ludus115_116 - Udruženje dramskih umetnika Srbije
Transcription
NA 44 STRANE! POZORI[NE NOVINE BROJ 115,116 MAJ, JUN2004. GODINA XII CENA 100 DINARA TAMARA VU^KOVI] LARY ZAPPIA ALEKSANDRA JANKOVI] SLOBODAN BE[TI] ZOLTAN PU[KA[ ALEKSANDRA PLESKONJI] ILI] Oti{la na 5 dana a ostala 5 godina Pozori{te ne mora biti dosadno Ja vi{e ne odlazim Svoj, u sve manjem polju slobode Iz nepoznatog ugla Do poslednjeg daha odana pozori{tu BOGATI SU BOGATI JER [TEDE Razgovor s Milka Luki}, glumica dramskom NP u Beogradu, umetnicom vratila se na scenu Sonjom Jaukovi}, novim SPECIJALNI DODATAK O NU[I]U OD JAGO[A DO JAGO[A svog mati~nog pozori{ta kao tetka predsednikom Savka u Nu{i}evoj SDUS-a Gospo|i Ministarki ZA „LUDUS“ GOVORE I: Ljuba Tadi} Boban Ljubi~i} Dejan Lili} Goran Ibrajter Branislav Toma{evi} H R O N I K A PUT DO NIRVANE Zorica Paši¯ B ranka Veselinovi} ose}a ko`u stogodi{njeg Dunda Nika kao svoju, iako ih deli 15-ak godina. Kao Dundo Niko, u Dr`i}evom Skupu Jago{a Markovi}a, zaokru`ila je svih 65 godina svog gluma~kog rada. Kapitalina Eri}, Brankina ispisnica, u trendovski ru`i~astom i belom, u prepunom Muzeju pozori{ne umetnosti Srbije, stilom zvezde potpisivala je svoju knjigu se}anja Od Sibira do Cvetnog trga. Se}anja kre}u od I svetskog rata, od susreta njenog oca Alekse Eri}a iz bosanskog sela ^elopeka i majke, Ruskinje Filisate, ro|ene u Tomskoj guberniji u selu Palojka, u bespu}ima Sibira, do na{ih dana. Kapo~ka, kako je zovu prijatelji, ostavlja i ovaj anegdotski zapis: 2. IX 2003. godine zvoni telefon, javlja joj se kum Stevo @igon. Ka`e: „Kumo, kako si? Zna{, napisao sam i tre}u knjigu. Bi}e promocija. Javi}u ti. Do}i }e{?“ „Ho}u. Svakako. A jesi li napisao ne{to o meni?“ „Nisam.“ „Dobro. Lepo. Nisam ni ja o tebi.“ Divna \okovi} zaokru`uje 9. deceniju `ivota „Zlatnim beo~ugom“. Istina, priznanje koje ukazuje na doprinos kulturi ovog naroda i prostora \okovi}ka je mogla dobiti i koju deceniju ranije. Do~ekala ga je gospodski, u zdravlju i snazi. \or|e Vukoti}, prvak Narodnog pozori{ta u Ni{u, 15. je dobitnik nagrade „Branislav Nu{i}“ koja se dodeljuje za `ivotno delo glumcu komi~aru na „Nu{i}evim danima“ u Smederevu. Vukoti}a je priznanje stiglo kada je zaokru`io 8. deceniju. U godinama pune gluma~ke snage naigrao se Nu{i}a: bio je i Agaton, i Ujka Vasa, i pisar Vi}a, i Glumac u Putu oko sveta, i Mladen, Jevremov poku}ar, u Narodnom poslaniku, a u Autobiografiji bio je sâm Nu{i}. Nagrada mu je pripala za minuli rad, a u vreme kada je, kako ka`e, „bodra, vedra duha i ~ila tela“. Dnevno, saznajemo, prepe{a~i 15 kilometara. Nije jo{ nameran da si|e s pozori{ne scene, ali ne krije da bira {ta }e igrati. „Za glumca postoji te`a smrt od prirodne: da ljudi ne}e da ga gledaju i ~uju.“ Glumac je, veli, na svakom mestu, pa i u kafani. Mla|a Veselinovi} se u 89. ne odri~e glume, igra kad ga zovu, i dalje prevodi, ali i pro{iruje interesovanja: bacio se na kompjutere, i to ne lai~ki, „za po ku}i“, no ozbiljno, na stru~nom kursu. Reditelj Jago{ Markovi} skoro da ne mo`e da zamisli svoju predstavu bez Ksenije Jovanovi} i Radeta Markovi}a, Predrag Tasovac ima vi{e ponuda no {to mo`e da prihvati, Marija Crnobori ne propu{ta ni jednu beogradsku premijeru, ali ni gostovanje, i verovatno je pozori{no najobave{tenija u gradu. O ~emu je re~? Razumljivo, o trajanju. „Svoje srce zadr`avam na distanci izme|u onoga {to igram i {to je moja su{tinska priroda“, ka`e novosadska glumica Gordana \ur|evi}-Dimi}. „U su{tini, ljudima pru`amo vrhunsku la`. I ta klackalica na kojoj se stalno nalazim – da li je ovo zanimanje odgovaraju}e za mene, jer ja znam da la`em, da, na neki na~in, predstavljam ono {to nije istina i slu`im na neki na~in tome – to me jako onespokojava.“ Mo`e li se trajati sa la`ju? LUDUS 115, 116 Joakim dobio – fest Kad ovaj dvobroj „Ludusa“ iza|e Sterijino pozorje }e ve} biti pro{lost. Zna}e se i ko je dobio nagrade, i jesu li stranci i ove godine odneli kajmak, i ko je najbolji pisac, i da li je netakmi~arski deo festivala, „Krugovi“, koji se bavio Amerikom u savremenom pozori{tu, bio zna~ajniji od takmi~arskog. „Krugovi“ su zna~ajni zato {to treba da poka`u kako na{e dramsko stvarala{tvo participira u ne~emu {to su svetski pozori{ni trendovi. „Ja ne `elim da se tu razvije neki kolonijalni odnos i da je samo ono {to ima verifikaciju u svetu umetni~ki vredno, ali mi se ~ini da je vreme u kojem `ivimo doba povezanosti i komunikacija, era globalnog sveta, i shodno tome je potrebno kulturni identitet analizirati na jedan {iri i obuhvatniji na~in“, ka`e Ivan Medenica, selektor i umetni~ki direktor Pozorja. SCG je u „Krugovima“, a to zna~i u svetskim pozori{nim trendovima, participirala s predstavom Trgovina Alberta Ostermajera, u re`iji Anje Su{e (Beogradsko dramsko pozori{te). Ono {to se 2 dana pred po~etak Pozorja moglo zaklju~iti je – izostanak publiciteta. U prestoni~koj dnevnoj {tampi o Pozorju gotovo ni re~i. ^ak vi{e niko ne pi{e ni o – novcima. Nije vest da za Pozorje nema novaca, a ono }e ko{tati 18 miliona (dinara). Osniva~ka prava su vra}ena Novom Sadu i grad treba najvi{e da calne – 11,5 miliona. Pokrajina prolazi jeftino: samo 1,5 milion. Na Republici je da uplati 5 miliona, naravno ako je ostalo ne{to posle Kanskog festivala. (S obzirom na to da Pozorje otvara pozori{ni ~ovek, a ne ministar kulture ili njegov zamenik, te{ko je poverovati da }e se republi~ki novci brzo na}i.) Susreti profesionalnih pozori{ta Srbije „Joakim Vuji}“ promenili su ime i postali Fest, tj. – Joakim Fest. U festival je uveden red, tj. selekcija. Vi{e nema da u~estvuje ko ho}e i ima para da mo`e, nego ko je izabran. Od l3 pozori{ta 5 se predstavilo na Joakim Festu, U`i~ani ~ak s 2 predstave. @iri je jednoglasno dodelio samo nagradu Katarini Mitrovi}, Juliji u Romeu i Juliji, za koju predsedavaju}i Veljko Radovi}, dramski pisac, tvrdi da ima „prva~ki format“. A kad je ve} o festivalima re~: Mirjana Maslovar, direktorka Grada teatra Budva, podnela je ostavku. Iza sebe nije ostavila program za ovo leto, ali je ostavila dug od 75.000 evra. Zaposleni ve} 5 meseci (podatak je s po~etka maja) ne primaju plate, isklju~eni su telefoni i struja... Ho}e li Grad teatar Budva, nekada dominantan naro~ito u pozori{noj produkciji – predstavama iz Budve je pripalo 30-ak Sterijinih nagrada – pre`iveti ovo leto? Malo je optimista. Kad smo kod pre`ivljavanja, {ta }e biti sa Srpskom dramom Narodnog pozori{ta iz Pri{tine? Projekat „Novi pristup kulturi manje razvijenih podru~ja i podru~ja sa specifi~nim uslovima pograni~nih oblasti“ odveo je u Prokuplje Ljiljanu [op, zamenicu ministra kulture, i Ivana Ivanovi}a, pomo}nika ministra. Razgovaralo se o preme{tanju pri{tinskog profesionalnog pozori{ta u Prokuplje. Zvani~nici su zaklju~ili da je stanje u prokupa~kom Domu kulture, u kome je sme{teno Amatersko pozori{te, katastrofalno, ali da bi trebalo poraditi na fuziji kosovskih profesionalaca i prokupa~kih amatera. Prokupa~ki zvani~nici su podr`ali ideju, ali prokupa~ki amateri nisu P O Z O R I [ N I H u njoj videli ni{ta dobro, osetili su se egzistencijalno ugro`eni. Ivan Ivanovi} podse}a da je NP iz Pri{tine na bud`etu, glumci su rasuti po Srbiji, primaju plate a ne igraju. Ideja je da se negde stacioniraju i pripremaju predstave, a igrali bi ih u Kosovskoj Mitrovici, Zve~anu, Leposavi}u, Brusu, ali i tamo gde nema pozori{ta. Delovali bi kao putuju}a trupa. Ivanovi} smatra da profesionalci ni~im ne}e ugroziti amatere, ve} }e ih unaprediti, samim tim {to se amaterima daje {ansa da igraju s profesionalcima. Na papiru lepo zvu~i. Zgazi me! Utisak meseca je @arko Jokanovi}, autor komedije Zgazi me!, biv{e deteglumac, biv{i mladi politi~ar i narodni poslanik, sada{nji, valjda, poslovni ~ovek, suprug glumice Milice Mil{e i, verovatno, budu}i dramski pisac. Zgazi me! je tre}i dramski tekst koji je napisao, a prvi koji mu se igra. Reditelj ovog dela u Slavija teatru je Jug Radivojevi}. Zaneseni novinar ka`e da je Radivojevi} „oven~an svim pozori{nim nagradama, me|u njima i na nedavno odr`anom festivalu u Jagodini“, a Jokanovi}ev prvenac trebalo bi da bude vi{e od komedije, ba{ zahvaljuju}i reditelju: urnebesna komedija! Jokanovi} je dao brojne intervjue. Insistirao je da jednu od glavnih uloga (u komadu su 4 uloge, 2 mu{ke i 2 `enske), sponzoru{u Bubicu, igra njegova supruga, „jer je sjajna glumica, naro~ito kad igra o{trokon|e skroz razli~ite od nje“. Novi dramski pisac osvrnuo se i Z B I V A N J A na beogradski pozori{ni `ivot za koji ka`e da je – mrak! „Na{i doma}i pisci, pogotovu klasici, stavljaju se u zape}ak, u ime novih dramskih estetika. Kao {to ne robujem kli{eima, tako mislim da ne}u ni u pozori{tu. Pozori{te podrazumeva zadovoljnu publiku. Komedija je nepravedno potcenjena. Sve se ovde podvodi pod trend, bilo da je re~ o politici ili umetnosti, pa svi kao ovce idu za njima. Zato su i pri~e o ratovima, stradanjima i socijali previ{e okupirale scene, a komedijom se mogu mnogo bolje razjasniti neka pitanja.“ U aprilu i tokom maja bilo je pozori{nih gostovanja i go{}enja na sve stane. Me|u lepim vestima valja izdvojiti onu koja sti`e iz Ateljea 212: na festivalu „Marulovi dani“ u Splitu, nagradu publike (s ocenom 4,65) osvojile su Dvije Tene [tivi~i}, i re`iji Snje`ane Banovi}, s Jelenom \oki}, Aleksandrom Jankovi}, Stelom ]etkovi} i Svetislavom Gonci}em. Atelje je u Splitu ponovo gostovao posle 24 godine. Sezona je pri kraju. Spektakli su odigrani, vreme je za precizni gluma~ki rad. U Biblioteci grada Beograda, u Rimskoj dvorani, igra se Trun u oku Silvije Plat, u adaptaciji u re`iji Rade \uri~in. Kori{}ena su pisma Silvije Plat majci i njen roman Stakleno zvono. Majka ove senzibilne poetese sve svoje udajom neostvarene ambicije prenela je na k}er. Silvija je neuroti~no `elela da ih ostvari, ali za njeno krhko bi}e bili su to prete{ki zadaci: da bude uspe{na pesnikinja, po`rtvovana majka, uzorna supruga, da putuje i saznaje... Plat je svoj `ivot tragi~no okon~ala u 30. godini. Rada \uri~in je majka, Vjera Mujovi} pesnikinja. Na sceni „Peta“ u Petoj beogradskoj gimnaziji Elizabeta \orevska tuma~i lik [irli Valentajn u istoimenom komadu Vilija Rasela. Re`ira Anja Su{a. U Kultu Tanja Bo{kovi}, Katarina Eri} i Vladimir Posavac igraju u metafizi~koj drami Dar Zorice Simovi}, u re`iji Slavenka Saletovi}a. U Teatru u podrumu Ateljea 212 igra se drama Artura Kopita Put do Nirvane, u re`iji Ive Milo{evi}. Jo{ jedan (zakasneli) prilog za sterijanske „Krugove“. Novine javljaju da je premijera Gra|anske trilogije Edvarda Daj~a, koju je kao „operetsku izvedbu“, ~ita}u probu, priredio Adam Pusloji} u Modernoj gara`i, bila izuzetan doga|aj. Komad o istoriji gr~ke porodice i slatki{u „bajadera“ – radnja se razvija uz tamanjenje zamamnog slatki{a – na bis odigran ceo, i to od po~etka. Novinski izve{ta~ ne javlja da li je i za bis bila obezbe|ena dovoljna koli~ina bajadera iz poslasti~arnice „Petkovi}“. (Braca Petkovi}, reditelj i dramski pisac, vlasnik je Moderne gara`e i pomenute poslasti~arnice.) Na kraju, vest za sladokusce: Lazar Ristovski je za snimanje reklame za MB pivo, na{e a svetsko, dobio 100.000 evra! Pi{u novine. Glumcu je, navodno, na ruke ispla}eno 10.000, a ostatak }e pivara ulo`iti u njegov novi filmski projekat. Kraj sezone je na vidiku. Dolazi leto. Zavr{etak adaptacija Pozori{ta na Terazijama i „Du{ko Radovi}“ o~ekuju se na jesen. Sledi Bitef, pa ko zna {ta jo{ sve ne. 2 „STUPICA“ SAVINU Crtice iz pozori{nog `ivota N agradu „Bojan Stupica“ Saveza dramskih umetnika Srbije dobio je Egon Savin za re`iju [ekspirovog Mleta~kog trgovca u Jugoslovenskom dramskom pozori{tu. Jednoglasnu odluku doneli su predsednik `irija Kokan Mladenovi} i ~lanovi Ivana Dimi}, Sanja Domazet, Igor Bojovi} i David Putnik. Atelje 212 gostovao je na vi{e internacionalnih festivala, po~ev od Maruli}evih dana u Splitu (25. aprila) na sceni Hrvatskog narodnog kazali{ta, gde je za predstavu Dvije po tekstu Tene [tivi~i} u re`iji Snje`ane Banovi} dobio Nagradu publike sa ocenom 4,56. Na Me|unarodnom festivalu malih scena u Rijeci, Atelje je u~estvovao s predstavom Amerika, drugi deo Biljane Srbljanovi} u re`iji Dejana Mija~a. Ista predstava izvedena je u Novoj Gorici na Me|unarodnom pozori{nom festivalu Teatar bez granica, prire|enom povodom otvaranja granica izme|u Slovenije i Evropske zajednice. Na tom festivalu u~estvovalo je i Jugoslovensko dramsko pozori{te sa [ekspirovim Mleta~kim trgovcem u re`iji Egona Savina. U ulozi [ajloka obolelog kolegu Predraga Ejdusa zamenio je Vojislav Brajovi}. Amerika, drugi deo gostovala je i u Ljubljani, na sceni SNG-a, a krajem maja bi}e izvedena u Poljskoj, na poziv selektora Me|unarodnog teatarskog festivala Kontakt u Torunju. JDP je u Skoplju izveo tri predstave u re`iji Slobodana Unkovskog - Bure baruta, [ine i Galeb, a u junu }e Atelje i JDP gostovati s nekoliko predstava u Sarajevu, u akciji pod pokroviteljstvom Skup{tine Beograda. Slovensko ljudsko gledali{~e iz Celja gostovalo je u Beogradskom dramskom pozori{tu s dve predstave - Ko`a po motivima Strindbergove Gospo|ice Julije u re`iji Jerneja Lorencija i Metamorfoze Tine Kosi, po istoimenom Ovidijevom delu, u re`iji Vinka Mederndorfera. BDP u maju uzvra}a gostovanje s predstavom Zlatno runo Neboj{e Bradi}a. U BDP-u je gostovala i predstava Jelena Savojska u produkciji Centra za kulturu iz Tivta po tekstu Nade Bukili} u re`iji gosta iz Hrvatske Roberta Raponje. Narodno pozori{te u Beogradu bilo je doma}in Slovenskom narodnom gledali{~u iz Maribora koje je izvelo ]elavu peva~icu E`ena Joneska u re`iji Sama Streleca, Smrt trgova~kog putnika Artura Milera u re`iji Mateje Kole`nik i Dobrog ~oveka iz Se~uana Bertolta Brehta u re`iji Ivane Vuji}. Tom prilikom najavljena je zajedni~ka produkcija, koja }e se naredne sezone igrati na obe scene - u Mariboru i Beogradu. Dramu Norway Today {vajcarskog autora Igora Bauersimana re`ira Strelec, a igra}e Tadej To{ i Nada [argin. Na 21. Nu{i}evim danima u Smederevu, krajem aprila, nagradu za najbolju predstavu u celini dobilo je Narodno pozori{te iz Beograda za Nu{i}evu Gospo|u ministarku reditelja Jago{a Markovi}a. Nu{i}eva nagrada za `ivotno delo glumcu - komi~aru uru~ena je doajenu ni{kog glumi{ta \or|u Vukoti}u. Kragujevac je od ove godine postao stalni doma}in Susreta profesionalnih pozori{ta Srbije, a naziv manifestacije je Joakim Fest. Na festivalu, od 7. do 15. 3 maja, izvedeno je {est predstava u selekciji Aleksandra Milosavljevi}a, a pobedila je Porfirogeneza Narodnog pozori{ta iz U`ica, po tekstu i u re`iji \or|a Milosavljevi}a. @iri je ~etiri ravnopravne gluma~ke nagrade dodelio Tatjani Jovanovi} (za ulogu Lenke Tomi}) i Slobodanu Ljubi~i}u (Kreza) iz predstave Porfirogeneza, Katarini Mitrovi} (Julija u predstavi doma}ina Romeo i Julija) i Dejanu Cicmilovi}u (Ja{a Tomi} u predstavi Je li bilo kne`eve ve~ere). Najbolja predstava na 2. festivalu Pozori{te Zvezdari{te, krajem aprila u beogradskoj op{tini Zvezdara, bila je Ru`no pa~e Pozori{ta lutaka iz Ni{a. Za re`iju je nagra|en Petar Pa{ov (za predstavu Plavi Petar), za tekst Nata{a Ili} (Ru`no pa~e), za glavne uloge Petar Kralj (Baron Lagi{a) i Sne`ana Jeremi} (Papagaji), a za epizode Bojan Veljovi} (Vlade Divac i tim snova) i Nata{a [olak (Crvenkapa). De~iji `iri dodelio je prvu nagradu predstavi Papagaji NP „Sterija“ iz Vr{ca. U De~jem pozori{tu Centra za kulturu i obrazovanje Rakovica premijerno je izvedena predstava ^udesna zvezda po tekstu Dragane Kr{enkovi} Brkovi} u debitantskoj re`iji glumice Radmile Ple}a{ Dimitrijevi}. (Ne)koordiniranom akcijom na{ih pozori{nih poslenika 16. maja otvorena su tri me|unarodna festivala za decu. U Subotici je od 16. do 21. maja odr`an 11. Me|unarodni festival pozori{ta za decu. U takmi~arskom programu u~estvovalo je 15 stranih i pet doma}ih predstava - iz Rusije, Ma|arske, Nema~ke, Slovenije, Albanije, Moldavije, Slova~ke, Ukrajine, Turske, BiH, Hrvatske, Bugarske, Belorusije, Rumunije i Poljske, kao i iz Subotice, Novog Sada, Zrenjanina i Beograda (pozori{ta „Pu`“ i „Bo{ko Buha“). U Kragujevcu je od 16. do 22. maja odr`an Me|unarodni lutkarski festival na kojem je u~estvovalo 11 pozori{ta iz Srbije i Crne Gore, Skoplja, Mostara, kao i iz Rumunije, Bugarske, Slova~ke i Ma|arske. Pozori{te „Pinokio“ u Zemunu organizovalo je od 16. do 20. maja prvi me|unarodni festival lutkarskih pozori{ta pod nazivom PITA (Puppetry International Theatre Adventure). Nastupila su pozori{ta iz Nema~ke, [vedske, Slovenije, Slova~ke, Rusije, Poljske, Italije, Austrije, kao i iz Novog Sada, Zrenjanina i Podgorice, u selekciji Slobodana Markovi}a. Direktor festivala je Igor Bojovi}, a pokrovitelj Skup{tina Beograda. U „Pinokiju“ je izvedena premijera multimedijalne predstave Mali princ, autorski projekat reditelja Omara Abu El Ruba i ekipe njegovih saradnika, po istoimenom delu Antoana De Sent Egziperija. Teatar Mimart obele`io je dve decenije rada programom Mimart godovi 20 od 3. do 9. maja u Ateljeu 212, SKC-u i Bitef teatru. Program je po~eo premijerom Znakovi pitanja autorke Nela Antonovi}, a inspiracija je bila knjiga Putovanje po gramatici Jovana ]irilova. Narednih dana odr`ani su prezentacija rada Mimarta, razgovor o postdramskom pozori{tu, Festival autoperformansa SPOT sa temom Pogled iznutra, Mimartove radionice kreativne vizualizacije, kao i promocija knjige „Fenomenologija pokretom“ Nele Antonovi}. U Teatru Bojan Stupica premijerno je izvedena predstava Terasa Jovana Hristi}a u re`iji Tanje Mandi} Rigonat. Na Novoj sceni BDP-a premijerno su izvedene Trgovina Alberta Ostermajera u re`iji Anje Su{e i Krips (Nakaze) po tekstu Luca Hibnera u re`iji Ane Tomovi}, a u Bitef teatru koreografska predstava Bit.no... autora Neboj{e Ivanovi}a i predstava Crvena, s podnaslovom Seks i posledice, po tekstu Milene Bogavac u re`iji Jelene Bogavac. U Centru za kulturnu dekontaminaciju gostovala je plesna trupa „Ju Stromgren kompani“ iz Norve{ke s predstavom Odeljenje (The Department) koreografa Ju Stromgrena, u organizaciji Centra za novo pozori{te i igru. Predstava Narodnog pozori{ta iz U`ica No} |enerala, po romanu Vuka Dra{kovi}a u dramatizaciji Bo{ka Puleti}a i re`iji Jovice Pavi}a, gostovala je kona~no u Narodnom pozori{tu u Beogradu. Ispred zgrade nacionalnog teatra protestovalo je Progresivno univerzitetsko dru{tvo „Dositej Obradovi}“ povicima „~etnici - fa{isti“, a u sali se, uz aplauze, ~ula pesma „Od Topole pa do Ravne Gore“. Uo~i predstave, zamenica ministra za kulturu Ljiljana [op rekla je da je „~udno da za sudbinu Dra`e Mihailovi}a do sada nije bilo mesta na sceni nacionalnog teatra“ i da se „smisao nacionalnog teatra, izme|u ostalog, ogleda u podsticanju doma}e drame“, ali da „niko nije i ne}e biti ka`njavan niti smenjivan zbog jedne pozori{ne predstave“. Vesti o smeni upravnika Narodnog pozori{ta Ljubivoja Tadi}a, navodno zato {to nije hteo da postavi No} |enerala, ona je ocenila kao „nepotreban poku{aj da se prave skandali u kulturi“. Kraljevsko dramsko pozori{te Dramaten iz Stokholma gostovalo je od 3. do 5. juna u Narodnom pozori{tu u Beogradu, gde je tri puta izvelo dramu Igra vatrom Augusta Strindberga u re`iji upravnika Dramatena Stafana Valdemara Holma. Odr`ane su i tri radionice u okviru projekata NADA i Power Station, Holm je imao master klas za studente re`ije. Narodno pozori{te uzvrati}e gostovanje u maju 2005. s predstavom po zajedni~kom izboru. Holm je u Beogradu zimus gledao Fausta, Nevjestu od vjetra i Vi{njik. @iva legenda Jugoslovenskog dramskog, ~iji je ~lan od osnivanja, Branka Veselinovi} obele`ila je 15. maja u teatru „Bojan Stupica“ 65 godina umetni~kog rada igraju}i Dunda Nika u predstavi Skup Marina Dr`i}a u re`iji Jago{a Markovi}a. Branka je igrala u prvoj predstavi JDP-a 1948. godine - ulogu Francike u Kralju Betajnove u alternaciji sa Marijom Crnobori. Prethodno je radila u Narodnom pozori{tu Dunavske banovine i Umetni~kom pozori{tu, a zatim i u Narodnom pozori{tu, Ateljeu 212, Beogradskoj komediji... U Muzeju pozori{ne umetnosti Srbije otvorena je izlo`ba „Pozori{na fotografija u Srbiji do 1914. godine“. Autor izlo`be i prate}eg kataloga je vi{i kustos Mirjana Odavi}. Muzej je predstavio dvobroj 126/127 ~asopisa „Teatron“, koji po~inje tematom „Opera od tradicije do inovacije“, a zavr{ava se dramom Dimitrija Vojnova Velika bela zavera. Redovna rubrika „Estetika pozori{ta“ posve}ena je dramskoj funkciji tela u savremenom teatru. Strana savremena scena zastupljena je blokom o poljskom teatru. U Ateljeu 212 predstavljena je posthumno izdata knjiga Nevideli dan Zorana Ratkovi}a (1937-2002), glumca i reditelja tog teatra. Knjiga s podnaslovom „rediteljske promenade u 11 slika“ predstavlja memoarsku dokumentarnu prozu. Glumica Dobrila Kosti} preminula je 10. maja u Beogradu u 85. godini. Bila je stalni ~lan Beogradskog dramskog pozori{ta. Igrala je u mnogobrojnim predstavama, me|u kojima su Mladost otaca (uloga Marusje), Sumnjivo lice, Ve~iti mlado`enja, Kako vam drago... U Narodnom pozori{tu na sceni „Peti sprat“ Gor~in Stojanovi} je re`irao Intimus, novi komad Jelene Kajgo. Igraju Aleksandar \urica, An|elika Simi}, Danijela Kuzmanovi}, Bane Vidakovi} i Darko Tomovi}. 49. Sterijino pozorje odr`ano je od 26. maja do 4. juna. Sterijinim priznanjima nagra|eni su: za najbolju predstavu Profesionalac D. Kova~evi}a, re`ija Lorans Kalam, Theatre Le poche, @enevaTheatre Vidy E.T.E., Lozana; za tekst savremene drame Biljana Srbljanovi} za tekst Amerika, drugi deo, Atelje 212; za re`iju Lorans Kalam za predstavu Profesionalac. Za gluma~ka ostvarenja nagra|eni su: Branimir Popovi} za ulogu u predstavi La`ni car, Crnogorsko narodno pozori{te; Eva [umska za ulogu Rupice u predstavi [ine, Teatr polski; Svetozar Cvetkovi} za ulogu Karla u predstavi Amerika, drugi deo, Atelje 212; Aleksandra Jankovi} za ulogu Irene u predstavi Amerika, drugi deo, Atelje 212 ( i nagrada „Zoran Radmilovi}“ za gluma~ku bravuru). Za scenografiju nagra|en je Piter Vilkinson u predstavi Profesionalac; za kostim Alan Hranitelj u predstavi La`ni car, Crnogorsko narodno pozori{te; za scensku muziku Ljup~o Konstantinov u istoj predstavi. Specijalna Sterijina nagrada za tekst savremene drame pripala je Mileni Markovi} za tekst [ine, Teatr polski. Od 5. do 13. juna odr`an je drugi de~ji festival Teatarska internacionalna beogradska avantura iliti TIBA. Tokom sedam dana publika je imala prilike da vidi deset predstava iz Hrvatske, Slovenije, BiH, Austrije, Rusije... Gran pri za najbolju predstavu u celini osvojila je predstava Ka{tanka Ekatenburskog teatra junova zritelja iz Rusije, dok je Specijalna nagrada za nove pozori{ne tendencije pripala komadu Moje dugo putovanje ku}i u izvo|enju New International Encounter, koprodukciji Norve{ke, Engleske, Poljske, ^e{ke i Francuske. Pomenutoj predstavi je pripala i nagrada de~jeg `irija. Nova premijera KPGT-a je Smrt trgova~kog putnika Artura Milera u re`iji Sa{e Gabri}a. Sredinom juna odr`ana je tradicionalna manifestacija Saveza dramskih umetnika Srbije Glumci vama i glumcima. Izvedena je predstava Frederik ili bulevar zlo~ina a prihod od prodatih ulaznica je oti{ao u Fond solidarnosti. Poslednja ovosezonska premijera Jugoslovenskog dramskog je Pse}i valcer Leonioda Andrejeva u re`iji Dejana Mija~a. U glavnoj ulozi nastupa Branislav Le~i} a prate ga Goran [u{ljik, Nikola \uri~ko, Jelena \oki}, Jasmina Rankovi} Avramovi}... JDP je 20. i 21. juna tre}i put gostovalo na bijenalnom festivalu Novi dramski tekstovi Evrope, koji je preseljen iz Bona u Visbaden. Posle Bureta baruta i Beogradske trilogije, Jugoslovensko dramsko se ove godine predstavilo [inama Milene Markovi} u re`iji Slobodana Unkovskog. U junskom broju Teatar Hojte objavljen je tekst drame i veliki intervju sa autorkom... Na sceni Teatra „Bojan Stupica“ gostovao je Teatar Novi iz Lo|a (Poljska) sa predstavom Molim te ... napravi mi bebu u adaptaciji i re`iji Karola Su{ke. Teatar Novi ove godine slavi 55 godina rada. Pozori{te je osnovao reditelj Kazimir Bejmek. Teatar Novi je gostovao i na Somborskom pozori{nom maratonu i u SNP-u u Novom Sadu. U Pozori{tu lutaka „Pinokio“ premijeru je imala Bajka o ~e{lju i violini. Autor komada je Sini{a Kova~evi} dok re`iju potpisuje Jug Radivojevi}. U gornjem foajeu Ateljea 212 otkrivena je bista Ljubomira Mucija Dra{ki}a, reditelja i dugogodi{njeg upravnika ove ku}e. Malo pozori{te „Du{ko Radovi}“ zavr{ilo je sezonu premijerom komada [kola Stevana Koprivice a po knjizi Jasminke Petrovi}. Re`irao je Darijan Mihajlovi}. BELEF, koji se ove godine odvija pod motom ArtiKuliranje, po~inje 1. jula. Na kalemegdanskim pozornicama, ali i brojnim drugim lokacijama {irom grada Beogra|ani }e do avgusta mo}i da vide 124 pozori{na, muzi~ka i vizuelna programa i perfomansa. I ove godine osnovu programske koncepcije Belefa predstavljaju nove doma}e produkcije, isklju~ivo premijere, a u stranom samo vrhunski izvo|a~i i autori. Na Belefu }e, izme|u ostalog, biti izvedene i koprodukcije ovog festivala i beogradskih pozori{ta Antonije i Kleopatra V. [ekspira u re`iji Anje Su{e, Elektra D. Ki{a u postavci Jago{a Markovi}a, a po odabiru pozori{nog selektora Aleksandra Milosavljevi}a. A najve}e muzi~ko de{avanje na doma}em prostoru, festival EXIT, odr`a}e se ove godine po ~etvrti put na Petrovaradinskoj tvr|avi u Novom Sadu. Za vreme ~etiri festivalska dana ( do 1. do 4. jula) publika }e imati prilike da vidi velika svetska imena: Massive Attack, Iggy Pop, Neneh Cherry, Cypress Hill ali i mnoge druge na preko 15 bina. Sekretarijat za kulturu Skupštine grada Beograda usrdno dariva svoje jedine pozorišne novine. „Ludus“ uzvra}a s blagodarnoš}u. LUDUS 115, 116 Doma}a scena RE@IJA KAO AUTORSTVO I UMETNOST Obrazlo`enje Odluke `irija za dodelu Nagrade „Bojan Stupica“ Egonu Savinu N agradu Saveza dramskih umetnika Srbije „Bojan Stupica“ za re`iju predstave izvedene u periodu od 1. IV 2002. do 31. III 2004. godine, `iri u sastavu Kokan Mladenovi}, predsednik, Ivana Dimi}, Sanja Domazet, Igor Bojovi} i David Putnik, jednoglasno je dodelio beogradskom reditelju Egonu Savinu, za re`iju predstave Mleta~ki trgovac, u izvo|enju ansambla Jugoslovenskog dramskog pozori{ta. U proteklom dvogodi{njem periodu Egon Savin je re`irao operu (Ero s onoga svjeta – Srpsko narodno pozori{te), dramu doma}eg savremenog autora (Bora Radakovi} Kaj sad – Beogradsko dramsko pozori{te), stranog savremenog autora (Edvard Bond Nigde nikog nemam – Crnogorsko narodno pozori{te), doma}eg klasika (Aca Popovi} Svinjski otac – Beogradsko dramsko pozori{te i Kru{eva~ko pozori{te), kao i stranog klasika ([ekspir Mleta~ki trgovac – Jugoslovensko dramsko pozori{te). U navedenim predstavama, od kojih su neke stekle nagrade i priznanja, o~igledan je suverenitet, stav i rediteljska zrelost Egona Savina, ali u ovoj prilici posebno izdvajamo re`iju Mleta~kog trgovca. Kad se reditelj prihvati velikana kakav je [ekspir, u prilici smo da, mo`da jasnije nego ina~e, vidimo da je re`ija kriti~ka analiza dela, kao i da je autorska umetnost. Po{to znamo [ta, mo`emo pa`ljivo da posmatramo Kako reditelj tuma~i dramu u svojoj predstavi. Egon Savin je pokazao da je majstor svog zanata. Radnja predstave je celovita, koherentna i dosledna. Nema neprotuma~enih mesta ili propusta, ni u pri~i ni u karakterizaciji likova. Veliki gluma~ki ansambl savla|uje [ekspirov stih sa lako}om i razumevanjem koje pokazuje da je reditelj svaku repliku pa`ljivo protuma~io i odredio joj radnju. Ni{ta nije prepustio improvizaciji. Predstava se prati od po~etka do kraja sa nesmanjenom pa`njom, jer nema padova i gledaoca ni{ta u pri~i ne zbunjuje. U radu sa glumcima, Egon Savin je pokazao svu svoju rediteljsku zrelost, ume}e i dar, pre svega podelom, pa na~inom rada i podsticanjem i po{tovanjem samosvojne gluma~ke kreativnosti. Pomenimo, primera radi, bravuroznu igru Predraga Ejdusa u ulozi [ajloka koji izra`ava arhetipski bol prognanog bi}a. Ili, u okviru iste linije radnje, racionalnijeg, urbanog [ajloka Voje Brajovi}a, koji svesno brani integritet lika. A rediteljeva ekstravagantna koncepcija u kojoj Mi}a- Egon Savin sa ekipom Mleta~kog trgovca (Foto: \. Tomi}) novi} igra `enski lik, Porciju, omogu}uje gledaocu da postane svestan velikog dijapazona gluma~kog ume}a. Najzad, transponovanjem [ekspirove pri~e u vreme ra|anja fa{izma, reditelj nam daje na znanje da se svaka duboka istina o ljudskim sukobima, strastima i stradanju uvek odnosi i na nas i na na{u stvarnost. Izra`avaju}i otvoreno i artikulisano svoj stav, reditelj pokazuje punu ozbiljnost i odgovornost svog autorstva, {to je dostojno svakog po{tovanja. Ako nagrada „Bojan Stupica“ treba da verifikuje re`iju kao autorstvo i umetnost, onda je Egon Savin li~nost koja takav stav suvereno delom dokazuje. POVRATAK ACE POPOVI]A Sonja ¬iri¯ O d kako je Neboj{a Bradi} upravnik Beogradskog dramskog pozori{ta, saradnja sa Kru{eva~kim pozori{tem postala je tradicija. Ovog aprila u Kru{evcu i maja u Beogradu, prikazan je njihov najnoviji zajedni~ki projekt, Svinjski otac Aleksandra Popovi}a u re`iji Egona Savina. Igraju Jelisaveta Seka Sabli}, Biljana Joci}-Savi}, Dubravka Kovjani}, Neboj{a Milovanovi}, Sla|ana Nestorovi}-Risti} (Gorica Stankovi}), Predrag Milenkovi}, i Mia Milisavljevi} (Lea Savin). Predstava je sve do finala pripremana u Beogradskom dramskom pozori{tu zbog termina beogradske ekipe. Branislav Nedi}, upravnik Kru{eva~kog pozori{ta, ka`e da se „pojavila neophodnost da se Aca Popovi} vrati na pozori{nu scenu“. Tekst Svinjski otac ocenjuje kao „izuzetnu dramu koja se ne trudi da ka`e vi{e od onoga {to treba, niti vi{e od onoga {to je razumljivo svima.“ O radu na predstavi najvi{e utisaka ima o „beogradskom periodu“ zato {to su se „zaista ose}ali kao kod ku}e“. Smatra da je Kru{evac zahvaljuju}i ovoj saradnji dobio jednu od svojih najboljih predstava. Egon Savin je poznavao Acu Popovi}a, i veliki je obo`avalac njegovih tekstova. Pre Svinjskog oca re`irao je Tamna je no} i Mre{}enje {arana, predstavu koja se ve} sedam godina igra u Novom Sadu. Svinjski otac je iz osamdesetih godina, napisan kao TV drama. „Nisam znao za nju, Aca mi nije pri~ao o njoj, a ja je nisam gledao. To je jedna od njegovih TV drama za koju sam odmah nakon ~itanja bio siguran da je treba pokazati na sceni. Iznosi sve ono najdragocenije od ovog pisca koga smatram najplodnijim i najinteresenatnijim srpskim pozori{nim piscem druge polovine 20. veka“ ka`e Savin. Kru{evac je za njega „otkri}e, ta sredina ima neverovatno mnogo ose}anja za teatar, sredina u kojoj je raditi neobi~no lako.“ Ka`e da mu je u poslu izuzetno pomogla Seka Sabli} za koju misli „da je komad i pisan“. Smatra da je u ovoj predstavi Seka Sabli} „uradila jednu od svojih najboljih uloga“. Saradnja Kru{eva~kog sa Beogradskim dramskim pozori{tem omo- LUDUS 115, 116 gu}ava gledanost ove predstave. „Neka to i neskromno zvu~i, ali ne znimaju me predstave koje se igraju manje od stotinu puta, onda kao da to i nije pozori{na, nego privatna produkcija. Kru{evac nema publike za vi{e od 20 izvo|enja pa je zato bilo nu`no na}i na~in i igrati je u Beogradu. Sa Kru{evcem je to bilo mogu}e, zato {to je to retko pozori{te izvan metropole koje nema problema sa razmenom predstava.“ Svinjski otac je ljubavna pri~a ali samo u prvom sloju - iza je crna hronika na{e palanke, a zatim i pri~a o, kako ka`e Savin, „sudbini ove sredine, koja kao da je optu`ena da poni{ti samu sebe, koja nosi neko uni{tavanje.“ U poslednjem sloju, ali glavnom, je, ka`e Savin, „Acin vitalizam i sposobnost da razume svakog malog ~oveka, pa ~ak i kad je u zabludi Aca tada ka`e, ali je to tragi~na zabluda. I ta vera Acina, vera da }e ~ovek ~oveku biti ~ovek i da }e ovaj narod opstati, je ono {to ostane posle ove predstave.“ Osim Seke Sabli}, ostalim glumcima ovo je bio prvi susret sa Aleksandrom Popovi}em. „Aca u glumcu stvori ose}anje straha, jer je sve tako precizno napisao pa morate pa`ljivo da mu prilazite da biste se na{li. Ja mislim da sam se srela sa tetka Zagom“ ka`e Biljana Joci}-Savi}. „Imala sam u`asan {ok, uhvatilo me je nerazumevanje te Acine jednostavnosti“ ka`e Dubravka Kovjani}. „Otkrio sam da je Aca srpski klasik, kao {to su mi uostalom, govorili na Fakultetu. Svaka druga njegova re~enica je zrno svemira u zrnu p{enice - kao {to ka`e Mika Anti}. Velike misli, `ivotne, kao kod [ekspira, likovi treba da izgovore obi~no, svakodnevno, kao da to {to govore nije ni{ta veliko“ iskustvo je Neboj{e Milovanovi}a. Egon Savin je na probama govorio da su Duka i Steva, likovi ove drame, srpski Romeo i Julija, da je i njihova ljubav onemogu}ena, ali da na kraju ipak `ivot pobedi, jer tako je uvek kod Ace Popovi}a, bez obzira {to je sve o ~emu je pre tog kraja pisao bilo crno. UNOSAN POSAO Mislim da su retki oni koji posle PITE o lutkarskom pozori{tu i dalje misle kao o paravanu iza koga se pojavlju lutke – ka`e Igor Bojovi}, direktor prvog interna- cionalnog lutkarskog festivala u Beogradu Sonja ¬iri¯ N ajmla|i festival u Beogradu je za - najmla|e. To je prvi internacionalni lutkarski festival u Beogradu. Zove se PITA, odnosno Puppetry International Theatre Adventure, a postoji od ovog maja. Za ideju, organizaciju i realizaciju zaslu`no je jedino beogradsko lutkarsko pozori{te „Pinokio“. U~estvovali su lutkari iz Nema~ke, [vedske, Slovenije, Rusije, Poljske, Italije, Austri- je, iz Novog Sada, Zrenjanina, Beograda i iz Podgorice. „Gran pri“ je dobio „Pinokio“ za predstavu ^arodno Kenzovo oru`je, a Specijalnu nagradu dele Italijani i Podgori~ani. O prvim iskustvima najnovijeg festivala razgovaramo sa njegovim direktorom, Igorom Bojovi}em. Kakav je privatno va{ utisak o PITI? Svinjski otac: Seka Sabli} i Neboj{a Milovanovi} Veoma sam zadovoljan {to smo dobili festival, i to je najja~i utisak. Mislim da je potpuno prirodno da nakon svih turneja i putovanja Pinokio poka`e beogradskoj publici glavne tendencije na internacionalnoj sceni de`ava. Za na{e pozori{te je to prilika da vidimo gde nam je mesto, a i da ne budemo samozaljubljeni, da iza|emo iz okvira sopstvene avlije i da to {to smo jedini ne bude i dovoljno da smatramo da smo najbolji. Naravno, veliku ~ast i zadovoljstvo ose}am zbog Gran prija. U predstavi ^arobno Kenzovo oru`je radili su umetnici iz Belorusije, Beograda i Bugarske, pa je razumljivo da je `iri nagradio ovaj internacionalni projekat. Ceo Festival je realizovan za mesec dana, verovatno i zahvaljujuñi va{im li~nim kontaktima? Pinokio je proputovao hiljade i hiljade kilometara, na tim putovanjima stekao prijatelje, i razumljivo je da su bili voljni da u svoje godi{nje rasporede ubace i put u Beograd, iako ih nismo pozvali na vreme. To zna~i da su pre tih mesec dana prethodile godine na{eg rada. Imali smo sre}u da su imali slobodne termine, a i da je Skup{tina grada pristala da bude pokrovitelj Festivala. Oni su nam, kao uostalom i ranije, sa kupovinom kombija za turneje i potpunim renoviranjem i opremanjem pozori{ta, i ovog puta pomogli. I, kakve glavne tokove savremenog lutkarstva u svetu je pokazala PITA? Zahvaljuju}i selektoru Slobodanu Markovi}u videli smo i isto~ni i zapadni model. Ovaj Festival o~igledno pomera saznanja o lutkarskom pozori{tu. Mislim da su retki oni koji misle da je tu samo paravan iza koga se pojavlju lutke. Sada je postalo o~igledno da lutkarske predstave omogu}avaju unosan kreativan posao. TIBA }e dovesti najbolja evropska ostvarenja za decu i omladinu. Godinu dana sam radio selekciju i mislim da smo imali sre}u zbog mogu}nosti da dovedemo zaista najbolje projekte. Mislim da }e se efekti ova dva festivala po ovda{nji de~iji teatar tek videti, mislim da lutkarstvo sada vi{e sigurno nikada ne}e biti na margini kulture, a da }e celokupna de~ija scena dosti}i nivo koji odgovara njenim apacitetima. 4 Doma}a scena INTIMNO O KORUPCIJI, MO]I I MANIPULACIJI U Narodnom pozori{tu na sceni „V sprat“ Mutne vode premijerno izvedena predstava Intimus „Tu je re~ o generaciji ljudi koji su u detinjstvu pripadali srednjoj klasi koja se tokom zadnje dve decenije uru{avala i nestala, i onda su se na{li na ivici egzistencije. Neki su emigrirali, neki su upali u potpuno ravnodu{je, a oni o kojima ova drama govori su se opredelili da do|u do onoga {to dru{tveni trendovi u svetu dr`e za imperativ – do komfora, bogatstva i visokog dru{tvenog statusa. A put do toga vodi ~esto u mutne vode, i u tim mutnim vodama }e se junaci ovoga komada zate}i jedne no}i u toaletu jednog elitnog beogradskog kluba. To je ina~e bilo idealno mesto za radnju ove drame. Prvo, moram priznati da mi je kao piscu bio izazov da celu dramu smestim u takav prostor. Zatim, toalet je intiman prostor, a to {to je u ovom slu~aju na javnom mestu, daje jednu dobru vrstu metafore. Jer tu dolazi do ispovesti glavnih junaka, do razotkrivanja nekih njihovih tajnih motiva, ali koji su u stvari deo jedne dru{tvene igre vezane za korupciju, mo}, manipulaciju... “, isti~e Jelena. Ona dodaje da ne bi volela da se pri~a o na{oj politi~koj ili finansijskoj eliti svede na neku prizemnu vrstu moralisanja, jer su takve pri~e, uvek deo jednog {ireg konteksta ali i li~nog, odnosno onog koji se odnosi na nju kao pisca, ali i na publiku. „U tom smislu nije lo{e preispitati svoje stavove. [ta je sve ~ovek spreman da u~ini za veliki novac, {ta da `rtvuje, {ta da proguta. Ako ne razvija te mehanizme li~ne odgovornosti, prema samom sebi, ~ovek u dana{nje vreme lako mo`e da potpadne pod pogubne uticaje potro{a~kog dru{tva i svega {to ono name}e kao na~in `ivota, ili da, ako ne uspe da ostvari takav na~in `ivljenja, smatra da je neuspe{an ili nesre}an”. Jelene Kajgo u re`iji Gor~ina Stojanovi}a Mikojan Bezbradica P osle Fantoma, njenog prvog teksta, koji je pre nepunih godinu dana premijerno izveden na Maloj sceni Ateljea 212, jo{ jedan komad mlade spisateljice i dramaturga Jelene Kajgo nedavno se na{ao pred pozori{nom publikom u Beogradu. Re~ je o Intimusu, delu koje se bavi na{om dru{tvenom realno{}u, prikazanom kroz prizmu jednog novog sloja, ili moglo bi se re}i, nove klase srpskih bogata{a; ~ija je premijera bila 25. maja u nacionalnom teatru na sceni „V sprat“. U gluma~koj podeli na- laze se An|elika Simi}, Aleksandar \urica, Danijela Kuzmanovi}, Bane Vidakovi} i Darko Tomovi}, a re`iju, kao i kod prethodnog komada, potpisao je Gor~in Stojanovi}. Obja{njavaju}i za „Ludus“, ko danas predstavlja novu klasu srpskih bogata{a, Jelena veli da to nisu vi{e opasni momci sa zlatnim lancima oko vrata i pi{toljem za pojasom, ve} mladi ljudi u odelima, vlasnici firmi, direktori, politi~ari... Luzer ostaje luzer Jedan od njih, svakako je i Damir, mladi} od trideset i kusur godina, ~iji lik Autorski tim „Intimusa” Intimus: An|elika Simi} i Darko Tomovi} tuma~i Darko Tomovi}, koji isti~e da ga on vidi kao jednog od onih `ivopisnih likova koje {tampa opisuje kao `estoke momke. „Dobro, ovaj i nije toliko `estok, ve} bi se za njega pre moglo re}i da je jedna {tukica koja pliva u ~oporu {tuka i ima neko svoje mesto koje nije na samom vrhu piramide. On zbog ljubavi napu{ta tu pri~u sa `eljom da bude dobar, me|utim to i nije ba{ tako mogu}e”, ka`e Darko. I stvarno nije mogu}e, jer je kao luzer u tom `ivotu, ostao luzer i u ovom `ivotu. Damir je ~ovek koji gubi u svakoj pri~i, jer, uprkos nekim inicijalnim strastima i idejama, on ostaje luzer, zato {to je svaka njegova ideja razra|ena samo do pola. Poput ve}ine „`estokih momaka” poku{ava da se vadi na jaku pesnicu i „utoku”, koji mu, usput budi re~eno, predstavljaju jedinu sigurnost u `ivotu, ali to ipak ne mo`e tako... A {ta re}i za ostale likove ? Ni{ta, osim da su i oni, kao i Damir, u dubokom mulju. Uglje{a [ajtinac veli da intimusa nema i dodaje: „Travestiran u istog, njegov dvojnik trpi emotivni zatvor u „cyber“enterijeru svetle}e klonje novog doba. Sre}e druge travestirane dvojnike. Ako je tako, onda je ~itava stvarnost samo rasko{ni purgatorijum. Ima smisla. Predvorje pakla vrvi od faca koje su ube|ene da ni za {ta nisu krive i da je njihova nevinost neoboriva. Ovu dramu do`ivljavam kao fontanu. Ono {to vidim je prosto kru`enje vode pred mojim o~ima. Dok kru`i, nepromenjena, prlja se i menja boju, po~inje da smrdi. Uliva se u sebe i iz sebe izvire. Krug koji asocira na zmiju koja jede svoj rep. Jebi ga, ~ove~anstvo...” PORUKE I POUKE NI[KE KNE@EVE VE^ERE Predstavom Je li bilo kne`eve ve~ere ni{ko Narodno pozori{te ponovo ulazi na velika vrata srpske pozori{ne scene Slobodan Krsti¯ T rebalo je da u ni{ko Narodno pozori{te do|e Ni{lija – reditelj Kokan Mladenovi}, postavi komad Je li bilo kne`eve ve~ere Vide Ognjanovi}, pa da ova ku}a ponovo u|e na velika vrata srpske pozori{ne scene. Usu|ujemo se to re}i posle 6 izvo|enja komada na ni{koj sceni, u~e{}a na Joakim festu u Kragujevcu i gostovanja u Beogradu, Zrenjaninu i Novom Sadu. Ni{ku inscenaciju ovog komada do sada je videlo vi{e od 3.500 gledalaca, predstava ide na kartu vi{e i vlada, za ni{ke pozori{ne prilike, izuzetno interesovanje. Naredna izvo|enja su rasprodata. S pravom se mo`e re}i da je postavka komada pravi repertoarski potez ku}e na ~ijem je ~elu mlada direktorka Marija Miti}-Blagojevi}, kojoj u osmi{ljavanju repertoara svesrdno poma`e i dramaturg Branislava Ili}. One su se jo{ krajem pro{le godine odlu~ile da u Ni{ vrate reditelja Mladenovi}a, i omogu}e mu da po svom izboru napravi ansambl predstavu - uklju~i gluma~ke i tehni~ke po- 5 tencijale pozori{ta - dovede znana gluma~ka i saradni~ka imena iz Beograda, koja bi bila reperi ni{kim stvaraocima. Ono {to je zami{ljeno realizovano je marta i aprila 2004, na premijeri komada Je li bilo kne`eve ve~re. Na sceni je, na premijeri bilo 27 glumaca, prepuno gledali{te, puno zvanica i gostiju, mnogo aplauza na otvorenoj sceni. Staro pozori{no pravilo, da je dobra gluma~ka podela pola uspe{nog rediteljskog posla, na najlep{i na~in podvrdilo se u Ni{u. Tome treba dodati i aktuelan tekst, dramatur{ki doteran, sjajnu saradni~ku ekipu: scenograf Geroslav Zari}, kostimograf Bojana Nikitovi}, muzika Zoran Hristi}, scenski pokret Sonja Lapatanov i, najzad, reditelja mla|e generacije. Rediteljski rukopis Brojan, i po ulogama raznolik i heterogen gluma~ki sastav, u kome se po kre- acijama najvi{e izdvajaju Mihailo Mi{a Janketi} (Ilarion Ruvarac), Dejan Cicmilovi} (Ja{a Tomi}), Dragan @iki} (Svetozar Mileti}), Verica Jovanovi} (gospo|a Amalija), Milija Vukovi} (gospodin Mihajlovi}) i Tanasije Uzunovi} (Lazar Dun|erski), bri`ljivo i smerno je vodio Mladenovi}. Iza svake scene isijava jasna i precizna poruka, a sve se to stapa u uverljivu, koherentnu, zbijenu dramsku celinu, koja se kre}e od blage komedije do velike drame. U Mladenovi}evoj postavci poruke iz komada Vide Ognjenovi}, napisanog 1990, odmah posle gazimestanskog eufori~no nacionalisti~kog obele`avanja jubileja Kosovskog boja - za razliku od prethodna dva izvo|enja - daleko su oporije, sna`nije, uverljivije i – bolnije. Publika je videla mo}no ni{ko pozori{te kome mnogo toga poslednjih godina nije i{lo na ruku. Publika se, posle mnogo godina srela sa skoro celim ansamblom ni{kog pozori{ta, sa glumcima na koje mo`e i mora biti ponosna.Vi|ene su i sjajne kreacije gostuju}ih glumaca; koji su pomogli reditelju da postavi i postigne neke standarde, sa najkreativnijim snagama ni{kog teatra, da bi predstava imala maksimalan uspeh. Gluma~ko nadigravanje sa takvim imenima i veli~inama poput Mi{e Janketi}a i Tanasija Uzunovi}a, omogu}ilo je darovitom umetniku Dejanu Cicmilovi}u (tuma~i lik Je li bilo kne`eve ve~ere u NP Ni{ Ja{e Tomi}a) da ostvari svoju najbolju rolu na ni{koj sceni, a da u Kragujevcu sa „Joakim-festa“ ponese i gluma~ko odli~je. A o tome je posebno vodio ra~una reditelj Kokan Mladenovi}. On za svoje „klasi}e“ u ni{kom pozori{tu (Mladenovi} je, pored ostalog, zavr{io srednju gluma~ku {kolu u Ni{u, u klasi Mime Vuki}-Kuri}). Ka`u da moraju sebe stalno proveravati na sceni sa najboljim glumcima; to je jedini na~in da se ne izgube kriterijumi i stigne do gluma~kog pijadestala. Izvo|enjem komada Je li bilo kne`eve ve~ere, ni{ki ansambl je dokazao da mu je najva`nije ono {to se de{ava na sceni. Ako je suditi po sjajnom, metafori~no re`iranom kraju komada - i porukom da Srbi, iako ~esto bezglavo srljaju, uvek nadvladavaju probleme - ovom predstavom, Narodno pozori{te iz Ni{a kre}e putem koji vodi ka jednom mo}nom srpskom pozori{tu. Bilo bi pogubno da ovaj uspeh ostene usamljen pozori{ni „incident“. Na osnovu dobro osmi{ljenog repertoara u narednom periodu, on mora da predstavlja pravac za oporavak i izlazak iz krize, koja je dugo bila prisutna u ku}i na Sin|eli}evom trgu. Neophodno je i da grad Ni{, kao osniva~ pozori{ta, ima sluha za ambiciozne planove svog teatra. Dakle, mora da usledi kontinuitet u radu, da se igraju, pre svega, ansambl predstave sve do onog trenutka dok celo pozori{te, pre svih gluma~ki deo, ne bude koherentan. Ako toga ne bude, trenutni uspeh mo`e da li~i na uzaludan trud. LUDUS 115, 116 Doma}a scena KAMEN PO KAMEN PALATA U Srpskom Narodnom pozori{tu u Novom Sadu teatar iz Kraljeva odigrao je sto prvu predstavu Kamen za pod glavu Milice Novkovi} u re`iji Dragana Jakovljevi}a Aleksandra Jagodi¯ P oslednjih nekoliko godina samo se na prste mogu izbrojati predstave koje pre`ive vreme i do`ive uspeh 50-tog, 60-tog izvo|enja sa uvek druga~ijim uzbu|enjem, i ansambla koji je igra, i publike koja gleda i po`eli ponovo da je vidi. A ako se ne radi o prestonici ili ve}em gradu Srbije, utoliko je pre ta mogu}nost manja. Lovorov venac pozori{ta iz Kraljeva je zato i zeleniji: malo pozori{te, mali grad, ali veliko srce, veliki ansambl, odli~na predstava, sto prvo izvo|enje, punih deset godina trajanja ne samo na mati~nim daskama koje `ivot zna~e, ve} i na scenama {irom Srbije i sveta. [ta je to {to Kamen za pod glavu ~ini tako savremenom i posebnom predstavom? Tekst? Tema? Pri~a o nama? Korenima? Tako ta~no prepoznavanje istine? „Ja se uvek setim profesora Vlade Stamenkovi}a koji je razmi{ljaju}i o tekstu Kamen za pod glavu nalazio neke paralele sa Beketovim ^ekaju}i Godoa – ka`e povodom jubileja predstave reditelj, Dragan Jakovljevi} – „i ~ini mi se da je upravo ta tema ~ekanja, odnosno `udnja za smr}u kao eventualnom nadom za neko osmi{ljavanje `ivota i kona~no definisanje, povezuje ovaj komad sa Beketom. To pogotovu {to smo mi imali nameru da ispri~amo pri~u o maloj grupi Ministarstvo za kulturu Srbije mo`da mo`e bez „Ludusa“, ali „Ludus“ ne mo`e bez prilo`ni{tva Ministarstva za kulturu Srbije. „Vrednost dara nije mera dara; njegova mera vrednosti je vrednost koju ima za darivanoga“, ka`e stara tamilska mudrost. LUDUS 115, 116 ljudi, izolovanoj, takore}i getoiziranoj, koja se pona{a po nekim svojim pravilima `ivljenja, koja ima svoje moralne vrednosti u odnosu na spoljni svet. Ona na neki na~in stagnira, a ljudi, bez ikakve nade u svojoj sputanosti, raspeti izme|u neba i zemlje koja ih hrani i daje dom, prepu{tani samo mehani~kom reprodukovanju, poku{avaju tu da prona|u svoj smisao i svoju metafizi~ku tegobu re{avaju razmi{ljanjem: „{to je `ivot pokvario, smrt }e ispraviti”. Reklo bi se da je tema tipi~no na{a.... „Pa, jeste. Znate sad... Posle deset godina... Dakle, mi smo i tada imali u vidu sve ove vi{eslojnosti pisca Milice Novkovi} u arhetipskom smislu ili pak, u nekoj poetskoj sferi. Me|utim, danas ta predstava dobija ne{to novo na zna~enju. Ja, imaju}i u vidu jednu veliku pauzu, kao reditelj, u negledanju tog komada, potpuno sam prepoznao jedan novi sloj, a to je sada, mo`da i previ{e aktuelna, pri~a o nekim na{im novim razlazima, o nekim deobama, o tome da se ni u smrti ne mo`emo ujediniti”. Da li to zna~i da biste sada predstavu osmislili druga~ije? „Ne. Mo`da bi samo akcenti bili na nekim drugim mestima. Mislim ipak da se predstava tokom vremena slegla i dobila na vrednosti kao staro vino: „{to je starije to je bolje”. Ovo je komad doma}eg dramskog pisca. Jesu li va{em senzibilitetu bli`i doma}i ili strani autori? „Li~no ne razmi{ljam na taj na~in. Poku{avam da imam neki svoj problem i pitanje, a onda tekst nai|e sam, svejedno da li je doma}i ili strani. Ina~e, moji afiniteti su bili prema Steriji, Aci Popovi}u, {to se ti~e doma}e dramaturgije”. Koja su osnovna pitanja i problemi koji vas zaokupljaju u pozori{tu? „Su{tinsko pitanje je stvaranje, traganje za istinom; i sve ono {to se dodiruje i poklapa sa tom vrstom istra`ivanja me zaokuplja. U pozori{tu razmi{ljam o reakciji na trenutak u kome `ivimo, nikako ne o nekom istorijskom teatru, kostimiranom, nego upravo ono impulsivno reagovanje, ono {to nas trenutno provocira, ali naravno artificijelno oblikovano i poku{aj da se sve smesti u neke nove estetske sfere i tokove. Zbog toga sam i neke autore vi{e puta re`irao, upravo tragaju}i za tom pravom formom izra`avanja pogotovu u klasi~nim delima. Mislim da je ljubav ipak u su{tini svega i da treba da postoji teatar koji }e doneti emociju i plemenitost. Ja sam jo{ uvek od onih koji veruju u mogu}nost da umetnost postavi neka pitanja, ali pre svega sa ciljem da humanizuje, da oplemeni, da nas vrati emociji. Mislim da nam je, posle svega {to se de{avalo u nekim dru{tvenim okolnostima, sve vi{e potrebna ta strana umetni~kog razmi{ljanja. [to se ti~e same predstave, igrana je u mnogim gradovima, mnogim sredinama, ~ak i radnom mestu Milice Novkovi}, gde je bilo i direktnih prepoznavanja samih likova, nekih situacija... Ali ono {to je zanimljivo je da je publika uvek nailazila na sjajnu komunikaciju sa predstavom, a drugo, da su ljudi vi{e puta `eleli da je vide; spoznaju}i neke nove slojeve Mili~inog teksta, jer ovo je ipak komad o srpskom narodu i srpskom mentalitetu”. Tokom deset godina koliko traje, predstava se menjala ne samo {to se ansambla ti~e, ve} i gluma~ke kreativnosti, a pretpostavljam i vi tokom rada na njoj? „Svakako. Tu bih podsetio na onu ~uvenu Brehtovu opasku u Dijalektici u teatru, kada ga susretne prijatelj pa ka`e: „Zdravo Bert, ni{ta se nisi promenio”, a Breht odgovori da je sav pobledeo ili da se prepao od nemenjanja”. Iskreno, da li ste ponosni na trajanje predstave Kamen za pod glavu? „Kako da ne. To je u na{em teatru retkost. To je veliki uspeh koji verovatno dokazuje da je umetnost jo{ uvek `iva, da ima mo} da pokrene, bez obzira ne vreme i okolnosti”. Neuspesi, a posebno uspesi, {to je slu~aj sa va{om predstavom, neminovno name}u stvaraocima u pozori{tu i pitanje gde je teatar danas, kako on izgleda? „U tu`nom smo i jadnom stanju. Tako da }e ovo biti svakida{nja jadikovka i moja kao i mnogih mojih kolega. Malo smo skrajnuti, zaboravljeni, ispu{teni... Nimalo nisam u tom smislu opti- mista, ali treba verovati. Na{ profesor Stanislav Baji} je imao obi~aj da ka`e: „Oni koji ne veruju da se u teatru mo`e desiti ~udo, ne treba njime ni da se bave”. Da se u pozori{tu ~uda zaista doga|aju potvr|uje predstava Kamen za pod glavu na koju je neskriveno ponosan i upravnik Kraljeva~kog pozori{ta, Mile Nedeljkovi} i posebno isti~e njenu uspe{nost, upravo zbog ~injenice da publika pored drugih slojeva prepoznaje i ono {to je na{a tradicija, koreni: „Ja bih mo`da i neumesno, mogao da skrenem pa`nju na to da se danas sve vi{e elimini{e tradicionalna kultura kao ne{to {to je ruralno, ali to nije dobar postupak. I elementarna definicija kulture podrazumeva tradiciju kao deo koji je osnova za progres. Dakle, svi koji nameravaju da se odreknu tradicije, ne rade dobro na afirmaciji kulturnog identiteta i kulturnih vrednosti koje je narod u stanju da postavi”. Jesmo li tradiciju danas ipak pomalo zaboravili? „Mo`e se re}i da jesmo. Jesmo i ti poku{aji koji se danas odvijaju na planu reafirmacije tradicionalnih vrednosti su poprili~no plakatnog tipa i oni me tako|e veoma brinu. Zato sam posebno danas ponosan na Kamen za pod glavu i mislim da bez te predstave, bez tog teksta, srpsko pozori{te u celini ne bi smelo da postoji”. Velikom uspehu kraljeva~kog pozori{ta doprinelo je i nedavno gostovanje Molijerove [kole za `ene u Francuskoj? „Kada je u na{em dru{tvu do{lo do promena koje se meni nisu dopale - naime, pogre{no su vo|ene - `eleo sam da skrenem pa`nju na neophodnost komu- nikacije sa svetom i svetskom kulturnom ba{tinom. Na poziv Francuza koji su jednom prilikom Molijera gledali u Kraljevu, gostovali smo u Lionu.” Ko je bolje prihvatio predstavu, na{i ljudi ili Francuzi? „Na{i ljudi su je primili vrlo emotivno. Oni su gotovo plakali od sre}e, {to tamo negde u svetu koji skoro ne zna ili ne priznaje njihov kulturni identitet, do`ivljavaju da se na njihovom jeziku igra jedan francuski i svetski klasik, i da Francuzi aplaudiraju. Bili su vrlo ponosni. Na{ prag aspiracija je, naravno, bio i to da Francuzima stavimo do znanja da ipak nismo otpisani kao stvaraoci i mislim da smo u tome i uspeli. U{li smo svakako u krug interesovanja tako da }e ljudi u Lionu i dalje insistirati na tome da sara|ujemo.” Posle zaista velikog, ne la`nog, uspeha kraljeva~kog pozori{ta i pre svega `elje da se na{a kultura po{tuje i na pravi na~in razume, i posle najave, nadamo se samo u {ali, upravnika tog teatra, Mileta Nedeljkovi}a, da se posle 37 godina povu~e iz pozori{ta, ostaje zaista pitanje: [ta dalje? Kako se odnositi prema pozori{tima koja imaju {ta da pru`e, da ka`u? Kakav je odnos prestonice prema kulturi uop{te, pa i teatarskoj i kako ga negovati? Koliko zaista cenimo pre svega sebe, a potom i prave vrednosti, i jesu li one danas izgubile svoj izvorni smisao? Koji je najbolji na~in kulturnog opstanka? POZORI[NI ENTUZIJAST Delo pozori{nog entuzijaste Momira Bradi}a u punoj je slici ako se posmatra njegov ukupan rad u oblasti kulture. Jer, Bradi} je daroviti i nepretenciozni upravnik Pozori{ta, i Slobodi{ta, kao organizator kulturnih sve~anosti u stalnoj je komunikaciji sa umetnicima iz Beograda i drugih gradova, kreator i neposredni u~esnik programa na Kosovu i Metohiji, za na{e ljude u inostranstvu, osvedo~eni je interpretator proze i poezije na knji`evnim ve~erima Miloš Petrovi¯ M omir Bradi} je, pre svega, pozori{tanac. Krenuo je Talijinom stazom jo{ kao u~enik U~iteljske {kole u Kru{evcu, pa onda u Pozori{nom ansamblu Kulturnog centra, sa glumcima iz ranijeg Narodnog pozori{ta na ~elu sa Borom Mihajlovi}em, Lekom Bo{njancem i Miloradom \orgovi}em. Predstave ovog ansambla publika je rado gledala i zbog gostovanja zavi~ajnih umetnika: Milana Puzi}a, Miroslava Petrovi}a, Rade Savi}evi}, Vlaste Radovanovi}a, Olge Stanisavljevi}, te Mihajla Viktorovi}a i drugih. Tada{nji kulturni centar, ~iji je upravnik bio Momir Bradi}, postepeno je pripremao i afirmisao nove profesionalce – Andreju Zlati}u, Ljiljanu Luki}, Grozdanu Lengold, @ivka Vukojevi}a, Ljiljanu [okovi}, Zorana Karaji}a, Olgu Mustafi}, kojima su se u profesionalnom teatru pridru`ili sjajnim ulogama Tomislav Trifunovi} i Milija Vukovi}. [ezdesetih i sedamdesetih godina, u najve}oj meri zaslugom Momira Bradi}a, ponovo kre}e profesionalno pozori{te pod imenom Kru{eva~ko pozori{te. Sa umetni~kim zrenjem mladog ansambla ide i uspon Momira Bradi}a kao upravnika, koji insistira na anga`ovanju reditelja po vokaciji, kao {to su Vlasta Radovanovi}, Gradimir Mirkovi}, Aleksandar Glovacki, Ljuba Milo{evi}, nenadoknadivi Jovan Putnik i krajem sedamdesetih godina Primo` Bebler. Zna~ajni uspeh Pozori{e je imalo u obele`avanju velike godi{njice – [est vekova Kru{evca – scenskom trilogijom: Smrt majke Jugovi}a Ive Vojnovi}a, Olivera (Carica Milica) Petra Petrovi}a Pecije i Knez Lazar Zvonimira Kosti}a. Rediteljski se sa ovim ambicioznim projektom znala~ki nosio Vlasta Radovanovi}. Uz ceo ansambl i statiste, vode}u ulogu imali su Kristina ]irovi}, Olga Stanisavljevi}, Ljiljana Tokovi}, Momir Bradi} Ljiljana \okovi}, i Momir Bradi}, koji je superiorno igrao kneza Lazara. Momir Bradi} je znao da }e u razvoju Kru{eva~kog pozori{ta podsticajnu ulogu imati Sve~anosti slobode na Slobodi{tu. Zato je bio uporan da se predstave spremaju na samom Slobodi{tu ili da se inventivno adaptiraju (predstava Jastra po tesktu Dragoslave [auli} u majstorskoj re`iji Jovana Putnika, a zatim i druge predstave). Sa puno takta i razumevanja Bradi} je pru`ao autenti~nu podr{ku pozori{nom magu Jovanu Putniku i u repertoaru (Hronika o Marmeladovima i Njeto~ka Njezvanova po romanima Dostojevskog), i u osmi{ljavanju Male scene i De~je scene, uklju~uju}i i lutkarsku. I na Slobodi{tu Bradi} je bio veoma zahtevan: praviti program putem stru~ne selekcije. Zahvaljuju}i osmi{ljenom radu Momira Bradi}a, pozori{ni profesionalizam u Kru{evcu krenuo je putem preporoda. 6 Intervju JA VI[E NE ODLAZIM Ko je Aleksandra Jankovi}? To je jedno stvorenje koje je ~u~alo deset godina u profesionalnoj ti{ini i koje se sada jako boji da se ponovo ne vrati u tu ti{inu Zorica Paši¯ N a neto zavr{enom 49. Sterijinom pozorju u Novom Sadu skoro da su se ponovile slike doga|aja iz pro{le godine: ve}inu nagrada dobili su stvaraoci iz inostranstva. Aleksandra Jankovi}, Irena u drami Biljane Srbljanovi} Amerika, drugi deo (re`ija Dejana Mija~a, Atelje 212) postigla je dvostruki pogodak: pripale su joj Sterijina nagrada i nagrade za gluma~ku bravuru „Zoran Radmilovi}“ koju dodeljuje Kompanija Novosti A.D. Ko je Irena? Kada ispod te{ke bunde otkriva svoje nago telo, ona to ~ini kao neza{ti}eno dete. U svojoj ~ednosti i izgubljenosti Irena je, ne samo simboli~ki, izraz ljudske pora`enosti. Ona je niko. Izgubljena u velikom svetu, Irena Aleksandre Jankovi} sve vreme nosi zagonetku svoje sudbine: nije ono {to se ~ini da jeste ili je, mo`da, ono {to bi htela biti. Na toj klackalici ona je, u svakom slu~aju, `ivo ljudsko bi}e, s tajnom koja do kraja ostaje neotkrivena. Aleksandra Jankovi}, u re~ima koliko i u }utanju, naro~ito u }utanju, u nekoliko prizora sa`ima jednu emigrantsku pri~u. Irena je „niko“, a ko je Aleksandra Jankovi}? To sam se i ja pitala kad sam ~ula da sam dobila nagradu „Zoran Radmilovi}“, za bravuru. Nisam ni{ta shvatala. Biljana Srbljanovi} mi je rekla da sam izgledala kao neko ko dobije telefonski poziv iz Amerike, pa svaka re~ kasni po dve sekunde, i gubi se smisao. Jedva sam skapirala da se to radi o meni. Nemam pojma ko je Aleksandra Jankovi}! Iznenadila me je. Upravo istra`ujem po tome. Nisam se jo{ uspjela nau`ivati tog osje}anja kad vas neko za ne{to nagradi. Sve se tako brzo desilo, a i ovaj `ivot je tako brz da sam se odmah preselila u druge dnevne stvari. Ko je ona? To je jedno stvorenje koje je ~u~alo deset godina u profesionalnoj ti{ini i koje se sada jako boji da se ponovo ne vrati u tu ti{inu. Kad sam pre godinu dana po~ela raditi ovaj posao, shvatila sam koliko je ta profesionalna ti{ina stra{na. Kako se glumac odlu~uje za profesionalnu ti{inu? Nisam se ja za to odlu~ila, tako se doga|alo. Na fakultetu sam se ludo zaljubila, ali ni to nije bio glavni razlog. Bio je jedan od razloga. Neke druge stvari su odlu~ile da napustim studije glume. Onda pro|e vreme i shvati{ da ta ljubav nije utihnula, samo je malo sklonjena u stranu. Sve je nekako i{lo jedno na drugo: rodila sam Vanju, do{la je beba... Kad ste ~etiri godine odvojeni od glume, a prethodno ni{ta niste napravili, voz prosto – ode. Sve vrijeme stojite na stanici, ali ste voz propustili. Pomalo sam raduckala, dosta putovala, i nadala se da }e se ne{to dogoditi. Kada sam odlu~ila da se odavde ne mrdam, pomirila sam se i sa ~injenicom da se ja glumom ne}u baviti. Do{le su nove generacije mladih glumica. I sad da se neko pojavi u tridesetoj i ka`e: ja sam glumac! Gde si glumio? U studentskim vje`bama! Bili ste |ak Milenka Mari~i}a? Mari~i}ev sam |ak, ali po{to je pokojni profesor ve} bio bolestan, klasu je, zapravo, vodio @aga Mi}unovi}. U mojoj 7 klasi su bili Nikola \uri~ko, Bojan Dimitrijevi}, Anja Radojkovi}, Igor Filipovi}... Izuzev \uri~ka, svi smo se pomalo pogubili. Ja sam oti{la na po~etku tre}e godine studija, vratila se posle dvije godine i zavr{ila faklutet. Radila sam tu i tamo: sa „Torpedom“, malo za televiziju... Muvala sam se. Za vrijeme bombardovanja bila sam u Crnoj Gori, u Crnogorskom narodnom pozori{tu igrala sam u predstavi Don @uan se vra}a iz rata, kod profesora Mi}unovi}a. Pro{le na{la sam se sama na sceni Hrvatskog narodnog kazali{ta u Splitu, bio je neki polumrak, ti{ina. Nije bilo ni glumca, ni predstave ve} – scena, prazno gledali{te i ti{ina. To me je fasciniralo. „Dvije“ su na festivalu Marulovi dani u Splitu igrane ba{ na toj sceni? Na toj sceni! Prepala sam se da }emo se izgubiti pred tih 800 ljudi u gledali{tu. Atelje je posle 24 godine gostovao u Splitu, Jelena i ja smo bile tamo odakle smo krenule, a igrale smo kao da predstavu igramo u podrumu, u svojoj ku}i. Nagradili su nas ogromnim aplauzom. Splitska publika je zaista te{ka, te{ko ju je osvojiti. A do{li su, pretpostavljam, i sa predrasudama. Posle sam ~ula da je najavljivano da u predstavi igraju dve Spli}anke. Ta vrste svojatanja je bila simpati~na. Gde ste `iveli pre nego {to ste se vratili? Svugdje. Ja bih tu pri~u rado zaboravila, jer me je u`asno umorila. Samo smo se selili. Bili smo u Austriji, [paniji, Ma|arskoj... Godina, dvije pa – selidba. I po tom svijetu sam mimoi{la pozori{te. U Barseloni, u vrijeme kad smo mi bili u njoj, ~uveni teatar Liseo je izgorio i jo{ Bila sam zahvalna, ali nisam o~ekivala da }u ne{to novo dobiti. Nisam ni smjela da mislim unapred, u`ivala sam u onome {to mi je dato. Ili gola ili zakop~ana do grla Kako se desila Amerika? Samo sam htjela da pro~itam tekst, pri~alo se ve} o njemu, a kad sam ga pro~itala – umrla sam! ^itaju}i ga, po`eljela sam sve da igram, izuzev Karla koji je najte`i. Svaka uloga je u tom komadu napisana bo`anstveno. Onda se javio profesor Dejan Mija~ i ponudio mi Irenu. Hvala svima na povjerenju. Moj suprug, biv{i vaterpolista, uvijek ponavlja kako je te{ko osvojiti titulu, ali ju je jo{ te`e odbraniti. U meni je cio komad napravio haos u stomaku, nisam se odmah uhvatila Irene. Pitala sam se: ko su ti ljudi? Na dva momenta sam se „smrzla“. Prvo, kad jednu nedu`nu djevojku otruju svojim zlom, ostaviv{i je sa gomilom kola~a u skupom restoranu i nepla}enog ra~una. Druga scena je Iren- predahne i nastavlja se dalje. Ako se du`e zastane, sve je propalo. A propada se i ako ne zastane{: pada{ pod sopstveni voz. To je fenomen Amerike, a taj fenomen hvata korijene i ovdje: u trku se uklju~uje sve ve}i broj ljudi. Amerika je svijet stavila pod svoju {apu i mi smo u njihovoj avliji. Nisam bila u Americi, bila sam negdje drugdje, ali ne vidim bitne razlike u na~inu `ivota i koli~ini stresova. Va{a nagost na sceni bila je potresna, li{ena svake erotike. U komadu pi{e da je Irena u toj sceni sasvim gola. Nisam to mogla da prihvatim, ostalo je da imam neki minimum ve{a. No} pred premijeru bila sam u`asno nesre}na i nezadovoljna, ne{to je svemu tome nedostajalo. Sjetila sam se moje drugarice Anje koja mi je rekla: „Ljubavi, sve je divno, ali takva `ena, sa svim svojim bekgraundom i pri~om, ne dolazi na rastanak u donjem ve{u ispod bunde. Ona je ili gola golcijata ili zakop~ana do grla.“ To je su{tina stvari: ona je tamo do{la, goljo goli, i takva je i ostala. Tu kompromisa nema. To sam organski osje}ala, ali sam odbijala. Kad sam razrije{ila sa sobom, sve je odjed- Ne vredi protiv vetrenja~a: Aleksandra Jankovi} (Foto: \or|e Tomi}) godine se ta predstava ugasila, mislila sam da je to i moj kraj. Dve Spli}anke Kako je ponovo po~elo? U Atelje je stigao tekst Tene [tivi~i} Dvije i do{la je iz Zagreba Snje`ana Banovi} da ga re`ira. Po{to se znalo za prijateljstvo moje i Jelene \oki}, ispostavilo se da smo mi te dvije, dvije drugarice. Na{e energije su se slo`ile i nastala je vesela, zabavna predstava. Odakle ste? Ro|ena sam u Splitu, majka mi je Spli}anka, otac Zlatiborac. ^uvena jugoslovenska varijanta – vojno lice... Kad sam zavr{ila srednju {kolu, oti{la sam u Zagreb. Split je divan, divan, divan, ali mali, mali, mali! Kako ste stigli do Beograda? Jo{ kao djevoj~ica od 12 godina odlu~ila sam da studiram glumu u Beogradu. Nisam uspjela da se upi{em iz prvog puta, iz drugog jesam... Jo{ kao klinka uvijek se gradi. Ono drugo {to sam gledala nije mi se dopalo. Tamo je i ljetni festival El Greko, ali ja ljeti nisam bila tamo. U Ma|arskoj smo `ivjeli u gradu u kojem nije bilo teatra. Kad smo bili u Be~u, `ivjeli smo stra{no skromno i nije bilo novca za pozori{ne ulaznice. Oni koji vas poznaju ka`u da niste ambiciozni. Nije istina! Bila sam u`asno ambiciozna, ali sticaj okolnosti je bio takav da se ta ambicija nije dala osjetiti. Moje `elje su bile vezane za [ekspira i antiku, a nisam do~ekala tre}u godinu. Postoje i li~na razo~aranja. Mo`da je onda izgledalo da sam neambiciozna. Kad vidim da ne ide, ja odustajem. Ne vrijedi protiv vetrenja~a. [ta ste o~ekivali posle Dvije? Ni{ta. Toliko sam dugo bila u ti{ini da mi ni vjera u ~uda nije ostala. U`asno sam sumnji~ava, pogotovu u svoj rad, poslije svake scene mislim da to ni{ta ne valja. Ja sam, prakti~no, na scenu stupila kao osoba od 32 godine, i to je stra{na odgovornost. To je bila moja prva {ansa. ina: ko je osoba kojoj neko umire na rukama, a ona ima minut ipo da pobjegne odatle? To mi je sociolo{ki neshvatljivo: neko padne pored vas, a vi okrenete le|a i odete. Mislim da sam Irenu dobro razumjela, jer imam neka njena iskustva. Irena je u jednom trenutku zgazila i izbrisala sve ono {to je nekad bila, ona nema pravo na prisje}anje. Ona ne smije da se sje}a da bi pre`ivjela: svako prisje}anje razbija organizam. Ako ono i postoji, prisje}a{ se samo najljep{ih stvari. Ru`no te sputava i remeti. Nema se pravo na to. Bar tako se meni ~ini iz moga `ivota. Osoba koja je pogazila dvadeset godina `ivota, koja nije uspjela ni brata da sahrani, ona nema nikakav problem. Ili, ako ga ima, on dolazi samo do nje, spolja. [ta se u njoj doga|a? Mo`da se raspada, mo`da... To za one oko nje nije va`no i ne zanima ih. Oni nju {utiraju, sklanjaju je da ne smeta pogledu, ona je za njih – stvar. Takve osobe moraju imati fiksaciju: mogu}e je da je to onaj „zeleni karton“. Do njega se sna`no {printa, a kad se stigne, malo se nom olak{ano. Profesoru Mija~u sam, Cveletu i Jeleni, rekla {ta }u uraditi. Ostali nisu znali. Na premijeri sam prvi put tako odigrala, ne misle}i na publiku ve} samo na ono na sceni. Pohvaljen je va{ scenski govor, zapravo dosledno sprovedena ruska melodija u jeziku koja ni u jednom ~asu nije pretila da pre|e u karikaturu. S kim ste radili? Radila sam sa profesorom Mija~em. Tra`ila sam nekog da ~ujem – nikad ni jednog Rusa kako govori srpski nisam ~ula – tra`ila sam Kostjukova ili nekog drugog samo da bih ~ula, ali niko nije do{ao. S dvije krune na glavi [ta sad? Imam dva od tri najljep{a osje}anja u `ivotu koja pripadaju Americi: premijeri kao zavr{nom ~inu jednog rada od tri LUDUS 115, 116 Doma}a scena mjeseca, lijepom iskustvu i osje}anju sigurnosti koje mi je dato tokom rada. Na Pozorju je ne{to drugo prevladalo: u sali je bilo, ka`u, vi{e od devetsto ljudi. Kad sam iza{la na scenu, osje}ala sam se kao da sam na Marakani. Samo {to nisam po~ela da pla~em. Mislila sam da ne}u dobaciti do publike, da nam se predstava raspada i razbija, tresla sam se. Nemam iskustva, i sve mi je bilo stra{no. Na kraju, sve je bilo u redu. Oti{li smo za Okrugli sto, mislila sam da jo{ to treba uraditi, pa da idemo ku}ama. Onda su me nagrade potpuno zbunile, pao mi je sistem. Nagrada je kao neka kruna, a ja za Ameriku imam dvije krune na glavi. Bojim se da me to ne pojede. U me|uvremenu je bila Nirvana Artura Kopita. Nirvana je ne{to sasvim drugo. Ne poznajem taj svijet starova, nisu mi ni blizu. Uvijek sam se pitala ko su te zvijezde. Artur Kopit ka`e kako zna za{to je Fred Aster bio zvijezda, bio je najbolji step igra~ na svijetu. Ali, za{to su neki drugi zvijezde? Tu posao odrade televizija, novine, flajeri – neko nam {apne da su oni genijalni i mi ka`emo da jesu. Iva Milo{evi}, rediteljka Puta do Nirvane mnogo mi je pomogla, ali ja i dalje te ljude ne razumijem. Ne mogu da povjerujem da su zvijezde, a jesu! I dalje sam u upitniku. Majkla D`eksona optu`e za pedofiliju, on se ne povla~i, nastavlja da zara|uje ogromne novce i ide dalje kao da ni{ta nije bilo. Zbunjena sam. Da bi sve to bilo uvjerljivo, treba kopati po sebi, dovesti se u razna stanja... Ima div- nih glumaca... Neki glumci, neke predstave, neki reditelji nas uzmu, jer dignu svu pra{inu, iskopaju, budu prljavi i masni, znojavi i neispavani, da bi na drugoj strani, u publici, bilo radosti, ili probu|ena bol... Nema ni{ta ljep{e. [to ste vi propu{tali deset godina... Jesam, ali nadam se da ne}u vi{e. Na drugoj strani moj bilans je pozitivan: udata sam za Dragana Andri}a, vaterpolistu, jednog od „zlatnih momaka“, ve} deset godina, sin Vanja }e 11. septembra napuniti osam godina, jo{ se selimo iz podstanarskog stana u stan... Moj mu` je opet van, ali ja sam na to navikla: Split je pun bijelih udovica, `ena pomoraca koje ~ekaju. Oni odu i vrate se. Ja ne mislim da odlazim. HOD U SUSRET DANILU KI[U Dragoceno iskustvo na Petom spratu Narodnog pozori{ta – Ti{ina treznih,, snovi|enja Geze ^ata Sne¦ana Mileti¯ ^ udeseni svet Geze ^ata dugo ju je progonio u mislima i snovima. Njegove, ~ak i za ovo bestidno i - ni{ta nas vi{e ne mo`e {okirati – vreme, potpuno sulude vizije, dugo joj nisu dale sniti, ka`e Kinga Mezei, glumica i rediteljka Novosadskog pozori{ta/Ujvideki szinhaz, koja }e od naredne sezone biti klju~no ime budimpe{tanskog pozori{ta Barka, a sude}i po dosada{njim uspesima, i pozori{nog `ivota Ma|arske uop{te, jer ono {to Kinga Mezei dotakne svojom pozori{nom rukom s pravom se ve} mo`e nazvati Mezei Kunst. Taj nestvarni svet po~iv{eg vojvo|anskog pisca ^ata, u dru{tvu dramaturga Kate \armati, saradnika na re`iji i autora scenskog pokreta, glumca Gabora Na|pala te kompozitora Silarda Mezeija, ina~e Kinginog brata koji trenutno putuje Evropom sa Jo`efom Na|om i njegovim Filozofima, Mezeijeva je premijerno sredinom marta preto~ila na scenu Narodnog pozori{ta. Ti{ina treznih, njihovo „pozori{no pijanstvo”, delirijum koji je katkad stanje najve}e trezvenosti uma, odzvanja na sceni Peti sprat. Potpuno je ~udno - a opet posve neverovatno da je u pitanju samo puka slu~ajnost - da je ekipa NP koja je pregovarala s Novosa|anima o tome {ta }e raditi u Beogradu, sama predlo`ila upravo Gezu ^ata... Op~injenost ^atom „Godinama sam op~injena Gezom ^atom, posebno pri~om da je svoje najbolje redove napisao upravo u delirijumu. Opsedalo me to njegovo stanje, mo`da zato {to neku vrstu delirijuma, ali bitno druga~ijeg, ~esto imam i ja. Moj delirijum je u obliku snova. Sanjam mnogo i to vrlo neobi~ne snove. Zapisujem ih, ~ak mislim da imam i neki unutra{nji sat koji me podsvesno budi i upozorava da je do{lo vreme za bu|enje i zapisivanje jo{ jednog snovi|enja. Snove zapisujem, ili crtam slike koje sam u snovima videla. Ima, me|utim, jedan san koji nikako ne mogu da zapi{em, umakne mi pre nego sto svest uspe da ga registruje. Sanjam ga vrlo ~esto, cikli~no, gotovo uvek kada sam pri kraju rada na nekoj predstavi, kad mi nedostaje onaj jedan potez da sve kockice, koje sam izabrala, poslo`im u jednu emotivno smi- LUDUS 115, 116 slenu celinu. Uvek ima neki vrlo slatko jeziv ose}aj da je taj san klju~ svih mojih muka, da je on re{enje moje dileme, ali mi uvek izmakne. Mo`da je to i dobro jer se tako moji nemiri na sceni nastavljaju”. Mezeijeva, kojoj je ovo prvi izlazak sa mati~ne scene - a u novijoj pozori{noj istoriji, ako ne ra~unamo sporadi~na gostovanja ma|arskih glumaca na scenama na kojima se predstave igraju na srpskom jeziku, nije zapisano da je neka autorska ma|arska ekipa radila na nekoj drugoj, nema|arskoj sceni, pa je samim tim ovaj rad u NP zaista va`an trenutak, i za autorsku ekipu ali i za ovda{nji pozori{ni `ivot - ka`e da }e joj beogradsko iskustvo zauvek ostati u srcu. Ljubav na pozori{ni pogled „U`asno sam se bojala: kako }u ja to, ho}u li mo}i, umeti s ljudima koje ne poznajem, za koje ne znam {ta nose u sebi, ho}e li me razumeti, ho}u li ja razumeti njih... Strahovi su bili prili~no veliki, ali sam skupila hrabrosti da se najzad obra~unam s njima i s tim mojim gr~em zbog straha {to ba{ najboje ne govorim srpski. Ne znam, da li zbog te odluke da pobedim strah, ili pak zbog toga {to su glumci bili tako dobri i toliko otvoreni kad smo se sreli na sceni, ali jako sam ih zavolela. Oni su shvatili sve dubine i detalje koji su mi bili va`ni, da doku~imo re~i Geze ^ata. Mislim da su se i oni „navukli” na nas, jer su nam posle u NP rekli da ne pamte da je neka ekipa ostajala posle predstava da tako strpljivo i dugo proba. Susret sa Slobodanom Be{ti}em bio je posebno iskustvo. Izvrstan glumac - nisam znala da i kod nas postoje takvi, posebno osetljivi - kao da radi{ sa Skipeom (Jo`ef Na|), predan i posve}en onom {to radi, odan na sceni, razume, rado deli misli i dileme i hrabar je da prekopa sebe i na|e re{enje. S Milo{em \or|evi}em je bilo najduhovitije. Igor \or|evi} je, iako jako umoran u trenutku kad smo po~eli probe, bio sjajan. To je izuzetan glumac, vrlo precizan i dragocen. S Milo{em An|elkovi}em, koga sam upoznala prakti~no na prvoj ~ita}oj probi, zbog ~ega sam bila u neopi- sivoj panici, desilo se tako|e to pozori{no zaljubljivanje na sceni. Zlatija, ~iji mi je lik bio veoma va`an, vrlo brzo je u sebi prona{la ono {to, kako mi je kasnije priznala, ni sama nije znala da postoji. U`ivala sam u scenama u kojima su ona i Ne{a (Nenad Mari~i}), koji je uvek radio s velikom verom da }e to biti dobra predstava. On ima neverovatan sluh i dar za jezike, {to smo iskoristili u predstavi”. I na kraju, uo~i odlaska u Barku, s kakvim nadanjima odlazi? „Iskreno, ne odlazim s nekim velikim o~ekivanjima. Znam da me i tamo ~eka mnogo rada, i tome se radujem. Nadam se novim ljudima i samim tim novim iskustvima koja oni donose. Radujem se jer mislim da idem u susret jednom Ki{u, velikom Danilu Ki{u”. Iz dubine vinskog podruma A {ta o beogradskom iskustvu ka`e dramaturg Kata \armati, koja ve} krajem avgusta, tako|e s ugovorom sa budimpe{tanskom Barkom, treba da odlu~i {ta }e prvo raditi „pod firmom” koja je u Vojvodini ispisala neke do najuzbudljivijih pozori{nih redaka? „Geza ^at je istovremeno i vrlo poznat i, na `alost, malo poznat pisac, ma kako to paradoksalno zvu~alo. Predani hroni~ari vojvo|anske kulture znaju za to ime, dok je drugima potpuno nepoznat. Aleksandra Jankovi} (Foto: \or|e Tomi}) ^at je bio banjski lekar, op~injen `enama, obo`avao ih je, a bogme i one njega. Zapisano je da je bio veliki talenat za pisanje, da je imao vrlo interesantan `ivot, bio je i agresivan i fin, i suptilan i grub, duboko je dotakao sve ono {to nosimo u sebi. Posebno interesantno za nas je to {to je duboko dotakao dete u nama. Bavio se detetom u njegovoj najte`oj fazi - kada iz deteta izrasta odrastao ~ovek. Bavio se svim onim {to ta {izofrena faza donosi. Progovorio je i o svim tamnim stranama deteta. Ta pri~a nekako se logi~no i lepo nadovezala na Domonko{a i na{u predstavu Via Italia, koju smo ba{ pre odlaska u Beograd zavr{ili. I u njoj smo se bavili detetom i svim njegovim stranama, ne`nim ali tamnim i surovim”. Uhva}ene nevidljive spone „^at je mnogo pisao, a mi smo izabrale pripovetke koje su imale zajedni~ku temu - sve ono {to se zbivalo u vinskom podrumu, koji je u ^atovom delu va`an kao mesto njegovih delirijuma. U svim njegovim pri~ama uvek je bila va`na i samo jedna `ena, a svi mu{karci koji se pojavljuju uvek su tu zbog nje. Tako je i u na{oj predstavi Ti{ina treznih. Imale smo samo veliku brigu kako }e te ma|arske re~enice zvu~ati na srpskom, ho}emo li ih mi dobro osetiti na srpskom, ho}emo li umeti da prenesemo emocije iz jednog jezika – maternjeg - u jezik koji govorimo, a opet ne poznajemo dovoljno. Me|utim, predstava je ba{ i zbog toga, zbog te druge i druga~ije rit- mike, dobila neki poseban {mek. Sami smo izabrali glumce, neke i na nevi|eno, ali nismo pogre{ili ni kod jednog. Pet nedelja je bio mo`da i kratak period, ali smo uspeli da pohvatamo te nevidljive `ice izme|u nas, to ne{to {to zapravo napravi pozori{te“. „Nismo stavile ta~ku na ^ata, Kinga i ja. Jo{ je toliko dobrih tema u njegovim pri~ama da se mo`e napraviti bar jo{ deset predstava, a da se ne ponovimo. Taj ~ovek je stvarno imao bujnu ma{tu i ako ona dobije partnera u drugoj bujnoj ma{ti, poput Kingine, onda je to ludilo. Ti{ina teznih je jedno takvo ludilo, pri~a o pijanim ljudima u trenucima kada dose`u neshvatljive dubine podsvesti. Svaka od tih dubina je uvek velika ti{ina, buka tu ne postoji, ali ni sama buka ne postoji bez ti{ine. Skoro da ni{ta ne postoji bez ti{ine, a ti{ina je suo~avanje. ^ak i u pijanstvu, ti u jednom trenutku oseti{ tu ti{inu trezvenosti”. Beogradsko iskustvo im je, ka`e Kata \armati, va`no kao provera njihove autenti~nosti, njihove scenske poetike, druga~ijosti, znak da ne vrede samo u jednom krugu ljudi, jednoj sredini, jednom jeziku, nego da ih razumeju i prihvataju i drugde, da je njihov jezik univerzalna pri~a. „I zbog toga idemo i dalje, sada u Ma|arsku da se i tamo odmerimo, da vidimo gde smo tu i koliko vredimo tamo. Mi radimo iz ~iste ljubavi i kad na|emo to isto negde drugde... rado }emo opet raditi jer samo iz velike ljubavi, razumevanja i uzajamnosti nastaje dobro pozori{te“. ^udesni svet Geze ^ata: Ti{ina treznih 8 Susreti NISMO BILI LO[I, DOBRI SMO BILI, DOBRI Ljuba Tadi} s vremena na vreme do|e sa Tare da u Ateljeu 212 odigra svoju predstavu Memoari prote Mateje Nenadovi}a s koje je prihod namenio u humanitarne svrhe Olivera Miloševi¯ O predstavi jer se to pominje, da predstavu odigram i za obnavljanje tornja na Avali. Prota Mateja nije bio {kolovan, ali je Memoare tako {kolovano napisao da je to za ~u|enje. Vidim da se to svetu koji dolazi da gleda predstavu dopada, sve te mudrosti koje je tako jednostavno napisao. Tu sam predstavu s pokojnim Branom \or|evi}em uradio pre 30 godina, mislim da je to bilo povodom 170 godina Ustanka. Nisam se tad nadao da }u igrati i u vreme obele`avanja 200 godina ro|enja moderne srpske dr`ave. Ustanak je podignut pre 200 godina i tuga me hvata, jer generacije su oti{le sanjaju}i na{u modernu dr`avu, a ona je jo{ uvek u snovima. Imao sam sre}u da sam Protu Mateju igrao u Americi 1976, pa u Kanadi i Australiji. Bio sam i u Hilandaru. Tamo su me pitali da li mogu da odigram Protu. Pristao sam, celo bratstvo je do{lo. Po~eo sam da govorim „Rodio sam se 1777. godine u selu Brankovini, sat i po od Valjeva...“ i pri~ao tako tekst. Kad se zavr{ilo pri{ao mi je mladi monah i rekao da te memoare ~itaju}i ih nije tako do`iveo kao posredstvom mog govora. Tako smo razgovarali o kazanoj i pisanoj re~i, da bi mi on rekao: „^udno, ali ne mogu da shvatim da si se ti rodio 1777. godine“. Samo sam se nasmejao, jer mi je bilo {armantno i lepo {to mi je od po~etka sve verovao. To sam pri~ao svima i patrijarhu Germanu, pa se ra{~ulo i kad je bila proslava 800 godina Stu-denice on mi je pri{ao u mantiji. Bio sam iznena|en i pitao ga zar nije u Hilandaru. Rekao mi je da nije mogao da izdr`i i da se vratio ovde, ali me je pitao za{to ste ono pri~ali, svi mi se zbog toga smeju. Tako je s pozori{tem, to vreme i ~ovek se poklope i pome{aju. Novac koji skupimo od predstave da}emo za Kosovo i Hilandar, a voleo bih, O na{em pozori{tu danas Sve manje idem u pozori{te. Dosta sam do nedavno ~itao. Ali i to zbog vida mogu sve manje. Kad smo kod ~itanja, se}am se da nas je jednom u dru{tvu Mihiza neko pitao: „[ta vi, glumci, ~itate?“ Mihiz je odmah odgovorio: „Oni ne ~itaju oni u~e napamet!“ Svako vreme ima svoje. Mada ovo {to se danas de{ava u pozori{tu ne razumem. Sve se predstave de{avaju po povr{ini. Glumci nisu krivi, reditelji to tra`e od njih. Glumaca danas ima sjajnih, i kad bi se uhvatili za ono pravo – pravu literaturu, to bi do{lo do izra`aja. Mada, ne mogu samo da igraju [ekspira i ^ehova, i ja to razumem; mogu da igraju i ne{to na{e, imamo i mi odli~ne drame – Aleksandra Popovi}a, Du{ka Kova~evi}a, Ljube Simovi}a. Ne mislim da smo mi bili bolji u svoje vreme, jer svako vreme ima svoje zahteve i svako stvara svoje junake; tako je i s ovim vremenom. Vidim da su danas glumci mnogo na televiziji, vi{e su na TV nego u pozori{tu. Mo`e biti da je materijalna strana u pitanju. Ali ima u pozori{tu i toga dobrog, kada ne{to urade Jago{ Markovi} ili Egon Savin. Mi u sirotinji mo`emo da budemo dobri i napravimo sva{ta, i da i u sirotinji budemo dobri ljudi, ne moramo da zbog toga budemo zli. A i to prime}ijem danas. Skoro sam razmi{ljao kako sam zatvorio krug u saznavanju sveta. Tek sam 1945. po~eo da saznajem svet, posle onog rata, a kad su po~eli ovi ratovi, opet mi se taj krug ponovio i zatvorio. Tamo gde sam nekad po~eo da saznajem, spoznao sam isto: rat i patnju. Bilo bi dobro da se iz toga izvu~e nova generacija. MARIBOR I BEOGRAD U toku je realizacija bogate saradnje izme|u beogradskog Narodnog pozori{ta i Slovenskog narodnog gledali{~a iz Maribora Sonja ¬iri¯ N arodno pozori{te otvorilo je pro{log septembra ovu, 135. sezonu, predstavom Faust I u Mariboru na sceni Slovenskog narodnog gledali{~a, a Maribor~ani su im ovog maja uzvratili posetu. Iz ovogodi{njeg dramskog repertoara odabrali su predstave ]elava peva~ica E`ena Joneska u re`iji Samo Strelca, Smrt trgova~kog putnika Artura Milera u re`iji Mateje Kole`nik, i Dobar ~ovek iz Se~uana Bertolda Brehta u re`iji Ivane Vuji}. Danilo Ro{ker, direktor Drame SNGa Maribor, ka`e da su „posle sjajnog go- 9 stovanja Fausta o kome se joj uvek pri~a“ morali i oni da poka`u Beogra|anima svoje „najbolje predstave i najbolje glumce“ i najavljuje mogu}nost „razmene operskih i baletskih predstava, ~im se ispune materijalne mogu}nosti“. Samo Strelec, umetni~ki vo|a Drame, obja{njava da su se odlu~ili za 3 razli~ite predstave ne bi li se {to bolje predstavili. ^elavu peva~icu sam re`irao s glumcima s kojima sam isti ovaj komad re`irao pre 15 godina u malom pozori{tu u Ptuju. Osetili smo da tada nismo sve i`iveli pa smo odlu~ili da saznamo {ta nam taj O kulturi Ona je jako u vezi s ekonomijom. Ako nam bude dobra privreda, bi}e i kulture. No, to i nije ba{ tako kako govorim. Mi smo 50-ih bili gladni. Ba{ gladni. Glad je prestala negde sredinom 50-ih, tad samo dobili i paso{e i po~eli da putujemo po svetu. Ti crveni paso{i su bili jako na ceni. Po~elo je ne{to da se di`e, pa se ne{to doga|alo, trgovine, industrija, pozori{ta su gra|ena – Atelje 212, Beogradsko dramsko, i kultura je postajala va`na. Danas pri~aju o tom vremenu kao titoizmu... Tu je bilo zla, ali nemojte da o tome tako pri~amo! Ljudi kao da ne znaju. Mnogo me ovih dana ljuti Nikola Milo{evi} koji je obrazovan ~ovek, akademik. Pri~a grozne stvari. Zna li on ko je sve spavao u to doba u hotelima Beograda. Neka ode i vidi u Metropolu, tamo je Sartr sedeo s Mirom Trailovi}, Stravinski s Milanom Bogdanovi}em; iz sveta nije bilo zna~ajnog ~oveka iz kulture koji tada nije do{ao u Beograd. Beograd je u jednom ~asu bio svetska metropola. Bilo je inteligencije koja je navijala za pozori{te i kulturu. Ne mo`emo tek tako da {utnemo sve. Sad }e neko da ka`e: Lako je tebi dobro si `iveo. Pa nije tako, zar tad u Beogradu nije osnovan Bitef, Bemus, Sajam knjiga... A danas smo i u materijalnom u i duhovnom {kripcu. Ali, do}i }e novi mladi ljudi da promene to. Kao glumac je va`no trajati... Ja sam malo i preterao. Ulazim u 76. godinu `ivota. Nisam se ni nadao da }u ovoliko dugo da trajem. Sada znam vi{e ljudi na groblju no na ulici. Neki moji pravi prijatelji, kao Sveta Luki}, Vladimir Bulatovi} Vib – s njima sam se najvi{e dru`io – tamo su. Tako sam izgubio svedoke. Izgubio sam svedoke moga detinjstva – sva tri brata su mi oti{la, a nedostaju mi. Voleo sam mnogo da pri~am i razgovaram s ljudima. Sada sam sve vi{e u ti{ini, jer izgleda da starost pripada ti{ini. Najvi{e sam na Tari, u Mitrovcu, tamo je moja Sne`ana na{u ku}icu u Istri zamenila za ovu u kojoj smo. Tamo mi je mnogo lepo. Tara je predvorje raja. Teraju me da napravim knjigu, ali koga to zanima {ta je sa mnom bilo. Mogu da ispri~am pri~e koje znam. U ono vreme grozno kad je bio rat pa su glumci protestvovali, dolazio sam s Tare, hodao s njima po Beogradu, ne{to sam i ja hteo da se promeni. Promene su se dogodile, ali smo i posle njih po~eli da zvi`dimo onima koji su bili u prvom redu i koji su te promene doneli. Takvo je vreme do{lo. To sam i govorio studentima u Kapetan Mi{inom zdanju, da }emo vrlo brzo da zvi`dimo onima koje smo tad podr`avali. Ali to je tako. ^ovekova ta{tina je mnogo komplikovana stvar. U nestvarnom zanatu, kakav je politika, to je o~igledno. To se najbolje vidi na TV-u jer kamera ne ume da la`e. Ona otkriva najve}u la`. Mi koji se tim poslom bavimo znamo da kamera ne la`e i kad se pred njom la`e, a oni to jo{ ne znaju. Govore proste re~enice i odmah vidite da im je prva misao da podvale. Znam da u politici ima i toga, ali ovi na{i, brate, samo misle kako da podvale. Eto, slatko se napri~asmo. To se mo`da nekome ne}e dopasti, ali neko voli jabuke, neko kru{ke. Ja mnogo volim jabuke. A kad sretnem nekog ko voli kru{ke sukobim se s njim jer druga~ije misli. Sedim tako s drugi}ima iz detinjstva iz Kragujevca, pa ih pitam: jel’ neko od nas nekad ne{to krao. Ka`u: krali smo, brate, zeleno vo}e, jabuke, breskve, tre{nje, preskakali smo preko plota. A to je kao ukrasti knjigu. A ovi danas pokrado{e sve. Mi nismo bili lo{i, dobri smo bili, dobri. Eto, tako! Nisam se ni nadao da }u ovoliko dugo da trajem: Ljuba Tadi} tekst danas zna~i. Smrt trgova~kog putnika je dao mogu}nost velikoj grupi na{ih glumaca da se iska`e. Predstava je ura|ena s izrazitim autorskim pristupom, od scenografije do ritma. Mislim da smo na klasi~nom tekstu pokazali {ta ansambl sve mo`e i da smo postaviti visok nivo kako igrati realizam. Dobar ~ovek iz Se~uana je radila Beogra|anka Ivana Vuji}, pre dve godine re`irala je Beketa u Ljubljani, a sad kod nas Brehta. Na njenu inicijativu je i krenula saradnja s Narodnim pozori{tem. Rad s njom je bio uzbudljiv, donela nam je svoja isku-stva, i spoj na{eg i njenog je veoma zanimljiv – nadam se da }e to publika i videti. @ao mi je {to nisu mogle da do|u i ostale predstave.“ SNG u Mariboru ove godine slavi 85 godina od osnivanja. Kao i beogradsko Narodno, ima tri ansambla. Drama je ove sezone imala 7 premijera od kojih jednu de~ju. „Dr`ava nam daje novac po ugovoru za 7 predstava godi{nje“, ka`e Strelec. On je na ~elu Drame dve i po godine i za to vreme poku{ao je da ostvari repertoarsku {emu koju smatra adekvatnom svom pozori{tu. „Svake godine pravimo de~ju ili omladinsku predstavu – to je obavezno. Maribor ima dobro lutkarsko pozori{te i mislim da ta publika izme|u lutki i velikog pozori{ta mora da ima svoje predstave. Zatim su obavezne svetska klasika, moderna, slovena~ka klasika – imam ose}aj da su nam sve druge dramaturgije u redu, da nas zanima i ameri~ka i sve ostale klasike ali ne i slovena~ka, zatim mislim da su obavezni novi evropski tekstovi kako bismo pratili novitete, i na kraju je nova slovena~ka drama. Publika to uvek ne voli, ali insistiram da se to radi. Pro{le godine postavili smo tekst Maribor~ana i evo – igra se ve} vi{e od 50 puta. Imamo 24 glumca, i nemamo terminskih i materijalnih razloga da radimo vi{e. Mislim da treba raditi malo a dobro, da pare koje nam dr`ava daje treba tako iskoristiti.“ Koprodukcija, beogradsko-mariborska predstava dugo je dogovarana. „Odavno razmi{ljamo kako da na{u saradnju koju ~ini razmena predstava, pobolj{amo. Utro{io sam puno vremena kako da radimo zajedno, dugo sam tra`io tekst koji bi opravdao za{to se govori na srpskom i slovena~kom – ne bih hteo da beogradski glumci u~e slovena~li i obrnuto, ve} sam hteo da na|emo tekst koji dozvoljava oba jezika. I, kad smo odlu~ili da ne}emo Hamleta, uzeli smo tekst Norway today Igora Bauersime, savremenog {vajcarskog pisca“ najavljuje Strelec. Igor Bauersima 40 godina, studirao je arhitekturu ali se bavio multimedijalnom umetno{}u, i ima svoju pozori{nu grupu. Norwey je odigran u vi{e od 20 pozori{ta u Nema~koj, a i u drugim dr`avama Evrope. Bauersima je danas jedan od najpoznatijih pisaca u savremenoj dramaturgiji. Tekst pri~a o dvoje mladih iz razli~itih zemalja, koji se upoznaju preko interneta. Oboje su razo~arani `ivotom i odlu~uju da se na|u u Norve{koj i tamo izvr{e zajedni~ko samoubistvo. No, blizina i druga sredina u~ini da oni otkriju radost i ljubav, tako da kraj nije tragi~an. Strelec ovu pri~u ocenjuje kao „urbanu, koja se zbog porasta samoubistava svakog ti~e.“ Koprodukciju }e re`irati Srelec, a igra}e Tadej To{ i Nada [argin. Mariborska premijera je planirana u septembru a beogradska u oktobru. Bi}e to, kako ka`e Ljubivoje Tadi} upravnik Narodnog pozori{ta, prva ovakva saradnja u istoriji njegove ku}e. LUDUS 115, 116 Sterijino pozorje DORIN POZORIJANSKI DNEVNIK Zapisi sa Sterijade Sne¦ana Mileti¯ J utros sam se probudila u sobi hotela moje spava}e sobe, le`e}i sam sko~ila iz kreveta i odmah veselo zaplakala, jer Pozorje najzad jo{ nije zavr{eno. Rekla sam, Sting, tvoja sam! Veselo se, dodu{e, po zidovima pozori{ta pentrala i ki{a. U sekundi mi je digla pritisak, pa sam morala da zamolim selektora Ivana Medenicu da mi pozajmi svoju kartu da uvedem prijatelje. Portiri na ulazu rekli su da to nema smisla, mi jesmo u ljubavi, ali ne tolikoj. Medijski je to vrlo lo{e propra}eno, a ki{a je nastavila da se sliva. Ja sam se, sad ve} opasno nenaspavana, upitala, pa dobro Kome verujete? Na to je direktorka Pozorja Mirjana Markovinovi} odmah rekla da }e s ki{om sresti u prijateljskom razgovoru, posle i na koktelu u Banovini, a ja sam se narogu{ila i rekla da }u je – ki{u a ne Mirjanu - u protivnom poslati da gleda hrvatsku predstavu. Gavran je na te re~i sko~io od radosti i otpevao mi da mi ovde to ne razumemo, jer nismo dosegli tu fazu tranzicije. Ja sam onda rekla, {ta oni nama sole pamet o tome Kako ubiti predsjednika, kad su oni njihovog samo sahranili a mi smo, i bez njihovih saveta, svog poslali u Hag. Toliko smo se zaneli da smo jednog drugog i ubili. Na sve to Katarina ]iri} je rekla, da je znala da }u i ove godine postaviti bar jedno neprijatno pitanje. Pri{ao nam je onda Nenad Jezdi} i pitao, mo`e li da naplati. Poslala sam ga La`nom caru, lak{e je njemu u evrima da plati. Potom sam uzela punu ~iniju jagoda i pojela ih. Kompozitor Ljup~o Konstantinov je rekao da sa~ekam da mi pusti neku lepu muziku, bi}e mi lak{e da sve to progutam, a kostimograf Alan Hranitelj je rekao da }e mi nabaviti lanene lonice. Lone plus sako jednako glamur. To je bilo vrlo sumnjivo ~lanu obeze|enja Nenada ^anka. Rekao mi je da nemam prigodan dekolte i da ne mogu na predstavu, a ja sam s Tiborom Ki{om zavrnula rukave, podigla gvozdenu zavesu na sirotom Jovanu \or|evi}u i rekla, sad odo na Exit. Na sve to Sa{a Milosavljevi} je kulirao i samo tipkao po mobitelu. Poslednje javno pogubljenje bi}e svejedno u Ludusu. Gospo|a ministarka, i jedna i druga samo se mudro nasme{ile i pomislile, samo se vi nadajte. Od sada dok zemljom hodite ne}e biti Dana milosti za vas. Mleta~ki trgovac je na to pomislio da je sve ionako stvar debele Trgovine, a ja sam rekla da odustajem, jer je sve ovo zajedno jedan pozorijanski Dogvil. Kako sam bila mrtva sita, zamolila sam Alku Kolari} i Vesnu Grgin~evi} iz Pozorja da mi donesu perecu koju sam, odmah po{to sam je pojela, dala siroma{nima. To je do~ekano ovacijama i salvama aplauza na otvorenoj sceni, ali i povicima bravo za samim okruglim astalom kritike. Tad sam ve} mirne du{e mogla da predlo`im da doma}e koke, koje su simulirale da su {vajcarske, budu silver lady u Gloriji. To je s odu{evljenjem prihvatio lokalni paparazo s globalnom slavom, latio se blickanja na sve sceni, a sve ostalo je stvar istorije. Kako je u tom trenutku bio cik zore i taman po~injao mrak, pomislila sam, ajme kasnim, Sting }e na~isto odlepiti ~ekaju}i me. Odmah sam ga nazvala na mobilni i rekla mu, slu{aj sfingeru stari, znam da si prekinuo {pansku turneju, otkuliraj ipak, jer eto me na more, ~im Medenica vi{e ne bude delio packe za izbivanje sa pojedinih programa festivala. On mi je rekao da ponesem krofne iz drugog dela Biljanine Amerike, u protivnom me ne}e sa~ekati u Pe{ti. Ja sam se toliko zabrinula da sam skinula svoj sako i ogrnula Baneta Popovi}a, LUDUS 115, 116 Slavicu Baj~etu, Aleksandru Jankovi} i Svetozara Cvetkovi}a. Pomislila sam da je dobro da ja to uradim o svom tro{ku, nego da Pozorju bude frka od toga ko }e kupiti sako: Grad, Pokrajina ili Republika. Koka-kola se tu uzjogunila i rekla da nije problem, da }e oni o tome brinuti naredne godine. U znak zahvalnosti Radmila Hrustanovi} mi je poslala vozilo, sa sve policijskom pratnjom da bezbedno stignem na ve~ernju predstavu. Odmah potom sam iza{la na terasu Treme, gde sam, u sve~anom odelu sa ma{nom srela Kizu koji je ~upao travke. Ja sam mu rekla da se to ne radi u press centru nego na [inama ali da mu je pametnije da zasadi najprvlju salatu, to je biznis a ne bosiljak, nana i miro|ija. On je na~isto {iznuo i izribao konobara. Zoran Lazin, prvi ~ovek Press centra, prisko~io je da izgladi situaciju, rekao je da }e istog trena popraviti kompjuter, da ne dramim jer svake godine samo ja pravim probleme. Tako iznervirano sre}na, iza{la sam se na ulicu. Tamo me do~ekala ameri~ka zastava koju sam odmah upitala, {to mi se trpa u `ivot, kad je nisam zvala. Medenica je rekao da je to Refleksija Amerike na savremeno pozori{te a zastava je pokunjeno rekla da onda ide na Pozorje mladih, na {ta sam se ja setila da sam zaboravila, iako sam obe}ala @eljku Mitrovi}u (ne Pinku, nego Jevtovi}evom asistentu), da }u do}i da vidim Korene njegove klase. Pomislila sam, ok, kad ve} nema Krugova danas }u jesti blitvu. Hrvatska zastava je na sve to samo rekla, ~ik, ukradi me sada ako sme{?! [ta sam mogla da uradim, nego da tako ljuta od sre}e opet iza|em na ulicu, upadnem u jednu od mnogobrojnih rupa u centru Novog Sada, sre}na {to na{ grad neodoljivo podse}a na Veneciju. Istog trena sam zaspala budna. Ubrzo sam tu srela, prvo gradona~elnika Boru Novakovi}a koji je u tom trenutku plivao u Skup{tini, a iza le|a mu se sme{io gradski sekretar za kulturu Robert Kolar, koga nisu mogli da oteraju s Pozorja. Rekla sam im, sram vas bilo, {to ste stalno tu, evo i Pe|a Markovi} je obrijao bradu, na {ta je Vlada Kopicl rekao da pozdravlja tu vrstu hermeti~nosti postmodernog realizma i tranzicionog monumentalizama koji stremi fundamentalnoj za~udnosti grotesknih refleksija stvarnosti. Novinar ^aba Torok se odu{evio izre~enim i odmah otr~ao u Pozorje da tra`i tekst te plesne drame. Rukovao se sa dramaturgom nema~ke Amerike Remzijem Al Kali{ijem i istakao da je protiv D`ord`a Bu{a. Ovaj je odmah podneo ostavku, a Majkl Mur je ostao bez posla. Otr~ala sam onda do Dace Nikoli} i predlo`ila joj da sve to stavi u svoju kritiku, ali je ona rekla da ne mo`e jer je do{lo vreme za {etanje plave torbice. Nije znala da su Angelina Atlagi}, Ksenija Krnajski i Anja Su{a odlu~ile da joj naprave zasedu, otmu torbicu, prodaju je piscu Nilu Labjutu u zamenu za, makar belu majicu nema~kog glumca Marka Olivijea [ulcea. Odmah sam joj ~estitala veli~anstvenu kritiku koju je ona s gnu{anjem odmah bacila u korpu. Odjednom se tu stvorio Milovan Filipovi} i rekao, ‘ajde da se kladimo, a ja sam se na sve to {to je usledilo rastu`ila umiru}i od smeha. I dok sam ja tako, bezberi`no s gomilom problema, plivala rupom, nai{ao je Badi. Rekla sam mu, ~ove~e, zaslu`io si Sterijinu, na {ta je on rekao, da ne}e mo}i da do|e po nju, nego da }e poslati Baneta Popovi}a. Ja sam tada brzo sela za fen i ispeglala tekst o tome da su na Pozorju zapravo briljirale doma}e koke koje su simulirale da su {vajcarske, da posle ne bude da je glavna bila jedna }urka. Doti~nog kanarinca, koji se obla~io ka}ki glamurozno, neko je pogre{no obavestio da je riba, pa se on dao u davanje mnogobrojnih intervjua povodom svoje sad ve} nijedne uloge. Da sve bude na nivou pobrinule su se gusle Zorana Naskovskog, na koje je poljska glumica Eva [umska rekla: „Ovo je ~isti trens!”. Ja se nisam mogla suzdr`ati i rekla sam da je to je piratsko izdanje te da su originali kod Futo{ke. Odmah sam voditeljicu Okruglih stolova Anju Su{u pitala, odakle joj kosa kad se {i{ala. Rekla je da ne mo`e da mi odgovori dok ne pita Dalaj Lamu da li je u fazi kada sme da pri~a za novine. Nao{trila sam se da se po`alim ex ministru, ali mi je iz poverljivih krugova re~eno da se ne blamiram, jer da se o svemu sada pita Dra`a. Ostala sam bez teksta, a Milena Markovi} je rekla da }e ga ona ve} napisati. [ta sam mogla da uradim, nego da skuvam kavicu iz jacobs - tri u jednom - kesice. Medeni~ini studenti su odmah digli ruku da me pitaju, ta gde sam to kupila i oni bi jednu istu takvu kafu u Tremi. Kiza je rekao da je to sad ve} previ{e medijske slobode i da }e je on zavrnuti. Fotograf i dvorski slikar Marko Milovi} odmah mu je poklonio portret bosiljka. ^im sam tako jo{ dugo ostala u rupi, otcepili su mi kartu i pokazali gosta Pozorja, reditelja Nikolu Vuk~evi}a koji mi je rekao da ne vozim bajs po ki{i jer }u opet pasti, a ja njemu, ajde ve} jednom zavr{i taj film, da pogledamo s Ajfelovog tornja. U istom ~asu pored nas je pro{la jedna novinarka iz ~ije je ta{ne virio ananas. Povikala sam da je zaustavimo, jer u u njenoj ta{ni, pored silnih materijalanih gre{aka, mogu}e bila i hrvatska zastava, na {ta su se smrtno uvredili }irili~ari i rekli da je to njihovih ruku delo, te da je sramota {to ne prepoznajemo rukopis. U tom trenutku pomislila sam, Luka Labane, gde si, da sve to snimi{ na tra~icu, Lorans Kalam bi od toga odmah i{trikala odli~an d`emper koji bi u Pozorju odmah obukli. Tu sam primetila da je pao dan, pa sam oti{la pravo kod Aleksandre Pleskonji}, da vidimo koliko je sati na bojleru. Kad smo se izigrale s bensendinima, oti{la sam pravo u hodnik britanskog scenografa Pitera Vilkinsona, gde sam srela glumca Marka Markovi}a koji mi je rekao, zavoni li ti jo{ jednom mobilni na predstavi li~no }u te izbaciti. Ja sam rekla, da ja nisam kriva, da ne pote`e pi{tolj, jer sam to soko}alo dobila od drugarica za ro|endan. Na to se nasme{io advokat Vava Horovic i rekao da ne la`em kad mi je {e}er pao na Utisak nedelje. Iako sam znala da }e se s njim obra~unati Profesionalac, prosto jer je bio najbolji od svega vi|enog, negde sam upla{eno verovala da }e biti po onoj i vuk sit i sve ovce na broju, {to se potvrdilo ne{to kasnije, {to dugim ve}anjem, {to glasnim lupanjem vrata. Kada sam se najzad tog dana obrela u Vilkinsonovom hodniku, imala sam {ta da vidim. Tamo me ~ekala tvinpiksovska ekipa. Naru~ila sam ma{ice u sosu od dimnjenog sira i rekla, Nale, u pozori{te se ne nose patike, ugledaj se na balerinu Ninu Popov. U tom trenutku je do{la rediteljka otvaranja/zatvaranja Pozorja i resajklbinovala me. Vi{e ni{ta nije moglo da me resetuje, pa ni milka poklon koji sam dobila od napasti Denisa. Moja tu`na sudbina postala je predmetom francuskog poglavlja Biljane Srbljanovi}. Ona je rekla da ne brinem, da }e i meni kupiti bo`anstvene Sex and City sandale, na {ta sam odahnula i ja, a i mnogi drugi. Jedan mudri teatrolog je na sve to samo mudro dodao, ah ti mladi! Posve}no \ermanu Senjanovi}u, piscu legendarnog Dorinog dnevnika Amerika, drugi deo u izvo|enju Ateljea 212 [ine, Teatar Polski 10 Sterijino pozorje [TA MO@E RAZORITI VIRTUELNU DR@AVU – POZORI[NU Iliti, put do pakla poplo~an je dobrim namerama! Vesna Kuki¯ U trenutku kada Zajednica na koju pristajemo bu~no ispada iz evropskih koloseka sa dvanaest zvezdica, 49. Sterijino Pozorje (26.maj-04.jun) pozvalo nas je u Novi Sad na istra`ivanje „Slika i refleksija Amerike u savremenom pozori{tu“.!? Sa neizvesno{}u se ~ekalo KAKO }e selektor (od ove godine umetni~ki direktor) g-din Ivan Medenica opravdati tako ambiciozni, apstraktni i – imanentno uvre`enoj predrasudi o Americi – spektakularni kriterijum koncipiranja programa Sterijinog Pozorja. Ho}e li problematizovati diznilendizaciju i nametanje vrednosti potro{a~kog dru{tva? Ili }e se zadr`ati u okviru „politi~ke korektnosti“, identiteta tzv. marginalizovanih grupa? Da li }e istra`ivati postojanje esteti~kih/eti~kih univerzalija u puzzl-u postmodernisti~kih diskursa? Ili }e prisustvom inostranih umetnika i teoreti~ara podi}i bar nivo kulture govora o/u pozori{nom `ivotu; ako ne i preispitivati smisao i poziciju umetnosti i umetnika u savremenom, tehnolo{kom dru{tvu? I kako }e takav duh `ivotvorno udahnuti u davno posrnulog pozori{nog Giganta, nekada hrabrog za{titnika pozori{nih ljudi koji su `eleli da nadgra|uju, oplemenjuju ili redefini{u ono {to se mo`e zvati i kolektivnim, nacionalnim identitetom, ne samo pozori{nog teksta!? U startu je najavljena promena koncepta. Akcenat je bio na kontekstu; na prate}em programu pod nazivom Krugovi „koji se odvija na nekolikim lokacijama, i koji nema nameru da konkuri{e Pozorju“ (???). Ovu paradoksalnu izjavu (jer se Krugovi odvijaju u okviru Sterijinog Pozorja) nije pojasnio ni g-din ]irilov govore}i o konceptu, prilikom oficijelnog otvaranja festivala. Istina, diskretno je ukazao „na mogu}e nesporazume, ako ne i ~itavu dramu“ vezanu za program koji nas je o~ekivao. I neki su otvorili o~i... A vile su se zastave... Na pro~elju Srpskog narodnog pozori{ta: ameri~ka, i {vajcarska, nema~ka, i poljska, hrvatska, i ova, srpsko-crnogorska... a do{ao je i pokoji „poslanik kulture“... preispitivanje identiteta! Po~elo je multimedijalnim spektaklom La`ni car po tekstu Mirka Kova~a, u izvedbi Branislava @age Mi}unovi}a i Crnogorskog narodnog pozori{ta iz Podgorice. Spajali su se tu: filmski zapisi, i interaktivna kamera, i kabaretsko pozori{te, i surovo pozori{te, i pozori{te striptiz/pokreta (zavisno, od ~ina do ~ina), i unutra{nji monolozi, i snimljeni dijalozi, i startegije zavo|enja, i simulacije, i MTV-ovske estetike, i bajkovne poetike, i saplitanje o dikciju, i cepkanje narativne strukture ne~eg {to je nekada bilo teks, i guda~ki orkestar – u`ivo...Te{ko je bilo uhvatiti dublju dramu. Te{ko je bilo shvatiti ~ime je motivisana (psiholo{ki) transformacija: glavobolne skitnice u D`ord` Majkla (iz fancy faze crveno&crno&belo&{i{kice sa puno gela), a ove ikone gay kulture u tipi~no epsku Ljudiinu... Ovaj poku{aj redefi- 11 nisanja istorije kroz dekonstrukciju (?) nacionalnog mita o [}epanu malom, ipak je sintetisao sam „adaptor, reditelj, organizator, realizator, upravnik Mi}unovi}“ izjavom na Okruglom stolu: „[}epan nije varalica, ve} sposoban ~ovjek koji nije prepoznat.“...Doobro. Bila je to dobra najava festivala...U znak zahvalnosti na gostovanju, u Podgoricu su odnete Sterijina nagrada za kostim – Alanu Hranitelju, i kompozitoru scenske muzike – Ljup~u Konstantinovu. Za uspe{nu izvedbu lika [}epanovog, po`rtvovani i ve{ti glumac Branimir Popovi} podelio je ravnopravnu gluma~ku nagradu sa gdinom Svetozarom Cvetkovi}em. A Svetozar Cvetkovi}!? Svetozar Cvetkovi} nas je, kao svaki dobar upravnik, ispratio. Poslednja predstava u zvani~noj konkurenciji, inscenirana po tekstu Biljane Srbljanovi}, ambiciozno zvanom Amerika, II deo, u re`iji legendarnog Dejana Mija~a, pokazala je da nije potrebno ni K od Kafke, za `ivot u paradoksu (podele). Mali likovi/epizodisti odr`ali su javni ~as kreativnog i autenti~nog kori{}enja scenskog jezika. Nenad Jezdi} je, ute{no, dobio nagradu Ve~ernjih novosti za epizodnu ulogu, za virtuozno iskreiran lik superiornog konobara; dok je, ne manje fascinantnog recepcionara latino porekla, Jano{a Tota i ove godine nagrada zaobi{la. Ostao je nerazja{njen smisao naslova i poku{aj prebacivanja dramskog nivoa sitkom produkcije...a bez happy enda!? I, naravno, Sterijina nagrada za dramski tekst Biljani Srbljanovi}. Ne, ni to nije sve (za Atelje). Aleksandri Jankovi} dodeljena je Sterijina nagrada za gluma~ko ostvarenje i nagrada „Zoran Radmilovi}“ za gluma~ku bravuru. U me|uvremenu je bilo sva{ta! Pobednik Pozorja: Profesionalac u re`iji Lorans Kalam Dve inscenacije uvek atraktivne Nu{i}eve precioze G-|e Ministarke, u re`iji jo{ uvek provokativnog Jago{a Markovi}a ispred beogradskog Narodnog i Gor~ina Stojanovi}a ispred somborskog Narodnog pozori{ta; omogu}ile su bar komparativno ~itanje dvaju autorskih, rediteljskih poetika. Opet atraktivni koncept literarnog pozori{ta briljirao je u Profesionalcu Du{ana Kova~evi}a u „~itanju“ {vajcaraca i rediteljke Lorans Kalam (Loaurence Calame) ~ime su vi{e nego zaslu`ili sve tri Sterijine nagrade: za re`iju, scenografiju (Peter Wilkinson) i predstavu u celini. (Ovaj koncept mogao se naslutiti i u nema~koj duo drami ironi~nog naslova Dan milosti i zbunjuju}e papirnom tekstu Kako ubiti predsjednika Mira Gavrana u izvedbi ve{tih zagreba~kih glumaca; kao i u veoma uspeloj, minimalisti~koj predstavi Trgovina Alberta Ostermajera; u okviru Krugova). Pojavila se i, pro{le godine anatemisana, drama Milene Markovi} [ine! Niko re~ju nije prokomentarisao kakva se vol{ebna promena dogodila unutar redova drame, osim {to ju je ove godine inscenirao Poznanjski teatar u re`iji Ra- fal Sabare. Tekst je doslovno po{tovan, samo je muzi~ka slika retu{irana i pozicija nose}eg `enskog lika – Rupice multiplicirana. Eva [umska (Ewa Szumska) podvojila se, za ljubav feminizma: na nemo}an objekat tipi~nog patrijarhalnog i`ivljavanja nad slabijima i manje mo}nima, i na psiho-fizi~ku `rtvu mu{kih, agresivnih fantazija, i na frustriranu {kolsku psiholo{kinju `eljnu ljubavi, koju naravno, identifikuje sa seksom... Re~ju, sve `enske likove u drami igrala je jedna glumica, i dobila Sterijinu nagradu za `enski lik. I Poljaci su ~itali generacijsku dramu o odrastanju, punu ratnog horora, naturalisti~kog nepripadanja, punu izopa~enja, agresije, krvi i sperme... Ali je, izgleda, sudbina Milene Markovi} da bude inovator-ka... dobila je „Specijalnu nagradu za dramski tekst“. U zvani~noj selekciji se na{ao i deo eksperimentalnog „Projekta 3“ (Srpskog Narodnog Pozori{ta iz Novog Sada), po mnogo ~emu inovativnog za na{e standarde (ideja projektnog okupljanja, prostor afirmacije mladih kreativaca „van kruga“, kriterijum stru~nosti, legalna audicija glumaca). Provokativni naziv Kome verujete?, tekstopisca Jelene \or|evi} inscenirao je reditelj Darijan Mihajlovi} sa timom mladih glumaca, me|u kojima je (upravo proporcionalno razlici u godinama) blistala, zasenjivala i dah oduzimala, ne{to starija Aleksandra Pleskonji} – Ili}. Anegdote o potezanju pi{tolja revnosnih telohranitelja lokalnih veli~ina – kao spontane reakcije na sugestivnost glume studenta III godine, Marka Markovi}a – ostaju u kuloarima kao najava ve} postavljenog glumca velike scenske mo}i (klasa Lj. Majere). Da rezimiram. Bilo je puno skidanja (napokon detabuizacija tela), puno siroma{tva i improvizacije (koja po sebi ne mora biti lo{a), bilo je puno privatnog i privatizovanog, ne{to malo autenti~nog i li~nog, malo stru~nog i pravednog, ne{to malo saznajnog i edukativnog. Bez dobrog naslova Kada ~ovek po`eli da steknete neko vi{e obrazovanje, na bilo kom umet- ni~kom fakultetu redovno kre}e gnjava`a tradicionalnim elementima normativnih poetika. Izme|u ostalih, najnezanimljiviji ~ini se Naslov. No, verujte, ponekad se desi da nakon 20-tak godina shvatite... ne! su{tinski pro`ivite duboki smisao i zna~enje pojma: NASLOV. Konceptualno, uvo|enje Krugova pored (ispred?) programa u zvani~noj selekciji, moglo je da opravda definiciju forme festivala: vi{e paralelnih programa, pa Vi birajte po sopstvenom afinitetu i kreirajte po sopstvenom ukusu. Bilo je tu: od filmskih projekcija nagra|enog Majkl Mura, i ve} pomenutih predstava, do vizuelnih eksperimenata (videoinstalacija!?) u funkciji o~uvanja epskog 10-terca, i bukvalno (programom nepredvi|enog) protesta Udru`enja za (artiljerijsku-op.aut.) odbranu }irilice. Ono {to je svakako vredno pomena jesu tragovi postavangardnih pozori{nih laboratorija, koje su – autenti~no – prezentovale ~lanice Dah teatra u saradnji sa ameri~kim kolegama. Prezentacijom procesa: istra`ivanje ritualnog, arhetipskog ~ina i pra}enje duhovnih mikro- LUDUS 115, 116 Sterijino pozorje relacija u grupi saradnika (~iji su deo postali i promatra~i promocije), jasno se uo~ila transformacija pozori{ta kao „institucije koja proizvodi spektakl“ u „~ist pozori{ni prostor, koji tretira spektakl“ u funkciji sistematskog duhovnog usavr{avanja aktera („posve}eni glumac“). Prezentaciju je vodila jedna od osniva~ica Dah teatra, rediteljka Dijana Milo{evi}. Bila je, po mi{ljenu mnogih najvrednija predstava Pozorja, Amerika po tekstu Franca Kafke, u izvedbi Berlinskog teatra. Ali, bar osvrt zaslu`uje i inspirativna duo-drama „Trgovina“ Alberta Ostermajera, u re`iji Anje Su{e. Savremen tekst (sa temom i motivskom strukturom koja se ti~e vrednosnog sistema, interpersonalnih odnosa i duhovnog podvajanja/razboljevanja pojedinaca u potro{a~kom dru{tvu), kreativna re`ija (materijalno nezahtevno, uslovima prilagodljivo, a jasno i precizno kori{}enje scenskog jezika) i do krajnjih granica promi{ljena gluma... pantomima, ples, akrobatika, imitacija... Ivana Tomi}a & Du{ana Muri}a. „Amerikanci umesto identiteta imaju zdrave zube“ @an Bodrijar Amerika Profesoru Medenici najdublje ~estitke {to je omogu}io studentima re`ije i dramaturgije (na `alost, samo beogradskog Univerziteta) propusnice i dnevnice u toku trajanja festivala. Time je Pozorje, posle dugog niza godina, o`ivelo ili bar dobilo iskru kreativnog i suvislog govora na tzv. „Okruglom stolu kritike“. S druge strane, pasivno iskustvo koje su na Pozorju stekli sigurno }e im pomo}i da preispitaju, i redefini{u kriterijume i principe zanata u koji ulaze. „Okrugli sto kritike“ sigurno ne bi bio jedan od najuspe{nijih segmenata ovogodi{njeg Sterijinog pozorja, da ih nije osmi{ljavala i modelirala, o~ito multidisciplinarna rediteljka Anja Su{a. Koriste}i interaktivne metode radioni~arskog pristupa grupi, i po{tuju}i bazi~ne principe komunikologije, modelatorka je uspevala da kreira atmosferu visprenog, dobronamernog i {irokougaonog tuma~enja vi|enih predstava. Odsustvo britke kriti~ke re~i, jo{ uvek, ni ona nije mogla nadomestiti. Ne{to se ipak jasno mora re}i: ako je struktuiranje ovog Pozorja bio (bodrijarovski) poku{aj otelovljenja „simulacijske kritike“, zasnovan na poststrukturalisti~koj teoriji, posredstvom koje se grade hijerarhije interpretativnih metajezika (hermeneuti~ki krugovi), trebalo je - razumevanja radi - uz kataloge Po- zorja deliti, bar pojmovnik „Postmoderna“ Mi{ka [uvakovi}a. A mo`da skromno priznanje selektora, da je ideju o bavljenju Amerikom preuzeo od dramatur{kinje Biljane Srbljanovi}, nije samo kolokvijalnog karaktera!? Kako god! Kontekst nije omogu}io jasno razumevanje ili dodatno osmi{ljavanje razloga i kriterijuma selekcije ovogodi{njeg Pozorja. Ve}ina predstava, po sebi ne zaslu`uje da se na|e ni u razmeni zbratimljenih gradova (`ivela globalizacija), a nagrade... puno su vremena plemeniti doma}ini utro{ili te{e}i studente i doju~era{nje optimiste; da „vredi baviti se pozori{tem, jer je ono u nama“, da se „stanje menja, na bolje“, da su „neki kompromisi u `ivotu neminovni“, da sve zavisi „od ugla i kriterijuma po kojima vrednuje{“ ... da, u krajnjoj liniji, ono {to ne ubija – ja~a. Ideja Sterijinog pozorja slede}e godine ulazi u krizne i ~esto klimakteri~ne 50. god. Do tada valja jasno definisati da li je Sterijino pozorje festival pozori{ta ili dramskog teksta!? I shvatiti da velike i slo`ene stvari uspevaju samo uskla|enim timskim radom, sa jasno definisanim kriterijumom koji ima bar neke veze sa strukom kojom se bavimo. Li~ni motivi i zatvaranje u lobije, na du`e staze, sigurno ne mogu o~uvati... ni zube. 10.06.2004. g. UPRAVAMA POZORI[TA U SRBIJI Predlog za zajedni~ki projekat Otvorenih audicija Po{tovani, Koristimo ovu priliku da se obratimo upravama pozori{ta u ime novog Predsedni{tva Saveza dramskih umetnika Srbije, a u cilju pobolj{anja statusa na{eg mnogobrojnog ~lanstva. Ovaj dopis pre svega ima za cilj poku{aj zapo~injanja dinami~nije i celishodnije saradnje izme|u SDUS-a i Va{e teatarske ku}e. Ovo je, stoga, poku{aj da se na~ini prvi zajedni~ki korak u re{avanju mnogobrojnih i narastaju}ih problema koji ti{te, kako esnafsko udru`enje i glumce kao njegove prevashodne ~lanove tako, verujemo, i uprave pozori{ta. U vremenu koje s pravom nazivamo tranzicionim i koje za svoj osnovni zadatak ima u~vr{}ivanje prava, ali i obaveza institucija (kako Va{e ku}e, tako i tela koje mi predstavljamo), a u ve~itom i{~ekivanju Zakona o scenskim umetnostima koji }e, nadamo se, najzad definisati status poslodavca i zaposlenog, dubokog smo uverenja da re{enja ne}e do}i poput deus ex machina-e. Re~ju, i Va{a i na{a strana se moraju potruditi da ~itavim sistemom regulativa i dobrovoljnih dogovora u~ine {to boljim uslove za nastajanje i stupanje na snagu ovakvog Zakona. Praksa koju }emo, uz Va{u pomo} uspostaviti utica}e, u mnogo ~emu, i na izgled tog budu}eg Zakona. Jedan od najosnovnijih problema uprava pozori{ta je pitanje podele. Iz perspektive pozori{ta svesni smo da je te{ko privu}i presti`na rediteljska imena rigidnim diktiranjem izbora dramskog teksta i glumaca koji }e realizovati predstavu. Model repertoarskog, dakle institucionalizovanog teatra, podrazumeva postojanje gluma~kog ansambla, a postojanje ansambla podrazumeva i anga`ovanje njegovih ~lanova. Podse}amo Vas da je ovakav organizacioni model ne samo ~injenica in flagranti, ve} i Va{a obaveza. Potpuno i duboko smo svesni da je veoma te{ko i odgovorno boriti se za prisustvo glumaca mati~nog ansambla u podeli. Svesni smo, tako|e, da je nemali broj ~lanova ansambla s kojima je sve te`e raditi i voditi ra~una o onima koji sami o sebi ne vode dovoljno ra~una. Stoga Vam, u svetlu tranzicije, reformi i ja~anja institucija predla`emo zajedni~ki projekat Otvorenih audicija. Nema razloga da ne poku{amo da zajedni~kim intelektualnim i operativnim snagama utemeljimo ne{to {to je ve} decenijama praksa u svetskim nacionalnim i dru{tvenim pozori{tima. Su{tina na{eg predloga je da Va{a ku}a i SDUS sara|uju u organizovanju otvorenih audicija za ispunjenje zahteva Va{ih novih projekata. Jasno je da je u Va{em interesu da anga`ujete {to ve}i broj mati~nih glumaca u novom projektu, a jasno je i da je te{ko odupreti se zahtevima, a ponekad i imperativima reditelja u pogledu podele. Naravno, ~esto je nemogu}e prona}i u pripadaju}em ansamblu odgovaraju}e glumce za pojedine ili ~ak vode}e role. Pre svega, umetnost uop{te, pa tako i umetnost glumca, nije stvar koja se meri op{teva`e}im reperima i na kantar. Ipak, podr{ka SDUS-a i organizovanje otvorenih audicija (na kojima bi u~estvovali ~lanovi ansambla i odre|eni broj gostuju}ih pretendentata i na kojima bi bili prisutni i zvani~ni predstavnici SDUS) u mnogo ~emu bi pomoglo i Vama. Naime, SDUS ne bi, {to je prirodno, mogao imati bilo kakvu egzekutivnu, ve} samo savetodavnu ulogu. Pri tome bi se vodilo ra~una o potrebama Va{eg ansambla a na{eg ~lanstva. Tako bi SDUS na sebe preuzeo Consilio Ad Artis a za{titio i Vas, kao upravu pozori{ta, od reperkusija uticajnih pojedinaca u projektu - reditelja, klanova, ali i nerealno ambicioznih ~lanova Va{eg ansambla. Na taj na~in bi sam SDUS u~inio svoju brigu o ~lanstvu transprentnijom, a motive svog zauzimanja (ili nezauzimanja) za odre|ene svoje ~lanove javnijim i jasnijim. Zar upravo takva saradnja nije potrebna i Vama i nama - ne{to {to bi umanjilo pritisak klanova, ~ar{ijska ogovaranja, kafanska preklapanja i mistifikaciju na{eg dragocenog i plemenitog poziva? Na kraju bismo Vas podsetili da je sli~na praksa na snazi u evropskim i svetskim pozori{tima. Nadamo se Va{em brzom odgovoru na na{ predlog, kako bismo Vam predo~ili samu organizacionu i konceptualnu shemu projekta Otvorenih audicija. S nadom u budu}u saradnju, Savez dramskih umetnika Srbije Sonja Jaukovi}, predsednik Kome verujete? Jelene \or|evi} u re`iji Darijana Mihajlovi}a LUDUS 115, 116 12 Portret U GLUMI JE BITAN KONTINUITET „Ja volim da igram tako neke lu|e i eksplozivnije tipove, po{to sam i ja poprili~no, ali ipak prikriveno, eksplozivan“, ka`e Branislav Toma{evi} Mikojan Bezbradica Z a razliku od nekih klinaca, koji ve} u petoj, {estoj godini `ivota „znaju“ {ta }e im biti „`ivotni poziv“, Branislav Toma{evi} se nije mnogo optere}ivao takvim i sli~nim stvarima, bar u tom uzrastu. Prva razmi{ljanja, {ta bi mogao biti kad odraste, po~ela su da se motaju po njegovoj glavi tek pri kraju osnovne {kole, a onda, nekoliko godina kasnije, jednog dana, sasvim slu~ajno sinula mu je ideja – bi}u glumac. „Bilo je to u tre}em razredu srednje {kole. Ne nije bilo primenjivo. Ovoga puta, ponovo u Beogradu, na jo{ jedan „test upornosti“ poslala ga je Biljana Ma{i}. Da sre}a, ipak, prati hrabre i uporne, potvrdio je slede}e, 1999, polo`iv{i prijemni kod profesora Predraga Baj~eti}a. „Radio sam, @iveo `ivot Tola Manojlovi}, Iliju ^vorovi}a iz Balkanskog {pijuna i Mo`da spava Disa. To je bio spontani izbor, jednostavno to mi se u~inilo interesantnim tako da nemam posebnog razloga „Za Apisa sam znao i ranije, jer sam ve} bio pro~itao knjigu o njemu. Volim da igram tako neke lu|e i eksplozivnije tipove, po{to sam i ja poprili~no, ali ipak prikriveno, eksplozivan. Imam dosta energije u sebi, s tim {to se trudim da to poka`em, naravno, samo kad je potrebno. Mislim da mi je ta uloga onako legla i veoma mi je draga“. MARIJA CRNOBORI Priredio Aleksandar Milosavljevi} cena: 400 dinara MATA MILOŠEVI] Priredile: mr Ksenija Šukuljevi} - Markovi} i Olga Savi} cena: 400 dinara LJILJANA KRSTI] Priredila Ognjenka Mili}evi} cena: 400 dinara Mu~enje i razvla~enje PETAR KRALJ Priredila Ognjenka Mili}evi} cena: 400 dinara Krajem pro{le godine reditelj Boro Dra{kovi} mu je ponudio naslovnu ulogu u komadu Vladana Mati}a Album, koji bi u oktobru napokon trebalo da bude premijerno izveden na Velikoj sceni Narodnog pozori{ta, ali je posle odre|enog vremena bio primoran da je vrati iz OLIVERA MARKOVI] Priredio Feliks Pa{i} cena: 400 dinara RADE MARKOVI] Priredio Zoran T. Jovanovi} cena: 400 dinara STEVAN [ALAJI] Priredio Petar Marjanovi} cena: 400 dinara MIRA BANJAC Priredio Zoran Maksimovi} cena: 400 dinara VLASTIMIR \UZA STOJILJKOVI] Priredio Zoran T. Jovanovi} cena: 400 dinara BRANKA VESELINOVI] Priredio Zoran T. Jovanovi} cena: 400 dinara STEVO @IGON Priredio Zoran T. Jovanovi} cena: 400 dinara PORUD@BENICA Prikriveno eksplozivan: Branislav Toma{evi} (Foto: M. Bezbradica) znam kako i za{to, ali to se ~oveku desi, jednostavno, u trenutku. [to bi se reklo, Bog te lupi nekim ~arobnim {tapi}em po glavi i ka`e - ti bi mogao da bude{ glumac“, pri~a Bane za „Ludus“. Neposredno po zavr{etku gimnazije, u rodnom Gornjem Milanovcu, spakovao je kofere i krenuo na put za koji nije ni slutio da }e biti toliko trnovit, ali upornost koja ga krasi i ~vrsta odluka da bude glumac bili su mnogo ja~i od onoga {to mu je na tom putu, valjda, opet onaj isti Bog, predodredio. Prva destinacija bio je Beograd, ta~nije Fakultet dramskih umetnosti. Ali, `elje su bile jedno, a stvarnost drugo. Prvi poku{aj bio je neuspe{an. No, nije o~ajavao. „Da ne bih bez veze gubio godinu, odlu~io sam da upi{em DIF. U stvari, taj fakultet, ionako mi je bio samo neki prelazni period dok ne upi{em akademiju, jer mi je ona predstavljala glavni i jedini cilj“, kovao je Bane planove 1996. Da li iz sujeverja ili ko zna iz ~ega, nije ni on siguran, slede}e godine zaobilazi beogradski FDU – u i odlazi u Novi Sad. Tamo je u{ao u u`i izbor kod Vide Ognjenovi}, ali na oglasnog tabli njegovo ime ponovo je bilo ispod crte. ^ak ni „pravilo“ zvano „tre}a sre}a“, u slu~aju Branislava Toma{evi}a, 13 za{to sam ba{ to izabrao, ali eto, posre}ilo se“. Od Miloja do Apisa Na profesionalnu scenu prvi put je zakora~io na tre}oj godini i to kao „uskok“. Bilo je to u predstavi Razvojni put Bore [najdera u nacionalnom teatru. Tuma~io je lik Miloja, umesto Zorana ]osi}a. A onda je usledilo ono pravo, predstave i u njima uloge koje su bile namenjene isklju~ivo za njega. Po~eo je s Komendija{ima (Vrbovina i Vule Pupavac), a nastavio sa Velikom dramom (Danilo), Ribarskim sva|ama (Ivanko), Uobra`enim bolesnikom (Kleant), sve na sceni Narodnog, u Kultu igra u Slatkim usnama mladosti, na sceni Zvezdara teatra u Povratku (D`o), a po~etkom aprila u svoj CV dopisao je i Beogradsko dramsko pozori{te ulogom Apisa u Markovi}evom komadu Vila Sa{ino. Dodu{e, kako nam je priznao, u prvom trenutku ova uloga nije bila namenjena njemu, ve} Milanu ^u~ilovi}u, ali kako ovaj zbog obaveza nije mogao da je prihvatiti, onda se reditelj Milan Karad`i} setio da pozove njega. odre|enih razloga. „Imali smo probe mesec i po dana i onda je to bilo prekinuto. Volim kad se u ne{to krene da se to odradi u kontinuitetu. No, s tim komadom se toliko razvla~ilo i mu~ilo, da ~ovek izgubi volju za radom, tako da mi je posle svega, kad je napokon bilo odlu~eno da se ponovo krene u rad, bilo naporno da nakon tih pauza krenem jo{ jednom u takvu avanturu. Ta neizvesnost mi je ubijala `elju za radom“, obja{njava Bane za{to je vratio ulogu i navodi da su pored toga neki od razloga i ti {to je u me|uvremenu po~eo da radi ulogu u novoj predstavi Sini{e Kova~evi}a Ze~iji nasip, a paralelno je krenuo da sprema i diplomski ispit. Iako jo{ nije stekao zvanje akademskog gra|anina, Bane je ve} tre}u sezonu zaposlen kao stalni ~lan dramskog ansambla Narodnog pozori{ta. Veli da o slobodnjacima, bar za sada, ne razmi{lja i dodaje da je o tome jo{ preuranjeno da komentari{e, jer mnogo zavisi i od toga kako }e se odvijati neka budu}a situacija u na{im pozori{tima. Kad su u pitanju neki dugoro~niji planovi, vezani za njegovu karijeru, mladi glumac isti~e da bi voleo da ona bude zastupljena u vi{e medija, a ne samo u jednom. „Ja bih voleo da radim Neopozivo poru~ujem pouze}em slede}a izdanja Saveza dramskih umetnika Srbije: 11. Marija Crnobori . . . . . . . . . . . primeraka 12. Mata Miloševi} . . . . . . . . . . . . primeraka 13. Ljiljana Krsti} . . . . . . . . . . . . . primeraka 14. Petar Kralj . . . . . . . . . . . . . . . . primeraka 15. Olivera Markovi} . . . . . . . . . . . primeraka 16. Rade Markovi} . . . . . . . . . . . . primeraka 17. Stevan [alaji} . . . . . . . . . . . . . primeraka 18. Mira Banjac . . . . . . . . . . . . . . primeraka 19. Vlastimir \uza Stojiljkovi} . . . primeraka 10. Branka Veselinovi} . . . . . . . . . primeraka 11. Stevo @igon . . . . . . . . . . . . . . . primeraka Poru~ene knjige i PTT troškove plati}u poštaru prilikom preuzimanja Naru~ilac: Adresa: Telefon: Savez dramskih umetnika Srbije, Beograd, Studentski trg 13/VI, 631 464, 631 522, 631 592; na sva tri fronta – i u pozori{tu i na filmu i na televiziji. Ali ako bih ve} morao da biram, onda bi to u svakom slu~aju bio film. To je verovatno zbog toga, jer sam kao veoma mlad u{ao u pozori{te i za relativno kratko vreme dosta toga video, nau~io i shvatio kako sve to zajedno funkcioni{e. Ali pozori{tu sam mnogo zahvalan, jer sam imao sre}u da u dosada{njim predstavama ~esto igram sa kolegama koje predstavljaju sami krem na{eg glumi{ta, {to je svakom mladom glumcu veoma bitno, ne samo u smislu da stekne nova poznanstva i prijateljstva, ve} i da pokupi neki zanatski deo, a samim tim stekne i novo dragoceno iskustvo. Za sada sam zadovoljan. Naravno, nije to ni{ta posebno ekstra i fascinantno, ali je sasvim pristojno za tako jedan kratak period“, priznaje Toma{evi}. LUDUS 115, 116 Festivali POTRAGA ZA JOAKIMOM Joakim Vuji} se izgubio na putu od SUSRETA do FESTA. Poslednji put je prime}en kako ide pre~icom ka Kragujevcu. Od tad mu se gubi svaki trag. S obzirom da su na istom putu ve} nestali Sima Krstovi} i Mila Stojadinovi}, mislimo da ne bi bilo lo{e postaviti oznake na ovom putu, kako bi se izbegla dalja lutanja... Branislava Ili¯ N e mo`emo da se otmemo utisku kako je u ovoj zemlji postala sveta pozori{na misija spa{avanje postoje}ih festivala. Festivala Bogu hvala u Srbiji ima! Osnivaju se i novi. A pozori{ta? Predstava? Da li to zna~i da je potreba za pozori{nim festivalima (revijalnim, takmi~arskim, produkcijskim) ve}a od potrebe za kontinuiranim pozori{nim delovanjem? Da li zaista verujemo da }e festivali nejasnih koncepcija i ciljeva, uspeti da donesu pozitivne promene u pozori{ta koja, u neprestanoj borbi za svoj opstanak, ne sti`u da se bave koncepcijom, repertoarom i adekvatnom strategijom. Mogu}e je da se slika slabe pozori{ne produkcije u na{oj zemlji donekle mo`e ubla`iti naglom internacionalizacijom doma}ih festivala. Prob- lem je samo {to to ~arobno ogledalo nestane sa festivalskom euforijom, i odmah ustupi mesto jednom mnogo surovijem i realnijem ogledalu na{e pozori{ne svakida{njice. Zato }emo mi pri~u o JOAKIMFESTU, zapo~eti od tog ogledala. Od nas samih. Na{ih problema, ambicija i ciljeva. Narodno pozori{te u Ni{u poku{ava da sebe promovi{e kao jedno {iroko otvoreno pozori{te. Otvoreno za mnogobrojne pozori{ne umetnike, za {ire okru`enje Balkana, za velike ambiciozne predstave, kojima bi pozori{te sebe i ansambl na najbr`i mogu}i na~in kvalitativno pomerilo. Planira svoj repertoar dve i vi{e godina unapred, poku{avaju}i da na vreme pripremi sve uslove za obele`avanje nekih zna~ajnih datuma, ali i obezbedi termine zna~ajnih reditelja... Poku{ava da nadoknadi sve nedostatke trenutnog repertoara. Deo te koncepcije jeste i Je li bilo kne`eve ve~ere V. Ognjenovi} u re`iji Kokana Mladenovi}a (ovo je njegova druga re`ija u rodnom gradu posle 11 godina), Nenagra|eni ljubavni trud V.[ekspira u re`iji Nikite Milivojevi}a (I put re`irao u Ni{u 1989.), Ne~ista krv B.Stankovi}a u re`iji Branislava Mi}unovi}a (1993. re`irao poslednji put u Ni{u).... Trebalo bi da re`ira i Du{an Petrovi} (Molijera), Dejan Krstovi}..... Ovo je samo deo na{ih ambicija. Problemi? Problemi su verovatno isti kao i u ve}ini pozori{ta u Srbiji. Lo{i i zastareli tehni~ki uslovi, nedostatak potrebnih sredstava, nedefinisana kulturna politika grada, op{tine, i zemlje u celini, mali broj konkursa za dodatna sredstva, nedostatak sistemskih zakona koji bi definisali i olak{ali rad pozori{ta... I na sve to na{a ~uvena srpska glupost da stalno ru{imo i po~injemo ispo~etka. Nedostatak neophodnog kontinuiteta u radu. Cilj je {to se Narodnog pozori{ta u Ni{u ti~e jasan. Da samo pozori{te, ali i grad Ni{, postane zna~ajan pozori{ni centar jugoisto~nog dela Srbije i da kao takav ima ~vrstu saradnju sa pozori{tima {ireg okru`enja. Da postane neizbe`an deo mre`ne saradnje pozori{ta Balkana. Kada sa ovako definisanom koncepcijom pozori{ta do|ete na festival, suo~ite se sa stra{nom istinom. Da ste do{li na festival koji ne samo da nema jasno de- finisanu koncepciju u odnosu na interese pozori{ta u Srbiji, ve} nema ni jasno definisanu koncepciju novonastalog festivala. JOAKIMFEST je delovao kao festival u`asno zatvorenog, lokalnog tipa u kome pozori{te koje ima ambicije kao {to ih ima Narodno pozori{te iz Ni{a, u startu nije dobrodo{lo, i to nam je jasno stavljeno do znanja. Mogli smo mi ovu pri~u da po~nemo o lo{oj organizaciji festivala, koja se izme|u ostalog ogledala i u tome da smo morali da pomeramo scenografiju predstave koja je prethodne ve~eri igrala, kako bi postavili scenografiju za na{u predstavu. Mo`emo da govorimo i o tome kako Kragujevac koji zdu{no `eli ovaj festival, nije imao ni jedan vidljivi pokazatelj u gradu po kome bi se moglo i naslutiti da se odvija festival. Gde je ta publika koja je toliko `eljna festivala? Mo`emo i da kritikujemo naziv festivala. Mo`emo i da se zapitamo kome smetaju nagrade sa imenima zna~ajnih ljudi na{e pozori{ne istorije i kako }e neke budu}e generacije uop{te do}i u situaciju da se zapitaju ko su bili Sima Krstovi} ili Mila Stojadinovi}.... Mo`emo da postavimo pitanje opravdanosti i doslednosti izbora selektora kroz svih {est predstava, ili svrhe prate}eg programa... Sve su ovo vidljivi problemi proteklog JOAKIMFESTA i o njima se mora razgovarati, ali ne pre nego {to se da odgovor na su{tinsko pitanje. Sa kojim ciljem se osniva ovaj festival i u ~ijem interesu? „Joakim Vuji}“ vi{e ne postoji! Pozori{ni susreti „Joakim Vuji}“ su bili koncepcijski jasno definisani i odra`avali odre|enu potrebu pozori{ta Srbije. I imaju nesumnjiv zna~aj u na{oj pozori{noj istoriji. Upravo zbog tog zna~aja smo du`ni da ka`emo istinu. Susreti profesionalnih pozori{ta Srbije „Joakim Vuji}“ vi{e ne postoje! JOAKIMFEST je jedan potpuno nov festival koji }e morati da defini{e svoju koncepciju i cilj. A oni se ne mogu sasvim precizirati bez jasno definisanog interesa pozori{ta, grada i op{tine kojoj je taj festival potreban. I tako smo opet do{li do pri~e o festivalima i pozori{tima. Pitanje festivala }e se re{iti. Ve} }e se poklopiti neke interne grupe. Ali {ta }e biti sa pozori{tima u Srbiji? Ima li {anse da na bilo kakvom festivalu, bilo koji selektor dobije mogu}nost da bez gri`e savesti i velikih kompromisa, odabere vi{e od {est kvalitetnih predstava? Kome su potrebna pozori{ta u Srbiji? I kakva? Voleli bismo kada bi sva pozori{ta probala da defini{u svoje koncepcije kroz ambicije, probleme i ciljeve kojima te`e u odnosu na svoju neposrednu sredinu i naj{iri mogu}i, realni prostor delovanja. To ne}e re{iti problem, ali bi moglo ukazati na mogu}i zajedni~ki interes. A i bez jasno definisanih koncepcija pozori{ta, pri~a o repertoarima istih je sme{na i prepu{tena afinitetima i hirovima raznih pojedinaca koji u pozori{te mogu do}i i po nekom nepozori{nom klju~u. [to se ti~e JOAKIMFESTA ili ve} nekog novog festivala kako god se on zvao, mi smo odluku doneli. Narodno pozori{te u Ni{u ne}e vi{e u~estvovati na festivalima ~ije su koncepcije u suprotnosti sa osnovnim te`njama na{eg pozori{ta ka ambicioznom, otvorenom pozori{tu. JOAKIMFEST nam je pomogao da nau~imo jednu bitnu lekciju. Da vi{e nikada ne kre}emo na put koji nema jasne oznake. Jer kada je Joakim Vuji} uspeo da zaluta na putu do svoje ku}e, {ta tek preostaje nama koji smo gosti te ku}e. PRVI ME\UNARODNI BEOGRADSKI FESTIVAL IGRE odr`an od 18. aprila do 1. maja u Beogradu Aleksandra Jakši¯ U susret Svetskom danu igre (29. april) i u slavu @or`a Balansina, Beograd je po prvi put dobio svoj jasno koncipirani festival savremene igre. Iako Savet za igru Srbije i Crne Gore jo{ od 2002. g. bazira svoju delatnost na gostovanjima stranih plesa~a, Prvi regionalni kongres o igri (odr`an jula 2003. u BDP-u, i okupio je 14 zemalja), utemeljio je zapravo stvaranje ove smotre. „Inicijativa za pokretanje ovakvog festivala potekla je od Me|unarodnog saveta za igru pri UNESCO, sa idejom da se ovaj region {to bolje pove`e, da se promre`i, da protok informacija o savremenim tendencijama bude {to bolji. A, pre svega, cilj je bio da se prika`u koreografi, trupe, nacionalni teatri, odnosno baleti koji delujuju u regionu ali i {ire. Koncept ovog festivala je najpre bio predstavljanje grupe mladih autora, te su sva izvo|enja za Beograd bile premijere. Neki od autora su bili nepoznati kao {to je Konastantinos Rigos, upravnik solunskog Nacionalnog teatra Severne Gr~ke, koji je otvorio festival predstavom Zimsko putovanje ra|enoj na muziku [uberta i Robi Vilijamsa, ka`e predsednik Saveta LUDUS 115, 116 za igru Srbije i Crne Gore - CID UNESCO, gospo|a Aja Jung. Festival je nastao u saradnji sa Sava Centrom i Beogradskim dramskim pozori{tem, dok umetni~ko-organizatorski tim ~ine Aja Jung i Neboj{a Bradi}. „Tehni~ki zahtevnije predstave su izvedene u SC dok je BDP bio centar festivala. Tamo su se de{avale i paralelne aktivnosti, prezentacije, debate, projekcije... Prate}i program je posebno va`an, jer daje mogu}nost doma}im profesionalcima da se upoznaju sa ljudima iz okru`enja i sa njihovim pristupima, repertoarima, stremljenjima“, dodaje Aja Jung. Na festivalu su u~estvovali: Nacionalni balet iz Soluna, Marijinski teatar iz Sankt Petersburga, Plesni teatar Ljubljana, Makedonski nacionalni balet iz Skoplja, Centar Susan Dalal iz Izraela i trupa Egri Bianco iz Torina. Teatar i ples „Pozori{te kre}e u ne{to {to je neverbalna komunikacija, a tu se kao prva name}e igra, koja mo`e da bude tako dobra da dosegne najvi{e domete teatarskog izraza. Kad je ne{to dobro ne mora da bude iskazano u klasi~nom teatarskom smislu. Ono mo`e i da se vidi, mo`e da bude gest ili pokret. Sve je vi{e istra`ivanja na ne~emu {to je me{avina pozori{ta i pokreta, sve vi{e ima plesnih tetatara u svetu. Formula za budu}nost je zapravo pro`imanje savremenog plesa i savremenog pozori{ta. Me|utim, lokalni je problem da je igra na margini, mnogo je iza muzike, filma ili pozori{ta. Donekle smo i sami krivi jer se niko nije nametnuo. Ali sada se formirala generacija mladih ljudi koji imaju ideje da neke stvari pokrenu. Pitanje je samo koliko }e Grad i Dr`ava stati iza toga... Iako je ovogodi{nji festival pilot verzija, zadovoljna sam kako je sve pro{lo, pogotovo {to nismo imali iskustva na koja bismo se oslonili, sem od strane Me|unarodnog saveta za igru. Beograd kao svetski grad nije imao svoje mesto na svetskoj mapi plesnih festivala, tako da bi trebalo da postanemo tradicija i trebalo bi da nas Beogra|ani prihvate“, govori Aja Jung. A koliko je ples bitan kao vid umetnosti ili deo `ivota uop{te, govori i da bi u Emiratima na inicijativu UNESCO-a, ~iji je gospo|a Jung predstavnik, ve} od 2005/06. igra postala predmet u dr`avnim osnovim {kolama. Re~ je o eksperimentalnom poduhvatu, {to je na~in da se u zemljama koje su optere}ene religijom i tradicijom, mlade generacije edukuju i teorijski i prakti~no. The Miraculous Mandarin, Beyond The Time 14 Festivali @IVO BILO @IVOG TEATRA Sa tek 6 predstava u zvani~nom programu prvog JoakimFesta selektor Aleksandar Milosavljevi} je novoj formi festivala zadao dobru osnovu, a ostalo se steklo iz upravo minulog rada onih koji su te predstave sa~inili, i primernog zalaganja organizatora da Festival poprimi i druga obele`ja koja mu po atribuciji pripadaju Vladimir Kopicl K ako tzv. pouzdani izvori tvrde, Joakim Vuji} je ''noviju istoriju srpskog pozori{ta'' otvorio 1813. u Pe{ti, a naradio se rade}i na njoj i dalje, pogotovo 1835-1836. u Kragujevcu, gde je kao direktor Knja`evsko-serbskog teatra postavio na knja`evsku scenu ~ak 30-ak komada, mahom prevoda – posrba. Kako je to otprilike moglo kontekstualno da izgleda zamislila je Ma{a Jeremi} u svojoj pseudo-istorijskoj drami Milo{ Veliki koju je na sceni dana{njeg Teatra „Joakim Vuji}“ u Kragujevcu nedavno uprizorio Neboj{a Bradi}, pa smo sve to, i mnogo {ta drugo, mogli da vidimo i tokom prvog JoakimFesta, na istoj kragujeva~koj sceni, jer se njegov selektor Aleksandar Milosavljevi} re{io da nam ta prilika ne promakne. Mudro, a i gledala~ki isplativo, donekle i pravedno, iz najmanje nekoliko razloga. Podsetimo ~itala{tvo i gledala{tvo serbsko: sve u me|uvremenu se zvalo me|uvreme, a u tom me|uvremenu, se}anja na J. Vuji}a i mnogo ~ega bitnijeg radi, odr`avani su Susreti „Joakim Vuji}“, s poslednjim u Pirotu, lane, gde je najbolja predstava, mada ne i po odluci zvani~nog `irija, bila upravo kragujeva~ka Galilejev `ivot (Brehtov, naravno) u re`iji re~enog N. Bradi}a. I eto ti pravedne, smislene, pa i dokazano vredne promene: oci, tj. ~lanovi Skup{tine Poslovne zajednice profesionalnih pozori{ta Srbije, na ~elu sa Zoranom Stamatovi}em (U`ice), odlu~i{e da od ekstenzivnih i bolno neselektivnih Susreta stvore aktivan, zao{treno selektivan festival sa selektorom i ostalim {to mu pripada, ra~unaju}i i Kragujevac kao prirodno vuji}evsko i post-vuji}evsko stalno „sedi{te“, a prvi selektor, re~eni Milosavljevi}, smelo sastavi selekciju od dve u`i~ke, dve kragujeva~ke i po jedne predstave iz Kraljeva i Ni{a. Alal mu, pogotovo {to za otvaranje JoakimFesta pozva upravo Kragujev~ane i Bradi}a, koji su na poslednjim, vedro umrlim Susretima i bili ne{to kao predstavnici scenskog kvaliteta u kvalitetom ne ba{ bogatoj konkurenciji. Lepo. U borbi sa fantomima [to, dakle, do|e – to i pro|e, jo{ jednom, pa makar to bio i prvi JoakimFest. Ali je dosta toga i ostalo da se pamti. Recimo, iz Jeremi}-Bradi}eve predstave, prema{eni horizont pukog rvanja s prigodom (200 godina srpske dr`avnosti), uz zgodno umetnutu scensku protezu arhajskog, mitopoetskog, primerno folklornog prizora i plesa udenutu izme|u epsko-narativno-dr`avotvornog i aforisti~ko-logorei~no-politi~kog, tj. dva preostala govora koje pseudoistorijski dramski predlo`ak Ma{e Jeremi} nu`no nosi da bi ih primerno kontrolisano tro{io. Primerna je bila i izvesna (para)anti~ka – da ne ka`emo samo minimalisti~ka – 15 mera ukupnog teatralizacijskog sklopa i fona ove igre, intencionalno siroma{ne u dekoru no bogate u metafori~kim polarizacijama mizanscena i zna~enja, vizuelnog i govornog, s pre`ivelim ukupnim naponom koji uz jasnu pohvalu ve} znanim gluma~kim potencijama Mirka Babi}a (Milo{ Obrenovi}), Milije Vukovi}a (Ni}ifor Ninkovi})... nudi i pregledno podstaknut sud o zreloj rediteljskoj fazi Bradi}a, koji svoj rediteljski prosede zna da nametne i kad se to ne o~ekuje u celosti. S dva fantoma borila se Aleksandra Kova~evi}-Aleksi} postavljaju}i na sceni Kraljeva~kog pozori{ta Gospodina Foku Gordana Mihi}a. Prvi, dakako – ono ve} legendarno so~injenije sa Slobodanom Perovi}em i Nedom Spasojevi}, {to jo{ vreba iz kultnog sektora na{e neumrle dramsko-medijske pro{losti, i drugo – tipizirano mi{ljenje o ovom predlo{ku kao relativno banalnoj pri~i {to u okviru tzv. niskog modusa nastoji da opeva/divinizuje sudbine tzv. malih ljudi. Naravno, prvome leka nema, drugom se u vi|enoj igri parira elementima rediteljske svesti da je u pitanju i ozbiljan govor o prihvatanju Drugog, te aporijama vezivanja za njega, dok punu rediteljsku investiciju predstavlja uvo|enje i tre}eg vidljivog fantoma predstave, androginog, oniri~ki i sudbinski aktivno postavljenog lika Gazdarice, kao sveprisutnog i svevide}eg sto`era ove predstave u donekle previsokom violinskom klju~u. Korektne role Milije Vukovi}a, Biljane Konstantinovi} i Anu{ke Jon~i}, te dobar povod za razgovor van scene. Ne vi{e. Pokojnik Nu{i}a, reditelja Dejana Pen~i}a Poljanskog i u`i~kog Narodnog pozori{ta dobar je zalog tezi da dodatno decentriranje `anra komada, o ~ijoj se pravoj, ~istoj ili ne~istoj „rodnoj“ prirodi ina~e mo`e diskutovati, nije lo{ terapeutski potez, pogotovo kad se te`i nedekorativnoj aktuelizaciji. Kabaretski okvir i tonus predstave, s prate}im gluma~kim investicijama stilizacijskog otklona u vodviljsko i burleskno, te s igrivom, scenski o`ivljenom didaskalijskom podr{kom ritmu i tonu prikazanog, bile su efektne izvodnice rediteljskog nauma da ru{i tako {to ismeva (ne samo zasmejava), uz zapa`en gluma~ki doprinos Slobodana Ljubi~i}a, Tanje Jovanovi}, Tome Trifunovi}a i Vahidina Preli}a, od ~ega je ne{to prodrlo i do odluka `irija, makar i bez vidljive eksplikacije vezane za ovu predstavu. Naime, Slobodan Ljubi~i} i Tanja Jovanovi} s punim razlogom su nagra|eni za uloge u Porfirogenezi istog teatra, a ova predstava je progla{ena za najbolju na JoakimFestu. Pa dobro: provokativni nisko-modusni predlo`ak pisca \or|a Milosavljevi}a, u kome igra sve i sva{ta – od Milovana Gli{i}a do Du{ana Kova~evi}a, provokativan je utoliko {to i u predstavi reditelja \or|a Milosavljevi}a igra sve i sva{ta – od prvih nosferatuovskih senki nema~kih ekspresionista, do Vernera Hercoga i potonjih kiberpank poslenika iste loze. Pitanje je, zapravo, kako to sve igra, a |a~ki odgovor bi bio lepo, promi{ljeno i sjajno oblikovano, s obiljem dobro razvijenih asocijativnih i (re)interpretativnih polja, {to bi se u predstavi umalo svodilo na isto. Ne bi se ba{ moralo re}i – postmoderno, ali ako ka`emo da sjajna muzika Marka Matovi}a, koja potpisuje napon igre, apsolutno smisleno priziva paradigmati~ni album My life in the bush of ghosts Brajana Inoa i Dejvida Berna iz daleke 1981, a da ga pri tom ne ponavlja i ne tro{i, rekli smo ono {to treba. Odli~na gluma pomenutih, uz dobru podr{ku Ivane Kova~evi}, Dragane Vranjanac, Vladimira Kur~ubi}a, i kao jedan od osnovnih aduta predstave – rad na scenskom pokretu Ferida Karajice, bez koga se sve pomenuto mo`da i ne bi zbilo kako se zbilo. Amin. Vrlo, vrlo dobro Va{ pozori{ni obave{tajac-izve{ta~ je sve to ve} znao, jer je i ranije Porfirogenezu gledao, ali se [ekspirovom Romeu i Juliji u re`iji privremenog Kragujev~anina iz Nema~ke, Pjera Valtera Polica iskreno obradovao. Prvi aktuelizacijski otklon podjednako u~enog i ve{tog Polica viri ispod zavese ve} dok predstava nije ni po~ela, i to u vidu detaljno slupanog automobila („alfa-romeo“?) koji }e biti popri{te/podloga skoro svega bitnog, prelomnog u predstavi. Ostalo je, iznova, decentrirani, dobu Akvarijusa podobni lik „slabog“ Romea, u solidnom tuma~enju Nikole Milojevi}a, izuzetno sna`na Julija Katarine Mitrovi}, te vestsajdstorijevski oma` u dekoru i drugim naznakama vremenskog otklona koji se`e do postpanka i na{e „vidimo se u ~itulji“ ikonografije. Predstavu ~ini ne samo izo{trenom ve} i „naj{ire“ uspelom ume}e reditelja da svakom glumcu poveri ba{ onu ulogu/funkciju s kojom }e se najprirodnije nositi, bez prostora u koji bi se upisao/izbrisao ma kakav vi{ak/manjak. Dobra strategija, odli~na taktika, primerna dinamika, s kulinarski ta~no doziranim sastojcima talenta/ume}a u pomenutoj naslovnoj `enskoj roli, te u scenskom radu Dragana Stoki}a (Merkucio), Bratislava Slavkovi}a (otac Lavrentije), Milomira Raki}a (Tibalt) i jo{ nekolicine mladih glumaca koji su i bez znatnije prilike za ogled iz scenskog govora uradili svoje. Dakako, sve uz opet odli~nu muziku Marka Matovi}a i re~it scenografsko/kostimografski okvir Dejana Panteli}a. Sloganski re~eno – jo{ malo pa najbolje, kragujev~ki svetsko a {ekspirovski na{e. @iveo PVP: pri{ao-videopostavio, pristojno nagrade pokupio! I zavr{ni, veliki komad, Je li bilo kne`eve ve~ere Vide Ognjenovi}, u re`iji Kokana Mladenovi}a i izvo|enju Narodnog pozori{ta Ni{. Komad zavidnoza~udne (re)aktuelnosti, velikih scena, re~itog gesta. Dobra ansambl-predstava s tri odli~na gosta – Mihajlom Janketi}em, Tanasijem Uzunovi}em, i Milijom Vukovi}em kao dosegnutim ikonama nau~nog i ekonomskog patriotizma sa scenski prosve}enim likom, te dobrim „zastupnicima“ patriotskog retro-filinga, s Dejanom Cicmilovi}em (Ja{a Tomi}) na ~elu, uz vrsno „terciranje“ pojedinih ~lanica salona gospo|e Amalije (Verica Jovanovi}). I generalni kragujeva~ki fatum ove predstave u danku veli~ini, od vrsne scenografije Geroslava Zari}a ~iji se total nije video, do podjednako sna`no akcentovanih 5 scena-gromada bez vidnije valerske interakcije, a koje, paradoksalno, kao da pone{to zaklanjaju napon celine. Ili se to nama samo snilo, mada je i prema odlukama ne{to stru~nijeg `irija otprilike tako bilo. Sve u svemu, uz solidno postavljen i obavljen tematski razgovor o stanju na{e nove dramaturgije i pozori{ta (moderator i uvodne teze Ma{a Jeremi}) vrlo, vrlo dobro, ~ak odli~no pred naredni susret s ovako inoviranim JoakimFestom koji svesno, skoro da odgovorno tvrdimo, ne}emo izbe}i. Bar ne bolji deo ovog izve{ta~a, gledala~ki, koji i zavre|uje upravo (zlo)upotrebljenu formu mno`ine. SVETI \AVO RASPU]IN Porazna su{tina Raspu}inove manipulacije je razvratni prostakluk, koji - kada se emituje iz odnosa lutke i glumca - nije scenski banalan, ve} dobija ironi~an otklon. To je ideja od koje smo po{li u ovoj predstavi koja govori pre svega o moralnom stanju dru{tva u ~ijem su padu i rastrojstvu mogu}e sve nakaznosti, ka`e reditelj Dejan Pen~i} Poljanski koji je na zrenjaninskoj Dramskoj sceni po~eo probe drame Ace Popovi}a „Sveti |avo Raspu}in“, ~ija se premijera o~ekuje u septembru Ljiljana Bailovi¯ U Zrenjaninskom narodnom pozori{tu „To{a Jovanovi}“ po~ele su probe komada Aleksandra Popovi}a „Sveti |avo Raspu}in“, u re`iji Dejana Pen~i}a Poljanskog. To je projekat koji unapred izaziva interesovanje, jer je re~ (za na{e prilike) o svojevrsnom eksperimentu: o spoju lutkarskog i dramskog pozori{nog izraza. Anga`ovana su oba ansambla zrenjaninskog Pozori{ta, i lutkarski i dramski, a predstava }e biti u repertoaru Dramske scene - iako se koristi i umetno{}u lutkarskog teatra, nemenjena je odrasloj publici i ve~ernjim izvo|enjima. Ideja za ovaj nesvakida{nji projekat potekla je od Gorana Ibrajtera, direktora Pozori{ta: „Odavno sam, i u kontaktima sa Poljanskim, sa kojim zrenjaninsko Pozori{te ina~e dugo i uspe{no sara|uje, razmi{ljao kako da iskroristimo na{u komparativnu prednost da ovde imamo oba teatra, i lutkarski i dramski, i da se u njihovom dobrom spoju pozori{ni iskaz mo`e nadrgraditi i napraviti ne{to novo kvalitetan dramski pomak. Tekst Ace Popovi}a koji nam je Poljanski ponudio, pru`a izuzetne mogu}nosti upravo za takvu jednu avanturu, jer na pozornicu izvodi jednog velikog manipulatora kakav je bio Raspu}in, i to je upori{te iz kog je mogu}e razviti obe igre, i lutkarsku i dramsku.“ Podse}aju}i da je zrenjaninska Lutkarska scena na repertoaru ve} imala i takve predstave koje su sa zanimanjem pratili i odrasli (kao {to su „Mitovi Balkana“ ili „Kandid“ - ovu drugu je ovde postavio upravo Poljanski), reditelj nagla{ava da su u „Raspu}inu“ na ravnopravnim zadacima i lutkarski i dramski glumci. „Porazna su{tina Raspu}inove manipulacije je razvratni prostakluk, koji - kada se emituje iz odnosa lutke i glumca - nije scenski banalan, ve} dobija ironi~an otklon. To je ideja od koje smo po{li u ovoj predstavi koja govori pre svega o moralnom stanju dru{tva u ~ijem su padu i rastrojstvu mogu}e sve nakaznosti“, ka`e Poljanski. Kretor lutaka i kostimograf ovog zahtevnog poduhvata je mlada suboti~ka umetnica Erika Janovi}, koja je i ranije radila za zrenjaninsku Lutkarsku scenu („Ispod duge“). Lutke su ve} „napola“ gotove, sa njima su se upoznali i glumci, kao i svi autorski saradnici anga`ovani na projektu, pa i Nevenka Popovi}, supruga pokojnog Akleksandra Popovi}a. Ona je, kako je rekla, veoma zadovoljna na~inom na koji je Poljanski pro~itao tekst drame: „Aca je „Raspu}ina“ pisao po narud`bini Narodnog pozori{ta u Beogradu 1982-83. godine i tada ga je na scenu postavio jedan poljski reditelj. Posle toga vi{e nije igran. Postavka koja se priprema u Zrenjaninu, deluje mi kao zanimljiva kombinacija i s velikom znati`eljom o~ekujem premijeru.“ Osim {to se u predstavi prepli}u „`iva gluma“ i lutka igra, u njoj }e biti i mnogo muzike „u `ivo“, pa i posla za koreografa. Scenski pokret oblikuje Petar Pjer Rajkovi}: „Veoma je izazovan taj miks u dramatizaciji, taj kontakt izme|u lutke i dramskog protagoniste. Radi}u i sa lutkama i sa glumcima koji moraju i zaigrati uz cigansku muziku. Atmosfera na po~etku rada je topla i obe}avaju}a...“ Kompozitor Miroljub Aran|elovi} Rasinski sara|ivao je sa zrenjaninskim Pozori{tem u vi{e od 20 predstava, a ovu je nazvao „kulturnom provokacijom“: „Aca Popovi} je jedan od najve}ih srpskih dramskih pisaca, a „Raspu}in“ je, ~ini mi se, ne samo neprolazno aktuelan, ve} i dnevno aktuelan. Predstava je puna muzike, glumci su i svira~i i peva~i - bi}e to potpuna avantura...“ Ulogu Raspu}ina tuma~i Jovan Tora~ki, a igra ukupno 19 glumaca i mno{tvo lutaka. Premijera je planirana za kraj septembra. LUDUS 115, 116 Intervju OTI[LA NA PET DANA A OSTALA PET GODINA Gluma je mnogo vi{e od predstava koje gleda{, ili radi{; ona je tvoj `ivot, na~in na koji posmatra{ svet, sve to ~ini ovu profesiju. Period u Parizu mi je bio zanimljiv, sa svim lepim i te{kim periodima, bio je ispunjen, `ivela sam zanimljiv `ivot, imala privilegiju i da ~esto dolazim ovde, ka`e glumica Tama ra Vu~kovi} Olivera Miloševi¯ T amara Vu~kovi} se nakon `ivota u Parizu sa svojim suprugom, tako|e glumcem, Mikijem Manojlovi}em, i sinom Ivanom, najpre vratila ulozi u predstavi Bure baruta. Zatim je u Teatru „Bojan Stupica“ imala premijeru predstave Razvaljivanje koju je po komadu Nila Labjuta re`irala Iva Milo{evi}. Tu jednostavno i potresno ispoveda sudbinu `ene koja je u~inila monstruozan zlo~in. Na proscenijumu, licem u lice s publikom, naizgled lako a maestralno, odigra rolu iza koje ni ona, kao ni ma ko u gledali{tu ne ostaje ravnodu{an. Ima glumaca koji se posle pauze vrate sceni kao da prekida nije ni bilo; {ta ti je zna~io povratak? Sada kad sam po~ela da igram nemam ose}aj da je pauza bila tako duga, ali dok je trajala ~inila mi se jako dugom. Ona je to objektivno i bila, nisam igrala skoro 5 punih godina. Oti{la sam u Pariz s namerom da ostanem godinu dana, a ispalo je mnogo du`e, iz raznih razloga. U jednom ~asu se javila dilema, pitanje da li }emo ostati zauvek tamo ili }emo se vratititi. Onda je do{lo dete, i tako... No imala sam ogromnu `elju da se vratim. Da, bila je to duga pauza. Prvih godinu mi je prijala, ali posle su gluma i pozori{te po~eli da mi nedostaju. Naravno, i prijatelji i ostalo. I evo me opet u pozori{tu. privatnosti... Na ivici dokumentarnog... Ako sam to postigla zadovoljna sam. U predstavi ti je publika partner, tako je blizu da ti gotivo di{e u lice. Ona je meni blizu, a gde sam ja njoj, neka ostane mala tajna. Naravno da je te`e kad si sam. Oti{la si u doba kad su iz ovog grada odlazili mnogi vredni, obrazovani, mladi ljudi. Kako se se}a{ tog perioda? Odlasci 90-ih odavde su uistinu velika tema. Slu~aj mog odlaska bio je privatan: oti{la sam na 5 dana, pa odlu~ila da bude godina, {to se produ`ilo na gotovo 5. Tema odlazaka je velika i – tu`na. Upoznala sam tamo mnoge na{e koji su u Pariz do{li iz raznih razloga. Mada je tamo veoma malo ljudi emigriralo tokom rata, zbog viznog re`ima i stroge procedure za dobijanje papira i dozvola za rad. Mnogo vi{e ih je, na `alost, oti{lo jo{ dalje – u Kanadu, Ameriku, Australiju... Po~etak 90-ih je u pozori{tu obele`ila tvoja generacija. Bili ste pravo osve`enje na scenama, dok su nam se u `ivotu de{avale najte`e godine. Kako obja{njava{ tu pojavu? Po~ela sam da radim 91, a zemlja u kojoj sam ro|ena se raspala: po~eo je rat, a mi smo po~injali karijere. Na{u generaciju od drugih razlikuje taj po~etak. Slede godine inflacije, nema{tine, op{te nesigurnosti. Gde smo sad? Uglavnom smo `eljni da odjednom poka`emo sve {to znamo. Zatim se ispostavilo da to i nije mogu}e. Se}am se, mislim da je to bilo 1993, kada sam u Jugoslovemnskom dramskom radila predstavu, plata je bila oko dve marke, ali sam se pona{ala kao da to nema veze, da `elim da radim; nije bilo benzina, pa je problem bio kako sti}i do pozori{ta; zapo~ne {trajk u GSP-u, pa nema ni gradskog prevoza. Stizali smo kako se ko sna|e. Suludo, ne samo da smo radili za d`abe, ve} nismo mogli ni da stignemo na posao. To je obele`ilo na{u generaciju. Pa sankcije, zatvorenost... Jedino su putovali oni koji se iseljavaju i retki sre}nici. Rad je bio i beg od te stvarnosti, ali i na~in da se ulogama i predstavama borimo za izvesne vrednosti. Barem smo to zeleli. Kao i svuda, pozori{te konzumira mali broj ljudi. Nije va`no. Nama je pomoglo da pre`ivimo, da se bar na nekoliko sati zatvorimo u svoj svet i pobegnemo od onog {to nas ~eka napolju. Na{a mladost je u to doba bila na{a prednost, pa smo se nadali da }e biti bolje, ali pro{le su godine i ja ni sad ne znam kuda idemo. Stalna nesigurnost kao da jo{ traje. Ivan je moj centar sveta Da li je i koliko period koji si provela u Parizu bio koristan za tebe kao glumicu? Mislim da je gluma mnogo vi{e od predstava koje gleda{, pa i koje radi{. Ona je tvoj `ivot, na~in na koji posmatra{ svet. Sve to ~ini ovu profesiju. Meni je period u Parizu bio zanimljiv, sa svim lepim i te{kim periodima. Bio je ispunjen. @ivela sam zanimljiv `ivot. Imala privilegiju i da ~esto dolazim ovde. Tamo sam se vratila u studentske dane. I{la na ~asove francuske civilizacije na Sorboni, upoznala ljude iz celog sveta. Zahvaljuju}i Mikiju upoznala sam i mnoge iz na{e pozori{nog i filmskog sveta – glumce, reditelje, ali i zanimljive ljude iz drugih profesija. Posle godinu i ne{to po~ela sam da se pitam kako bi tako dalje mogla da `ivim, ~ime bih se bavila? Tamo je te{ko do}i do uloga, jer nema audicija. Verovali ili ne! Audicije su, u stvari, anglosaksonska praksa. U pozori{ta je gotovo nemogu}e u}i. Ne va`i to samo za strance, ve} sve koji su van sistema. Objasnili su mi da oni imaju neku vrstu ugovora ili dogovora s tamo{njim akademijama da nove ljude primaju isklju~ivo odatle. Gledala sam mnoge predstave, njihove filmove. Sve vi{e je po~eo da mi nedostaje posao, ovda{nji prijatelji, na{ na~in vi|anja i dru`enja koji se potpuno razlikuje od tamo{njeg. Kakve su im predstave? Ne bih da ih poredim s ovda{njim, kao {to mnoge stvari iz Francuske ne bih poredila s ovda{njim. Tamo postoji mnogo pozori{ta, ali samo 10-ak su velika, a ostalo su trupe i eksperimentalne scene. Mnogo je razli~itih izraza i stilova, {to ovde nema. Gledala sam i dobre i lo{e predstave. Ali ta razli~itost i to {to njihova dr`ava sve podr`ava i gaji, ne{to je {to nas najvi{e razlikuje. Izdvojila bih izvanredne koreografske predstave i jednu koju je re`irala }erka Pitera Bruka. Mislila sam da se ona bavi pozori{tem tek tako, jer joj se tata time bavio. No, napravila je predstavu koja je s pravom dobila najve}e nagrade u Parizu i Francuskoj. Od prose~ne, gotovo nikakve ameri~ke melodrame je napravila ~udo. Koliko se pozori{te ovde promenilo od 90-ih? Nije se promenilo. Teme su druge. Druga~ija je doma}a tematika. Stasala je i nova divna generacija glumaca, ali se ni{ta drasti~no nije promenilo u na{im pozori{tima. I dalje je mnogo dobrih glumaca a malo takvih reditelja. Ali svi ti problemi vra}aju pri~u na odsustvo brige dr`ave za pozori{te, ili nedovoljnu brigu, na nepostojanje zakona o pozori{tu, na op{tu situaciju u kojoj se svi, pa i pozori{ni svet, snalaze kako mogu i umeju. Koliko je mali Ivan promenio tvoj i Mikijev `ivot? Mnogo, u najboljem smislu. Ispunjena mi je `elja da imam sina. ^udesno je biti mama. Miki i dalje radi na svim stranama i ~esto se dogodi da smo nas dvoje sami, ali je bavljenje detetom veliki i najsla|i napor koji se mo`e zamisliti. Ivan je moj centar sveta. Kako razmi{lja{ o Mikiju kao glumcu? To je potpuno odvojeno od onog {to je na{ zajedni~ki `ivot, a opet je na sve na~ine povezano. O njemu sam kao glumcu uvek mislila najbolje, i kad se nismo znali. Nikada ne pri~amo o tome kako bih ja ovo, a kako bi ti ono. To je besmisleno. Svaki posao je deo ~oveka i njegove li~nosti. Miki je takav glumac, jer je takav ~ovek. Svi znamo koliko je radio i {ta je on; na kraju, u njegovom slu~aju re~ je o velikoj karijeri. Skoro sam ga ne{to pitala vezano za glumu i veoma mi je bio simpati~an njegov odgovor da o tome nije nikada razmi{ljao. Svaki glumac je za sebe, kao {to je i svaki ~ovek za sebe. Svako ima svoj put. Na{ `ivot je zajedni~ka pri~a, a na{e glume su odvojene pri~e. Nije ba{ tako jednostavno. Iz Ekstaze smrti u Razvaljivanje Uloga u Razvaljivanju je neobi~na, zahtevna i uzbudljiva. Blizina publike i prividna lako}a kojom igra{ taj lik. Kako si to postigla? Moja poslednja uloga pred odlazak bila je u predstavi Ekstaza smrti, u podrumu ispod scene, kada smo Branislav Le~i} i ja sve vreme bili licem u lice s publikom. Bez pokreta. Ta predstava je bila veliki izazov i iskustvo, koje mi je mnogo znacilo za ovu predstavu. Kad sam dobila tekst, ~itajuci ga, Ekstaza mi je bila u glavi. Razmi{ljala sam kako ovo trebalo uraditi. Znala sam da to mora biti minimalizam, da tu nema kretanja po sceni i da tu te{ku pri~u mogu samo tako da iznesem. S Ivom sam mnogo pri~ala, naravno. Mnogo smo lepo radile. Ekipa je bila odli~na, kao i atmosfera na probama. Na kraju, `elela sam da to {to radim bude na samoj ivici. Na ivici stvarnosti i pozori{ta, normalnog i ludila, lika i LUDUS 115, 116 Pozori{te konzumira mali broj ljudi: Tamara Vu~kovi} (Foto: \or|e Tomi}) 16 Susreti TREME UVEK IMA Slobodan Ljubi~i}, glumac u`i~kog Narodnog pozori{ta, obradovan je reformisanim Susretima profesionalnih pozori{ta Srbije, Joakimfestom bili su mu potrebni igra~i, pa me je zvao. I, eto, tako sam stao na scenu, ~ak se se}am i svoje prve re~enice: ]e idemo do Caneta Manula}a! Tako sam inficiran pozori{tem“, pri~a Slobodan. Radio je u zaje~arskom pozori{tu do 1987, kad je pre{ao u U`ice; gostovao je u Kragujevcu, Ni{u, Zaje~aru. Pa ipak, ne veruje u ideju gostuju}ih glumaca, ve} dobro Oven~an po 14. put na Joakimfestu: Slobodan Ljubi~i} osmi{ljenih i samim time u potpunosti anga`ovanih ansambala. Priznaje da voli manje sredine, jer u njima mo`e da ostane svoj. „Ako je neko dobar glumac, nije bitno gde je. Smatram, s punim uverenjem, da mnogim glumcima koji su trenutno u Beogradu nije tamo mesto, kao ni u drugim pozori{tima Srbije. Nadam se da niko ovo ne}e shvatiti kao uvredu, ve} kao poziv na razmi{ljanje – koji su im motivi bavljenja ovim poslom“, ka`e Ljubi~i}. Pri tom, ne veruje u decentralizaciju, misli da je to smejurija. „^ini mi se da je u pitanju veliko zavaravanje, koje je poteklo – a odakle bi drugde – upravo iz Beograda, za nas koji radimo u tzv. provinciji, u ovoj u`oj (mo`e li biti u`a) Srbiji. Tvrdim da nikada ve}a centralizacija umetnosti i pozori{ta nije postojala. Ranije su to sakrivali, a sad sve rade potpuno otvoreno i sve je stvar interesa. To se odnosi i na dono{enje zakona o pozori{tu, koji ne odgovara najvi{e Beogradu, a ne U`icu. Ugovori su tako|e ranije postojali, a sada se o tome samo pri~a. Nama u unutra{njosti ugovori odgovaraju, ali glumcima iz centra – ne, jer ne bi mogli da toliko ne po{tuju svoje mati~no pozori{te, toliko da snimaju, gostuju, naprotiv, vezivao bi ih upravo ugovor“, misli Ljubi~i}. Pri~amo i o reformisanju Susreta. Po Ljubi~i}u, za ovakav Festival va`no je dru`enje i razmena mi{ljenja pozori{nih ljudi ali i utakmica u kvalitetu. „Mislim da ovaj festival treba i mora da postoji. Zadovoljan sam {to je 'Joakim Vuji}’ najzad u svojoj ku}i, u Kragujevcu. Ve} 27 godina pri~am da Joakimfest treba da bude u svom mati~nom gradu. Nadam se da }e osniva~i i grad imati dovoljno sluha da nastave ovaj festival“. dok su u Zrenjaninu te smene bile daleko ~e{}e... Kakva je ta repertoarska politika koja osvaja publiku? Ne mo`e pozori{te bez publike, ali ova uprava je nastojala da publiku osvoji ne pribegavaju}i spektaklu i estradi. U ove tri ipo godine, najpre sa Ljuboslavom Majerom kao umetni~kim direktorom, a posle sa Milo{em Jagodi}em, trudili smo se da korak po korak izgradimo stabilnost i ansambla, i estetike koja }e vezati gledaoce. Podizali smo kvalitet iz sezone u sezonu upotpunjavaju}i i repertoar, kako klasikom tako i novim dramskim tekstovima: danas je to dijapazon od Sofokla, [ekspira, Molijera, Nu{i}a, do savremenih doma}ih i stranih dramskih pisaca, zaklju~no sa Janu{om Glovackim ~iji su tekstovi u `i`i svetske pa`nje. Premijere pratimo izlo`bama, knji`evnim susretima i drugim priredbama koje uvek, kao neposredne u~esnike, obuhvataju i mlade ljude iz Zrenjanina. Publiku anketiramo posle svake predstave, a na{ pozori{ni sajt ima 7,5 hiljada posetilaca sa svih kontinenata... Da, zrenjaninsko pozori{te ima mladu, obrazovanu publiku, onu koja }e sutra ~initi kulturnu i intelektualnu elitu stanovni{tva u naj{irem i najboljem smislu... A festivali? Na njima se pozori{te verifikuje u odnosu na stvarala{tvo u drugim ku}ama... Festivalski uspesi do{li su kao potvrda onoga {ta i kako radimo. Izdvojio bih presti`no u~e{}e na{e Antigone u Majerinoj re`iji na me|unardnom festivalu u Albaniji; prvi put smo pro{le godine, sa Narodnim poslanikom u re`iji Du{ana Petrovi}a, u{li u selekciju Festivala u U`icu, a Jugoslav Krajnov je osvojio „zlatnog }urana“ u Jagodini; pa nagrade na Danima komedije u Bijeljini i na Susretu vojvo|anskih pozori{ta - da pomenem samo priznanja koja je lane osvajala Dramska scena, po{to Lutkarska odavno spada me|u najpresti`nije u zemlji. Verujem da }e i na{a najnovija predstava u dramskom repertoaru ^etvrta sestra Janu{a Glovackog u re`iji Raleta Milenkovi}a, imati lep festivalski zori{ta iz Budimpe{te da u junu, na festivalu u gradu Lovri, igramo Antigonu na letnjoj, otvorenoj sceni. A lutkarski ansambl }e, u sklopu predstavljanja kulture Vojvodine, u Segedinu prikazati predstavu Carski peva~i u re`iji Irene Tot, a u Sarajevu predstavu Car bumbar {to mi je posebno drago, jer je ona ra|ena po tekstu Sarajlije Nenada Veli~kovi}a, u re`iji Dragoslava Todorovi}a. Na kraju da ka`emo i to da je kamerna scena zrenjaninskog Narodnog pozori{ta upravo dobila ime: zva}e se po Todoru Manojlovi}u, jednom od najzna~ajnijih stvaralaca izem|u dva (ona) rata, koji je izme|u ostalog bio i dramski pisac... ~ovek ne zna {ta radi, to je pozitivna, stvarala~ka trema.“ ka`e Ljubi~i}. Zanima me kako je uop{te odlu~io da se bavi glumom. „Nikada nisam ni poku{ao da upi{em Akademiju. Mada mi je majka bila glumica, do 17. godine nisam u{ao u pozori{te. Bio sam dobar |ak u~e}i zanat automehani~ara. Ali, onda su valjda proradili geni – u Vr{cu je Milovan Nov~i} radio Zonu Zamfirovu, i Maša Jeremi¯ P ro{lo je 27 godina kako se Slobodan Ljubi~i} bavi glumom, toliko dugo zala`e se da Susreti profesionalnih pozori{ta Srbije budu druga~ije koncipirani. Tokom karijere nagra|en je sa ukupno 13 priznanja upravo na ovom Festivalu. Na nedavno odr`anom, reformisanom Joakimfestu, odigrao je sa svojim mati~nim ansamblom – u`i~kim Narodnim pozori{tem, dve predstave: Pokojnika u re`iji Dejana Pen~i}a Poljanskog (lik Spasoja Blagojevi}a) i Porfirogenezu \or|a Milosavljevi}a. Za ovu drugu, za ulogu Kreze, dobio je i 14. po redu gluma~ku nagradu. „Drago mi je {to smo igrali dan za danom. Mogao je, ko ume, da vidi stravi~an napor da se iz Blagojevi}a u|e u Krezu, razlika u pristupu, na~inu, jer ne volim ula`enje u fah. Valjda to dolazi od mog najpozitivnijeg ludila za pozori{tem. Prvu predstavu smo radili u veoma kratkom roku, za svega 28 radnih dana, paralelno sam gostovao u Ni{u, a odmah potom smo po~eli Porfirogenezu. Nisam imao vremena da razla`em ono {to bi trebalo da uradim. Ali, poverenje mi je ulivao ~ovek koji je tekst napisao i trebalo da ga re`ira – \or|e Milosavljevi}. Ve} smo ranije radili, u Kragujevcu (Iskoristi dan), i on spada u retke reditelje koji glumcu dozvoljavaju da sam izma{ta ono {to je bitno za ulogu. Moja je bila ideja da ga pozovemo da radi u U`icu, iz najbolje namere prema mom mati~nom pozori{tu. Siguran sam da svi koji ranije nisu gledali u`i~ko Pozori{te, nisu mogli da veruju da su u dve ve~eri gledali isti ansambl. To je zbog velikog profesionalizma koji u U`icu postoji“, pri~a Ljubi~i}. „Nisam neskroman, ali ovaj posao }u raditi do kraja `ivota, i ne}u ga nau~iti. Radio sam s mnogim rediteljima, i branio ono {to sam mislio da treba da uradim u ulozi, ipak s Milosavljevi}em je bilo najmanje nesporazuma. Zapravo, nisam imao potrebe bilo {ta da branim pred njim – postojalo je poverenje i razumevanje“, dodaje Ljubi~i}, obja{njavaju}i svoj odnos prema radu. „Iako radim ve} 27 godina, trema postoji pred svaku predstavu, a naro~ito pred festivale. To nije ona negativna trema od koje PUBLIKA KAO SAU^ESNIK Goran Ibrajter, direktor zrenjaninskog narodnog pozori{ta „To{a Jovanovi}“: Trebalo je na}i „kariku koja nedostaje“ da publika, od malih nogu negovana na visokim estetskim kriterijumima zrenjaninske Lutkarske scene, vi{e nikad ne odustane od pozori{ta Ljiljana Bailovi¯ U godini u kojoj se navr{ava punih 165 godina od izgradnje pozori{ne zgrade, zrenjaninsko Narodno pozori{te „To{a Jovanovi}“ ulazi u projekat kakav do sada kod nas nije ra|en: bi}e to zajedni~ka predstava Lutkarske i Dramske scene u kojoj }e reditelj Dejan Pen~i} Poljanski spojiti razli~ite mogu}nosti lutkarskog i dramskog teatra, po tekstu Ace Popovi}a Sveti |avo Raspu}in. Zrenjaninsko pozori{te ima tu komparativnu prednost da pod istim krovom rade lutkari i dramski ansambl, ali ona nije dovoljno iskori{}ena, ka`e Goran Ibrajter, direktor Pozori{ta. - Dodu{e, spregnuti na dobar na~in dva tako razli~ita teatarska izraza, mo`e se tek u jednom ozbiljnom i velikom projektu, kakav }e, uveren sam, biti ovaj na{ Raspu}in, budu}i da oba na{a ansambla, i lutkarski i dramski, imaju potreban kvalitet i zrelost. Tekst Ace Popovi}a Sveti |avo Raspu}in malo je igran, koliko se se}am samo jednom u beogradskom Narodnom pozori{tu, ali ta drama sa elementima satire, groteske, pa i tragedije, primerno korespondira sa vremenom velikih manipulatora kakav je bio i Raspu}in, i ba{ takvih - sirovih, razuzdanih, pa i sa odre|enim mentalnim problemima... U predstavi }e igrati dvadesetak glumaca sa obe na{e scene, 17 kao i vi{e od 40 lutaka, koje ve} priprema mlada umetnica iz Subotice, Erika Janovi~... To je neobi~an i hrabar poduhvat. Ima li zrenjaninsko pozori{te publiku za takvu predstavu? Sam podatak da imamo najstariju pozori{nu salu u zemlji, dovoljno govori o tradiciji tetarske umetnosti u ovom gradu. Na{a Lutkarska scena odavno je osvojila najvi{e standarde u lutkarstvu i postavila visoke estetske kriterijume, na kojima se zrenjaninska publika od malena vaspitava. Trebalo je, me|utim, prona}i „kariku koja nedostaje“ da ta publika vi{e nikad ne odustane od pozori{ta. Nakon onako tragi~ne decenije na kraju 20. veka, nastojali smo da i repertoarski, i marketin{ki, podignemo „na noge“ ne samo gluma~ki ansambl, pa i sve zaposlene u Pozori{tu - ve} i publiku, neguju}i dvosmernu saradnju, animiraju}i je da misli o predstavama koje pravimo, da nam bude sau~esnik u onome {to radimo. To nije lako, zato {to pozori{ta - pa i na{e - nemaju finansijsku sigurnost koja je neophodna da bi se repertoarska politika dugoro~nije osmi{ljavala, a naravno da ne koriste ni ~este smene u upravi u zavisnosti od politi~kih prilika: imam na umu da je, na primer, somborsko pozori{te promenilo ukupno {est upravnika, Najuspe{niji upravnik u sezoni 2003/04: Goran Ibrajter (foto: J. D. Njegovi}) `ivot, a nadam se da }e tako biti i sa Raspu}inom koji je, evo, u pripremi... Kakvi su neposredni planovi? Uz uobi~ajenu saradnju pre svega sa vojvo|anskim pozori{tima (razmena predstava), predstoje nam i neka zanimljiva gostovanja u inostranstvu. Krajem marta Drama putuje u Bijeljinu i Tuzlu: na Danima akademskog teatra (to je me|unarodni festival u Tuzli uz u~e{}e predstava iz ~etiri zemlje) prikaza}emo Laki komad Neboj{e Rom~evi}a u re`iji Milo{a Jagodi}a. Polovinom aprila bi}emo u gostima u Puli gde nam je doma}in Istarsko narodno kazali{te. Tamo }emo igrati Narodnog poslanika i Antigonu, a ovo pulsko pozori{te dolazi u Zrenjanin u maju. Tako|e, imamo poziv Srpskog po- LUDUS 115, 116 Portret NISAM TAKAV, KAD TI KA@EM... Mora{ na}i svoju originalnu matricu, kako u `ivotu, tako i u pozori{tu, i `iveti po njoj. Samo tako mo`e{ da se bori{ za ne{to veliko i samo tako la` ne}e biti tvoje prirodno stani{te, ni pribe`i{te. Mora{ `iveti za, a ne protiv, ka`e Dejan Lili} , makedonska pozori{na zvezda Sne¦ana Mileti¯ B rzomisle}i, nemirna duha i iste takve frizure. Mesto ga ne dr`i, ima ga na sve strane. Da mo`e, nikad spavao ne bi. Sve {to zabrlja, a (neka zvu~i i kao cinkarenje, jer to zapravo i jeste) brlja mnogo: kasni na dogovor, kasni da se javi, kasni da po{alje fotke, kasni s mejlovima, kasni svuda i uvek, i uporno tvrdi da nije takav, mo`da mu se i ne bi moglo oprostiti da nema taj razoru`avaju}i osmeh na licu koji te natera da se pita{: a da nisam slu~ajno prebrz ja a ne, pa dobro za{to je uvek u cajtnotu on?! Dejan Lili} je velika pozori{na zvezda u Skoplju. Ali ne kasni on zato {to je zvezda. Za to zvanje ba{ mnogo i ne haje. Reklo bi se da to prili~no mu{ki podnosi, s osmehom, ~ak i kad ga u parku za fotkanje startuju horde - u debelom stadijumu puberteta - klinki. Strpljiv je i sa skejterima, a svaki do jednog koji nam je pri{ao u sun~anom parku na obodu Debarmale, pozdravio se s njim i pozvao ga na neku od vrlo in `urki nadomak grada. Dakle, da ne bude zabune, Lili} kasni jer jednostavno ne ume da do|e na vreme. Pravda se da je to zato {to radi milion poslova – pozori{nih i onih od kojih se nada da }e jednom – kad penzija zakuca na vrata - `iveti kako ~estitom ~oveku i dolikuje. Eto zato nema vremena, zato {to najvi{e veruje sebi i sve ho}e sam da uradi. I onda mu je nekako i za oprostiti, zato {to ima alibi i to podebeo, u vidu uloga na svim skopskim scenama – u Dramskom teatru Skoplje, u Makedonskom narodnom teatru, na sceni Doma kulture i kojekuda jo{. Ovda{nja publika videla ga je u Divljem mesu Gorana Stefanovskog i, najnovije, u predstavi Marisol koja je ovog prole}a gostovala na beogradskom Slavija festu, ali i u Novom Sadu, Subotici i Ni{u. Ovog glumca, spretniji u surfanju TV programima, videli su, nedavno, i u odli~nom filmu Osveta na TV Politika. Dejan Lili} Originalna matrica „Ne di}i ruke od sebe, ne di}i ruku na sebe, na}i u sebi taj dobri duh, i onda o plamenu tog dobrog duha u nama uvek brinuti, eto to se trudim da radim, to nekako da sredim. Nekad sam jako dobar u tome, a ponekad se i izgubim, pa se onda trudim da se na|em, nekad mi to brzo po|e za rukom, nekad je manje uspe{no. Mora ~ovek biti otvoren i iskren prema sebi, ne sme da pristane na la`iranje stvarnosti, jer, vidi gde nas je to dovelo! Mora{ na}i svoju originalnu matricu, kako u `ivotu, tako i u pozori{tu, i `iveti po njoj. Samo tako se mo`e{ boriti za ne{to veliko i samo tako la` ne}e biti tvoje prirodno stani{te, ni pribe`i{te. Mora{ `iveti za, a ne protiv. Smisao `ivota, mi na Balkanu, moramo najzad na}i u tom za a ne uvek i samo protiv, kako ko zna koliko dugo `ivimo. I mora{ uvek imati ~iste ruke, mora{ uvek u sve ulaziti ~ista srca. Eto, samo to! Gledao sam nedavno izuzetni Dogvil. Taj Lars (von Trir) je fenomenalni ludak! Eto to, taj film je upravo ono o ~emu govorim”. „[ta danas ~ini duh Skoplja? Dobri i vredni ljudi, ma kako to pateti~no zvu~alo, a ima ih. Mo`da premalo, ali se na|u. Skoplje se zapravo mnogo promenilo. Postoje danas dva Skoplja, ono avangardno, koje bi da di{e i udi{e sve blagodeti savremene civilizacije, ali postoji i ono drugo Skoplje koje vu~e u retro pravcu. I to se mo`e re}i na svim nivoima `ivota, od pijace do pozori{ta, o politici da i ne govorim. Ta dva Skoplja su uvek u raskoraku. Jedno od njih uvek nemirno spava. Ja se radujem Skoplju koje `ivi za, koje je trenutno budno, radosno i otvoreno, koje juri okolo, po nekim brdima i pravi neke lude `urke”. Pogledaj da bi i tebe videli „Na sceni uvek hrabro i bez imalo straha stojim s onim ko ume i sme da me gleda u o~i. Volim kad me ljudi gledaju u o~i dok govore - na daskama i u `ivotu. I n {tampana je nova, druga knjiga, osniva~a teatra pokreta „Mimart”, Nele Antonovi}, pod nazivom Fenomenologija pokretom Aleksandra Jagodi¯ D a li smo se ikada odlaze}i u pozori{te su{tinski zapitali; kakav teatar volimo i {ta je ono najva`nije u njemu? Kako nastaje predstava, o ~emu umetnici i kako razmi{ljaju, {ta ih pokre}e, ispunjava, gde nalaze inspiracije? Moramo priznati da smo mahom vaspitavani na klasi~nom teatru: komad velikog na{eg ili svetskog pisca, ogroman ansambl, verbalni teatar, kostimirano pozori{te. Reklo bi se sve vrlo jasno, znamo {ta gledamo. Ali, 80-tih godina pro{log veka na na{im prostorima pojavljuju se neformalni teatri, me|u kojima i Mimart, koji neverbalno, pokretom istra`uju kreativne mogu}nosti umetni~kog izra`avanja. Ako obratimo pa`nju i naziv trupe „Mimart” zna~i umetnost mimikom, telom, pokretom. Kroz radionice kreativne vizuelizacije „Mimarta” pokret postaje i jeste osnovni element igre, izra`avanja emocija i verovanja bez re~i. Dovoljan je samo pogled, gest, korak... Mo`da nam se ~ini malo ~udno jer smo navikli na govor kao osnov komunikacije, ali nije li zaista i u predstavama verbalnog tipa pokret najva`niji deo celine. [ta je balet? Pokret. [ta pesma? Pokret. [ta klasi~na drama na sceni? Tako|e pokret. Me|utim, malo je 80-tih godina bilo onih, koji su se, kao Nela Antonovi}, usu- LUDUS 115, 116 dili da odu i korak dalje, da apstraktno razmi{ljaju o pokretu, da to u teatru otvoreno poka`u, baz obzira na nerazumevanje ve}ine pozori{nika. [ta je u osnovi ovakve vrste pozori{nog izra`avanja? Priroda. I sama autorka, Nela Antonovi} u knjizi Fenomenologija pokretom ka`e: „^ovek najvi{e saznaje od prirode. Svi zakoni u kojima i po kojima `ivimo sadr`ani su u njoj. Ose}anje ushi}enosti svoga postojanja, radosti `ivota, prvi put sam do`ivela kao petnaestogodi{nja devojka u Dubrovniku. Sedela sam na terasi pla`e ispod drveta i gledala u brda iza kojih je nestajalo sunce. Nisam primetila da je to trajalo par sati. Zapisala sam na nekoj pozori{noj karti: „Ose}am okolinu. Ne mislim... Stojim sa drvetom. ]utimo. Ose}am njegovu bliskost. Iza nas dvoje su brda...” I tada je sve po~elo. Razmi{ljanje. Eksperimenti. Saznanje da je u prirodi, kao i u ~ovekovom `ivotu, pa i teatru sve uzro~no-posledi~no povezano, da je na{e bitisanje tajna koju zna{, ali ne do kraja. Ose}anje uzajamnosti sa prirodom postalo je od tog trenutka osnov eksperimenata teatra „Mimart”, a priroda...Ona govori pokretom, {umom, bojama... Zato autorka u knjizi Fenomenologija pokretom insistira na bojama prilikom ve`banja i istra`ivanja unutar svojih ra- dionica, jer smatra da udisanje, uz koncentraciju na odre|enu boju, omogu}ava punjenje pokretnog materijala, odnosno tela, koje tako postaje kreativno: crvena boja kod svih izaziva jaka ose}anja pa se rad manifestuje kroz br`e i temperamentne pokrete, narand`ansta je vezana, prema autorki, za emotivno telo, podsti~e ambiciju i poja~ava telesni imunitet, `uta je vezana za intelekt, zelena je kontakt sa prirodom i ose}anje ravnote`e, plava je vezana za zvuk, ljubi~asta se inicira ve`bama sa o~ima, a vezana je za duhovnost, dok bela odra`ava istinu i izaziva istinski pokret. Ova saznanja Nela Antonovi} je usavr{avanjem i dugotrajnim neverbalnim ve`banjem i duha i tela podigla na stepen potpunog poistove}ivanja sa stvarima oko nas i razumevanja njihovog postojanja u prirodi i to sve nazvala Fenomenologijom pokreta, knjigom koja nas jo{ u~i da spoznamo svoje telo do krajnjih granica, da {to vi{e radimo na sebi, da akumuliranu energiju usmeravamo ka bo`anskom, kosmi~kom, ka jednoj op{toj ljubavi. Ljubavi stvaranja i ra|anja, razumevanja `ivota i pojava, i njihovog prikazivanja kroz zvuk i mimiku. Ho}emo li ovo shvatiti na pravi na~in ili }emo o ovakvim teatarskim poku{ajima, kojih ima sve vi{e, razmi{ljati kao o ne~emu dalekom, modernom i nerazumljivom, zavisi od nas samih. Zavisi od toga koliko smo se zaista napretkom civilizacije, koja je sigurno donela i mnogo dobrog, ustvari otu|ili od prirode, od zemlje i zavisi i od toga umemo li na duhovni na~in da uo~avamo promene u njoj... To je u krajnjem i poruka Nele Antonovi} i teatra „Mimart” kroz knjigu Fenomenologija pokretom: „Osetimo prirodu, sa`ivimo se sa njom i ne zaboravimo gde su nam koreni”. m e m o r i a m OLGA MILO[EVI] \OKI] (1926 - 2004) Mladen Popovi¯ PRIRODA – U^ITELJ @IVOTA I POZORI[TA T U izdanju Studentskog kulturnog centra Bojim se onih koji sklanjaju pogled. Takvih se treba kloniti i ne zapo~injati bilo {ta s njima. A ako te `ivot ipak uvede u arenu s njima, gledaj onda da ih svojim o~ima privoli{ da te (po)gledaju, mo`da i sami ne znaju, mo`da budu iznena|eni, da te i oni mogu pogledati u o~i. I nije istina da te u o~i ne mogu pogledati samo oni sujetni. Sujetni smo svi, ali se neki do nas ipak hrabro gledaju u o~i, jer, isto tako hrabro, gaze tu svoju sujetu, zapravo tu njenu opasnu dozu, koju, ako ne kontroli{e{, posebno kod glumca, ode glava”. „Jeste, moje ime ne zvu~i ba{ makedonski. Ja sam jedno miksano dete. Otac mi je iz Ni{. Zaljubio se u kevu, staru Skopjanku i ostao ovde. Tu sam stasao i ja. Imam dosta rodbine u Ni{u, tamo mi je i ro|eni brat. ^esto sam tamo, a srpski govorim s taj ni{ki akcen’t. Ali lako bih savladao knji`evni srpski, zapravo voleo bih da mi se pru`i prilika da ga savladam, za neki film, ili predstavu. Skoplje mi je postao usko. Ste`e me. Ma svima nam je usko, gde god da smo na Balkanu, u ovim na{im malim sme{nim dr`avama. Gu{imo se u tim na{im malim sredinama, u kojima svi sve znamo, u koje su nas saterale netalentovane politike. A ja bih samo da di{em, punim plu}ima, da me ni{ta u tome ne spre~ava”. og 16. aprila, kad smo mnogi bili tu`ni, na nebu je bilo u`urbano. Daleko, me|u zvezdama, uskome{ale su se lutke. Da sve~ano do~ekaju svoju Loku. Graciozna Kopelija, Naduvenko Zeka i radoznali A}im, radovali su se tom susretu znaju}i da je ovoga puta ve~an i da se vi{e ne}e rastajati. Dolazi im Loka, koja im je darivala bezbroj puta `ivot. I napravila od njih zvezde. A to je za lutkara, skrivenog iza paravana, najve}a sre}a. Da od lutke napravi zvezdu. Da bi neko postao veliki lutkar, mora da voli lutku. Ali, jo{ vi{e, lutka mora da voli lutkara. Zahvaljuju}i toj obostranoj ljubavi, Loka je bila Veliki Lutkar. Ko zna koliko je odigrala predstava? Koliko hiljada puta su lutke u njenim rukama za`ivele pred o~ima de~aka i devoj~ica koji su u tim trenucima prvi put otkrivali ~aroliju pozori{ta? Koliko njih je zahvaljuju}i njoj i tim prvim iskustvima, nepovratno krenulo ka svojoj pozori{noj sudbini? Za jednog sigurno znam. Za sebe. Ali, uveren sam da nisam jedini. Od „Bo{ka Buhe“, preko Beogradskog lutkarskog pozori{ta, do Malog po- zori{ta „Du{ko Radovi}“, Loka je ostvarila desetine velikih lutkarskih kreacija i tako postala i ostala jedan od na{ih najve}ih umetnika lutkara. Ginjoli su u njenim rukama i s njenim karakteristi~nim, skoro de~a~kim glasom, o`ivljavali do neverovatnosti. Do za~u|enosti {ta sve lutka mo`e da uradi na sceni. Zato su njene lutke bile zvezde. Zato je Loka bila velika. S istim `arom, kojim je igrala, `elela je da svoje znanje prenese na mla|e kolege. Sa `aljenjem bi ~esto primetila, da je sve manje onih koji vole lutke. Zato je valjda, s ljubavlju ~uvala svoje fotografije sa njenim najboljim drugarima, lutkama. Zbog svega toga, siguran sam, poslednji aplauz priu{ti}e joj, tamo negde me|u zvezdama, njene lutke kada stigne kod njih. Njena Kopelija da joj poka`e kako je jo{ gracioznija, njen uobra`eni Zeka da joj poka`e kako se opametio, njen radoznali A}im da joj se pohvali kako je nau~io sva slova. Sre}ni {to }e njihova igra biti ve~na, ~eka}e nas da nam opet daruju radost. 18 Susreti IZ SASVIM NEPOZNATOG UGLA Posle niza uloga iz rukava , stigla ga je jedna zahvalju}i kojoj je vratio veru u sebe. Zato sada scenom hodi s novom snagom i rado{}u. Naredne godine i na sceni SNP-a, ali kao reditelj Sne¦ana Mileti¯ P ozori{na lutalica i radoznali klovn, ne`na i pa`ljiva gluma~ka du{a, vedar i otvoren, on je vulkan pozitivne energije, neko ko }e u~initi sve da unese vedrinu na sumorno lice. Ba{ zato ga je uvek radost sresti, na sceni i u `ivotu, a zbog njega i njegove vrcave galame, koju donese gde god da se na|e, sramota je re}i nem beszelek magyarul (ne govorim ma|arski). Zoltan Pu{ka{, glumac Novosadskog pozori{ta/ Ujvideki szinhaz, na ovogodi{njem Festivalu profesionalnih pozori{ta u Subotici osvojio je nagradu za najboljeg glumca. Njegov Deda u predstavi Via Italia pravi je mali gluma~ki mignon, a ovacije koje je dobio na dodeli nagrada u Subotici deo su radosti njegovih kolega {to ga je publika najzad videla i u jednom potpuno drugom svetlu - kao vrlo ozbiljnog dramskog glumca. Ba{ takvog ga je prepoznala Kinga Mezei daju}i mu tu neobi~nu ulogu, koja je, ka`e glumac, prekretnica u njegovom `ivotu. A, evo i za{to: „Neizmerno sam zahvalan Kingi {to je u meni videla ono {to niko od reditelja, koji su dolazili i radili u na{em pozori{tu, nije. Mo`da sam kriv ja i ta moja ekstrovertnost i glasnost, ta potreba da uveseljavam ljude i da stalno budem pokreta~ dobrog raspolo`enja. Do Via Italije uvek sam dobijao uloge nekih ludaka i transvestita, koje sam s lako}om, bez po muke, kreirao i to je po~elo jako da mi smeta, gotovo da me nervira i uznemiruje. Po~eo sam da se pitam: pa dobro jesam li ja uop{te glumac, mo`da nisam dobar glumac, mo`da je vreme da na|em neki drugi posao? A kada sam na premijeri odigrao tu ulogu, ose}ao sam se tako dobro, sre}no i rastere}no, kao da je neki veliki kamen pao s mojih le|a. Kinga je bila veoma hrabra {to mi je dala tu ulogu”. Skrivanje i razotkrivanje „Ova na{a profesija je jedan vrlo ~udan posao, {izofren svakako. Mora{ da razgoliti{ sebe da bi bio {to istinitiji na sceni, a istovremeno da sa~uva{ tajnu zbog koje si ono {to jesi, ako uop{te jesi. Svima nama, ~esto je potreban vrlo dug i uglavnom te`ak put da upoznamo sami sebe, a kako glumac mora u sebi da na|e stotinu lica, njemu je onda vi{estruko te`e; posebno nama koji `ivimo u ovom bezose}ajnom i beskrupuloznom vremenu. Mora{ na}i na~ina kako da se otvori{ svetu, da te oseti, razume i prepozna, a da te ljudi, opet, sve nemilosrdniji, ne razapnu, u`ivaju}i u tvojoj ranjivosti. Via Italia evocira neke vrlo tanane uspomene koje od detinjstva ~uvamo svi mi. To su, ~ak i kada su lepe, vrlo bolne uspomene, jer te podse}aju na vreme kada je sve izgledalo mogu}e i bitno druga~ije od nemogu}nosti kojima si, uprkos svim mogu}nostima koje nudi `ivot u 21. veku, okru`en. A sada, ma kako optimisti~an bio, lepo vidi{ da se sve na ovom svetu survava u veliku provaliju iz koje, ~ini se, povratka nema. Sve to vidi{ i nema{ na~ina da bilo {ta promeni{, i onda lagano nestaje{ od tog bola. Mene mnoge stvari nerviraju - u mom pozori{tu, gradu, zemlji, a jo{ me vi{e izlu|uje {to znam da ni{ta, uz najve}i mogu}i trud, ne mogu da promenim. To je moja kob i nije mi za utehu ni to {to znam da to nije samo moj sudbina, nego i `ivot jo{ mnogo, meni sli~no osetljivih ljudi”. A ljudi su neverovatna bi}a, koja rade samo na tome da se ni{ta ne promeni, misli Pu{ka{. Jedini napor kod ve}ine je da se ne uradi nikakav napor, da ostane status quo. I to ga stra{no deprimira. Onda sam, ka`e, nalazi snage da se bori, a kada, katkad klone, a desi se i to, onda se „natopi” pivom, pa sve to malo zaboravi, onda opet ustane i bori se. Pu{ka{ je, ina~e, poput Kinge Mezei i Kriste Sor~ik, dete Sente, mesta u kojem su porasla vrlo neobi~na, moglo bi se re}i smela pozori{na deca. Jedini je u porodici „naopako nasa|en”, s umetni~kim sklonostima. Ka`e da je ve} 15 godina ukapirao da }e biti glumac i ni{ta drugo. Tada je, naime, pro{ao na audiciji za predstavu koju je u {koli organizovao Fri|e{ Kova~, danas glumac i direktor Drame na ma|arskom u NP Subotica. njegov usud. Zbog nje je ~esto stradao, bivao povre|ivan. Zbog iskrenosti i te bez dlake na jeziku – prirode, ni danas mu nije lako. Nekad, kad se desi neka zbrka, ka`e da prosto ne mo`e da veruje da je toliko naivan. Na pitanje, kako se snalazi na sku~enom pozori{nom prostoru ome|enom maternjim jezikom, ka`e da je glumcu te{ko, ma kolika da mu je pozori{na geografija. Nije lako dobiti dobru ulogu, a one druge ~esto ne mo`e{, ili ne sme{ da odbije{, pogotovo ne ako si u stalnom anga`manu, jer se od tebe o~ekuje da po{tuje{ i neka pravila, ma kako ti se ~inilo da su u neskladu s tvojim umetni~kim principima. Pu{ka{ je jedno vreme nakon Akademije, zajedno sa Kristom Sor~ik, @u`om Kalmar i Atilom Me{om radio u NP/ Nepszinhaz Subotica iz kojeg je oti{ao jer mu se nije dopadao repertoar. Novi Sad je ipak druga pri~a, ka`e. U Novosadskom pozori{tu je jako `eleo da radi, i tu je Rediteljski koraci „Jo{ kao dete bio sam cirkusant, voleo sam da zasmejavam ljude, a naro~ito da budem u centru pa`nje. Postao sam „poznat” jo{ u sedmom razredu imitiraju}i jednog opasnog nastavnika. U me|uvremenu sam zavr{io i ni`u muzi~ku {kolu u Kanji`i, sviram klavir. Posle sam sa Kristom, Kingom i Gaborom Na|palom smi{ljao neke predstave. Ipak, najva`nija aktivnost u kojoj sam se isticao u to vreme, bilo je be`anje s ~asova, samo zato da bih bio u pozori{tu, makar i da bih samo sedeo sa scenskim radnicima ili organizatorima. Moje ludilo i{lo je dotle da sam po gradu nosio scenske kostime. Ma obo`avao sam da se ludiram. Imao sam dosta problema zbog toga, ali neki ljudi su mislili, hvala Bogu da ima neko ko se, bez straha, pokazuje u svom svetlu”. Akademiju, ka`e Pu{ka{, pamti kao pomalo traumati~an period. Prijemni je polo`io iz drugog puta, ali su mu te{ko padali red i pravila. Nije bio ba{ neki student. Iskrenost je uvek, pa i tada, bila Glumcu je te{ko ma kolika da mu je pozori{na geografija: Zoltan Pu{ka{ (Foto: B. Lu~i}) JEDNA POZORI[NA, T’G ZA JUG, STORIJA Predstava Zubi SNP-a je gostovala u Makedoniji Sne¦ana Mileti¯ ^ ak i oni – na kraj srca – ljudi, koji ka`u da ne postoji ni jedan razlog da se `ali za nekada{njom zemljom – velikom Jugom – jer kad se ne{to tako brzo i lako (?!) rastavi kao da nikad sastavljeno nije ni bilo, onda i nije trebalo da bude jedno telo s hiljadu du{a, priznaju da im je `ao {to deo tog patrljka stare Juge, skrpljenog, prvo u ime SRJ, a potom u Srbija i Crna Gora, nije ostala i mala a ~arobna, so~na i strasna Mekedonija. A da je ova biv{a jugoslovenska republika ostala ubava zemlja, mesto koje i dalje s velikom rado{}u do~ekuje nas odavde, uverila se krajem aprila mala pozori{na dru`ina iz Novog Sada, ekipa predstave Zubi Srpskog narodnog pozori{ta, gostuju}i u Dramskom teatru Skoplje. Po~etak puta obe}avao je ludu zabavu. Jovana Stipi}, zvezda predstave, a 19 bogme i SNP-a, na izlasku iz Grada, ozbiljna i smirena, priznaje da je, uprkos podse}anju svoje majke, glumice Sonje Stipi}, koja je tako|e deo ove ekipe, zaboravila paso{ na komodi u stanu. Vra}amo se, radosni {to se toga nije setila negde na granici, ipak ube|eni da bi, kakav je cvrle, makedonsku granicu pre{la i bez njega. Jo{ bi je grani~ari i odvezli u kolima, da joj mladost ne ostane na rupama. Kad je autobus postao ponosni vlasnik Jovaninog paso{a, mogli smo da krenemo put Beograda, gde nas je strpljivo, na jutarnjem suncu, ~ekao reditelj predstave Predrag [trbac, iznena|en tim nenajavljenim fitnes programom. Put prolazi mirno, malo se ~ita, razmenjuju pozori{ni i politi~ki tra~evi, padaju kafe i odmori, neki se se}aju svojih makedonskih ljubavi, stidljivo ih priznaju, u dva – tri navrata upravnica DT Skoplje, glumica Liliana Veljanova, raspituje se uspeo da postane deo prvog tima. Starmejkers je bila prva predstava u kojoj je skrenuo pa`nju na sebe a tu je, sam ka`e, ostvario i svoju do sada najdra`u ulogu. Publika ni{ta manje nije u`ivala gledaju}i ga u Kosi i Pacu, na primer, ili, u novije vreme, u Pajacu, jednom od retkih ta~nih ^ehova na na{im scenama. Pu{ka{ se oku{ao i kao reditelj. Radio je najpre s amaterima, potom na \a~koj sceni Novosadskog pozori{ta, ali i na Velikoj sceni mati~ne ku}e, gde je postavio mjuzikl Ben Akiba Night Club. Ovog leta sprema se da u Sala{arskom pozori{tu re`ira Totferiku Petera Karpatija – premijera }e biti u julu. Pu{ka{, koga }emo na kraju ove sezone gledati jo{ i u opereti Crni Petar u re`iji gosta iz Ma|arske Zoltana [ere{a, otkriva da je s upravom Srpskog narodnog pozori{ta pregovarao da naredne sezone kod njih re`ira jedan mjuzikl. Scena iz predstave Zubi kod Sandre, sekretarice Drame SNP-a, gde smo, je li sve u redu. Minja, PR Pozori{ta {eta po busu, hrani bunovne, pokriva usnule. Negde oko granice, iz zadnjeg dela autobusa, gde, izgleda, sedi makedonski lobi – a ~ine ga one koje je jo{ davno, za lepih vremena, Makedonija zauvek osvojila, ~uje se lepa makedonska pesma. Nekom Marisol, nekom Kiril D`ajkovski U Makedoniji smo. Iz ~ista mira – jer se ni{ta drasti~no nije promenilo, osim {to smo pre{li granicu - ali krv se odjed- nom potpuno uznemirila i uzavrela. Umor, na koji su se mnogi do tad pozivali, nestao je u ~asu kad smo stupili u hotel „Panorama“ na brdu Vodno. Ono slovi za skopsko Dedinje, a tamo su se uglavili i neki vi|eniji makedonski ~estiti lopovi, tvrde doma}ini. @urimo u pozori{te, ve~eras je na repertoaru Marisol, predstava koja je nedavno gostovala kod nas. Nekima planove mrse dragi prijatelji koji ih odvla~e na t’g za jug presli{avanje. No} sti`e jutro i tako }e se utrkivati tokom boravka u Skoplju. Sutradan – fras se {iri – vest da su neki no} proveli u skopskom in klubu, koji je vlasni{tvo izuzetnog kompozitora Kirila D`ajkovskog, koji u neverovatno lep dram and zez miksuje makedonske narodne motive. Sutradan je na{ doma}in u Skoplju, glumac Dejan Lili}, zvezda sino}ne predstave. On je prava elementarna nepogoda u pokretu. Za tren oka referi{e sve {to bi saznao tek nakon 10-ominutnog listanja Vodi~a kroz Skoplje. Taj i kad spava konta neki biznis. Ka`e, kad bi mogao ve~no da ne spava a ne bude umoran, to bi birao. Malo mu je vremena za sve. Dok vozi svoj novi krvlju-i-znojem-kako-sezva{e sivi, automobil, pokazuje na ogromne bilborde s kojih se sme{i evrovizijski To{e Proeski. Pita za koga }emo mi u SiCG-u esemesirati, i ne mo`e da veruje LUDUS 115, 116 Teatar i muzika da neki jo{ nisu mobilisani, {to nije jedini razlog {to ne}e glasati ni za koga na tom presme{nom tradinacionalnom manifestacionu. Usred izbora i navija~a Dan u kojem Novosa|ani igraju predstavu, iako nije nedelja, neradan je. Radu je dato voljno jer je toga dana Dan D za Makedoniju – drugi krug vanrednih izbora na kojima mora biti izabran novi predsednik Dr`ave. Istog dana su i dve utakmice, obe na Vardarovom stadionu. Prvo mlada, a onda seniorska reprezentacija Makedonije igraju fudbal protiv Hrvatske. Do uve~e smo saznali da je Makedonija izgubila, sre}om, samo utakmicu. Predsednika su dobili. Mada je mogu}e da je i Mekedoncima bilo va`nije da razbiju Hrvate. U pozori{tu nas do~ekuje Liliana Veljanova, divni doma}in kao i uvek, raspla~e nas svojim ne`nim ex-Ju pri~ama. Ka`e da ne}e jo{ dugo biti upravnica, donet je novi Zakon o pozori{tu, dosta joj je ve} tog cirkusa, u`elela se scene i njoj se vra}a. Prethodno tog dana, u ba{ti Pozori{ta, sre}emo i Meta Jovanovskog. Rado bi do{ao na predstavu, ka`e, ali za sat ide na probu 100-tinak kilometara od Skoplja i, na `alost, ne}e ga biti do kasno u no}. Predstavu uve~e gleda gotovo puna sala, iako smo se pribojavali ho}e li u danu kada su politika i fudbal re`irali `ivot, ikoga interesovati teatar. S predstave izlazi 15-ak ljudi, ali glumci dobijaju aplauz. Reakcije su podeljene. Interesanto, mladima – glumcima i rediteljima s pozori{ne Akademije u Skoplju – predstava se nije dopala. Starije kolege, iako ka`u da im je dosta surove stvarnosti na sceni, vele da kapiraju o kakvom se pozori{tu radi. Dru`enje traje uz koktel, a onda se rastajemo. Ispra}a nas upravnica i {alje pozdrave u Suboticu, koleginici Ristovskoj te glumcima te ku}e. A onda, u taksi, pa kud koji mili moji. I te no}i, dok nas vozi prema hotelu, taksista se razne`i na srpski jezik. Tarifu, normalno, ne smanjuje; gde da je smanji kad je i onako mala. Svugde po Gradu voze za 50 dind`i, a makedonski dinar vredi koliko i na{. Svi su u Skoplju razne`eni kad ~uju srpski, kao {to i nas le~i divni makedonski. Na raskrsnici gotovo padamo u isku{enje da ubedimo navija~a da nam pokloni makedonsku zastavu, ali s njima se, ~ak i kad ~ovek ima najbolje namere, nije {aliti. Odustajemo. Jo{ jedan la`njak? I ne samo zato da ne zaboravimo makedonski, u Tabernakumu smo kupili knjige, a piratske CD-e na tezgama pored Vardara. Sve}u za mir i razumevanje me|u ovda{njim ljudima palimo u crkvi Svetog Dimitrija, sme{tenoj na ulazu u prastari deo Skoplja, tamo gde je sat stao u prohujalom veku, sve vreme razmi- Zubi Srpskog narodnog pozori{ta {ljaju}i kakav nam se mentalni udar desio pa smo, sad ve} u ozbiljnim 30-im, i s ozbiljnim rokerskim bekgraundom kupili ~ak i muzi~ko so~injenije tandema Selimova – @el~evski. No `ivot donosi ~uda, pa se s miksom najubavijih narodnih pesama iz Makedonije uputismo ku}i. Dok ulazimo u hotel, iznad Skoplja sablasno svetli ogroman krst, milenijumski, ka`u. Iako je obja{njenje ovde druga~ije, kontekst je isti. Gotovo istovetno sablasan krst natkriljuje i Mostar, s jednog od brda u hrvatskom delu Grada. Na terasi Panorame, dok prebrojavamo prozore onih kojima je `ao da spavaju, nebo je i{arao vatromet. Nije za glumce, niti u ~ast onih koji ovaj na{ jadni `ivot, svake ve~eri na nekoj sceni, u~ine radosnijim i smislenijim. To je bio vatromet pobednika Branka. Na hotelskom jastuku usnula je dilema, {ta ako je to ipak vatromet za glumca, jo{ jednog koji se predstavlja kao glumac, a la`njak je. Makedonci }e ve} znati da iza|u na kraj s njim, a imamo mi dovoljno na{ih. DRU[TVENI ASPEKT SCENSKIH PREDSTAVA Rok nastupi kao parateatarski fenomeni, ili Violent femmes u beogradskom SKC-u, na koncertu odr`anom 25. IV 2004. Ana Tasi¯ P rvi album (1983) grupe Violent Femmes (Violent Femmes), osnovane u Milvokiju, Viskonsin, tretiran je kao definitivni trejdmark niza sastava koji su od sredine 80-ih godina pro{log veka figurirali u sklopu kulturne inicijative definisane kao „novi ameri~ki rok” (Pixies, Replacements, REM, Husker Du...), i kao istinsko remek delo andergraund rok istorije, zna~ajno poput plo~a Velvet Underground, Surfer Rosa ili Doolitle Pixies, Daydream Nation ili Goo Sonic Youth, Nevermind Nirvane. Pesme Blister In The Sun, Add It Up, Kiss Off i Prove My Love va`e za subkulturne himne s ~ijim se tekstovima lako identifikuju odba~eni, frustrirani, dezorijentisani, neprilago|eni i besni akteri modernog dru{tva nalaze}i u njima podr{ku, razumevanje, bliskost i utehu. O frustraciji na duhovit na~in Trio Violent Femmes je na 7 albuma varirao teme napu{tenosti koja produkuje frustraciju (plasirane uz neodlo`ne doze humora), usamljenosti, bezna|a, adolescentskog bola, `udnje, religije i hri{}anske (baptisti~ke) tradicije, odnosa izme|u telesnog i spiritualnog, neprestano kritikuju}i hipokriziju establi{menta i institucionalizovane vere (posebno na tre}oj plo~i Blind Leading The Naked). Muziku Femsa defini{e akusti~nost, dominantna bas linija, perku- LUDUS 115, 116 sionisti~ki minimalizam, spontanost, intencionalna neuobli~enost i sklonost ka improvizacijama, i, pre svega, autenti~ni i kontroverzni vokal Gordona Gejna, parodi~an i donekle iritantan, koji se kre}e izme|u {aputanja, infantilnog pevu{enja, fal{iranja i nekontrolisanih krikova. Femsi su tokom 20 godina rada stvorili, modifikovali i reinterpretirali markantnu fuziju `estoke drskosti i protesta, satiri~nosti, cinizma, sumanutog dekomponovanja konvencija popa, magi~nog optimizma, naivnosti, ~udne radosti i melanholije. Femsi su ilustrativan slu~aj benda ~ija se poetika mo`e ozna~iti kao postmoderna (ma koliko ovaj pojam bio odre|en nepostojano{}u i ambivalentno{}u): od apsurdnog imena koje spaja dva sasvim kontradiktorna pojma („femme” je lokalni sleng za {onju), preko eklekti~ne, poli`anrovske orijentisanosti (kombinacija kantrija, roka, panka, bluza, d`eza, gospela...), do omniprezentnog osporavanja (muzike, tematskih stereotipa, uobi~ajenog imid`a rok izvo|a~a, industrije, koncertnih prostora (svirali su po ulicama, u gej barovima, {kolama za hendikepiranu decu, na Severnom polu, do Carnegie i Royal Albert Halla)) i imanentnih suprotnosti. Prisustvo ove grupe na sceni je u svojoj su{tini protivure~no. Njihova pojava dekonstrui{e konvencionalnu predstavu „zvezde”, ~iji je odnos prema publici odre|en ~injenicom da ona gubi distancu u percepciji njene igre, odnosno da je „zaslepljena” njenom posebno{}u, veli~inom i „harizmom”. Imid` Femsa je apsolutno „antistarovski”; elementi koji ~ine njihov nastup koncipirani su tako da budu deziluzionisti~ki (Gejnov sarkasti~no subverzivan vokal, neprestan utisak amaterizma muzi~ara, habitus izvo|a~a odre|en specifi~nom groteskno{}u), ali su, kao proizvod haoti~ne kompleksnosti dru{tveno kulturnih odnosa, ipak percipirani kao svojevrsne (indie) zvezde. Ova vrsta elementarne protivure~nosti nalazi se u osnovi savremenih kulturnih aktivnosti definisanih dakle kao „postmodernisti~ke” (polje koje je hibridno, disperzivno, decentralizovano). Violent Femmes u Beogradu Nastup Femsa u prepunoj (skoro 3.000 ljudi) ba{ti SKC-a bio je odre|en spontano{}u i neposredno{}u izvo|a~a, njihovom nespornom duhovito{}u, {armom, ~estim improvizacijama i odli~nom kontaktu s gledaocima. Bend je izveo dvo~asovni set svojih najzna~ajnijih pesama iz 80-ih, dok je beogradska publika ponovo potvrdila svoju neobi~nu informisanost kada je re~ o poznavanju Zapadne pop kulture, opet (i kao uvek u poslednjih nekoliko godina) iznena|uju}i inostrane goste koji od publike razru{ene i izolovane zemlje ne o~ekuju u toj meri srda~nu i strastvenu recepciju (beogradski koncerti Tuxedo Moon, Sonic Youth, Placebo...). Razmi{ljaju}i o razlozima za tu osobenu fascinaciju zapadnim pop kulturnim produktima (muzika i film pre svega) manjinskog dela na{e javnosti ({to je interesovanje i poznavanje koje prevazilazi poznavanje tih kulturnih proizvoda strane publike koja `ivi u dr`avama njihovog porekla), dolazimo do ideje da su oni bili (i jesu) sredstvo o~uvanja i zadr`avanja relativno „normalne” adolescentske i postadolescentske Violent Femmes svesti, koje formira „mikro svetove” u okru`enju definisanom totalnom erozijom ukusa i vrednosti. Gostovanja relevantnih pop izvo|a~a i njihov „`ivi” kontakt s na{im autorima su esencijalna i u procesu animacije doma}e „nezavisne” scene koja verovatno nikada nije bila be`ivotnija i zakr`ljalija, a njeni stvaraoci demotivisaniji. Pop koncerti su nedvosmislen instrument u realizaciji te`nji globalizama i kosmopolitizama, odnosno jesu koheziono sredstvo, prostor koji ujedinjuje ljude razli~itih godi{ta, pola, nacija i opredeljenja, stvaraju}i homogeni prostor na kojem razli~iti ljudi govore (pevaju) istim jezikom (beogradski koncert Femsa okupio je ljude razli~itih generacija i nacija), zbog ~ega su nesumnjivo va`ni na sociolo{kom planu i interesantni kao predmet izu~avanja dru{tvenog aspekta scenskih predstava. 20 Skup{tina SDUS-a SKUP[TINA SDUS-A X redovna Skup{tina Saveza dramskih umetnika Srbije odr`ana je 24. V 2004. u Ateljeu 212 Aleksandra Jakši¯ X Skup{tinu SDUS-a otvorio je, sada ve} biv{i predsednik, Branislav Mili}evi}. U cilju {to efikasnijeg rada re{eno je da se o svim odlukama glasa javno odnosno aklamacijom. Tako je utvr|en dnevni red na kojem je bilo re~i o radu Saveza u prethodne dve godine, te finansijskom izve{taju iz istog perioda, predlogu kodeksa profesionalne etike, predlogu dopuna Statuta i naravno, izbor novog predsednika i drugih organa Saveza. Radno Predsedni{tvo su ~inili, pored Mili}evi}a, Nada Blam, Sonja Jaukovi}, Mira Pei} Armenuli}, Ivan Bekjarev, Milan Caci Mihailovi}, Ljiljana \okovi} i @eljko Huba~. Nakon {to je konstatovano da je prisutno tek ne{to vi{e od 120 ~lanova Saveza (koji broji 1266 ~l. bez SDU Vojvodine) Skup{tina je po~ela s radom. Minutom }utanja je odr`ana po{ta preminulim ~lanovima a pro~itana su imena i 129 novih ~lanova, me|u kojima su uglavnom mladi {kolovani ljudi s razli~itih akademija. Mili}evi} je iskoristio priliku da se zahvali sponzorima i donatorima bez kojih bi rad Saveza, pa i izdavanje „Ludusa“, bio nemogu}. Me|u najve}ima su, pored Skup{tine grada Beograda i Ministarstva kulture i medija Republike Srbije, Fond „Madlena Zepter“, Akademija umetnosti „Bra}a Kari}“, Imlek, Gradske pijace Beograd, Ambasada Kraljevine Norve{ke, Serbian Business Systems, West truck, „Bambi“ koncern. Zahvaljeno je i ve}ini pozori{ta u Srbiji koja su namenila svoje prihode od predstava – korisnica za Fond solidarnosti. Tokom protekle dve godine SDUS je nastavio da izdaje Ludus i monografije o glumcima, da dodeljuje Nagrade „Dobri~in prsten”, „Milo{ @uti}” i „Bojan Stupica”, odr`ana je izlo`ba posve}ena prof. Branivoju \or|evi}u, neke od ulica su dobile imena na{ih umetnika, izdata je serija po{tanskih marki „U po~ast srpskim glumcima”... SDUS i dalje sara|uje s ~lanovima i drugim saradnicima u realizaciji i distribuciji njihovih samostalnih projekata (po re~ima Olge Savi} koja je bila ~lan Nadzornog odbora uvedeno je da svaki projekat koji potpisuje Savez mora zadovoljiti odre|ene umetni~ke kriterijume). Ali, treba pomenuti i da se SDUS suo~ava sa stalnim materijalnim te{ko}ama i da su podstanari u Etnografskom muzeju. Treba dodati i da je u proteklom mandatu bilo te{ko}a sa statusom samostalnih umetnika koji su stavljeni u socijalnu kategoriju. Predsedni{tvo je predlo`ilo usvajanje novog teksta Kodeksa profesionalne etike jer se sve stale{ke i strukovne organizacije i njihova ~lanstva oslanjaju na odre|ena pravila pona{anja. Po{tovanje Kodeksa je uslov za prijem u ~lanstvo. Na osnovu Kodeksa svoj rad zasniva i Sud ~asti. Do sada se Savez oslanjao na Kodeks iz 1988. Saveza udru`enja dramskih umetnika Jugoslavije. S obzirom da SUDUJ ni formalno ne postoji od 2002, kao i da pomenuti tekst vi{e ne korespondira sa vremenom u kome `ivimo, Ljiljana Mrki} Popovi} je sastavila novi Kodeks. Zatim je Mili}evi} pomenuo nekoliko su{tinskih izmena Statuta. Bolja su re{enja u vezi sa odr`avanjem Vanredne skup{tine (zbog mogu}eg samovla{}a Predsednika i Predsedni{tva); uvodi se regulisanje rada Saveza u vanrednim i ratnim prilikama kada nije mogu}e organizovati redovnu Skup{tinu; prvi put se uvodi mogu}nost Po~asnog ~lanstva; u ~lanu koji odre|uje proceduru za predlaganje kandidata za Predsednika Saveza dat je du`i rok (15 dana pre odr`avanja Skup{tine) za pribavljanje saglasnosti kandidata i njegovo upoznavanje sa radom Saveza; prvi put je data mogu}nost da funkcija Predsednika Saveza bude pla}ena u skladu s mogu}nostima. Po{to su matrijal svi ~lanovi unapred dobili, prakti~no je sve izglasano jednoglasno. [to zna~i da su usvojeni: finansijski i izve{taj o radu Saveza u prethodne dve godine, kodeks profesionalne etike i dopuna Statuta. Za razliku od pro{le Skup{tine izbor novog predsednika je pro{ao mirno. Predlog Predsedni{tva je bila Sonja Jaukovi}. „Uzimaju}i u obzir kriti~ne trenutke koje SDUS pre`ivljava u poslednjih nekoliko godina, permanentno se bore}i za status, {to svoj, {to svojih ~lanova, posebno onih koji su najugro`eniji, a to su ~lanovi u statusu slobodnog umetnika, Predsedni{tvo SDUS-a je ozbiljno razmotrilo mno{tvo predloga koji su bili izneti na nekoliko poslednjih sastanaka na kojima se radilo na pripremi redovne Skup{tine SDUS-a, i jednoglasno se opredelilo da stane iza glumice, prvakinje Drame Narodnog pozori{ta, Sonje Jaukovi}, i nju predlo`i za novog predsednika SDUS-a u narednom, dvogodi{njem periodu. Razloga za ovaj stav ima napretek i svi su sadr`ani u na{em uverenju da je Savezu u ovim te{kim trenutcima neophodna odlu~na osoba koja }e sa puno energije i upornosti braniti na{e interese, osoba koja iza sebe ima i umetni~ki i ljudski kredibilitet, koja je spremna da se zalo`i za op{te dobro ~lanstva Saveza dramskih umetnika Srbije”, zvani~no je saop{tenje dosada{njeg Predsedni{tva uz koje je prilo`ena i kratka umetni~ka biografija Sonje Jaukovi}. Gospo|a Jaukovi} je izabrana uz tri suzdr{ana glasa. Potom se novoizabrana predsednica i obratila kolegama. Usvojen je i njen predlog novog Predsedni{tva, kao i ~lanova Suda ~asti i Nadzornog odbora. Novo Predsedni{tvo Saveza, koje, po Statutu, zajedno sa predsednikom broji 9 ~lanova, ~ine: Danijela Vranje{, Ljiljana \okovi}, Bo`idar \urovi}, Milenko Zabla}anski, Milovan Zdravkovi}, Milan Caci Mihailovi}, Miomir Petrovi} i Milena Ra`natovi}. Sud ~asti (5 ~lanova) koji u pro{lom mandatu nije imao posla, ~ine: Branka Petri}, Vesna ^ip~i}, Jelena ^vorovi}, Egon Savin i Tihomir Stani}. A ~lanovi Nadzornog odbora su Miodrag Radovanovi}, predsednik, u jo{ jednom mandatu, Azra ^engi} i Zoran Rai~evi}. Nova predsednica je potom imala prilike da ~uje neka mi{ljenja i pitanja ~lanova u okviru ta~ke razno. Tako je najvi{e bilo re~i o pomo}i kolegama iz pri{tinskog Narodnog pozori{ta, stvaranja lutkarske scene u [idu, stvaranje sopstvene scene Saveza, delovanja Saveza i Sindikata dramskih umetnika na razli-~itim frontovima, stvaranju doma penzionera kao i pomo}i nezbrinutim kolegama kroz Fond solidarnosti. Novo Predsedni{tvo SDUS-a (Foto: \. Tomi}) Novi i stari predsednik: Sonja Jaukovi} i Branislav Mili}evi} (Foto: \. Tomi}) Podmladak SDUS-a: Ivan Tomi} i Radivoje Bukvi} (Foto: \. Tomi}) KODEKS PROFESIONALNE ETIKE ^LANOVA SAVEZA DRAMSKIH UMETNIKA SRBIJE Ugled i mesto koje kultura u`iva u jednoj dr`avi uti~e na razvoj duhovnog bi}a njenog stanovni{tva. Podsticanjem svih oblika kulturnog stvarala{tva omogu}ava se sloboda, ubrzava dinamika i uzdi`u dometi umetni~kog stvaranja, koje je rezultat kreativnosti ~ovekovog duha. Bogatstvo na{eg dramskog stvarala{tva je utvr|ena kulturna ~injenica i predstavlja znamenit deo na{e umetni~ke ba{tine. Dramski umetnici svojim osobenim kreativnim ~inom daju zna~ajan doprinos u umetni~kom `ivotu na{e zemlje, kao i u predstavljanju njenih duhovnih vrednosti u svetu. ^lan 1. Kodeks profesionalne etike dramskih umetnika obuhvata skup na~ela i pravila pona{anja u oblasti profesionalnog i javnog delovanja. ^lan 2. Dramski umetnik je lice koje obavlja umetni~ku delatnost u oblasti dramskog stvarala{tva kao svoju profesionalnu opredeljenost. ^lan 3. Dramski umetnik po{tuje i brani svoj rad kao intelektualnu umetni~ku svojinu, slede}i zlatna pravila stale`a o jedinstvu izvo|a~a, predstave i publike. ^lan 4. 21 Profesija dramskog umetnika obuhvata slo`en sistem umetni~kih, stru~nih, kolegijalnih i saradni~kih odnosa. Prvi uslov opstanka u profesiji je obaveza punog po{tovanja zakonitosti ovih odnosa. ^lan 5. Profesionalan stav dramskog umetnika prema svojoj delatnosti, odre|uje odnos drugih prema njegovoj profesiji. Dramski stvaralac se prepoznaje i vrednuje po sopstvenom delu. ^lan 6. Dramski umetnik je moralno, materijalno i umetni~ki odgovoran za svoj deo posla u zajedni~kom radu i rezultatu toga rada. ^lan 7. Umetni~ko delovanje dramskog umetnika objedinjuje stvarala~ki rad kolega, saradnika i u~esnika razli~itih struka. ^lan 8. Dramski umetnik je odgovoran za umetni~ki nivo svoga rada. ^lan 9. Umetni~ko stvarala{tvo dramskog umetnika jeste samosvojan izraz i u`iva neprikosnoven integritet i za{titu autorstva, kako u sredini u kojoj je nastalo, tako i van nje. ^lan 10. Dramski umetnik svojim profesionalnim odnosom ~uva nepovredivost autorske celine umetni~kog ostvarenja. ^lan 11. Okolnosti pod kojima dramski umetnik obavlja svoju delatnost moraju biti na profesionalnom nivou, ne smeju biti poni`avaju}e, niti na {tetu njegovog dostojanstva i rezultata rada. ^lan 12. Dramski umetnik ima obavezu da po{tuje svoju profesiju u skladu sa uspostavljenim profesionalnim i moralnim normama. ^lan 13. Dramski umetnik ima u svakoj prilici visoku svest o odgovornosti koju nosi kao javna li~nost i moralnu obavezu ~uvanja vrednosti svoje profesije. ^lan 14. Dramski umetnik ima slobodu u prihvatanju umetni~kih obaveza, pri ~emu ga opredeljuju isklju~ivo umetni~ka i profesionalna na~ela. ^lan 15. Du`nost dramskog umetnika je da neguje i unapre|uje kolegijalni odnos sa drugim u~esnicima dramskog stvarala{tva. ^lan 16. Po{to rad i rezultati rada odre|uju umetni~ki, dru{tveni i materijalni status dramskih umetnika, ocenjivanje i vrednovanje njihovih umetni~kih dometa podle`e punoj moralnoj i profesionalnoj odgovornosti. ^lan 17. ^lanstvo u Savezu dramskih umetnika Srbije obavezuje dramske umetnike da doprinose razvoju i ostvarenju svih oblika njegovih delatnosti. ^lan 18. ^lan Saveza dramskih umetnika Srbije koji nelojalnim odnosom prema pravima drugih obezbedi sebi sticanje koristi, kr{i osnovni princip profesionalnog morala i podle`e sankcijama. ^lan 19. ^lan Saveza dramskih umetnika Srbije koji neprofesionalnim odnosom prema procesu rada onemogu}i svoje kolege, saradnike i stru~njake da ostvare svoj umetni~ki rezutat, kao i sticanje dohotka, vr{i te{ku povredu profesionalnih normi i podle`e sankcijama. ^lan 20. ^lan Saveza dramskih umetnika Srbije koji sebi obezbedi dru{tveni presti` ili materijalnu korist neumetni~kim ~inom i nelojalnom konkurencijom, grubo naru{avaju}i profesionalnu etiku i kolegijalne odnose, dovodi u pitanje svoje ~lanstvo u Savezu. ^lan 21. Dramski umetnik koji zloupotrebi medijsku poziciju u svrhu omalova`avanja rada ili li~nosti svojih kolega i saradnika, vr{i grubo ogre{enje i podle`e najstro`im sankcijama. ^lan 22. Savez dramskih umetnika Srbije preuzima obavezu da slu~ajeve koji su u suprotnosti sa ovim Kodeksom preda na procenu Sudu ~asti Saveza dramskih umetnika Srbije. ^lan 23. Savez dramskih umetnika Srbije preuzima obavezu da isti~e vrhunske umetni~ke rezultate i izuzetne domete dramskih umetnika i podsti~e njihovo vrednovanje i nagra|ivanje. ^lan 24. ^lan Saveza dramskih umetnika Srbije du`an je da zastupa ugled i interes svog profesionalnog udru`enja, kako u umetni~kom i profesionalnom smislu, tako i u svojim javnim istupanjima. ^lan 25. Kodeks profesionalne etike ~lanova Saveza dramskih umetnika Srbije stupa na snagu odlukom X Skup{tine Saveza dramskih umetnika Srbije, koja je odr`ana 24. maja 2004. godine. LUDUS 115, 116 „Ludus“ razgovara BOGATI SU BOGATI JER [TEDE Razgovor s dramskom umetnicom Sonjom Jaukovi}, novim predsednikom SDUS-a sagovor nik: ¤eljko Huba÷ N a nedavno odr`anoj Godi{njoj skup{tini Saveza dramskih umetnika, predlog tad jo{ aktuelnog Predsedni{tva, sa Branislavom Mili}evi}em na ~elu, da Skup{tina za novog predsednika SDUS-a u narednom mandatu izabere prvakinju Narodnog pozori{ta, Sonju Jaukovi}, jednoglasno je prihva}en. Sonja Jaukovi} je glumu studirala na Akademiji za pozori{te, film, radio i TV u Beogradu. ^lan je Narodnog pozori{ta od 1968. Bavi se i pedago{kim radom. Igrala je u vi{e desetina predstava u kojima su joj va`nije uloge: Kanina (Volpone B. D`onsona), Ru`a (Urnebesna tragedija D. Kova~evi}a), D`eni (Sve zbog ba{te E. Olbia), Sarka (O`alo{}ena porodica B. Nu{i}a), Serafina (Tetovirana ru`a T. Vilijamsa), Ebi (^e`nja pod brestovima J. O'Nila), Laura (U agoniji M. Krle`e), Danica (Kosovska hronika), Paulina (Zimska bajka V. [ekspira), Nade`da Mandelj{tajn (Strah i nada Nade`de Mandelj{tajn P. Peri{i}a), Klitemnestra (Orestija, Eshila), Katarina Ivanova (Bra}a Karamazovi F. Dostojevskog). Igrala je u mnogim TV dramama i poetskim recitalima, a dobila je vi{e stale{kih nagrada i priznanja. Biti predsednik SDUS-a je stale{ko priznanje, ali i obaveza, posebno kad pozicija Saveza, kao i pozori{ta, nije stabilna. [ta Vas je navelo da prihvatite kandidaturu, da li ste se kolebali? Kada su me kolege iz Saveza pozvali i saop{tili da `ele da me predlo`e za kandidata za predsednika SDUS-a, bila sam zate~ena. Pomislila sam, kao {to pomisli ve}ina glumaca – a {to ba{ mene? Nije valjda da sam i ja do{la na red. Ne znam {ta }e se u ovom mandatu desiti ne{to neugodno i nepovoljno {to drugi `ele da izbegnu. Pomislila sam {ta je s mo}nim klanovima? I tako redom... A onda sam shvatila da je neko ipak procenio da umem i mogu da uradim ne{to za svoju struku i polo`aj profesije u ovim nesigurnim vremenima. Rekla sam sebi: „Prihvati, mo`e do}i na to mesto neko gori, pa ne}e{ imati prava da se `ali{ i kritikuje{”. su na vlast. Mnogi me|u njima su ~lanovi stranaka i zastupaju strana~ke interese. ^esto su na rukovodnim mestima u ustanovama kulture. Tako|e su i ~lanovi Saveza. Na{e kolege su postali na{i poslodavci. Pitanje kako, u nedostatku precizne zakonske regulative i jakog sindikata, {tititi interese ve}ine ~lanstva, po meni je pitanje broj jedan novog predsedni{tva. Da li ne{to u metodu rada Saveza treba menjati? Ima li SDUS perspektivu? Savez mo`e da se pona{a kao udru`enje gra|ana (pecaro{a ili filatelista), ali mislim da 1.500 ~lanova, me|u njima umetni~ka i intelektualna elita zemlje, mo`e i treba da uradi mnogo vi{e. Niko nema vi{e iluzija o na{em polo`aju. Novca nema i bi}e ga za kulturu sve manje. Hiperprodukcija kadrova se nastavlja, naro~ito glumaca. Niko da se zapita za{to i dokle. Ponuda je ogromna, potra`nja mala. Zakoni tr`i{ta su aktivni. Ve}ina ~lanova Saveza to bolno ose}a na svojoj ko`i. Pa ipak, pla}aju ~lanarinu jer, po mom mi{ljenju, ljudi `ele negde da pripadaju. Samostalni umetnici o~ekuju da preko Saveza re{e socijalno i zdravstveno osiguranje, da im bude regulisan sta`, a zaposleni `ele da pripadaju organizaciji koja je nepristrasna, apoliti~na, u kojoj se nalaze s bliskim ljudima, gde mogu dobiti za{titu, pravni savet, informaciju. Prostorije Saveza treba da budu prijateljsko i prijatno mesto gde ~lan koji mo`da nema para da plati kiriju i struju, a reditelji ga se ne se}aju, mo`e bar da popije kafu, sok, i pro~ita „Ludus“, a da se ne ose}a poni`eno. Svi smo do`iveli da bar jednom budemo u polo`aju ugro`enog ~lana. A sada je va`no da niste sami. Perspektivu Saveza vidim pre svega u zalaganju i naporima, s ostalim umetni~kim udru`enjima, da se u Ustavu defini{u polo`aj, prava i obaveze umetnika i uloga umetni~kog stvarala{tva u dru{tvu. Insistira}emo da se kona~no donese Zakon o kulturi i umetni~kom stvarala{tvu, kao i posebni zakoni iz pojedinih oblasti umetni~kog stvarala{tva. Aktivno }emo u~estvovati u njihovoj izradi. Tako|e }emo zahtevati da se, po uzoru na evropske zemlje, izdvaja od 1-3% sredstava iz ulaganja u izgradnju javnih objekata, a koja bi bila namenjena realizaciji umetni~kih programa. Pokrenu}emo i pitanja sponzora i donatora koji su poreskom politikom destimulisali da ula`u novac u pozori{ne programe. Snaga Saveza je u njegovom ~lanstvu. Kako komentari{ete ~injenicu da je na redovnoj Skup{tini bilo prisutno manje od 15% ~lanstva? Broj ~lanova na godi{njim skupovima pokazuje koliko ~lanstvo veruje ili ne veruje da Savez mo`e i `eli ne{to da promeni. Jasno je da je ve}ina izgubila nadu da se u nedostatku zakonske regulative mo`e ozbiljnije promeniti polo`aj umetnika u dru{tvu. Prisustvo tako malog broja pokazuje apatiju i prepu{tanje sudbini. Na `alost, niko ne}e brinuti o nama, moramo sami da poku{amo da pobolj{amo na{ polo`aj. Valja se boriti Pitanje svih pitanja u poslednje dve godine bilo je – polo`aj samostalnih umetnika! Kakav je Va{ stav o tom problemu? Savez se svakako mora izboriti da samostalni umetnici budu za{ti}eni i da mogu da ostvare svoja prava. Ve} su dovoljno „ka`njeni” {to su samostalni. U Va{em programu istaknuto mesto zauzima namera da se zalo`ite za formiranje fondova koji bi stimulisali doma}e dramsko stvarala{tvo i ba{tinu. Ko bi formirao te fondove, kojim sredstvima bi bili punjeni, i ko bi bili njihovi korisnici? Ve} su uhodane predstave-korisnice kojima se prikuplja novac u fond za penzionere, bolesne, lekove... Postoji mogu}nost formiranja – fonda zaostav{tine Dare ^alini}. Predlo`i}emo da se po{alje apel na{im ~lanovima u dijaspori da pomognu, i ne samo njima. Sigurna sam da i u Srbiji ima ljudi koji ho}e trajno da pomognu, mo`da zave{tanjem dela svoje imovine, ~ime bi trajno pomagali stare i nezbrinute glumce, kao spomen na one koje su nekada gledali i voleli. [to se ti~e fondova koji bi pomagali razvoj ba{tine, pre svega mislimo na ministarstva koja ve} izdvajaju novac za rad Saveza, ali o~ekujemo da pomognu i projekte koji se bave ovom obla{}u. U pomenutom programu, precizno ste nabrojali konkretne ciljeve za koje }ete se zalagati (sponzorstvo, banke podataka, audicije...). Njihov zajedni~ki imenitelj je uvo|enje reda u haoti~nu pozori{nu svakodnevicu, tj. zakonski okvir u kome pozori{te treba da deluje po jasno utvr|enim kriterijumima. Da li je mogu}e i bez tog okvira regulisati odnose u teatru? Naravno da nije. Niko se ne}e odre}i privilegija, sve dok se ne donese Zakon o pozori{tu. Mo`emo samo da apelujemo i ukazujemo, ali slaba vajda od toga. Zato je bolje uraditi makar malo ali konkretno. Pa`nju }emo usmeriti na bazu podataka – to je obiman i skup projekat, ali poku{a}emo. Ve} smo uputili apel upravama pozori{ta u Srbiji i pozivamo ih da prihvate javne audicije kao demokratski i objektivan na~in dodele uloga {to odavno postoji u svetu. @elja svake Vlade je da rastereti bud`et, smanji izdatek. @elja pozori{tnika je da se stvore uslovi za kreativan rad. [ta su mogu}i zajedni~ki interesi? [ta vidite kao su{tinu zakona o pozori{tu! Pozori{ni stvaraoci moraju da se bore, doka`u da su potrebni, neophodni. „Bogati su bogati, jer {tede”, re~e nedavno strana rediteljka. Ne mora se igrati predstava u dekoru koji ko{ta 100.000 evra. Mnogo smo dobrih gostuju}ih predstava videli koje su bile jeftino opremljene. Sigurna sam da bi, kad bi se novac racionalno tro{io, bilo mesta za vi{e projekata, pa bi tako radilo vi{e ljudi. To su zajedni~ki interesi i Vlade i stvaralaca. Verujem da }e zakon o pozori{tu sadr`ati racionalna re{enja jer }emo sigurno kopirati neki uspe{an evropski zakon. Zakon o pozori{tu }e omogu}iti ve}i prohod i rada i ideja. Kru`i}e i biti u surovoj tr`i{noj i umetni~koj utakmici upravnici, glumci, reditelji, dramaturzi, projekti, festivali... ve}ina pozori{ta bi}e privatizovana. Zato }e se mladi stvaraoci okrenuti malim d`epnim pozori{tima poput evropskog modela. Ne mogu da prorokujem, ali mislim da }e se jasnije razgrani~iti {ta je A, B i C pozori{na produkcija. Na tom zadatku sa Sindikatom Kao jedan od problema na{eg teatra, pomenuli ste lobije i klanove, te Va{u `elju da oni budu „razbijeni“. [ta podrazumevate pod pojmom „pozori{ni lobi” tj. „klan”? Kako oni uti~u na teatarsku svakodnevicu? Kojim sredstvima ih je mogu}e „razbiti”? Klanovi u pozori{tu postoje od kad i pozori{te. Formiraju se radi ostvarivanja zajedni~kih interesa, i to je normalno. To su ~esto umetni~ki istomi{ljenici. Naravno da svako `eli da sara|uje s onim ko ima sli~nu estetiku. Toliki veliki umetnici stalno rade s istim saradnicima. Ali Lak{e je baviti se problemima koji dolaze spolja Politi~ke prilike u dru{tvu su se promenile, kao i polo`aj, zna~aj SDUS-a. U vreme Milo{evi}a jasan politi~ki stav Saveza imao je zna~ajan odjek u javnosti. Sada vidimo koliko je lak{e baviti se problemima koji dolaze spolja. Ljudi se lak{e udru`uju, krivac se jednostavno i lako imenuje. Igrati ili ne u znak protesta bila je glavna dilema za vreme Milo{evi}a, jer svi smo bili slo`ni u tome da `ivimo u represivnom sistemu. Sad je sve delikatnije. Dogodile su se promene. Da li smo ih ovako zami{ljali? Dramski umetnici vi{e nisu homogen front u odno- LUDUS 115, 116 (Foto: \. Tomi}) 22 „Ludus“ razgovara kad grupa onemogu}ava drugima da rade, kada uzurpira stvarala~ki prostor, kontroli{e kritiku, festivale i funkcioni{e pod devizom „ko nije s nama taj je protiv nas”, to je maligno. Da stvari budu komplikovanije, sada postoje i politi~ki lobiji koji rade u korist stranaka. Kako se boriti? Audicijama, anga`ovanjem ve}eg broja agenata menad`era i koji bi plasirali na tr`i{te i one van klanova, pronala`enjem scene na kojoj bi re`irali i glumili oni jo{ neafirmisani i ljudi koji sada rade kvalitetno, ali na margini. Od formiranja gluma~kog Sindikata, do danas, odnos SDUS-a i pomenutog Sindikata nije najjasniji. Ima onih koji smatraju da je Sindikat stvoren da bi se oslabio polo`aj Saveza. Vi ste se zalo`ili za saradnju. Sindikat ne mo`e da oslabi Savez. To je razmi{ljanje iz paranoje. Precizno }emo odrediti resore, kompetencije, da ne dupliramo akcije i ne ulazimo u kompeticiju, jo{ manje da ru{imo jedni druge po srpskom receptu – da kom{iji crkne krava. Posla ima mnogo, nere{enih problema i vi{e, zato jedino tesno sara|uju}i mo`emo mobilisati pamet i trud i koriste}i iskustva razvijenih zemalja, zajedno sa sindikatima napraviti ~vrst i respektabilan front koji }e ravnopravno s Vladom i Ministarstvom u~estvovati u dono{enju odluka i zakona od kojih zavisi na{a egzistencija. Na{ zadatak je da tranziciju iskoristimo za transformaciju i pobolj{anje uslova u kojima stvaramo za promenu statusa u dru{tvu i pobolj{anje na{eg materijalnog polo`aja. Va{ odnos prema „Ludusu“ kao jedinim pozori{nim novinama na Balkanu? „Ludus“ nam je potreban i va`an. To je dokument koji ostaje o nama. Predlo`i}emo neke nove stvari – da se ~uje vox populi – rubrika pisma ~italaca – gde bi se ~uo glas, problem i kritika onih kojima je novina namenjena, ili „kritika kritike”, ili mo`da mo`emo organizovati tribinu o „Ludusu“ i omogu}iti da se predlozima unapredi ure|iva~ka politika novina. DO POSLEDNJEG DAHA ODANA POZORI[TU Za{to je sasvim normalno da sate broji{ na bojleru i za{to je na njemu uvek ne{to posle 3 ujutru – srednje prema vrelom, za{to ostaje samo umetnost i to sitno pomeranje milimetar i milimetar, govori Aleksandra Pleskonji} Ili}, glumica retke pozori{ne osetljivosti Sne¦ana Mileti¯ N a ovaj intervju stigla je na ogromnom biciklu, istom onakvom kakav je obavezan deo inventara svakog ~estitog vojvo|anskog dvori{ta, a neretko i platna ponekog ovda{njeg slikara ili ustreptalih pesama panonskih muzi~ara. Najduhovitija kad je mrtva ozbiljna, najozbiljnija kad se smeje, ali uvek do poslednjeg daha odana pozori{tu. Pokazuje prvo bo`anstvenu modru narukvicu od plasti~nih perlica, specijalno pozajmljenu od }erke Natalije. Na po~etku pitanje za{to se ne}kala da govori, kad sad bar ima konkretan povod, jo{ jednu briljantu ulogu, ovoga puta u predstavi Kome verujete? koju je u Srpskom narodnom pozori{tu, po tekstu Jelene \or|evi}, re`irao Darijan Mihajlovi}? „Nekako mi je uvek bezveze da ja kao budem pametna. Koga uop{te briga {ta mislim o pozori{tu i drugim velikim i malim temema?! Ja, ina~e, volim da pri~am i ~esto, sada ve} sve ~e{}e, pri~am sama sa sobom. To {to pri~am, razgovaram sa sobom - i zapisujem. Pri~am i pi{em o sebi, svojoj deci... Zapravo, svi ne{to pi{emo. Neke `ene ostavljaju recepte za rozen torte, uverene da ih ba{ one najboje prave, a ja, eto, ostavljam neke zapise da bi me bolje razumeli Natalija i Tika, moja deca. Va`no mi je da to {to zapi{em bude istinito, i onda kad ne{to tako istinito izbaci{ iz sebe, u jednom trenutku shvati{ da nema{ vi{e {ta istinito da ka`e{ nekome, pogotovo ne da ka`e{ ne{to zvani~no i pametno za novine, pa da te jo{ neko za ozbiljno i uzme i onda si gotov... Zato mi je nekako blamantno da govorim, ali eto, nagovorih se...” Ova nacija ne spava „Trudim se da budem iskrena prema sebi, i na tom belom papiru kao i u `ivotu. A to boli. Istina je surova. Gledam svoju staru majku, ima 84 godine, gledam kako ta nekad bistra i okretna `ena sve vi{e postaje beketovski lik. Po sto 23 puta na dan joj odgovorim na pitanje, koji je danas dan. Treba je okupati, oprati to malo telo koje se sve vi{e skuplja... Nekad imam strpljenja s njom, nekad ne, a nekad se stvarno zapanjim sopstvenom surovo{}u. Svakog dana se zapanjujem i `ivotom u svom dovri{tu – `ivim na otvorenoj pozornici – u dvori{tu gde je sve kao na dlanu. Vide se `ivoti onih koji njime prolaze. Gledam te ljude koji `ure, oklevaju, stidljivo ili nehajno idu da toaleta. Neki rolne s papirom stidljivo skrivaju ispod pazuha, drugi ih, dok se vijore, potpuno odsutno nose u ruci. No}u se prepoznajemo po `aru cigarete. Ova nacija ne spava. Svi sede i pu{e. Vidim dole u uglu `enu, kupuju preduze}e u kojem 30 godina radi, ona ima jo{ koju godinu do penzije i ne zna {ta }e dalje, druga {eta kera, vidim po `aru njene cigarete, tre}a sedi u tre}em kraju dvori{ta, besna jer ju je snaja ostavila, a ona je snaji snimila kasetu s ven~anja, i s kr{tenja, pa {ta jo{ ho}e. Vidim no}u po svetlima koja dopiru iz stanova: ova nacija prevr}e po kanalima. Svako ima svoj nemir, a mora{ ga imati! Kako da ga nema{ kad ti u dr`avi dr`ava ubije premijera?! ‘Ajde ti spavaj mirno, bez `ara cigarete. Ja sam jako zabrinuta i ne mogu da spavam. Na{a {izofrenija ima gradaciju koja glasi: vitamin B, valerijana kapi, Persantin, Bensendin. Pevu{im: ‘Nula pet, nula pet (0,5, 0,5), tvoj je ceo svet’. Smiri{ se pa tera{ dalje...” me!” Ne mogu ja to i gotovo. Ne mogu gramzivost da podnesem ni u `ivotu, a tek ne na sceni... Takvi ne mogu ~ak ni negativno da uti~u na mene. Ja umem sebe da ugradim u ekipu, to sam uvek volela, da se tako negde zataknem i zaplivam le|no ili kraul, kako bolje pasuje. Vidim, me|utim, odskora, {to me vrlo iznenadilo, da se bolje razumem s novim ljudima nego onima s kojima sam dosta radila. Ovi drugi, novi, me vi{e provociraju”. Darijan ili Mija~ „Mi imamo problem rediteljske pedagogije. Ona nam je u opasnom }orsokaku. Eto, taj Na| do|e katkad ovde, pa niko ne ume da iskoristi njegov boravak da ka`e ne{to toj deci, da vide njegov rad, nau~e ne{to od njega. Gledala sam pro{le godine u Kanji`i njegovu predstavu i bila zapanjena kako nikog, ~ak ni od mladog pozri{nog sveta, gluma~kog i rediteljskog, nisam videla. To je potpuno neshvatljivo! To je greh! (Foto: \. Tomi}) Mene danas reditelj mo`e jo{ samo svojom li~no{}u da pridobije. Darijan Mihajlovi}, na primer, koji je uvek raspolo`en, nasmejan, beskrajno duhovit i mio de~ko. U suprotnom, ako reditelj nije takav, da bi me osvojio treba mnogo da zna – da bude Dejan Mija~”. „Te{ko je danas sa~uvati ljude. Toliko se trudim, ali mi ponekad promaknu neke stvari, skoro da sam nekad autisti~na. Ne mogu sve dovoditi u pitanje, to ponekad shvatim, a onda mi to neretko izmakne kontroli. U me|uvremenu punim d`epove kamenjem, sva{ta pravim od njega, saksije, vaze, kutije. Imam i diplomu tkalje. Kad je Penelopa toliko tkala, pa joj je pro{lo vreme, valjda }e i meni pro}i. ^ovek mora biti kreativan. Tako si stalno spreman za ulogu, ~ak i kad ti ona nije na vidiku. Uvek mora{ biti spreman za podelu. Nekad mislim da ba{ i nisam dobila najbolju podelu u `ivotu. Moja potreba za samoobmanom, to je ~udo `ivo. @ivot je kompromis i to mi sve te`e pada. Mo`da je trebalo da pravim ve}e i hrabrije rezove, i u profesionalnom, i privatnom `ivotu. Ali, ako ih nisam napravila, da li to zna~i da nisam ni bila spremna za njih, da sam samo to {to sam postigla i dokle sam do{la? Ne znam. Meni se ~ini da, kad si gramziv, kad i{te{ ne{to {to ti ne pripada, da se sve (Foto: Branko Lu~i}) Le|no i kraul, ali bez laktanja „U pozori{tu su, ~ini mi se, ipak ostali najzdraviji ljudi, jer si tamo na stalnoj terapiji. Ja sam je imala dovoljno, te terapije, mada je bilo perioda kad je i nisam imala, kad nisam igrala. Ne mislim da su drugi igrali vi{e, nezaslu`eno ili zaslu`eno. Igrao si, terapeutisao se koliko ti je bilo su|eno, odnosno koliko si umeo sebi da namesti{. Ja nisam znala da ka`em: „Evo me, gledajte U pozori{tu na stalnoj terapiji: Aleksandra Pleskonji} Ili} (Foto: Branko Lu~i}) posle okrene protiv tebe, jer postoji vi{a pravda, kosmi~ka ujdurma, spora a dosti`na, koja sve postavi na svoje mesto. ^itam intervjue i izjave svojih mladih kolega da se uloge dobijaju u bifeima mo`da ponekad i pokoja, ali retko, pa niko nije lud da dovodi svoje ime u pitanje.” Veruju}i ateista „Imam hri{}ansku vertikalu u smislu – ne ubi, ne ukradi. Kad slu~ajno imam tri litre ulja u ku}i, odmah mislim da tre}u treba nekom da dam. ^udim se neukusno bogatim ljudima, u|em u Lupus (tr`ni centar u Novom Sadu u samom centru), i ne mogu da se na~udim tom blje{tavilu – svetlima, staklu, potocima, vodoskocima i vodopadima, jer odmah pored vidim Zmajeve de~je igre, ~ija je zgrada poduprta stubovima da se ne sru{i. Onda mi padne na pamet da se neko od tih nepristojno bogatih ljudi ne seti da makar malo pomogne da se srede Zmajeve igre, zbog svoje dece makar. Padne mi na pamet da se niko od njih ne ugleda na Kolarca, koji je mo`da i trgovao trulim mesom, ali se bar malo iskupio gradnjom „Kolarca“. Uporno se trudim da verujem u ne{to, iako sam ateista, da verujem u ljudsku dobrotu, ~ak i ako je nema u mom vidokrugu. Verujem da je svaki ~ovek crkva, ali ne mogu ~u~ati i tek tako ~ekati. Ateistu u meni i istovremno (hri{}ansku) veru u dobrotu ne ose}am kao oksimoron. Trudim se da razumem, mada me ovo vreme zbunjuje. Zapravo sam veoma zbunjena. Kao neko ko treba da `ivi u saglasju sa svojim vremenom, i kao smrtno bi}e, i umetnik, lepo vidim da ne mogu ~esto da se u{timam u vreme u kojem `ivim, i to me brine. Brine me {to ne znam kom `anru pripada vreme u kojem `ivim ja – Aleksandra Pleskonji}. Nekad ~ak moram i glasno da izgovorim svoje ime da bih znala da sam `iva”. „Ne treba da bude{ posebno pametan i zabrinut da bi te izbezumio pogled na stvarnost koju ti kroji galerija kojekakvih likova, njihovi bleskasti pogledi, suludi tikovi, skaradni osmesi, o budala{tinama da i ne govorim. A takvi ti odmah u|u u `ivot, ~im uklju~i{ TV. Kad bih i u stvarnom `ivotu mogla da koristim blagodet zvanu copy – paste, ne bih znala gde da me pejstiraju. Jer, ne mo`e{ pobe}i. Postoje samo individualna bekstva unutar sebe. Kao majka tinejd`era koji treba da ide na gimnazijsku ekskurziju: prvo u Istanbul, {to je otkazano zbog teroristi~kog napada, potom [paniju, {to je otkazano iz istog razloga, zbog ~ega mi dete – ne bunim se – ide u Prag... pa zar to nije dovoljno da pogleda{ koliko je sati na bojleru. A ne{to posle 3 ujutru je uvek. To je srednje prema vrelom. Ostaje samo umetnost, pomeranje sata milimetar po milimetar. To je makar {ta, ali si sre}an kad to uspe{, a kad si sre}an – lupi dlan o dlan“. LUDUS 115, 116 „Ludus“ razgovara OD JAGO[A DO JAGO[A Milka Luki}, glumica Narodnog pozori{ta u Beogradu, posle dve godine penzionerskog statusa vratila se na scenu svog mati~nog pozori{ta kao tetka Savka u Nu{i}evoj Gospo|i Ministarki sagovor nik: Aleksandra Glovacki R a~unaju}i i neigranje pre penzije, posle koliko godina se dogodio ovaj va{ povratak? Nije ba{ mala pauza; celih 7 godina. Kako ste reagovali na poziv; jeste li se obradovali, premi{ljali? Ose}ala sam se kao da sam dva dana pre toga imala poslednju probu, pogotovo {to je i ta poslednja, pre 7 godina, bila kod Jago{a Markovi}a, u Na{im sinovima. Pa tako, od Jago{a do Jago{a. Ali sam rad na Ministarki, s obzirom na to da ste igrali i u ranijim izvo|enjima, prvo Anku sobaricu, posle Soju, koliko je to bilo inspirativno? Me{aju li se razli~ite predstave u glavi? Ne bih rekla da se me{aju, ali se}anja se javljaju. ^ak se}anja na sve Nu{i}e koje sam igrala, a mislim da mi je ovo osmi! Po~ela sam davno, s Op{tinskim detetom, pa preko Puta oko sveta, Narodnog poslanika, O`alo{}ene porodice, do Ministarke s op{tom, ali i mojom ljubimicom, Ljubinkom Bobi}. S njom sam igrala 14 godina, i neminovno da sam je se se}ala. A sad igram s toliko mladih kolega i, osim zadovoljstva, to je i progres. Neminovno se neke crte podvla~e u takvoj situaciji, od lika iz najmla|e grupe, do jednog od starijih; kakvo je bilo osnovno ose}anje? Gledala sam mladu Dejanu Miladinovi} u ulozi Anke, tako kr{nu, tako lepu i plavu, tako veselu – prosto kao reklamu za zdravlje, i gledaju}i je volela sam da se setim sopstvene Anke, imala potrebu da joj pomognem, {ta god da treba. Nije me hvatala tuga, naprotiv, ba{ radosna `elja da joj pomognem. S obzirom na to da mi je mala zdu{no vra}ala, udvostru~ila je moju radost. A stalno su mi bile u pameti Ljubinkine re~i: „Ne izvodi kerefeke, idi duboko, sigurno, sa zemlje. U|i u svoju ulicu, pa dokle stigne{. Ne igraj mi Bri`it Bardo, nego mi budi Anka sobarica“. Uz brojne pohvale ovoj predstavi, mogu se ~uti i primedbe kako to nije Nu{i}. [ta mislite o tome? Mislim da jeste Nu{i}. I uostalom, njega niko nije uspeo ni da nadomesti, ni da nadgradi, ni da pokvari. Nu{i} uvek ispliva sa svojom specifi~nom te`inom. [to se ove re`ije ti~e, za mene je ona pravi Nu{i}, u tom mno{tvu postupaka, vizji, moru ma{te. Mislim da bi Nu{i} bio zadovoljan. vrta zajedni~ka predstava, a takav je bio i tokom prve, pre skoro 20 godina. Kako ste tada pristali da radite kod nepoznatog studenta, bez honorara, u SKC-u? Upoznala sam ga posle predstave Ko{tane koju je gledao, igrala sam Magdu, i prosto me je {okirao citiraju}i maltene ~itave monologe iz predstave, pri~ao je o dunjama koje se pominju, ~itav esej o tim dunjama, da bi me pitao odmah „Da li biste hteli da igrate kod mene u Adamu i Evi?“ „A {ta da igram, Eva nisam, Adam nisam, |avo tako|e nisam?“ „To je ~ovek s lulom, ali to mo`e da bude i dama sa cigaretom!“ „A, zna~i, promeni}emo pol?“ „Da, bi}ete dama s cigaretom.“ I objasnio mi {ta on to ho}e. Dok je pri~ao gledala sam ga zaprepa{}ena tolikom re~ito{}u, odva`no{}u, samouvereno{}u, i samo sam klimnula glavom i rekla: „Ho}u!“ Bio je to Krle`a, koji nije preterano uspe{an u ovoj sredini, a dana{nja mlada publika te{ko da Jago{a mo`e da pove`e s tim autorom. Kakva je bila predstava? Fantasti~na! U stovari{tu SKC-a, gde su odlagani stolovi i stolice, mi smo sve prekrili crnim pli{em. Na{ divni slikar, pokojni Pe|a ]api}, rekao je: „Pa {ta je ovo, kao dela Henri Mura!“ Beta \orevska je bila fantasti~na Eva, na premijeri joj je pukla spava}ica preko grudi, ona je za kratko poku{ala to da prikrije, ali kako je te{ka svila sve vi{e vukla i sve se vi{e cepalo, Beta je digla ruke i ~itav prvi ~in odigrala s golim grudima, tako odigrala da su svi mislili da je to re`irano. Sve je i{lo uz glas Marije Kalas i njene Toske. Bila je istinski za~udna predstava, u nekom hotelu [ kategorije, ekspresivno... A va{i po~eci, posle zavr{ene Gluma~ke {kole u Novom Sadu? Bila sam glumica kragujeva~kog Narodnog pozori{ta, {aba~kog, ni{kog, pa tek onda beogradskog, pre koga sam se mnogo naigrala. Tu sam se nau~ila odnosu prema radu, profesionalizmu, i – ako se mo`e nau~iti ljubav – onda sam i ljubav nau~ila u tim pozori{tima. I danas mislim na sve te svoje kolege, a mo`ete misliti koliko sam ih upoznala, s kolikima sam igrala, toliko zanimljivih osoba; koji su to bili `ivoti! S malim, mizernim platama, bez ikakve mogu}nosti za zaradu sa strane, a radilo se po 12 premijera u sezoni. ^ist romantizam! S druge strane, toliko dobrih reditelja. Nekad je reditelju po~etniku bilo te{ko da do|e do beogradske scene, gotovo nemogu}e, tako da su svi po~injali karijere u Kragujevcu, Ni{u... U Kragujevcu Milenko Mari~i}, Mita \urkovi}, Josip Le{i}, u Ni{u Aleksandar Glovacki, Aleksandar \or|evi}, Du{ko Rodi}... Oni su toliko imali `ara, toliko su prednja~ili, pravili moderne predstave. To su bili moji pravi u~itelji. A publika, kakva je bila u odnosu na dana{nju? Ista kao i danas. Raspolo`ena i za dramu i za komediju. Se}am se u Ni{u, igrali smo Porgi i Bes, ne operu ve} dramu, to je bilo krcato. Kao {to je bila krcata i Ivkova slava. Ali, isto toliko publike je, te 58. i 59. godine imala Poseta stare dame, {to je hermeti~an tekst, i dubok i moderan, a bilo je prepuno gledali{te. Lepota i eroti~nost Imali ste ne{to {to se smatra pogodno{}u kada je re~ o mladoj glumici, a to su lepota i eroti~nost. Je li se ba{ jednostavno nositi s tim? Lak{e mi je bilo u ovim pozori{tima na po~etku; u Narodnom pozori{tu sam po~ela odmah s lepim ulogama, kao {to je Nosorog, Kora~nica, Irkutska pri~a... A onda je moj mu`, za koga sam se udala dok je bio student dramaturgije, e onda je postao dramaturg, pa vrlo brzo i direktor Drame, i ja sam se tu ne{to zbrkala i povukla. Godinama sam po pozori{tima slu{ala pri~e „E, glumica ~iji je mu` na vlasti, debelo }e da plati sve...“, naravno uz one druge pri~e da je sve i dobila zahvaljuju}i njemu... U`as! Svako neraspolo`enje prema njemu na meni se prelomilo. Govorimo o Velimiru Luki}u, {to je neizbe`no, s obzirom na to da je obele`io kulturni i pozori{ni `ivot ovog grada kao pesnik, dramski pisac i upravnik Narodnog pozori{ta u Beogradu. Kako je bilo biti njegova `ena, pritom glumica? Od silnog straha da se ne pri~a kako dobijam uloge zahvaljuju}i mu`u, ja sam se nivelirala kao da pre toga ni{ta nisam igrala. Po~ela sam da uzimam drugorazredne uloge, pa i to nevoljno, jer ako neko ho}e da ka`e ne{to lo{e uvek }e na}i povod. ^ula sam i komentare da namerno biram male uloge da bih pre{la glavnu glumicu! Pa nije brate, nego sam darovitija. Ali, to sada znam. Tad sam se sklanjala, pa ako je Podvala nisam Nera nego sam Smilja, ako su Tri sestre nisam sestra nego sam snaja... Rekla sam sebi „Milka, provuci se, ne}e ni on ve~no biti upravnik“. Ali, dosta sam usamljeno provodila te godine. Pri|em lo`i, oni taman ogovaraju upravu, {to je prirodno, jer {ta bi glumci radili ako ne ogovarali upravu; znam po sebi, pa to je najsla|e. Kad do|em, oni u}ute. Onda se sklonim. Dok nisam i sama po~ela da ogovaram. Onda mi je Veca rekao: „Slu{aj Milka, ne mo`e{ me stalno ogovarati sa Stanislavom Pe{i}, Brankom Zori} i Dobrilom Stojni}!“ Pitala sam ga – kako da se dru`im ako ne ogovaram. (SMEH) Ali, to je veliko optere}enje, i obaveza i odgovornost... A nema slobode. Nekad bih i ja ne{to rekla, ili zauzela neki radikalniji stav, bilo prema kolegi, bilo prema reditelju, a ne mo`e{. To je pakao! Valjda je bilo i onih koji su se prema vama odnosili isklju~ivo kao prema Milki Luki}? Bilo je, eto te moje pomenute tri drugarice; pokojna Sta{a Pe{i}, Branka i Boba, Mira Bobi}, ili – Mira Stupica, Nada [krinjar... uostalom sve te veli~ine kojima sigurno nisam mogla smetati, jer niti su one `elele moje uloge, niti ja njihove. Pomislite li da bi vam u nekom drugom pozori{tu moglo biti bolje? Nikada! Na toj sceni sam statirala jo{ kao dete. Prema tome, i za mene se mo`e re}i da sam igrala za vreme okupacije. (SMEH) Statirala sam u Dogorelom krovu, gde je igrao bo`anstveni glumac, Milan Popovi}, koga sam kasnije upoznala u ni{kom pozori{tu; statirala sam u „Toski“, „Boemima“. Bio je jedan inspicijent kod Lipovog Lada, koji je sve nas, nemirnu decu iz kraja, doveo da statiramo. Tako da je za mene Narodno pozori{te pojam pozori{ta. Kad ste pomenuli okupaciju, je li istina da su samo Nemci bili u publici? Ma kakvi, gledalo se itekako. Nije ta~no. Onda je trebalo suditi i publici posle rata? Po toj logici je trebalo da se svi potrujemo! U okupaciji se `ivi. Te{ko, ali se `ivi. I ja sam kao dete, budu}i s Crvenog krsta, gledala predstave u Beogradskom dramskom, tu smo se mi devoj~ice zaljubljivale besomu~no. Sve moje drugarice su bile zaljubljene u \uzu Stoiljkovi}a, a ja se zaljubim u Pepija Lakovi}a. I sad, mamu povedem na predstavu Kolombe, gde Pepi igra inspicijenta sa }elavom glavom, mama se zgrozi. „U to si zaljubljena, crna Milkice!“ Ispri~ala sam to Pepiju posle 20 godina, kad smo glumili kod Slave Ravasija u nekim jedno~inkama. Ali, bez obzira na sve, tr~ala sam u Narodno kad god sam mogla. I kao glumica ni{kog pozori{ta, a tamo kad odigrate dobru predstavu, oni vas stimuli{u, daju vam stipendiju za 3 dana da idete u Beograd i gledate predstave. I ja i Toma Jovanovi}, recimo, Toma ide u Beogradsko dramsko, a ja do|em da gledam Obo`avanu Juliju. Samo Narodno. To sam ne{to zacrtala u sedmoj godini, i taj mi se san ostvario. I sada sa 69, ili 8, ne znam ni sama, jo{ igram. I igra}u jo{! Najva`niji je bio – On Veca je bio i dramski pisac; je li pisao ne{to ba{ za vas? Napisao je Sibilu ili Bertove ko~ije za mene. Ta odgovornost, to {to igram u njegovoj drami, a najva`nije mi je kako }e on da pro|e... Uop{te ne znam kako sam pre`ivela tu premijeru! Nisam volela da igram u njegovim dramama, pa najva`niji je bio ON! Emiliju u Dugom `ivotu kralja Osvalda je tako|e pisao za mene, ali sam rekla „Ne, ja to ne mogu, ubij me ali ne mogu!“ Mada sam posle usko~ila umesto Ljiljane Jankovi}, kada je oti{la na trudni~ko. I ba{ sam bila na gostovanju, gde smo divno pro{li, na Dubrova~kim letnjim igrama. Igrali smo u Kne`evom dvoru, tri ve~eri za redom. Bile su ovacije. Kne`ev dvor, Dubrovnik, Veca Luki} i njegovo dru{tvo pisaca i intelektualaca, taj `ivot sada zvu~i gotovo bajkovito? Volim da ka`em da su moji univerziteti, pa i vi{e od toga, neki divni ljudi, poput Du{ana Mati}a koji nam je bio i Jago{eva inteligentna ma{ta Igrali ste kod Jago{a kada je bio na 3. godini re`ije, u njegovoj ispitnoj predstavi, Krle`inom Adamu i Evi. [to }e re}i da ga pratite od samih po~etaka. Osim energije, energije, energije, {to svi koji o njemu govore pominju, {ta biste izdvojili kao dominantnu osobinu? Energiju svako mo`e da ima. Jago{ ima inteligentnu ma{tu, ja bih tako rekla. Ima veliki dar da u drugome podstakne ma{tu. Kad se dve ma{te spoje, ume da odabere najbolje od onoga {to mu drugi ponudi, a drugome tako|e dozvoljava da napravi izbor. Ovo je na{a ~et- LUDUS 115, 116 24 „Ludus“ razgovara kum. Osamnaest godina svake nedelje smo bili u gostima kod njega. Zamislite kolikih sam se pametnih i lepih stvari naslu{ala, i u koliko toga me je uputio. Pri~a se, recimo, o Bretonu, a onda ja od nedelje do nedelje i{~itam koliko vi{e mogu. Pa pomenu Apolinera, ja se bacim na njega i sve Francuze uz njega. Mo`ete onda misliti {ta je za mene zna~ilo takvo dru`enje u trajanju od 18 godina. Plus letovanja. Letovati s nekim, to je kao 5 godina dru`enja. To su mi, zaista, najlep{e uspomene, jer osim Du{ana Mati}a bilo je jo{ mnogo zanimljivih ljudi. Milica Zori}, recimo, s njenim tapiserijama, Vava Hristi}, Tanja Lukjanova... Divno putovanje posle Anabele s Bojanom i Mirom Stupicom. Mi smo i{li na Bled, a oni na Bohinj, pa smo putovali zajedno. Mira je vozila neki Sitroen koji se u`asno ljuljao. Bojan je, u jednom trenutku, odlu~io da doru~kujemo u Petrovoj Gori, na livadi, i krenuo je da vadi klopu. Te smo tu doru~kovali od 8 do pola 11. (SMEH) Kad smo se najzad vratili u kola, od onolike hrane nam se i prispava. Veca je imao dovoljno savesti da u~ini napor i zabavlja Miru da ne bi zaspala za volanom, a Bojan i ja smo sve vreme spavali. I stignemo u Ljubljanu; Bo`e, kako mladost mo`e da bude nevaspitana, ne mogu sad da shvatim da sam to uradila, tek sednemo u prvu poslasti~arnicu da jadna Mira uzme vazduh i bar kafu popije, a ja krenem da zanovetam kako mi se ne dopada mesto! I `ena pukne, naravno. Tu su mi svi dali prijateljski savet da ne progovaram naredna 2 sata. Kakav su par bili Bojan i Mira? Ostalo je zapam}eno da su najzaljubljeniji u svoje `ene bili Nikola Tanhofer u Ivicu, Ljubi{a Jovanovi} u Sonju, i Bojan u Miru. To su poslovi~ne pri~e. Tokom {etnje, a ja sam ba{ imala dobre noge, obujem nove sandale o~ekuju}i da mi se svi dive, Bojan me gleda i ka`e: „Jeben ti, ba{ su ti tanke noge.“ Sad, spram Mirinih su zaista bile tanke. (SMEH) Obo`avao ju je. Ono lepo i ono ru`no Va{ brak s Vecom se zavr{io, a uvre`eno je mi{ljenje da u takvoj situaciji okolina okre}e le|a onome ko ostaje bez mo}i. Jesu li vam stvarno okretali le|a? Naprotiv! Samo sam pogubila neke njegove prijatelje s kojima sam volela da razgovaram, a to su uglavnom pisci. Za{to ste se razveli? Zbog istog razloga zbog koga sam se udala – ljubavi. Jer, ne mo`e vas povrediti neko koga ne volite, samo onaj koga volite. Iz velike ljubavi sam se razvela. Sad ste, valjda, lak{e mogli da u~estvujete i u ogovaranjima uprave; a {ta je to {to glumci najvi{e zameraju upravnicima? Glumcu je lak{e da ka`e: „Ne voli me uprava“, no „reditelj me ne vidi u svojoj predstavi“. Lak{e mi je i da me reditelj mrzi nego da me ne}e. Lak{e je re}i „ne voli me“, no „ne ceni me“. Mnogo je mukotrpan posao, sav satkan od sujete, a sujetu mora{ pobe|ivati, ina~e }e te pojesti. [ta najlep{e pamtite vezano za svoj rad u pozori{tu? Mnogo toga, ali pamtim Miju Aleksi}a kao najdivnijeg partnera koga sam imala. Te ne`nosti, pa`nje, tog razmi{ljanja za drugog, kolegijalnosti, podr{ke, to sam retko vi|ala u pozori{tu u tolikoj meri. A ru`no, {to vam sad prvo pada na pamet? Se}am se stra{ne sva|e s Jovanom Mili}evi}em, pred doktorom Hugom Klajnom, u @ivom le{u. Ja sam bila malo nedisciplinovana, {to ina~e ne li~i na 25 Leda mene, ali je Jovan tako stravi~no reagovao, zalupio vratima, napustio probu, i pri tome jo{ oti{ao da me tu`i kod direktora drame, {to }e re}i kod mog mu`a. Klajn je bio pomiritelj, tako da nisu reditelji bili ti s kojima sam imala problema. Odnosno, ako sam imala, jasno sam stavljala do znanja da nisam vi{e zainteresovana za eventualne budu}e projekte. ^ime to reditelj nervira glumca? Ako ne{to predlo`ite, danas pa sutra pa prekosutra, prosto ma{tate, radite, jer za mene je proba zanimljiviji rad od predstave; predstava je fiksirana, do|e{, odigra{, maltene se i ne vidi{ s kolegama sem na sceni, ali proba – to je rad, to je posao, razmena mi{ljenja, mentalna ~i{}enja, i sad kad imate reditelja kome apsolutno ni{ta ne odgovara {to mu predlo`ite, to nije normalno. A bilo je i takvih. Nego samo kako su oni zacrtali, kako oni misle. Pa ne mo`e tako. Mora da se razgovara. Mora se imati konsenzus! (SMEH) Menja li se tu ne{to vremenom? Radi se mnogo br`e. Danas mladi reditelji s prvom probom kre}u u posao. Jago{ kre}e i u mizanscen. Najve}u tremu kod njega imam na prvoj probi, na prvom kop~anju. Za mene je bio {ok kad sam na Na{im sinovima videla kako Dragan Mi}anovi} glumi na prvoj probi. Glumi! I Dara D`oki}. Takvo je vreme. I vrlo mi odgovara. Jer mnogo mislim na svaku ulogu koju dobijem. U penziji ste ve} dve godine; ose}ate li se kao penzioner? Ma kakvi, pa i pre penzije, tokom ove pauze, kad god zazvoni telefon pomislim: „Aha, ovo je neka ponuda“. Stalno si na dispoziciji. To je lepo ose}anje. Osim toga, sam `ivot je toliko bogat da se lako na|u drugi sadr`aji. Ipak je lep{e s predstavom na repertoaru? O, naravno, naro~ito s ovakvom. I uloga mi je po meri, ni ve}a ni manja ne bi bila dobra. Ba{ u`ivam. Jer, glumac nema iskustva. Sa svakom ulogom je na po~etku. A to nas ~ini mla|im od ostalih. Gospo|a ministarka: Milka Luki} kao Anka Smrt trgova~kog putnika: Milka Luki} sa Mijom Aleksi}em Milo{ @uti} i Milka Luki} LUDUS 115, 116 Intervju SVOJ, U SVE MANJEM POLJU SLOBODE Glumac Slobodan Be{ti}, trezan u ti{ini pijanih, opijen Ti{inom treznih Sne¦ana Mileti¯ T reba ~ovek stvarno da bude naro~ito jak, da ima posebnu snagu i volju, ili snagu volje, da u sredini kakva je ova na{a, sa~uva - danas ve} nimalo na ceni - ~estite ljudske osobine. Njih se ta sredina gnu{a i zapravo vrlo boji, toliko da ih vi{e gotovo ni ne poznaje, ali je istovremeno, perverzije li, uvek spremna da za njih na|e neku zluradu i ru`nu re~. Tim pre su dragoceni ljudi koji su ostali dostojni svog dolaska na ovaj - sve la`niji - planet Holivud koji postajemo. A `udnja je ta po kojoj se razlikujemo od drugih. Ona nam odre|uje sudbinu, sudbina volju, volja to {to }emo uraditi i onda je to taj na{ `ivot kakav imamo. Njegova `ivotna `udnja bilo je i ostalo pozori{te, na po~etku glum~evog `ivota, dodu{e, druga~ije nego danas. Kako i za{to, za Ludus govori Sobodan Be{ti}, a povodom predstave Ti{ina treznih u Narodnom pozori{tu u Beogradu. „Ni{ta nisam znao o Gezi ^atu, vojvo|anskom piscu, po ~ijim je pripovetkama trebalo da nastane ova predstava na Petom spratu NP. ^uo sam za njega od Kinge (Mezei, rediteljke) i Kate (\armati, dramaturga) kada je bilo ve} izvesno da }emo raditi sa ekipom iz Novosadskog pozori{ta/Ujvideki szinhaz. Odmah sam ih molio da mi daju knjigu njegovih pripovedaka, ali neko udubljivanje u ^atovo delo bilo je izli{no jer su rediteljka i dramaturg ve} bile odabrale slike i prilike, likove i teme kojima }emo se baviti postavljaju}i ^ata na scenu”, ka`e glumac Slobodan Be{ti}, Krapek u ovoj predstavi. „Za po~etak, bio sam zadivljen ~injenicom da je u ono vreme `iveo ~ovek koji je pisao tako moderno - moderno u dana{njem smilu te re~i - dakle - otvoreno, jasno i ogoljeno. O vrlo luda~kim temama i situacijama ispisao je neverovatno sugestivne redove, na jedan lucidan i bizaran, istovremeno vrlo duhovit na~in. U razgovoru sa prevodiocem Savom Babi}em ~uo sam da je najve}i deo tih pripovedaka ^at napisao dok je bio na opijumu. E, tu sam se ja prepoznao, ne zbog opijuma, nego zbog te ljudske potrebe da se negde pobegne. Neko pobegne u opijum, neko u pozori{te, neko se bavi paraglajdingom... ^oveku je prosto potrebna neka vrsta `estokog adrenalina da bi isko~io iz mu~ne svakodnevice, da bi do{ao do ne~eg {to je druga strana `ivota. To se kod ^ata vidi, vrlo je jasna njegova potreba da kro~i s one strane realnosti i stvarnosti, koje umom poima na{e bi}e. ^at je tako odlazio u sopstvenu podsvest - na{u podsvest - punu raznih mrakova, a ti mrakovi su ne{to u ~emu sam se ja prepoznao”. Granice i slobode „Radio sam i ranije sli~ne stvari, odnosno na sli~an na~in kako smo radili sa Kingom. Tako sam zapravo i po~eo svoju gluma~ku karijeru. Taj princip improvizacije nije mi uop{te stran, tako sam radio sa Harisom Pa{ovi}em na Bu- LUDUS 115, 116 |enju pole}a, takvo je bilo i Dozivanje ptica, sli~an je unekoliko bio i rad sa Eu|enijom Barbom, a tokom karijere, u nekim predstavama u kojim sam igrao, govorilo se na jo{ drasti~nije izmi{ljenim jezicima... Me|utim, jako mi je drago {to sam upoznao mlade ljude iz Novog Sada, koji, verujem, nisu imali ba{ puno prilike da se bave ovakvom vrstom pozori{ta, koji opet umeju da razmi{ljaju potpuno druga~ije od onog {to ~ini ovda{nje poimanje pozori{ta. Kinga Mezei je mlad ~ovek, ali vrlo dobar reditelj koji ima ta~an cilj i sliku tog cilja na sceni, ali istovremeno i hrabrost da dozvoli slobodu glumcu da do|e do svog autenti~nog re{enja, da bude kreator a ne samo interpretator, izvr{itelj rediteljevih naloga, {to glumcu ~esto smeta. I na kraju, odnosno ni{ta o njoj ne znam. To je bila moja prva asocijacija na to ti{ina trezih, na naslov na{e predstave. Mo`da je naslov trebalo da bude nekako komunikativniji, jasniji, informativniji. Ovako, dosta hermeti~no zvu~i, kao bela crnina, kao neki oksimoron. Me|utim, ako je ti{ina treznih ta poslednja scena u predstavi, kad se junaci otrezne, kad realnost prodre u njihov `ivot, onda je naslov na{e predstave ta~an jer govori upravo o tom `ivotnom paradosku kada se um i realnost, koju znamo, prevr}u naglava~ke, kad se ru{i obi~na spoznaja i nastupa su{tinska spoznaja sebe i sveta. To su jako bolni i jako retki trenutci; ne do`ivljava ih svako. To je dugotrajan i bolan proces na putu osve{}ivanja sopstvenog bi}a. To su trenutci kada ti biva kristalno jasno, ko si, kakve su tvoje misli, emocije, kakva ti je percepcija, kako reaguje{ na druge ljude, na spoljni svet, odgovara li on tvom bi}u, ho}e{ li se, i mo`e{ li se, i koliko, prilagoditi tome. To su sve iskrice, jako kratki trenutci prosvetljenja. Put do njih je put suo~avanja s vrlo neprijatnim momentima sopstvenog bi}a za koja, bar koliko je on lep, koliko je va`no biti `iv `iv u svoj puno}i - i koliko ti to daje {ansu da uradi{ ne{to dobro i lepo”. Pozori{te kao opijum „Pozori{te je na neki na~in i dalje moj opijum, ali, u drugom nekom smislu, i nije na isti na~in kao {to je to nekad bilo, na po~etku mog gluma~kog `ivota. I to je dobro. Moja opsesija pozori{tem bila je takva da me je gurala u gr~. Hteo sam na sceni da do`ivim da mi se kosmos otvori, da izrazim sve ono {to je zaumno, da me scena odlepi do realnosti. Mu~io sam se da to postignem i to je vrlo ~esto bilo nekomunikativno. Ljudi nisu reagovali na to {to sam su{tinski hteo da ka`em, nego na taj gr~ koji je iz mene izlazio. I onda, pre jedno pet - {est godina, ne{to se u meni otkinulo... U me|uvremenu sam dobio i decu, dvoje dece, pa onda tih deset godina strahote koje smo pre`iveli, koje su me ba{ uzdrmale - Novi stari strahovi „Bojim li se da }e se publika u pozori{te vratiti iz istih razloga iz kojih je i{la devedesetih godina? Pa... Devedesetih sam bio u JDP-u, igrali smo Plavu pticu, bajku koju su gledali ljudi u trenutcima kad mnogi do njih nisu imali {ta da jedu. I druga pozori{ta bila su, se}am se, puna. To je bio beg. Bojim se da situacija nije bolja ni danas, odnosno da ne}e biti mnogo bolja ni ubudu}e. Kao i svima, ili ve}ini, posle 5. oktobra u~inilo mi se da }e biti druga~ije, ali ni{ta u pozori{tu nije krenulo nabolje. Naprotiv, po{lo je nagore. Jer, sve ono {to se de{avlao u vojsci, politici, privredi, me|u radnicima, tek sada je to stiglo do nas u pozori{tu. Mi tek sada ulazimo u to ludilo postratnog perioda. Mo`da to nije tako upadljivo ni vidljivo u smislu nekih konkretnijih nemira, {trajka ili sli~nog, jer se de{ava u na{im glavama, me|u nama interno, ali se i te kako vidi na sceni - u krizi ideja i kretivnosti, o nemanju para da i ne govorim. Ba{ zato je ovo {to je Kinga Mezei uradila u NP, otvoreno }u re}i, lekcija beogradskim rediteljima. Jedan mlad ~ovek do{ao je na scenu nacionalnog pozori{ta, doneo jedan sasvim Mir koji je postigao privatno, omogu}io mu je `e{}e trenutke na sceni: Slobodan Be{ti} (Foto: \or|e Tomi}) na po~etku, potpuno sam bio u ~udu kada sam video da i publika veoma dobro razume predstavu, da reaguje na sva osetljiva mesta u njoj. Gledaju je najrazli~itiji ljudi, od penzionera do sasvim mladih ljudi koji vole radikalne rezove i razne eksperimente u teatru, i to zato {to je Kinga umela da napravi dobar spoj klasi~nog, racionalnog poimanja predstave – pri~u i likove - ali i da razbije klasi~nu, tvrdu dramaturgiju - preplitanje planova, vremena, prostora, duhovitosti, ~ak morbidnosti”. Moja ti{ina treznih „Nikad ne bih do{ao da gledam predstavu koja se zove Ti{ina treznih a da svesno, mo`da i ne zna{ da postoje. Prvi moj ta-kav trenutak suo~avanja bio je, pamtim, vrlo bolan. Bilo je to ba{ tokom rada na jednoj predstavi, kada sam se pona{ao vrlo zlo. [est meseci sam maltretirao lju-de oko sebe, iz povere|enog ega i sujete. To, sre}om, nije dovelo do ne~eg ekstremnog, ali sam ja to posle ekstremno do`iveo jer sam shvato da sam izdao sam sebe i svoje ideale u pozori{tu. Dozvolio sam da sam sebe prevarim, da moja gluma~ka sujeta bude u prvom planu. Sva potonja takva iskustva, ta prosvetljenja, bila su manje bolna, jer sam poku{ao da radim na sebi, da shvatim da to nije puko otvaranje tamne strane mog bi}a, nego i potvrda realnosti svakodnevnog bivstvovanja. To ti samo otvara jo{ vi{e prozora u `ivot, pokazuje sve svoje ideale morao sam da proverim, kako sada oni stoje u odnosu na novu stvarnost koja je bila ja~a od svega onog {to smo mogli da ponudimo na sceni. I onda je do{ao taj trenutak, ta ti{ina treznih kad sam shvatio koji je moj put. Danas ve} iz potpunog mira i opu{tenosti mogu da se otka~im, da tako odlepim na sceni da se dobro ose}am i ja, a da to, vidim po reakcijama ljudi, razume i publika. Paradoksalno, mir koji sam poslednjih godina, privatno, postigao, omogu}io mi je da do|em do `e{}ih trenutaka na sceni, da to pomeranje bude sna`nije od onog do kojeg sam, u u`asnom gr~u, poku{avao da do|em kao mlad glumac. Mo`da je odgovor u posve jednostavnoj ~injenici – iskustvu i 40 mojih godina”. nekomunikativan tekst, i za krako vreme, bez mnogo para, s njemu nepoznatom ekipom i ve}inom mladim glumcima koji nisu navikli na takvu vrstu pozori{ta i taj na~in rada, napravio odli~nu predstavu koju razume raznolika publika; a da ta predstava, pritom, ni u jednom svom segmentu nije bilo kakav populisti~ki ustupak bilo kome. Mislim da je dala `e{}u lekciju o re`iji, o tome kako se, s lako}om i bez kvazifilozofiranja, dolazi do zanimljivih re{enja. Sve je krajnje jednostavno, samo treba biti talentovan. Ni{ta drugo. Ni{ta vi{e, a ni manje. Ona ima smisao i ose}aj za pozori{te, ona ima klju~ koji nama u ovoj sredini nedostaje. Ne mislim na pare, pa ~ak ni na glumce – njih, jako dobrih i darovitih, imamo dosta. Mi samo nemamo pravih 26 Intervju ideja. A za{to se to desilo - zato {to smo se zatvorili. Deset - petnaest godina mi zapravo nemamo pojma {ta se de{ava ni u nabli`em kom{iliku. Ne putujemo, ne znamo kako razmi{ljaju ljudi u Evropi. [ta je tamo moderno, u kretivnom a ne pomodnom smislu. Zapali smo u blato, sve se zavr{ava na lokalnim uspesima, tap{emo se po ramenu a svaka predstava koja, ako i iza|e van granica, ne komunicira s publikom; mo`da tu negde na Balkanu ali nigde na ozbiljnijem, nekom relevantnijem mestu. Verujem da smo jako nazadovali u pozori{nom ukusu i idejama, ne mislim tu na pojedince, nego kao nacija, kao kultura, mnogo smo zaostali”. Bojim se da... „Ako i u pozori{tu budemo nudili {panske serije i ako publika bude poverovala da je to vrhunac u teatru, ako je neko nekim ~udom ubedi u to, bi}u jako nesre}an da pozori{ta opet budu prepuna. Bojim se da publika, u trenutku velike krize kretivnosti, ba{ to ne prepozna kao svoj ukus. To jako ne}e valjati. Nisam optimista, ni u tom smislu, ni u smislu politike koja kroji budu}nost svega, pa i pozori{ta. Moja `ena radi u Republi~kom ministarstvu za odnose s inostranstvom i u toku sam sa svim {to se tamo de{ava, a sve to ne miri{e na optimizam, ni po pitanju harmonizacije odnosa sa Crnogorcima, ni pribli`avanja Evropi. Ponavljam, jako smo zaostali a sve {to se desilo ju~e i prekju~e, {to se de{ava danas, ne daje mi nikakvu nadu u pogledu toga da }e se sutra bilo {ta pozitivno preokrenuti. Mi se i dalje lomimo izme|u nacionalizma, tog lo{eg nacionalizma - ne mislim ni{ta lo{e o nacionalizmu koji je ljubav prema sopstvenom narodu, ali se gnu{am nacionalizma koji je mr`nja i netrpeljivost prema svemu {to je druga~ije, {to nije sopstveni narod. Ta mr`nja ide u zatvorenost, ide u ono {to su rezultati na{ih izbora i, na kraju krajeva, u ono {to je na{a kultura. Ako opstane ova opcija koja podrazumeva povratak nacionalnim vrednostima - a to kod nas gotovo uvek podrazumeva ~etni~ku netrpeljivost - onda je to veliki korak unazad i ni~eg dobrog u tome ne}e biti. Nemam ni{ta protiv ljubljenja svog naroda, istra`ivanja istorije, preispitivanja nacionalne pro{losti, ali s kriti~kim stavom - za to sam uvek. Igrao sam davno u Ru`enju naroda, to je izuzetan komad koji vrlo zrelo sagledava nacionalno bi}e jednog naroda, s puno ljubavi i razumevanja. Ali, glorifikacija nacio- nalnih mitova i obmana, to samo mo`e da nas gurne u duboko blato a u njemu znamo kako je. Predugo smo se davili u njemu. Nama ne treba nacionalizma te vrste. Videli smo kuda on vodi, gde nas je doveo. Vidimo do ~ega je doveo u kulturi. Sve je pink. Bojim se da }e tako biti i u pozori{tu - pravi}emo jeftine predstave kojima }emo poku{ati da privu~emo {to vi{e publike, na dnevne i nacionalisti~ke teme koje }e podi}i {panske-serije ukusu”. ^lanstvo u biblioteci „Polje slobode se, generalno, ne samo kod nas, sve vi{e smanjuje. Nismo mi posebni po tome {to izgleda dolazi vreme da }emo svi morati da budemo ~lanovi neke biblioteke, ako uop{te bilo {ta budemo hteli da radimo. Moja iskustva, rade}i u inostranstvu, nisu ni{ta druga~ija. Globalizacija uop{te nije idealna stvar. Rade}i s ljudima po Evropi i iz celog sveta ja sam video da su i oni morali da se politi~ki odrede da bi radili, dodu{e ne tako direktno i banalno kako je to ~esto ovde kod nas. Oni to ~ine u rukavicama, na primer kroz nekakve humanitarne projekte koji poma`u ovo i ono, a ispod toga, kad zagrebe{, vidi{ politi~ku opciju koja zlupotrebljava kulturu i umetnost da bi promovisala neki program – recimo pomirenje naroda koje im u tom trenutku odgovara. Amerika i Evropa pretvorile su se u jedan rigidan sistem i tamo vi{e nema onih sloboda o kojima mi ovde, sti{njeni svojim neslobodama, sanjamo. Ne}emo mi mo}i mnogo da se i{~upamo od toga, ne samo zato {to smo oti{li u drugu krajnost – oni ka`u svet je globalno selo a mi ho}emo na{e malo selo. U svemu tome ne vidim prostor za istinsko osloba|anje u {irem kontekstu, sem u individulanim slu~ajevima. Sve mi vi{e, sve ovo, li~i na Orvela, vi{e nego ikad pre. Bojim se da }e se, kako smo zaostali, ako ikad i do|emo do te Evropske unije, ona raspasti, jer tamo je tek gomila problema. To bi bio na{ neprevazi|eni oksimoron“. Mali optimizmi (Foto: \. Tomi}) „Nisam optimista u tom nekom generalnom pogledu na budu}nost, dakle. Ona mi pre izgleda apokalipti~no, nego kao gra|enje sna o budu}nosti. Ali, optimista sam onako li~no. Verujem u slobode talentovanih ljudi kakvi su Kin- ga na primer. Verujem u te male - a velike - iskrene motive vrednih i talentovanih ljudi, u njihove privatne optimizme i nade, i na{e susrete koji }e, verujem, kreirati, u na{em slu~aju, dobre predstave”, ka`e glumac Be{ti} i najav- ljuje da }emo ga naredne sezone gledati u Fridi Kalo koju }e na Petom spratu NP, po tekstu Sanje Domazet, re`irati Ivana Vuji}. U U`i~kom pozori{tu sam Be{ti} }e re`irati Lepoticu i zver, a na jesen }e uslediti i pozori{ni susret sa Mladenom Matani}em i Handkeovim tekstom ^as u kojem nismo znali ni{ta jedni o drugim. O Zlim dusima, gde i kako, mo`da neki drugi put. [ESTODNEVNO GOSTOVANJE GKM IZ SPLITA U KOTORU OD 24. .4 DO 30.04. OVE GODINE Vesna Perovi¯ \ ir umetnosti, duhovnosti i ljubavi (rodjen u Kotoru 19.12.2003.god. na Okruglom stolu o saradnji gradova Split-Kotor-Mostar i obele`en izlo`bom fotografija Fedje Klari}a pod nazivom „Splitski djir ljubavi“) nastavljen je gostovanjem GKM iz Splita sa svoje tri predstave, a u okviru projekta Teatar bez granica ~iji je nosilac op{tina Kotor, sa mojom malenko{}u kao autorom, koordinatorom i td. Projekat ima za cilj: inovativnost, kooperaciju i decentralizaciju, sa svrhom normalizacije odnosa i stvaranja ambijenta tolerantnih, medjuetni~kih i 27 regionalnih odnosa. Eto kako sve to moramo da pakujemo da bi do{li do novca! Pripreme su trajale tri meseca, finansijska konstrukcija je bila zatvorena pre otpo~injanja realizacije, zahvaljuju}i brojnim sponzorima koji su prepoznali zna~aj i kvalitet. Hronolo{ki to je izgledalo ovako: 25.04. je odr`ana Press konferencija gde smo: prisutni glumci, direktorka propagande GKM-a Dinka Gudi}, Sekretar Sekretarijata za kulturu op{tine Zoran @ivkovi} i ja predstavili projekat. Vest o tome bila je u udarnom terminu u okviru II Dnevnika prvog kanala dr`avne TV. Iste ve~eri sa po~etkom u 20 ~asova odigrana je prva predstava Mali libar marka uvodi}a spli}anina, u re`iji Van~e Kljakovi}a, koja je 1997. god. nominovana za najbolju hrvatsku dramu i iste godine do`ivela TV adaptaciju. To je pri~a iz sudnice koja sa`ima 2 fjabe (spl. Novele) s po~etka pro{log veka. Uz miris priganica i bakalara sud u`urbano radi u {ta nas uveravaju izvanredni glumci: Vladimir Bobo Davidovi}, Nada Prodan, Vinko Mihanovi}, Franko Strmoti} i danas u hrvatskoj vrlo popularni Filip Rado{ nenametljivom satirom navode}i nas na suze i smeh. 26.04. u 11 ~asova izvedena je matine predstava namenjena {kolskoj deci ali i odraslima Kazali{ni sat, prema tekstu Jasena Boka, u re`iji V.Kljakovi}a i u istom gluma~kom sastavu. Tema je: kako uop{te funkcioni{e pozori{te, {ta ga ~ini, kako se radja jedna predstava?.. kroz tretiranje slike bra~nog trougla kroz komediju, tragediju i gradjansku dramu. Edukativan, izvanredan komad radjen 1992. god. U oskudnim vremenima, izveden preko 300 puta, nai{ao je na odu{evljenje mladih kotorana uz opasku: “Kada }e opet do}i Spli}ani?“ Iste ve~eri izvedena je i tre}a predstava po tekstu majstora vodvilja @or`a Fejdoa, i u re`iji V.Kljakovi}a Bi` }a, ne motaj se gola!, premijerno prikazana u decembru 2003.god. Govori o `ivotu lokalnog politi~ara sa parlamentarnim ambicijama, ~ija supruga njegove obaveze ne shvata ni najmanje ozbiljno. Kotorani su nakon nekoliko poziva na bis ovacijama do~ekivali glumce na izlazu iz garderobe! 27.04. sa ansamblom sam otputovala za Nik{i} sa predstavom Mali libar... Interesantno je da }e taj dan hroni~ari zabele`iti kao datum kada je prvi put u istoriji njihog grada gostovalo pozori{te iz Hrvatske ! 28.04. sa istom predstavom bili smo u Herceg Novom, gde je ona uvr{}ena kao jedina iz inostranstva na 9.HAPS-u. Iste ve~eri je na~injen prilog za tv emisiju ART, kao jedinu iz oblasti kulture na I programu dr`avne tv. Prilog prikazan 2.05.ove god. 29.04. takodje sa Malim librom GKM se predstavio tivatskoj publici. LUDUS 115, 116 Nu{i}ev jubilej KAKO JE NU[I] ISPRA]EN 1938. N Iz pozori{ne pro{losti a Bogojavljanje, 19. januara 1938. godine, u svom domu preminuo je Branislav \. Nu{i}. Nu{i} je spadao u red najagilnijih kulturnih poslenika. Uvek bodar i krepak, uvek spreman da se svom snagom zalo`i za kulturna pregnu}a u svojoj sredini, za slobodu kulturnog stvarala{tva, osobito pred kraj `ivota, kao da se vratio svojim mladala~kim slobodarskim idealima. „Kroz punih sedam stotina godina mi nismo uspeli da knji`evnost, kao najvi{a duhovna pojava, dobije u nas ono mesto koje joj pripada i da se knji`evnik kao stvaralac postavi bar jedan korak ispred mnogobrojnih ru{ilaca kulture kojima obiluje na{e dru{tvo“, zapisao je Nu{i} 1935. godine. Knji`evnost je za Nu{i}a bila pre svega oru|e slobode: „Ako je knji`evnost izraz duha jednog naroda, ono mora biti zato~nik slobode toga duha; ako je knji`evnost izraz uzvi{enosti u ~ove~ijem duhu, uzvi{enost se ne uznosi pod pritiskom sile“, izjavljuje Nu{i} 1936. godine. Petog decembra 1937.g. Branislav Nu{i} izgovorio je slede}e re~i na osniva~koj skup{tini Udru`enja umetnika, nau~nika i pisaca, koje se smatraju njegovim Kulturnim testamentom: „Spor je tempo kojim mi kora~amo u plemenitoj te`nji da se uvrstimo u redove kulturom i napretkom daleko izmaklih naroda; spor je tempo da mi u bliskoj, pa mo`da i daljoj budu}nosti ne mo`emo dogledati ostvarenje tih svojih te`nji. Ne le`i uzrok tome u nedostatku duha, u nedostatku duhovnih mo}i na{ih, ve} u te`njama i materijalnim i moralnim prilikama i uslovima pod kojim se na{a mlada kultura razvija. Kulturni izrazi, kulturni pokreti, pregnu}a u na{em su dru{tvu jo{ uvek pojave drugog i tre}eg reda; nosioci tih izraza, pokreta i pregnu}a, dakle graditelji kulture, kod nas su maltene izli{ni ljudi, ~ak toliko izli{ni da se njihova re~ odstranjuje ~ak i kad se re{ava o najva`nijim kulturnim pitanjima. Sem toga, mlada kultura kao i mlada biljka za svoj razvitak i procvat tra`i atmosferu zra~niju, no {to je ova koju joj na{e podneblje nudi. Pod na{im, tako ~esto mutnim podnebljem, mlada se biljka ne mo`e da razvije u stablo, niti da da punu cvast, kao {to ni duhovno stvarala{tvo ne mo`e do}i do punog izra`aja, te stoga mnoga re~ ostaje nedore~ena, mnoga misao mo`da neiskazana, mnogi tok presu{uje na samome izvoru ili bar ne daje sve izobilje svoje duhove mo}i. Ma koliko sna`an duhom, pojedinac nije kadar ni svojim naporima ni eventualnim svojim li~nim uspesima, da izmeni ove prilike; tek udru`ene sve duhovne mo}i, jednom zajedni~kom i istrajnom akcijom, mo}i }e kulturnim pregnu}ima da pro{ire duhovne vrednosti u na{oj sredini i mo}i }e da im obezbede zna~aj koji one imaju u razvitku kulturnog mladog dru{tva.“ Nu{i}eva smrt kao da je na trenutak objedinila i leve i desne politi~ke snage. Sahrana Nu{i}eva je jedan od najzapa`enijih javnih doga|aja u kulturnom `ivotu prestonice izme|u dva svetska rata. Posmrtni ostaci B. Nu{i}a bili su izlo`eni na katafalku u foajeu Narodnog pozori{ta 21. januara, a sahrana je obavljena 22. januara. LUDUS 115, 116 Posle odr`anog pomena nad odrom pokojnika, kov~eg je iznet i stavljen na kola. Sa balkona Pozori{ta od pokojnika su se oprostili Dimitrije Magara{evi}, ministar prosvete, u ime kraljevske vlade, Veljko Petrovi} u ime Srpske akademije nauka, zatim dr Branislav Vojinovi}, upravnik Narodnog pozori{ta, pa dr Branko [enoa, intendant zagreba~kog Narodnog kazali{ta i Du{an Nikolajevi} u ime Udru`enja dramskih autora. Povorka se zaustavila pred Univerzitetom, Kapetan Mi{inim zdanjem. U ime studenata od pisca se, sa balkona, oprostio Milo{ Mini}, student prava. Povorka je dalje krenula prema Sabornoj crkvi, gde su se nalazili zvani~nici: kraljev izaslanik pukovnik Durbe{i}, komandant Beograda general Petar Kosi}, predstavnici Udru`enja rezervnih oficira i ratnika, ugledne li~nosti javnog i kulturnog `ivota, me|u kojima je bio i slikar Uro{ Predi}. Opelo je izvr{io mitropolit zagreba~ki Dositej sa velikim brojem sve{tenika. Posle opela sa Nu{i}em se oprostio dr Justin Popovi}, prof. Univerziteta. Pred crkvom su se od pokojnika oprostili Marko Car, Grigorije Bo`ovi} u ime uredni{tva „Politike“, Mita Dimitrijevi} u ime PEN-kluba. Poslednji govornik je bio Bo`a Nikoli}, predsednik Udru`enja glumaca. Pogrebna povorka je potom krenula Knez Mihailovom ulicom, preko Terazija, Aleksandrovom i Grobljanskom do Novog groblja. U Knez Mihailovoj, pred knji`arom Vlad. Rajkovi}a, pogrebna povorka se zaustavila, gde je o~itana kratka molitva. Celim putem, bele`e izve{ta~i novina, s obe strane trotoara, bio je prekrio svet koji je izi{ao da oda poslednju po{tu voljenom piscu. Na groblju su se sa pokojnikom oprostili Radoslav Vesni} u ime Kluba nezavisnih knji`evnika, Du{an Mati} u ime Udru`enja umetnika, nau~nika i pisaca i Pjer Kri`ani}, u ime Novinarskog udru`enja. Poslednji govornici su bil Dobrivoje Stojanovi}, potpredsednik Udru`enja rezervnih oficira i ratnika i knji`evnik Milorad Pavlovi} Krpa, vr{njak i dugogodi{nji prijatelj. Evo nekoliko odlomaka iz opro{tajnih napisa, govora i izjava knji`evnika i pozori{nih umetnika koji su decenijama sara|ivali s Branislavom Nu{i}em. Milan Grol: „Da bi se shvatio karakter Nu{i}evog humora, treba imati na umu simpatiju koju on pokazuje prema licima u svojoj komediji: na~in na koji on u`iva u njima kao tvorevinama svoga duha neovisno od suda koji o njima ostaje kao ljudima. Smeju}i se tipovima u Nu{i}evoj komediji, gledalac ose}a u njihovom dru{tvu pisca koji se zajedno sa njima smeje, kao sabra}i svojoj... Tipovi u Nu{i}u niti su slikani sa odstojanja, niti su izuzetni i izdvojeni. U njima su uop{tene crte ~itavog jednog reda u dru{tvu, jedne profesije, shvatanja i navika jednog kraja. Ako u njima `ivot nije zahva}en u dubini, u {irini, kolektivno on nije ostao bez izraza. U tom pogledu Nu{i} je u komediji raskovao plemeniti metal za sitnu paru, sitnu i mnogu, iza mnoge. Priznavan i neprihvatan od kritike, i primljen u Akademiju tek u sedamdesetoj godini, Nu{i} je zavr{io ne samo kao najaktivnije ime, nego i kao potreba vre- mena. Jedno od najve}ih zadovoljenja Nu{i}u je ose}anje praznine iza njegove smrti, praznine i brige u pozori{tu, kome je on ubrizgavao kamfor iz godine u godinu, praznina u publici, koja je, razbijena u idejama i ose}anjima, bar u ve~ernjim satima nalazila u Nu{i}u ne{to zajedni~kih senzacija o dnevnom `ivotu.” Milan Predi}: „Da se na{e gra|anstvo, toliki na{ mali ~ovek, pribere oko kov~ega Branislava Nu{i}a, oko mrtvog tela pisca komedija, {ala, stvaraoca karikatura, vedrog pisca, zabavlja~a, da sa~ini ~itavu dugu i dobrovoljnu gardu oko njegovog sprovoda, od sedi{ta grada do dalekog groblja, nije navela ni obi~na radoznalost sveta prema sve~anoj procesiji, `elja za sudelovanjem u javnom ~inu, niti je privuklo jedno zvu~no ime, ni ono {to bi se nazvalo ‘zahvalnost smehu’, pa ni obi~nog, neprime}enog ~oveka prema umetnosti koja se setila da je `iv... Pravi uzrok koji je postavio te duge redove Nu{i}evih sugra|ana na ulice kojima je njegovo mrtvo telo proneseno, to je jedno drugo tuma~enje, druk~ije dodeljen zna~aj koji je Nu{i}ev smeh morao dobiti i dobio u vreme kad je pao i kraj `ivota, i to ne samo, kako bi se moglo misliti, zahvaljuju}i nekim njegovim poslednjim delimam, ipak osetio obele`enim tim vremenom... Ako je nekad Nu{i}ev smeh mogao biti smatran kao podsmeh, danas on mo`e biti samo zamerka, protest, kritika onoga {to je komi~no zato {to ostaje i traje preko vremena, bez bele`enja znakova raspadanja, u svojoj izvitoperenosti, u teturanju, posrtanju. Danas su te mase osetile da je ovaj ironi~ar sa njima. A odlika dela koja su zaista izvorna, neposredna i koja su talentovana ba{ je u tome. Nu{i}eva izvornost nije mogla da dobije bolju potvrdu do tu mnogostruku i mnogovremenu va`nost.” Milan Dedinac: „I ja ve} nazirem `ivog Nu{i}a koji }e pobediti. On uvek pobe|uje. Njega izgra|uju i izo{travaju za tu borbu `ive re~i Nu{i}evih satira, koje su se, iako narod ne stvara repertoare narodnih pozori{ta, skoro jedine i zadr`ale na pozornicama u celoj zemlji. I stvaraju misao i smeh i sve one asocijaci- je koje se ra|aju kod gledalaca pri svakoj takvoj re~i. Samo da bi pobedio, taj `ivi Nu{i} mora biti o{tar i jasan! On se mora podi}i bez sentimentalnosti i kriti~ki osvetliti jakom svetlo{}u. Mora se izneti pod kakvim je objektivnim i subjektivnim uslovima svako njegovo delo postalo... A u Nu{i}evom delu, uglavnom, pozitivan je posao samo njegovo negiranje, ujedi njegove satire.” Velibor Gligori}: „Nama je drag satiri~ar Nu{i}, miliji i zaslu`niji onaj Nu{i} u po~etku i na zavr{etku knji`evnog stvaranja. U njegovom veoma elasti~nom, `ivahnom i vitalno produktivnom duhu tinjao je neuga{eni plamen liberalnog ~oveka i savesnog umetnika koji se najednom opet razgoreo u poslednjim danima njegovog `ivota. U kulturnim i dru{tvenim zamra~enjima na{eg doba, Nu{i}ev duh se opet pribrao u stav otpora, njegova umetni~ka snaga je u tom otporu porasla, zasvetlele su u njegovom duhu liberlane tradicije iz njegovih mladih dana.” Bo`a Nikoli}: „Udru`enje glumaca Kraljevine Jugoslavije, u ime svih jugoslovenskih glumaca, pozvano je da op{toj `alosti doda i svoj najskru{eniji bol pri 28 Nu{i}ev jubilej opro{taju sa ocem sveukupne gluma~ke porodice. Veliki staratelj na{, Branislav Nu{i}, za pedeset godina svog pozori{nog stvaranja zna~io je za sve nas: poslednji izlaz, kotvu spasenja, sigurnu koru hleba! Gde god bi pozori{te zapalo, kad god su zalagane gluma~ke stvari, kostimi i pozori{ne dekoracije, uvek je spasavao od kona~ne propasti samo ovaj neumrli otac Melpomenine dece, veliki hranitelj na{, Branislav Nu{i} s njegovim komadom koji puni ku}u... Nu{i}eva je zasluga {to se je odr`ala i othranila poluvekovna na{a gluma~ka sirotinja u putni~kim pozori{tima, jer im je on pru`ao sebe kroz svoje komade, davane bez tantijema, ~ak i bez neposredne zahvalnosti. Kadgod su i na{a najve}a, central- na pozori{ta zapadala u krize, one su prebro|ivane jedino davanjem Nu{i}evog repertoara. Mnoge pozori{ne ustanove, kao i svi mi pozori{ni trudbenici, ve~ito dugujemo velikom pokojniku za svoje postojanje. Na{ dug je i umetni~ki i ~ove~anski i mi ga odu`ujemo igraju}i u njegovim komadima s najve}om voljom i trudom da postignemo najve}i uspeh. I nismo nezahvalni sinovi, Branislave Nu{i}u, jer, evo, u ime jugoslovenskih glumaca, nad Tvojim mrtvim telom, pola`em zavet da }emo ime i slavu Tvoju pronositi s pokoljenja na pokoljenje, kroz vekove na{e pozori{ne kulture, dokle traju daske {to svet zna~e, kao Tvoji najblagodarniji sinovi, o~e i hranitelju na{!” @anka Stoki}: „Nu{i} je bio moj roditelj. Roditelj moga repertoara. On je na~inio od mene ono {to sam sada, ulogama koje je za mene pisao. Bio je to veliki ~ovek, veliki toliko da mi jo{ dugo i dugo ne}emo imato sli~nog po veli~ini... Nu{i} je za nas glumce zna~io ogromno. Mi smo ga voleli kao oca i mazili ga kao dete. On je kao otac brinuo o nama, starao se da nam da najbolje uloge, a mi smo ga zbog toga pazili i ~uvali. Nu{i} nas je danas ostavio. Ali dok je pozori{ta i dok je glumaca, zna}e se za Nu{i}a i on }e me|u nama uvek biti `iv.” Du{an Radenkovi}: „Njegovom smr}u pozori{te je izgubilo najomiljenijeg autora, a glumci pisca koji je sa virtuozno{}u umeo da napi{e komad tako da u njemu i male uloge budu izrazite i velike. Mi, glumci, od srca oplakujemo smrt patrijarhata na{e drame koji ve} pola veka gospodari na{om scenom. On je voleo glumce mnogo kao {to i oni njega mnogo vole. On je umeo svakome da pru`i svoje puno prijateljstvo, a starijim glumcima i svoje drugarstvo. Ja li~no bio sam po~astvovan njegovim velikim simpatijama, koje su se na vidan na~in manifestovale na dan njegove proslave.” Ana Paranos: „Nu{i} mrtav! Ta dva pojma ne sla`u se nikako. Ta on je celog veka terao {alu sa svima i sa sva~im. Mo`da je i ovo jedna od njegovih {ala. Ka`ite lekarima neka ga pregledaju bolje. Mo`da se ipak varaju.” Toda Arsenovi}: „Nu{i} je umro, ka`u. Ako su `ivi njegovi komadi, ako je `iva njegova re~ koju mi glumci izgovaramo preko rampe publici, nemogu}no je da je Nu{i} umro. Umrlo je njegovo telo, ali on je `iv i tu je me|u nama neprekidno.” Obele`avaju}i 140 godina od njegovog ro|enja, valja se podsetiti kako su ga savremenici ispratili na onaj svet, podse}aju}i se istovremeno Nu{i}evog duha koji je s blagonaklono{}u ismevao ljudske slabosti i mane, ali istovremeno s gor~inom slikao dru{tvene mane i ljudske devijacije ro|ene u pot~injenosti „dolaru” i „vlasti”. Priredio Zoran T. Jovanovi} dom je u okviru proslave, izvedena i nova premijera Gopso|e ministarke ovoga puta u re`iji Braslava Borozana. On je nastojao da bude veran tekstu i da mu ne dodaje ono ~ega nema, da se odupre uticaju socijlizma, da se Nu{i} tuma~i kao dru{tvena satira. Predstava `ivi 14 godina i gostuje u Rumuniji, SSSR-u, ima i radijsku premijeru na Radio Beogradu. Kritika posebno hvali reditelja za dobru gluma~ku igru. Ministarka je i ovoga puta Bobi}ka, koja }e u ovoj inscenaciji igrati preko 200 puta. Poslednji put na sceni nastupa 8.10.1978. kada je obasuta cve}em i petnaestoominutnim aplauzima. Posle manje od dva meseca ova gluma~ka diva odlazi u legendu. Autorka knjige posebno poglavlje posve}uje Bobi}ki u ovoj ulozi, u kojem iznosi izvode iz kritika kao i rediteljeve bele{ke o njenom stvarala~kom procesu. I poslednji odeljci ove knjige posve}eni su premijeri 22. novembra 1982. u re`iji Milenka Misailovi}a. Ulogu @ivke tuma~i Olivera Markovi} koja je imala te`ak zadatak da se suprotstavi mitu koji su nosile Stoki}ka i Bobi}ka. Me|utim, po re~ima kriti~ara Avde Muj~inovi}a, rediteljeva gre{ka je u tome {to je poku{ao da otkrije druga~iju Ministarku i da je protuma~i kao univerzalnu dramu o snobov{tini, on je od vodvilja i urnebesne komedije napravio dramu ~ime je zbrisao Nu{i}ev humor. O predstavi pi{u Milutin Mi{i}, Maja i Petar Volk, Du{an Kova~evi}, Feliks Pa{i}, Vladimir Stamenkovi}... I kritika je gotovo svemu na{la manu, kao i glumi Olivere Markovi}, a sve se ocene stapaju na, kako ka`e Jovan Hristi}: „Na kraju, kada se @ivka izazovno okre}e publici i ka`e: 'A {to se vi cerekate mojoj sudbini?' mogli smo primetiti da je njeno pitanje proma{eno. Jer njenoj se sudbini u ovoj predstavi niko nije smejao.“ I predstava `ivi svega dve sezone. I za kraj, Jelica Stevanovi} ka`e: „Posle praizvedbe publika je odu{evljeno klicala, kritika je osu|ivala pisca za povr{nost, povla|ivanje najni`em ukusu, kori{}enje jeftinim vicevima... Ali sud istorije reko je drugo: Nu{i} je na{ klasik, na{ [ekspir, Gospo|a ministarka je jedna od njegovih najboljih, a svakako najpopularnija i najizvo|enija komedija – delo koje je obele`ilo epohu. Isto su u~inile i dve glumice, @anka Stoki} i Ljubinka Bobi} (...) Ministarka je kroz sve ove decenije dokazala: mo`e da se ~ita i da se igra na razne na~ine, u raznim `anrovima, ali jedno je va`no – mora da bude sme{na. A taj smeh je lekovit. I on ~ini da Ministarka ni sa 75 godina nije starica.“ GOSPO\A MINISTARKA no je izvedena 25. maja 1929. u re`iji Vitomira Bogi}a. Premijernu podelu uloga na~inio je sam autor, koji je pi{u}i ve} imao neke glumce u vidu. Jedna od njih je i @anka Stoki}, prva u nizu ministarki. U poglavlju posve}enom ovoj glumici, autorka Stevanovi} iznosi biografske podatke kao i citate savremenika o na~inu njene glume; zapravo obja{njava fenomen @anke Stoki}, koja je smatrana najve}om glumicom tog doba. Predstava je pripremana samo u devet proba (@anka nije bila zadovoljna svojom glumom na premijeri, pa je ulogu kasnije nadogra|ivala), dekor je bio siroma{an, kao i kostimi koji su prera|ivani iz fundusa ili su akteri nosili svoje. Ali to glumcima nije smetalo, i iako ova komedija obiluje epizodnim ulogama koje su podre|ene naslovnoj, uz @anku su igrala velika gluma~ka imena. Budu}i da je bila praizvedba doma}eg teksta kritika je najvi{e pa`nje posvetila Nu{i}u i njegovom delu. I zamerila mu je da se dodvorava publici, da je komad pisao za {iroke narodne mase, osporava mu knji`evni, ali ne i scenski kvalitet. Bilo je i primedbi na `anrovsku postavku komada. Sre}om, isti kriti~ari (Milan Dedinac, Milutin ^eki}, Du{an Kruni}...), iako daleko od odu{evljenja ~ak i odobravanja, svedo~e o uspehu predstave kod publike. Tako saznajemo da je publika izazivala autora na scenu posle svakog ~ina. I to je bilo presudno da predstava ima dug vek, verovatno mnogo du`i da nije bilo okupacije. Da je predstava bila veoma popularna svedo~i i da su @anku Stoki} na ulici oslovljavali sa „Ministarka“. Treba dodati da je kritika izdvojila Ljubinku Bobi} koja u praizvedbi Ministarke igra de~aka Raku. „Gospo|a ministarka je bila svakako najpopularnija predstava u Narodnom pozori{tu u Beogradu izme|u dva rata, a @anka Stoki} je stvorila gluma~ku kreaciju koja je postavila kriterijume za igranje naslovnog lika za sva vremena. @ankina gluma je u~inila da Nu{i}eva komedija postane ono {to bismo nazvali kultnom predstavom, a Nu{i}eva @ivka je @anku uvela u legendu“ pi{e Jelica Stevanovi}. 11.11.1944. otvori vrata Pozori{tu narodnog oslobo|enja. Nove vlasti su skinule sve naslove sa repertoara koji su igrani za vreme okupacije i pre nje, i tako|e, vr{ile proveru podobnosti zaposlenih, pri kojoj je @anka Stoki} osu|ena na gubitak gra|anske ~asti... Drugu premijeru Gospo|a ministarka do`ivljava 10. oktobra 1945. u re`iji Dragoljuba Go{i}a. Na premijeri glavnu ulogu igra Nevenka Mikuli}. O ovoj posleratnoj izvedbi oskudna su svedo~anstva, tako da autorka koristi deo teksta Milana \okovi}a koji govori o njegovom stavu o Nu{i}u i izvo|enjima njegovih dela iz 1949.g. Me|utim, ova postavka opstaje devet godina (1945-1953) i za to vreme je odigrana 152 puta. Kroz podelu su pro{la sva zna~ajna imena tada{njeg dramskog ansambla. Naslovnu ulogu su pored Nevenke Mikuli} igrale i Mileva Bo{njakovi}, Ljubinka Bobi} i jednom Mila Dimitrijevi}, go{}a iz Zagreba. „... Ova postavka je va`na iz vi{e razloga: odr`ala je kontinuitet prikazivanja, dokazala je da je aktuelna, a da ne smeta tada{njoj vlasti, uticala je na formiranje nove publike i otkrila – novu zna~ajnu, a kasnije }e se ispostaviti i veliku @ivku, Ljubinku Bobi}“ zaklju~uje Jelica Stevanovi}. Tre}a premijera Nu{i}evog najpopularnijeg komada na sceni NP-a poverena je mladom Du{anu Vladisavljevi}u ~iji je motiv za re`iju bio preigranost komada u staroj postavci, stalna promena pojedinih uloga, uskakanja, {to je dovodilo do {arolikosti u gluma~kom izrazu kao i atmosferu razbijenosti i nepovezanosti. Prilikom podele uloga Vladisavljevi} se trudio da bude {to vi{e glumaca koji nisu igrali ranije, ali naslovna uloga je poverena Ljubinki Bobi} koja je u prethodnoj verziji igrala Ministarku preko 70 puta; mada je 20. maja 1955. nastupila prvi put premijerno. Me|utim, pored rediteljevih najava, kritika konstatuje da je ovde re~ o obnovi a ne novoj verziji tj. da je u pitanju „nova varijanta stare predstave“, ali i da je komad pogre{no interpretiran. Reditelj je, naime, podlegao konceptu realisti~ke dru{tvene satire i time oduzeo scenski {arm ovoj „{ali“ kako ju je autor nazivao. Ali u glumi Ljubinke Bobi} vi|ena su svojstva koja sadr`e produbljenije pristupanje Nu{i}u. Ona je „osetila mnogostrukost elemenata koji stvaraju Nu{i}ev smeh“. Ova postavka je imala kratak `ivot, igrana je svega 27 puta u periodu od 20 meseci. Ministarka posle rata Sto godina ro|enja Nu{i}a Po oslobo|enju Beograda, zgrada kod Spomenika bila je prinu|ena da ve} Godine 1964. obele`ena je stogodi{njica Nu{i}evog ro|enja i tim povo- 75 godina na sceni narodnog pozori{ta Aleksandra Jakši¯ N arodno pozori{te u Beogradu ove godine obele`ava 75 godina od prve premijere Gospo|e ministarke Branislava Nu{i}a. U ovoj godini se navr{ava i 140 g. od ro|enja pomenutog velikana doma}e dramaturgije i 115 g. od njegove prve premijere (Protekcija, 30.3.1889). Pre ~etvrt veka umrla je Ljubinka Bobi}. Da bi obele`io ove jubileje nacionalni teatar, posle 20 godina odsustvovanja sa scene, postavlja Gospo|u ministarku u re`iji Jago{a Markovi}a, a @ivku igra Radmila @ivkovi}. U okviru proslave, Muzej pozori{ne umetnosti je pripremio izlo`bu Gospo|a ministarka 75 godina na sceni Narodnog pozori{ta dok je Izdava~ka delatnost NP-a objavila istoimenu knjigu, kao i dopunjeno izdanje knjige Petra Volka @anka Stoki}. Knjiga Gospo|a ministarka 75 godina na sceni Narodnog pozori{ta Jelice Stevanovi} ima za cilj da {to preciznije i potpunije istra`i, analizira i izlo`i dugi `ivot ovog komada. Autorka na osnovu prikupljenog materijala najpre prikazuje okolnosti u kojima je napisana drama i u kojima je odigrana prva premijera. Zatim, za ovu kao i sve naredne inscenacije opisuju se pripreme, premijera, iznose se recenzije kritike, negde i bele{ke, se}anja, reakcije, da bi potom iznela i od sezone do sezone detaljne teatrografske podatke o `ivotu svake postavke. Dva poglavlja su posve}ena legendarnim ministarkama @anki Stoki} i Ljubinki Bobi}. Ali krenimo od po~etka... Gospo|a ministarka prvi put Nu{i} je za vreme Balkanskog rata osnovao pozori{te u oslobo|enom Skoplju gde je i postavljen za upravnika. Tu 1914. po~inje da pi{e svoju najpopularniju komediju Gospo|u ministarku. Me|utim, kada je stigao do pred kraj drugog ~ina novi rat ga je primorao da napusti pisanje, a po{to se kasnije vratio u Skoplje shvatio je da je rukopis izgubljen. Posle vi{e od decenije, 1929. se setio svoje nedovr{ene komedije i po~eo da je pi{e ponovo, po se}anju. I ova, kako ju je sam autor nazvao „{ala u ~etiri ~ina“ (u intervjuu datom pre premijere rekao je: „Komad je u ~etiri ~ina, u osnovi vodviljski, ali sa jednim nizom tipova, sa jednom o{trom satirom i sa tendencijom, da jedno doba na{eg dru{tvenog `ivota pribele`i onako, kako je bilo“), premijer- 29 LUDUS 115, 116 Nu{i}ev jubilej NU[I] U LOGORU Boško Trifunovi¯ N u{i} je do{ao u logor u pravi ~as. Mo`e se re}i da bi se, bez njega, dalje, te{ko opstalo. Do{ao je u ~asu kada smo ve} bili oguglali na sve tegobe logora, na gladovanja i zlostavljanja, kada nas je upravo zahvatila apatija i kada se gasila nada da }emo do`iveti kraj rata. U ~asu kada je ~e`nja za ku}om, za Srbijom po~ela da boli kao `iva rana. U ~asu kada su o~aj i bezna|e pretili da obore i najja~e me|u nama, u{ao je me|u nas `ivi Branislav \. Nu{i}. Nekako spontano, nagonski, kao davljenik za slamku, uhvatili smo se za njega. U logoru ni tekstova ni ikakvih knjiga nije bilo. HZMLJ (Hri{}anska zajednica mladih ljudi, sa sedi{tem negde u [vajcraskoj) slala nam je religijske spise, molitvenike i Biblije. Nije to bilo lo{e – to je te{ilo, ali nije bodrilo, u~ilo je da pra{tamo ali ne i da prkosimo. Trebalo nam je ne{to drugo. Nemci su nam utrpavali svoje ratne biltene, od ku}a su stizale retke, ali ~emerne vesti. Bio je kraj ~etrdeset druge, Staljingrad se jo{ nije bio dogodio, prebelo isplaknuto nebo [lezvig-Hol{tajna i isko{eno bledo sunce severa ni{ta lepo nisu obe}avali. A trebalo je prete}i. Opstati. I – to se zbilo tada. „Udar na|e iskru u kamenu“ i „Bez muke se pesma ne ispeva“ na{li su svoje ovaplo}enje. Mala grupa |aka – redova, ju~era{njih srednjo{kolaca i studenata, po se}anju na svoje amaterske poku{aje kod ku}e – poduhvatila se da „napi{e“ Nu{i}a. „Napisali“, smo zajedni~ki, radosno se prise}aju}i, prva dva teksta. Bili su to Anafabeta i Muva. Ka`em „napisali“. Bilo je to zajedni~ko prise}anje, radost vra}anja ku}i, u Srbiju, u slobodu. (Zbog onih koji ne znaju i drugih koji su zaboravili moram ovde da napravim digresiju: kad je Jugoslavija okupirana i razbucana, a vojska pohvatana i nabijena u logore, ve} od prvog dana Nemci su, ovde u zemlji, trebili i odvajali samo Srbe. Svakodnevno a nekad i dvaput dnevno bi nas postrojavali i nudili i zahtevali da se izdvoje svi ne-Srbi. Ljudi su mogli da se izdvoje kao Slovenci, Hrvati, Albanci, Rumuni, Bugari, Ma|ari, Turci – {ta bilo – svi su oni imali neke svoje dr`ave u koje su ih otpremali, u Nema~ku su stigli samo Srbi. Nas su ~ak u Libeku, „na obalama melanholi~nog i hladnog mora“ ponovo trijerisali i izdvajali. Jedan prosedi feldvebel je ~ak posebno hteo da izdvoji [umadince. Tako smo mi od Nemaca saznali da smo Srbi, jer do tada niko na to nije mislio, i da smo narod odabran za tla~enje. Izabrani narod. Etni~ki ~ist. Otud u ovom tekstu iz logora: Srbi i Srbija.) Uporediv{i kasnije te „na{e“ Nu{i}eve tekstove sa originalom, ustanovili smo da smo na mnogo mesta oma{ili, ali na jednom planu, sigurno najva`nijem – nismo. Nismo oma{ili ni izdali na planu duha! Bio je to u duhu izvorni Nu{i}, bio je to njegov humor i ~emer (jer i ~emera ima kod njega!), njegova toplina, njegova ljudskost (da ne ka`em humanost). I tako smo po~eli. Odziv pubilke, kako to danas zovemo, bio je ogroman. Totalan. Niko, ama ba{ nijedan ~ovek nije izostao sa predstava koje smo reprizirali u beskraj. A onda se u „na{em sreskom mestu“, u na{em logoru pojavilo Sumnjivo lice. Dobio ga je jedan od nas u paketu i uz njega poruku: ... „ne tra`i{ slanine nego ti je stalo do sprdnje... a mi ovamo...“ itd. Odmah smo se dali na pripremanje komada. Nismo prepisivali a ne bismo ni LUDUS 115, 116 imali na {ta. Sa `arom smo naglas ~itali tekst iz jedinog primerka i svako je nau~io ceo komad. Re`ija kolektivna. Sufler nepotreban. Dekor, kostim, maska – ve} prema logorskim uslovima. Iz ove perspektive reklo bi se „u naznakama“ – moderno re{eno. Istovremeno, spremaju}i Sumnjivo lice, obnovili smo prema originalu i ranije dve predstave. Tako smo odjednom imali na repertoaru tri komada! Ne umem, sada, odmaknut, da iska`em i objasnim kolika je to bila sre}a i koje bogatstvo. Mo`da da ka`em ovako: da se slu~ajno postavilo pitanje da li da nam smanje i onako bedno sledovanje hleba, repe ili krompira, ili da nam uzmu Nu{i}a – ne bismo se uop{te dvoumili: zadr`ali bismo na{eg Branislava \. Nu{i}a. I sada dolazi ono {to se previ|a, {to se ne uo~ava uvek kod Nu{i}a. Nije retko mi{ljenje da je Nu{i} „lak“ pisac, da „~eprka po povr{ini“, da golica i zasmejava, ne{to kao gili-gili, da ne dodiruje „duboke slojeve i egzistencijalne probleme“. E, vidite, nama se to tada, nije tako ~inilo. ^ak, naprotiv. Ne da se mi nismo zabavljali i smejali, ne da publiku nije boleo trbuh od kikotanja, to ne, - ali NAS Nu{i} nije samo zasmejavao (a i to nam je, verujte, bilo nu`nije od nafore), on nas je ozarivao, i hrabrio, i bodrio, i podr`avao, i mudrosti u~io. Tada se on, tamo, kod nas, u logoru dokazao kao vrlo mudar ~ovek, kao veliki majstor re~i, kao dragi dobri drug koji na lak i jednostavan na~in kazuje mudre i va`ne stvari. A i za{to bi se mudrost kazivala jedino namr{tena ~ela i smrknuta pogleda... A da ne ka`em da nam je doneo miris i dah na{e zemlje, na{e sredine, i probudio zaspalu nadu i stvorio uverenje da }emo ku}u opet videti. Nije bio ni{ta manji garant na{eg povratka ku}i nego savezni~ke armije koje su se rvale sa Hitlerom. Oni su sad mirno mogli da se bore, nek’ im je Bog na pomo}i, mi }emo sa~ekati, nismo sami: Nu{i} je sa nama. U{av{i u na{e barake, dotakav{i nam srce ~arolijom svoje ljudske re~i, preobrazio nas je. Na{ pakao na ~ijem ulazu nije moralo da pi{e „Ostavite svaku nadu...”, prestalo je da bude na{e mu~ili{te. Podbodeni njime, pod ruku sa njime, krenuli smo slo`no i bodro protiv osvaja~a i zlikovaca. Njegovim jezikom i njegovim duhom po~eli smo da razaramo tamnicu u kojoj smo ~amili. Replike iz Sumnjivog lica postale su za nas oru`je: sentence, aforizmi, melemi, ~aranja. Bajali smo njima i ~arali. „Bre, bre, bre, ~itavu Evropu }e da opkolimo” nije vi{e bila tupava Jerotijeva „strategija”, ve} ironi~na, cini~na, spasavaju}a, raskovni~ka bajalica protiv Hitlerove promukle pretnje o osvajanju Evrope. Otkad smo to ~uli, rekli, sa na{ih dasaka koje su nam zaista `ivot zna~ile, postalo je to na{ lek, na{ spas, na{e superiorno podsmevanje liku kukastog krsta. „Bre, bre, ~itavu Evropu...”! Gotovo – ne treba ni ‘leba ni krompira – spasen si Srbine. (Razumedosmo tada i onu Zmajevu: „Haj, {to Srbin jo{te `ivi kralj svih zala...”! Ta Nu{i}eva sprdnja po~ela je da razara i obesmi{ljuje u`asnu nema~ku silu, bio je to podsmeh poput onog Siranovog: „Gle pr}asta gada!” Vi{e nije bilo situacije u na{em logorskom `ivotu ni u zbivanjima Branislav Nu{i} i Zvonimir Rogoz na `elezni~koj stanici u Pragu 1933. godine na svetskoj klanici, koje nismo komentarisali i olak{avali Nu{i}em. Spr~eni, skvr~eni dr Gebels je odmah dobio ime [u{umiga. To ga je tako obezvredilo i smanjilo, tako pljunulo i bacilo na |ubri{te, da vi{e niko nije zazirao od njegovih histeri~nih pretnji i blebetanja. „Jesi li ~uo {ta ka`e ona [u{umiga” – bilo je dovoljno da se uspravi{ i da ti o~i zasijaju. Mogao si i bez ve~ere. Nacisti~ki bilteni, svakodnevno isticani na logorskoj oglasnoj tabli, sa formulacijama „elasti~no smo skratili front” ili „efikasno smo se odlepili od neprijatelja”, brzo su zamenjeni Jerotijevom depe{om: „Energi~nom poterom ovosreske vlasti, hajduk taj i taj izmakao ispred potere u drugi srez.” Gotovo! Vi{e se nismo bojali Hitlerove sile, mogli smo se s njime {ega~iti. Hitler je pao daleko ispod Jerotija, ta~nije shvatili smo svu ljudsku dobrotu, slabost i naivnost Jerotijevu, poredi}i ga sa Hitlerom. Jerotije veli: „Ne umem da zvi`dim, nije mi Bog dao dara za to. Umem tako kad vabim psa, ili kad zvi`dim }uranu, ali kad do|e tako neka opasnost, a meni se ne{to stegne ovde, pa napr}im usnice i samo duvam, ali ne izlazi nikakav glas.” Kakav dobri ~ikica Jerotije, kako veliki i human je njegov tvorac Branislav. Ovaj {vapski zlikovac pretvorio je svet u klanicu, na sve strane dime se pekare koje ne peku simite ve} ljude, a njemu se nije ne{to steglo ovde, ve} se luda~ki i besomu~no dere da u{i pucaju. \ubre! Kako da se i sam ne oseti{ ozaren, preliven Nu{inom ljudskom toplinom, kojoj je on Jerotija ogrejao. Nije bilo nimalo ~udno, ve} sasvim normalno da dvojica logora{a, susrev{i se na logorskom krugu, ovako prokomentari{u situaciju na frontovima: - Ala ga brzo uhvatismo!- More to je ono {to ga jo{ nismo uhvatili. A ni ve~na mudrost i dilema o carstvu nebeskom i carstvu zemaljskom, o sudaru principa dobra i zla, ni{ta nije izgubila na vrednosti ni istinitosti zato jer je re~ena trivijalnim re~nikom plupijanog policijskog pisara @ike. „E, pa tako ti je to! Kad ima{ srce... ne mo`e{ da ima{ ga}e”! ... Kaziva~ ovaj ne mo`e a da se ovako javno ne pogordi time da je na takmi~enju (koje bi na dana{nji na~in mogli nazvati FEDRAGL – Festival dramskih amatera gladnih logora{a) na kom su pored nas, u~estvovali jo{ Francuzi, Poljaci, Belgijanci i Rusi, dakle me|unarodnom, osvojio prvu nagradu. Sa svojih tada{njih 23 godine i pedeset ~etiri kilograma, igraju}i u Nu{i}evoj Muvi, tako je slavno kolutao o~ima, jure}i za muvom, da je pored aplauza dobio i nagradu vredniju od Oskara: dve kutije keksa, tri konzerve, paket sira, ~okoladu, kutijicu neskafe i tri paketa cigareta. Bilo je to bo- gatstvo, koje je na{a trupa sladila i u`ivala skoro dva meseca. A tada, u logoru, tako opredelilo i usmerilo da je kasnije pozori{te postalo njegov `ivot i njegova sudbina. Pi{u}i o nastanku i `ivotu svog Sumnjivog lica, pre kojih sedamdesetak godina, Branislav \. Nu{i} je rekao: „Od onih mutnih vremena do danas pro{lo je toliko stvari i izmenjeno toliko duha... da je Sumnjivo lice usled toga izgubilo jedan deo dra`i koji je moglo imati pre trideset ili ~etrdeset godina...” Sre}om, ispalo je da nije tako. Kojih tridesetak godina posle ove autorve ocene „Sumnjivo lice” je ponovo pokazalo sve svoje stare i neke nove dra`i, Brana Nu{i} je na belom konju, kao pred pozori{tem nekad, predvodio logora{e na putu ka Srbiji i slobodi. U ime pre`ivelih i onih drugih logora{a, zato~enih u logoru Zandbostel X B, u pe{~anim pustarama severne Nema~ke, a za vreme Drugog svetskog rata, ovu pomalo zbunjenu i pateti~nu re~ po{tovanja i odanosti – izre~e ratni zarobljenik i zato~enik Zandbostela pod brojem 16161 FS 306, na pedesetu godi{njicu drugog `ivota velikog i neumrlog Branislava \. Nu{i}a. (Ovaj zapis je pro~itan na Tribini Sterijinog pozorja u Novom Sadu, 30.5.1988. odr`anoj povodom 50 godina od smrti Nu{i}a) 30 Nu{i}ev jubilej VELIKI USPEH GOSPO\E MINISTARKE U PRAGU 1933. Jelica Stevanovi¯ K omedija Branislava Nu{i}a, Gospo|a ministarka, prvi put je pred sud publike i kritike iza{la pre ta~no 75 godina. Bilo je to 25. maja 1929. godine na sceni Kod spomenika, ili, kako se tada govorilo, „u novoj zgradi” Narodnog pozori{ta u Beogradu. Kritika je imala mnoge zamerke, ali publika je ve} na premijeri bila odu{evljena. Grohotni smeh i urnebesni aplauzi prolamali su se tokom ~itave predstave, i nesmanjenim intenzitetom nastavili se sve do okupacije 1940. A dotle je Ministarka osvojila i sve druge profesionalne i amaterske, male i velike scene u tada{njoj dr`avi, ali i mnoge evropske: u Pragu (1933), Be~u i Budimpe{ti (1935), Sofiji, Var{avi, Krakovu, Lavovu, Vilnu (1938), kao i u mnogim manjim gradovima ^ehoslova~ke, Bugarske i Poljske. Uprkos novonastaloj politi~koj situaciji, posle rata se prikazivanje ove komedije, na radost glumaca i publike, ali i pozori{ne blagajne, nastavilo i u SFRJ, ali i u inostranstvu. Najnovije premijere Gospo|e ministarke u Narodnom pozori{tu u Beogradu, kao i u somborskom Narodnom pozori{tu, pokazale su kolika je glad za ovim tekstom kod na{e publike i danas. A u Moskvi se predstava igra ve} nekoliko decenija, Me|unarodni pozori{ni festival „Scena na raskr{}u” u Plovdivu, u Bugarskoj je zainteresovan za na{u predstavu, „na nevi|eno”, (~ak ka`u da im nije potreban ni prevod, jer Ministarka je u Bugarskoj svima poznata)... Prva premijera van granica na{e zemlje, dogodila se u istoj zemlji u kojoj je jo{ 1902. igran Nu{i}ev komad Tako je moralo biti – u ^ehoslova~koj. Iste godine kad je Ministarka imala svoju praizvedbu u Beogradu, zagreba~ki glumac, Zvonimir Rogoz je stigao u Zlatni Prag kao novoanga`ovani ~lan Narodnog divadla. U prvo vreme je u~io jezik i gle- dao probe i predstave, ali ubrzo je osetio potrebu da na scenu ovog pozori{ta dovede neki na{ komad. Tako se obratio direktoru, dr Hilaru, rekav{i kako bi trebalo da bar re`ira dok ne nau~i jezik dovoljno dobro da mo`e na scenu, i uz opasku da u njihovom repertoaru nije bilo jugoslovenskog teksta ve} punih jedanaest godina, predlo`io da odabere neki na{ komad. Ovaj ga je uputio dramaturgu, Franti{etu Gecu, koji, me|utim, nije bio naklonjen Rogozu. Odgovorio mu je kako su jugoslovenski pisci sto godina u zaostatku: ako napi{u ne{to dobro, onda je to kopija zapadnih tekstova – a on radije na scenu postavlja originale; jedini na{i dobri komadi su folklorni, a on ne postavlja ni ~e{ki folklor, pa sigurno ne}e ni jugoslovenski. Rogoz nije odustajao, i vratio se Hilaru, ovog puta sa konkretnim predlogom – re`irao bi Nu{i}a. I opet bez uspeha. Narodni divadlo je imao lo{e iskustvo sa ovim na{im autorom, igrali su komade Knez Ivo od Semberije i Pu~inu i oba puta bez ve}eg uspeha. Uzalud je Rogoz obja{njavao kako su prethodni neuspesi razumljivi, jer prvi je komad iz lokalne, nacionalne istorije, a drugi po~etni~ko delo na{eg, sad ve} slavnog, klasi~nog komediografa... Dodeljene su mu re`ije Vojnovi}evog Sutona, Ogrizovi}eve Hasanaginice i drugih komada, ali pro{le su godine – Nu{i}a nije uspeo da dovede pred pra{ku publiku. Slu~aj je hteo da odmah po povratku sa odmora, u jesen 1932. sretne upravnika Smihovskog pozori{ta, Kadleca, koji je bio nesre}an {to ga je za otvaranje sezone Narodni divadlo pretekao Gogoljevim tekstom. Iskoristiv{i odli~an {lagvort, Rogoz mu predlo`i za po~etak sezone Nu{i}evo Sumnjivo lice, svojevrsnu „gogoljijadu” na{eg najboljeg komediografa. U rekordnom roku komad je bio preve- LUDUS MO@ETE KUPITI... U Beogradu u knji`arama: Beopolis (Makedonska 22), Na{ dom, (Knez Mihailova 40), „Pavle Bihali“, (Srpskih vladara 23), Plato (Akademski plato 1), Stubovi kulture, (Trg Republike 5), „[koligrica“, (Gospodar Jevremova 33), Zadu`bina Ilije M. Kolarca (Studentski trg 5), Bookwar (SKC, Kralja Milana 48); U Novom Sadu u knji`arama: „Solaris“ (Sutjeska 2), Most (Zmaj Jovina 22); 31 den i postavljen, do`ivev{i panegirike od strane ~ak i najo{trijih kriti~ara. (Drugi izvor, me|utim, govori da je ova premijera bila u [vandovom pozori{tu.) Istog prepodneva kad su kritike objavljene, direktor Narodnog divadla je u panici zvao Rogoza i hitno mu tra`io nekog Nu{i}a. „Eto vidite, mogli ste biti prvi”, trijumfovao je Rogoz. „Ni{ta, sada je svejedno. Ima li jo{ koju komediju?” „Ima, koliko ho}ete”, odvratio je Rogoz i posle kra}eg razmi{ljanja ponudio, „specijalno za Narodni divadlo” (tada je u ^ehoslova~koj vladala liberalna demokratija), Gospo|u ministarku. Saznav{i da u komadu postoji uloga za njegovu suprugu, i to glavna, naslovna, bez daljih razmi{ljanja direktor je naredio da prevod bude kod njega za 24 sata! Sam pitanju uzdr`ana pra{ka publika, a naro~ito premijerna, i to u Narodnom divadlu. Prilago|eni epilog u kojem Ministarka obe}ava da }e, ako ponovo do|e do polo`aja, biti mnogo pametnija, izazavao je urnebes od aplauza i usklika. Premijera je bila u januaru 1933, a kritika je isticala aktuelnost teksta koji daje „...o{trinu kritike skorojevi}stva u pore|enju sa sli~nim na{im i stranim komadima”; „komad dolazi kao poru~en, jer skorojevi}stvo i protekciona{tvo zaslu`uju da budu energi~no u}utkani u na{oj demokratskoj dr`avi na Vltavi...” Za sam tekst je, izme|u ostalog, pisano: ”komad je pun pozori{nog dramatizma koji nisu postigli na{i dramati~ari...”, a protagonistkinja, Balova, kojoj je ova teljskim primedbama i fotografijama iz predstave. U vreme kada su uloge u pozori{tima bile rukom prepisivane, svi ~ehoslova~ki teatri su kupovali objavljenu Ministarku i Rozendorf je na toj knjizi zaradio bogatstvo. Ali, to mu nije bilo dovoljno, te je i Nu{i}eve tantijeme iz Narodnog divadla podigao, ne dav{i autoru ni pare. Uprava pozori{ta je ipak nekako zata{kala veliku aferu koja je bila na pomolu, i to vrlo diskretno, tako da ni Rogoz nije saznao kakav je dogovor postignut. Tek, Nu{i} je oti{ao zadovoljan. Slede}eg dana je igrana sve~ana predstava. I publika je znala da je autor u upravnikovoj lo`i, glumci su igrali kao nikada do tada. Rogoz je igrao Ninkovi}a, i po zavr{etku svoje scene kri{om se u{unjao u lo`u, da ga publika ne vidi. Zvonimir Rogoz, Branislav Nu{i} i Velmar Jankovi} u Pragu 1933. godine Rogoz se jo{ uvek nije ose}ao sigurnim da prihvati ovako ozbiljan prevod, pogotovu ne za tako kratak rok. Ponovo se obratio Jaroslavu Urbanu, redaktoru koji je leta provodio na na{em Jadranu, mnogo pisao o Jugoslovenima i bio im vrlo naklonjen, i koji je prethodno uspe{no preveo Sumnjivo lice. Prevod je bio gotov za dva dana, a re`ija je bila poverena Rogozu. Da bi odobrovoljio dramaturga, dozvolio mu je da dopi{e odgovaraju}i epilog za Zdenku Badlovu, ljubimicu publike, zvezdu pra{kog pozori{ta, vrsnu komi~arku kojoj je dodeljena naslovna uloga. Kao i beogradski, i pra{ki glumci su zavoleli tekst od prvog ~itanja i u`ivali u probama. [to je rad vi{e odmicao, pronalazili su sve vi{e sli~nosti sa savremenim ~e{kim prilikama. Rogozova Ministarka je odmah dala da joj se preuredi ceo stan, vra}ala se iz grada pra}ena ~etom slu`in~adi koja je nosila tovar koje~ega tek pokupovanog, od skija do {e{ira. Jedna tada{nja ministarka se svuda pojavljivala sa predivnim hrtom – na scenu, razume se, Ministarka izvodi dva hrta. Bio je obi~aj da lokalni ministri sa porodicama odlaze na vikend slu`benim kolima. Ove izlete narod je prozvao „~undr”. Badlova je kao Ministarka, na veliko zadovoljstvo publike, ~esto odlazila na „~undre”. Sve ovo je dovelo do dvadeset dva aplauza na otvorenoj sceni na premijeri! Nezapam}eno kad je u uloga bila prekretnica u karijeri, naro~ito je hvaljena. Ali tu nije kraj. Sutradan je Rogoz, umesto pohvala i zahvalnosti od direktora, do`iveo najavu skidanja predstave sa repertoara! Ministri su se pobunili. Sva prilago|enja i aluzije na tada{nji Prag bi jo{ nekako i progutali, ali `albu malog Rake da ga deca na ulici zovu „ministarsko prase”... To je bilo previ{e. Original teksta koji je potvrdio da su to Nu{i}eve re~i, spasao je predstavu i omogu}io joj da, kao i ~etiri godine pre toga u Beogradu, obori sve rekorde. Na sceni Narodnog divadla do`ivela je vi{e repriza nego i jedna druga predstava (170 u srazmerno kratkom roku), a igrana je skoro odmah po praizvedbi i na svim profesionalnim i i amaterskim scenama. Nu{i} je bio obave{ten o ovom izuzetnom uspehu i do{ao je u Prag na jubilarnu, dvadesetpetu predstavu, aprila 1933. Do~ekali su ga sa najve}om po~as}u predstavnici jugoslovenske ambasade, pra{kih literarnih i umetni~kih krugova... i, naravno, Zvonimir Rogoz. Ubrzo po dolasku Nu{i} je posetio upravu pozori{ta. A onda – {ok. Nu{i} je autorska prava na Gospo|u ministarku dao izvesnom Rozendorfu koji je vodio malu autorsku agenciju, izdava~ku ku}u i knji`aru. O~igledno odli~nog poslovnog instinkta, on je otkupio od Rogoza prava da {tampa preveden i adaptiran tekst onako kako je igran u Pragu, sa redi- Nu{i} je naslonjen na ogradu posmatrao publiku, zadovoljno se sme{e}i. „A jel' te... a jesam li ja ovo napisao?”, upita Rogoza kad ga je najzad primetio. „Jeste, majstore”. „E, onda sam dobro napisao!”, {aputao je Nu{i} kroz bure smeha u publici. A slede}eg dana je preko radio talasa uputio doma}inima re~i zahvalnosti: „Draga bra}o ^ehoslovaci! Veoma mi je drago {to mogu da vam ovim putem izrazim zahvalnost za svu va{u pa`nju i ljubav prema meni. Vama koji odlazite na moje komade u pozori{te i slu{ate moje komade preko radija. Iznenadili ste me svojim interesovanjem za moje komade. Zaista sam se radovao {to vam se toliko dopadaju. Hvala vam, mile ~itateljke i ~itaoci mojih knjiga. Ka`u da vas nije malo. Dakako, zahvaljujem i vama, glumcima i glumicama i gledaocima, koji ste mi pri~inili toliko radosti zbog uspeha moje komedije Gospo|a ministarka. Pa`nju, na koju nailazimo ovde me|u vama na svakom koraku ja i moj kolega Jankovi}, ne primamo kao upu}enu samo nama, no i svim jugoslovenskim piscima, jugoslovenskom pozori{tu i ~itavom na{em narodu. Hvala vam na njoj jo{ jednom. Pozdravljam vas sve i `elim sve najbolje va{em, nama tako dragom, narodu. @iveli!” Tako je Nu{i} izme|u dva rata postao najigraniji i najpozantiji jugoslovenski pisac, ali i najomiljeniji strani komediograf u ^ehoslova~koj. LUDUS 115, 116 EX YU 11. ME\UNARODNI FESTIVAL MALIH SCENA U RIJECI Ivanokovi} je imao ideju: su~eliti nove teatarske tendencije Ma|arske (Bela Pinter), Poljske (Gr`egor` Jar`ina) i Bugarske (Bojko Bogdanov), {to mu je uspjelo, osim u slu~aju Poljske, ~ija predstava nije do{la na Festival. U isto~noj temi na{la se i predstava Ljubimova Marat i Markiz de Sad, a ostale su stigle s podru~ja ex Jugoslavije. Dvije su predstave od ponu|ena izbora bezrezervno odu{evile gledali{te, dok je tre}a osvojila sve nagrade Svjetlana Hribar P otpisnik ovogodi{nje selekcije – kazali{ni kriti~ar i teatrolog Hrvoje Ivankovi} – nije se `elio tematski odrediti u pogledu izbora naslova, ali je ipak okvirno priznao da se radi o „Pri~i s isto~ne strane”. Nastojao je publici predstaviti, do sada u Hrvatskoj jo{ neigrana imena iz zemalja koje su donedavno bile iza `eljezne zavjese, a uz to propitati i {to na suvremene teme imaju re}i teatri s podru~ja biv{e Jugoslavije. Iako svake godine ispo~etka konstatiramo kako je tematski okvir uvijek preuzak za ponudu koja se na|e u kona~nom izboru, selektori vole zadati okosnicu izbora, a onda je na publici i sudionicima okruglih stolova da zaklju~uju koliko je u kona~nici od te `elje ostvareno. Nagrada publike Ljubimovu Prvo mjesto Marata i Markiza de Sada, po glasovima publike, do kraja nije ugrozila nijedna izvedba. Predstava je zanimljiva ve} i zato jer je potpuno kontroverzna: kad u Pri~u s isto~ne strane uvodite Petera Weissa, ra~unate s kritikom politike, o~ekujete traktate o ljudskim pravima, slobodi. Iako bi se to od jednog disidenta najmanje o~ekivalo, Ljubimov je o~istio svoju predstavu od svega spomenutog i ponudio ~isti artizam – odli~nu glumu, virtuoznu, gotovo cirkusku igru, sofisticirani plesni pokret i `ivu glazbu, savr{enstvo koje uzbu|uje savr{eno{}u, ali ne dira du{u... I to se, tako|er, ~ini sasvim isplaniranim potezom vreme{nog maga, kojeg vi{e ne zanimaju poruke niti sentiment ikakve vrste. On je ~ak – desilo se to prvi put za 11 godina Festivala – otpravio publiku ku}ama bez „pri~e za okruglim stolom”, a u sportskoj dvorani gdje je predstava (zbog scenskh zahtjeva) igrana, zadr`alo se nakon izvedbe oko dvije stotine ljudi. Ocjena je, unato~ svemu, bila 4,78, {to samo govori da su ljudi `eljni vrhunskog teatra, a to je ono {to trupa Jurija Ljubimova nudi. Na drugom je mjestu po glasovima publike, do posljednje ve~eri Festivala, bila mariborska predstava Debeli mu{karci u suknjicama s ocjenom 4.25. Slovenski su glumci – u re`iji Same M. Streleca – demonstrirali vrhunsku glumu i dinami~nu igru u Silverovoj drami koja se bavi rasapom obitelji, incestom i nekrofilijom. @iriji koji su pratili festivalske predstave, nagradili su dvije glumice u ovoj LUDUS 115, 116 mariborskoj predstavi – Miladu Kalezi} za glavnu `ensku ulogu i Piju Zemlji~ za epizodu (festivalski `iri u sastavu Helena Buljan, Meta Ho~evar, @eljka Tur~inovi}, Aljo{a Vu~kovi} i Lary Zappia), a Pia Zemlji~ dobila je i ovogodi{nju Nagradu Novog lista „Mediteran”. Festival malih scena u Rijeci ove je godine zatvorila predstava Gledaloto ili vje~ita balkanska kr~ma redatelja Bojka Bogdanova, koja je u kona~nici zauzela drugo mjesto po glasovima publike, i dobila pet nagrada stru~nog `irija: kao najbolja predstava u cjelini, za re`iju, scenografiju, kostime i glazbu. Predstava je kombinacija suvremenosti i tradicije, svojevrsni bugarski (a moglo bi se re}i i balkanski) Amarcord, studija mentaliteta koji stolje}ima ostaje nepromijenjen. Najvrednija u predstavi sofijskog Novog teatra Suze i smijeh – po meni – je njena zvukovna dimenzija. To je ono originalno, duhovito, igrom dovedeno do perfekcije, a proizi{lo iz invencije redatelja i skladatelja Bojka Bogdanova. Sofijski su glumci u stanju izmamiti artikulirani zvuk iz poteza ~etke, jednako kao iz puha~kih instrumenata, ili plehanih lon~i}a... Ostale predstave, na neki su na~in ostale u sjeni spomenutih, iako su se neke prili~no visoko plasirale ocjenama publike. Najbli`e vode}oj trojci bio je Na{ grad Zagreba~kog kazali{ta mladih u re`iji Renea Medve{eka, koji je ovoga puta radio na predlo{ku autora Thorntona Wildera, umjesto, u procesu stvaranja predstave, izma{tanih dijaloga ili monologa samih glumaca. Predstava bi bila upori{te repertoara svakog kazali{ta mladih, ali istan~an ukus festivalske publike – nakon Medve{ekova Hampera ili Nad-pod-stolara Martina – te{ko mo`e pokrenuti. Ipak, `iri je nagradio gluma~ku izvedbu talentiranog Kre{imira Miki}a, ~ija neposrednost ne ostavlja nikoga ravnodu{nim, a u istoj predstavi prona{ao je i nositeljicu nagrade za mladu glumicu (Kristina Krepela). Iza zatvorenih vrata Medve{ekovim tragom, mada se opredjeljuju}i za druga~iju poetiku, krenuli su u Hrvatskoj jo{ neki autori – najdalje je dospio Bobo Jel~i}, koji je za svoj rad u tandemu s Nata{om Rajkovi}, dobio niz europskih priznanja – a na Festivalu se predstavio projekt Teatra Exit i NUS Barutane To samo Bog zna, kojeg – kao novi hrvatski gluma~ki proizvod (jer tekst su stvarili sami glumci, a i redatelj je glumac, Sa{a Ano~i}), o~ekuje jo{ duga i temeljita dorada. Najkazali{nije hrvatskom ostvarenje na Festivalu ipak je bila predstava HKD Teatra Iza zatvorenih vrata s potpisom slovenskog redatelja Renea Maurina, koja je ovaj Sartreov tekst ponudila bez filozofskih pretenzija, isklju~ivo se oslanjaju}i na gluma~ku igru. U tercetu Iza za- tvorenih vrata nametnula se kreacijom rije~ka glumica Olivera Baljak, kojoj je izmakla jedna od nagrada. Bez nagrada su ostali i protagonisti Amerike, drugi deo Ateljea 212 u re`iji Dejana Mija~a, iako je za okruglim stolom bilo mnogo govora o sjajnoj glumi svih sudionika predstave. Hendikep je mo`da bio i izlazak pred veliko gledali{te, nekazali{ne forme i lo{e akustike, zbog ~ega je dobar dio teksta Biljane Srbljanovi} ostao nedostupan publici iza desetog reda (o balkonu da ne govorimo). No, zanimanje za beogradske predstave, pogotovo poznatih teatara kakav je Atelje 212, toliko je da publika ne pita ho}e li s udaljenih mjesta ~uti ili vidjeti glumce. Va`no je na}i se u dvorani, i to je bilo geslo i ove godine. Gledaloto ili ve~ita balkanska kr~ma: Bugari na festivalu malih scena ME\UNARODNI FESTIVAL MALIH SCENA Fascinacija Amerikom, to~nije pojmom Amerike nastalim u snovima, Amerike kakva u stvarnosti nigdje ne postoji doli u ma{ti do ju~er gladnih isto~noeuropljana bez putovnice, bila je upravo nametljiva poveznica izme|u nekoliko predstava prikazanih u Rijeci Darko Luki¯ O dluka izbornika 11. Me|unarodnog festivala malih scena u Rijeci, Hrvoja Ivankovi}a, da svoj autorski odabir predstava u petnaestoj obljetnici ru{enja (ili raspada) Berlinskog zida posveti isto~noeuropskom kazali{tu, pokazala se vi{estruko zanimljivom i izazovnom poticajima na razmi{ljanje. Osim {to su prikazane uistinu zanimljive i dobre, uz ~ak nekoliko izvrsnih predsta- va, sama je tema otvorila pogled u neka pitanja koja su za nas, sad i ovdje, izuzetno zanimljiva. Festival se doga|ao u vrijeme kad su fizi~ke krhotine tog raspadanja odavno rasprodane kao suveniri. Gotovo da su jednako tako do kraja rasprodani i nematerijalni ostaci svega {to je taj nakazni zid simbolizirao. U trenutku odr`avanja festivala, tako|er, od zemalja biv{eg ras- padnutog soclagera, iliti Isto~nog bloka, (nekad Isto~ne Europe) eufemisti~ki nazvanih „isto~noeuropske zemlje“, samo su jo{ Albanija, Rumunjska i Bugarska, te zemlje nastale raspadom biv{eg SSSR-a i biv{e (tako|er raspadnute) SFRJ (s izuzetkom Slovenije) ostale izvan Europske zajednice, (nekad Zapadne Europe). U me|uvremenu (ili u vremenu tog velikog raspadanja) raspala su se i nekada{nja europska zna~enja pojmova Istok i Zapad, a crtu razdjelnicu novog istoka i zapada, koju je neko} ~inilo ~vrsto zdanje Berlinskog zida, na~inile su krhotine sru{enog zdanja World Trade Center-a, pa je Istok Zapadu postao zemljopisno udaljeniji. U me|uvremenu je nekada{nji Istok pohrlio na Zapad, da zajedno s njim postavi zidove prema novom Istoku. I u toj slagalici krhotina raspadanja, dugoj jedva desetlje}e i pol, uistinu se u kazali{tu zamalja u pokretu s Istoka prema Zapadu dogodilo mnogo toga rele- vantnoga, i kazali{no vrijedno razmi{ljanja i istra`ivanja. „Amerika, bilo koji njezin dio“ Ono {to je, me|utim, ovogodi{nji rije~ki festival dodatno pokazao, bilo je neobi~no zanimljivo. Pokazalo se, naime, da je (prema izabranim predstavama sude}i) za taj (sada ve} biv{i) Istok, pojam Zapada tako|er zemljopisno udaljeniji i od Berlina i od Bruxellesa, gradova do kojih su nesretni zato~enici „isto~noeuropskog bloka“ ne tako davno puzali ispod bodljikavih `ica, plivali preko prljavih i hladnih rijeka, tr~ali ispred metaka ~uvara `eljezne zavjese, {vercali se u hladnja~ama ili jednostavno ostajali tamo nakon prvog slu`benog putovanja „na Zapad“; koji je po tom ostanku najprije zna~io sabirni centar za azilante, smje{taj ne previ{e razli~it od kolhoza, ili 32 EX YU radnih akcija, samo bez traktora i udarni~kog rada. A i to je bilo ve} „~ista Amerika“! Prikazalo se, naime, da se za ve}inu njih taj zapad danas nalazi otprilike negdje izme|u dalekih prostranstava koja se za nekoliko sati, za nepu{a~e sasvim ugodno, prelete u zrakoplovu na liniji New York - Los Angeles. Fascinacija Amerikom, to~nije pojmom Amerike nastalim u snovima, Amerike kakva u stvarnosti nigdje ne postoji doli u ma{ti do ju~er gladnih isto~noeuropljana bez putovnice, bila je upravo nametljiva poveznica izme|u nekoliko predstava prikazanih u Rijeci. To~nije, jednog cijelog kruga isto~noeuropskih predstava koje mo`emo nazvati „izmi{ljanjem Amerike“ (proces kreativno ne{to slo`eniji, ali manje zahtjevan i manje naporan od otkrivanja Amerike), i drugog kruga, koje bismo mogli nazvati „razmi{ljanjem o sebi“ (proces svakako i naporniji i slo`eniji, a i kreativniji, od oba ranije navedena zajedno). Najprije je na otvorenju Festivala ZeKaEm prikazao Medve{ekovo (prili~no idealizirano) ~itanje Thorntona Wildera, u predstavi Na{ grad, u kojoj je maksimalno prigu{ena i u{utkana ionako slaba{na i srame`ljiva ironijska distanca pisca prema stereotipu „dobre stare Amerike“. Na tim pitomim poljima neprestance cvate prekrasno cvije}e, kao da nikad nisu natapana krvlju crnih robova, sunce idili~no zasipa rumenilom krajolik naseljen dobrim i ~istim, jednostavnim ljudima, kao da nije genocidom nad Indijancima nasilno naseljen europskim ka`njenicima i besku}nicima. Ti dragi obi~ni ljudi uop}e nemaju te dekadentne potrebe progovoriti o bilo ~emu bitnom. Nikad. Gledaju, a ne vide, slu{aju, a ne ~uju, govore, a ni{ta ne ka`u. Nije u pitanju zavod za retardirane osobe, ni umobolnica Charanton (o njoj }e Ljubimov kasnije), nego idili~ni mali gradi} koji se mo`e zvati, ne daj Bo`e, Dogville, samo bez uljeza i stranaca, dakle bez nereda. Ni o susjedu koji se ubija alkoholom nije pristojno javno znati da „ponekad malo vi{e popije“, niti je vlastitoj k}erki majka u stanju re}i bilo kakve prljave i odvratne stvari, pa ova odlazi na vjen~anje nemaju}i pojma o tome {to uobi~ajeno donosi prva bra~na no} i {to }e se doga|ati kad razdragani gosti odu s pira, gore, u spava}oj sobi novog joj doma. Zacijelo }e to biti jednako tako pre{u}eno i usput obavljeno kao {to se usput i `ivi, a pravo bla`enstvo nastaje tek nakon smrti, kad pogledamo okom an|ela rajski krajolik u kojemu smo pro`ivjeli cijeli svoj `ivot, ne `ive}i ni jednog trenutka. Ta slika Wilderove Amerike, idealizirana do razine retu{irane razglednice zalaska sunca na Srednjem Zapadu, slatkasta kao javorov sirup na kukuruznoj pala~inci, i jednostavna kao spremanje doru~ka u mirisu svje`e pomu`enog mlijeka, ima samo jednu malu pukotinu – ne „dr`i vodu“ ~im se u~ini jedan jedini sat hoda pra{njavom cestom izvan „na{ega maloga mista“, i u dubini ~isto}e i jednostavnosti, u podrumima pre{u}enih `ivotnih tema, gomila trupla stravi~nih prikaza. U`ase upravo one Amerike (i opet pretjerane u drugom ekstremnom pogledu) o kojoj je progovorila predstava Debeli mu{karci u suknjicama Nicky Silver u izvedbi SNG Maribor. E u toj pak Americi, ovi prekrasni pobo`ni i ~asni ljudi iz Wilderove Amerike, u samo nekoliko desetlje}a, pretvorili su se u sotonske monstrume. Wilderovi crte`i iz slikovnice koji glume `ive Amerikance, 33 kod Nicky Silver sadisti~ki siluju svoje majke (koje su im na istom festivalu jo{ ju~er posipale javorov sirup po kukuruznoj pala~inci), doslovno kanibalisti~ki `deru svoje o~eve (pretpostavljam ne{to zahtjevnije za `vakanje od pala~inke s javorovim sirupom, ali svakako proteinski bogatije), `ene {to su sino} u Wildera i Medve{eka bile krotke, blage i srame`ljive ve~eras su u Silver-Strelec dvojca histeri~ne nimfomanke, plavu{e iz lo{eg vica, glupe dodu{e jednako kao i ~asne im prethodnice iz Wildera, ali zato neusporedivo seksipilnije, a mir njihovog malog grada pretvorio se u pusti otok i rasko{ni hollywoodski apartman, podjednako pust. I ba{ kad smo pomislili da smo vidjeli sve o Americi kroz dvije krajnosti druga (pa makar druga partijskog sekretara), jer su valjda silnu bra}u i drugove {to ih izrodi{e Wilderove pronatalitetno osvije{tene Amerikanke ve} po`derali shizofreni sinovi o kojima pi{e Silver. Molim? Jeste li to rekli: „stereotipi“? ^ujem li to „banalnosti“? Ma molim vas!!! Zlonamjernik bi pomislio da ste preosjetljivi na kulturu iz koje autorica potje~e. A Thornton Wilder i Nicky Silver vam nisu najbanalniji stereotipi i bljutavi kli{eji? Zato {to su Amerikanci?!? Odosmo mi, evo, no{eni isto~noeuropskim nagonima iz Amerike na prostor jugoisto~noeuropskih nam sitnih nesporazumaka. Pa vratimo se onda, uljudbe radi, hitro spasonosnoj Americi, kad joj se ve} ionako utje~emo kao izma{tanom uto~i{tu. Ima jo{ priloga isto~noeurop- ba~ka EXIT-ova predstava To samo bog zna, sa tisu}u svojih dramatur{kih pukotina i sjajnom gluma~kom cjelovito{}u, pa onda Sartreova predstava Iza zatvorneih vrata rije~kog HKD Teatra, zami{ljena nad posve suvremenom i na{om ina~icom egzistencijalizma, te kona~no bugarska Vje~na balkanska kr~ma Boika Bogdanova, jednostavno majstorski napravljena, dali su nam i pogled su u jednu drugu vrstu isto~noeuropskog teatra. Onu koja ne sanja o ljepotama ki~astog „Ameri~kog sna“, niti se zgra`a nad izopa~enostima „ameri~ke trule`i“, niti se nadmo}no podsmjehuje „glupim Amerikancima“, vrstu teatra koji se, naime, uop}e ne bavi Amerikom. U sferu kazali{ta koje se bavi onim {to dobro poznaje i o ~emu puno zna, sobom, naime, i svojim problemima, svojom tradicijom, kulturom, ba{tinom, folklorom, svo- skom pogledu Amerike. Kona~no, me|utim, s djelom ozbiljne i izuzetno dobre spisateljice Paule Vogel. Pi{e gospo|a sjajno, kao da nije, oprostite na izrazu Amerikanka. Baltimorski valcer {to ga je Tomi Jane`i~ postavio u Mestnom gledali{~u Ptuj putuje u smjeru suprotnom od „normalnih“ emigranata - iz Amerike u Europu. jim idejno-duhovnim temeljima, europskim velikim pitanjima, pa je valjda i zato rije~ o tako dobrim predstavama, `ivom i `ivotnom kazali{tu, uzbudljivim i LJUDSKIM potresnim iskrenostima. @ivi ljudi od krvi i mesa, kakvi postoje posvuda oko nas, koji pjevaju, pla~u, prde i smrde, ljube se i tuku, grije{e i kaju se, pitaju i odgovaraju, razgovaraju, ne biste povjerovali, vode ljubav pa ~ak i o tom glasno govore, jednostavno, uop}e o ne~emu govore. Oni su nam pokazali da izvan fenomenolo{ki zanimljive i sociolo{ki, i tek kako indikativne opsesije Amerikom (kakav god oblik opsesija imala, a svaki je oblik opsesije, ka`u stru~njaci, patolo{ki), postoji u isto~noeuropskom kazali{tu i jedna potresna ljudska iskrenost, predanost i zaigranost kakva se uistinu te{ko mo`e prona}i u kazali{tima izvan tih prostora. Iza zatvorenih vrata hrvatskog HKD teatra izmi{ljene Amerike, obje izma{tane od ameri~kih pisaca i dogra|ene u ekstremu od isto~noeuropskih redatelja, do~ekat }e nas hrabro naslovljena predstava Amerika, drugi deo. Beogradska ugledna autorica Biljana Srbljanovi}, koju znamo po izvrsnim tekstovima, i jo{ ugledniji redatelj Dejan Mija~, ~ije velike predstave s razlogom pamtimo, u ovom projektu Ateljea 212 nastavljaju gdje je isto~noeuropski zapadnoeuropljanin Franz Kafka stao dopisuju}i (opet izma{tani) drugi dio njegovoj ionako ve} izma{tanoj Americi. A ona, ta Srbljanovi}-Mija~eva izma{tana Amerika je jedno mjesto gdje ~ovjek kad izgubi posao gubi sve, pa i sam smisao postojanja. Ukinu mu, na primjer, kreditnu karticu. Otka`u kupljeni stan. Uop}e, ukinu mu ljudska prava kao takva, te ih isti izgubi. Tek toliko da vidi {to na istoku nije imao, pa onda niti mogao izgubiti. Mjesto je to gdje je Ruskinja skupa escort dama, takozvana manekenka (u jeziku izvornika „sponzoru{a“). Gdje je latinoamerikancu mjesto na porti luksuznog zdanja s apartmanima za bogate bijelce. Mjesto gdje kokain zamjenjuje prave `ivotne podr`aje uzbu|enja i `ivotne sre}e (kao {to su, na primjer, probe crkvenog zbora u Wildera ili silovanje majke u Silvera). Mjesto gdje doseljeni (isto~ni?) Europljanin vi{e nema prijatelja ni brata ni „Hopla, `ivimo!!!“ Kona~no su putnici ljudska bi}a, od krvi i mesa, koja, naravno, vole javorov sirup (pa nitko ne ka`e da nije ukusan i zdrav u isto vrijeme), dobro, hajde, mo`da poneki tu i tamo u snu i siluju mamu ili tatu ( na neki od na~ina o kojima je Europljanin Freud pou~avao Ameriku), boluju, umiru, vole, pate, sanjaju, gube... @IVE!!! Kona~no `ivi ljudi. Pa makar i na samrti. K tome jo{ Amerikanci. Nakon plejade papirnatih imaginacija Amerikanaca i slika izma{tane Amerike kakva nigdje ne postoji osim u spoju zapadno-isto~nih halucinancija o njoj, ova nas predstava kao spoj uvodi u drugi krug isto~noeuropskih pogleda na Festivalu, neusporedivo zanimljivijih, `ivotnijih, iskrenijih i kazali{no uzbudljivijih. Ma|arska Bolnica Balkony redatelja Bele Pintera, mla|ahna, talentirana, duhovita, inteligentna i jednostavna poput njezina redatelja, potom zagre- „No bussines like show bussines“ Doajen i velikan Jurij Ljubimov, me|utim, sa svojim je ~itanjem Weissove sjajne drame Marat i Markiz de sade stao negdje na pola puta izme|u te dvije krajnosti prikazane na festivalu. On se u isto vrijeme i izruguje broadwayskom musicalu i amerikaniziranom zabavlja~kom kazali{tu, i opona{a ga do sitnih de- talja. On u isto vrijeme rezignirano zaklju~uje kako u isto~noeuropskom kazali{tu vi{e nema politi~kog kazali{ta i otpora ideologiji, i propisuje nam tu rezignaciju kao ideolo{ku dogmu. Briljantan ansambl moskovskog Teatra na Taganjki svakako bez problema mo`e izvesti i jo{ ve}e cirkuske akrobacije, i jo{ zahtjevnije imitatorske zadatke, i jo{ fascinantnije opsjene od onih koje po sceni reda Ljubimov. Vrlo vjerojatno, kad to redatelj tra`i, mo`e dobro i glumiti, ali je o~ito da Ljubimov u svojim ~asnim poznim godinama ne mo`e vi{e proizvesti predstave kakve su neko} (vidi povijest isto~noeuropskog kazali{ta, pro{lo stolje}e) pod njegovim vodstvom, to kazali{te dovele na vrhunsku razinu. Jedini detalj koji iskreno prikazuje zaista dirljiv sraz izme|u Istoka i Zapada u ovoj se predstavi Ljubimovu gotovo nehotice omaknuo. Forma broadwayskog musicala, naime, kazali{ni je oblik koji u pravilu zahtijeva „ameri~ki skupu pri~u“, producentskim rje~nikom govore}i „izuzetno visokobud`etnu produkciju“. Ova Ljubimovljeva verzija, izvedena u krpama iz sovjetskog fundusa, bolje od ijedne ideolo{ke parole u predstavi pokazala je istinsku sliku odnosa Istoka i Zapada. Uz svo zaslu`eno {tovanje prema Ljubimovu, ne mo`emo se napraviti kako ne primje}ujemo da u toj isto~nonostalgiji vrlo kapitalisti~ki kapitalizira brand koji je postao. [to je legitimno. „No bussines like show bussines“, ili prevedeno u duhu izvornika „nema trudbenika do zaslu`nog artista“. I dok se tako vreme{na legenda na sceni otprilike pita „ho}e li Zapad znati sanjati kao {to su su`nji sanjali o njemu“, pola publike ve} spava, sanjaju}i mo`da ~ak i o Zapadu, usred jednog egzemplarnog socijalisti~kog zdanja za {portski odgoj mlade`i (i omladine) u kojemu je ova predstava u Rijeci gostovala. Prene ih tek organizirano spontano, eufori~no skandiranje. Je li to stigla [tafeta mladosti? Njet, to je veliki Ljubimov stigao u na{u {portsku dvoranu. U svakom slu~aju, i dobar i pametno osmi{ljen izbor Hrvoja Ivankovi}a, potvrdio je i ove godine rije~ki Me|unarodni festival malih scena kao izuzetno zanimljivo kazali{no mjesto, na kojemu se pita i tra`i odgovore, razgovara i govori, svaki put o nekoj konkretnoj temi vezanoj uz suvremeno kazali{te. Pogled u rasprsline istoka i zapada, ali i na{e mjesto u tome, svakako jest jedna od takvih bitnih i izazovnih tema. Saznali smo tako, da postoji nevjerojatna fascinacija isto~noeuropljana krivom, izmi{ljenom Amerikom. Nije slu~ajno da se i ovogodi{nje Sterijino pozorje u Novom Sadu bavilo tranzicijskim pogledom na Ameriku. Taj je pogled, dodu{e, vrlo sli~an pogledu malog Ivice na teoriju relativnosti. Mo`e, naime, biti zanimljiv, duhovit, pa i inteligentan, ali je u svojoj naravi, u biti stvari, potpuno irelevantan. Stanje bula`njenja o ne~emu o ~emu se nema pojma. Iz kojeg se govore neuvjerljive fraze. Saznali smo da postoji i isto~noeuropski pogled u vlastitu utrobu, onu bez pala~inki s javorovim sirupom, praha koke i tatinih prsti}a, utrobu s puno graha, piva, sarme, rakije i bunceka. Prirodno stanje, recimo. Iz kojeg se podriguje, {tuca, pjeva, urla, ri~e gruba psovka i nje`no {ap}e prekrasna poezija, nerijetko sve to u isti mah. Vidjeli smo i to, da postoje izuzetno zanimljivi autori i kazali{ta. Pritom vidjeli dobre predstave. Za jedan festival, izvanredan rezultat. LUDUS 115, 116 Intervju KAZALI[TE NE MORA BITI DOSADNO DA BI BILO DOBRO Lary Zappia, uspje{ni redatelj koji je scenu zamijenio predavaonicom Svjetlana Hribar L ary Zappia, ro|eni Rije~anin s talijanskim korijenima, diplomirao je re`iju 1990. godine u klasi Dejana Mija~a, kao jedan od njegovih najboljih studenata. Jo{ za vrijeme studija asistirao je svom profesoru, ali i inozemnim redateljima koji su radili u Beogradu, potpisao je zapa`ene predstave u profesionalnom kazali{tu, primjerice @ivot u pozori{tu u JDP-u; nakon diplome neko je vrijeme radio u Italiji gdje je bio asistent legendarnom talijanskom glumcu i redatelju Vittoriju Gassmanu na svjetskoj turneji predstave Bijeli kit. Sredinom devedesetih zaredale su njegove re`ije u hrvatskim kazali{tima, me|u kojima su najzapa`enije nastale u rije~kom HKD teatru, kojem je Zappia, uz glumca Nenada [egvi}a, i suosniva~. U ovoj sezoni Lary Zappia posebno je skrenuo pa`nju kazali{ne javnosti anga`iraju}i estradnu zvijezdu Severinu u ulozi Karoline Rije~ke, k tomu se ne libe}i hvale na ra~un njena talenta i navla~e}i na sebe bijes struke izjavom da je „Seve talentiranija od 90 posto hrvatskih glumica“. Lary Zappia, sjajno obrazovan, iznimno talentiran redatelj britka uma i jezika, osim re`ijom bavi se i prevo|enjem (s talijanskog i engleskom, i na te jezike), magistrirao je na kanadskom univerzitetu u Calgaryju, a trenutno radi znanstveni doktorat na Univerzitetu u Torontu. Va{eg kolegu sa studija na beogradskoj Akademiji - Jago{a Markovi}a, koji u svom kurikulumu ima tridesetak re`ija i brojne nagrade, smatraju u Srbiji najuspje{nijim predstavnikom svoje generacije redatelja. I vi imate otprilike toliko ostvarenih re`ija, radili ste u zemlji i inozemstvu – od Hrvatske i Slovenije do Litve i Kanade, dobili ste nekoliko zapa`enih nagrada – smatrate li se uspje{nim redateljem? Ne. Kod nas se `ivi stihijski, tako se radi sve pa i kazali{te, pa se o karijeri i oblikovanju karijere ne mo`e govoriti. To tvrdim i zato jer se u pravilu doga|a da vas iz kazali{ta zovu „pet minuta do dvanaest“ s ponudom: „Imamo rupu, mo`ete li usko~iti?“. To mi se doga|alo kada sam bio mlad redatelj, a de{ava se i danas, s razlikom da me sada ipak obavijeste nekoliko mjeseci ranije... Jo{ uvijek se na kraju jedne sezone ne zna {to se radi sljede}e sezone; nema nikakve garancije da }ete – ~ak ako i jeste u nekim pregovorima – ba{ vi dobiti re`iju neke predstave... Imam svje`e iskustvo gdje su me gotovo anga`irali za re`iju televizijskog prijenosa diskografske nagrade „Porin“ (sa svim „brigama“ oko mojih termina i dolaska iz Kanade), a onda – bez da me itko obavijestio – dali ugovor na potpis nekome drugom. To jeste primijer iz estrade, ali na identi~an na~in rade i na{a kazali{ta. Rijetko se profiliraju sezone, a jo{ rje|e unaprijed anga`iraju redatelji i potpisuju ugovori koji bi vama osobno osigurali i mogu}nost planiranja vlastitog vremena i termina. Rad pod svaku cijenu To, nadalje, zna~i da nema ni kontinuiteta u radu. Neki su ljudi, naprosto, u LUDUS 115, 116 modi, re`iraju osam do deset predstava godi{nje (pri ~emu se ni teoretski ne mogu po{teno pripremiti), re`iraju, doslovce, mobitelom, anga`iraju nekoga da im dr`i probe, pa – tu i tamo svrate, nekim avionom, ako nema bure – i na taj na~in dr`e {apu na svim projektima. Pritom trpe ansambli kojima se nitko ne bavi, trpe kazali{ta jer se neki lijepi naslovi potro{e na prazne ideje, nacrtane na salvetama... Ja osobno, ~ak i kada bi mi se nudilo vi{e projekata – nisam siguran da bih vi{e i radio. Mislim da za ozbiljan i odgovoran rad u teatru, ~ovjek ne bi ni trebao prihva}ati vi{e od dvije, najvi{e tri re`ije godi{nje, jer se ne mo`e dobro pripremiti i nu`no se po~inje ponavljati. [to sam stariji, to mi manje prija raditi pod svaku cijenu. Ako ve} radim, volim napraviti svoj izbor, `elim da me predstava koju radim uzbu|uje, da meni ta dva mjeseca ne budu dosadna. Sklon sam mijenjati stil i metodu rada, ne `elim da moje predstave li~e jedna na drugu... Konkretno, rade}i u Splitu Molnarovog Lilioma, tra`io sam rje{enja idu}i okolnim putem: nisam tjerao glumce da znaju tekst, postalo mi je dosadno gledati ~ovjeka u gr~u kako se ili pretvorio u uho i poku{ava ~uti suflera, ili pani~no dr`i tekst u ruci i razmi{lja kako }e re}i to~no re~enicu, a pojma nema u kakvoj se situaciji kao lik nalazi, kakvi su odnosi me|u partnerima... muka mi je od toga. Zato sam okrenuo list – nije to nikakav revolucionarni potez, nikakvo veliko otkri}e, ali se trudim da radimo le`erno. Na posljetku, dopu{tam si sobodu da se igram i sa situacijama u toku rada; kazali{te nije egzaktna znanost ili arhitektura, pa ako temelj nije postavljen na to~no zadani na~in – zgrada }e se sru{iti. U kazali{tu je dozvoljeno, manjevi{e, sve. Kontinuiteta nema Dakle, kratak odgovor na va{e pitanje, nakon ovog dugog uvoda bio bi: Ne, nisam zadovoljan koliko radim u kazali{tu, ne smatram svoj dosada{nji rad nekom uspje{nom karijerom i nisam uop}e siguran da }u se do kraja `ivota baviti kazali{tem, niti da }e ono biti isklju~ivi centar mojeg `ivota. Na~in kako se kazali{te radi na ovim prostorima, ma koliko bilo zanimljivo i lijepo, ne zaslu`uje da se ~ovjek njime bavi cijeloga `ivota. Poslednju godinu dana, iako tvrdite da ne posti`ete kontinuitet, radili ste ~esto i vrlo uspje{no. To je sve vrlo relativno. Re`irao sam Don Juana ili ljubav prema geometriji Maxa Frischa u HNK-u Zagreb, Marinkovi}evu Gloriju i Karolinu Rije~ku u Rijeci i Lilioma u Splitu. Ali, ma koliko sve to dobro pro{lo, tvrdim da kontinuiteta nema: nakon Zagreba – nitko me vi{e nije pozvao u Zagreb; nakon Rijeke – nema vi{e poziva iz rije~kog kazali{ta za sljede}i posao. Kod nas mo`ete dobiti re`iju samo nekim privatnim kanalima – ako vas se netko, iz nekog sasvim subjektivnog razloga - sjeti. Snje`ana Banovi}, s kojom sam generacija i koja me zvala da re`iram u HNK-u Zagreb, U pozori{tu je manje-vi{e sve dozvoljeno: Lary Zappia prestala je raditi na mjestu direktora Drame, i mene se u tom kazali{tu vi{e nitko ne sje}a, unato~ krasnim obe}anjima ne samo iz Drame, nego i Opere. Ni Rijeka se nije proslavila `eljom za mojim anga`manom. Vjerovao sam kako }e odlaskom biv{eg intendanta, koji nije `elio uop}e samnom raditi, a dolaskom Mani Gotovac, krenuti i taj moj neki kazali{ni rad u rodnom gradu, ali i nakon Karoline Rije~ke, to su samo kurtoazne re~enice tipa: „moramo se ~uti, dogovorit }emo se...“. Ni{ta se konkretno ne doga|a. Tihe ponude No, ni to me ne ~udi. Vrlo sam oprezan u o~ekivanjima, jer sam se s gospo|om Gotovac godinama, na isti ovakav na~in, dogovarao dok je bila ravnateljica u zagreba~kom kazali{tu &td, a da nikad do posla nije do{lo. Pri izboru redatelja, u pravilu, prevagnu neke druge stvari. I re`iju Karoline Rije~ke dobio sam, vjerujem, sticajem okolnosti – mo- `da se intendatnica `eljela dodvoriti gradu Rijeci anga`iranjem rije~kog redatelja – jer unato~ tome {to je predstava napunila kazali{te dvadeset puta u prvom mjesecu igranja, i {to se ni danas za nju ne mogu dobiti ulaznice bez vi{emjese~ne unaprijedne rezervacije, mislim da je to bilo sve {to }u ja re`irati u Rijeci, u toku mandata Mani Gotovac... Kako je do{lo do suradnje u Splitu? Sjetili su me se Nenni Delmestre i Elvis Bo{njak, ali vjerujem da je i to slu~ajno – iznenadilo bi me da u budu}nosti tamo ponovo radim. Liliom je drugi tekst na listi mojih `elja, dakle naslov koji me zanima, iako se radi o tzv. ni`em `anru, o melodramatskoj pri~i s licima iz predgra|a. Ima li ponuda iz Beograda, gdje ste studirali i bili vrlo uspje{ni? Ponuda je bilo, ali tako skromnih i tihih, da su odmah pale u zaborav. Valjda je na ovim na{im prostorima lak{e poslati sondu na Mars nego potpisati neki ugovor. Karolina Rije~ka trenuto je najuspje{nija predstava rije~kog kazali{ta. Kakva su ina~e va{a iskustva s muzi~kim predstavama? Dobra. Radio sam, dodu{e davno, u Pozori{tu na Terazijama Davni flert ili Malu no}nu muziku s Tanjom Bo{kovi}, zatim operetu u Kazali{tu lutaka u Rijeci, koja je tako|er dobro pro{la. A ova Karolina je neki zanimljiv hibrid estrade i ozbiljne umjetnosti. S odmakom od nekoliko mjeseci, razmi{ljam ~esto o toj predstavi – odr`ao sam ve} i predavanje na tu temu, a govorit }u i na jednom zna~ajnom teatarskom skupu, {to takav hibrid zna~i kao repertoarni potez, {to kao kulturna politika, a {to kao umjetni~ki ~in. Mislim da je to u prva dva slu~aja mudar izbor, a o umjetni~kom se ~inu mo`e raspravljati. Civilizacijsko pitanje Karolinu Rije~ku svjesno smo radili kao jedan drugi `anr i ne stoje za-mjerke da je predstava napravljena kao Severinin koncert. Pa ~ak da i jeste tako – ne vidim {to je u tome lo{e! Za{to mi- 34 EX YU slimo da kazali{te mora biti dosadno da bi bilo dobro? Kako tuma~ite jo{ uvijek o{tre reakcije kazali{nih puritanaca na pojavu Severine u kazali{tu? Da u toj `eni nema magneta, koji ona o~ito ima, ne bi se toliko pri~alo o njoj. Ali, psi laju, karavani prolaze! Sva je ozbiljna kritika pohvalila njen kazali{ni debi, ili je bila mudra, poput @elimira Ciglara u „Ve~ernjaku“ koji je rekao „ja ne}u biti prvi koji }e baciti kamen...“. Dakle, nisu se usudili i}i |onom, {to me iznenadilo. Najmanje nam je bila sklona lokalna kritika, ali to su ionako ljudi koji gledaju samo predstave doma}e drame, pa nemaju prave parametre. Mislim da je u ovom slu~aju va`nije neko sociolo{ko ili civilizacijsko pitanje nego umjetni~ko. Problem na{eg gledanja na poslovnu `enu, na `enu s idejom, jednako je odgovor na pitanje kako se gleda na Severinu u teatru. Va`nije od pitanja umjetnosti, pitanje je mo`emo li izdr`ati i uop}e otrpjeti takvu karizmu, takav vamp od `ene koja se svi|a mu{karcima i `enama, a tek onda njenu pojavu u kazali{tu. Odgovorno tvrdim da je na toj istoj pozornici bilo vi{e {unda koji se prodavao pod ozbiljnu umjetnost, od bilo kojeg segmenta ove predstave, o kojoj ne mislim uop}e da je {und. Na tre}oj ste godini znanstevnog dokrotara u Kanadi. [to vam na profesionalnom planu zna~i studij? Znanstveni doktorat sebi~ni je period, u kojem se mogu posvetiti sebi i svojim interesima, neoptere}en ostalim stvarima. K tomu, ~itava sjeverna Amerika - i SAD i Kanada, dakle - eldorado je za studiranje. Uvjeti su fantasti~ni, dostupnost informacija je nevjerojatna, ~ovjek je stvarno u sredi{tu zbivanja, i bez obzira {to svi `ivimo u europocentri~nom svijetu, boravak na sjevernoameri~kom kontinentu ne postavlja vas na marginu u tom smislu, barem ne dok u~ite. @ivjeti u Torontu... S druge strane, studiranje je za mene, na neki na~in, hobi. Imam potrebu za intelektualnim stimulansima, volim biti izlo`en novim idejama, tjerati sebe na intelektualno promi{ljanje onoga {to je iza mene, {to je trenutno oko mene i {to }e biti. To me uzbu|uje, i u tom smislu mi je studij zanimljiv. Konkretno, me|utim, ne znam da li mi ne{to nosi, osim odstupnice, ako se jednoga dana budem htio baviti teorijom. Znanstveni doktorat daje mi legitimno pravo da predajem na nekom sveu~ili{tu, iako nisam siguran da je to neka moja budu}nost. University of Toronto, jedan je od rijetkih univerzitetskih centara koji ima poslijediplomski studij Drame. To je interdisciplinaran studij, tako da sam uspio formirati svoja istra`ivanja na na~in da su apsolutno vezana uz moju praksu. @elim sve to artikulirati kao dizertaciju, a uspio sam dobiti vrlo presti`nu mentoricu, trenutno najutjecajniju profesoricu na ~itavom univerzitetu, {to nije jednostavno, jer University of Toronto ima 50 hiljada dodiplomskih i 15 hiljada poslijediplomskih studenata. S tog me aspekta studij uzbu|uje. Osim toga, u sve se upleo i jedan privatni apsket: zaljubio sam se, o`enio u Kanadi i to mijenja mo`da moj pogled na tu zemlju, koja je stvarno civilizirana, pitoma, dobra dr`ava. @ivjeti u Torontu je zanimljivo ve} i s aspekta da je taj grad ve}i po broju stanovnika nego ~itava Hrvatska, a po statistikama UN etni~ki je najraznovrsniji na svijetu. To sve ravnopravno postoji, ne tale se ti ljudi da bi postali uniformirani Kana|ani, ve} je Kanada ponosna na taj mozaik... Za mene, i s tog aspekta `ivot u Kanadi ima prednosti. S druge strane, to nije zemlja gdje bi se ~ovjek mogao baviti, barem tako mi se sada ~ini, nekim ozbiljnim kazali{tem, barem ne na na~in kako to mi zami{ljamo i kako smo navikli. Imam neke druge planove, ne}u jo{ o njima, ali krenuo sam i u drugom smijeru koji me tako|er zanima. Vrijeme }e pokazati {to je najbolji izbor. DA JE ISUS KRIST @IVIO U CHICAGU I DA JE IMAO 5000 DOLARA... Kao kruna dugog i uspje{nog rada, kao sabrano kazali{no iskustvo svih autorskih timova koji su postavljali mjuzikle u kazali{tu Komediji kroz vi{e od dvadeset godina, nastala je predstava Chicago, koju su scenski ostvarili mladi hrvatski autori i izvo|a~i. Sistem po kojem su do{li do ovog sjajnog rezultata je provjeren, svjetski, a to je audicija Svjetlana Hribar akon ~etveromjese~nih priprema, Zagreb je postao jo{ jedna od to~ki na show-mapi mjuzikla Chicago, s napomenom da kvalitetom mo`e stati uz bok bilo koje izvedbe ovog naslova u svijetu. Zagreba~ki Chicago naime, ima sve one adute koji mjuzikl u svijetu ~ine mamcem za publiku: aktualnu pri~u (jer taj je sadr`aj danas bli`i gledatelju nego ikada!), sjajnu glazbu te fantasti~an autorski i izvo|a~ki tim. Kao kruna dugog i uspje{nog rada, kao sabrano kazali{no iskustvo svih autorskih timova koji su postavljali mjuzikle u kazali{tu Komediji kroz vi{e od dvadeset godina, nastala je predstava Chicago, koju su scenski ostvarili mladi hrvatski autori i izvo|a~i. Sistem po kojem su do{li do ovog sjajnog rezultata je provjeren, svjetski, a to je audicija. N Ansambl spreman na sve Iako se predstava igra na sceni Komedije, u njoj sudjeluje zaista mali broj Komedijinih interpreta. Nakon raspisane audicije, koja je u Zagrebu izazvala pravu groznicu, iz Komedijina ansambla u podjelu je u{lo pet-{est glumaca i jedan plesa~, a svi su ostali ili provjerena zagreba~ka gluma~ka imena koja su se sposobna nositi s visokim zahtjevima `anra, ili kazali{no nepoznati plesa~i koji znaju pjevati i glumiti. [est plesnih parova i {est nositelja solisti~kih rola (u dvije podjele), s pozornice Komedije progovaraju kao ansambl spreman na sve! Redateljica Dora Ru`djak Podolski okupila je ekipu generacijski bliskih umjetnika koji su stvorili kazali{no djelo vrijedno divljenja. Stupovi tima su dirigent Dinko Apelt i koreograf Igor Barberi}, koji su s odabranim glumcimaplesa~ima osmislili muzi~ke brojeve, dok je redateljica dala ~itavoj izvedbi kabaretsko-satiri~an {tih s duhovitim prizvukom, iako sama pri~a ima poprili~no gorkast okus. No dana{nja je publika – napokon – spremna na sve vrste pri~a, jer joj okrutna stvarnost daje mogu}nost percepcije i pravo na odmak i od najozbiljnijih stvari. Nikada do sada, naime, Kad po`elite da kupite knjigu, ponesite sa sobom ovaj kupon! Knji`ara BOOKWAR - SKC, Mjuzikl Chicago u zagreba~koj Komediji crna kronika nije tako dominirala na{im novinskim stranicama, svaki se na{ grad mo`e se mjeriti s Chicagom, pa nam se i sudbina `ena-ubojica ~ini poznatom, ~ak i bliskom. A to da je pravda ~esto nedosti`na i da ju je mogu}e zaobi}i, svjedoci smo svakodnevno, pa je i poigravanje tom temom, na na~in kako to rade autori libreta Chicaga, sasvim prihvatljivo na svim razinama. Kona~o, `elja svakoga (pa i dru{tvenog otpadnika), da se proslavi preko no}i identi~na je prizorima reality-showa, koje danas susre}emo na svakoj televizijskoj stanici, pa tako svi segmenti pri~e Chicaga nalaze izravan put do publike. @enski trio ~itaocima „Ludusa“ daje popust od 10 do 30% na sva izdanja Studentski kulturni centar, Kralja Milana 48, 11000 Beograd 35 Autorski tim nije se odlu~io za orkestar na pozornici ({to je praksa izvedbi koje sam gledala), jer bi se mali scenski prostor Komedije tako jo{ vi{e smanjio. Orkestar je, dakle, ostao u rupi, ali je zato na pozornici „otvorena pozornica”, koja se – izvrsno osmi{ljena scenografija Ive Knezovi}a – otvara kao scenski prostor ili zatvara kao zatvorski, nimalo ne djeluju}i „isto” unato~ ponavljanju. I kao {to je koreograf Igor Barberi} osmislio koreografiju prema mogu}nostima svakog pojedinog interpreta, tako je i kostimografkinja Mirjana Zagorec slijedila njihov fizi~ki kod, pa su do izra`aja do{le sve najljep{e karakteristike ogoljelih `enskih tijela, kojima glumice-plesa~icepjeva~ice obilato raspola`u. Prva izvedbena podjela dviju premijernih ve~eri predstavila je Milu Elegovi} Bali} u ulozi Roxie Hart i potvrdila njene mogu}nosti nikada tako visoko ispoljene kao u ovoj ulozi. Njena je Roxie primitivna, malogra|anska, ali tigrica, koja ne odustaje od svog nauma do posljednjeg daha. U drugoj `enskoj roli sve je odu{evila Bojana Gregori} kao Velma Kelly. Njene su gluma~ke i plesne scene brilijantne, pr{te energijom i vrhunskim umije}em, a dobro ju slu`i i glas. Ova dugonoga, vitka i prelijepa mlada `ena, plijeni svojom pojavom i name}e se kao lik koji }emo najbolje zapamtiti u podjeli! @enski trio dovr{ava izvrsna Jasna Bilu{i}, kojoj su namijenjeni i najljep{i songovi u predstavi, ~emu je ona sjajno odgovorila u svojoj ve} poznatoj jazz maniri. Odvjetnika Billyja Flynna igra Dra`en ^u~ek, ostvariv{i jo{ jednu u nizu upe~atljivih rola. Njegov Flynn ima onu le`ernu pokvarenost samouvjerenog i pohlepnog odvjetnika, kojem izvrsno pristaje re~enica: „Da je Isus Krist `ivio u Chicagu, da je imao 5.000 dolara i uzeo me za odvjetnika, stvari su mogle sasvim druga~ije zavr{iti!” [est plesnih parova, u kojima dominiraju `ene, potrebno je posmatrati kao odvojene solisti~ke osobnosti. Nije uop}e slu~ajno da ih je kostimografkinja odjenula razli~ito – svaka od njih osobnost je za sebe, ali sve imaju onu scensku privla~nost koja na sebe prikiva poglede iz publike. Orkestar pod vo|stvom Dinka Apelta, sastavljen uglavnom od puha~a i udaraljki, predstavio se gotovo kao autenti~an tuma~ glazbe Johna Kandera, kojom dominira najpoznatiji song, kasnije osmi{ljen i razvijen u cjelove~ernji glazbeni film, Sav taj jazz. LUDUS 115, 116 EX YU MARULI]EVI DANI Kazali{ne novosti iz Hrvatske N a pozornici splitskoga HNK praizvedena je drama Otok svetog Ciprijana koju je po motivima iz dela Ranka Marinkovi}a napisala Lada Martinac Kralj, a re`irao Ivica Kun~evi}. Ovom predstavom na scenu je trebalo da se vrati Boris Dvornik, ali zdravlje mu nije dozvolilo. Reditelj Kun~evi} je istakao da je re~ o humornoj tragediji koja je po temi koju obra|uje vrlo savremena. Radnja drame de{ava se na ostrvu u izolovanoj sredini u kojoj se neprestano odvijaju malome{tanska prepucavanja i spletkarenja ni oko ~ega. U predstavi preovla|uje scenografski minimalizam i maksimalan gluma~ki anga`man. Za vreme vaskr{njih praznika pozori{te „@ar ptica” je besplatno otvorilo vrata svim ljubiteljima pozori{ta, a posebno najmla|im gledaocima. Naime, u pitanju je ~etvrti Naj, naj, naj festival na kojem je prikazano 14 predstava za decu, koje dolaze iz razli~itih djelova Hrvatske. Praizvedba drame Hajdemo skakati po tim oblacima splitskog glumca i pisca Elvisa Bo{njaka u re`iji Nenni Delmestre odr`ana je na „Sceni 55“ splitskoga teatra. Iz ove}eg fragmentiranog i rasutog dramskog materijala uzeto je 20 pri~a koje prate ljubavne situacije nekog ili nekih zami{ljenih parova, od mladosti do smrti. Ta linija u kojoj }e se dvoje ljudi boriti kako ‘imati’, ‘posjedovati’ onog drugog, jedina je ~vrsta dramatur{ka vertikala. Sve ostalo ostavljeno je gledao~evoj imaginaciji, psiholo{koj igri i poistove}ivanju. Rediteljka je osmislila mizanscen kao slaganje i razvrstavanje kutija, ~ije figure prate pribli`avanje i udaljavanje protagonista u spremnosti odricanja od vlastite slobode. Sve~ano otvaranje festivala hrvatske drame i autorskog pozori{ta, 14. Maruli}evi dani (21.- 29.4.2004) uprili~eno je u splitskom HNK-u dodelom nagrada „Marin Dr`i}” za najbolji dramski tekst u pro{loj godini i to: Dubravku Mihanovi}u za dramu @aba, drugu nagradu dele Amir Bukvi} za Aristotel u Bagdadu i Miro Gavran za Zabranjeno smejanje, dok je tre}a nagrada pripala Ivanu Letini}u za dramu Sedam godina `ivota i Darku Luki}u za Nadu iz ormana. Selektor Jasen Boko izabrao je 10 komada i 2 u off programu: Otok Svetoga Ciprijana HNK Split, Krle`in Hrvatski bog Mars u re`iji Ozrena Prohi}a HNK Vara`din, Filumena Marturano E. Filippea u re`iji Jago{a Markovi}a HNK Ivan pl. Zajc Rijeka, iz Zagreba - pozori{na trupa Kufer nastupila je s dramom U no}i K. [. Gjalskog u re`iji Tomislava Pavkovi}a, ADU Zagreb i GDK Gavella s Vidi}evom Groznicom u re`irji Jo{ka [eve, Teatar ITD izveo je Bo`ansku glad po romanu Slavenke Drakuli} u re`iji Damira Zlatara Freya, a Teatar Exit ponudio je To samo bog zna u re`iji Sa{e Ano~i}a i Kino predstavu ra|enu u saradnji s rije~kim Trafikom u re`iji @aka Valenta. Od predstava nastalih prema hrvatskom dramskom predlo{ku s repertorara zagreba~kog HNK odabran je Vidi}ev Octopussy u re`iji Ivice Boban i beogrdaski Atelje 212 s Dvije Tene [tivi~i} u re`iji Snje`ane Banovi}. Novost Maruli}evih dana bili su stru~ni razgovori i susreti reditelja, dramaturga, teatrologa, pisaca i glumaca o temi „Hrvatski dramati~ar u sredi{tu” koje je vodio pisac i dramaturg Miro Gavran. Naime, selektorova ideja bila je da se podstaknu razgovori i eventualno dobiju odgovori na pitanja {ta je danas hrvatska drama, kakva je njena perspektiva i kakve Maruli}eve dane `ele. Pitanja su izrasla iz ideje o promeni LUDUS 115, 116 festivalske koncepcije prema kojoj bi se prestali baviti isklju~ivo doma}im dramskim tekstom. me|utim, sude}i prema reakcijama struke, i slede}e godine Maruli}evi dani bi}e festival hrvatske drame i autorskog kazali{ta. Nagradu „Marul” za najbolju predstavu dobio Otok Svetoga Ciprijana u izvedbi splitskoga HNK, a nagrada publike „Milan Begovi}” pripala je predstavi Dvije Ateljea 212 iz Beograda. Odlukom rije~koga Gradskog poglavarstva, zgrada HNK-a Ivana pl. Zajca stavljena je pod hipoteku kao jamstvo za kredit kojim bi se uredila potrebna gradska infrastruktura kao {to su bazeni, sportski objekti i ulice... Ri Teatar iz Rijeke gostovao je u Teatru Exit u Zagrebu s predstavom Misli glavom zasmevaju}i publiku prikazom `ivota mu{kar~evog mikrosveta, ta~nije likove spermatozoidaa s ljudskim osobinama. Inspirisana komedijom Vudi Alena Sve {to ste `eleli da znate o seksu, a niste smeli da pitate, predstava putem dijaloga izme|u spermatozoida ocrtava pojedine tipove ljudi i blago zadire u aktualna politi~ka i dru{tvena pitanja. Jonesko je zavladao u teku}oj sezoni hrvatskim pozornicama i postao gotovo pomodan repertoarski izbor. Pored @aka ili pokornost u Gaveli, Stolica u Teatru Exit, Lekcije u Kerempuhu pa u HNK Vara`din, ~ak je i Gradsko pozori{te lutaka Rijeka postavilo Sve o @aklinama kao svojevrsnu posvetu slavnom Francuzu. Joneskomanija se nastavila i na Sceni Habunek HNK u Zagrebu, gdje je izvedena drama Kralj umire s podnaslovom Sezona Joneska u Hrvatskoj: @ak ili pokornost Nova premijera Gavelle: Tango „Ceremonija smrti” u re`iji Lorensa Kirua i adaptaciji i dramatur{koj obradi Marijane Nole. O sudbini prognanika, njihovim svakodnevnim patnjama, ksenofobiji, netoleranciji iz o~iju dece, otvoreno govori potresna drama Trg ratnika engleskog dramati~ara Nika Vuda. S ovom dramom uhvatili su se u ko{tac u Pozori{tu Virovitica na ~elu s rediteljem Dra`enom Feren~inom, te prevodiocem i dramaturgom Jasenom Bokom. Trg ratnika u obliku pripovedanja i tipi~nog dramskog dijaloga prati sudbinu brata i sestre prognanika koji odrastaju u uslovima neprijateljske sredine, i u rascepu `elje za asimilacijom i potrebe za o~uvanjem svog identiteta. Pisci iz Danske, Finske, Islanda, Norve{ke i [vedske predstavili su se i zagreba~koj publici u sklopu me|unarodnoga projekta „Switch 2004”, koji je krajem aprila zapo~eo u Beogradu. Projekat je osmi{ljen s namerom da se bli`e upozna i oja~a kulturna razmena izme|u nordijskih zemalja i Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Srbije i Crne Gore. Tradicionalni 11. Festival glumca i ove godine se odr`ava u gradovima Vinkovcima, Vukovaru, @upanji i Iloku (15. – 24.5.2004). Ove godine festival je posve}en monodrami i kamernoj sceni. „Zanimala su me gluma~ka ostvarenja u predstavama, a u izboru komada obra}ala sam pa`nju i na odnos glumca prema dramskom predlo{ku”, kazala je selektor Doris [ari}-Kukuljica. U Gavelli na repertoar je postavljena klasi~na drama Tango Slavomira Mro`eka, u re`iji Jo{ka Juvan~i}a. Tango prati glas zabranjivanog naslova, neretko su ga do`ivljavali subverzivnim, ru{ila~kim i opasnim u svakom pogledu. U doba crnog komunizma u zemljama sa sastavima „bez ljudskog lica”, Tango je i skidan u poslednji ~as s programa zbog svoje groteskne o{trice, ubojito istinitih re~enica koje bole svaku vlast. „Ceo svet je ludnica, a ~ovek je podivljala zver“ – poru~uje Peter Weiss u svojoj drami Mara – Sad koja je obele`ila 60-te godine pro{log veka i postala jednim od najva`nijih dela modernog teatra. Svojom specifi~nom dramaturgijom komad je privukao legendarnog ruskog reditelja, osniva~a Teatra na Taganjki, Jurija Petrovi~a Ljubimova koji ga je postavio jo{ 1998. godine pod nazivom Marat i markiz de Sade. Nakon gostovanja {irom sveta, hrvatska publika je Ljubimovu inscenaciju imala prilike pogledati u Rijeci, na Festivalu malih scena. Marat i markiz de Sade poprima ne samo ironijske, ve} i groteskne tonove. Drama je vidno skra}ena i ogoljena do bitnih ideja koje se izgovaraju u formi mjuzikla, kabarea i operete. Vanesa Redgrejv i Rade [erbed`ija pripremaju za predstoje}e leto u produkciji svog teatra Ulysses, projekt ^ekaju}i Godoa u re`iji Lenke Udovi~ki. Osim predstave, projekat }e uklju~ivati i pozori{nu radionicu, te projekcije svedo~anstava robija{a s Golog otoka iz razdoblja od 1949. do 1956. Priredila Aleksandra Jak{i} DOLE VLADA Pozori{ne novosti iz Makedonije N ova predstava Stipskog pozori{ta je tragikomedija Put oko mog oca ma|arskog pisca I{tvana Erkena. Pri~a o Tutov familiji, {to je originalni naziv teksta, se de{ava u posleratnoj Ma|arskoj, u tihom i zaboravljenom planinskom selu i usredsre|ena je na ljudsku destruktivnost i usamljenost. Reditelj komada je Ukrajinac Vitali Semet~ov. Premijera predstave Ve~nost i dan po tekstu Milorada Pavi}a, u re`iji Martina Ko~ovskog, odigrana je u Narodnom pozori{tu Bitolj. Ovaj komad je jedina Pavi}eva drama i po prvi put se izvodi u Makedoniji. Glavne teme predstave su identitet kao i vreme i ve~nost koje su ujedinjene ve~nom temom – ljubavlju. Ko~evski je prethodno re`irao u Kumanovskom teatru Sve o mojoj majci po tekstu Pedra Almodovara. Na Maloj sceni Gradskog teatra izveden je tekst Harolda Pintera Ku}epazitelj u re`iji glumca Traj~eta Georgieva. „Prvenstveno me je zanimala bezre~na poetika i ve~na besmrtna emocija kod Pintera”, ka`e Georgiev. Narodno pozori{te u Stipu je imalo premijeru i za najmla|e – Muzi~are iz Bremena po bra}i Grim, u postavci bugarskog reditelja Svetozara Gagova. Dok su roditelji zalu|eni politi~kim doga|anjima i spletkama, njihovo jedino dete, posve}eno muzici, postaje svetski priznat pijanista. To je kratak sadr`aj komada Dole vlada koji je imao premijeru u Makedonskom narodnom teatru u Skoplju. „Dramska baza komada je konflikt izme|u dobrog i lo{eg oko nas, u porodici, gradu, zemlji, svetu... @argon u naslovu drame je moja `elja da anticipiram naj~e{}i grafit u Skoplju u proteklih deset godina”, rekao je autor komada Sasko Nasev. A reditelj, Saso Milenkovski dodaje: „Dole vlada je pogodak u centar, pri~a o novim ljudima koji `ive ovde i sada, a u isto vreme je i univerzalna. Re~ je o raspadu porodice, problemima bezna|a, sredini u kojoj vladaju kvazi vrednosti, sve ono {to participira dana{nje vreme. Drama ima Nu{i}evsku matricu koja i dalje funkcioni{e, i to ne zato {to je Nu{i} bio genijalni pisac, ve} {to smo mi konstantno u istom stanju, pod stalnim uticajem politike na na{e `ivote. Me|utim, komad je ujedno i oda posve}enosti poslu, i u tom smislu osnova drame je optimisti~na.” Glumac Vladimir Endrovski je primetio da pored tendencije drame da aludira na trenutno doma}e stanje, ona ima samo jednu poruku, a to je da oni koji se menjaju su uvek gore, dok je obi~an narod uvek dole. Narodno pozori{te „Anton Panov” iz Strumice priprema novu premijeru – Virus Sini{e Kova~evi}a u re`iji Sla|ane Milosavljevi}-Bande. Za one koji su propustili ovu predstavu u Beogradu, re~ je o porodi~nim i dru{tvenim problemima koje sagledava mladi} inficiran HIV-om. „Predstava se ne}e baviti samo virusom, ve} i destruktivnim stvarima koje se ti~u ~oveka kada otkrije svoje fatalno stanje. Na{ moto je – Nemojte misliti da to ne mo`e da se desi vama”, obja{njava rediteljka. Lorkina Jerma u NT Bitolj Premijera Balade o velikom kosturu Majkla Galderoa u re`iji Vladimira Mil~ina izvedena je u Prilepu. „U Baladi se mnogo pije i beskrajno razgovara, plitkoumno filozofira, tuguje kad treba da se bude sre}an, i slavi kada treba da se tuguje. Ovo je sme{no-tu`na pri~a o ljudima koji se suo~avaju sa problemima tako {to ih povezuju sa mestom u kojem `ive” rekao je reditelj Mil~in. Teatrolog Ivan Ivanovski objavio je „Pola veka pozori{ta u Makedoniji”, knjigu-dokument koja pokriva period od posle Drugog svetskog rata, preko stvaranja prvih narodnih teatara pa sve do danas. U knjizi se pravi osvrt i na eksperimentalne scene i alternativne trupe. Narodni teatar Bitola gostovao je u Prilepu sa predstavom Jerma Federika Garsie Lorke u re`iji Bagrijane Popove. Po re~ima rediteljke, emocije su baza za izgradnju ove izvedbe te je potcrtala strast, energiju, konflikte sada{njice koji su bliski onima iz Lorkine drame. U Makedoniji nastavljaju praksu besplatnih izvo|enja predstava. Ovoga puta od 12. do 19. maja u Narodnom pozori{tu „Vojdan ^ernodrinski” u Prilepu. Po re~ima direktora pozori{ta Stojana Damcevskog, ova sedmica besplatnog pozori{ta je realizovana ne samo sa ciljem stimulacije publike da dolazi u teatar, ve} i da podstakne interesovanje pre dolaze}eg teatarskog festivala „Vojdan ^ernodrinski”, koji se odr`ava 39. put od 4. do 11. juna. Prosidba Antona ^ehova u re`iji Mladena Krstevskog i Jordana Vitanovog izvedena je u Veleskom pozori{tu. Ova izvedba je bazirana na dve ^ehovljeve jedno~inke Medved i Prosidba jer su bazirane na istoj temi – apsurdnosti bra~ne ponude. Premijera jo{ jednog ^ehovljevog komada u Makedoniji bila je u Kumanovskom teatru. U pitanju je Galeb u re`iji Dejana Projkovskog. Reditelj je tom prilikom rekao: „Pre novog potopa jedino {to treba staviti u Nojevu barku je ^ehovljeva zaostav{tina jer govori o svim `ivotnim situacijama i njihovom duhu”. Priredila Aleksandra Jak{i} 36 EX YU KAD KROKODIL VOLI @IRAFU P [ta se doga|a u pozori{tima Bosne i Hercegovine o~etkom aprila u radnoj poseti Kamernom teatru 55 bili su pozori{ni reditelj iz Nema~ke Wulf Twiehaus i Milenko Goranovi}, dramaturg Theaterhausa iz [tutgarta. Povod za ovu posetu bile su pripreme za obele`avanje pola veka postojanja Kamernog teatra. Jubilej }e biti obele`en naredne godine promocijom monografije Kamernog, desetodnevnom revijom predstava ove ku}e, izdavanjem po{tanske marke sa likom osniva~a Jurislava Koreni}a, i premijerom drame Mariusa von Mejenberga Paraziti, 7. marta 2005, na dan godi{njice. Komad }e postaviti Twiehaus, trenutno jedan od najpopularnijih mla|ih nema~kih reditelja. Tekst Paraziti je crna komedija koja tematski korespondira sa doma}om stvarno{}u, po nemogu}nosti komunikacije i agresivnosti u dijalogu izme|u ljudi ispunjenih frustracijama. Predstava Zaljubljeni krokodil u re`iji Drage Buke, premijerno je izvedena na sceni Pozori{ta mladih Sarajevo. Komad nastao prema knjizi „Mali krokodil sa velikim ose}anjima” Daniele Kulot, pri~a je o krokodilu koji je zaljubljen u veliku `irafu i stalno smi{lja na~ine kako da joj to ka`e. Ova predstava, koja nosi ideju da ljubav ne zna za prepreke, da ona ne priznaje razlike i uvek i svuda pobe|uje, ra|ena je u tehnici crnog teatra. U Bosanskom narodnom pozori{tu Zenica izvedena je predstava Udovice koju je po tekstu Slavomira Mro`eka re`irao Adis Bakrac. Publici je bilo posebno zanimljivo da gleda dve mlade `ene koje igraju mu{karce i dvojicu mu{karaca koji igraju `ene. Udovice su ujedno i prva predstava izvedena na Podrumskoj sceni BNP Zenica nakon desetogodi{nje pauze. Predstava Umri mu{ki koju je prema tekstu Alda Nikolaja re`irao Admir Glamo~ak u Kamernom teatru 55, do`ivela je svoje 150. izvo|enje. Tim povodom, direktor Kamernog teatra 55 Zlatko Top~i} ocenio je: „U jednoj maloj sredini kakva je na{a, 150. izvo|enja jedne predstave, i to svaki put pred punom dvoranom, je pravo ~udo”. Predstava Umri mu{ki prvi put je izvedena pre dvanaest godina. Tuzlanska pozori{na publika dugotrajnim apaluzom nagradila je aktere predstave Koko{ka, koju je, po tekstu Nikolaja Vladimirovi~a Koljade na sceni Narodnog pozorista Tuzla re`irala Tanja Mileti}-Oru~evi}. Ovom predstavom NP Tuzla nastavlja obele`avanje 55 godina postojanja. Ansambl Prijedorskog pozori{ta izveo je ^ekaju}i Godoa Semjuela Beketa, ~ime je otvorena 51. sezona u toj teatarskoj ku}i. Rediteljski, scenografski i kostimografski deo posla obavio je Radenko Bilbija. Peti me|unarodni festival lutkarskih pozori{ta za djecu Lut fest odr`an je od 12. do 15. maja u Srpskom Novom Sarajevu. U takmi~arskom delu nastupilo je {est pozori{ta: teatar „313” iz Bugarske s „Hrabrim kroja~em”, „Pygme teatar” iz [vedske s predstavom „Tanka crvena nit”, Lutkarsko pozori{te „Cvikau” iz Nema~ke s „Petrom i vukom”, Lutkarsko pozori{te „Pinokio” iz Zemuna s komadom „Slike sa izlo`be”, Lutkarsko kazali{te „Mostar” s predstavom „Zlatna ribica”, te produkcija „Forum” i koprodukcija „Cankarjev dom” iz Slovenije s predstavom „Pal~ica”. Prema re~ima Vitomira Mitri}a, direktora Festivala, ova manifestacija zami{ljena je tako da putem lutkarskih predstava probudi kod dece ljubav za pozori{tem, te da uka`e na potrebu stvaranja uslova za rad pozori{ta. Na sceni Narodnog pozori{ta Tuzla izvedena je Soba vizija prema tekstu Safeta Plakala u re`iji Francuza @an Luk Olivijea. Predstava je nastala u koprodukciji Sarajevskog ratnog teatra SARTR i teatra Glob iz Bordoa i imala je premijeru u novembru 2003. u Francuskoj. U neobi~noj gluma~koj igri osmoro ljudi reditelj je poku{ao da ispita odnos izme|u mu{karca i `ene, ili bolje re~eno, mu{karca prema `eni, u okviru jedne „ma{ine za proizvodnju iluzija” u kojoj dominiraju ekrani kao prostor ukr{tanja jezika pozori{ta i filma, virtualne i stvar- ne slike. Bazirana na pokretu i mimici, Soba od vizije prikazuje mu{karca kao dominantnog subjekta koji odre|uje kako }e se `ena, u ovom slu~aju samo pasivni objekat, pona{ati i {ta treba raditi. Sve je zami{ljeno kao predstava u nastajanju, ~iji su mu{karci inicijatori, a `ene izvo|a~i - snimaju ih, fotografi{u, postavljaju, preme{taju. Kako isti~e @an Luk Oliver, pitanja koja predstavljaju su{tinu ovog imaginarnog putovanja su: {ta stoji iza ve} prastare podele mu{karaca kreatora i `ena - kreatura, {ta zna~i mo} koju jedan pol (mu{ki) ima nad drugim polom (`enskim), preispituje li mu{ki stav sliku i mesto `ene u dana{njem dru{tvu, podrazumeva li odnos izme|u mu{karca i `ene obavezno i odnos sile... Hrvatski dom kulture u Zenici od kraja aprila „doma}in” je predstavama ~iju produkciju radi Udru`enje gra|ana „Teatar Zenica”. Predstava Mora da se {ali{ je prva premijera izvedena u ovom prostoru. Tre}i festival bh. drame odr`an je od 25. maja do 5. juna u Bosanskom narodnom pozoristu u Zenici. Novost u odnosu na prethodne festivale je uvo|enje selekcije. Selektor Zoran Mlinarevi} odlu~io je da u takmi~arski program uvrsti: „Privi|enja iz srebrenog veka” Almira Ba{ovi}a u reziji Elmira Juki}a (NP Sarajevo), „Poljska konjica” Marka Vesovi}a u re`iji Alesa Kurta (Kamerni teatar 55 Sarajevo), „Katarina Kosa~a - poslednja ve~era” Ibrahima Kajana u re`iji Seada \ulica i Tanje Mileti}-Oru~evi} (Mostarski teatar mladih), „Pomr~ina krvi” Ahmeda Muradbegovi}a u re`iji Lajle Kaikcija (BNP Zenica) i „Soba” Irfana Horozovi}a u re`iji Gradimira Gojera (NP Sarajevo). U prate}em festivalskom programu izvedene su predstave: „CABAres CABArei” Zijaha Sokolovi}a, „Sta je sme{no, bando lopovska?” Satiri~nog kazali{ta Kerempuh iz Zagreba, „[ta cemo sad?” Pozori{ta mladih Sarajevo, „Karabeg” Narodnog pozori{ta Tuzla, „Kraljice” Sarajevskog ratnog teatra SARTR, te „Kidaj od svog mu`a” Narodnog pozori{ta Mostar. Premijera predstave A`daja iz Vojte{ke ulice u re`iji Slav~a Malenova odr`ana je u De~ijem pozori{tu RS u Banja Luci u re`iji Slav~a Malenova iz Bugarske. U marionetskoj predstavi, koja je ra|ena tekstu Karela ^apeka, pri~a se o a`daji koja je, u stvari, za~arana princeza, koju je svojom ljubavlju, otvorenim srcem i odricanjem oslobodio zlih ~ini gospodin Trutina, dr`avni ~inovnik. Lutke je uradila Ana Pulieva iz Sofije. Monodrama Dervi{ i smrt Me{e Selimovi}a u u interpretaciji prvaka tuzlanskog Narodnog pozori{ta, Muharema Osmi}a, izvedena je u Bo{nja~kom institutu u Sarajevu NP Sarajevo Gradimir Gojer. Izvedba monodrame, koja je imala premijeru 1999, a zatim i ekranizovana kao TV-drama, uprili~ena je u okviru obele`avanja 35 godina umetni~kog rada Osmi}a. Glumac je ovom prilikom izjavio: „Stvarni sam zaljubljenik Me{ine re~i, koja me uvek iznova fascinira i upu}uje na razmi{ljanje ne samo kao glumca, nego i kao ~oveka. Znam da je Dervi{ i smrt ‘te`ak’ za gledati i da mo`da nije interesantan {iroj publici. Me|utim, `eleo sam da na ovaj na~in ljudi okrepe svoju du{u i vrate se su{tinskim vrednostima.” Priredila Aleksandra Jak{i} I POZORI[TE U ZNAKU EVROPSKE UNIJE Vesti iz slovena~kog gledali{~a P oslednja ovosezonska premijera Mestnega gledali{~a ljubljanskega (MGL) je komedija Gore je pametnom ruskog dramati~ara Aleksandra Sergejevi~a Gribojedova. U ovoj drami koja slovi za najpopularnije Gribojedevljevo delo, pisac je bez milosti raskrinkao {upljoglavost i lenjost moskovskih plemi}a, ~iji je na~in `ivota dobro poznavao. Komediju je re`irao Zvone Sedlbauer. Lutkovno gledali{~e Ljubljana (LGL) je uz sudelovanje saradnika iz „Ku}e eksperimenata” pripremilo pozori{no iznena|enje pod nazivom Labirint brez fint. U pitanju je lutkarska predstava, instalacija i eksperiment u jednom, koja je imala premijeru u tavanskom prostoru teatra „Pozornica pod zvezdama”. Rediteljka je Barbara Bulatovi}. Peta premijera u ovoj sezoni Slovenskog stalnog gledali{~a u Trstu je futuristi~ka drama Pukotina u krugu tr{}anskog dramaturga Marija ^uka. Savremenu dramu u kojoj individua odustaje od borbe i po~inje tra`iti smisao svoga `ivota, re`irao je Sergej Ver~. Rediteljski klju~ je prona{ao postaviv{i pri~u u strukturu operete. U dvorani kulturnoga doma u Hrvatinih kod Kopra, odr`ana je premijera komada Evropa je jedna ru`a. Re~ je o saradnji Gledali{~a Koper i Stalnog slovenskog gledali{~a (SSG) iz Trsta, a naslov predstave je nastao od odgovora koje je dalo jedno dete slovena~kog i italijanskog dr`avljanstva na pitanje {ta je Evropa. Ova premijera je jedna od prvih u nizu doga|aja proslave ulaska Slovenije u Evropsku uniju. U [entjakobskem gledali{~u Ljubljana premijerno je izvedeno Brajanovo `itije po filmu kultnih Monti Pajtonovaca. „Svako ko se bavi komedijom se pre ili kasnije sretne sa radom Monti Pajtona i prizna da su zakon. Ovaj tekst je previ{e logi~an za komediju apsurda (koja je tipi~no lice Pajtonovaca), to je takore}i 37 komedija u fejdoovskom maniru”, rekao je reditelj Grega ^u{in. Celjska publika je poslednjih dana aprila premijerno videla Ovidijeve Metamorfoze. U Metamorfozama (sastavljene su iz 15 knjiga - 12.000 heksametara i 230 pri~a), koje su jedan od temelja svetske knji`evnosti, Ovidije je pokazao nove izra`ajne na~ine, posegnuo je za brojnim tada jo{ neobra|enim mitovima, koje povezuje ideja zavr{ne metamorfoze, a kre}e od po~etka sveta do Ovidijevog vremena. Tekst je adaptirala Tina Kosi. „Otac je nestao pre gotovo mesec dana i verovatno je mrtav. @ena, koja je njegova supruga, tvrdoglavo poku{ava umreti, ali ne `eli re}i, za{to. Druga `ena je zarobljenica i sakrivena od svih. Mladi}, koji se povukao u ti{inu, `eli pobe}i i nestati. Takvo je stanje sveta, u koji nas vodi Rasin s prvim stihovima svoje Fedre. To stanje nije posledica raspadanja, nego neke vrste blokade, blokiranja svih `ivotnih sila, koje se jo{ jedino mogu osloboditi kroz re~i i kretanje. Predstava govori o osloba|anju.” Tako je Fransoa Mi{el Pesenti, reditelj iz Marseja, opisao ovu francusku klasicisti~ku dramu. Ovo je ~etvrti Rasin na slovena~kim pozornicama, a prva Fedra je praizvedena upravo u ovom teatru (SNG Ljubljana) pre 3 decenije, naglasio je upravnik Janez Pipan. Ansambl mariborske Drame je izveo komad Artura Milera Smrt trgova~kog putnika. Drama, za koju je Miler dobio Pulicerovu nagradu, pri~a o svetu, u kojem je jedino va`no koliko je ~ovek uspe{an, a ne {ta ose}a, misli i `eli. Rediteljka Mateja Kole`nik je rekla da je ova drama jo{ uvek aktuelna i nakon 50 godina, jer govori precizno o svetu u kojem `ivimo – svetu u kojem ljudi s du{om i srcem te{ko prona|u mesto za sebe. U organizaciji SNG-a Nova Gorica u Novoj Gorici i Gorici od 27.4. do 9.5. odr`an je me|unarodni pozori{ni festival Mej(ni) fest. Festival je nastao u sklopu proslave ulaska Slovenije u Evropsku uniju. Prikazano je 18 predstava u izvedbi ili koprodukciji pozori{ta iz vi{e od petnaest dr`ava. Nakon sve~anog otvaranja gledaocima se predstavilo rumunsko pozori{te s komadom Lui|ija Pirandela [ta je istina. Komad je re`irao slavni rumunski reditelj Vlad Mugur (1927-2001). Izme|u ostalih na festivalu su nastupili i JDP (Mleta~ki trgovac) i Atelje 212 (Amerika, drugi deo) iz Beograda. Slovensko mladinsko gledali{~e (SMG) je postavilo dramu poljskoga autora Vitolda Gombrovi~a Svadba. Drama se bavi teorijom ~iste forme, te brak tuma~i sa stanovi{ta elementarne kvantne fizike, koja prou~ava promenu materije, a na taj na~in razmatra i proces postojanja. U ovom komadu, koji ni u Poljskoj nije ~esto izvo|en, autor je prou~avao ljudske odnose i sliku koju imamo o nama samima, a pri tome se odrekao ukalupljenih predstava o `ivotu. Klju~no pitanje koje je svojom re`ijom postavio Jernej Lorenci je: kakav se preobra`aj doga|a kada stupimo u vezu s nekim, gde je u tome po~etak mene samoga i gde je kraj. Slovensko mladinsko gledali{~e gostovalo je u dablinskom Helix teatru sa predstavom Supremat Dragana @ivadinova, a sve u sklopu predstavljanja kolektiva Neue Slowenische Kunst (NSK) tokom slavljeni~kih aktivnosti pro{irene EU. Tre}i slovena~ki festival kamernog pozori{ta Skup 3 de{avao se u Ptuju od 26.5. do 5.6. Publici se predstavilo 10 predstava iz ovosezonske produkcije (o kojima je i Ludus pisao): Cafe Amoral, Some explicit polaroids, Dablinksa pri~a, ]elava peva~ica, ^ekaju}i Godoa, Lekcija, Audijencija i Protest, [ateron, Dokaz i Broj. Borba crnca i psa (1979) Bernar Mari Koltesa je nova premijera na sceni Male drame SNG Drame, Ljubljana u postavci hrvatskog reditelja Ivice Buljana. Radnja se de{ava u Africi (sam Koltes je mnogo putovao po ‘crnom kontinentu’) na gradili{tu autoputa, u prosto- Dablinska pri~a na festivalu „Skup 3“ Rasinova Fedra na sceni Drame SNG Ljubljana ru samo}e i teskobe, koja verovatno nikad ne}e biti izgra|ena. Tokom rada ubijen je tamnoputi radnik. A po{to pokojnikovom bratu ne daju telo umrlog, nastaje sukob izme|u njega s jedne, i direktora gradili{ta i njegovog pomo}nika s druge strane. Tu je i mlada Francuskinja koja bi da se nastani u Africi. Me|utim, po re~ima Ivana Medenice, treba imati u vidu da je Koltes o mestu i zna~aju rasizma i neokolonijalzma u svom stvrala{tvu davao protivre~ne izjave. Iako je tvrdio da ovo nije drama o rasizmu, da ga ne zanima politi~ki anga`man, da je Afrika samo metafori~ni prostor, stepen fascinacije koju je gajio prema ‘crnom svetu’, i u privatnom i stvarala~kom `ivotu, bio je ogroman. Reditelja je ovaj komad privukao jer Koltes nije tradicionalni dramati~ar, ve} pre veliki pesnik. Mestno gledali{~e ljubljansko predstavilo je repertoar za slede}u sezonu. Izme|u ostalog bi}e postavljeni: [ekspirov Julije Cezar u re`iji Du{ana Jovanovi}a, Cankarov Kralj Betajnove u re`iji Zvona Sedlbauera, Sve o `enama hrvatskog pisca Mira Gavrana... Priredila Aleksandra Jak{i} LUDUS 115, 116 Gostovanja NARODNI POSLANIK I ANTIGONA U PULI Zrenjaninsko pozori{te u Hrvatskoj posle 15 godina Bojana Kova÷evi¯ I starsko narodno kazali{te bilo je od 13. do 16. IV doma}in Narodnog pozori{ta „To{a Jovanovi}”, ~ime je i zvani~no zapo~ela saradnja izme|u ova dva teatra. Tridesetak ~lanova zrenjaninskog ansambla, reditelji predstava Narodni poslanik i Antigona kojima se na{ teatar predstavio pulskoj publici, a ne{to kasnije i predstavnici na{e lokalne samouprave, obreli su se u, po rimskoj Areni ~uvenom, istarskom gradu. Direktor zrenjaninskog pozori{ta Goran Ibrajter i upavnik Istarskog narodnog kazali{ta Robert Raponja jo{ krajem pro{le godine dogovorili su razmenu predstava koja }e, po svoj prilici, otvoriti i druge mogu}nosti saradnje. Prilikom zvani~nih sastanaka, ali i dru`enja, Raponja nas je upoznao s radom ku}e kojom rukovodi: „Istarsko narodno kazali{te – Kazali{na ku}a Pula, trenutno se nalazi u fazi transformacije – naime, od gradske ku}e ono prelazi u gradski teatar. Od pre 9 godina ova institucija producira i sopstvene predstave, tj. radi kazali{ne projekte u koprodukciji. Dakle, mi smo kazali{te bez ansambla, jo{ uvijek, ali planiramo da to ve} ove godine izmijenimo. Osim kazali{nog programa, u na{u redovnu djelatnost spada i edukativni program, i tu imamo rad dramskog studija i me|unarodni kazali{ni festival, na kojem se okupljaju pedagozi iz svijeta, i to ponajbolji pedagozi iz svih evropskih i drugih kazali{nih akademija. Tu tijekom ljeta, po sistemu radionica, izmjenjujemo iskustva i produbljujemo znanja i vje{tine iz gotovo svih kazali{nih oblasti. @elja nam je bila da motiviramo mlade Puljane da se nastave profesionalno baviti kazali{nim djelatnostima, u ~emu smo i uspjeli, budu}i da njih 17-oro sada studira na akademijama u Hrvatskoj i inostranstvu. Svake godine produciramo oko 6 predstava za odrasle i 2-3 za djecu, koje igramo u Puli i Istri, ali i tra`imo partnerske odnose s ostalim kazali{tima u Hrvatskoj i {ire“, ka`e Raponja. „Suradnja s Narodnim pozori{tem iz Zrenjanina nas posebno raduje jer smo prvi bili doma}ini i vidjeli ste da su va{e predstave vrlo ljepo primljene kod publike i da je bio veliki odaziv. Vjerujemo da }e na isti na~in nas do~ekati zrenjaninska publika, jer }emo uskoro s dvije na{e predstave uzvratiti gostovanje. Vjerujem da je ovo najbolji put za dugoro~niju, mo`da i bogatiju suradnju izme|u kazali{ta, ali isto tako i izme|u dva grada koja su podjednake veli~ine {to se ti~e broja stanovnika i gospodarsko-politi~kih odnosa. Kultura je ta koja ~ini most, pa nije slu~ajno da smo upravo mi izabrali da razmjenimo kazali{ne predstave i da tako po~nemo dugoro~niju suradnju u kojoj bi se moglo dogoditi niz stvari, ali moramo na}i zajedni~ki interes. Mogu}e su ne samo razmjene gostovanja ve} i zajedni~ka produkcija ili koprodukcija, ili razmjene glumaca.“ Bliski smo jedni drugima Gostovanje Narodnog pozori{ta „To{a Jovanovi}“ u Puli tamo{nji mediji – pisani i elektronski – propratili su s LUDUS 115, 116 velikom pa`njom i za nas pomalo iznena|uju}im interesovanjem. Dnevni list „Glas Istre“ bri`ljivo je najavio Dane Zrenjanina u Puli, a potom i svakodnevno detaljno izve{tavao o tom nesvakida{njem kulturnom doga|aju, radio stanice redovno su emitovale reklamu za Narodnog poslanika i Antigonu, a TV ekipe pravile su op{irne priloge o obe predstave. Najva`niju podr{ku i ocenu ipak je dala publika. „Vidi se da se ovde dosta ula`e u kulturu, {to je i razumljivo budu}i da je ovo turisti~ko mesto, stari grad sa puno lepih znamenitosti, i o~igledno grad u kome razumeju i vole sve {to se ti~e kulture i pozori{ta“, izjavio je nakon predstave Narodni poslanik Du{an Petrovi}, reditelj ovog ostvarenja. „Zahvaljuju}i tome nai{li smo i na izuzetno lep prijem kod publike, koja nas je zdu{no do~ekala, iako smo imali malo strahova kako }e ovde pro}i na{ humor, na{a tema, na{ pisac. O~igledno je da smo ipak veoma bliski jedni drugima i da su ta pitanja bila suvi{na, tj. da kultura u svakom pogledu zbli`ava na{a dva naroda. Pored toga, jedan od brojnih utisaka koje sam stekao je da smo do~ekani otvorena srca, da su se doma}ni potrudili, ali ne samo oni – svuda su nas lepo do~ekali i na svakom koraku smo ostvarivali divnu komunikaciju s lokalnim stanovni{tvom“, ka`e Petrovi}. Druge ve~eri zvani~nog gostovanja Zrenjaninaca, kada su na{e glumce Puljani ve} prepoznavali na ulici, u impozantnom zdanju Istarskog narodnog kazali{ta od preko 5.000 kvadratnih metara, u sali sa 760 mesta, odigrana je Antigona, uo~i ~ijeg je izvo|enja reditelj Ljuboslav Majera rekao: „^oveku je drago {to se predstava koja `ivi ve} dosta godina pojavi u prostoru koji je zapravo bio terra incoginita tokom ovih 10-ak i vi{e godina. Drago mi je {to je to Antigona koja je hiljadugodi{nje upozorenje o tome {ta nosi rat i na koji na~in on uti~e na ljude, kakve odluke ~ovek mora da donese ako se to ti~e njegovog moralnog koda i nekih principa koji su sveop{ti, humani, a potovo mi je drago {to se to pojavljuje na ovoj terra rossi, u Istri, u prostoru koji odi{e kamenom, anti~kom statikom i principima koji bi trebalo da budu op{teljudski, i {to smo u prilici da poka`emo na{a razmi{ljanja ljudima koji su do`iveli iste ili sli~ne probleme kakve smo pro`ivljavali mi. Nije bitno ko je `iveo gora ili bolja vremena, bitno je da su to bila pogre{na vremena, kako za jedne tako i za druge.“ Jedno od najuspe{nijih gostovanja Direktor zrenjaninskog pozori{ta i predstavnici na{e lokalne vlasti pozvani su i na prijem kod gradona~elnika Pule, gospodina Lu~ana Delbjanka, gde su razmenjene informacije o privrednim, politi~kim, kulturnim, itd. aktivnostima dva grada, poklon-knjige i monografije, kao i `elje za dodatnim vidovima komunikacije i saradnje. „Poseta zrenjaninske delegacije Puli bila je veoma uspe{na“, izjavio je nakon razgovora s gradona~elnikom Pule Goran Kne`evi}, predsednik Izvr{nog odbora SO Zrenjanin. „Bili smo lepo primljeni, nai{li smo na veliko gostoprimstvo i ja se iskreno zahvaljujem i gradona~elniku odnosno vlastima Pule, a i na{im doma}inima, pulskom pozori{tu. Poverenje koje nam je ukazano predstavlja izuzetno priznanje pre svega zrenjaninskom pozori{tu, ali i Zrenjaninu za politiku koju vodi. Pozvao sam gradona~elnika Pule, gospodina Delbjanka, da prilikom uzvratne posete sa sobom povede i delegaciju iz privrede, jer je ovo izuzetna prilika da, pored kulture koja je napravila prvi korak u saradnji dva grada, nadove`emo i privrednu saradnju, jer jedni drugima imamo {ta da ponudimo i pru`imo.“ Osim pomenutih susreta, izvanredno primljenih predstava, vi{e~asovnih razgovora o pozori{nim aktivnostima i u`ivanja u obilascima drevnog grada, zado- TRI MAJSKE PREDSTAVE Pismo iz Londona Maja Milatovi¯-Ovadia Svako Riverside Studio je bio mesto de{avanja Londonske premijere komada EVERYMAN - An immorality play Gorana Stefanovskog u re`iji Sandy Maberley (Scenograf Zoe Wilcox, kostimograf Julie Bowles, svetlo Geraint Pughe). Industrijska zgrada sagra|ena 1800, `ivi na obali Temze, u njoj su se pravile vodene pumpe i nastao je prvi vodeni tank. 1933. postaje filmski studio, onda potom je preuzima BBC koji eksperimenti{e sa kolor filmom i izve{tavanjem u`ivo. Prostor se vremenom razvija u zanimljiv Art centar, gde se zajedno nalaze televizija, pozori{te i bioskop i u ~ijem prostoru ‘crne kutije’ su eksperimentisali mnogi kontraverzni i inovatorski pozori{ni ljudi. I danas se, po lepom vremenu, voljstvo nam je pri~inio i susret s legendom jugoslovenskog boksa, Matom Parlovim, odnosno vo|om kultne grupe (zajedni~kih) 80-ih Atomsko skloni{te, Brunom Langerom, koji je specijalno zbog nas do{ao u teatarsko zdanje i rado se prisetio divnih dana koje je proveo u Zrenjaninu, kao i svojih ovda{njih prijatelja. Svode}i utiske po povratku iz Pule, direktor zrenjaninskog pozori{ta Ibrajter rekao je: „Ose}am veliko zadovoljstvo {to je ova saradnja o~igledno uspe{no zapo~ela i {to se na{e pozori{te prikazalo u najboljem svetlu, uprkos odre|enim strahovanjima, pre svega zbog nepoznanice kako }e pulska publika primiti na{e predstave. No, pokazalo se da ona itekako dobro poznaje i reaguje na na{ problem. Ovo je ujedno bila prilika da odmerimo kvalitet na{eg rada u drugoj, sli~noj sredini i da procenimo gde se na{e pozori{te nalazi u odnosu na sli~ne teatre van na{ih prostora. Gostovanje Narodnog pozori{ta „To{a Jovanovi}“ u Puli bilo je jedno od na{ih najuspe{nijih gostovanja poslednjih godina.“ na njenoj velikoj terasi pije pivo i gluvari uz reku. Komad Everyman je nastao kroz 12-omese~nu saradnju Stefanovskog (dobitnika nagrade Art Council Writer in Residence) i pozori{ta Melange. Rad se odvijao kroz prakti~ne radionice u kojima su u~estvovali pisac, reditelj i glumci. Theatre Melange je nacionalno i internacionalno putuju}e pozori{te bazirano u jugo-isto~noj Engleskoj. Kompanija je dobila velika priznanja za svoj jedinstveni vizuelni izraz koji integri{e pokret, tekst i muziku u repertoaru koji se prote`e od klasike do savremenih komada. Theatre Melange spaja umetnike iz razlicitih kultrnih sredina i poku{ava da promovi{e razli~ite tradicije i iskustva, istra`uju „prostorno-specifi~me dogadjaje” i vode radionice koje omogu}avaju umetnicima da istra`uju sopstvenu kreativnost. Sponzorisani su od Narodni poslanik zrenjaninskog pozori{ta Arts Council England. 1999. su izveli Tales of a City Stefanovskog. Pozori{te Melange je naru~ilo od Stefanovskog komad koji je trebalo da bude baziran na poznatom moralitetu; „Pre mnogo godina sam pro~itao srednjovekovni moralitet Everyman. Zvu~alo mi je kao staromodna parabola o Smrti koja nasr}e na Everymen-a (Svakoga) i vodi ga sa sobom. Smrt je bila svemo}na, samobitna i samosigurna dok je Svako, ~ovek, smrtnik, bio konfuzan i slab. U procesu pisanja pri~a se okrenula. Zavr{ila se sa {est svemo}nih ljudi, potpuno sigurnih u sebe koji kidi{u na Smrt koja ima krizu identiteta. Tako je moralitet postao nemoralna pri~a.” [est britanskih turista dolaze u brda [panije na odmor gde ih pod maskom vodi~a do~ekuje Smrt, Anastasija (Tanya Munday) koja je radila u „Direkciji za Duhovnu smrt” ali je usled srozavanja duhovnog kod ljudi, postala tehnolo{ki vi{ak, a sada dobija {ansu za iskupljenje: treba da elimini{e nekoga od njih {est da bi osigurala posao kod „kasapa”. Rej (Richard Oldham) je bogat, efikasan i pohlepan japi. Helen (Helen Terry) je vulgarno, seksualno preosve{}ena, drogirana i razvratna. Tim (Tom Leick) je bolimi~ni pro`drljivac, opsednut svojim telom. D`o (Sharon Aviva Jones) je lenja, debela `ena i majka koja non-stop `va}e ~ips i dr`i se maksime „nemoj sedeti ako mo`e{ le}i”. Viki (Clare Kissane) je `rtva {opinga, plasti~ne hirurgije i mode, elegantna, samoljubiva i zavidna. Ken (Mike Lavanzin) je pun ljutnje, agresivan, engleski navija~ – ksenofob, koji ne ispu{ta pivo iz ruku, {to mu se vidi po stomaku. U prostoru koji je sa~injen od bazena, skakaonice i kabine za presvla~enje, uz pevanje Una paloma blanca koje u se}anje vra}a hotelske terase na moru s ofucanim sintisajzer bendovima, jeftinim lampicama u boji i crvene, pripite turiste vesele zbog svog postojanja na odmoru, oni uspevaju da pobede Anastasiju, „crnog an|ela sudbine” koja neuspev{i u svom zadatku da im uzme du{e (koje odavno nemaju) biva ka`njena moranjem da `ivi kao smrtnik. Komad je dublji i kompleksniji od predstave. Poku{aj ubacivanja stilizovanih, koreografskih scena bu|enja i presvla~enja nije najsre}nije realizovan. Likovi koji izviru iz kabine za presvla~enje ostaju na nivou manekenskog i tipologiju prepoznajemo uglavnom po kostimu. Na kraju ostaje utisak tra- 38 Strana scena pavosti i razo~arenja {to predstava nije bolje razra|ena. Na `alost. Egzistencijalizam uz osmeh West End. Zemlja komercijalnog teatra nastala u drugoj polovini XVII veka koja se prostire izmedju Oxford Street-a i reke Temze. Zemlja sa bezbroj lampica, mno{tvom {arenih plakata sa zvezdicama koje broje pozitivne kritike i natpisima „Fantasti~no”, „Najsme{nije”, „Neponovljivo”, „Ne smete propustiti”. Zemlja sa oko 50-ak pozori{ta u kojima se iz ve~eri u ve~e igraju mjuzikli raznih godi{ta i rasko{i i dramske predstave koje se reklamiraju putem zvu~nih gluma~kih imena, poznatih pisaca i (vrlo retko) po kojeg priznatog reditelja. Predstave uz koje se ~esto koriste pridevi: profitabilno, pragmati~no, dobro reklamirano i prili~no dosadno. Usred West End-a nalazi se Albery Theatre. Sagradjen 1903. i progla{en „vrhuncem arhitektonskog savr{enstva” zbog neometanog pogleda na scenu sa bilo kog mesta u auditorijumu. Sto godina kasnije igra se predstava Endgame (Kraj partije) Samuela Becketta (re`ija Matthew Warchus, dizajn Rob Howell, svetlo Mark Henderson, zvuk Paul Groothuis) neometano gledana s balkona sa u`ivanjem, uprkos blagoj predrasudi i skepti~nosti zarad geografije. Pale se svetla. Vidimo prozore sa navu~enim dronjavim crvenim zavesama, s leve strane vrata vode u kuhinju. S desne strane su dve kante za djubre. Na sredini scene je Ham (Michael Gambon) u invalidskim kolicima prekriven prljavim ~ar{avom. Atmosfera pra{njavosti, neupotrebljivog i dotrajalog. Kraj partije je Beketov drugi komad, me{avina gorke komedije i tragi~ne neizbe`nosti napisana 1957. Komad je, kako pi{e prof. Jovan Hristi} u predgovoru Izabrane drame (Nolit), „uz [ekspirovog Kralja Lira najtragi~niji komad koji dramska knji`evnost poznaje. Kraj partije je obra~un s ~ovekom na svim ravnima njegovog postojanja i izvrgava ruglu ne samo vrednosti koje nazivamo ljudskim no i samo ~ovekovo postojanje.” Po~inje predstava i – po~inje smeh! Prvih 10-ak minuta predstave su neodoljivo komi~ni i potpuno fascinantni. Klov (Lee Evans) obu~en u jednodelnu benkicu (sli~nu onima koje su nosili kauboji) uhramlje na scenu nose}i merdevine. Pompeznim skakutanjem ide od prozora do prozora, koji su visoko uzdignuti na frontalnom zidu, sa namerom da razgrne zavese. Ritmi~ko ponavljanje njegovih koraka, na~in na koji se penje i silazi sa merdevina, nogu po nogu uz kratko „i” koje ispu{ta svaki put kada zbog svoje rasejanosti zaboravi da donese teleskop ili da pomeri merdevine i kada s izrazom ogor~enja mora sve korake ponoviti, hipnoti~ki je neodoljivo za gledanje. Metafora za repeticiju i dosadu na{ega `ivota je bez re~i kroz smeh tu`na. Telom izra`ena sva patnja ljudske du{e. Lee Evans je do sada bio priznati „komi~ar sa sme{nim kezom i majmunskom facom”. On je klovn, majstor mime, sme{nog hoda i nemih komi~nih poruka, ~esto pore|en s Buster Keatonom. Sve prevodi na inspirativan i idiosinkrazijski jezik tela. Nasuprt njemu na sceni je „najistaknutiji glumac te{ke kategorije”, Michael Gambon. Kada Gambon prvi put progovori, scenom se zaori „Ja”. Njegov jezik i dikcija su teatralni. Ide kroz nekoliko akcenata tako da ne mo`emo sa sigur- 39 no{}u odrediti ko je on. On gluma~ki ograni~enim sredstvima (ne mo`e se kretati i od tamnih nao~ara mu ne mo`emo videti o~i) gruvaju}im, dubokim glasom i plesom duga~kih prstiju savr{eno igra mrzovoljnog, u invalidskim kolicima zarobljenog slepca koji je zatvoren u ~udnoj sobi sa svojim roditeljima (Neg-Goeffrey Hutchings i Nela- Liz Smith) koji `ive svako u svojoj kanti za |ubre. Ham pita Klova za{to ga ne napusti. Klov pri~a o odlasku ali ne odlazi. Izvirivanje i nestajanje Hamovih roditelja iz kanti za |ubre „podse}aju na Mapet Show”. Smeh zbog glava koje gledaju uokolo, glava koje komuniciraju izme|u sebe u dirljivoj tro{nosti, glava sa kojima Klov komunicira {apu~u}i u kantu kojoj ne znamo gde je dno. Ham mrzi svoje roditelje jer su ga rodili. Klov mrzi Hama. Ham tra`i od Klova da ga ubije. Klov ga ne ubija. Smeh koji nagla{ava tegobu i mra~nja{tvo `ivota, odli~an odnos komi~nog i tragi~nog i lagani prelazi od gega ka metaforama, od smeha ka surovosti, misli i ose}aji prate emocionalno intelektualni ping pong. S merom ozvu~eni zid odzvanja kada Ham u nemo}i lupa po njemu. Pale se svetla. Izme{ana ose}anja. Tegoba egzistencijalizma i de~ija sre}a zbog dobre predstave, zbog ma{tovite postavke Beketa koja nije bila dosadna, na kojoj nije klonula glava i koja dokazuje da je Beket vrlo pozori{ni pisac. The Black Rider – the casting of the magic bullets Crni jaha~ i lepota boja Barbican Centre (Barbikan) je zvani~no otvoren 3. III 1982. Na obodu kvadratne milje Londonskog City-ja koji je centar finansijske mo}i, nalazi se ovaj atipi~an brutalisti~ki, betonski kompleks u kojem su i Englezi otkrili da postoji `ivot bez prednje i zadnje ba{te, gde je njihov tradicionalizam poklekao pred vizijom urbanog `ivota sa kontinenta. Pod istim krovom su se na{li koncertna dvorana, teatar, dve galerije, dva bioskopa i dvorana za konferencije. Prikazuju se produkcije iz raznih zemaja, na raznim jezicima i sa raznim izvo|a~ima. Tu je 1998. ro|en BITE (Barbican International Theatre Events), festival sa~injen od pozori{nih predstava, plesnog teatra i koncerata. Posle 15 godina i Praga, Njujorka, Pariza i Var{ave opera, odnosno „musical fable” The Black Rider – the casting of the magic bullets. Roberta Vilsona (Robert Wilson), Tom Vejtsa (Tom Waits) i Vilijama S. Borouza (William S. Burroughs) je uspela da na|e put i do Londona, odnosno Barbicana. Vilson i Vejts uspevaju da nagovore Borouza da napi{e, po motivima Nema~ke folklorne pri~e, komad o sklapanju pakta sa |avolom i o tome {ta su ljudi u stanju da `rtvuju kada `ele ne{to suvi{e jako. Njihova saradnja je prikazana 1990. u Talia pozori{tu u Hamburgu. Tema Fausta, sklapanja pakta sa |avolom u Nema~kom folkloru ima dugu istoriju. 1810. Friedrich Laun i August Apel su izdali Knjigu duhova (Gespensterbuch), zbirku pri~a u kojoj se na{la i pri~a Slobodni strelac (Der Freischutz) koja postaje centralni tekst nema~kog romantizma. U toj verziji pri~e, strelac ubija heroinu Agatu i biva zatvoren u ludnicu. Scenske i muzi~ke mogu}nosti Slobodnog strelca su brzo zainteresovale Nema~ke kompozitore. Karl Maria fon Veber (Carl Maria von Weber) komponuje operu koja ima premijeru u Berlinu 1821. On se dr`i demonskih prizivanja u Matt McGrath u Black Rider-u Robert Wilson, Tom Waits i William S. Burroughs sceni kruga od kamenja ali u njegovoj verziji se de{ava bo`anska intervencija koja spre~ava Vilhlema da ubije svoju nevestu i opera se zavr{ava s egzorcizmom. Ova pri~a se pojavljuje i kod Britanskih romanti~ara. Lorda Bajrona (Lord Byron) i Meri [eli (Mary Shelly) kojoj je poslu`ila kao inspiracija za Franke{tajna. Drugi Britanac Tomas de Kvins je napisao verziju pri~e nazvav{i je Fatalni strelac koja je poslu`ila kao materijal za Black Ridera. A i sam Vilijam Borouz je pre`iveo tu mitsku pri~u ubiv{i svoju `enu, kada je u maniru Vilijama Tela pucao u ~a{u d`ina koju je ona dr`ala na glavi, u Meksiko Citiju 1951. Pri~u kabaretski zapo~inje Marianne Faithfull kao Pegleg, satanska kraljica no}i. Predstavlja nam aktere kroz `ivopisni freak show. Uz simboli~ki, nagla{en pokret uzdignutih ruku ka nebu (pokret koji u nekom trenutku ponavljaju svi likovi) u znak nemo}i i naslu}ivanja sudbinskog fatalizma, odvija se saga o Vilhelmu, pisaru (Matt Mcgrath) koji da bi o`enio voljenu Ka~en (Mary Margaret O’Hara) pristaje da postane lovac jer njen otac-{umar (Dean Robinson) prezire njegovo zanimanje. Vilhelm odlazi u {umu ali ne uspeva da ubije ni{ta osim le{inara. Po{to ne zna da puca on sklapa pakt sa |avolom Pegleg koja mu daje nekoliko ~arobnih metaka i on postaje nepogre{ivi strelac i dobija blagoslov da o`eni Ka~en. Na dan ven~anja otac-{umar (koji je parafraza Franke{tajna insistira na takmi~enju u ga|anju. Vilhelm odlazi na raskr{}e i moli Pegleg za poslednji magi~ni metak koji pla}a svojom du{om (‘some of these bullets are for thee and some are for me’). Na dan ven~anja Vilhelm puca u drvenu metu ali metak poga|a Ka~en koja pada mrtva. Pri~a se zavr{ava „grotesknim plesom svih ludaka na |avoljem karnevalu”. Muziku je komponovao Tom Vejts. Muzika jeste Vejts. U isto vreme ne`na, skoro patosna i burleskna sa smradom trule`i. Sukob zvukova de~ijeg klavira, bubnjeva, mandoline, bend`a, ukulele, harmonike, saksofona, gitare, trombona, tube, flaute, oboe stvara orkestraciju i inovativni aran`man koji spaja kantri, bluz, kabare, valcer, polku, mar{ i gospel, do~aravaju}i stvarni zvuk predgra|a `ivota. Treba spomenuti i bitnost oneobi~enog zvuka u predstavi (komarac koji zu~i kao helikopter, koraci koji imaju zvu~ni identitet). Ne uste`u}i se ni od ~ega, jakom groteskom kabarea sve je uklopljeno u jednu ~vrstu celinu sa visokim estetskim zahtevima, uz svetlo koje je fascinantno, na rasko{noj sceni i u vizuelno upe~atljivm kostimima. Postupak ubacivanja gledali{ta i gledaoca kao dela i aktera predstave postepenim osvetljavanjem auditorijuma i odli~nim iskori{tavanjem desetak uskih vrata u gledali{tu koja se misteriozno otvaraju uz tresak, jedna po jedna na kraju prvog ~ina kada na raskr{}u u sceni prizivanja demona, doktori svezuju u luda~ku ko{ulju Lovca je vrlo efektan i impresivan. Posle predstave ostaje ose}aj potpunosti i so~nog. O~i su ispunjene lepotom, a misli iznova prolaze kroz pri~u ispri~anu na sjajan, lep, zanimljiv i promi{ljen na~in. Za kraj, vest da je u West Yorshire Playhouse-u u Leeds-u 15. V izvedena drama Huddersfild Uglje{e [ajtinca (prevod na engleski Du{ka Radosavljevi}, re`ija Alex Chisholm, dramaturg Chris Thorpe) o kojoj }e jo{ biti re~i. LUDUS 115, 116 Strana scena MUKE S FRANCUSKIM FARSAMA (A O PINTERU I OLBIJU DA I NE GOVORIMO) I ovo su kriti~ari nazvali farsom, {to je valjda u redu, jer nisam mogao nikako da svrstam ovu predstavu u neku kategoriju. Za divno ~udo, mu{karci se nisu pominjali u svim mogu}im negativnim kontekstima, {to je uglavnom slu~aj u predstavama koje prave `ene za uglavnom `ensku publiku. Pismo iz San Franciska Branko Dimitrijevi¯-Bahus D ugo mi je trebalo pa da kona~no shvatim da Amerikanci, a i Englezi pre njih, dele pozori{ne komedije na sofisticirane komedije i farse. Ono prvo su komedije Oskara Vajlda, Noela Kauarda, kao i poneki Nil Sajmon. Obi~no u anglo-saksonskom teatru u ovakvim komedijama ima kulturnih referenci, pa se srednja klasa u publici sama tap{e po le|ima kad ukapira vic za koji je potrebno predznanje, a koje su oni sebi omogu}ili ili putovanjima ili fakultetskim obrazovanjem. Farsa je ono {to su nekad zvali i laka, a ~esto i niska komedija (low comedy), makar bila i od Plauta ili Molijera, a tu spada i poneki Nil Sajmon. Nju razume i neuki puk. Francuska farsa, opet, je ono {to mi i Francuzi zovemo vodvilj, dok je u Americi vodvilj zapravo varijete s lascivnim kupletima i provokativnim kostimima, te ske~evima izme|u dve atraktivnije ta~ke, dok se umetnice presvuku. Naravno da se ove klasifikacije ni kriti~ari ne pridr`avaju uvek dosledno, pa je lokalni kriti~ar (Robert Hurwitt) nazvao novi komad Izraela Horovica (Horovitz) Francuskom farsom, iako tu zapravo nema ni{ta od vodvilja, a komedije ima samo u prvom delu, dok se u Ministarstvo za kulturu Srbije mo`da mo`e bez „Ludusa“, ali „Ludus“ ne mo`e bez prilo`ni{tva Ministarstva za kulturu Srbije. „Vrednost dara nije mera dara; njegova mera vrednosti je vrednost koju ima za darivanoga“, ka`e stara tamilska mudrost. LUDUS 115, 116 drugom, kako je i sam primetio, pretvara u dramu s ambicijama, ali se u stvari sve pretvara u sapunsku operu. Ako se neko ne se}a, Horovic je bio poznat po~etkom 70-ih godina pro{log veka po drami Indijanci uzimaju Bronks, ali je napisao 50-tak izvo|enih komada. Poslednji se zove Moja Stara Dama (My Old Lady), mada se radi o igri re~i, jer se isti izraz upotrebljava u slengu za suprugu ili stalnu devojku, bez obzira na godine. Komedija sa obrtima Inspiraciju je Horovic na{ao u istinitom doga|aju. Se}am se da smo pre neku godinu ~itali u novinama da je izvesna gospo|a u Parizu povoljno prodala svoj stan nekom mladi}u, ali pod uslovom da ona tu ostane da stanuje do svoje smrti. U tom ~asu je imala 75 godina, ali `ena je do`ivela vrlo duboku starost od 122 godine, te je nad`ivela nesre}nog pravog vlasnika stana, koji je umro sve ~ekaju}i da se useli. E pa, u prvom delu Horovic ovu situaciju tretira kao komediju, da bi u drugom pre{ao na ozbiljnu tematiku i predvidive obrte. Horovic nije bez veze napisao 50 pozori{nih komada, nau~io se zanatu, pa tako i po~etak ovde obe}ava. Ameri~ki romanopisac kome jo{ ni{ta nije objavljeno od ekscentri~nog oca nasledi apartman u Parizu i potro{i poslednje pare da ode tamo i taj apartman proda, ne bi li se malo izvadio iz lo{e finansijske situacije. Niko mu ne ka`e da je u apartmanu dr`e}a udovica od 94 godine, koja la`e da joj je 92 i Matijas (romanopisac) mora da se zadovolji time da mu baba i njena }erka od 50 godina dozvole da u svome stanu ostane dok se ne sna|e. Tu upadamo na teren sofisticirane komedije, jer su majka i }erka u~iteljice engleskog i vrlo pedantne u izra`avanju, pa slede fini dijalozi izme|u njih i neuspe{nog pisca iz Amerike. Na `alost, drugi deo je neka vrsta psihoanalize, jer Matijas saznaje stvari o svome ranom detinjstvu i o svome ocu, ali su ta otkri}a predvidiva i op{ta mesta iz jeftine psihologije. Moja Stara Dama je igrana u Marin Theatre Company, glumci su bili prili~no dobri. Phoenix Theatre se renovirao, pa su tamo Drama Mamas postavile komediju (Stretch Marks) i jeste, radi se o onim linijama na ko`i koje se tu i tamo jave posle poro|aja ili nekih drugih razloga. Dakle, ovde 3 `ene razgovaraju o strijama i drugim temama. Na predstavu me je pozvala moja biv{a glumica Glenda Solis, koja je usko~ila kad je jedna od originalnih Drama Mamas (tri glumice su i autorke teksta) morala da ode i pozabavi se li~nim stvarima. Mu`evi u hladnja~i Voleo bih da istu stvar mogu da ka`em i za porodi~nu farsu, kako je kriti~ar Hurvitt nazvao tekst Miris ulova (The Smell Of The Kill) Mi{el Louv (Lowe). I ovde su tri `ene na sceni, dok su supruzi van scene, navodno u ogromnom fri`ideru za meso (u ovom slu~aju divlja~) u koji su slu~ajno upali, a vrata se automatski zaklju~ala, i sad njih tri diskutuju da li da ih uop{te puste. Ovo se igralo i na Brodveju i mo`da je tamo postavka bila bolja, ali ne vidim kako je tekst mogao da bude bolji. Drama Mamas su bar bile nepretenciozne. U univerzitetskom i amaterskom pozori{nom okru`enju sam se nagledao i Pintera i Olbijeve Zoolo{ke pri~e. Valjda zato {to ne treba mnogo glumaca, a i scenografija je jednostavna. Nil [orstajn (Shorstein) je re`irao Pinterov rani TV tekst Zbirka (Collection) i Olbijevu Zoolo{ku pri~u (Zoo Story) pod naslovom Pinter-Olbi Duet. E pa ovaj Duet je mogao da ostane i solo, ponajvi{e zbog rediteljevog ne~itanja ili pogre{nog ~itanja obe jedno~inke. Ironija je {to je ova slaba postavka mo`da i poslednji put da se Zoolo{ka spari s drugom jedno~inkom, da bi nastao celove~ernji teatarski do`ivljaj. Ne znam koliko je poznato, ali Olbi ima pravo da odobri (ili ne) s kojim }e se tekstovima u istom programu igrati njegove drame. Dok ovo pi{em preostalo je tek nedelju dana do premijere u Hartfordu, Konektikat, nove jedno~inke koju je Olbi napisao upravo da se igra sa Zoolo{kom pri~om, te se ubudu}e sparivanja kao {to je ovo ne}e de{avati. Ako se Olbiju rezultat bude dopao, onda }e Zoo pri~a ubudu}e biti poznata samo kao drugi deo predstave Peter and Jerry. Isto tako ne znam koliko se zna da je premijera Zoo pri~e 1960. u Njujorku bila i Ameri~ka premijera Beketove jedno~inke Krapova poslednja traka, s kojom se igrala u istom programu. [orstajn je ovde probao neke novotarije, na primer da se promene godine protagonista, Pitera i D`erija, a morao je i da promeni finansijske reference u tekstu, jer ovih dana plata od 18.000 $ mo`da izgleda impresivno nekome van Amerike, ali bi te pare te{ko nekoga danas mogle da impresioniraju. No, i to im je bio potez bez pravog pokri}a, mo`emo valjda svi da zamislimo da je bilo neke inflacije od 1960. do danas. Ali dobro, ta je intervencija bar imala neko pokri}e, ali sve ostalo je bilo manje vi{e svejedno. Naravno da sam radoznao da vidim {ta je Olbi uradio dopisuju}i Zoo pri~u, mada se i pribojavam da rezultat, naro~ito za nas koji smo gledali razna izvo|enja ovog legendarnog teksta, te{ko da mo`e da bude zadovoljavaju}i. A nove generacije mo`da nikad ne}e znati The Zoo Story onakvu kava je bila u originalu. HAJDE DA SE SMEJEMO Festival komedije je verovatno najpopularniji doga|aj godine u Melburnu Jasna Novakovi¯ T okom 18. sezona, Festival komedije u Melburnu, to steci{te smeha i razonode, izrastao je u tre}i po veli~ini festival u svetu. [ta to konkretno zna~i, najbolje ilustruju podaci da je, jo{ uo~i otvaranja, bukvalno razgrabljeno 380.000 karata, kao i da je, tokom tri ipo nedelje, 200 glumaca i zabavlja~a uzveseljavalo publiku u 75 dvorana. Ve}ina pomenutih scena je kabaretskog ili klupskog tipa. Jedino ve}e produkcije su, po tradiciji, na{le dom u Skup{tini grada i u pozori{tima tipa na{eg Bitef teatra. Njemu je najsli~niji ^epl of ^epl (Chapel Off Chapel), tako|e sme{ten u nekada{njoj crkvi, ~im se kod Molvern rouda skrene iz prometne ^epl ulice, prepune kafi}a i butika, gde mladi dolaze na pivo, ~a{u Koka kole, ili jednostavno da se provozaju i prika`u svoj najnoviji auto. Ako bi ~ovek tra`io re~ da opi{e duh ovogodi{njeg festivala, onda je to – bizarnost. Da li takvo lice humora trenutno najvi{e prija melburn{koj publici, te{ko je re}i. Organizatori o~igledno misle da je tako. Koliko daleko, `elja da se bude {okantan mo`e odvesti glumca i publiku ilustruje serija {ou programa. Po~nimo od Metju Hardija koji je gledao film Vili Vonka i fabrika ~okolade 200 puta. Hardijeva strast izrodila se kada je imao 5 godina, ali je `elji da upozna neku od li~nosti iz filma uspeo da udovolji tek sad, na me|unarodnom festivalu komedije. Naime, Hardijeva go{}a u {ou Re{ena zagonetka Vili Vonka je niko drugi do protagoniskinja D`uli Daun Koul, koja je u filmu igrala razma`enu, ratobornu i nevaspitanu devoj~icu Veruku So. Ono {to ovo dvoje glumaca smatra sme{nim jedino se mo`e uporediti sa {ouom Brendana Bernsa. Predstavnik gangster repa, uspeo je da uvredi sve u Melburnu tako da niko vi{e, ni glumci ni producenti, ne `ele ni da ga sretnu na ulici. Berns va`i za ~oveka koji scenu koristi da bi ljudima sasuo u lice sve {to misli, {to se nigde ne da objaviti, {to je sramotno ili uvredljivo. U nemogu}nosti da tokom 90-ih dobije posao u Melburnu, umetnik se otisnuo u London, gde je postigao zapa`enu karijeru kao solo zabavlja~ (stand-up comedian) na radiju i TV-u. 40 Strana scena Za ljubitelje kabarea Iz Njujorka je na Festival do{la trupa [nidles ({to bi moglo da se prevede kao besmislena kovanica [tigle – The Shneedles), s pri~om o koferu koji postaje `ivo bi}e i naprasno se pretvara u napasnika. Uprkos nasilju koje vi{e nikoga ne impresionira, predstava nudi sveobuhvatan pozori{ni do`ivljaj koji u osnovi ima pokret, nadrealisti~ke scene i magiju s prizvukom mra~nog ludila. U raznorodnoj gomili predstava, naravno, ima i onih koje vi{e prili~e cirkuskoj {atri no pozori{tu. Recimo, Tokio [ok Bojs. Ovi danas ve} stalni gosti Festivala heftaju dolare za razli~ite delove glave, jedan od njih lomi me|u butinama fluorescentnu svetiljku, drugi stavlja u usta `ivog {korpiona – dar farmera iz Zapadne Australije, tre}i pije pivo kroz nos... Na granici izme|u humora i tu`nog je i autobiografski monolog [ta je to sa Meri D`ejn?, ispovest mlade `ene koja je godinama patila od anoreksije, a u predstavi sebe naziva Gospo|ica prase}eg lica. No, vratimo se u ^epl of ^epl. Za ljubitelje kabarea, ovo je pravo mesto. Pozori{te ima dve sale – malu, u novodogra|enom krilu i ve}u, sa oko 150 mesta, u prostoru nekada{nje crkve. Sedenje je, u obe sale, za stolovima, s tim {to ve}a dvorana ima i 5 klasi~nih redova za publiku. Tu se nalazi i jedini arhitektonski ukras – originalan vitra`, dok je mala dvorana pravougaona crna kutija. Tokom 25 festivalskih dana, ovde je odigrano 5 predstava, od kojih dve zaslu`uju posebnu pa`nju. Pi{i jedan dot kom (Write One Dot Com) je komedija u produkciji Greinfed teatra, inspirisana ~etovanjem i potragom za srodnom du{om preko interneta. Njen autor, Stiv Vit, se u javnosti predstavlja kao osoba koja brzo misli, sporo pada u vatru, a po profesiji je pisac i stvaralac; uz to, `eli decu, jutarnje plavo nebo i ku}u u zalivu. Vit je, za komad Kad se raspuhne oblak, u bliskoj pro{losti osvojio nagrade na bijenalu u Adelaidi, najve}em festivalu u zemlji, kao i na Melburn{kom frind`u, odakle je prenet u London. Njegovo najnovije delo, prikazano na 18. Me|unarodnom festivalu komedije u Melburnu, predlo`ak je za celove~ernji komad koji odlikuje izvanredno poznavanje ljudskih karaktera i savremenih problema u komunikaciji, u eri informatike i telekomunikacija. Dvoje, od ukupno petoro glumaca, odigrali su, za pribli`no 45 minuta, ravno 5 mu{kih i 5 `enskih likova, koji publiku vode kroz isto toliko neuspelih susreta glavnih protagonista. Njihov trenutak, bolje re~eno njihov susret, sti`e u pravi ~as – na kraju predstave. Obi~na, ljudska pri~a, ispri~ana toplo i s puno istan~anog humora. Dovoljno za ve~ernju ili popodnevnu zabavu. Muza osetljiva na ukus U ve}oj dvorani, ekipa mladih glumaca-peva~a predvo|ena majstorom kabarea i klavira Piterom Hurlijem (Peter ZVEZDANO NEBO NAD NAMA O Odabranim Dramama Hadija Kuri}a Nel Diago O bjavljena novembara 2003. kao izdanje Univerziteta iz Valensije, ovaj zbornik dramskih tekstova deo je kolekcije Pozori{te XXI veka. Izbor drama je sa~inio glavni urednik Juan Visente Martinez Lusijana, te mi je na taj na~in omogu}io da ponovo otkrijem Hadija Kuri}a kao dramaturga. Govorim o ponovnom otkri}u, a ne otkri}u jer sam ve} poznavao njegovo delo gledaju}i predstave nastale na osnovu ovde objavljenih tekstova, no ve} i ~injenica da je sad mogu}e ~itati njegove komade novim svetlom obasjava opus ovog „multidisciplinarnog” kreatora kome ni{ta u pozori{tu nije strano. Reditelj, glumac, scenograf, kompozitor, dizajner svetla... Kuri} nije postao dramski autor za pisa}im stolom ve} je, kao i mnogi drugi valensijanski autori (Hadi Kuri} i njegova porodica do{li su u valensijansku oblast po~etkom 90-ih kao izbeglice. Neposredno po dolasku kreiraju svoju kompaniju Pozoriste Otpora. @ive i rade u Valensiji) crpeo inspiraciju i usavr{avao svoju tehniku vezan direktno za praksu. Njegove drame nisu pisane samo za scenu ve} i sa scene. Nisu ova dela predlo{ci za spektakle koji }e tek biti iznedreni, ve} rezultati dugotrajnog prakti~nog rada na predstavama koji je menjao i dopunjavao prvobitno napisani tekst. Sve komade ovde sakupljene, autor je pisao za svoju kompaniju izlo`enu pozori{nom tr`i{tu i to obja{njava raznolikost obuhva}enih tema. Lepotica i Zver, Robinson Cruso i Alisa obra}aju se de~joj publici, Opus Primum i Zvezdano Nebo Nad Nama, tretiraju savremene teme rata i emigracije, dok su Ljubavnici iz Teruela novi pogled na {pansku tradiciju. Polifonija tema i mnogostrukost pravaca ozna~enih u ovoj knjizi, direktan su produkt biografije na{eg autora i imaju obja{njenje u pozori{noj praksi Kuri}eve kompanije koja ve} deceniju radi u Valensiji. Hronolo{ki prva drama pisana u [paniji, Opus Primum, jedna ratna pri~a, ~ija je premijera izvedena 1993, obra~un je autora s gra|anskim ratom koji u to vreme razara njegovu zemlju i koji ga je primorao da zajedno s porodicom 41 ode u izbegli{tvo. Ne radi se o delu koje okrivljuje jednu od sukobljenih strana. Optu`ba je usmerena na sve koji ugro`avaju civilno stanovni{tvo. Na optu`eni~koj klupi nalazi se rat u svoj svojoj gluposti i surovosti. Autor ne poku{ava da analizira razloge konflikta koji su, kao {to svi znamo, nedovoljni da bi se razumela logika zlikovaca, ve} obelodanjuje i razja{njava surove posledice ~ina nasilja. Svaki rat, a gra|anski najvi{e, svejedno da li je jugoslovenski ili {panski, zna~i poraz inteligencije. Uspavani razum, kako bi rekao Goja, otvara vrata neo~ekivanim zverstvima i ostavlja nas na vetrometini pred u`asnim stvorenjima koje bismo `eleli da nikada ne upoznamo. Malobrojne replike u ovoj drami pisane su na srpsko-hrvatskom jeziku tako da se cela akcija prati preko postupka, gesta i mimike glumaca. Nije to samo kapric niti nu`da pisca vezanog za okolnosti (u ono vreme Hadi Kuri} jo{ uvek ne govori {panski jezik a radi za {pansku publiku), 2) ve} posledica izvanredno konstruisane fabule koja potvr|uje autorovo kompletno poznavanje svih pozori{nih rakursa. ^injenica da glumci govore na stranom jeziku ni najmanje ne ometa pra}enje pri~e. Postupak, muzika, scenografija i kostim daju nam dovoljno informacija i nepogre{ivo nas uvla~e u doga|aje. Takav pozori{ni postupak prenesen na papir 3) daje vrlo netipi~an izgled ovoj drami koja se sastoji samo od didaskalija, povremeno prekinutih po kojom replikom. U ediciji koju sada komentari{emo, replike su pisane na srpsko-hrvatskom jeziku, a njihov prevod na {panski stavljen je u zagrade. O mnogim kvalitetima ovoga dela ne}u pisati detaljno, jer sam to ve} u~inio u jednom od mojih ranijih radova, 4) ve} }u se posvetiti drugim tekstovima po~ev{i od Zvezdanog neba nad nama, melodrami koja je po mi{ljenju Ri~arda Salvata, 5) inspirisana izbegli{tvom samoga Kuri}a i njegove porodice. Ne radi se, ni ukoliko o autobiografskom delu. Ono {to likove ~ini srodnim sa autorom je njihovo isto~no evropsko poreklo spojeno sa mnogim legalnim, jezi~kim i socijalnim problemima koji im ote`avaju integraciju u novu sredinu. Zbir ote`avaju}ih okolnosti ~ini njihovu integraciju mu~nom, te{kom i bolnom, usmeravaju}i ih ka deliktu kao potencijalnom re{enju problema. No, glavna odlika autorovog pristupa ovoj temi ne sastoji se samo u analizi postupaka stranih gra|ana. Problemi izbegli{tva i geta nisu samo kob stranaca ve} i autoktonih marginalnih skupina ozna~enih likovima Mimija, travestita ili Martina, Ciganina. U pitanju je jedan kompleksan i odli~no konstruisan tekst koji bi, {to sam ve} naglasio u kritici koju sam u svoje vreme o predstavi pisao, mogao da poslu`i kao izvanredan scenario za film crnog talasa, i koji je u momentu premijere 1995. godine bio jedan od prvih koji je demaskirao bolnu realnost kontakta [panije sa dolaze}im emigrantima. Sredinom devedesetih, ve} ukorenjen u novu sredinu i `ele}i da obezbedi stabilnost svojoj kompaniji, Pozori{tu Otpora, Hadi Kuri} producira spektakle za ulicu i po~inje da kreira predstave za decu i mlade. U ovoj ~injenici treba tra`iti razlog za njegov interes da pi{e tekstove za najmla|e, ali treba potcrtati, tako|e, da su u radu na{eg autora etika i estetika uvek i{le ruku pod ruku, i da se ni u kom slu~aju ne mo`e govoriti o olako shva}enom poslu. Drame za decu obuhva}ene u ovoj knjizi zaslu`uju, svojim kvalitetom, mesto koje im je dodeljeno. U pitanju su verzije ve} poznatih pri~a, ali kreirane na sve` i slobodan na~in. Iako adaptira fabule za potrebe svoje kompanije autor nikada ne gubi visoki kriterijum ve} primenjen u svojim tekstovima za odrasle. Od tri ovde publikovana teksta za decu, Robinson Kruso je komad koji najbolje definise ideolo{ke pozicije pisca. Kako nagla{ava Salvat, ovde se pojavljuju, obu~ene u jarke boje, iste one velike teme koje ~ine okosnicu komada pisanih za odraslu publiku: rasizam, premo{}avanje kulturolo{kih razlika, relacija gazde i sluge, pravo na samorealizaciju i iznad svega, samo}a. Hurley), podsetila je publiku na provokativne dane Toma Lerera, koji je tokom 50-ih, 60-ih i 70-ih pro{log veka zabavljao ili vre|ao publiku, ve} zavisno od stepena prilagodljivosti pojedinaca. Ovaj matemati~ar s diplomom Harvard univerziteta bio je predmet kontroverzi gde se pojavila, tj. gde god da je izvodio svoje songove. Lerer je u`ivao da `acne moraliste, provocira konzervativce, karikira ratne hu{ka~e. „Njujork Tajms“ je objavio verovatno naj~uveniju kritiku njegove estetike: „Muza g. Lerera nije osetljiva na inhibitorne faktore kao {to je ukus“. Ovakvi napisi u {tampi bili su autorovi omiljeni citati. Lerer je izvrgavao ruglu sve koji su, po njemu, to zaslu`ivali – od politi~ara, romanti~nih ljubavnika, religioznih du{ebri`nika do skauta. Dramaturg i reditelj Kameron Mekinto{ skupio je neke od ovih songova u mjuzikl koji je, pod nazivom [ega~enje, premijerno izveden 1980. u Londonu. Melburn{ka produkcija, skoro 25 godina kasnije, jo{ ima ukus provokacije, s prizvukom razumljive nostal- gije. Mnoge numere, poput valcera Be~ka {nicla, Vatikanski rege ili potpuno nepoliti~na Nova matematika i danas zvu~e aktuelno; nagone publiku da svojski uposli dlanove. Neupadljivi kostimi i minimum rekvizita nisu bili nikakav hendikep. Zahvaljuju}i u velikoj meri duhu koji je svojom „muzi~kom konferansom“ predstavi davao iskusni Hurli, troje ve} renomiranih umetnika, 20-ogodi{njaka, potpuno je prenelo publiku u vreme kada je preispitivanje vrednosti i osloba|anje od krutih moralnih stega bilo osnovni cilj ve}ine mladih na Zapadu. To vreme bilo je i te kako uzbudljivo i kod nas, za generaciju kojoj je ovaj kabare najbli`i. Neke od predstava na repertoaru 18. Me|unarodnog festivala komedije u Melburnu bi}e prikazane, u drugoj polovini aprila i u maju, u gradovima unutra{njosti Viktorije, jedne od 6 australijskih federalnih jedinica. Pretplatite se na LUDUS Godišnja pretplata za SCG - 500,00 din. Dinarski teku}i ra~un: Savez dramskih umetnika Srbije 255-0012640101000-92 (Privredna banka Beograd A.D.) NOVO! PRIMAMO PRETPLATE IZ INOSTRANSTVA Godi{nja pretplata - 15,00 EVRA Devizni `iro ra~un: 5401-VA-1111502 (Privredna banka Beograd A.D.) Knjigu drama koja je predmet ovoga teksta, kruni{e jedan ~udan i neuobi~ajeni komad: Ljubavnici iz Teruela. U pitanju je narodna pri~a o nesre}noj ljubavi dvoje mladih koje deli razli~ito poreklo. Kuri} je ve} u svojim ranijim radovima kao adaptator i reditelj pokazao veliki interes za {panski Zlatni Vek. Pozori{te Otpora izvelo je njegovu verziju Servantesovog Kihota i Brakove, zbirku me|uigri iz 16. i 17. veka, ali ovde se usredsredio na legendu pretvorenu u renesansnu tragediju, ~iju je prvu verziju napisao Rey de Artieda u 17. v, drugu Juan Eugenio Hartzenbusch u 19. veku. Rezultat je jedan eklekti~an tekst, koji koristi stare izvore u stihu nadopunjavaju}i ih sopstvenom prozom, {to otvara novo poglavlje u Kuri}evom pristupu dramskoj tehnici. Iz svega {to smo do sada rekli, jasno je da je obimno delo na{eg autora zaslu`ilo da bude prezentovano ~itaocu u svoj svojoj kompleksnosti. Dubina njegovog estetskog pristupa ne priznaje ni jednu granicu, sem one koju mu nala`e sopstvena etika. Koliko znam, Opus Primum se nije igrao ni u jednoj dr`avi nastaloj na teritoriji stare Jugoslavije, ali Kuri} je ve} najavio da bi se, u slu~aju da se producira, igrao na {panskom ili katalonskom jeziku, da bi se zadr`ala koherencija spektakla i onemogu}ila identifikacija sa bilo kojim pojedina~nim gra|anskim ratom na svetu. (Autor je redovni profesor knj`evnosti Univerziteta u Valensiji i jedan od najuglednijih pozori{nih kriti~ara u [paniji) LUDUS 115, 116 Dnevnik NOVO ZANIMANJE – „OTVARA^“ Prole}ni dnevnik Jovan ¬irilov Beograd, 2. maj 2004. Kao predsednik Nacionalne komisije Srbije i Crne Gore za Unesko, iznenada jednog prole}a imao sam du`nost da u Sava centru otvorim Konferenciju povodom Dana slobode {tampe; koja se ove godine odr`ala u Beogradu. Time je po~ela moja serija otvaranja raznih konferencija. Da verujem u horoskop, potra`io bih da li je ovog prole}a onima ro|enih kao ja u znaku device, bilo predodre|eno da budu „otvara~i“ raznih skupova. Smatrao sam da je prvog dana najotmenije odr`ati {to konvencionalniji govor. Zato sam dao da mi govor napi{u moje kolege, a da on bude bez ikakvog li~nog pe~ata. Jedan od „bisera“ moje adrese je nesumnjivo ova re~enica: „Razli~itost pogleda nala`e nam da na|emo puteve da zemlje u tranziciji podignu nivo svog novinarstva“. Beograd, 3. maj Otvaraju}i sesiju, na kojoj je generalni direktor Uneska Koi}iro Macura predao nagradu „Giljermo Kano“ pastorku uhap{enog kubanskog novinara Raula Rivera Kastanede, potrudio sam se da ipak ka`em ne{to li~nije: „Novinari u demokratskim dru{tvima raspola`u slobodom medija, ali oni katkada umanjuju svoju slobodu autocenzurom ili time {to se trude da razumeju i prate {ta bi monopolisti~ki vlasnici medija voleli da ~uju... Lak{e je definisati potpuni nedostatak slobode {tampe, nego samu slobodu {tampe. To je naro~ito jasno onima koji su uhap{eni, jer su se usudili da ka`u istinu“. Beograd, 10. maj Opet sam neka vrsta „otvara~a“. Ovog puta u Pozori{nom muzeju. Promocija knjige uspomena Kapitaline Eri} Od Sibira do Crvenog krsta. Naslov smo, u koprodukciji, smislili Petar Marjanovi} i ja. Koliko se se}am, ja sam izmislio prvi, a on drugi deo naslova. Svoja se}anja je Kapitalina ispisala jednostavnim jezikom. Neki delovi su gotov „tritment“ za film. Drago mi je {to je moj predlog, da se njena knjiga {tampa prihvatila, uvek otvorena za dobre ideje direktorka Muzeja Ksenija Radulovi}. Branka Veselinovi} se ne{to „sa mesta“ bunila {to sam rekao da je divno ~udo da su jo{ aktivne tri glumice koje su po~ele karijeru 30-ih godina pro{log veka, i da ni u jednoj profesiji niko nije tako dugovek kao glumice. (Ni od korova nema, recimo, `ivih i jo{ aktivnih politi~ari iz tog vremena!). Branka je bila, ne znam za{to, kosnuta tom formulacijom, kao ona je po~ela da glumi pred sam rat, a ne 1930, {to ja naravno nisam rekao, i obratila mi se ironi~no „dragi moj pesni~e, gre{ite!“ Branka je potom po~ela da ne{to pri~a, {to se Kapo~ki u~inilo da otkriva neke njene pri~e, tako da je dobacila: „Nemoj, Branka, to da pri~a{, ne}e mi niko kupiti knjigu!“. Gluma~ke „strasti“ se nikada ne smiruju. Neki Kapo~ki opet prebacuju {to je o nekim kolegama ili koleginicama otkrila ne{to {to bi moglo biti nesimpati~no. Ona pak, smatra da joj je bila du`nost da ka`e istinu. Ja tim povodom, obja{njavam publici da Kapo~ka, kao i ja, uvek deluje svetu dobrostiva i bezopasna. Mira Stupica dobacuje iz prvog reda: „Ne boj se, ti tako uop{te ne deluje{!“ Subotica, 16. maj Kao predsednik Saveta otvaram 11. Me|unarodni festival pozori{ta za decu. Energi~nom intervencijom spasli smo iznenadnu, „ni~im izazvanu“ promenu LUDUS 115, 116 umetni~ke direkcije i selektora festivala na nekoliko nedelja pred otvaranje. Ovaj festival, zaista evropskih vrednosti, ne bi se odr`ao posle tog {oka. Upotrebljavam jednostavnu formulu upu}enu u poslednjem trenutku ~elnicima grada, da „se ne menja tim koji pobe|uje“ i da u mojoj vi{edecenijskoj pozori{noj praksi, nisam do`iveo da se menja direkcija i selektorski tim pred sam festival. To ne rade mudri ljudi. Uspelo je. Prvi put na novoj du`nosti zamenika ministra kulture Srbije, govori i Ljiljana [op. ^ini mi se da }e na toj du`nosti, koliko je poznajem i po tom {to smo porazgovarali, tu u Subotici i u kolima prilikom povratka u Beograd, biti i stru~na i dobronamerna. Pre toga sam, u istoj funkiciji, 26. aprila bio odr`ao najneobi~niju konferenciju za {tampu. Bio sam jedini govornik na temu suboti~kog de~jeg festivala u sali „Bo{ka Buha“, jer su u isto vreme, ta~no u podne, u Subotici dr`ali pres-konferenciju direktor festivala Slobodan Markovi}, a u Novom Sadu ~lan Saveta i `irija festivala Miroslav Radonji}. Novi Sad, 26. maj Ivan Medenica je imao ideju da budem ovogodi{nji ~lan `irija Sterijinog pozorja. Onda je u njegov izbor u{la Jago{eva Ministarka. Kako sam bio dramaturg, ili kako to zove Mi}a Jovanovi} (kad sam mu dramaturg) „zlo oko“ projekta, do{lo bi do sukoba interesa. Onda U pitanju je ~ovek koji je bio kriti~an prema narodu u kom je ponikao. Veliki je nauk njegove kriti~nosti. A nije `iveo u lak{im trenucima toga naroda nego mi danas. Voleo nas je svojom kriti~no{}u. On je pokazao da kad se mi, umetnici, ne bavimo politikom, da }e se ona baviti nama. Veliki je nauk njegove svesti da ne mo`emo `iveti sami, ve} u porodici naroda sa kojima u Evropi i u svetu `ivimo, a protiv najgoreg mogu}eg stava u kulturi - instinkta samoizolovanja. Zaista smo imali sre}u da smo na samom po~eku ponovnog bu|enja na{ih duhovnih mo}i, a pre svega na{eg pozori{ta, imali nekog koji nas je na tom novom po~etku vinuo u najve}e visine kazivanja i mi{ljenja. Smatram da je ovogodi{nje Sterijino pozorje, u izboru selektora i umetni~kog direktora koji je mnogo sezona mla|i od Pozorja na ~ijem je danas ~elu, svojim programom, konceptom i vidicima u tradiciji onog najboljeg - kako samog Jovana Sterije Popovi}a, tako i Sterijinog pozorja – na tragu sklada, a mo`da i drame izme|u tradicionalnog i novog. Ono govori o na{im ministarkama, o na{im profesionalcima, o la`nim carevima na opasnim {inama istorije, da ne poverujete, jer nemate kome da verujete, s kriti~kim pogledom na Ameriku, ne Kafkinu, ve} kafkijansku, onako kako zami{ljamo njen drugi deo. Sve to okru`eno kontekstom „krugova“, i mnogo ~ega drugog na programu, i kontekstom na{e nevesele stvarnosti. Pre gotovo pola veka na prvo Sterijino pozorje dovezao sam se u Novi Sad na zadnjem sedi{tu motocikla, a ve~eras na Promocija knjige Kapitaline Eri} jedno ve~e i ne do~ekaju jutro, pokazalo se ja~im od tvrdokorne stvarnosti. U ime te snage pozori{ne umetnosti od `gra|e od koje su snovi sazdani` i u ime njene kriti~nosti, njenih {irokih vidika i njene upitanosti, progla{avam 49. Sterijino pozorje otvorenim“. Dok sam sedao na svoje mesto u {irokom redu pred sam po~etak predstave Gorica mi je iz istog reda dobacila: „Prepoznali su se...“. Posle predstave Medenica mi je ispri~ao da je hteo, kao i ja, da u svom izve{taju napravi igru sa naslovima, ali je u poslednjem trenutku, ne zna ni sam za{to, odustao. Katarina od Sterije mi je kratko rekla : „Prijao mi je tvoj govor“. Dragoljub Mi}unovi} (Katarini): „Lako je njemu kad je strudirao filozofiju. Bili smo na istoj godini“. Miroslav Radonji}: „Bilo je, naravno pametno, a mo`da je tebi jo{ va`nije da si lepo izgledao“. Na otvaranju 49. Sterijinog pozorja: Jovan ]irilov, Katarina ]iri} i Dragoljub Mi}unovi} me je umetni~ki direktor Pozorja, isti taj ljubazni Medenica, pozvao da otvorim 49. Pozorje i ja sam to prihvatio. Danima sam razmi{ljao {ta }u re}i, bele`io ideje i stilske obrte i dan uo~i otvaranja napisao sam tekst koji sam i pro~itao te ve~eri pred predstavu podgori~kog [}epana Malog: „Sterijino pozorje koje se ve~eras u Novom Sadu otvara nosi ime onoga koji decenijama nadahnjuje pozori{ne umetnike ove zemlje. U pitanju je Jovan Sterija Popovi}, ~ovek misije i ~ovek akcije. [ta sve nije posvr{avao za svoga `ivota! zadnjem sedi{tu skromnih kola. Od tada evo, ve} 49 puta dolazim bar na jednu predstavu Sterijinog pozorja. Sa politi~ke pozornice zemlje u kojoj smo `iveli od 1. do 49. Sterijinog pozorja silazili su vladari koji su izgledali ve~iti. Iz temelja su menjani dru{tveni uslovi, zakoni, ekonomije. Nestajala stara i nastajale nove dr`ave. Ru{ili se stvarni i mostovi metafore. A Sterijino pozorje je opstalo uprkos op{tem mete`u istorije i tolikih smrti. Ne{to {to je od gra|e, na izgled sli~no vilinim konjicima koji `ive jedan dan, Beograd, 28. maj Opet kao predsednik Nacionalne komisije Uneska u Univerzitetskoj biblioteci govorim, me|u drugim profesionalnim „otvara~ima“ povodom izlo`be „Srpski manastiri u Svetskoj kulturnoj ba{tini UNESCO-a“ (Stari Ras, Sopo}ani, Studenica i Atos) o sudbini na{eg kulturnog nasle|a na Kosovu. Poku{avam da ne govorim ritualno, ve} da skup obavestim o stanju stvari na terenu i u svetskoj organizaciji. Plediram da raspoznajemo ko su nam prijatelji, i da ne osporavamo dobru volju onima koji su stvarno dobro- namerni, kao {to je o~igledno direktor Uneska, Macura. Pred po~etak otvaranja izlo`be u foajeu sreo sam sve{tenika dr @arka Gavrilovi}a, koji me je svojevremeno mnogo napadao zbog gostovanja zeni~ke predstave Sveti Sava u JDP. Pita me da li sam se pokajao. Odgovoro sam - neka se, ako ima za {ta, pokaje pisac drame Sini{a Kova~evi}, a ne ja. Re~e mi da izdaje knjigu na tu temu i da }e posle toga „sve biti jasno“. Iz Univerzitetske biblioteke, uz izvinjenje, odlazim pre kraja; na konferenciju za {tampu u JDP povodom predstoje}e premijere Pse}eg valcera. Ja sam predlo`io Mija~u da, umesto Bogojavljenske no}i, uzme da re`ira ovaj komad Leonida Andrejeva, autora koji nikada nije davan u JDP; niti je taj sjajan komad ikada kod nas prikazan. Rekoh mu da }e drama prijati njegovom cinizmu. Posle preskonferencije imamo promociju knjige drama Leonida Andrejeva pod naslovom Dani na{eg `ivota, koje je preveo Novica Anti}, a {tampao Zepter. Ja sam napisao predgovor i hronologiju pi{~eva `ivota. @ao mi je {to pozori{te nije predvidelo neki moj tekst u programu povodom premijere, kad sam se ve} toliko potrudio da se Andrejev vrati u na{u javnost. Ovom prilikom sjajno govori o Andrejevu profesor slavistike, uvek {armantni Andrej Tarasjev. Ovoga puta je on bio „otvara~“, a ja „viceotvara~“. Novi Sad, 1. jun Okrugli sto posve}en beogradskoj Ministarki na kojoj sam bio dramaturg. (Publika je proglasila kao najbolju predstavu. Bilo je nezapam}eno interesovanje). Ka`u najpose}eniji okrugli sto, a Jago{ nije do{ao. Poku{avamo mi da objasnimo njegov koncept. (Ne ubiti komediju, sa~uvati mentalitet, biti svestan da se u me|uvremenu u svetu desio i Jonesko i Beket). Obja{njavam, opet kao jedan od „otvara~a“, da sam, kao dramaturg, samo onaj koji kriti~ki s vremena na vreme gleda probe (iz perspektive Jago{evog osnovnog koncepta) i na osnovu toga Jago{ eventualno prihvata moja zapa`anja i ideje, a uvek ih unapredi svojom neverovatnom ma{tom. Njegove probe bi trebalo prodavati kao atrakciju. Tako|e, govorim o svojim iskustvima sa Nu{i}em, pre svega pri~am o predstavi legendarnog Jurija Zavadskog, koji je re`irao Ministarku sa Verom Mareckom i koja je od premijere 1946. godine prikazana oko dve hiljade puta. Pri~am kuriozitet da je na predstavi koju sam gledao za vreme turneje JDP u Moskvi 1956, bila i Ana Paranos, koja je na beogradskoj premijeri 1938. igrala slu`avku Anku. Dolazi leto. Mislim da }u se malo odmoriti od du`nosti „otvara~a“ raznih konferencija, simpozijuma, pres-konferencija i promocija. Ovog puta bavi}u se re`ijom. 42 Kalendar MAJ / JUN / JUL / AVGUST 2004. GOSTOVANJA – KAD NAM JE SVET BIO MALI Jelena Kova÷evi¯ MAJ Pre 160 godina Jovan Sterija Popovi} stajao je iza mnogih pionirskih poduhvata u srpskoj kulturi. 10. maja 1844. potpisao je akt Pope~iteljstva kojim je pokrenuo akciju za obrazovanje Muzeuma Srbskog, predlo`io da se 400 dukata odobri za ispitivanje starina i da imu}niji ljudi daruju za Muzeum „drevnosti i stari novac koji bi sami imali ili kod privatnih ljudi videli“. U periodu 1842-48. Sterija nije stizao da pi{e drame jer je bio anga`ovan jo{ i na formiranju drugih institucija kulture: Dru{tva srbske slovesnosti (dana{nji SANU), pozori{ta, {kolstva. Pre 90 godina Ma|arsko-engleski pisac i reditelj George Tabori 24. maja 1914. proslavlja svoj 90. ro|endan. Bavio se adaptacijama, dramskim improvizacijama i pisao drame koje se igraju {irom sveta Mein Kampf (kod nas postavljen u „Stupici“, re`. Gor~in Stojanovi}), Kanibali, Promene, Klovnovi, Carsko ruho, Let za Egipat, Niggerlovers, Pinkville, Talkshow... Pre 80 godina Glumica i peva~ica {ansona @izela Mej (Gisela May) ro|ena je 31. maja 1924. Pre 65 godina Nema~ki dramski i lirski pisac Ernest Toler (Toller) ubio se 22. maja 1939. Bio je strastven borac protiv rata i nastupaju}eg nacizma, koji je rano prepoznao. Svoj protest izra`avao je kroz drame: Preobra`enje, ^ovek-masa, Nema~ki bogalj, Oslobo|eni Votan, Hopla, mi `ivimo!, Gasiti kotlove! Kad je Hitler do{ao na vlast, emigrirao je u SAD. Rodio se u Bavarskoj 1. decembra 1893. Pre 55 godina Klaus Man (Mann), stariji sin Tomasa Mana, izvr{io je samoubistvo 21. maja 1949. u francuskom gradu Kaneu na severu. Bio je dramski pisac. Kao dete, sa sestrom Erikom i prijateljem formira amatersku pozori{nu dru`inu, a kasnije i sa verenicom, Pamelom Vedekind. 1933. be`i iz Nema~ke, a roman Mefisto zavr{ava 1936. @iveo je u SAD ali je dosta putovao po Evropi i Aziji. U~estvovao je u [panskom gra|anskom ratu. Arijana Mnu{kin (Mnouchkine) je s uspehom dramatizovala roman Mefisto i prikazivala ga po Francuskoj i Nema~koj po~etkom 80-ih. Klaus je ro|en u Minhenu 18. novembra 1906. Pre 35 godina Po~etkom maja 1969. postalo je svima znano da }e glumac novosadskog SNP-a Dragoljub-Gula Milosavljevi} napustiti ku}u i pre}i u Jugoslovensko dramsko pozori{te. A samo dve godine pre, Srpsko narodno pozori{te napustio je \or|e Jelisi} i oti{ao u Atelje 212. Gula Milosavljevi} je do skoro igrao u predstavi Punjene tikvice (premijera 1996). Pulicerovu nagradu za pozori{te 5. maja 1969. dobio je Hauard Sekter za komad Velika bela nada, koji je govorio o `ivotu crna~kog bokserskog {ampiona D`onsona. U Sjedinjenim dra`avama vodile su se velike borbe za rasnu ravnopravnost. U Malom pozori{tu (budu}em pozori{tu Du{ka Radovi}a) maja 1969. igrano je Na slovo, na slovo, u re`iji TV rediteljke Vere Belogrli}. Zanimljivo je da je Radovi}eva poezija prvo ekranizovana u vidu serije, a potom preneta na pozori{ne daske zbog omiljenosti. Malo pozori{te bilo je dobilo novu modernu salu, a pod scenskim reflektorima zablistale su boje na A}imu i Mi}i (Tati}u). Naime, televizijski program je jo{ uvek bio crnobeli. Na predstavi se ~uo glas Dobrile Mati}, Ljubi{e Ba~i}a i ve} pokojnog Dejana Dubaji}a. Desetog maja 1969. u Beograd je stigao Ginter Gras (Günter Grass), pesnik, romansijer, slikar i dramski pisac. Posetio je Udru`enje knji`evnika, izdava~ku ku}u „Prosveta“ koja je objavila prevod njegove knjige Pse}e godine, otvorio izlo`bu savremene nema~ke knji`evnosti. Antifa{ista i pacifista iz Zapadne Nema~ke, Gras je do{ao u grad ni na istoku ni na zapadu po podr{ku svojih politi~kih ideja politi~ar-agitator Socijaldemokratske zapadnonema~ke stranke. Slede}eg dana, 11. maja tada najstarija `iva glumica, Marija Taborska proslavila je pola veka glume i svojih 90 godina. Rodila se u Pragu 1879, u~ila glumu kod tragetkinje Sklenarove, i do 1906. igrala po ~e{kim pozori{tima. Pre{la je u Ljubljanu, a odatle u Osjek. Za beogradsko Narodno pozori{te anga`ovao ju je Risto Odavi}, dramaturg, u trenutku kada su NP napustile velike glumice. Uz partnere Rucovi}a, Dobricu Milutinovi}a, Milorada Gavrilovi}a, te Matu Milo{evi}a i Ra{u Plaovi}a, igrala je Ofeliju, Dezdemonu, Titaniju, Oliviju, Porciju ([ekspirove junakinje), Amaliju (Razbojnici), Sarduovu Fedru, Diminu Margaretu Gotje, Anu Karenjinu, Simonidu (Kraljeva jesen, Boji}). Premijera Kose u re`iji Mire Trailovi} i Zorana Ratkovi}a bila je 23. maja 1969. Igrali su Dragan Nikoli}, Mi{a Janketi}, Miodrag Anti}, Jelisaveta Sabli}, Mira Pei} i mnogoljudna ekipa „koja je igrala sebe“ i „pevala iz grla“ na muz- Miki Manojlovi} kao Kaligula iku Golta Mekdermota, u koreografiji Borisa Radaka i kostimima Vladislava Lalickog. Svuda hit, pa {to ne i u Ateljeu 212 „veoma poslovnom avangardnom teatru“, pisao je Muharem Pervi}. Tekst D`eroma Ragnija i D`emsa Radoa preveo je Jovan ]irilov. Pre 25 godina Kad je zbog restrikcije goriva u Jugoslaviji po~etkom maja 1979. doneta Odluka o ograni~enju vozila, posebno su pozori{ta bila pogo|ena. ^uveni „par/nepar“ re`im (automobili sa tablicama koje se zavr{avaju na parni ili neparni broj nisu smeli da voze u razli~ite dane) nije dopu{tao gostovanja u iole udaljenija mesta. Pozori{ta su se pobunila i ograni~enje je ubrzo prestalo da se odnosi na pozori{ne kamione. (Sli~ne restirkcije vladale su i u drugim delovima sveta. U Kaliforniji prema „par/nepar“ re`imu, automobili nisu mogli da u odre|eni dan kupuju benzin.) U beogradskom Narodnom pozori{tu glumac Vasa Panteli} proslavio je 35 godina umetni~kog rada. To ve~e igaro je u Gospo|i Olgi Milutina Boji}a, rediteljke Vide Ognjenovi}. Njegove zna~ajnije uloge bile su knez Mi{kin u Idiotu Bojana Stupice, naslovna uloga u Nikoli Tesli Milo{a Crnjanskog i Namesnik. Ana Paranos i Milivoje @ivanovi} u Jegoru Buli~ovu 43 Po~etkom maja 1979. na Dr`avnom univerzitetu Merilend odr`an je me|unarodni nau~ni skup na temu `ivota i dela Bertolta Brehta. Povod su bili upravo obelodanjeni delimi~ni dosije koji je Breht imao u FBI. Obave{tajna slu`ba pratila je pisca tokom sveg boravka u Sjedinjenim dr`avama i sakupila mno{tvo pikantnih ali i neta~nih ili besmislenih podataka. Na skupu se govorilo i o dotad neobjavljenim Brehtovim poemama Staljinu gde ga je nazivao „vo|om“, „carom“ i „po{tovanim ubicom naroda“, dok je Lenjina prozvao „Grozni“. Me|u u~esnicima su bili profesori D`ems Lajon, Rejmond Volf, D`on Fued`i. 8. maja u belgijskom gradu Mar{e bilo je zabranjeno izvo|enje komada Zemlja prema Zolinom romanu, s obrazlo`enjem da vre|a javni moral. Ina~e, sam roman tako|e je u svoje vreme bio zabranjivan. Kaligulu Alberta Kamija u beogradskom Narodnom pozori{tu igrao je Miki Manojlovi}. Premijera ovog „priru~nika jednog o~ajnika“ bila je 10. maja 1979. Dvorske Rimljane i Rimljanke igrali su jo{ Olivera Markovi}, Pavle Min~i}, Mihajlo Viktorovi}, Bogdan Dikli}, Predrag Tasovac, Dragan Ocokoljevi}. Kao gost, iz Zagreba je stigao reditelj Petar [ar~evi}. Slo`en filozofski komad Kaligula prvi put je postavljen u Teatru Eberto, a glavnog junaka igrao je @erar Filip. Ljubomir Dra{ki} voleo je da radi praizvedbe. 15. maja u Ateljeu je postavio Svadbu Elijasa Kanetija, nema~kog autora izme|u dva rata, koji je kod nas bio zapostavljen. Predstava je ra|ena prema prevodu Branimira @ivojinovi}a. Bila je to ansambl-predstava u kojoj su u~estvovali gotovo svi glumci i jo{ 4 diplomca. Scenografiju je uradio Todor Lalicki, kostime Bo`ana Jovanovi}, muziku Voki Kosti}. Krajem sezone 1978/79, 28. maja objavljeni su podaci o radu zeni~kog Narodnog pozori{ta. U novoj modernoj zgradi igrano je najvi{e predstava u sezoni – 333! a videlo ih je 94.000 gledalaca, uglavnom radnika livnice i rudara. Pravilo ku}e bilo je da imaju probrane gostuju}e reditelje, ~esta gostovanja i bogat repertoar. LUDUS 115, 116 Kalendar Pre 20 godina Na XII Festivalu monodrame i pantomime u Zemunu 14-17. maja 1984. vrhunac je dostignut pantomimom Sonje Vuki}evi} Pomra~enje u koreografiji Vere Kosti}. Osvojila je Zlatnu kolajnu. To je bio i festivalski projekat, s obzirom da pantomima nije na{la ja~e upori{te u nas. Jedan Kubanac, Andreas Valdes tako|e je gostovao. On je odskora po~eo da predaje pantomimu u Ljubljani. Prva drama studentkinje Dubravke Kne`evi} (22) koja je postavljena na scenu – Kako se mo`e umreti u snu (re`ija Slavenko Saletovi}) – igrana je na Pozori{nim susretima „Joakim Vuji}“ u Zaje~aru 16. maja 1984. Ova drama van `anrova i fragmentarne strukture, do`ivela je ve}i uspeh na gostovanju no u mati~noj ku}i, kragujeva~kom pozori{tu „Joakim Vuji}“. 17. maja 1984. u {vajcarskom gradu Davosu umro je pripoveda~ i dramski pisac Irvin [o (Irwin Shaw). Bilo mu je 71 godina. Osim ~uvenog romana Mladi lavovi koji je imao jo{ ~uveniju filmizaciju, [o je napisao antiratnu dramu Sahraniti mrtve, Opsada, Povla~enje u zadovoljstvo, Sinovi i vojnici, @iv dijalog. JUN Pre 35 godina Na zavr{enom XIV Sterijinom pozorju 2. juna 1969. godine Afera nedu`ne Anabele progla{ena je za najbolju dramu sezone. Tekst Velimira Luki}a re`irao je za Jugoslovensko dramsko pozori{te Milenko Mari~i}. Podelio je Sterijinu nagradu za re`iju sa Georgij Parom (Heretik Ivana Supeka). nar Bogorodi~ine crkve), Sizeta (Cvr~ak), Regina (Aveti), G-|a Higins (Pigmalion)... U JDP je igrala u O`alo{}enoj porodici, Dundu Maroju, Jegoru Buli~ovu. Pre 30 godina Udru`enje britanskih glumaca 1974. vodilo je mnoge polu-profesionalne i polu-politi~ke rasprave. Bio je u toku veliki sukob levo nastrojenih Redgrejevih (Korin, Vanesa) i Lorensa Olivijea. 30. juna Udru`enje je donelo rezoluciju kojom se od Lorensa Olivijea i Dereka Bonda tra`ilo obja{njenje povodom njihovih planova da osnuju nezavisnu organizaciju glumaca ukoliko na ~elu sada{njeg Udru`enja ostane uprava sastavljena od levi~ara. Pre 25 godina Beogradsko dramsko pozori{te gostovalo je u Gracu po prvi put, na poziv Dr`avnog teatra 10. i 11. juna 1979. godine. Izveli su Inspektorove spletke i Pu~. Upravnik Miodrag Ili} planirao je da razmena predstava dva pozori{ta preraste u tradicionalna susretanja. Tako je Grac odigrao tri predstave u BDP u novembru. Stra`u na Rajni, Zamah vetra, Jesenji vrt i druge. JUL Pre 35 godina Sa idejom borbe za nezavisnost, dru{tveni i ekonomski razvoj u Al`iru je 2231. jula 1969. prire|en Prvi sveafri~ki festival na kome je u~estvovalo 33 nezavisne dr`ave (Mali, Senegal, Gvineja, Nigerija...). Predstavljeno je afri~ko pozori{te, muzi~ka i filmska umetnost, knjige, radinost, a odr`an je i simpozijum o problemima afri~ke kulture i umetnosti. Pre 30 godina Po~etkom jula 1974. u biblioteci Nezavisnih izdanja Slobodana Mi{i}a pojavila se drama @arka Komanine (pravo ime, @arko Jovanovi}) Ljudsko meso – Pelinovo, koja je dobila nagradu Udru`enja dramskih umetnika Bosne i Hercegovine za najbolji tekst u sezoni 1972/73. Ovo je njegova tre}a drama (Prorok, Ognji{te). Negde u isto vreme, u izdava~koj ku}i „Rad“ pojavio se reprint ^ehovljevih Sabranih dela u 10 tomova, u izboru Milosava Babovi}a. Pre 20 godina Na Prvom pozori{nom festivalu u Montrealu u Kanadi me|u 30 zemalja u~estvovala je i na{a, a predstavljalo ju je 14. jula otpo~ete su 25. jubilarne Dubrova~ke ljetnje igre na kojima se u ulozi Hamleta pojavio Rade [erbed`ija, i Za izgradnju Doma gluma~kih veterana polovinom juna 1969. najve}i pojedina~ni prilog dala je glumica Nevenka Mikuli}, tada{njih 300 hiljada starih dinara. Iako su i mnoga preduze}a u~estvovala u pokrenutoj akciji, Dom nikad nije otvoren. Glumica Narodnog pozori{ta i Jugoslovenskog dramskog, Ana Paranos umrla je 18. juna 1969. u 85. godini `ivota (ro|. 26. I 1884). Poslednje godine provela je u Domu penzionera, gde su je redovno pose}ivale kolege. Bila je pariski student glume i tokom I svetskog rata igrala je u „Petites Dalles“, srpskom pozori{tu u Parizu. Njene slavne uloge su Julija u Romeu i Juliji, Esmeralda (Zvo- LUDUS 115, 116 31. jula 1979. u Beogradu je preminuo Milenko [erban, slikar i scenograf. Formirao se u kulturnoj klimi Novog Sada 20-ih godina pro{log veka; bio je u~enik Vlade E{ki}a, ~lana „Lade“; a u pariskom ateljeu Andrea Lota proveo je dve godine. Radio je mnoge scenografije za novosadsko pozori{te jo{ od 1926, a stalni ~lan postao je 1936. Pre 20 godina U julu 1984. pojavila se knjiga dramskog pedagoga, reditelja i glumca Mate Milo{evi}a Moje pozori{te, izdanje Muzeja pozori{ne umetnosti, prire|iva~ Radoslav Lazi}. Bila je to tre}a Matina knjiga, uz Moje glume (1977) i Moja re`ija (1982). Mata Milo{evi} je odigrao oko 230 likova, postavio 80 predstava i na stotine glumaca u~io zanatu. Za knjigu Moje pozori{te Boro Dra{kovi} je napisao pogovor. Leto u Beogradu 1984. obele`io je Godo-fest. U prostoru „Nove ose}ajnosti“ u Skadarliji i „Kod starog suda“ u Knez Mihailovoj 8. jula - 8. oktobra igrane su postmoderne varijacije, performansi i koreodrame ^ekaju}i Godoa Suade Kapi~i}, Ljubi{e Risti}a, Nade Kokotovi}. Godo-fest je uklju~io oko 200 u~esnika, njihov entuzijazam, i uspeo da traje na prodatim ulaznicama. U grad je uneo stalnu akciju, koja bi po~ela izjutra, kada se probalo i trajala do kasno nave~e, ~ak i kad se poslednje kafane zatvore. Polovinom jula na Ohridskom letu prvi put je izveden San letnje no}i na makedonskom jeziku. Preveo ga je \uzel Bogomil, kao {to je svojevremeno uradio Magbeta, a za Naroden teatar iz Bitolja re`irao ga je vedro, parodi~no i bez istorijske poze – Slobodan Unkovski. Atelje 212 gostovao je u [vajcarskoj 6-9. juna 1969. na poziv `enevskog „D`epnog teatra“. Ovo je bilo prvo gostovanje Jugoslovena u @enevi i u publici je bilo mnogo vi{e [vajcaraca no na{ih iseljenika. Igrali su vrlo aktuelni Krme}i kas Aleksandra Popovi}a, u re`iji Neboj{e Komadine. Autor je najavljen kao „jugoslovenski Jonesko i Beket“. Sa Ateljeom u grad Rusoa i g-|e de Stal putovao je i sam Aca Popovi}. Uspe{na Zona Zamfirova Srpskog narodnog pozori{ta u Novom Sadu zaputila se na veliku letnju turneju po Ma|arskoj i ^ehoslova~koj. Na put je krenulo skoro 100 ~lanova SNP-a jer su sem Zone igrali Viktoriju, Selo Sakule, U Banatu i Veliki Mak. Obi{li su Bratislavu (Slovenski narodni divadlo), Budimpe{tu (Nacionalni teatar), Pe~uj, Moha~ u 1424. juna. Na jesen }e im u goste do}i Slovaci da u~estvuju u sve~anosti 250 godina Slovaka u Vojvodini, a krajem godine sti`u Budimpe{tanci. Pre 25 godina AV G U S T Pre 25 godina U Me{trovi}evom Ka{telatu u Splitu, u okviru 25. splitskog ljeta 1979. premijerno je izveden performans 1918. – Miroslavu Krle`i u re`iji Ljubi{e Risti}a i Nade Kokotovi}. Bazirana na dnevni~koj Krle`inoj literaturi iz 1942. i posebno radu Pijana novembarska no} 1918, koreodrama je ra|ena po odre|enom metodu, koju su autori prozvali „arheologija ideja“. Dramaturg je bila Borka Pavi}evi}, a igrali su Petar Bo`ovi}, Mirko Krivokapi}, Inge Apelt, Branka Cvitkovi}, i prvaci baleta HNK iz Zagreba. Na slovo, na slovo: Mi}a Tati} Pozori{te „Bo{ko Buha“. Mjuzikl Plavi zec Du{ka Radovi}a, Ljubivoja R{umovi}a, Arsena Dikli}a i Mi{e Stanisavljevi}a, koji je re`irao Dejan Mija~ gostovao je neuobi~ajeno dugo, od 1. do 10. juna 1984, odigrav{i 9 predsatva. Muziku je uradio Vojkan Borisavljevi}. U ku}i na obali jezera Masa~useca 29. juna 1984. umrla je Lilijan Helman (Lillian Helman) u 79. godini `ivota (ro|. 20. VI 1905). Slobodoumnih uverenja, pisala je drame o aktuelnim dru{tvenim problemima: uz slavne Male lisice (1939), Dan koji }e do}i o sukobima radnika i industrijalaca, antifa{isti~ku uz njega vrlo mlada Ofelija 16-godi{nja Sonja Kne`evi}, re`ija Dina Radojevi}a. U dubrova~koj scenografiji igrani su jo{ Dundo Maroje sa Ivicom Vidovi}em kao Pometom i Hvarkinja Marjana Benetovi}a, oba u re`iji Jo{ka Juvan~i}a. U isto vreme (18-25. VII), letnju scenu dobio je i Beograd u Zetskoj ulici, gde je Radoslav Dori} postavio Nao~ari Branislava Nu{i}a. Igrali su @i`a Stojanovi}, Bata Paskaljevi}, Dobrila Ili} i drugi. Prvo su zasmetali stanarima pa su ih tu`ili, a onda im se dopalo i plju{tali su veliki aplauzi. Dori} je spojio Nu{i}eve jedno~inke: Svetski rat, Mi{, Dugme, Kod advokata, Kad starost do|e. Filmska glumica Bo`idarka Frajt prvi put je igrala u pozori{tu kada je u Beogradu u~estovala u predstavi Pozori{ta dvori{ta Petra Zeca. Re~ je o „poetskom molerkazu“ prema stihovima Stevana Tonti}a Na{e gore list, ~ija je premijera bila u Kapetan Mi{inom zdanju 11. avgusta 1979. Igrala je s Vesnom Stanojevi} i Anitom Josipovi}. Posle 25-godi{nje pauze u Elsinoru u Danskoj ponovo se igra Hamlet (21.VIII – 8.IX). Gostovalo je britansko pozori{te Old Vik, a Hamleta je igrao Derek Jakobi. Ina~e, prvi Hamlet u Elsinoru izveden je u znak se}anja na [ekspira, povodom 200 godina od njegove smrti 1816, te ponovo 100 godina kasnije, da bi 193754. bio igran svako leto (sem ratnih godina). Na tvr|avu Kronborg stali su Lorens Olivije, D`on Gilgud, Majkl Redgrejv, Ri~ard Barton... Pozori{ne novine YU ISSN 0354-3137 COBISS.SR-ID 54398983 Izlazi jednom mese~no (osim u julu i avgustu) Tira`: 2000 primeraka Prvi broj objavljen 5. XI 1992. Izdaje Savez dramskih umetnika Srbije Beograd, Studentski trg 13/VI Telefoni: 011/631-522, 631-592 i 631-464; fax: 629-873 http://www.sdus.org.yu e-mail: [email protected] PIB 100040788 Teku}i ra~un: 255-0012640101000-92 (Privredna banka a.d.) Devizni ra~un: 5401-VA-1111502 (Privredna banka a.d.) Predsednik Sonja Jaukovi} Glavni i odgovorni urednik Aleksandar Milosavljevi} [email protected] Redakcija Svetlana Bojkovi}, Jovan ]irilov, Ivana Dimi}, Aleksandra Jak{i}, Ma{a Jeremi} (zamenik glavnog i odgovornog urednika), Svetislav Jovanov, Jelena Kova~evi}, Branka Krilovi}, Ivan Medenica, Olivera Milo{evi}, Darinka Nikoli}, Tanja Petrovi}, Gor~in Stojanovi}, Anja Su{a, Petar Tesli}, \or|e Tomi} (fotografija), Maja Vukadinovi} Sekretar redakcije Radmila Sandi} Grafi~ki dizajn i priprema za {tampu AXIS studio, Beograd e-mail: [email protected] WEB administrator Vojislav Ili} Dizajn logotipa „LUDUS“ \or|e Risti} Redizajn logotipa „LUDUS“ AXIS studio [tampa Preduze}e za grafi~ko izdava~ku delatnost i usluge d.o.o. BRANMIL, Beograd, Borisa Kidri~a 24 Re{enjem Ministarstva za informacije Republike Srbije Ludus je upisan u Registar sredstava javnog informisanja pod brojem 1459 Na osnovu Mi{ljenja Ministarstva kulture Republike Srbije pozori{ne novine Ludus oslobo|ene su poreza na promet 44
Similar documents
ludus105 - Udruženje dramskih umetnika Srbije
stolicu koja je pripadala Njego{u. Gradnja je po~ela, a onda: kreni – stani. Novca je bilo, pa nije, pa je navodno bilo i malverzacija, lo{ih ugovora – {ta sve novine nisu pisale! Danima nije bilo ...
More informationludus164 - Udruženje dramskih umetnika Srbije
[TA MU^I POZORI[NU EVROPU Izve{taj sa Generalne skup{tine Evropske teatarske konvencije, ili bauk komercijale kru`i Evropom
More informationludus100 - Udruženje dramskih umetnika Srbije
„Ludus” pravili, koji ga prave, a pre svega hvala onima koji „Ludus” ~itaju – danas, a mo`da }e ga ~itati i sutra. A ako „Ludus” jo{ i volite…
More informationludus124_125_126 - Udruženje dramskih umetnika Srbije
du`nosti. Upravni odbor je, ~im je pro~itao vest, demonstrativno podneo ostavku, a biv{a njegova predsednica Alisa Stojanovi} izjavila je da je Vlada Srbije u~inila lo{u uslugu Dejanu Savi}u koji s...
More information