www.italymag.co.uk
Transcription
www.italymag.co.uk
www.italymag.co.uk Produced by Italy Magazine Copyright Italy Magazine 2012 Introduction 2 Lesson 1: Amazing Food 3 Lesson 2: Stunning Landscape 5 Lesson 3: Romantic language 7 Lesson 4: Friendly People 8 Dual Language: Il Circolo 10 Crosswords: Test your Vocabulary 13 Practise and Sing 15 www.italymag.co.uk 1 Introduction Dear Italy Magazine readers, we know many of you are in love with Italian, one of those languages you want to learn simply because you fall in love with its melodic, musical sound. Our language lessons and dual language articles are usually very popular, so we decided to prepare an ebook to help you get your Italiano ready for your next trip to Italy. The e-book includes four lessons by Italian language teacher Alesha Keene, an Oxford graduate of Italian who lived in Rome for five years. Her love for this beautiful language led her to develop some interesting ways for teaching it. We share four of her lessons developed around different topics: Amazing Food, Stunning Landscape, Romantic Language and Friendly People. To test your language skills, you can then work on our dual language article which actually suggests ways to set up a circolo (club) to get people who want to learn Italian together and, set up language classes and special events. See how we circled around (pun intended) on the topic! As we imagine you reading your ebook while relaxing on a hot summer day on the beach, enjoying a glass of Italian wine in your garden or sitting on a plane on your way to Italy, we added a crossword to let you test your newfound skills and have some fun at the same time. Finally, we included the lyrics of Andrea Bocelli’s famous song Con Te Partirò. What a better way to practice this musical language if not singing a wonderful song.Buon divertimento! www.italymag.co.uk 2 Lesson 1: Amazing Food We all know famous Italian dishes such as Spaghetti, Lasagne, Pizza Margherita, but what about some tasty Roman food treats? Supplı̀: balls of rice in a little tomato sauce filled with mozzarella and deep fried Filetti di baccalà: battered cod fillets Fiori di zucca: Courgette flowers which are deep fried and filled with mozzarella and anchovies. All of the above are called fritti (fried food) and are often eaten as an antipasto (starter) at the pizzeria. Roman pizze have a thinner and crispier base than Neapolitan style pizze. But what about some tasty Roman food treats? Supplı̀: balls of rice in a little tomato sauce filled with mozzarella and deep fried. Filetti di baccalà: battered cod fillets. Fiori di zucca: Courgette flowers which are deep fried and filled with mozzarella and anchovies. All of the above are called fritti (fried food) and are often eaten as an antipasto (starter) at the pizzeria. Roman pizze have a thinner and crispier base than Neapolitan style pizze. Some Roman piatti (dishes) include: Pasta alla gricia: pasta with pancetta-like guanciale, pecorino cheese and pepper. Bucatini all’amatriciana: long pasta like spaghetti with a hole through the middle, the sauce is tomato based, with the ingredients used in gricia. Pasta cacio e pepe: pasta in a creamy pecorino cheese and black pepper sauce. Porchetta: roasted pork with herbs, garlic and black pepper, typical from www.italymag.co.uk 3 the roman countryside. If we wanted to order food in a restaurant in Italy, we could use the following sentences: Prendo un supplı̀: I’ll have a rice ball. Prendo la pasta alla gricia: I’ll have the pasta with guanciale and pecorino. To order drinks, we could say to the waiter: Posso avere una bottiglia di vino?: Can I have a bottle of wine? Posso avere dell’acqua?: Can I have some water? And if we like our food, we could express our pleasure with the following easyto-remember adjectives: È buono/a: It’s nice (depending on whether the noun is masculine or feminine). È buonissimo/a: It’s really nice (depending on whether the noun is masculine or feminine). That’s all for now, buon appetito (enjoy your meal)! www.italymag.co.uk 4 Lesson 2: Stunning Landscape We explore the beautiful Italian landscape of Italy which varies from the nord (north) to the sud (south) of the peninsula and out to the isole (islands). Each regione (region) is different, and the the landscapes include: Città: Cities Campagna: Countryside Paesi: Villages Montagne: Mountains Mare: Sea Colline: Hills Campi: Fields Vigneti: Vineyards Fiumi: Rivers Boschi: Woods Scogliere: Cliffs Vulcani: Volcanos Laghi: Lakes Canali: Canals Piste da sci: Ski slopes Spiagge: Beaches To ask for directions to these places in Italian, we would say: Dov’ è la spiaggia?: Where is the beach? Dove sono le montagne?: Where are the mountains? Il lago è qui vicino?: Is the lake near here? Quanto tempo ci vuole per arrivare sulle piste?: How long does it take to get to the slopes? È lontana la città?: Is the city far away? Come faccio ad arrivare in campagna?: How do I get to the countryside? To describe the landscape we can see, we can use adjectives like: Bello/a: Beautiful www.italymag.co.uk 5 Stupendo/a: Wonderful Favoloso/a: Fabulous Fantastico/a: Fantastic Impressionante: Impressive Straordinario/a: Extraordinary Mozzafiato: Breathtaking Pittoresco/a: Picturesque Animato/a: Bustling, busy Some example sentences using the vocabulary above are: Il bosco è bello: The wood is beautiful La vista è mozzafiato: The view is breathtaking I canali sono straordinari: The canals are extraordinary Il paese è animato: The town is bustling Quel vulcano è impressionante: That volcano is impressive Quest’isola è stupenda: This island is wonderful That’s all for now, buon viaggio (enjoy your trip)! www.italymag.co.uk 6 Lesson 3: Romantic language The romantic nature of Italy is instantly obvious when visiting places such as fairy-tale Venezia (Venice) and beautiful Verona where people flock to La casa di Giulietta (Juliet’s house), made famous from Shakespeare’s play Romeo and Juliet. And at the Fontana di Trevi (Trevi fountain) in Roma, legend has it that if you throw one coin it means you’ll return to Rome; throw two coins, you’ll return to Rome and fall in love with an Italian; throw three coins, you’ll return, find love, and marry an Italian! It has become popular for i giovani innamorati (young lovers) of Rome to hang i lucchetti (padlocks) on bridges to represent their everlasting amore (love). This tradition came about following a well-known romantic book written by Federico Moccia, which tells of a love story set in Rome. In fact, there are many books and films and songs about love in Italian, and here’s an introduction to the vocabulary so you can understand or even experiment yourself when visiting romantic Italy. . . Frasi d’amore: Love phrases Ti voglio bene: (TVB): I love you (used with family and friends, expresses affection you feel for them, like ‘I wish all the best for you’) Ti amo: I love you (in a romantic way) Ti adoro: I adore you Amore mio: My love Sono innamorato/a: I am in love (masculine / feminine) Sei la mia anima gemella: You are my soul mate Baciami: Kiss me Mi manchi: I miss you That’s all for now, good luck with your storia d’amore (love story)! www.italymag.co.uk 7 Lesson 4: Friendly People I’ve met many friendly people in Italy over the years, and below we look at the ways to express the different facets of friendship and universal personality traits in the Italian language. Amico/a: friend Migliore amico/a: best friend Amicizia: friendship Ti voglio bene (TVB): I love you (used with family and friends, expresses affection you feel for them, like ‘I wish all the best for you’) Bacio: kiss Abbraccio: hug Carattere: character Personalità: personality Ottimista: optimist Pessimista: pessimist Socievole: sociable Estroverso: extrovert, outgoing Divertente: fun Buffo/a: funny Affidabile: trustworthy Diligente: hard-working Testardo/a: stubborn Geloso/a: jealous Egoista: selfish Orgoglioso/a: proud See below some proverbi sull’amicizia (proverbs on friendship): Chi trova un amico trova un tesoro: He who finds a friend, finds a treasure. Nel bisogno si conosce l’amico: A friend in need is a friend indeed. L’amico non è conosciuto finché non è perduto: You don’t truly know a friend until you lose him. www.italymag.co.uk 8 Meglio soli che mal accompagnati: It’s better to be alone rather than with bad company. Cuor sincero, amico vero: A sincere heart, a true friend. È meglio il morso di un amico che il bacio di un nemico: A bite from a friend is better than a kiss from an enemy. L’amico certo si conosce nell’incerto: In times of difficulty, you’ll know your true friends. L’amico di tutti non è amico di nessuno: A friend of everyone is a friend of no one. Se trovi un amico nuovo non obliar l’antico: If you find a new friend don’t forget your old one. That’s all for now, un bacio a tutti i miei amici (a kiss to all my friends)! **** Alesha Keene is an Oxford graduate of Italian who is now back in London after years spent living and working in Rome as a language teacher and PR consultant. Alesha is CEO and Italian teacher at Alesha’s Italian Masterclass, which runs Italian immersion courses at authentic Italian café’ in Borough Market (London Bridge). You can contact her at mailto:[email protected] or through Facebook or Twitter. Her website it www.italianmasterclass.co.uk. www.italymag.co.uk 9 Dual Language Article: Il Circolo Byron Russell suggests setting up a circolo Italiano. Try reading or translating the Italian version first then check with the English version below. Italian Version UN CIRCOLO “Circolo” letteralmente significa cerchio, ma indica anche un gruppo che si incontra regolarmente per condividere un mutuo interesse. Se ti attira tutto ciò che è italiano (e se stai leggendo questo articolo, allora scommetti di si!) inserirti in un’ associazione italiana è un’ ottima idea. Ma al di fuori dell’università o delle scuole superiori, il problema ‘e spesso trovare un gruppo del genere. Dunque se non riesci a trovare un circolo al quale iscriverti, perché non ne crei uno tu stesso? DIVERTIMENTO, CIBO E UN PO’ DI CULTURA Con l’italiano raramente insegnato nelle scuole, la maggior parte delle persone devono imparare la lingua da zero. Se parli italiano, puoi organizzare un corso per principianti tu stesso o assumere un insegnante locale. Se non riesci a fare questo, considera la possibilità di formare il tuo gruppo di studio a casa, incontrandovi una volta a settimana per studiare una lezione di uno degli eccellenti corsi con filmati della BBC, come Italianissimo, o usare le svariete fonti disponibili sul web. L’altro “must-have” per ogni circolo che si rispetti è, naturalmente, il lato sociale. Gite a ristoranti italiani locali, cinema, conferenze e proiezioni di diapositive sono alcune delle possibilità. Enoteche locali spesso inviano un rappresentante per una degustazione serale, a volte gratuitamente sul tacito accordo che venderà alcune casse, alla fine della manifestazione. Si potrebbe forse invitare un esperto per parlare di comprare una proprietà in Italia. Tutti questi sono eventi relativamente facili da organizzare. ORGANIZZAZIONE Hai semplicemente bisogno di tempo, una personalità estroversa, e un sacco di entusiasmo. Dovresti anche avere delle doti di organizzatore! Prima di tutto decidi cosa vuoi dal circolo - e chi potrebbero essere i membri del circolo. Quanto spesso vi incontrerete, e quale sarà il contenuto dei primi incontri? Quanto tempo puoi dedicare? Se non riesci a trovare almeno due o tre sere al mese – una per gli incontri e le altre per organizzare il tutto– allora forse non hai abbastanza tempo. www.italymag.co.uk 10 Dovrai far conoscere l’idea. Il passaparola puo‘ essere sufficiente, anche se potresti anche fare pubblicità nel giornale locale e nella gazzetta parrocchiale. Se ne hai le capacità, considera la possibilità di creare un sito internet semplice. Incomincia con un primo incontro avendo cura di preparare un buon programma. Questo potrebbe sembrare troppo formale, ma senza un punto di partenza e uno di arrivo, il primo incontro potrebbe essere l’ultimo! Qualsiasi cosa hai in mente di fare, il denaro sarà coinvolto prima o poi. Per tenere le cose trasparenti, apri un conto separato in banca. LA CILIEGINA SULLA TORTA Se il tuo circolo sta andando molto bene, potresti provare l’esperienza più accattivante del circolo, organizzando un viaggio in Italia tutti insieme. Questo può essere un viaggio turistico o essere centrato intorno ad un tema, come la fotografia, la cucina o la lingua. Puoi utilizzare i servizi di un’ agenzia di viaggi, ma se ti senti coraggioso puoi organizzare il trasporto e l’alloggio tu stesso, ricercando una scuola di lingua, d’ arte o di cucina. Quale miglior modo per finire un anno di studio della lingua dell’andare nel Bel Paese per un lungo fine settimana e mettere ciò che avete imparato in pratica? Buon divertimento! English Version A “CIRCOLO” A circolo is literally a circle, but also a group which meets regularly to share a mutual interest, a club. If this interest is ‘everything Italian’ (and if you’re reading this, that’s a pretty safe bet!) then a great idea is to join an Italian society. But outside a university or college the problem is often finding such a group. So if you can’t find a circolo to join, why not start one yourself? FUN, FOOD AND CULTURE With Italian rarely offered at school, most people have to learn the language from scratch. If you speak Italian, you can set up a beginners’ course yourself, or employ a local teacher. Failing these, consider forming your own home study group, meeting once a week to go through a unit of one of the excellent BBC video courses, such as Italianissimo, or using some of the many sources available on the web. The other must-have for any self-respecting circolo is, of course, the social side. Outings to local Italian restaurants, films, talks and slide shows are all possibilities. Local wine warehouses will often send a representative for a winetasting evening, sometimes for free on the tacit understanding that they’ll sell www.italymag.co.uk 11 a few cases at the end of the event. You could perhaps invite an expert to talk about buying property in Italy. All of these are relatively straightforward events to organise. GETTING ORGANISED All you need is a bit of time, an outgoing personality and lots of enthusiasm. Ideally you should also have some organisational skills! First decide what you want from the club and who are your potential members. How often will you meet and what will the first few meetings be about? How much time can you afford? If you can’t dedicate at least two or three evenings a month – one for the meetings and the others for organisation – then maybe you haven’t enough time. You will need to market the idea. Word of mouth may be enough, though you could also advertise in the local paper or parish gazette. If you have the skills, consider setting up a simple website. Begin with an initial meeting with a proper agenda. This may sound too formal, but without a starting point and a place to go, the first meeting could be the last! Whatever you plan to do, money will be involved somewhere. To keep things transparent, set up a separate bank account. THE ICING ON THE CAKE If your circolo is going really well, you could try for the ultimate circolo experience and organise an Italian trip together. This can be straight- forward tourism, or centred around a theme, such as photography, cookery or language. You can use the services of a tour operator, but if you’re feeling brave you can fix the transport and accommodation yourself, researching a language, art or cookery school. What better way to end a year of Italian classes than going to Il Bel Paese for a long weekend, and putting what you’ve learned into practice? Buon divertimento! www.italymag.co.uk 12 Crosswords: Test your Vocabulary www.italymag.co.uk 13 Across 1. Hello 5. bathroom 6. sea 8. house 9. stars 10. square 11. museum 14. kiss 16. swimmingpool 19. vineyards 21. red 22. white 23. fizzy 30. star 31. cold 34. wine 35. restaurant 36. expensive 37. villa 40. down 42. room 43. hug 45. up 46. flat 47. cities 48. water 51. mountains 52. funny 53. bill 54. good evening 55. street www.italymag.co.uk Down 2. love 3. price 4. dear 7. thanks 9. discount 12. left 13. beaches 15. pizza 17. road 18. shop 20. waiter 24. bread 25. bottle 26. sales 27. countryside 28. city 29. good morning 31. queue 32. right 33. ticket 37. view 38. good night 39. entrance 41. still 44. bar 47. hot 49. you are welcome 50. flowers 51. menuok 14 Practise and Sing Con Te Partirò, Andrea Bocelli Quando sono solo sogno all’orizzonte e mancan le parole, Si lo so che non c’è luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Con te partirò. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivrò, Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li vivrò. www.italymag.co.uk Quando sei lontana sogno all’orizzonte e mancan le parole, e io sı̀ lo so che sei con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me. Con te partirò. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò. Io con te. 15