portrait - gandini juggling project • hands on
Transcription
portrait - gandini juggling project • hands on
PORTRAIT - GANDINI JUGGLING PROJECT • HANDS ON - PALM ROLLING • FLIC FLAC - THE NEXT GENERATION • c o n t e n.t . s ....:: .... FEATURES 4 EUROPEAN CONVENTION 8 MANAGEMENT SKILLS 11 UNICYCLING 14 CIRCUS 18 NEW GROUND PORTRAIT 26 THE GANDINI JUGGLING PROJECT HANDS ON 32 PALM ROLLING 34 CLUB SWINGING 38 STREET PERFORMING - PART 2 THE REGULARS ~~.;:..11," 11'--'"'~j ,OR KiJN. RI S\lQ \\O'I W!a\lS\l'\ MUl l)\UQOS\C\ 23 BOOKS 30 ODDS&SODS 40 CONVENTIONS AND EVENTS K* 46 FEEDBACK S\ll\f).)\ \\\lS\f).N\ 48 SMALL ADS s\'m~o,o1 49 SUBSCRIPTIONS 50 MEETINGS ~Ul llQ\ S\lQOS\\\l~ \\1\\lOl \xs\ ,~\,mo E~ HTQq3H~3V ~32UAH~380 ~~Oo~ er l~ ~8\80 lo J3T Ee lE ~8\80 lO XA~ 2 Kaskade/32 Front Cover: Sean Gandini Photo: Aidan Kelly editorial 0 NIGHT-LIFE IN TENT CITY If you were in Leeds, you can re-live the thrills. If you didn't go, you can find out what the fuss was about. By the way: The Sunday Kaskade was there too. Plus a foretaste of the 1994 Convention and news from the ETA. 0 JUGGLING AS A BUSINESS Tips from the Kooperation Kasseler Artisten on the organisational aspects of being a professional performer: management, office organisation, agencies...... fl ON THE WALL N o, I am not able to introduce you to your new Kaskade editor. But my little job ad in the last issue did prompt a number of you to write in, and it soon became clear that each one had something valuable to contribute. Graphic proof of that is the work of Jens Eden from Bonn, who designed the new layout. Less conspicuous but equally important is what I like to call the "team of international correspondents". Anna Jillings will report from England - in this issue she writes on her speciality, club swinging. Eva Corbella has agreed to take on responsibility for Spain. Wolfgang Schebeczek has his ear to the ground in Austria. Tommy Alles is our roving reporter-cum-photographer in Germany. And Eva and Wolfgang from Duo Wirbelwind have promised to come up with an article in each of the next issues. To fill the gaps in our international coverage, we're still looking for correspondents in countries like Switzerland and France. Come on, we know you're out there ... It's not a fulltime job, it just means keeping your eyes and ears open and reporting back every three months on what they picked up. Anyway, I was very pleased with the response. Working in a team, even if it's spread over hundreds of miles, is already twice as much fun, and if things go according to plan you will soon notice the difference, not only in the appearance of Kaskade but also in the content. So what are your· New Year resolutions? Have a good one, anyway! Boni & Caroli in China for the Great Wall Marathon. Plus: a recordbreaking TandemUni and other monocyclical titbits ... I I ~ THE HERE AND NOW AND THE UP AND COMING Copy deadline for No.33: 15 January 1994 No.33 due out in March 1994 I bought my Kaskade from: We report on Circus Flic Flac, the European Circus Youth Festival in Wiesbaden and the Moscow Nights variety show. e FROM SPAIN TO LATVIA - what moves jugglers. Ideas, activities, experiences....... 32/Kaskade 3 FEATURE N g h t I EUROPEAN CONVENTION e f n From 1-5September1993, Leeds played host to the 16th European Juggling Convention. It will probably go down in history as the Convention of Renegade Shows. City I Photos on pages 4-7: Tommy Allen Peking Opera 4 Kaskade/32 s this really the place? The night before the convention and everything pitch dark, not car or van in sight?? Wait a minute there's a light on over there, and a couple of familiar faces, the reception desk. Aba, so there's another part of the convention, on a different site? And that's where the night-life is? Shuttle buses start tomorrow? Ab well, with a convention of 2,200 people you can't be everywhere at a once anyway, but here you had to decide between two conventions:· the one with the gyms or the one with the tents. As it turned out, most people used the gyms as the daytime convention venue. A seething mass of clubs and people, huge queues at the reception desk, brilliant sunshine, long workshop timetables (if you wanted to take things seriously, you could learn a lot here). The real obsessives c.ould spend several hours a day immersed in the art of the Peking Opera, or compete in one uni-hockey tournament after another. But if it was food you wanted, you had to wait till evening: if the food tent on the 60 hours of Open Stage other site was exceedingly good (you're right about that, Sunday Kaskade), the on-site canteen was exceedingly bad. Night-life in tent city. Music, Renegade, the Open Stage, and the UV tent for the indefatigable. What? That little tent for the Renegade Shows? Exactly, the smaller the better: cosy, personal, oozing with atmosphere. Every night two Renegade Shows running simultaneously into the small hours - a total of more than 60 hours featuring the peak of entertainment ... and the pits. A healthy mix. Here you -could see acts that would have qualified for the public show in "the good old days": improvised parodies of convention events, such as the "Yawn Gandini Project" (clashing metal, someone reading a dictionary aloud, someone else gracefully transporting a bottle of champagne from one side of the stage to the other) or the Ping Pong Opera. Or perhaps the Open Stage F EA TU RE I EUROPEAN CONVENTION Sem and Teresa Abrahams happy till the games started. In fact, the games provided the only occasion when you got the feeling you were experiencing the whole convention at once and judging by the atmosphere there, it must have been a really good convention. What did Joe Public have to say? Well, the people of Leeds went about their business unshould have been renamed The Peewee Show. Peewee was one of the comperes, and at least 30 hours of sbowtime were in bis capable bands alone. The best of British humour, always ready with a spontaneous comment on everything that happened in the · tent. Yet at the same time, be was able to leave the stage so completely free for the next act that they were sure to get a warm reception from the audience. Peewee didn't turn the whole thing into a one-man show - be extended his admiration and respect to every other performer who ventured onto this difficult stage, whether it was Oliver Groszer who brought the tent down with bis show, ending with the famous teaspoon and cigarette tricks, or whether it was just some piss artist who felt the urge to make a spectacle of himself at 4 in the morning. But no, let's keep the name "Renegade". After all, what would the shows have been without those little bottles of Renegade Juggling Elixir to keep us going? Public Show. Well, every convention must have one, I suppose, but this time it wasn't very public. I reckon you could have counted the locals on the fingers of one band. The beautiful thea- tr~ could "only" bold 1500 people, so even the jugglers were forced to watch in shifts. There were some good acts in the show, no doubt about it. Like Gregor, from the Montreal circus school, with a very amusing 3-ball routine perfectly set to music; the Sean Gandini Project; or of course the impressive scenes performed by the Peking Opera. But somehow the "feeling" was missing - it turned out to be a fairly straight variety Public Show without the public show (and in front of an audience consisting entirely of jugglers, the nightmare of any professional!). People never really got into the mood. Why did the Gandini Project come across so much better the next day in the middle of the gym? Because that was where the real convention was happening. The public show was more like a fringe event. Parade and games. Well, "parade" would be a bit of an exaggeration, but a few bods did stroll through the city. Luckily the Cardiff juggling group had thought up a few activities - games with a parachute and a giant globe - which kept everyone Gaps fost creativity disturbed. Like the council workers who came to paint the lines on the football pitches where the tents were standing. They dutifully painted up to the tent, left a little gap for the tent-wall, carried on inside till they got to the other side, then went back outside and canied on phlegmatically as though this sort of thing happened at the start of every season. Now, as every juggler knows, gaps foster creativity, so who knows? - maybe the next set of footballers got the message! One workshop took place in HM Prison Leeds (a dreadful building, aptly designed to look like a cross between a fortress and a factory), which took a few jugglers beyond the confines of the convention. Grateful for a stimulating break in the monotony, the inmates returned the compliment by giving their own kind of instruction - like the best way to break into different makes of car. A final word to sum up? It isn't easy to settle into a convention as big as Leeds was, and there was plenty of whingeing on the first couple of days. But people who were still complaining by Sunday evening had obviously missed the point - and the convention. You have to ask yourself why you go to binges like this. My research suggests that the amount of time spent juggling is inversely proportional to the number of conventions previously attended. When I asked people: "Have you done any juggling while you've been here?" they usually said no. So here' s a tip for the next team of organizers. Why not set up a drinks dispenser and a few chairs at strategic points all over the site. That would certainly save gym space. Money is always a difficult subject to broach. For the first time in its history, the convention has actually managed to lose money, and the organizers are seriously considering not paying back the EJ A loan. That is not exactly the best of news in the ears of the Hagen organizers, who would then have to look around for other sources of advance financing. We probably haven' t beard the last on that one. The Leeds organizers, who invested a whole year of their free time to build the convention, themselves very much regret that things didn' t turn out the way they bad expected. Incidentally, a number of items of lost property are still waiting to be collected. If you think you left anything in Leeds, contact Steve Schofield, 42 Woodside Avenue, Leeds LS4 2QX. Unclaimed items will be donated to a worthy cause. G.K. 32/Kaskade 5 FEAT u RE I EUROPEAN CONVENTION Mass fire swinging routine, clwreographed and taught at the Convention by Anna Jillings of Cosnws Jugglers. Anna sends her thanks to the 29 fabulous club swingers wlw took part in the presentation. If anyone would like a sheet of nwvesfor the synchronized routine, send an SAE to Anna Ji/lings, Cosnws Jugglers, Brinkworth Park House, Elvington, York, Y04 5AT, England, Tel. (44) 0904 430472. 1994 The Sunday Kaskade was there This year, like every year, your Sunday Kaskade sent a team of independent, incredibly well disguised convention inspectors to the European JC in Leeds. Here is their official, uncensored report: Equipped with various mock clubs as camouflage we approached the site from a northerly direction, covering our tracks as we went. The site itself was conveniently situated one-and-ahalf walking hours from Leeds. The unemotional reception at the gate proved the effectiveness of our camouflage. After receiving a thoroughly original convention badge, we had access to the entire site and were free to look around as we pleased. On the huge grounds we found tents had been pitched in a totally unsystematic fashion, the smaller ones apparently intended for private use, the somewhat larger ones occasionally used for events such as the open stage, the sale of drinks or the presentation of black light. People with pretty-coloured shirts with the word "Security" emblazoned on them showed a spontaneous interest in us and 6 Kaskade/32 our thoroughly original badges. However, any attempt to engage these fellows in conversation on the vagaries of life on the stage proved fruitless from the outset, as these people had more important things on their minds - like the presence or absence of our Exceedingly good food tent thoroughly original badges. It was three days into the convention before we noticed, on emerging bloated from the exceedingly good food tent, the absence of a juggling hall. Experienced conventioneers that we are, we set off early on Thursday evening from the exceedingly good food tent in the hope of ge~ting to the public show on time. It should be mentioned at this point that Leeds is probably the only city which has succeeded in filling 6 miles with nothing - absolutely nothing apart from a second convention site, where, as we were later to discover through conversations in the e~ceedingly good food tent, there were indeed juggling halls. Two ... small ones ... one of which was guarded by unicyclists to make sure that nobody juggled in it, and the other was closed in the evenings. Well, what can one say about the public show. "Interesting," my granny would have said. At any rate, the discussions afterwards in the exceedingly good food tent revolved around other subjects (the term "loo paper" kept cropping up). As we were too late to get tickets for the parade, we had no choice but to spend the time in the exceedingly good food tent. All in all, an exceedingly good food te ....er, sorry, convention. Your intrepid Sunday Kaskade reporters Help, Ws up to us now ... and up to you too. It won' t be Unna after all. The 17th European Juggling Convention will take place from Tuesday, 2 August to Sunday, 7 August 1994 in Hagen near Dortmund. We' re trying - like everyone who has gone before us, I suppose - to do everything differently. The early timing is not the only new aspect, we've also thought of a few new ideas. What we now need is people who are willing to help us run a rather more labour-intensive convention from the organizers' ... and up to you too point of view. If you' re interested, please get in touch. We have plenty of jobs to hand around: decorating the hall, putting up signs, running the games, etc., etc .... What needs to begin soon is contact-gathering - people with tents, caterers, etc. There will also be the opportunity for one or possibly more shows in the city of Hagen, both before and during the convention. So solo and group performers who are interested in being in the shows should send us their publicity kits as soon as possible. We're not sure how the public show is going to be organi- FEATURE I EUROPEAN CONVENTION easy, and here is why: The three candidates were Lisbon, Goteborg and Hagen. Lisbon is where the jugglers wanted to go, but there isn't a group of jugglers living there and we did not want to take the risk of relying on southern po- in the French EJA account that is on its way to Amsterdam, but when that arrives it must be sent directly to Hagen. As per the new statutes, , the EJA must publish its yearly bookkeeping in January, and this will appear in the next issue of Kaskade and The Catch. Office now open zed, but if you want to be in it, please send us a video or your publicity material. And here's a competition to end with: We're still looking for a convention logo. If you have any ideas, why not send them in. The deadline for entries is 15 January 1994. The winner gets a year's subscription to Kaskade. Contact address for all correspondence is: Werkhof Hohenlimburg e. V., c/o Achim Schartl, Herrenstr. 17, D-58119 Hagen, Germany, Fax: (49) 02334/40998. EJA update The EJA office is now up and running. We have established a legal foundation in Holland. Anyone interested in reading the statutes of the EJA can write to our office and receive a copy. There has been more contact then ever before amongst the country representatives, and we seem to be moving slowly but surely in the right direction. Every country representative was consulted before Hagen was chosen. Choosing was not liticians again. The difference between Goteborg and Hagen came down to the fact that Achini. Schartl of Hagen had been working on his ideas since April, while the Swedish jugglers started thinking about the idea only after Leeds. Since his plan was already further developed, Hagen was the obvious choice. We hope the jugglers in Sweden will keep their idea alive and arrive in 1994 with a more solid proposal for 1995. Financially, the EJA is now broke. There was a bit of money At last, I want to invite anyone with comments or ideas to write to the EJA. If you are thinking ab,out looking into the possibility of organizing the convention, get in touch and we will give you all the help we can. Also ask us for the name and address of your country representative. If you took a video at the public show in Leeds, please send us a copy for the archives. Lee Hayes, EJA, Jodenbreestr. 24-1, NL-1011 NK Amsterdam, Netherlands, Tel: (31) 020 6239487, Fax: 6203570. Gratiskatalog und . tenerganzung -...1euh ei l"" anfordern 32/Kaskade 7 FE A Tu RE I MANAGEMENT SKILLS Se I I I n g I ourself It is a well-known fact that to be a professional performer takes nwre than technique and personality. The "Kooperation Kasseler Artisten" (KKA) has tips on setting yourself up in business. A word of warning. If you follow the advice in this article, you might find yourself exchanging clubs and unicycle for a pencil and telephone or spending the next six months in front of the computer. But don't worry, the time for practising will return (hopefully) once you've got past the start-up phase. What are we talking about? About making a living out of what you enjoy most. But before we pass on our experiences, a few words about who we are. We're the KKA - Kooperation Kasseler Artisten, an amalgamation of what was originally three groups (Clowns & Confetti, ArtBeat and Pulcinella's Circus), who decided to pool our resources after a number of years of "going it alone". The purpose behind the KKA was: to exchange information on festivals, courses and events; to coordinate stand-by arrangements for groups who bad to cancel gigs due to illness; to provide mutual assistance in directing new productions; to organize joint activity/creativity weeks; to share the rent on communal training facilities; and of course, to put on joint shows. But it's not the shows we'll be talking about here. What follows is a mixed bag of entirely subjective tips (no guarantees!) which may help you to take the plunge from being a spare-timer to professional. Office organisation: A computer is not an essential office 8 Kaskade/32 tool - especially if you have no idea how to use one (learning takes time!), but what you do need is a well-structured system which fits your personal situation. All you really need then is a pencil, a phone, a letter box, a notepad and a shoebox filing system. Let's start with your letter box. Printed on this should be all the names that might be written on letters to you so that none of them get returned to sender, unknown at this address (even the Regular office hours ones marked "To the Clown with the Red Nose"). It's worth a friendly word in your postman's ear. And of course, you have to actually open your letter box - every day! - and put the letters in the first shoebox, marked "incoming mail". The other shoeboxes should be labelled "general info", "for attention" and "ready to post". Talking of "every day", we now come on to what is, in our opinion, the most important point: try to be in your office (or have someone there for you) every day. Even if it's only from Monday to Thursday, 2-3pm. The important thing is regularity (customers love it), and of course that you reserve enough time to deal with the actual amount of deskwork coming in (difficult to predict, I admit), and that you are always ready to answer the phone during these hours. '!;here are obvious advan- tages to sharing the workload among three or four people, but also a number of drawbacks. You all have to be well-coordinated. We've developed an "en- Computer not essential quiry circulation slip" which gets filled in each time one of us does anything in connection with a particular enquiry/contract. These slips contain blank spaces to fill in the data required to complete the contract, as well as notes on what l?R material has been sent - brochures, photos, posters - price lists, technical data, etc. It's also very important to note down when the next contact should be, who spoke to whom, and when you expect the return of the contract you sent off. In our office, these completed enquiry slips (kept in a shoebox marked "pending") are read through every other day (in theory!), to check for response deadlines. We stick little labels on the new enquiry slips (filed in chronological order) on which each member of the KKA signs his initials when he has read the enquiry. The last one to read it removes the label. That way, we can always keep track of who is in the know about what. The enquiry slips are also an excellent way of noting down the day of your wedding or your holiday plans. It would be a shame if you had to postpone your own wedding because of a cock-up (sorry love, contracts come first). This way, the enquiry slips serve as a timetabling system - not a super-fast one, but complete with all the relevant data. Usually, though, it makes sense to have a big wall calendar as well, showing all the dates at a glance. Oh, by the way, the enquiry at the top of your pile is your next gig. All "expired" enquiry slips (even the ones that didn't lead to a job) are used as a customer file. The simplest system is to take the actual slips and sort them into various categories (e.g. agencies, local arts departments, schools, companies, ...) and just keep adding new enquiry slips as they "expire". A better system is to copy the de- Update your data tails onto file cards to be kept in a good old shoebox. It's worth the extra work involved in the copying, as most people write so badly while on the phone that often the original enquiry slips are barely legible. The file cards should at least show the date of . the last job, the number of jobs so far and the (average) fee charged. Perhaps, after all, the best solution here is to get a computer. This means constantly updating your file, perfecting your skills with the form-letter function and if possible hooking up your customer file to a date organizer. Computer freaks should also do their accounts on the computer. FEAT u RE Right, no more about computers ... On the subject of accounting, the simplest form of bookkeeping is a piece of paper with income on the left (date, gig, The art of telecommunication amount) and expenditures on the right (date, item, amount, receipt number). This is usually good enough. Of course, don't forget the shoebox with all the receipts numbered consecutively. The contracts, which should be filed in chronological order, are in themselves a record of your income. If you use your private car for business, you should keep a logbook. The tax law in Germany anows the inland revenue to deduct a certain percentage of your total company car expenses which is assumed to be for private use. If you can prove (by presenting your logbook) that you hardly use the vehicle privately at all, you can set the full mileage off against tax. And now we come to the most important part of your office duties: your telephone advisory service. You should adopt a pleasant, friendly tone of voice (practice makes perfect), give the impression that you are sympathetic and competent, and definitely shouldn't act the "knowit-all, no-problem type". There is an art to summing up the person on the other end within the first few seconds of the call in order to find the appropriate de• gree of formality. The best strategy is to let them do the talking - but riotjus~ to spout forth: prompt them with specific questions which will help you to help them later on. It doesn't hurt to have a few standard questions written on a crib sheet in front of you, but try to ask them as though they've only just occurred to you. The questions obviously vary, but they often concern dates, the nature of the event, the facilities at the venue and the client's own ideas of what he or she wants. It often works wonders if you can slot in a few "personal" questions, like how the new warehouse is coming along, ... - questions about the organizer's current problems do a lot to build up an atmosphere of trust. Only then do you go on to discuss money. If you're already booked on the date in question, keep asking anyway. The caller might be 'someone you would want to keep in your customer file for future reference. And anyway, you will then be in a position to judge which fellow performer you could suggest in your stead. But to return to the phone consultation: Don't try to evade questions about the fee, but make sure you have all the information you need before naming a price. The price has to be quoted in clear terms on the phone. For us that means that, once we've established what kind of gig they want, we categorize the customer as either low, medium or high fee potential and quote the standard fee for that category. You also have to know your technical data off by heart in order to give precise information. Since the KKA offers a total of 16 different programmes, we just have to sit down and memorize them all. One more tip to finish up with. Practise the phone consultation as a role-play. Why not ask Auntie Flo to pretend to be the caller? Pleasure and pain with agencies I MANAGEMENT SKILLS pain of working with agencies. But if you keep to a few basic rules, the result can be mutually satisfying. Agencies organize jobs for you and get paid commission, which is either obvious (e.g. 15% of your net fee) or undisclosed - i.e. the agent gets a fixed budget direct from his or her client and spends it on entertainment as he or she thinks fit, pocketing for him/herself wha- . tever remains after the costs have been covered. Agent A would obviously like to sell his artists for as high a fee as possible, because then his 15% is worth more. Agent B, on the other hand, would like to book you as cheaply as possible to keep his profit margin as big as possible. The way we see it, circumstances force Agent A to treat you relatively fairly; not so Agent B, although they can often be very friendly (hello Peter, hello Thomas). The best tactic is to work out three different fee levels: a minimum, medium and maximum fee, and request that the agent pay you a medium-level fee as take home pay (i.e. his commission and other expenses extra). A propos prices: no-one should be ashamed to ask a different price from a kindergarten than from a car showroom. So much for the first instalment of tips to get you going as an independent performer. In the next issue of Kaskade we'll be talking about contracts, forming a company and insurance. And Part 3 will be about advertising and publicity, as well professional training. THE BOGGLE MAN H(YI' FOOTING IT TO BUY HIS CHRISTMAS BARGAINS Boat loads of circus equipment.from the sublime to the· rtdirulous. Huge newly painted practice room to try It all out Entertrunersfor hire for any function large or sma!L Face painting aduise & lnstroctton. Christmas frioolittes galore! Special workshop packages of equipment at great prices. Brand new free winter catalogue plus ultra efficient mall order service. Dirk Kolberg, assisted by Joachim Wondrak and Olaf K. Spiers, Kassel, Germany Agencies: Many a tale could be told about the pleasure and 32/Kaskade 9 * Unsere phantastischen HENRYS Produkte gibt es Ubrigens in einem ganz tollen GELB oder auch in vielen anderen leuchtenden Farben und Dekos. Prospekt anfordern ! HENRYS Jonglierbedarf Produktions- u. GroBhandels GmbH In den Kuhwiesen 1O D-76149 Karlsruhe Tel.: (07 21) 78 81 94 Fax : (07 21) 78 86 62 HENRYS Jonglierbedarf Laden u. Versand AdlerstraBe 27a D-76133 Karlsruhe Tel.: (07 21) 35 94 03 Fax : (07 21) 35 94 04 ~ H FEATURE I UNICYCLING Double take on a single wheel: Did that uni have two saddles?? Klaus Bartl of Munich tells how his tandem-uni (nearly) made it to Vienna REC 0 0 RD •AND nee upon a time in the capital of Bavaria two non-identical brothers (Roland, 23, and Klaus, 26) were suddenly overcome by the uncontrollable, unstoppable urge to be registered not only in the telephone directory but also in the Guinness Book of Records. After some thought we hit on the perfect solution: a recordbreaking ride on a tandem unicycle from Passau to Vienna The idea was for one (moped) tyre to carry two people no less than 250km along the banks of the River Danube. In fact, 10 metres would have been far enough to get us into the Guinness Book of Records. But we didn't want to make things too easy for those who might try to follow in our tyre-tracks! No sooner said than done. Everything - apart from a few insignificant details (which unfortunately turned out.to be significant) - having.been prepared in proper workmanlike manner, we set out in the early morning of Thursday, 27 May. We soon discovered that in the humble body of the green Opel Kadett (and in our experience, only green ones will do) that was to take us from Munich to Passau, slumbered the mighty soul of a juggernaut lorry. Besides ourselves and our trusty seconds, Peter and Rudi, we were able to squeeze in: one very bulky tandem uni, a six-foot giraffe, a regular unicycle, an ultimate wheel (Klaus insisted on taking it along "to unwind in the evenings", a complete "4-person juggling kit", at least two tents, several sleeping bags and foam mats, four big travelling bags, •BALL B R E A K N G . two whales and a horde of marmots. I suppose after all it was lucky that our vehicle had three wheels too many ... After a long and arduous journey and a short routine interview for Passau' s local TV station, we finally said goodbye to our umblemished backsides and hit the saddle. From then on it was ride or bust. from early till late. Four people and three wheels on a quest to discover the answer to the eternal question: "Why the hell are we doing this?!" The journey was broken only to satisfy the urge to take on Entry in the Guinness Book of Records nourishment. by a few involuntary dismounts (often followed by a gentle slide down the em bankment), and occasionally to engage in vital gymnastic exercises for certain parts of the anatomy ala Sumo wrestlers. After many hours of riding and rocking on a monstrosity that was never seriously intended as a means of transport. we finally reached the campsite where our supply truck and tents were waiting for us. The second day of the tour welcomed us with a light drizzle. We unanimously.agreed that this was a somewhat irritating way to greet the common unicyclist. Was someone trying to tell us something? Not to be deterred, we defied the elements and bravely mounted our unicycles. In a matter of milliseconds, Klaus, Roland and an unidentified piece of gardening equipment were lying in a A tandem-uni goes solo heap on the road. We had never tried to ride a tandem uni under conditions approaching zero friction before. It seemed impossible. · However, on the 1027th attempt we started to get the hang of it. Nothing could stop us now! Except... then Roland had a brilliant idea. A towel stuffed down your trousers is the ideal protection for whatever else you've got in. there. It looked disgusting, but after a while we were all doing it. After 80km we were just short of Linz. The world record was well and truly ours, and surely would not be beaten in a hurry. The official application to the Guinness Book of Records was already on its way. But then we were forced to give up. This article had no faith in our ability to stay the course, and ends abruptly here. P.S.: For the people who were sitting around the campfire in Ulm:"... in a second-hand shop" 32/Kaskade 11 FEATURE I UNICYCLING Boni & Caroli, Spain's wellknown unicycling and juggling reatWALL duo, rode the Great Wall Marathon and lived to tell the tale. Here it is. c H Marathon N A s • 0 N E • w e got the invitation for the marathon by the International Unicycling Federation because we had taken part in the 3rd International Unicycling Championship · in Tokyo. We were immediately interested and we asked for an official letter to apply for a grant from the Spanish Foreign Office. The answer to our request was positive. We were very much looking forward to it, because our participation in the Unicycling Championship was very successful and the organisation was perfect. Our objective in all the meetings is to learn, to exchange ideas and to enjoy the experience. Japan was different from the usual meetings because of the competition. It gave us another point of view, and we made tremendous progress in technical aspects. In China, unicycling is a new expanding skill and the Chinese learn quickly. Japan, where unicycling is already taught in all schools, is helping in the expansion by introducing it as a sport and China has the perfect ideology to learn it. In only two years, hundreds of people are now riding daily. So it was the right place for the marathon to promote the skill. Out time in Beijing was really exciting. There were 200 of us staying in a hotel. The opening ceremony began with the usual speeches form the local politicians and members of the Organisation, then a very serious parade-presentation. It was all done strictly according to protocol, as if we were in the Olympics. The ceremony closed W 12 Kaskade/32 H E E L • F with an exhibition by the participants and other groups. The next day we rode the 400m, lOOOm, 1500m and 400m relay races. The following day we Unicycling - an Olympic event? went to the Great Wall and on the wall we took part in the lOkm marathon. Finally we entered for the lOOm race along the Great Wall. The last day produced some funny situations, especially during the award ceremony. The event was bigger than the Chinese organisers bad planned, and some medals were accidentally given to non-prizewinners. We received six medals. One gold for the lOOm along the Wall and two for artistic performance. We also received some in the other races, but the important one for us is the gold for the artistic interpretation in which we are really specialists. Wenever train for races. We come from a theatre background, so we are unicyclists making dramatic actions. The rest of the medals look very nice in our dossier. Unicycling skills deserve much more promotion. To ride a unicycle is easy, but to move with it as if it were an extension of your body is hard work. Schools are the right place to introduce it to everybody. Japan and the USA are planning to present unicycling as an "off' section of the next Olympic Games. They may be preparing the way for the first Olympic Unicycling Championship. A M L y The spin-off from Olympic status, especially in these pioneering countries, could be unbelievable. Boni & Caroli were interviewed by Eva Corbella, FAE, Barcelona, Spain GERMAN OPEN The 1st German Open Unicycling Championships were held in Bottrop on 23 and 24 October 1993. Organized by Sammy Hellwig, as representative and official of the IUF Onternational Unicycling Federation), the event was a huge success. 85 ,participants from all over Germany, as well as from Switzerland, Belgium, England and Denmark, competed for the medals and the title of German Champion. Outstanding performances were shown in all 12 di" sciplines. The Dtisseldorf Hurricanes dominated the races, whistling down the track like a real hurricane. 14-year old Jana Rossner became Germany's queen of uni-mounts. Klinge Inge Bremer and Maseraty Schultze dominated the individual freestyle competitions, while Sammy and Maseraty took the pairs freestyle title. The fastest sprinters over lOOm were Gaby Bykowski in 22.64 secs. and Michael Pikelj in 18.09 secs. Deserving of special mention are the one-foot experts, sisters Steffi ·and Melanie Dub- FEATURE berstein and Lady Fesser in the walk-the-wheel race, worthy champions one and all. Promotors, organizers and participants agreed at the end that it had been a very satisfactory event and are already planning the 2nd German Championships for October 1994. Sammy Hellwig, Cologne, Germany I UNICYCLING IUF GERMANY From 1 January 1994 there will be an official IUF Germany. The IUF is the apex organization of all national unicycling associations. All the international competitions are held according to IUF rules. IUF Germany will produce the quarterly magazine Uni rider for its members, and will also circulate news of events, rules and other information. If you're interested in joining, please write to: "k 60cm diameter (I Okg) Desmond Miller, IUF Germany, Gutenbergstr. 68, D-50823 Koln. "k Brilliant colors or glitter. "k Strong polyethylene • Great for teaching! "k 11 Ocm diameter (3Skg} Excellent Circus/Theater size. construction. For ordering information: RENEGADE EUROPE PosTFACH D-48035 6648 MONSTER I 'lL -r111<e 1'11e OfPOR.'(c)~l"I'"( -fo 2 ""o"" 1'~M &11<-<..S 1.J1'(H M'-( l!.<-tl'IDl"O<..r>~ 32/Kaskade 13 FEATURE I CIRCUS The perfect blend of nostalgia and avant-garde. Is Flic Flac the first of a new breed of "new circus"? T H E • N E FLiC FLaC x T • G E N E R A T 0 N Alexander Rizaev Photo: Flic Flac press service ting cost-cutting measure). Not only the kids are blown away by the BMX rider who turns somersaults on and off the halfpipe that only just fits into the tent, an act that is perfectly at home alongside the ballet-like Grandma's circus is dead ircus Flic Flac is still a very young company, yet after only four years on tour it has already started to make a lasting impact on the German circus scene. Without the aid of mass-media advertising, Flic Flac seems to become a household name even in towns that it has yet to visit, simply on the strength of its programme. Flic Flac itself aptly decribes the programme as a "compact C I4 Kaskade/32 circus show with a nuance of the avant-garde, a hint of nostalgia". The nostalgia is mainly to be found on the outside - beautifully painted wagons and fences - forming an interesting contrast to the modernity of the show itself. Contemporary music accompanies most of the acts (this was one of the few circuses where the use of taped music seemed to me to be appropriate to the show, rather than just an irrita- handstand acrobatics of Alexander Rizaev of the Russian State Circus. One top-class act follows another, linked by likeable clowns (not so much.in the classical sense - comedians might be a better word), who are not averse to a political aside now.and again. Flic Flac refuses to join the "romantic dream" bandwagon of German circus, and is firmly rooted in the here and now - as was shown by the concluding remark that "without foreigners this show would have been over after the third act'', followed by a short statement condemning racism. The most impressive act all but defies description. The socalled "Wheel of Death" is presented by the founders of the circus, Benno and Lothar Kastein. Try to imagine a huge swinging contraption (like one of those funfair rides that tum your stomach just to watch) stretching to the roof of the big top. At each end of the swinging arms, human-sized "hamster wheels" are fixed to the structure so that when a person starts running inside them they set the whole apparatus in motion. The two artists run around opposite wheels, which are soon spinning so fast that they have to leap rather than run just to keep up with their wheel. Yet they don't just run around inside the wheels - they actually climb up on top, which means that they have to duck at the top of the circle to avoid hitting the roof of the tent! Utterly breathtaking! Unfortunately I didn't get to see the show until the end of the season, so I can't tell you to go and see it for yourselves. But my tip is - make a point of catching Flic Flac next year, because even if some of the acts have changed, I'm certain that Flic Flac will remain true to its slogan: "Grandma's circus is dead. Long live Creativity." G.K. FEATURE I CIRCUS r- The circus youth of today, putting their elders to shame. WIESBJDEN Report and photo by Helmut Klinkenberg CIRCUS•YOUTH•FESTIVAL he 7th European Circus Youth Festival was held in Wiesbaden from 22 - 24 October 1993, and it seems as though the festival finally came of age this year as an event of international standing. Never has the standard of acts been higher. Wiesbaden no longer needs to hide in the shadow of Paris - on the contrary. The City of Wiesbaden put a lot of care and effort into organizing the festival, and other festival organizers could learn a thing or two. The Golden Award in the under-15 age group ·went to 13year-old Laurent from Switzerland, who put in a highly competent performance as Diabolo Veneziano. The climax of his routine was a fire diabolo (a catherine wheel on a string) in a completely blacked out big top. He also won the "Variety of the Future"-Award, presented by the Tigerpalast. This prize is coupled with a four-week booking at Frankfurt's Tigerpalast variety theatre. T The Silver Award went to Maxim Kriger from Omsk in Siberia for his rola bola act in folklore style. His crisp performance made balancing on several rollers-at once look easy. In the over-16 age group it was the Wheelies from Sweden's Ludvika Mini Circus that made the strongest impression with their fast-paced unicycle show. Silver went to Till Schleinitz of the State School for Artistes in Berlin. He presented a combination of juggling and acrobatics on roller skates. Other prizewinners included Los Bonitos from the Corelli Circus School in Bonn with their unicycle routine, and Christopher and Dave from Rasalo Youth Circus in Freiburg for their original ring juggling act; which shows that outstanding performances by members of community children's circuses also gained the recognition they deserved, and not just acts from the professional milieu. It is futile to discuss the rights and wrongs of the results: that was up to the jury to decide. Though sometimes I was left wondering why some of the performers went home empty-handed. Still, instead of trying to find fault, we should be glad that Germany now has a circus youth festival with an international reputation. Europaisches Nachwuchsfestival '94, 21.-23.10.94. Contact address: Landeshauptstadt Wiesbaden, Kulturamt, Wilhelmstr.32, Germany, 65185 Wiesbaden, Tel: (49) 0611/313773, Fax:39495 Helmut Klinkenberg, Hiinstetten, Germany ..... Wriwi•• ~ lhr Jonglierballe in bester Qualltat und zu H super Prelsen? Von Hand nach Euren Wi.inschen gefertigt . Ob Glatt oder Velour, oder beides kombiniert, wir machen sie fi.ir Fordert Euer Info an, bei: Mo bi I e, GroB & Einzelhandel Reihener StraBe ·52, 74930 lttlingen Euch ! . •,,ere \ ictures Oib\e ~d ,ee ' cO((\e () "" Videoproduktion Gerateverleih Videoverleih Schillerstr.28 D-69115 Heidelberg Tel. 06221- 24414 Fax.06221-163118 32/Kaskade 15 FEATURE I CIRCUS Perestroika opened new doors to artistes in the ex-USSR. Tommy Alles, Itzehoe, Germany, captures the spirit of renewal from below in words and MOSCOW Nights pictures. A • W N G n the former Soviet Union, the bar after a double somerjazz was for decades loosault just below the stage lights is no more than three inches ked upon as a degenerate wide. art form, but Perestroika saw its triumphal return to Duo Slobudenyuk - acrobathe people of Moscow. tics on the slackrope. Whether After so many years in which on a unicycle or on a chair, you everything was imposed from · would think Vladimir had been above, jazz is an expression of a 00m and bred on the wire, while sense of vitality and a new taste his partner Olga disguised that is developing from below. Jazz stands for · Moskauer Nachte (Moscow Nights), which had its German a new vitality premiere in Schmidts Tivoli in Hamburg, presented a picture of her obvious skill behind a mask how Moscow has changed. Yoof clumsiness. Anatol Yavpyaung artists with the skills of tratev's act is a breakneck unicyditional circus, a saxophonist cling show. He dispenses with and a dancer merge the grace of saddle and pole, and just rides a the Bolshoi with the abrasivenwheel with pedals. And when ess of the New York streets. ~ Russia is no longer a land of Cossack dances and balalaikas it is a land of steel guitars, pop idols and jazz. Moscow Nights and Moscow Blues tell the story of this city. The show itself was much more than a mere stringing together of amazing artistic feats, it was a coherent choreographic unit. As the curtain opened, the audience found themselves transported to the Moscow metro station Dzerzinskaya. Businessmen, prostitutes, a streetwise kid with his ear stuck to a ghetto-blaster, and a mafiosi ambled and danced their way across the stage as the artistes revealed their talents as character actors. The physical skills on display were everything you would expect from the Russian circus. For example, the Moisseyevy Troupe performed an elegant and powerful act on the Russian bar. The chance of landing on I6 Kaskade/32 that gets too easy, he rolls a second one round in a circle and jumps from one to the other without interrupting the rhythm. Rola bola double act Legostayev and Bugaizov combine floor acrobatics and balancing on the rolling board to form a highly unusual routine: sometimes the bottom man would stand on the teetering board himself, at other times he would hold it aloft for his partner to stand on. . The humorous side of the Moscow Nights was in the capable hands of magic clowns Duo Cube Triue and the Five Micos. The kind of world class comedy that has no needs of words. Seven balls or clubs? Nine rings perhaps? Who else could it be but Sergei Ignatov? Mindboggling juggling from the world-record holder. All in all: Moscow Nights is a modem Russian variety show, a little more off the wall than anything yet to come out of the Russian metropolis. And the combination of artistry and jazz was every bit as exciting as the publicity said it would be. UNICYCLE 3 impasse Jules Dalou - 91000 EVRY Tel. (33-1) 60.77.37.36 - Fax (33-1) 60.78.09.88 Materiel de Cirque - Circus Equipment I . . VOLT/GE Nouvelle gamme de monocycles FUN. La technicite en 3 couleurs : vert, jaune, rouge, @40-45-50 cm fi<:;;;!>..'~;:::c New range ofplastic wheels unicycles. et aussi... and also... boules d'equilibre,.fils autonomes, echasses nouvelle generation - walki.r~g globes, self sta.nding tight wires, new stilts. r OFFICIAL DISTIUBUTORS OF BEAR!) ~B~l~& lbJ/lP~i~r~~ Tlris all adds up to great wlrolesale & workslrop discouuts. It is our policy to keep all equipment in stock for Immediate despatch or collection . 323 llpper Street, lslington, London NI 2XQ Tel: 071 704 8228 Fax: 071 704 2577 FEATURE I NEW GROUND Clowns 2 Frontiers -+..... -+..... ·~ C WF is an international bringing some joy and fun to the such a situation where humour humanitarian organisa- refugee children, CWF also is the medicine and laughter the tion, formed by clowns wants to bring the plight of such cure. Most of the camp's inhabiand by performers of other arti- children to the public eye, with tants are children, the majority stic fields, which seeks to pro- informative bulletins, films of No child tect and improve the position of performances in the camps, and refugees, especially children, in regular articles in magazines and without a smile newspapers. camps around the world. CWF wants to improve the The association was founded of them orphans. A high rate of psychological and educational by Tortell Poltrona, a Catalorii- psychological and physical tensituation of the children, and an clown, who im February sion exists among the people, where possible the sanitary con- 1993 performed in a refugee but the need to laugh never dies, ditions in the camps . and so by creating smiles CWF wants to send instead of tears, even for clown envoys with a only a short period, we smile and whatever else is can raise the quality of needed to help brighten life in these de~essing the hard, suffering days of camps. the children's camps. This was not so easy CWF will promote the for me, as a performer, raising of funds with the since the audience was help of live performanracked with bitter and traces, concerts, recitals, vigic memories, but once deos and record sales, I'd had one smile, the books, paintings; subsilaughter followed gladly, dies, and private donatias though the sun had ons. broken through the CWF will endorse its storm." presence in the camps by May saw the visit of a collaborating closely with first delegation, made up other humanitarian orgaof Torten Poltrona, nisations working with Montse Trias and Boni & PA LL A.SS 0 S SENSE FR 0 NT E R ES the refugees. Performan- PAYASOS Caroli, to the Bosnian reSIN FRONTERA$ ces or workshops if requi- CLOWNS SANS FRONTIERES fugee camps near Zagreb, CLOWNS WITHOUT FRONTIERS red by such organisations CLOWNS OHNE GRENZEN with suitcases full of can be set up on request. children's books, AP. Corroua 5.162 08080 BARCELONA Tel.f 34.3) 450 48 37 Fa• 848 28 07 CWF is an organisaticrayons, balloons, sweets on where the common binding and of course performing props. factor is compassion and love camp in Croatia as part of a pro- In the words of Ramon (Caroli): for human beings and proclaims ject by the University of Barce- "The certainty of having eased it as the voice of lona, "Education for Peace". the suffering a little, the tangible clowns and art. Poltrona describes bis experi- joy of the audience and the final CWF is conscious of the po- ences: "This performance, wat- applause that never seemed to sitive influence that clowns are ched by over 700 people, most end - these were the greatest able to bring to the world. Apart of them children, showed me rewards we could hope to have from the immediate value of how valuable a clown can be in as performers. We'll be back." 18 Kaskade/32 And the campaign will go on. Clowns Without Frontiers are already collecting funds for the next trip to Ex-Yugoslavia. A long list of artists and institutions have signed up as sponsors, including Dimitri, Switzerland, Jango Edwards, Holland, and Leo Bassi, Italy. Support of any kind is of course extremely welcome. To keep the work going on a long-tetm basis it would be especially helpful if people would be willing to make regular donations to CWF. Contact address: Ap. Correus 5.162, E-08080 Barcelona, Spain, Tel: (34.3) 4504837, Fax:8482807 Bank account: "Clowns Without Frontiers", La Caixa, Agenda no. 3131, Barcelona, CC 2200129444, or: Banc de Sabadell, Agenda no. 59, Barcelona, CC 11111-20. Eva Corbella, FAE, Barcelona, Spain FEATURE I NEW GROUND Riga v i s i t s n July the Gennan city of Bremen staged an International Youth Circus Festival statt. Besides various children's circuses from the Bremen area. festival participants included Ostsee (O)Lini from Stralsund (ex-GDR), Circus Jauniba from Riga and Circus Karussel from St. Petersburg. The.director of the youth circus from Riga. Vitolds Birkbans, describes bis impressions. I Participants of my circus school, the youth ~ircus group Jauniba were looking forward to the day when they would be leaving for Gennany. But until then there was much work to do. We put in lots of extra practising time to improve the quality of the acts, in order not to be ashamed in Bremen. We practise a lot- four times a week, approximately four hours a day. There is no other way to get good results. Circus is a difficult and very special art form. Besides talent, it takes a strong will and lots of patience. Jauniba Youth Circus Bremen Now Latvia as an independent country bas economic and financial difficulties, and we bad to overcome many administrative und financial problems to be able to come. But at last we were able to embark on our long awaited journey. After two and Strong will and lots of patience a half days in the bus we arrived in Gennany. On our way we went to Berlin and walked about town. We saw the place where only a few years ago the Wall stood, dividing Gennany and many other countries. In Bremen there was a reception committee waiting for our bus. At once we were invited for lunch. The first day was spent preparing for the opening of the Festival. It was a jointly organised circus show. The rehearsals were arranged in such a way that the different groups bad the opportunity to teach each other new tricks. After the evening perfonnance we arrived back at Lidice Haus, where youth discos were organised most nights. It was wonderful. The time passed very quickly, with each day bringing lots of new impressions - a visit to a disco in town, to the city's swimming baths, etc., etc. The young artists' beads were spinning from so many new and different experiences. The time of parting was approaching. The final gala perfonnance. Seven circus groups participated in the festival, 130 people, all living in friendship together to create one large united circus troupe. Throughout the festival there was a friendly atmosphere, a mood of laughter, joy and happiness. To sum up, it was a great holiday for the young artists, and the audience who filled the ball thoroughly enjoyed the circus performances. The festival is over, leaving many pleasant memories be- bind. I would like to thank the organisers, the staff of Lidice Haus, and the many people who helped to create such a wonderful festival. I hope that the circus groups who came to Bremen will also want to participate in the circus festival "Circus Ring of Friendship '95", which I am organising. I am very open to anyone who wishes to get in contact with my school and the group Jauniba. If anybody wishes to study in my school, I would be very glad to welcome them as my students. Vitolds Birkbans, Raina Str. 97-33, Junnaly, LV-2016, Latvia 0 Zauberartikel 0 Jonglierbedarf O Luftballons o Kunstlerbedarf Vitelli Unsere Vite//i.£1nroder haben wir Im Erlahrvngsau>tausdl mil professianellen Elnrodlahrem enl· wlclcelt. Wlr lossen diese nadi unseren slrengen Normen hentellen. Damlt haben Sle die Gewohr, doB Sie %U einem reellen Preis ein qualltatlv hadiwertiges Einrad erstellen werden. Gotantie. Wlr gewahren eln Jahr Materialgorantie, ohne Pneumatlk. STIFTSTR. 23 · 44135 DORTMUND·~ 0231/525616 (Hinter dem Fina-Parkhaus) 32/Kaskade 19 FEATURE I NEW GROUND Depressic ParkHamburg hild flies through the air creaming and lands alost firmly on her feet with just a touch of knee wobble. An everyday experience for the kids who make up the Rot(z)nasen Circus (The SnottyNosed Circus). Here the kids of Hamburg get the chance to ride unicycles, juggle, play diabolo, breathe fire and appear in the centre of the ring. And while they're at it, they also develop a feeling of body control, learn how to cooperate over challenging tasks, and discover what it means to rely on each other, to work together towards a common goal. The Rot(z)nasen rehearse three times a week in various community centres. The circus doesn't have rooms of its own. In fact, it doesn't.have much of anything. The fees which the parents pay are hardly enough to cover equipment and organizational overheads. Wot? No lolly? Is it really true that Hamburg, one of Europe's richest cities, can't spare a single D-mark to support an initiative like this? Here is a brief excerpt of the attempts of the Rot(z)nasen crew's fight for survival in the jungle that is Depressic Park Hamburg. 1st International Children's and Youth Circus Festival, 24.-27.6.1993, Hamburg 20 Kaskade/32 As the circus considers itself "community culture", we first turned to the City department of Vicious circle of bureaucracy the same name. The head of the department was deeply impressed with the work of the child- ren's circus, but... was sorry to say that her department was not responsible because some of the children come from outside the district. (Which is not surprising, considering that this is the only facility of its kind in the whole of Hamburg.) So on we went to the next.department: children's culture. They were also delighted to hear about the initiative, but... unfortunately they don't have a grants budget. Sorry, try again next year... Next stop, Altona community culture. Yes, they do offer grants, but. .. all the kids have to come from the same district. So, sorry, but no funding. Attempt No.4 - the council's youth department. Here too, nothing but praise for the work of . the circus, but... the youth department is responsible for social work, not cultural affairs, so sorry, but... Which was where we got onto this vicious circle in the firstplace. After two-and-a-half years of life-or-death struggle with these blood-sucking bureaucratic dinosaurs, hopes were sinking as fast as the frustration was mounting. But then, out of the blue, came a small ray of hope after all. Someone somewhere decided to give the Rot(z)nasen funding to organize Hamburg's first international festival of children's circus, which was held last June and proved a fantastic success. And so we struggle on through Depressic Park, still hoping that one day the bureaucratic dinosaurs will become extinct and make way for a more advanced life form! Arne Schulz, Rot(z)nasen, Hamburg, Germany FEATURE WOMENS' JUGGLING .CONVENTION As many will no doubt have seen in Kaskade, the 1st Women's Juggling Convention was due to take place in Karlsruhe, Germany, at the beginning of August. Well, the response was somewhat less than overwhelming, but the 15 women and one child who came gave it a very personal atmosphere, reminiscent of the early days of juggling conventions. And although this will probably prompt some sexist remarks: we had a lot of fun cooking and eating together. Our "public show" was quite a surprise to the few innocent night promenaders in the city who were the audience for our very much improvised street show. For many of us it was our first experience of busking. Another new experience for some of us was Combat. Oh yes, and we also did some juggling! And because we enjoyed it so much, we're going to do it again. There will be a 2nd Women's Convention, though whether it will take place near Frankfurt or in Bern hasn't been finally decided yet. Till then, keep your clubs up, sisters (and brothers too!) P.S. to Andreas C.S. Thanks for your sympathy, but I didn't need it - the woman with the 8 balls. Sonja Boeckmann, Oldenburg, Germany ACHTERBAHN VARIETY every month in Ginsheim-Gustavsburg, a suburb of Mainz, Germany. The premiere in October was sold out, and many a would-be spectator had to be turned away from the cosy auditorium of the castle cinema, which seats a grand total of 90. That is what makes this variety theatre seem more like a oversized living room, and perhaps it owes its success to the old traditions of pre-1V days, when family and friends used to sit around the fire on long winter evenings and keep each other entertained with stories or whatever. This is the place where hidden talents emerge unexpectedly. And like the Renegade shows, anything is possible - a professional trying out a new routine, or an amateur guitar-plucker giving a rendition of his latest songs. Not only the audience feel like they're in a private living room. The performers too feel as though this is a home-fromhome. They are happy to leave their paid gig early to be on stage in Ginsheim, or shoot off after their act in Ginsheim to do another show and get back in time for the Achterbahn finale. There's not a lot of money in it, but it's a lot more fun than some impersonal gala show. Performing every day at a new venue is a lonely kind of existence - so it's nice to have friends to come back to: Achterbahn. If you'd like to perform, reserve tickets for the next s~ow or get a few tips on how to set up a small variety venue of your·own,-just contact the brains behind the project: I NEW GROUND sprach man schon on Jahren vom Weltenklang, WjliJMfjtlln~Ausdruck in pentatonisch - immten Klangspielen fand. · ~..,..-ben dieses auBergewohnlich schone henk fur Sie neu entdeckt und konnen en eine besonders groBe Auswahl an inal asiatischen Windklangspielen und Obertonklangspielen anbieten. @ TRENDS Innovative Spiele + Geschenke Claus Lehmann · Grol3e Straf3e 12 27356 Rotenburg (Wi.imme} · West Germany Telefon (042 61) 23 36 oder 38 66 · Fax (042 61} 23 46 Verkauf nur an Wiederverkaufer Reinhold Becker, Kugelhupf, Erzbergerstr. 16, D-65462 Ginsheim-Gustavsburg, Tel. 06134 56375. Are the Renegade shows what you like best about conventions? Space for spontaneity, where everyone gets the chance to show off or belly-flop? Well, that is the principle behind "Achterbahn" (Roller Coaster), a variety show which takes place on the first Saturday in 32/Kaskade 21 from REVOLUTION to EVOLUTION «Thanking all jugglers and distributors who have contributed to the juggling revolution and to their progress, JONGLERIE DIFFUSION S.A. proudly present its latest evolution: "BIRDIE" and "E GLE" the super diabolos with the "MAGNUS" effect garanteeing unmatched stability, fabulous speed and phenomenal penetration through the air» «STAR FAMILY» UK: Butterfingers BATH - " 3·3· l O" BIRMINGHAM / USA: juggling Capitol WASHINGTON - SAN FRANSISCO I AUSTRIA: Filzis jonglerie WIEN I FRANCE: Unicycle EVRY - Dedic TOURS - juggleland PARIS I GERMANY: Die jonglerie BERLIN Fun and Leasure MUNSTER - Dieter's Holzs13ielzeug TUBINGEN - Ballaballa KOLN Keule und Co WALLDORF - Pappnase HAMBURG / SWITZERLAND: Der Spieler BASEL/ SPAIN: FAE Espectacle BARCELONA «The line is also distributed in Italy, Sweden , Australia, Canada and generally available in all reliable shops.» rings , stage and rebound balls, devil sticks, plates , scarves, aiga ( boxes , clubs , a fantastic collection of. 12 differents types of Beaubags and its latest constructio eauty: The STAR FAMILY ........._,.i=.....;__ _ Diabolos f olies Total Diabolo methodology from beginners to pros Part 1: 50 min. Part 2: 45 min. NARCISSISM AND ENTERTAINMENT HOT OFF THE PRESS • Unterhaltung und Image Artistische Unterhaltungskunst in sozialwissenschaftlicher Perspektive • Jonglierkalender 1994 Andreas Michel-Andino, Abhandlungen zur Circus- und Schausteller-Kultur Band 2, ed. Prof. Dr. Bernhard ClaufJen, Reiner Kissels, Karin Schulz. Published by Haag + Herchen Verlag GmbH, Frankfurt am Main, Germany, Tel: (49) 069 550911-13, DM 34.80, ISBN 3-86137-023-9. Scientific studies on the world ofentertainment are rare. Which is reason in itself to be interested in the publication of the second volume in the series "Abhandlungen zur Circus- und Schausteller-Kultur" (Discourse on Circus and Sideshow Culture). The title "Unterhaltung und Image" brings together two studies by writer/ magician Andreas Michel (aka Andino), written as seminar papers while Michel was still a student of educational science. One is on "narcissism and entertainment, as seen in magic and illusion", the other examines the "political and educational functions of entertainment - the possibilities and limitationsofthreeanalyticalmethods." The central concept in both pieces is that of the image which an entertainer projects, the personality of the role which the audience sees em bodied in him. The underlying questions are: How can an entertainer's image be characterized? To what extent does it differ from his true personality? Does he identify with this image? How strongly does the audience identify with this image? The first study focuses on the various branches of magic, but separate sections also discuss juggling, clowning, clairvoyants/mind-readers/ mediums. The other study looks at the role models "announcer", "cover girl", "strongman", "me- dium'', "clown'', "tamer", "animal trainer", "aerialist", "trapeze artist", "wire walker" and "sensationalist". The author identifies two basic types of image used by jugglers: On the one hand, the confident master of object manipulation. He projects an unrealistic image, yet there is little danger of identification with this image. Every drop brings him back down to earth. And, as a sort of "opposite number" to the "infallible glitter juggler": the juggler of the alternative scene, the type who tells a funny story while doing three balls. Here, says Andino, there is a much smaller discrepancy between image and personality. Considering that the main object of study is magic, it is understandable that the author should confine himself to only these two types ofjuggler. Nonetheless, for a juggling reader it is an obvious ~)Versimplifica tion, as there are plenty of acts which do not fit into either of these pigeonholes - Airjazz, for example, or Michael Moschen. No-one could claim that this book makes easy reading, but then no-one would expect a seminar paper and degree thesis to read like a light-hearted book at bedtime. I found it difficult getting into the first study. The second one is more coherent l!nd therefore more accessi- ble (but is based on the results of the first part). Unterhaltung und Image is clearly aimed primarily at those with an academic interest in the social-psychology of entertainment. Yet anyone who is involved in the production of entertainment should be concerned to gain a clear understanding of the political consequences of his or her activities. A performer should also give careful thought to his or her image and its effect on audiences. This book does not provide any patent recipes for creating an image, but it heightens one's awareness of the issues involved and offers a theoretical framework within which to tackle the problem. And indeed, it is Michel/Andino's stated aim to draw up a set of psychological and ethical rules on which the artist can base his search for a style of his own. Wolfgang Schebeczek, Vienna, Austria edition aragon, ISBN 3-924690-83-9, DM 12.80 The pocket calendar from edition aragon, same format as 1993, incorporating readers' suggestions. Main subjects this year: mime, diabolo and trapeze. Lots of illustrations and photos. • The Joy of Juggling The Book, Dave Finnigan, Jugglebug, ISBN 0-961552 1-3-1, $5.95, available from: Jugglebug, 7526 Olympic View Drive, Suite J, Edmonds, WA 98026, Tel: (1) 206 7742127, Fax: 7745811. This book is the abridged version ofTheCompleteJuggler for beginners. The most important scarf, ball, ring and club tricks are explained, including passing, partner tricks and juggling with up to 7 objects. A short introduction to putting together a show gives a few examples of how you can put yournewly acquired skills to use straight away. • Variete - heute DasHandbuch Wolfgang Jansen, 136 pages with 17 b&w illustrations, DM 24.80, ISBN 3-89487-190-3. A guide to the new forms of variety , with descriptions of the theatres themselves, tips for visitors and a comprehensive index. Full review in the next Kaskade 32/Kaskade 23 FESTIVAL IDEAS •Saito Vitale, Zirkus in der Kinder- und Jugendarbeit LKD-Verlag, Unna, ISBN 3-925426-60-4, 124 pages, numerous b&w illustrations, DM 15. Video documentation of the lstNiedersachsen Children's Circus Festiva4 30 Min, VHS, DM 20; Video action from the festiva4 30 Min., VHS, DM 25. Available from: Landesvereinigung Kulturelle Jugendbildung Niedersachsen e. V., Sedanstr. 58, D-30161 Hannover, Germany A book about children's circus without any practical instructions. Not one single trick is mentioned, nowarm-upgames, not even a description of a kids' circus show. So what's it all about? Saito Vitaleisacollectionof essays on the theory of children's circus written in the con- text of the 1st Niedersachsen Children's Circus Festival. Its aim is to give an overview and an assessment of this recent cultural phenomenon. Not that this book is an obscure scientific tract. It reads easily, beginning with short essays by various circus children, who capture the impact WHY TAKE LONGER? P.R. Hackett, ISBN 0-9522040-0-2, £2, available from: 3-3-10 Juggling Shop, 48/49 Loveday Stree~ Birmingham, B4 6NR, Tel: (44) 021 3596200, Fax: 3595779. units with medium-term targets to aim at. Possible problems are dealt with, and advice is given on speed, which kind of balls to use, body posture and attitude. Do you have the feeling you'renotmakinganyprogress? This book might contain the explanation and the solution you've been looking for. . G.K. •Club Passing, A Juggler's Guide to Social Interaction Brendan Brolly, Jonny Popper and Simon Schofield, BB Books, illustrated by Scott Tomlinson, ISBN 0 951 9969 40, £7.50. You were given a foretaste of this book in the last Kaskade. The club-passing workshop was just a (very short) excerpt, complete with original drawings which illustrate the tricks on nearly every page of the book. Club Passing starts from the assumption that you can juggle three clubs and want to play around with other jugglers. The ·-~ Da\·e Finnigan '.Zen in derKunsLdes Jonglierens ,,_, ~ / Wm" ditBiilkjlitgen, wathm1 atith d111Sn~ Fliigtl / O.W.Barih 24 Kaskade/32 ' zurr Forrmung der ei{PJOO/TiJ ~rrsornliclhkeit und imetrero Balaroce. { \. a festival of kids' circuses with all the fringe events (exhibitions, films, music, etc.), which can be used as a guideline for those interested in following in the organizers' footsteps. The information section is rounded off by an address list of children's circuses and organizers and a list of suggested further reading on the subject. As a companion to the book, two videos have been produced on the festival which may contain some inspiring ideas for a your own children's circus or give newcomers to the scene some material with which to convince potential sponsors of the value of a children's circus project. G.K. LEFT· RIGHT· 3 • 3 • 10 • Conquering Four and Five Balls Some people take years to master four or five balls. The author of this book sets out to spare his readers this fate, claiming that with the right tips, you can learn to juggle 4 and 5 confidently in a matter of weeks. This 15-page pamphlet not only explains the basic 4- and 5ball patterns step by step, but divides them up into training and the importance ofchildren's circuses for the children themselves better than any theoreticaltreatisecould. And there are plenty of ringside photos to back up the insights. The essays of the theorists describe from various angles the practical experiences of the circuses who came together for this festival. Individual histories of how the various circuses startedoutmakeclearwhatdifference it makes whether the circus originated in a school or a leisure centre, a private initiative or a local authority-sponsored project. Other chapters include the history of children's circus, and the potential effects of teaching theatre and circus skills. Of direct practical use is the description of how to organize 144 Seiten, Leinen, DIM 29.80 0. W. Barth Verlag '' .\ basic movements and rhythms are explained in a step-by-step guide, followed by all the different counting rhythms, types of throw (doubles, triples, etc.) and tricks. The book takes a close look at passing with the left hand, or combined left/right passing. From the beginning, the authors emphasize the importance of starting left/right patterns very soon after learning the basic passing technique so as to avoid building up a mental block against throwing with the left hand. Passing with 7 and 8 clubs is also covered, as are suggestions for patterns involving more than 2 jugglers. The book does not claim to be a complete guide - no juggling book ever can be. But once you've got the basic rhythms and know the kind of tricks that are possible, there's no limit to where your imagination can take you. G.K. Warendorfer Sir. 5 D-4400 Munster Tel.0251/47615 ~Join The IJA! ** The 3,000 members of the International+ Jugglers Association worldwide invite you to join this 44-year-old society of juggling friends. Membership includes the quarterly journal, •Juggler's World." Send $30 (US) for European member-* ship to: IJA; Box 218; Montague MA 01351. Call 413/367-2401. Keulen Fackeln Einrader Bean-Bags Stage-Balls Devil-Sticks Diabolos Cigar-Boxes Jonglierteller Jongliertucher Jonglierringe Jonglierhute Feuerspuckfluid China-Kugeln Fachliteratur K)YolanTheaterschminke Maskeraden Masken Fallschirme Schwungtucher Erdballe Modellierballons * • tm~ I CJ '1 0 Q I c f-' · :::J N ro >-" ::T Bal'folfe/l'te ~ >-" ft! do~e/l'Qde 0 0 oO o N~ "Der kleine Luftikus" Set mit 20 Modellierballons Anleitungsbuch und Pumpe komplett 14,80 OM T his. is the word in the U .K. on the Street Theatre, Juggling and New Circus scene. " !l's new, factual and humorous. wllh a mix of arllcles, workshops and a whal's on guide (Cal ch This!) il Is sel lo please lhc JuMling fanallc or lhe slrcelwlsc sludcnl of lhc Performing Arls . if you would like moredeiails, drop a line io The Caich Office. For a year• aub•crlptlon (4 laauea) 1end £10 . 00 (OVER8E/\R) £6.00 Todd Strong (U . K . ) 1terllng/cheque to : Jan & Stuart Ashman, Moorledge Farm Collage, Knowle Hill, Chew Magna, Bristol BS18 8TL U.K. DIABOLO - SPIELEND LERNEN 104 Seiten, OM 16,80 · ISBN 3-924690-54-5 4. Auflage D. & G. Siegmon Rodenbeker Weg 3, D-24113 Kiel Tel. 04 31 I 641414 · Fax 0431/ 6415 01 (Prospekt auf Anfrage) Mil diesem Buch kann der Anfiinger seine erslen Tricks lernen, und selbsl der Profi wird Neuheilen enldecken konnen. Ein Teil des Buches isl dem Passing und dem Spiel mil mehreren Diabolos gewidmet EDITION ARA<iON VERLA<iS<iESELLS<HAFT Neu11a•k' 7 4744' Moe's i=ax 02841124336 PORTRAIT The IGANDINIJUGGLINGPROJECT I Juggling Project Report by Ken Zetie, currently Yale University, USA T he Gandini Juggling Project was spawned around spring 1992 out of a duet Sean worked on with Kati YlaHokkala, a rhythmic gymnast from Finland, for the show Gravity Swing performed by Ra Ra Zoo, an innovative circus theatre troupe. Sean and Kati, however, split off from The Gravity Swing tour wanting to move in other directions, and so the Project was born. They worked on exchanging skills and learning new ones - juggling was new for Kati and she has made astounding progress whilst putting much back in as 'chief twiddler'. However, for all of the group, chief amongst the new skills was dance. It was clear to anyone who has seen Sean perform that movement and rhythm were very important elements in his style but for the Project he started taking them much more seriously, attending regular What's it all about? Sean Gandini Plwto: Aidan Kelly 26 Kaskade/32 dance classes. Since the show got off the ground around the end of 1992 the group have been studying dance together and over the summer have built up to one class per day, lasting all morning! The dedication and work that has been put in, both by the individual members and as a group are clearly on view in the show - it's there in everything that is seen, and all that is not seen: the way people move, the way they sit, the way they interact. It's a kind of group cohesion that comes with time and long hours spent together and it's worth every minute, every fractious moment and every ar- PORTRAIT gument that kind of closeness causes because the end result is beautiful to watch and enormously satisfying to perform in. It could be called holistic as the group becomes decidely more than the sum of its members, yet the members do not lose their identities. Along the way the group has changed its make-up. Mike Day, a Cambridge-educated juggler and one of the co-inventors of Site Swap notation, joined in the autumn of 1993 and has been involved long enough to put many of his own ideas into the Project Ben Richter is even newer to the group, coming into it at the start of the summer, and is.also fairly new to juggling (another fast learner though) and at the time of the Leeds convention it was clear that he had not had time either to make his characteristic Not a juggling piece atoll mark on the Projec:t or, really, to get too involved in the complex choreography of many of the pieces. Given time and the inclination (should he choose to stay) there is no doubt he has the potential to add significantly to the show. So what's it all about? That famous question, asked of Bertrand Russell by a London cab driver, which left the great philosopher flummoxed. The compere at the Leeds convention asked Sean what their show was so he could introduce it. It left them equally flumoxed, so I'm not going to try to describe it directly any more than I'd try to describe a piano sonata or a landscape in words (how much does "A repeated phrase of the second inversion of a c sharp minor chord" or "A wagon, loaded with hay, crossing a small river in the Sussex countryside" evoke? OK, the descriptions are prosaic but you see my point I hope) Many performers have combined movement with juggling (Michael Menes leaps to mind), developed new skills to add to 'toss juggling' (Michael Moschen is an obvious example), or worked on group effects and tight choreography (Airjazz take the title of leaders in that field I guess). However, Sean makes the point that they were still performing juggling at heart. In his words "we want to change what juggling says as well as the way it ~ays it". If you watch a piece by many of the most innovative jugglers it is clear they are .still jugglers - the performances are arranged around the same patterns with the same build-ups and so forth. The Project manages to avoid that by not being a juggling piece at all, although it contains juggling, often of very high calibre in both difficulty and reliability. The moveip.ents in the piece and the structures are largely the product of Gill Clarke's choreography. Gill has spent a lot of time working on shapes and dimensions with the group and one noticeable feature is the use of the depth of the stage. Or, rather, the use of the stage as a flat field in which all directions are equivalent. By bringing in books on aerial photography and getting people to walk along the lines of shapes or letters she managed to break the habits of a lifetime - moving up and down the stage in simple lines, always perpendicular to each other. In the show they performed in January, Homage To Pi, the letters H T and P were used as the basis for some of the movements but it was taken a stage further than simply walking the pattern of the letters on stage. The paths involved were taken apart, spliced together and rearranged in different orders. So the show contains many elements of dance, indeed is choreographed by a dancer and clearly is influenced by the work of American mo- IGANDINI JUGGLING PROJECT dem dancers such as Trisha Bro- wn, yet it is also not a dance piece. There are other influences on the Project too, even leaving aside the inspiration and intellectual ones ·there is much drawn from performance arts, from cubism in painting and even from other jugglers although Sean made the wry comment that most people they had stolen from wouldn't know it by now! The music for the show is as innovative as the rest of it and is also very much Gill Clarke's influence, tending to pieces with •• ....-, - Kati Ylii-Hokkala Photo: Dave Pickens 32/Kaskade 27 p 0 RT RA IT 'texture' which can be picked up on by the performers. Homage to Pi was performed to a piece by the late John Cage, an American Avant Garde composer probably most famous for his "four thirty three", four minutes Toying with space and time and thirty three seconds of silence scored for full orchestra. The music was minimalist and included a commentary on the nature of art interspersed with readings from maths textbooks. The effect was strange and provocative but I didn't feel it really worked. The latest incarnation of the show uses many different pieces of music, and uses them differently too. For I GANDINI JUGGLING PROJECT one of a number of influences and providing contrast to it with their movements and skills. I think the fundamental questions being toyed with in this show are large ones of space and time. We are really forced to accept a third dimension and the piece works best in the round. At the same time as our brains struggle with this, we realise that a fourth dimension has crept in there somehow. The show uses so many different timescales, so many tempi and rhythms that no single clock can time it. But it also plays with the flow of time, not just speeding it up and slowing it down but dicing and slicing it and serving it back to us in a kind of temporal goulash just as we thought we were getting the hang of it. Sean has talked about using videos of the Sean Gandini Photo: Dave Pickens example, Steve Reich's Clapping Music is the basis of a sharp and tightly choreographed piece which seems to highlight the absurdity of juggling - people forever picking up items and putting them down again, or tossing them away, apparently at random, to be caught by someone else. The juggling rarely lasts more than a couple of seconds before something happens to break it up, reflecting the swift changes and multiple tempi in the music. In contrast there are pieces where the fast, bar by bar rhythm of the music is pretty much ignored but the performers seem to react to the emotional content and the long term flux of the music, but never dictated to absolutely by the sounds and tempo, simply taking it as 28 Kaskade/32 show and projecting both past and (possible) future events as they perform, an idea which, although not original, is certainly appropriate and would be very effective. Despite the lavish praise I seem to have heaped on the Project, it is not without its failings and it certainly needs work. The show occasionally lags and loses touch with the audience through boredom or confusion but it also does something which no other show by jugglers has ever done for me - it passes the 'Zetie's "Is it art?" test'. My criterion is loosely based on whether the viewer can get more out of the show a second, third and fourth time by putting more understanding into what's going on. It's worth the effort of trying to understand for sure. Unlike Michael Moschen and the famous contact juggling controversy, Sean hopes very much that people will follow the Project. There are many doors surrounding jugglers and he has chosen to open one of them. Others can follow through and are bound to find things there that he hasn' t- indeed they may well create more possibilities by doing so. The number of possibilities is infinite, and the mathematics of inifinites is strange, but one thing is simple - infinity is never diminished by taking Is it art? something away from it...The group are continuing to improve the piece although its form will stay much the same now, and Sean talked of starting work on a new show for next year, to be rehearsed 'under' the current show. With that they hope to tour iri a fully professional manner, a bold step and I wish them the best of luck in it. If taking chances is supposed to pay, they should be (spiritually at least) very rich indeed. Ken Zetie, Yale University, USA ~ ie~ji'~ ~ llf! N L, N\ , TED ~ 57 Park Street, Bristol BSl SNU, England. Tel: ( 0272) 250368 - Fax: ( 0272) 297337. Retail, Mail Order & Wholesale enquiries welcome. 0 dd s & MARKUS MARCONI PRIZE ADVANCED CIRCUS TRAINING The first winner of the Markus Marconi Prize was "Wilde Wel van de Zuikerspin Tent". The prize was given out during the 1993 Oranjeboom Straatfestival in Rotterdam Holland. In 1991 Markus had won the Press Prize, and had left such a good impression on the sponsors De Havenloods/HetZuiden that when they heard of his death they decided to change the name of the prize in memory of Markus. Befitting his memory they commissioned an artist to make a statue of a hand holding the top hat · that Markus was so well known for. Although he is not with us any more, Markus Marconi will now remain a permanentfigure in the European world of street performing. The authors of the book Zirk.us Spielen, ein Handbuch, Rudi Ballreich and Udo von Grabowiecki, have developed a series of advanced training courses for teachers, youth-workers, sports club coaches and anyone involved in circus projects with children, young people and adults. Weekend workshops taught by experienced circus instructors, dancers, professional actors and circus performers <:over subjects such as acrobatics (incl. trapeze and springboard), juggling, balance (from rola bola to wire-walking), dance, improvisation and clowning. The participants learn not only the skill itself, but also the best method of teaching it. There are introductory, intermediate and near-professional level courses which can either be booked individually, or used as a programme of gradual specialization. The theory of teaching circus skills is also covered. However, the problem is that many topics have not yet been made the subject of theoretical investigations. A step in that direction was the symposium held in November on the subject "Educational and therapeutic aspects of circus play". The organizers hope that interested sports and circus instructors will amalgamate to form a research team analysing individual aspects of circus skills teaching. The workshop programme is listed in the What's On section under "Courses". Lee Hayes, Amsterdam, Netherlands Contact address: Con.cadora-Seminare, Rudi Ballreich, Hopfauerstr. 49, D-70563 Stuttgart, Tel (49) 0711 7351748, Fax: 7353558. TEACHING THEATRE Teaching theatrical skills to kids is a new profession which has emerged from the practical work of independent initiatives in the. atres, schools and youth-work contexts. So far, most of the teachers have been either selftaught instructors, or trained teachers, or actors - all of whom have gathered their ideas on how to convey theatre to kids and young adults from attending · various isolated courses. In March 1993, the Theaterpactagogisches Zentrum in Cologne, launched tlie first twoyear full-time training programme in which participants with a background in education, psychology or the arts can get a meaningful qualification in what has until now been a very vaguely defined profession. 30 Kaskade/32 The training gives students first-hand experience of various elements of theatre. Physical skills, voice and dance take up the first few weeks. Right from the start, the instructors make a point of explaining the methodology they are using. The students also create a joint theatre production under the guidance ofa director. Here not only acting qualities are rehearsed, but also organizational aspects, from lighting to funding to marketing. Project weeks cover subjects such as maskmaking, stage technology, the grotesque, play activities and circus, as well as theoretical background in philosophy, directing, dramaturgy, history of theatre, etc. All in all, then, it is a very programme which aims to place the tools of the trade in the hands of its students in as realistic a setting as possible. That means developing not only acting skills (the organizers are careful to point out that artistic aspects are fore- · grounded - teaching theatre is . not primarily a form of therapy), but also a sense of practical feasibility, and an understanding of the importance of taking one's own initiative in opening up new opportunities for applying the skills acquired. Improvisation is called for - not only on stage, but also in the office. As elsewhere, the problem of funding leaves a question-mark over the continuation of the programme (with a new intake in practice~oriented early 1995). However, it is also possible to take this programme as a two-and-a-half-year training course parallel to full-time employment. The Theaterpactagogisches Zentrum and the National Association of Theatre Teaching is pressing to have the programme recognized as an official qualification by the state authorities. For further information, contact: TPZ Koln e.V., Genter Str. 23, D-50672 Koln, Germany, Tel: (49) 0221526304.od. 521718, Bundesverband Theaterpactagogik, Turmstr. 7, D- 50733 Koln, Germany, Tel: 7390452. G.K. RONACHER ·VIENNESE "Welcome to the Workers of Dreams!" That was the slogan that marked the re-opening of the world-famous Ronacher Variety Theatre in October after a state of limbo lasting more than 30 years. The first programme featured an all-star line-up, including 3 juggling acts. The variety theatre, named afterits founder, Anton Ronacher, opened in 1888 in Vienna's city centre. Apart from the periods 1927-1930 and 1944-1955, this was the home of Austrian variety until 1960. Early that year, changing audience tastes and the overwhelming competition from both TV and the nightclubs forced the Ronacher to close its doors. But now this classicist-style, 1300-seat theatre has been refurbished for its grand re-opening. The Ronacher programmes underwent continual change in the course of history, but a commoo theme throughout was the unique combination of dance and music (with the emphasis on operetta and Viennese songs), artistic skills and "eccentric specialities" such as "submergence artists", fakirs or "living hydrants". Yet Alpine folklore, pseudo-exotism, sentimental operetta-kitsch and nationalist porn p (including war propaganda) were also at home on the Ronacher stage. However, the name Ronacher also stands for ageless cabaret highlights, like the legendary scene that brought Austrian comic actor Hans Moser to fame in the 1920s. And it is associated with the great names in music hall: magicians Dante and Kalanag, escap0logist Harry Houdini, clowns Grock and Charlie Rivel, and the famous flying trapeze act "The Three Codonas". Not to mention the numerous jugglers who performed here: Enrico Rastelli, Kara, Felix Adanos, Bela Kremo, FrancisBrunn, Bob Bramson, toname but a few. Jugglers also featured in the first programme of the new "Etablissement Ronacher", entitled "Ronacher Specialities": Oliver Groszer with his ball and club routines and of course the burning match thrown behind thebackandcaughtinthemouth; the Russian clown-juggler Buba, who performs amazing feats with a cane, hat, cigar and a full glass; and "Les Castors", the antipodist trio. And the rest of the show put together by director Werner Herzog was worth seeing too: · comedymagicfrom Otto Wessely, Les Bubb the mime-clown, and the handstand acrobatics of the Chen Brothers were among the highlights. It remains to be seen whether this theatre, the only one in Vienna with a regular variety programme, can survive. (fouring musicalswillalsobeshownhere as a second source of revenue, but the theatre receives no subsidies.) Let's hope it can - if only to get the chance of seeing some good live juggling in Vienna. Wolfgang Schebeczek, Vienna, Austria EX CH .ANGE The Very Small Circus is a project of them unicipal school of music in Dornbirn, Austria. This is probably the only school of music which otherwise teaches classical music, jazz and ballet - to offer courses in circus theatre. 5 students between 13 and 14 years currently take part in performances, and have put on a total of 14 shows since the project began in September 1992. 10 younger students train alongside the older ones and are gradually being integrated into the new programme. The children can all juggle, some of the bigger ones with 4 balls. 4 students are also very good dancers. If there are any Kaskade readers out there who are involved in similar projects, the project leader, Stefan Schlenker, would be very pleased to exchange information and possibly organize exchange visits. The group has already organized a small-scale circus meeting. The Very Small Circus, Zirkus Paletti from Gerabronn and The Flying Classroom from Blaufelden met for a joint weekend workshop where the children had the chance to learn ball-juggling, diabolo, devil stick, unicycling, fire-breathing and eating, walking globe and acrobatics. Contact address: Der ganz kleine Zirkus, Stadtische Musikschule, Stefan Schlenker, Rosenstr. 6, A-6850 Dornbirn, Austria. MANUFACTURERS ~e ~~~~~~ius · VARIETY TRADITION .. FUN WHEELS PO-GO STICK STILTS ~orsoNTNE#Ot'E~ LEISURE DISK ' LEISURE HOP Just what every Juggler wants FREE catagolgue & Price List L.G. MARKETING LTD. 64 LEICESTER ROAD; SALFORD MANCHESTER Ml OAR Telephone: 0617089090 Fax: 061 7920098 32/Kaskade 31 BANDS ON I PALM ROLLING PALMISTRY and p A R CRYSTA·L BALLS I T hree years ago we were walking past our local juggling shop when the glint in a set of acrylic balls magically caught our eye. The shopkeeper was happy to be rid of them - by concentrating the sunlight like a magnifying glass, they bad nearly set bis shop on fire - so be let us have them cut price. And that was the birth of our soapbubble/glass ball routine. Yet palm-rolling bas come to mean much more to us than just a poetic stage act. It can be a lot of fun, relaxes the band; and bas a strangely calming effect (once you've learnt bow to do it). T The props The best kind of balls for palm-rolling are ones with a smooth surface that do not create too much friction when they touch (e.g. acrylic balls, billiard balls, boules), or alternatively you can use balls with a gripping surface (like bard rubber balls, doggy balls, juggling balls) which enable you to do different things. And of course, you could also combine the two types, Let's start with the smooth-surfaced balls. They are much easier to practise with, and smooth balls seem to offer a wider range of possibilities. All the techniques we shall be describing are different ways of making the balls roll around the palms of your bands. The first exercise is two balls in one band, which is easy to get the bang of. But first, here's a tip: it helps to have something soft underneath your bands so that you can stay relaxed and don't have to keep worrying about what will happen if you drop. We often sat on the bed and palm-rolled while watching TV. At the beginning it was hard to follow the plot of the film, but after a while the palm-rolling became more automatic and more relaxing. Not that we want to encourage you to watch more TV - but it is a way of learning to roll the balls "in the background" and not keep your eyes glued to your bands. 2 balls Just 2 balls already give you four possibilities with each hand: pushing forward with your thumb, pulling backward into the palm with your thumb, allowing the balls to touch, or keeping them separate as they turn. The following tricks assume that the balls touch. The first time you palm-roll balls you will probably have the urge to hold the balls with the fingers - yet that is precisely what prevents them from revolving smoothly. So try to keep your hand as open as possible you will find that instead of falling, as you might have feared, the balls actually start to roll smoothly along their course. The more horizontal your palm, the smoother and rounder the rolling movement looks. It makes sense to learn to rotate the balls in both directions right from the start, as this involves two very different sets of band movements. By continually changing the direction of the spin, your bands can get the feel of both at the same time. A good exercise is to try palm-rolling clockwise or anticlockwise with both bands simultaneously, then switching. 3 balls The technique is very similar to 2 balls, except that now it is important to keep your hand even more open. Many of you are probably thinking: "but my bands are much too small for 3!" Wrong. Anyone who can bold 3 can also learn to palm-roll 3! To make sure that the balls roll really smoothly, the centre of the circular move- . ment should not keep shifting about, but should stay equidistant from all three balls, somewhere over the base of the middle finger. If you can manage that, here comes the r--------------------~---------, THf BRIGHTON JUGGLING STORf 1 I I I New Griffine juggling balls new available - astonishing wholesale prices I I I I I · 24 KENSINGTON GARDENS, BRIGHTON, BN1 4AL, ENGLAND 1 I I I I I I I I ~-----------------------2~~~~~~~ 32 Kaskade/32 HANDS ON I PALM ROLLING next challenge: keeping the plane on which the balls are revolving really horizontal. In order to learn this we looked for a flat object with a nonslip surface (a mouse-pad, the cover of a plastic lever-arch file, a piece of firm foam rubber) and placed it on top of the balls with its centre of gravity above the balls' axis of rotation. The flat surface is simply a magnification of the rotational plane, which makes it easier to spot mistakes. If you don't bold the balls horizontal, the flat surface tilts to one side. Whenever it is not lying on all three balls, it starts to slip. After a time, this "errorfeedback" will give you a feeling for what you need to do to get the surface back into the horizontal. Gazing: Duo Wirbelwind,Dortmund Photo: Barbara Becht/off apart. If you now remove one of the three balls but do not otherwise alter the movement, you should find that the balls no longer touch each other. You can also practise this "trick" with large, clingy juggling balls because they can only be palm-rolled smoothly if they do not come in contact with each other. The technique can also be used as an intermezzo in the middle of a juggling routine. 3 balls 4 balls Now place a fourth ball on top of the three in your band. It will probably keep falling off in the beginning. This is a sign that the balls are not really rolling horizontally. Try to do less active pushing, instead lowering the fingers ahead of the ball so that it rolls into the depression of its own accord. If the bottom three balls start drifting apart, increase the tension in your fingers. We've noticed that "backward" rotation is easier if you try to bold the balls not in your palm but as far out along the fingers as you can. If you just can't seem to get that fourth ball to stay up there, try it with an old beanbag instead, because that won't fall off quite so easily. And it looks good too, as the · beanbag spins backwards at relatively high speed. Of course, so does the glass ball, but the movement isn't so easily seen. Adding a degree of difficulty: from now on the balls are not allowed to touch! 2 balls We learnt this technique of palm-rolling only after mastering four balls in both bands, as in the non-contact version the balls .are hardly led at all and can easily roll out of your band. If you try to spin three balls in each hand very fast, you will notice that the centrifugal force seems to be pushing them E~1t~11rf tfea. lfftv~ UfMfd TotktJ«I l!ftJa.t Ja;1tlrj {)l(e 8aff (ad;l/ul'e/) 1lred of p.ishir~ ln:k lhe numbers envelqle? W(NI yrur mends With ConL'¥:1 JUW!ll - hundreds of thi~ to do mlh one, two, du-ee and eYe!1 four balls! Contact Juffiling d1oroughly covers this elegant st)le of manijxllalion, fi-om ire Basic Butterlly (pctured on Ille col'a") to lhe fourln:k stack; fi-om ann and body rolls to arnplec 2and }OOll transm.Ju~ers· Worid ~ne called Contoct Ju~ing. 'One of lhe best desi!fied ju~ll! books av.tilable.' I00 pages, p-ofusely illuslrated and comb-bound to ~e <µ.'fl \\hile yru pratire! This is probably one of the most difficult palm-rolling tricks. You have to learn to roll three balls at exactly the same speed so that they do not catch up with one another. The best way to learn is to rotate three smooth-surfaced balls faster and faster until you get the feeling that they are rolling on their own, and then replace them with three frictional balls. The three revolving balls should never be allowed to touch, otherwise there will be a hiccup in the movement which will destroy the magic of the flow . Of course, the noncontact version is also possible in both directions - especially in theory! . 4 balls Of course, the non-contact rule applies only to the three balls underneath, not the fourth one standing on top of them. We think this trick is actually easier than the three balls on their own, as the top ball helps to push the other three apart slightly. This trick can also be incorporated into a straight juggling routine - it looks really impressive. Eva and Wolfgang, Duo Wirbelwind, Dortmund, Germany The Ugly Juggling Company 73 WESTGATE ROAD NEWCASTLE UPON TYNE Available from your local juggling or book shop or direct from The Ugly juggling Company (£12.45 including P+P) NE! ISG ENGLAND Tel/Fa. (091) 232 0297 32/Kaskade 33 HANDS ON NAKE The C L U B I CLUB SWINGING P A R T SWINGING III Figure 1: Snake Grip (left hand) CD S nakes are a category of club swinging move in which the clubs wrap around the arm like coiled serpents. They are intriguing to watch! The most popular snake is perfonned at shoulder level on the vertical or "wall" plane and is seen from the front. The clubs turn around the wrist, incorporating two full circles and a "throw-off'. This workshop breaks this famous trick down into easy stages. Warm up by stretching the arms while interlocking your fingers. Next hold an upturned club in the snake grip, with your forefinger over the end of the knob and your thumb and fingers around the neck (Figure 1). Figure 3: First Circle in the Outward Snake (by quarters) / - .' ..,,,_/ b - ~ .-/~, . '~ ~ Allerlel Splelzeug .,, ICIAlll.llllACI I Jongller- L Artlstlkbedarf Geschenke , 34 Kaskade/32 First circle Start the club in an arc outward, away from your head. The base of the club is brought upward as the wrist turns down and in towards your chest. Continue the small circle until the club passes underneath the forearm, then turn the wrist to face outward again. Figure 2 Starting Position for an Outward Snake " ~~ I• .,_,_/ '~~/. Figure 2 shows the starting position. Watch that your elbow is at the height of your shoulder and that the body of the club is resting behind your upper arm. The palm of the hand should face outward (away from your face) to begin a regular shoulder snake. In the following diagrams, arrows and dashed lines indicate the direction of movement for the club base. ~ ./ ~ ~ ' \ \ * Koiner Str. 76 5137Q leverkusen- Opladen Tel.02171/286Q4 *Fax 02171/28673 @ HANDS ON l~ I CLUB SWINGING / "' I I / l Yi l '· ' 1% Notice that at the end of the first circle you are in a position similar to the original start position (Figure 2), except that the club is _now in front of the arm. Crucially, you must turn your wrist to face outward before beginning the second circle. 2 Second circle Start position shown in the last picture of Figure 3. Push the club outward and downward, slowly circling in front of the arm. The final quarter circle brings the club to rest vertically behind your upper arm. Figures 4. @ Figure 4: Second Half Outward Snakes (by quarters) \UGGLERS/ THE MOST ATTRACTIVE JUGGLING SHOP IS IN BARCELONA __.., If your legs lead you to Barcelona ... and you arrive with your hands empty, don't worry in our shop you will supply of everything you need! ••,.. 7t~ ~'~ ;:.-~? ~').~"t~r,1(&., Visit our shop or use our fast mail order service. ~8 YOU WILL FIND THE BEST JUGGLING EQUIPMENT SELECTION. BOOKS AND MANY THEATER ACCESSORIES. Ramon y Cajal 87, 08024 Barcelona (Spain), tel. (34) 3 - 213 40 98, fax (34) 3 - 210 72 97. JONGLIEREN ZAUBERN PYROARTIKEL SCHERZARTIKEL LUFTBALLONS DEKORATIONEN SCHNICKSCHNACK CHAPEAU CLAQUE GROSS-+ EINZELHANDEL OLGASTRASSE 47 70182 STUTTGART TELEFON 0711/2364484 TELEFAX 0711/2360253 32/Kaskade 35 HANDS ON Throw-Off I CLUB SWINGING Figure 5: Outward Throw-Off A throw-off completes the outward snake by turning the wrist from facing inward (towards your head) to an outward angle and ready tQ restart the snake movement. During a thtOw'-Off, the club swings a full circle behind the shoulder. 2 Begin with a snake grip facing inward and the club behind your shoulder. Release all your fingers except your forefinger and thumb from the neck of the club. Use a sharp flick of the wrist to spin the club once outward - Figure 5. ~egain snake grip at start position. / / This snake trick is mastered when you can link smooth cycles of outward snakes consisting of first circles, second circles and a throw-off. With a club in each hand try to make: 2114 Synchronous time outward snakes (i.e. with both hands together) Alternating time outward snakes (i.e. offsynch, hands half a beat apart). Well done! Snakes work the wrist and ¥Ill fairly hard and so it will be an effort to keep the clubs held high and exactly on the vertical or "wall" plane. But persevere, as snake movements are satisfying and will add a true mark of class to your club swinging repertoire. The inward direction is also possible and there are other types of snake to try, including spirals, half snakes, hip snakes and travelling body snakes as well as variations on the throw-off: 3 In the interests of safety,it is best not to try to do snakes with lit fire torches - unless you can do these tricks extremely fast! The above workshop is an extract from a forthcoming book on Club Swinging by Anna Jillings, which is soon to be published by Butterfingers. Anna Jillings, York, England ~.you ircidilygel fieu~everysooltenlo!Pl- Beyond the C.ascade The Ugly Juggling Company This book wi11 take you there. By following its slep-by-slep instruclions, you'll go beyond -way beyond - the basic 3-Ball Cascade pattern and learn 88 of the dassiest 3-ball lricks known lo juggling kind, including ."* Mis 73 Westgate Rood Newcastle Upon Tyne NEl lSG England Tel/Fox: 091 232 0297 • <lawed Chop5 • fkrke's Bmroge •The Long l1rC111 • Rmensai's RMnge •The Srd<e • en! 82 othEr daiSc 3.fd tricb Agood 3-ball routine is an essential part of any juggling acl. 'Beyond the Cascade' Wl11 leach you a dazzling array of !ricks guaranteed lo make your 3-ball rouline the cenlrepiece of your show. 36 Kaskade/32 New edition 1993 out now. Available from your local juggling or bookshop or directly from 1Mielier y@re a~ er ahi'lyacain"5hed 3.fd George Gillson £7 .95 '---------~ Please add £1.50 P+P throughout Europe VISA• MASTERCARD• UK BANK or EUROCHEQUE accepted Trade enquires welcome o DX - der Ball mit dem schwarzen Punkt. o Zum Patent angemeldet. D Traumhaft verspielte Griffigkeit. o Durch die Spezialherst~llung und seine sanfte Oberflache fangt der Ball den Aufprall sanft ab und nimmt sofort seine runde Form wieder an. o ldeales Verhaltnis von GroBe und Gewicht - vor allem fur Vielballjonglage. o Sehr exakt ausgewogen. o Absolut wasserfest. o In UV-Farben erhaltlich. o Extrem robust und widerstandsfahig. o HeiB begehrt von Artisten, Circusschulen und Schulern. o Der Traum vom Stage Ball und Bean Bag in t!inem Ball: DX BALL! Und hier bekommt ihr den DX BALL und die RADICAL-FISH-KEULE : AACHEN AACHEN AUGSBURG BERLIN BIELEFELD BIELEFELD BLAUSTEIN BOCHUM I BREMEN BREMERHAVEN BUTZBl\CH CELLE CUXHAVEN DARMSTADT DORTMUND DUSSELDORF EMMENDINGEN FRANKFURT FREIBURG/BREIS HEDIS tADCHEN AIR SPORTS JONGUERBEDARF DIE JONGLERIE DER SPIELELADEN HOFFREl-DRACHEN SPIELBURG FAHRRADL.Bl\lANCE CONFffil HEB'AB DRACHEN ATLANTISVERSAND TROW<IND FUC FlAC STILBRUCH ZAUBERHAFT VANNY DIE SPIELSPIRALE PAPP NASE CONFffil HAfvDL£RANFRAGEN 0241-20302 0241 -902121 0821-431986 030-69 I 87 69 0521-69898 0521-62890 07304-5454 0234-12051 /52 0421-77509 0471-43874 06033-710 05141-6603 04721 ' 51434 06151-21143 0231 -525616 0211-786565 07641-55<'> 15 069-709493 0761-286517 HAMBURG HEIDELBERG · HERDECKE HOFHEIM HOMBURG KOLN KORBl\CH LEVERKUSEN'OPL LUBECK rv\'\RBURG-OBERST MINDEN MU NC HEN MUNSTER NURNBERG OBERSTENFELD OERUNGHAUSEN SMRBRUCKEN TRIER ZELL SCHWEIZ SARGANS PAPP NASE MURKELS rv\'\US HOLZHAUSCHEN DRACHENDOMPTEUR PINOCCHIO ZAUBERKONIG JONGUERBEDARF SCHABERNACK DRACHENLADEN DIE KINDERKISTE SKYRACER PAPP NASE LUFTIKUS ZAUBERLADEN LEHRMITTEL RUMLER RUMPELSTILZCHEN WURZELSEPP RAPP ELK/STE LEICHTSINN TEBEKOAG 040-449739 062 2 1-2 3886 02330-4453 06192-6394 06841-64550 0221-2580381 05631-62 I 09 021 71-28694 0451-78222 0642 1-661 04 0571-87900 089-448 I 77 I 0251-47615 0911-243420 07062-3562 05202-1470 0681-399546 0651-73133 09251-3443 081-7236226 STILBRUCH, BEARD-DEUTSCHLAND,- DARMSTADT - 06151-21 143, Fax: 295721 HANDS ON ISTREET PERFORMING Keep that LE CIR w R 0 K s H 0 n the last you learned how to atI tract an audience. Now that you've got Kaskade your crowd together, how do you keep it? Here are some practical tips on keeping attention. Finding the ideal length A street show should be around 20-30 minutes long. People often have no time or attenlion span for more. Most festivals and large cities in Europe are full of performers with whom you'll have to share the same space. Sorry, but you don't get to practise your 90-minute show that you intend for the stage when 5 other performers are queueing up for your spot.Most beginners seem to try every possible trick they know. The result is that they bore and lose their.crowd. I suggest one starts with a strong 12-15 minutes and build on that. If a particular routine always loses a good part of the audience, develop it or get rid of it, even though it may be your favourite bit or show off your best technical skills. The ultimate judge is the audience. p p A R T unnecessary speaking or look for substitute phrasing for particular lines that irritate the throat. It's hard to remember exactly what you said in a show, so it's not bad to tape record, if not videotape yourself.· Conserve your voice and energy as long as it doesn't lessen the impact of your material. Rehearsed spontaneity Another tip is what we call "leaving yourself an out". An "out'' is an alternative punch line or gag in case something doesn't work the way it is supposed to. It's planning ahead for the unexpected. Example: You act like you're going to swallow a torch and at the Or the problem might be the transition. Being physically above the crowd, be it standing on a chair, suitcase, ladder or unicycle, is powerful. To do torches up there is visually a finale. To come down and/or put the fire out is an anti-climax, very hard to follow with another routine. Verbally start into the next routine before jumping down or putting out the last torch. They have to know more is coming. Voice training 38 Kaskade/32 last second turn to the audience with the old adage "300 people and nobody says 'stop'!" Well, if you've played in the same town for a while, you're eventually going to have someone who knows your show yelling "Stop!" thus blowing your line. That's when you use your "out" of "OK, you do it." Such playing with the moment can seem spontaneous even if you've thought the responses out before and can have more impact than your regular set lines. Rather than be caught off guard, sit down and think out what to do with a drunk, a dog or a child coming into the show. Find a way to play with someone laughing especially loud, or too little, wearing sunglasses, eating an ice cream, etc., etc. Dealing with hecklers Transitions I've often noticed a correlation between a strong voice and a strong show - or more often, a weak voice produces a weak show. It's true that it's not always important what you. say but how you say it. Unheard lines don't get you very far. Thus voice training is a good idea. One should also edit out any I I 11 1F VOU A.e£ V£"Y Wt>RR•El> ~SDI.IT You~ CLO"Tf.l~s Cl\Tc.H 1t<J4 r11te." Dealing with hecklers is particularly important for the street performer. They can be fair game for your most cutting jokes, but watch where it escalates. Sometimes even the most antagonistic heckler actually thinks he is livening up the show. Ifhe continues on to the point where he distracts the show, then a quiet word with him explaining that "it's enough" is often successful and better than letting things get too ugly. And no matter how justified you may be in using physical violence, even in self-defence, it usually ruins a show. The audience may side with you, but you may not be able to get them laughing again. Sometimes the best thing is to just bail out on a show. If neither you nor your audience is having fun, then why continue? I've stopped shows in frustration and told the audience off. The problem is that this approach usually insults the people who have stuck around and most supported your show, as the uncooperative and disinterested ones are generally the first to leave as soon as you stop. I've learned simply to walk out of my circle and around the nearest corner, sometimes returning after a few minutes to start over with the remnants of tlie crowd interested enough to stick around. HANDS ON Choosing volunteers Picking the right volunteers for a routine is essential. The harder you unsuccessfully try to pull someone into helping you, the harder it will be to get a substitute volunteer. An indirect approach can be best. Asking for a lighter or a cigarette and then using the respondent further usually works. Asking if someone would mind being climbed on and made to look silly as they assist you mounting your unicycle usually doesn't work. It helps to do something easy a few minutes before your volunteer routine to give you a good chance to look over the audience for the right people. Safety first Think about safety. Volunteers holding up a tall uni could injure a finger between the chain and the sprocket. If you dip your torches, make sure you then close the container, otherwise spills will happen. Don't redip hot torches without blowing on them first. If any wires in the wick are hot enough to glow then they can easily combust spontaneously. A mixture of lamp oil with 10 to 20% white gas will still light easily without the dangerous combustibility of 100% white gas. ISTREET PERFORMING distraction to both you and the audience. Most lone street performers have found it best to stand in the middle of their space with the hat at the end rather than going up to the people - despite people's shyness or laziness. Although some will pay only if you go up to them, you'll meanwhile have your back to the rest of the audience. And some who were ready to pay may leave if they see it will take you 5 minutes to get around to them. If you do go to the people, which is much easier when done by a group of people willing to assist in the money collecting, start with someone who looks sympathetic and ready to give because he or she will set the precedent of generosity. Someone who refuses to give or waste lots of your time by digging around in his pockets is best skipped over. Tom. Bolton, Tiibingen, Germany The all-important hat trick One tip is not to put a hat out until the finish, even though you'll constantly have people telling you that you should. It's better to have some generous soul, with money to give but little time, to walk off without having given you anything, than to have him noticeably come into your space, drop you something and leave. It encourages others to do the same rather than letting you present your whole show to them. It will become a Artistenbedarf Enra:ie: rn.•ader. Hocnrae1e<. Anis•'<ZcoehOr, Kunst-Galerie, Fahrrider u. ZubehOr ~, ?ALAtJCt~1:_ l IDEEN FOR MORGEN Telefon 0234/ 12051 -52 Telefax 0234 / 6 44 so KortumstraBe 5 - 44787 Bochum Theaterbedarf Jl'd s.rrenausstanung. Sclvn'1ke. Dekora1'°". 3!:~"1!e<:e. Thea'...-oekleodunQ Masken und a'ts t.Jr '.laskenbddne< Kein Versand! 32/Kaskade 39 ~~~~<f-' ~ ~ . ,,~ 0\,~ ~~..J\\,~~ o~ ~o\J ~ THE SHOP : Juggling equipment ~~~~~~~ Make up ~~- rp . conven t Modeling balloons Books Video Bubbles Decorations The editors accept no responsibility for the accuracy of the information contained in the Conventions and Events section. Please contact the organizers for details. . DARMSTADT 7.-9.1.1994 Cancelled. Sorry! TASMAN IA 2.-7.3.1994 The first 3 days are for training and/or relaxation. The next 3 days are non-stop performance - shows, fire shows, and more workshops. Cost:$ 80 incl. camping. Fly (or boat and bus) to Launceston. From there we will organize transport. Info: Tony Rooke, Lone Star Road, Golconda, Tasmania 7254, Australia, Tel: (61) 003 956149 DIABOLO CONVENTION 13.2.94 lam-5pm, £5. Circus Space, United House, 39-41 North Road, London N7 9DP, Tel: (44) 071 7000868, Fax: 7002094. THREE BALL CONVENTION 13.3.94 llam-5pm,£5.CircusSpace, United House, 39-41 North Road, London N7 9DP, Tel: (44) 071 7000868, Fax: 7002094. Philippe Merle - Le Riboulon - 07 690 St Julien Vocance FRANCE - Tel. (33) 75 34 66 43 Fax. (33) 75 34 68 05 HAWAII, 13.-20.2.1994 10th Hawaiian Vaudeville Festival, Spencer Beach Park. Cost: $100 if registefing before 1.1.94, late registr. $150, incl. camping (bring a tent). Breakfast & dinner for 7 days: $125. Contact fiir USA: Henrik Bothe, P.O.Box 31752, Seattle, WA 98103, Tel: (1) 206 5229636. For Europe: Iman Schwarzbach, Hermann-Linng Straf3e 6, D-80336 Miinchen, Germany, Tel: (49) 089 5389133 EUROPEAN LJ NICYCLING CONVENTION 19./20.2.94 Brussels, Ecole Sans Filet, Chaussee de Boondael 104, B-1050 Bruxelles, Belgium, Tel: (32) 02 6401571, Fax. (32) 02 6475114 NEW ZEALAND MARCH 1994 Contact address: 3-Up Down Under Juggling Co. 5 New Regent Street, Christchurch, New Zealand, Tel: (64) 03 3652686,Fax: 3661445. OLDENBURG 3.-6.3.1994 Contact address: Uwe Schwettmann, Hochschulsportbiiro, Uhlhomsweg, D-26121 Oldenburg, Tel : (49) 0441 7982114 DER JONGLIER-ARTIKELVERSAND COLOGNE 5.3.1994 Juggling festival for children and young people, 10am5pm. Workshops, note-swapping, juggling videos, Open Stage. Info: Markus Rudel, Kinder- und Jugendcircus Llnoluckynelli, Unnaerweg 132, D-50767 Koln, Germany, Tel: (49) 0221 794113, Fax: 798267. mit den gunstigen Preisen (Einzig im Sudostbayrischen Raum) *Balle* * Tiicher * * Henrys Diabolos * * Keulen von Henrys * und vieles mehr! !! INFO-Material anfordem bei : Fidibus Brigitte Wiesbacher Kirchenwegstr. 35 83404 Ainring 1 Tel: 08653/50511- 40 Kaskade/32 2ND CONVENTION FOR YOUNG PEOPLE BRUSSELS 11 .3.94 (6pm) to 13.3.94 (6pm). For young people between 12-18 years. Workshops in various circus skills: akrobatics, trapeze, slack rope, juggling. Contact: Ecole Sans FHet, Chaussee de Boondael 104, B-1050 Bruxelles, Belgium, Tel: (32) 02 6401571, Fax. (32) 02 6475114 KELKHEIM, 1.-4.4.1994 (Easter) in 1200 m2gym-space +separate room for workshops etc. Cost: DM 35 incl. breakfast. More information in the next Kaslaule. Info: Robert Mager, Tel: (49) 069 173925, or Thorsten+ Philip, Tel: 069 6313951. BRITISH CONVENTION, 7.-10.4.1994 Manchester, with all the usual events. Booking acts NOW for the Big Public Show. Info: Martin Hutton, 10 Tarporley Avenue, Fallowfield, Manchester, M14 7EQ, Tel: (44) 061 2266549. · EUROCYCLE 8.-10.4.1994 European Championships in Uni-hockey, basketball etc. - 2 sports halls right next to the forest, sleeping in classrooms. Cost: approx. DM 20 incl. breakfast. More details in the next Kaslaule. Info: Robert Mager, Tel: (49) 069 173925. KARLSRUHE 20.-23.5.1994 More infos in the next Kaskade. MOUGINS 22.-24.5.1994 2nd European Convention for Young People (under-18). Contact: Tous en Piste. Ecole du Cirque des Campelieres. C.E.C. des Campelieres CD 809, 06250 Mougins, France, Tel: (33) 93452465, Fax: 93465481. (Youth groups can apply to the EC in Brussels for reimbursement of travel expenses!) EUROPEAN CONVENTION, 2.-7.8.1994 Hagen. Info: Werkhof Hohenlimburg e.V. Herrenstr. 17, D-58119 Hagen, Germany, Fax: (49) 02334/ 40998. LiNICON VII 2.-7.8.1994 Minneapolis, Minnesota, USA. Info: Unicon VII, Constance Cotter, Convention Director, PO Box 131404, St. Paul, MN 55113-0012, USA, Tel: (1) 612 7889137, Fax: 6319270. IJA CONVENTION 9.-14.8.1994 Burlington, Vermont, contact: Ginny Rose, Box 218, Montagne MA 01351, U.S.A., Tel: (1) 413 3672401. HANSA-THEATER Hamburg December: ALICIA, performing dogs; CRISTINA ASTORI, trapeze; THE 5 BERTIS, artistic cycling; OTTO BERTIS, glass balancing; SASCHA GASSER, juggler; CARLOS GAVITO, Argent. folklore; ALF HENKE, comedian; CLAUDIA HENNI, parrot revue; SALVE TROUPE, Russian bar; HERMANOS SEGURA, equilibrist; TVRDEK ULTRASHOW, UV-black theatre. January: NATALY & EDI lAFORTE,jugglers, performing bears; RENATO LAFORTE, tightrope; SALVE TROUPE, Russian bar; HERMANOS SEGURA, equilibrist; THE SOMA YS, comic cycling; TVRDEK ULTRASHOW, UV-black theatre. February: FAX, musical clown; JANINE, contorsionist; LIZSTEVE, adagioacrobatics; RIKKI AND NANCY, illusionists; SBLATTERO BROTHERS, comedy acrobats; Mc SOVEREIGN, Diabolo, et al. _ 1()()% silicon _ finest quality _ very smooth . - professional handling _very high bounce -<!> 63 mm - OM 55.~ NEU ES THEATER Frankfurt-H6chst (Sun. 4pm and 8pm) To 2 January .1994: UVING ART, magic, juggling; THE LIZEED, balancing act; LADY QUADRO, contorsionist; DUO BRILLIANT, acrobatics; ALESSANDRO GILLERT, slackrope (from December); DART & DANE, magic with doves; JACQUELINE & GERT, song and dance; CONNY SCHEFFEL SWING TRIO, musical accompaniment.9 January to 27 March 1994: MAXIM & VALENTIN, handstand acrobatics; HANS-HERMANN THIELKE; vocalist; GUILLAUME LE GRAND & COCO, slapstick; CLEMENS VALENTINO, magician (9.1.-13.2.); TOPAS, magician (20.2.-27.3.); BOB BRAMSON, hoop rolling/juggling; GENNADIY KIL, juggler; STEPPIN' OUT, tap dancers; CONNY S.C HEFFEL SWING TRIO, musical accompaniment. POLYGON Zurich (Mon.-Sat.) To Feb. 1994: "Remember me", Show-Musical featuring: JEANETTE SCHMID, artistic whistler; ALFREDO DI CARBONARA & ADRENALINE, clowns (to 31.12.93); VORONIN & PARTNER, magic parody; STEVEN LEE AUGUST, magician; JAN VAN DEYCK, comedy (Jan. + Feb.); SVETLANA, contorsionist. · March to June 1994: "Casino", an international show revue, lARS REMKE, juggler; MARKUS UND TRIX, magic; RADOS BROTHERS, tempo jugglers; GEORGO PEUGEOT AND PARTNER, comedy; ERIC LEE, piano and vocals; MARC CHARLES, compere. jongllerartfkel · Zauberartlkel · Sc.herzartikeh fRollsport .. ~ Graf - Engelbert - Platz 3 • 0-58511 U k l - •TIA./, f..., 02351/ 21716 32/Kaskade 41 V GOP - ARIETE IM GEORGENPALAST Hanover (Tues.-Sat.) December 1993: MICHAEL GENAHR, compere; MAGIC BOYS, magic; TRIO ADAMSKI, strongman acrobatics; EGEA & ALISON, jugglers; MARCO CAROLEI, comedy; RIMMA KRILOVA, hula-hoop; 4 PYTLAK, tempoacrobatics. January 1994: JUNO, compere; JAMES DIMMARE, magic; ALFREDO & ADRENALINE, comedy; GEORGE SOLLVENO, juggler; ZAMORATTE, contorsionism; CHY FU DEY, acrobatics. February: COMEDIAN COMPANY, comperes; RINALDO, comedy juggling; SLAPS & MO DELL, contorsionism; TRIO GASPAR, rola bola; MARCUS & TRIX GABRIEL, magic; GLEN NICOLODI, antipodist-handstand. March: BERT REX, compere; UNO LANKA, balance/juggling; FULL HOUSE, comedy jugglers; FINN JON, magic; MISS EVELYN, contorsionist; TRUPINIQUINS, roller skaters. 0 E) £ 24.00 8 34.00 37.50 57.00 82.00 90.00 NLG 63.00 90.00 100.00 DM TIGERPALAST Frankfurt (Tues-Sat. 8pm + llpm) · To March 1994: ARTURO ALEGRIA, tempo juggler; ROMA HERVIDA, trapeze; LARRY PARKER, magic(Dec. - Feb.); BLACKWITS, black theatre (Dec.); THE RIOS, lcarian act (1.-15.12.93 I 4-16.1.94), DAVID DIMITRI, wire walker (21.12.93 - 1.1.94); DIE VIERTAKTER, vocalists and comperes (Dec.); CHRISTIAN & SVEN, acrobats (Jan. - March); OMAR PASHA, black theatre, (Jan. - March); HEINRICH PACHL, satirist and compere (Jan.); MARCUS SCHIMPP, chansonnier and compere (Feb./March); BOU GU ONE'S TIGER & PANTHER REVUE, (from 18.1.) P ALASTBAR - Showtime from 9pm, admission free. COLOURS ADD Ill" TAX DELIVERY INCLUDED a W.G.Plein 406 NL-1054 SH Amsterdam • INT+ 31.20 ..6125345 fax .,6834003 Ir=~;~;~~~!s!~~!~:· wi zum Thema Circus: I Lu V NA ARIETE Dortmund, (Tues-Sat. 8pm, Sat. also llpm) Variety programme in the first two weeks of every month. 1.-16.12.93: MAX NIX, compere; CAROLIN SCHROCK, trapeze; GILLES LE LEUCH, diabolo; BUBA, juggler; BUKA, magician; DUO IGNATOW, hula-hoop clowns; KAI EIKERMANN, break dance; KGB, clowns; GALINA STRUTINSKAJA, dancer, magicienne.; JURI OBREZKOW, manipulator. Every third weekend in the month, midnight: DIE KALLESHOW, with changing bill of variety artists. WINTERGARTEN Berlin To 20.1.94: "Robert Kreis trifft Michel Lauziere im Kreislauf der Zeit", conceived and directed by Bernhard Paul. From 21.1.94: Andre Heller presents: "Hoppla". CIRCUS-ZEITUNG ist die monatliche Fachzeitschrift zum Thema Circus, Variete und Artistik mit Reportagen, Artistenportrats, historischen Dokumentationen sowie aktuellen News und Terminen. CIR~ CIRCUS KIDS berichtet in Wort und Bild speziell Ober Kindercircus und Circuskinder mit Fachbeitragen zu padagogischen Themen der Kinder- und Jugendcircusarbeit, Portrats der verschiedenen Konzepte sowie Reportagen aus der Welt der Circuskinder. CIRCUS KIDS erscheint vierrnaJ pro Jahr. Probehelt=!~o09!~~~ostenlos. ~ CIRCUS-VERLAG Am Latourshof 6, D-41542 Dormagen 11 I. (02133) 91 555, Fax: (02133) 91 ~53 42 Kaskade/32 ETABLISSEMENT RONACHER Vienna (daily. 7.30pm, Sun. also 3.30 matinee) To 16.1.94: Bernhard Paul's Clowns. CABARET IM CIRCUS SPACE London, 17./18.12.93: KEVIN BROOKING & RACHEL PONSONBY, clowns; JULIETTE HARDY, trapeze; FIRENOISE, ultraviolet juggling show. 1st. show in New Year: 15.1., then every fortnight. For current programme info: (44) 71 7000868. SCHMIDT Hamburg To 31.12.93: Perlen der Kleinkunst. Fri. und Sat. midnight: SCHMIDTSHOW uncompromising variety. CHAMALEON Berlin Wed-Sun, 8.30pm, Sat 11.59pm: midnight show. SCHEINBAR Berlin "Open Stage" every Wednesday and Thursday, 8 pm. CIRCUSES IN SWITZERLAND Fordetailsofwho'swhere, contact: Katharina Strub, Tel: (41) 61 3021272. CIRCUSES IN GERMANY Information desk of the German circus fans' association GCD, Tel: (49) 05158 626 =~=~=~=~:::~:~ ::::::::::::~::...::::::::::::::::·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:······ .. TOUCH THE SPIRIT OF CIRCUS Wanttolearnmoreaboutit?8-week workshop focusing on unicycling and other acrobatic skills for beginners and advanced students, taught by Ricardo, a professional circus acrobat from Brazil. 31.1. to 31.3.1994 in Stuttgart, Germany. Info: Ulrike Zimmermann, Tel: (49) 0711 853141or2364484. Fax: 07154 180373. · GAUKELN UNO SPIELEN withtheUhlemeiers.Improvisationand presentation of a show in a group context, scenes, human pyramids, music and nonsense, 14.3.-27.3.1994, DM 730 for course and accommodation, in Southern Spain, right by the sea. Infos and registration: Susanne Grampp, Schulen 24, D27305 Engeln, Germany, Tel: (49) 04252 794. ECOLE SANS fl LET Brussels. 11.-15.4.94: Stage de Voltige Acrobatique 4 skills: trampoline, springboard, Russian bar, hand-to-hand acrobatics, 4 specialist teachers. Info: Ecole Sans Filet, Chaussee de Boondael 104, B-1050 Bruxelles, Belgium, Tel: (32) 02 6401571, Fax. (32) 02 6475114 COSMOS Introduction to Circus Skills, Ultra Violet Light and Fire, Anna Jillings and Jim Semlyen. Weekend: Swindon, 29.4.-2.5.94 and 23.9.-25.9:94; Galloway, 5.5.-8.5.94, Dorset, 29.7.-31.7.94 and 4.-6.11.94; Info: Jim or Anna, Tel: (44) 0904 430472. K6LNER SPIELECIRCUS Weekly courses: Acrobatics, juggling, unicycling. Info and registration:. Koiner Spielecircus, Wissmannstrasse 38, D-50823 Kain, Germany, Tel: (49) 0221562254. ATIK ARTISTIK CAMP Winter workshops: 26.12.-6.1.1994. Easter workshops: 3.-7.4.1994. Info and registration: Atik, (Artistik und Tanzinitiative Karnten) Anzengruberstr. 12, A-9020 Klagenfurt, Austria, Tel: (43) 0463 262388 CIRCUS SPACE 31.1.-25.3.94, Eight-week intensive physical circus skills course, incl. flying and static trapeze, acrobatic tumbling and balance, trampoline and tightwire. 14.-25.3. Clown Course with Rick Zoltowski of Commotion. Weekly courses in: juggling, acrobatics, flying and static trapeze, acrobalance, trampoline. For full details: Circus Space, United House, 39-41 North Road, London N7 9DP, Tel: (44) 071 7000868, Fax: 7002094. CLOWN WORKSHOP in Lahr, nr. Freiburg: 3.-7.1.94. with Bruno Zi.ihlke. Also: 12.-19.5.94 Circus Workshop in the South of France - Circus skills in education and youth work - professional training course with Bruno Zi.ihlke. Info: Jojo-Clowntheater, Bruno Zuhlke, Maienstr. 1, D-79102 Freiburg, Germany, Tel: (49) 0761 74991, Fax: 796793. ZIRKUSTRAINING Trapeze and foot-holding acrobatics, Udo van Grabowiecki, 8./9.1.94; Acrobatics and Balance, Ricardo Camillo, 18.1.94; Acrobatic Jumping, Michael Wolfgang, 5./6.2.94; Partner- and Floor Acrobatics, Udo van Grabowiecki, 23./24.4.94; Ball Tricks, Alfred Schachl, 26./27.3.94; Diabolo, Devil Stick, Staff Fighting, Alfred Schachl, 30.4./1.5.94; Rola Bola, Unicycle and Tightwi.re, U.v.Grabowiecki, 13./13.3.94; Tightwire, Web Rope, Trapeze, Sylvia Cassel, 19./ 20.3.94; Capoeira, Adenilson Cardoso de Oliveira, 15./16.1.94; Theatre-Sport Improvisation Techniques, Volker Quandt, 21.-23.1.94; Improvisation and Clowning, 25.-27.2.94. Registration: Concadora Seminare, Rudi Ballreich, Hopfauerstrasse 49, D-70563 Stuttgart, Germany. 1 WOMEN S CLOWN SCHOOL lst.yearofstudy: 1.4.-1.11.1994. Instruction: Mon.-Fri., roughly 7 hours a day. Price: DM.430 to 480 per month (tuition and accommodation). For more details (please send OM 2 for return postage) and registration info, contact: "Miranda", Simone Ihrsinn, Restrupperstr. 10, D-49626 Bippen, Germany. 32/Kaskade 43 THJe.fUtNQ cAgARETSAT THE CfRCLIS SPACE 1llE gEST ~~ETY IN 1llE C/11'fTIV. RWAYS oi ~Ml>AYS FOV/Jfl;lflLY ROH !fPTEHr£e. 21/# AT ellk. Af!TS I~ STEllE e.AllUIJ(fS. IX EN llEDfP.. P.ODIJEY oi JOllATl/NJ, JOfll.l 1££, 1llE CID P.oPE mtf.K< JN.ID, OUVEP. c;t.OS2£e. oi HNJY HOI:£ Pl/ONE 0"/1 'IOO tmR Foe. A nMME oe. TO ioctl Tl(!l(£1S "IWWt.S TO 01111. ~ Sl>ONSORS - MTE~fJl;Ee.5 NJD rEA1?D 1)YNAHfC COLIRSES AT THE CfRCLIS SPACE Foe. !*SOME gEQNNEe.5 AND EXJlEP.IEM:!£0 l'Ee.Foe.HEe.s ROH ./l/c;t;Uf.K< TO K/JIFE Tl/e.OINll/q, CIDllN TO F!Ylll<; TeNE2£ llEEt'.LY De.OP IN CIASSES. llEEl(£1JD COiie.SES. ~E HONTfl COIRSES Pl/ONE 0"/1 'IOO ~ FOP. Flll.L n<X!f/IJl:E THE CfRCLIS SPACE mTAtN'S PR£1'11ER CENTRE FOR CIRCUS ARTS c o u r:,: :S\:a ::s:: "'' :;.::::::::::;:;:::;:;:;:::;:;:;:::::::::::::::::::::::::::::::::;::::: JONGLIER-WINTER Darmstadt, Improvisation, Prasentation, Physical Skills. A workshop for all jugglers experimenting with new routines or pol1shing exjsting ones. Small group sessions led by instructors from the fields of dance, theatre and clowning. Dates: Sun.10. - Sun. 17.4.1994. Numbers limited to 30. Final presentation: Sat. 16.4.94, Bessunger Knabenschule Darmstadt. Registration and information: Iris Dal3ler, Rainer Bauer, H-Delp-Str. 78, 64297 Darmstadt, Tel: (49) 05151 53453. BRISTOL ACADEMY OF CIRCUS ARTS One-year intensive course in circus skills from September 1994, using the former premises and teachers of Fool Time. Includes tumbling, aero-balance, juggling, equilibristics, and aerial work, including swinging trapeze. The course combines skill training with rhythm, movement, performance and creative work for comedy and physical theatre. For further information, contact: Bim Mason, 41 Balmoral Road, Bristol, BS7 9AX. INTERNATIONAL YOUTH CIRCUS CAMP 21.-30.7.1994, in Lingen, Dieksee Youth Hostel, for approx. 150-200 participants: Children's and youth circus groups and individuals from all over Europe (minimum age 14). With workshops led by well-known exponents of various circus skills (acrobatics, unicycling, wirewalking, juggling, etc.) plus music workshop/circus orchestra. Goal: Public performance at the end of the camp with live music. Contact: lngo Michael, Theaterpadagogisches Zentrum (TPZ), Universitatsplatz 5-6, D-49808 Lingen (Ems), Tel: (49) 05915033 or 5034, Fax: 3309. SKYLIGHT TRAINING · 1994 Feb.-May: International Training Programme; Apr.-June: Circus Theatre Course (6 weeks) incl. stilts, trapeze, globe, tight/slackrope, tai chi, dance, character; Apr.-Aug. Performance for Tourism (18 weeks intensive training in circus, technical and business skills). Contact: Skylight Broadwater Centre Smith Street, Rochdale OL16 lHE, Tel (44) 0706 50676. other UNfT£D f/Ol/SE, NORTf/ ROAD. WNDON N"l 1DP 1£!£Pf/ON£ O""t1 )()0 og6g, FAX on )()0 2014 KNALLFROSCH PRESENTS DIE PLEBSBUTTEL, Comedy-Magic-Show with Desimo, Wolf+ Kopf, and Guido Schmalriede, Sat., 8.1.1994. LES TROYENS: The smallest quartet in the world. These three clowns from Belgium knocked out the audience at our juggling gala in May. Now they ' re back with their full-length show. Sat. 22.1.1994. Beth events start 9pm. Venue: Biirgerzentrum, Konigstr. 7, D-59227 Ahlen, Germany. Info. Knallfrosch, Tel: (49) 02382 80080. V LYZ MIX ARIETE Siegen. 9., 23., 30.12.1993 and 13. and 27.1.1994 (to be continued) at 8pm in the Kleines Theater im AI ten Lyz, St. Johann-Str. 18. Ticket reservations from: .Kultur!Biiro, Tel: (49) 0271 332448. H. Ewert, Peter Senko, K.P. van der Wingen MODELLIERBALLONS SPIELEND LERNEN 104 Seiten, OM 16,80, ISBN 3-924690-73-1 In diesem Buch sind viele Beispiele zum Erlernen des Modellierballon-Figurenkabinetts. Anfanger und auch Profis werden neue Tricks entdecken konnen. Auch tor Kindergarten und Erzieher geeignet. EDITION ARA<iON VERLA<iS<iESELLICHAFT Neumarkt 7 · 47441 Moers· Fax 02841 / 24336 44 Kaskade/32 WINCHESTER HAT FAIR Festival of Street Theatre, 7.-10.7.94, Winchester. · If you wish to perform·, please send your publicity material to: The Tower Arts Centre, Ramsey Road, Winchester, Hants. S022 9PW, Tel: (44) 962 855334, Fax: 849337. ECOLE SANS FILET 28.-29.5.94: "Chapiteaux en Folie" - Revue illustrating the work of the school - from amateur to professional artiste. 8-12.6.94 (daily performances): Final Gala by graduates of the full-time professional training programme. Ecole Sans Filet, Chaussee de Boondael 104, B-1050 Bruxelles, Belgium, Tel: (32) 02 6401571 , Fax. (32) 02 6475114 Fuc FLAC FEST 20.-22.5.94, Burhave (Butjadingen). A mixture of kite, juggling, variety, circus and leisure sports festival. Sea and campsite adjoining. Kite-flying and entertainment programme, plus workshops. For details, contact: Flic Flac, Wilhelm Schwanken, Gaststr. 13, D-26122 Oldenburg, Tel: (49) 441 27788. GA LA DER ARTIST! K featuring Gran Picaso, tempo juggler, and many more. TV-recording, to be shown on New Year's Eve on ZDF (German TV, Channel 2). ARTISTEN, TIERE, SENSATION EN 17.2.94 - 13.3.94, Vienna Stadthalle. MENSCH EN IN DER ZIRKUSKUPPEL to 31.3.94 Special exhibition in the Austrian Circus and Clown Museum, Vienna, (Karmelitergasse, Wed. 5.30-7pm, Sat. 2.30-5pm, Sun. lOam-12.) FESTIVAL DU CIRQUE EuROPEEN 1-22.12.1993, Liege VERON A 3rd International Circus Festival, 13.-19.1.1994. Info: Tel: (39) 045 8101616,Fax:8101660. CIRQUE DE DE MAIN 17th World Festival of the Circus of Tomorrow, 8th World Festival of the Circus of the Future, (12-16 years), 20.-24.1.1994, Paris; World Convention of Circus Directors, 24.1.1994, Info: Association Frarn;aise pour le Cirque de Demaio, 27, rue de Marignan, F-75008 Paris, Tel: (33) 145635148, Fax:45635318 MONTE CARLO 18th International Circus Festival, 27.1.-3.2.1994 . ®~ rnrmooormrnrnr2o~oo R/O 59 FAIRMILE ROAD CHRISTCHURCH DORSET BH23 2LA ENGLAND 'ii'@O@!P)llil®llil® «@~@~D •WW:Il.®~~ f1@11 ©J@q&ino~ • LADENGESCHAFT: OREIKONIGSTR. 25 0 - 69117 HEIDELBERG TELEFON 0 62 21/1 21 99 TELEFAX 0 62 21/18 36 56 ~o • BAHNHOFSTR. 33 D- 74072 HEILBRONN TELEFON 0 71 31/8 96 00 • • BURO I VERSAND: ALTROTTSTR. 44 D- 69190 WALLDORF TELEFON 0 62 27 I 46 72 TELEFAX 0 62 27/4774 • JONGLIERBEDARF • IDEEN • TRENDS 32/Kaskade 45 WOMEN ONLY? A MAN'S ... Dear AC. SchrOder, I was really annoyed by your letter inKaskade No. 31. I found it arrogant and patronizing - typically male, in fact. I don't understand what gives you the right to hand out "good" advice to women about what they should and shouldn't do. You are obviously totally blind to the problemsoftheway menand women relate to each other. That doesn't give you the right to deny that the problems exist. I can only guess from the way you reacted that you do feel personally affected - otherwise why would you have reacted so strongly? Are you frightened that women won't want to have anything more to do with men and that you won't find a female partner to juggle with? Can you imagine a juggling convention with men only? What would be missing? What do you need from women that you can't get from men? Men and women are different, and in our society women are clearly worse off. You can't gloss over that fact just by saying that "we're all equal when we're juggling". I can well understand that women are fed up with certain types of criticism such as your letter - and with being chatted up or simply with the kind of structures which prevent them developing their abilities to the full. That you cannot see these structures is not really surprising - after all, it is us men who benefit from them. Our freedom to develop our abilities is so great precisely because that of women is so limited. Your comparison with" gays, oldies and over-6-footers" suggests that you think women are a minority. A frightening thought, when you consider that there are actually more women than men in this world! I wrote this letter not to curry favour with women but because I believe that we men must learn to get by on our own. Women don't need us and wedon'tneed women - only then can there be truly equal human relationships between men and women. That also means that men will have to learn to recognize sexism and criticize each other for it. That is why I am writing you this letter from man to man. Perhaps you find it easier to accept these ideas coming from a man. Sexism is not just a women's problem, it affects men just as much, and as such is an expression of an inhumane attitude. ... AND Let me end with a quote from a Konstantin W eckersong: "I'm a man, know no fear, but therefore a ruler? No thanks." Jens Herden, Kaufungen, Germany A WOMAN'S I knew it had to happen. Even in the juggling sceneit'snot possible for us women to do something on our own without some man screaming in panic. At least, I'm assuming that there is a man behind the initials AC. Does feminism frighten you so much that you don't even dare to admit your sex? We women certainly have our reasons for wanting to be on our own sometimes. Can't you imagine that I enjoyed being at a convention without men constantly pushing themselves into the foreground and trying to prove that they can juggle as well as I can; that it was nice to VIEW play Combat without bully boys; that it was nice not to be chatted up ... ? Yes, just imagine- fun though ordinary mixed conventions can be, they do have their negative sides for me as a woman. I thoroughly enjoyed the women's convention. There weren't many people there, so we had a chance to get to know everyone. Thank you very much, Kati, for your idea and your organizing. I'm already looking forward to the next women's juggling convention, wherever and whenever it happens! Anna Bahler, Bern, Switzerland wish all jugglers everywhere a festive and frolicsome winter celebration and a peaceful and prosperous new year. 11A Church Farm Corston BATH BA2 9EX Tel: 0225 874759 Fax: 0225 874353 46 Kaskade/32 We stock the widest range of juggling equipment in the U.K. and are distributors for Beard, Henry's, Spotlight; )onglerie Diffusion, A.J.A., Dube, and many more .......... Write phone or fax us for a free catalogue. C 0 M M EN TS ON To start with, many many thanks to all those who came to the festival and who supported us by giving workshops, tidying up, performing in the public show, giving tips and criticisms or simply paying their registration fee. It was for you that we organized this festival and made it happen with all the helpers. We were naturally very pleased at the overwhelmingly positive response, which encouraged us to take on all that work again next year. We would like to take this opportunity to apologise for the appalling quality of the PA at the public show. However, from our point of view there were also a number of negative aspects: Yet again there were some jugglers who felt it necessary to dodge paying their registration fee and who tried to get into the public show for free. It was also disheartening to see that many jugglers think they can just leave non-deposit bottles lying all over the place. Or even more exasperating - and I quote: "I'm taking the bottle home with me to get the 30 pfenning deposit." That attitude left us about 150 bottles short at the end of the day! But the biscuit was taken by that loud-mouthed multiple KA RLSRUHE white ball passing juggler from Frankfurt who got caught red handed trying to walk off with a bag full of beer bottles during the public show. The organization ofa festival with roughly 350 registered jugglers meant 9 months of intensive preparation with a total of 16 coordination meetings - although mnst of the work was done in our spare time. All the work that needed doing before and during the convention was done by organizers and helpers for free. The prices were designed so that we would just about break even. A risky business considering that we had overheads of several thousand D-marks for things like hall and PA rental. For this reason, all the organizers agreed at their first meeting to cover the financial risk of the event out of their own pockets. Do the undesirable occurrences described above mean that we have to introduce more rules, stricter controls? What alternatives do you see? The organizers: Klaus Becker, Stefan Gerl, Achim Hesse, Volker Lehmann, Guido Maucher, Michael Riffel and Hans Schlesiek NEHEIM COMPETITION Sponsoring the arts or ripping off the artists? A local traders' association tries to think up ways of making their town a nicer place to shop in. The answer? Street performers! Of course! But how do we get the maximum number of (good) performers for the min umum amount of cash? I know hold a competition! 11 groups - 44 shows - ANIMALS IN THE Dear Achim Schlotfeldt So you were disturbed by my comments on animals in circus. I actually don't agree with zoos or keeping pets not indigenous to their own country. I do not agree also with animal experimentation, blood sports or eating them. Does that disturb you too? Or are you happy with the way these things are going? I know THOUGHT OF THE To everybody who had a "Jugglers Thought of the Day" calendar. I wonder if you noticed the hole was in the wrong place, it should have been at the bottom, along the Sunday line. It would have hung much better and you DM 2,000 (£800) prize money. Even the top prize was less than a normal fee (especially for a traders' association). The pitches were too small and the hat was pretty miserable (on Saturday). And on Sunday? Anyway, having now thought it through, I'm relieved that my application arrived too late. Hironomus, Munster, Germany c I Rc us . PART 3 some circuses are more "friendly" towards their animals but this is still not at the choice of the animal. I don't need to differentiate or generalize, the main point I am making is freedom for animals. Out of the circus, out of the zoo, out ofthe laboratory and off the plate! Graham Clack, Heidelberg, Germany DAY would have had the back of the previous month to use as a scribble pad. A bit late in the day to realise this, sorry about that, hope you enjoyed them none the less. Simon Worrall, Enfield Lock, England THE UGLY JUGGLING COMPANY Juggling Circus, Theatrical Supplies & Books Visit our shop or use our fast mail order service. Free catalogue. 73 WESTGATE ROAD• NEWCASTI.E UPON 1YNE • NEl lSG •ENGLAND Tel/Fax(091)2320297 32/Kaskade 47 s ma Juggling Equipment (from Henrys to DuM), hire service (from diabolos to unicycles), courses (for children and adults), magic supplies (from the false thumb to the floating lady), agency services and mail order (write for our catalogue)! New in D-49074 Osnabrock. *Aufgeb/asen*, Herrenteichstr. 4, Tel. (49) 0541 27513. Missing since the European Convention in Leeds: my 20" Semcycle uni. If anyone found one, please get in touch: Ulli Wehl, Am Stdnbecker Feld 57, D-21244 Buchholz, Germany. Thank you. Juggling, Circus, Magic, Variety videos to sell or exchange. Please send DM 3 for a long list. Nigel Noden, August Str. 19, 50733 Kolo, Germany. Tel: (49) 0221 779234. DM-Engineering Giraffe for sale: 200cm. 20"-wheel, doublechain, non-synch gears, short cranks. Foldaway model with bag for carrying. DM 600. Call Martin on (49) 040 4393129. Bumfidl Accesories fiir performers and fakirs, juggling meetings and workshops. A-1070 Vienna, Lerchenfelderstr. 113, Tel: (43) 0222 5269136,Fax:4925554. Wanted: VHS video of"David Copperfield: Seine groBten 11lusionen" (RTL, Hans Meiser, 15.8.93, 19.10 Uhr). Hilko Denekas, Norderwieke Sud 74 D-26629 Spetzerfehn. Tel: (49) 04943 3713. Unfortunately, when my last Wanted: Kaskade No. 2, 3, 4, 9, 11, 13. Robert Mager, Tel: . ad appeared I was in England and not at the end of my phone. (49) 069 173925 That means that two sets of brand new silicone balls (white, Founded at last: the Albert fan 0 63.Smm, 165g, Todd Smith) club! Albert, we love you! Souare still waiting for their new venirs of all kinds wanted. Swaps available. The 3 women owners. Ifyou'reinterested, call me (again): Michael, Tel: (49) from Oldenburg, Christian, Annette, Susanne, Benni and 0241 500413. Silke, Club-HQ: (49) 0441 46397. Person who lost juggling equipment in the ultraviolet tent at the European Convention call: (44) 0904 430472. Used unicycle wanted. Preferably Frankfurt area. Bea, Tel: (49) 06104 41196. Dirk, did you know that... - the golden hat is not made of gold at all, but moulded aluminium? - basketball is not allowed in gyms after 3am? - Ignatov brushes his teeth every evening at 7.30 and doesn't have a son? - the record for folding-chaircarrying currently stands at 22? - Thomas wanted to sell you to us for 3 meal tickets? signed: Die Flinken Pfoten, Diilmen. Regards to Daniel and Thomas! TH E AusrRA.llAN Juc cuNc MAGAZINE ~ \ ·full of photos, articles, reviews, upcoming events and a list of workshops. ~ ~ ;· ·subscribe and find out what's up Down Under. For a year's subscription (delivered airmail) please send US$ 25 to; Portable stage background wanted. Tel:(49)0611261615. Ave Caesar! Three hails from the "little" proletarian (who has finally overcome her depressivephase!). To the best emperor at Atik '93 with the shortest toga and a double hail to the fanatic twins: "sniff, snort, snuffle - and a wipe, please"! A. Cheap giraffe, and clubs and other juggling equipment wanted. Thomas Becker, Tel: (49) 0651140685; (49) 02687 523. 48 Kaskade/32 Second-hand ladder wanted, cheap. Monika Ledermann, Bismarckstr. 12, D-87719 Mindelheim, Tel: (49) 08261 5313. Semcycle for sale. Changeable height, 2.lOm or 2.80m. New price: DM 1300, selling now for DM 650. Peabody, Tel. + Fax: (49) 0221 517453 Who can help me with my diploma thesis on the potential impact of children's circuses (in particular, juggling with children)? Anything is useful: addresses, magazine articles, book titles, other diploma theses on the subject or your own personal experience. Martin Bruders. (49) 0251 867310 Moin! and let me tell you: fountains are highly flexible, peaceful life-savers in many a situation! Just wanted to get that one straight. Thank you, that's all, bye. Meike. KASKADf EUROPEAN JUGGLING MAGAZINE PUBLISHED AND EDITED BY Gabl & Paul Keast, Annastr. 7, D-65197 Wiesbaden, BRD, Tel. : (49) 0611 425938 ; Fax : (49) 0611 410111 E-MAIL ADDRESS For CompuServe users: Paul Keast, 100064,2551 Forr Internet users: [email protected] ISSN 0939-1371 APPEARS QUARTERLY PRICE DM 5 (£2) per copy, subscription DM 25 (£10) BANK ACCOUNTS : Postgiroamt Frankfurt, Bank Code (BLZ) 500 1oo 60, Account No. 5541 45-609 Nassaulsche Sparkasse, Zugspitzstrar3e, Wiesbaden (BLZ) 510 500 15, Account No. 111 152 438. The Zen ofJuggling forms a link between juggling and eastern philosophy. Dave Finnigan, author of "The Complete Juggler", gives an intriguing description of how juggling can serve as a path to personal growth in every respect- a source of enrichment for mind, body and soul. Juggling in Physiotherapy who has experience or tips on literature about the use of juggling in a medical context, esp. muscle-building after serious arm injury? Reinhard Finck, Heisterfeldstr. 17, D-47445 Moers, Tel: (49) 02841 74176. ., O;we Finnigan . Zen ~ JongJimns 0 . W. B:irth Every present subscriber who wins a new subscriber to Kaskade will receive a copy of this book. The book.will be sent off to you as soon as payment for the new subscribtion is received. Please tick below whether you'd like the English or German edition. I would like to order a subscribtion to NAME: ADDRESS : KASKADf (published quarterly) D D starting from the most recent issue, No. 32 starting from the next issue Price: DM 25 (incl. postage) Non-commercial ads are free. Commercial small ads up to l O lines cost DM 45. Each additional line costs DM 4,50 DESIGN BY Jens Eden, Bonn COVER DESIGN BY Bojko + Holub, Frankfurt PRINTED BY Druckerel Eisenhardt, Frankfurt Signed articles or letters do not necessarily reflect the opinions of the editors. Reproduction of all or part of this publication is not permitted without the prior consent of the publishers. Zen and the Art of Winning New Subscribers Wanted: Video of the Renegade Show in Birmingham 93. Willing to pay all costs. Philipp Dammer, Surick 171, D-46286 Dorsten, Germany Unirider - German unicycling magazine, 40 pages all about unicycling. Send US$10 in an envelope. Sensational video of the world unicycling championships in Canada, 4 hours of unicycling highlights. DM 120. Available from: Einradschule Tscha Tscha, Sammy Hellwig, Gutenbergs tr. 68, D-50823 Koln, Germany Tel: (49) 0221524853 EuRoPAISCHE JoNGUERZErrscHRIFT I'm paying in cash by cheque by direct transfer D D D I would like ~he magazine in English D German D DATE: to : Gabi & Paul Keast Annastr. 7, D-65197 Wiesbaden Germany I was talked Into this by: Postgirokonto Frankfurt : Account No : 5541 45-609 Bank Code : 500 l 00 60 who claims his/her book In English SIGNED: D German D 32/Kaskade 49 s ma 11 JUGGLERS/ACROBATS WANTED Circus Luscious juggling-dance-theatre is looking for a third member for an open-ended project. You should have strong club passing skills. Body movement a must!! If you are interested and can rehearse in the Diisseldorf area, phone as soon as possible: Howard Fireheart, Tel: 0211 441658 or Klaus 0201 347650 (urgent!) also looking for performers who would like to perform in our publicshowinJuly 1994.Please contact Markus BOrdner, Zevenaer-Str. 2, D-35781 Weilburg, Tel: (49) 06471 30610. Wanted: Passing(upto7 clubs) and juggling partner in the Konstanz area. Contact: Michael Kogel,Hermann-Schwer-Str.19, D-88709 Meersburg. Got a good stage show? We have a good place to perform it. Kulturforum l..andshut is lookingforjugglers, acrobats, clowns, etc. with stage experience. Please send your publicity to: Sepp Fleck, Kirchgasse 251, D-84028 l..andshut, Germany. Are there any.jugglers in the Czech Republic? I'm in Ostrava until July '94 - Please write to: Paul Bartlett, c/o T.E.A., Frani Sramka 32, 70900 Ostrava, Czech Republic. Is there really no-one in the Weilburgareawhowantstojuggle a bit, or a bit more? We're Workshop-leader wanted: For the European Youth Circus Camp 1994 from 22.-30.7.1994 we are These are the changes and additions to the list of meetings publishedinKaskade No. 31. The full list will appear again in No. 33. DORTMUND Mon 8-lOpm FreizeilZentrum West, Neuer Graben 167. Thurs 8-lOpm, Dietrich Keiming Haus (behind main station). Contact: Dirk Schilrmann, 0231100017 AUSTRIA VIENNA Contact: "Bumfiedl"-, Henna Lunder, Tel: 0222 5269136 EIRE GALWAY Contact: Nick, 09163586 GERMANY ARNSBERG NEHEIM Wed 7.pm, Contact: Jilrgen Wiles, 02932 24726. AURICH Mon. 2-4pm, !GS-Halle,' Contact: Rena, 04941 65930. BAD VILBEL Fri. 6-10 pm, Georg Biichner-Gymnasium sports hall. Contact: Susanne Harkort, 069 5074225 BAYREUTII Tues. 9-11 pm, Kommunales Jugendzentrum, Hindenburgstr. 47. Contact: Heike Tilshaus, 092194828. 50 Kaskade/32 [email protected] FRANKFURT/M Mon. 6-lOpm, Haus der J ugend (Youth Hostel) Deutschherrenufer 12 Contact: Robert Mager, 069 17392~. FREIBURG Tues. 8-9.45 pm, and Sat. 45.45pm, Waldorfschule St. Georgen, Bergiselstr. 11; Fri. 8-10 pm Goethegymnasium sports hall. Fine weather: Stemwaldwiese. Contact: Bruno ZUhlke, Maienstr. 1, 7800 Freiburg i. Br., 0761 74991 FRIEDRICHSHAFEN Wed. 7-9pm, Jugendzentrum "Molke", Contact: Armin Sachs, 07542 184.6 HEIDENHEIM Thurs 6.30-8.30pm, sports hall Adalbert-Stifter Schule. Contact: Wolfgang Gentner, 07321 49835 KREFEl.D Contact: Benno Grummel, 02151 777986 MUNSTER Mon 7.30-lOpm, Am Hawerkamp. Wed 8-lOpm, Hochschulsport Fliednerstr. Contact: Bernd Milnt 0251 72906 (mornings till lOam) still looking for a few internationally experienced workshopleaders, in particular for "b;:ilance" (rola bola, rolling globe etc, plus balancing objects on chin, foot, forehead, etc.) and "dance" (physical training, basic training in expression and presentation). Presentation is an equally weighted component of the Campcoursesalongsidecircusskills because, as we all know: "dreams cannot be conveyed by technique alone". For more information: Theaterpadagogisches Zentrum (TPZ), Inga Michael, Lingen, Deutschland, Tel: (49) 0591 5033. Do you love the circus? Do you have a special affection for circus as a grand tradition and as a unique form of entertainment? Ifso, you would enjoy being a member of the CIRCUS FRIENDS' ASSOCIATION which, for nearly 60 years, has kept its members in touch with all that is new and exciting in the world of Circus. For full details, please send a postage paid international reply coupon to: The Membership Secretary, 43 Waterloo Lane, Skellingthorpe, Lincoln LN6 SSJ, Great Britain. NUREMBERG Wed 7 pm at Komm, (not duting school holidays) or in fine weather: WCihrder Wiese. Contact: Fritz Mack, 0911 499562. R0SSELSHEIM Mon from 8pm, "Das Rind", Mainstr. 11. Contact: Frank Lilckert, 06142 44442. TRIER Wed. 8-11 pm, Jugendzentrum Exzellenzhaus, Zurmaienerstr. 114 and Sun. 7pm University ofTtier, AVB Foyer. Contact: lngunn Bottcher, 065140911 HOU-A.ND ZWOLIE Mon. 8-iOpm (Sept.-June), Oranjeschool, J ufferenwal 26, Contact: Marinus Ptins, 038 541308, Carel de Goe)), 653845. SWEDEN GOTLORERNA Wed Contact: Jenny Pettersson, 0498 50110 or Alma Hedlund, 2615. SWI1ZERLAND GREAT BRITAIN IPSWICH JugglingOub, Tues7-9pm, Suffolk College Gym, Contact: Dave: 0473 226464 (day), 623490 (eve). MOSSLEY Mon. 7.30-lOpm, Roughtown Community Centre, (£1.50/£1), Contact: Clive or Najma, 0457 837371. STROUD Every 2nd & 4th Tues in the month, 7-9pm, St Matthew's Church Hall, Cootact: Julie & Ian, 0453 756213 YORK Tues, 7-9 pm, Ptiory Street Centre, Contact: Cosmos Juggling Company, 0904 43472 BASEL Wed. 8-10 pm, cycling sports hall, Im Wasenboden, (summertime: Schutzenmattpark near Bundesplatz). Contact: Henrik Schmidt 061 2711908 CAROUGE Tues. 8.15-10 pm. L'Ecole des Pervenches 3 Ca.rouge, entrance rue J acques-Grosselin No. 4. Contact: Bernhard Gisin, Tel: 022 3011212 UNICYCLE HOCKEY HASTINGS Unicycle Group (H.U.G.). Sunday lOam-12 Contact Derek 0424 431698, Andy 813144 MUNICH "Halbe Radler mit SchuB'', Peter Schwartzkopff, 089 713651 or Mathias Pusch, 7469026 Juggling Art· leJes • ID ::J finest handmade clubs and balls, boxes, beanbags large and small, fire-devils, torches and sticks, and more - for juggling tricks. C'O c 0 I t:'. Q) .0 0 z ID Ol :0 CD --; c c C'O E .c C'O CD 0 15 .c 0.. AJA - Workshop c/o A Tavernier Hauptstr. 51 69181 Leimen Germany Phone:06226-2523 Fax: 06226-3661 The AJA-Shop c/o A Tavernier Klausenpfad 19 69121 Heidelberg -Handschuhsheim Germany Phone: 06221-402911 THE CLUB THAT NEVER GETS STAGEFRIGHT ._---; ; ...... , ,-- ; ; State-of-the-art design, top quality ·workmanship and professional handling are the hallmarks of a Jonglerie-STAGE-club - developed and hand-made at the Jonglerie workshop. , I I I I ' \ ' \ / Weigh · tng in at 220 knob to top th g and measurin light and ea; e Jonglerie-STAGE-clu; ~2.s cm from never gets t y to manipulate. Ensu is extremely oo crowded, even With ~es the airspace our or five. I I I __ ,. , Round knobs - stylish-looking, and ideal for club swinging. ', .... Tempted? Wh catalogue.and Y ?ot ?rder Your or cal! · Pnce-/Jst right in at Your ne away, shop for a trial spin. arest Jonglerie I I I I I \ '' The slimline padded handle makes for controlled throws and soft catches. ' \ \ \ \ ' ' ' -.. -. -.., ' ; \ \ . -- .... I / \ Sturdy tops keep your Jonglerie-STAGE-club looking good, even after rough treatment. ' I I I I I .... PASS ME THAT CATALOGUE: Name: Adress: Return this slip to: Jonglerie • Hasenheide 54 • D-10967 Berlin I ' I '' \ \ \ Versatile metallic full-body deco in the exclusive Jonglerie design. \ \ ' I I I I I I I I Hasenheide 54 D-10967 Berlin, Germany Telefon +49/30/691 87 69 Fax +49/30/691 63 52 We stock Dube Juggling Equipment.