Government Action Plan 2012

Transcription

Government Action Plan 2012
PREVENTING
DETECTING
ENDING
20122017
GOVERNMENT
ACTION PLAN
ON DOMESTIC
VIOLENCE
Preventing
Detecting
Ending
2012–2017
Government
Action Plan
on Domestic
Violence
Publishing
Direction des communications du ministère de la Justice
Direction des communications du ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
Graphic Design
Direction des communications du ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
Printing
To obtain additional copies of this document, please contact
the Secrétariat à la condition féminine at the following address:
905 Honoré-Mercier Avenue, 3rd floor
Québec City, Québec G1R 5M6
Telephone: 418-643-9052
Fax: 418-643-4991
[email protected]
This document may also be viewed on the Web sites of the appropriate departments.
The definitions in this document are taken from the Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing,
Detecting, Ending Conjugal Violence.
Legal Deposit: 2012
Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Library and Archives Canada
ISBN : 978-2-550-66550-2 (Printed version)
ISBN : 978-2-550-66551-9 (PDF version)
© Gouvernement du Québec, 2012
Message
from the ministers
All forms of violence greatly impact the lives of those experiencing it, as well as limiting the social and economic
development potential of the entire community.
This relationship of dominance and control by one person over another, or by a group of people over another,
is the very antithesis of the principle of the right to equality conferred upon all Quebeckers. Domestic violence
is one of the forms of violence of which women remain the primary victims in Québec.
In 1995, to counter this social evil, the Québec government published the Policy on Intervention in Conjugal
Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence.
The Policy has enabled the various partners in the public, parapublic and community sectors who are directly
involved in domestic violence issues to combine an integrated, holistic and concerted approach and intervention
strategies.
Québec expertise in this matter is unique and inspiring, and remains a model in Canada and abroad.
Since the implementation of the Policy, important progress has been made to counter domestic violence
and help the victims of this crime. Among these achievements are the consolidation of the shelter network,
women’s centres and assistance centres for victims of crime, the launch of two government-led awareness
campaigns and a legislative amendment allowing for termination of a residential lease, including for reasons
of domestic violence.
These achievements have had a definite impact, since an ever-increasing number of victims of domestic violence
crimes turn to police services each year to ensure their protection and expose their abusers. Also, since 2007, there
has been a significant decrease in the number of homicides and serious crimes committed by a spouse.
However, while progress has been made to prevent, detect and end domestic violence, the government
recognizes that continued action is necessary.
The 2012–2017 Government Action Plan on domestic violence will enable us to intensify our efforts in order to
ensure the safety and protection of victims of domestic violence and the children exposed to it, and meet
the needs of violent spouses in terms of assistance and support. In addition, it will help meet the needs of
Aboriginal populations and populations vulnerable to domestic violence, including elderly women, women
with a disability, immigrant women, women from cultural communities, lesbian, gay, bisexual, transsexual and
transgender women as well as male victims of domestic violence.
The action plan includes 135 commitments. Out of this number, 35 commitments specifically address Aboriginal
people and are adapted to their reality.
The development of this action plan was made possible thanks to the participation of representatives from
all the organizations that took part in the consultations. Their recommendations are greatly reflected in the
commit­ments of the departments and agencies involved in the 2012–2017 Action Plan. We thank them for
their collaboration.
Message from the ministers
IV
Lastly, achieving equality between men and women and eradicating all forms of violence requires the solidarity
of the entire Québec population. We therefore invite all citizens to work together to make Québec a society
free of all forms of violence.
Agnès Maltais
Minister of Employment and Social Solidarity
Minister of Labour
Minister responsible for the Status of Women
Stéphane Bergeron
Minister of Public Security
Diane De Courcy
Minister of Immigration
and Cultural Communities
Bertrand St-Arnaud
Minister of Justice
Attorney General of Quebec
Réjean Hébert
Minister of Health and Social Services
Minister responsible for Seniors
Élizabeth Larouche
Minister of State for Aboriginal Affairs
Nicole Léger
Minister of Families
Pierre Duchesne
Minister of Higher Education, Research,
Science and Technology
Marie Malavoy
Minister of Education, Recreation and Sports
Acknowledgements
Work to develop the 2012–2017 Action Plan was carried out by the Comité interministériel de coordination en
matière de violence conjugale, familiale et sexuelle (interdepartmental coordination committee on domestic, family
and sexual violence). The following members took part:
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport
Denis Brown (sports and recreation mission)
Raymonde Villemure (education mission)
Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
Marie-Émilie Paré-Pleau
Ministère de la Famille
Julien Lépine
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
Marie-Josée Roy and Jonathan Vidal (successively)
Ministère de la Justice
Dominique Maléza (Assistance bureau for victims of crime)
Rosgarys Mercado, co-chair
Ministère de la Santé et des Services sociaux
Josée Laroche and Émilie Rochette (successively)
Ministère de la Sécurité publique
Évelyne Deschênes (police affairs)
Claudia Lévesque (correctional services)
Secrétariat à la condition féminine
Hélène Cadrin, co-chair (ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale)
Geneviève Routhier, secretary (ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale)
Secrétariat aux affaires autochtones
Sylvie Poudrier (ministère du Conseil exécutif )
Secrétariat aux aînés
Marie-Josée Cantin (ministère de la Santé et des Services sociaux)
V
Acknowledgements
VI
Work to develop the Aboriginal component of the 2012–2017 Action Plan was carried out by the subcommittee
responsible for this section. The following members participated:
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport
Monique Tremblay
Ministère de la Famille
Julien Lépine
Ministère de la Justice
Dominique Maléza (Assistance bureau for victims of crime)
Marie-Ève Thériault, head of the subcommittee
Ministère de la Santé et des Services sociaux
Valérie Boudreault and Julie Mathieu (successively)
Josée Laroche and Émilie Rochette (successively)
Ministère de la Sécurité publique
Évelyne Deschênes
Danny Renaud
Secrétariat à la condition féminine
Catherine Girard-Lamoureux and Geneviève Routhier (successively)
(ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale)
Secrétariat aux affaires autochtones
Sylvie Poudrier (ministère du Conseil exécutif )
The interdepartmental committee and the subcommittee responsible for the Aboriginal component would
like to thank the following people:
Martine Bérubé
Director of Criminal and Penal Prosecutions
Sylvie Bonin
Service de police de la Ville de Québec
Marie-Hélène Filteau and Pierre Tanguay
Ministère de la Justice
Johanne McNeil
Barreau du Québec
Tabita Nicolaica and Carole Villeneuve
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
Organizations
that participated in consultations
for the development of
the 2012–2017 Government
Action Plan
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
À cœur d’homme – Réseau d’aide aux hommes pour une société sans violence
Administration régionale crie
Ajapirvik Women’s Shelter
Alliance des maisons d’hébergement de 2e étape pour femmes et enfants victimes de violence conjugale
Association des centres jeunesse du Québec
Association des directeurs de police du Québec
Association des éducatrices et éducateurs en milieu familial du Québec (AEMFQ)
Association des garderies privées du Québec
Association québécoise d’établissements de santé et de services sociaux
Association québécoise des centres de la petite enfance (AQCPE)
Association québécoise Plaidoyer-Victimes
Barreau du Québec
Centre de santé et de services sociaux Cavendish – Centre affilié universitaire (René-Cassin),
Le vieillissement comme processus social – Analyses et actions program
Centre de solidarité lesbienne (CSL)
Centre jeunesse de Montréal – Institut universitaire, Une alliance recherche-intervention pour prévenir
et contrer les méfaits de la violence chez les jeunes program
Centre jeunesse de Québec – Institut universitaire, Réponses sociales aux besoins des jeunes
et des familles à risque program
Chambre des notaires du Québec
Comité communautés ethnoculturelles, Table de concertation en violence conjugale de Montréal
Comité des organismes accréditeurs en médiation familiale (COAMF)
Commission québécoise des libérations conditionnelles
Confédération des organismes de personnes handicapées du Québec (COPHAN)
Conference of Rectors and Principals of Quebec Universities (CREPUQ)
Conseil québécois des services de garde éducatifs à l’enfance
Cree Regional Authority
Cree Women of Eeyou Istchee Association
Crime victims assistance centres
DIRA-Laval
Direction des services professionnels correctionnels – Support, liaison et développement
Direction des services professionnels correctionnels Mauricie–Centre-du-Québec,
Ministère de la Sécurité publique
Director of Criminal and Penal Prosecutions
École de psychologie de l’Université Laval
VII
Organizations that participated in consultations for
the development of the 2012–2017 Government Action Plan
VIII
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡
École nationale de police du Québec
Établissement de détention de Saint-Jérôme
Fédération de ressources d’hébergement pour femmes violentées et en difficulté du Québec
Fédération des cégeps
Fédération des commissions scolaires du Québec
First Nations Chiefs of Police Association of Québec
First Nations Education Council
First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission
Fonds de recherche du Québec – Société et culture (FQRSC)
Gasgapegiag Health & Community Services
Health and social services agencies
Impact Rivière Gatineau
Institut national de santé publique du Québec (INSPQ)
Institut Tshakapesh
Interdisciplinary Research Centre on Family Violence and Violence against Women (CRI VIFF)
®® Children and teenagers, violence and prevention team
®® Women, violence and vulnerability contexts (Community-University Research Alliances [CURA]) team
®® Masculinities and Society team
L’R des centres de femmes du Québec
Makivik Corporation
Office des personnes handicapées du Québec (OPHQ)
Ordre des psychologues du Québec
Ordre des travailleurs sociaux et thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec
Quebec Native Women Inc.
Regroupement des centres d’amitié autochtones du Québec inc.
Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale
Regroupement québécois des ressources de supervision des droits d’accès (RQRSDA)
REZO – Santé et mieux-être des hommes gais et bisexuels
Service d’aide aux conjoints
Service de police de la Ville de Montréal
Service de police de la Ville de Québec
Shield of Athena Family Services
S.O.S. violence conjugale
Sûreté du Québec
Table de concertation “Abus auprès des aînés” de la Mauricie
Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI) – Volet Femmes
Tungasuvvik Women’s Shelter
Université de Sherbrooke – Chaire de recherche sur la maltraitance envers les personnes aînées
Women’s Centre of Montréal
Abbreviations
and acronyms
ADPQ
Association des directeurs de police du Québec
Bureau d’aide aux victimes d’actes criminels (Assistance bureau for victims of crime)
BAVAC
Centre d’aide aux victimes d’actes criminels (Crime Victims Assistance Centre)
CAVAC
COAMF
Comité des organismes accréditeurs en médiation familiale
CPE
Centre de la petite enfance
CQLC
Commission québécoise des libérations conditionnelles
CRI-VIFF Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes
CSQ
Correctional Services of Québec
DGAP
Direction générale des affaires policières
DGSC
Direction générale des services correctionnels
DPCP
Directeur des poursuites criminelles et pénales
École nationale de police du Québec
ENPQ
FNQLHSSC First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission
HSSA
Health and Social Services Agency
Health and Social Services Centre
HSSC
INSPQ
Institut national de santé publique du Québec
MELS
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport
MESRST Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche, de la Science et de la Technologie
MESS
Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
Ministère de la Famille
MF
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
MICC
Ministère de la Justice du Québec
MJQ
Ministère de la Sécurité publique
MSP
Ministère de la Santé et des Services sociaux
MSSS
Office des personnes handicapées du Québec
OPHQ
Quebec Native Women
QNW
RIIPSO
Réseau intercollégial des intervenants psychosociaux
Secrétariat aux aînés
SA
SAA
Secrétariat aux affaires autochtones
Secrétariat à la condition féminine
SCF
SPVM
Service de police de la Ville de Montréal
Service de police de la Ville de Québec
SPVQ
Sûreté du Québec
SQ
IX
X
TABLE OF
CONTENTS
DEFINITION OF DOMESTIC VIOLENCE 1
GUIDING PRINCIPLES OF GOVERNMENT ACTION
ON DOMESTIC VIOLENCE
2
GENERAL COMPONENT
3
Commitments based on the four strategy directions
5
1.
2.
3.
4.
Prevention of violence and promotion of non-violence
Detection and early identification
Psychosocial intervention
Police, judicial and correctional intervention 5
9
10
13
Essential conditions for successful action 17
Implementation, evaluation and follow-up 21
ABORIGINAL COMPONENT
23
Introduction 24
Commitments based on the four strategy directions
25
1.
2.
3.
4.
25
27
28
29
Prevention of violence and promotion of non-violence
Detection and early identification
Psychosocial intervention
Police, judicial and correctional intervention Essential conditions for successful action 31
Implementation, evaluation and follow-up
33
DOCUMENTS CONSULTED in the DEVELOPMENT
OF THE 2012–2017 ACTION PLAN 34
DEFINITION
OF DOMESTIC VIOLENCE
Domestic violence is characterized by a series of repetitive acts, usually of increasing frequency and intensity.
Specialists refer to this progression as the “cycle of violence” (or sometimes “spiral of violence”). In the person
committing the abuse, it proceeds according to a defined cycle, through successive phases marked by mounting
tension, abuse, rationalization, reconciliation and a calm period. For the victim, these phases correspond to
fear, anger, a feeling of responsibility for the violence and, lastly, the hope that the situation will improve.
It should be noted that not all of these phases are always present and they do not necessarily follow that order.
Domestic violence includes psychological, verbal, physical and sexual abuse as well as acts of financial
domination. It is not the result of a loss of control, but is rather a means chosen to dominate another person
and assert one’s power over that person. Domestic violence can be experienced in a marital, extra-marital or
dating relationship, and at any age.
Psychological abuse involves putting down the other person: it translates into hurtful attitudes and words,
humiliation, belittling, blackmail and neglect. It may also take the form of forced isolation by the abuser, who,
often motivated by jealousy, forbids the victim from seeing certain people or restricts the victim’s movements
outside the house. It damages self-esteem and self-confidence, and fosters doubt in the mind of the victim as to
the abuser’s responsibility in the situation.
The more socially isolated a victim becomes, the more the person becomes vulnerable to other forms of violence.
In some cases, abusers may use spiritual beliefs to justify their domination and power over their victims.
Verbal abuse is most often a product of psychological abuse: it involves sarcasm, insults, yelling, degrading
and humiliating comments, blackmail, threats or orders given in an aggressive manner. Verbal intimidation
lays the groundwork for physical violence, creates insecurity or fear and prevents the victim from escaping
the situation.
Physical abuse asserts the abuser’s dominance: it is manifested by hitting and all kinds of physical harm,
from pushing to burning, biting or breaking bones, to murder. Physical abuse is often disguised as an accident.
Sexual abuse damages the victim’s sexual integrity: it goes beyond sexuality itself in the sense that, through
violence, the abuser aims to dominate the other person on the most private and intimate level. It involves
sexual assaults, harassment, intimidation, manipulation, brutality for the purposes of non-consensual sexual
relations, and so on. Certain victims consent to sexual relations in the hopes of maintaining the peace and
avoiding violence.
Economic abuse is characterized by domination by the abuser that deprives the victim of the financial and
material resources necessary to properly run the household. Victims’ economic activities are controlled and
monitored, such that they do not have the power to make any decisions in this regard, regardless of whether
they work outside the home or not. These acts lead to economic dependence.
Among all these forms of violence, some are considered crimes, including threats, physical violence, criminal
negligence, sexual abuse, criminal harassment, kidnapping and forcible confinement.
1
2
GUIDING PRINCIPLES
OF GOVERNMENT ACTION
ON DOMESTIC VIOLENCE
The actions of the Québec government detailed in the 2012–2017 Action Plan are
guided by the nine guiding principles listed in 1995 in the Policy on Intervention in
Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence:
¡¡ Society shall reject and denounce all forms of violence.
¡¡ Society shall promote the respect of individuals and their differences.
¡¡ Gender equality is the primary condition for the elimination of domestic violence.
¡¡ Domestic violence is a criminal matter.
¡¡ Domestic violence is a means chosen to dominate and assert power over another person.
¡¡ The safety and protection of women victims and children are the priority when it comes
to intervention strategies.
¡¡ All intervention strategies shall be respectful of victims’ autonomy and based on their capacity
to regain control over their lives.
¡¡ All interventions shall take into account the effects of domestic violence on children
and be designed to minimize these effects.
¡¡ Abusers are responsible for their abusive behaviour; the aim of intervention strategies shall be
to have them acknowledge and assume responsibility for their violence.
GENERAL
COMPONENT
GENERAL COMPONENT
gEnEral component
COMMITMENTS
5
BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
1
PREVENTION OF VIOLENCE
AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE
Prevention is the first strategy direction on which the government is focusing its actions in order to provide a
long-term solution to the problem of domestic violence and eliminate its causes. The promotion of egalitarian
relationships between men and women, as well as relationship models based on respect for human rights,
respect for differences and individual accountability, is the central element of this undertaking.
Prevention is defined as all actions that reduce the likelihood of a phenomenon occurring by tackling its causes
and related factors. While prevention is essential in decreasing the frequency of domestic violence, activities
promoting non-violence must also be carried out in order to change the culture and values conducive to the
reoccurrence of violence over the long-term. The promotion of non-violence therefore consists specifically
in activities aimed at modifying political, social, economic, cultural, environmental and biological contexts to
increase the well-being of individuals and populations.
OBJECTIVES
to be met in the prevention of violence and the promotion of non-violence:
Promote the establishment of egalitarian relationships between women and men as well as
between girls and boys.
Raise public awareness about the issue of domestic violence to reduce social tolerance for this
form of violence.
Provide information on assistance and protection resources available to victims of domestic
violence, particularly to Aboriginal people and populations vulnerable to this type of violence.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Encourage new generations to adopt relationship models based on respect for human rights,
individual accountability and respect for differences.
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE
6
Commitments
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
10.
11.
12.
13.
14.
Produce and distribute information and awareness-raising brochures
on domestic violence addressed to populations vulnerable to this type
of violence.
Support regional and local initiatives that have taken root in communities
and are aimed at preventing and ending domestic violence.
Support the design and production of awareness-raising tools and
information on domestic violence that encourage awareness among
the public, victims and their inner circle as well as the perpetrators of
violence to prevent domestic violence before it begins.
Provide regions or local authorities with the necessary tools to better
understand the scope of the problem of domestic violence and plan
effective prevention activities.
Organize a government campaign to raise awareness about domestic
violence, making sure to reach target populations through the most
appropriate means of communication.
Support the design and production of awareness-raising tools and
information on domestic violence addressed to people from sexual
minorities.
Provide immigrants and people from cultural communities information
and awareness-raising tools aimed at victims of domestic violence.
Produce awareness-raising material on abuse and domestic violence to
be distributed in the education system, specifically in training programs
for case workers who are likely to work with the elderly.
Continue to carry out activities aimed at raising awareness and providing
information on Québec values, including the clear message of zero
tolerance for domestic violence, among adult Francophones who have
recently arrived in Québec as well as immigration candidates during
the “Objectif Intégration – Understanding the world of work in Québec”
sessions and through online integration services (SIEL).
Show the awareness-raising video Νίκη (Victory): From Shadow
to Light addressed to immigrants and people from cultural communities
who are victims of domestic violence, produced by Shield of Athena
Family Services.
Provide financial support for the awareness-raising activities of women’s
groups organized during annual days of action opposing violence
against women.
Promote model projects dealing with the prevention of violence, including
domestic violence, which have been recognized as such through the
Prix Égalité.
Provide information and awareness-raising sessions on domestic and
family violence as well as issues of sexual aggression, to students in
francization classes.
Update the domestic violence media information kit and adapt it to the
realities of populations vulnerable to domestic violence.
Responsible bodies
Collaborators
SCF
All departments
MSSS
HSSA
MJQ, MSSS
All departments
SCF
MSSS, INSPQ
SCF
MJQ
Bureau de lutte contre
l’homophobie
MJQ
All departments
SA
MELS, MESRST
MICC
SCF
MICC, Shield Of Athena
Family Services
SCF
SCF
MICC
Organismes
communautaires
MSSS
INSPQ
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Raise awareness among universities and directors of programs
leading to specialized graduate degrees for training school principals
regarding the relevance of domestic violence and violence in youth
dating relationships as well as the importance of incorporating it in
their curriculum.
Continue to provide professional and technical support for the
implementation of concerted actions in the prevention and promotion
of non-violence that take into account risk factors for domestic violence
and are focused on formative measures already in place in the school
system, such as the Healthy School approach under the MELS-MSSS
Agreement, education on sexuality, and the government strategy
to get all Quebeckers to join the fight against bullying and violence
in schools, which supplements the Action Plan to Prevent and Deal
with Violence in the Schools.
Disseminate and promote a cultural work to foster equality and
non-violence in youth dating relationships as part of the “L’égalité à
l’œuvre” (equality at work) contest.
Support the RIIPSO in its activities aimed at:
¡¡ promoting egalitarian relationships between young women
and young men; and
¡¡ preventing violence in dating relationships.
Encourage networking among college and university stakeholders
through the RIIPSO, which can address the issue of violence in dating
relationships.
Introduce and disseminate the Sexuality curriculum and more specifically
the course “La sexualité dans toutes ses dimensions” (the many dimensions
of sexuality), which addresses domestic violence, in continuing education
programs.
Disseminate the tools developed by the SCF to raise awareness among
Anglophone school personnel about sexist stereotypes; these tools
include, among other objectives, the promotion of gender equality.
Organize meetings to raise awareness among Anglophone school
representatives about sexual stereotypes.
Provide schools with information documents on preventing bullying
and violence among boys and girls, as well as preventing violence
in dating relationships, that take into account the psychosexual
development of young people and the context within which
adolescent intimate relationships take place.
Continue to distribute the awareness-raising tool on violence in dating
relationships entitled Épris sans mépris (in love without scorn).
Collaborate in the distribution of documents and material on violence
in dating relationships in professional and technical development
centres as well as adult education centres.
Distribute information on violence in youth dating relationships to
private schools in order to prevent it.
Responsible bodies
Collaborators
MESRST
7
MSSS, MELS
SCF
MESRST
RIIPSO
MESRST
RIIPSO
MELS
MELS
SCF
MELS
SCF
MELS
MSSS (DSP)
MESRST
MELS
MELS
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE
8
Commitments
27.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
28.
Responsible bodies
Collaborators
MICC
Continue activities aimed at informing and raising awareness about
domestic violence by maintaining and updating the sections in
Learning About Québec – Your Guide to Successful Integration pertaining to:
¡¡ Québec values and foundations; and
¡¡ domestic violence and sexual abuse.
MICC
Provide immigrants with information leaflets on domestic violence
produced and distributed by the SCF and by S.O.S. violence conjugale SCF, S.O.S. violence
in displays at points of service intended for this population.
conjugale
2
DETECTION
AND EARLY IDENTIFICATION
9
The second strategy direction of the 2012–2017 Action Plan is the detection of people affected by domestic
violence and the early identification of this issue. It is well known that victims, often for fear of reprisal, hesitate
to expose their situation. For this reason, it is important to systematize detection and early identification of
this form of violence.
Detection involves recognizing the signs of domestic violence and creating an atmosphere of trust that is
conducive to having victims and their abusers expose their situation and take action to change it. It enables
victims to break the silence surrounding their situation and reduces the risks that further abuse will take place.
Lastly, it makes it possible to stop the cycle of violence and attenuate the consequences for all those involved.
OBJECTIVES
to be met in detection and early identification:
Incorporate detection or early identification of domestic violence in the professional
practices of targeted stakeholders.
Improve actions to detect domestic violence and ensure that people are referred to
the appropriate resources for assistance and protection.
29.
30.
31.
32.
33.
Support stakeholders in the health and social services network in
developing their skills in early identification of domestic violence,
taking into account the strategies and conditions for success in
this matter.
Compile and distribute tools in appropriate intervention settings to
evaluate the dangerousness of spouses exhibiting abusive behaviours.
Promote the introduction of awareness-raising and training activities
targeting daycare and MF personnel concerning the early identification
of child victims of domestic violence and their referral.
Provide online access to the professional development material entitled
Éthique et Confidentialité en matière de violence conjugale et d’agression
sexuelle (ethics and confidentiality in domestic violence and sexual
abuse), a facilitator’s guide and participation booklet.
Inform the Administrators of Complementary Educational Services
group of the objectives of the Act to amend various legislative provisions
as regards the disclosure of confidential information to protect individuals,
particularly as it pertains to domestic violence.
Responsible bodies
Collaborators
MSSS
MSSS
MF
MELS
MELS
MJQ
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
10
3
PSYCHOSOCIAL
INTERVENTION
This strategy direction deals with psychosocial intervention strategies for those affected by domestic violence.
These individuals have needs in several areas, including safety, protection, assistance, support, counselling,
information, guidance, referral to the appropriate resources for their situation, and so on. Their needs vary based
on their personal, family, social, economic and cultural reality, as well as their age and physical and mental state.
Therefore, to ensure effective intervention, psychosocial resources must be adapted in terms of screening,
referral and intervention strategies for victims of domestic violence, children exposed to this type of violence and
abusers. Moreover, intervention requires a shared understanding and a holistic approach to domestic violence,
objectives that are targeted in each of the measures in this strategy direction.
OBJECTIVES
to be met in psychosocial intervention:
Make information available on the services offered with regard to domestic violence
to Aboriginal people and populations vulnerable to this type of violence.
Provide training for case workers on the various realities of Aboriginal people
and populations vulnerable to domestic violence.
Ensure that resources meet the safety, protection and psychosocial support needs
of victims of domestic violence.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
Ensure that resources provide services specifically geared towards and adapted
to children exposed to domestic violence.
Ensure that resources meet the needs of spouses exhibiting abusive behaviours
while being aimed at making abusers accountable for their actions.
34.
35.
36
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Provide financial support to community organizations working
with spouses exhibiting abusive behaviours.
Facilitate concerted intervention strategies with children exposed
to domestic violence and their families.
Adapt intervention tools to the reality of populations vulnerable
to domestic violence and ensure they are distributed to targeted
stakeholders in the health and social services network.
Design and deliver domestic violence intervention training to targeted
stakeholders in the health and social services network.
Develop and deliver training to professionals in supervised access
services in community organizations, allowing them to strengthen
the skills necessary to ensure quality service.
Provide financial support to community organizations working with
victims of domestic violence.
Provide financial support to persons receiving last-resort financial
assistance:
¡¡ who are sheltered in a safe house for victims of domestic violence
by providing:
®® a benefit for temporary limitations to employment for a period
of (at most) three consecutive months;
®® a special benefit of 100 dollars per month.
¡¡ by granting them a special benefit for moving costs when the move
is due to domestic violence (interpreted as being a matter of health
and safety, and justified by a medical certificate).
Grant an exemption to victims of domestic violence receiving
last-resort financial assistance:
¡¡ from parental contributions for young adults who can show that they
were abused by their parents;
¡¡ for the value of their home, up to $80,000, for one year following the
date on which they moved out for health or safety reasons.
Grant last-resort financial assistance to victims of domestic violence:
¡¡ without requiring them to claim their rights to support payments,
as is usually the case; however the MESS reserves the right to claim
them itself;
¡¡ without requiring them to repay sums received without entitlement,
for victims who can show that they were unable to declare their actual
situation because of abuse by their spouse directed at them or their
children.
Provide domestic violence training to Emploi-Québec officials
and make completion of this training mandatory during their
first year of hire.
Responsible bodies
Collaborators
MSSS
HSSA
MSSS
11
MSSS
MSSS
MF, MSSS
MSSS
HSSA
MESS
MESS
MESS
MESS
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
PSYCHOSOCIAL INTERVENTION
12
Commitments
44.
45.
46.
47.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
48.
Provide financial support to local organizations whose mandate is
to raise awareness among individuals from immigrant populations
or ethnocultural minorities, particularly those who are victims of
domestic violence, about the rights and remedies available to them
and facilitate access to assistance and protection services.
Make practical tools available to case workers working with female
victims of domestic violence who have functional limitations
and ensure the distribution of such tools.
Designate a resource person in charge of domestic violence in HSSCs
and establishments of the health and social services network.
Ensure better coordination between services related to functional
limitations (e.g., support for daily activities, specialized transit)
and those provided in shelters.
Promote and update information on domestic violence resources and
services available in the health and social services network through the
Répertoire des ressources en santé et en services sociaux (health and social
services resources directory).
Responsible bodies
Collaborators
MICC
CRE
MSSS
MSSS
HSSC
MSSS
MSSS
4
POLICE, JUDICIAL
AND CORRECTIONAL INTERVENTION
13
Police, judicial and correctional intervention makes it possible to ensure the safety of victims and their families.
It also enables victims to reclaim power over their lives, while respecting their dignity and personal journey.
It is furthermore aimed at breaking the cycle of violence, making abusers accountable for their abusive behaviour,
and preventing subsequent offences. Victims must be encouraged to seek help from police and judicial authorities.
They must be supported in this undertaking in order to reduce the rate of withdrawal of criminal charges.
OBJECTIVES
to be met in police, judicial and correctional intervention:
Ensure the safety and protection of victims of domestic violence and their families,
including populations vulnerable to this type of violence.
Encourage victims of domestic violence to seek assistance from police and judicial
authorities.
Direct victims of domestic violence towards the appropriate assistance
and protection resources.
Make abusers accountable for their abusive behaviour.
Adapt intervention strategies for offenders struggling with domestic violence issues.
49.
50.
Provide financial support for and ensure the development of CAVAC
services, including those offered to victims of domestic violence, so
that they may:
¡¡ continue to ensure access to CAVAC offices for people with a disability;
¡¡ offer free interpretation services for hearing-impaired persons;
¡¡ continue to ensure access to court accompaniment services offered
to people from cultural communities;
¡¡ continue their partnerships with organizations that work with
vulnerable populations.
Promote the sharing of expertise and best practices for police intervention
in cases of domestic violence in all police forces, including through:
¡¡ the creation of a community of practice on police intervention
in matters of domestic violence;
¡¡ the creation of a committee of police officers to conduct a review
of spousal homicides.
Responsible bodies
Collaborators
MJQ
OPHQ, CAVAC network,
Shield of Athena Family
Services, Maison des
femmes sourdes de
Montréal
MSP (DGAP)
Police force
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
POLICE, JUDICIAL AND CORRECTIONAL INTERVENTION
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
14
Commitments
51.
Continue the establishment and implementation of programs aimed
at properly informing victims of crime, including victims of domestic
violence crimes.
52. Maintain the MSP’s unified service with regard to information for victims.
53. Continue to inform case workers in the assistance and protection networks
of the appropriate departments and agencies about the Act to amend
various legislative provisions as regards the disclosure of confidential
information to protect individuals.
54. Ensure that the rights of victims of crime, including victims of domestic
violence, are respected across Québec, especially with regard to the
Victim impact statement made before the courts or the Review Board
for mental disorders.
55. Provide training for authorized persons in correctional services pertaining
specifically to the information to convey to victims.
56. Provide specific information to victims of domestic violence when their
abusers have received a custody sentence.
57. Review the content of the information leaflet on family mediation
so that it reflects all of the modifications that will be brought to the
program, including the mention that mediation is unlikely to be
appropriate in a context of domestic violence.
58. Review training programs for family mediators so that they may be
better equipped to detect cases of domestic violence and ensure the
safety of victims who are participating in a mediation process.
59. Support the implementation of measures to maintain and strengthen
the skills developed by family mediators through domestic violence
training.
60. Promote the participation of all Québec family mediators in domestic
violence training.
61. Produce a section on domestic violence in the Guide de normes de
pratique (practice standards guide) of the Comité des organismes
accréditeurs en médiation familiale (family mediation accrediting
agencies committee).
62.1. Establish a mechanism that allows victims of domestic violence who
meet certain conditions to be exempt from attending parenting
sessions following separation.
Responsible bodies
Collaborators
MJQ
MSP, CAVAC network
MSP (DGSC)
MJQ
Tous les ministères
MJQ
DPCP, CAVAC network
MSP (DGSC)
MSP (DGSC)
CQLC
MJQ
MJQ
MSSS
MJQ
MSSS, Family mediation
organization network
MJQ
MJQ
COAMF
MJQ
62.2. Assess the possibility of developing content for alternative post-separation MJQ
parenting sessions for victims of domestic violence who would like to
MSSS (DSP)
participate in them.
63. Examine the possibility of modifying the Civil Code of Québec
MJQ
to extend the limitation period for civil liability suits seeking
compensation for damages resulting from a crime committed in
a domestic violence context.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.1.
71.2.
72.1.
72.2.
73.
74.
75.
Support police forces in their duty to provide continued training in
domestic and family violence, namely by:
¡¡ holding training days on domestic violence;
¡¡ raising awareness about the importance of police officers referring
victims, exposed children, abusive spouses and vulnerable populations
to the available resources addressing domestic violence.
Provide police officers the proper tools to ensure adequate and appropriate
interventions in cases of domestic violence, namely by:
¡¡ updating police practice with regard to domestic violence;
¡¡ providing various tools to detect domestic violence and assess
the risk of spousal homicide;
¡¡ targeting police officers in the promotion of events, services offered
to people experiencing domestic violence, research, police practice
and financial aid programs in matters of domestic violence.
Update the domestic violence training program for criminal and penal
prosecuting attorneys and continue to dispense it.
Designate a resource person to be in charge of domestic violence
within the DPCP.
Ensure application of DPCP guidelines with respect to prosecutor
intervention strategies for victims of crimes committed in a domestic
violence context, particularly the VIO-1 guideline.
Provide financial support to S.O.S. violence conjugale and ensure that
its services meet the needs of victims of domestic violence who are in
a vulnerable situation.
Continue to take into account victim impact statements with regard to
the evaluation process and decision process related to the management
of the offender’ s sentence.
Check the consistency of conditions imposed on offenders struggling
with domestic violence issues at every step in the judicial and correctional
process and bring all inconsistencies to the attention of the courts.
Ensure the consistency of conditions imposed by the CQLC with those
determined by the courts.
Assess offenders who are under the responsibility of the CSQ and who
have domestic violence issues.
Refer offenders to specialized adapted services and programs and require
mandatory participation as part of release conditions, if applicable.
Make available, upon request of the court, the assessment service for
the judicial interim release of violent spouses.
Provide the courts, upon request, the necessary explanations concerning
an offender with domestic violence issues.
Support access to specialized resources for inmates, particularly for
those with domestic violence issues.
Responsible bodies
Collaborators
MSP (DGAP)
ENPQ
15
MSP (DGAP)
ENPQ, SQ, SPVM, SPVQ,
ADPQ
MJQ
DPCP
MJQ
DPCP
MJQ
DPCP
MJQ
S.O.S. violence conjugale
MSP (DGSC)
CQLC
MSP (DGSC)
CQLC
MSP (DGSC)
CQLC
MSP (DGSC)
MSP (DGSC)
MSP (DGSC)
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
POLICE, JUDICIAL AND CORRECTIONAL INTERVENTION
16
Commitments
76.
Participate in the work of projects aimed at coordinating the actions of
various partners dealing with domestic violence, including the police,
CAVACs, criminal and penal prosecuting attorneys, the CSQ, the CQLC,
as well as organizations that work with abusive men.
77. Ensure application of the Stat A coding system designed to help identify
files in which individuals who have committed a domestic violence
crime have been sentenced to imprisonment, conditional imprisonment
or supervised probation.
78. Examine the possibility of introducing a legislative measure regarding
the civil protection order for victims of domestic violence as well as the
recognition of such orders granted elsewhere in Canada or abroad.
79.1. Inform the public about residential lease termination for reasons of
domestic violence and sexual abuse when the safety of the victim or
the victim’s children is threatened.
79.2. Produce data on requests for residential lease termination for reasons
of domestic violence and sexual abuse when the safety of the victim
or the victim’s children is threatened.
79.3. Make the Régie du logement aware of the importance of updating
residential lease templates to reflect legislative amendments allowing
residential lease termination for reasons of domestic violence and
sexual abuse when the safety of the victim or the victim’s children
is threatened.
80. Review and distribute victim information leaflets.
81.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
82.
Responsible bodies
Collaborators
MSP
CQLC
MJQ
MSP, DPCP
MJQ
MSP
MJQ
All departments
and victim assistance
organizations
MJQ
DPCP
MJQ
MSP (DGSC)
CQLC
MJQ
Examine the possibility of amending the Crime Victims Compensation
Act in particular to extend the period of limitation to claim the benefits
prescribed under this act.
Assess the possibility of increasing legal aid eligibility cut-offs to provide MJQ
better access to the justice system for those working for minimum wage.
ESSENTIAL CONDITIONS
17
FOR SUCCESSFUL ACTION
The Intervention Policy details the essential conditions for successful action in order to more effectively address
domestic violence. They include coordinated services, intersectoral collaboration and appropriate training for
personnel in the various sectors. The success of these actions rests, among other things, on consideration of
the organizational realities, missions and areas of activity of each partner. Training plays an important role in
ensuring workers’ abilities to pinpoint problems and take corrective measures.
These conditions, which are based on a shared understanding of domestic violence, must be backed by
research, which will help expand knowledge. They must also be based on the evaluation of services and
programs in order to make the necessary adjustments possible.
OBJECTIVES
to be met with regard to essential conditions for successful action:
Support the development of knowledge regarding domestic violence among stakeholders
in targeted networks, in particular those who work with populations vulnerable to this type
of violence.
Promote the consistency and complementarity of psychosocial, police, judicial and correctional
interventions in domestic violence.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Promote collaboration between the various partners working with victims of domestic violence
and abusive spouses, both at a provincial and local level.
ESSENTIAL CONDITIONS FOR SUCCESSFUL ACTION
Commitments
83.
18
84.
85.
86.
87.
GENERAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
88.
89.
90.
91.
92.
Promote the complementarity of services and consistency of psychosocial,
police, judicial and correctional interventions in domestic violence.
Strengthen intersectoral, regional and local collaboration, namely by:
¡¡ ensuring coordinated action with regard to domestic violence by
the local health and social services networks of each region as well
as regional coordination among partners;
¡¡ ensuring that all partners involved in domestic violence are present
at round tables, including representatives of populations vulnerable
to domestic violence, if necessary;
¡¡ supporting, promoting and evaluating referral and intersectoral
collaboration initiatives aimed at victims, exposed children and
spouses exhibiting abusive behaviours.
Promote continued training for court officials to establish complementary
practices that ensure the safety of individuals in domestic violence cases
as well as the children exposed to this abuse, particularly those in a
vulnerable situation.
Improve knowledge through support for research on:
¡¡ domestic violence issues in vulnerable populations;
¡¡ links between domestic violence and other parental issues; and
¡¡ domestic violence in the context of separation.
Improve knowledge about effective intervention strategies:
¡¡ in violence prevention, including domestic violence;
¡¡ in the promotion of egalitarian relationships;
¡¡ for exposed children and their parents in their care-giving role.
Prioritize projects related to crimes committed in a domestic violence
context, identification of existing needs in terms of services, the
development of knowledge and best practices in judicial intervention
strategies for victims, particularly those who are in a vulnerable situation,
within the Grant Program for Research, Information, Education and
Training Pertaining to Assistance for Victims of Crime.
Promote funding for studies on the judicial aspects of domestic
violence.
Provide financial support for the completion of a study on supervised
access services.
Responsible bodies
Collaborators
MJQ, MSP, MSSS
MSSS MICC
HSSA, all departments
MJQ
MSSS
MSSS
MSSS
INSPQ
MJQ
MJQ
Research organizations
MJQ
Comité interministériel sur
les services de supervision
des droits d’accès
Make the courts aware of the importance of implementing a mechanism MJQ
to follow the progress of files related to supervised access.
Comité interministériel sur
les services de supervision
des droits d’accès
Set up a working group in charge of identifying best practices for ensuring MJQ
the complementarity of rulings and decisions rendered in domestic
violence cases in accordance with the constitutional right pertaining
to how the courts are organized.
93.
94.
95.
96.
97.
Responsible bodies
Collaborators
Make the Québec Bar’s professional development committee aware of MJQ
the importance of developing and offering training for lawyers working Barreau du Québec
in a law field in which they are likely to be involved in cases of domestic
violence and set out the following themes for this training:
¡¡ educate lawyers about domestic violence and the various forms of
this abuse as well as the ways to recognize it;
¡¡ educate lawyers about which information to send to the courts with
a client’s consent and the need to inform the client of the consequences
of this disclosure;
¡¡ educate lawyers about their ethical obligations when a person is in
imminent danger of death or serious injury.
Produce and distribute police statistics on domestic violence.
MSP (DGAP)
Promote the exchange of knowledge and maintain an electronic watch
of issues related to domestic violence.
Present results of the 2012 investigation on family violence in the lives
of children exposed to domestic violence in practice settings.
Produce and distribute a summary of the Adaptation des interventions aux
besoins des immigrants-es en situation de violence conjugale (Adapting
intervention strategies to the needs of immigrants in a situation of domestic
violence) study conducted by the CRI VIFF.
19
SCF
CRI-VIFF
SCF
MSSS, ISQ
SCF
MSSS, MICC, MJQ
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Commitments
IMPLEMENTATION,
21
EVALUATION AND FOLLOW-UP
The success of the 2012–2017 Action Plan depends primarily on the methods and degree of application of
the 135 commitments that it contains. It is therefore essential to evaluate their implementation as well as the
programs and services offered to victims, exposed children and abusers.
Moreover, the Comité interministériel must ensure consistency of government action on domestic violence
in collaboration with community, government, parapublic and research organizations that are members of its
advisory committee.
OBJECTIVES
to be met with regard to implementation, evaluation and follow-up:
Ensure coordination of government action on domestic violence and promote exchanges
with agencies specialized in this matter.
Report on implementation of the commitments of the 2012–2017 Action Plan.
Commitments
98.
Maintain the Comité interministériel de coordination en matière
de violence conjugale, familiale et sexuelle as well as its advisory
committee on domestic violence.
99.1. Include with the Action Plan the measures necessary to evaluate
implementation of the commitments by the various departments.
99.2. Produce a report on the implementation of the government
commitments found in the 2012–2017 Action Plan.
100. Distribute the 2012–2017 Action Plan and guiding principles of the
Intervention Policy in all networks of the departments involved.
Responsible bodies
Collaborators
SCF, MJQ
All departments
and agencies specialized
in domestic violence
SCF, MJQ
MELS, MESS, MSSS,
MSP, SAA, MICC, MF, SA,
MESRST
SCF, MJQ
All departments
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
GENERAL COMPONENT
Promote government action on domestic violence.
ABORIGINAL
COMPONENT
ABORIGINAL COMPONENT
ABORIGINAL
COMPONENT
INTRODUCTION
Domestic violence in the Aboriginal nations of Québec is a very complex and pervasive issue in
these communities. It requires a special approach with victims that must take into account the
realities of the First Nations and the Inuit population and be respectful of the culture and values of
these people.
The commitments set forth by the Québec government to meet the needs of Aboriginal victims of
domestic violence and exposed family members are grouped together in a separate section, the
Aboriginal component, in order to address the special nature of the issues and properly illustrate all
the government actions taken with regard to this population.
Therefore, based on consultations with Aboriginal organizations and premises recognized by all
partner departments and organizations, the Aboriginal component proposes the achievement of
35 measures aimed specifically at the Aboriginal population over the next five years. Apart from the
fact that they help to recognize and meet the needs of victims, stakeholders and communities with
regard to awareness raising, prevention and training, the retained measures also promote better
collaboration between departments and organizations, ensuring a more adapted and harmonized
intervention. As with the measures addressing the general population, the Aboriginal measures are
grouped according to the Intervention Policy’s main lines and objectives.
Lastly, the Aboriginal component of the 2012–2017 Action Plan emphasizes the inclusion of the
concept of “family” in the term “domestic”: the links that exist between conjugal violence and other
forms of violence experienced within Aboriginal families clearly call for the measures to address this
dimension as well. The issue of domestic violence in Aboriginal communities extends far beyond
relationships between spouses and requires a comprehensive approach aimed at both the couple
and the family.
With this component, the government acknowledges the importance of taking into consideration
the characteristics of Aboriginal communities and making these part of the domestic violence intervention approach in order to provide this population with the best conditions possible to effectively
address this type of violence.
COMMITMENTS
25
BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
1
PREVENTION OF VIOLENCE
AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE
OBJECTIVES
to be met in the prevention of violence and the promotion of non-violence:
Educate the Aboriginal population about the issue of domestic violence in order to reduce
social tolerance for this form of violence.
Promote the establishment of egalitarian relationships between women and men as well as
between girls and boys.
Provide information on assistance resources and services available to victims of domestic and
family violence, children exposed to this violence and spouses exhibiting abusive behaviour.
Responsible bodies
Collaborators
1.
Support the implementation by Aboriginal communities of activities to MJQ, MSSS
raise awareness among the Aboriginal population about domestic and All departments
family violence and the consequences on victims and their families.
2.
Provide financial support to organizations working with Aboriginal
SCF, SAA
communities for the implementation of awareness-raising activities
Aboriginal organizations
and the promotion of non-violence, particularly among men and boys.
3.1. Distribute leaflets on violence in dating relationships in the
MESRST
new Aboriginal college.
3.2. Distribute leaflets on violence in dating relationships in Aboriginal
adult education centres and community centres through the sports
and recreation sector.
4.
Inform the Aboriginal population about the resources and services
available in their communities or nearby to assist those affected by
domestic and family violence.
MELS
MSSS
MJQ
MSSS, SAA, QNW
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ABORIGINAL COMPONENT
Commitments
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE
26
Commitments
5.
6.
ABORIGINAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
7.
Responsible bodies
Collaborators
MSSS
INSPQ
Update the media information kit on domestic violence and add a
section on the distinctive characteristics of domestic violence in
Aboriginal communities.
Promote and update information on domestic violence resources and MSSS
services offered in the health and social services network through the
Répertoire des ressources en santé et en services sociaux.
Facilitate access to available programs on sexuality in Québec
MELS
educational institutions, convince Aboriginal educational organizations MSSS
to consult them and encourage these organizations to use the existing
action plans for addressing violence in schools, particularly in youth
dating relationships, as models.
2
DETECTION
AND EARLY IDENTIFICATION
27
OBJECTIVE
to be met in detection and early identification:
Support domestic and family violence case workers so that they are better able to detect this
form of violence and refer the people in question to the appropriate resources.
Commitments
9.
Collaborator
Support stakeholders in the health and social services network working MSSS
in and around Aboriginal communities in developing their skills in early
identification of domestic violence, taking into account the strategies
and conditions for success in this matter.
Compile and distribute assessment tools with regard to the dangerousness MSSS
of spouses exhibiting abusive behaviours.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ABORIGINAL COMPONENT
8.
Responsible body
COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS
28
3
PSYCHOSOCIAL
INTERVENTION
OBJECTIVE
to be met in psychosocial intervention:
Provide services adapted to the realities of Aboriginal communities.
Commitments
10.
11.
ABORIGINAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
12.
Adapt domestic violence intervention tools to the realities of Aboriginal
communities and make these tools available to them.
Provide financial support to the Quebec Native Women organization
for the activities of the coordinator of the promotion of non-violence
and Aboriginal shelters.
Provide financial support to the Quebec Native Women organization
to carry out its overall mission and continue the activities of its shelter
network.
Responsible bodies
Collaborators
MSSS
MSSS
SAA
4
POLICE, JUDICIAL
AND CORRECTIONAL INTERVENTION
29
OBJECTIVES
to be met in police, judicial and correctional intervention:
Facilitate the adaptation of police, judicial and correctional intervention to the realities
of Aboriginal communities.
Support police officers in the performance of their duties.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Provide financial support for and ensure the development of crime
victim assistance centre services, including those offered to victims
of domestic and family violence, in Aboriginal communities.
Explore, in collaboration with Aboriginal communities, the mechanisms
that promote collaboration of specialized resources responsible
for advising the various justice community players in the handling
of domestic and family violence cases, as well as the opportunity to put
in place a community justice process responsible for handling certain
domestic and family violence cases.
Distribute legal information to victims of domestic and family violence
that is relevant and adapted to their reality.
Provide financial support for the design of intervention tools intended
for court workers working with victims of domestic and family violence
in Aboriginal communities.
Assess the possibility of adapting the Parcours program to the Aboriginal
population.
Continue development of the Innu residential community centre specific
to the Aboriginal population.
Promote the community policing approach to domestic violence
interventions among police officers working in Aboriginal
communities.
Support the work of police officers working in Aboriginal communities
under interventions involving situations of domestic and family violence.
Disseminate information on domestic violence to police officers working
in Aboriginal communities.
Responsible bodies
Collaborators
MJQ
CAVAC
MJQ
MSSS, MSP, DPCP
MJQ
DPCP, QNW, Victim
assistance organizations
MJQ
MSP (DGSC)
MSP (DGSC)
SAA
MSP (DGAP)
MSSS, MJQ
MSP (DGAP)
MSP (DGAP)
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ABORIGINAL COMPONENT
Commitments
ESSENTIAL CONDITIONS
31
FOR SUCCESSFUL ACTION
OBJECTIVES
to be met with regard to essential conditions for successful action:
Educate and train stakeholders in the health and social services, judicial, police and
correctional sectors so that they may contribute, within the scope of their respective
responsibilities, to the fight against domestic and family violence.
Promote the consistency and complementarity of interventions by various partners
involved in cases of domestic and family violence.
Encourage the mobilization of Aboriginal communities in order to better address domestic
and family violence.
Support the development of knowledge on domestic and family violence.
22.
23.
24.
25.
Develop and dispense training on domestic and family violence
interventions to stakeholders in the health and social services network
working in and around Aboriginal communities.
Provide training to court workers on the reality and rights of Aboriginal
communities as well as on domestic and family violence in Aboriginal
communities to ensure that their interventions are culturally relevant.
Educate correctional services personnel working with Aboriginal
populations struggling with domestic violence.
Responsible bodies
Collaborators
MSSS
MJQ
DPCP
MSP (DGSC)
MJQ
Sensitize the Québec Bar’s continuing education committee to the
importance of developing and offering training to lawyers working in
Barreau du Québec
a law field in which they are likely to be involved in cases of domestic
violence and put forth for this training the theme “Aboriginal women’s
rights and realities” to ensure that lawyers’ interventions take into account
the specific cultural characteristics associated with these women.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ABORIGINAL COMPONENT
Commitments
ESSENTIAL CONDITIONS FOR SUCCESSFUL ACTION
Commitments
26.
32
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
ABORIGINAL COMPONENT
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
34.
Responsible bodies
Collaborators
Promote dialogue between local, regional and provincial organizations SAA, MSSS
involved in domestic and family violence issues in Aboriginal communities. MJQ, MSP, Aboriginal
organizations
Promote the complementarity of services and the consistency of
MJQ, MSSS, MSP
psychosocial, judicial, police and correctional interventions in matters
MELS, MF, SA, MESRST,
of domestic and family violence.
organizations working in
Aboriginal communities
Facilitate intersectoral exchanges in the MELS and with other departments MELS
MSSS, MSP, MF, SCF
to prevent or detect issues of violence, particularly in youth dating
relationships, in Aboriginal schools.
Support initiatives that promote the sharing of expertise and best
MF
practices in parenting support between family-oriented community
CSSPNQL, Fédération
organizations (FCO) and Aboriginal community services.
québécoise des organismes
communautaires Famille,
Regroupement pour la
valorisation de la paternité
Continue and strengthen collaboration between the Canadian and
MJQ
Québec governments in the area of domestic and family violence in
MSP, MSSS, SAA
Québec Aboriginal communities.
Encourage intervention strategies adapted to Aboriginal culture by
MJQ, MSSS
providing financial support for regional and local initiatives by Aboriginal All departments
organizations and communities.
SAA
Provide financial support to organizations representing First Nations
and the Inuit population to promote collaboration among the key
Aboriginal community players in domestic and family violence and
take into account their needs.
Make Aboriginal police services aware of the importance of declaring
MSP, DGAP
crimes committed in a domestic violence context in the Uniform Crime
Reporting Survey.
Provide financial support for research projects on:
MJQ, MSSS
¡¡ the judicial aspects of domestic and family violence in Aboriginal
SAA
communities;
¡¡ intervention approaches reflecting the cultural values of Aboriginal
people in matters of domestic violence.
IMPLEMENTATION,
33
EVALUATION AND FOLLOW-UP
OBJECTIVE
to be met with regard to implementation, evaluation and follow-up:
Ensure coordination of government action in matters of domestic violence and promote
exchanges with agencies specialized in this area.
35.
Maintain the activities of the subcommittee responsible for
the Aboriginal component of the action plan on domestic
and family violence.
Responsible bodies
Collaborators
MJQ
SAA, SCF, MSP, MSSS,
MELS, MF, MESRST
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ABORIGINAL COMPONENT
Commitment
34
DOCUMENTS CONSULTED
IN THE DEVELOPMENT OF THE 2012–2017
Government Action Plan
À CŒUR D’HOMME – RÉSEAU D’AIDE AUX HOMMES POUR UNE SOCIÉTÉ SANS VIOLENCE. “Propositions pour
le plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Présenté au Comité interministériel en
matière de violence conjugale – 18 mai 2011,” 15 p.
À CŒUR D’HOMME – RÉSEAU D’AIDE AUX HOMMES POUR UNE SOCIÉTÉ SANS VIOLENCE. “Propositions pour
le plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale, volet clientèle autochtone – Présenté au
Sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Volet
autochtone – 28 juin 2011,” 11 p.
AGENCE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DE LA MONTÉRÉGIE. L’homicide par arme à feu en contexte
conjugal et familial : une étude qualitative de l’intervention dans les situations à risque auprès d’intervenants et
policiers de la Montérégie,” research report, Johanne Groulx, Ruth Pilote and Renée de Léry, ASSS de la Montérégie,
Direction de santé publique, February 2011, 86 p. and appendices.
ALLIANCE DES MAISONS D’HÉBERGEMENT DE 2e ÉTAPE POUR FEMMES ET ENFANTS VICTIMES DE VIOLENCE
CONJUGALE. “Avis présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale,
familiale et sexuelle – Novembre 2011,” Mélanie Walsh, 7 p.
AMR PLANNING & CONSULTING. We are Courageous and We are Healing Ourselves. Collaboration to End
Violence: National Aboriginal Women’s Forum – Report on Outcomes and Recommendations from Working
Sessions, July 27, 2011, 86 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
ASSOCIATION DES CENTRES JEUNESSE DU QUÉBEC. “Élaboration du plan d’action gouvernemental 2012-2017
en matière de violence conjugale – Recommandations de l’Association des centres jeunesse du Québec,”
Christiane Patry, Youth Protection, November 9, 2011, 3 p.
ASSOCIATION QUÉBÉCOISE PLAIDOYER-VICTIMES ET TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE
MONTRÉAL. “Recommandations déposées au Comité interministériel de coordination en matière de violence
conjugale, familiale et sexuelle dans le cadre de l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en
matière de violence conjugale – 10 novembre 2011,” 6 p.
CANADA. HEALTH CANADA. Violence in Aboriginal Communities, Emma D. LaRocque, 1994 (reprinted with
permission from the book The Path to Healing).
CANADA. HOUSE OF COMMONS. Ending Violence against Aboriginal Women and Girls: Empowerment–A New
Beginning, Report of the Standing Committee on the Status of Women, Standing Committee on the Status of
Women, December 2011, 41st parliament, 1st session, 76 p.
CANADA. HOUSE OF COMMONS. Interim Report Call into the Night: An Overview of Violence against Aboriginal
Women, Standing Committee on the Status of Women, March 2011, 40th parliament, 3rd session, 49 p.
CANADA. STATISTICS CANADA. Violent victimization of Aboriginal women in the Canadian provinces, 2009,
Shannon Brennan, Juristat, catalogue no. 85 002 X, May 17, 2011, 22 p.
35
CANADA. STATISTICS CANADA. Police Resources in Canada, Marta Burczycka, catalogue no. 85-228-X,
December 2011, 54 p.
CENTRE D’AIDE AUX VICTIMES D’ACTES CRIMINELS. “Plan d’action gouvernemental en matière de violence
conjugale : recommandations du Réseau des CAVAC – 2 juin 2011,” 16 p.
CENTRE D’AIDE AUX VICTIMES D’ACTES CRIMINELS. “Plan d’action gouvernemental en matière de violence
conjugale : recommandations du Réseau des CAVAC en regard au volet autochtone – 28 juin 2011,” 20 p.
CENTRE DE RECHERCHE ET D’ANALYSE EN SCIENCES HUMAINES. État des lieux; violence et santé mentale chez les
Autochtones du Québec; recherche préparée pour l’Association des femmes autochtones du Québec, Clotilde Pelletier,
assisted by Carole Laurin, 1993, 167 p.
CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES
(CRI-VIFF). “La violence conjugale et les femmes autochtones au Québec : état des lieux et des interventions;
Rapport d’étape présenté au Fonds de recherche sur la société et la culture – 1er novembre 2011,” Lyse Montminy,
Renée Brassard and Geneviève Sioui, 75 p.
CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES
(CRI-VIFF). Services d’aide en matière de violence conjugale : état de la situation et besoins prioritaires, Synthesis,
Maryse Rinfret-Raynor, Normand Brodeur and Élisabeth Lesieux, October 2010, 55 p.
CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES
(CRI-VIFF) ET TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. Évaluation du projet pilote
d’implantation du Protocole de collaboration intersectorielle pour les enfants exposés à la violence conjugale –
Rapport de recherche, Myriam Dubé and Raymonde Boisvert, collab. Isabelle Marchand, March 2009, 38 p.
CENTRE DE SOLIDARITÉ LESBIENNE. “Bilan pour le plan d’action 2004-2009 et propositions pour le plan 2012-2017 –
Présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle
– Gouvernement du Québec – 17 mai 2011,” Karol O’Brien, 10 p.
CENTRE JEUNESSE DE MONTRÉAL – INSTITUT UNIVERSITAIRE (CJM IU). “Besoins de recherche en matière
d’exposition des enfants à la violence conjugale aux plans de l’intervention psychosociale, de la collaboration
et de l’adaptation aux différentes réalités,” Chantal Lavergne, September 2011, 2 p.
COMITÉ DE SUIVI SUR L’IMPLANTATION DE LA MÉDIATION FAMILIALE. “Présentation par la présidente du comité
de suivi, Lorraine Filion, au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale
et sexuelle, 18 mai 2011 – Troisième rapport d’étape du comité de suivi sur l’implantation de la médiation
familiale 2008,” 4 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
CENTRE DE SANTÉ ET DE SERVICES SOCIAUX DE LA VALLÉE-DE-L’OR, CENTRE JEUNESSE DE L’ABITIBI-TÉMISCAMINGUE
ET CENTRE D’AMITIÉ AUTOCHTONE DE VAL-D’OR. Vers un modèle de services de santé et de services sociaux en
milieu urbain pour les Autochtones de la Vallée-de-l’Or : la Clinique Minowé une ressource intégrée au réseau local
de la Vallée-de-l’Or, November 25, 2010, 41 p.
DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT
OF THE 2012–2017 Government Action Plan
36
COMITÉ DE SUIVI SUR L’IMPLANTATION DE LA MÉDIATION FAMILIALE. Troisième rapport d’étape du Comité de
suivi sur l’implantation de la médiation familiale – Présenté au ministre de la Justice et procureur général, Monsieur
Jacques P. Dupuis, Ministère de la Justice, April 25, 2008, 315 p.
COMITÉ DIRECTEUR MÉDIATION ET VIOLENCE. Projet-pilote d’identification et de suivi adapté des situations de
violence conjugale en médiation familiale – Rapport final, Mirette Torkia, December 2011, 155 p.
COMITÉ INTERMINISTÉRIEL SUR LES SERVICES DE SUPERVISION DES DROITS D’ACCÈS. Rapport du Comité
interministériel sur les services de supervision des droits d’accès, gouvernement du Québec, February 2004, 147 p.
COMITÉ SUR LES DROITS D’ACCÈS SUPERVISÉS DE LA TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE
MONTRÉAL. Rapport du Comité sur les droits d’accès supervisés en situation de violence conjugale, October
12, 2006, 11 p.
COMMISSION QUÉBÉCOISE DES LIBÉRATIONS CONDITIONNELLES. “Commentaire de la Commission québécoise
des libérations conditionnelles relativement à la consultation du Comité interministériel de coordination en
matière de violence conjugale, familiale et sexuelle,” Claire Morin, 2011, 1 p.
CONFÉDÉRATION DES ORGANISMES DE PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Bilan de la mise en œuvre du plan
d’action gouvernemental 2004-2009 en matière de violence conjugale – Commentaires de la Confédération
des organismes de personnes handicapées du Québec pour le Comité interministériel de coordination en
matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – 17 mai 2011,” 11 p.
CONFÉDÉRATION DES ORGANISMES DE PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Rencontre du Comité-conseil
en matière de violence conjugale des 25 et 26 octobre 2011 – Recommandations de la Confédération des
organismes de personnes handicapées du Québec (Complément aux commentaires déposés le 17 mai 2011),
Sylvie Pelletier, 27 octobre 2011, 5 p.
CONFERENCE OF RECTORS AND PRINCIPALS OF QUEBEC UNIVERSITIES. “Au Comité interministériel de coordination
en matière de violence conjugale – Commentaires sur les recommandations soumises au Comité-conseil
(octobre 2011) – Point de vue de la personne représentant la CREPUQ (Dr. Francine Lavoie),” École de psychologie,
Université Laval, 4 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
CORPS DE POLICE. “Recommandations des corps de police recueillies le 28 septembre 2011,” September 2011, 1 p.
CORPS DE POLICE AUTOCHTONE. “Colloque annuel pour les directeurs de police autochtone, 7 septembre
2001; Conférence 3 – L’intervention policière en matière de violence conjugale,” 3 p.
CREE REGIONAL AUTHORITY. DEPARTMENT OF JUSTICE AND CORRECTIONAL SERVICES. “ Recommendations
to Ministry of Justice Quebec; Sub-Committee on Domestic Violence,” 27 p.
CREE WOMEN OF EEYOU ISTCHEE ASSOCIATION. “Project Summary on Strategy to Ending Violence in Eeyou
Istchee – June 28, 2011, Quebec City,” Holly Danyluk, 2 p.
DIRA LAVAL. “Consultation en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle concernant les engagements
que devrait couvrir le nouveau plan d’action 2010-2015 soumise au Comité interministériel de coordination
en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Mai 2011,” Denise Béland and Gilles Fournier, 14 p.
DRUMMOND, Susan G., and Louisa WHITELEY. “Family Violence in Kuujjuaq: Talking to Each Other; Findings
from Interviews with Kuujjuamiut,” under the supervision of Jean Gratton, summer 1992, 60 p.
FÉDÉRATION DE RESSOURCES D’HÉBERGEMENT POUR FEMMES VIOLENTÉES ET EN DIFFICULTÉ DU QUÉBEC.
“Réactions quant aux dispositions du chapitre II concernant la médiation familiale – Avant-projet de loi instituant
le nouveau Code de procédure civile – Position de la Fédération déposée à la Commission des institutions,”
December 2011, 26 p.
37
FÉDÉRATION DE RESSOURCES D’HÉBERGEMENT POUR FEMMES VIOLENTÉES ET EN DIFFICULTÉ DU QUÉBEC.
“Vers un troisième plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale : Actualiser, maintenir
et renouveler les actions afin de contrer la violence conjugale et assurer la sécurité des victimes, bilan et
recommandations – Avis déposé dans le cadre des consultations du Comité interministériel de coordination
en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Novembre 2011,” 49 p.
FÉDÉRATION DES FEMMES DU QUÉBEC. “Lettre d’appui au mémoire du Regroupement des maisons pour
femmes victimes de violence conjugale présenté à la Commission des institutions chargées d’étudier
l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile,” Ève-Marie Lacasse, 15 décembre 2011, 1 p.
FIRST NATIONS CHIEFS OF POLICE ASSOCIATION OF QUÉBEC. “Recommandations – Plan d’action gouvernemental
en matière de violence conjugale – Mashteuiatsh, le 25 juillet 2011,” Steeve Launière, 3 p.
FIRST NATIONS OF QUEBEC AND LABRADOR HEALTH AND SOCIAL SERVICE COMMISSION. “Consultations
particulières pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale; présenté au
Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Wendake,
7 juillet 2011,” 10 p.
GAUTHIER, Sonia. “Rapport soumis au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale,
familiale et sexuelle,” Montréal, September 5, 2011, 10 p.
GOUVERNEMENT DU QUÉBEC. Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal
Violence, 1995, 77 p.
INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. “13e Journées annuelles de santé publique 2010 – Colloque
“La violence dans les relations intimes à différents stades de la vie” – Présenté le 9 mars 2010,” recommendations
compiled by Ruth Pilote, April 16, 2012, 3 p.
INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. Consolidation des pratiques en violence conjugale dans
les CLSC du Québec – Étude exploratoire, Québec, Les Publications du Québec, 2007, 105 p.
INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. Stratégies et conditions de réussite en matière d’identification précoce de la violence conjugale dans le réseau de la santé et des services sociaux du Québec, Direction du
développement des individus et des communautés, January 2010, 54 p.
INSTITUT TSHAKAPESH. “Recommandations suite aux consultations particulières pour l’élaboration du troisième
plan d’action en matière de violence conjugale – Volet autochtone – présentées au Sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Uashat, le 15 juillet 2011,”
Julie Rock, 6 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
HEALTH AND SOCIAL SERVICES AGENCIES. “Recommandations des agences de la santé et des services sociaux
portant sur l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale déposées
au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Novembre
2011,” 6 p. (accompanied by additional information from the Nunavik Regional Board of Health and Social
Services, Sylvie Ricard, November 2011, 2 p.).
DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT
OF THE 2012–2017 Government Action Plan
38
INTERNATIONAL BUREAU FOR CHILDREN’S RIGHTS. La protection des enfants victimes et témoins d’actes criminels
au Québec – Étude sur la mise en œuvre des Lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et
témoins d’actes criminels, Montréal, 2011, 100 p.
KATIVIK REGIONAL GOVERNMENT. “Consultation particulière par le sous-comité responsable du suivi du
plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Volet autochtone. Recommandations de
l’Administration régionale Kativik – Centre d’aide aux victimes d’actes criminels du Nunavik – Sapumijiit,”
July 22, 2001, 4 p.
L’R DES CENTRES DE FEMMES DU QUÉBEC. “Lettre d’appui au mémoire du Regroupement des maisons
pour femmes victimes de violence conjugale présenté à la Commission des institutions chargées d’étudier
l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile,” Lyse Cloutier, December 16, 2011, 1 p.
L’R DES CENTRES DE FEMMES DU QUÉBEC. “Recommandations de L’R des centres de femmes du Québec
soumises au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle –
Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale 2012-2017 – Présentées les 25 et 26 octobre
2011,” 8 p.
MAKIVIK CORPORATION. “Sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de
violence conjugale – Volet autochtone. Recommandations supplémentaires de la Société Makivik,” November
2011, 1 p.
MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX. La violence familiale dans les communautés autochtones,
in collaboration with Quebec Native Women, 1991, 223 p.
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Criminalité dans un contexte conjugal au Québec – Faits saillants 2010,
Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2012, 8 p.
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Criminalité dans un contexte conjugal au Québec – Faits saillants 2011,
Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2012, 10 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Statistiques 2009 sur la criminalité commise dans un contexte conjugal au
Québec, Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2011, 25 p.
MONTMINY, Lyse, and Christine DROUIN. La violence en contexte conjugal chez les personnes âgées : une réalité
particulière, research report presented to the Ministère de la Santé et des Services sociaux, June 2009, 110 p.
NATIVE PARA-JUDICIAL SERVICES OF QUÉBEC. “Recommandations – Futur plan d’action en matière de violence conjugale – 6 juillet 2011,” Marcelle Thibodeau.
NATIVE WOMEN’S ASSOCIATION OF CANADA. What Their Stories Tell Us. Research findings from the Sisters In
Spirit initiative, 62 p.
NUNAVIK REGIONAL BOARD OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES AND INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE.
Epidemiological Portrait of Physical Violence and Property Offences in Nunavik, Francine Lavoie and others, Institut
national de santé publique, 2007, 14 p. (How are we?).
NUNAVIK REGIONAL BOARD OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES AND INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE.
Prevalence and Nature of Sexual Violence in Nunavik, Francine Lavoie and others, Institut national de santé
publique, 2007, 13 p. (How are we?).
NUNAVUT STATUS OF WOMEN COUNCIL. What Inuit Women Need in Order to Deal with Abuse and Violence;
Research and Report Prepared for Qulliit Nunavut Status of Women Council, Iqaluit, 2004.
39
OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Bilan du Plan d’action gouvernemental 2004-2009 en
matière de violence conjugale : analyse des réalisations en lien avec les mesures concernant les femmes
handicapées,” 2011, 3 p.
OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Constats, recommandations et exemples de pistes d’action
pour le prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale,” Céline Marchand, 2011, 6 p.
OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. Évaluation des besoins d’adaptation des services offerts
aux femmes handicapées victimes de violence conjugale, Service de l’évaluation de l’intégration sociale et de la
recherche, 2010, 152 p.
ORDRE DES TRAVAILLEURS SOCIAUX ET DES THÉRAPEUTES CONJUGAUX ET FAMILIAUX DU QUÉBEC.
“Rencontre du Comité-conseil en matière de violence conjugale – Commentaires et recommandations de
l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec en lien avec l’aperçu des
recommandations transmises au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale,
familiale et sexuelle fourni lors de la rencontre du 25 et 26 octobre 2011,” November 16, 2011, 3 p.
PELLETIER, Clotilde. Pour le respect de notre dignité humaine; la justice en milieu autochtone, Quebec Native
Women, 1998, 118 p. (Dépasser la violence).
PELLETIER, Clotilde, and François THIBAULT. La sexualité dans le cercle de la vie, Quebec Native Women, 1998,
159 p. (Dépasser la violence).
QUEBEC NATIVE WOMEN INC. L’approche autochtone en violence familiale utilisée par le Réseau des maisons
d’hébergement autochtones; livret d’information, Quebec Native Women, 2011, 29 p.
QUEBEC NATIVE WOMEN INC. “Recommandations pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de
violence conjugale – Présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale,
familiale et sexuelle – Kahnawake, 25 octobre 2011,” 10 p.
QUEBEC NATIVE WOMEN INC. “Tableau des commentaires concernant la mise en œuvre du plan d’action
2004-2009 en matière de violence conjugale – Kahnawake, le 9 février 2009,” 9 p.
QUEBEC NATIVE WOMEN INC. Voici la pointe du jour III; Colloque Skennen’k, faits saillants, Quebec Native Women,
2002, 168 p.
REGROUPEMENT DES CENTRES D’AMITIÉ AUTOCHTONES DU QUÉBEC. “Recommandations du RCAAQ –
Consultations particulières pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale
– Volet autochtone – Wendake, le 7 juillet 2011,” 13 p.
REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. La supervision des droits
d’accès ou le morceau manquant du casse-tête : pour des services de supervision de droits d’accès accessibles,
adaptés et sécuritaires – Recommandations, May 2012, 16 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
QUEBEC NATIVE WOMEN INC. La violence ne fait pas partie des valeurs autochtones, information booklet, Comité
priorité violence conjugale, 2007.
DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT
OF THE 2012–2017 Government Action Plan
40
REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. Letter from Nathalie
Villeneuve, September 28, 2011, 3 p.
REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. “Plan d’action gouvernemental 2012 en matière de violence conjugale – Consultation du Comité interministériel de coordination
en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Avis du Regroupement des maisons pour femmes
victimes de violence conjugale – Mai 2011,” 40 p.
REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. Pour un système de
justice qui reconnaît la violence envers les femmes et ses conséquences sur les enfants, report presented to the
Commission des institutions chargées d’étudier l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure
civile, December 2011, 22 p.
REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. “Recommandations en
vue de l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Rencontre
du Comité-conseil en matière de violence conjugale, 25 et 26 octobre 2011,” 18 p.
REGROUPEMENT QUÉBÉCOIS DES RESSOURCES EN SUPERVISION DES DROITS D’ACCÈS. “Recommandations
au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Mai 2011,”
Dominique Roy, 12 p.
REZO. “Prévenir, dépister, contrer la violence conjugale chez les couples d’hommes gais et bisexuels – Présentation
de Robert Rousseau, directeur général, au Comité interministériel de coordination en matière de violence
conjugale, familiale et sexuelle – 17 mai 2011 – Montréal,” 22 p.
SERVICE D’AIDE AUX CONJOINTS. “L’adaptation aux réalités particulières : hommes subissant de la violence
conjugale. ‘Entreprendre l’inclusion et la visibilité’ – Propositions pour le Plan d’action gouvernemental en
matière de violence conjugale – Présenté au Comité interministériel le 18 mai 2011,” Yves C. Nantel, 23 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
SERVICE DE POLICE DE LA VILLE DE MONTRÉAL. “Recommandations du Service de police de la Ville de Montréal –
Dossier : Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Le 3 novembre 2011,” Isabelle
Billette, Marc Cournoyer and Vincent Richer, 3 p.
SHIELD OF ATHENA FAMILY SERVICES. “Mémoire du Bouclier d’Athéna Services familiaux suite à la consultation
publique sur le thème de la violence conjugale tenue par le gouvernement du Québec les 25 et 26 octobre
2011,” 3 p.
SHIELD OF ATHENA FAMILY SERVICES AND UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Sensibiliser les communautés
ethnoculturelles à la violence conjugale : Bilan et résultats de l’évaluation de la campagne du Bouclier d’Athéna,
research report, Ginette Berteau and Melpa Kamateros, collab. Maud Pontel, 2008, 61 p. and appendices.
SIOUI WAWANOLOATH, Christine, and Clotilde PELLETIER. Dépasser la violence, précédé de La légende des
oiseaux qui ne savaient plus voler, Quebec Native Women, 1995, 139 p.
SIOUI WAWANOLOATH, Christine, and Clotilde PELLETIER. Faits saillants du colloque Voici la pointe du jour suivi
de Rastakwère & Tshiluétum, Quebec Native Women, 1996, 148 p. (Dépasser la violence).
S.O.S. VIOLENCE CONJUGALE. “Recommandations de S.O.S. violence conjugale au Comité interministériel de
coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle dans le cadre de l’élaboration du prochain
plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Novembre 2011,” 21 p.
TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. Les besoins des femmes immigrantes de
Montréal qui ne parlent ni le français ni l’anglais concernant l’accessibilité des services d’aide en violence conjugale,
research report, Montréal, 2011, 55 p.
41
TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. “Mémoire présenté dans le cadre de la
consultation de la Commission des institutions sur l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure
civile – Médiation et violence conjugale : des messages sociaux contradictoires,” December 9, 2011, 10 p.
UNITED NATIONS. GENERAL ASSEMBLY. Resolution adopted by the General Assembly; Declaration on the Elimination
of Violence against Women., A/RES/48/104, February 23, 1994, 6 p.
UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL ET CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET
LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES (CRI-VIFF). “Rapport soumis au Comité interministériel de coordination en
matière de violence conjugale, familiale et sexuelle,” Sonia Gauthier, September 5, 2011, 10 p.
WORK GROUP ON NATIVE JUSTICE. “Recommendation from the Work Group on Native Justice, Representing
22 Community Justice Programs from Various Nations,” Jo Ann Stacey and Lyne St-Louis, 4 p.
WORKING GROUP OF THE ELECTED WOMEN OF THE ASSEMBLY OF FIRST NATIONS OF QUEBEC AND LABRADOR
AND THE CONSEIL DU STATUT DE LA FEMME. Rencontres entre vous et nous; entretiens avec des élues autochtones
du Québec, Québec, Conseil du statut de la femme, 2010, 23 p.
WORLD HEALTH ORGANIZATION. Preventing Intimate Partner and Sexual Violence Against Women – Taking
Action and Generating Evidence, Geneva, World Health Organization, 2010, 94 p.
2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence
YUKON. YUKON TERRITORIAL COURT. “Domestic Violence Treatment Option Court – Protocols and Letters of
Understanding,” June 2004, 45 p.
20122017
GOVERNMENT
ACTION PLAN
ON DOMESTIC
VIOLENCE