Arlequín 3 abril 2011 - SAGAI - Sociedad Argentina de Gestión de
Transcription
Arlequín 3 abril 2011 - SAGAI - Sociedad Argentina de Gestión de
ÍNDICE ABRIL 2011 03 Mover conmigo 04 Somos y hacemos 05 Editorial: Gracias Sr. Presidente. Hemos trabajado con fervor 07 La casa propia Elena Roger Esa pequeña golondrina 12 Carlos Nine Página 25 25 Julio Chávez Segundos, afuera Jorge Dubatti Internacionalización del teatro de Buenos Aires 30 Calixto Bieito El que quiera truchas que se moje el culo 43 18 Hágase la luz . . . a través de la cámara 22 Se hace camino al andar 26 Somos actores, queremos doblar 76 35 Caleidoscómic 36 Casa nueva, sitio nuevo 37 El proceso creativo del actor 48 Siempre nos quedará París 2 << Arlequín. ABRIL 2011 Liliana Mazure ¿Qué hay de nuevo viejo? 54 Art Paí Tea 68 60 AAA. Jubilación: el derecho a una vejez digna para los actores 62 Biblioteca de la Memoria. Patrimonio actoral escribe PEPE SORIANO 87 Homenaje a Niní Marschall Mover Arturo Balassa País Cerrado Teatro Abierto 68 Luis Alberto Quevedo Posdata. Televisión Argentina 81 S conmigo eguramente, el impulso turbulento que implica la circunstancia de presidir SAGAI haya provocado en mi persona una suerte de shock al que me gustaría definir como una conmoción cubista. Digo esto sin pretensiones intelectuales pero con el derecho que me concede mi condición de actor, donde las emociones se conjugan para asestar la síntesis necesaria y conmover (mover-conmigo), en este preciso caso, al lector de Arlequín. “ Imaginen muchos brazos en alto estrellados contra un fondo azabache. Algunos desnudos, otros en mangas de camisas de diferentes colores, amalgamados con los grises sacos de los hombres y las alunaradas blusas de las mujeres. Y ahora, con un pincel chupado, alcen de la paleta los rosados necesarios para estampar de un solo trazo los enjutos perfiles de sus rostros y sin detener el propósito, recogiendo negros, grises y áureos, modelen finas hebras a modo de cabellos e imaginen muchos brazos en alto estrellados contra un fondo azabache, algunos desnudos, otros en mangas de camisas de diferentes colores amalgamados con los grises sacos de los hombres y las alunaradas blusas de las mujeres.” Este cuadro fue pintado sobre mi corazón el 23 de agosto de 2010, cuando la Comisión Directiva preguntó a los socios asistentes de aquella Asamblea Extraordinaria si acordaba comprar una casa con destino a nuestra sede social y se levantaron al unísono todos los brazos confiriéndonos una confianza unánime. Luego, en mi intimidad, firmé la tela con palabras de Antonio Gala: Una casa es el lugar donde uno es esperado. Abrazo, Pepe Soriano . Arlequín. ABRIL 2011 >> 3 somos y hacemos REviSTA iNSTiTUCioNAL DE SAGAi. SoCiEDAD ARGENTiNA AuTorIDADES DE GESTióN DE ACToRES CoMiSióN DiRECTivA iNTéRPRETES. PrESIDENTE: Pepe Soriano Nº 3. ABrIL DE 2011. VICEPrESIDENTE: Federico Luppi SECrETArIo: Jorge Marrale SECrETArIo SuPLENTE: osvaldo Santoro TESorEro: Martín Seefeld ProTESorEro: Pablo Echarri DIrECTor rESPoNSABLE: Jorge Eduardo D’Elia. ESCrIBEN EN ESTE NúmEro: María Aimaretti, Luis Alí, Gisela VoCALES TITuLArES Julieta Díaz, Norberto Gonzalo, Daniel valenzuela, Busaniche, Sebastián Bloj, Hugo Colace, Rubens Correa, Jorge Juan Gil Navarro, Roly Serrano y Joaquín Furriel Dubatti, Jorge D’Elia, Laura Fochile, Sol Lopatin, Jorge Marrale, VoCALES SuPLENTES Marcelo A. Moreno, Leandro Martínez, Lic. Alberto Quevedo, Coco Sily, María Fiorentino, Antonio Grimau, Arturo Bonín Pepe Soriano. PErIoDISTAS: Gisela Busaniche, Alberto Catena, Adrián Sack (Madrid). DISEño orIGINAL y DIAGrAmACIóN: Rodriguez Daniel, Diseño + Comunicación [email protected] FoToGrAFÍAS: Tapa: Sebastian Miquel (Arlequín). Maxi Amena, Federico Branken, Carlos Furman, Lucas Guardia, Ernesto óRGANo FiSCALizADoR TITuLArES Jorge D ’Elia, Lola Berthet y Juan C. Ricci SuPLENTES Nicolás Pauls y Gabriel Goity DiRECToR GENERAL Sebastián Bloj Juárez Monti, Adrián Sack (España e Inglaterra) , Sebastián Miquel y Darío Berman. ILuSTrACIoNES: Julián Aron, Mario Filipini, David Pugliese, Carlos Nine, Alfredo Sábat. ImPrESIóN: Leonardo Adami. AGrADECImIENToS: Arturo Balassa, Rubens Correa, Colombo Pashkus, Carlos Nine y Carlos Alonso. Ésta es tu revista Nos interesan tus opiniones, comentarios, críticas o sugerencias. Podés escribirnos a SAGAI-ArLEQuÍN, marcelo T de Alvear 1490 (C1060AAB) o bien a nuestro correo electrónico arlequí[email protected] o visitarnos personalmente de lunes a viernes de 10 hs a 12:30 hs y de 14:30 a 17 hs. Propietario: Sociedad Argentina de Gestión de Actores Intérpretes, Asociación Civil (SAGAI). esta revista también puede leerse en www.sagai.org Marcelo T de Alvear 1490. C1060AAB. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Teléfono: (011) 5219-0632. Email: [email protected] Web: www.sagai.org Prohibida su reproducción total o parcial. © SAGAI (Sociedad Argentina de Gestión de Actores Intérpretes, Asociación Civil), 2011 Registro de propiedad intelectual Nº 814915 jORgE D´ELIA director responsAble de Arlequín editorial escribe (I) jORgE MARRALE GrACIAS Sr. PreSIDeNTe Decía Valle Inclán que las cosas no son como las vemos sino como las recordamos. Hago mención a este pensamiento para poder introducirme en el recuerdo que tengo de una persona que ya no está con nosotros pero que dejó una impronta singular y trascendente en la evolución del mundo y el quehacer del Actor en nuestro país. Me refiero al presidente Néstor Kirchner, fallecido el 27 de octubre de 2010. en oportunidad de la firma del decreto 1914/06, que reconoció a sagai como entidad de gestión, tuve la oportunidad de verlo por primera vez. Éramos muchos las actrices y actores que estábamos presentes en ese acto fundacional. Habíamos tenido ya la posibilidad de presentar al jefe de Gabinete Dr. Alberto Fernández los antecedentes de por qué los actores no teníamos reglamentado el derecho de Propiedad Intelectual y probado la injusticia de esa anomalía. Fernández encontró justo nuestro reclamo y se comprometió a elevar este pedido al Sr. Presidente. Vuelvo al encuentro y cómo lo recuerdo. La espera se dilataba; alguien se acercaba al salón y nos decía que el presidente estaba por llegar. Así en dos oportunidades. Creo que a los 45 minutos ingresó el presidente. uno no tiene la oportunidad de ver presidentes en muchas ocasiones y esta era especial porque tenía que ver con nosotros: los actores. Veníamos por lo nuestro, por lo que no se cumplía desde hacía 73 años, que estaba escrito en la ley 11.723 pero no se aplicaba. Nos pusimos de pie. El presidente comenzó a saludar a una/o por uno con una sonrisa desprovista de formalidad; al contrario, parecía que nos conocíamos desde hacía mucho tiempo. Vestía un traje azul, cruzado, que parecía flamear y al que él no le daba ninguna importancia, lo que importaba era estrechar las manos de todos nosotros. Él seguramente nos había visto a muchos de nosotros desde hacía más tiempo que nosotros a él. y así se comportó, como quien invita a su casa a personas que quiere agasajar. No sé si era tímido pero lo parecía. No sé de dónde venía ni luego adónde iría, pero en ese tiempo que estuvo con nosotros no dejó de sonreír y de mostrarse feliz de la actitud que había tenido de darnos, por primera vez en nuestra historia, como colectivo de actores, la posibilidad de poder constituir nuestra propia Sociedad de Gestión. Nos invitó a sentarnos, hizo bromas, habló con humor de su racing Club (“… ni con un decreto lo sacamos de esta malaria…”) y como quién está acostumbrado a accionar con la certeza de que una decisión en esa esfera de poder es trascendente, se congratuló de haber podido contribuir a poner fin a esos años de olvido, de haber hecho justicia desde su espacio ejecutivo. Nos dijo que éramos importantes para la sociedad y que nuestra tarea artística debía ser respetada por todos y resguardada desde los estamentos del Estado. Que esta era apenas una etapa en esa búsqueda y que podíamos esperar de él comprensión y apoyo a toda causa justa en la que nos embarcáramos. Después las fotos, la firma del decreto, los aplausos, los abrazos… y la sonrisa que nunca lo abandonó, diría que una prolongación de nuestra propia alegría. Se puso de pie, el saco flameó, me dio la impresión de que se sonrojó, pidió disculpas porque otras obligaciones le impedían seguir con nosotros. otra vez la sonrisa y partió. me enteré del fallecimiento de NK estando fuera del país. Después del impacto y el dolor, las comunicaciones por Internet, las llamadas, los noticieros, las especulaciones y cuando ese día parecía no terminar nunca, por la noche después de la función de Baraka, me sobrevoló ese encuentro inolvidable. un presidente que sabía sonreír, que supo rasparse la frente con el bastón de mando cuando asumió la Presidencia, que le flameaban los trajes cruzados y que entre tantas otras cosas nos ayudó con alegría y compromiso activo, a cambiar el destino de los actores en la república Argentina. Gracias, Sr. Presidente. Arlequín. ABRIL 2011 >> 5 editorial (II) HEMOS TRABAJADO CON FERVOR Con el Bicentenario, SAgAI cumplió cuatro años de vida. Fue un año que se puede considerar bisagra en lo que respecta a cómo SAgAI se perfiló con vistas a una nueva década que, seguramente, traerá novedades de distinto tipo. H ay que prepararse para que, en la medida de lo posible, vayamos ubicándonos en esos espacios de decisión que nos permitan accionar con previsibilidad y a su vez nos ayuden a perfeccionar nuestro rendimiento. El primer reparto dejó mucho para aprender y se está trabajando para que los próximos se ajusten cada vez más a la realidad de la emisión tan diversa que ofrecen los distintos medios audiovisuales. Tal cual lo prometimos en la última Asamblea Ordinaria, comenzamos a efectuar los pagos correspondientes a las películas emitidas por VOLVER entre 2007/09. Estamos en los últimos estudios sobre una mejora en nuestro sistema de reparto, a los efectos de que una más amplia gama de emisiones de nuestras obras pueda ser repartida entre más actores y actrices, siguiendo un sistema más equitativo y, a su 6 << Arlequín. ABRIL 2011 vez, de mayor proporcionalidad. Cabe mencionar que esta tarea es bastante compleja dado que tenemos que “crear” un nuevo software que se ajuste a las nuevas necesidades, abandonando el sistema THESPIS que alquilábamos a AISGE (España). Otro punto. Conjuntamente con la cátedra de Psicología Laboral de la UBA, finalizamos el estudio sobre nuestro universo laboral y social, que arrojó datos significativos que nos posibilitarán gestionar en los distintos ámbitos, programas y mejoras en pos de una situación más digna para nuestro colectivo. Cabe mencionar que dicho estudio será evaluado con cruce de datos por sociólogos de FLACSO (Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales) para deducir y ampliar la estadística. Además, la gestión hecha en la Comisión de Cultura y Educación del Senado de la Nación con las distintas corrientes que la componen, a los efectos de promulgar la Ley de Copia Privada, se puede considerar un logro significativo, en donde cabe mencionar el compromiso activo y constante de distintos compañeros que supieron encontrar la forma para explicar y comprometer a la mayoría de los integrantes de esa Comisión para el apoyo definitivo de la sanción. También SAGAI tuvo una participación central en la creación de AASAI, primera federación que nuclea a las distintas sociedades de gestión (ARGENTORES, SADAIC, AADI, DAC, SAVA y SAGAI). Hay reuniones semanales donde se debaten los temas propios de cada sociedad y los comunes a todas. AASAI también fue gestora de encuentros en pos de un mayor conocimiento de la nueva Ley de Medios y fue factor decisivo en la gestión de la Ley de Copia Privada. Asimismo, hemos conseguido la personería jurídica de nuestra FUNDACION SAGAI, lo cual nos permitirá concretar los proyectos para bien de nuestros asociados, demorados hasta ahora por estar pendientes de ese trámite. Y, conjuntamente con la Asociación Argentina de Actores, estamos gestionando en el Ministerio de Trabajo la solución al tema de la jubilación que, dadas las particularidades de nuestro oficio, es tan difícil de encuadrar. He reservado para el final el comentario de la adquisición de nuestra sede social, motivo de tapa de este tercer Arlequín y motivo de orgullo para todos los miembros de la CD y, sin duda alguna, de todo nuestro colectivo actoral. Sólo decir que gracias al oportuno llamado a Asamblea Extraordinaria y al unánime apoyo de los asambleístas (tan precisamente descripto por nuestro presidente en la página 3) que nos otorgaron el imprescindible mandato para realizar esa gestión, hoy, y a sólo cuatro años de habernos constituido, concretamos el sueño de tener la casa propia. Hemos trabajado con fervor, abiertos a los cambios que nos permiten crecer, en la esperanza de poder seguir haciéndolo cada vez mejor. A ACERCA dE SAGAI LA cASA PRoPiA Fotos SEBAStIáN MIquEL y SEBAStIáN BLOj Arlequín. ABRIL 2011 >> 7 ACERCA dE SAGAI E l día lunes 23 de agosto de 2010 en el Auditorio de la sede de ARGENTORES, se desarrolló la Asamblea General Extraordinaria de SAGAI donde el punto dominante del Orden del día consistía en solicitar autorización de los socios presentes para la obtención de un crédito hipotecario y la consiguiente compra de un inmueble para nuestra sede social. El secretario general, señor Jorge Marrale, en una breve exposición comentó la necesidad de comprar una propiedad con destino a constituirse en la sede social de nuestra institución y argumentó los motivos esenciales que fueron desde la conveniencia de la inversión, en cuanto a lo económico, pasando por criterios de identidad, lugar propio de reunión, necesidad inminente por el crecimiento continuo al que estamos objetivamente sujetos y otros temas concernientes fundamentalmente al cuidado y protección de los asociados. 8 << Arlequín. ABRIL 2011 Foto de apertura: 2º piso - Directorio, presidencia y dirección. Arriba: 1º piso - Recepción, atención al público. Arriba a la derecha: Detalle de balcón terraza. Derecha: Presidencia. Arlequín. ABRIL 2011 >> 9 ACERCA dE SAGAI Luego se produjo un riquísimo debate entre la comisión directiva y los asistentes que aportaron sus ideas y analizaron exhaustivamente los dichos y las propuestas de la directiva, llegando a la conclusión de que la compra del bien significaría una inversión patrimonial altamente conveniente y oportuna. En conclusión, fue aprobada la compra de la casa para la sede social de SAGAI, la opción del crédito ofrecido por el Banco Ciudad y el monto establecido por la asamblea, luego de lo cual y como cierre, el presidente Soriano expresó: “Era para nosotros, miembros de comisión directiva, sustancial y definitivo obtener el consentimiento de nuestros asociados, a quienes en definitiva representamos. Ahora, con este aval, proseguiremos con la búsqueda de la propiedad adecuada. Además, considero apropiado designar a dos personas, socios ajenos a esta comisión, para que en el momento de efectuar la operación puedan dar testimonio de la transparencia de la misma”. Fueron designados para este propósito los señores socios Edgardo Moreira y Walter Balzarini. A Los esperamos en Marcelo T. de Alvear 1490. Buenos Aires. 10 << Arlequín. ABRIL 2011 Arriba izquierda: Pasillo de la terraza. Arriba: Vista desde el 3º piso. Derecha: Sala de Directorio y oficina de Fundación SAGAI. Arlequín. ABRIL 2011 >> 11 entrevista Elena Roger Actriz eSA PeQUeÑA GoLonDRinA MADRID - La porteñísima dama que logró domar con sus artes a Londres y a Buenos Aires ofrece ahora en un restaurante tailandés de Madrid la templanza de su mirada azul. El de sus ojos limpísimos es un don tan enorme como injustamente postergado por la grandeza de su voz y su carisma de huracán imposible, aunque Elena Roger, esté donde esté, siempre se las ingenie para subirles el listón de la admiración a quienes han tenido el privilegio de disfrutarla sobre un escenario. escribe 12 << Arlequín. ABRIL 2011 ADRIáN SACK (MADRID) Fotos , ADRIáN SACK jOHAN PERSSON (LONDRES) FOtO: jOHAN PERSSON D espués de su triunfo absoluto en Buenos Aires con esa Piaf que ya traía en su valija londinense, las mejores críticas y el mismísimo premio Olivier por su actuación, Elena no dudó en extender su éxito en la capital española con una arriesgada puesta que incluía la misma traducción de la obra de Pam Gems al lunfardo orillero. Y en su encuentro con Arlequín (la revista de SAGAI), la mejor artista de la comedia musical de la Argentina confirma en esa alegría contenida en sus pupilas de cobalto, que su experiencia en la capital española fue otro acertado golpe de cincel para su talento y su carrera. De una carrera intrépida que en los primeros días del otoño boreal ya la encontraría arropada, una vez más, por las ovaciones del público de Londres que ya le dio un inmejorable recibimiento a su interpretación de Fosca en la obra Passion, de Stephen Sondheim, en el teatro Donmar Arlequín. ABRIL 2011 >> 13 entrevista FOtO: ADRIáN SACK Elena asegura no creer en el éxito... o, al menos, en que sean los aplausos y la venta de entradas los pilares de la grandeza de un actor. “yo creo que cada artista tiene un camino muy distinto, y eso es lo hermoso...” Warehouse hasta noviembre. (N. de la R: Febrero de 2011. Acaba de ser nominada como mejor actriz de comedia musical a los premios Olivier, los más prestigiosos que se entregan en el Reino Unido en el ámbito teatral). Luego, el público argentino volverá a verla, acaso fugazmente (a través de la reposición de su propia obra Mina) y otra vez será el vértigo el que tomará el timón de las andanzas de la hija dilecta del barrio de Barracas. “Voy a trabajar en enero en la película Una amor para toda la vida, de Paula Hernández, y luego voy a participar de otra producción cinematográfica, La vida anterior, donde voy a hacer de una cantante de ópera. Pero también está confirmada mi actuación en el filme Mujeres, del español Diego Casado Rubio”, revela, mientras continúa enumerando con sus dedos de muñeca los proyectos laborales a los que les deberá prestar sus virtudes en los próximos 3 años. Entre todos ellos asoma la impactante convocatoria para volver a protagonizar Evita, pero esta vez, en Broadway, por un año entero y junto a Ricky Martin como principal compañero de escena. “Ya está todo arreglado de palabra, así que espero que todo se dé como deba darse”, dice, una vez más, ayuna de toda euforia y sin dejarse impresionar por la concreción de un proyecto con el que la 14 << Arlequín. ABRIL 2011 gran mayoría de sus colegas apenas si se atreverían a soñar. Sin embargo, Elena asegura no creer en el éxito... o, al menos, en que sean los aplausos y la venta de entradas los pilares de la grandeza de un actor. “Yo creo que cada artista tiene un camino muy distinto, y eso es lo hermoso: que somos diferentes. Lo mejor para toda aquella persona que elige el camino del arte es que haga esta elección por el arte en sí, y no para la fama. Ese es para mí otro tipo de camino, que no tiene que ver con ser artista, porque ser famoso no significa que seas bueno, aunque quiero dejar en claro que la fama no es mala en sí misma. Lo importante, para mí, es saber distinguir entre la celebridad que se obtiene como una consecuencia del arte, y la que surge a partir del simple deseo de ser famoso”, razona. En su primer regreso a la Argentina tras su paso por Evita, Boeing Boeing y Piaf en la capital británica, la actriz no pudo evitar hacer uso de su renovada visión de la cartelera porteña y del circuito teatral en el que siempre había soñado trabajar de chica. “Hay espectáculos muy buenos, pero también los hay de poca calidad. Sin embargo, nada quita que Buenos Aires siga siendo una de las ciudades que mayor oferta de realizaciones culturales tiene en el mundo. Pero, realmente, no sé si en la actualidad me satisface, y de hecho creo que podría estar mejor. Esto lo digo como alguien que se siente parte de toda esta movida y que por eso desea fervientemente que mejore”, afirma. Pero más allá de que su punto de vista de estrella internacional despierte un creciente interés entre sus pares, Elena genera hoy una atracción aún mayor entre sus colegas por el modo en que llegó a la consagración esta actriz de sólida formación autodidacta, y esta cantante que nunca deja de agradecer la influencia de su profesora de canto, Mirta Arrúa Lichi. “No hay muchos más secretos que encontrar el talento y aprender a trabajarlo”, dice. Y después de un sonriente silencio que acentúa la profundidad de su pensamiento, no duda en compartir lo que sabe -y lo que puede- sobre los temas que hacen a una trayectoria que todavía no alcanzó su techo... aunque sí su cielo. ¿Es tan importante, como algunos artistas sostienen, la primera lectura de un texto dramático? Sin dudas es importante. Pero es en las posteriores donde el artista logra llegar a la profundidad de los personajes. Es decir, que esa primera lectura sirve para definir si al actor le gusta o no el personaje, aun- que no siempre se tiene que dar así. Porque a veces, a pesar de tener una primera lectura ardua que te puede hacer pensar que no hay conexión con un personaje, la situación puede cambiar cuando el actor puede sumergirse más en las entrañas de la obra. FOtO: ADRIáN SACK FOtO: ADRIáN SACK Con Sir Ian Mc Kellen Boeing Boeing (Londres) “ No tengo métodos, no soy una persona que haya estudiado teatro, con lo cual todos los personajes que yo he creado los creé intuitivamente y sin saber bien qué era lo que estaba haciendo, de modo que no tengo ningún método para hacerlo ” ¿Qué papel juega la intuición en la composición? La intuición forma parte del proceso de búsqueda de los personajes. Lo primero que aparece es la intuición y aunque la búsqueda posterior siempre ayude, lo más importante es cómo empezó todo el proceso. Es el punto de partida de todo, aunque tampoco hay que sobreestimar este aspecto y menos quedarse ahí. Depende del caso, porque en las primeras se percibe más lo intuitivo mientras que en las últimas es mayor la influencia de todos los ajustes y, por lo tanto, del trabajo intelectual que se aplica en la interpretación de una obra. Pero todas las funciones tienen su atractivo. ¿Cuánto puede evolucionar un personaje? Siempre se puede mejorar. En el caso de Piaf sucedió así porque durante la temporada en que interpreté a ese personaje, me fue llegando información de lo más variada sobre esa artista, que influyó en mi interpretación. El personaje es uno solo pero puede ir transformándose y eso es lo sublime del teatro: que todo muta. Y yo me permito esta transformación hasta el punto en que considero que está bien. ¿Es mejor ver las últimas funciones de una obra que las primeras, entonces? ¿Te resulta larga la distancia entre los rigores del guión y el personaje que tenés que interpretar? Yo creo que no existe tal distancia entre el guión y el personaje, porque cuando uno lee el guión ya está ingresando en el personaje. Y se puede intuir en las primeras líneas, aun cuando se trata de un personaje inventado y no conocido para el actor. ¿Cuál es la influencia del director en ese proceso? Un director puede ayudar muchísimo, no ayudar nada o destruir todo tu trabajo. Es así de simple. Para mí, el papel del director es muy importante porque muchas veces los actores se sienten solos y es en esos momentos donde la calidad del director se distingue. ¿Te cuesta más hacer personajes que ya han tenido interpretaciones muy conocidas? Tanto Evita como Piaf son personajes que ya han sido interpretados por infinidad de personas, en especial Evita (hecha por Elaine Page en Londres y Patti Lupone en los Estados Unidos). Pero mi Piaf va a ser mi Piaf y a mí me da igual, porque más allá de que pueda aprender de cómo otras la hicieron, también tengo la posibilidad de hacer un personaje que sea mi recreación, con mis características y con mis instrumentos. Arlequín. ABRIL 2011 >> 15 entrevista ¿Seguís algún tipo de método especial para componer un personaje? No. No tengo métodos, no soy una persona que haya estudiado teatro, con lo cual todos los personajes que yo he creado los creé intuitivamente y sin saber bien qué era lo que estaba haciendo, de modo que no tengo ningún método para hacerlo. ¿Te das el lujo de elegir los papeles que querés? Puedo decirle que no a algunas cosas en este momento, pero, más allá de eso, en el caso de Piaf se trata de un papel que yo elegí, lo mismo que sucedió en el caso de Mina. Lo de Passion, en cambio, es diferente, porque la posibilidad apareció y me gustó. Pero por lo general, hoy puedo. Mañana, no sé. ¿Te sentiste angustiada por la falta de trabajo, alguna vez? Desde 1995, cuando empecé a trabajar, siempre estuve ocupada, aunque en los momentos en que los proyectos demoraban en concretarse y se demoraba demasiado el tiempo libre, yo me dedicaba a dar clases de canto. Pero también me di cuenta de que cuando algo no salía, tenía que ver con que ese papel no era para mí y que algo tenía que aprender de esa experiencia. Me parece que, más que con un tema vinculado al teatro, tiene que ver con una cuestión de vida, ya que uno siempre tiene algo que hacer. ¿Tenés menos miedo ahora que antes de quedarte sin trabajo? Creo que sigo igual. Yo siempre tomo prevenciones y precauciones. Sé que puedo enseñar... Estoy capacitada para dar clases y me gusta, ya que la idea de educar me Febrero de 2011 Acaba de ser nominada como mejor actriz de comedia musical a los premios olivier, los más prestigiosos que se entregan en el reino unido en el ámbito teatral 16 << Arlequín. ABRIL 2011 atrapó siempre. Además, con mis ahorros decidí comprarme un departamento, que puede no ser un seguro de nada, pero ahí estará siempre para tener un lugar donde vivir. Por eso pienso que hay que aprovechar los momentos en los que uno tiene dinero para hacer este tipo de inversiones, ya que todo siempre se puede dar vuelta, y es posible que nunca pase lo que uno piensa que va a pasar. “ ...ser famoso no significa que seas bueno, aunque quiero de- jar en claro que la fama no es mala en sí misma. Lo importante, para mí, es saber distinguir entre la celebridad que se obtiene como una consecuencia del arte, y la que surge a partir del simple deseo de ser famoso”” o sea, sos ahorrativa... Yo ahorro, y creo que cualquier actor puede hacerlo también. En nuestra profesión, no ganan sueldos fijos, por lo que siempre es aconsejable cuidar mucho el dinero. En los últimos tiempos estuve trabajando con actores de edad avanzada, y todos ellos han podido trabajar exclusivamente como artistas y, al mismo tiempo, tener familia, casa y criar hijos sin problemas... pero para poder hacerlo, según me contaron, tuvieron que tener una actitud prudente. Pero vos te mostrás más segura que antes... Ahora estoy en un momento donde se supone que hasta 2013 sé lo que voy a hacer, dado que en 2012 voy a hacer Evita en Broadway. Sin embargo, y más allá de los contratos, ¿quién me asegura fielmente que esto va a ser así? Y no tiene que ver con que la empresa contratante o yo cumplamos o no cumplamos con nuestros acuerdos, sino porque en el medio pueden pasar muchísimas cosas que hagan que yo no pueda hacer Evita allí... Por eso, hay que vivir el día al día. ¿Cómo convivís con las críticas... y con el público? Está bien leer lo que se escribe sobre nuestro trabajo, pero no es bueno apoyarse sobre esas críticas, así sean malas o buenas. No te podés creer que sos la mejor ni la peor actriz del mundo por lo que una sola persona diga. El público, en cambio es diferente en cada parte del mundo. En la Argentina, el público es muy generoso, ya que expresa en cada momento todo lo que le sucede, y eso se puede sentir desde el escenario. El público español, en cambio, es muy callado en cuanto a sus manifestaciones hacia el artista, pero yo los pude escuchar hablar entre ellos y comentar cosas durante la obra... aunque con el telón final se mimetiza con el argentino, porque son muy efusivos también. Usan muchos “bravos” y se hacen notar en el aplauso, aunque durante la interpretación están educados para no hacer ruido porque parecen convencidos de que pueden perturbar al artista. Tenés proyectos de sobra, pero... ¿cómo sería la obra perfecta, la que siempre quisiste hacer y todavía no pudiste? No existe la obra perfecta. El Universo te coloca en el lugar adecuado con la persona indicada para hacer la obra que uno tiene que hacer y aprender lo que uno tiene que aprender. Y hay momentos donde, por esas circunstancias, todo se acerca a la perfección. Pero la perfección no existe, porque sólo Dios es perfecto. No obstante, lo que uno considera perfecto quizá no sea lo mejor para uno, porque yo a veces pienso cómo sería trabajar con Franco Zefirelli o con Pedro Almodóvar, pero tampoco sé si sería lo mejor para mí. ¿Cómo viste a Buenos Aires después de haber vivido y trabajado tres años seguidos en Londres? Al regresar después de la primera parte de mi estadía en Inglaterra, noté que Buenos Aires está mucho más estresada que cuando me había ido para hacer Evita. Me sorprendió el nivel de polución y sentí la falta de un buen sistema de subterráneos, que ayudarían a combatir esa polución. La Argentina se sigue manteniendo en un lugar de poca evolución, y esto también se ve en la convivencia. Esto lo digo porque yo, como muchos otros porteños, me sorprendía porque una gran cantidad de gente lee cuando viaja en el subte. Pero ahora me doy cuenta de que allá no lo hacemos no tanto por cierta falta de nivel cultural, sino en especial porque siempre estamos pensando que no podemos relajarnos y dejar la cartera, valija o lo que fuera en el piso por temor a que nos roben. Hay un grado de tensión mayor en general. ¿Y qué pudiste rescatar? La parte más positiva del regreso fue darme cuenta de que volvía a estar entre personas a las que veía caminando y sabía en qué estaban pensando. Fue regresar a la familia, pero no sólo a mi familia de sangre y a mis amigos, sino a la sociedad. Y como tal no tendremos muchas cosas geniales, pero tampoco tantas malas. ¿Pensás en volver definitivamente, entonces? En mis planes está tener una vida en Buenos Aires... y todo lo que pueda hacer afuera no va a impedir que lo haga. Y Elena Roger, esa pequeña golondrina mimada aquí y allá, sabe que puede darse ese lujo. Porque sabe que jamás ha de volver con las alas plegadas. Ni mucho menos. A Arlequín. ABRIL 2011 >> 17 Opinión HÁGase La LuZ… A TRAVÉS DE LA CÁMARA Fotos escribe HugO COLACE, SOL LOPAtIN y LEANDRO MARtíNEz FEDERICO BRANKEN, LuCAS guARDI, ERNEStO juáREz MONtI, DARíO BERMAN HuGo CoLaCe DIRECTOR DE FOTOgRAFíA “El mayor delito que puede cometer un Director de Fotografía es destruir con lo rudimentario de su técnica el estado de ánimo del actor.” (Anatolii Dmitrievich golovnia). E n cualquier decorado uno puede armar la luz básica. Pero hay que saber de dónde va a venir la luz principal, la que marca la atmósfera o el clima que requiere la escena. La mecánica de trabajo con la que me encuentro más cómodo es en la que, luego de que el director plantea la secuencia, visualizo desde qué lugar llegará esa luz. Una vez resuelta la fuente y su caudal, integro a los actores. Al momento de rodar los primeros planos, siento la necesidad de observar una y otra vez la cara del actor o de la actriz. po ante la cámara. Escucho sus reparos a la hora de poner un perfil u otro y hago lo imposible para disimular las molestias que a veces causamos con nuestro trabajo en el set. Soy muy respetuoso de la necesidad de contención de quien expone todo su cuer- A raíz de aquella experiencia, trato de participar siempre en los ensayos previos 18 << Arlequín. ABRIL 2011 Poniendo un brillo en sus ojos, descubriendo en un giro de cabeza una fuente de luz impensada, modulando la expresión en sus rostros, puedo transmitir lo mejor de mi trabajo. Mi relación con los actores no empieza con el rodaje. En una época, participé de las clases de teatro que dictaba Lito Cruz, no para ser actor, sino para saber cómo se trabajaba ese asunto tan misterioso de la construcción del personaje. a la filmación. Es ahí donde se arma el “andamiaje” de los personajes. Siento un grado alto de admiración por el trabajo de estos creadores que tienen muchas cosas en común con el trabajo del director de fotografía (aclarando que los directores de fotografía -DF- no somos actores). Lo pienso en función de las estructuras internas que manejamos. Como ellos, también nosotros necesitamos de esas estructuras. La luz no sólo debe ser creíble. Imaginar una puesta de luz significa reflexionar acerca de lo que se desea contar y, cuando el texto no alcanza, apropiarse del lenguaje fotográfico. Hace mucho tiempo, participé de algunos ensayos previos al rodaje de Made in Argentina, la película de Juan José Jusid. Allí Sabrina Garciarena y Antonio Hortelano. Fotograma de Condón Express trabajaban cuatro actores extraordinarios: Marta Bianchi, Leonor Manso, Beto Brandoni y Patricio Contreras, quienes ya venían representando la misma obra en el teatro. En determinado momento en el cual las dos actrices estaban ensayando una de las escenas que se desarrollaba en el patio, Leonor (Manso) comentó que construía una imagen idealizada de su cuñada (Marta Bianchi) en el momento en que la veía descender del avión, y agregó: “Veo bajar a una primera dama, a una diosa, a una princesa hermosa, refinada y hasta perfumada”. Y advertí en ese instante que yo no podía privar al espectador de esa imagen tan potente como intangible (e inexistente). Entonces utilicé un filtro difusor y una luz suave y envolvente presentándola como a una diva de los ’50. Al mismo tiempo, siempre fotográficamente hablando, trabajé el rostro de Leonor como al de una señora de barrio: linda, simple y con olor a sopa. Los actores inteligentes y participativos siempre tienen imágenes internas de sus personajes y no dejo de aprovecharlo. Haber participado con camarita en mano de los ensayos de Oscar Martínez y Cecilia Roth antes del rodaje de El nido vacío, de Daniel Burman, fue una experiencia inolvidable por la cantidad y calidad de imágenes que ellos me proporcionaban todo el tiempo. Un tema importante para un DF es cómo se construye el paso del tiempo. Específicamente hablando: la progresión del día. En un interior el espectador no tiene información de la hora. La forma para decodificar este dato es pura y exclusivamente visual. Con el primer fotograma le contamos que esa escena es día o noche. Luego podemos saber que transcurre a las ocho de la mañana por el ángulo que el haz de luz traza cuando está entrando. O porque al venir desde arriba, dejando sombras muy pequeñas y ser absolutamente blanca, sabemos que es el mediodía. Si en el mismo decorado vemos una luz cálida que se filtra suave, producto del rebote en los edificios vecinos, no habrá dudas de que se trata de un atardecer que se cuela por una ventana que da al sur. Cada una de estas luces y sombras tendrá una particularidad, un espesor, una textura que la hace inconfundible y en eso procuro ser lo más riguroso posible. De todas formas lo que más disfruto es un interior en donde puedo recrear la luz nocturna, con penumbras o sin ellas. Resulta interesante cuando necesito de la complicidad de los actores. Encender o apagar las luces del decorado puede ser complicado cuando ellos piden hacerlo “de verdad”. Lo mejor siempre es que simulen encender o apagar y que el efecto lo haga un asistente atento y concentrado en esa tarea. Con Darío Grandinetti filmé siete películas y en los ensayos, ante una situación como la que acabo de describir (simular el encendido o apagado), él amagaba hacerlo en cualquier momento del diálogo para sorprender al asistente que quedaba desairado ante la risa de todos nosotros (repito: en los ensayos previos a la filmación). Siendo ayudante de cámara de Juan Carlos Desanzo (extraordinario DF y director cinematográfico) me dijo que un buen director de fotografía era aquel que podía recrear en forma creíble un exteriornoche. Cada vez que me toca construir con luz ese efecto, me siento dando examen ante Desanzo y es éste, tal vez, el único momento en que los actores pasan a un segundo plano. A Arlequín. ABRIL 2011 >> 19 entrevista soL Lopatin DIRECTORA DE FOTOgRAFíA Al “hacer cámara” uno tiene metido el ojo precisamente ahí, dentro mismo de la cámara, y eso ineludiblemente produce una complicidad con los actores. P odríamos decir que es la complicidad inicial, a la que se sumarán durante el transcurso del rodaje muchas otras. Mi objetivo con la luz es crear una atmósfera donde pueda darles lugar a los directores para que liberen Fotoframa de La Rabia sus personajes y herramientas y que les permitan contar sus historias. Por eso me parece fundamental acompañarlos en la previa, tratando de traducir en el clima de la imagen el mismo objetivo que aspira el cuento (la historia). Si bien un director de fotografía estará atento a la totalidad del manejo de la luz en todas y cada una de las secuencias a filmarse (efecto del día, calor, frío, soledad, compañía, etc.), en mi caso particular, sin descuidar todos esos importantísimos detalles, acentúo mucho dos aspectos que inciden estrictamente sobre la imagen del actor (otro vínculo con ellos): la piel y los ojos. Sobre las pieles sé que tengo la responsabilidad de dejar o no dejar ver. En relación a las mujeres me ocupo especialmente desde la cámara y desde la luz hasta quedar conforme con la imagen que deseo captar, buscando alternativas que me brindan las distintas posturas y las diferentes variantes de iluminación. En cuanto a los ojos, la luz que incidirá sobre ellos es fundamental porque aporta al dramatismo que, en última instancia, se reflejará dando vida en la pantalla. A través de la fotografía siento que estoy aportando al filme un conocimiento que se complementa con el del actor y con el del director que, sin olvidar otros indispensables tales como la escenografía, la música y el sonido, hacen un todo con el cual se llega al puerto deseado: la película.A 20 << Arlequín. ABRIL 2011 Leandro MartíneZ DIRECTOR DE FOTOgRAFíA Desde el realismo de la luz natural en exteriores hasta los efectos más elaborados en el set de filmación, el estilo de la luz construye el sentido dramático de la historia, haciendo transitar al espectador por los sentimientos que le deseamos transmitir. Fotograma de La Revolución es un sueño eterno N os confundimos, en el mejor sentido de la palabra, con la tarea específica del actor creándole intenciones, subrayándole las características sobresalientes de cada una de las escenas tornándole, según sea el caso, bueno, malo, bello, bendito o maldito. Es decir: provocamos, sólo con el propósito de colaborar con el acto creativo, a que sus emociones fluyan en el ámbito adecuado. Antes de filmarse (o grabarse) una secuencia, por lo general, le pido a mi asistente que ocupe la posición que luego tomará el actor y así poder determinar la incidencia de la luz. Es notable la diferencia cuando el “personaje” ocupa su lugar: allí se produce la comunión, la luz toma cuerpo y se funde junto a la interpretación en un acto creativo inseparable. Entonces todo cobra sentido y descubro, una y otra vez (y tantas veces más por cada una de las secuencias), el inmenso placer que me brinda esta profesión. A Arlequín. ABRIL 2011 >> 21 acerca de sagai Se hace camino al andaR tema de Canal Reuni— n por el s encuentros) Volver. (Vario Reuni— n p Privada (Sor el tema de Copia enador Giu stiniani) Encuentro con los hermanos Uruguayos (SUGAI) la unión hace a la FueRZa CreaCión de la asoCiaCión argentina de soCiedades de autores e intérpretes (aasai) con el impulso de continuar con la defensa de los derechos de propiedad intelectual, junto con las entidades afines de gestión colectiva que representan a autores e intérpretes, a comienzos del año 2010 se ha creado la Asociación Argentina de Sociedades de Autores e Intérpretes (AASAI). Esta asociación realiza periódicamente reuniones destinadas a la defensa y promoción de los intereses de los autores e intérpretes de obras protegidas por la Ley de Propiedad Intelectual. Entre el amplio temario debatido en los encuentros de AASAI debemos destacar el gran progreso logrado en la promoción del proyecto de Ley de Copia Privada (compensación económica a favor de los autores, intérpretes y productores), que seguramente ingresará al Congreso este año. Asimismo, AASAI ha demostrado un rápido accionar en defensa de nuestra cultura nacional, cuando en diciembre pasado ha solicitado en forma inmediata el veto de una ley dictada en la provincia de Buenos Aires que suspendía por un año el trámite de los juicios y medidas cautelares contra los hoteles de esa provincia, la que finalmente fue vetada por el gobernador Daniel Scioli. AASAI logra el éxito solucionando inquietudes comunes a todas las sociedades de gestión y en el método para realizarlo coincide con los conceptos del sabio pintor francés Jean Pierre Sergent, cuando manifiesta: “El éxito no se logra sólo con cualidades especiales. Es sobre todo un trabajo de constancia, de método y de organización”. Asamblea E xtraordinari a para autorizar co mpra de inm ueble para la sede social propia . Pe RS on eR ía Ju Rí di ca Pa Ra la Fu ndac ió n SaGa i de 2010, Con fecha 11 de noviembre la Inspecbajo la resoluci— n n¼ 1227, la Naci— n, ci— n General de Justicia de ‡ cter de autoriz— a funcionar con car denomid ida ent la persona jur’ dica a ciedad So IÒ GA nada Ò fundaci— n SA es IntŽ rtor Ac Argentina de Gesti— n de a el uid stit pretes« , la cual ha sido con 11 de mayo de 2009. AI. e OSA y SAG Convenio entr Reuni— n con el Senador Daniel Filmus por la jubilaci— n del actor Revista Arlequ’ n (Edici— n y distribuci— n del 2¼ y 3¼ nœ mero) me di ci na oRTh om ol ec ul aR llevados por el interés de los beneficios que lamedicina orthomo lecular podría tener a favor de la actividad profesio nal del actor, hemos tenido un encuentro con el instituto HFCENTER (Medicina Revi talizante y Antienvejecimiento). El próximo número de Arlequín esta rá centrado en la salud del actor y allí publicaremos la entrevista que oportun amente le realizaremos al DR. HUGO FRANZE TTI. director del mencionado instituto . De todas formas, consideramos oportuno com partir con los lectores de este número algu nos puntos del anuncio que motivaro n nuestro atención como, asimismo, informar les que el asociado a SAGAI tiene, a partir de abril de 2011, un importantísimo descuen to en el tratamiento que se le indique: •Mejorar el nivel de atención, conc entración y memoria, es decir, lograr un ópti mo nivel de rendimiento intelectual. •Restablecer tonicidad, elasticidad e hidratación de la piel, mejorando nuestra apariencia. •Mitigar los trastornos ocasionados por el constante stress. Socios de SAGAI importante descuent o en los tratamientos óRGano FiScaliZadoR asesoraMiento iMpositiVo para nuestros asoCiados. gratuito se ha convenido con bdo (la 5ta red global de firmas de auditoría y consultoría, con más de 1000 oficinas distribuidas en 115 países, www.bdoargentina.com ) disponer un servicio de asesoramiento tributario gratuito para que los socios de SAGAI tengan acceso a una segunda opinión profesional sobre temas fiscales que pudieran estar generándoles algún tipo de preocupación. En ese contexto, un grupo de expertos del Departamento de Impuestos & Legales de BDO, altamente capacitado y comprometido con la “industria”, podrá ofrecerle una visión creativa y alineada con la normativa vigente y los últimos antecedentes jurisprudenciales. Para acceder a este beneficio deberán escribir a amastandrea@ bdoargentina.com indicando nombre, apellido, número de socio de SAGAI y teléfono de contacto. Un integrante del equipo de Im- puestos & Legales de BDO se comunicará inmediatamente para recibir su consulta y, eventualmente, coordinar una entrevista. Nuestra intención en este servicio no es reemplazar al contador de confianza, sino asistirlo y acompañarlo para que el proceso no derive en una determinación fiscal. standrea (BDO) Reunión con Alberto Ma Arlequín. aBRIL 2011 >> 23 acerca de sagai Quisiera que el escenario fuera tan angosto como la cuerda de un equilibrista para que ningún incompetente se atreviera a dar un paso sobre él. Jorge À de quiŽ n es esta cita? la de trabajo en Encuentros SAGAI. Fundaci— n PRuÉBeSe eSTe SaYo laS mÁS imPoRTanTeS cadenaS de cine del PaíS acoRdaRon con SaGai recientemente hemos logrado concretar uno de los grandes objetivos de nuestra institución, como es el reconocimiento del derecho intelectual de los actores por parte de las salas de exhibición cinematográfica. Luego de dos años de pleitos y negociaciones se han suscripto acuerdos con las cadenas de cine más importantes de nuestro país, como son Hoyts, Cinemark, Village y Showcase y también con otras empresas del sector. El arancel acordado como retribución es un porcentaje de los ingresos obtenidos por la venta de entradas (ingresos de boletería), establecido en una escala progresiva que va desde el 0,8% hasta llegar al 1,8% en el año 2020. Finalmente, y luego de décadas de la existencia de la Ley 11.723, se ha logrado hacer efectivo el cobro de regalías por propiedad intelectual generados por la exhibición en la pantalla grande. icios reclamando Prosecuci— n de ju ad Intelectual derechos de Propied 24 << Arlequín. aBRIL 2011 “La soberbia no es grandeza sino hinchazón. Y lo que está hinchado parece grande pero, en realidad, no está sano”. (Agustín de Hipona) ¿Qué más soberbio que un soberbio argentino? Sufre un perpetuo desengaño porque jamás se siente reconocido. El problema, claro, siempre son los demás, que ignoran la evidencia de sus talentos, evidencia que sólo le devuelve el espejo. El éxito ajeno enferma al soberbio argentino. La especie pulula entre todas las profesiones, pero más en aquellas en las que el sello individual tiene peso decisivo. Pero en las que el brillo personal puede hacer la diferencia florece este imbancable que resulta doble de cuerpo por argentino. Decía Borges: “Pobre, ahí va perplejo, sin entender por qué todavía no le dieron el Nobel”. Marcelo A. Moreno. PÁGINA 25 A los que nos ampliaron la visión del mundo, nos despojaron de ciertas innoblezas y nos allanaron el camino ILuStRACIóN: CARLOS NINE Hoy: Carlos Nine Libros publicados en Europa, Asia y América. Exposiciones en Argentina, América, Italia, Bélgica, España y Francia. Exposiciones en las galerías Daniel Maghen (2008) y BDartist(e) (2011) de París. Premiado con el Silver Clio de New York, el Caran D’Ache de Roma y el Alphart de Angouleme de Francia. Arlequín. ABRIL 2011 >> 25 dOblaJe soMos aCtores, QuEREMOS DOBLAR Se descubren datos inesperados conversando con los profesionales del doblaje. uno de ellos, para admiradores de los programas de humor inglés, es que la voz doblada de Benny Hill que circula por todo el mundo de habla hispana es la del excelente actor argentino Natalio Hoxman. escribe ALBERtO CAtENA O Fotos SEBAStIáN MIquEL tro, y más importante para la valoración del oficio, es que esos profesionales se definen a sí mismos como actores de doblaje. La razón de esa denominación es clara y justa: consideran que su labor no se limita a prestar su voz para sustituir la del actor o relator que en una película o serie habla en un idioma extranjero, sino que incursiona en un ámbito mucho más complejo, que es el de la interpretación. O sea que, para sincronizar la emisión de la propia voz con los movimientos de la boca de quien es doblado, no basta con tener cierta pericia técnica y una dicción sin fallas, hay además que saber interpretar, hacer buen uso de las inflexiones o de los matices para comunicar sentido a lo que se dice, transmitir emociones, etc. En una palabra, ser actor y no un simple embocador de palabras. Estos y otros aspectos de interés de la actividad fueron revelados a este cronista de Arlequín por los actores de doblaje Carlos Romero Franco, Alejandro Outeyral, Gustavo Bonfigli y Paula Cueto 26 << Arlequín. ABRIL 2011 -los dos primeros son también directores en el mismo rubro- en una charla mantenida en la sede de SAGAI. Poco conocida por el gran público -o, por lo menos, difundida escasamente en los medios-, esta actividad comienza a tomar presencia como industria en la Argentina hace unos treinta años -alrededor del inicio de los ochenta-, aunque antes ya se habían registrado algunas experiencias de doblaje en casos puntuales como, por ejemplo en Canal 13, las series Yo quiero a Lucy o Cuero crudo. Se afirma también que el legendario actor Luis Arata habría doblado algo para Disney, aunque en rioplatense. La Argentina tuvo una generación de actores de teatro dotados de magníficas voces que se dedicaron al doblaje, entre otros: Aldo Barbero, Elvio Nessier, Ricardo Lane y Roberto Fiore. En esa época no existía el conocimiento del neutro, pero la impronta, la contundencia de las interpretaciones de esos actores, se imponía a pesar de una cadencia que en el extranjero Carlos Romero Franco resultaba rara. Es el caso del propio Natalio Hoxman, que a pesar de sufrir en Benny Hill los escollos de una mala adaptación -por ese tiempo hubo problemas de censura- se impuso y su doblaje quedó como un ícono de lo que significaba una buena voz. Romero Franco señala al viejo laboratorio Alex como el lugar donde en los inicios se doblaban películas y también al estudio Solano Producciones. En esta última empresa se pasaban al castellano los largometrajes proyectados en Función Privada, programa que dirigían Carlos Morelli y Rómulo Berruti. Cuando comenzó el trabajo había, pues, una sola empresa dedicada a la especialidad; hoy son once, señal clara de que el negocio es próspero, al menos para los que lo organizan industrialmente. Amplía Romero Franco: “Yo ya en 1976 había comenzado a hacer cursos en la Asociación de Actores. Aquellos cursos eran muy acotados y en ellos se intentaba hacer un neutro que se acercaba al acento de los centroamericanos, pero que no estaba bien logrado. Por eso, los centroamericanos decían que se sentían Gustavo Bonfigli Alejandro Outeyral un poco burlados por esos doblajes, que eran una mala imitación. El neutro es un español convencional, que combina varios acentos y evita un acento en particular. A nosotros ese neutro nos resulta artificial, poco natural, pero con el tiempo hemos aprendido a dominarlo y transformar esa dificultad en un logro artístico gracias a la interpretación. Durante muchos años -y las empresas contribuyeron a esto- se creyó que los actores de doblaje éramos simples lectores de textos. Al respecto, tengo una anécdota muy elocuente. Estaba un día doblando una película en Alex y al verme a mí y a otros compañeros, Ricardo Darín y Miguel Ángel Solá se mostraron totalmente sorprendidos por lo que hacíamos. Hasta entonces, no suponían que esta especialidad requiriera tanto rango interpretativo” Y Bonfigli aclara: “En realidad, lo que nosotros hacemos es poner la voz al servicio del actor al que se dobla. Cada actor tiene un ritmo, una cadencia, que al momento de doblar tiene que dejar de lado. Y si bien las cuestiones corporales pueden llegar Paula Cueto a ayudar en ciertos pasajes, la persona que dobla resuelve el cien por ciento de los problemas con la voz. De allí que sea, como decimos, un trabajo claramente actoral”. ¿Se ensaya poco o mucho antes de realizar un doblaje? Alejandro Outeyral ilustra sobre este tópico: “El ensayo es muy importante en el doblaje, pero no siempre se le dedica el tiempo necesario. De ahí que el actor, afortunadamente o no, deba tener un gran poder de repentización, porque a menudo no cuenta con las horas que exigiría conocer a un personaje. Hay determinadas compañías, sin embargo, como la Disney, que cuando se trata de una serie importante, ofrecen toda clase de datos sobre los personajes, una suerte de manual con su edad, gustos, rasgos del carácter. Ahora, cuando esas instrucciones no están y se está en la sala dos o tres horas grabando surgen problemas que hay que resolver allí, porque la traducción siempre está sujeta a algún cambio, no solamente por razones de sincronización, que es lo que mide la frase dentro de la boca, sino también de lip-sync, que son los detalles de los labios, ya que el movimiento de éstos tiene que quedar lo más creíble posible. Pero, como digo, en los tiempos que corren, es poco lo que se dedica al ensayo”. En la Argentina se graba todo tipo de materiales: películas, miniseries, dibujos animados, documentales. Cuando se dobla un material que está grabado originalmente en el mismo idioma es a fin de mejorar la calidad en el audio, lograr una mejor interpretación u obtener un acento que permita su distribución en otros países de habla española. En este último caso se apela a un habla neutra, que unifica a todas las regiones sin que se pueda precisar el origen, aunque, como se sostenía antes, suene más bien a centroamericano. La intención es que un público argentino, mexicano, venezolano, chileno, ecuatoriano o de otra nación de América Latina vea el producto sin que pueda determinar con exactitud a que país pertenece. Y en idioma extranjero se doblan obras habladas en inglés, francés, Arlequín. ABRIL 2011 >> 27 dOblaJe ...se definen a sí mismos como actores de doblaje. La razón de esa denominación es clara y justa: consideran que su labor no se limita a prestar su voz para sustituir la del actor o relator que en una película o serie habla en un idioma extranjero, sino que incursiona en un ám- logran abandonar su tonada o cadencia. Los argentinos somos muy buenos actores y se nos aprecia mucho por eso, pero no tenemos aún un gran neutro comparado con otros países, pero, como digo, lo estamos optimizando”, comenta Romero Franco. bito mucho más complejo, que es el de la interpretación. alemán, ruso e incluso japonés. Por su parte, Canal Encuentro pide que todo se doble en rioplatense -no en un rioplatense agresivo como es a veces el porteño, sino suave- y eso tiene muy buena aceptación. “Funciona mucho en los documentales, en materiales de dibujo y en cortos chiquitos para programas como los del Canal Pakapaka. Y están bien hechos porque los equipos que lo hacen trabajan con idoneidad”, añade Paula Cueto. No mucha gente sabe que la versión estadounidense de Betty, la fea dobló su primera temporada en la Argentina. O que High School Musical, un nuevo producto de Disney, viene doblando a muchos personajes en el país y otros en México. Antes se grababa grupalmente; en la actualidad, el desarrollo de la tecnología permite hacerlo en forma individual. Esto evita enormes pérdidas de tiempo, porque cuando alguien se equivocaba en la grabación grupal había que volver a hacer la toma completa y eso implicaba muchos minutos más de trabajo. La nueva tecnología introduce, sobre todo con el programa Pro Tools, una mayor perfección en la sonoridad. Las tomas pueden llegar a ser casi perfectas en materia de sincronización. Esa ventaja tiene, sin embargo, según Gustavo Bonfigli, una contrapartida negativa: el peligro de que se debilite en lo artístico el aporte dramático del actor. “La oportunidad de estar con los demás personajes, de verlos y accionar de acuerdo con lo que está diciendo el otro es mucho más natural y mejor que estar 28 << Arlequín. ABRIL 2011 solo con los auriculares, esperando a que alguien conteste y uno tenga que meter su texto. En ese sentido, hay que aceptar el cambio tecnológico en tanto introduce avance, pero tratando de evitar que dañe lo actoral”. Un aspecto todavía poco cuidado en los doblajes, sostiene Outeyral, es el del ajustador de textos. “Cuando viene una traducción y sus frases no entran en la boca del actor doblado -precisa- estamos en problemas. Esos ajustes llevan tiempo y con frecuencia los hace el propio director, que mientras conduce a los actores realiza estos arreglos en el libro. Y eso no siempre es bueno, porque no todos los directores conocen los idiomas que se doblan y esa es una dificultad que soluciona el ajustador de textos, que acá no existe y en México sí. En México, cuando el guión llega al atril no hay que tocar nada”. ¿Cuáles son algunas de las palabras que cambian en el traspaso del español de cada país al lenguaje neutro? Bueno, es histórico que en México dijeran nevera a lo que nosotros llamamos heladera. El término de transacción alcanzado es refrigerador. En Argentina decimos coche por el automóvil, y los mexicanos dicen carro. En el idioma neutro, se habla de auto. Para nosotros, los argentinos, manejar ese español neutro, con cierta tendencia al centroamericano, como dije, es difícil, pero hacemos continuamente cursos de perfeccionamiento para mejorarlo y hacerlo creíble. Hay países donde no se puede doblar porque los actores no En la Argentina existe una ley de doblaje que por falta de reglamentación no se aplica. “En la época en que se aprobó esta norma -explica Romero Franco- había en el país una sola empresa y esa circunstancia dificultaba su aplicación. La ley establece que un porcentaje del material que ingresa al país debe ser doblado. Puede ser entre un 15 o 25 por ciento, no recuerdo bien. A partir del quinto año, ese porcentaje debe ser llevado al 50 por ciento. No es una proporción excesiva: en España e Italia se dobla todo. Pero, como había una sola empresa eso era complicado. Ahora, que hay 11 empresas, 20 directores de doblaje y más de 200 actores que trabajan en la actividad, cumplir esa disposición es posible. Con esa aplicación se incrementaría notablemente el trabajo y se mejorarían las remuneraciones, que en la actualidad son muy bajas. Creo que con la aplicación a pleno de la ley de medios, más el continuo perfeccionamiento de los profesionales en el país, aumentarían las posibilidades de que nuestros doblajes sean exportables. Es pues un buen momento para que la ley se reglamente y cumpla”. En estos meses, los actores de doblaje están tratando de conseguir un nuevo convenio a través de la Asociación Argentina de Actores, que es la sociedad que los representa legalmente. Como señala Paula Cueto, durante los noventa y a la sombra de la política económica imperante, la actividad de los actores de doblaje se desreguló y quienes en otros años cobraban por la Asociación de Actores, debieron comenzar a facturarle a las empresas como proveedores. “El efecto de esa desregulación fue letal, al punto que se desconocieron muchos Alberto Catena entrevistando a los actores de doblaje de nuestros derechos, empezando por el cobro de haberes dignos. Frente a tal desprotección, distintos actores de doblaje decidimos, hace unos dos años, reunirnos y comenzar a trabajar unidos dentro de las empresas para defender nuestros intereses. Incluso llegamos a parar dos días la labor en un estudio en apoyo al pedido de aumentos. A esa agrupación, que no tiene personería legal, la llamamos hoy Asociación de Actores de Doblaje Argentino (ADA). Pero, como digo, en este momento nuestra batalla se da en el marco de la Asociación de Actores con el fin de actualizar un convenio que está totalmente atrasado. No es una tarea fácil, porque las empresas se acostumbraron a la desregulación y no quieren hacerse cargo de la relación que hay entre el actor y el estudio. Pero, bueno, hay que seguir peleando”, añade Paula. Un hecho sobre el que los entrevistados por Arlequín quieren llamar la atención es que, como consecuencia del auge del neutro en el mercado del doblaje, han proliferado estudios y personas que están enseñando un lenguaje neutro sin saber de qué se trata y sin haber trabajado en la profesión. “Como actores de doblaje tratamos de que nuestros compañeros se perfeccionen, es una necesidad, como decíamos -afirma Romero Franco-, pero advertimos lo que ocurre para que investiguen y se asesoren bien sobre el tema porque la enseñanza está bastante bastar- deada”. Y complementa Paula Cueto: “En ADA hemos organizado una comisión de comunicaciones y estamos tratando de tener una página oficial en Internet que sirva a la gente para informarse, para saber adónde tiene que ir, porque hay cursos de capacitación de doblaje dictados por locutores que no trabajan en el ambiente profesional. Y, lejos de enseñarles bien a sus alumnos, los llenan de vicios que luego son complicados de eliminar. Por eso, queríamos advertir sobre este asunto”. La importancia que ha adquirido la industria del doblaje en la Argentina podría ejemplificarse con el siguiente dato: canales como Discovery, Animal Planet, National Geographic, Turner, Space y otros, llegan a hacer hasta el 50 por ciento de algunas de sus producciones con doblaje argentino. Hay muchas series dobladas que la gente ni sospecha que se han grabado aquí porque todavía, y contra lo que ocurre en la realidad, subsiste el prejuicio de que en la Argentina se dobla mal. También ya se empiezan a producir aquí varias películas con voces originales en neutro para luego distribuirlas por toda Latinoamérica. “Y la mayoría de los actores que participamos en ellas somos actores de doblaje, porque, aunque sean voces originales, nos resulta fácil y más natural por nuestra práctica actuar en neutro. En muchos casos se actúa con la voz en neutro y luego, sobre la voz, el dibujante anima al personaje, como ocurre en Gaturro, por ejemplo. Acabo de terminar una animación 3D, que se dará en las vacaciones de invierno del año próximo y se hace con esa técnica del dibujo sobre la voz”, comenta Outeyral. También se doblan las canciones. Una de las personas que coordina las canciones en doblaje en las películas que se hacen en la Argentina es Irene Guiser. “Por el esfuerzo que impone el perfeccionamiento y lo poco que se paga la tarea, hacer doblaje en la Argentina (en un país como México los dobladores reconocidos ganan muy bien) es una decisión de kamikazes. Nosotros no tendríamos que hacer esto porque nos cuesta tres veces más que en cualquier otro lado hacerlo bien. No es que actuamos o dirigimos diez meses y después nos podemos ir dos meses de vacaciones. Lo hacemos porque tenemos auténtica vocación. Entretanto, las empresas que durante años nos decían que si nos pagaban más se hundían o desaparecían de la tierra, no solamente no se suicidaron sino prosperaron a lo grande, han acumulado fortunas millonarias. Por eso, todo lo que demandamos es totalmente justo, tiene que ver con una distribución más equitativa. De esto se trata, nada más. Y el negocio lo permite”. Escogimos esta síntesis de Romero Franco para dar por finalizada la entrevista. A Arlequín. ABRIL 2011 >> 29 teatrO TEA TRo internaCionaLiZaCión deL teatro de buenos aires REFLExIONES INICIALES AR escribe jORgE DuBAttI Fotos SEBAStIáN MIquEL GEN TIN TINo 30 << Arlequín. ABRIL 2011 Jorge Dubatti transporte más accesibles, mayor desarrollo de políticas de intercambio, nuevos instrumentos (videos, blogs, mails, Facebook, etc.) para hacer visible la labor de los grupos. Pero también es cierto que la escena porteña es reconocida por su teatro, singular por sus poéticas, por su cantidad de producción y por su excelente calidad. Hubo un caso ejemplar en 2010: el de “ En los últimos veinte años ha crecido el número de teatristas que trabajan y estrenan en Buenos Aires y son invitados a llevar sus espectáculos por el mundo o a dirigir en otras naciones. No me refiero a los cientos de artistas argentinos que viven fuera del país, exiliados para salvar sus vidas o por razones políticas, o radicados en el extranjero por trabajo o por elección, sino a los que viven aquí y son convocados para trabajar afuera. ” N o se ha reflexionado aún lo suficiente sobre este fenómeno que nos gustaría llamar “la internacionalización del teatro de Buenos Aires”, ni sobre cómo estimularlo y sostenerlo a través de políticas específicas (estatales, autogestoras o de apoyo privado), ni sobre cómo acrecentarlo cada vez más. Valgan como muestra algunas observaciones. ¿A QuÉ SE DEBE ESE INCrEmENTo? Es cierto que en este período han cambiado las condiciones de circulación internacional, ahora más favorables que en décadas anteriores: hay más festivales y más gestores especializados, medios de rICArDo BArTÍS Ricardo Bartís. El director de Postales argentinas fue convocado en octubre por la Bienal de Venecia para participar en un proyecto que involucra a otros grandes directores de Europa: Thomas Ostermeier (Alemania), Romeo Castellucci (Italia), Rodrigo García (radicado en España, pero argentino de origen, director de la compañía La Carnicería), Jan Lauwers (Bélgica), Jan Fabre (Bélgica) y Calixto Bieito (España). Bartís explica que “la Bienal convocó a siete directores internacionales, que considera como lo más representativo del teatro contemporáneo, para que dicten siete workshops con unos veinte actores europeos cada uno. Cada director tiene con su equipo dos encuentros: uno antes de marzo de 2011, y el próximo a realizar en octubre de 2011. Cada uno de estos directores debe montar un espectáculo de unos quince minutos sobre un pecado capital contemporáneo. A su vez cada uno de ellos deberá llevar un trabajo que esté haciendo o haya estrenado en su país. En mi caso, llevaré El box”. Para Bartís, esta invitación excede los méritos de su teatro: “Siento que esta experiencia es un reconocimiento para el teatro alternativo argentino; en esta ocasión me toca circunstancialmente representarlo a mí, pero esto es una expresión de la importancia decisiva que tiene el teatro alternativo argentino en el mundo y en la época. Siento que represento con mi producción a una enorme cantidad de gente que hace teatro en nuestro país y que va a ver nuestros espectáculos y cree que hay ahí un sentimiento cultural y una afirmación cultural argentina diferente”. Para Bartís el teatro alternativo argentino sería el portador de otras formas de producción y de subjetividad teatral (reconocibles, por ejemplo, en la tradición del “teatro independiente”, en el “teatro comunitario” o en su “teatro de estados”). Esas formas se perciben diversas del teatro europeo o americano, de allí su atractivo. 2009-2010 CoNVoCATorIA Sólo en 2009-2010 los casos de teatristas y espectáculos convocados por distintos centros teatrales del mundo fueron numerosos: Daniel Veronese (Mujeres soñaron caballos, Un hombre que se ahoga, Espía a una mujer que se mata, El desarrollo de la civilización venidera, Todos los grandes gobiernos han evitado el teatro íntimo), Claudio Tolcachir (La omisión de la familia Coleman, Tercer cuerpo), Mariano Pensotti (El pasado es un animal grotesco), Lola Arias (Mi vida después), Federico León (Yo en el futuro), Heidi Steinhardt (El trompo metálico), Arlequín. ABRIL 2011 >> 31 teatrO Diqui James y Gaby Kerpel (Fuerzabruta), Rafael Spregelburd (Todo, Buenos Aires), el mencionado Bartís (La pesca, El box), entre muchos otros, se han presentado en escenarios de diversos países. Artistas de la talla de Elena Roger (La Piaf), Sandra Guida, Alejandra Radano, Marcos Montes y Carlos Casella (los cuatro en Tatuaje), Javier Daulte, Claudio Tolcachir (Todos eran mis hijos), han sido convocados para trabajar en Estados Unidos, Francia, España o México. En el caso de Lola Arias, se ha radicado en Alemania y participa en el proyecto Ciudades Paralelas, cuya presentación se realizó primero en Berlín y luego en Buenos Aires en diciembre de 2010. En 2009 y 2010 se realizaron festivales internacionales dedicados al teatro argentino en Bayonne (Francia) y Santos (Brasil). CArENCIAS Sin duda, Buenos Aires está hoy más fluidamente integrada a los circuitos internacionales que en el pasado. Eso no quiere decir que el movimiento inverso -la presencia de teatristas extranjeros en Buenos Aires- sea equivalente o simétrico. Por el contrario, si algo le falta a Buenos Aires para ser una gran capital teatral es mayor recepción de espectáculos extranjeros. En 2009 el último espectáculo de Pina Bausch llegó a Santiago de Chile, pasó por arriba de Buenos Aires y no bajó. ¿Cómo puede ser? En este último aspecto, Buenos Aires está muy lejos de París, Nueva York o Barcelona. Si Buenos Aires ha crecido como centro irradiador de teatro, sin duda se ha empequeñecido como centro receptor del teatro internacional. Y no es ésta su única carencia (ya habrá espacio para desarrollar este tema preocupante en otra ocasión). 32 << Arlequín. ABRIL 2011 CArLoS GoroSTIZA rAFAEL SPrEGELBurD También hay que tomar en cuenta la presencia de dramaturgos argentinos con obras estrenadas en el extranjero, aunque los autores no necesitan trasladarse (salvo como pedagogos o panelistas). Reflexiona Carlos Gorostiza al respecto: “Actualmente se están haciendo versiones de Aeroplanos, A propósito del tiempo y El acompañamiento en España, Italia y Estados Unidos. Ya en 1950, más allá de esa especie de conmoción local que produjo desde su estreno, El puente se lanzó con fuerza propia, quiero decir sin ningún esfuerzo ajeno de su autor ni de sus críticos, a recorrer el mundo. En primer lugar fue España, a través del entusiasmo de Antonio Buero Vallejo (que luego se convirtió en amigo), quien realizó una inteligente adaptación de la obra al lenguaje madrileño. Conservo aún con cariño los libretos que él me enviara para mi aprobación. Por desgracia sus planes de estreno se frustraron porque la obra fue prohibida por los cinco comités de censura de Franco. También a los pocos meses la obra fue traducida al inglés y publicada por Samuel French Editors y representada en algunas universidades de Estados Unidos. Tengo ejemplares de estos libros. Otras representaciones de las que tuve seguras noticias: en México, Puerto Rico, Caracas, Cuba y, por supuesto, en Uruguay. El puente fue uno de los iniciadores -o el pionero- de nuestra exportación teatral”. Un caso de internacionalización es la obra de Rafael Spregelburd, quien ha sido autor comisionado del Royal Court Theatre de Londres, el Deutsches Schauspielhaus de Hamburgo y la Akademie Schloß Solitude de Stuttgart, así como director y autor invitado por la Schaubühne de Berlín, el Theaterhaus de Stuttgart y el Chapter Arts Centre de Cardiff. Sus obras han sido montadas en el National Theatre Studio de Londres, el Théâtre de Chaillot de París, el Staatstheater de Stuttgart, el Centro Cultural Helénico de México, el Münchner Kammerspiele y el Schauspielfrankfurt. Su obra ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, sueco, catalán, checo, croata, valenciano, esloveno y neerlandés, y editada en España, México, República Checa, Alemania, Francia, Reino Unido e Italia. En este último país recibió en 2010 el Premio Ubú por su obra Bizarra. Para Rafael Spregelburd, el interés por el teatro de Buenos Aires depende de cada país. “En Latinoamérica -afirmaestá más o menos asumido que el teatro argentino se viene posicionando en un lugar interesante, de matriz siempre política y bastante poco lírico, y que a veces puede señalar tendencias, o mostrar un posible teatro del futuro. En los festivales de Colombia, México, Cuba y Chile, sobre todo, se espera a los espectáculos argentinos con un plus de atención. De idéntica manera, se han multiplicado los intercambios de formación: muchos actores y autores latinoamericanos prefieren venir a formarse aquí a Buenos Aires. En Brasil, en cambio, no hay mucha idea de qué sea lo que esté ocurriendo aquí en lengua castellana, y sus expectativas, cuando se trata de teatro argentino, son “ Si Buenos Aires ha crecido como centro irradiador de teatro, sin duda se ha empequeñecido como centro receptor del teatro internacional ” más erráticas, por no decir casi siempre incompatibles”. “En Europa -agrega el autor de la Heptalogía de Hieronymus Bosch- el panorama también está muy dividido, entre aquellos países que, me parece a mí, cultivan desde hace casi dos décadas un fluido intercambio (ensayo mencionarlos en orden de intensidad: Alemania, Cataluña, España y Francia) y otros países donde el ‘descubrimiento’ es más reciente o donde estos desembarcos suelen ser demasiado aislados como para poder leerse con personalidad: Suiza, Austria, Portugal, Italia, Reino Unido, Holanda, Bélgica y República Checa”. “Los países con mayor conocimiento real de nuestro teatro -afirma Spregelburd- vienen a buscar aquí una rara vanguardia, que es la que se da casi exclusivamente dentro del teatro independiente, que -a diferencia de las vanguardias locales con las que coexiste en Europa- tiene una tranquila y cómplice aceptación del público. Es un caso bastante único. Lo he verificado mucho en Cataluña y Alemania, por ejemplo: lo que ellos presentan como extravagancia o como posible vanguardia (recordemos que las vanguardias no suelen contar en su tiempo con la adhesión de las masas) parece ser en el Abasto agua corriente, y al arrancarlos de su contexto obtienen un plus de ajenidad, de extrañamiento. Lo mismo que tal vez ofendería o sacudiría al público de un teatro oficial, complace al mismo público si se le da en una sala alternativa. Y creo que ésa es la clave de esta búsqueda: Europa puede satisfacer aquí su necesidad de miradas alternativas a los modos de producción tradicionales (el Estado -como en el modelo alemán- y el sector comercial -modelo británico). A veces los públicos europeos toleran que se les muestren o digan ciertas cosas porque provienen de países que tienen una coartada: la crisis. Si ven ciertos modos del horror, de frente y sin metáforas (y no me refiero sólo a la representación de la pobreza, que es un horror más domesticado en el teatro, sino sobre todo al horror de la disolución de las certezas, al caos primigenio que oculta el tenaz sentido común) pueden comprenderlo mejor porque proviene de un país al que imaginan devastado. Hace 30 años, por la dictadura militar. Luego, por la disolución económica. La información básica que se tiene de latitudes muy remotas (como la nuestra) completa el paisaje y aporta unas claves (casi siempre deformantes) para justificar el teatro”. Spregelburd elige, dentro de su amplia experiencia, un “caso paradigmático” de esta tendencia: “Cuando presentamos La escala humana en Madrid en 2003, las críticas fueron muy amables, pero señalaban como un ‘extraño error’ que la obra no aludiera directamente a la crisis del 2001. La obra se había escrito en el 2000, y si bien preanuncia un mar de cosas por venir, nuestro teatro difícilmente decidiera poner en escena un tema de manera sencilla y expositiva. Como suele ocurrir en las tradiciones políticas de algunos países de Europa”. Spregelburd destaca además aquellos países “donde la información es escasa (Japón, Corea, Canadá, incluso Estados Unidos) y los intercambios son propiamente de élites. Cuando estos países conocen poco, pero conocen ‘algo’, este pequeño dato sirve como única lente para recibir las obras. Me ha ocurrido Arlequín. ABRIL 2011 >> 33 teatrO en Vancouver, por ejemplo, cuando se estrenó La estupidez. Hubo mucho revuelo, porque no están acostumbrados a ese tipo de relato (simultáneo, barroco, excedido, con tintes telenovelescos o de errores de traducción), y su único referente era Borges. ¡Por Dios! Intentaban corregir, desde lo que suponen una mirada borgeana, las líneas y cabos sueltos de la obra. ¿Quién dijo que esa obra tiene algo que ver con la escritura de Borges? O en todo caso, ¿quién dijo que ésa es la clave para acceder a su meollo? Nadie. Pero tal vez era la única clave con la que los canadienses jugaban a imaginarnos”. Para Spregelburd, finalmente, “las experiencias más interesantes suelen ocurrirme en lugares donde nuestra recepción es esporádica. No habiendo mucha información previa o mucho prejuicio sobre cómo será nuestro teatro, es muy gozoso ver cómo se reciben las obras como si se trataran de una experiencia más universal. Recuerdo pocas adhesiones tan enfáticas, desinteresadas y desfachatadas como las que tuvimos en Eslovaquia, en Suecia o en Nápoles. En lugares como Berlín, Madrid o Barcelona, las obras suelen ser más un objeto de estudio (de estas particularidades que Europa cree poder aprender de las periferias) que un objeto de disfrute teatral y poético”. uN TEATro QuE ExPLoTA LA PArADóJICA “rIQuEZA DE LA PoBrEZA” Pudimos comprobar la relevancia internacional del teatro argentino en el Festival Les Translatines de Bayonne (Francia), frente al Mar Cantábrico, que en su 29º edición -del 15 al 24 de octubre de 2009- estuvo dedicado a la escena de Buenos Aires. Eduardo Pavlovsky (Potestad), Federico León (con su película Estrellas), Daniel Veronese (con sus versiones de los dramas de Ibsen), Emilio García Wehbi (Dolor exquisito), Claudio Tolcachir (Tercer cuerpo), Rafael Spregelburd (Buenos Aires, entonces todavía no estrenada en la Argentina), Sergio Mercurio (el “titiritero de Banfield”), César Brie (argentino radicado en Bolivia, entonces director del Teatro de los Andes, con La Odisea), sumados al fotógrafo Marcos López (el de “Asado en Mendiolaza”), presentaron sus obras con traducciones y noticias en francés y en vasco, ante “ En Latinoamérica está más o menos asumido que el teatro argentino se viene posicionando en un lugar interesante, de matriz siempre política y bastante poco lírico, y que a veces puede señalar tendencias, o mostrar un posible teatro del futuro. En los festivales de Colombia, méxico, Cuba y Chile, sobre todo, se espera a los espectáculos argentinos con un plus de atención. De idéntica manera, se han multiplicado los intercambios de formación: muchos actores y autores latinoamericanos prefieren venir a formarse aquí a Buenos Aires. ” Rafael Spregelburd 34 << Arlequín. ABRIL 2011 un público fervoroso que colmó todas las butacas y aplaudió de pie. El director del encuentro, Jean-Marie Broucaret, director del Théâtre des Chimères, presentó además dos excelentes versiones de textos de Copi, Eva Perón y El homosexual o la dificultad para expresarse, en las que desarrolló una poética grotesca, cargada de violencia física y simbólica. Recuerdo que en Bayonne, en las mesas de discusión con el público o en charlas informales, se elogió en los espectáculos argentinos su potencia de teatralidad, esto es, la fuerza específica de su lenguaje y su capacidad de instalar un campo de experiencia y subjetividad, que excede lo temático y no busca los despliegues de producción y tecnología para asimilarse (o incluso competir) con el cine, el video y la televisión. A diferencia de las expresiones de la escena europea, impactó especialmente que el argentino es un teatro centrado en el cuerpo, hecho a pura inteligencia desde la asunción de las carencias de producción como potencia expresiva. Un teatro que hace de necesidad virtud, que explota la paradójica “riqueza de la pobreza” y redescubre de esta manera la tradición ancestral del cuerpo viviente como productor de metáforas. Un “teatro de estados”, de cuerpos afectados por el acontecimiento poético de la escena. Un teatro, además, en el que el actor posee un protagonismo creador. Un teatro de la reunión, que rescata la base convival, territorial, a escala humana, y desprecia el vínculo de intermediación tecnológica. Un arte de regreso al hombre. “Lo que más les gusta a los extranjeros del teatro argentino -nos dijo entonces Tolcachir- son los excelentes actores. Por eso el secreto del éxito está en los intérpretes y en la dirección de actores”. Cabe recordar que Tolcachir dirigió en 2010 en Madrid, con éxito, Todos eran mis hijos con actores españoles. A CALEIDOSCÓMIC Basado en definiciones textuales de los dicentes jORgE D’ELIA ilustrAciÓn DAVID PugLIESE Caleidoscopio: (del griego: Observar esta bella imagen) Arlequín. ABRIL 2011 >> 35 ACERCA dE SAGAI CASA NuEVA, sitio nuevo Cuando consideramos la posibilidad de renovar nuestro sitio en internet nos invadieron muchísimas ideas a las que no sabíamos cómo ni de qué manera ordenar. Debíamos prestar el mejor servicio para nuestros asociados y advertimos que debíamos recurrir a profesionales que pudieran interpretarnos para plasmarlas. 36 << Arlequín. ABRIL 2011 existe un grupo de profesionales que ya venía trabajando con la comunicación visual de nuestra institución y que, por su experiencia, estaba capacitado para captar de inmediato el espíritu de SAGAI: se trata del estudio rodriguez Daniel, Diseño+Comunicación Visual. Le transmitimos entonces nuestra inquietud: queríamos reflejar en nuestro nuevo sitio la importancia que significa SAGAI para todos y cada uno de los actores que representa. una entidad que después de tantos años de derechos postergados había llegado para quedarse. una asociación compuesta por personas que deseaban comunicar su accionar como si esta nueva ventana en la web fuera la extensión misma de su sala de reuniones. De esta manera el asociado en particular, pero también todo el colectivo, encontrará noticias y actualidad de SAGAI que podrá leer en el nuevo sitio como así también en forma de email en su casilla personal. Información concreta sobre la distribución de los derechos recaudados, del accionar legal de nuestra entidad, de las novedades de la Fundación, de los videos de eventos en los que hayamos participado y toda otra cosa de interés para los actores. Así como siempre pedimos a todos que llamen o se acerquen a las oficinas de SAGAI para realizar sus consultas, participar o contribuir con sugerencias, también les pedimos que se acerquen a www.sagai.org, que es un espacio más dentro de esta nueva sede que estamos inaugurando para todos los actores intérpretes. ¡Los esperamos! A Opinión PRocESo CREATiVo DEL AcToR EL THAT’S THE QuESTION Cuando un músico toca una tecla, lo que suena es el piano; cuando una pintora traza una línea, se distancia y ve su obra; pero cuando un actor o una actriz actúan, son al mismo tiempo sujeto y objeto. Los cuerpos, herramienta y materia. una técnica tan antigua como compleja, donde el actor no ejecuta sino que se ejecuta. Para indagar sobre el proceso creativo del actor, Arlequín charló con el maestro de actores Raúl Serrano; con la actriz Cristina Banegas, y con el director javier Daulte. En las siguientes líneas, cual si fuera un guión, sus ideas y pensamientos. escribe gISELA BuSANICHE Fotos SEBAStIAN MIquEL producciÓn MAISA ESCARABAjAL Arlequín. ABRIL 2011 >> 37 Opinión esC. 1. INT. TEATRO EL ARTEFACTO. ESCRITORIO. ATARDECER. Raúl Serrano está sentado en su escritorio. Este docente, actor, director y autor de Nuevas Tesis sobre Stanislavsky reflexiona sobre los elementos del proceso creativo hacia la construcción del personaje. El proceso creativo puede ser abordado desde dos ópticas distintas: desde la técnica o desde la creación. Desde la técnica es el modo objetivo, material, natural y con los procedimientos con que ese proceso transcurre. Simplemente es la decisión de saber con qué cinceles se va a escribir, con qué mármol, qué tipo de martillazo, qué tipo de técnica. La pedagogía no es un arte, es una ciencia. Es una ciencia determinada y con una metodología. A la par de la técnica está lo creativo, que no es un proceso tan instrumental o consciente sino que tiene que ver con el contexto sociocultural, la intuición, las imágenes y los deseos que se imponen al artista. Este proceso no apunta al cómo y con qué elementos, sino a los valores que están en ese objeto. Entonces, cuando uno se plantea el problema pedagógico ¿qué tengo que enseñar: los procedimientos técnicos o enseñar a crear? Mi respuesta es que nadie puede enseñar a crear. esC. 2. INT. CASA. COMEDOR. MAÑANA. Cristina Banegas, actriz, docente y directora, habla de sus preferencias técnicas a la hora de componer un personaje mientras se maquilla para las fotos. Siempre trabajo por diferentes líneas. Creo que un personaje puede aparecer a partir de una voz, de una fotografía, de un pariente que uno conoció cuando era chico. Son imágenes que pueden disparar una infinidad de signos que favorecerán a la construcción de un personaje. A mí me gusta trabajar sobre una técnica de improvisación que inventó Alberto Ure, con quien trabajé más de siete años, que es una técnica de industria nacional. Surge a partir de la experiencia de trabajo en psicodrama, no con actores. Es muy proveedora de construcción de sentido, de comportamientos, de relaciones entre dos personajes y es muy asociativa. Tadeusz Cantor también trabajaba asociando, hablando al oído a los actores, dictándoles cosas, armando una especie de tándem con uno de los actores, apuntándole al otro, mandándole misiles para hacerlo reaccionar, que es una de las cuestiones más difíciles de construir: las reacciones. Reaccionar como uno lo haría en la realidad. Construir eso en la actuación es complejo. esC. 3. INT. CASA. LIVING. TARDE. Javier Daulte, autor y director de teatro, reflexiona sobre los personajes y los actores, sentado en el sillón bordó del living de su casa. Raúl Serrano 38 << Arlequín. ABRIL 2011 Me interesan más los actores que los personajes. Lo que definimos personaje está escrito en un papel, es sólo una referencia. Incluso ni siquiera es el actor el que termina ejecutando al personaje, es el público quien lo hace. Por supuesto que es una creación que se da en la complicidad de un texto, un intérprete y un director, pero también está el público. ¿Y por qué digo esto? Porque si a nosotros alguien nos mira desde afuera podría mirarnos como a un personaje. De hecho, cuando vemos a alguien bastante singular decimos: ¡Uy, qué personaje! Pero nosotros no somos conscientes de esto; es consciente quien mira, no quien ejecuta. Entonces, si así es en la vida, ¿por qué al actor se le pide que conozca a su personaje? Me ha pasado muchas veces que el actor en un ensayo hace todo exactamente igual. La primera escena, la segunda, la tercera… Termina el ensayo y el actor viene encantado de la vida y me dice: -¿Viste? Hoy entendí el personaje. - ¡Ah! Con razón ahora lo haces todo igual. Y justamente, lo atractivo del personaje es que sea diferente a sí mismo, como lo somos nosotros en cada situación ¿O vos estás igual en una entrevista que en una fiesta? Entonces, siempre que un actor me pregunta cómo es el personaje, respondo que va a ser como nos convenga para la escena. esC. 2. INT. CASA. COMEDOR. MAÑANA. Cristina, después de Medea (estrenada en el San Martín en 2010), todavía no piensa en actuar. Ahora está dirigiendo La familia argentina, de Alberto Ure. Continúa la charla. Raúl Serrano desarrolló una metodología propia a partir de los últimos escritos de Stanislavsky. El “conflicto” es lo principal y lo ejemplifica con una escena. Los personajes no son en sí mismos, son siempre en relación a otros personajes o a conflictos. Esa no linealidad, esa construcción de textura, es lo más interesante. Uno trabaja tomando signos de diferentes lugares: algo que viste en una película, el movimiento de la taza que realiza una actriz de los años ‘50. Por suerte la actuación es como un patchwork, es fragmentaria, no es literal y siempre debe estar al servicio de lo que tenés que narrar. Eso también nos permite procesos muy personales y muy creativos. Después tenés la otra escuela, la americana, que es muy pragmática; trabaja para industrias culturales muy poderosas, entonces necesita ejercicios que sean operativos, que funcionen. El ejercicio de observación de los animales para deconstruir un personaje o el ejercicio sobre la memoria emotiva. A ellos les funcionan porque necesitan que funcionen y que no se pierda demasiado tiempo porque es caro. Por mi parte, creo más en la relación con la emoción a partir de lo que sucede en el campo de la acción dramática. Estaría más vinculada con lo que Stanislavsky encontró hacia el final de su vida en relación al método de las acciones físicas y fundamentalmente Meyerhold, como referente teórico. esC. 1. INT. TEATRO EL ARTEFACTO. ESCRITORIO. ATARDECER. . Situación: un hombre tomando un cafecito. Será interesante si el tipo está enfrentando un conflicto (para eso está la técnica). En la escena se utilizarán las herramientas, los procedimientos, los materiales basados en conocimientos de otras ciencias, la fisiología, la psicología, la historia de los estilos, la lingüística (para buscar la correlación entre lo que se dice y lo que se hace). En el modo de actuar de antes, ibas ilustrando lo que ibas diciendo; hoy eso resulta antológico y primitivo. Un ser humano no puede emocionarse a voluntad (¡amame ya!). Cristina Banegas Arlequín. ABRIL 2011 >> 39 Opinión Creer que actuar es recordar algo que te haya pasado y revivirlo es muy limitado porque, digamos, yo nunca maté a mi padre, nunca viví un acto tan dramático como para recordarlo. En cambio, si en vez de memoria sensorial y emotiva, lo que hacés es ver cómo funciona el cuerpo cuando imaginás, si pulsionás en contra del conflicto, entonces estás actuando de verdad. Como los chicos, que sin ninguna intelectualización arrancan diciendo: “Dale que…” El teatro es el lugar donde lo prohibido es lo permitido: casarse con la madre, matar al padre, sacar los ojos. Entonces, ir al teatro es como vivir todo lo prohibido: morirse con el actor que muere, sufrir con la actriz que llora. Te morís como Julieta, al lado de tu Romeo, y después te vas a comer a Pipo. Tiene esa virtud. proCeso Creativo “ El proceso creativo puede ser abordado desde dos ópticas distintas: desde la técnica o desde la creación. ” Raúl Serrano “ Creo que un personaje puede aparecer a partir de una voz, de una fotografía, de un pariente que uno conoció cuando era chico. ” Cristina Banegas “ ...lo atractivo del personaje es que sea diferente a sí mismo, como lo somos nosotros en esC. 3. INT. CASA. LIVING. TARDE. Javier Daulte remarca la importancia de la historia. Entre sus obras se destacan Criminal, La Escala Humana, ¿Estás ahí? y Nunca estuviste tan adorable. cada situación ¿o vos estás Lo importante es el relato, contar una historia, y para contarla, entre otras cosas, hacen falta personajes. A mi me gusta construir mientras ensayamos porque la escena es un estado de ánimo. Mi trabajo es inclinar la balanza para la escena que debe ser. Por eso digo: cuidado con creer que la ficción es una reunión de personajes. Y con esto no quiero dejar al actor en un segundo plano. Todo lo contrario. Tendrá un protagonismo absoluto pero no aparecerá desde la conciencia del personaje, sino desde un ejecutar lo que cada situación requiere. Muchos actores me plantean que su personaje nunca haría eso. Entonces yo respondo: “Perfecto, hasta acá nunca lo hizo, esta es la primera vez que lo va a hacer”. igual en una entrevista que en una fiesta? Entonces, siempre esC. 2. INT. CASA. COMEDOR. MAÑANA. que un actor me pregunta cómo es el personaje, respondo que va a ser como nos convenga para la escena. ” Javier Daulte “ Los personajes no son en sí mismos, son siempre en relación a otros personajes o a conflictos. Esa no linealidad, esa construcción de textura, es lo más interesante.” Raúl Serrano 40 << Arlequín. ABRIL 2011 Cristina Banegas, que dirige el Club de Arte El Excéntrico desde 1986, repasa cómo compone los personajes. También es importante crear desde nuestro imaginario colectivo. Mirar a Tita Merello, ver nuestra actuación, lo que tenemos clavado en el fondo de nuestro inconsciente. Yo lo aplico todo el tiempo; por ejemplo, en mi búsqueda para componer a un personaje de Mujeres asesinas mezclé varias cosas: me até en la cabeza una especie de trapo porque no quería pelo, me maquillé oscuras las cejas y me agarré de unas imágenes de la Merello en Los isleros: la Carancha. Observé cómo ella miraba y la posición de su cuerpo. Entonces voy cirujeando, como digo yo, y componiendo. Nadie vino y me dijo: - ¡Ay, mirá! Igual a Tita Merello. Miserablemente ha pasado por mí, por mi gestualidad, por mi generación. Sí o sí, esa interpretación estuvo más atravesada por el naturalismo, por la construcción de verosimilitud, lo contrario a aquella época donde la actuación era más enfática. Me acuerdo de otro capítulo, mi personaje era parte de una familia que mataba. Haciendo zapping veo una manada de leonas que salen a cazar y al día siguiente propongo: cuando vamos a la casa del tipo a matarlo, caminamos lento y con la mirada sobre la presa. Pero además voy a hacer tres voces diferentes, una voz para el falso trance, otra voz social y una voz de las órdenes de la asesina. Hacer tres voces era raro, lo hablé con el director y nos mandamos. Entonces, está bien animarse a hacer cosas que puedan atentar contra la verosimilitud y que sin embargo, si te la re bancas y la sostenés desde adentro, vale. Porque la realidad está llena de esas situaciones. esC. 1. INT. TEATRO EL ARTEFACTO. ESCRITORIO. ATARDECER. Raúl Serrano, quien ha realizado más de 50 puestas en escena como director en Argentina y Europa, sigue con su charla. Ya no se discute si el actor es un intérprete, el actor es un creador. Cuando el teatro era puramente literatura, entonces lo único significativo era el texto. Todo se trataba de decir y era poco lo que el actor añadía. Pero hoy se trata de crear un objeto translingüístico como es la actuación en escena, el espacio, la luz, los contenidos psicológicos, las relaciones con el otro, todos elementos muy significativos y de creación porque todo eso no está escrito. En el caso de la música, uno tiene en el pentagrama el 90 por ciento de los datos necesarios para producir melodía pero en un texto sólo tenés el 5 % de los datos necesarios para la creación de una escena dramática. La singularidad de cada actor agregará el 95 % restante. La interpretación de un hecho referido a la conducta humana y social es por lo menos polisémico, es decir, admite varias interpretaciones. Hay que saber que hay tantos Chejov como versiones, aunque no todas tengan el mismo valor. esC. 3 INT. CASA. LIVING. TARDE. Javier Daulte finaliza la charla sobre los actores y los personajes. Cuenta que escribía Para vestir santos a la par de las grabaciones y se nutría de las actuaciones. Generalmente, a los directores no les gustan los actores; les gustan los personajes. Quieren que los actores lleguen al personaje que ellos tienen en la cabeza. A mí no me interesan los personajes y me gustan los actores. Cada actor en su creación genera un objeto único, no un objeto de diseño sino más artesanal. Y en la artesanía no hay dos piezas iguales. La imaginación es la característica del actor. Hay actores que son más sesudos, otros que son más intuitivos. Hay actores que tienen más técnicas. Todo sirve. Para mí el actor ideal es un actor con mucha elasticidad emocional, con una gran capacidad de conexión y que además tenga manejo de la comedia, porque ser actor, para decirlo de una forma más vulgar, es saber hacer reír y saber hacer llorar. Eso es lo que uno busca: divertirse y emocionarse. Al decir de Silvia López-Ortega: “… todo esto para llegar al punto en el que el personaje deje de ser un papel y se convierta en un individuo de carne y hueso, cuya verosimilitud sea indiscutible”.A Javier Daulte Arlequín. ABRIL 2011 >> 41 Opinión La prÁCtiCa es MÁs interesante que La teoría la formación es algo que no se termina nunca porque se recicla todo el tiempo. Cuando vine a vivir a Buenos Aires, empecé con ricardo Bartís en el Sportivo Teatral y también hice cursos de televisión con Alberto ure. Fueron años de un aprendizaje profundo. En relación a este período, podría decir que Bartís fue alguien que me cambió el punto de vista de la mirada del actor dentro del proceso creativo: su visión es muy crítica y eso siempre construye. A partir de esa visión crítica uno modifica y uno se estremece. Se deja de propiciar el lugar del actor que está totalmente mecanizado y aburguesado -esto pasa en la mayoría de los procesos creativos de otros directores- para redescubrirse en las posibilidades de creación. A partir de los trabajos que hice, revaloricé mi posición como actor creador, como actor con posibilidad de cambiar. Dejé atrás la visión que centra al autor como único referente a quien uno tiene que inclinarse. Tanto ure como Bar- tís han roto con eso. Han destrozado esa teoría vertical, la han vapuleado al punto que el actor ha cobrado el centro que había perdido por el discurso de que son solamente los autores y los directores los que mandan en el proyecto. Por eso se ataca tanto la obra sin autor. No digo que el autor no sea importante, es importantísimo, pero también hay otras posibilidades de encarar la creación desde el actor: acá estoy con lo que soy, con todo mi instrumento puesto al servicio de la escena, de la fricción con el otro actor, de cómo se improvisa. En cambio, si la improvisación solamente la dicta el autor con lo que propone la historia del personaje, es una improvisación medida, acotada a la cabeza del autor. Si está propuesto desde la mirada del actor o un director que está impulsando de afuera, o de adentro, moviendo los cuerpos incitando al actor al pecado, al horror, a ofrecer lo que uno es como persona, ahí la improvisación cambia de sentido. yo he puesto desde mis miserias más Luis Machin nació el 10 de abril de 1968 en Rosario, Santa Fe. Desde los 23 años vive en Buenos Aires. espantosos hasta mis atributos más preciados; los pude poner en primer plano. Soy mucho más activo en mi cotidiano y mucho más eléctrico cuando estoy en un proceso creativo. Cuando no lo estoy, me siento bastante mal. A veces pienso cómo me va a interesar tanto la teoría si la práctica es mucho más interesante. A mí me resulta mucho más interesante. A deJar que eL personaJe te atraviese la construcción del personaje en mi caso es siempre diferente. Al principio era como cuando uno empieza a andar en bicicleta; al principio pensás: primero el derecho, después el izquierdo. Pero después ya andás solo y cada viaje va teniendo un andar distinto, una respiración distinta. Siempre es diferente cómo se aproximan los personajes. Para la televisión aparecen de una manera, para el cine de otra. En el cine, me está pasando que el personaje se va apropiando de mi persona sin que casi yo me dé cuenta, entonces me dejo llevar, empiezo a ver. otra de las cosas que son importantísimas para mi trabajo es prestar atención a las personas. A mí me gusta mucho observar y me sirve en la construcción. Por ejemplo, el otro día aparece una persona en el supermercado e inmediatamente advierto que hay algo en ella que me atrae, no sé bien qué es, entonces la observo. Quizás es una cosa física o una 42 << Arlequín. ABRIL 2011 especial susceptibilidad que me absorbe. De repente me doy cuenta que tiene algo del personaje que tengo que empezar a componer. y otras veces los personajes aparecen, se te apoderan, como si fueran fantasmas que se te meten. Es muy raro lo que te pasa; la verdad que son acontecimientos muy extraños. Ahora, que voy a interpretar a Blanche Dubois en teatro (un tranvía llamado deseo, Tenesse Williams) me doy cuenta de que la construcción tiene que ver con lo que te está queriendo atravesar, entonces tenés que dejar que te atraviese, sin interferencias. uno puede facilitar esa búsqueda acompañándola lo más amorosamente posible, sin apretar o presionar o querer hacer cosas que tengan que ver con las mañas del actor. Entonces trato de tener mi instrumento lo mas depurado posible, según mi manera de ver, sin tratar de ponerme información innecesaria, como por ejemplo los manuales, los diarios o todo aquello que Érica Rivas nació en Haedo el 1 de diciembre de 1974. Cursó Psicología mientras estudiaba actuación. pueda contaminar a mi antena. ¡ojo! Por ahí son materiales de trabajo para otros actores, pero a mí me interfieren, se me meten en la nebulosa y yo trato de tener mi instrumento lo más afinado posible. A exteriOr Calixto Bieito Director Teatral clá sicos eL que quiera truCHas que se MoJe eL CuLo CON CRUDE ZA Y escribe ALBERtO CAtENA Fotos CARLOS FuRMAN VIGOR Arlequín. ABRIL 2011 >> 43 exteriOr “No se ganó zamora en una hora”, decía Cervantes aludiendo a la pesada tardanza que suele imponer la coronación de una meta trascendente. Así es en casi todos los órdenes de la vida, incluido el del arte. La consagración allí de un estilo transgresor de las reglas y hegemonías dominantes, por renovador y profundo que sea, lleva por lo general bastante tiempo, aunque varía según los casos. Calixto Bieito, el notable director de teatro y reggiseur catalán, lo sabe bien. L anzado desde muy joven a la tarea de montar espectáculos -tenía 22 años cuando en 1985 hizo su primera experiencia escénica-, debió luchar largos años para que críticos y espectadores terminaran por aceptar -algunos no lo hacen todavía, pero son los menos- el carácter radical de sus propuestas estéticas que, elaboradas en ambientes de una inspirada atmósfera neoexpresionista, abordan la lectura de los clásicos con inusitada crudeza y vigor a fin de referirse a los estigmas, dolores y miserias que no dejan de asolar a la convivencia humana. vas miradas sobre las obras del repertorio más tradicional. Pongámoslo en claro: las puestas de Calixto Bieito son incómodas, lacerantes, de una interpelación moral sin concesiones. No se adscriben al rango de los montajes que se digieren fácilmente o que deslumbran sólo por su hechizo visual, que, de cualquier modo, siempre está asegurado en sus trabajos. A los 47 años recién cumplidos y con cerca de setenta títulos distintos realizados sobre múltiples escenarios del mundo -sin contar las reposiciones y nuevas versiones de algunos de ellos-, el actual director del Teatro Romea de Barcelona goza ya, sobre todo a partir de finales del siglo pasado, de un prestigio bien ganado y consolidado en toda Europa, los Estados Unidos y algunos países de América Latina, al cual accedió, sin embargo, no sin antes atravesar varias tormentas y escándalos, en particular en el mundo de la ópera donde los sectores más conservadores no han tolerado sus revulsi- Su fórmula, confesada en varias entrevistas, es recrear la obra tal y como el autor la hubiera hecho de haber sido un contemporáneo. Para lograrlo, huye de los clichés y se aleja de las prácticas más ortodoxas pero, como también ha afirmado, sin dejar de respetar “el argumento, el texto y la ideología del autor”. Naturalmente, al amparo de semejante objetivo, los entornos en los que transcurren las obras que dirige proponen reconfiguraciones muy atrevidas. La historia de Parsifal, de Wagner, una de sus últimas puestas en abril pasado en Stuttgart, transcurre en un planeta 44 << Arlequín. ABRIL 2011 Su operación sobre cada título que trabaja -en buena medida gracias al uso virtuoso de la tecnología- intenta cambiar el enfoque, el encuadre que le da a esos hechos, con el propósito de conmover emocionalmente y hacer pensar al espectador. devastado por un cataclismo atómico. Los supervivientes se han convertido en seres deshumanizados que no vacilan en matar o practicar el canibalismo con tal de sobrevivir, entre ellos los propios caballeros del Santo Grial, cuya jefatura intenta recuperar Parsifal. El ambiente descripto es el de una profunda crisis espiritual, el de un planeta donde las religiones y las creencias se han convertido en cáscaras vacías y el hombre en el lobo del hombre. Ese paisaje apocalíptico está inspirado en la novela The Road (La carretera), de Cormac Mc Carthy. En la versión de La vida es sueño con la que se presentó por primera vez en Buenos Aires a mediados de 2010 en el Teatro San Martín, el director español concibió un ámbito similar pero en otro tiempo histórico: el de una zona arrasada por la guerra, “como si una bomba hubiera destruido El Escorial y todo lo que quedara fueran restos de piedra”, dijo en una conversación que mantuvo con la revista Teatro. Las preocupaciones que experimenta Bieito como hombre y artista por las amenazas del mundo contemporáneo son evidentes y se cuelan en sus espectáculos, proporcionándoles un alto valor testimonial que se Muriel Santana y Joaquín Furriel suma a la calidad y cuidado de sus puestas, el rigor en la dirección de actores y la imaginativa recreación de los universos donde transcurre la acción. Joaquín Furriel y Osvaldo Santoro un análisis pormenorizado de las puestas de este creador mostraría miradas intranquilizadoras sobre el mundo de estos días. En todo caso, y aun compartiendo la sensibilidad y el intenso humanismo Como un dato complementario y ratificatorio de esa inquietud que desvela al director podríamos agregar que la última ópera que dirigió este año, Aída de Verdi, en Basilea, Suiza, está dentro de esa línea de inquietudes estéticas. En una charla con la prensa sobre su puesta dijo que Verdi había reflejado “muchas de las ideas de su época sobre el colonialismo” y que su encarnación escénica de ese drama era un collage sobre la barbarie y los fanatismos religiosos y políticos y sobre las dificultades del amor en los tiempos de la intolerancia. Del mismo modo, su montaje de El holandés errante en Stuttgart en 2008 mostraba al personaje central como un vagabundo de los mares, un ejecutivo en quiebra y sin referencias, perdido en una suerte de purgatorio al que van los individuos a quienes la sociedad expulsa del bienestar y trata como residuos económicos prescindibles. Un análisis pormenorizado de las puestas de este creador -imposible en una nota de esta naturaleza- mostraría miradas igualmente intranquilizadoras sobre el mundo de estos días. En todo caso, y aun desplegados por el arte de Bieito, se puede entender por qué a un espectador pacato o sin razones políticas para cuestionar las llagas del sistema no le caen bien sus propuestas. compartiendo la sensibilidad y el intenso humanismo desplegados por el arte de Bieito, se puede entender por qué a un espectador pacato o sin razones políticas para cuestionar las llagas del sistema no le caen bien sus propuestas. Licenciado en Filología Hispánica y en Dirección Escénica, Calixto Bieito se formó en Europa con artistas del relieve de Jerzy Grotowski, Peter Brook, Giorgio Strehler, Andrzej Wajda e Ingmar Bergman. Pero, sin dejar de reconocer la importancia que tuvieron en el desarrollo de su personalidad artística, considera que su estilo tiene una fuerte influencia de las pinturas negras de Goya, el esperpento de Valle Inclán y el surrealismo expresivo de Luis Buñuel, si bien en una recomposición poética que exhuma de esas herencias las concomitancias que exhiben respecto de la realidad de estos días. Una marca de esa atmósfera se detecta en el vestuario y la escenografía de La vida es sueño, que se inspiran en la realidad de la posguerra española, fuertemente influenciada por la estética militar y la imaginería oscurantista del franquismo, entrecruzados con toques de la exterioridad borbónica y cierto extrañamiento que transmite el universo de Buñuel. La primera versión de esta puesta de la obra de Calderón de la Barca, Calixto Bieito la ofreció en 1998, primero en el Festival de Edimburgo y después en el Barbican Theatre de Londres y en el BAM de Nueva York. Arlequín. ABRIL 2011 >> 45 exteriOr Al año siguiente, en una coproducción de la Compañía de Teatro Clásico y el Teatro Romea de Barcelona, se representó en gira por toda España hasta 2002. Bieito se negó a calificar de reposición a la versión argentina por considerar que el acento y la dinámica que le han dado los actores del país, cuya labor elogió abiertamente, ofrecieron características totalmente distintas a las anteriores. Sobre algunos de estos rasgos y otros temas, Arlequín conversó con el director español a horas del estreno de La vida es sueño y de su partida hacia Europa. de seducción con la lengua, y la idea de que no necesariamente se tiene que entender todo lo que afirma el texto, lo descubrí con los ingleses y más tarde en España. Las situaciones se entienden todas pero el texto es como si fuera casi una ópera donde, a veces, hay trozos que no se entienden pero uno los disfruta, ¿no? Aquí ocurrió un poco lo mismo, aunque se entiende mucho más porque los actores dicen muy bien el texto. Y para mí, oír este Calderón en argentino me resulta maravilloso. de recuperar el ambiente de los corrales, en los que no había casi diferencia de iluminación entre el escenario y el palco. Este es un espectáculo con muchísimo ritmo, en el que pasan infinidad de cosas y que habla de los sentimientos de las personas, de las contradicciones. Segismundo es un personaje que se desplaza de la ignorancia a la desconfianza y la decepción. Necesita imperiosamente creer, pero duda entre la alucinación y la realidad. Debido a esa duda, Turguéniev decía que Segismundo era el Hamlet español. ¿Hizo modificaciones al texto original? EL CAmBIo DE IDIomA ¿Cómo suena en inglés La vida es sueño? Formidable. La traducción fue hecha por un poeta, John Clifford, que habla español perfectamente y conoce muy bien a Calderón. Es una bonita traducción en verso blanco, pero que conserva la idea del barroco en la lengua. Esa experiencia inicial, realizada con una compañía de actores de distinta procedencia y acentos diferentes, me ayudó a entender mucho la naturaleza del teatro de Calderón, su carácter lúdico y poético. Luego trabajé con intérpretes españoles y hubo gente que decía que hacíamos la obra con ritmo británico. Era un ritmo no romántico, más próximo a nuestra realidad, donde todo transcurre un poco más rápido. De esa manera nos acercamos a la idea del teatro del Siglo de Oro, en el que no había diferencias de luz entre la escena y los palcos o lo que hoy sería la platea. En esas condiciones, los actores debían seducir al espectador, despertar su interés y hacerlo cómplice de la ficción con la sola lengua y su trabajo corporal, una lengua que no siempre se entendía totalmente. Hoy mismo es imposible entender todo el texto de Calderón. Soy filólogo y necesité tener un diccionario al lado para saber que decían algunos pasajes. Entonces, esa experiencia 46 << Arlequín. ABRIL 2011 No he tocado casi nada del texto de Calderón. Y si lo he hecho ha sido en un uno por ciento, pero en España. Para esta puesta utilicé la llamada versión de Zaragoza de La vida es sueño, que es la que el autor escribió de joven para ser representada entre 1627 y 1629. La segunda, que todos conocemos por haberla estudiado en la escuela, es la que Calderón reelaboró en Madrid quince o veinte años después para la imprenta. Tiene una factura más literaria que teatral. La versión de Zaragoza es bastante desconocida, incluso en mi país. Hay diferencias sustanciales entre ambas: la Zaragoza, que fue hecha para actores, es más irreverente y nihilista, más existencial y vulgar. Yo combiné las dos vertientes. Tomé lo mejor de la poesía de la versión de Madrid, básicamente esta todo lo que hay en ella, e incorporé lo más político, irreverente y nihilista que me proporcionaba la de Zaragoza. ¿Cuáles son las virtudes que encuentra en La vida es sueño? Es una obra muy teatral, que combina poesía y suspenso. Es casi un cuento, un thriller filosófico y con mucha poesía, ¿no? Y es un teatro para gran público donde los actores le hablan a los espectadores, los interpelan como si fueran otros personajes de la ficción. En España tenemos una tradición romántica del Siglo de Oro y otra naturalista. Yo prescindí de las dos y me dirigí a la tradición más antigua de las representaciones de ese período, tratando A menudo se afirma que esta obra de Calderón es un verdadero tratado sobre el despotismo. ¿Qué lugar tiene esa idea en su puesta? No hay duda que la tiranía aparece en forma clara como un tema en la obra, pero frente a ese rasgo me interesó más remarcar la idea de la fragilidad de la vida humana, de lo efímera y desprotegida que es nuestra existencia. También me sedujo mucho subrayar la semejanza del presente con el barroco, un tiempo donde primaba la oscuridad. Vivimos una época neobarroca en el sentido de que la mentira y la verdad están confundidas absolutamente y es difícil diferenciar una de otra. Como Segismundo, hacemos una travesía hacia la nada. Y, en su epílogo, la versión de Zaragoza expresa esa circunstancia de una manera hermosa: “Todo es viento, todo es nada”. Soy padre de dos niños pequeños y padezco, como muchos otros adultos, la dificultad de poder educarlos en la distinción del bien y el mal. Algo que debemos hacer porque si no pasa lo que hoy ocurre en Europa, donde hay una pérdida absoluta del respeto por todo. Debo confesar que eso me preocupa profundamente. Se dice de mí que soy un director muy progresista, muy vanguardista -por último, todas etiquetas tontas-, pero en rigor mis preocupaciones pasan por estas cosas. ¿No tuvo miedo de poner en escena Parsifal en Alemania donde algunos wagnerianos son todavía muy ortodoxos? Miedo no, porque no se trataba de una operación a corazón abierto. Era una ópera y nada más. Y, por fortuna, fue un éxito. La prensa reaccionó muy bien y el público, con mínimas excepciones, aplaudió durante 14 minutos. Tenía muchas ganas de hacer Parsifal porque es una obra que se ajusta perfectamente al momento de honda crisis espiritual que vivimos. Siempre me pregunto qué es la vida sin amor, sin espiritualidad, sin arte, sin tolerancia. No es nada. Desde luego, hablo desde una perspectiva europea. No haría la misma pregunta en África. Sería muy estúpido hacerlo en un país que pasa hambre y necesidades o sufre exclusiones. Hay especialistas que dicen que las obras operísticas o teatrales deben respetarse en forma absoluta. ¿Qué piensa de eso? Esas opiniones a veces causan gracia porque, en ópera, los cantantes han modificado en infinidad de ocasiones la música del autor y luego el público, que exige ese respeto sacrosanto por la partitura, en realidad lo que pide es lo que ya cambió el cantante. Es realmente curioso. Cada artista, cada director, interpreta, proyecta su mirada personal sobre lo que ejecuta. Si escuchamos a Karajan dirigiendo Mozart podemos llegar a tener la impresión, por lo inmensa que torna su música, de estar oyendo a Beethoven. Es su interpretación. Me he encontrado muchas veces con estos prejuicios de intocabilidad. Y siempre he dicho: trabajo con mis convicciones sobre lo que creo debo hacer e intento respetar a mi manera lo que hago. Me han ofrecido en distintas oportunidades hacer puestas de Bellini, Donizetti o Rossini y he dicho que no porque, aun siendo autores de obras que me gusta escuchar, no siento que podría hacerlos. No sabría cómo. En cambio, he hecho Madame Butterfly y la Fanciulla del West de Puccini, porque son obras muy teatrales, muy abiertas, se puede hacer mucho con ellas. Por eso, repito: todo el arte escénico es una reinterpretación para el público de una época. Y, finalmente, lo que siempre está detrás del arte es la autenticidad o la verdad. su FórMuLa es: recrear la obra tal y como el autor la hubiera hecho de haber sido un contemporáneo. Para lograrlo, huye de los clichés y se aleja de las prácticas más ortodoxas, ¿Ha trabajado con autores contemporáneos? Sí, desde luego. Y cuando he trabajado con un autor vivo he tratado de tener una relación estrecha con él. Uno de mis últimos trabajos en teatro ha sido con Michel Houellebecq, del que hice su novela Plataforma, una obra sobre el turismo sexual pero a la vez una historia de amor, una historia moral. Lo conocí y pude compartir sus ideas, su visión del mundo y su pensamiento sobre la sociedad contemporánea. Como director debo tener, para hacer una obra, cierta complicidad con el artista que la creó. He hecho también a Thomas Bernhard, porque comparto su universo. Conozco muy bien Austria y sé de qué habla ese autor. ¿Por qué cree que es necesario ensayar siempre nuevos caminos? No soy de los que creen que el pasado siempre fue mejor. Tengo niños, como dije, y debo confiar en que el futuro tendrá cosas buenas también para ellos. Y en ese futuro habrá grandes artistas para hablar de lo que se debe hablar. Soy un director con una visión crítica del mundo actual, pero intento huir de esa idea de que el arte está en decadencia. Hay cosas del progreso que son muy negativas, pero hay otras que han sido buenas y debemos apreciarlas, tanto en la vida diaria como en el arte. Y lo que está mal hay que impugnarlo. ¿Y qué le diría a quienes afirman que ese camino permanente de cambio trae muchos dolores de cabeza? Lo que afirma un dicho popular de la época cervantina: que no se toman truchas a bragas enjutas. Refrán español del siglo XVII, cuya exégesis moderna es la enunciada en el título de esta nota. A pero, como también ha afirmado, sin dejar de respetar “el argumento, el texto y la ideología del autor”. Arlequín. ABRIL 2011 >> 47 entrevista SIeMPre NoS QUEDARÁ PARÍS Susana Hornos Ciertas personas, como las golondrinas, son resistentes a las localizaciones fijas. Pero, a diferencia de esas aves migratorias, no siempre parten en busca de otros horizontes geográficos por pura necesidad de lograr condiciones de vida más confortables. A veces se van por un simple impulso trashumante, por deseo de conocer otros lugares, de sumar nuevas experiencias al paisaje de su existencia. escribe 48 << Arlequín. ABRIL 2011 ALBERtO CAtENA Fotos SEBAStIáN MIquEL (España) Marisol Romero (Ecuad or) bia) Ana María Orozco (Colom E l flechazo de un amor, la exploración de determinadas áreas de conocimiento o la oportunidad de desarrollarse en un trabajo suelen ser también, a la postre, otros motivos que llevan a abandonar el sitio de origen y aventurarse en el apasionante, aunque no siempre sencillo, desafío de adaptarse a un mundo en principio desconocido y que podría ser hostil. Dentro de esos motivos, no hay que olvidarse tampoco de las fascinaciones que producen algunas metrópolis. ¿Quién no soñó alguna vez con pasar una larga temporada en París, una ciudad con tanto magnetismo e historia? Por una razón relacionada con su intensa actividad cultural y teatral, Buenos Aires se ha transformado en los últimos años en uno de esos centros que despiertan la atención y el interés de muchos extranjeros, un lugar al que valdría la pena acercarse. ¿Por qué? Porque permite disfrutar de cierta magia de vida, de una efervescencia artística que va mucho más allá del ya conocido deslumbramiento que produce en algunos viajeros introducirse en los misterios del tango bailado. Esta es una verdad que, por fortuna, ratifican infinidad de personas que llegan al país desde otras latitudes. Porque mentada sólo por argentinos podría sonar como una presuntuosidad chovinista a la que a veces somos bastante propensos, en especial los porteños. Pero, liberados de tal sospecha, es posible incluso probar lo irrebatible de esa verdad mediante el testimonio existencial de algunas personas que, a diferencia de aquel Ulises que atado a un mástil se sustrajo al canto irresistible de las sirenas, no pudieron evitar la tentación de vivir una odisea laboral, sentimental o afectiva distinta en esta metrópoli. Distinta sí, pero no exenta de dificultades, porque, como decíamos antes, la inserción en una sociedad que no ha sido la de nuestros antepasados nunca suele ser fácil, por más buena disposición que se encuentre en ella o las buenas ondas que hayan deparado las diosas que protegen a los trotamundos de cualquier especie. Arlequín. ABRIL 2011 >> 49 entrevista “ ...la gente, que me esperaba con carteles de Betty, la fea, no entendió que yo pudiera hacer otros personajes. Es de ese encasillamiento que traté, como digo, de salir. y confío en que voy a lograr ese nuevo lugar.” Alberto Catena y Ana María Orozco El testimonio que revela esta nota es el de tres inteligentes y muy bonitas actrices que, partiendo de puntos geográficos distintos en el extranjero, aunque todos de habla española, llegaron para radicarse en Buenos Aires en los últimos años, impulsadas por ese hechizo que provoca la movida cultural y artística de la ciudad, pero en historias de vida que en cada caso se vinculó también a causas complementarias, como por ejemplo algunas de orden familiar. Estas actrices son la colombiana Ana María Orozco, internacionalmente conocida por su protagónico en la telenovela Betty, la fea; la española Susana Hornos, actual esposa del actor Federico Luppi; y la ecuatoriana Marisol Romero. ANA mArÍA, LA LINDA No es un secreto guardado a cuatro llaves, pero lo cierto es que no todos saben que Ana María Orozco está radicada en Buenos Aires hace ya seis años. Casada con un músico marplatense al que conoció en Nueva York, la actriz colombiana tiene dos hijas con él, una de seis años nacida en Bogotá -poco antes de trasladarse a la Argentina- y otra de un año, que fue dada a luz aquí. Confiesa que llegó a la ciudad en plan más bien familiar, después de un largo período 50 << Arlequín. ABRIL 2011 de trabajo y de fama que terminó pesándole más de lo razonable. “Yo empecé muy chica a actuar y no paré hasta que hice Betty, la fea, en 2002. Desde allí en adelante, es como que me he replanteado algunas cuestiones de la carrera -admite-. No es que no desee actuar, todo lo contrario, pero quiero regular los tiempos de lo que hago, proceder con calma porque mi prioridad en este momento es mi familia. Me encantaría empezar por hacer un taller de teatro, porque nunca hice teatro, salvo en una propuesta nada convencional que encaré después de hacer Betty, la fea, y eso lo siento como un sabor amargo. De hecho, antes de quedar embarazada de Mía, mi hija menor (la mayor se llama Lucrecia), me había anotado en la escuela de Jorge Marrale y estaba muy contenta, pero al quedar encinta paré el proyecto. De todos modos, no descuido mi preparación física, hago gimnasia, yoga, lluvia energética y, entretanto, espero a que aparezca una oportunidad de trabajo que me interese”. Ana María es hija de un conocido actor colombiano, Luis Fernando Orozco. Dice que, siguiendo su carrera, yendo a sus grabaciones en la televisión, le fue picando poco a poco el gusto por la actuación y se introdujo en el medio. “Tuve, por suerte, muy buenos directores que me enseñaron mucho -agrega-. Por otra parte, el training también ayuda bastante a aprender el ofi- cio. Para mí el quiebre, el antes y después de mi carrera fue Betty, la fea. Fueron dos años y medio de jornadas extenuantes, muy duras, porque hubo una primera temporada de un año y diez meses y luego una secuela de ocho meses más. Tuvimos que trabajar muy duro. Y de pronto llegó la fama, ese desmesurado boom mediático, y yo era aún muy chica para soportarlo. Todo llegó muy rápido y me costó atravesar esa presión. Esa experiencia es una parte importante de mi vida y tengo maravillosos recuerdos de ella, pero necesité iniciar un proceso de decantación, despojarme un poco de toda esa fama para ubicarme en el medio de otra manera y para lograr que los espectadores pudieran mirarme también con otros ojos. En aquel trabajo de teatro nada convencional que mencioné antes, recuerdo que lo llevamos a México y Bolivia y la gente, que me esperaba con carteles de Betty, la fea, no entendió que yo pudiera hacer otros personajes. Es de ese encasillamiento que traté, como digo, de salir. Y confío en que voy a lograr ese nuevo lugar. En esa búsqueda estoy, pero desde un ámbito de mucha mayor serenidad y disfrutando a pleno de mis hijas y de tantas otras cosas hermosas que tiene la vida”. De cualquier modo, no todo fue inactividad en estos años de estadía en la Argentina. Hace unos cuatro años, la actriz fue “ ... me impresionó sobremanera la fuerza del arte en la Argentina. La variedad inmensa de sus expresiones, que es un caso único en el mundo. Buenos Aires tiene trescientas salas. Ni en Londres pasa eso. y cada lugar tiene su público ” convocada para participar en un capítulo del unitario Mujeres asesinas junto a Patricio Contreras y dirigida por Daniel Barone. Y recuerda esa experiencia como un aprendizaje muy rico. Y también hizo una intervención en Amas de casa desesperadas, que se rodó durante varios meses en Polka con destino a América Latina. La primera temporada se dio con mucho éxito en su país y la segunda todavía no salió al aire. Allí actuó junto con Marisol Romero, una de las tres entrevistadas en esta nota. La conversación con Ana María Orozco se concretó en el Jardín Botánico, un espacio donde esa tranquilidad a la que alude la actriz parece acrecentarse y potenciar los sentidos, abre otra dimensión del tiempo mientras permite deleitarse con las virtudes del silencio, la fragancia de los eucaliptos y la exquisitez estatuaria de una Ondina del Plata que, recortada sobre un estanque ubicado detrás de la actriz, parece decidida a no dejarse robar protagonismo por otras bellezas que circulan por el paseo. Ana María habla ahora de que en Colombia los actores están tratando de constituir una sociedad de gestión similar a SAGAI. “De autores hay, pero no de actores intérpretes. Y eso provoca ciertas injusticias -razona-. En el caso de Betty, la fea, la telenovela recorrió el mundo y se repitió hasta el hartazgo y yo nunca he cobrado un peso. No es posible que todo esté armado para que sólo las productoras ganen con estas realizaciones. Si hay un éxito, ese es un logro de todos los que dejamos la piel en su concreción. Y, por lo tanto, deberíamos participar de sus frutos. Es cerca del mediodía”. Ana María recuerda que debe ir a buscar a una de sus hijas. Nos da un beso y se pierde por uno de esos senderos que llevan a la calle República de la India. Tal vez la Ondina del Plata se sienta ahora un poco más feliz. LoCA Por JuLIo CHáVEZ Marisol Romero está hace menos tiempo que Ana María Orozco en Buenos Aires, pero revela una identificación y encandilamiento similar por esta ciudad y su vida cultural. “La primera vez que vine fue en el 2006 para trabajar en la serie Amas de casa desesperadas, una coproducción internacional que hacían entre Polka y Disney Channel destinada a América Latina y con actrices de Colombia, Ecuador, Venezuela y Argentina. En ese viaje inicial estuve seis meses y me enamoré de Buenos Aires. Me pareció una metrópoli hermosa, atractiva, cálida. Para mejor estuvimos de octubre a abril, de manera que nos tocó un tiempo excelente. En ese viaje conocí también Punta del Este. Claro que, además del placer que nos suscitaba la ciudad, trabajábamos de diez a catorce horas diarias. Recuerdo que en ese momento me prometí: ‘Yo tengo que vivir acá’. Pero tenía aún varios compromisos en Colombia, algunos trabajos como actriz y unos comerciales que debía cumplir. Así que regresé. Pero, en 2007, cuando nos convocaron para hacer la segunda temporada de Amas de casa desesperadas, porque había funcionado mejor que las versiones hechas en otros países, me dije: ‘Esto es una señal. Voy y me quedo en Buenos Aires. Y chau’. Y aquí estoy desde entonces, hace casi tres años”. Marisol desarrolló la mayor parte de su carrera televisiva en Ecuador, Colombia, Perú y últimamente en la Argentina. En Ecuador, hace ya veinte años, estuvo al frente de un magazín destinado a temas femeninos, luego hizo programas culturales y de entretenimiento y más tarde condujo noticieros estelares. Entre las telenovelas y series en las que trabajó se pueden citar María Soledad, Camila, Sin retorno, Mujeres asesinas, Amas de casa desesperadas, Casi ángeles y Valientes y dos cortometrajes: Bella y Doble trampa. Sobre su traslado a la Argentina, comenta: “Siempre fui muy guerrera, de no dejarme arrastrar por las dificultades. Tampoco le he tenido miedo al cambio, porque creo que una de las virtudes del ser humano es su capacidad de adaptación. Y esa capacidad hay que aprovecharla. A mí me ha sido muy útil Arlequín. ABRIL 2011 >> 51 entrevista para conocer distintos ámbitos y comparar. Estudié actuación muy joven en Nueva York y vi mucho teatro. No soy de las que se impresionan fácilmente y, sin embargo, me impresionó sobremanera la fuerza del arte en la Argentina. La variedad inmensa de sus expresiones, que es un caso único en el mundo. Buenos Aires tiene trescientas salas. Ni en Londres pasa eso. Y cada lugar tiene su público”. Como una forma de no perder el tiempo, mientras ha esperado por alguna nueva oportunidad de trabajo aquí, la actriz ha trabajado de relacionadora pública porque tiene un hijo, Ariel, que mantener. Y, por sobre todas las cosas, ha seguido estudiando teatro. Como es una admiradora incondicional del actor Julio Chávez, probó varias veces inscribirse en sus cursos hasta que finalmente lo consiguió. En la charla con Arlequín, cuenta de este modo cómo se relacionó con él: “Yo lo tenía en la mira como artista por algunas películas en las que lo observé actuar. También me había fascinado en Epitafios, una serie que recorrió América. Y, cautivada como estaba por su talento, al llegar a Buenos Aires fui a ver Yo soy mi propia mujer, que me rompió la cabeza. Entonces me inscribí dos veces en sus cursos y no me tomaron porque la demanda es tan alta que entra poca gente. Hasta que un día en que me tocaba grabar un capítulo de Valientes llego al estudio, atrasada como siempre, y al abrir una puerta me lo topé. ¿Y qué pude haberle dicho? ‘Usted no lo sabe, pero va a ser mi maestro. Después lo busco y conversamos’, le espeté y seguí a toda velocidad hacia los camerinos. Pasó un tiempo desde aquel encuentro y al principio no me animaba a encararlo, hasta que un día me decidí y le conté cómo habían fallado mis intentos de estudiar con él. Me tomó los datos y poco después logré entrar finalmente a su escuela, que me encantó”. Marisol tiene también palabras de elogio para Arnaldo André, al que le agradece su enorme generosidad y apoyo profesional cuando trabajaron en Valientes. La actriz ecuatoriana sabe que no es 52 << Arlequín. ABRIL 2011 fácil trabajar en Buenos Aires, por la alta demanda que hay, pero no desespera en lograr una oportunidad que la ponga de nuevo en carrera en el medio argentino. Mientras tanto, no desecha ninguna posibilidad de trabajo e incluso estudia alguna que otra propuesta que le ha llegado de Ecuador, donde es muy popular, como en otros países de América Latina. “Alejandro Vannelli, que es mi manager, me decía hace unas semanas atrás que debo tener paciencia -afirma-. Paciencia no me falta, tampoco tesón y menos esperanzas. Hace tiempo que he dejado de fantasear, pero nunca de soñar. Una vez leí una entrevista a Carla Peterson, donde decía que, en los momentos de escasez de trabajo, ella nunca perdía la ilusión de que en algún momento se le abriría una puerta. Tenía esa certeza. Yo también la tengo, la tengo desde el día que decidí venir a la Argentina y arriesgarme en esta aventura en busca de un milagro”. Desde ese período, Susana y Federico han estado yendo y viniendo desde Buenos Aires a Madrid y viceversa. Hubo unos cuantos años, después del corralito, del que Luppi fue una de sus víctimas, que nuestro querido actor estuvo en España sin querer volver a su país. Estaba muy dolorido con él. Pero, en los últimos años -sobre todo a partir del momento en que fue convocado por Eduardo Mignogna para filmar esa maravillosa película que fue El viento y comprobó que la realidad estaba cambiando en la Argentina- la presencia de ellos en Buenos Aires se hizo más frecuente, hasta el punto que están aquí desde hace ya más de un año y medio y no han regresado a España. “No hemos vuelto porque Federico filmó dos películas y luego debió encarar una gira de teatro con la obra Por tu padre, que interpreta junto a Adrián Navarro. Lo bueno es que, mientras él cumplía con sus responsabilidades, yo hacía mi propio trabajo, pues no me faltan proyectos ni ocupaciones a las que dedicarme”. No SóLo ACTrIZ Lo que dice Susana Hornos es rigurosamente cierto, porque, además de actuar, se está dedicando con mucha fuerza a escribir y a organizar una entidad de actores españoles en Buenos Aires. “Me gusta mucho escribir y lo hago desde hace tiempo. De hecho, el guión de una película que hizo Federico hace diez años fue mío. Me gusta la actuación, pero también la escritura. Algunos amigos me preguntan si tuviera que elegir qué elegiría entre las dos disciplinas y les contesto que ninguna porque van muy unidas. Mi escritura me ha aportado mucho como actriz y lo mismo ha pasado a la inversa. No es casual que en la Asociación de Actores Españoles en Buenos Aires (AEBA), la entidad que estamos organizando, seamos varios los que escribimos. Incluso había gente que hasta ahora no escribía y que en este instante le está picando el gusanito porque notan que pueden generar cosas muy interesantes”. Susana Hornos es de nuestras tres mujeres entrevistadas la que tiene fecha de ingreso al país más lejana. Ya en 1999, en un siglo por terminar y cuando aún no conocía a su actual pareja, Federico Luppi, había decidido largarse de Madrid para conocer Buenos Aires. Así narra ella esa circunstancia: “Por entonces, yo estaba desde hacía tres años en una compañía estable de España y deseaba hacer algo diferente. En esos días habían llegado algunos grupos teatrales argentinos a Madrid, entre ellos el conjunto de Timbre 4 que hacía La omisión de la familia Coleman, y empezamos a ver que en Buenos Aires se estaba elaborando un teatro muy atractivo. Y, claro, sin conocer nada del ambiente de este país me tenté con viajar. Y llegué a la ciudad con el objetivo de explorar y estuve casi un año acá. Y poco antes de irme a Madrid conocí a Federico, que también había decidido viajar a nuestra capital”. Entre los varios proyectos que tiene entre manos, Susana está escribiendo una obra con Jorge Marrale y un guión con la actriz Eugenia Tobal. También escribe un programa de televisión destinado a difundir la extraordinaria obra que hace la Comisión de Bibliotecas Populares. Entre sus trabajos de actriz ha hecho en el teatro Margarita Xirgu, en una sala del partido de San Martín y otros lugares La casa de Bernarda Alba, el clásico de Federico García Lorca, en el que interpreta a Poncia. “No tengo la edad para encarar ese personaje, pero tengo suficiente vida de pueblo como para hacerlo. Porque soy una persona que procede de los estratos populares. Nací en Fuenmayor, una localidad de dos mil habitantes en La Rioja, y mi madre viene de una aldea de cuarenta personas que era como una granja. Hicimos también una función en el Centro Riojano, de la avenida Belgrano, donde las edades del público, que oscilaban entre los 70 y 80 años, permitían compenetrarse mucho del universo lorquiano”. Otra iniciativa que Susana debía concretar era dirigir en diciembre a la actriz Mireia Gubianas, protagonista de Gorda, pieza de Neil Labute. La intérprete española, que estaba en México haciendo la obra mencionada, debía trasladarse a Buenos Aires para hacer una lectura dramatizada de un texto de Gracia Morales dirigido a denunciar los malos tratos con la mujer. Este trabajo integra un ciclo de teatro en el que se hará conocer a varios autores españoles contemporáneos, la mayor parte de ellos muy jóvenes. A eso habrá que agregar que Susana estuvo ensayando un Don Juan para estrenar en la Escuela Municipal de Arte Dramático (EMAD). “Es una adaptación de la obra de Molière -aclara-. Soy española y debería defender la versión de Zorrilla, pero me gusta mucho la de Molière, porque arranca con una Doña Inés que ya no está en el convento”. Por último, aunque no en último lugar, Susana adelantó otro proyecto que, de concretarse, podría ser muy importante. Días atrás, y durante once horas, una asamblea de AEBA (1) estuvo eligiendo propuestas para hacer en el futuro. Y, entre las que se discutieron, es probable que se aprueben algunas basadas en cuentos para adultos y dedicadas a hablar de los desaparecidos españoles durante la guerra civil española, un tema del que todavía no se habla en ese país. Algunos de esos cuentos fueron escritos por Susana Hornos y otros lo serán por sus compañeros de grupo en la entidad de actores españoles. “En España hubo desaparecidos, fosas comunes y campos de concentración y ese es un asunto acallado, pero que no se ha cerrado y que merece ser traído a la luz”. Es de tarde y la luz se escapa en el bar ubicado en el camino que lleva a la Biblioteca Nacional, donde se produjo la entrevista con la actriz. Pero es sólo la claridad del sol lo que se retira. Quedan las palabras y sus promesas de encarnación, un compromiso que, frente al enorme edificio que honra la memoria de tantos creadores convertidos en símbolo del verbo y la literatura, parecerían adquirir un doble valor.A (1) AEBA fue nominada al PREMIO MARÍA GUERRERO 2010. Ref. Título: Siempre nos quedará París (Humphrey Bogart a Ingrid Bergman. Casablanca. 1942) “... mi escritura me ha aportado mucho como actriz y lo mismo ha pasado a la inversa. No es casual que en la Asociación de Actores Españoles en Buenos Aires (AEBA), seamos varios los que escribimos ” Arlequín. ABRIL 2011 >> 53 Cine ¿QUÉ HAY De NUevo, ViEJo? Liliana Mazzure, titular del Instituto de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), conjuntamente con Arlequín, repasan el nuevo panorama que se viene a partir de la aprobación de la Ley 26.522, de Servicios de Comunicación Audiovisual, y la implementación del Sistema Argentino de televisión Digital Abierta. ¿Cuáles son las condiciones que se crean en el cine? ¿Cómo se modifica el territorio audiovisual? ¿qué papel juega el INCAA en este nuevo escenario? escribe 54 << Arlequín. ABRIL 2011 gISELA BuSANICHE Fotos SEBAStIáN MIquEL Arlequín. ABRIL 2011 >> 55 Cine ¿ Qué nuevos aspectos incorpora la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual? Es un tema complejo pero de una riqueza inmensa por las transformaciones que se están dando en la producción audiovisual. Uno de los nuevos aspectos es que las televisoras van a tener que participar de las producciones cinematográficas desde el momento de la preproducción, entrando a producir y comprando derechos de antena para su exhibición, anticipados. Es una apuesta desde el principio del proyecto, no sólo si después la película es un éxito. Y antes, ¿cómo era? Era la nada. Fijate que la televisión argentina no exhibe películas. Ni siquiera las mismas películas que ellos producen. Canal 11, por ejemplo, es coproductor de muchas películas y, sin embargo, no las exhibe porque es un criterio de programación de la pantalla. Se ven más las películas internacionales… Pero no se exhiben las que producen. Por ejemplo, El secreto de sus ojos no está pautada para esa pantalla dentro de los dos años posteriores a su estreno. De todas maneras, todo esto está cambiando muchísimo; es muy probable que las películas a futuro se estrenen al mismo tiempo en sala y en televisión. Hoy, lo que establece la ley es que los canales de aire coproduzcan ocho películas anuales. ¿Y los canales de cable? Los canales de cable y los más chicos tienen la obligación de invertir un 0,5 % de su facturación neta en la producción de cine. Además, están obligados a tener un porcentaje de programación nacional e incluso regional en el caso de canales del interior. Aparte de esto, para la entrega de nuevas licencias que se generen, en la presentación del proyecto tendrán mayor puntaje aquellos canales que produzcan ficción y que exhiban ficción. Nosotros calculamos que con el fomento del Instituto generamos 50 mil trabajos al año y esperamos que con esta nueva ley suba el trabajo como mínimo un 25 %. pLan operativo de FoMento Y proMoCión de Contenidos audiovisuaLes diGitaLes deL satvs-t Plan operativo de Fomento y Promoción de Contenidos Audiovisuales Digitales del SATvD-T Programa para la integración Regional y el Desarrollo Audiovisual Digital Programa para la Promoción de la Producción de Contenidos Audiovisuales Digitales Subprograma para la Implementación del Laboratorio de Investigación y Desarrollo de Tecnologías y Contenidos Audiovisuales Digitales Proyectos CONCURSOS CON EL INCAA 56 << Arlequín. ABRIL 2011 Subprograma para la Implementación y Desarrollo del Banco Audiovisual de Contenidos Universales Argentino (BACUA) Subprograma para la Promoción del Banco Interregional de Contenidos de Alcance Universal Subprograma para el Desarrollo de Polos de Investigación y Perfeccionamiento de Tecnologías Audiovisuales Digitales Programas de Gestión Programa para el Desarrollo de Bancos de Contenidos Audiovisuales Digitales y del Árbol de Contenidos Universales Argentino (ACUA) Subprograma para la Planificación del Árbol de Contenidos Universales Argentino (ACUA) Subprogramas de Gestión Programa para la Articulación y Desarrollo de Señales Digitales Públicas y de Gestión Privada Sin Fines de Lucro Subprograma para el Fomento a los Canales Públicos y de Gestión Privada Sin Fines de Lucro Subprograma para la Conversión Tecnológica El Consejo Asesor de la televisión Digital junto al INCAA desarrolló el Plan Operativo de Promoción y Fomento de Contenidos Audiovisuales Digitales, por el cual hoy se están grabando 300 horas de nuevos contenidos en todo el país, entre ficción y documental. Las 92 personalidades que integraban los distintos jurados ¿Cómo está funcionando el Concurso de la Tv Digital? Muy bien. De los 1103 proyectos presentados, el 60% fue de las provincias y el 40 del área metropolitana. Es la primera vez que se da esta ecuación. Los jurados, de mucha experiencia en el medio, tuvieron 30 días para leer todos los proyectos. Por ejemplo, para el concurso de series de ficción de todo el país se presentaron 170 proyectos. revisaron los 1103 proyectos presentados. Los ganadores tienen 120 días ¿Y qué tipo de temáticas se presentaron? para realizar estos contenidos que Y… temáticas sociales, históricas, historias de vida. Hay que remarcar que las presentaciones, casi todas, marcaron un lenguaje televisivo totalmente novedoso porque lo que apareció no es el lenguaje luego se podrán ver por la red de televisión digital en julio de 2011. iNSTRUMENTo CANTiDAD CAPÍTULoS DURACióN CAPÍTULo (min) HoRAS ToTALES $/CAPÍTULo $/SERiES $/ToTALES Cortos Terminados 50 - VArIABLE 10 2.000 100.000 100.000 Documentales Terminados 50 - VArIABLE 25 3.000 150.000 150.000 Fondos de Coproducción 2 13 26 13 70.000 910.000 1.820.000 Serie de Ficción (con antecedentes) 5 13 26 32,5 90.000 1.170.000 5.850.000 Serie de Ficción (con TV asociada a prod.) 9 13 26 58,5 90.000 1.170.000 10.530.000 Serie de Documental (con antecedentes) 4 8 26 16 50.000 400.000 1.600.000 Serie de Documental (con TV asociada a prod.) 6 8 26 24 50.000 400.000 2.400.000 Serie de Ficción (con TV asociada a prod.) 6 8 26 24 80.000 640.000 3..840.000 Serie de Ficción (sin antecedentes.) 6 4 26 12 50.000 200.000 1.200.000 Nosotros 24 1 26 13 60.000 60.000 1.440.000 +160 +230 $ 34.960.000 +48 pastillas de 3 minutos c/u Arlequín. ABRIL 2011 >> 57 Cine MÁs estrenos En 2008 se estrenaron 74 largometrajes; en 2009, 95 películas; y en 2010 ascendió a 138 la cantidad de films. Según mazzure, no alcanzan las pantallas para todas esas películas y el 60% están realizadas sólo con subsidios del Instituto (INCAA). nueva señaL El cine argentino tiene su señal propia, INCAA TV, dentro de los nuevos canales públicos surgidos a partir de la digitalización. Sin espacios publicitarios ni programas de televisión y con la premisa de emitir películas argentinas y largometrajes de ficción y documentales iberoamericanos, el Instituto ha invertido 40 millones de pesos en la compra de derechos de exhibición de films durante los próximos 10 años. También se hará uso de los convenios de reciprocidad que tiene con los demás países de habla hispana. ventana sur Este es el mercado de cine más importante de la región. una ventana para mostrar los productos de Latinoamérica al mundo. En la segunda edición realizada en la Ciudad de Buenos Aires, se presentaron 425 películas iberoamericanas, de las cuales 154 eran argentinas, 85 brasileras, 65 mexicanas, 48 chilenas, 20 colombianas y hasta tres guatemaltecas. Se ha convertido en un excelente mercado internacional con gran nivel de compradores y distribuidores. óperas priMas El INCAA premia 12 proyectos de ópera Prima cada año. uno de los cambios para este concurso anual fue que se presentará el director directamente. “una vez que gana el concurso sí necesita traer un productor, porque para sacar el dinero debe haber una casa productora detrás, pero la idea es que ganen por la calidad del proyecto y que se evalúen a los directores”. 58 << Arlequín. ABRIL 2011 del cine, pero tampoco es el lenguaje televisivo al que estamos acostumbrados. Es un nuevo lenguaje, de calidad, que creo que Canal Encuentro fue una avanzada de este nuevo lenguaje. Las producciones de Encuentro no son cine pero tampoco son lo que estamos acostumbrados a ver en TV. Me parece que haber generado este quiebre en la cabeza de nuestros creadores es fantástico. Y para los actores, que muchas veces hacen trabajos con los que no concuerdan, ahora la cosa cambia: sepan que se abre una puerta con otro lenguaje y otras temáticas. ¿va a haber más trabajo para los actores y actrices? Claro, muchísimo trabajo. Todas las producciones ganadoras se graban al mismo tiempo para generar más ocupación. Y otro tema es que nosotros estamos trabajando con la COSITMECOS, y todos los gremios: los actores, SICA, los locutores, publicidad, prensa, el SAT, Argentores, la organización de extras. Estamos trabajando en conjunto para ver cómo logramos tener una entidad que se dedique especialmente a la producción de ficción para televisión. Estamos buscando la reglamentación de la ley de cine que nos permita avanzar con ese tema. Y estas 300 horas de televisión, ¿dónde se van a ver? Todo este material va a parar a un Banco de Contenidos Universales Audiovisuales (BaCUA), que pertenece al Consejo Asesor de la Televisión Digital. Este banco es quien va a distribuir los programas entre todas las televisoras públicas. Pero no podíamos dejar que esas producciones se quedaran en un banco y se distribuyeran sólo a las televisoras públicas, entonces garantizamos también que estos productos salgan fuera del país. En principio, los derechos de comercialización en el exterior son para las empresas productoras porque el dinero que está poniendo el Estado Nacional, a través del diaGraMa deL FunCionaMiento deL sisteMa lital Señal sate estre Señal terr Se ña ld e TV fij a Señal d e TV fija y móvil Zona rural aislada AR-SAT BENAVÍDEZ Señal de TV REPETIDORA REGIONAL FIBRA ÓPTICA ACTUAL REPETIDORA LOCAL FIBRA ÓPTICA A CONTRATAR ÁREA URBANA SATVD-T Sistema argentino de televisión digital terrestre Ministerio de Planificación, pasa por la Universidad de San Martín y no se puede comercializar después. Así que hemos dejado el 100 % de los derechos internacionales a las casas productoras. Si las ficciones se venden, van a cobrar su derecho los actores a partir de la existencia de la SAGAI, lo mismo con los directores y los autores. A Programa Televisión Argentina Satelital BAJA DENSIDAD POBLACIONAL Sistema argentino de TV satelital Cobertura plena para todo el país “La vida cotidiana se llenó de pantallas. queremos que nos reflejen, tenemos muchas cosas que mostrar y derecho a comunicarlas”, dice el pliego del Concurso de Contenidos para la televisión Digital Abierta. Arlequín. ABRIL 2011 >> 59 ACERCA dEl SINdICATo JubiLaCión: EL DERECHO A uNA VEJEZ DIgNA pARA LOS ACTORES escribe Tener nuestra Ley del Actor nos protegerá en términos laborales, de seguridad social y jubilación, otorgándonos los derechos por los que hemos luchado durante tantos años. LuIS ALí ( SECREtARIO gENERAL) el imaginario popular de cómo viven los actores es sin dudas una gran construcción fabulesca que lejos está de nuestra realidad concreta. Ese imaginario sostiene la idea de que todos viajan en limusinas, que viven en mansiones, que tienen asegurado el futuro y el de sus hijos, en fin, una imagen que se hace añicos con sólo comprender mínimamente nuestro gremio: conocer las historias de tantos actores y actrices que llegan a la tercera edad sin jubilación y sin ingresos que le permitan vivir dignamente, a pesar de haber trabajado toda su vida. Es por eso que cada vez que iniciamos alguna lucha por reivindicaciones de los trabajadores actores, léase fuentes de trabajo, mayor presupuesto para cultura, aumentos salariales, aguinaldo, vacaciones, JuBILACIóN, se mueve la maquinaria “lobista” empresarial, haciéndonos aparecer como privilegiados dentro de una sociedad con necesidades insatisfechas, y entonces, indefectiblemente, deviene el falso debate de la comparación con los demás trabajadores, cuya clara intención es la de provocar el enfrentamiento entre lo que los empresarios denominan “artistas” con “el común de la gente”. Esta campaña sustentada, consciente o inconscientemente, por cantidad de programas y publicaciones sobre “la farándula”, aportan su granito de arena para que el imaginario colectivo, o sea nuestro público, no nos asimile como sus pares en tanto y en cuanto asalariados. Trabajar es ocuparse de cualquier actividad física o intelectual, por la que se percibe 60 << Arlequín. ABRIL 2011 nuestras partiCuLaridades LaboraLes alguna remuneración o retribución económica. Los actores y actrices tienen por trabajo “interpretar un rol en el teatro, el cine, la radio, la televisión o en publicidad”, a cambio de lo cual perciben una contraprestación dineraria que es acordada. Pero a diferencia del resto de los trabajadores, no cuentan con un régimen previsional definido. Cualquier trabajador que realiza tareas con sujeción a las órdenes impartidas por un empleador, con quien mantiene un vínculo jurídico de sujeción, sabrá que está sometido a la ley de contrato de trabajo o ley de empleo público. Si, por el contrario, no trabaja para un tercero y asume como riesgo el producido de su trabajo, será cuenta-propista, lo que implicará un encuadramiento impositivo y previsional definido. Sin embargo, para los actores esto no es así: son trabajadores que normativamente carecen de un encuadramiento legal de acuerdo con la naturaleza de su prestación laboral. Los contratos que se celebran con las producciones, ya sean teatrales, radiales, cinematográficas, televisivas o de publicidad, son a plazo fijo. Las órdenes del empleador se hacen notar en cuanto se fijan horarios, condiciones, modos y estilos de los que el trabajador actor no se puede apartar; sin embargo no hay encuadramiento laboral que garantice el derecho a los beneficios que el resto de los trabajadores gozan en amparo de una ley que se define como protectoria y garantista. No cabe duda de que estamos ante un contrato en relación de dependencia, sin embargo la ausencia de las vacaciones pagas, el sueldo anual complementario, las asignaciones familiares y el desempleo son expresión de la desprotección absoluta de un colectivo de trabajadores a quienes se les hace difícil pelear por sus derechos en contra de quienes depende su continuidad laboral. reiteradamente, la jurisprudencia del fuero laboral ha reconocido que el carácter artístico de la prestación de servicios no excluye la calidad laboral de la vinculación, lo que no se ha trasladado equilibradamente al régimen previsional (jubilación). En efecto, desde la vigencia del decreto 2104/93 quedó establecido que a los efectos previsionales los artistas “… que interpreten un papel protagónico, coprotagónico, de reparto y extras en obras cinematográficas, teatrales, televisivas y radiofónicas (…) son considerados trabajadores autónomos en tanto asuman el riesgo económico propio de sus respectivas profesiones”. El concepto ha sido receptado por el decreto 433/94, que permanece vigente. Según se ha dicho, queda claro que el alcance que la norma ha pretendido tener es sólo previsional sin interferir en el encuadramiento laboral, y ha sido cuestionado desde nuestra entidad sindical por considerar que se pretendió eludir la normativa laboral y previsional de orden público y perjudicó a los actores en el reclamo por sus derechos. La singular situación provoca que los actores y actrices que desarrollan una actividad típicamente discontinua, tengan que contribuir impositivamente como empleados en relación de dependencia (4º categoría) al impuesto a las ganancias, el que es retenido y derivado a la AFIP por el agente de retención natural que es la Asociación Argentina de Actores, en tanto agente pagador y, desde lo previsional, aportar como trabajadores autónomos, en forma mensual, en alguna Las tres carátulas: drama, comedia y vejez de las categorías de encuadramiento que corresponda, según los ingresos anuales (I,II,III, IV o V) y ante la ausencia de pago, inevitablemente ser considerados como evasores, y pasibles de ejecución fiscal. La categorización en el régimen de trabajadores autónomos, como en su caso el monotributo, impide al actor la falta de pago durante los períodos de vacancia laboral, acumulándose créditos ejecutables por la Administración Federal de Ingresos Públicos. Desde el Departamento Previsional de la Asociación Argentina de Actores lo que hacemos hoy es gestionar la posibilidad de jubilarse de acuerdo con los planes de regularización vigentes, con los ingresos mínimos, lo cual está muy lejos del reconocimiento que es debido a la trayectoria, aporte cultural y la justicia de obtener una retribución razonablemente equitativa a la tarea realizada. Es por esto que desde la Asociación Argentina de Actores durante estos últimos cinco años hemos trabajado incansablemente, debatiendo en diversos ámbitos y con diferentes “actores” sociales, para plasmar en un proyecto de Ley del Actor nuestros derechos laborales, sociales y previsionales. En los últimos días se ha presentado nuevamente al ministerio de Trabajo, que es la autoridad de aplicación, nuestro proyecto de ley, donde se considera un sistema de jubilación que tenga en cuenta la discontinuidad laboral a los fines del cómputo global y aportes mínimos y máximos, que no resientan el ingreso del trabajador más allá que el de cualquier trabajador, y que establezca topes en las contribuciones patronales para que no se vea impactado en exceso el costo laboral de quienes tienen a su cargo la puesta a disposición de las producciones teatrales, cine, publicitarias, radiales y de televisión que contraten a los actores y actrices en el país. En este proyecto se pretende encuadrar la actividad actoral en la Ley de Contrato de Trabajo, con todos los beneficios que esto conlleva: protección, garantías... en suma, derechos y obligaciones regulados con la garantía de la protección social del trabajador, jubilación, asignaciones familiares y desempleo, además de la obra Social, que por el momento es el único aspecto de la seguridad social garantizado. ASESorAmIENTo: DEPArTAmENTo LEGAL ASoCIACIóN ArGENTINA DE ACTorESA Arlequín. ABRIL 2011 >> 61 FUndaCión Pablo Echarri y Lydia Lamaison 62 << Arlequín. ABRIL 2011 saGai BiBLioTEcA DE MEmoRiA LA pATRIMONIO ACTORAL Con el objetivo de homenajear a grandes actores y preservar la memoria cimentada a lo largo de sus trayectorias, la Fundación SAgAI dio inicio a uno de sus ansiados proyectos: la creación de una “Biblioteca de la Memoria”. Para ello se firmó un acuerdo con el Centro de Investigación Cinematográfica (CIC) y se organizaron las correspondientes jornadas de grabación, donde se convocaron a cinco grandes figuras de nuestra escena nacional. escribe LAuRA FOCHILE Fotos SEBAStIáN MIquEL Arlequín. ABRIL 2011 >> 63 FUndaCión saGai Pepe Soriano E l martes 13 de julio de 2010 el auditorio del CIC estaba listo; luces y cámaras dispuestas y el público esperando. Todo preparado para la llegada de uno de los más grandes comediantes argentinos: el señor Osvaldo Miranda. Trajo consigo su sempiterna elegancia y nos posibilitó con su presencia inaugurar nuestro propósito. Bastaron las palabras iniciales de Salvador Amore, conductor de estos encuentros, para abrir el infinito grifo de su envidiable memoria, plagada de recuerdos que regocijaron a los presentes que, embelesados, se sumaron alternando lágrimas y sonrisas a medida que él iba desgranando, con su habitual encanto e 64 << Arlequín. ABRIL 2011 Osvaldo Miranda irreverencia, el rosario de sus anécdotas, ya de cine, de teatro, radio o televisión. Así, hasta que luego de unas dos horas se sumaron al escenario dos pares de su misma talla que lo sucederían en el acto: Olga Zubarry y Jorge Luz. Indiscutibles actores que, simplemente, se estrecharon en un abrazo interminable con Miranda. Fue muy emotivo. En sus miradas transparentes se reflejaba el cariño, la mutua admiración y la enigmática alegría del reencuentro. Luego, Osvaldo Miranda sostuvo, serenamente emocionado, una despedida de aplausos interminables hasta que todo se dispuso para el segundo y último encuentro de ese día. Olga Zubarry y Jorge Luz fluyeron de la misma forma que quien se iba de la escena guardando para siempre aquellos aplausos en el bolsillo de su corazón. Ambos, espontáneos y divertidos. Felices e ignorantes del tiempo que disponían para contarlo todo (imposible, claro, bastaba estar allí para darse cuenta). Sus pausas, guiños, tiempos muertos, silenciosas picardías y estallidos, nos señalaban con maestría improvisada la impronta que los actores de su generación y envergadura plasmaron en su recorrido por la escena nacional. De tanto peso fue que resultaron entrañables y serán eternos. Fue entonces una emotiva jornada, donde el público aplaudió de pie, donde el ámbito se iluminó con la luz de las tres estrellas invitadas y donde todos aquellos que tuvimos la suerte de rodearlos estábamos María Aimaretti olga Zubarry y Jorge Luz. Indiscutibles actores que, simplemente, se estrecharon en un abrazo interminable con miranda. Fue muy emotivo. En sus miradas transparentes se reflejaba el cariño, la mutua admiración y la enigmática alegría del reencuentro. Olga Zubarry y Jorge Luz Arlequín. ABRIL 2011 >> 65 FUndaCión saGai El auditorio del CIC, en donde tuvo lugar el encuentro “ Fue entonces una emotiva jornada, donde el público aplaudió de pie, donde el ámbito se iluminó con la luz de las tres estrellas invitadas y donde todos aquellos que tuvimos la suerte de rodearlos estábamos henchidos de satisfacción, emocionados y agradecidos por el merecido reconocimiento que se les tributaba. y lo bueno es que había más... ” henchidos de satisfacción, emocionados y agradecidos por el merecido reconocimiento que se les tributaba. Y lo bueno es que había más… Al día siguiente, miércoles 14 de julio de 2010, los duendes siguieron danzando en el Auditorio de CIC y las cámaras de 66 << Arlequín. ABRIL 2011 la Fundación SAGAI, dirigidas por la excelente Diana Álvarez, registraban una nueva puesta protagonizada por Lydia Lamaison y Pepe Soriano junto a un elenco secundario compuesto por Pablo Echarri, Federico D’Elia y Martín Seefeld (¡!). Lydia, aristocrática, elegante, impecable, ocupó el centro de la escena y, con la seguridad que le daba un ávido y silencioso auditorio, comenzó a desmigajar innumerables vivencias hasta que decidió ofrecernos un fragmento de Un guapo del 900 por el cual, allá en el tiempo, había recibido el premio a la mejor actriz. Echó un vistazo hacia la platea y sin dudar un solo instante invitó a Pablo Echarri a que la acompañase. Juntos y a la vista de todos prepararon la escena y, cuando lo dispusieron, brindaron a dúo un concierto medido, casi a media voz, donde La madre (que esta vez no acariciaba la cabellera de Alfredo Alcón yaciendo entre sus rodillas sino la de Pablo Echarri) representó el inolvidable monólogo de Samuel Eichembaum. No hay palabras o, con más exactitud, querido lector, no bastaría ninguna de ellas para describir adecuadamente lo acontecido. Gris de Ausencia, ensayo. J.C. Ricci, F. D’Elia, M. Seefeld y Soriano LuEGo, EL INEFABLE “PEPE” Sólo bastó la presentación para que, sin solución de continuidad, sus palabras, sus cuentos y sus anécdotas comenzaran a amalgamarse con la sorpresa, la incertidumbre, las risas y las lágrimas de los presentes. Estaba claro que nada de lo que decía era fábula, tan claro como que eso mismo era imposible. Y tan posible era que se llegó a una empatía Pepe-platea que sin dubitación alguna generó un estado de cosas, un delirio, una sinrazón que derivó a una especie de realismo mágico que todos aceptamos dejándonos llevar sin darnos mucha cuenta de lo que estaba ocurriendo: sencillamente, Pepe Soriano estaba haciendo ocurrir “el teatro” en su máxima pureza. Y sin salirnos de esa zozobra, todavía con el aplauso adentro de nuestras manos abiertas, ese Arlequín gigante subió la apuesta. Y si bien no estaba el Chilo de Luis Brandoni ni el Dante de Osvaldo de Marco (Martín Seefeld y Federico D’Elia le acompañaron en la escena), la emprendió con el exquisito monólogo de El abuelo, escrito por Tito Cossa para su Gris de ausencia. Si el lector, en este punto, quisiera acompañarme a cerrar este comentario (y no poner en evidencia el límite de mi imaginación), lo invito a escuchar, como corolario, una envolvente sinfonía a manera de final, la misma que escuchamos los que tuvimos el privilegio de presenciarlo todo, arrebatada, sensible, revelada, religiosa, piadosa, espiritual e irrepetible. A Los que eventualmente llevamos adelante a la Fundación SAGAI, agradecemos a todos los que colaboraron en la realización de estos encuentros y sentimos la satisfacción de haber inaugurado este espacio, donde lo más importante es rescatar el patrimonio cultural de nuestros grandes actores con el propósito único de fundar la Biblioteca de la Memoria. Este reconocimiento ha quedado registrado, fundamentalmente, para quienes nos sucedan y, desde ahora mismo, para el socio que lo solicite. usted puede ver un clip de los videos en www.sagai.org FUndaCión saGai DE RACióN E P iCo U C E H i STóR LA R o T N E A CUM o P oR L D E ST E D o A N o i v E NC F U E SU B i. N SAGA ó i C A D dió a FUN se proce y ímetros os en 16 mil o d a e nuestr lm dirlo entr ntraba fi n o u c if n d e e e s d al ista jetivo El materi on la rev con el ob sintamos c rización ju te d s a s y dispo a e ré u m q su re desinte u del DVD s s r é o v p a a tr sa Balass asociado r Arturo s a l seño o m e c . e d Agrad a entida e nuestr d r o v fa ción a o D A R R E C S Í PA TEATRo o T R E i B A e gmentos de la charla qu fra de ón ci ba ra sg de la Lo que sigue es s de la 2006 para los alumno o añ el en a rre Co ns brindó Rube ción de n motivo de la proyec co rio sa Ro de ro at te Escuela de nemaalizado por el director ci re ”, rto ie Ab tro ea -t do “País Cerra ión del XXV aniverac or em nm co en y a ss tográfico Arturo Bala . Se han reordenado alrto ie Ab ro at te de ón sario de la iniciaci mejor comprensión. gunos párrafos para su ra convocados pa Convocantes y ” rto ie Ab ro at Te “País Cerrado Rubens Correa: Bueno… ¿y qué saben de Teatro Abierto? Algo saben… ¿o no? ... Existían listas negras, personas a las que no se les podía dar trabajo ni en teatros oficiales ni en la televisión, y el teatro comenzó a autocensurarse. Un periodista le preguntó al director del Teatro San Martín por qué no se hacían en ese teatro autores argentinos contemporáneos y contestó: “Porque no hay”. En la Escuela Nacional de Arte Dramático se sacó de la currícula la materia Teatro Argentino Contemporáneo. Siguiendo la teoría de que “si no hay, no se puede estudiar”… Un grupo de autores empezaron a charlar… … y a decir: “nos están borrando del mapa, no puede ser, nos tenemos que juntar”; eran cuatro o cinco. Allí había un delirante maravilloso que se llamaba Osvaldo Dragún -gran autor argentino que van a estudiar seguramente cuando estudien Teatro Argentino- que fue el que empezó. Él decía que la utopía en América Latina es realista, porque todo es tan loco que lo loco es lo único que se puede hacer. Entonces empezó a fogonear una idea que era: “vamos a hacer cada día tres obras cortas escritas especialmente, dos horas de espectáculo, los siete días de las semanas, 21 obras”. Les aclaro que las obras cortas eran un género que no se usaba. Comenzó a hablar con algunos autores y es- tos se prendieron. Dijo: “vamos a ver qué pasa con los directores” y todos: “sí, yo me prendo”. Yo diría, los autores y los directores más importantes del país en ese momento dijeron sí. Entonces se empezaron a hacer unas reuniones en Argentores, donde iban los que podían. Eran los miércoles. Al principio éramos quince, después veinticinco, después: “tenemos que decirle a algún escenógrafo, a algún músico, los autores tienen que escribir… entonces empezaban a traer (yo escribí esto, decían) y los autores leían y los que estaban les decían cosas y todo el mundo opinaba…” ¿Cómo vamos a elegir qué director hace qué autor?... “… Bueno, vamos a hacer una cosa: que cada director escriba los nombres de tres autores que le gustaría dirigir y que cada autor escriba los nombres de tres directores que le gustaría que lo dirijan”. Y ahí, un genio de las matemáticas, hizo todos los cruces y se armaron veintiuna parejas de autor y director… ¿Y a qué actores convocamos?... “… A todos los que podamos. Vamos a tratar de que en los elencos haya algunos actores conocidos, otros actores menos conocidos y si las obras son de mucha gente que haya estudiantes también…” Había obras de montones de personajes y había otras de pocos. Cada autor fue escribiendo, se fue armando, se sumaron los músicos, se sumaron los escenógrafos. Había que FUndaCión financiar eso. “¿Qué hacemos? Bueno, a ver a quién le podemos tirar la manga. También vamos a lanzar un abono; vamos a vender las entradas antes y con eso vamos a sacar algo de plata. Y hay que hacer una reunión de prensa también”. Claro, ya se habían convocado a los actores y todos decían que sí. Eran los actores más conocidos de ese momento. Estaba Pepe Soriano, Brandoni, el negro Carella, la mayoría, muchos, muchos… Autores muy conocidos, directores muy conocidos. Hicimos una reunión de prensa y se llenó de periodistas porque la gente empezó a pensar que tantos nombres juntos… no los podía pagar ni Spielberg. ¡Qué se yo!… Digo, eran muchos nombres… porque por sobre todas las cosas había necesidad de juntarse. Largamos los abonos a la venta y dijimos: “Bueno, cada uno tiene que vender no sé cuántos abonos”. Se empezaron a vender en la boletería también y a los tres días tuvimos que dejar en la boletería los que nosotros teníamos porque la gente venía a comprar a lo loco… saGai Llega el momento en que vamos a largar el evento… “… ¿Cómo vamos a hacer? Hagamos unos preestrenos para que entre todos podamos ver lo que hicieron los otros. ¿Y, pero nosotros solos? ¿Algún amigo? Bueno, está bien, invitemos a algunos amigos para que nos digan algo”. A todo esto les cuento que se ensayaba a cualquier hora en cualquier lugar… Me olvidé de decir algo: un paso importantísimo fue conseguir una sala. En ese momento había una sala nueva, que era el Teatro del Picadero. Entonces llegamos al preestreno, 21 de julio y: “tenemos que decir algo…” Les quiero leer lo que se dijo ese día... … porque me parece que cuenta mucho de qué cosa era Teatro Abierto. Las palabras que escribió Carlos Somigliana fueron leídas por Jorge Rivera López, que en ese momento era el presidente de la Asociación Argentina de Actores. Pero lo leyó a título de actor de Teatro Abierto. RuBENS CORREA - ILuStRACIóN: juLIáN ARóN y esto es lo que se dijo: ¿Por qué hacemos Teatro Abierto? Porque queremos demostrar la existencia y la vitalidad del teatro argentino tantas veces negada; porque siendo el teatro un fenómeno cultural evidentemente social, comunitario, intentamos, mediante la alta calidad de los espectáculos y el bajo precio de las localidades, recuperar a un público masivo. Porque sentimos que todos juntos somos más que la suma de cada uno de nosotros. Porque pretendemos ejercitar en forma adulta y responsable nuestro derecho a la libertad de opinión. Porque necesitamos encontrar nuevas formas de expresión que nos liberen de esquemas chatamente mercantilistas. Porque anhelamos que nuestra fraternal solidaridad sea más importante que nuestras individualidades competitivas. Porque amamos dolorosamente a nuestro país y este es el único homenaje que sabemos hacerle. Y porque por encima de todas las razones nos sentimos felices de estar juntos. Teatro del Picadero quemado Llegó ese día… … Estaba repleto el teatro, que tenía 350 localidades. Repleto. Era para nosotros nada más, pero había gente parada… Se hizo toda la semana de preestrenos y el 28 se inició la semana de estrenos. Como decía Tito Cossa: “Es la primera vez que no hay público ¡hay hinchada!” Cualquier cosa que se hiciera, la gente bramaba. Muy metafóricamente era la primera vez que se hablaba de los desaparecidos en el teatro. El 3 terminó la semana de estrenos y empezaba el funcionamiento normal… Y en la madrugada del 6 pusieron la bomba… … Pusieron una bomba en el teatro, el teatro se cayó, se destruyó. Era un teatro que tenía dos pisos, el teatro estaba arriba y abajo había como una parte que eran depósitos y un bar que era del teatro… La parte de arriba se cayó toda, imagínense, se cayó el teatro, quemado. Pero las cosas, la ropa por ejemplo, que en un primer momento pensábamos que se había quemado, no se quemó, estaba abajo. La cabina de luces no se había quemado, entonces se habían salvado las bandas de sonido. Esa noche fue un desastre; todos nos llamamos por teléfono, nos encontramos en los bares, llorábamos por los rincones, era un desastre… “¿Qué vamos a hacer? ¿Qué hacemos?…” Decidimos seguir… … Llamamos a una asamblea en el teatro Lasalle y se llenó. La sala estaba repleta, había ido toda la cultura argentina. Estaba Sábato, para ponerles un ejemplo; mandó un mensaje Borges; estaba Pérez Esquivel; estaban escritores, actores, todo… Y allí, entonces, se anuncia que Teatro Abierto va a seguir. Habíamos tirado la punta entre las salas y, en vez de asustarse, quince salas se ofrecieron, o dieciséis. Desde salas chicas de teatro independiente hasta salas comerciales. Romay habló para ofrecer el Teatro Nacional. FUndaCión saGai A Romay ya le habían quemado el Teatro Argentino… “¿Qué hacemos? ¿Qué no hacemos? Vamos a elegir un teatro bien comercial y bien céntrico ¡Otro teatro no nos van a quemar!” Entonces fuimos al Tabarís, que era un teatro de revistas, o sea lo menos parecido a Teatro Abierto que existía… en los afiches estaban todas las minas en bolas, jaja… Después nos enteramos que el empresario (Petit, me parece que se llamaba) estaba queriendo vender la sala, y quería llamar la atención sobre ella… Cuando los que habían ido a arreglar se iban, Petit dijo: “Brandoni ¿Los bomberos los ponemos a borderó?” jeje. El 18 de agosto se reanudaron las funciones… … En vez de un teatro de 350 era un teatro de 700. Todas las funciones estuvieron repletas, todas. Se hizo hasta el 21 de septiembre, que era el plan original, y fue un evento que llamó la atención del público en principio, de los milicos (a quienes les salió el tiro por Las primeras reuniones (Cipe, Soriano, Dragún, Gandolfo, Breyer, Hacker, Serrano, Cosse, Correa, etc.) eL teatro arGentino eXiste Si la cultura es un campo de fuerzas históricas en lucha reunieron para generar una propuesta que demostrara por la hegemonía, entendida ésta por dirección política la existencia y vitalidad del teatro local. La censura, el y espiritual, dominación económica y simbólica de exilio, el terror, los secuestros, torturas y cárceles clan- una fuerza con respecto a las otras, TA nace como destinas, pero también la autocensura, el exilio interno, protesta frente a la clausura de esa lucha ideológica el miedo, la paranoia, la autoexclusión, el egoísmo por parte de quienes detentaban el poder, que impune- individualista y el oportunismo, habían cambiado en mente decían “el teatro argentino no existe”. una de las esos años el paisaje humano-cultural de nuestro país, fuerzas daba por inexistente a la otra, irguiéndose una y TA fue la expresión resistente y valiente de un grupo vez más en dadora de vida y muerte, existencia/pre- de artistas que seguían apostando a transgredir aquel sencia o ausencia de vida, formas culturales o historia. orden vigente, impuesto desde arriba pero a la vez Desde 1976 nuestro país vivía bajo la represión y el te- reproducido desde abajo, permaneciendo activos en rror de Estado comandado por los generales de las tres medio de tanta violencia y muerte. Fue la respuesta FF. AA en Junta. En 1979, el ministerio de Educación que encontraron para hacerle frente a una fuerza des- aprobó un plan de estudios para la carrera de actor comunal que no cesaba de destruir la cultura nacional nacional excluyendo las asignaturas Teatro Argentino volviéndola superficial, artísticamente pobre y depen- e Historia Argentina, plan que rigió hasta 1981. Ese año, diente. a partir de la inquietud de osvaldo Dragún, actores, María Aimaretti (extracto) dramaturgos, directores y artistas del ámbito teatral se 72 << Arlequín. ABRIL 2011 peLíCuLa “país Cerrado - teatro abierto” La experiencia de Teatro Abierto tiene un peso histórico importantísimo en lo que respecta al teatro social y político en Argentina; la película “País Cerrado - Teatro Abierto” es uno de los documentos históricos audioviARtuRO BALASSA - ILuStRACIóN: juLIáN ARóN suales más completos sobre este hecho, demostrando la solidaridad de otras disciplinas artísticas y la posibilidad efectiva de trabajar en conjunto en pos de la resistencia cultural frente a la dictadura. El trabajo de Balassa adquiere plena significación en el marco de esta reivindicación social que exigía y defendía su propia identidad, ligada al arte y la libertad de expresión; siendo arte y parte de un enfrentamiento cultural e ideológico donde lo que se disputaba era un modo de ver, nombrar, comprender e interpretar la realidad histórica. Las 21 obras deL priMer CiCLo LuNES • Lejana tierra mía ricardo Halac, dirección omar Grasso • Coronación roberto Perinelli, dirección Julio ordano • La cortina de abalorios ricardo monti, dirección Juan Cosín • Espacio abierto Era un espacio que ocupaban distintos actores porque una de las obras no se pudo estrenar, ya que a último momento hubo deserción de algunos de ellos, advertidos por los canales de que si seguían en Teatro Abierto no podían trabajar en la televisión. mArTES • Decir sí Griselda Gambaro, dirección Jorge Petraglia • El que me toca es un chancho Alberto Drago, dirección Pepe Bove • El nuevo mundo Jorge Somigliana, dirección raúl Serrano VIErNES • Chau rubia Víctor Pronzato, dirección Francisco Javier • La oca Carlos Pais, dirección osvaldo Bonet • El acompañamiento Carlos Gorostiza, dirección Alfredo Zemma mIÉrCoLES • Criatura Eugenio Griffero, dirección Jorge Hacker • Tercero incluido Tato Pavlovsky, dirección Julio Tahier • Gris de ausencia roberto Cossa, dirección Carlos Gandolfo SáBADo • ¿Lobo está? Pacho o´Donnell, dirección rubens Correa • Papá querido Aída Bortnik, dirección Luis Agustoni • For Export Patricio Esteve, dirección Carlos Catalano JuEVES • El 16 de octubre Elio Gallipoli, dirección Alberto ure • Desconcierto Diana raznovich, dirección Hugo urquijo DomINGo • Mi obelisco y yo osvaldo Dragún, dir.ección Enrique Laportilla • Cositas mías Jorge García Alonso, dir. Villanueva Cosse • Trabajo pesado máximo Soto, dirección Antonio mónaco Mi obelisco y yo Gris de ause ncia Ninguno cobró absolutamente nad a Arlequín. ABRIL 2011 >> 73 FUndaCión la culata) y del ambiente artístico. Después de Teatro Abierto, en el mismo año hubo Danza abierta, Tango abierto, Cine abierto, Poesía abierta… O sea que se multiplicó todo. Teatro Abierto se siguió haciendo durante el año ‘82 y ‘83, pero lo que se está conmemorando ahora, digamos que lo que estamos celebrando hoy, son los veinticinco años de la primera etapa, que es la que en realidad tuvo la importancia histórica de ser la primer respuesta cultural a la dictadura sangrienta del ‘76 al ‘83. Como dato anecdótico, la edición del ‘83 terminó el 9 de diciembre y el 10 de diciembre asumía Alfonsín. Y terminó con todo el público bailando en la calle. Bueno, ustedes ahora van a ver imágenes de eso. Pasamos a la proyección, entonces. La versión completa de esta charla se encuentra en las oficinas de la Fundación SAGAi y a disposición del asociado que la requiera. A LiCo. ¡e no Había púb ! ra HinCHada Cola en el Tabaris de calle Corrientes 74 << Arlequín. ABRIL 2011 saGai (…) A diferencia del Campeonato mundial de Fútbol de ’78, aquella mal llamada “fiesta de todos” en la que los triunfos argentinos, manipulados por la cerril propaganda del régimen, mancomunaron en un único aplauso a pueblo y dictadores que compartían las mismas tribunas del estadio, Teatro Abierto 1981 se convirtió en una fiesta “nuestra” que generaba y reforzaba hermandades ya que, al tiempo que dividía claramente los campos enemigos, por una suerte de imprescindible y tácito pacto, disolvía o, quizás más exactamente, postergaba los enfrentamientos internos de raíces históricas (2001 “Teatro abierto 1981: un fenómeno social y cultural” en Historia del teatro argentino, el teatro actual (1976-1998)). Réplica del afiche original realizado en el año 1981 por el artista Carlos Alonso para el primer ciclo de Teatro Abierto. Arlequín. ABRIL 2011 >> 75 entrevista Julio Chávez Actor SEgUnDoS, AFUERA Se sienta en una butaca de la platea y se prepara para interpretar la escena de contestarle preguntas a una total desconocida. Está acostumbrado. Sin embargo alerta que es un jodido, y aunque no bajará la guardia porque se trata de un boxeador eximio, me permitirá dominar por un tiempo el centro del cuadrilátero. “te doy treinta minutos para que improvisemos”, dice sutilmente, a manera de invitarme a una confrontación que, desde el vamos, va a ser despareja (actúa mejor que yo). Al primer cross me doy cuenta de que estoy frente a un luchador tan intenso como claro. Suena el gong. escribe 76 << Arlequín. ABRIL 2011 gISELA BuSANICHE Fotos SEBAStIáN MIquEL E n el camino de la actuación hay muchos intentos. ¿Cuándo te dijiste “soy actor”? El “soy actor” es algo que se revalida constantemente. A los 16 años decidí ser actor, pero también a los 22 y a los 30. Hoy, con 54 años, sigo decidiéndolo. En cada proyecto que afronto lo vuelvo a decidir. Una y otra vez revalido mi entendimiento de lo que es el trabajo. Cada vez que entro a escena o cada vez que estoy por empezar a dar una clase, me embarga una innegable incertidumbre acerca de si voy a poder afrontar los avatares de una función, de una clase o de un ensayo. Y esto me ubica en una situación de pregunta. Arlequín. ABRIL 2011 >> 77 entrevista Con la perfección o con el amor que tenés por lo que hacés, ¿qué buscás? ¿Cómo sería? Sería como una sensación de que cada día me lo tengo que ganar. Hay diferentes maneras de transitar un viaje. Podés transitarlo y después darte cuenta de que no hubo registro, o podés hacer la experiencia de ese recorrido descubriendo algún nuevo árbol o una casa que nunca habías visto. Son diferentes posibilidades. “ El trabajo de actuar es lo más cercano que hay al ser huma- no. Cuando se me pregunta “¿cuándo decidiste actuar?”, mi primer pensamiento siempre es el mismo: “¿y vos, cuándo decidiste dejar de hacerlo?”. ” ¿Y por qué la actuación? ¿Por qué ese camino? Todo ser humano actúa y la diferencia es que yo hago de eso un fenómeno cultural. Como ser humano, estoy inserto en una profesión que tiene que actuar escenas que se hacen de una manera consciente y variada. ¿Todos actuamos? Claro, si no nos resultaría imposible comunicarnos. Hoy, antes de venir a entrevistarme, decidiste qué te ibas a poner. No me vestí muy bien, pero es cierto que lo pensé. Te levantás y decidís. Estás esperando a un pibe en un bar y decidís cómo querés que él te encuentre al llegar. La escena que hago representa lo que yo entiendo por la vida, mi ética, mi moral, mis gustos, y lo que hace el otro también me describe un determinado universo. Somos los únicos que tenemos la opción de relatarnos cosas. Una vaca que mira a otra vaca seguramente no se está diciendo a sí misma: ¿qué me va a contar ésta? El trabajo de actuar es lo más cercano que hay al ser humano. Cuando se me pregunta “¿cuándo decidiste actuar?”, mi primer pensamiento siempre es el mismo: “¿y vos, cuándo decidiste dejar de hacerlo?”. Claro, pero no era la actuación, era la docencia. Yo no lo diferencio tanto. Para mí es el mundo de la escena, del trabajo actoral, del teatro. Eso es justamente lo que me permitió cierta autonomía. Elegir estar o no estar, apartarme cuando era necesario o pasarme años estudiando. ¿Por qué te inclinaste por la docencia? Por la relación con el otro en un espacio de investigación y de aprendizaje. ¿Estamos hablando de creación colectiva? Mmmh, no sé, no creo. En este aspecto no soy tan democrático. Si manejo el coche decido dónde se para, dónde se come y dónde se va. No soy tan democrático. ¿Y cuál es el método? ¿Quiénes son tus maestros? Mi maestro es mi oído. Es él quien ha elegido, seleccionado, entendido. Después he tenido enormes colaboradores que con su hablar ayudaron definitivamente a mi formación: Luis Agustoni, Agustín Alezzo, Augusto Fernándes, Carlos Gandolfo; Elena Visnas, una gran artista plástica; Ferreiras, un hombre muy estudioso de la filosofía; Camila Mansilla, una estudiosa del teatro. Tu profesión es extremadamente incierta. ¿Cómo sobreviviste hasta aquí? Distintos maestros, distintas artes. A los 22 años, descubrí que tenía vocación para enseñar y un año después ya era docente y tenía grupos de 10 y 15 alumnos. Con esos grupos me pude sostener durante muchos años. Sí, y muchos otros amigos: Stanislavsky, Williams, Chejov, Jorge Luis Borges, Michael Chéjov. Todos han sido y son grandes amigos que me dan esperanza. Pero mi maestro soy yo, porque me debo hacer 78 << Arlequín. ABRIL 2011 cargo de lo que puedo y de lo que no puedo sin hacer responsable a nadie de eso. En ese sentido, yo, como mi propio maestro, tendré mi límite. Será el momento en el que dejé de escuchar o me muera. Le querés ganar a la pulsión de muerte... Y… cada función la empiezo muy angustiado, y cuando termina siento que de alguna manera burlé a la muerte, que no fui ni hombre ni Dios. En todo caso, al decir de los estudiosos, habré sido un dios caído o un hombre elevado. Por eso, cada función que finaliza es un alivio de algo trascendido y no puedo dejar de agradecer esa posibilidad que tengo. Sos muy exigente con vos mismo. Sí. En cada función que hago tengo miles de vocecitas que dicen: “claro, mirá vos, esto es así”. Tengo un colectivo lleno de opinólogos que dicen: “mirá qué loco, la concentración no es escuchar, porque ahora estás escuchando esto y al mismo tiempo estás haciendo lo otro”. Cuando yo era alumno hablábamos de los griegos, las tragedias, el estructuralismo. Decíamos que el hombre es una suerte de héroe que quiere jugar, fantasear o ilusionarse y que ha podido, en algún momento, vencer a la muerte... En el proceso de creación, ¿cuánto hay de técnica y cuánto de uno? De uno siempre hay, el tema es quién es “uno”. Un ejemplo: juntá a Chéjov con una “personita” y poné un cenicero en medio de los dos. Seguramente, Chéjov escribirá un cuento maravilloso mientras que el otro garabateará algo intrascendente. Sin embargo, cada uno se usó a sí mismo y a su imaginación. Otro ejemplo: Pedro López Lagar decía “me pongo la gorra y salgo” (1), y en base a eso muchos ignorantes decidieron ponerse la gorra y salir. Pero yo digo que primero hay que ver la cabeza que calzaba esa gorra. “...cada función la empiezo muy angustiado y cuando termina siento que de alguna manera burlé a la muerte... ” ¿Y en cuanto al método? En cuanto a la metodología y... depende. Crear un personaje es como recibir una receta: te mandan una comanda, leés, abrís tu alacena y tenés casi todos los elementos que pide la receta. Todo bien. Pero hay veces que recibís una comanda y decís: a la mierda, no tengo casi nada de lo que se necesita; entonces voy a tener que salir a buscarlo. De pronto hay experiencias, obras o momentos del actor que determinan una búsqueda diferente. Por eso yo sostengo que no hay que tirar nada que se te aproxime a la vida. Lo que al otro no le sirvió, para vos puede resultar una palabra mágica. Lo que para uno es un zapato de mierda, para otro actor es la llave para encontrar un personaje. ¿Y cuál es el vínculo entre el actor-personaje y el público? Depende de quién sea el que mira. Alguien puede emocionarse mucho y cuando te expresa la causa de su emoción, decís “no, dejame de joder” porque te aterra que haya tenido una lectura tan opuesta de aquello que vos considerás que es artístico. Yo tengo un espectador interno y trabajo para ese espectador. Esperando que llegue lo mejor posible a los otros. Es imposible expresarse y al mismo tiempo estar de acuerdo. (1) Se cuenta que algunos actores, una vez finalizada la función de “Panorama desde el puente” visitaron a Pedro López Lagar (1899-1977) en su camarín y, conmovidos por su excepcional interpretación, le preguntaron “¿Cómo hace?” y él respondió: “Me pongo la gorra debajo del brazo y salgo a escena”. Arlequín. ABRIL 2011 >> 79 entrevista JuLio CHÁveZ ¿Quién te dijo que lo resolví? Tengo el bulldog con todos los dientes afilados como cuando era un cachorro. Yo creo que hay instrumentos extraordinarios. Tengo la impresión que hoy los grupos de autogestión independientes están verdaderamente en una avanzada muy importante. Y creo que hay teatro de texto que está un poquito en retroceso en relación a ubicarse en escena en el presente. Creo que el “hoy teatral” está más presente. Sos temperamental. ¿Y cuál es el rol del actor en la sociedad? Sí, muy, muy. Y competitivo. Y jodido. Fue todo un proceso llegar a conocerme. Lo que pasa es que la sociedad en sí misma es un fenómeno creativo, ficcionado. La señora que está esperando el colectivo bien vestida y con aritos está representando una secuencia relativa a la femineidad. Es una construcción en donde el arte está metido, es parte del asunto. ¿Qué te da la actuación? Me da paz en un sentido... y me ubica en otro lugar mortal, porque me puso muy competitivo. ¿Y cómo lo resolviste? ¿Te ayudó la actuación durante ese proceso? Enormemente. Ya conozco mis animales y puedo prever con un tiempo bastante anticipado que va a venir una provocación. Digamos que aprendí a guardar el perro. Pero en ese sentido debo decirte que he tomado un compromiso con mi actividad, con mi trabajo y con la expresión. Eso lo cumplo. Me importa más el trabajo que un clima cálido de trabajo porque siento que tengo un compromiso establecido conmigo y con mi espectador. Y no le voy a fallar a eso, aun a costa de no ser el más simpático. ¿Cómo ves la actuación en la Argentina? 80 << Arlequín. ABRIL 2011 30’. Suena el gong indicando el final de la improvisación transcurrida aquí y ahora. Se levanta de la butaca, me saluda afectuosamente y parte a su camarín en compañía de esa manifiesta incertidumbre que le garantiza evitar la rutina para que, una y otra vez, las escenas vuelvan a sorprenderlo. En minutos nomás, este tipo jodido se pondrá la gorra bajo el brazo y saldrá a escena. ¡Segundos, afuera! A Julio nació en el Hospital Alemán el 14 de julio de 1956 bajo el apellido Hirsch. Era el hijo de un carpintero alemán de origen judío y una mamá ama de casa descendiente de egipcios. Vivió en el barrio de Núñez, cerca de la estación rivadavia, toda su infancia. una niñez no muy buena, más bien mala. A los 13 años, durante un campamento, una chica lo invitó a hacer teatro. Pero “¿qué se hace?”, preguntó. “Vos hacés que me matás y yo me hago la muerta”. Le pareció tan entretenido poder matar a alguien o poder hacerse el muerto que decidió probar. Tres años después empezó el Conservatorio Nacional de Arte Dramático y a los 17 filmó su primer papel en la película No toquen a la nena, dirigida por Juan José Jusid. Actuó en las películas El visitante, un oso rojo, El custodio y El otro, por las que ganó el Cóndor de Plata al mejor Actor en 2003, el premio mejor Actor del Festival de Berlín en 2006 y el premio de la Academia de Cine del año 2007. Fue figura del año de los Premios Clarín en 2007 y su última mención fue el martín Fierro 2010 por su papel en el unitario trátame bien. PoSDATA teLevisión arGentina ILuStRACIóN: juLIáN ARóN ¿uNA REVOLuCIóN EN LA pANTALLA? Arlequín. ABRIL 2011 >> 81 pOsdata Nuestra pantalla televisiva, a la vez global y local, refinada y procaz, tan autorreferencial y monótona como creativa y llena de sorpresas, está cambiando y cambiará mucho más en los próximos años. Pero ¿hacia dónde?; ¿cuáles serán sus novedades?; ¿qué podemos esperar de nuevo en las producciones audiovisuales argentinas?; ¿habrá más espacio para los actores, creadores, directores y guionistas locales o tendremos cada vez más productos globales? Algo de esto intentaré contar aquí. No todo, ni mucho menos, pero hoy algo podemos comenzar a decir. escribe LuIS ALBERtO quEVEDO E El punto de partida es bastante simple: hace algo más de un año, en nuestro país se sancionó una Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual -una ley aprobada por las dos cámaras del Congreso Nacional y por amplia mayoría- que fue reglamentada en septiembre de 2010 por el Poder Ejecutivo, lo que permite su plena vigencia y funcionamiento. Esta normativa ha dotado a nuestro sistema audiovisual de un nuevo marco regulatorio, nuevas autoridades y -sobre todo- de una nueva concepción desde la que se piensa el espectro audiovisual. ¿CUÁLES SoN LoS CAMBioS MÁS SiGNiFiCATivoS QUE ESTABLECE ESTA LEY EN Lo QUE A LA PANTALLA SE REFiERE? En primer lugar, la ley pretende ampliar el espectro de la oferta y sacarlo de esa tendencia a la concentración que venía mostrando desde hace más de diez años. 82 << Arlequín. ABRIL 2011 Para esto establece que habrá tres tipos de prestadores de servicios audiovisuales: los privados comerciales (que hoy tienen en sus manos casi toda la oferta); los públicos, que pueden ser estatales o no; y los privados sin fines de lucro, es decir, los comunitarios (universidades, sindicatos, organizaciones de la sociedad civil, etc.). Este último caso significa un punto central con respecto a la norma que nos rigió durante los últimos treinta años. Hasta el momento, las universidades, organismos de derechos humanos, pueblos originarios y organizaciones sociales de diversa índole quedaban absolutamente fuera del mundo de los emisores. Ahora, este sector tiene reservada la tercera parte de las frecuencias, mientras que el sector privado y el estatal conservan también un tercio cada una. ¿CóMo SE LiMiTA ESTA TENDENCiA DEL MERCADo A LA CoNCENTRACióN? La nueva ley estable que en todo el país nadie puede tener más de 10 licencias entre servicios de radio y televisión, ni más de tres en una misma localidad. Además, quien sea operador de un canal de cable no puede tener en la misma ciudad un canal de aire. Para decirlo directamente: si un licenciatario tiene una señal de noticias en la ciudad de Buenos Aires como TN o América 24, no puede tener además un canal de aire, como el Canal 13 o América TV. Y los que compren estas señales y se transformen en titulares de una licencia deberán reunir algunos requisitos importantes: deberán demostrar criterios de idoneidad y de arraigo en la actividad mediática pero además deberán ser empresas nacionales, con no más del 30 por ciento de capital extranjero que, a su vez, tendrán que demostrar el origen de los fondos. O sea, la pelota está del lado de los operadores argentinos (con alianzas globales o regionales, pero con base de capitales nacionales) y el desafío es ahora nuestro. El otro aspecto de la Ley 26.522 que promete un nuevo impulso a las producciones nacionales está en el artículo 67, que establece cuotas de pantalla para el cine y artes audiovisuales locales. Las señales de televisión abierta deberán exhibir en estreno televisivo en sus respectivas áreas de cobertura, y por año calendario, por lo menos ocho películas de largometraje nacionales, pudiendo optar por incluir en la misma cantidad hasta tres telefilmes nacionales, en ambos casos producidos mayoritariamente por productoras independientes nacionales. Por otro lado, todos los licenciatarios de servicios de televisión por suscripción del país (es decir, los que ofrecen servicios de cable o antena satelital) podrán optar por cumplir esta cuota de pantalla adquiriendo, con anterioridad al rodaje, derechos de antena de películas nacionales y telefilmes producidos por productoras independientes nacionales. Las señales que no fueran consideradas nacionales (todas las señales internacionales que solemos ver en nuestra tele y que transmiten ficción: cine, series, etc.), y que están autorizadas a ser retransmitidas por los servicios de televisión por 3 tipos de prestadores audivisuaLes cable o satélite, deberán destinar el valor del cero coma cincuenta por ciento (0,50%) de la facturación bruta anual del año anterior a la compra de derechos de emisión de películas nacionales. Es decir, otra pequeña fuente de financiación para sostener la producción local. ¿PRoTEGER o No PRoTEGER A LA iNDUSTRiA AUDioviSUAL? Estos puntos de la ley fueron muy debatidos en su momento, pero nuestro país debía decidir si protegía o no su industria audiovisual. Existen muchos antecedentes internacionales de países que protegen su producción y que saben que si permiten la pura acción del mercado, sólo se llegará a una pantalla más global, con una oferta cada vez más homogénea y dominada básicamente por las producciones norteamericanas. Por eso, Francia tempranamente y la Unión Europea después llevaron adelante legislaciones proteccionistas: protegían su industria, pero también sus lenguas, su identidad, sus historias, sus formas de vivir. ILuStRACIóN: juLIáN ARóN • Los privados comerciales (que hoy tienen en sus manos casi toda la oferta). • Los públicos, que pueden ser estatales o no. • Los privados sin fines de lucro, es decir, los comunitarios (universidades, sindicatos, organizaciones de la sociedad civil, etc.). Por otro lado, la misma ley cita al sistema de radiodifusión de Canadá que se basa en la promoción de los contenidos canadienses y que tiene una legislación de la actividad audiovisual que define que su objetivo es “el desarrollo y puesta en conocimiento del público del talento canadiense; la maximización del uso de la creatividad canadiense; la utilización de la capacidad del sector de la producción independiente”. Así quedó establecido un sistema de cuotas para regular la cantidad de programación canadiense en un contexto de dominación estadounidense en la actividad. Y la ley francesa que reglamenta el ejercicio de la libertad de comunicación audiovisual establece que “... los servicios de comunicación audiovisual que difundan obras cinematográficas... (tienen) la obligación de incluir, especialmente en las horas de gran audiencia, por lo menos un 60% de obras europeas y un 40% de obras de expresión original francesa...”. Las obras francesas forman parte del porcentaje del 60% básico de contenidos europeos y esto comprende tanto a la televisión abierta como a las señales de cable o satelitales. Estamos frente a un mundo audiovisual que crece en su oferta, en sus lenguajes y estéticas, pero que cada día se concentra más, si es que dejamos actuar libremente al mercado. Por eso, en todo el mundo la acción estatal resulta estratégica y decisiva a la hora de pensar el desarrollo de una industria audiovisual propia, pero también de ejercer una legítima defensa de nuestra identidad, nuestro lenguaje y nuestra cultura. En Argentina, las disposiciones de la nueva Ley 26.522 abren el camino a la desconcentración, posibilitan que se multipliquen los emisores, democratizan el acceso a la palabra a muchos sectores de la sociedad que antes estaban relegados, además de dejar atrás una ley promulgada por la dictadura y que resultaba insostenible para nuestra democracia. Sin embargo, esta ley no garantiza, por sí misma, la mejora en la producción, circulación y consumo de productos televisivos. Arlequín. ABRIL 2011 >> 83 pOsdata ¿Por qué? Porque la ley es un instrumento que posibilita todos estos cambios pero que no los asegura. No se trata de una ley “productivista”, es decir, una ley que contemple los mecanismos para financiar y sostener la actividad creativa de quienes hoy están en condiciones de operar en el espacio de la comunicación audiovisual. Voy al grano: la ley dice que una universidad puede tener una señal de televisión abierta y competir con los que hoy ofrecen contenidos en las pantallas que todas las noches tenemos encendidas en nuestros hogares, pero no dice cómo se financia y garantiza este derecho. ILuStRACIóN: juLIáN ARóN Por este motivo, el Estado nacional comenzó a desarrollar, luego de la aprobación de la ley, una serie de políticas que apuntan justamente a mejorar: • La calidad de la emisión televisiva (digitalización). • El acceso a la televisión (a través de la TDT, televisión digital terrestre, y la TDH, televisión directa al hogar por vía satélite para zonas rurales o de frontera, y Televisión Móvil que permite ver TV por aire a través del celular, computadora u otros displays). • Multiplicación de señales públicas y aliento a las comunitarias (creación de Paka-Paka, INCAA TV, etc.). • Promoción de la producción audiovisual (a través de las señales públicas y de algunas iniciativas como Plan Operativo de Promoción y Fomento de Contenidos Audiovisuales y Digitales). 84 << Arlequín. ABRIL 2011 PUNTo PoR PUNTo Vamos por partes y veamos estos puntos más de cerca. La digitalización de nuestra televisión -que permitirá una mejor calidad de imagen en la pantalla- significa, en primer lugar, que Argentina eligió en el año 2009 una norma internacional para sus emisiones de TV. Esta decisión la tomó la presidenta Cristina Fernández junto a su par de Brasil Lula da Silva con el fin de acompañar a ese país en la elección de la norma japonesa (mejorada en Brasil) ISDB-T. Esta norma se transformó (con el liderazgo de Argentina y Brasil) en una norma regional y fue adoptada primero por Ecuador, Perú, Venezuela y más tarde Chile y Uruguay. De esta forma, se dio un paso importante no sólo en la aplicación de la norma digital para contar con una mejor emisión televisiva (por ahora, el único canal de aire que emite de forma digital es el Canal 7) sino que, además, significa una oportunidad de cooperación industrial en la región: esto involucra no sólo la fabricación de receptores y decodificadores comunes a toda la región sino que, además, se puede planificar la producción de contenidos audiovisuales para todos los países que comparten la misma norma. Finalmente, la TV digital no sólo mejora la calidad de la imagen sino que también multiplica las señales (por cada canal analógico la misma frecuencia permite varios canales digitales) y permitirá que desde las plataformas de TV Digital existan formas de interactividad -basada en la bidireccionalidad del sistema-, que en el futuro podrán vincular al público con instancias educativas, de entretenimiento y hasta la incorporación de Internet a la pantalla de TV. La segunda transformación en este terreno se vincula con lo que venimos presentando: tenemos hoy en Argentina un sistema nuevo de transmisión y recepción televisiva digital, que involucra tanto a la Televisión Digital Terrestre (TDT) como la Televisión Directa al Hogar. Son dos sistemas que garantizan que cualquier persona en cualquier punto del país pueda acceder a la televisión digital de manera gratuita, sin pagar un servicio de cable o de TV satelital, y que sólo requiere por parte del usuario de un decodificador, tanto el que requiere la TDT o los receptores satelitales que necesita la TDH. Aquí la política pública tiene dos objetivos: que todos puedan recibir una señal de televisión y, además, que no tengan que pagar un abono para ello. O sea, democratiza el acceso a las imágenes de tal modo que nuestros hogares no sigan presos de un negocio que nos dice que para ver televisión tenemos que pagar un abono mensual (que en Argentina es muy costoso si lo comparamos a nivel internacional). Pero, en definitiva, ¿cómo se puede definir de manera simple la TDT? Pues en pocas palabras: es ver televisión como lo hacíamos en los años ‘60 o ‘70, pero con buena calidad de imagen. Es decir, una señal de televisión que recibimos por aire y que ahora, a diferencia de aquellos años, requiere un decodificador (que hoy se está distribuyendo gratuitamente en los sectores de menos ingresos pero que se puede comprar en el mercado a un precio muy accesible). ¿Y dónde puedo recibir esta señal? Bueno, ese es justamente el problema: se necesita sembrar en todo el país un sistema de antenas que multipliquen la señal (al igual que en los años 60). En la ciudad de Buenos Aires hay una antena que está ubicada en el viejo edificio público de la calle 9 de Julio y Belgrano. Pero hace unos meses se instalaron 5 estaciones en Baradero, Campana, Cañuelas, La Plata y Resistencia (Chaco), que ya trasmiten TV digital gratuita. Y se están construyendo en Argentina nuevas antenas para instalarlas en diversos puntos del país: se prevé que para fines de 2011 haya una cobertura del 75% del país, lo cual significa que casi 30 millones de argentinos tendrán la posibilidad de acceder a la TV digital sin pagar ningún abono mensual. La multiplicación de las señales públicas también se vincula con estos cambios. ILuStRACIóN: juLIáN ARóN LeY de serviCios audiovisuaLes Porque, ¿qué se puede ver hoy en la televisión digital terrestre si tengo instalado un decodificador en mi casa? Pues hoy están disponibles la TV Pública (Canal 7), Canal Encuentro, TeleSur, Paka-Paka, V!vra, C5N, CN23, Gol TV, Tateti, Video Éxito, Argentina HD y Suri TV. Es decir, un paquete importante de señales pero que no compiten aún con las ofertas privadas de 70 u 80 señales. Claro que estamos hablando de una diferencia importante en materia económica: la TDT es gratuita, de mejor calidad y sumará señales, seguramente, en los próximos años. Desde el primer día del año 2011 se sumó, por ejemplo, la señal INCAA TV que es un proyecto estatal de gran importancia cultural ya que este canal transmitirá películas durante las 24 horas, en una proporción del 70% de películas argentinas, 20% de iberoamericanas y 10% en otras lenguas. La programación tendrá desde películas clásicas de la época dorada del cine nacional, hasta las más nuevas películas estreno de todos los géneros (drama, comedia, ciencia ficción, terror y acción), lo que pondrá en valor el acervo cultural y artístico de nuestro cine. Y ¿qué está en carpeta para el futuro próximo? Pues tal vez el proyecto que más ha madurado y que durante este año se pondrá al aire es una señal del Ministerio de Ciencia y Tecnología de la Nación que trabajará con un concepto central: la difusión de las producciones, debates y desarrollos científico-técnicos tanto de nuestro país como de la región y el mundo. ¿QUé SE ESTÁ HACiENDo EN MATERiA DE PoLÍTiCAS PúBLiCAS AUDioviSUALES PARA MEJoRAR LA oFERTA DE HiSToRiAS Y RELAToS EN NUESTRAS PANTALLAS? Este es un camino difícil y que recién comienza. Sobre todo porque los problemas son múltiples y de difícil resolución. Para poner un ejemplo concreto: en los últimos años, han crecido mucho en Argentina las producciones nacionales de películas, series, telefilmes, unitarios, documentales, etc. Pero casi todos se realizan en Buenos Aires: vivimos una situación de gran concentración que tiene, otra vez, a la Capital como el lugar donde todo se hace (o casi todo). Y si la ley se propone justamente alentar la creación de nuevas señales en todo el territorio nacional, para que se multipliquen: la participación de los creadores, las miradas e historias que queremos contar, el pluralismo en los contenidos audiovisuales que pueblen nuestras pantallas..., ¿cómo lo hacemos? ¿De qué manera garantizamos el federalismo no sólo en la recepción -democratizar el acceso a las imágenes- sino también en la producción de contenidos? Este es un tema complejo y todavía no hay una respuesta clara. La televisión pública -como el Canal Encuentro desde hace tres años- ha fomentado mucho la producción televisiva realizada por decenas de productoras pequeñas que están produciendo un impacto significativo en nuestra pantalla; otro tanto ocurrirá por acción de la Ley de Servicios Audiovisuales, ya que obliga a que el cine que se exhibe por televisión tenga un porcentaje importante de producción nacional: las señales de aire deberán realizar ocho películas al año, de las cuales tres pueden ser telefilmes; las iniciativas como las del Consejo Asesor del Sistema Argentino de TDT han reforzado esta tendencia a contar con otras imágenes en nuestras pantallas. Todo esto estimulará al audiovisual en general y a la producción cinematográfica nacional en particular, pero sabemos que el sistema hoy depende, en gran parte, de los subsidios del Estado. El desafío será sumar al sector privado nacional y regional para que reconozcan en este terreno no sólo una oportunidad de ampliar nuestra participación en el mercado sino también de hacer buenos negocios en el campo audiovisual. y, finalmente, el tercer sector: las universidades, los sindicatos y las organizaciones de la sociedad civil deberán encontrar sus propios modelos de producción y distribución si es que queremos, realmente, una pantalla diversa, creativa, plural y democrática. Arlequín. ABRIL 2011 >> 85 pOsdata HUBo UN iNTENTo AL QUE vALE LA PENA PRESTAR ATENCióN Este concurso fue el primer paso y resultó muy alentador, ya que participaron algo más de 500 productoras de contenidos audiovisuales de todo el país: desde pequeñas empresas que comienzan a trabajar en el terreno del audiovisual hasta directores y productores muy reconocidos en el mercado argentino y latinoamericano. También participaron 25 televisiones públicas, comunitarias, universidades nacionales y sindicatos. Esto no sólo muestra el potencial productivo que tiene la Argentina sino también el impulso que se le ha dado para salir de la concentración que se venía profundizando en el país; además -como señalamos más arriba- federaliza los contenidos y el trabajo de quienes están en esta industria. La inversión es significativa ya que el fondo que se concursó fue de casi 35 millones de pesos aportados por el Estado nacional, que permitirá financiar las primeras producciones que ya fueron seleccionadas: se trata de 38 cortometrajes, FOtO: SEBAStIáN MIquEL La historia es reciente y tiene importancia porque nos permite pensar las nuevas formas de intervención del Estado en materia de producción de contenidos audiovisuales y, sobre todo, porque supone una alianza importante con las productoras privadas locales. Justamente, partir de la aprobación de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual y la implementación del Sistema Argentino de Televisión Digital Terrestre, se crearon las condiciones para la existencia de una nueva fórmula de producción televisiva, que permite involucrar no sólo a los ya conocidos productores locales (como dijimos, pocos y muy concentrados en Buenos Aires) sino también sumar a muchas productoras pequeñas de todo el país, con capacidad de producir contenidos a partir de nuestra diversidad cultural, así como producir una democratización de las estéticas y lenguajes que se utilizan para llevar adelante estas narraciones. De esta forma, el Consejo Asesor del Sistema Argentino de TDT aprobó un Plan Operativo de Fomento y Promoción de Contenidos Audiovisuales Digitales, que contó con la participaron del INCAA, el Ministerio de Planificación Federal, la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) y el sistema de Televisión Digital abierta. Luis aLberto quevedo Sociólogo, especialista en medios. Investigador y profesor de FLACSo y la uBA 86 << Arlequín. ABRIL 2011 12 series de ficción y 28 documentales que estarán listas en el mes de julio de 2011 para ser emitidas. Un dato importante de este concurso es que el 60% de los ganadores pertenecen al interior del país (lo que resultó de una política planificada en este sentido) ya que, para garantizar una real igualdad de oportunidades para el acceso de quienes concursaban, no sólo se introdujeron criterios que el mercado no practicaría nunca -como la realización de algunos concursos por región-, sino que, además, se garantizó la participación de las universidades y los sindicatos y se ofreció una instancia de capacitación como clínicas de guión, dirección y producción que apuntaban a fortalecer los proyectos que finalmente se presentaron. También este concurso garantizó la transparencia, dado que para seleccionar el material se contó con la participación de 92 jurados prestigiosos: realizadores de cine y televisión, directores, actores, técnicos, guionistas, etc. Una vez más: esta iniciativa muestra la importancia de contar con la acción del Estado en un mercado tan concentrado y transnacionalizado como es el audiovisual. Pero también nos deja muchas dudas. Por ejemplo, este concurso impulsa las producciones (y le ha dado trabajo a actores, guionistas, directores, técnicos de todas las especialidades, etc.) pero deja en manos de las señales la forma en que las incorporarán en sus grillas televisivas. Es decir, tendremos muchas horas de producción pero poca garantía de pantallas disponibles para ellas. En algunos casos, los participantes fueron señales locales a las que les resulta muy difícil producir, pero en su gran mayoría los ganadores son productoras que pondrán en movimiento una industria nacional (y regional) de gran valor estratégico para nuestra cultura, pero sin garantía de pantallas donde se emitirán estos productos. A HOMenaJe ILuStRACIóN: FILIPINI Niní Marshall Catita LA CHAPLIN CON FALDAS “Humor es lo único que sé hacer”, decía para entonces María Esther Traverso (Niní Marshall), quien hiciera reír a varias generaciones de argentinos con un humor sencillo y simple que atrapaba a los oyentes radiales de los años 1930 y 1940. Su trabajo en el cine se extendió por más de 40 años en films producidos por Argentina, México, España y Cuba. Arlequín. ABRIL 2011 >> 87