SCORREVOLI / LIBRO - SLIdIng/fOLdIng

Transcription

SCORREVOLI / LIBRO - SLIdIng/fOLdIng
SCORREVOLI / LIBRO - sliding/folding
moma 7
OMNIA 21
Face to Face 55
bilogy 81
Racconti contemporanei
CONTEMPORARY TALES
Flessibilità e possibilità di trasformazione non più solo dei mobili ma anche degli spazi che li contengono, che oggi abitiamo.
Questo il nuovo laboratorio contemporaneo, il nuovo lessico domestico per una vita che alterna
accelerazioni e relax, arsi e tesi. Luoghi contemporanei, liquidi e flessibili, che rileggono il concetto di
stanza, di spazio, di luogo dove re-stare.
Luoghi aperti o chiusi da diaframmi, pareti mobili, porte dai mille significati, che riaggiornano la propria ragion d’essere da metafora letteraria a contenimento o superamento. La porta che da “stretta”
e angusta diventa protagonista, librandosi da terra a cielo, appropriandosi dello spazio, diventando
essa stessa parete.
Una porta che perde il proprio nome, legato ad antichi, angusti e introversi spazi e diventa unicamente “scorrevole” per nuovi spazi.
Un racconto, un romanzo, un tomo, che si declina in vari capitoli, dai contemporanei e totalizzanti
nomi MoMa, Omnia, Face to Face, Bilogy.
Le declinazioni di un sapere del fare, perfezione di forma, esclusività di proposte uniche e brevettate,
per una casa contemporanea e capace di dialogare con chi la abita, pronta a rispondere flessibilmente a ogni richiesta, in grado di anticipare i bisogni e indurre nuovi comportamenti.
Finiture, forme, profili sono i perfetti linguaggi di queste nuove storie, di queste favole vere del contemporaneo che rispondo a un solo nome: Mion.
Flexibility and transformation are not just for furniture anymore. They are for the space in between,
the place where we live today. They are the attributes of a contemporary daily life laboratory. They
form the domestic lexicon of a new life-style, where acceleration and relax alternate continuously.
These contemporary spaces are liquid and flexible. They challenge the concepts of “room”, “space”,
“place where to stay”. They can be open or closed, owing to weak diaphragms, movable walls, doors
that renounce to their multiple metaphorical meanings to recuperate their tangible role of containment and overcoming.
They are not anymore narrow and slender ambit. They turn into the main feature of a space. They
extend. They become themselves a wall. These doors deny their own name, which relates to the thin
and introvert ancient spaces. They mutate into ‘sliding’ elements, featuring a smooth continuous
motion, which responds to our contemporary spaces.
Like chapters in a tale, a story, a romance, these doors’ line (n.d.r: I would use the doors name or
brand) divides in sections with contemporary evoking names: MoMa, Omnia, Face to Face, Bilogy.
They encapsulate a skilled know-how and a perfect design. They are a unique response to a contemporary living space, because they are able to communicate with the inhabitants, negotiating every
request with flexibility, anticipating needs and inducing new behaviours.
The details, the forms, the profiles of these doors are the perfect language of these new stories, these
real contemporary tales. They have just one name: Mion.
moma
Un nome classico e altisonante al contempo, esplicitamente riferito al museo di arte contemporanea
tra i più famosi al mondo. È anche l’olimpo delle collezioni design, tanto che ogni designer vorrebbe
esporvi il proprio miglior pezzo. MoMa dichiara una oggettiva predisposizione a dialogare con gli
arredi contemporanei, con open space e mobili di un aggiornato “panorama domestico”, così come
recitava una delle più famose mostre del MoMA, curata da Ambasz e dedicata al nuovo panorama
italiano. Correva l’anno 1972.
Nel 2010 Mion propone MoMa come suo pezzo di punta nella collezione delle soluzioni scorrevoli
grazie ad una particolare apertura a “libro”. Occupare spazi davvero estesi e poterli integrare con
una vasta scelta di finiture inedite e preziose come legno, pietra e materiali naturali, rappresentano
i segni di un nuovo lusso.
Con MoMa la divisione degli ambienti diventa un’opera decisamente da ammirare.
A classic name, which explicitly refers to one of the most famous contemporary art museums, and
which is also the Olympus of design collections, the ambition of every designers. MoMa’s vocation in
to interact with open spaces and contemporary furniture, elements of an up-to-date “domestic landscape”, an expression that evokes Emilio Ambasz’s exhibition about Italian design at MoMA in 1972.
Today, in 2010 mion proposes moma as the best piece of its catalogue of sliding and folding solutions. They are designed to occupy wide spaces, and are characterised with a wide range of finishes,
like wood, stone and natural material: the signs of a new luxury.
With MoMa the partition of the room is certainly an artwork to admire.
8
moma
MOMA.
Pareti che si nascondono, una caratteristica possibile solo grazie all’originale capacità di MoMa a mimetizzarsi secondo necessità. Una soluzione imponente in
cui la finitura diventa protagonista. Mion pensa una MoMa in ardesia come elemento di completamento di una parete rivestita dello stesso materiale. Maniglie
removibili grazie ad un sistema magnetico e coordinamento della finitura tra porta
e parete permettono ad un ambiente di cambiare immagine e funzione all’occorrenza, da living a cucina, da parete a biblioteca o guardaroba.
Walls that hide: a characteristic of MoMa’s inventive capacity in camouflaging
whenever needed. An elegant solution where details are all important. Mion imagines a slate version of MoMa, the moveable element of a wall finished with the
same material. Removable handles allowed by a magnetic system and door-towall matching finishes enable the flexibility of the space in function and appearance: from living room to kitchen, from wall to library and wardrobe.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
9
10
moma
scorrevoli / scorrevoli
11
12
moma
scorrevoli - libro/ sliding-folding
13
14
moma
MGL050
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
La maniglia tronco cono, essendo magnetica, può essere rimossa facilmente.
The half cone shaped magnetic handle is removable
from the panel, and easy to set up.
scorrevoli / scorrevoli
15
16
scorrevoli - libro/ sliding-folding
moma
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC79EDC7JJED;BB;?D;II;DP7EC7HCE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:BL>I=LDD9:CDGB6G7A:9I>A:H
Le ante del sistema Moma vengono fornite di dimensioni standard; larghezza 60 / 80
cm, altezza 240 / 270 / 300 cm. In caso di richiesta di ante con misure speciali esse
avranno un supplemento di prezzo.
The Moma panels are available in standard dimensions: width 60 / 80 cm, height 240 /
270 / 300 cm. In case of custom-made requests for the panels, they will have an
overprice.
Lato interno stanza
Internal side
15,5 cm
Larghezza su misura
Width on measure
Max 80 cm
5 cm
13,7 cm
Max 300 cm
5,5 cm
2,2 cm
1 cm
Lato esterno stanza
External side
Altezza su misura
Height on measure
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC79ED7DJ;?D<ED:E8?7D9E=H;PPE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:BL>I=G6LL=>I:JC9:G8D6I:9E6C:AH
Lato interno stanza
Internal side
15,5 cm
5 cm
12,7 cm
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;7DJ79EDC7JJED;BB;?D;II;DP7EC7HCEEF7DD;BBEKD?9E?D<ED:E8?7D9E=H;PPE
6:HI=:I>8;:6IJG:HE6C:AL>I=LDD9DGB6G7A:I>A:HDGG6LL=>I:JC9:8D6I:9DC:
Anta con n°6 mattonelle
Panel with six tiles
Anta con n°7 mattonelle
Panel with seven tiles
Anta con n°8 mattonelle
Panel with eight tiles
Anta con fondo bianco grezzo
Panel with raw white undercoating
H = 240 cm
H = 270 cm
H = 300 cm
H = 240/270/300 cm
5,5 cm
2,2 cm
Lato esterno stanza
External side
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC7
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:B
Anta battente
Swinging panel
~ 16
Le ante con fondo bianco grezzo sono pannelli unici e le dimensioni massime e minime sono le stesse dei pannelli con marmo o in essenza.
Raw white undercoated panels are bare ones and the maximum and minimum dimensions are the same of panels with marble or wood
Ante libro
Folding panels
~ 22 cm
17
Pavimento / Floor
Lato interno stanza
18
scorrevoli - libro/ sliding-folding
moma
Internal side
15,5 cm
;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD–'7DJ7<?II7;D–(7DJ;87JJ;DJ?
5 cm
H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C•&;>M:9E6C:A6C9C•'HL>C<>C<E6C:AH
12,7 cm
;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD–*7DJ;B?8HE
H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C•);DA9>C<E6C:AH
5,5 cm
2,2 cm
Lato esterno stanza L= Larghezza vano / L= Opening
External side
L= Larghezza vano / L= Opening
Soffitto / Ceiling
Soffitto / Ceiling
Anta battente
Swinging panel
Ante libro
Folding panels
~ 16
~ 22 cm
H= Altezza vano / H = Opening height
H= Altezza vano / H = Opening
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC7
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:B
Pavimento / Floor
Pavimento / Floor
;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD–*7DJ;B?8HE
H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C•);DA9>C<E6C:AH
L= Larghezza vano / L= Opening
H= Altezza vano / H = Opening height
Soffitto / Ceiling
Pavimento / Floor
19
20
omnia
OMNIA
Un nome onnicomprensivo per una collezione di scorrevoli e pareti divisorie che chiudono e aprono.
Chiudono nella elegante versione pareti divisorie; aprono, alla vista, nelle scorrevoli a vetro, dai minimali profili e ricercata pulizia formale.
L’esilissimo profilo delle scorrevoli diviene etereo “diaframma visuale”, mentre nella versione parete
divisoria il profilo si caratterizza come “cadenza perfetta”, in una partitura consonante che, come in
musica, è formata da tempi, movimenti e dinamiche esaltate dal floor to floor.
Mion progetta Omnia con l’esigenza di proporre un sistema versatile, completo e capace di perfezionare l’interior design, offrendo la possibilità di coniugare negli stessi spazi soluzioni scorrevoli, libro
e bilico. Una soluzione creativa per progettare uno spazio vivendolo.
A comprehensive name for a collection of dividing walls and sliding doors. The first ones divide the
living space. The second ones open the vision in with their glass version, which has minimal profiles
and a refined clean style.
The profile of the dividing walls gains the perfect cadence of a musical score, which consisting of
time, movement and an enhanced dynamic. The sliding doors become a slender profile, an ethereal
visual diaphragm.
Mion creates Omnia managing to produce a versatile system that is able to refine the interior design,
harmonizing sliding, folding and balancing doors, performing together in the same space. A creative
solution which allows designing a space while living in it.
22
omnia scorrevole
omnia.
scorrevole
sliding
Nessun open space e nessun ambiente diviso, questa è la potenza di una scorrevole che permette di dividere senza chiudere. Luce e profondità degli spazi
rimangono condivisi in una stimolante divisione. La possibilità di avere una misurata privacy nei momenti di relax è la filosofia per cui si sceglie una scorrevole dal
discreto tono del minimal design.
Neither an open space nor a divided one. This is the powerful versatility of the
sliding door, which allows splitting without confining. Light and depth of space
remain shared in a fleeting division. The possibility of having moderate privacy in
relaxing moments is the guiding philosophy for a toned down minimal design of
the sliding door.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
23
24
omnia scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
25
26
omnia
scorrevoli - libro/ sliding-folding
27
Il living è sempre stato un ambiente domestico per tutti e per fare tutto. Accogliere, conversare e gustare. Omnia pensa a questo ambiente come qualcosa che
vive con chi lo utilizza, spunto per considerare il living come spazio per svolgere
gesti in contemporanea. Trovare la soluzione per condividere senza invadere è il
trend che propone una nuova sostenibilità della quotidianità.
The living room has always been a domestic habitat for everyone and every activity. To receive, to talk and to taste. Omnia interacts with the domestic habitat and
those who live in it, contributing to a space where different movements happen simultaneously. To strike a balance between sharing and dividing defines the trend
of a new sustainability in daily life.
28
omnia scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
PROFILO OMNIA PER SISTEMI: SCORREVOLE – LIBRO MODULARE – LIBRO
SYSTEM OMNIA PROFILE: SLIDING – MODULAR FOLDING - FOLDING
Vetro temperato spessore 8 mm, conforme alle
norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered, glass, 8 mm thick, conforms to UNI EN
12150-1:2000.
MGL005
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
MGL010
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia
è necessario inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners
to the system while using this kind of handle.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
29
30
omnia scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
31
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
Le ante scorrevoli del sistema Omnia vengono realizzate sempre su misura in altezza e
larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere
tabella prezzi listino tecnico).
Omnia utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla,
assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni.
The Omnia sliding panels are made always on measure in height and width. The
maximum dimensions are indicated on the scheme.
For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to
technical price list table).
The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly
smooth movement even in larger dimension panels.
Calcoloaltezza
altezza
Calcolo
Heightcalculating
calculating
Height
anta==HHvano
vano
HHanta
panelHH==opening
openingHH
panel
Calcololarghezza
larghezza
Calcolo
Widthcalculating
calculating
Width
anta==LLvano
vano+8
+8 cm
cm
LLanta
panelWW==opening
openingWW+8
+8cm
cm
panel
Larghezza su misura
Width on measure
Max 150 cm
Max 320 cm
10
10
vano
HHvano
openingHH
opening
Altezza su misura
Height on measure
5,6
5,6
44
3,6
3,6
6,1
6,1
44
0,6
0,6
6,1
6,1
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
soffitto
HHsoffitto
cellingHH
celling
Calcoloaltezza
altezza
Calcolo
Heightcalculating
calculating
Height
anta==HHvano
vano-10
-10cm
cm
HHanta
panelHH==opening
openingHH-10
-10cm
cm
panel
10
10
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
Calcololarghezza
larghezza
Calcolo
Widthcalculating
calculating
Width
anta==(L(Lvano
vano+8
+8cm)/2
cm)/2
LLanta
panelWW==(opening
(openingWW+8
+8cm)/2
cm)/2
panel
5,6
5,6
3,6
3,6
0,6
0,6
44
44
5,9
5,9
44
44
5,9
5,9
Pertravi
traviincassate
incassateaacartongesso
cartongesso
Per
calcolodelle
delleante
anteininaltezza
altezzanon
noncambia.
cambia.
ililcalcolo
Thecalculating
calculatingofofthe
thepanel
panel
The
heightdoesn't
doesn'tchange
changeeven
even
ininheight
slidingbuilt-in
built-incarrying
carryingstructure.
structure.
ininsliding
32
omnia scorrevole
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
H soffitto
celling H
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10cm
panel H = opening H -10cm
10
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/3
panel W = (opening W +8 cm)/3
14,3
3,6
3,6
0,7
3,6
0,7
0,6
4
4
14,3
12
14,3
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
34
omnia libro modulare
omnia.
LIBRO modulare
modular folding panel
Creatività. Questa è la parola ideale per un prodotto che lascia spazio alla propria
capacità di inventare gli ambienti. Chiudere, aprire, coprire, scoprire, scegliere i
passaggi e costruire un percorso. Moduli che si compongono per realizzare un
progetto, o che vivono autonomi scorrendo in cerca della soluzione migliore per
abitare quel momento.
Creativity. This is the ideal word to describe a product that is able to invent habitats. Close, open, cover, discover; choose steps and build a path. Modules that
combine with each other to realise a project, or live independently, flowing in
search of the best solution for a specific moment.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
35
36
omnia libro modulare
Ogni ambiente domestico o professionale potrebbe diventare uno spazio in cui ci si incontra
in maniera riservata. Crearlo prima? O aspettare
che l’esigenza si presenti? Mion ha trovato la
risposta pensando la soluzione modulare di Omnia che diventa uno strumento flessibile arricchito dall’ampia proposta di finiture, trasparenti,
opache, coprenti, lucide.
Any domestic or business habitat may become
a place where people meet confidentially. To
create it first? Or wait for the need to arise?
Mion has found the answer by creating the
modular version of Omnia system, a flexible tool
enriched with a wide range of finishes: transparent, opaque, shiny.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
37
38
omnia libro modulare
scorrevoli - libro/ sliding-folding
39
40
omnia libro modulare
Trave portante superiore di scorrimento incassata a cartongesso
Upper folding carrying structure
scorrevoli - libro/ sliding-folding
41
Guida a terra adesiva
Sticker floor guide
Il sistema libro modulare permette di chiudere ed aprire degli ambienti molto
grandi, in maniera flessibile. Le ante libro si aprono con estrema leggerezza
e possono essere aperte tutte nello stesso lato. Il perno inferiore telescopico
delle ante, con regolazione automatica si adatta perfettamente alla guida a
terra adesiva e durante l’ apertura e la chiusura il sistema lavora in perfetta
sincronia con i carrelli della trave portante superiore di scorrimento.
Sistema Omnia libro Modulare (BREVETTO N. BO2010A 000478)
Omnia Modular folding panel (PATENT N. BO2010A 000478)
The modular folding system allows one to close and open wide spaces in
a flexible way. The panels have light openings and can move on the same
side. The adjustable pin on the floor adapts automatically to the sticker
guide and the whole system synchronises perfectly with the rolls of the
carrying structure while opening and closing.
42
omnia libro modulare
MGL005
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
44
omnia libro modulare
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
45
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C<
Le ante del sistema Omnia libro modulare vengono realizzate sempre su misura in
altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
Omnia libro modulare utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa
in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi
dimensioni.
The Modular folding Omnia system panels are made always on measure in height and
width. The maximum dimensions are indicated on the scheme. For some glass typologie
the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table).
The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly
smooth movements even in larger dimension panels.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -11,5 cm
panel H = opening H -11,5 cm
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano -7 cm)/6
panel W = (opening W -7 cm)/6
Larghezza su misura
Width on measure
Max 75 cm
Max 320 cm
H Soffitto
H Ceiling
Altezza su misura
Height on measure
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
10
0,5
5,6
3,6
1
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
3
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
0,2
17
0,2
0,2
17
0,2
0,2
3
17
46
omnia libro
scorrevoli - libro/ sliding-folding
47
omnia.
LIBRO
FOLDING
Aprire per scomparire, è così che si presenta la versione libro della Omnia caratterizzata da una apertura che permette al sistema di sparire quasi completamente
appoggiandosi alle pareti. La mancanza della guida sul pavimento tradisce ancor
di più la presenza di una scorrevole. Una linea adatta a declinare la vocazione di
un ambiente secondo l’utilizzo per cui nasce. Omnia l’era di una progettazione
aperta a cui partecipa chi vive gli spazi.
The folding version of omnia has a special opening system, which disappears
while leaning on the wall. The missing track on the floor further conceals even
more the presence of the sliding door. This follows the philosophy of the adaptable
system, where the design of the spaces involves those who live in it.
48
omnia libro
scorrevoli - libro/ sliding-folding
Cucina e convivialità in cui chef e ospiti condividono l’espe-
Kitchen and conviviality, where chefs and guests share the food
rienza del food, oppure living e relax in un ambiente che lasci
experience. Or living and relaxing when inner spaces commu-
dialogare interior e spazi esterni. Mion crea spazi che duplica-
nicate with the external ones. Mion duplicates the functionality
no la loro funzionalità e la versatilità degli ambienti diventa un
of a room. And the versatility becomes a natural movement.
movimento naturale.
49
50
omnia
scorrevoli - libro/ sliding-folding
51
Omnia, libro che apre pagine tra spazi da vivere,
Omnia is like a book whose pages open in the
diventa apertura verso le funzioni dei servizi della
space, meeting functions and services of the
casa. Ariose ante cielo-terra permettono di sco-
house. The floor-to-ceiling doors allow to open
prire agevolmente tutti gli spazi del guardaroba.
the whole wardrobe and everything is accessi-
Per definzione ogni cosa accessibile è utilizzabi-
ble at the same time. The inside of the furniture
le, e con il sistema Omnia tutto diventa accessi-
becomes part of the room.
bile in uno spazio che fa parte dell’ambiente.
52
omnia libro
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
53
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE;CEDJ7DJ?B7J;H7B?
J;>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=M?J>I?:;HKDD;H
Le ante del sistema Omnia libro vengono realizzate sempre su misura in altezza e
larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
Omnia libro utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla,
assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni.
The Folding Omnia system panels are made always on measure in height and width. The
maximum dimensions are indicated on the scheme. For some glass typologie the
maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table).
The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly
smooth movements even in larger dimension panel.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -11,5 cm
panel H = opening H -11,5 cm
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano -6,2 cm)/2
panel W = (opening W -6,2 cm)/2
Larghezza su misura
Width on measure
Max 75 cm
Max 320 cm
H soffitto
celling H
10
0,5
Altezza su misura
Height on measure
3
3
0,2
5,6
3,6
1
16,5
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJEI;DP7CEDJ7DJ?B7J;H7B?
J;>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=M?J>EKJI?:;HKDD;H
H soffitto
celling H
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -11,5 cm
panel H = opening H -11,5 cm
10
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
0,5
5,6
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano -1,6 cm)/4
panel W = (opening W +1,6 cm)/4
3,6
1
3
0,2
0,2
0,2
3
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
14
14
54
scorrevoli / scorrevoli
55
face
to face
Il faccia a faccia è giornalisticamente una intervista nuda e cruda, un confronto tra chi ha la competenza e chi deve renderla comprensibile ai più, divenendo un medium.
E Face to Face è sicuramente un medium, un diaframma allegorico, un luogo che esiste visivamente e nell’immaginazione. Mion pensa ad una soluzione che integri prodotto e parete, che diventi
l’estensione naturale e dinamica della consueta divisione degli spazi.
Il velo è coprente e trasparente, e il segreto di Face to Face è coprire il giusto e svelare il necessario.
Decisamente sexy.
The face-to-face is an interview, a journalistic dialogue between two people. It is a medium which
makes the information accessible.
In a similar way Face to Face can be described as a medium. It is a solution which integrates the door
with the wall to turn the divisions into dynamic extensions of the spaces. It hides through translucent
diaphragms, veiling the right and revealing the necessary. Definitely sexy.
56
scorrevoli - libro/ sliding-folding
face to face scorrevole
57
FACE TO FACE.
scorrevole
sliDing
Scorrevole è l’aggettivo giusto per i luoghi dedicati alla professione. Facilità nel
passare da uno spazio all’altro, velocità di esecuzione, improvvisi incontri e problem solving. Queste sono le caratteristiche cui riesce a far fronte la scorrevole
Face to Face facilitando la possibilità di creare l’atmosfera giusta nel lavoro così
come nella diverse finalità di ogni ambiente.
Sliding doors respond perfectly in working spaces. Fluency in moving from one
room to another, rapidity in the execution, unexpected meetings and problem
solving attitude. These are the features that Face to Face can perform. The right
atmosphere can be easily created in a work space, according to the different
functions of the room.
58
omnia
scorrevoli - libro/ sliding-folding
59
Mion pensa a sistemi per l’interior design che si compongono tra loro diventando
così attori principali nella progettazione degli spazi. Non più un prodotto che crea
l’ambientazione, ma un sistema che partecipa alla definizione dello spazio. Face to
Face scorrevole e la struttura E-Box per la cabina armadio diventano qui un tutt’uno
estremamente funzionale. Anche le finiture si coordinano: anodizzato argento e
laccato lucido white.
Mion designs stackable systems, elements that combine with each other to define
a space. Non just a product, but rather a system which contributes to the design
of the space. Face-to-face sliding system and E-Box structure for the walk-in
closet become here a whole that responds to the same function. Also the finishes
match: anodized silver and lacquer glossy white.
60
omnia
scorrevoli - libro/ sliding-folding
61
62
scorrevoli - libro/ sliding-folding
face to face scorrevole
PROFILO FACE TO FACE PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM
SYSTEM FACE TO FACE PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM
StabiliZzatore S.V.S.
S.V.S. system
Vetro satinato temperato spessore 4 mm,
conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered, satin-finish glass, 4 mm thick,
conforms to UNI EN 12150-1:2000.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
Carter di chiusura in alluminio estruso
(EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6,
con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni.
Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060)
UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed
magnetic fixing for inspection
Il brevetto S.V.S. risolve il problema dello sbandieramento delle ante presente in qualsiasi altro sistema
scorrevole esistente sul mercato per cui la stabilità che
si ottiene è unica nel suo genere.
Il brevetto S.V.S. inoltre permette di avere più regolazione in altezza.
The S.V.S. patent is useful in preventing panel waving
existing in any sliding door systems on the market.
Therefore S.V.S. application enhances the system stability. The S.V.S. patent let also a bigger height regulation.
63
BREVETTO N. 0000256990
PATENT N. 0000256990
64
face to face scorrevole
Maniglie per anta senza traversa
Handles - panel without centre cross handle
MGL025
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
MGL030
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
Finitura nottolino/Revolving plug finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
Maniglie per anta con traversa
Handles - panel with crosspiece
MGL015
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
MGL020
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
Finitura nottolino/Revolving plug finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
66
face to face scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
67
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
Le ante scorrevoli del sistema Face to Face vengono realizzate sempre su misura in
altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere
tabella prezzi listino tecnico).
Face to Face utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla,
assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni.
The Face to Face sliding panels are made always on measure in height and width. The
maximum dimensions are indicated on the scheme above.
For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are
reduced (refer to technical price list table).
The Face to Face sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a
perfectly smooth movements even in larger dimension panels.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano
panel H = opening H
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Larghezza su misura
Width on measure
Max 225 cm
Max 320 cm
10
H vano
opening H
Altezza su misura
Height on measure
4
5,6
4
3,5
6,1
4
0,6
6,1
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
H soffitto
celling H
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10 cm
panel H = opening H -10 cm
10
Anta con una traversa
Panel with one crosspieces
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/2
panel W = (opening W +8 cm)/2
5,6
3,5
105 cm
0,6
4
4
6,1
4
4
6,1
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
68
face to face scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
69
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C<
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano
panel H = opening H
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10cm
panel H = opening H -10cm
H soffitto
celling H
10
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +4 cm - 2,5cm -2,5cm)/2
panel W = (opening W +4 cm -2,5cm -2,5cm)/2
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/3
panel W = (opening W +8 cm)/3
14,3
3,5
3,5
0,8
H soffitto
celling H
3,5
0,8
10
0,6
2,5
10
2,5
4
3,6
14,3
8
2,5
4
14,3
0,6
10
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10 cm
panel H = opening H -10 cm
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/2
panel W = (opening W +8 cm)/2
10
H vano
opening H
10
4
4
0,8
10
2,5
4
3,6
4
3,5
10,6
3,5
0,8
8
10,6
0,6
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
70
face to face e-system
FACE TO FACE.
e-system
E-System, una soluzione che rende l’apertura sospesa, pulita di ogni dettaglio.
Assenza della guida sul pavimento e assenza di travi in alto. Il risultato è la purezza di un elemento che si muove senza svelare il proprio funzionamento. Minimal
design per una soluzione che completa l’interior e per una struttura di avanzata
tecnologia.
E-System is a minimal solution for suspended doors. Every mechanical detail
disappears, both the track on the floor and the carrying structure, resulting in an
element which moves but doesn’t reveal its functioning. The minimal design supports the advanced technology.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
71
72
omnia
scorrevoli / scorrevoli
73
74
face to face e-system
scorrevoli - libro/ sliding-folding
75
76
scorrevoli - libro/ sliding-folding
face to face e-system
Maniglie per anta senza traversa
Handles - panel without centre cross handle
SISTEMA E-SYSTEM
E-SYSTEM SCHEME
BREVETTO N. 1362826
PATENT N. 1362826
Cursore a parete
Wall cursor
MGL025
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
MGL030
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
Finitura nottolino/Revolving plug finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
Maniglie per anta con traversa
Handles - panel with crosspiece
MGL015
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
MGL020
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Come finitura struttura/Structure like finishing
Finitura nottolino/Revolving plug finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
Cursore a soffitto
Ceiling cursor
Carrelli
Sliding runners
Rulli guida
Guide runners
77
78
face to face e-system
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C<
Le ante scorrevoli del sistema E-System Face to Face vengono realizzate sempre su
misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a
fianco.
E-system Face to Face utilizza il cursore a soffitto ed il cursore a parete che consentono
una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati.
The E-System Face to Face sliding panels are made always on measure in height and
width. The maximum dimensions are indicated on the scheme above.
E-system Face to Face utilize ceiling and wall sliding cursor that enable a perfect
leveling , ensuring perfectly smooth movements.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -1,6 cm
panel H = opening H -1,6 cm
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Larghezza su misura
Width on measure
Passaggio utile
Opening passage
L vano -10 cm
L opening -10 cm
Max 125 cm
Max 320 cm
0,8
H soffitto
celling H
Altezza su misura
Height on measure
H
B
4
4
10
0,8
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano +4 -0,8 cm
panel H = opening H +4 -0,8 cm
Anta con una traversa
Panel with one crosspieces
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Passaggio utile
Opening passage
L vano -10 cm
L opening -10 cm
4
105 cm
H vano
opening H
4
4
10
0,8
79
80
omnia
scorrevoli / scorrevoli
81
bilogy
Un neologismo che percorre i vasti campi della saga o del gioiello. Un nome che rimanda al prezioso
connubio, così come al racconto infinito, quello che non si chiude o apre ogni giorno sui nostri spazi
domestici, ma reitera la promessa di un gesto, per rassicuranti emozioni. Bilogy non come accessorio dei nostri interni ma come punto focale, come conditio sine qua non, imprescindibile presenza/
assenza. Mion crea un carattere al proprio prodotto, da discreto e minimale, quasi impercettibile
a deciso e protagonista. Finitura, design e movimento conferiscono personalità all’apertura degli
ambienti.
A neologism that evokes many images, a name that seems to refer to the marriage as an endless
union, which is here the repetition of daily life gestures. Bilogy is not an accessory, but rather the
focal point of the domestic space.
Mion gives character to its product, from minimal and subtle to assertive and leading. Accordingly,
finishes, design and movement give personality to the whole space.
82
BILOGY scorrevole
bilogy.
scorRevole
sliding
Mion apre il design. Ecco proporre una soluzione che diventa prodotto di finitura per l’intero ambiente. Bilogy assolve a tutte le funzioni della scorrevole
ma allo stesso tempo diventa essa stessa oggetto di design. Pannelli orizzontali, che suggeriscono il movimento della scorrevole uniti al vetro acidato e
alla struttura nera, contribuiscono a definire un prodotto fashion oltre che di
precisa funzionalità.
Mion opens design. Mion designs a product which characterises the whole
space. Bilogy accomplishes its function of sliding door and in addiction becomes a design object. Horizontal panels suggest the sliding movement.
Joined with the satin-finished glass and the black frame, they contribute to
define a fashion product besides the perfect functionality.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
83
84
BILOGY scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
85
86
BILOGY scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
87
StabilizZatore S.V.S.
S.V.S. system
MGL035
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
Il brevetto S.V.S. risolve il problema dello sbandieramento delle ante presente in qualsiasi altro sistema
scorrevole esistente sul mercato per cui la stabilità che
si ottiene è unica nel suo genere.
Il brevetto S.V.S. inoltre permette di avere più regolazione in altezza.
The S.V.S. patent is useful in preventing panel waving
existing in any sliding door systems on the market.
Therefore S.V.S. application enhances the system stability. The S.V.S. patent let also a bigger height regulation.
Profilo ad uso maniglia
In questo lato del profilo la maniglia è il profilo stesso,
che fa da presa per trascinare le ante del sistema
scorrevole bilogy.
Handle like using A side profile
Frame profiles is the handle in this side like grip to
drag the sliding Bilogy panel.
BREVETTO N. 0000256990
PATENT N. 0000256990
MGL040
PROFILO BILOGY PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM
SYSTEM BILOGY PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
Vetro temperato o stratificato spessore 8 mm,
conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered or laminated glass 8 mm conforms
to UNI EN 12150-1:2000.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
MGL045
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
Carter di chiusura in alluminio estruso
(EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico
T6, con fissaggio magnetico asportabile
per ispezioni.
Closing carter in extruded aluminium
(EN AW - 6060) - UNI - EN573 / 3 phisical delivery
T6 with removed magnetic fixing for inspection.
88
BILOGY scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
89
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
Le ante scorrevoli Bilogy vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le
dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere
tabella prezzi listino tecnico).
Bilogy utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla,
assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni.
The Bilogy sliding panels are made always on measure in height and width. The
maximum dimensions are indicated on the scheme above.
For some glass typologies the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to
technical price list table).
The Bilogy sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly
smooth movements even in larger dimension panels.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano
panel H = opening H
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Larghezza su misura
Width on measure
Max 250 cm
Max 320 cm
10
H vano
opening H
4
Altezza su misura
Height on measure
5,6
4
3,9
6,1
4
0,6
6,1
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
H soffitto
celling H
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
Anta con una traversa
Panel with one crosspieces
Anta con due traverse
Panel with two crosspieces
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10 cm
panel H = opening H -10 cm
10
Anta con quattro traverse
Panel with four crosspieces
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/2
panel W = (opening W +8 cm)/2
5,6
3,9
0,6
4
4
6,1
4
4
6,1
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
90
BILOGY scorrevole
scorrevoli - libro/ sliding-folding
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C<
91
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C<
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano
panel H = opening H
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10cm
panel H = opening H -10cm
H soffitto
celling H
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/2
panel W = (opening W +8 cm)/2
10
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +8 cm)/3
panel W = (opening W +8 cm)/3
14,3
3,9
3,9
0,8
3,9
0,8
10
0,6
H vano
opening H
10
4
4
3,9
4
3,9
14,3
0,8
10,6
8
8
14,3
0,6
10,6
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
H soffitto
celling H
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -10 cm
panel H = opening H -10 cm
10
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = (L vano +4 cm -2,5cm -2,5cm)/2
panel W = (opening W +4 cm - 2,5cm -2,5cm)/2
10
3,9
3,9
0,8
0,6
2,5
4
2,5
10
2
4
4
2
10
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
Per travi incassate a cartongesso
il calcolo delle ante in altezza non cambia.
The calculating of the panel
in height doesn't change even
in sliding built-in carrying structure.
92
BILOGY e-system
bilogy.
e-system
Bilogy e l’E-System, un connubio tra design del prodotto e funzionalità del movimento. Applicabile sia a soluzioni con stipite sia a soluzioni a tutta altezza, esso
propone un’unione tra pareti e scorrevoli in cui quest’ultime diventano appendice
di movimento. Ambienti di passaggio, hall, hotellerie e wellness suggeriscono direttamente l’utilizzo di queste proposte.
Bilogy and E-System, a combination of product design and functionality of movement. Applicable both jamb solutions to full height solution, it proposes a combination between walls and sliding panels where they become motion appendix
Opening space, hall,hotellerie and wellness suggests directly foreground of these
advices.
scorrevoli - libro/ sliding-folding
93
94
BILOGY e-system
scorrevoli - libro/ sliding-folding
95
96
BILOGY e-system
scorrevoli - libro/ sliding-folding
SISTEMA E-SYSTEM
E-SYSTEM SCHEME
MGL035
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
MGL040
Profilo ad uso maniglia
In questo lato del profilo la maniglia è il profilo stesso,
che fa da presa per trascinare le ante del sistema
scorrevole bilogy.
Handle like using A side profile
Frame profiles is the handle in this side like grip to
drag the sliding Bilogy panel.
BREVETTO N. 1362826
PATENT N. 1362826
Cursore a parete
Wall cursor
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
Cursore a soffitto
Ceiling cursor
MGL045
Maniglia con chiusura nottolino
Handle with lock revolving plug
Carrelli
Sliding runners
Finitura maniglia/Handle finishing
Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray
In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario
inserire nel sistema i montanti laterali.
It’s necessary to add the side runners to the system
while using this kind of handle.
Rulli guida
Guide runners
97
98
BILOGY e-system
scorrevoli - libro/ sliding-folding
:?C;DI?ED?C7II?C;
B6M>BJB9>B:CH>DCH
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE
I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C<
Le ante scorrevoli del sistema E-System Bilogy vengono realizzate sempre su misura in
altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco.
E-systemBilogy utilizza il cursore a soffitto ed il cursore a parete che consentono una
perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati.
The E-System Bilogy sliding panels are made always on measure in height and width.
The maximum dimensions are indicated on the scheme above.
E-system Bilogy utilize ceiling and wall sliding cursor that enable a perfect leveling ,
ensuring perfectly smooth movements.
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano -1,6 cm
panel H = opening H -1,6 cm
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Larghezza su misura
Width on measure
Passaggio utile
Opening passage
L vano -10 cm
L opening -10 cm
Max 100 cm
Max 320 cm
0,8
H soffitto
celling H
Altezza su misura
Height on measure
H
B
4
4
10
0,8
97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;
6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H
Anta senza traversa
Panel without crosspieces
?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J;
J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=
Anta con una traversa
Panel with one crosspieces
Anta con due traverse
Panel with two crosspieces
Calcolo altezza
Height calculating
H anta = H vano +4 -0,8 cm
panel H = opening H +4 -0,8 cm
Anta con quattro traverse
Panel with four crosspieces
Calcolo larghezza
Width calculating
L anta = L vano +8 cm
panel W = opening W +8 cm
Passaggio utile
Opening passage
L vano -10 cm
L opening -10 cm
4
H vano
opening H
4
4
10
0,8
99
TIPOLOGIE PROFILI SCORREVOLI
E-SYSTEM - LIBRO
SLIDING PROFILE TYPOLOGIES
E-SYSTEM – FOLDING
102
scorrevoli - libro/ sliding-folding
PROFILO OMNIA PER SISTEMI: SCORREVOLE – LIBRO MODULARE – LIBRO
SYSTEM OMNIA PROFILE: SLIDING – MODULAR FOLDING - FOLDING
Vetro temperato spessore 8 mm, conforme alle
norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered, glass, 8 mm thick, conforms to UNI EN
12150-1:2000.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
103
PROFILO BILOGY PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM
SYSTEM BILOGY PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM
Vetro temperato o stratificato spessore 8 mm,
conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered or laminated glass 8 mm conforms
to UNI EN 12150-1:2000.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
Carter di chiusura in alluminio estruso
(EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico
T6, con fissaggio magnetico asportabile
per ispezioni.
Closing carter in extruded aluminium
(EN AW - 6060) - UNI - EN573 / 3 phisical delivery
T6 with removed magnetic fixing for inspection.
PROFILO FACE TO FACE PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM
SYSTEM FACE TO FACE PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM
Vetro satinato temperato spessore 4 mm,
conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000.
Tempered, satin-finish glass, 4 mm thick,
conforms to UNI EN 12150-1:2000.
Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060)
UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060)
UNI – EN 573/3 phisical delivery T6.
Carter di chiusura in alluminio estruso
(EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6,
con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni.
Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060)
UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed
magnetic fixing for inspection
104
omnia
Tipologie travi portanti
per sistema scorrevole
e sistema libro
Sliding / folding carryng
structure Typologies
106
scorrevoli - libro/ sliding-folding
Trave portante libro – Omnia
Folding carrying structure - Omnia
Trave portante scorrevole - Omnia - Face to Face – Bilogy
Sliding carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy
1
1
2
2
3
4
3
5
4
6
5
6
7
8
7
9
1
Trave in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Folding carrying structure in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6.
2
Binario in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Rail in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6.
3Stabilizzatore conico con cuscinetto a sfere e gomma antirumore.
Conical stabilizer with ball-bearing denoise rubber.
4
Ruota in ertacetal con cuscinetto a sfere.
Ertacetal wheel with ball-bearing.
5
Carrello libro regolabile.
Adjustable folding roll.
6
Attacco regolabile.
Adjustable connection.
7
Anta.
Pane.
1
Trave in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Folding carrying structure in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6.
2
Binario in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6.
Rail in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6.
3Safety system (Freno ammortizzato per anta. Massima portata 80 kg).
Safety system (Safety system : Shock absorbing brake panel. Supportable weight 80 kg)
4
Carrello scorrevole autolivellante.
Leveling sliding runner
5
Ruota in ertacetal con cuscinetto a sfere
Ertacetal wheel with ball-bearing
6
Anello in gomma antirumore
Rubber ring noise-canceling
7Vite di regolazione
Setting screw
8
Attacco
Fixin plate
9
Anta
Panel
107
108
trave portante / rail carrying structure
scorrevoli - libro/ sliding-folding
Trave portante 1 via - Omnia - Face to Face – Bilogy
Single rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy
Fissaggio con due supporti laterali
e piattina a parete (lunghezza max 600 cm)
Fixing with two lateral clamps
and wall aluminium plate (max. length 600 cm)
Trave portante 1 via ad incasso su n° 2 lati
Single built-in rail on two sides carrying structure
Fissaggio con due supporti laterali
e piattina a soffitto (lunghezza max 600 cm)
Fixing with two lateral clamps
and ceiling aluminium plate (max. length 600 cm)
Trave portante 2 vie - Omnia - Face to Face – Bilogy
double rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy
Fissaggio con due supporti laterali e piattina
a parete (lunghezza max 600 cm)
Fixing with two lateral clamps and wall
aluminium plate (max. length 600 cm)
Trave portante 2 vie ad incasso su n° 2 lati
Double built-in rail on two sides carrying structure
Fissaggio con due supporti laterali
e piattina a soffitto (lunghezza max 600 cm)
Fixing with two lateral clamps
and ceiling aluminium plate (max. length 600 cm)
109
110
trave portante / rail carrying structure
Trave portante 3 vie - Omnia - Face to Face – Bilogy
three rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy
Fissaggio con due supporti laterali e piattina
a soffitto (lunghezza max 600 cm)
Fixing with two lateral clamps and ceiling
aluminium plate (max. length 600 cm)
Trave portante 3 vie ad incasso su n° 2 lati
3 ways built-in rail on two sides carrying structure
112
omnia
scorrevoli - libro/ sliding-folding
FINITURE
FINISHING
113
114
scorrevoli - libro/ sliding-folding
115
VETRI / GLASSES.
VETRI LACCATI LUCIDI E OPACHI
GLOSSY AND MATT LACQUERED GLASSES
17. Ice lucido
18. Ice opaco
20. White snow lucido
21. White snow opaco
23. White lucido
24. White opaco
26. Cream lucido
27. Cream opaco
29. Beige lucido
30. Beige opaco
32. Sand lucido
33. Sand opaco
35. Stone lucido
36. Stone opaco
38. Light grey lucido
39. Light grey opaco
41. Slate lucido
42. Slate opaco
44. Grey lucido
45. Grey opaco
47. Coffè lucido
48. Coffè opaco
50. Dove colour lucido
51. Dove colour opaco
53. Noir lucido
54. Noir opaco
56. Graphite lucido
57. Graphite opaco
17
38
Vetro Temperato
Temperated Glass
18
39
17
20
20
41
21
42
23
26
29
32
35
23
44
24
45
38
41
44
47
50
26
47
27
48
53
56
18
21
24
27
29
50
30
51
30
33
36
39
42
32
53
33
54
45
48
51
54
57
35
56
36
57
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE FACE TO FACE
SCORREVOLE E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
8 mm
8 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
4+4 mm
116
scorrevoli - libro/ sliding-folding
117
VETRI / GLASSES.
VETRI LACCATI RIFLETTENTI
REFLECTING LACQUERED GLASSES
19. Ice riflettente
22. White snow riflettente
19
Vetro Temperato
Temperated Glass
40
25. White riflettente
28. Cream riflettente
19
31. Beige riflettente
34. Sand riflettente
37. Stone riflettente
22
22
43
28
40. Light grey riflettente
31
43 Slate riflettente
34
46. Grey riflettente
37
49. Coffee riflettente
52. Dove colour riflettente
25
25
46
55. Noir riflettente
40
43
46
58. Graphite riflettente
49
52
28
49
31
52
34
55
37
58
55
58
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE FACE TO FACE
SCORREVOLE E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
8 mm
8 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
4+4 mm
118
scorrevoli - libro/ sliding-folding
VETRI / GLASSES.
VETRI / GLASSES.
VETRI RIFLETTENTI
REFLECTING GLASSES
14. Reflecting trasparente chiaro
15. Reflecting grey
VETRI TRASPARENTI
TRANSPARENT GLASSES
15
14
119
01. Trasparente
16
16. Reflecting trasparente grigio
02
01
02. Trasparente grigio
03
03. Trasparente bronzo
Vetro Temperato
Temperated Glass
Vetro Temperato
Temperated Glass
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE
SCORREVOLE
FACE TO FACE
E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE FACE TO FACE
SCORREVOLE E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
8 mm
8 mm
4+4 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
8 mm
8 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
14
01
15
02
16
03
4+4 mm
120
scorrevoli - libro/ sliding-folding
VETRI / GLASSES.
VETRI / GLASSES.
VETRI ACIDATI
SATINED GLASSES
04. Acidato
05. Acidato grigio
VETRI SPECCHIO
NEUTRAL GLASSES
05
04
121
10. Specchio 1 lato
06
06. Acidato bronzo
12. Specchio 2 lati
07. Acidato blu
13. Specchio acidato 2 lati
12
10
11. Specchio acidato 1 lato
11
07
13
Vetro Temperato
Temperated Glass
Vetro Stratificato
Laminated Glass
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE
SCORREVOLE
FACE TO FACE
E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE FACE TO FACE
SCORREVOLE E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
8 mm
8 mm
4+4 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
8 mm
8 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
04
10
05
11
06
12
07
13
4+4 mm
122
scorrevoli - libro/ sliding-folding
VETRI / GLASSES.
marmo / marble.
VETRI opalini
opal GLASSES
08. Latte
09. Latte extrachiaro
58. Marmo di Carrara Bianco
09
08
59. Marmo di Samarcanda
58
59
60. Marmo di San Gaudenzio
61. Ardesia nera a spacco
60
61
Marmi e Legni
Marble and Woods
Vetro Stratificato
Laminated Glass
OMNIA
LIBRO
OMNIA
SCORREVOLE
FACE TO FACE
SCORREVOLE
FACE TO FACE
E-SYSTEM
MINIMAL
BILOGY
SCORREVOLE
BILOGY
E-SYSTEM
MINIMAL
8 mm
8 mm
4+4 mm
4+4 mm
6 o 8 mm
6 o 8 mm
OMNIA
58
08
59
09
60
61
FACE TO FACE
BILOGY
MOMA
123
124
scorrevoli - libro/ sliding-folding
FINITURE LEGNO
/ WOOD FINISHINGS
62. Rovere tinto wengè (impiallacciato)
63. Teak (impiallacciato)
62
FINITURE STRUTTURA
/ STRUCTURE FINISHINGS
A. Anodizzato argento
63
N. Anodizzato nero
64. Noce canaletto (impiallacciato)
K. Ral 9010 (opaco)
71. Fondo bianco grezzo
T. Ral 1013 (lucido)
A
N
X
Y
K
T
67
68
X. Velvet acciaio
Y. Velvet nero
64
71
67. Noire (laccato opaco)
68. White (laccato opaco)
S. Laccato a campione (chiedere fattibilità colore)
S
Marmi e Legni
Marble and Woods
OMNIA
FACE TO FACE
BILOGY
Struttura
Struttura
MOMA
62
63
OMNIA
64
71
A
N
K
T
X
Y
I
B
O
S
67
68
FACE TO FACE
BILOGY
MOMA
125
Designer: Elenio Di Giuliantonio, Teseo Galantini / Lab Design
Direzione creativa /Creative direction: Stefano Gangli / SignDesign
Immagini/Images: Bruno Fattorini & Partners
Styling: SignDesign
Graphic design: SignDesign
Testi/Text: Giorgio Tartaro, Antonia Marmo
Grazie a/Thanks to:B&B Italia - www.bebitalia.it
Foscarini - www.foscarini.it
Printed in Italy - Settembre 2010
© copyright 2010 Eform
Eform e Mion sono marchi registrati.
Eform e Mion are registered trademarks.
Made in Italy