Zločini protiv čovječnosti - War Crimes Justice Project
Transcription
Zločini protiv čovječnosti - War Crimes Justice Project
Međunarodno krivično pravo i praksa 1. Uvod 2. Šta je međunarodno krivično pravo? 3. Opšta načela 4. Međunarodni krivični sudovi 5. Primjena u domaćim pravnim sistemima Materijali za praktičnu obuku Zločini protiv čovječnosti 6. Genocid 7. Zločini protiv čovječnosti dio projekta Pravda i ratni zločini koji je finansirala Europska unija 8. Ratni zločini 9. Oblici krivične odgovornosti: Izradio International Criminal Law Services (ICLS) izvršilaštvo i saizvršilaštvo 10. Oblici krivične odgovornosti: odgovornost nadređenog 11. Odbrana i osnove za isključenje odgovornosti 12. Krivični i dokazni postupak 13. Odmjeravanje kazne 14. Žrtve i svjedoci 15. Saradnja i međusobna pravna pomoć Finansirala Europska unija Projekat implementirali: FOUNDATION NASTAVNA OBLAST 7. ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI Dio OSCE-ODIHR/ICTY/UNICRI projekta „Podrška prenošenju znanja i materijala u predmetima ratnih zločina MKSJ-a domadim sudovima“ International Criminal Law Services (ICLS) Prikazi i oznake koji su korišteni u ovoj publikaciji kao i prezentacija materijala ne podrazumijeva izražavanje bilo kakvog mišljenja u ime Sekretarijata Ujedinjenih nacija, Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju (MKSJ), Organizacije za sigurnost i saradnju u Evropi (OSCE) – Ureda za demokratske institucije i ljudska prava (ODIHR) ili International Criminal Law Services (ICLS) u vezi sa pravnim statusom bilo koje zemlje, teritorije, grada, područja ili njihovih organa vlasti ili u vezi sa razgraničenjem njihovih teritorija, odnosno granica. Autorska prava © ICLS– OSCE-ODIHR ii SADRŽAJ 7. Krivično djelo zločini protiv čovječnosti ............................................................................ 1 7.1. Uvod ................................................................................................................................ 1 7.1.1. Opis nastavne oblasti ............................................................................................... 1 7.1.2. Ishod nastavne oblasti.............................................................................................. 1 7.2. Međunarodno pravo i sudska praksa ................................................................................ 4 7.2.1. Pregled .................................................................................................................... 4 7.2.2. Elementi krivičnog djela zločini protiv čovječnosti prema međunarodnom pravu ..... 6 7.3. Regionalni zakoni i sudska praksa ................................................................................... 43 7.4. Bosna i Hercegovina ....................................................................................................... 44 7.4.1. Pregled .................................................................................................................. 44 7.4.2. Načelo zakonitosti .................................................................................................. 47 7.4.3. Opdi kontekstualni elementi krivičnog djela zločini protiv čovječnosti .................... 48 7.4.4. Specifična osnovna djela ........................................................................................ 56 7.5. Hrvatska ......................................................................................................................... 79 7.6. Srbija.............................................................................................................................. 81 7.7. Dodatna literatura .......................................................................................................... 82 7.7.1. Literatura ............................................................................................................... 82 7.7.2. Članci ..................................................................................................................... 82 7.7.3. Izvještaji ................................................................................................................. 82 7.7.4. Sporazumi .............................................................................................................. 83 iii MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE 7. ICLS KRIVIČNO DJELO ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOST I 7.1. UVOD Predmetni materijal za obuku pripremljen je od strane International Criminal Law Services (ICLS) u okviru projekta OSCE-ODIHR/ICTY/UNICRI, pod nazivom „Pravda i ratni zločini“, koji finansira Europska unija. Uvodne napomene o načinu korištenja materijala sadržane su u nastavnoj oblasti 1., koja također obuhvada i ogledni predmet/studiju slučaja i hipotetičke primjere koji se mogu koristiti u nastavi, te i druge korisne dodatke. Materijali su namijenjeni da edukatorima iz oblasti prava u Bosni i Hercegovini (BiH), Hrvatskoj i Srbiji posluže prvenstveno kao izvor i sredstvo za obuku, ali su također predviđeni za prilagođavanje i upotrebu u drugim pravnim sistemima u regionu. Kad je to bilo potrebno, uvrštena su pitanja za raspravu, sugestije i druge napomene korisne za nastavu. Nadalje, edukatori se podstiču da materijale prilagode potrebama polaznika i konkretnim okolnostima svakog predavanja. Edukatori se također podstiču da materijale po potrebi ažuriraju posebno u pogledu nove sudske prakse ili izmjena i dopuna krivičnih zakona u svojim relevantnim pravosudnim sistemima. U svakoj nastavnoj oblasti daje se opšti pregled međunarodnog krivičnog prava koji je relevantan za predmet same oblasti, nakon čega se prelazi na raspravu o mjerodavnom pravu i sudskoj praksi u BiH, Hrvatskoj i Srbiji. U materijalima se koristi najrelevantnija i dostupna sudska praksa. Treba napomenuti da u slučajevima u kojima je citirana prvostepena presuda, autori teksta posebno su vodili računa da osiguraju da je dio na koji se pozivaju potvrđen u žalbenom postupku. Edukatorima može biti od koristi da raspravljaju i o drugim predmetima koji također mogu biti relevantni ili ilustrativni za svaku temu, te da polaznike zamole da govore o predmetima sa kojima su se susretali i iskustvima koja su imali. 7.1.1. OPIS NASTAVNE OBLASTI Predmetna oblast obrađuje krivično djelo zločini protiv čovječnosti u skladu sa međunarodnim pravom. U njoj se daje pregled opdih kontekstualnih elemenata krivičnog djela zločini protiv čovječnosti, kao i specifična zabranjena osnovna krivična djela koja čine krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Nakon toga, obrađeni su načini na koji se krivično djelo zločini protiv čovječnosti procesuira u državnim pravosudnim sistemima BiH, Hrvatske i Srbije. 7.1.2. ISHOD NASTAVNE OBLASTI Na kraju ove oblasti, polaznici treba da razumiju: Elemente krivičnog djela zločini protiv čovječnosti;; Koncepte: o „napada“ protiv civilnog stanovništva, o rasprostranjenog napada, i o sistematičnog napada; Definiciju civilnog stanovništva; Na koji se način može uspostaviti veza između napada na civilno stanovništvo i djela koje su počinili optuženi; 1 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Na koji način se može dokazati napad na civilno stanovništvo; Osnovna djela koja predstavljaju krivično djelo zločini protiv čovječnosti; Razliku između djela kažnjivih prema statutima MKSJ i MKSR s jedne strane i Rimskog statuta MKS s druge strance; Razliku između krivičnih djela genocida, ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti; Razliku između osnovnih djela ubistva i istrebljivanja; Razliku između osnovnih djela seksualnog ropstva i prisiljavanja na prostituciju; Razliku između specifične namjere, neophodne za krivično gonjenje i namjere da se počine sva osnovna krivična djela koja se karakteriziraju kao krivično djelo zločini protiv čovječnosti; i Na koji se način krivično djelo zločini protiv čovječnosti krivično krivično procesuira ili se može krivično procesuirati u državnim pravosudnim sistemima BiH, Hrvatske i Srbije. 2 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE Napomena za edukatore: U predmetnoj oblasti obrađuju se kako kontekstualni elementi krivičnog djela zločini protiv čovječnosti, tako i specifična zabranjena osnovna djela koja predstavljaju krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Veoma je bitno da polaznici razumiju šta su to opdi kontekstualni zahtjevi u pogledu krivičnog djela zločini protiv čovječnosti, odnosno shvate da se ta osnovna djela vrše u okviru rasprostranjenog ili sistematičnog napada na civilno stanovništvo. Te su karakteristike zapravo ono po čemu se krivično djelo zločini protiv čovječnosti razlikuje od drugih ratnih zločina i krivičnih djela opdeg kriminaliteta. Bitno je naglasiti da izolirana osnovna djela ne ulaze u kategoriju krivičnog djela zločini protiv čovječnosti. Potivzakonito postupanje može se okarakterizirati kao krivično djelo zločini protiv čovječnosti isključivo ukoliko predstavlja dio rasprostranjenog ili sistematičnog napada. Pored ovih kontekstualnih elemenata, učesnici treba da razmotre i utvrde koja su to specifična protupravna osnovna djela koja, ukoliko se počine u okviru napada na civilno stanovništvo, zapravo predstavljaju krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Pitanja putem kojih de polaznici na odgovarajudi način razumjeti spomenute aspekte mogu biti na primjer: o Koje su osnovne karakteristike rasprostranjenog ili sistematičnog napada? o Koja je definicija civilnog stanovništva? Da li je važno to što su oružane snage izmiješane sa stanovništvom? o Koju bi ulogu optuženi trebalo da ima u vezi sa rasprostranjenim ili sistematičnim napadom? o Da li osnovna krivična djela (kao što su ubistvo, mučenje, silovanje, itd.) sama po sebi moraju biti rasprostranjena ili sistematična? Koja veza mora postojati između osnovnih krivičnih djela i napada? Kako bi ih se potaklo da učestvuju u diskusiji o ovim pitanjima, polaznici mogu analizirati ogledni predmet u kojem je sadržano više različitih djela koja su navodno počinjena protiv civila. Polaznike je potrebno ohrabriti da diskutiraju o tome da li se ta djela mogu krivično procesuirati kao krivično djelo zločini protiv čovječnosti, kao i o tome koji su dokazi neophodni za dokazivanje tih djela na osnovu činjeničnog opisa i ostalih dokaza koje je potrebno utvrditi. Radi postizanja ovih ciljeva, na početku važnijih poglavlja dati su tekstualni okviri s „Napomenama za edukatore.“ Ove napomene potcrtavaju osnovne aspekte na koje edukatori treba da obrate pažnju, odnosno identificiraju pitanja koja mogu koristiti kako bi usmjerili polaznike da se fokusiraju na bitna pitanja i samim tim potaknu diskusiju, te povezuju dijelove oglednog predmetakoji su relevantni i koji se mogu koristiti kao praktični primjeri za primjenu pravnih pitanja na koja se predavanja odnose. 3 ICLS ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2. MEĐUNARODNO PRAVO I SUDSKA PRAKSA 7.2.1. PREGLED Krivična djela genocid i ratni zločini kodificirani su u sporazumima, dok se krivično djelo zločini protiv čovječnosti razvilo u okviru običajnog međunarodnog prava.1 Krivično djelo zločini protiv čovječnosti po prvi puta je procesuiranu u skladu sa Poveljom Nirnberškog tribunala.2 Definicija krivičnog djela zločini protiv čovječnosti utvrđena je Poveljom i presudom Nirnberškog tribunala. Generalna skupština UN-a prihvatila je 1946. godine koncept krivičnog djela zločini protiv čovječnosti.3 Sadržaj krivičnog djela zločini protiv čovječnosti razvio se od kraja Drugog svjetskog rata na ovamo i to kroz sudsku praksu MKSJ, MKSR i MKS. Statuti međunarodnih sudova opdenito odražavaju način na koji krivično djelo zločini protiv čovječnosti egzistira u običajnom međunarodnom pravu. Ipak, postoje određene razlike u pogledu kontekstualnih uslova za krivično djelo zločini protiv čovječnosti u statutima različitih međunarodnih sudova, o čemu de biti riječi u nastavku teksta. Član 5. Statuta MKSJ, odnosno član 3. Statuta MKSR Zločini protiv čovječnosti Međunarodni sud je nadležan da krivično goni osobe odgovorne za sljededa krivična djela kada su počinjena u oružanom sukobu, bilo međunarodnog bilo unutrašnjeg karaktera, i usmjerena protiv civilnog stanovništva: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) ubistvo; istrebljivanje; porobljavanje; deportacija; zatvaranje; mučenje; silovanje; progon na političkoj, rasnoj i vjerskoj osnovi; druga nehumana djela. 1 Vidjeti ROBERT CRYER I DR., AN INTRODUCTION TO INTERNATIONAL CRIMINAL LAW AND PROCEDURE / UVOD U MEĐUNARODNO KRIVIČNO str. 230 – 233 (2010.); ili COMMENTARY ON THE ROME STATUTE OF THE CRIMINAL COURT / KOMENTAR RIMSKOG STATUTA KRIVIČNOG SUDA, str. 121 – 122 (Otto Triffterer ed., 1999.) za više informacija o tome kako su se razvijali zločini protiv čovječnosti. 2 Yale Law School, Povelja međunarodnog vojnog suda, Ustav, dostupno na web stranici http://avalon.law.yale.edu/imt/imtconst.asp (preuzeto 24.06.2011.). 3 Affirmation of the Principles of International Law Recognized by the Charter of the Nuremburg Tribunal /Afirmacija načela međunarodnog prava priznata Poveljom Nimberškog tribunala, G.A. Res. 95(I), UN Doc A/64/Add.1 (11.12.1946.). PRAVO I POSTUPAK , 4 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE Član 7. Rimskog statuta Međunarodnog krivičnog suda (MKS) Zločini protiv čovečnosti Za svrhu ovoga Statuta, pod „zločinom protiv čovečnosti“ podrazumeva se svako od dole navedenih dela izvršeno kao deo rasprostranjenog ili sistematskog napada uperenog protiv bilo kog civilnog stanovništva, uz znanje o napadu: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (j) ubistvo; istrebljenje; porobljavanje; deportacija ili prisilno premeštanje stanovništva; zatočenje ili drugačije teško lišenje fizičke slobode kojim se narušavaju temeljna pravila međunarodnog prava; mučenje; silovanje, seksualno ropstvo, prisilna prostitucija, iznuđena trudnoda, prisilna sterilizacija ili svaki drugi oblik seksualnog nasilja slične težine; progon bilo koje prepoznatljive grupe ili zajednice na političkoj, rasnoj, nacionalnoj, etničkoj, kulturnoj, verskoj, rodnoj osnovi kako je određeno u stavu 3. ili drugoj osnovi koja je opštepriznata kao nedopustiva saglasno međunarodnom pravu, u vezi sa svakim delom navedenim u ovom stavu ili svakim zločinom u nadležnosti Suda; prisilan nestanak lica; zločin aparthejda; druga nečovečna djela slične naravi kojima se namjerno izazivaju teška stradanja ili ozbilje telesne povrede ili duševno ili telesno zdravlje. 5 ICLS ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2. ELEMENTI KRIVIČNOG MEĐUNARODNOM PRAVU DJELA ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI Napomena za edukatore: U ovom poglavlju obrađuju se opdi kontekstualni elementi koji se odnose na sve zločine protiv čovječnosti. Radi se o ključnim elementima koje je neophodno utvrditi prije nego se određeno djelo kvalificira kao zločin protiv čovječnosti. U narednom poglavlju pojedinačno se obrađuje svako osnovno krivično djelo koje može predstavljati zločin protiv čovječnosti ukoliko su zadovoljeni odgovarajudi kontekstualni elementi. Osnovni kontekstualni elementi obrađeni u ovom poglavlju su: o značenje „napada“ protiv civilnog stanovništva; o obavezna veza između napada i djela optuženog; o definicija civilnog stanovništva; o definicija pojmova „rasprostranjen“ i „sistematičan;“ i o obavezno znanje optuženog o postojanju takvog napada. Kako bi najdjelotvornije obradili ova pitanja, polaznici treba da razmotre ogledni predmet i zaključe da li je mogude utvrditi kontekstualne elemente na osnovu činjenica iz predočenog predmeta. Na primjer, polaznici mogu diskutovati o tome da li se napad na restoran može okarakterisati kao dio rasprostranjenog ili sistematičnog napada na civilno stanovništvo. Također, mogu diskutovati i o tome da li su djela optuženog u dovoljnoj mjeri povezana sa određenim napadom protiv civilnog stanovništva i da li se može dokazati da je optuženi znao za takav napad. Zločin protiv čovječnosti počinjen je ukoliko je: optuženi počinio inkriminisano djelo; koje predstavlja dio: o „napada“ o koji je „rasprostranjen ili sistematičan” i o koji je „usmjeren protiv bilo kojeg civilnog stanovništva“; odnosno ukoliko postoji veza između djela optuženog i napada. 6 PREMA MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Prema Statutu MKSJ, napad se mora izvršiti u kontekstu oružanog sukoba,4 dok prema Statutu MKSR napad mora imati diskriminirajudi element.5 Niti jedan od ovih elemenata nije obavezan prema definiciji zločina protiv čovječnosti u skladu sa običajnim međunarodnim pravom. Prema praksi MKS, niti jedan od ovih dodatnih elemenata nije obavezan.6 7.2.2.1. KONTEKSTUALNI ELEMENTI Zločin protiv čovječnosti podrazumjeva izvršenje određenih inkriminisanih djela izvršenih u okviru rasprostranjenog ili sistematskog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva. Zločin protiv čovječnosti podrazumjeva izvršenje određenih inkriminisanih djela izvršenih u okviru rasprostranjenog ili sistematičnog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva. Djelo koje se počini u tom kontekstu, a koje bi bilo „uobičajeno“ krivično djelo prema nacionalnom pravu, kao što je ubistvo, postaje zločin protiv čovječnosti. 7.2.2.1.1. NAPAD Ako lice učini inkriminisano djelo u okviru određenog napada, onda je to lice učinilo zločin protiv čovječnosti.7 Faktori koje je neophodno uzeti o obzir prilikom utvrđivanja da li se radi o „napadu“ protiv civilnog stanovništva obuhvataju: Ako lice učini krivično djelo u okviru određenog napada, onda je to lice učinilo zločin protiv čovječnosti. Da li su nadležne vlasti uvele diskriminatorske mjere? Da li je došlo do preuzimanja vlasti na području u kojem su se desila inkriminisana djela? Da li je nova vlast zaista formirala strukture „vlasti“? Da li je došlo do pojedinačnih hapšenja, zatvaranja, mučenja, silovanja, seksualnog nasilja ili ostalih krivičnih djela? Da li je došlo do masovnog prebacivanja civila u logore? Da li je „neprijateljsko stanovništvo“ izmješteno iz tog područja? 8 Razlikuju se pojmovi „napada“ i „vojnog napada“. Zločin protiv čovječnosti može se počiniti i kada nije došlo do oružanog sukoba.9 Stoga, napad nije ograničen na izvođenje oružanih neprijateljstava ili upotrebu oružane sile. Zločin 4 Napad ne mora uključivati vojnu silu niti nasilje. Međutim, MKSJ smatra da u skladu sa običajnim međunarodnom pravom veza sa oružanim sukobom nije obavezna. Duško Tadid, predmet br. IT-94-1, Odluka po interlokutornoj žalbi odbrane na nadležnost suda, Žalbeno vijede, 02.10.1995., ¶ 141, Vidjeti i Kaing Guek Eav, Predmet br. 001/18-07-2007/ECCC/TC, Prvostepena presuda, 26.07.2010., ¶ 2I8. 5 Vidjeti infra, poglavlje 7.2.2.1.7. 6 Bitno je napomenuti da iako napad ne mora biti diskriminatorski, krivično djelo progona zahtjeva da djelo koje se odnosi na progon mora biti počinjeno na diskriminatorskim osnovama. 7 Vidjeti, npr. Jean-Paul Akayesu, predmet br.ICTR-96-4-T, Prvostepena presuda, 2.9.1998., ¶ 205. 8 Dragan Nikolid, Preispitivanje optužnice u skladu sa Pravilom 61. Pravilnika o postupku i dokazima, Pretresno vijede, predmet br. IT-94-2-R61, 20.10.1995., ¶ 27. 9 Osim prema praksi MKSJ, gdje zločini protiv čovječnosti moraju biti počinjeni „u oružanom sukobu, bilo međunarodnog ili unutrašnjeg karaktera.” Statut MKSJ, čl. 5. Ova obaveza je izostavljena u statutima MKSR i MKS. 7 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. protiv čovječnosti može uključivati zlostavljanje civilnog stanovništva. Napad također može prethoditi oružanom sukobu, može trajati duže od tog sukoba ili se nastavljati tokom sukoba, ali ne mora nužno biti njegov dio.10 Napad nije ograničen na upotrebu vojne sile ili nasilja.11 Mora postojati „vedi broj“ žrtava ili djela da bi se smatralao da je napad usmjeren protiv civilnog stanovništva. U skladu sa sudskom praksom MKSJ i MKSR, kao i Rimskim statutom, mora postojati u najmanju ruku „višestrukost“ žrtava ili djela da bi se smatralo da je napad usmjeren protiv civilnog stanovništva.12 Djela mogu biti iste vrste ili različita.13 Prema praksi MKS, napad predstavlja „kampanju ili operaciju koja se provodi protiv civilnog stanovništva.“14 7.2.2.1.2. NAPAD USMJEREN PROTIV BILO KOJEG CIVILNOG STANOVNIŠTVA Sintagma „usmjeren protiv“ zahtjeva da civilno stanovništvo mora biti primarni cilj napada, a ne samo sporedan cilj.15 Stoga, primarni cilj napada mora biti „neko civilno stanovništvo.“16 „Bilo koje“ naglašava činjenicu da zločini protiv čovječnosti mogu biti počinjeni i u odnosu na stanovnike koji pripadaju neprijateljskoj strani i nad sopstvenim stanovnicima.17 „Civilno“ se odnosi na osobe koje nisu borci. „Stanovništvo“ označava veliku grupu žrtava i krivična djela u Nije neophodno da 18 kojima su žrtve pripadnici jedne skupine. Nije neophodno da cjelokupno stanovništvo cjelokupno stanovništvo određenog područja bude cilj napada. određenog područija bude Dovoljno je pokazati da je napad bio usmjeren protiv dovoljnog cilj napada. broja pojedinaca, odnosno da je bio usmjeren protiv njih na takav način da je napad za cilj doista imao civilno „stanovništvo“, a ne ograničeni i nasumice odabrani broj pojedinaca.19 10 Dragoljub Kunarac i drugi, Predmet br. IT-96-23-A, Presuda Žalbenog vijeda, 12.6.2002, ¶86. Akayesu, Prvostepena presuda ¶¶ 676 – 684. 12 Rimski statut Međunarodnog krivičnog suda,čl. 7(2)(a); Dragoljub Kunarac i drugi, Predmet br. IT-96-23-T, Prvostepena presuda, 22.02.2001., ¶415; Milorad Krnojelac, Predmet br.IT-97-25-T, Prvostepena presuda, 15.3.2002., ¶ 54. 13 Clément Kayishema i drugi, Predmet br. ICTR-95-I-T, Prvostepena presuda, 21.5.1999., ¶ 122. 14 „Elementi krivičnih djela Rimskog statuta“ ICC-ASP/1/3 (usvojeno 9.9.2002., stupilo na snagu 9.9.2002.), Uvod u čl. 7 (Elementi krivičnih djela Rimskog statuta). 15 Tihomir Blaškid, Predmet br. IT-95-14-A, Presuda Žalbenog vijeda, 29.7.2004., ¶ 106. 16 Kunarac i drugi, Drugostepena presuda ¶91. 17 CRYER, supra na str. 241. 18 Duško Tadid, Predmet br. IT-94-1-T, Prvostepena presuda, 7.5.1997., ¶ 644. 19 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 90; Stanislav Galid, Predmet br. IT-98-29-T, Prvostepena presuda, 05.12.2003., ¶ 143; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 56; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 424-425; Mladen Naletilid i drugi, Predmet br. IT-98-34-T, Prvostepena presuda, 31.03.2003., ¶ 235; Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 11 8 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Faktori na osnovu kojih se utvrđuje da li je napad bio usmjeren protiv civilnog stanovništva jesu: sredstva i metode korištene u toku napada; broj žrtava; status žrtava; diskriminatorni karakter napada; priroda krivičnih djela počinjenih u toku napada; otpor pružen napadačima u trenutku napada; i u kojoj mjeri se napadačka sila pridržavala ili pokušala pridržavati zahtjeva o preduzimanju mjera predostrožnosti propisanih ratnim pravom.20 Konačni cilj — kao što je ponovna uspostava demokratije — određenih snaga koje su uključene u borbe ne može biti opravdanje za napad na civilno stanovništvo. Pravila međunarodnog humanitarnog prava podjednako se odnose na obje sukobljene strane, bez obzira na to ko je „napadač“, dok apsolutna zabrana napada na civilno stanovništvo u skladu sa međunarodnim običajnim i ugovornim pravom druga svrha može eventualno poslužiti kao opravdanje.21 Konačni cilj — npr. ponovna uspostava demokratije —snaga koje su uključene u borbe ne može biti opravdanje za napad na civilno stanovništvo. isključuje mogudnost da vojna nužnost ili neka Prema praksi MKS, termin „civilno stanovništvo“ odnosi se na osobe koji su civili, a ne pripadnici oružanih snaga ili neki drugi legitimni borci.22 Civilno stanovništvo mora biti primarni cilj napada, a ne sporedna žrtva istog.23 7.2.2.1.2.1. VEZA IZMEĐU BILO KOJEG CIVILNOG STANOVNIŠTVA I VOJNIH CILJEVA S obzirom da cilj napada mora biti bilo koje civilno stanovništvo, isključuju se napadi usmjereni prvenstveno na vojne ciljeve. Kako bi se utvrdilo da li je napad bio usmjeren na civilne ili vojne ciljeve, sud može razmatrati da li je relevantna strana poštivala ratne zakone 24 (to ne znači da je napad na civile 582; Georges A. N. Rutaganda, Predmet br. ICTR-96-3-T, Prvostepena presuda, 26.05.2003., ¶ 71; Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 128. 20 Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 106; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 90. 21 Moinina Fofana i drugi, Predmet br. SCSL-2003-11-A, Presuda Žalbenog vijeda, 28.05.2008., ¶ 247. 22 Ženevska konvencija iz 1949. (usvojena 12.08.1949., stupila na snagu 21.10.1950.) (GC I-IV), Zajednički čl.3, i Dodatni protokol I (usvojen 08.06.1977., stupio na snagu 07.12.1978.) (AP I) Čl. 43. i 50.; Situacija u Republici Keniji, Predmet br. ICC-01/09, Odluka u skladu sa čl. 15 Rimskog statuta o odobrenju za provođenje istrage u Republici Keniji, 31.03.2010., ¶ 82 (fusnota 74.), poziva se na Jean-Pierre Bemba Gombo, Predmet br. ICC-01/05-01/08-424, Odluka u skladu s članom 61(7)(a) i (b) Rimskog statuta o navodima Tužilaštva protiv Jean-Pierre Bemba Gombo, Predpretresno vijede II, 15.06.2009. ¶ 78; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 425. 23 Situacija u Republici Keniji, Odluka u skladu s članom 15. Rimskog statuta, ¶ 82(fusnota 73), poziva se na Odluku o potvrđivanju u predmetu Bemba ¶ 77; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 91-2; Milomir Stakid, Predmet br. IT-97-24-T, Prvostepena presuda, 31.07.2003., ¶ 624; Mitar Vasiljevid, Predmet br. IT-98-32-T, Prvostepena presuda, 29.11.2002, ¶ 33. 24 Kunarac i drugi, Presuda Želbenog vijeda ¶ 91; Dragomir Miloševid, Predmet br. IT-98-29/1-A, Presuda Žalbenog vijeda, 12.11.2009, ¶¶ 54, 96, 127 – 128, 250. 9 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. zakonit ako je opravdan vojnom nužnošdu — u skladu sa međunarodnim pravom, u potpunosti je zabranjeno napadati civile25). Na primjer, u predmetu Mrkšid, koji je vođen pred MKSJ, krivična djela bila su usmjerena protiv grupe ljudi na osnovu njihovog pretpostavljenog angažmana u oružanim snagama, te su stoga oni tretirani različito od civilnog stanovništva. Činjenice iz ovoga predmeta odnose se i na ranjene borce koji su izdvojeni da bi bili pogubljeni, nakon čega su i ubijeni. Međutim, ova krivična djela nisu zločini protiv čovječnosti, iako su počinjena samo dva dana nakon što su počinitelji učestvovali u napadu širih razmjera na civilno stanovništvo u istom području. S obzirom da su počinitelji djelovali smatrajudi da su njihove žrtve pripadnici oružanih snaga, kod njih nije postojao umišljaj da de njihovo činjenje biti dio napada na civilno stanovništvo, te stoga nije postojala odgovarajuda veza.26 7.2.2.1.2.2. VEZA IZMEĐU BILO KOJEG CIVILNOG STANOVNIŠTVA I BORACA Pripadnici civilnog stanovništva osobe su koje ne učestvuju aktivno u neprijateljstvima.27 Prisustvo „Civilno stanovništvo” opisuje cjelokupni određenih pojedinaca u toj populaciji koji ne karakter te populacije. Određena populacija i potpadaju pod definiciju civila ne uskraduje toj se dalje smatra „civilnom” čak i ako se u toj populaciji civilni karakter. Termin „civilno grupi nalazi naoružana policija ili vojnici stanovništvo“ opisuje cjelokupni karakter te pojedinci. populacije. Određena populacija smatra se i dalje „civilnom“ čak i ukoliko se u toj grupi nalazi 28 naoružana policija ili vojnici pojedinci. Takva populacija mora biti „pretežno“ civilna. Prisustvo pripadnika otpora u okviru određene populacije, ili bivših boraca koji su položili oružje, kao i drugih lica koja nisu civili ne mijenja civilni karakter te populacije, sve dok je ta populacija „pretežno civilna“.29 U cilju utvrđivanja da li prisustvo vojnika ili nekih drugih necivila među civilnim stanovništvom uskraduje karakter „pretežno civilnog“, može se razmotriti i broj vojnika ili lica koja nisu civili, kao i to da li su oni na dopustu. Koja lica nisu civili? Član 50. Dodatnog protokola I Ženevske konvencije (AP I) sadrži definiciju civila i civilnog stanovništva; odredbe protokola „mogu se u velikoj mjeri smatrati da odražavaju običajno 25 Blaškid, Presuda Želbenog vijeda ¶ 109. Mile Mrkšid i drugi, Predmet br. IT-95-13/1-A, Presuda Žalbenog vijeda, 05.05.2009., ¶42. 27 Vidjeti opdenito CRYER, supra str. 241 – 3; Tadid, Prvostepena presuda ¶ 638; Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 110, 113-5; Pavle Strugar („Dubrovnik”), Predmet br. IT-01-42-T, Prvostepena presuda, 31.01.2005., ¶ 282; Milan Martid, Predmet br. IT-95-11-A, Presuda Žalbenog vijeda, 08.10.2008., ¶¶ 302-6, 308, 311, 313, 318-319, 346, 355. 28 Kordid i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶ 50; Stanislav Galid, Predmet br. IT-98-29-A, Presuda Žalbenog vijeda, 30.11.2006., 136 – 137, ¶¶ fusnota 437; Vidjeti i Vidoje Blagojevid i drugi, Predmet br. IT-02-60-T, Prvostepena presuda, 17.01.2005., ¶ 544. 29 Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 113 – 115; Mrkšid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 35; Martid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 313; Blagojevid i drugi, Prvostepena presuda, ¶ 544. 26 10 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS pravo”30 te se koriste kako bi se utvrdilo ko je civil, odnosno civilni karakter populacije u svrhe krivičnog gonjenja za zločine protiv čovječnosti. Osobe koje su van borbenog stroja i dalje ostaju pripadnici oružanih snaga strane u sukobu i oni nisu civili.31 Pripadnici oružanih snaga, kao i pripadnici milicija ili dobrovoljačkih jedinica koje ulaze u sastav tih oružanih snaga, ne mogu tvrditi da imaju status civila, čak i ako nisu naoružani ili se ne bore. Nadalje, pripadnici ostalih milicija i pripadnici dobrovoljačkih jedinica (osim onih koje ulaze u sastav gore spomenutih oružanih snaga), uključujudi i organizirane grupe otpora, također ne mogu tvrditi da imaju status civila, pod uslovom da: pripadaju jednoj od sukobljenih strana; njima komanduje osoba koja je odgovorna za svoje podređene; imaju fiksnu karakterističnu oznaku koja je prepoznatljiva sa određene udaljenosti; nose oružje vidno; odnosno operacije izvode u skladu sa zakonima i običajima ratovanja.32 Međutim, lica koja nisu civili, kao što su ona koja su van borbenog stroja, ipak mogu biti žrtve djela koja se svode na zločin protiv čovječnosti ukoliko su svi ostali neophodni uslovi zadovoljeni, a posebno ukoliko je kritično djelo počinjeno u okviru rasprostranjenog ili sistematičnog napada protiv bilo kojeg civilnog stanovništva. Drugim rječima, nije obavezno, niti je element zločina protiv čovječnosti da svaka žrtva osnovnog krivičnog djela nužno treba biti civil.33 Nije obavezno, niti je element zločina protiv čovječnosti da svaka žrtva osnovnog krivičnog djela treba biti civil. 7.2.2.1.3. RASPROSTRANJEN ILI SISTEMATIČAN „Rasprostranjen“ može obuhvadati masivnu, frekventnu, akciju širokih razmjera, kolektivno izvršenu sa značajnom ozbiljnosdu i usmjerenu protiv velikog broja žrtava. Sintagma „rasprostranjen ili sistematičan“ opisuje karakter napada, pogotovo njegove razmjere. „Rasprostranjen“ se odnosi na napad velikih razmjera, što se prvenstveno odražava u broju žrtava. Ne postoji definirani broj žrtava na osnovu kojeg se napad može okarakterizirati kao „rasprostranjen“. „Rasprostranjen“ može obuhvatiti masivnu, frekventnu, akciju širokih razmjera, kolektivno izvršenu sa značajnom težinom i usmjerenu protiv velikog broja žrtava. 34 30 Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶ 110. Mrkšid, Presuda žalbenog vijeda ¶ 35; Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 110, 113-114; Dario Kordid i drugi, Predmet br. IT-95-14/2-A, Presuda Žalbenog vijeda, 17.12.2004., ¶ 97; Galid, Presuda Žalbenog vijeda, fusnosta 437. 32 Međunarodni komitet Crvenog krsta/križa (ICRC), Ženevska konvencija o tretmanu ratnih zarobljenika (Treda ženevska konvencija), čl. 4., 12.08.1949, 75 UNTS 135, dostupno na web stranici http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6b36c8.html (preuzeto 27.06.2011.). 33 Martid, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 306, 313. 31 11 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Termin „sistematičan“ odnosi se na organizirani karakter djela nasilja i ponavljanje sličnog inkriminisanog ponašanja na redovnoj osnovi.35 Radi se o „obrascu ili metodološkom planu“36 koji je „detaljno organiziran i koji prati ustaljeni obrazac“.37 Uslov da napad bude „rasprostranjen“ ili „sistematičan“ alternativan je: treba dokazati samo jedan od ta dva elementa. Stoga se zločin protiv čovječnosti može počiniti u okviru napada širokih razmjera protiv civilnog stanovništva sa velikim brojem ubijenih, ili pak u okviru redovnog i metodološkog nasilja ili krivičnog djela sa manjim brojem žrtava. Samo napad u cijelini, ne pojedinačna djela optuženog, mora biti rasprostranjen ili sistematičan. Obaveza da napad mora biti „rasprostranjen” ili „sistematičan” alternativna je: samo se jedan elemenat treba dokazati. Samo napad u cjelini mora biti rasprostranjen ili sistematičan, a ne i pojedinačna djela optuženog.38 Dakle, zasebna osnovna djela ne moraju biti rasprostranjena ili sistematična (tj. ubistva ne moraju biti rasprostranjena ili sistematična prema tački optužnice za ubistvo kao zločin protiv čovječnosti), ukoliko počinjena djela čine dio napada koji je rasprostranjen ili sistematičan. Faktori na osnovu kojih se utvrđuje da li je napad „rasprostranjen ili sistematičan“ jesu: broj inkriminisanih radnji; postojanje inkriminisanih obrazaca; postojanje logističke podrška i resursa; broj žrtava; postojanje javnih izjava vezanih za napade; postojanje plana ili politike usmjerene protiv civilnog stanovništva;39 sredstva i metode upotrebljene u napadu; predvidljivost inkriminisanih ponašanja; učestvovanje političkih ili vojnih vlasti; vremenski i geografski ponavljane i koordinirane vojne operacije koje su dovele do istog rezultata; promjena etničkog, vjerskog, rasnog ili političkog sastava cjelokupnog stanovništva; uspostava novih političkih ili vojnih struktura u području; i 34 Akayesu, Prvostepena presuda ¶¶ 579-580; Rutaganda, Prvostepena presuda ¶¶ 67-69; Alfred Musema, Predmet br. ICTR-96-13, Prvostepena presuda, 27.01.2000., ¶204. 35 Tadid, Prvostepena presuda ¶ 648; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda, ¶ 429; Elizaphan Ntakirutimana i drugi, Predmet br.ICTR-96-10-T and ICTR-96-17-T, Prvostepena presuda, 21 Feb. 2003, ¶804. 36 Tadid, Prvostepena presuda ¶¶ 646 and 648. 37 Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 580. 38 Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶ 101; Kunarac i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 93-96; Radoslav Brđanin, Predmet br. IT-99-36-T, Prvostepena presuda, 01.09.2004., ¶¶ 135-6. 39 Prema ranijoj praksi MKSR, sistematski napad obuhvatao je djela počinjena u skladu sa politikom ili planom; Žalbeno vijede je ovo je kasnije odbacilo. Laurent Semanza, Predmet br. ICTR-97-20-A, Presuda Žalbenog vijeda, 20.05.2005., ¶¶ 268-269; Kunarac i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶ 98 (postojanje politike ili plana može biti dokaz u svijetlu elemnata krivičnih djela, ali isto nije zaseban pravni elemenat). 12 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS usvajanje različitih diskriminatornih procedura.40 7.2.2.1.4. USLOVI U VEZI S POLITIKOM/ORGANIZACIJOM Prije MKSJ, smatralo se da u skladu sa običajnim pravom nije potrebno pokazati da je napad izvršen u okviru određene politike ili plana.41 Postojanje određene politike ili plana može biti relevantno za utvrđivanje da li je napad bio rasprostranjen ili sistematičan, ili usmjeren protiv civilnog stanovništva.42 Međutim, prema praksi MKS, napad mora biti počinjen „na temelju ili u cilju provođenja državne politike ili politike neke organizacije da se takav napad počini“, te je neophodno da „ti državni organi odnosno ta organizacija aktivno potpomažu takav napad na civilno stanovništvo ili da na isti potiču“.43 Nije neophodno da takva politika bude usvojena na najvišem državnom nivou; dovoljno je da takvu politiku usvoje okružni ili mjesni državni organi.44 Vedinom glasova, jedno od predpretresnih vijeda MKS odlučilo je da nedržavne organizacije mogu, u svrhe člana 7. stav 2. Rimskog statuta, osmisliti i u djelo provesti određenu politiku napada na civilno stanovništvo.45 Sljededi elementi mogu se razmotriti kako bi se utvrdilo, u pojedinačnim slučajevima, da li se određena grupa može okvalificirati kao organizacija u skladu sa članom 7. stav 2.: 40 Semanza, Presuda žalbenog vijeda ¶¶ 268-269; Kunarac i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶ 98; Galid, Prvostepena presuda ¶ 147; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 137; Goran Jelisid, Predmet br. IT-95-10T, Prvostepena presuda, 14 Dec. 1999, ¶ 53. 41 Kunarac i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶ 98; Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶ 100. 42 Kunarac i drugi, Presuda žalbenog vijeda ¶ 98; Blaškid, Presuda žalbenog vijeda ¶ 100; Međutim, vidjeti Situacija u Republici Keniji, Predmet br. ICC-01/09-01/1, Odluka o zahtjevu za izjašnjenjem o mjestu vođenja postupka za svrhe ročišta za potvrđivanje optužnice, Predpretresno vijede II, 06.03.2011.; William Samoei Ruto i drugi, Predmet br. ICC01/09-01/11, Izdvojeno mišljenje sudije Judge Hans-Peter Kaul u odnosu na odluku Predpretresnog vijeda II o zahtjevu tužilaštva za pozivom na sud za William Samoei Ruto, Henry Kiprono Kosgey i Joshua Arap Sang, 15.03.2011. 43 Rimski statut, čl.7(2), Elementi krivičnih djela Rimskog statuta (n 85), Uvod u čl. 7. 44 Situacija u Republici Keniji, Odluka u skladu sa članom 15. Rimskog statuta, ¶ 89 (fusnota 81), poziva se na Tihomir Blaškid, Predmet br. IT-95-14-T, Prvostepena presuda, 03.03.2000., ¶ 205. 45 Situacija u Republici Keniji, Odluka u skladu sa članom 15. Rimskog statuta, ¶ 92. 13 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Član 7. stav 2. Rimskog statuta (i) da li je grupa pod nadležnom komandom, ili ima uspostavljenu hijerarhiju; (ii) da li ta grupa ustvari posjeduje sredstva da izvrši široko rasprostranjeni ili sistematični napad protiv civilnog stanovništva; (iii) da li ta grupa kontrolira dio teritorije određene države; (iv) da li ta grupa ima kriminalna djela protiv civilnog stanovništva kao prvenstvenu svrhu; (v) da li ta grupa izražava, eksplicitno ili implicintno, namjeru da napadne civilno stanovništvo; i (vi) da li ta grupa ulazi u sastav neke vede grupe, koja ispunjava neke ili sve gore navedene kriterije. Jedno od sudskih vijeda Suda BiH zaključilo je da u skladu sa članom 172. stav 2. tačka (a) Krivičnog zakona BiH, napad mora biti izvršen „na osnovu ili u cilju državne politike ili politike neke organizacije da se učini takav napad“. 46 Međutim, drugo sudsko vijede izrazilo je stav da nije neophodno da iza radnji optuženog treba stajati bilo kakav oblik „politike“ ili „plana“, niti prema praksi MKSJ, niti u okviru međunarodnog običajnog prava.47 Djela optuženog moraju biti „dio“ rasprostranjenog ili sistematičnog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva – a ne da jednostavno vremenski ili prostorno koincidiraju s njim. 7.2.2.1.5. VEZA Djela optuženog moraju biti „dio“ rasprostranjenog ili sistematičnog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva — a ne da jednostavno vremenski ili prostorno koincidiraju s njim.48 Osim kod istrebljenja, osnovno krivično djelo ne mora se počiniti protiv više žrtava kako bi isto predstavljalo zločin protiv čovječnosti.49 Stoga, neko djelo usmjereno protiv ograničenog broja žrtava, pa čak i protiv samo jedne žrtve, može biti dovoljno, ukoliko isto čini dio rasprostranjenog ili sistematičnog napada protiv civilnog stanovništva.50 Obavezna veza ima dva elementa koja tužilaštvo mora dokazati: 46 Sud BiH, Momir Savid, Predmet br. X-KR-07/478, Prvostepena presuda, 03.7.2009., str. 36 (str. 32. BHS verzije) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 47 Ibid. (str. 32. BHS verzije) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 98. 48 Tadid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 248, 255; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 417; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 99. 49 Ali napad mora obuhvadati višestruka djela, Vidjeti poglavlje 7.2.2.1.3. 50 Ferdinand Nahimana, Predmet br. ICTR-96-11A, Presuda Žalbenog vijeda, 28.11.2007, ¶ 924; Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 101; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 96. 14 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS da je počinjenje djela, po svojoj prirodi ili posljedicama, takvo da je odgovorno za potpomaganje efekata napada; i da optuženi zna da postoji napad na civilno stanovništvo i da je njegovo djelo dio toga napada. 51 Faktori na osnovu kojih se utvrđuje da li je krivično djelo optuženog „dio“ napada obuhvadaju: karakteristike, ciljeve, prirodu, i posljedice52 djela; sličnost između djela optuženog i ostalih djela koja čine napad; vrijeme i mjesto djela, i način na koji se oni odnose na napad;53 i pogotovo način na koji se djela odnose na napad ili za cilj imaju provođenje neke politike koja je osnova za napad. Djela optuženog moraju se odnositi na napad. Djela optuženog moraju se odnositi na napad. Krivično djelo koje se protiv civilnog stanovništva počini prije, nakon ili izvan glavnog napada ipak može činiti dio toga napada ako su isti u dovoljnoj mjeri povezani.54 Međutim, inkriminisano djelo ne može biti izolirano djelo. Djelo se smatra izoliranim kada je toliko daleko od samog napada da se ne može, nakon što se razmotri kontekst i okolnosti pod kojim je počinjeno, razumno redi da je isto dio napada. 55 Djela optuženog ne moraju biti identična ostalim djelima počinjenim u toku napada. Na primjer, ako napad za posljedicu ima ubijanja, a neka osoba počini seksualno nasilje u okviru tog napada, ta osoba je kriva za zločin protiv čovječnosti kada su zadovoljeni neophodni kontekstualni elementi i veza.56 7.2.2.1.6. MENS REA/ZNANJE O POSTOJANJU NAPADA Pored namjere da se počini osnovno krivično djelo, optuženi mora znati za širi kontekst u kojem se radnje koje vrši nalaze. Pored namjere da se počini osnovno djelo (npr., ubistvo, progon, mučenje), optuženi mora znati za širi kontekst u kojem se radnje koje vrši nalaze, s tim da optuženi pogotovo mora: znati za napad usmjeren protiv civilnog stanovništva, odnosno znati da je njegovo krivično djelo dio toga napada ili u najmanju ruku rizikovati da njegova djela postanu dio toga napada.57 51 Mrkšid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 41; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 418; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 99. 52 Laurent Semanza, Predmet br. ICTR-97-20-T, Prvostepena presuda, 15.5.2003., ¶ 326. 53 Vidjeti, npr., Tadid, Prvostepena presuda ¶¶ 629 – 633. 54 Mrkšid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 41; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 127. 55 Mrkšid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 41; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 100. 56 Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 122. 15 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Zločin protiv čovječnosti može se počiniti iz čisto osobnih razloga. Optuženi ne mora dijeliti svrhu ili cilj samoga napada. Odsustvo takvog znanja može ukazivati na djelo opdeg kriminaliteta ili, u zavisnosti od okolnosti, ratni zločin. Obično se zločin protiv čovječnosti čini u kontekstu napada koji je dobro poznat, te stoga optuženi ne može uvjerljivo poricati da nije znao za napad. Stoga, znanje o napadu može se dokazati izvođenjem zaključaka iz relevantnih činjenica i okolnosti.58 Mens rea odnosi se na znanje o kontekstu, a ne o motivu.59 Zločin protiv čovječnosti može se počiniti iz čisto osobnih razloga.60 Optuženi ne mora dijeliti svrhu ili cilj samoga napada: Isto tako nevažno je da li je optuženi imao namjeru da njegova djela budu usmjerena protiv ciljanog stanovništva ili tek protiv njegove žrtve. Napad, a ne djela optuženog, mora biti usmjeren protiv ciljanog stanovništva, a optuženi mora samo znati da su njegova djela dio tog napada. U najboljem slučaju, dokazi da je optuženi neka djela počinio isključivo iz ličnih razloga mogu upudivati na to da on nije bio svjestan da njegova djela čine dio napada, što pak predstavlja tvrdnju koja se može pobijati.61 7.2.2.1.7. MENS REA U VEZI S DISKRIMINATORNIM OSNOVAMA Žalbeno vijede MKSJ zaključilo je da diskriminacija opdenito nije obavezna u smislu zločina protiv čovječnosti — osim u slučaju osnovnog djela progona.62 Statut MKSR nalaže da zločini protiv čovječnosti moraju biti počinjeni iz diskriminatornih razloga. Međutim, Žalbeno vijede MKSR odlučilo je da se ograničenje u vezi sa diskriminatornim razlozima u Statutu MKSR odnosi isključivo na taj sud, odnosno da to nije obaveza u međunarodnom običajnom pravu.63 57 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 102; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 138; Galid, Prvostepena presuda ¶ 148; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 59; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 434. 58 Mitar Vasiljevid, Predmet br. IT-98-32-A, Presuda Žalbenog vijeda, 25.2.2004., ¶¶ 28, 20; Međunarodni krivični sud, Elementi krivičnih djela, Opdi uvod, ¶ 3 (9.11.2002.) dostupno na http://www.icccpi.int/Menus/ICC/Legal+Texts+and+Tools/Official+Journal/Elements+of+Crimes.htm (preuzeto 27.06.2011.). 59 Tadid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 271-2. 60 Ibid. ¶¶ 252, 272-305. 61 Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 124; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 103. 62 Tadid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 282-305 (vijede zaključuje „*M+eđunarodno običajno pravo *…+ne pretpostavlja diskriminatornu namjeru ili namjeru progona za sve zločine protiv čovječnosti“); Vidjeti i Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 224, 260. 63 Jean-Paul Akayesu, Predmet br. ICTR-96-4-A, Presuda Žalbenog vijeda, 1.6.2001., ¶¶ 461-9. 16 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE 7.2.2.2. ZABRANJENA OSNOVNA KRIVIČNA DJELA ILI OSNOVNA KRIVIČNA DJELA Napomene za edukatore: U ovom poglavlju obrađuje se svako od specifičnih osnovnih djela koja predstavljaju zločine protivi čovječnosti ako su isti počinjeni u okviru rasprostranjenog ili sistematičnog napada protiv civilnog stanovništva. Bitno je da polaznici razmotre elemente svakog od osnovnih djela koja se moraju dokazati pored nužnog utvrđivanja postojanja opdih kontekstualnih elemenata. Mnogi elementi specifičnih djela slični su istim djelima kada se počine kao krivična djela ratni zločini, ali polaznici moraju biti svjesni različitih kontekstualnih uslova kod krivičnog djela zločini protiv čovječnosti. U svrhu analize elemenata osnovnih djela, polaznici mogu koristiti ogledni predmet kako bi razmotrili za koje se tačno zločine protiv čovječnosti optuženi može teretiti u odnosu na činjenice iz predmeta. Jedno od pitanja koje polaznici mogu razmotriti je to da li se optuženi može teretiti za progon na osnovu činjenica iz predmeta iz studije slučaja. Još jedno pitanje koje treba postaviti tiče se razlike između istrebljenja i ubistva, odnosno koji su dokazi neophodni kako bi se dokazalo istrebljenje. 7.2.2.2.1. PREGLED Statuti MKSJ i MKSR zabranjuju sljededa osnovna djela koja čine zločine protiv čovječnosti: ubistvo; istrebljenje; porobljavanje; protjerivanje; zatvaranje; mučenje; silovanje; progon na političkoj, rasnoj i vjerskoj osnovi; i druga nečovječna djela. MKS je također uključio sljededa djela u zločine protiv čovječnosti: seksualno ropstvo; prisilna prostitucija; prisilna trudnoda; drugi oblici seksualnog nasilja; prisilno nestajanje; i 17 ICLS ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. aparthejd. Bilo koje od ovih djela može biti zločin protiv čovječnosti ukoliko predstavlja dio cjelokupnog napada na civilno stanovništvo.64 Ukoliko su razmjere učinjenog krivičnog djela veoma velike, kao što je upotreba biološkog oružja protiv civilnog stanovništva, to djelo može se samo po sebi smatrati napadom.65 Osnovna djela ne moraju biti ista kao i druga djela počinjena u toku nekog napada. Osnovna djela ne moraju biti ista kao i druga djela počinjena u toku nekog napada. Osoba koja siluje ženu u toku nasilnog preuzimanja vlasti može biti kriva za krivično djelo seksualnog nasilja kao zločina protiv čovječnosti. Za jedan broj osnovnih djela važe posebni uslovi koji se odnose na subjektivni elemenat, ali opdenito gledano, počinitelj je morao počiniti inkriminirano djelo s umišljajem i znanjem relevantnih činjenica.66 7.2.2.2.2. UBISTVO „Ubistvo“ je protuzakonito i namjerno lišavanje života ljudskog bida.67 Mens rea – kod počinitelja postoji umišljaj da ubije, ili da nanese teške tjelesne povrede koje de vjerovatno rezultirati smrdu ali je bezobziran u pogledu toga da li de dodi do smrtnog ishoda ili ne. 68 Žalbeno vijede zaključilo je da mens rea obuhvata i direktni i eventualni umišljaj.69 Nije neophodno pronadi tijelo kako bi se izvan osnovane sumnje dokazalo da je neka osoba ubijena. O činjenici da je žrtva usmrdena može se posredno zaključiti iz ostalih dokaza.70 Jedno pretresno vijede također je navelo da su posredni dokazi dovoljni pod uslovom da je „jedini razuman logički zaključak taj da je žrtva mrtva zbog radnji ili propusta optuženog“.71 Nije neophodno pronadi tijelo kako bi se izvan osnovane sumnje dokazalo da je neka osoba ubijena. O činjenici da je žrtva usmrdena može se posredno zaključiti iz ostalih dokaza. Elementi „ubistva“ kao zločina protiv čovječnosti identični su onima kod „hotimičnog lišavanja života“ kao ratnog zločina. Za više informacija, vidjeti nastavnu oblast 8. (Ratni zločini) . 64 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 96; Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 101. Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 206. 66 Vidjeti, npr., Rimski statut, čl. 30. 67 Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 589; Jelisid, Prvostepena presuda ¶ 35; Zoran Kupreškid i drugi, Predmet br. IT-9516-A, Presuda Žalbenog vijeda, 23.10.2001, ¶¶ 560-1. 68 Zejnil Delalid i drugi (predmet „Čelebidi”), Predmet br. IT-96-21-T, Prvostepena presuda, 16.11. 1998, ¶439; Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 589; Dario Kordid i drugi, Predmet br. IT-95-14/2-T, Prvostepena presuda, 26.02.2001., ¶ 236. 69 Pavle Strugar („Dubrovnik“), Predmet br. IT-01-42-A, Presuda Žalbenog vijeda, 17.7.2008., ¶ 270. 70 Moinina Fofana i drugi (CDF predmet), Predmet br. SCSL-2003-11-T, Prvostepena presuda, 2.8.2007., ¶144, poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 326. 71 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 385 (naglašavajudi original). 65 18 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.2.2.2.3. ISTREBLJENJE Elementi krivičnog djela istrebljenja su: ubijanje osoba u velikim razmjerama (actus reus); i umišljaj optuženog, da kroz svoje radnje ili propuste doprinese: o ubijanju u velikim razmjerama; ili o potčinjavanju velikog broja ljudi; ili o sistematičnom potčinjavanju velikog broja ljudi; uslovima života koji de dovesti do njihove smrti (mens rea).72 7.2.2.2.3.1. MASOVNOST: RAZLIKA IZMEĐU ISTREBLJENJA I UBISTVA Istrebljenje je ubistvo velikih razmjera. Osoba koja ubije nekoga u kontekstu masovnog ubijanja može biti kriva za istrebljenje.73 Žalbeno vijede MKSR zaključilo je da se „*i+strebljenje razlikuje od ubistva jer ono zahtjeva elemenat masovnog uništenja, koji pak nije neophodan za ubistvo“. 74 Pojam „masovnosti,“ koji može značiti „širokih razmjera“, ne sugerira najmanji broj žrtava ubijanja75 ali taj broj je neophodno utvrditi u svakom pojedinačnom slučaju koristedi se zdravorazumskim pristupom.76 Istrebljenje je ubistvo velikih razmjera. Osoba koja ubije nekoga u kontekstu masovnog ubijanja može biti kriva za istrebljenje. Istrebljenje također mora biti kolektivno, a ne samo usmjereno na izdvojene pojedince (s tim da za razliku od genocida, optuženi ne mora imati namjeru da uništi grupu ili dio te grupe).77 Element „masovnosti“ znači da se actus reus istrebljenja može dokazati zbirom odvojenih i nepovezanih događaja, odnosno na kumulativnoj osnovi.78 Nije neophodno precizno opisati žrtve, odnosno navesti njihova imena.79 72 Milomir Stakid, Predmet br. IT-97-24-A, Presuda Žalbenog vijeda, 22.03.2006., ¶ 259. Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(b)(2); Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 147. 74 Elizaphan Ntakirutimana i drugi, Predmet br. ICTR-96-10-A and ICTR-96-17-A, Presuda Žalbenog vijeda, 13.12.2004., ¶516. 75 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 260-261; Ntakirutimana i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 516; Jean De Dieu Kamuhanda, Predmet br.ICTR-99-54A-T, Prvostepena presuda, 22.01.2004., ¶692; Juvénal Kajelijeli, Predmet br.ICTR98-44A-T, Prvostepena presuda, 01.12. 2003., ¶891; Ignace Bagilishema, Predmet br. ICTR-95-1T, Prvostepena presuda, 07.06.2001., ¶87; Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 142. 76 Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 145. 77 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 390. 78 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 391; Radislav Krstid, Predmet br. IT-98-33-T, Prvostepena presuda, 2.8.2001., ¶ 501. 79 Ntakirutimana i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 518-9. 73 19 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.3.2. ACTUS REUS ISTREBLJENJA; POSREDNO UČEŠDE ILI UČEŠDE IZDALEKA I POJEDINAČNO UBIJANJE Ako je osoba neposredno uključena u ubijanje, to može predstavljati djelo istrebljenja. Međutim, i ostala djela ili propusti također mogu predstavljati istrebljenje. Svako posredno djelo ili propust, ili kumulativne radnje ili propusti, koji direktno ili indirektno uzrokuju smrt ciljane grupe pojedinaca, također se mogu okarakterizirati kao istrebljenje.80 Optuženi u ubijanjima može učestvovati posredno ili izdaleka.81 Često se osobe koje imaju određeni položaj na vlasti baš zbog toga optuže za istrebljenje. U takvim predmetima, optuženi su, bilo zbog svoje funkcije ili položaja na vlasti, mogli odlučivati o sudbini ili su imali kontrolu nad velikim brojem pojedinaca.82 Pa ipak, nije potrebno da tužilaštvo dokazuje da je optuženi imao de facto kontrolu. Također, valja imati na umu da ostali — osobe koje nemaju položaj na vlasti ili nemaju kontrolu — također mogu biti optužene za istrebljenje.83 Istrebljenje također obuhvada stvaranje životnih uslova koji su sračunati da prouzrokuju uništenje dijela stanovništva. To znači da je optuženi proizveo uslove koji su u konačnici prouzrokovali masovne smrti, kao što je zatvaranje velikog broja pojedinaca i uskradivanje osnovnih životnih potreba, hrane i ljekarske pomodi.84 Istrebljenje također obuhvada stvaranje životnih uslova koji su sračunati da prouzrokuju uništenje djela stanovništva. Ne postoji dosljedna sudska praksa u vezi sa tim da li je odgovornost za pojedinačna ubistva ili ograničeni broj ubistava dovoljna za utvrđivanje istrebljenja. Pretresna vijeda MKSJ i MKSR zaključila su da „odgovornost za pojedinačno ubistvo ili ograničeni broj ubistava nije dovoljna“. 85 U drugim predmetima, zaključeno je da počinilac može biti kriv za istrebljenje ako ubije ili stvori uslove života koji ubiju jednu osobu, ukoliko je svjestan da su njegove radnje ili propusti dio događaja masovnog ubistva.86 Da bi se pojedinačno ubistvo moglo smatrati dijelom istrebljenja, ono u stvari mora činiti dio događaja masovnog ubijanja.87 „Događaj ubijanja“ postoji ako među počinjenim ubistvima postoji blizina u pogledu vremena i prostora.88 80 Rutaganda, Prvostepena presuda ¶ 83; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 389; Athanase Seromba, Predmet br. ICTR-2001-66-A, Presuda Žalbenog vijeda, 12.3.2008, ¶ 189. 81 Rutaganda, Prvostepena presuda ¶ 81; Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 146. 82 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 390; Vasiljevid, Prvostepena presuda ¶¶ 222, 227; Stakid, Prvostepena presuda ¶ 639. 83 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 256-257, poziva se na Ntakirutimana i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 539. 84 Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 146; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 389. 85 Vasiljevid, Prvostepena presuda ¶ 228; Sylvestre Gacumbitsi, Predmet br. ICTR-01-64, Prvostepena presuda, 17.6.2004., ¶ 309; André Ntagerura i drugi, Predmet br. ICTR-96-10T, Prvostepena presuda, 1.7.2009., ¶701. 86 Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 147; Bagilishema, Prvostepena presuda ¶ 88. 87 Kayishema, Prvostepena presuda fusnota 49. 88 Ibid. 20 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Na primjer, više vojnika puca u okupljenju masu i sve ih ubije, a vojnik A nije precizan i ubije samo jednu osobu, dok je vojnik B ubio 16 ljudi, obojica su krivi za istrebljenje jer su učestvovali u masovnom ubijanju i obojica su bili svjesni da njihove radnje čine dio događaja masovnog ubijanja.89 Prema praksi MKS, čini se da je jedno ubistvo dovoljno u tom pogledu.90 7.2.2.2.3.3. MENS REA Kao što je navedeno u jednom od predmenta pred MKSJ: [S]tandard koji se zahtijeva za mens rea djela istrebljenja isti je kao i za mens rea ubistva kao zločina protiv čovječnosti, s tom razlikom da se „istrebljenje smatra ubijanjem ljudi masovnih razmjera.“ Stoga se od tužioca traži da van razumne sumnje dokaže da je optuženi imao namjeru ubijanja ljudi u masovnim razmjerima ili stvaranja takvih uslova za život koji de dovesti do smrti velikog broja ljudi. Standard koji se zahtijeva za mens rea istrebljenja ne obuhvata prag nehata ili grubog nehata: činjenje ili nečinjenje optuženog mora biti izvršeno sa namjerom ili iz bezobzirnog odnosa prema posljedicama (dolus eventualis).91 7.2.2.2.3.4. NIJE POTREBNO DOKAZATI PLAN ILI POLITIKU Nije potrebno dokazati postojanje plana ili politike za počinjenje Nije potrebno dokazati postojanje istrebljenja niti pak da je država dopuštala ubijanja. 92 Postojanje plana ili politike za počinjenje takvog plana, politike, ili dopuštanja od strane države može biti istrebljenja niti da je država pak važan dokaz da je napad bio rasprostranjen ili sistematičan. Ako je dopuštala ubijanja. optuženi znao da su njegove radnje dio šireg smrtonosnog poduhvata u kojem je veliki broj pojedinaca sistematski označen za ubijanje ili pak ubijen, to de se uzeti kao dokaz koji ukazuje na to da je optuženi znao da su njegove radnje dio rasprostranjenog ili sistematičnog napada protiv civilnog stanovništva.93 Međutim, znanje o postojanju šireg plana za kolektivno ubistvo nije element koji je neophodan za istrebljenje kao zločin protiv čovječnosti.94 7.2.2.2.4. POROBLJAVANJE/ROPSTVO Definicija porobljavanja jednim dijelom zasniva se na Konvenciji o ropstvu iz 1956. godine. 89 Ibid. ¶ 147. Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(b)(1). 91 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 395; Vidjeti i Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 252-261; Krstid, Prvostepena presuda ¶ 495; Stakid, Prvostepena presuda ¶¶ 638, 642. 92 Sylvestre Gacumbitsi, Predmet br. ICTR-01-64-A, Presuda Žalbenog vijeda, 7.7.2006, ¶84. 93 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 394; Radislav Krstid, Predmet br. IT-98-33-A, Presuda Žalbenog vijeda, 19.4.2004, ¶ 225. 94 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 259. 90 21 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Elementi porobljavanja su: korištenje nad nekom osobom bilo koje ili svih ovlasti koje proizilaze iz prava vlasništva (actus reus), odnosno umišljajno korištenje tih ovlasti (mens rea).95 MKSJ smatra da su elementi krivičnog djela porobljavanja kao zločina protiv čovječnosti isti kao i elementi krivičnog djela ropstva kao kršenja zakona i običaja rata.96 Za više detalja o ropstvu kao ratnom zločinu, vidjeti nastavnu oblast 8. 7.2.2.2.4.1. VEZA IZMEĐU OPTUŽENOG I ŽRTVE Karakter veze između optuženog i žrtve od ključne je važnosti za porobljavanje. Faktori koje je neophodno razmotriti kako bi se utvrdila priroda takve veze uključuju:97 kontrola kretanja neke osobe; kontrola fizičkog okruženja; psihološka kontrola; mjere poduzete u cilju sprječavanja ili odvradanja od bijega; primjena sile; prijetnja silom ili prisiljavanje; prisvajanje isključivog prava raspolaganja; okrutno postupanje i zlostavljanje; kontrola nad seksualnošdu; kontrola nad prisilnim radom; i trajanje te kontrole. Karakter veze između optuženog i žrtve od ključne je važnosti za porobljavanje. Obično nije dovoljno samo pokazati da je osoba držana u zarobljeništvu. Moraju postojati i druge indikacije porobljavanja, kao što su izrabljivanje, prisilni rad, seks, prostitucija ili trgovina ljudima.98 7.2.2.2.4.2. TRAJANJE NIJE ELEMENT Trajanje porobljavanja nije element krivičnog djela, ali se može koristiti kao dokaz da je neka osoba bila porobljena.99 7.2.2.2.4.3. MUČENJE ILI MALTRETIRANJE NISU ELEMENTI Sljededi pasus o ropstvu podjednako se odnosi i na porobljavanje: 95 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 116-124. Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 116; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 350. 97 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 119-121, 356. 98 Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 542. 99 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 121, 356. 96 22 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Ropstvo može postojati i bez mučenja. Robove se može dobro hraniti, dobro odijevati i mogu im se pružiti dobri uslovi stanovanja, no oni de još uvijek biti robovi ako im je bez zakonite procedure uz upotrebu sile ili primjenu pritiska uskradena sloboda. Mogli bismo eliminirati sve dokaze o lošem postupanju, zanemariti izgladnjivanje, premladivanje i druga barbarska djela, no i dalje ostaje činjenica koja predstavlja temelj ropstva - prisilni rad bez naknade. Nedobrovoljna potčinjenost, čak i ako je ublažena humanim postupanjem, i dalje ostaje ropstvo.100 7.2.2.2.4.4. NEPRISTAJANJE NIJE ELEMENT Nepristajanje nije element porobljavanja. Međutim, ono može biti dokaz o tome da li je počinjeno krivično djelo porobljavanja.101 Nepružanje otpora ne znači da je neka osoba dala svoje pristanak.102 Okolnosti u kojima je nemogude izraziti pristanak mogu biti dovoljne za presumciju o nepristajanju. 103 Nepristajanje nije element porobljavanja. Međutim, ono može biti dokaz o tome da li je počinjeno krivično djelo porobljavanja. 7.2.2.2.4.5. SEKSUALNO ROPSTVO Seksualno ropstvo104 nije navedeno kao zasebno osnovno krivično djelo prema statutima MKSJ i MKSR, ali u statutima MKS i SSSL jeste (vidjeti dio 7.2.2.2.11 u nastavku teksta). Prema praksi MSKJ, odnosno MKSR, ovo djelo je obuhvadeno porobljavanjem. Prema praksi MKSJ i MKSR, potkrepljivanje navoda nije pravni uslov; svjedočenja koja potvrđuju navode isključivo se odnose na težinu. U smislu namjernog prisvajanja isključivog prava raspolaganja, nije obavezno dokazati da je optuženi namjeravao zatvoriti žrtve i držati ih pod stalnom kontrolom duži vremenski period kako bi ih koristio za seksualne odnose. 7.2.2.2.4.6. PRISILNI RAD Prisilni rad može predstavljati porobljavanje, i on predstavlja faktor koji se može razmotrit prilikom utvrđivanja da li je počinjeno krivično djelo porobljavanja. Činjenicama se mora utvrditi da žrtve nisu imale stvarni izbor o tome da li žele raditi.105 Pa ipak, ovi dokazi moraju biti objektivni — percepcija žrtava o tome kako su bile prisiljene na rad nije dovoljna kako bi se utvrdilo nepristajanje.106 100 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 119-121, 356. Ibid. ¶ 120. 102 Ibid. 103 Ibid. 104 Ibid. ¶¶ 122, 268. Elementi Konvencije protiv ropstva i trgovine ljudima od potencijalne su važnosti za svaku optužbu za porobljavanje, jer se odnose na ostale „vrste“ porobljavanja; vidjeti Alex Tamba Brima i drugi (Predmet „AFRC“), Predmet br. SCSL-04-16-A, Presuda Žalbenog vijeda, 22.02.2008., ¶¶ 175-203 o seksualnom ropstvu i prisilnom braku na SSSL i opdenito međunarodnom krivičnom zakonu. 105 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 359; Vidjeti i Issa Hassan Sesay i drugi (predmet „RUF“), Predmet br. SCSL-0415-T, Prvostepena presuda, 25.2.2009., ¶ 202. 106 Milorad Krnojelac, Predmet br. IT-97-25-A, Presuda Žalbenog vijeda, 17.9.2003., ¶ 195; Vidjeti i Sesay i drugi (predmet „RUF“), Prvostepena presuda ¶ 202. 101 23 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.5. PROTJERIVANJE Elementi protjerivanja su: prisilno raseljavanje osoba protjerivanjem ili drugim oblicima prisiljavanja iz područja na kojem zakonito borave preko državne granice de jure ili, u određenim situacijama, granice de facto, bez osnova koje su dopuštene međunarodnim pravnim normama (actus reus); sa umišljajem da navedeno i izvrši (mens rea).107 Nije nužno da počinitelj ima namjeru trajno raseliti pojedince. Ne postoji ni obaveza u pogledu najmanjeg broja pojedinaca koji se protjeruju ili raseljavaju.108 Štaviše, povratak žrtava nema uticaja na krivičnu odgovornosti počinitelja.109 7.2.2.2.5.1. RAZLIKA IZMEĐU PROTJERIVANJA I PRISILNOG PREMJEŠTAJA Krivično djelo protjerivanja je utvrđeno Statutom MKSJ, dok se za prisilno premještanje krivično goni na osnovu odredbe o „drugim nečovječnim radnjama“. Osnovno djelo protjerivanja utvrđeno je Statutom MKSJ, dok se za prisilno premještanje krivično goni na osnovu odredbe o „drugim nečovječnim radnjama“. I „protjerivanje“ i „prisilno premještanje“ obuhvadaju nasilno raseljavanje pojedinaca iz područja u kojem su zakonito prisutni i to bez razloga dopuštenih međunarodnim pravom. Vrijednosti koje u osnovi štiti zabrana protjerivanja obuhvataju pravo oštedenika da ostane u svojem domu i društvenoj zajednici, i pravo da ne bude lišen svoje imovine raseljenjem na neko dugo mjesto.110 Razlika između actus reusa „protjerivanja“ i „prisilnog premještanja“ leži u odredištu raseljavanja. Žalbeno vijede zaključilo je da se u skladu sa običajnim međunarodnim pravom protjerivanje sastoji od prisilnog raseljavanja pojedinaca izvan međunarodno priznate državne granice. S druge strane, prisilno premještanje može se sastojati od nasilnog raseljavanja u okviru državnih granica.111 Kada se izvrši raseljavanje preko državne granice, isto predstavlja zločin protiv čovječnosti i kažnjivo je kao 107 Razlika između actus reusa „protjerivanja“ i „prisilnog premještanja“ leži u odredištu raseljavanja. Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶278, 279-307, 317. Stakid, Prvostepena presuda, ¶ 685. 109 Ibid. at ¶ 687. 110 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 277. 111 Ibid. ¶ 278; Vidjeti i Krstid, Prvostepena presuda ¶ 521; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 474; Blagoje Simid i drugi, Predmet br. IT-9509, Prvostepena presuda, 17.10.2003., ¶ 122; Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 670; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 540. 108 24 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS krivično djelo protjerivanja; kada se raseljavanje vrši unutar državnih granica, ono je kažnjivo kao zločin protiv čovječnosti po osnovu odredbe o drugim nečovječnim djelima učinjenim putem prisilnog premještanja.112 7.2.2.2.5.2. DE JURE NASPRAM DE FACTO GRANICA Jedno od žalbenih vijeda MKSJ konstatiralo je kako slijedi: Prema međunarodnom običajnom pravu, važede načelo u vezi s karakterom granice jeste da mora postojati protjerivanje preko granice de jure u drugu zemlju *…+. Međunarodno običajno pravo takođe prihvata da raseljavanje s ‘okupirane teritorije’, kako se izričito kaže u članu 49. IV Ženevske konvencije i potvrđuje u mnogobrojnim rezolucijama Savjeta bezbjednosti, isto tako predstavlja deportaciju. *…+ U određenim okolnostima i raseljavanje preko neke granice de facto može predstavljati deportaciju. Opšte uzevši, pitanje da li se neka granica de facto može okarakterizirati kao granica u smislu krivičnog djela deportacije valja razmatrati od predmeta do predmeta u svjetlu međunarodnog običajnog prava.113 7.2.2.2.5.3. PROTJERIVANJE I PRISILNO PREMJEŠTANJE MORAJU BITI PROTUZAKONITI Do protjerivanja i prisilnog premještanja dolazi kada je raseljavanje civilnog stanovništva protuzakonito. Stoga, zakonito protjerivanje stranih državljana sa teritorije države nije krivično djelo. Nadalje, čl. 49. IV Ženevske konvencija i čl. 17. II Dodatnog protokola dozvoljavaju potpunu ili djelomičnu evakuaciju stanovništva ukoliko njihova sigurnost ili imperativni vojni razlozi tako nalažu. Međutim, prema čl. 49. evakuirane osobe moraju biti vradene svojim domovima odmah nakon prestanka neprijateljstava, u protivnom takva evakuacija može biti zločin protiv čovječnosti, tačnije protjerivanje ili prisilno premještanje.114 Iako je raseljavanje iz humanitarnih razloga opravdano u nekim situacijama, ono nije opravdano u slučaju kada je humanitarna kriza koja je prouzrokovala raseljavanje sama po sebi rezultat protupravne radnje optuženog.115 Pomod koje pružaju humanitarne organizacije ne čini raseljavanje zakonitim.116 7.2.2.2.5.4. DOKAZ PRINUDE Kod protjerivanja i prisilnog premještanja, raseljavanje se mora izvršiti pod prinudom. Kod protjerivanja i prisilnog premještanja, raseljavanje se mora izvršiti pod prinudom.117 Bitan elemenat u utvrđivanju prinude je 112 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 544. Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 300. 114 Krstid, Prvostepena presuda ¶¶ 524-7. 115 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 287. 116 Stakid, Prvostepena presuda ¶ 683. 113 25 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. to da raseljavanje mora imati nedobrovoljni karakter,118 odnosno protjerani pojedinci nisu imali stvarni izbor.119 O stvarnom izboru ne može se zaključiti iz činjenice da je izražen pristanak ili pak da je dat zahtjev da se napusti područje kada okolnosti u potpunosti obezvređuju pristanak. 120 Navodni pristanak prouzročen upotrebnom sile ili prijetnjom upotrebe sile ne može se smatrati stvarnim pristankom. 121 Na primjer, bježanje od progona ili ciljanog nasilja nije stvarni izbor.122 O nepostojanju stvarnog izbora može se zaključiti na osnovu, između ostalog, prijetnji i zastrašivanja sračunatih na to da se civilnom stanovništvu uskrati ostvarivanje slobodne volje. Ove radnje mogu uključiti granatiranje civilnih objekata, paljenje imovine civila, kao i vršenje - drugih krivičnih djela ili prijetnje u smislu vršenja – drugih krivičnih djela, uključujudi prijetnje seksualnog karaktera. Ova krivična djela moraju biti „sračunata da zastraše stanovništvo i natjeraju ih da pobjegnu sa tog područja bez nade u povratak“.123 Raseljavanje mora imati nedobrovoljni karakter, odnosno protjerani pojedinci nisu imali stvarni izbor. 7.2.2.2.6. ZATVARANJE Zatvaranje kao zločin protiv čovječnosti treba razumjeti kao proizvoljno zatvaranje, odnosno, lišenje slobode nekog pojedinca bez redovnog pravnog postupka, u sklopu rasprostranjenog ili sistematskog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva.124 Elementi osnovnog krivičnog djela zatvaranja kao zločina protiv čovječnosti isti su kao i elementi krivičnog djela protupravnog zatočenja kao ratnog zločina.125 Za više informacija, vidjeti nastavnu oblast 8. Elementi zatvaranja su: pojedinac je lišen slobode; lišenje slobode je proizvoljno, odnosno, ne postoji pravni osnov koji bi opravdao lišenje slobode; djelo ili propust putem kojega je pojedinac lišen fizičke slobode počinio je optuženi ili osoba, odnosno osobe za koje optuženi snosi krivičnu odgovornost; i 117 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 475; Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 519; Stakid, Prvostepena presuda ¶ 682. 118 Krstid, Prvostepena presuda ¶ 528; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 475; Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 519. 119 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 475; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 543. 120 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶279; Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 229. 121 Slobodan Miloševid, Predmet br. IT-02-54-T, Odluka Pretresnog vijeda po prijedlogu za donošenje oslobađajude presude, 16.6.2004., ¶ 73. 122 Krstid, Prvostepena presuda ¶ 530. 123 Simid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 126. 124 Kordid i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 115-6; Vidjeti i Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 302. 125 Simid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 63. 26 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS optuženi ima namjeru da pojedinca proizvoljno liši fizičke slobode ili posjeduje razumno znanje da bi njegovo djelo ili propust vjerovatno moglo dovesti do proizvoljnog lišenja fizičke slobode pojedinca.126 Pored zatvaranja, Rimski statut navodi i sintagmu „ili drugačije teško lišenje fizičke slobode” u okviru zločina protiv čovječnosti, kako bi bilo jasno da kudni pritvor i drugi slični oblici mogu predstavljati zatvaranje.127 Zatvaranje mora biti proizvoljno. Postoji više oblika zakonitog lišavanja slobode, kao što su: zakonito hapšenje i zatvaranje; zatvorska kazna nakon suđenja; zakonito protjerivanje ili izručenje; karantin; dodijeljeno boravište u toku oružanog sukoba; interniranje iz sigurnosnih razloga u toku oružanog sukoba; i ili interniranje vojnih zatvorenika.128 MKSJ je na stanovištu da lišenje slobode mora biti bez redovnog pravnog postupka,129 dok prema Statutu MKS lišenje slobode mora predstavljati „kršenje osnovnih pravila međunarodnog zakona.“130 Međutim, prihvadeno je da manje proceduralne greške nisu dovoljne da predstavljaju zatvaranje. MKS de ocijeniti „težinu ponašanja“ koje krši osnovna pravila međunarodnog zakona,131 dok sudska praksa MKSJ nalaže da je zatvaranje proizvoljno kada „ne postoji pravni osnov *…+ koji opravdava *isto+“. 132 7.2.2.2.7. MUČENJE Mučenje, na način utvrđen članom 1. Konvencije protiv mučenja iz 1984. godine, zabranjeno je kako konvencionalnim, tako i običajnim međunarodnim pravom i ono predstavlja normu jus cogens.133 Definicija iz međunarodnog krivičnog prava zasnovana je (iako nije identična) na definiciji Konvencije protiv mučenja. 126 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 115. Rimski statut, čl. 7. 128 Međunarodni komitet crvenog križa (MKCK), Ženevska konvencija o zaštiti civilnih osoba za vrijeme rata, 75 UNTS 287, 12.8.1949., čl. 5, 42, 43, dostupno na http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6b36d2.html (preuzeto 28.6.2011.); Treda Ženevska konvencija, čl. 21 – 32; Vidjeti i CRYER, supra str. 250. 129 Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 302. 130 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(e)(1). 131 Ibid., čl. 7(1)(e)(2). 132 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 14. 133 Čelebidi, Prvostepena presuda ¶¶ 452-459; Anto Furundžija, Predmet br. IT-95-17/1-T, Prvostepena presuda, 10.12.1998., ¶¶ 137-146, 153-157; Anto Furundžija, Predmet br. IT-95-17/1-A, Presuda Žalbenog vijeda, 21.7.2000., ¶ 111. 127 27 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.7.1. ELEMENTI U više presuda MKSJ i MKSR mučenje je utvrđeno kao krivično djelo teško kršenje Ženevskih konvencija, kršenje zakona i običaja rata (zasebna kategorija u Statutu MKSJ) i kao krivično djelo zločin protiv čovječnosti.134 Osim na MKS, definicija mučenja ostaje ista bez obzira na kategoriju krivičnog djela za koje se optužuje.135 Elementi mučenja su: nanošenje, činjenjem ili nečinjenjm, teške tjelesne ili duševne boli; činjenje ili nečinjenje moraju biti učinjeni s umišljajem; i motiv činjenja ili nečinjenja mora biti iznuđivanje informacija ili priznanja, kažnjavanje, zastrašivanje ili vršenje pritiska na žrtvu ili tredu osobu, ili diskriminacija, iz bilo kog razloga, žrtve ili trede osobe.136 7.2.2.2.7.2. TEŠKI TJELESNI ILI DUŠEVNI BOL Mučenje se od ostalih oblika zlostavljanja razlikuje po težini tjelesne odnosno duševne boli. Mučenje se od ostalih oblika zlostavljanja razlikuje po težini tjelesne odnosno duševne boli. U ocjeni težine nekog oblika zlostavljanja valja uzeti u obzir objektivnu težinu nanesene povrede, uključujudi prirodu, svrhu i dosljednost počinjenih djela.137 U ocjeni težine nekog oblika zlostavljanja valja uzeti u obzir objektivnu težinu nanesene povrede, uključujudi prirodu, svrhu i dosljednost počinjenih djela. Relevantni subjektivni kriteriji za ocjenu težine nanesene povrede uključuju: fizičko odnosno duševno stanje žrtve; učinak takvog postupanja; starost, spol, zdravstveno stanje žrtve; i inferiorni položaj žrtve.138 134 Vidjeti npr. Čelebidi, Prvostepena presuda; Furundžija, Prvostepena presuda; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda; Miroslav Kvočka i drugi, Predmet br. IT-98-30/1-T, Prvostepena presuda, 2.11.2001. 135 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 482. U vezi sa MKS, Vidjeti infra fusnotu 144 i odgovarajudi tekst. 136 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 142-148 (pojašnjava Furundžija, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 111 i Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 494; Fatmir Limaj i drugi, Predmet br. IT-03-66-T, Prvostepena presuda, 30.11.2005., ¶¶ 234-240. 137 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 484. 28 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Doživotne povrede nisu obavezne za mučenje, a dokaz o fizičkoj i duševnoj boli ne mora biti vidljiv nakon počinjenja krivičnog djela.139 7.2.2.2.7.3. ZABRANJENI CILJ U skladu sa međunarodnim običajnim pravom, nije utvrđeno da li mučenje, kao zločin protiv čovječnosti, zahtjeva da se to djelo počini u određenu svrhu.140 Prema praksi MKSJ i MKSR, element cilja je obavezan. Svakako, MKSJ i MKSR su na stanovištu da je element cilja karakteristika koja razlučuje mučenje u odnosu na nečovječno postupanje.141 Definicija iz Konvencije protiv mučenja zahtjeva da je djelo počinjeno zarad specifičnog cilja, kao što je probavljanje informacija ili priznanja od žrtve ili trede osobe, kažnjavanje žrtve za djelo koje je žrtva ili trede lice počinilo ili je osumnjičeno da je počinilo, ili zastrašivanje ili vršenje pritiska na žrtvu ili trede lice, ili pak iz bilo kojeg razloga zasnovanog na diskriminaciji bilo koje vrste. Ova lista nije ograničena na spomenuta djela. Štaviše, zabranjeni cilj ne mora biti jedini razlog za mučenje, ali on mora bio dio pobude.142 Ako se određeni zabranjeni cilj ispuni takvim ponašanjem, nije bitno da li je namjera takvog ponašanja također bila da se ispuni neki drugi cilj (čak i seksualne prirode).143 U Elementima krivičnih djela MKS zahtijeva se postojanje elementa „cilja“ u vezi krivičnog djela mučenja kao ratnog zločina, a ne kao krivičnog djela zločini protiv čovječnosti. 144 7.2.2.2.7.4. SLUŽBENA SANKCIJA NIJE ELEMENT MUČENJA PREMA MKP Član 1. Konvencije protiv mučenja zahtjeva da je mučenje počinjeno „uz suglasnost ili pristanak javnog službenika ili neke druge osobe koja djeluje u službenom svojstvu.“ Ovo je međunarodno običajno pravo kojim se obavezuju države i koje regulira njihovo djelovanje. Zasnovano je na zakonu o ljudskim pravima i ideji da države ili vlade krše ljudska prava. Međutim, izvan okvira Konvencije, ne postoji obaveza koja se odnosi na javnog službenika u skladu sa međunarodnim običajnim pravom vezano za krivičnu odgovornost pojedinca za 138 Nema obaveze koja se odnosi na javnog službenika u skladu sa običajnim međunarodnim pravom vezano za krivičnu odgovornost pojedinca za mučenje. Ibid. Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 149-150; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ ¶ 483-4. 140 CRYER, supra str. 252. 141 Akayesu, Prvostepena presuda ¶¶ 593-5; Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 459; Furundžija, Prvostepena presuda ¶ 161 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 180. 142 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 155, Kvočka i drugi, Prvostepena presuda ¶ 153; Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 470. 143 Čelebidi, Prvostepena presuda ¶¶ 470, 472; Brđanin, Prvostepena presuda ¶¶ 486-7; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 155. 144 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, fusnota 14 (stoji „Podrazumjeva se da za ovo krivično djelo nije potrebno dokazati specifičan cilj“). 139 29 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. mučenje.145 Ne postoji obaveza da počinitelj mora biti javni službenik, ili da je mučenje počinjeno u prisustvu nekog zvaničnika. Prema praksi MKS, veza između zvaničnika i djela mučenja nije nužna.146 Bitna je priroda djela, a ne način na koji je počinitelj povezan sa državom. 7.2.2.2.7.5. PRITVOR I KONTROLA (MKS) U MKS, postoji još jednan uslov a to je da žrtva mora biti „u pritvoru i pod kontrolom“ počinitelja.147 7.2.2.2.7.6. DJELA MUČENJA, SILOVANJA I SEKSUALNOG ZLOSTAVLJANJA KAO MUČENJE I radnje i propusti mogu predstavljati mučenje. Propust može dati onaj neophodni materijalni element, pod uslovom da nanijeta duševna odnosno tjelesna patnja zadovoljava neophodan stepen težine i da je propust bio namjeran, a ne slučajan, kada se o njemu sudi objektivno.148 I radnje i propusti mogu predstavljati mučenje. Sljedede radnje prema sudskim presudama predstavljaju mučenje:149 premladivanje; čupanje noktiju, zuba i sl.; nanošenje opekotina; elektroškovi; vješanje; gušenje; izlaganje jakim izvorima svjetlosti ili buke; davanje lijekova u pritvoru ili psihijatrijskoj ustanovi; dugotrajno uskradivanje odmora ili sna; dugotrajno uskradivanje hrane; dugotrajno uskradivanje odgovarajude higijene; dugotrajno uskradivanje medicinske pomodi; potpuna izolacija i osjetilno uskradivanje; držanje u konstantnoj neizvjesnosti u smislu vremena i prostora; prijetnje mučenjem; ubistvo članova porodice; potpuno napuštanje; simulirana pogubljenja; držanje u potpunoj izolaciji; silovanje; seksualna agresija; 145 Vidjeti npr. Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 142-8; Miroslav Kvočka i drugi, Predmet br. IT-98-30/1-A, Presuda Žalbenog vijeda, 28.02. 2005., ¶ 284. 146 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(2)(e). 147 Ibid., čl. 7(1)(f)(2). 148 Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 468. 149 Vidjeti, npr. Čelebidi, Prvostepena presuda ¶¶ 461-469; Furundžija, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 113. 30 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS trljanje noža uz unutrašnji dio ženskih butina i stomaka, uz prijetnju ubacivanja noža u vaginu; javno pokazivanje u ponižavajudim okolnostima dok je žrtva bez odjede; i prisiljavanje na gledanje dok se neko seksualno napada. Radnje mučenja obuhvadaju sva teška zlostavljanja spolne prirode koja se nanose tjelesnom i moralnom integritetu osobe korištenjem prinude, prijetnje ili zastraživanja i to na način koji degradira i ponižava dostojanstvo žrtve. Radnje mučenja obuhvadaju sva teška zlostavljanja spolne prirode koja se nanose tjelesnom i moralnom integritetu osobe korištenjem prinude, prijetnje ili zastraživanja i to na način koji degradira i ponižava dostojanstvo žrtve.150 Neke radnje same po po sebi proizvode odgovarajudi nivo patnje, čime se kvalificiraju kao mučenje. 151 Silovanje je jedno od tih radnji. Stoga se može smatrati da se teški bol ili patnja mogu utvrditi nakon što je silovanje dokazano, s obzirom da radnja silovanja sama po sebi po sebi neophodno implicira takav bol ili patnju; seksualno nasilje neophodno proizvodi tešku bol ili patnju, bilo tjelesnu ili duševnu, te na takav način opravdava karakterizaciju tog djela kao djela mučenja.152 Potrebno je naglasiti da se i ostale radnje seksualnog nasilja mogu krivično goniti ili kao progon ili kao druga nečovječna djela.153 7.2.2.2.8. SILOVANJE Actus reus krivičnog djela silovanja prema MKSJ je: seksualna penetracija, bez obzira koliko neznatna o vagine ili anusa žrtve penisom počinitelja ili bilo kojim drugim predmetom kojim se počinitelj poslužio ili o usta žrtve penisom počinitelja,154 bez pristanka žrtve.155 Na MKSJ, mens rea je umišljaj da se postigne seksualna penetracija i znanje da se to događa bez pristanka žrtve.156 Elementi krivičnih djela MKS definiraju osnovno djelo silovanja na sljededi način: 150 Furundžija, Prvostepena presuda ¶ 186. Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 150-1. 152 Čelebidi, Prvostepena presuda ¶¶ 495-496; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 485; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 150-1; Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 596; Furundžija, Prvostepena presuda ¶¶ 163, 171. 153 Milan Milutinovid i drugi („Šainovid i drugi“), Predmet br. IT-05-87-T, Prvostepena presuda, 26.2.2009., ¶¶ 194 – 201. 154 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 127. 155 Ibid. at¶ 129; Vidjeti i CRYER, supra str. 254 – 255. U ranijoj praksi MKSJ primijenjivana je obaveza prisile, ali nakon provedene analize raznih pravnih sistema, Žalbeno vijede utvrdilo je da je nepostojanje pristanka ispravan element. 156 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶127; Stakid, Prvostepena presuda ¶ 755; Gacumbitsi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 147-157. 151 31 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Počinitelj je oskrnavio tijelo neke osobe djelovanjem koje rezultira penetracijom, bez obzira koliko neznatnom, o u bilo kojem dijelu tijela žrtve ili počinitelja spolnim organom, ili o analnog ili genitalnog otvora žrtve nekim objektom ili drugim dijelom tijela.157 uz upotrebu sile, ili prijetnju silom ili prinudom, kao sto je ona prouzrokovana strahom od nasilja, prisile, pritvora, psihološkog pritiska ili zloupotrebe modi protiv takve osobe ili osoba ili druge osobe, ili iskorištavanjem okruženja u kojem vlada prisila, ili je nasrtaj počinjen protiv osobe koja je nesposobna dati stvarni pristanak.158 Mens rea propisana je članom 30. Rimskog statuta. To znači da je počinitelj morao djelovati s umišljajem i znanjem — počinitelj je morao namjeravati da izvrši penetraciju na tijelu žrtve i bio je svjestan da je ta penetracija izvršena upotrebom sile ili prijetnjom upotrebe sile. Međutim, ni Elementi ni Statuti ne navode da je počinitelj morao imati bilo kakvo znanje u vezi sa pristankom žrtve. Takva definicija ponašanja više je spolno neutralna i šira nego ona u MKSJ. Pa ipak, dokazati uslov „prinude“ može biti složenije nego dokazati jednostavniji uslov nepostojanja pristanka. Naime, Pravilnik o postupku i dokazima MKS obuhvada pravila o dokazima koja se odnose na pristanak, tako da postoji mogudnost da sudije MKS zaključe da Elementi krivičnih djela ne odražavaju ispravno tumačenje Rimskog statuta. Ista definicija silovanja primjenjuje se i za krivično djelo zločini protiv čovječnosti i za krivična djela ratni zločin. Vidi nastavnu oblast 8. vezano za silovanje kao ratni zločin. 7.2.2.2.8.1. ZNAČENJE PRISTANKA Iako upotreba sile, odnosno prijetnja upotrebom sile, pruža jasne dokaze o nepostojanju pristanka, ona sama po sebi nije element osnovnog djela silovanja. Pristanak mora biti dobrovoljan, kao rezultat slobodne volje žrtve, ocijenjen u kontekstu neposrednih okolnosti tog dešavanja.159 Upotreba sile ili prijetnja upotrebom sile mogu biti relevantne kako bi se pokazao izostanak pristanka.160 Iako upotreba sile, odnosno prijetnja upotrebom sile, pruža jasne dokaze o nepostojanju pristanka, ona sama po sebi nije element osnovnog djela silovanja prema praksi MKSJ. Usko fokusiranje na upotrebu sile ili prijetnju upotrebom sile moglo bi dovesti do toga da počinitelji izbjegnu krivičnu odgovornost za seksualnu aktivnosti na koju druga strana nije pristala tako što iskoriste okolnosti prinude, a da se ni ne oslone na upotrebu fizičke sile.161 157 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(g)-1(1). Ibid., čl. 7(1)(g)-2(2). 159 Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 460; Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 128. 160 Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 129. 161 Ibid. Stakid, Prvostepena presuda ¶ 755. 158 32 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.2.2.2.8.2. NIJE POTREBNO DOKAZIVATI OTPOR Ne postoji obavezan uslov prema kojem žrtva treba pružati kontinuirani otpor kako bi počinitelju na odgovarajudi način stavila do znanja da ne pristaje na seksualnu aktivnost. Međutim, dokazi o pružanju otpora mogu poduprijeti nalaz da je do seksualne penetracije došlo bez pristanka žrtve i da je počinitelj znao da je do iste došlo bez pristanka.162 Ne postoji obavezan uslov prema kojem žrtva treba pružati kontinuirani otpor kako bi počinitelju na odgovarajudi način stavila do znanja da ne pristaje na seksualnu aktivnost. 7.2.2.2.9. PROGON NA POLITIČKOJ, RASNOJ I VJERSKOJ OSNOVI Progon je definiran kao činjenje ili nečinjenje koje: de facto diskriminira i koje uskraduje ili narušava neko temeljno pravo utvrđeno međunarodnim običajnim ili ugovornim pravom (actus reus); i koje je izvršeno umišljajno sa namjerom diskriminacije po jednom od navedenih osnova (mens rea).163 Prema praksi MKSJ i MKSR, osnovi za diskriminaciju mogu biti politički, rasni ili vjerski. Pored ovih osnova, Rimski statut obuhvada i nacionalni, etički, kulturni, ili spolni osnov, odnosno „druge osnove koji se opdenito prema međunarodnom pravu smatraju nedopustivim“.164 Iako se progon obično odnosi na određeni niz počinjenih radnji, prema praksi MKSJ jedna radnja može biti dovoljna, ukoliko ta radnja ili propust vrši de facto diskriminaciju i ako je hotimično izvršena sa namjerom diskriminiranja po jednom od navedenih osnova.165 Pa ipak, u skladu sa Rimskim statutom, progon se može počiniti i u vezi sa najmanje još jednim osnovnim djelom krivičnog djela zločini protiv čovječnosti ili krivičnim djelom u nadležnosti MKS.166 7.2.2.2.9.1. DISKRIMINATORNA NAMJERA Jedinstveni karakter osnovnog djela progona proizilazi iz uslova specifične diskriminatorne namjere. Nije dovoljno da je optuženi samo bio svjestan da on u stvari djeluje na način koji diskriminira; on mora imati i svjesnu namjeru da diskriminira po jednom od navedenih osnova.167 162 Jedinstveni karakter progona proizilazi iz obaveze specifične diskriminatorne namjere. Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 128-129. Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 131; Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 185; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 992. 164 Rimski statut, čl. 7(1)(b). 165 Vasiljevid, Presuda Žalbenog vijeda ¶113; Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 135. 166 Rimski statut, čl. 7(1)(h). 167 Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 435; Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 212. 163 33 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.9.2. DISKRIMINATORNI KARAKTER DJELA Diskriminatorno djelo egzistira nakon što jedna osoba dođe pod udar na vjerskoj, političkoj ili rasnoj osnovi, odnosno pripadnosti određenoj grupi žrtava koje dođu pod udar počinitelja. Nije obavezno da žrtva pripada grupi koja je došla pod udar počinitelja.168 Međutim, potrebno je utvrditi da je djelo zaista bilo usmjereno na diskriminaciju takve osobe po jednom od navedenih osnova. 7.2.2.2.9.3. DJELA KOJA PREDSTAVLJAJU PROGON Progon kao zločin protiv čovječnosti može obuhvatiti različite oblike djelovanja. Djela koja se mogu Djela koja predstavljaju progon mogu okarakterizirati kao progon mogu uključivati bilo koje djelo uključivati bilo koje djelo navedeno kao navedeno kako zločin protiv čovječnosti. Međutim, ta zločin protiv čovječnosti. Ali, ta djela djela mogu uključivati i ostale radnje izvršenja koje se mogu uključivati i ostale radnje izvršenja izdižu na isti nivo težine ili ozbiljnosti, kada se vrše sa koje se izdižu na isti nivo težine ili diskriminirajudom namjerom,169 uključujudi ostala krivična ozbiljnosti, kada se vrše sa djela pobrojana u Statutu MKSJ, kao i djela koja sama po diskriminirajudom namjerom. sebi nisu krivična djela. Ovakav pristup razlikuje se od pristupa usvojenog u Rimskom statutu, a koji ustvari zahtijeva povezanost sa drugim krivičnim djelima u nadležnosti MKS. Djela koja su presuđena i okarakterizirana kao progon uključuju:170 protjerivanje, prisilno premještanje odnosno raseljavanje; uništavanje imovine, uključujudi i vjerske objekte;171 napade usmjerene protiv civila, kao i neselektivne napade na gradove, mjesta i sela; zatvaranje civila koji su potom ubijeni, korišteni kao živi štit, premladivani, smještani u pretprane objekte, podvrgnuti tjelesnom i psihološkom zlostavljanju i zastrašivanju, nečovječnom ophođenju ili kojima je uskradivana odgovarajuda hrana i voda; ponižavajude i degradirajude ophođenje; bilo koji seksualni napad koji nije završio silovanjem, kao i sva teška zlostavljanja seksualne prirode;172 uskradivanje temeljnih prava kao što je pravo na rad, slobodu kretanja, odgovarajudi sudski proces i odgovarajudu medicinsku pomod; narušavanje ljudskog dostojanstva kao što je uznemiravanje, ponižavanje i psihološko zlostavljanje; 168 Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 185; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 993. Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 138-9. 170 Vidjeti npr. Brđanin, Prvostepena presuda ¶¶ 994, 1005, 1012, 1014, 1023, 1025, 1049; Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 149, 153, 155, 159; Stakid, Prvostepena presuda ¶ 757; Kvočka i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 323-5; Nahimana, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 986-7. 171 U ranijoj praksi MKSJ utvrđeno je da uništavanje kulturne i vjerske imovine može činiti progon čak iako to nije jasno utvrđeno članom 5. Statuta, vidjeti Vlastimir Đorđevid, Predmet br. IT-05-87/1-T, Prvostepena presuda, 23.2.2011., ¶¶ 1770-1774; Kordid i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 834. 172 Vidjeti npr. Milutinovid, Prvostepena presuda ¶¶ 194 – 201. 169 34 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS govor mržnje, po osnovi da krši pravo na ljudsko dostojanstvo i pravo na sigurnosti; i prisilni rad, ne uključujudi rad (čak iako je prisilni) koji je obavezan ili dozvoljen u okviru zakonitog lišenja slobode, ali i rad koji uključuje zadatke u okviru prisilnog rada u kojem se civili primoravaju da učestvuju u vojnim operacijama ili rad koji rezultira izlaganjem civila opasnim ili ponižavajudim uslovima koji se karakteriziraju kao okrutno i nečovječno ophođenje. 173 Prema praksi MKSJ, djela progona, posmatrana zasebno ili kolektivno, moraju dosedi nivo težine ostalih zločina protiv čovječnosti.174 U procesu utvrđivanja da li je taj prag Odvojeno ili kolektivno posmatrano, zadovoljen, djela ne treba posmatrati izdvojeno ved ih treba djela se moraju svoditi na progon, ocijeniti u kontekstu u kojem su izvršena i imati u vidu njihov iako nije nužno da svako osnovno kumulativni učinak. Odvojeno ili kolektivno posmatrano, ta djelo treba smatrati kršenjem djela moraju se svoditi na progon, iako nije uslov da svako međunarodnog zakona. pojedinačno navedeno osnovno djelo treba smatrati kršenjem međunarodnog prava.175 S druge strane, sama činjenica da je kršenje prava počinjeno sa diskriminirajudom namjerom ne znači da je ono dovoljno teško da bi se smatralo progonom.176 Nije jasno da li de MKS usvojiti ovakav identičan pristup ili de obaveza iz Rimskog statuta o „teškom“ oduzimanju i veza sa ostalim krivičnim djelima biti različito tumačena. 7.2.2.2.9.4. NIJE POTREBNO POSTOJANJE DISKRIMINATORNE POLITIKE Nema uslova o postojanju diskriminatorne politike, niti je optuženi, u slučaju da je pokazano da je postojala takva politka, morao učestovati u definisanju takve diskriminatorne politike odnosno prakse.177 7.2.2.2.10. DRUGA NEČOVJEČNA DJELA Žalbeno vijede MKSJ konstatiralo je da je čl. 5(i) Statuta MKSJ, koji pokriva druga nečovječna djela, Druga nečovječna djela uključuju zločine protiv „*n]amjerno formuliran kao rezidualna kategorija, čovječnosti koji nisu specifično obuhvadeni zato što se smatralo da je nepoželjno za ovu statutima MKSJ i MKSR, ali nose srazmjernu kategoriju da se iscrpno nabraja. Iscrpna ozbiljnost. kategorizacija naprosto bi stvorila mogudnost za izbjegavanje slova zabrane“.178 Druga nečovječna djela uključuju zločine protiv čovječnosti koji nisu specifično obuhvadeni statutima MKSJ i MKSR, ali nose srazmjernu težinu. 173 Vidjeti,npr. Vijede Europe, Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, 4.11.1950., ETS 5, čl. 4(3), dostupno na http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6b3b04.html (preuzeto 28.6.2011.); Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 200; Treda ženevska konvencija, čl. 52(2); Simid i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 91-93. 174 Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 135. 175 Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda, Izdvojeno mišljenje ¶¶ 5-7; Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 995. 176 Ibid. ¶¶ 135, 138; Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 635. 177 Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 996. 178 Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 315-6.Vidjeti i Brima, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 183. 35 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Elementi drugih nečovječnih djela obuhvataju: činjenje ili nečinjenje slične težine kako i kod ostalih navedenih djela; činjenje ili nečinjenje su prouzrokovali tešku duševnu ili tjelesnu bol ili povredu ili se smatraju teškim napadom protiv ljudskog dostojanstva; i činjenje ili nečinjenje izvršeno je hotimično od strane osobe, odnosno osoba za koje optuženi snosi krivičnu odgovornost.179 U Rimskom statutu, postoji i prag prema kojem ostala nečovječna djela moraju: biti sličnog karaktera kao i ostala osnovna djela; i prouzrokovati veliku patnju ili teške tjelesne povrede ili povrede duševnog odnosno tjelesnog zdravlja.180 Primjeri drugih nečovječnih djela su:181 seksualno nasilje (koje nije ograničeno isključivo na fizički nasrtaj na tjelo i koje može obuhvadati radnje koje ne podrazumjevaju penetraciju ili čak ni tjelesni kontakt, kao na primjer, prisilno skidanje žene u prisiljavajudim i ponižavajudim okolnostima); prisilno skidanje žene i njihovo javno prikazivanje; premladivanja; i prisilno premještanje, odnosno prisilno raseljavanje civila koje se može odvijati unutar državnih granica; ovo premještanje ne mora nužno biti trajnog karaktera. Neki od ovih primjera, koje je MKSJ priznao kao „druga nečovječna djela“, specifično su definirana od strane MKS kao krivično djelo zločini protiv čovječnosti. 7.2.2.2.10.1. OCJENA TEŽINE Kako bi se ocijenila težina nekog nečovječnog djela ili propusta, neophodno je imati na umu sve činjenične okolnosti određenog predmeta. Te okolnosti mogu uključivati karakter činjenja ili nečinjenja, kontekst u kojem je djelo počinjeno, osobne okolnosti vezane za žrtvu, uključujudi njenu starost, spol i zdravstveno stanje, kao i tjelesne, duševne i moralne posljedice do kojih je to djelo odnosno propust dovelo u odnosu na žrtvu.182 179 Kordid i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 117; Galid, Prvostepena presuda ¶ 152; Vidjeti također Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 247; Kayishema, Prvostepena presuda ¶¶ 150-1, 154; Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 585. 180 Rimski statut, čl. 7(1)(k). 181 Vidjeti, npr. Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 697; Simid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 78; Stakid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 317; Brima, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 184. 182 Galid, Prvostepena presuda ¶ 153; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 131; Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 536; Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 501. 36 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.2.2.2.10.2. MENS REA Kod počinitelja mora postojati umišljaj da učini nečovječne radnje. U trenutku činjenja odnosno nečinjenja, počinitelj je imao namjeru da nanese tešku tjelesnu i duševnu patnju ili da počini težak napad na ljudsko dostojanstvo žrtve, ili je znao da de njegovo činjenje odnosno nečinjenje vjerovatno prouzrokovati tešku tjelesnu i duševnu patnju ili težak napad na ljudsko dostojanstvo žrtve.183 Nije nužno da je optuženi smatrao da su njegove radnje „nečovječne“.184 7.2.2.2.11. U trenutku činjenja odnosno nečinjenja, počinitelj je imao namjeru da nanese tešku tjelesnu i duševnu patnju ili da počini težak napad na ljudsko dostojanstvo žrtve, ili je znao da de njegova činjenja odnosno nečinjenja vjerovatno prouzrokovati tešku tjelesnu i duševnu patnju ili težak napad na ljudsko dostojanstvo žrtve. SEKSUALNO ROPSTVO Iako zasebno krivično djelo, seksualno ropstvo je jedan oblik porobljavanja. Seksualno ropstvo nije zasebno krivično djelo pred MKSJ i MKSR, iako su predmeti u kojima se krivična djela mogu okvalificirati kao seksualno ropstvo procesuirani pod optužbama za porobljavanje.185 Iako se radi o zasebnom krivičnom djelu, seksualno ropstvo je jedan oblik porobljavanja. Samim tim, prvi element seksualnog ropstva je porobljavanje, dok drugi element odražava seksualnu komponentu osnovnog djela: Počinitelj je iskoristio nad nekom osobom ili osobama bilo koje ili sve ovlasti koja proizilaze iz prava vlasništva, kao što su kupovanje, prodavanje, posuđivanje ili razmjenjivanje te osobe odnosno osoba, ili ih je izložio sličnom lišavanju slobode. Počinitelj je primorao tu osobu odnosno osobe da stupe u jedan ili više odnosa seksualne prirode.186 Seksualno ropstvo obuhvata i trgovinu ljudima.187 Autori Rimskog statuta naveli su da za seksualno ropstvo može biti odgovoran jedan ili više počinitelja u okviru zajedničkog zločinačkog cilja.188 Također je utvrđeno da lišenje slobode može uključiti i prisilni rad.189 Seksualno ropstvo također može uključivati i prisilni brak. Sud BiH pozivao se na Rimski statut kada je utvrđivao definiciju seksualnog ropstva.190 183 Galid, Prvostepena presuda ¶ 154; Vasiljevid, Prvostepena presuda ¶ 236; Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 132; Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 153. 184 Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 543. 185 Vidjeti, npr. Kunarac, Presuda Želbenog vijeda ¶ 119; Kunarac, Prvostepena presuda, ¶ 539 – 543 . 186 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(g)-2 fusnota 18. 187 Ibid. 188 Ibid. čl. 7(1)(g)-2, fusnota 17. 189 Ibid. čl. 7(1)(g)-2 fusnota 18. 190 Vidjeti Sud BiH, Predrag Kujundžid, Predmet br. X-KR-07/442, Prvostepena presuda, 30.10.2009, ¶ 512 (relevantni dio potvrđen na žalbenom postupku). 37 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.12. PRISILNA PROSTITUCIJA Prema Ženevskoj konvenciji, prisilna prostitucija je napad na čast žene (ŽK IV iz 1949.) ili pak skrnavljenje osobnog dostojanstva (DP I). U Rimskom statutu, navedena je kao zasebno krivično djelo. Elementi prisilne prostitucije su kako slijedi: Počinitelj je prisilio jednu ili više osoba da stupe u jedan ili više odnosa seksualne prirode uz prijetnju silom ili prinudom, kao sto je ona prouzrokovana strahom od nasilja, prisile, pritvora, psihološkog pritiska ili zloupotrebe modi protiv takve osobe ili osoba ili druge osobe, ili iskorištavanjem okruženja u kojem vlada prisila ili nemogudnosti da ta osobe ili osobe daju stvarni pristanak. Počinitelj ili neka druga osoba prisvojili su ili očekivali su da prisvoje novčanu ili neku drugu dobit u zamjenu za ili u vezi s odnosima seksualne prirode.191 7.2.2.2.13. PRISILNA TRUDNODA U skladu sa Rimskim statutom, prisilna trudnoda je zločin protiv čovječnosti. Također je unesena i u Bečku deklaraciju i Program djelovanja, kao i Pekinšku deklaraciju i Platformu za djelovanje.192 Da bi dobili osuđujudu presudu za prisilnu trudnodu, tužiteljstvo mora dokazati da je počinitelj držao u zatočeništvu jednu ili više žena koje su zatrudnjele nakon silovanja, sa namjerom mijenjanja etničkog sastava bilo kojeg stanovništva ili izvršavajudi druga teška kršenja međunarodnog prava.193 Međunarodno pravo nema uticaja na nacionalne zakone koji reguliraju pitanja trudnode i pobačaja, 194 ali odražava predmete u kojima su zarobljivači silovali žene koje su zatrudnjele i koje su držali sve dok je bilo prekasno obaviti pobačaj.195 7.2.2.2.14. PRISILNA STERILIZACIJA Nijedan ugovor prije Rimskog statuta nije prepoznavao prisilnu sterilizaciju kao krivična djela zločini protiv čovječnosti i ratni zločin. U Elementima krivičnih djela MKS definira se ovo osnovno djelo i to na sljededi način: počinitelj je oduzeo jednoj ili više osoba mogudnosti biološke reprodukcije. 191 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl.7 (1) (g)-3. Bečka deklaracija, Svjetska konferencija o ljudskim pravima, UN Doc. A/CONF.157/24 (1993) Dio II, ¶ 38; Pekinška deklaracija i Platforma za djelovanje, Četvrta svjetska konferencija o ženama, 15.9.1995., A/CONF.177/20 (1995) and A/CONF.17720/Add.1 (1995) poglavlje II, ¶ 115. 193 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl.7 (1) (g)-4. 194 Rimski statut MKS, čl. 7(2)(f). 195 Vidjeti, npr. Konačni izvještaj ekspertne komisije imenovane u skladu sa Rezolucijom Vijeda sigurnosti 780 (1992), proslijeđena Vijedu sigurnosti putem dopisa generalnog sekretara predsjedavajudem Vijeda sigurnosti od 27.5.1994. (S/1994/674), ¶¶ 248 – 250. 192 38 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS takvo djelovanje nije bilo opravdano bilo medicinskim ili bolničkim liječenjem osobe ili osoba nad kojima je procedura izvršena, niti je ista izvršena uz njihov stvarni pristanak.196 Autori Rimskog statuta nisu htjeli uključiti nepermanentne metode kontracepcije u definiciju ovoga krivičnog djela. Također su prihvatili da stvarni pristanak nije dat ukoliko je žrtva obmanuta. 197 7.2.2.2.15. SEKSUALNO NASILJE Prilikom razmatranja zločina protiv čovječnosti, jedno od pretresnih vijeda MKSJ konstatiralo je da „seksualno zlostavljanje“ potpada pod okvire raznih odredbi kojima se štiti tjelesni integritet „*…+“ i da isto može predstavljati i „skrnavljenje osobnog dostojanstva“, čime se, kako je vijede zaključilo, „krši jedno od temeljnih prava“.198 Vijede je također konstatiralo da „djela seksualnog zlostavljanja mogu ispuniti uslov iste težine kao drugi zločini protiv čovječnosti obuhvadeni članom 5. Statuta *MKSJ+“. 199 Isto vijede zaključilo je i da su elementi seksualnog zlostavljanja kao oblika progona, koje predstavlja zločin protiv čovječnosti, sljededi: fizički počinitelj čini djelo seksualnog karaktera nad nekom drugom osobom, uključujudi zahtjev da ta osoba izvrši takvo djelo; tim djelom narušava se fizički integritet žrtve odnosno to djelo predstavlja napad na osobno dostojanstvo žrtve; žrtva ne pristaje na to djelo. Fizički počinitelj hotimično čini to djelo. Fizički počinitelj svjestan je da je do tog djela došlo bez pristanka žrtve. 200 „Drugo seksualno nasilje razmjerne težine“ jeste zločin protiv čovječnosti prema Rimskom statutu. MKS definira ovo krivično djelo kao: (1) Počinitelj je izvršio djelo seksualnog karaktera protiv jedne ili više osoba ili je prouzročio da ta osoba ili osobe stupe u jedan ili više odnosa seksualne prirode uz prijetnju silom ili prinudom, kao što je ona prouzrokovana strahom od nasilja, prisile, pritvora, psihološkog pritiska ili zloupotrebe modi protiv takve osobe ili osoba ili druge osobe, ili iskorištavanjem okruženja u kojem vlada prisila ili nemogudnosti te osobe odnosno osoba da daju stvarni pristanak. (2) Težina takvog djelovanja srazmjerna je težini ostalih krivičnih djela iz člana 7. stav 1.(g) Statuta. (3) Počinitelj je bio svjestan činjeničnih okolnosti na osnovu kojih je utvrđena težina njegovog djelovanja.201 196 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl.7 (1) (g)-5. Ibid. fusnote 19 – 20. 198 Milutinovid, Prvostepena presuda ¶ 192. 199 Ibid. ¶ 193. 200 Ibid. ¶ 201, Vidjeti i ¶¶ 194 – 201 za diskusiju o ovim elementima. 201 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(g)-6. 197 39 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.2.16. PRISILNI NESTANAK Prisilni nestanak priznat je kao zločin protiv čovječnosti u više međunarodnih deklaracija i konvencija. Prisilni nestanak priznat je kao zločin protiv čovječnosti u više međunarodnih deklaracija i konvencija.202 Ove konvencije pomogle su u preciziranju definicije ovog krivičnog djela prema MKS, koja glasi: Definicija prisilnog nestanka prema MKS 1. Počinitelj je: (a) uhapsio, zatvorio ili oteo jednu ili više osoba; ili je (b) odbio priznati hapšenje osobe odnosno osoba, njihovo zatvaranje ili otmicu, odnosno odbio pružiti informacije o njihovoj sudbini ili mjestu gdje se nalaze . 2. (a) Nakon hapšenja i zatvaranja odnosno otmice uslijedilo je odbijanje da se prizna lišavanje slobode odnosno da se daju informacije o sudbini ili mjestu gdje se nalazi osoba ili osobe ili je bilo pradeno navedenim; ili (b) Navedeno odbijanje prethodilo je lišavanju slobode ili je isto pratilo. 3. Počinitelj je bio svjestan da: (a) de nakon hapšenja ili zatvaranja odnosno otmice uslijediti, u uobičajenom slijedu događaja, odbijanje potvrde o lišavanju slobode ili odbijanje da se daju informacije o sudbini osobe odnosno osoba odnosno o mjestu gdje se oni nalaze ; ili (b) Navedeno odbijanje prethodilo je lišavanju slobode ili ga je pratilo. 4. Hapšenje ili zatvaranje odnosno otmica izvršeno je od strane, ili po ovlaštenju, uz podršku ili predutnu saglasnost države ili političke organizacije. 5. Odbijanje potvrde o lišavanju slobode ili odbijanje davanja informacija o sudbini odnosno mjestu na kojem se nalazi ta osoba odnosno osobe izvršeno je od strane, ili po ovlaštenju, ili uz podršku, države ili političke organizacije. 6. Počinitelj je namjeravao ukloniti takvu osobu ili osobe od zaštite zakona na duže vrijeme. 202 Deklaracija o zaštiti svih osoba od prisilnog nestanka, G.A. res. 47/133, 47 U.N. GAOR Supp. (No. 49) at 207, U.N. Doc. A/47/49 (1992.); Međuamerička konvencija o nasilnom nestanku osoba, 33 I.L.M. 1429 (1994.); Međunarodna konvencija o zaštiti svih osoba od prisilnog nestanka, E/CN.4/2005/WG.22/WP.1/Rev.4 (2005.). 40 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Prema definiciji MKS, nije nužno da počinitelj mora biti uključen u zatvaranje i odbijanje davanja informacija o žrtvi. Pojedinac može biti kriv za prisilni nestanak bilo da je zatvorio osobu, bilo da zna da vjerovatno nede biti potvrde ili informacije o tome, ili bilo da je odbio priznati zatvaranje ili pružiti informacije o istom, znajudi da je vjerovatno došlo do zatvaranja. Osnovno djelo zatvaranja može uključivati i održavanje lišenja slobode do kojeg je ved došlo, a koje je moglo biti i zakonito. 7.2.2.2.17. Osnovno djelo zatvaranja može uključivati i održavanje lišenja slobode do kojeg je ved došlo, a koje je moglo biti i zakonito. Ako počinitelj održava lišenje slobode u takvim okolnostima, počinitelj bi morao znati da je ved došlo do odbijanja da se hapšenje potvrdi ili da se o istom daju informacije.203 APARTHEJD Prema Rimskom statutu, aparthejd je također zločin protiv čovječnosti. Iako je aparthejd ved odavno priznat kao zločin protiv čovječnosti,204 definicija MKS proširila je ovo osnovno djelo koje sada obuhvada i druge situacije pored onoga što se dešavalo u Južnoafričkoj Republici. Definicija aparthejda prema MKS 1. Počinitelj je počinio nečovječno djelo protiv jedne ili više osoba. 2. Takvo djelo je djelo iz člana 7. stav 1. Statuta, ili se radi o djelu koje je po svom karakteru slično bilo kojem od djela iz tog člana. 3. Počinitelj je bio svjestan činjeničnih okolnosti koje su definirale karakter djela. 4. Djelovanje je počinjeno u kontekstu institucionaliziranog režima ili sistematskog ugnjetavanja i dominacije od strane jedne rasne grupe nad drugom rasnom grupom ili grupama. 5. Počinitelj je namjeravao da održava takav režim putem navedenog djelovanja. „Nečovječna djela“ u kontekstu aparthejda mogu uključivati ubistvo, mučenje, proizvoljno zatvaranje, progon, uslove sračunate da prouzrokuju uništenje grupe ili proizvedu zakonske mjere koje spriječavaju učešde te grupe u političkom životu, društvenim ili ekonomskim i kulturnim aktivnostima, itd. Prema praksi MKS, aparthejd je krivično djelo za koje se mora dokazati postojanje specifičnog umišljaja, a uslov za isti jeste taj da počinitelj namjerava da zadrži režim ili sistematično ugnjetavanje putem činjenja nečovječnih djela. 203 Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, fusnote 25 – 28. Vidjeti, npr., Konvencija o nezastarijevanju ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti, G.S. Rez. 2391 (XXIII), Aneks, 23 U.N. GAOR Dodatak (Br. 18) 40, U.N. dok. A/7218 (1968); Generalna skupština UN, Međunarodna konvencija o sprečavanju i kažnjavanju zločina aparthejda („Konvencija o aparthejdu”), 30.11.1973, A/RES/3068(XXVIII), dostupno na http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6b3c00.html (preuzeto 28.6.2011.). 204 41 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.2.2.3. ZAVRŠNI KOMENTARI: RAZLIKA IZMEĐU ZLOČINA PROTIV ČOVJEČNOSTI I RATNIH ZLOČINA Napomene za edukatore: Bilo bi korisno za polaznike da na kraju ovoga poglavlja razmotre razlike između krivičnog djela zločini protiv čovječnosti i krivičnog djela ratnih zločina kako bi mogli razviti holističko shvatanje svih krivičnih djela zabranjenih u skladu sa međunarodnim krivičnim pravom. Holistički razvoj krivičnog djela zločini protiv čovječnosti trebalo bi da se pokaže korisnim jer pažnju polaznika usmjerava na određene razlike. Polaznici se mogu ohrabriti i da diskutuju o prednostima i manama krivičnog procesuiranja krivičnog djela zločini protiv čovječnosti naspram krivičnog djela ratnih zločina, i obrnuto, kao i o načinima na koji se obje vrste krivičnih djela mogu zajednički krivično procesuirati. Edukatori treba da imaju na umu da sljededa oblast, oblast br. 8, obrađuje temu krivičnog djela ratni zločini, te bi stoga bilo korisno da se ova diskusija obavi nakon što polaznici obrade narednu nastavnu oblast. Krivično djelo ratni zločini i krivično djelo zločini protiv čovječnosti mogu se preklapati. Na primjer, masovno ubijanje civila može biti i krivično djelo ratni zločin i krivično djelo zločin protiv čovječnosti. Osnovne razlike između krivičnog djela ratnog zločina i krivičnog djela zločina protiv čovječnosti jesu: Za krivično djelo ratni zločini zahtijeva se veza sa oružanim sukobom, dok krivično djelo zločini protiv čovječnosti to ne zahtijevaju (i pored toga što se zločini protiv čovječnosti često vrše u toku oružanog sukoba), ali zločin protiv čovječnosti zahtijeva napad na civilno stanovništvo; U odrebama o krivičnom djelu ratni zločini, pažnja je usmjerena na zaštitu određenih zaštidenih grupa, uključujudi i građane neprijateljskih snaga, dok se odredbama o krivičnom djelu zločini protiv čovječnosti nastoje zaštititi žrtve, bez obzira na nacionalnu pripadnost u okviru sukoba; i Odredbama o krivičnom djelu ratni zločini reguliše se ponašanje na bojištu i prema vojnim ciljevima, dok se odredbama o krivičnom djelu zločini protiv čovječnosti regulišu djela protiv civilnog stanovništva. 42 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE 7.3. REGIONALNI ZAKONI I SU DSKA PRAKSA Napomene za edukatore: Sada se prelazi na obradu nacionalnih zakona BiH, Hrvatske i Srbije. Međutim, u toku nastave iz ove oblasti ne preporučuje se da polaznici diskutuju o regionalnim poglavljima zasebno. Zbog toga je potrebno napraviti poveznice između poglavlja koje se odnosi na međunarodni zakon i glavnih regionalnih zakona i trendova. Poglavlje koje slijedi pruža osnovu za dublju diskusiju o nacionalnim zakonima sa praktičarima koji de ih implementirati na svojim domadim sudovima. Bitno je da polaznici imaju na umu da je do sada samo Sud BiH, koji se rukovodi KZ BiH, procesuirao krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Entitetski sudovi u BiH i sudovi u Hrvatskoj i Srbiji nisu do sada procesuirali krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Upravo iz tog razloga dio koji se odnosi na BiH znatno je duži od dijelova koji se odnose na Hrvatsku i Srbiju. Edukatori treba da imaju na umu da nastavna oblast br. 5 detaljno obrađuje način na koji je međunarodno pravo inkorporisano u nacionalne zakone. Iz tog razloga, ta pitanja nisu detaljno obuhvadena u ovom poglavlju, pa bi tako bilo veoma korisno da se u okviru nastave prvo obradi oblast br. 5 pa tek onda pređe na oblasti koje se odnose na materijalna krivična djela. Savjet edukatorima: Jedna od učinkovitih metoda uključivanja polaznika u diskusiju je to da ih se zamoli da analiziraju neki od veoma vežnih predmeta koji su procesuirani pred njihovim sudovima. Jedan broj predmeta ved je obuhvaden u nastavku teksta, s tim da polaznici mogu navesti i druge predmete ili ih pak mogu predložiti sami edukatori. 43 ICLS ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.4. BOSNA I HERCEGOVINA Napomene za edukatore: U narednom poglavlju obrađuje se krivično procesuiranje krivičnog djela zločini protiv čovječnosti u BiH. Krivično djelo zločini protiv čovječnosti procesuira isključivo Sud BiH, koji opdenito primjenjuje Krivični zakon BiH. Praksa ovoga suda opisana je u ovome poglavlju. Polaznike treba potaknuti da ocijene ovu sudsku praksu i način na koji de ona biti primjenjivana u bududnosti. S obzirom da sudovi u BiH na entitetskom nivou ne procesuiraju krivično djelo zločini protiv čovječnosti, polaznici iz ovih nadležnosti trebalo bi da razmotre da li bi se takva krivična djela mogla u bududnosti krivično procesuirati na njihovim sudovima i na koji način. Ovo poglavlje struktuirano je na isti način kao i poglavlje koje se odnosi na mjerodavno međunarodno pravo u smislu da se prvo obrađuju opdi kontekstualni elementi krivičnog djela zločini protiv čovječnosti, nakon čega slijedi analiza svakog od osnovnih djela koja mogu predstavljati krivično djelo zločini protiv čovječnosti. U cilju lakšeg provođenja diskusije, polaznike obuke se može zamoliti da analiziraju određena pitanja, kao što su: o Da li je neophodno dokazati osnovnu državnu ili nedržavnu politiku ili plan u vezi sa krivičnim djelom zločini protiv čovječnosti? o Ukoliko su vojnici položili oružije i ne bore se u svojstvu vojnika, da li se njihovo pristustvo u okviru civilnog stanovništva može uzeti u obzir prilikom utvrđivanja da li je počinjeno krivično djelo zločini protiv čovječnost? o Da li se djelo prisilnog nestanka može krivično procesuirati samo kao krivično djelo zločini protiv čovječnosti, kao krivično djelo ratni zločin ili pak kao zasebno krivično djelo? o Da li postoji razlika između krivičnih djela protjerivanja i prisilnog nestanka, i da li to treba uzeti u obzir prilikom krivičnog procesuiranja ovih djela? 7.4.1. PREGLED Krivični zakon BiH opdenito se primjenjuje samo od strane Suda BiH i to za krivična djela počinjena u sukobima na teritoriji bivše Jugoslavije. Kod krivičnog procesuiranja krivičnog djela ratni zločini počinjenih u sukobima na teritoriji bivše Jugoslavije, entitetski sudovi u BiH i sudovi Brčko distrikta opdenito 44 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS primjenjuju izmijenjeni Krivični zakon SFRJ.205 Do sada se predmeti koji uključuju krivično djelo zločini protiv čovječnosti nisu procesuirali na entitetskim sudovima u BiH i sudovima Brčko distrikta. KZ SFRJ ne sadrži odredbe vezane za krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Stoga se krivično djelo zločini protiv čovječnosti procesuira isključivo pred Sudom BiH. Član 172. Krivičnog zakona BiH 206 navodi odredbe o krivičnom djelu zločini protiv čovječnosti: Član 172. stav 1. Krivičnog zakona BiH Ko, kao dio širokog ili sistematičnog napada usmjerenog bilo protiv kojeg civilnog stanovništva, znajudi za takav napad, učini koje od ovih djela: a) lišenje druge osobe života (ubistvo); b) istrebljenje; c) odvođenje u ropstvo; d) deportacija ili prisilno preseljenje stanovništva; e) zatvaranje ili drugo teško oduzimanje fizičke slobode suprotno osnovnim pravilima međunarodnog prava; f) mučenje; g) prisiljavanje druge osobe upotrebom sile ili prijetnje direktnim napadom na njezin život ili tijelo ili na život ili tijelo njoj bliske osobe, na seksualni odnos ili s njim izjednačenu seksualnu radnju (silovanje), seksualno ropstvo, prisilnu prostituciju, prisilnu trudnodu, prisilnu sterilizaciju ili bilo koji drugi oblik teškog seksualnog nasilja; h) progon bilo koje grupe ljudi ili kolektiva na političkoj, rasnoj, nacionalnoj, etničkoj, kulturnoj, vjerskoj, spolnoj ili drugoj osnovi koja je univerzalno prihvadena kao nedopustiva po međunarodnom pravu, u vezi s bilo kojim krivičnim djelom iz ovog stava ovog člana, bilo kojim krivičnim djelom propisanim u ovom zakonom ili bilo kojim krivičnim djelom u nadležnosti Suda Bosne i Hercegovine; i) prisilni nestanak osoba; j) zločin aparthejda; k) druga nečovječna djela slične prirode, učinjena u namjeri nanošenja velike patnje ili ozbiljne fizičke ili psihičke povrede ili narušenja zdravlja, kaznit de se kaznom zatvora najmanje deset godina ili kaznom dugotrajnog zatvora. 205 Za više informacija vidjeti nastavnu oblast 5. Službeni glasnik BiH, br. 03/03, 32/03, 37/03, 54/04, 61/04, 30/05, 53/06, 55/06, 32/07, 08/10, prečišdena verzija, dostupno na www.sudbih.gov.ba. 206 45 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Član 172. stav 2. utvrđuje odgovarajude definicije: Član 172. stav 2. Krivičnog zakona BiH U smislu stava 1. ovog člana sljededi pojmovi imaju ovo značenje: a) Napad usmjeren bilo protiv kojeg civilnog stanovništva jest ponašanje koje uključuje višestruko činjenje djela iz stava 1. ovog člana bilo protiv kojeg civilnog stanovništva na osnovi ili u cilju državne politike ili politike neke organizacije da se učini takav napad. b) Istrebljenje uključuje namjerno nametanje takvih životnih uvjeta, a posebno uskradivanje pristupa hrani i lijekovima, koji mogu posljedovati uništenjem dijela stanovništva. c) Odvođenje u ropstvo jest vršenje nad osobom bilo kojeg ili svih ovlašdenja inače vezanih za pravo svojine, uključujudi vršenje takvog ovlašdenja pri trgovanju ljudima, posebno ženama i djecom. d) Deportacija ili prisilno preseljenje stanovništva jest prisilno iseljenje osoba s teritorije na kojoj su zakonito prisutne protjerivanjem ili drugim mjerama prisile, bez osnova dopuštenih po međunarodnom pravu. e) Mučenje jest namjerno nanošenje snažnog tjelesnog ili duševnog bola ili patnje osobi zadržanoj od strane počinioca ili pod nadzorom počinioca, izuzimajudi bol ili patnju koja je posljedica isključivo izvršenja zakonitih sankcija. f) Prisilna trudnoda jest nezakonito zatočeništvo žene kojoj je prisilno prouzrokovana trudnoda, s namjerom da se utiče na etnički sastav bilo kojeg stanovništva ili da se učine druge teške povrede međunarodnog prava. g) Progon jest namjerno i teško, međunarodnom pravu suprotno uskradivanje osnovnih prava, zbog pripadnosti skupini ljudi ili zajednici. h) Prisilni nestanak osoba jest hapšenje, pritvaranje ili otimanje osoba, od strane ili s dopuštenjem, podrškom ili pristankom države ili političke organizacije, uz odbijanje da se prizna takvo lišenje slobode ili da se pruži informacija o sudbini ili o mjestu gdje se nalaze takve osobe, s namjerom da se uklone od zaštite zakona na duže vrijeme. (i) Zločin aparthejda su nečovječne radnje slične prirode radnjama iz stava 1. ovog člana, učinjene u kontekstu institucionaliziranog režima sistematskog potlačivanja i dominacije jedne rasne skupine nad bilo kojom drugom rasnom skupinom ili skupinama ljudi, učinjene s namjerom održavanja takvog režima. 46 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.4.2. NAČELO ZAKONITOSTI U mnogim predmetima, vijeda Suda BiH (kako prvostepena, tako i drugostepena) presudili su da primjena Krivičnog zakona BiH u pogledu krivičnog djela zločini protiv čovječnosti ne predstavlja kršenje načela zakonitosti.207 Obrazloženje u vezi načela zakonitosti koje su naveli i sudede i apelaciono vijede u predmetu Raševid i drugi koristit de se ovdje kao primjer. Prvostepeno vijede konstatiralo je da se u toku sukoba koji je trajao od 1992. do 1995. godine, krivično djelo zločini protiv čovječnosti nije nalazilo u krivičnim zakonima na snazi u BiH u tom periodu. Međutim, vijede je zaključilo da je nesporno da su 1992. godine krivično djelo zločini protiv čovječnosti bilo dio međunarodnog običajnog prava, odnosno da je predstavljalo imperativnu normu međunarodnog prava.208 Sud BiH našao je da je to krivično djelo sadržano u međunarodnom običajnom pravom koje je bilo na snazi u vrijeme izvršenja. Sud je pored toga zaključio i da je krivično djelo zločini protiv čovječnosti također definirano i tadašnjim KZ SFRJ kroz pojedinačna krivična djela navedena u sljededim članovima: Član 134. (Izazivanje nacionalne, rasne i vjerske mržnje, razdora i netrpeljivosti); Član 142. (Ratni zločin protiv civilnog stanovništva); Član 143. (Ratni zločin protiv ranjenika i bolesnika); Član 144. (Ratni zločin protiv ratnih zarobljenika); Član 145. (Organiziranje i podsticanje na izvršenje genocida i ratnih zločina); Član 146. (Protupravno ubijanje i ranjavanje neprijatelja); Član 147. (Protupravno oduzimanje stvari od ubijenih i ranjenih na ratištu); Član 154. (Rasna i druga diskriminacija); Član 155. (Zasnivanje ropskog odnosa i prevoz lica u ropskom odnosu); i Član 186. (Povreda ravnopravnosti građana).209 207 Vidjeti npr. Sud BiH, Mitar Raševid i drugi, Predmet br. X-KRZ- 06/275, Prvostepena presuda, 28.02.2008., str. 164 et seq (str. 189 et seq BHS) (odgovarajudi dio potvrđen u apelaciji); vidjeti npr. Sud BiH, Mitar Raševid i drugi, Predmet br. X-KRZ- 06/275, Drugostepena presuda, 6.11.2008., str. 30 et seq (str. 32 et seq BHS); Sud BIH, Željko Mejakid i drugi, Predmet br. X-KRŽ-06/200, Drugostepena presuda, 16.2.2009., ¶138 et seq; Neđo Samardžid, Predmet br. XKRZ-05/49, Drugostepena presuda, 13.12.2006., str. 20 et seq (str. 22 et seq BHS); Jadranko Palija, Predmet br. X-KR06/290, Prvostepena presuda, 28.11.2007., str. 18 et seq (str. 17 et seq BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Sud BiH, Božid Zdravko i drugi, predmet br. X-KRZ-06/236, Prvostepena presuda, 6.11.2008., str.91 et seq (str. 87 et seq BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Sud BiH, Zoran Jankovid, Predmet br. X-KR-06/234, Prvostepena presuda, 19.6.2007., str. 12 et seq (str. 11 et seq BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Sud BiH, Gojko Jankovid, Predmet br. X-KR-05/161, Prvostepena presuda, 16.2.2007., str. 32 et seq (str. 31 et seq BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Sud BiH, Gojko Jankovid, Predmet br. X-KR-05/161, Drugostepena presuda, 23.10.2007., str. 13 (str. 13 BHS); Dragoje Paunovid, Predmet br. X-KR-05/16, Prvostepena presuda, 26.5.2006., str. 22 et seq (str. 19 et seq BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Nikola Kovačevid, Predmet br. X-KR-05/40, Prvostepena presuda, 3.11.2006., str. 39 et seq (str. 36 et seq BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Dragan Damjanovid, Predmet br. XKR-05/51, Prvostepena presuda, 15.12.2006., str. 55 et seq (str. 51 et seq BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 208 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 165 (str. 190 - 1 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 209 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 164 (str. 189 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 47 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Pa tako, iako član 172. Krivičnog zakona BiH sada reguliše krivično djelo zločini protiv čovječnosti, ovo krivično djelo je također egzistiralo i u vrijeme sukoba u bivšoj Jugoslaviji jer je bilo zabranjeno međunarodnim normama i posredno, kroz tada važedi KZ SFRJ.210 Sud BiH konstatirao je da su Generalni sekretar UN-a,211 Komisija za međunarodno pravo,212 kao i jurisprudencija MKSJ i MKSR213 ocijenile da kažnjivost zločina protiv čovječnosti predstavlja imperativnu normu međunarodnog prava ili jus cogens.214 Stoga, kako je Sud BiH zaključio, čini se nespornim da je 1992. godine zločin protiv čovječnosti bio dio međunarodnog običajnog prava.215 U vezi sa članom 4a) KZ BiH, koji se odnosi na „opda načela međunarodnog prava“, Sud BiH konstatitrao je da „opda načela međunarodnog prava“ obuhvataju zločine protiv čovječnosti, na način utvrđen „Principima međunarodnog prava priznatim u Povelji Nirnberškog tribunala i presudi Tribunala“ koje je Komisija za međunarodno pravo podnijela Generalnoj skupštini UN-a 1950. godine.216 Sud BiH konstatitrao je da „opda načela međunarodnog prava“ obuhvataju zločine protiv čovječnosti. Sud BiH je, stoga, zaključio da bez obzira da li promatrano sa stanovišta međunarodnog običajnog prava ili stanovišta principa međunarodnog prava, nedvojbeno je da je zločin protiv čovječnosti predstavljao krivično djelo u inkriminisanom periodu, odnosno da je zadovoljeno načelo zakonitosti.217 Ostatak detaljnog obrazloženja o pitanju načela zakonitosti također može biti poučan, a obrazloženje je sadržano u prvostepenoj presudi u predmetu Raševid i drugi.218 7.4.3. OPDI KONTEKSTUALNI ELEMENTI KRIVIČNOG DJELA ZLOČ INI PROTIV ČOVJEČNOSTI Kako je Sud BiH zaključio, da bi se neko djelo moglo okarakterizirati kao „zločin protiv čovječnosti“, potrebno je da prije svega budu ispunjeni opdi elementi, koji obuhvadaju sljedede: 219 210 Ibid. Ibid. poziva se na Izvještaj GS UN-a u vezi sa stavom 2. Rezolucije Vijeda sigurnosti 808 (1993.) ¶¶ 33-34, 47-48, dostupno na http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=S/25704. 212 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 164 (str. 189 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se Komisija za međunarodno pravo, Komentar na Nacrt zakona o zločinima protiv mira i sigurnosti čovječanstva (1996.), član 18. 213 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 164 (str. 189-190 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Akayesu, Prvostepena presuda ¶¶ 563-577. 214 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 164-165 (str. 190 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Komisija za međunarodno pravo, Komentar na Nacrt članova o odgovornosti država za međunarodna protupravna djela (2001.), čl. 26. 215 Vidjeti npr. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 165 (str. 190 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 216 Ibid. 217 Ibid. 218 Ibid. str. 164 et seq. (str. 189 et seq. BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Drugostepena presuda, str. 31 (str. 33 BHS). 211 48 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS napad mora biti rasprostranjen ili sistematičan; napad mora biti usmjeren protiv bilo kojeg civilnog stanovništva; djela počinitelja moraju biti dio toga napada; i počinitelj mora znati da njegova djela ulaze u okvir niza rasprostranjenih ili sistematičnih krivičnih djela usmjerenih protiv civilnog stanovništva, te da se njegova djela uklapaju u taj obrazac. Svaki elemenat pojedinačno je obrađen u nastavku teksta. 7.4.3.1. POSTOJANJE RASPROSTRANJENOG ILI SISTEMATIČNOG NAPADA Postojanje rasprostranjenog ili sistematičnog napada podrazumjeva postojanje alternative, tj. dovoljno je dokazati da je napad bio ili rasprostranjen ili sistematičan. Član 172. stav 1. KZ BiH, između ostalog, zahtijeva postojanje rasprostranjenog ili sistematičnog napada.220 Sud BiH konstatuje da je ova obaveza alternativna, odnosno dovoljno je dokazati da je napad bio ili rasprostranjen ili sistematičan.221 U predmetima Momir Savid i Marko Samardžija, vijeda su utvrdila postojanje napada koji je zadovoljavao oba ova uslova.222 7.4.3.1.1. NAPAD Pozivajudi se na praksu MKSJ, prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida opisalo je napad kao „preduzimanje postupaka koji uključuju vršenje nasilnih radnji odnosno djela nasilja“.223 Vijede je nadalje navelo da član 172. stav 2. tačka a). Krivičnog zakona BiH definira „napad“ kao „ponašanje koje uključuje višestruko činjenje djela *iz člana 172. stav 1.+“.224 219 Vidjeti npr. Savid, Prvostepena presuda, str. 29 (str. 26-27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Marko Samardžija, Predmet br. X-KRZ-05/07, Drugostepena presuda, 15.10.2008., str. 9 (str. 9 BHS); Paunovid, Prvostepena presuda, str. 15 (str. 13 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Mirko Todorovid, Predmet br. X-KRZ-07/382, Drugostepena presuda, 23.1.2009., ¶ 103; Boban Šimšid, Predmet br. X-KRZ-05/04, Drugostepena presuda, 7.8.2007., str.14-15 (str. 13 BHS); Palija, Prvostepena presuda, str. 25 (str. 24-25 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Sud BiH, Željko Mejakid i drugi, Predmet br. X-KRŽ-06/200, Prvostepena presuda, 30.5.2008., str.192 (str. 180 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Sud BiH, Krešo Lučid, Predmet br. X-KRZ06/298, Drugostepena presuda, 16.12.2008., ¶ 31; Sud BiH, Željko Lelek, Predmet br. X-KRŽ-06/202, Prvostepena presuda, 23.5.2008., str. 14 (str. 16 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Kovacevid, Prvostepena presuda, str. 20 (str. 18-19 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Z. Jankovid, Prvostepena presuda, str. 15 (str. 14 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); G. Jankovid, Prvostepena presuda, str. 35 (str. 34) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); D. Damjanovid, Prvostepena presuda, str. 12 (str. 11 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Božid i drugi, Prvostepena presuda, str. 25-26 (str. 24 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 39 (str. 38 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 220 Vidjeti npr. Savid,Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 221 Ibid.;Samardžija, Drugostepena presuda, str. 14 (str. 14 BHS). 222 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Samardžija, Drugostepena presuda, str. 14 (str. 14 BHS). 223 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 415. 224 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 49 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Ovo je vijede pojasnilo i to da pojmovi „napad“ i „oružani sukob“ nisu identični.225 Prema međunarodnom običajnom pravu, kako je vijede zaključilo, „napad može prethoditi oružanom sukobu, može trajati duže od tog sukoba, ali ne mora nužno biti njegov dio.“226 Pojmovi „napad“ i „oružani sukob“ nisu identični. Prema međunarodnom običajnom pravu, kako je vijede zaključilo, „napad može prethoditi oružanom sukobu i trajati duže od tog sukoba, ali ne mora nužno biti njegov dio”. Nadalje, prvostepeno vijede u ovom predmetu razgraničilo je pojam „napad“ u kontekstu krivičnog djela zločini protiv čovječnosti od konteksta krivičnog djela ratnih zločina.227 Vijede je ustvrdilo da „u kontekstu zločina protiv čovječnosti, „napad“ nije ograničen na vođenje neprijateljstava“228 ved da isti može „obuhvatiti situacije U kontekstu krivičnog djela zločini zlostavljanja osoba koje ne sudjeluju aktivno u neprijateljstvima protiv čovječnosti, „napad“ nije (npr. držanje nekoga u zatočeništvu)“.229 Međutim, oba pojma ograničen na vođenje odražavaju pretpostavku da civilno stanovništvo ne može biti neprijateljstava. legitimni cilj u ratu.230 7.4.3.1.2. CILJ NAPADA Sud BiH zaključio je da prije utvrđivanja da li je napad bio „rasprostranjen ili sistematičan,“ prvo se mora identificirati stanovništvo koje je objekat napada. Nakon toga, „u svjetlu metoda, resursa, sredstava i rezultata napada protiv civilnog stanovništva“, potrebno je ustanoviti da li je napad bio rasprostranjen ili sistematičan.231 U identificiranju stanovništva koje je bilo izloženo napadu, prvostepeno vijede u predmetu Momir Savid razmotrilo je, između ostalog, i sljedede: Vijede je utvrdilo da je početkom aprila 1992. godine, od strane srpskih vojnih paravojnih formacija sastavljenih od lokalnog stanovništva srpske nacionalnosti, kao i policije i drugih paravojnih formacija (koje su dolazile iz R Srbije) izvršen napad i razaranje područja Višegrada i okolnih sela. U toku napada, vojnici, pripadnici paravojnih formacija sakupljali su muško i žensko bošnjačko stanovništvo, odvodili su ih iz njihovih kuda a nekima se gubi svaki trag (posebno vojno sposobnim muškarcima).232 225 Ibid. Ibid. 227 Ibid. 228 Ibid. 229 Ibid. poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 86. 230 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 416. 231 Savid,Prvostepena presuda, str. 31 (str. 28 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) (naglasak dodat); Samardžija, Drugostepena presuda, str. 9 (str. 10 BHS), poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 95. 232 Savid, Prvostepena presuda, str. 31-32 (str. 28-29 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 226 50 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE Vijede je konstatiralao da je irelevantna teza odbrane da su i kod civila bošnjačke nacionalnosti postojale straže, te da su oni bili naoružani. Vijede je ustvrdilo da međunarodno običajno pravo apsolutno zabranjuje upotrebu oružane sile protiv civila, tako da načelo tu quoque ne predstavlja odgovarajudu odbranu.233 Vijede se pozvalo i na zaključak Žalbenog vijeda MKSJ u predmetu Kunarac: ICLS To što je jedna strana izvršila napad na civilno stanovništvo druge strane ne opravdava napad te druge strane na civilno stanovništvo ove prve. Prilikom utvrđivanja da li je došlo do napada na neko konkretno civilno stanovništvo, irelevantno je da je druga strana također počinila zvjerstva protiv civilnog stanovništva neprijatelja. To što je jedna strana izvršila napad na civilno stanovništvo druge strane ne opravdava napad te druge strane na civilno stanovništvo ove prve, a niti ne isključuje zaključak da su snage te druge strane zapravo svoj napad usmjerile upravo na civilno stanovništvo kao takvo. Svaki napad na civilno stanovništvo neprijatelja je protivpravan i zločini počinjeni u okviru jednog takvog napada mogu se, ako su ispunjeni i svi drugi uslovi, okvalificirati kao zločini protiv čovječnosti.234 7.4.3.1.3. „RASPROSTRANJEN“ Koncept „rasprostranjenog“ može se definirati kao „masovna, česta akcija velikih razmjera sprovedena kolektivno sa znatnom ozbiljnošdu u uperena protiv mnoštva žrtava.“ Apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije zaključilo je da se koncept „rasprostranjenog“ može definirati kao „masovna, česta akcija velikih razmjera sprovedena kolektivno sa znatnom ozbiljnošdu u uperena protiv mnoštva žrtava ”.235 7.4.3.1.4. „SISTEMATSKI“ Koncept „sistematskog“ definiran je od strane apelacionog vijeda Suda BiH kao „temeljno organizovan i redovan obrazac zasnovan na zajedničkoj politici sa znatnim javnim ili privatnim sredstvima.“236 Prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida konstatiralo je da sljededa razmatranja mogu ukazati na činjenicu da li je napad bio „sistematičan“: 233 Koncept „sistematskog“ definiran je kao temeljno organiziran i redovan obrazac zasnovan na zajedničkoj politici sa znatnim javnim ili privatnim sredstvima.“ Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 34 BHS) poziva se na Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 45; također poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Želbenog vijeda ¶ 88; Zoran Kupreškid i drugi, Predmet br. IT-95-16-T, Prvostepena presuda, 14.1.2000., ¶ 517 i Kupreškid i drugi, Predmet br. IT-95-16-T, „Odluka o dokazu dobrog karaktera optuženog i odbrana po načelu Tu Quoque“, 17.2.1999., str. 3-4. 234 Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 34 BHS) nema reference na odgovarajudi paragraf. 235 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 10 (str. 10 BHS), poziva se na Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 580; Vidjeti i Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 28 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 236 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 10 (str. 10 BHS), poziva se na Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 580. 51 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. organizirana priroda djela nasilja; mala vjerovatnoda da bi to tih djela došlo nasumice;237 odnosno obrasci krivičnih djela odnosno „redovito ponavljanje koje nije slučajno sličnog kriminalnog ponašanja“.238 7.4.3.1.5. „POLITIKA“ ILI „PLAN“ Prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida izrazilo je stav da u praksi MKSJ odnosno u okviru međunarodnog običajnog prava ne postoji ništa što bi zahtijevalo da su djela optuženog podržana određenom „politikom“ ili „planom“.239 Međutim, vijede je naglasilo da član 172. stav 2. tačka a). KZ BiH propisuje da napad treba biti počinjen „na osnovi ili u cilju državne politike ili politike neke organizacije da se učini takav napad“. 240 Kako bi se dokazalo da je postojala određena „politika“, potrebno je dokazati sljedede: 241 da je postojala državna ili organizacijska politika; da je postojala politika da se učini takav napad; i da je napad preduzet na osnovu ili u cilju te politike. U tumačenju ovih elemenata, sudsko vijede krenulo je od člana 7. Rimskog statuta, i to kako slijedi: 242 „Država“ je „jasno definirana u međunarodnom pravu“.243 „Organizacija“ je „mnogo širi pojam“. Vijede je zaključilo Nije uslov da politika bude da je sposobnost organizacije da „osmisli i usvoji politiku formalna politika države, ali napada na civilno stanovništvo na rasprostranjen ili zaključeno je da ista mora biti sistematičan način“ mnogo relevantnije od „formalne 244 prethodno osmišljena. karakteristike i taksonomije“ date organizacije. „Politika“ se ne treba ograničiti samo na planove ili politike državnih organizacija245 ved je „treba tumačiti na način da ona predstavlja definisanje ciljeva koji zatim trebaju da se provedu kroz pojedinačno 237 Savid, Prvostepena presuda, str. 31 (str. 28 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Savid, Prvostepena presuda, str. 31 (str. 28 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 429; Vidjeti i Samardžija, Drugostepena presuda, str. 10 (str. 10 BHS), poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 94. 239 Savid, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 32 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 98. 240 Savid,Prvostepena presuda, str. 36 (str. 32 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 241 Ibid. 242 Ibid., (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Vijede je cijenilo da je Rimski statut, iako nije direktno primjenjiv u BiH, relevantan iz sljededih razloga: prihvaden je od velikog broja država i kao takav reflektira standarde međunarodnog običajnog prava; zatim, koristi gotovo ista značenja kao KZ BiH; BiH je njegova potpisnica i ratifikovala ga je; KZ je usvojen (sa tekstom koji blisko prati Rimski statut) nakon Rimskog statuta. 243 Savid, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 33 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 244 Ibid., poziva se na Raševid i drugi, Prvostepena presuda str. 40 (str. 39 BHS). 245 Savid, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 33 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 238 52 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS donošenje odluka na nižim nivoima.”246 Apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije zaključilo je da ne postoji uslov da ta politika mora biti formalno usvojena kao politika države, ali je navelo i to da ta politika mora biti unaprijed osmišljena.“247 Prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida također je zaključilo da se takva politika ne mora nužno odnositi na konkretna krivična djela, nego je potrebno da se odnosi na izvršenje napada „u opdem smislu.“248 „Politika ne mora nužno odnositi Veza između „politike” i „napada“ podrazumjeva na konkretna krivična djela, analiziranje pojedinačnih predmeta.249 Konstatirajudi da nego je potrebno da se odnosi „postojanje napada nužno ne podrazumjeva postojanje na izvršenje napada „u opdem „politike,“ vijede je u obzir uzelo sljedede faktore kako bi smislu”. utvrdili postojanje veze:250 o o o o o o udružene radnje pripadnika organizacije ili države; zasebna ali slična djela pripadnika organizacije ili države; pripremne aktivnosti prije početka napada; pripremljene aktivnosti ili koraci koji su preduzeti tokom ili na kraju napada; postojanje političkih, ekonomskih ili drugih strateških ciljeva države ili organizacije koji se ostvaruju napadom; i u slučaju nepoduzimanja radnji znanje o napadu i namjerno nepreduzimanje radnji. Ovo je vijede zaključilo i kako slijedi: Iako svaki napad pojedinačno mora biti smatran rasprostranjenim i sistematičnim, obrazac napada na civilno stanovništvo, bez obzira da li su oni pojedinačno rasprostranjeni i sistematični, bi (u određenim okolnostima) bio dokaz politike da se takvi napadi učine.251 7.4.3.2. NAPAD USMJEREN PROTIV BILO KOJEG CIVILNOG STANOVNIŠTVA U predmetu protiv Momira Savida, prvostepeno vijede izrazilo je stav da sintagma „usmjeren protiv bilo kojeg civilnog stanovništva“ znači da je „primarni cilj napada civilno stanovništvo.“252 Vijede je zaključilo da izraz „stanovništvo“ „ne znači da predmetom napada mora biti cjelokupno stanovništvo geografskog područja u kojem se napad odvija.“253 246 „Usmjeren protiv bilo kojeg civilnog stanovništva“ znači da je „primarni cilj napada civilno stanovništvo”. Ibid. Samardžija, Drugostepena presuda, str. 10 (str. 10 BHS), poziva se na Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 580. 248 Savid, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 33 BHS) poziva se na Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 39 BHS). 249 Savid, Prvostepena presuda, str. 37 (str. 33 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 39 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 250 Savid, Prvostepena presuda, str. 37 (str. 33 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 251 Savid, Prvostepena presuda, str. 37 (str. 33 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 40 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 252 Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 34 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 253 Ibid. poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶90. 247 53 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. U predmetu Raševid i drugi, prvostepeno vijede je dodalo da je „dovoljno pokazati da je napad bio usmjeren protiv dovoljnog broja pojedinaca, odnosno da je bio usmjeren protiv njih na takav način da pokazuje da nije imao za cilj ograničeni i nasumce odabrani broj pojedinaca, niti da se sastojao od ograničenih i izolovanih djela”.254 Civili predstavljaju „osobe koje ne učestvuju neposredno u neprijateljstvima, podrazumijevajudi tu i pripadnike oružanih snaga koji su položili oružje i lica onesposobljena za borbu uslijed bolesti, rane, lišenja slobode, ili iz kojeg bilo drugog uzroka.“. Pri definiranju kategorije „civila,“ Sud BiH je razmotrio definiciju člana 3. stava 1. tačke a). ŽK IV: civili predstavljaju „osobe koje ne učestvuju neposredno u neprijateljstvima, podrazumijevajudi tu i pripadnike oružanih snaga koji su položili oružje i lica onesposobljena za borbu uslijed bolesti, rane, lišenja slobode, ili iz kojeg drugog uzroka.“255 Ovaj član, kako Sud BiH dalje zaključuje, propisuje da de se prema ovoj kategoriji „postupati u svakoj prilici čovječno, bez ikakve nepovoljne diskriminacije zasnovane na rasi, boji kože, vjeri ili ubjeđenju, polu, rođenju ili imovnom stanju, ili kome bilo drugom sličnom mjerilu“.256 U tom pogledu, Prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida dodalo je da:257 napad „ne mora biti usmjeren prema neprijatelju, on može također biti usmjeren protiv bilo kojeg civilnog „Stanovništvo se može smatrati stanovništva, uključujudi bilo koji dio stanovništva civilnim čak i ako su prisutni i neki napadnute države;“ necivili – ono jednostavno treba da pojam „civili“ „obuhvata sva ona lica koja su bila van bude pretežno civilnog karaktera.” borbenog stroja kada je krivično djelo počinjeno ”;258 „civilno stanovništvo“ također obuhvata „pojedince koji su možda u nekom određenom trenutku pružili otpor“,259 „Stanovništvo se može smatrati civilnim čak i ako su prisutni i neki necivili – ono jednostavno treba da bude pretežno civilnog karaktera“.260 254 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 41 (str. 40 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kordid i drugi, AJ¶ 95. 255 Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 34 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Samardžija, Drugostepena presuda, str. 14 (str. 15 BHS); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 41 (str. 40 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 256 Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 34-35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Samardžija, Drugostepena presuda, str. 14 (str. 15 BHS). 257 Savid, Prvostepena presuda, str. 38-39 (str. 35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 258 Savid, Prvostepena presuda, str. 38 (str. 35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Goran Jelisid, Predmet br. IT-95-10A, Presuda Žalbenog vijeda, 05.07.2001., ¶54. 259 Savid, Prvostepena presuda, str. 38-39 (str. 35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Mladen Naletilid i drugi, Predmet br. IT-98-34-A, Presuda Žalbenog vijeda, 3.5.2006., ¶ 235. 260 Savid, Prvostepena presuda, str. 39 (str. 35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kordid i drugi, Prvostepena presuda¶ 180. 54 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.4.3.3. VEZA U predmetu protiv Momira Savida, prevostepeno vijede navelo je da iz člana 172. slijedi da je kod utvrđivanja veze između krivičnih djela i napada potrebno razmotriti i objektivni i subjektivni element. Vijede je zaključilo da je veza utvrđena na osnovu sljededeg:261 djela optuženog su dovoljno povezana sa napadom.262 „*d+jela optuženog *…+ ne moraju biti rasprostranjena ili sistematična da bi predstavljala dio napada, pošto se taj uslov odnosi samo na napad“. 263 Djela koja su geografski i Prvostepeno vijede je dodalo da djela optuženog „ne moraju vremenski izdvojena iz biti izvršena u samom napadu, pod uslovom da su u dovoljnoj „središta napada” mogu se i mjeri povezana s tim napadom“.264 dalje smatrati dijelom djela koja su geografski i vremenski izdvojena iz „središta napada ukoliko su bez obzira napada” mogu se i dalje smatrati dijelom napada ukoliko su bez na to povezana sa napadom. obzira na to povezana sa napadom.265 Prvostepeno vijede navelo je da je MKSJ konstatiralo da „zločin počinjen nekoliko mjeseci poslije napada, ili nekoliko kilometara dalje od mjesta glavnog napada ipak može predstavljati dio napada, pod uslovom da je u dovoljnoj mjeri povezan na drugi način“.266 veza sa napadom može se utvrditi i razmatranjem načina na koji su djela počinjena, identitetom žrtava, ili da li su djela „nastavljena i nakon vrhunca napada“.267 U pogledu subjektivnog elementa, sljedede tačke su ključne: „*…+ nužno je da optuženi zna za napad protiv civilnog stanovništva i da njegove radnje predstavljaju dio tog napada“.268 Međutim, kao što je napomenulo apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije, „optuženi ne mora biti upoznat sa pojedinostima napada, niti mora odobravati kontekst u kojem 261 Savid, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. 263 Ibid. poziva se na Kordid i drugi, Presuda Žalbenog vijeda¶ 94. 264 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Limaj i drugi, Prvostepena presuda ¶ 189. 265 Savid,Prvostepena presuda, str. 40 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 132 and Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 581-592. 266 Savid, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 27 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda i Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 132. 267 Savid, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 132 and Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 581-592. 268 Savid, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kayishema, Prvostepena presuda ¶ 134 and Bagilishema, Prvostepena presuda, ¶ 94. 262 55 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. se čine njegova djela“,269 umjesto toga, „dovoljno je da optuženi razumije opdi kontekst u kojem je djelovao“.270 Nisu neophodni direktni dokazi da je optuženi znao za odgovarajudi kontekst i vezu, kako je ustvrdilo prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida.271 Isto vijede zaključilo je da se takav dokaz može utvrditi putem posrednih dokaza kao što su:272 o položaj optuženog u civilnoj ili vojnoj hijerarhiji; o njegova pripadnost grupi ili organizaciji umiješanoj u izvršenje zločina; o razmjer nasilja; i o njegovo prisustvo na mjestu zločina. 7.4.4. SPECIFIČNA OSNOVNA DJELA Svako od specifičnih osnovnih djela koja mogu predstavljati krivično djelo zločini protiv čovječnosti u skladu sa Krivičnim zakonom BiH zasebno je obrađeno u nastavku teksta. 7.4.4.1. LIŠENJE DRUGE OSOBE ŽIVOTA (UBISTVO) (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA A).) Elementi ovog osnovnog djela prema čl. 172. stav 1. tačka a). Krivičnog zakona BiH su:273 Da je osoba lišena života; odnosno Da je lišenje života izvršeno iz direktnog umišljaja. U predmetu Raševid i drugi, prvostepeno vijede zaključilo je da pravna kvalifikacija ovog djela iz tačke a) člana 172. stav 1. odgovara pravnoj kvalifikaciji djela u međunarodnom običajnom pravu u dato vrijeme.274 Smrt žrtve nije potrebno dokazati dokazom da je tijelo žrtve pronađeno.275 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi prihvatilo je konstataciju Pretresnog vijeda MKSJ u predmetu Tadid da „bududi da se ne radi o normalnim vremenima, ne bi bilo prikladno primjenjivati pravila nekih nacionalnih sistema prema kojima je potrebno pokazati tijelo da bi se dokazala smrt“.276 Vijede je navelo da se „zaključak o smrti žrtve može izvesti i bez pronađenog tijela, a na osnovu sveukupnih okolnosti utvrđenih kroz 269 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 17 (str. 17 BHS) poziva se na Limaj i drugi, Prvostepena presuda ¶ 190. Samardžija, Drugostepena presuda, str. 17 (str. 17 BHS) poziva se na Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 185. 271 Savid, Prvostepena presuda, str. 40 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 272 Ibid. 273 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.197 (str. 184 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Savid, Prvostepena presuda, str. 78-79 (str. 69 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na D. Damjanovid, Prvostepena presuda, str. 53-54 (str. 49 BHS). 274 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 381. 275 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 276 Ibid. 270 56 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS izvedene dokaze, tako da je smrt žrtve jedini razuman zaključak koji se može izvesti na osnovu djela koja se stavljaju na teret“.277 Faktori koji potkrepljuju takav zaključak uključuju:278 dokaz incidenata maltretiranja određenog pojedinca; obrazac dosljednosti maltretiranja i nestanaka drugih pojedinaca pod sličnim okolnostima; opdu atmosferu bezakonja na mjestu na kojem su te radnje počinjene; dužinu vremena proteklog od nestanka osobe; te činjenicu da između te osobe i osoba za koje bi se očekivalo da de im se ona javiti, npr. članova porodice, nije bilo nikakvog kontakta. Sudsko vijede u predmetu protiv Momira Savida izvelo je dokaz smrti na osnovu sljededeg:279 izjava svjedoka; izvještaja o sudsko medicinskoj ekspertizi; zapisnika o utvrđivanju identiteta; potvrde o smrti za deset nastradalih osoba; i DNK analizi. Iako svjedoci nisu osobno vidjeli ubistvo deset žrtava iz ovoga predmeta, prvostepeno vijede izvelo je zaključak da su ti muškarci lišeni života od strane optuženog na osnovu sljededeg: ti muškarci su izvedeni iz njihovih domova; ti muškarci su odvedeni u jednu kudu; fizičkog zlostavljanja tih muškaraca u toj kudi; ponašanja vojnika prema prisutnim svjedokinjama koje su ih molile da ne naude pomenutim muškarcima; pucnjave koja se čula nakon što je kolona od deset muškaraca i četiri vojnika zamakla u šumu; činjenice da su svi odvedeni muškarci posljednji put viđeni živi upravo kritičnog dana i na kritičnom mjestu; i činjenice da su tijela svih deset muškaraca ekshumirana iz grobova u blizini kritičnog mjesta.280 U vezi sa nužnim mens rea, prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida ocijenilo je radnje optuženog i njegovih podređenih, konstatirajudi slijedede: Prethodno opisanim radnjama optuženi je izrazio svijest i htijenje da liši života ovih deset muškaraca bošnjačke nacionalnosti, bez obzira na to da li je on lično počinio neko od tih ubistava ili nije.281 277 Ibid., poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 326. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 327. 279 Savid, Prvostepena presuda, str. 71-78 (str. 63-68 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 280 Ibid. str. 79; (str. 69-70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 281 Ibid. at str. 79-80, 88; (str. 70, 78 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 278 57 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Što se tiče uzročno-posljedične veze između djela počinitelja i smrti žrtve, „djela počinioca moraju predstavljati osnovni uzrok smrti žrtve“. U predmetu protiv Željka Mejakida, prvostepeno vijede zaključilo je da je prema praksi MKSJ dovoljno da je izvršilac imao „namjeru *…+ da ubije ili da nanese ozbiljnu povredu bezobzirno ne obradajudi pažnju na ljudski život“, što, kako je vijede dalje konstatiralo, „odgovara stepenu umišljaja koji propisuje član 35. stav 3. KZ BiH“.282 Što se tiče uzročno-posljedične veze između djela počinitelja i smrti žrtve, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi zaključilo je da „djela počinioca moraju predstavljati osnovni uzrok smrti žrtve“. 283 7.4.4.2. ODVOĐENJE U ROPSTVO (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA C).) Elementi osnovnog djela odvođenja u ropstvo prema članu 172. stav 1. tačka c). KZ BiH su:284 Vršenje nad osobom bilo kojeg ili svih ovlašdenja inače vezanih za pravo svojine; i Namjerno vršenje tih ovlaštenja. Tačka 4. optužnice u predmetu Raševid i drugi navodi da je optuženi učestvovao u sistemu „prisilnog rada“.285 Vijede je zaključilo da iako prisilni rad, sam po sebi, može predstavljati krivično djelo ratni zločin, i da se u praksi MKSJ smatralo da ono predstavlja krivično djelo okrutnog postupanja, nečovječnog postupanja, progona i drugih nečovječnih djela, prisilni rad takođe može predstavljati odvođenje u ropstvo kao zločin protiv čovječnosti.286 Prisilni rad također može predstavljati porobljavanje kao zločin protiv čovječnosti. Pozivajudi se na član 6. Povelje Međunarodnog vojnog tribunala za Njemačku (MVT), kao i član 6. stav 1. tačka c). Zakona 10. Kontrolnog savjeta, član 5. tačka c). Tokijske povelje i Princip VI (c) Nirnberških principa, te Konvenciju o ropstvu iz 1926. godine i Dopunsku konvenciju Ujedinjenih nacija o ukidanju 282 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.197 (str. 184 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ovdje je bitno napomenuti da je prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi zaključilo da čl. 172.stav 1. tačka a) zahtjeva direktnu namjeru počinitelja. Međutim, čini se da je ovo nedosljedno sa ostalim presudama Suda BiH. C.f. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) (tvrdedi da u predmetu protiv Dragana Damjanovida, direktni umišljaj sačinjavao neophodni mens rea) i D. Damjanovid, Prvostepena presuda, str. 53-54 (str. 49 BHS) (tvrdedi da činjenično stanje ovoga predmeta ukazuju da je optuženi djelovao sa direktnim umišljajem). 283 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 61 (str. 64 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na the holding in Čelebidi da “*P+onašanje optuženog mora biti bitan uzrok smrti žrtve“, Čelebidi, Prvostepena presuda ¶ 424). 284 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 76 (str. 82 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 285 Ibid. 286 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 76 (str. 82 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Blaškid, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 597 (okrutno postupanje); Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 262 et seq (zločin protuzakonitog rada prema čl. 3. Statuta MKSJ zbog kršenja odredbi čl. 49., 50., 51. i 52. Trede Ženevske konvencije, kao i nečovječno postupanje, okrutno postupanje i ostala nečovječna djela); Krnojelac, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 199 (progon); Simid i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 835-837 (progon); Momčilo Krajišnik, Predmet br. IT-00-39-T, Prvostepena presuda, 27.9.2006., ¶818 (progon). 58 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS ropstva, trgovine robljem i ustanova i prakse slične ropstvu iz 1956. godine, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi navelo je da je jasno da je „odvođenje u ropstvo” predstavljalo zločin protiv čovječnosti prema običajnom pravu i da član 172. stav 2. tačka c). odgovara pravnoj kvalifikaciji ovog krivičnog djela u međunarodnom običajnom pravu u dato vrijeme.287 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi naglasilo je da krivično djelo odvođenja u ropstvo kao zločin protiv čovječnosti potpada pod savremene oblike ropstva, pored uobičajenog shvadanja ropstva kao prava vlasništva i raspolaganja osobama kao imovinom odnosno „pokretnom imovinom“.288 Vijede je također našlo i da je „prisilni rad“ jedan od modernih oblika ropstva prema međunarodnom običajnom pravu u vrijeme počinjenja „Prisilni rad“ je jedan od inkriminiranih djela.289 Vijede se pozvalo na predmet „AFRC“ pred modernih oblika ropstva Specijalnim sudom za Sijera Leone, u kojem su optuženi proglašeni prema međunarodnom krivim za krivično djelo porobljavanje kao zločin protiv čovječnosti običajnom pravu u vrijeme prema međunarodnom običajnom pravu zbog nasilnog otimanja civila počinjenja inkriminiranih i korištenja istih za prisilni rad.290 U predmetu Raševid i drugi, vijede je djela. zaključilo da ni u jednom od ovih slučajeva prisilnog rada, „činjenice nisu ukazivale da se sa civilima postupalo kao sa pokretnom imovinom u klasičnom smislu da su kupovani, prodavani, razmjenjivani ili krijumčareni“.291 Faktori koje je potrebno razmotriti prilikom utvrđivanja da li je došlo do korištenja nekih ili svih ovlašdenja koja proističu iz prava svojine uključuju: elemente kontrole i vlasništva; ograničenje ili kontrolu autonomije pojedinaca, slobode izbora ili slobode kretanja i, često, sticanje neke dobiti za počinitelja; nepostojanje pristanka ili slobodne volje žrtve. Obično slobodna volja ili pristanak postaju nemogudi ili irelevantni usljed, na primjer, prijetnje ili upotrebe sile, odnosno drugih vrsta prinude, straha od nasilja, obmane ili lažnih obedanja ili pak zloupotrebe ovlašdenja; žrtvinu poziciju ranjivosti, zatočenja ili zarobljeništva, psihološko ugnjetavanje ili socijalnoekonomske uslove; izrabljivanje; 287 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 76 (str. 83 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. at str. 77 (str. 83 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 289 Ibid. 290 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 77 (str. 84 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Alex Tamba Brima i drugi (predmet „AFRC“), Predmet br. SCSL-04-16-T, Prvostepena presuda, 20.6.2007. 291 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 77 (str. 84 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Brima, i drugi (predmet „AFRC“), Prvostepena presuda. Međutim, vijede u predmetu Raševid i drugi prihvatilo je ograničenije tumačenje porobljavanja iz člana 4. Evropske konvencije koje je Evropski sud za ljudska prava dao u predmetu Siliadin protiv Francuske. Iako je isto vijede prihvatilo razliku između ropstva i drugih sličnih praksi kao kršenje ljudskih prava u skladu sa Europskom konvencijom, vijede je ponovilo da se „prema međunarodnom običajnom pravu, naročito kada se radi o humanitarnom pravu, za razliku od prava ljudskih prava, krivično djelo porobljavanja ne razlikuje od klasičnih i suvremenih oblika ropstva.“ Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 77 (str. 84 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na the EKLjP, žalba br. 73316/01, 26.7.2005. 288 59 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. primoravanje na obavljanje prisilnog ili obaveznog rada, odnosno usluga, često bez nadoknade i često, mada ne i nužno, uz fizičke patnje, spolno opdenje, prostituciju i trgovanje ljudima.292 Vijede je također napomenulo i stav priznat u sudskoj praksi Američkog vojnog suda u Nirnbergu: Ropstvo može postojati i bez mučenja. Robovi mogu biti dobro nahranjeni, dobro obučeni i imati udoban smještaj, ali oni su ipak robovi ukoliko su bez sudskog postupka lišeni slobode prisilnim ograničavanjem. Možemo eliminirati sve dokaze maltretiranja, previdjeti izgladnjivanje, premladivanje i druga varvarska djela, ali priznata činjenica porobljavanja prisilnog rada bez naknade - i dalje ostaje. Ne postoji tako nešto kao dobrodudno ropstvo. Nedobrovoljan robovski odnos, čak i kada je ublažen čovječnim postupanjem, ipak predstavlja porobljavanje.293 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi također se pozvalo i na sudsku prasku MKSJ u kojoj se navodi da, iako dokazi o prisilnom radu ne dokazuju per se odvođenje u ropstvo, „iznuđivanje prisilnog ili prinudnog rada ili usluge predstavlja pokazatelj porobljavanja i faktor koji treba uzeti u obzir prilikom utvrđivanja da li je počinjeno porobljavanje“.294 Što se tiče pojma „prisilan“, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi konstatira da Elementi bida krivičnih djela Rimskog statuta objašnjavaju da: termin „prisilno" nije ograničen na fizičku silu, ali može uključivati prijetnju silom ili prinudom, kao sto je ona prouzrokovana strahom od nasilja, prisile, pritvora, psihološkog pritiska ili zloupotrebe modi protiv takve osobe ili osoba ili druge osobe, ili iskorištavanjem okruženja u kojem vlada prisila.295 „lzbor da se pobjegne iz takvih uslova ili da se oni ublaže ne predstavlja slobodni izbor, ved suštinu prisile i negacije slobodne volje“, zaključilo je vijede.296 Ropstvo moze postojati i bez mučenja. Robovi mogu biti dobro nahranjeni, dobro obučeni i imati udoban smještaj, ali oni su ipak robovi ukoliko su bez sudskog postupka lišeni slobode prisilnim ograničavanjem. Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi navelo je da su „bili zatočeni cijelo vrijeme, u nehumanim uslovima i prisiljavani na rad: ti činioci sami po sebi, u tim okolnostima, predstavljaju odvođenje u ropstvo“. 297 Vijede, između ostalog, također utvrđuje sljedede:298 zatočenici se nisu mogli slobodno javljati ili pristajati na rad; 292 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 77-78 (str. 84-85 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 542. 293 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 78 (str. 85 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na SAD protiv Pohl i drugi, Presuda, 3.11.1947., Suđenja ratnim zločincima pred Nirnberškim vojnim tribunalom u skladu sa 10. zakonom Kontrolnog vijeda („Green Series“), Vol. V (1950.), str. 970. 294 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 77-78 (str. 84-85 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 359. 295 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 82 (str. 90 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Elementi krivičnih djela Rimskog statuta, čl. 7(1)(d), fusnota 12. 296 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 82 (str. 90 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 297 Ibid. 298 Ibid.str. 82 et seq. (str. 90 et seq. BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 60 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS zatočenici nisu samo prisiljavani na rad, ved i eksploatisani i sa njima se tako postupalo; Bolji životni uslovi koje su zatočenici koji su radili imali nije bila privilegija, ved je to prosto uključivalo neke aspekte čovječnog postupanja koje su zapravo svi zatočenici trebali imati; sloboda, samostalnost i nezavisnost bila je strogo ograničena uslijed njihovog zatočeništva; zatočenici se nisu mogli vratiti svojim kudama i u svoje zajednice nakon izvršavanja radne obaveze, ved su ostajali zatočeni cijelo vrijeme; zatočenje je dodatno naglašeno brutalno nehumanim životnim uslovima: o nehumani životni uslovi su obezbjeđivali sredstva kojima su se zatočenici prisiljavali na rad; o prisilni rad zatočenika bio je izuzetno izrabljujudi; o zatočenici nisu bili pladani niti su dobijali neku drugu naknadu za svoj rad; o zatočenici su obavljali rad koji je isključivo koristio drugima; i o ako je i bilo ikakve koristi za zatočenike, to je bila sporedna korist, a ona im je svakako trebala biti pružena i bez njihovog rada.299 Vijede je zaključilo, u svijetlu svih okolnosti i činjenica, da je optuženi „vršio ovlaštenja vezana za pravo svojine nad zatočenicima koji su bili prisiljavani da rade“.300 U skladu s tim, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi zaključilo je da je prisilni rad zatočenika predstavljao krivično djelo odvođenje u ropstvo kao zločin protiv čovječnosti.301 7.4.4.3. PRISILNO PRESELJENJE STANOVNIŠTVA ILI DEPORTACIJA (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA D).) Kako je konstatiralo prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida, protupravna deportacija, uz prisilno premještanje, predstavlja oblik nasilnog raseljavanja stanovništva.302 Elementi ovog osnovnog djela su:303 Prisilno iseljenje osoba protjerivanjem ili drugim mjerama prisile; sa teritorije na kojoj su zakonski prisutne; bez osnova dopuštenih po međunarodnom pravu. Za razliku od Statuta MKSJ i prakse toga suda,304 u Krivičnom zakonu BiH i prisilno preseljenje i deportacija su propisani zajedno kao jedno osnovno djelo koje obuhvata preseljenje i u okviru državnih granica i izvan 299 Ibid. Ibid. str. 83 (str. 92). 301 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 76 (str. 83 BHS) i str. 79 et seq (str. 86 et seq BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 302 Savid, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Statut MKS, član 7(2)(d), Blaškid, Prvostepena presuda ¶ 234 and Stakid, Prvostepena presuda ¶ 680; Vidjeti i Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 95 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Nenad Tanaskovid, Predmet br. X-KR/06/165, Prvostepena presuda, 24.8.2007., str. 62 (str. 57 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Željko Lelek, Predmet br. X-KR/06/202, Prvostepena presuda, 23.5.2008., str. 2930 (str. 34 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 303 Savid, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 95 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 304 Vidi gore, dio 7.2.2.2.5. Savid, Prvostepena presuda, str. 66-67 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Prvostepeno je vijede naglasilo da je Žalbeno vijede MKSJ u predmetu protiv Krnojelca 300 61 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. njih.305 Stoga, prema Krivičnom zakonu BiH bitno pitanje je samo da li je žrtva preseljena protjerivanjem ili činom prisile.306 U predmetu protiv Momira Savida, na primjer, dovoljno je da osobe budu protjerane sa teritorije na kojoj su zakonski prisutne.307 Prvi element podrazumjeva silu koja je upotrebljena pri iseljenju lica.308 Ova sila može uključivati:309 fizičko nasilje; prijetnju silom ili drugim oblicima prisile (u toj mjeri da izaziva strah od nasilja); prinudu; pritvor; psihičko ugnjetavanje, zloupotrebu modi ili iskorištavanje okruženja u kojem vlada prinuda. Sud je naveo da je „pitanje koje se postavlja je da li su relevantne osobe imale stvarnu mogudnosti izbora“.310 U tom pogledu, Sud BiH pozvao se na praksu MKSJ, citirajudi sljedede: „Civilna osoba je nedobrovoljno iseljena ukoliko njoj nije data stvarna mogudnost izbora da napusti određenu teritoriju ili da na njoj ostane *...]. Pristanak koji je očigledno iznuđen silom ili prijetnjom silom se ne bi trebao smatrati pravim pristankom“.311 Za razliku od Statuta MKSJ i prakse toga suda, u KZ BiH i prisilno preseljenje i deportacija su propisani zajedno kao jedno osnovno djelo koje obuhvata preseljenje i u okviru državnih granica i izvan njih. Kako što je prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida zaključilo, „Iseljavanje lica je, generalno, apsolutno zabranjeno osim u specificiranim ograničenim okolnostima, kao što je to navedeno u ranije citiranoj odredbi člana 17. Dopunskog protokola II“.312 konstatiralo da „raseljavanja unutar matične zemlje ili van državnih granica, ako su počinjena iz razloga koji nisu dozvoljeni međunarodnim pravom, predstavljaju krivična djela kažnjiva u skladu sa međunarodnom običajnim pravom te da, ako su počinjena sa traženom diskriminatornom namjerom, predstavljaju zločin progona iz člana 5(h) Statuta *…+.” Ovakav zaključak rezultat je činjenice da Statut MKSJ ne sadrži krivično djelo prisilnog preseljenja kao odvojeno djelo. Pretresna i žalbena vijeda MKSJ ovo djelo svrstavala su u druga nečovječna djela sa izrazitim elementom da se prisilno preseljenje podrazumjeva preseljavanje i u okviru državnih granica. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 305 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 306 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 307 Savid,Prvostepena presuda, str. 66 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 308 Ibid. str. 67 (str. 58 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 309 Ibid. 310 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (pstr. 58-59 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 87-88 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 311 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (str. 59 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na MKSJ, Simid i drugi, Prvostepena presuda, ¶ 125; Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88 (str. 96 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na MKSJ, Simid i drugi, Prvostepena presuda, ¶ 125. 312 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (str. 59 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Čl. 17 (1) DP II glasi: „Ne može biti naređeno premještanje civilnog stanovništva iz razloga u vezi sa sukobom ukoliko to ne zahtijevaju razlozi sigurnosti tog stanovništva ili imperativni vojni razlozi. Ukoliko premještanje mora da se izvrši, 62 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Isto vijede Suda BiH je dodalo da član 49. stav 2. Četvrte Ženevske konvencije određuje da: „Stanovništvo koje je na taj način evakuisano ima biti vradeno u svoje domove čim neprijateljstva na tome području prestanu“.313 Mens rea je „namjera da se žrtva ukloni sa jednog mjesta, što podrazumijeva namjeru da se žrtvi onemogudi povratak“.314 Prvostepeno vijede u predmetu protiv Momira Savida u tom pogledu je, između ostalog, zaključilo da: Svi saslušani svjedoci optužbe navode da im je optuženi kritične prilike rekao da moraju napustiti Drinsko sa samo najosnovnijim ličnim stvarima, da u mjestu nema više zajedničkog života, da je to sada „srpska zemlja“, da su im životi u opasnosti i da im on ne garantuje sigurnost *…+.315 Prema međunarodnom običajnom pravu, potrebno je dokazati postojanje umišljaja da se stanovništvo iseli na trajnoj osnovi.316 U konkretnom slučaju, nesporno je da optuženi nije poduzeo niti jednu radnju usmjerenu prema povratku iseljenog bošnjačkog stanovništva. Njegovo ponašanje je u skladu sa ponašanjem i aktivnostima srpske vojske i policije koje je za cilj imalo da na području Drinskog (pa i šire, područje opdine Višegrad) ostane prisutno samo srpsko stanovništvo.317 Za više detalja o diskusiji o praksi MKSJ o deportaciji i prisilnom preseljenju, vidjeti dio 7.2.2.2.5.1. preduzet de se sve mogude mjere kako bi civilno stanovništvo moglo biti prihvadeno pod zadovoljavajudim uslovima smještaja, higijene i zaštite zdravlja, sigurnosti i ishrane.“ Čl. 17(2) glasi: „Civili ne smiju biti prisiljeni da napuste svoju teritoriju iz razloga koji su u vezi sa sukobom.“; Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88 (str. 97 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 313 Savid, Prvostepena presuda, str. 67 (str. 59 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88 (str. 97 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 30 (str. 35 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 314 Savid,Prvostepena presuda, str. 67 (str. 59 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na MKSJ, Blagojevid i Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 601; Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88 (str. 97 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na the ICTY, Blagojevid and Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 601.; Sud BiH, Nenad Tanaskovid, Predmet br. X-KR/06/165, Prvostepena presuda, 24 Aug. 2007, str.62 (str. 57 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na čl. 35 KZ BiH, MKSJ, Blagojevid i Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 601 i Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 520; Lelek, Prvostepena presuda, str. 31 (str. 36 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na čl. 35 KZ BiH, MKSJ, Blagojevid and Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 601 i Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 520. 315 Savid,Prvostepena presuda, str. 68 (str. 60 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 316 Ibid. na str. 71 (str. 62 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na član 35. KZ BiH i na MKSJ, Blagojevid i Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 601 i Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 520. 317 Savid,Prvostepena presuda, str. 71 (str. 62 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 63 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.4.4.4. ZATVARANJE ILI DRUGO TEŠKO ODUZIMANJE FIZIČKE SLOBODE (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA E).) Elementi osnovnog djela zatvaranja prema članu 172. stav 1. tačka e). Krivičnog zakona BiH jesu:318 zatvaranje ili drugo teško oduzimanje fizičke slobode; suprotno osnovnim pravilima međunarodnog prava; i sa direktnom ili indirektnom namjerom. Svaki od ovih elemenata pojedinačno je obrađen u nastavku teksta. 7.4.4.4.1. ZATVARANJE ILI DRUGO TEŠKO ODUZIMANJE FIZIČKE SLOBODE Apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije konstatiralo je da se „zatvaranje” treba smatrati kao „proizvoljno zatvaranje“, odnosno „lišavanje slobode nekog pojedinca bez redovnog zakonskog postupka, u okviru rasprostranjenog ili sistematskog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva“.319 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi pozvalo se na MKCK, koji ističe da je zatvaranje jedan od najtežih oblika oduzimanja fizičke slobode.320 „Zatvaranje” treba smatrati kao „proizvoljno zatvaranje“, odnosno „lišavanje slobode nekog pojedinca bez redovnog zakonskog postupka, u okviru rasprostranjenog ili sistematskog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva”. 7.4.4.4.2. SUPROTNO OSNOVNIM PRAVILIMA MEĐUNARODNOG PRAVA Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi našlo je da „osnovna pravila međunarodnog prava“ predstavljaju „međunarodne pravne standarde utvrđene u običajnom i konvencionalnom humanitranom pravu i pravu ljudskih prava, uključujudi: članove 42. i 43. IV Ženevske konvencije; član 9. Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima; i član 9. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima“.321 318 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 198 (str. 186 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 25 (str. 28 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Vijede u predmetu Raševid i drugi konstatiralo je da pravna definicija krivičnog djela zatvaranja prema članu 172. stav 1. tačka e) odgovara pravnoj definiciji ovoga krivičnog djela prema međunarodnom običajnom pravu u inkriminiranom periodu. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 319 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 19 (str. 20 BHS), poziva se na Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 302. 320 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Komentar MKCK o IV Ženevskoj konvenciji, čl. 41. 321 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Vidi također, Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 198-199 (str. 186-187 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 64 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Ti standardi, kako je vijede dalje zaključilo, „se smatraju prekršenim u slučaju kada je osoba, bez obzira na postojanje sukoba, proizvoljno lišena slobode“.322 Stoga je nužno dokazati da je lišavanje slobode bilo „proizvoljno“. Apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije pozvalo se na test koje je koristilo pretresno vijede MKSJ u predmetu Krnojelac, kako bi utvrdilo krivično djelo zatvaranja kao zločina protiv čovječnosti: pojedinac je lišen slobode; lišavanje slobode je proizvoljno, to jest, ne postoji pravna osnova koja bi opravdavala lišavanje slobode; i da je djelo ili propust kojim je pojedinac lišen fizičke slobode počinio optuženi, ili osoba odnosno osobe za koje optuženi snosi krivičnu odgovornost, s namjerom da pojedinca proizvoljno liši fizičke slobode ili sa razumno mogudim znanjem da bi njegovo djelo ili propust vjerovatno mogli dovesti do proizvoljnog lišavanja fizičke slobode.323 Ovaj način utvrđivanja takođe je obuhvatio i „proizvoljnosti“ kao jedan od elemenata. Proizvoljno lišavanje slobode zavisi od analize svakog pojedinačnog slučaja, ali uključuje neosnovano zatvaranje utvrđeno zakonom.324 Apelaciono vijede u predmetu protiv Marka Samardžije zaključilo je da se zatvaranje civila može smatrati protupravnim u sljededim slučajevima: kada su civili privedeni protivno članu 42. Ženevske konvencije IV, tj. kada su privedeni bez osnovanog razloga za vjerovanje da je to apsolutno neophodno radi bezbjednosti sile u čijoj se vlasti lica nalaze; kad nisu ispunjene proceduralne garancije iz člana 43. Ženevske konvencije IV u pogledu pritvorenih lica, čak i ako je početni pritvor mogao biti opravdan.325 Štaviše, sudsko vijede u predmetu Raševid i drugi navodi da je pretresno vijede MKSJ u predmetu Krnojelac zaključilo da „se lišavanje slobode nekog pojedinca smatra proizvoljnim, a prema tome i protivpravnim, ako ne postoji pravna osnova kojom bi se opravdalo prvobitno lišavanje slobode“.326 Kao dokaz da je zatvaranje bilo proizvoljno, mogu se koristiti i 322 Lišavanje slobode pojedinca smatra se proizvoljnim, a prema tome i protivpravnim, ako ne postoji pravna osnova kojom bi se opravdalo prvobitno lišavanje slobode. Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 198 (str. 186 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 115, i Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70-71 BHS). 323 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 19 (str. 19-20 BHS), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 115. 324 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Vidjeti i Sud BiH, Samardžija, Drugostepena presuda, str. 20 (str. 20 BHS), poziva se na ILC Izvještaj 1996., str. 101. 325 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 19 (str. 20 BHS), poziva se na Kordid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 303. 326 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 70 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 114;Vidjeti i Samardžija, Drugostepena presuda, str. 19 (str. 19-20 BHS). 65 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. posredni dokazi, kao što su: dokaz da lica lišena slobode nisu obaviještena o razlozima za njihovo pritvaranje; ili dokaz da opravdanost pritvora nije bila predmet razmatranja u sudskom iii administrativnom postupku.327 7.4.4.4.3. DIREKTNI ILI INDIREKTNI UMIŠLJAJ Nužni mens rea ovog osnovnog djela jeste „namjera da se to lice proizvoljno liši slobode, ili logični zaključak da de to djelo vjerovatno dovesti do proizvoljnog lišavanja slobode“.328 Umišljaj da se žrtve liše slobode odnosi se ne samo ne konkretno hapšenje ved i njihovo držanje u zatvoreništvu.329 U pogledu umišljaja, apelaciono vijede u predmetu protiv Mejakida i dr. konstatiralo je kako slijedi: „*N+amjeru zadržavanja logoraša u pritvoru treba razlikovati od bilo kakvog motiva koji su izvršioci mogli imati za svoje činjenje ili nečinjenje“.330 „Činjenica da osoblje logora možda nije imalo nikakva formalna ovlaštenja da pusti zatvorenike koje su drugi uhapsili i doveli u logor nema nikakvog uticaja na pitanje umišljaja“.331 Nužni element mens rea ovog krivičnog djela jeste „namjera da se to lice proizvoljno liši slobode, iii logični zaključak da de to djelo vjerovatno dovesti do proizvoljnog lišavanja slobode”. U predmetu protiv Marka Samardžije, optuženi je oglašen krivim za teško lišavanje fizičke slobode pojedinaca ili grupe kao zločina protiv čovječnosti. 332 Optuženi je negirao da je znao da de te osobe biti zatvorene.333 Međutim, kako je apelaciono vijede navelo:334 Kada je u pitanju njegov umišljaj, optuženi je, prevashodno kao aktivno vojno lice, znao da su civili lišeni slobode proizvoljno i protivpravno (dakle, bez ikakve zakonske procedure), te da lišavanje fizičke slobode lica nije incident izvan vremenskog i geografskog konteksta napada, kao i da nije opravdan vojnim, borbenim ili drugim legitimnim ciljevima. *…+ *Optuženi je bio+ svjestan činjenice da su *žrtve+ zatvorene iako nisu optuženi ni za kakvo krivično djelo, da su zatvorene upravo zato što su muslimani Bošnjaci i da u školi u Biljanima, imajudi u vidu cjelokupan kontekst dešavanja, nede uslijediti nijedan propisan, na zakonu zasnovan postupak protiv njih. Međutim, predajom pomenutih lica, optuženi je postao i saizvršilac u njihovom zatvaranju. Bio je svjestan da de dovedeni civili, vedina ili svi, ostati zatvoreni, iz čega proizilazi da je optuženi postupao sa direktnim umišljajem, da je bio svjestan svog djela i htio njegovo učinjenje. 327 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 66 (str. 71 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. str. 66 (str. 70 BHS), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 115; Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 198 (str. 186 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 329 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.200 (str. 187 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 330 Ibid. 331 Ibid. 332 Samardžija, Drugostepena presuda, str. 22 (str. 23 BHS). 333 Ibid. str. 23 (str. 24 BHS). 334 Ibid. 328 66 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Vezano za mens rea u predmetu Raševid i drugi, prvostepeno vijede konstatuje: Dokazi utvrđuju van sumnje da su zatočenici koji nisu bili srpske nacionalnosti u KP Domu zatvarani proizvoljno i bez zakonskog osnova. Dokazi zapravo utvrđuju da su zatočenici zatvarani isključivo na nacionalnoj osnovi, bez pojedinačne sumnje i bez poštovanja zakona.335*…+ Stoga, Vijede takođe zaključuje da su zatočenici namjerno lišeni slobode proizvoljno i bez zakonskog opravdanja, i da je njihovo dalje, namjerno i proizvoljno zatočenje u KP Domu predstavljalo krivično djelo zatvaranja kao zločin protiv čovječnosti.336 7.4.4.5. MUČENJE (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA F).) Elementi osnovnog djela mučenje prema članu 172. stav 2. tačka f) jesu: 337 namjerno nanošenje; snažnog tjelesnog ili duševnog bola ili patnje; i osobi zadržanoj od strane optuženog ili pod nadzorom optuženog.338 Vijede Suda BiH napomenulo je da se ovi elementi razlikuju od elemenata mučenja u međunarodnom običajnom pravu, na način definiran u praksi MKSJ i MKSR, u vrijeme izvršenja navodnih krivičnih djela.339 Konkretno, Sud BiH nalazi da prema međunarodnom običajnom pravu neophodan je još jedan element prema kojem inkriminirajuda radnja:340 *M+ora imati za cilj iznuđivanje informacija ili priznanja, kažnjavanje, zastrašivanje iii vršenje pritiska na žrtvu ili tredu osobu, ili diskriminacija, iz bilo kog razloga, žrtve ili trede osobe. Ovi elementi obrađeni su u nastavku teksta, počevši sa objektivnim elementima, nakon čega se prelazi na element umišljaja. 335 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 67 (str. 72 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. str. 69 (str. 74 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 337 Ibid. str. 47 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 200 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 26 (str. 30 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 338 Vijede je tumačilo pominjanje „optuženog“ u okviru ovoga elementa tako da se ono odnosi na suizvršioce optuženog ili druge osobe za čije se radnje optuženi smatra krivično odgovornim. 339 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 47 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.200 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), navodedi da je MKSJ stoga prihvatio Konvenciju Ujedinjenih nacija protiv mučenja i drugih oblika svrirepih, nehumanih ili ponižavajudih kazni i postupaka (Konvencija o mučenju) iz 1984. godine, 1465 U.N.T.S. 85, koja je stupila na snagu 26.06.1987. godine, kao standard međunarodnog običajnog prava u vrijeme izvršenja krivičnih djela u bivšoj Jugoslaviji. 340 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 47 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 142; Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 200 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 28 (str. 32 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 336 67 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.4.4.5.1. TEŠKI BOL ILI PATNJA, BILO TJELESNI ILI DUŠEVNI Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi utvrdilo je da je „standard težine“ „nužno neprecizan i zavisan od konteksta“.341 Vijede je usporedilo „snažan” bol i patnju nužne za mučenje sa manje „teškim“ bolom i patnjom nužnim za zločine nehumanog postupanja, okrutnog postupanja i druga nehumana djela.342 Vijede je zaključilo da je nemogude utvrditi tačnu granicu između ta dva standarda, ali je naglasilo da je ipak „jasno da je naziv mučenje rezerviran za ograničeniju, goru podgrupu nečovječnih djela“.343 Vijede je navelo da „snagu bola ili patnje treba razmatrati i objektivno i subjektivno u svjetlu svih okolnosti djela”. Vijede je navelo da „snagu bola ili patnje treba razmatrati i objektivno i subjektivno u svjetlu svih okolnosti djela“.344 Vijeda Suda BiH pozivaju se na praksu MKSJ u pogledu identificiranja sljedede liste objektivnih pitanja kako bi se utvrdilo da li se radilo o teškom bolu i patnji: priroda i kontekst nanošenja bola; predumišljaj i institucionalizacija maltretiranja; način i korištene metode; položaj inferiornosti žrtve;345 fizičke i psihičke posljedice koje je takvo postupanje ostavilo na određenu žrtvu; i u nekim slučajevima, faktori kao što su dob i spol žrtve ili njeno zdravstveno stanje.346 Ukoliko se maltretiranje vrši u toku dužeg vremenskog perioda ili ukoliko je pojedinac izložen ponovljenim ili različitim oblicima maltretiranja, težinu djela treba cijeniti u cjelini, u toj mjeri da su taj duži period ili ponavljanje djela: međusobno povezani; da prate određeni obrazac; ili da su usmjereni na isti zabranjeni cilj.347 341 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.201 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 342 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 343 Ibid. 344 Ibid. 345 Ibid., poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 132 (citira na vedi broj odluka Europskog suda, naročito Soering protiv Ujedinjenog kraljevstva, presuda, 7.7.1989., serija A, br. 161, ¶¶ 106, 111, o uticaju vremena na težinu postupanja); Vidjeti i Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.201 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 346 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kvočka i drugi, Prvostepena presuda ¶ 143. 347 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 132 (citira na vedi broj odluka Europskog suda, naročito Soering protiv Ujedinjenog kraljevstva, presuda, 7.7.1989., serija A, br. 161, ¶¶ 106, 111, o uticaju vremena na težinu postupanja); 68 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Nanošenje trajne povrede nije nužno da bi neko djelo nanijelo dovoljno snažan bol ili patnju da bi se smatralo mučenjem.348 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi navodi da je Europski sud za ljudska prava zaključio da čitav niz različitih oblika maltretiranja doseže nivo mučenja, uključujudi: prijetnja odsjecanjem tjelesnih ekstremiteta (predstavlja psihičko mučenje);349 vješanje za ruke vezane na leđima žrtve („palestinsko vješanje“);350 ponavljano udaranje pesnicama, šutanje nogama i udaranje predmetima; traženje da se oralno zadovolji policajac muškog spola prije nego što se urinira na žrtvu; prijetnja plamenikom i potom špricom;351 primjena „falake“ („falange“) i prijelom prsne kosti;352 i elektrošokovi, tretman vrelom i hladnom vodom, udarci u glavu i psihološki pritisak.353 7.4.4.5.2. ZABRANJENI CILJ Uslov „zabranjenog cilja“ nije sadržan u definiciji mučenja iz člana 172. stav 2. tačka f). 354 Međutim, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi konstatiralo je da su i MKSJ i MKSR konsultovali konvencije o ljudskom pravima kako bi utvrdili pravne elemente mučenja prema međunarodnom običajnom pravu.355 Konkretno, pretresna vijeda MKSJ i MKSR zaključila su da član 1. Konvencije protiv mučenja uveliko odražava međunarodno običajno pravo.356 vidjeti i Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.201 (str. 188 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 348 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 484. 349 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 49 (str. 50 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na „Mučenje i drugo okrutno, nečovjecno ili ponižavajude postupanje ili kažnjavanje,“ Izvještaj specijalnog izvjestitelja („Izvještaj specijalnog izvjestitelja o mučenju“), E/CN.411 98611 5, 19.2.1986., paragraf 35. (citira Zvanični dokument Generalne skupstine, 38. sjednica, dodatak br. 40, A.38/40, aneks XII, paragraf 8.3). 350 Aksoy protiv Turske (Žal. 21987/93), presuda od 18.12.1996. 351 Selmouni protiv Francuske (Žal. 25803/94), presuda od 28.7.1999. 352 Salman protiv Turske (Žal. 21986/93), presuda od 27.6.2000. 353 Akkoç protiv Turske (Žal. 22947/93 i 22948/93), presuda od 10.10.2000. 354 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 47 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 355 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 47 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 356 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 47-8 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Konvencije Ujedinjenih nacija protiv mučenja i drugih okrutnih, nečovječnih iIi ponižavajudih kazni ili postupaka („Konvencija protiv mučenja") iz 1948. godine, 1465 V.N.T.S. 85, stupila na snagu 26.6.1987. godine; Deklaraciju Ujedinjenih nacija o zaštiti svih osoba od mučenja i drugih nečovječnih i ponižavajudih kazni i postupaka iz 1975. godine („Deklaraciia protiv mučenja“), koja je usvojena rezolucijom Generalne skupštine br. 3452 (3452) od 9.12.1975. godine; Međuamerička konvencija o sprečavanju i kažnjavanju mučenja iz I987.godine („Međuamerička konvencija o mučenju“); Delalid, Prvostepena presuda ¶ 459; MKSJ, Furundžija, Prvostepena presuda, ¶160, Furundžija, Presuda Žalbenog vijeda, ¶ 111, Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶483 and Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 146. 69 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Vijede je također konstatiralo da zabranjena svrha „ne mora biti jedina ili glavna svrha, ved da je dovoljno da predstavlja dio motivacije koja stoji uza dato ponašanje. Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi na isti način zaključilo je da Konvencija o mučenju odražava međunarodno običajno pravo u vezi sa krivičnim djelom mučenja kao zločinom protiv čovječnosti u datom vremenskom periodu.357 Što se tiče elementa „zabranjenog cilja“, vijede također smatra da Komentar MKCK-a uz član 147. IV Ženevske konvencije predstavlja uvjerljiv autoritet u pogledu važnosti ovoga elementa.358 Ovo vijede zaključilo je da se Komentar MKCK-a više bavi ciljevima, nego težinom samoga djela mučenja i naglašava da „ono što je važno nije toliko bol kao takva, nego svrha zbog koje je nanesena“.359 Vijede je također konstatiralo da zabranjena svrha „ne mora biti jedina ili glavna svrha, ved je dovoljno da predstavlja dio motivacije koja stoji iza datog ponašanja“. 360 7.4.4.5.3. NAMJERA DA SE NANESE BOL I PATNJA Konstatirajudi da djela počinjena protiv Nurka Nišida predstavljaju osnovno djelo mučenja iz člana 172. stav 1. tačka f), vijede u predmetu Raševid i drugi oslanjalo se na posredne dokaze kako bi utvrdilo neophodni umišljaj, pa je tako, između ostalog, konstatiralo sljedede:361 Iz fizičkih povreda koje su opisali svjedoci i činjenice da je Nišid bio višestruko podvrgavan tako brutalnom fizičkom zlostavljanju očigledno je da je namjera ovih premladivanja bila da se Nišidu nanese teška fizička bol. U skladu sa postojedom procedurom, Nišida su na saslušanje odvodili i sa saslušanja ga vradali stražari KP Doma. Uprava i stražari KP Doma su Nišida držali u pritvoru i pod kontrolom. Prema iskazima svjedoka, svaki put je odvođen radi ispitivanja o novim informacijama. Svaki put se sa ispitivanja vradao sa vidljivim znacima fizičkog napada. Ova premladivanja vršena su u okviru obrasca premladivanja, te su izvršena sa zabranjenom svrhom dobijanja informacija ili priznanja od njega. 7.4.4.6. SILOVANJE / SEKSUALNO NASILJE (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA G).) Elementi krivičnog djela silovanja i seksualnog nasilja kao zločina protiv čovječnosti iz člana 172. stav 1. tačka g) jesu:362 Prisiljavanje upotrebom sile ili prijetnje neposrednim napadom na seksualni odnos ili s njim izjednačenu seksualnu radnju. 357 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 48 (str. 49 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. str. 48 (str. 49 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 359 Ibid. 360 Ibid., poziva se na Brđanin, Prvostepena presuda ¶ 487. 361 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 54 (str. 56-57 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 362 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.203 (str. 190-191 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Tanaskovid, Prvostepena presuda, str. 26-27 (str. 24 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 40 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 358 70 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Prvostepeno vijede u predmetu protiv Mejakida konstatiralo je da praksa MKSJ opisuje neophodni umišljaj kao: „namjeru da se postigne seksualna penetracija i znanje da se to događa bez pristanka žrtve“.363 Vijede je također naglasilo da praksa MKSJ i MKSR opisuje silovanje i seksualno nasilje kao „fizički nasrtaj seksualne prirode, počinjen nad nekom osobom u okolnostima prisile“ dok je seksualno nasilje opisano kao „širi pojam od silovanja koji obuhvata takva krivična djela kao što su seksualno porobljavanje i napastovanje“.364 Apelaciono vijede u predmetu Samardžid naglasilo je da se krivično djelo silovanje, u kontekstu zločina protiv čovječnosti, po svojoj prirodi značajno razlikuje od krivičnog djela silovanja, kao djela opdeg kriminaliteta, kod kojeg se zahtijevaju potkrijepljujudi dokaz, i uvijek neposredno saslušanje žrtve. Vijede je zaključilo da u slučaju silovanja kao čina protiv humanosti, „iz objektivnih razloga saslušanje samih žrtava veoma često nije mogude zbog objektivnih razloga, jer su mnoge žrtve ubijene, nestale ili bez poznate adrese“.365 Apelaciono vijede u predmetu Samardžid naglasilo je da se krivično djelo silovanje kao zločin protiv čovječnosti po svojoj prirodi značajno razlikuje od krivičnog djela silovanja, kao djela opdeg kriminaliteta, koja zahtjevaju potkrijepljujude dokaze i neposredno saslušanje žrtve. U slučaju silovanja kao čina protiv humanosti, „iz objektivnih razloga saslušanje samih žrtava veoma često nije mogude zbog objektivnih razloga, jer su mnoge žrtve ubijene, nestale ili bez poznate adrese”. Prvostepeno vijede u predmetu Mejakid oglasilo je optuženog krivim za osnovno djelo silovanje i seksualno nasilje.366 Vijede je zaključilo da: Težina djela seksualnog nasilja utvrđena je na osnovu konkretnih okolnosti prisile i bespomodnosti žrtava u logoru, te na osnovu stepena maltretiranja koje su morali izdržati. Isto tako, subjektivni elementi ovih krivičnih djela su također ispunjeni. Sud je van razumne sumnje uvjeren da su svi direktni izvršioci namjeravali da izvrše radnje koje su preduzeli svjesni njihovog prisilnog karaktera.367 U predmetu protiv Željka Leleka, Sud BiH utvrdio je da silovanje opravdava kvalifikaciju tog djela kao mučenja jer silovanje neizbježno izaziva tešku bol i patnju.368 363 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.203 (str. 191 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶¶ 127-129. 364 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.203 (str. 191 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kvočka i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 175, 180, citira Akayesu, Prvostepena presuda ¶ 688. 365 Samardžid, Drugostepena presuda, str. 18 (str. 19-20 BHS). 366 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.203-204 (str. 191 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 367 I bid. 71 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. Silovanje kao osnovno djelo mučenja također je razmatrano i u predmetu protiv Gojka Jankovida. U tom predmetu, Sud BiH je Kumulativne osude su konstatirao da su kumulativne osude koje su zasnovane na dozvoljene za silovanje i istovjetnom ponašanju dozvoljene, pod uslovom da svaka od mučenje. Za silovanje, inkriminisanih radnji sadrži poseban elemenat koji zahtijeva posebni element je seksualna činjenični dokaz koji druga radnja ne zahtijeva.369 Sud je naglasio da penetracija, a zabranjena se ovo odnosni na silovanje i mučenje: za silovanje, poseban element namjera za mučenje. je seksualna panetracija, a za mučenje, to je zabranjena namjera (kao što je pribavljanje informacija ili priznanja, kažnjavanje, zastraživanje ili vršenje pritisaka na žrtvu ili trede lice, ili bilo koji 370 oblik diskriminacije). U istom predmetu, sud je zaključio da pored toga što su zakonski elementi za silovanje ispunjeni, ispunjeni su i zakonski elementi za mučenje, s obzirom na to da je grupno silovanje, koje je oštedenoj nanijelo teški bol i patnju, bilo učinjeno svjesno i sa zabranjenom namjerom.371 Sud je zaključio da je silovanje počinjeno na diskriminatorskoj osnovi jer je osnov bio pripadnost žrtava bošnjačkom narodu a optuženi je prijetio žrtvi grupnim silovanjem ako ne bude govorila istinu.372 U predmetu protiv Predraga Kujundžida, optuženi je oglašen krivim za krivično djelo seksualno ropstvo kao zločin protiv čovječnosti iz člana 172. stav 1. tačka g) Krivičnog zakona BiH.373 Prvostepeno vijede konstatiralo je da prema članu 7. Rimskog statuta, elementi koji čine osnovno djelo seksualnog ropstva jesu:374 počinilac je iskoristio jednu ili sve ovlasti koje se odnose na pravo vlasništva nad jednom ili više osoba, kao što su kupovina, prodaja, posuđivanje ili razmjena takvih osoba, ili slično lišenje slobode tih osoba; počinilac je takvu osobu ili osobe natjerao na jedno ili više djela seksualne prirode; postupanje je izvršeno u okviru širokog ili sistematičnog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva; i počinilac je znao da je postupanje predstavljalo, ili je namjeravao da postupanje bude dio širokog ili sistematičnog napada usmjerenog protiv civilnog stanovništva. Prvostepeno vijede je također navelo da je seksualno ropstvo kažnjivo i prema članu 2. Statuta Specijalnog suda za Sierra Leone.375 Štaviše, vijede je ponovilo zaključak apelacionog vijeda Suda BiH u 368 Lelek, Prvostepena presuda, str. 36 (str. 42 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku, par. 70-71), poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 149-150. Vidjeti i nastavnu oblast br. 12 za više informacija o kumulativnom krivičnom gonjenju. 369 G. Jankovid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 51 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku, str. 15) (str. 14 BHS), poziva se na Kunarac i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 142. 370 Ibid. 371 Ibid. 372 Ibid. 373 Kujundžid, Prvostepena presuda, (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 374 Ibid. ¶ 512 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 375 Ibid. na ¶ 513 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 72 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS predmetu protiv Gojka Jankovida da elementi koji predstavljaju osnovno djelo seksualnog ropstva obuhvataju:376 namjerno provođenje bilo koje ili svih ovlasti koje su u vezi sa pravom vlasništva nad osobom; i počinilac je učinio da žrtva učestvuje u jednom ili više činova seksualne prirode. Elementi koji predstavljaju osnovno djelo seksualnog ropstva: namjerno provođenje bilo koje ili svih ovlasti koje su u vezi sa pravom vlasništva nad osobom; i počinilac je učinio da žrtva učestvuje u jednom ili više činova seksualne prirode. Prvostepeno vijede u ovom predmetu poklonilo je vjeru iskazima oštedene strane i njenog roditelja, i zaključilo da u uslovima u kojima se žrtva našla (sila, prijetnja i kontinuirano fizičko i duševno zlostavljanje) ona nije mogla pružiti bilo kakav otpor, te da je ona de facto bila lišena svoje seksualne nezavisnosti nad kojom je optuženi imao potpunu kontrolu. 377 Vijede je također konstatiralo da poseban značaj za radnje optuženog protiv oštedene ima njegovo diskriminatorno ponašanje.378 Vijede je zaključilo sljedede: *o+štedena je opisane radnje činila protiv svoje volje, imajudi u vidu da nije bila u situaciji da dâ bilo kakav istinski pristanak, te da je ona bila podvrgnuta uslovima koji predstavljaju seksualno ropstvo. Prethodno opisani uslovi jasno predstavljaju namjerno vršenje jednog ili svih ovlaštenja optuženog u vezi sa pravom vlasništva nad osobom. 379 Vijede nalazi da je optuženi kriv i kao suizvršilac (u skladu sa članom 29. Krivičnog zakona BiH) i kao podstrekač (u skladu sa članom 30. Krivičnog zakona BiH) za držanje oštedene u seksualnom ropstvu u toku širokog i sistematičnog napada na civile nesrpske nacionalnosti u opdini Doboj, znajudi za takav napad.380 7.4.4.7. PROGON (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA H).) Prema članu 172. stav. 1. tačka h) Krivičnog zakona BiH, elementi krivičnog djela progona kao zločina protiv čovječnosti su:381 namjerno i teško uskradivanje osnovnih prava; suprotno međunarodnom pravu; zbog pripadnosti skupini ljudi ili zajednici; 376 Ibid. na ¶ 514 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na G. Jankovid, Drugostepena presuda Kujundžid, Prvostepena presuda, ¶¶ 544, 546, 515-546 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 378 Ibid. na ¶ 550 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 379 Ibid. na ¶ 556 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 380 Ibid. na¶¶ 551 i 557 (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 381 Todorovid, Drugostepena presuda, ¶ 173; Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 100 (str. 111 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.205 (str. 192-193 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 46 (str. 52-53 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Kovačevid, Prvostepena presuda, str. 43 (str. 39-40 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Paunovid, Prvostepena presuda, str. 26 (str. 23 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku). 377 73 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. protiv bilo koje grupe ljudi ili kolektiva na političkoj, rasnoj, nacionalnoj, etničkoj, kulturnoj, vjerskoj, spolnoj iii drugoj osnovi koja je univerzalno prihvadena kao nedopustiva po međunarodnom pravu; i u vezi s bilo kojim krivičnim djelom iz ovog stava ovog člana zakona, bilo kojim krivičnim djelom propisanim u ovom zakonom ili bilo kojim krivičnim djelom u nadležnosti Suda Bosne i Hercegovine. U predmetu Mejakid, prvostepeno vijede zaključilo je da umišljaj nužan za ovo osnovno djelo uključuje poseban element „konkretne diskriminatorske namjere“. Ovaj element zahtijeva da pored namjere da izvrši osnovno djelo, počinilac također mora imati konkretnu namjeru da to djelo počini protiv grupe ljudi ili kolektiva na nekoj od diskriminatorskih osnova.382 Prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi zaključilo je da je definicija progona u skladu sa međunarodnim običajnim pravom na odgovarajudi način primjenjena od strane Žalbenog vijeda MKSJ koje je konstatiralo da progon, u smislu zločina protiv čovječnosti, jesu radnje ili propusti koji su:383 de facto diskriminatorski i kojim se uskraduje ili narušava neko temeljno pravo definirano međunarodnim običajnim pravom ili ugovornim pravom; i izvršeno je hotimično, sa namjerom diskriminacije po jednom od navedenih osnova, tačnije na osnovu rasne, vjerske ili političke pripadnosti.384 Progon kao krivično djelo zločin protiv čovječnosti je radnja ili propust koja: de facto diskriminira i kojim se uskraduje ili narušava neko temeljno pravo definirano međunarodnim običajnim pravom ili ugovornim pravom; i izvršeno je hotimično, sa namjerom diskriminacije po jednom od navedenih osnova, tačnije na osnovu rasne, vjerske ili političke pripadnosti. Vijede je dalje zaključilo da je definicija progona prema međunarodnom običajnom pravu potpuno ugrađena u definiciju progona iz člana 172. stav 1. tačka h) i stav 2. tačka g) Krivičnog zakona BiH.385 Vijede u predmetu Raševid i drugi utvrđuje da: diskriminatorska osnova koju je utvrdio MKSJ, odnosno rasna, vjerska i politička osnova, predstavlja isključivu osnovu koju priznaje međunarodno običajno pravo u inkriminisanom vremenskom periodu, pa je tako to isključiva osnova koju Vijede može uzeti u razmatranje u ovom postupku. Iako element „u vezi sa“ nije potreban prema međunarodnom običajnom pravu, s obzirom da je obuhvaden članom 172. stav 1. tačka h), Vijede ima obavezu da primijeni taj element.386 382 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 205 (str. 193 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 100 (str. 111 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kvočka i drugi, Presuda Žalbenog vijeda ¶ 320. 384 Ibid. 385 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 100 (str. 111 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 386 Ibid. 383 74 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Počinjenje višestrukih radnji progona treba smatrati počinjenjem jednog krivičnog djela, odnosno progona, čak i ako ta djela pojedinačno predstavljaju druge zločine protiv čovječnosti.387 Isto tako, pozivajudi se na praksu MKSJ, prvostepeno vijede u predmeti protiv Božida zaključilo je da je nužno sagledati i kumulativni efekat djela progona, te da ta djela treba gledati u njihovom kontekstu, a ne izolirano.388 Vijede je također navelo da radnje ili propusti koje se mogu smatrati progonom „mogu imati različite oblike i ne postoji iscrpan spisak radnji koje se mogu smatrati progonom; radnje ili propust koji predstavljaju progon mogu uključivati tjelesnu i duševnu povredu ili kršenje sloboda pojedinaca“.389 Nužno je sagledati i kumulativni efekat djela progona, te da ta djela treba gledati u njihovom kontekstu, a ne izolirano. U predmetu Mejakid, prvostepeno vijede je zaključilo da osnovna djela ubistva, zatvaranja, mučenja, silovanja i seksualnog nasilja i „drugih nečovječnih djela“ mogu predstavljati krivična djela progona ukoliko su izvršena sa unaprijed opisanom konkretnom diskrinimatornom namjernom.390 Pa ipak, vijede nije smatralo da progon stvara „pravni okvir“ u koji bi se sva ostala djela mogla grupisati ukoliko su izvršena sa konkrentom diskrinimatornom namjerom.391 7.4.4.8. PRISILNI NESTANAK OSOBA (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA I).) Prema članu 172. stav 1. tačka i) Krivičnog zakona BiH, elementi krivičnog djela prisilnog nestanka su:392 hapšenje, pritvaranje ili otimanje osoba; od strane ili s dopuštenjem, podrškom iii pristankom države ili političke organizacije; uz odbijanje da se prizna takvo lišenje slobode ili da se pruži informacija o sudbini ili o mjestu gdje se nalaze takve osobe; i s namjerom da se te osobe uklone od zaštite zakona na duže vrijeme. Vijede u predmetu Raševid i drugi konstatiralo je da je osnovno djelo prisilnog nestanka relativno „novo“ inkriminirano djelo, kako samo po sebi, tako i kao zločin protiv čovječnosti. 393 Vijede je, međutim, 387 Ibid. str. 100 (str. 112 BHS); Vidjeti iBožidi drugi, Prvostepena presuda, str. 94 (str. 90 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Lelek, Prvostepena presuda, str. 46 (str. 53 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 100 (str. 112 BHS), Tanaskovid, Prvostepena presuda; Damjanovid, Prvostepena presuda; Stankovid, Prvostepena presuda; Kovačevid, Prvostepena presuda, str. 43-44 (str. 40 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku); Paunovid, Prvostepena presuda, str. 26 (str. 23 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku). 388 Božidi drugi, Prvostepena presuda, str. 56 (str. 54 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku), poziva se na Kupreškid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 622. 389 Božidi drugi, Prvostepena presuda, str. 56 (str. 54 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku), poziva se na Vasiljevid, Prvostepena presuda ¶ 246. 390 Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str. 205 (str. 193 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 391 Ibid. 392 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88, 98 (str. 97, 109-110 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); D.Damjanovid, Prvostepena presuda, str. 26-27 (str. 25 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 393 Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 88 (str. 97 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 75 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. prezentiralo dužu analizu stanja običajnog prava nakon čega je zaključilo da je prisilni nestanak ved postojao u međunarodnom pravu kao inkriminisano djelo u vrijeme kada je došlo do njegovog počinjenja.394 Vijede u predmetu Raševid i drugi konstatiralo je da je prvi element djela ispunjen „osiguranim pritvaranjem, premještanjem, prebacivanjem i odvođenjem osoba sa prvobitnih lokacija zatvaranja ili pritvora na druge lokacije“.395 Kako je vijede u predmetu Raševid i drugi navelo, „odbijanje“ se tumači kao „nepriznavanje lišavanja slobode ili nepružanje informacija“.396 Vijede je zaključilo da je „jasno da se podrazumjeva da pružanje lažnih informacija o sudbini ili o mjestu gdje se žrtve nalaze predstavlja odbijanje da se pruže informacije ili uskradivanje tih informacija, čime se ispunjava tredi element krivičnog djela prisilnog nestanka“.397 „Odbijanje“ se tumači kao „nepriznavanje lišavanja slobode ili nepružanje informacija“. U pogledu činjenica ovoga predmeta, prvostepeno vijede u predmetu Raševid i drugi zaključilo je:398 *V+ijede zaključuje da su elementi krivičnog djela prisilnog nestanka utvrđeni izvan sumnje. Najmanje 200 zatvorenika Nesrba je pod stražom odvedeno iz KP Doma na drugu, nepoznatu lokaciju. Ova djela su urađena s dopuštenjem taktičke grupe Foča, organa Republike Srpske. I preostali zatvorenici u KP Domu u to vrijeme i nakon njihove razmjene, i Federalna komisija za nestala lica kasnije, tražili su i nisu dobili informacije od osoblja KP Doma i organa Republike Srpske, u vezi sa mjestom na kojem se nalaze ti zatvorenici i njihovom sudbinom, a odvođenja su se ponavljala, vršena su sistematično mjesecima i obuhvatila su veliki broj zatočenika. Pored toga, postojali su jasni pokušaji da se sakrije i prikrije sudbina odvedenih zatočenika, čime se dokazuje postojanje namjere od samog početka da se eliminiše bilo kakva mogudnost da ustanove i organizacije ovlaštene prema domadem i međunarodnom zakonu pravilno registruju ili otkriju mjesto gdje se ti zatočenici nalaze. Zatvorenicima u KP Domu je ponavljano da su ti zatočenici odvedeni na razmjenu, dok dokaz O-1-48 pokazuje da je fočanska taktička grupa na sličan način bila uključena u navođenje na krivi trag opisivanjem u službenoj dokumentaciji da su ovi zatvorenici odvedeni kako bi bili pušteni na slobodu. Ovim zatočenicima je bila, a i dalje je uskradena, zaštita zakona u periodu dužem od deset godina. 7.4.4.9. DRUGA NEČOVJEČNA DJELA (ČLAN 172. STAV 1. TAČKA K).) Sud BiH zaključio je da specifični elementi „drugih nečovječnih djela“ iz člana 172. stav 1. tačka k), podrazumjevaju:399 394 Ibid. str. 88-90 (str. 97-99 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). Ibid. str. 98 (str. 110 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 396 Ibid. 397 Ibid. 398 Ibid. str. 98-99 (str. 110 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 395 76 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS radnju ili propust težine slične težini ostalih radnji iz člana 172. stav 1. Krivičnog zakona BiH; da su ta radnja ili propust prouzročili tešku duševnu ili tjelesnu patnju ili ozljedu, odnosno da predstavljaju težak napad na ljudsko dostojanstvo; i da su radnju ili propust namjerno izvršili optuženi ili lice odnosno lica za čije radnje i propuste optuženi snosi krivičnu odgovornost. Sud BiH zaključilo je da kako bi se procijenila težina nekog djela, nužno je razmotriti sve činjenične okolnosti.400 Neke od tih okolnosti mogu uključivati:401 karakter radnje ili propusta; kontekst u kojem su se oni dogodili; osobne prilike žrtve uključujudi starost, spol i zdravstveno stanje; i tjelesne, psihičke i moralne posljedice toga čina na žrtvu. Dovoljno je da povreda ili patnja bude stvarna i ozbiljna, odnosno nije nužno da bude trajna. Međutim, dugoročni efekti počinjenog djela relevantni su kod utvrđivanja njegove ozbiljnosti.402 Dovoljno je da povreda ili patnja bude stvarna i ozbiljna, odnosno nije nužno da bude trajna. Međutim, dugoročni efekti počinjenog djela relevantni su kod utvrđivanja njegove ozbiljnosti. Prvostepeno vijede u predmetu Momir Savid navelo je i primjere nečovječnih djela iz prakse MKSJ:403 sakadenje ili nanošenje teških tjelesnih povreda;404 premladivanje i druge nasilne radnje;405 nanošenje povreda;406 teške povrede tjelesnog ili duševnog integriteta;407 399 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 50 (str. 51 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Mejakid i drugi, Prvostepena presuda, str.204 (str. 191-192 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Božidi drugi, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 51 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku). 400 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 50 (str. 52 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 401 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 50 (str. 52 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Blagojevid and Jokid, Prvostepena presuda, ¶ 627. 402 Savid, Prvostepena presuda, str. 54 (str. 48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Raševid i drugi, Prvostepena presuda, str. 50 (str. 52 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku), poziva se na Kunarac i drugi, Prvostepena presuda ¶ 501 and Krnojelac, Prvostepena presuda ¶ 144. 403 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku). 404 Ibid. poziva se na predmet Kvočka i drugi, Prvostepena presuda ¶ 208. 405 Ibid. 406 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kordid i drugi, Presuda Žalbenog vijeda¶ 117. 407 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Blaškid, Prvostepena presuda ¶ 239 i Krstid, Prvostepena presuda ¶ 523. 77 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. ozbiljan napad na ljudsko dostojanstvo;408 prisilni rad koji je izazvao tešku duševnu ili tjelesnu patnju ili povredu, ili je radnja predstavljala ozbiljan nasrtaj na ljudsko dostojanstvo;409 deportacija i prisilno premještanje grupa civila;410 prisiljavanje na prostituciju;411 i nestajanje ljudi pod prisilom.412 Mens rea za nečovječna djela iz ovog člana zadovoljen je kada je počinilac u trenutku činjenja ili nečinjenja imao namjeru da nanese tešku tjelesnu ili duševnu patnju ili da izvrši težak napad na ljudsko dostojanstvo žrtve, ili ako je znao da de to njegovo činjenje ili nečinjenje vjerovatno prouzrokovati tešku tjelesnu ili duševnu patnju ili teški napad na ljudsko dostojanstvo i ponio se sa bezobzirnom nepažnjom prema tome.413 408 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Vasiljevid, Prvostepena presuda ¶¶ 239-240. 409 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Naletilid i drugi, Prvostepena presuda ¶¶ 271, 289, 303. 410 Savid, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 47 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku) poziva se na Kupreškid i drugi, Prvostepena presuda ¶ 566. 411 Ibid. 412 Ibid. 413 Savid, Prvostepena presuda, str. 53-54 (str. 47-48 BHS) (odgovarajudi dio potvrđen i u žalbenom postupku); Božid i drugi, Prvostepena presuda, str. 53 (str. 51 BHS) (potvrđeno i u žalbenom postupku). 78 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.5. HRVATSKA Napomene za edukatore: U ovom poglavlju obrađeni su zakoni koji se primjenjuju u Hrvatskoj. S obzirom da sudovi u Hrvatskoj primjenjuju Osnovni kazneni zakon RH za krivična djela počinjena u sukobima na teritoriji bivše Jugoslavije, koji ne uključuje krivično djelo zločini protiv čovječnosti, ova krivično djelo do sada nije procesuirano u Hrvatskoj. Bez obzira na to, polaznike treba ohrabriti da razmotre da li postoje načini da se to krivično djelo procesuira u Hrvatskoj u bududnosti. U krivičnom procesuiranju predmeta koji se tiču krivičnih djela počinjenih u toku sukoba na teritoriji bivše Jugoslavije, hrvatski sudovi ne primjenjuju važedi Kazneni zakon iz 1998. godine. Umjesto toga, primjenjuje se Osnovni krivični zakon RH, koji, s obzirom da odražava Krivični zakon SFRJ, ne navodi jasno krivično djelo zločini protiv čovječnosti koje bi se krivično procesuiralo.414 Stoga, do sada nije krivično procesuiran niti jedan predmet koji obuhvata optužbe za krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Kazneni zakon iz 1998. godine u svakom slučaju inkriminiše zločine protiv čovječnosti. Prema članu 157a. Kaznenog zakona iz 1998. godine:415 Tko kršedi pravila međunarodnog prava u sklopu širokog ili sustavnog napada usmjerenog protiv civilnog pučanstva, uz znanje o tom napadu: ubije drugu osobu, radi istrebljenja nametne nekom civilnom pučanstvu životne uvjete kojima je cilj dovesti do njegova djelomičnog uništenja, porobi neku osobu tako da nad njom vrši pojedine ili sve ovlasti koje proizlaze iz prava vlasništva, uključujudi vršenje takvih ovlasti u trgovini ljudima, poglavito ženama i djecom, protjeruje ili prisilno premješta druge osobe putem izgona ili drugih prisilnih mjera s područja na kome zakonito borave, a bez osnova predviđenih međunarodnim pravom, protupravno zatvori drugu osobu ili joj na drugi način protupravno oduzme slobodu, osobu kojoj je oduzeta sloboda ili je pod nadzorom optuženika muči tako da joj namjerno nanosi teške tjelesne ili duševne boli ili patnje, osim onih koje proizlaze, svojstvene su ili su slučajna posljedica zakonite kazne, siluje drugu osobu, drži je u seksualnom ropstvu, prisiljava na prostituciju, ili nezakonito drži u zatočenju ženu koja je nasilno zatrudnjela kako bi se utjecalo na etnički sastav nekog pučanstva ili činile kakve druge teške povrede međunarodnog prava, drugoj osobi bez njezina pristanka i kada to nije opravdano medicinskim razlozima oduzme biološku reproduktivnu sposobnost ili nad njom izvrši neko drugo spolno nasilje usporedive težine, progoni neku odredivu skupinu ili zajednicu na političkoj, rasnoj, nacionalnoj, etničkoj, kulturnoj, vjerskoj, spolnoj ili drugoj osnovi koja se opdenito prema međunarodnom pravu 414 Za više informacija o vremenskoj primjenjivosti zakona vidjeti nastavnu oblast 5. Narodne novine Republike Hrvatske, br. 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 71/06, 110/07, 152/08. 415 79 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. smatra nedopustivom, i to počini u vezi s bilo kojom radnjom opisanom u ovom članku ovoga Zakona tako da drugoj osobi zato što pripada određenoj skupini ili zajednici namjerno i u velikoj mjeri oduzme temeljna prava suprotno međunarodnom pravu, uhiti, drži u zatočeništvu ili otme osobe u ime ili uz dopuštenje, potporu ili pristanak države ili političke organizacije, a nakon toga odbije priznati takvo oduzimanje slobode ili uskrati obavijesti o sudbini ili mjestu na kojem se osobe nalaze, s ciljem da im se uskrati pravna zaštita kroz dulje vremensko razdoblje, da se u okviru institucionaliziranog režima sustavnog potlačivanja i dominacije jedne rasne skupine nad drugom rasnom skupinom ili skupinama i u namjeri održavanja takvog režima počini neko nečovječno djelo opisano u ovom članku ili djelo slično nekom od tih djela (zločin aparthejda), ili počini ostala nečovječna djela slične naravi kojima se namjerno uzrokuje teška patnja, teška tjelesna ozljeda odnosno teško narušenje zdravlja, kaznit de se kaznom zatvora najmanje pet godina ili kaznom dugotrajnog zatvora. Kaznom iz stavka 1. ovoga članka kaznit de se tko zapovijedi neko od navedenih kaznenih djela. 80 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS 7.6. SRBIJA Napomene za edukatore: U ovom poglavlju obrađeni su zakoni koji se primjenjuju u Srbiji. S obzirom da sudovi u Srbiji primjenjuju Krivični zakon SFRJ za krivična djela počinjena u sukobima na teritoriji bivše Jugoslavije, a koji ne uključuje krivično djelo zločini protiv čovječnosti, ova krivična djela do sada nisu procesuirana u Srbiji. Bez obzira na to, polaznike treba ohrabriti da razmotre da li postoje načini da se to krivično djelo procesuira u Srbiji u bududnosti. U krivičnom procesuiranju predmeta koji se odnose na krivična djela počinjenja u toku sukoba na teritoriji bivše Jugoslavije, srbijanski sudovi ne primjenjuju važedi Krivični zakonik iz 2006. godine. Umjesto toga, ti sudovi primjenjuju ili Krivični zakon SFRJ ili Krivični zakon SRJ (koji odražava Krivični zakon SFRJ), s tim da nijedan od ova dva zakona nema konkretne odredbe koje se odnose na krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Stoga, do sada nije krivično procesuiran niti jedan predmet koji obuhvata optužbe za krivično djelo zločini protiv čovječnosti. Krivični zakonik iz 2006. godine u svakom slučaju inkriminiše zločine protiv čovječnosti. Prema članu 371. Krivičnog zakonika iz 2006. godine: 416 Ko kršedi pravila međunarodnog prava, u okviru šireg ili sistematskog napada uperenog protiv civilnog stanovništva, naredi: vršenje ubistava; stavljanje stanovništva ili jednog njegovog dela u takve životne uslove koji vode njihovom potpunom ili delimičnom istrebljenju; porobljavanje; prinudno preseljavanje; mučenje; silovanje; prinuđavanje na prostituciju; prisiljavanje na trudnodu ili sterilisanje radi promene etničkog sastava stanovništva; proganjanje ili proterivanje na političkoj, verskoj, rasnoj, nacionalnoj, etničkoj, kulturnoj, polnoj ili kakvoj drugoj osnovi; zatvaranje ili otmicu lica bez davanja informacija o tome kako bi im se uskratila pravna zaštita; ugnjetavanje rasne grupe ili uspostavljanje dominacije jedne takve grupe nad drugom; ili druge slične nehumane postupke kojima se namerno prouzrokuju teške patnje ili ozbiljno ugrožava zdravlje ili ko izvrši neko od navedenih dela, kaznide se zatvorom najmanje pet godina ili zatvorom od trideset do četrdeset godina. 416 Republika Srbija, Službeni glasnik, br. 85/2005, 88/2005, 107/2005, 72/2009, 111/2009. 81 ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI NASTAVNA OBLAST 7. 7.7. DODATNA LITERATURA 7.7.1. LITERATURA Bassiouni, M. C., CRIMES AGAINST HUMANITY: HISTORICAL EVOLUTION AND CONTEMPORARY APPLICATION / ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI: HISTORIJSKI RAZVOJ I SAVREMENA PRIMJENA / (Cambridge University Press, 2011.). Bassiouni, M.C., CRIMES AGAINST HUMANITY IN INTERNATIONAL CRIMINAL LAW / ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI U MEĐUNARODNOM KRIVIČNOM PRAVU (drugo revidirano izdanje) (Kluwer Law International, 1999.). Boot, M., GENOCIDE, CRIMES AGAINST HUMANITY, WAR CRIME: NULLUM CRIMEN SINE LEGE AND THE SUBJECT MATTER JURISDICTION OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT / GENOCID, ZLOČINI PROTIV ČOVJEČNOSTI, RATNI ZLOČIN: NULLUM CRIMEN SINE LEGE I STVARNA NADLEŽNOST MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG SUDA (Intersentia, 2002.). Lattimer, M. i Sands, P., JUSTICE FOR CRIMES AGAINST HUMANITY/ PRAVDA ZA ZLOČINE PROTIV ČOVJEČNOSTI (Hart Publishing, 2003.). Shelton, D. (ed.), THE ENCYCLOPAEDIA OF GENOCIDE AND CRIMES AGAINST HUMANITY / ENCIKLOPEDIJA GENOCIDA I ZLOČINA PROTIV ČOVJEČNOSTI, Vols. I – III. (Farmington Mills, 2005.). 7.7.2. ČLANCI Franch, V., Crimes Against Humanity in Contemporary International Law/ Zločini protiv čovječnosti u savremenom međunarodnom pravu, priredili Constantinides, A., i Zaikos, N., THE DIVERSITY OF INTERNATIONAL LAW: ESSAYS IN HONOUR OF PROFESSOR KALLIOPI K. KOUFA (Martinus Nijhoff, 2009.). Guzman, M., Crimes Against Humanity/Zločini protiv čovječnosti, RESEARCH HANDBOOK ON INTERNATIONAL CRIMINAL LAW (Edward Elgar Publishing, 2011.). Roberts, K., Striving for definition: the law of persecution from its origins to the ICTY/ U potrazi za definicijom: pravo progona, od porijekla do MKSJ, U THE DYNAMICS OF INTERNATIONAL CRIMINAL JUSTICE: ESSAYS IN HONOUR OF SIR RICHARD MAY, Boas, G. and Abtahi, H. eds. (Martinus Nijhoff, 2006.). Robinson, D., et al., ELEMENTS OF CRIMES AGAINST HUMANITY IN THE INTERNATIONAL CRIMINAL: ELEMENTS OF CRIMES AND RULES OF PROCEDURE AND EVIDENCE /ELEMENTI ZLOČINA PROTIV ČOVJEČNOSTI U MEĐUNARODNOM PRAVU: ELEMENTI ZLOČINA I PRAVILNIK O POSTUPKU I DOKAZIMA, Roy Lee i dr. urednici (Transnational Publishers, 2001.). Schwelb, E., Crimes Against Humanity in THE BRITISH YEAR BOOK OF INTERNATIONAL LAW, Lauterpacht, H., ed. (London, Oxford University Press, 1946). The United Nations War Crimes Commission, History of the United Nations War Crimes Commission and the Development of the Laws of War /Historijat Komisije UN za ratne zločine i razvoj zakona o ratovanju, (His Majesty's Stationary Office, London, 1949.). 7.7.3. IZVJEŠTAJI Amnesty International, Rape and Sexual Violence: Human Rights Law and Standards in the International Criminal Court / Silovanje i seksualno nasilje: Pravo ljudskih prava i standardi Međunarodnog krivičnog suda (2011.). Dostupno na: http://www.amnesty.org/en/library/info/IOR53/001/2011/en. 82 MATERIJALI ZA OBUKU IZ MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA I PRAKSE ICLS Medica Mondial, A Study: The Trouble with Rape Trials – Views of Witnesses, Prosecutors and Judges on Prosecuting Sexualised Violence during the War in the former Yogoslavia / Studija: Problematika suđenja u predmetima silovanja – stavovi svjedoka, tužilaca i sudija o procesuiranju seksualnog nasilja tokom rata u bivšoj Jugoslaviji (2009.). Dostupno na: http://www.medicamondiale.org/fileadmin/content/07_Infothek/Publikationen/medica_mondial e_and_that_it_does_not_happen_to_anyone_anywhere_in_the_world_english_complete_versio n_dec_2009.pdf. UNHCHR Izvještaj posebnog izvjestioca o sistematskim silovanjima, seksualnom ropstvu i praksama sličnim ropstvu tokom oružanog sukoba (1998.). Dostupno na: http://www.unhchr.ch/huridocda/huridoca.nsf/fb00da486703f751c12565a90059a227/3d25270b 5fa3ea998025665f0032f220?OpenDocument. Odjel Ujedinjenih nacija za mirovne operacije (DPKO), REVIEW OF SEXUAL VIOLENCE ELEMENTS OF THE JUDGMENTS OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA (ICTY), INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR RWANDA (ICTR) AND THE SPECIAL COURT FOR SIERRA LEONE (SCSL) IN THE LIGHT OF THE SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1820 / PREGLED ELEMENATA SEKSUALNOG NASILJA U PRESUDAMA MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG SUDA ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU (MKSJ), MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG SUDA ZA RUANDU (MKSR) I SPECIJALNOG SUDA ZA SIJERA LEONE (SSSL) U SVJETLU REZOLUCIJE VIJEDA SIGURNOSTI BR. 1920 (Ujedinjene nacije, 2009.) Dostupno na: http://www.unrol.org/files/32914_Review%20of%20the%20Sexual%20Violence%20Elements%20i n%20the%20Light%20of%20the%20Security-Council%20resolution%201820.pdf. Generalna skupština Ujedinjenih nacija, Međunarodna konvencija za zaštitu svih osoba od prisilnog nestanka: Izvještaj generalnog sekretara, 27.07.2009., A/64/171. Dostupno na: http://www2.ohchr.org/english/law/disappearance-convention.htm. 7.7.4. SPORAZUMI Konvencija protiv mučenja i drugih okrutnih, nečovječnih ili ponižavajudih postupanja ili kažnjavanja, usvojena i otvorena za potpisivanje, ratifikaciju i pristupanje Rezolucijom Generalne skupštine br. 39/46 od 10.12.1984. god., stupila na snagu 26.6.1987. godine, u skladu sa članom 27 (1). Dostupno na: http://www2.ohchr.org/english/law/cat.htm. Europska konvencija za sprječavanje mučenja i neljudskog ili ponižavajudeg postupanja ili kažnjavanja, CPT/Inf/C (2002) 1, Strasbourg, 26.XI.1987. (teskt dopunjen u skladu sa odredbama Protokola br. 1 (ETS br. 151) i br. 2 (ETS br. 152) koji su stupili na snagu 01.3.2002.). Dostupno na: http://www.cpt.coe.int/en/documents/ecpt.htm. Organizacija američkih država, Međuamerička konvencija o sprječavanju i kažnjavanju mučenja, OAS Treaty Series, br. 67 (1985.). Dostupno na: http://www.oas.org/juridico/english/treaties/a51.html. Organizacija američkih država, Međuamerička konvencija o prisilnom nestanku osoba, 09.06.1994. Dostupno na: http://www.oas.org/juridico/english/treaties/a-60.html. 83
Similar documents
Oblici krivične odgovornosti: odgovornost nadređenog
10.6.2. Kazneni zakon Republike Hrvatske ............................................................................. 44 10.6.3. Odgovornost nadređenog ...............................................
More informationGenocid - War Crimes Justice Project
6.7.6. Zastara ...................................................................................................................... 69 6.8. Srbija....................................................
More informationOblici krivične odgovornosti: izvršilaštvo i saizvršilaštvo
9.7.7. Pomagač / pomaganje i podržavanje ......................................................................... 80 9.8. Dodatna literatura ..........................................................
More information