SCORREVOLI / LIBRO - SLIdIng/fOLdIng
Transcription
SCORREVOLI / LIBRO - SLIdIng/fOLdIng
SCORREVOLI / LIBRO - sliding/folding moma 7 OMNIA 21 Face to Face 55 bilogy 81 Racconti contemporanei CONTEMPORARY TALES Flessibilità e possibilità di trasformazione non più solo dei mobili ma anche degli spazi che li contengono, che oggi abitiamo. Questo il nuovo laboratorio contemporaneo, il nuovo lessico domestico per una vita che alterna accelerazioni e relax, arsi e tesi. Luoghi contemporanei, liquidi e flessibili, che rileggono il concetto di stanza, di spazio, di luogo dove re-stare. Luoghi aperti o chiusi da diaframmi, pareti mobili, porte dai mille significati, che riaggiornano la propria ragion d’essere da metafora letteraria a contenimento o superamento. La porta che da “stretta” e angusta diventa protagonista, librandosi da terra a cielo, appropriandosi dello spazio, diventando essa stessa parete. Una porta che perde il proprio nome, legato ad antichi, angusti e introversi spazi e diventa unicamente “scorrevole” per nuovi spazi. Un racconto, un romanzo, un tomo, che si declina in vari capitoli, dai contemporanei e totalizzanti nomi MoMa, Omnia, Face to Face, Bilogy. Le declinazioni di un sapere del fare, perfezione di forma, esclusività di proposte uniche e brevettate, per una casa contemporanea e capace di dialogare con chi la abita, pronta a rispondere flessibilmente a ogni richiesta, in grado di anticipare i bisogni e indurre nuovi comportamenti. Finiture, forme, profili sono i perfetti linguaggi di queste nuove storie, di queste favole vere del contemporaneo che rispondo a un solo nome: Mion. Flexibility and transformation are not just for furniture anymore. They are for the space in between, the place where we live today. They are the attributes of a contemporary daily life laboratory. They form the domestic lexicon of a new life-style, where acceleration and relax alternate continuously. These contemporary spaces are liquid and flexible. They challenge the concepts of “room”, “space”, “place where to stay”. They can be open or closed, owing to weak diaphragms, movable walls, doors that renounce to their multiple metaphorical meanings to recuperate their tangible role of containment and overcoming. They are not anymore narrow and slender ambit. They turn into the main feature of a space. They extend. They become themselves a wall. These doors deny their own name, which relates to the thin and introvert ancient spaces. They mutate into ‘sliding’ elements, featuring a smooth continuous motion, which responds to our contemporary spaces. Like chapters in a tale, a story, a romance, these doors’ line (n.d.r: I would use the doors name or brand) divides in sections with contemporary evoking names: MoMa, Omnia, Face to Face, Bilogy. They encapsulate a skilled know-how and a perfect design. They are a unique response to a contemporary living space, because they are able to communicate with the inhabitants, negotiating every request with flexibility, anticipating needs and inducing new behaviours. The details, the forms, the profiles of these doors are the perfect language of these new stories, these real contemporary tales. They have just one name: Mion. moma Un nome classico e altisonante al contempo, esplicitamente riferito al museo di arte contemporanea tra i più famosi al mondo. È anche l’olimpo delle collezioni design, tanto che ogni designer vorrebbe esporvi il proprio miglior pezzo. MoMa dichiara una oggettiva predisposizione a dialogare con gli arredi contemporanei, con open space e mobili di un aggiornato “panorama domestico”, così come recitava una delle più famose mostre del MoMA, curata da Ambasz e dedicata al nuovo panorama italiano. Correva l’anno 1972. Nel 2010 Mion propone MoMa come suo pezzo di punta nella collezione delle soluzioni scorrevoli grazie ad una particolare apertura a “libro”. Occupare spazi davvero estesi e poterli integrare con una vasta scelta di finiture inedite e preziose come legno, pietra e materiali naturali, rappresentano i segni di un nuovo lusso. Con MoMa la divisione degli ambienti diventa un’opera decisamente da ammirare. A classic name, which explicitly refers to one of the most famous contemporary art museums, and which is also the Olympus of design collections, the ambition of every designers. MoMa’s vocation in to interact with open spaces and contemporary furniture, elements of an up-to-date “domestic landscape”, an expression that evokes Emilio Ambasz’s exhibition about Italian design at MoMA in 1972. Today, in 2010 mion proposes moma as the best piece of its catalogue of sliding and folding solutions. They are designed to occupy wide spaces, and are characterised with a wide range of finishes, like wood, stone and natural material: the signs of a new luxury. With MoMa the partition of the room is certainly an artwork to admire. 8 moma MOMA. Pareti che si nascondono, una caratteristica possibile solo grazie all’originale capacità di MoMa a mimetizzarsi secondo necessità. Una soluzione imponente in cui la finitura diventa protagonista. Mion pensa una MoMa in ardesia come elemento di completamento di una parete rivestita dello stesso materiale. Maniglie removibili grazie ad un sistema magnetico e coordinamento della finitura tra porta e parete permettono ad un ambiente di cambiare immagine e funzione all’occorrenza, da living a cucina, da parete a biblioteca o guardaroba. Walls that hide: a characteristic of MoMa’s inventive capacity in camouflaging whenever needed. An elegant solution where details are all important. Mion imagines a slate version of MoMa, the moveable element of a wall finished with the same material. Removable handles allowed by a magnetic system and door-towall matching finishes enable the flexibility of the space in function and appearance: from living room to kitchen, from wall to library and wardrobe. scorrevoli - libro/ sliding-folding 9 10 moma scorrevoli / scorrevoli 11 12 moma scorrevoli - libro/ sliding-folding 13 14 moma MGL050 Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray La maniglia tronco cono, essendo magnetica, può essere rimossa facilmente. The half cone shaped magnetic handle is removable from the panel, and easy to set up. scorrevoli / scorrevoli 15 16 scorrevoli - libro/ sliding-folding moma :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC79EDC7JJED;BB;?D;II;DP7EC7HCE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:BL>I=LDD9:CDGB6G7A:9I>A:H Le ante del sistema Moma vengono fornite di dimensioni standard; larghezza 60 / 80 cm, altezza 240 / 270 / 300 cm. In caso di richiesta di ante con misure speciali esse avranno un supplemento di prezzo. The Moma panels are available in standard dimensions: width 60 / 80 cm, height 240 / 270 / 300 cm. In case of custom-made requests for the panels, they will have an overprice. Lato interno stanza Internal side 15,5 cm Larghezza su misura Width on measure Max 80 cm 5 cm 13,7 cm Max 300 cm 5,5 cm 2,2 cm 1 cm Lato esterno stanza External side Altezza su misura Height on measure ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC79ED7DJ;?D<ED:E8?7D9E=H;PPE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:BL>I=G6LL=>I:JC9:G8D6I:9E6C:AH Lato interno stanza Internal side 15,5 cm 5 cm 12,7 cm 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>;7DJ79EDC7JJED;BB;?D;II;DP7EC7HCEEF7DD;BBEKD?9E?D<ED:E8?7D9E=H;PPE 6:HI=:I>8;:6IJG:HE6C:AL>I=LDD9DGB6G7A:I>A:HDGG6LL=>I:JC9:8D6I:9DC: Anta con n°6 mattonelle Panel with six tiles Anta con n°7 mattonelle Panel with seven tiles Anta con n°8 mattonelle Panel with eight tiles Anta con fondo bianco grezzo Panel with raw white undercoating H = 240 cm H = 270 cm H = 300 cm H = 240/270/300 cm 5,5 cm 2,2 cm Lato esterno stanza External side ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC7 I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:B Anta battente Swinging panel ~ 16 Le ante con fondo bianco grezzo sono pannelli unici e le dimensioni massime e minime sono le stesse dei pannelli con marmo o in essenza. Raw white undercoated panels are bare ones and the maximum and minimum dimensions are the same of panels with marble or wood Ante libro Folding panels ~ 22 cm 17 Pavimento / Floor Lato interno stanza 18 scorrevoli - libro/ sliding-folding moma Internal side 15,5 cm ;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD'7DJ7<?II7;D(7DJ;87JJ;DJ? 5 cm H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C&;>M:9E6C:A6C9C'HL>C<>C<E6C:AH 12,7 cm ;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD*7DJ;B?8HE H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C);DA9>C<E6C:AH 5,5 cm 2,2 cm Lato esterno stanza L= Larghezza vano / L= Opening External side L= Larghezza vano / L= Opening Soffitto / Ceiling Soffitto / Ceiling Anta battente Swinging panel Ante libro Folding panels ~ 16 ~ 22 cm H= Altezza vano / H = Opening height H= Altezza vano / H = Opening ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C7CEC7 I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HBDB6HNHI:B Pavimento / Floor Pavimento / Floor ;I;CF?E:?I?IJ;C7CEC79EDD*7DJ;B?8HE H6BEA:D;BDB6HNHI:BL>I=C);DA9>C<E6C:AH L= Larghezza vano / L= Opening H= Altezza vano / H = Opening height Soffitto / Ceiling Pavimento / Floor 19 20 omnia OMNIA Un nome onnicomprensivo per una collezione di scorrevoli e pareti divisorie che chiudono e aprono. Chiudono nella elegante versione pareti divisorie; aprono, alla vista, nelle scorrevoli a vetro, dai minimali profili e ricercata pulizia formale. L’esilissimo profilo delle scorrevoli diviene etereo “diaframma visuale”, mentre nella versione parete divisoria il profilo si caratterizza come “cadenza perfetta”, in una partitura consonante che, come in musica, è formata da tempi, movimenti e dinamiche esaltate dal floor to floor. Mion progetta Omnia con l’esigenza di proporre un sistema versatile, completo e capace di perfezionare l’interior design, offrendo la possibilità di coniugare negli stessi spazi soluzioni scorrevoli, libro e bilico. Una soluzione creativa per progettare uno spazio vivendolo. A comprehensive name for a collection of dividing walls and sliding doors. The first ones divide the living space. The second ones open the vision in with their glass version, which has minimal profiles and a refined clean style. The profile of the dividing walls gains the perfect cadence of a musical score, which consisting of time, movement and an enhanced dynamic. The sliding doors become a slender profile, an ethereal visual diaphragm. Mion creates Omnia managing to produce a versatile system that is able to refine the interior design, harmonizing sliding, folding and balancing doors, performing together in the same space. A creative solution which allows designing a space while living in it. 22 omnia scorrevole omnia. scorrevole sliding Nessun open space e nessun ambiente diviso, questa è la potenza di una scorrevole che permette di dividere senza chiudere. Luce e profondità degli spazi rimangono condivisi in una stimolante divisione. La possibilità di avere una misurata privacy nei momenti di relax è la filosofia per cui si sceglie una scorrevole dal discreto tono del minimal design. Neither an open space nor a divided one. This is the powerful versatility of the sliding door, which allows splitting without confining. Light and depth of space remain shared in a fleeting division. The possibility of having moderate privacy in relaxing moments is the guiding philosophy for a toned down minimal design of the sliding door. scorrevoli - libro/ sliding-folding 23 24 omnia scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding 25 26 omnia scorrevoli - libro/ sliding-folding 27 Il living è sempre stato un ambiente domestico per tutti e per fare tutto. Accogliere, conversare e gustare. Omnia pensa a questo ambiente come qualcosa che vive con chi lo utilizza, spunto per considerare il living come spazio per svolgere gesti in contemporanea. Trovare la soluzione per condividere senza invadere è il trend che propone una nuova sostenibilità della quotidianità. The living room has always been a domestic habitat for everyone and every activity. To receive, to talk and to taste. Omnia interacts with the domestic habitat and those who live in it, contributing to a space where different movements happen simultaneously. To strike a balance between sharing and dividing defines the trend of a new sustainability in daily life. 28 omnia scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding PROFILO OMNIA PER SISTEMI: SCORREVOLE – LIBRO MODULARE – LIBRO SYSTEM OMNIA PROFILE: SLIDING – MODULAR FOLDING - FOLDING Vetro temperato spessore 8 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered, glass, 8 mm thick, conforms to UNI EN 12150-1:2000. MGL005 Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray MGL010 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. 29 30 omnia scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding 31 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH Le ante scorrevoli del sistema Omnia vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere tabella prezzi listino tecnico). Omnia utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni. The Omnia sliding panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme. For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table). The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly smooth movement even in larger dimension panels. Calcoloaltezza altezza Calcolo Heightcalculating calculating Height anta==HHvano vano HHanta panelHH==opening openingHH panel Calcololarghezza larghezza Calcolo Widthcalculating calculating Width anta==LLvano vano+8 +8 cm cm LLanta panelWW==opening openingWW+8 +8cm cm panel Larghezza su misura Width on measure Max 150 cm Max 320 cm 10 10 vano HHvano openingHH opening Altezza su misura Height on measure 5,6 5,6 44 3,6 3,6 6,1 6,1 44 0,6 0,6 6,1 6,1 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= soffitto HHsoffitto cellingHH celling Calcoloaltezza altezza Calcolo Heightcalculating calculating Height anta==HHvano vano-10 -10cm cm HHanta panelHH==opening openingHH-10 -10cm cm panel 10 10 Anta senza traversa Panel without crosspieces Calcololarghezza larghezza Calcolo Widthcalculating calculating Width anta==(L(Lvano vano+8 +8cm)/2 cm)/2 LLanta panelWW==(opening (openingWW+8 +8cm)/2 cm)/2 panel 5,6 5,6 3,6 3,6 0,6 0,6 44 44 5,9 5,9 44 44 5,9 5,9 Pertravi traviincassate incassateaacartongesso cartongesso Per calcolodelle delleante anteininaltezza altezzanon noncambia. cambia. ililcalcolo Thecalculating calculatingofofthe thepanel panel The heightdoesn't doesn'tchange changeeven even ininheight slidingbuilt-in built-incarrying carryingstructure. structure. ininsliding 32 omnia scorrevole ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< H soffitto celling H Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10cm panel H = opening H -10cm 10 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/3 panel W = (opening W +8 cm)/3 14,3 3,6 3,6 0,7 3,6 0,7 0,6 4 4 14,3 12 14,3 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 34 omnia libro modulare omnia. LIBRO modulare modular folding panel Creatività. Questa è la parola ideale per un prodotto che lascia spazio alla propria capacità di inventare gli ambienti. Chiudere, aprire, coprire, scoprire, scegliere i passaggi e costruire un percorso. Moduli che si compongono per realizzare un progetto, o che vivono autonomi scorrendo in cerca della soluzione migliore per abitare quel momento. Creativity. This is the ideal word to describe a product that is able to invent habitats. Close, open, cover, discover; choose steps and build a path. Modules that combine with each other to realise a project, or live independently, flowing in search of the best solution for a specific moment. scorrevoli - libro/ sliding-folding 35 36 omnia libro modulare Ogni ambiente domestico o professionale potrebbe diventare uno spazio in cui ci si incontra in maniera riservata. Crearlo prima? O aspettare che l’esigenza si presenti? Mion ha trovato la risposta pensando la soluzione modulare di Omnia che diventa uno strumento flessibile arricchito dall’ampia proposta di finiture, trasparenti, opache, coprenti, lucide. Any domestic or business habitat may become a place where people meet confidentially. To create it first? Or wait for the need to arise? Mion has found the answer by creating the modular version of Omnia system, a flexible tool enriched with a wide range of finishes: transparent, opaque, shiny. scorrevoli - libro/ sliding-folding 37 38 omnia libro modulare scorrevoli - libro/ sliding-folding 39 40 omnia libro modulare Trave portante superiore di scorrimento incassata a cartongesso Upper folding carrying structure scorrevoli - libro/ sliding-folding 41 Guida a terra adesiva Sticker floor guide Il sistema libro modulare permette di chiudere ed aprire degli ambienti molto grandi, in maniera flessibile. Le ante libro si aprono con estrema leggerezza e possono essere aperte tutte nello stesso lato. Il perno inferiore telescopico delle ante, con regolazione automatica si adatta perfettamente alla guida a terra adesiva e durante l’ apertura e la chiusura il sistema lavora in perfetta sincronia con i carrelli della trave portante superiore di scorrimento. Sistema Omnia libro Modulare (BREVETTO N. BO2010A 000478) Omnia Modular folding panel (PATENT N. BO2010A 000478) The modular folding system allows one to close and open wide spaces in a flexible way. The panels have light openings and can move on the same side. The adjustable pin on the floor adapts automatically to the sticker guide and the whole system synchronises perfectly with the rolls of the carrying structure while opening and closing. 42 omnia libro modulare MGL005 Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray 44 omnia libro modulare scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH 45 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C< Le ante del sistema Omnia libro modulare vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. Omnia libro modulare utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni. The Modular folding Omnia system panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme. For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table). The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly smooth movements even in larger dimension panels. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -11,5 cm panel H = opening H -11,5 cm Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano -7 cm)/6 panel W = (opening W -7 cm)/6 Larghezza su misura Width on measure Max 75 cm Max 320 cm H Soffitto H Ceiling Altezza su misura Height on measure Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 10 0,5 5,6 3,6 1 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H 3 Anta senza traversa Panel without crosspieces 0,2 17 0,2 0,2 17 0,2 0,2 3 17 46 omnia libro scorrevoli - libro/ sliding-folding 47 omnia. LIBRO FOLDING Aprire per scomparire, è così che si presenta la versione libro della Omnia caratterizzata da una apertura che permette al sistema di sparire quasi completamente appoggiandosi alle pareti. La mancanza della guida sul pavimento tradisce ancor di più la presenza di una scorrevole. Una linea adatta a declinare la vocazione di un ambiente secondo l’utilizzo per cui nasce. Omnia l’era di una progettazione aperta a cui partecipa chi vive gli spazi. The folding version of omnia has a special opening system, which disappears while leaning on the wall. The missing track on the floor further conceals even more the presence of the sliding door. This follows the philosophy of the adaptable system, where the design of the spaces involves those who live in it. 48 omnia libro scorrevoli - libro/ sliding-folding Cucina e convivialità in cui chef e ospiti condividono l’espe- Kitchen and conviviality, where chefs and guests share the food rienza del food, oppure living e relax in un ambiente che lasci experience. Or living and relaxing when inner spaces commu- dialogare interior e spazi esterni. Mion crea spazi che duplica- nicate with the external ones. Mion duplicates the functionality no la loro funzionalità e la versatilità degli ambienti diventa un of a room. And the versatility becomes a natural movement. movimento naturale. 49 50 omnia scorrevoli - libro/ sliding-folding 51 Omnia, libro che apre pagine tra spazi da vivere, Omnia is like a book whose pages open in the diventa apertura verso le funzioni dei servizi della space, meeting functions and services of the casa. Ariose ante cielo-terra permettono di sco- house. The floor-to-ceiling doors allow to open prire agevolmente tutti gli spazi del guardaroba. the whole wardrobe and everything is accessi- Per definzione ogni cosa accessibile è utilizzabi- ble at the same time. The inside of the furniture le, e con il sistema Omnia tutto diventa accessi- becomes part of the room. bile in uno spazio che fa parte dell’ambiente. 52 omnia libro scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH 53 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE;CEDJ7DJ?B7J;H7B? J;>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=M?J>I?:;HKDD;H Le ante del sistema Omnia libro vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. Omnia libro utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni. The Folding Omnia system panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme. For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table). The Omnia sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly smooth movements even in larger dimension panel. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -11,5 cm panel H = opening H -11,5 cm Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano -6,2 cm)/2 panel W = (opening W -6,2 cm)/2 Larghezza su misura Width on measure Max 75 cm Max 320 cm H soffitto celling H 10 0,5 Altezza su misura Height on measure 3 3 0,2 5,6 3,6 1 16,5 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJEI;DP7CEDJ7DJ?B7J;H7B? J;>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D=M?J>EKJI?:;HKDD;H H soffitto celling H Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -11,5 cm panel H = opening H -11,5 cm 10 Anta senza traversa Panel without crosspieces 0,5 5,6 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano -1,6 cm)/4 panel W = (opening W +1,6 cm)/4 3,6 1 3 0,2 0,2 0,2 3 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 14 14 54 scorrevoli / scorrevoli 55 face to face Il faccia a faccia è giornalisticamente una intervista nuda e cruda, un confronto tra chi ha la competenza e chi deve renderla comprensibile ai più, divenendo un medium. E Face to Face è sicuramente un medium, un diaframma allegorico, un luogo che esiste visivamente e nell’immaginazione. Mion pensa ad una soluzione che integri prodotto e parete, che diventi l’estensione naturale e dinamica della consueta divisione degli spazi. Il velo è coprente e trasparente, e il segreto di Face to Face è coprire il giusto e svelare il necessario. Decisamente sexy. The face-to-face is an interview, a journalistic dialogue between two people. It is a medium which makes the information accessible. In a similar way Face to Face can be described as a medium. It is a solution which integrates the door with the wall to turn the divisions into dynamic extensions of the spaces. It hides through translucent diaphragms, veiling the right and revealing the necessary. Definitely sexy. 56 scorrevoli - libro/ sliding-folding face to face scorrevole 57 FACE TO FACE. scorrevole sliDing Scorrevole è l’aggettivo giusto per i luoghi dedicati alla professione. Facilità nel passare da uno spazio all’altro, velocità di esecuzione, improvvisi incontri e problem solving. Queste sono le caratteristiche cui riesce a far fronte la scorrevole Face to Face facilitando la possibilità di creare l’atmosfera giusta nel lavoro così come nella diverse finalità di ogni ambiente. Sliding doors respond perfectly in working spaces. Fluency in moving from one room to another, rapidity in the execution, unexpected meetings and problem solving attitude. These are the features that Face to Face can perform. The right atmosphere can be easily created in a work space, according to the different functions of the room. 58 omnia scorrevoli - libro/ sliding-folding 59 Mion pensa a sistemi per l’interior design che si compongono tra loro diventando così attori principali nella progettazione degli spazi. Non più un prodotto che crea l’ambientazione, ma un sistema che partecipa alla definizione dello spazio. Face to Face scorrevole e la struttura E-Box per la cabina armadio diventano qui un tutt’uno estremamente funzionale. Anche le finiture si coordinano: anodizzato argento e laccato lucido white. Mion designs stackable systems, elements that combine with each other to define a space. Non just a product, but rather a system which contributes to the design of the space. Face-to-face sliding system and E-Box structure for the walk-in closet become here a whole that responds to the same function. Also the finishes match: anodized silver and lacquer glossy white. 60 omnia scorrevoli - libro/ sliding-folding 61 62 scorrevoli - libro/ sliding-folding face to face scorrevole PROFILO FACE TO FACE PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM SYSTEM FACE TO FACE PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM StabiliZzatore S.V.S. S.V.S. system Vetro satinato temperato spessore 4 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered, satin-finish glass, 4 mm thick, conforms to UNI EN 12150-1:2000. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. Carter di chiusura in alluminio estruso (EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6, con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni. Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060) UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed magnetic fixing for inspection Il brevetto S.V.S. risolve il problema dello sbandieramento delle ante presente in qualsiasi altro sistema scorrevole esistente sul mercato per cui la stabilità che si ottiene è unica nel suo genere. Il brevetto S.V.S. inoltre permette di avere più regolazione in altezza. The S.V.S. patent is useful in preventing panel waving existing in any sliding door systems on the market. Therefore S.V.S. application enhances the system stability. The S.V.S. patent let also a bigger height regulation. 63 BREVETTO N. 0000256990 PATENT N. 0000256990 64 face to face scorrevole Maniglie per anta senza traversa Handles - panel without centre cross handle MGL025 Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing MGL030 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing Finitura nottolino/Revolving plug finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Maniglie per anta con traversa Handles - panel with crosspiece MGL015 Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing MGL020 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing Finitura nottolino/Revolving plug finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. 66 face to face scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH 67 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< Le ante scorrevoli del sistema Face to Face vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere tabella prezzi listino tecnico). Face to Face utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni. The Face to Face sliding panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme above. For some glass typologie the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table). The Face to Face sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly smooth movements even in larger dimension panels. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano panel H = opening H Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Larghezza su misura Width on measure Max 225 cm Max 320 cm 10 H vano opening H Altezza su misura Height on measure 4 5,6 4 3,5 6,1 4 0,6 6,1 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= H soffitto celling H Anta senza traversa Panel without crosspieces Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10 cm panel H = opening H -10 cm 10 Anta con una traversa Panel with one crosspieces Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/2 panel W = (opening W +8 cm)/2 5,6 3,5 105 cm 0,6 4 4 6,1 4 4 6,1 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 68 face to face scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= 69 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C< Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano panel H = opening H Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10cm panel H = opening H -10cm H soffitto celling H 10 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +4 cm - 2,5cm -2,5cm)/2 panel W = (opening W +4 cm -2,5cm -2,5cm)/2 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/3 panel W = (opening W +8 cm)/3 14,3 3,5 3,5 0,8 H soffitto celling H 3,5 0,8 10 0,6 2,5 10 2,5 4 3,6 14,3 8 2,5 4 14,3 0,6 10 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10 cm panel H = opening H -10 cm Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/2 panel W = (opening W +8 cm)/2 10 H vano opening H 10 4 4 0,8 10 2,5 4 3,6 4 3,5 10,6 3,5 0,8 8 10,6 0,6 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 70 face to face e-system FACE TO FACE. e-system E-System, una soluzione che rende l’apertura sospesa, pulita di ogni dettaglio. Assenza della guida sul pavimento e assenza di travi in alto. Il risultato è la purezza di un elemento che si muove senza svelare il proprio funzionamento. Minimal design per una soluzione che completa l’interior e per una struttura di avanzata tecnologia. E-System is a minimal solution for suspended doors. Every mechanical detail disappears, both the track on the floor and the carrying structure, resulting in an element which moves but doesn’t reveal its functioning. The minimal design supports the advanced technology. scorrevoli - libro/ sliding-folding 71 72 omnia scorrevoli / scorrevoli 73 74 face to face e-system scorrevoli - libro/ sliding-folding 75 76 scorrevoli - libro/ sliding-folding face to face e-system Maniglie per anta senza traversa Handles - panel without centre cross handle SISTEMA E-SYSTEM E-SYSTEM SCHEME BREVETTO N. 1362826 PATENT N. 1362826 Cursore a parete Wall cursor MGL025 Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing MGL030 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing Finitura nottolino/Revolving plug finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Maniglie per anta con traversa Handles - panel with crosspiece MGL015 Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing MGL020 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Come finitura struttura/Structure like finishing Finitura nottolino/Revolving plug finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light gray, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Cursore a soffitto Ceiling cursor Carrelli Sliding runners Rulli guida Guide runners 77 78 face to face e-system scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C< Le ante scorrevoli del sistema E-System Face to Face vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. E-system Face to Face utilizza il cursore a soffitto ed il cursore a parete che consentono una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati. The E-System Face to Face sliding panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme above. E-system Face to Face utilize ceiling and wall sliding cursor that enable a perfect leveling , ensuring perfectly smooth movements. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -1,6 cm panel H = opening H -1,6 cm Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Larghezza su misura Width on measure Passaggio utile Opening passage L vano -10 cm L opening -10 cm Max 125 cm Max 320 cm 0,8 H soffitto celling H Altezza su misura Height on measure H B 4 4 10 0,8 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H Anta senza traversa Panel without crosspieces ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano +4 -0,8 cm panel H = opening H +4 -0,8 cm Anta con una traversa Panel with one crosspieces Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Passaggio utile Opening passage L vano -10 cm L opening -10 cm 4 105 cm H vano opening H 4 4 10 0,8 79 80 omnia scorrevoli / scorrevoli 81 bilogy Un neologismo che percorre i vasti campi della saga o del gioiello. Un nome che rimanda al prezioso connubio, così come al racconto infinito, quello che non si chiude o apre ogni giorno sui nostri spazi domestici, ma reitera la promessa di un gesto, per rassicuranti emozioni. Bilogy non come accessorio dei nostri interni ma come punto focale, come conditio sine qua non, imprescindibile presenza/ assenza. Mion crea un carattere al proprio prodotto, da discreto e minimale, quasi impercettibile a deciso e protagonista. Finitura, design e movimento conferiscono personalità all’apertura degli ambienti. A neologism that evokes many images, a name that seems to refer to the marriage as an endless union, which is here the repetition of daily life gestures. Bilogy is not an accessory, but rather the focal point of the domestic space. Mion gives character to its product, from minimal and subtle to assertive and leading. Accordingly, finishes, design and movement give personality to the whole space. 82 BILOGY scorrevole bilogy. scorRevole sliding Mion apre il design. Ecco proporre una soluzione che diventa prodotto di finitura per l’intero ambiente. Bilogy assolve a tutte le funzioni della scorrevole ma allo stesso tempo diventa essa stessa oggetto di design. Pannelli orizzontali, che suggeriscono il movimento della scorrevole uniti al vetro acidato e alla struttura nera, contribuiscono a definire un prodotto fashion oltre che di precisa funzionalità. Mion opens design. Mion designs a product which characterises the whole space. Bilogy accomplishes its function of sliding door and in addiction becomes a design object. Horizontal panels suggest the sliding movement. Joined with the satin-finished glass and the black frame, they contribute to define a fashion product besides the perfect functionality. scorrevoli - libro/ sliding-folding 83 84 BILOGY scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding 85 86 BILOGY scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding 87 StabilizZatore S.V.S. S.V.S. system MGL035 Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray Il brevetto S.V.S. risolve il problema dello sbandieramento delle ante presente in qualsiasi altro sistema scorrevole esistente sul mercato per cui la stabilità che si ottiene è unica nel suo genere. Il brevetto S.V.S. inoltre permette di avere più regolazione in altezza. The S.V.S. patent is useful in preventing panel waving existing in any sliding door systems on the market. Therefore S.V.S. application enhances the system stability. The S.V.S. patent let also a bigger height regulation. Profilo ad uso maniglia In questo lato del profilo la maniglia è il profilo stesso, che fa da presa per trascinare le ante del sistema scorrevole bilogy. Handle like using A side profile Frame profiles is the handle in this side like grip to drag the sliding Bilogy panel. BREVETTO N. 0000256990 PATENT N. 0000256990 MGL040 PROFILO BILOGY PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM SYSTEM BILOGY PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray Vetro temperato o stratificato spessore 8 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered or laminated glass 8 mm conforms to UNI EN 12150-1:2000. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. MGL045 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Carter di chiusura in alluminio estruso (EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6, con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni. Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060) - UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed magnetic fixing for inspection. 88 BILOGY scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH 89 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< Le ante scorrevoli Bilogy vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. Per alcune tipologie di vetro le dimensioni massime delle ante si riducono (vedere tabella prezzi listino tecnico). Bilogy utilizza la trave di scorrimento che consente una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati, anche nelle ante di grandi dimensioni. The Bilogy sliding panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme above. For some glass typologies the maximum dimensions of the panels are reduced (refer to technical price list table). The Bilogy sliding carrying structure enables a perfect leveling ensuring a perfectly smooth movements even in larger dimension panels. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano panel H = opening H Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Larghezza su misura Width on measure Max 250 cm Max 320 cm 10 H vano opening H 4 Altezza su misura Height on measure 5,6 4 3,9 6,1 4 0,6 6,1 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= H soffitto celling H Anta senza traversa Panel without crosspieces Anta con una traversa Panel with one crosspieces Anta con due traverse Panel with two crosspieces Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10 cm panel H = opening H -10 cm 10 Anta con quattro traverse Panel with four crosspieces Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/2 panel W = (opening W +8 cm)/2 5,6 3,9 0,6 4 4 6,1 4 4 6,1 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 90 BILOGY scorrevole scorrevoli - libro/ sliding-folding ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=L6AA;>M>C< 91 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C< Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano panel H = opening H Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10cm panel H = opening H -10cm H soffitto celling H Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/2 panel W = (opening W +8 cm)/2 10 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +8 cm)/3 panel W = (opening W +8 cm)/3 14,3 3,9 3,9 0,8 3,9 0,8 10 0,6 H vano opening H 10 4 4 3,9 4 3,9 14,3 0,8 10,6 8 8 14,3 0,6 10,6 ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= H soffitto celling H Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -10 cm panel H = opening H -10 cm 10 Calcolo larghezza Width calculating L anta = (L vano +4 cm -2,5cm -2,5cm)/2 panel W = (opening W +4 cm - 2,5cm -2,5cm)/2 10 3,9 3,9 0,8 0,6 2,5 4 2,5 10 2 4 4 2 10 Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. Per travi incassate a cartongesso il calcolo delle ante in altezza non cambia. The calculating of the panel in height doesn't change even in sliding built-in carrying structure. 92 BILOGY e-system bilogy. e-system Bilogy e l’E-System, un connubio tra design del prodotto e funzionalità del movimento. Applicabile sia a soluzioni con stipite sia a soluzioni a tutta altezza, esso propone un’unione tra pareti e scorrevoli in cui quest’ultime diventano appendice di movimento. Ambienti di passaggio, hall, hotellerie e wellness suggeriscono direttamente l’utilizzo di queste proposte. Bilogy and E-System, a combination of product design and functionality of movement. Applicable both jamb solutions to full height solution, it proposes a combination between walls and sliding panels where they become motion appendix Opening space, hall,hotellerie and wellness suggests directly foreground of these advices. scorrevoli - libro/ sliding-folding 93 94 BILOGY e-system scorrevoli - libro/ sliding-folding 95 96 BILOGY e-system scorrevoli - libro/ sliding-folding SISTEMA E-SYSTEM E-SYSTEM SCHEME MGL035 Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray MGL040 Profilo ad uso maniglia In questo lato del profilo la maniglia è il profilo stesso, che fa da presa per trascinare le ante del sistema scorrevole bilogy. Handle like using A side profile Frame profiles is the handle in this side like grip to drag the sliding Bilogy panel. BREVETTO N. 1362826 PATENT N. 1362826 Cursore a parete Wall cursor Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray Cursore a soffitto Ceiling cursor MGL045 Maniglia con chiusura nottolino Handle with lock revolving plug Carrelli Sliding runners Finitura maniglia/Handle finishing Grigio chiaro, Grigio scuro/Light grey, Dark gray In caso si utilizzasse questa maniglia è necessario inserire nel sistema i montanti laterali. It’s necessary to add the side runners to the system while using this kind of handle. Rulli guida Guide runners 97 98 BILOGY e-system scorrevoli - libro/ sliding-folding :?C;DI?ED?C7II?C; B6M>BJB9>B:CH>DCH ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7IE<<?JJE I:8=C>86A:C8JB7G6C8:HNHI:BL>I=8:>A>C<;>M>C< Le ante scorrevoli del sistema E-System Bilogy vengono realizzate sempre su misura in altezza e larghezza. Le dimensioni massime sono indicate nello schema qui a fianco. E-systemBilogy utilizza il cursore a soffitto ed il cursore a parete che consentono una perfetta messa in bolla, assicurando movimenti perfettamente calibrati. The E-System Bilogy sliding panels are made always on measure in height and width. The maximum dimensions are indicated on the scheme above. E-system Bilogy utilize ceiling and wall sliding cursor that enable a perfect leveling , ensuring perfectly smooth movements. Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano -1,6 cm panel H = opening H -1,6 cm Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Larghezza su misura Width on measure Passaggio utile Opening passage L vano -10 cm L opening -10 cm Max 100 cm Max 320 cm 0,8 H soffitto celling H Altezza su misura Height on measure H B 4 4 10 0,8 97H7JJ;H?IJ?9>;;IJ;J?9>; 6:HI=:I>86A8=6G68I:G>HI>8H Anta senza traversa Panel without crosspieces ?D=EC8H?J;9D?9?I?IJ;C79ED7JJ799E7F7H;J; J;9>D?97B;D9KC8H7D9;IOIJ;CM?J>9;?B?D=<?N?D= Anta con una traversa Panel with one crosspieces Anta con due traverse Panel with two crosspieces Calcolo altezza Height calculating H anta = H vano +4 -0,8 cm panel H = opening H +4 -0,8 cm Anta con quattro traverse Panel with four crosspieces Calcolo larghezza Width calculating L anta = L vano +8 cm panel W = opening W +8 cm Passaggio utile Opening passage L vano -10 cm L opening -10 cm 4 H vano opening H 4 4 10 0,8 99 TIPOLOGIE PROFILI SCORREVOLI E-SYSTEM - LIBRO SLIDING PROFILE TYPOLOGIES E-SYSTEM – FOLDING 102 scorrevoli - libro/ sliding-folding PROFILO OMNIA PER SISTEMI: SCORREVOLE – LIBRO MODULARE – LIBRO SYSTEM OMNIA PROFILE: SLIDING – MODULAR FOLDING - FOLDING Vetro temperato spessore 8 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered, glass, 8 mm thick, conforms to UNI EN 12150-1:2000. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. 103 PROFILO BILOGY PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM SYSTEM BILOGY PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM Vetro temperato o stratificato spessore 8 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered or laminated glass 8 mm conforms to UNI EN 12150-1:2000. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. Carter di chiusura in alluminio estruso (EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6, con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni. Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060) - UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed magnetic fixing for inspection. PROFILO FACE TO FACE PER SISTEMI: SCORREVOLE – E-SYSTEM SYSTEM FACE TO FACE PROFILE: SLIDING – E-SYSTEM Vetro satinato temperato spessore 4 mm, conforme alle norme UNI EN 12150-1:2000. Tempered, satin-finish glass, 4 mm thick, conforms to UNI EN 12150-1:2000. Anta in alluminio estruso (EN AW – 6060) UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Panel in extruded aluminium(EN AW – 6060) UNI – EN 573/3 phisical delivery T6. Carter di chiusura in alluminio estruso (EN AW – 6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6, con fissaggio magnetico asportabile per ispezioni. Closing carter in extruded aluminium (EN AW - 6060) UNI - EN573 / 3 phisical delivery T6 with removed magnetic fixing for inspection 104 omnia Tipologie travi portanti per sistema scorrevole e sistema libro Sliding / folding carryng structure Typologies 106 scorrevoli - libro/ sliding-folding Trave portante libro – Omnia Folding carrying structure - Omnia Trave portante scorrevole - Omnia - Face to Face – Bilogy Sliding carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy 1 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 6 7 8 7 9 1 Trave in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Folding carrying structure in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6. 2 Binario in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Rail in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6. 3Stabilizzatore conico con cuscinetto a sfere e gomma antirumore. Conical stabilizer with ball-bearing denoise rubber. 4 Ruota in ertacetal con cuscinetto a sfere. Ertacetal wheel with ball-bearing. 5 Carrello libro regolabile. Adjustable folding roll. 6 Attacco regolabile. Adjustable connection. 7 Anta. Pane. 1 Trave in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Folding carrying structure in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6. 2 Binario in alluminio estruso (EN AW-6060) – UNI – EN573/3 allo stato fisico T6. Rail in extruded aluminium (EN AW-6060) phisical delivery T6. 3Safety system (Freno ammortizzato per anta. Massima portata 80 kg). Safety system (Safety system : Shock absorbing brake panel. Supportable weight 80 kg) 4 Carrello scorrevole autolivellante. Leveling sliding runner 5 Ruota in ertacetal con cuscinetto a sfere Ertacetal wheel with ball-bearing 6 Anello in gomma antirumore Rubber ring noise-canceling 7Vite di regolazione Setting screw 8 Attacco Fixin plate 9 Anta Panel 107 108 trave portante / rail carrying structure scorrevoli - libro/ sliding-folding Trave portante 1 via - Omnia - Face to Face – Bilogy Single rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy Fissaggio con due supporti laterali e piattina a parete (lunghezza max 600 cm) Fixing with two lateral clamps and wall aluminium plate (max. length 600 cm) Trave portante 1 via ad incasso su n° 2 lati Single built-in rail on two sides carrying structure Fissaggio con due supporti laterali e piattina a soffitto (lunghezza max 600 cm) Fixing with two lateral clamps and ceiling aluminium plate (max. length 600 cm) Trave portante 2 vie - Omnia - Face to Face – Bilogy double rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy Fissaggio con due supporti laterali e piattina a parete (lunghezza max 600 cm) Fixing with two lateral clamps and wall aluminium plate (max. length 600 cm) Trave portante 2 vie ad incasso su n° 2 lati Double built-in rail on two sides carrying structure Fissaggio con due supporti laterali e piattina a soffitto (lunghezza max 600 cm) Fixing with two lateral clamps and ceiling aluminium plate (max. length 600 cm) 109 110 trave portante / rail carrying structure Trave portante 3 vie - Omnia - Face to Face – Bilogy three rail carrying structure - Omnia - Face to Face - Bilogy Fissaggio con due supporti laterali e piattina a soffitto (lunghezza max 600 cm) Fixing with two lateral clamps and ceiling aluminium plate (max. length 600 cm) Trave portante 3 vie ad incasso su n° 2 lati 3 ways built-in rail on two sides carrying structure 112 omnia scorrevoli - libro/ sliding-folding FINITURE FINISHING 113 114 scorrevoli - libro/ sliding-folding 115 VETRI / GLASSES. VETRI LACCATI LUCIDI E OPACHI GLOSSY AND MATT LACQUERED GLASSES 17. Ice lucido 18. Ice opaco 20. White snow lucido 21. White snow opaco 23. White lucido 24. White opaco 26. Cream lucido 27. Cream opaco 29. Beige lucido 30. Beige opaco 32. Sand lucido 33. Sand opaco 35. Stone lucido 36. Stone opaco 38. Light grey lucido 39. Light grey opaco 41. Slate lucido 42. Slate opaco 44. Grey lucido 45. Grey opaco 47. Coffè lucido 48. Coffè opaco 50. Dove colour lucido 51. Dove colour opaco 53. Noir lucido 54. Noir opaco 56. Graphite lucido 57. Graphite opaco 17 38 Vetro Temperato Temperated Glass 18 39 17 20 20 41 21 42 23 26 29 32 35 23 44 24 45 38 41 44 47 50 26 47 27 48 53 56 18 21 24 27 29 50 30 51 30 33 36 39 42 32 53 33 54 45 48 51 54 57 35 56 36 57 OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE FACE TO FACE SCORREVOLE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL 8 mm 8 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 4+4 mm 116 scorrevoli - libro/ sliding-folding 117 VETRI / GLASSES. VETRI LACCATI RIFLETTENTI REFLECTING LACQUERED GLASSES 19. Ice riflettente 22. White snow riflettente 19 Vetro Temperato Temperated Glass 40 25. White riflettente 28. Cream riflettente 19 31. Beige riflettente 34. Sand riflettente 37. Stone riflettente 22 22 43 28 40. Light grey riflettente 31 43 Slate riflettente 34 46. Grey riflettente 37 49. Coffee riflettente 52. Dove colour riflettente 25 25 46 55. Noir riflettente 40 43 46 58. Graphite riflettente 49 52 28 49 31 52 34 55 37 58 55 58 OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE FACE TO FACE SCORREVOLE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL 8 mm 8 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 4+4 mm 118 scorrevoli - libro/ sliding-folding VETRI / GLASSES. VETRI / GLASSES. VETRI RIFLETTENTI REFLECTING GLASSES 14. Reflecting trasparente chiaro 15. Reflecting grey VETRI TRASPARENTI TRANSPARENT GLASSES 15 14 119 01. Trasparente 16 16. Reflecting trasparente grigio 02 01 02. Trasparente grigio 03 03. Trasparente bronzo Vetro Temperato Temperated Glass Vetro Temperato Temperated Glass OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE SCORREVOLE FACE TO FACE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE FACE TO FACE SCORREVOLE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL 8 mm 8 mm 4+4 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 8 mm 8 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 14 01 15 02 16 03 4+4 mm 120 scorrevoli - libro/ sliding-folding VETRI / GLASSES. VETRI / GLASSES. VETRI ACIDATI SATINED GLASSES 04. Acidato 05. Acidato grigio VETRI SPECCHIO NEUTRAL GLASSES 05 04 121 10. Specchio 1 lato 06 06. Acidato bronzo 12. Specchio 2 lati 07. Acidato blu 13. Specchio acidato 2 lati 12 10 11. Specchio acidato 1 lato 11 07 13 Vetro Temperato Temperated Glass Vetro Stratificato Laminated Glass OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE SCORREVOLE FACE TO FACE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE FACE TO FACE SCORREVOLE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL 8 mm 8 mm 4+4 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 8 mm 8 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm 04 10 05 11 06 12 07 13 4+4 mm 122 scorrevoli - libro/ sliding-folding VETRI / GLASSES. marmo / marble. VETRI opalini opal GLASSES 08. Latte 09. Latte extrachiaro 58. Marmo di Carrara Bianco 09 08 59. Marmo di Samarcanda 58 59 60. Marmo di San Gaudenzio 61. Ardesia nera a spacco 60 61 Marmi e Legni Marble and Woods Vetro Stratificato Laminated Glass OMNIA LIBRO OMNIA SCORREVOLE FACE TO FACE SCORREVOLE FACE TO FACE E-SYSTEM MINIMAL BILOGY SCORREVOLE BILOGY E-SYSTEM MINIMAL 8 mm 8 mm 4+4 mm 4+4 mm 6 o 8 mm 6 o 8 mm OMNIA 58 08 59 09 60 61 FACE TO FACE BILOGY MOMA 123 124 scorrevoli - libro/ sliding-folding FINITURE LEGNO / WOOD FINISHINGS 62. Rovere tinto wengè (impiallacciato) 63. Teak (impiallacciato) 62 FINITURE STRUTTURA / STRUCTURE FINISHINGS A. Anodizzato argento 63 N. Anodizzato nero 64. Noce canaletto (impiallacciato) K. Ral 9010 (opaco) 71. Fondo bianco grezzo T. Ral 1013 (lucido) A N X Y K T 67 68 X. Velvet acciaio Y. Velvet nero 64 71 67. Noire (laccato opaco) 68. White (laccato opaco) S. Laccato a campione (chiedere fattibilità colore) S Marmi e Legni Marble and Woods OMNIA FACE TO FACE BILOGY Struttura Struttura MOMA 62 63 OMNIA 64 71 A N K T X Y I B O S 67 68 FACE TO FACE BILOGY MOMA 125 Designer: Elenio Di Giuliantonio, Teseo Galantini / Lab Design Direzione creativa /Creative direction: Stefano Gangli / SignDesign Immagini/Images: Bruno Fattorini & Partners Styling: SignDesign Graphic design: SignDesign Testi/Text: Giorgio Tartaro, Antonia Marmo Grazie a/Thanks to:B&B Italia - www.bebitalia.it Foscarini - www.foscarini.it Printed in Italy - Settembre 2010 © copyright 2010 Eform Eform e Mion sono marchi registrati. Eform e Mion are registered trademarks. Made in Italy
Similar documents
AluminiumSystem
Doal srl si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, senza alcun preavviso, se necessarie a migliorare la qualità del prodotto. Doal srl declina ogni responsabilità per eventuali inesatt...
More information