novinky z kongresového centra / prague congress centre news

Transcription

novinky z kongresového centra / prague congress centre news
NOVINKY Z KONGRESOVÉHO CENTRA / PRAGUE CONGRESS CENTRE NEWS, LISTOPAD / NOVEMBER 2009
Vážení čtenáři,
WELC
COME THE NEW
YEAR
R IN CHICAGO
1930
0´S ST
TYLE
letošní rok bude rozhodně patřit mezi náročnější období, které Kongresové centrum
Praha (KCP) prožilo. V prvním pololetí se v našich prostorech konala jedna z nejvýznamnějších a zároveň nejdelších akcí - české předsednictví v Radě Evropské
unie. I přesto jsme však dokázali minimalizovat jeho dopad na naši další
činnost. Uskutečnila se u nás celá řada kongresů i konferencí. V tomto
roce otřásla celým světem také ekonomická krize a samozřejmě se
dotkla i Prahy a Kongresového centra. I přesto se nám však podařilo
hostit více než čtyřicet velkých mezinárodních kongresů, a dosáhnout tak dobrých hospodářských výsledků.
Blíží se také konec celoroční výstavy nekomerčních fotografií, jejímž
iniciátorům jsme poskytli zázemí a podpořili tak několik charitativních organizací a nadací. V současné době ovládají
KCP především kulturní akce, jejichž počet se neustále
zvyšuje. Po hudebních koncertech Diany Krall, sboru
Harlem Gospel Choir či vystoupení legendárních shaolinských mnichů nás ještě čekají
tanečníci z Bollywoodu, Electric Light
Orchestra nebo vánoční koncert Verdi
Gala, který bude sváteční tečkou za
rokem 2009.
úvodní s lovo / f orew ord
Dear readers
This
Th
is yyea
year
earr has defi
definitely
nite
ni
tely
ly been
beeen one
o e of the most
on
m demanding in the history of the Prague
Congress
Centre
half of the year our premises hosted one of the
Cong
Co
n ress
ngre
ress C
entr
en
nttree (PCC).
(PCC
(P
C ). In tthe first ha
important,
longest events in its history – the Czech Repubmost
mo
st imp
porta
t nt,, but alsoo one of lon
lic’s
presidency
the
Council.
lilic’
c’ss pr
pres
esid
iden
ency
cy ooff th
he EU
E C
Cou
ounc
ou
nci Despite this demanding task we managed
nc
nci
activities. We have hosted a number of
to minimise its impact
impa
paacct on
on our
our other
o
congresses
conferences.
The economic crisis hit the entire world, includcongre
esses andd con
o feere
r nc
nces
e . Th
Congress
Centre. Nevertheless, we still managed to host
iingg Pr
in
PPrague
ague
ag
ue aand
ndd tthe
he C
he
ongr
on
gres
gr
esss Ce
es
more
forty
major
mo
oree tthan
tha
han
ha
an fo
fort
rtyy majo
rt
ma
ajo
jor international
inte
in
ntern
tern
te
rnat
atio
at
io congresses and achieved good economic
io
results.
resu
re
sultltltss.
su
s.
Ourr an
annual
non-commercial
photography is coming to an end. We
O
Ou
annu
n al eexhibition
nu
xhib
xh
ibbiti io
ibit
ionn of nnon
on-com
o
premises
were
we
re hap
hhappy
appy
ap
pyy to
to provide
prrovvidde pr
prem
emis
i es to the organisers of this event and thus suporganisations
and foundations. At the moment,
pport
po
ortt sseveral
ever
ev
eral
er
al ccharitable
al
harir tabl
ha
taable
blle or
rg
the
PCC
being
tth
he PC
CC iiss bbei
eing
eing
ei
ng ttaken
ak over by an increasing number of cultural
ak
events.
After
by Diana Krall, the Harlem Gospel Choir
ev
vents
ents
en
ts. Af
fte
ter concerts
conc
co
conc
n
and
an
nd tth
the
he le
llegendary
ege
gend
ndda Shaolin monks, we can look forward to the
Electric Light Orchestra and the Verdi
BBollywood
Bo
ollllyw
y oo
ood
od dancers,
dann
da
Gala
Christmas
G
Ga
ala C
hris
hris
hr
istm
tmaa concert, which will mark the end of 2009.
tm
Michal Kárník
General Manager of PCC
Ing. Michal Kárník
generální ředitel KCP
SRPEN/AUGUST 2009 www.kcp.cz
Congress Man
3
k ultur ní akc e v K C P
Tanečníci z Bollywoodu roztančí KCP
Hudební, taneční a jiná kulturní vystoupení jsou již vedle kongresů a konferencí
nedílnou součástí nabídky Kongresového centra Praha (KCP). Střídají se zde nejenn
nsvětoznámí umělci, ale také cizokrajné kultury. Po strhujícím vystoupení legendárních shaolinských mnichů se mohou
moh návštěvníci těšit na barevný
ný
ob indické kultury v podání taaobraz
nečníků z Bollywoodu.
Počet kulturních vystoupení se
v KCP neustále zvyšuje. Je to
především
díky výborným akusticp
ckým
vlastnostem obou největších
k
ch
sálů
sá (zejména Kongresového sálu),),
jejich
je velké kapacitě či výborné doopravní
dostupnosti.
pr
Podzimní
smršť hudebních kon-Po
certů
letos odstartovala svérázná
ce
ame
am rická zpěvačka, skladatelka
a ppianistka Tori Amos, jež pražskému publiku představila své desáté
4
Congress M
C
Man
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
album. Atmosféru KCP poté zpestřilo vystoupení proslulého sboru Harlem Gospel
Choir a kanadské umělkyně Diany Krall, která je často označována jako „Sinatra
v sukních“, a jenž předvedla vrchol jazzového umění současné doby. Do metropole
také zavítali mniši z legendárního čínského kláštera Shaolin a uvedli své zcela nové
představení s názvem „Svatý Vrch“. Návštěvníci měli jedinečnou možnost zhlédnout ukázky bojových umění Kung Fu s cvičením Taichi v podání skupiny patnácti mnichů, a to od desetiletého žáka
po osmdesátiletého mistra. Již 8. prosince
se v KCP uskuteční další kulturní perla.
Čtyřicet
tanečníků a herců z Mumbaje
Č
předvede
pražskému publiku indické tance
p
a tradice, okouzlí je nádhernými
ernými kostýmy
a umožní divákům vychutnat
at si
exotické
zvuky a obrazy,
ex
které
vytvářejí magickou
kt
atmosféru
a barevný obat
raz
ra indické kultury. Letošní
kulturní
akce završí slavku
nostní
koncert Verdi Gala,
nos
jenž
jen návštěvníkům nabídne
nejslavnější sborové scényy
z oper
italského skladatelee
o
Giuseppe
Verdiho.
Gius
Bollywood dancers will make the
PCC swirl round
The Prague Congress Centre (PCC) is not only a venue hosting congresses
and conferences, but also a place for much music, dance and other cultural
performances. World renowned artists come to perform here, as do various
ethnic groups. After the performance of the legendary Shaolin monks, we
can look forward to the colourful world of Indian culture as presented by the
Bollywood dancers.
The number of cultural performances put
on in the PCC is increasing. This is thanks
mainly
main to the excellent acoustic properties
of tw
two of the largest halls (in particular the
Congress
Hall), their large capacity and the
Con
superb
accessibility of the centre by varisup
ous forms of transport.
The
Th autumn storm of music concerts
started
with the original American singer,
sta
composer
and pianist Tori Amos, who
co
came
to introduce her tenth album to
ca
Prague
audiences. The legendary HarP
lem
le Gospel Choir added extra spice to
the
t atmosphere of the PCC, as did the
cultu re event s in PCC
Canadian artist Diana Krall, who is often called ‘Sinatra in a skirt’, and who performed
the best of current jazz. Monks from the legendary Chinese monastery of Shaolin came
to town with a quite new show called ‘The Holy Peak’. Visitors had the unique opportunity to see kung fu and tai chi exercises presented to them by a group of fifteen monks,
ranging in age from ten to eighty.
ghty. On 8th December another cultural
gem will come to town. Forty
orty dancers
and actors from Mumbai
will show Prague their
Indian dances and traditions and the audience is
bound to be dazzled by the
beautiful costumes, exotic
sounds and images creating a magical atmosphere
and a colourful picture of
Indian culture. The end off
the cultural events of thiss
year will be marked by a seaasonal gala concert, which will
ill
present the best choral scenes
es
from the operas of the Italian
an
composer Giuseppe Verdi.
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
Congress Man
5
ro zh ovor
Charitativní výstava fotografií v KCP
Celkem šest tematických výstav v rámci projektu
ktu
ra2009 Rok české a slovenské nekomerční fotograilo
fie se během celého letošního roku uskutečnilo
va
v Kongresovém centru Praha (KCP). Jak výstava
aprobíhala a kterým charitativním organizaen
cím svým výtěžkem pomohla, nám sdělil jeden
z iniciátorů projektu Daniel Adam.
„ Výstava byla charitativní. Kterým
oorganizacím prodej fotografií pom
mohl?
„ Co bylo hlavním cílem výstavy?
Hlavním cílem projektu bylo seznámit širokouu
veřejnost se současnou tvorbou českých a sloven-ských fotografů. Jednalo se především o autory,
kteří dosud publikovali prostřednictvím různých
internetových portálů zabývajících se fotografií.
„ Jaké tematické soubory fotografií byly v KCP
k vidění a co návštěvníky ještě čeká?
Výstavu jsme rozdělili do šesti částí zaměřených
vždy na konkrétní téma. Jednotlivé expozice
představily kolekci dvaceti až pětadvaceti autorů.
6
Congress Man
Předmětem prvních dvou výstav byli lidé a portréty. Další soubor, pojmenovaný
Cesta na východ, obsahoval fotografie pořízené na cestách po východní Evropě
a Asii. Nechyběly ani akty nebo téma s názvem Žena. V současnosti mohou
návštěvníci vidět výběr fotografií ze všech koleknávštěvníc
cí výstavy, které jsou určeny pro
závěrečnou dražbu. Ta se uskuteční
v sobotu 12. prosince 2009.
Foto: Květoslav
Vršovský
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
Veškerý výtěžek z prodeje a z dobrovolV
ného
né vstupného jsme použili výhradně
na dobročinné účely. Získané finanční
prostředky
pomohly například Nadačpr
nímu
ním fondu Klíček, který pomáhá těžce
nemocným
dětem, či společnosti Tyflonem
Centrum
Praha zabývající se službami pro
Cen
nevidomé
a slabozraké občany. Přispěli
nev
jsme
jsm i neziskové organizaci Škola Modrý
klíč poskytující sociální služby lidem s mentálním
táln postižením nebo nadaci Drop in.
Charity Photographic
Exhibition in PCC
In total, six themed exhibitions were hosted as part
of the 2009 Year of the Czech and Slovak NonCommercial Photography Project in the Prague
Congress Centre. Daniel Adam, one of the initiators
of the project, told us about the exhibition and about
the charitable organisations that were supported by
this event.
„ What was the main aim of the exhibition?
The main aim of the project was to present the work off
Czech and Slovak photographers to the wider public, inn
particular, the work of those who had so far presentedd
their work only through various internet portals focusedd
on photography.
„ Which themes have been covered and what can the
he
visitors still look forward to?
The exhibition was divided into six parts focusing on spepecific themes. Individual exhibitions presented the work of
twenty to twenty-five photographers. The first two exhihibitions covered the theme of people and portraits. Other
her
interview
themes
theme represented, to name just a few, were ‘Journey
to the East’ presenting photographs taken on journeys
through
throu Eastern Europe and Asia, but there were
also photographs depicting ‘Women’, both clothed
and in the nude. Currently, the exhibition is showing
a number
of photographs from all the exhibitions that
nu
have been selected for a final auction. The auction
will take place on Saturday, 12th December 2009.
„ This
T was a charity exhibition. Can you tell us
wh
which organisations will benefit from the sale of
the photographs?
All profits from the sale and the voluntary admission
sio fees have been used for charitable purposes.
For
Fo example, the money has helped the Klíček Charity
rit Fund, which supports children suffering from
serious
illnesses, and TyfloCentrum Praha, which
se
provides
services to the visually impaired. We have
pr
also
contributed to the non-profit organisation
a
Škola
Modrý klíč, which provides social services
Šk
to people suffering from mental illnesses, and the
Drop
D In Foundation.
lavE Ad
L I S T O PFot
A Do:/ NVác
OV
M Bam
ER 2009 www.kcp.cz
Congress Man
7
Yes, we can...
Variabilní prostor 720 m2
s kapacitou 100 - 1000 lidí
●
Možnost měnit atmosféru díky
mul mediálnímu vybavení
●
Ideální dostupnost
●
Velká kapacita parkovacích míst
‚
Let s Party!
tŒ„‘êw„<’˜•
l™ˆ‘—êt„‘„Šˆ•
k„™Œ‡ê{’„O’™œ†‹
t„‘„ŠŒ‘ŠêkŒ•ˆ†—’•
Konferenční balíček
wˆ—•„êr„’O’™5
l™ˆ‘—êt„‘„Šˆ•
sŒ‘‡„êyˆŒ—Œ‘Šˆ•’™5
l™ˆ‘—êt„‘„Šˆ•
pronájem ZOOMu, bufetový oběd,
2 lahve minerální vody při zasedání,
flip chart, dataprojektor, plátno, psací potřeby,
bonbóny, 2 kávové přestávky,
internetové připojení,
úchvatný výhled na panorama Prahy
a Pražský hrad
wow.za sigroup.cz
5. května 65, Praha 4
Tel.: +420 261 174 026
[email protected]
cena: 1290,- Kč bez 19% DPH na osobu
tanec v KCP
Dance Centre in PCC
Taneční centrum v KCP
Plesová sezona je v Kongresovém centru Praha (KCP) v plném proudu a s ní také
tradiční kurzy tance pro děti, mládež i dospělé. Vzhledem k tomu, že o kurzy je
stále větší zájem, vybudovala Taneční škola Hes v prvním podzemním podlaží
KCP dva nové zrcadlové sály a na začátku října letošního roku zde otevřela Taneční centrum Vyš
Vyšehrad.
Taneční kurzy v KCP vede
Taneční škola Hes, která
má k dispozici zrcadlový
sál
s s novou dubovou podlahou,
a Taneční studio Hladík
h
dance
center. To využívá sál se
da
speciálním
povrchem – baletisp
zolem,
jenž je k vidění například
zo
na divadelních jevištích. Oba
sály
sál jsou vybaveny profesionálníí
zvukovou
aparaturou a splňujíí
zvu
veškeré
nároky a požadavky proo
vešk
výuku
výuk tanců, kterých lze jen stěží
ží
dosáhnout
v nespecializovanýchh
dosá
10
Congresss M
Man
an
dance in PCC
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
prostorech. „Otevřením nového tanečního sálu získala naše škola skvělé tréninkové
zázemí pro pětatřicet párů sportovního tanečního klubu, který je zaměřen na standardní a latinskoamerické tance. Na soutěžní dráhu zde budeme připravovat i mladé
tanečníky
od šesti let,“ sdělil taneční
tane
mistr
mist a majitel taneční školy Jindřich
Hes.
Hes Škola pořádá také specializované
taneční kurzy pro dospělé,
zov
včetně
vče individuální výuky.
Taneční
studio Hladík dance center
Tan
je zaměřeno na komplexní pohybovou
výchovu dětí a mládeže
bo
a nna moderní tance, jako jsou hip
hop,
ho RnB, street dance, break
dance,
funky či disco. Kurzy jsou
da
určeny
pro děti od předškolního
ur
věku
vě až po dospělé.
Bližší
informace získají zájemci
B
v zápisové kanceláři Taneční školy
Hes
H v KCP u vchodu č. 5 nebo
na
n webových stránkách www.
tanecniskola.cz
a www.hdc.cz.
t
Ball season in the Prague Congress Centre (PCC) is in full swing along with
dance courses for children, youth and adults. In recognition of the fact that
there was growing interest in the dance courses, the Hes Dance School created two new mirrored halls on the ground floor of the PCC and at the beginning of October this year, the Vyšehrad Dance Centre opened.
Dance courses in the PCC aree organised by the Hes Dance School
hool
in a mirrored hall with a brand
and
new oak floor, and by the Hladík
adík
Dance Centre, which uses a hall
with a special floor finish similar
lar
to theatre stages. Both halls are
re
equipped with professional sound
nd
equipment and satisfy all the reequirements and demands placedd
on the teaching of dance, whichh
could otherwise hardly be met inn
non-specialised premises. ‘By
opening a new dance hall, our
school acquired superb training
premises for thirty-five couples
from our sport dance club,
which focuses on standard and Latin American
dance. We work with young dancers from the age
of six upwards on preparing them for competitions
and their dance careers,’ we were told by the dance
master and owner of the dance school, Jindřich Hes.
The school also organises specialised dance courses
for adults, including one-onone-on-one lessons.
The Hladík Dance Centre sp
specialises in a full range
of general movement ac-tivities for children andd
yyouth, and in modernn
ddances such as Hip Hop,
p,
RRnB, Street Dance, Break
ak
Dance, Funky and Disco.
D
o.
The courses are intended
Th
ed
for everyone, from prefo
reschool children to adults.
sc
More information is available
Mo
ble
in tthe enrolment office of the
Hes Dance School in the PCC,
CC,
Entrance 5 or on www.tanecniskola.cz
andd www.hdc.cz.
Entr
ik l
hd
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
Congress Man
11
parking
Parkování v KCP
KCP poskytuje svým návštěvníkům, delegátům, firmám i lidem z řad široké veřejnosti téměř tisíc parkovacích míst pro osobní vozy, autobusy a motorky. Parkoviště
jsou vybavena automatickým závorovým a kamerovým systémem. Řidičům jsou
k dispozici 24 hodin denně.
Parkovací místa v KCP se nacházejí v blízkosti metra Vyšehrad, přímo u pražské magistrály před Nuselským mostem a navazují na Jižní spojku a dálnici D1. Velké podzemní parkoviště pro osobní vozy je rozděleno do několika zón a lidé jej mohou využívat ke krátkodobému i dlouhodobému parkování. Zóna Sever je určena pro krátkodobé parkování
veřejnosti a návštěvníků kulturních i kongresových akcí.
Zóna Západ pak leží pod novou budovou Business Centra
Vyšehrad vedle hotelu Holiday Inn PCC. Zóna Jih má dvě
podlaží. Tuto část nabízí KCP k pronájmu i svým kongresovým delegátům. Vzhledem k velkému zájmu o parkovací
místa otevřelo KCP nyní další parkovací stání se stovkou
venkovních míst na jižní terase před svou hlavní budovou. Je
vhodné zejména pro krátkodobé stání, prvních 30 minut je
zdarma. KCP nezapomíná ani na motorkáře. V loňském roce
pro ně zprovoznilo dvacet uzamykatelných parkovacích boxů,
jež nepřetržitě hlídá ostraha a dispečink.
12
Congress Man
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9
www.kcp.cz
Parking in the PCC
Společenský sál v KCP
The Prague Congress Centre (PCC) has nearly one thousand parking places
for cars, buses and motorbikes, which are available to visitors to the centre,
delegates, companies and the general public. The car parks are equipped
with an automatic gate system and are monitored by cameras. They are open
24 hours a day.
V minulém vydání jsme se vás ptali, který ze sálů Kongresového centra Praha
(KCP) je nejvariabilnější. Správná odpověď je Společenský sál.
Parking places in the PCC are located near the Vyšehrad underground station, right
by the dual carriageway near Nuselský Bridge with connections to Jižní spojka, the
bypass around Prague, and the D1 motorway. The large underground car park,
North Zone, is allocated for short term parking for the public and visitors to the
cultural and congress events. The West Zone is situated
cult
below the new Vyšehrad Business Centre next to the
belo
Holiday Inn. The South Zone has two storeys and they
Hol
are available to rent to PCC congress delegates. Due to
the large interest in parking spaces, the PCC opened
another car park with a hundred outdoor parking
an
spaces on the Southern Terrace in front of the main
sp
building. These are suitable, in particular, for short
bu
term parking with the first 30 minutes free. The
te
PPCC has not forgotten motorbike enthusiasts. In the
last year, twenty lockable parking boxes were made
la
aavailable to them. The boxes are manned by security
sstaff and a dispatching service 24 hours a day.
Společenský sál se rozkládá na třech podlažích a je po Kongresovém sále druhým
největším sálem KCP. Vzhledem k jeho obrovské flexibilitě jej lze použít k organizaci
kongresů, sympozií, plesů, banketů, rautů, výstav, koncertů, divadelních i filmových
představení a dalších společenských či sportovních akcí. Kromě základního divadelního uspořádání pro 1034 lidí, tedy 649 míst v přízemí a 386 sedadel na balkoně, může být kapacita
sálu využita v dalších variantách. V sále je možné
připravit také arénu s pódiem uprostřed, která je
ideální pro sportovní akce. Společenský sál je navíc vybavený nejmodernější konferenční a audiovizuální technikou s výsuvným pódiem s mnoha
možnostmi jeho úprav. Výhodou sálu jsou také
jeho parametry. Jedenáctimetrová hloubka jeviště
a až patnáctimetrová výška nad pódiem umožňuje například instalaci velkých divadelních kulis či
jiného vybavení.
Výhercem soutěže o dvě vstupenky na gala
koncert v KCP se stal František Zábranský, Praha 4. Blahopřejeme!
s poleč ens ký s ál
The PCC Forum Hall
The last issue posed the question as to which of the PCC halls is the one that
offers the most possibilities of use. The correct answer is the Forum Hall.
The Forum Hall covers three floors and after the Congress Hall, this is the second largest of the PCC halls. Thanks to its great flexibility, it can be used for congresses, symposia, balls, banquets, exhibitions, concerts, theatrical and film performances and many other social and sporting events. The hall can be
arranged as a theatre offering 1,034 seats, 649 on the ground floor
and 386 balcony seats, but the capacity of the hall lends itself to
many other uses. It is possible to arrange a stage in the middle of the
hall and to host a sporting event. The Forum Hall is also equipped
with state-of-the-art conference and audiovisual technology with
an extending stage, which can be arranged in many ways. The parameters of the hall work to its advantage as the eleven-metre deep
stage and the fifteen-metre high ceiling above the stage allow the
installation of large theatre props and other equipment.
The winner of the competition for two tickets for the gala concert
held in the PCC is František Zábranský, Prague 4. Congratulations!
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9
www.kcp.cz
Congress Man
13
Vánoce / Christmas
Vánoce s vůní dřeva
v Betlémské kapli
K tradičním českým Vánocům neodmyslitelně patří stromeček a betlém. Pražané
i návštěvníci hlavního města si mohou nyní během své procházky vánoční Prahou
prohlédnout unikátní výstavu nejrůznějších betlémů, která se koná v podzemních
prostorách Betlémské kaple.
Vánoční výstavu s názvem Vánoce s vůní dřeva v Betlémské kapli mohou zájemci navštívit
do 3. ledna 2010 denně od 9 do 18 hodin. Kromě širokého spektra
betlémů vyrobených
p
y
ý
například ze dřeva, papíru, skla, kůže, kovu či perníku
organizátoři
rrnníkku pr
pro ná
pro
nnávštěvníky
ávvšštěv
těvvnní
tě
nííkk y oor
rga
ganizá
záto
toři
ři
ři
připravili také celou řadu ukázek zapomenutých řemesel,
vycházejí
emesel
em
eme
esel
el, je
jjež
ež vvy
ycchhhááázzej
ych
ejí
ze starých lidových tradic. Návštěvníci budou mít
jedinečnou možnost vidět zprovozněné mlýnské kolo poháněné vodní silou nebo se seznámit
s činností řemeslníků pracujících se dřevem, jako
jsou tesaři, truhláři, bednáři, koláři, sekerníci nebo
soustružníci. Nebude zde chybět setkání světových
řezbářů a dokonce ani krajkářek. Vánoční výstava
betlémů v Betlémské kapli je jednou z největšíchh
v České republice.
14
Congress Man
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
Christmas with the scent
of wood in the Bethlehem Chapel
A Czech Christmas would be unthinkable without a tree and a carved wooden
manger. Praguers and visitors to the capital city can visit the unique collection
of various wooden Christmas crèches and Nativity scenes during their Christmas walks through Prague. The exhibition takes place in the underground
premises of the Bethlehem Chapel.
The Christmas exhibition titled Christmas with the Scent of Wood held in the Bethlehem Chapel will be open to visitors from 9 am to 6 pm every day until 3 January
2010. In addition to the wide array of Christmas crèches and Nativity scenes made
wood, glass, leather, metal and gingerbread, the
of w
of
of the exhibition have put on a demonstraoorganisers
or
rggaa
tlém
be
ý
sk
až
in – Pr
ttition
ion
on of various crafts which are a part of our folk traFoto: Jiří La
The visitors will have a unique opportunity of
dditions.
di
itii
seeing
se
see
ee an operational water-powered mill-wheel and
tthey
th
he can learn more about craftsmen working with
he
wood, such as carpenters, cabinet makers, coopers,
w
wheelwrights, hatchet makers and turners. Carvers
w
aand lace makers from around the world will come to
ddemonstrate their work. The Christmas exhibition of
ccrèches in the Bethlehem Chapel is one of the biggest of its kind in the Czech Republic.
akce / e vent s 2009– 2010
Seznam akcí
6. 12.
Koncert Electric Light Orchestra
– vystoupení v rámci turné legendární britské kapely
Concert of Electric Light Orchestra – performance during the tour
of legendary British group
16. 12.
Thriller Live – Historie Michaela
Jacksona vyprávěná jeho písněmi
a písněmi The Jackson 5
Thriller Live – History of Michael
Jackson’s Life told by the songs of
Michael & The Jackson 5
8. 12.
Tanečníci z Bollywoodu – působivý
příběh o tradici, vzpouře a lásce,
inspirován skutečnou událostí
The Merchants from Bollywood
– an amazing story about traditions, rebellion and love inspired
by the true story
25. – 27. 2.
5. Kongres Evropské organizace
pro Crohnovu chorobu a kolitidu
5th Congress of the European
Crohn’s and Colitis Organisation
24. – 28. 4.
12. Evropský endokrinologický
kongres
12th European Congress of Endocrinology
CongressMan, informační čtvrtletník Kongresového centra Praha, a.s.
CongressMan, quarterly of the Prague Congress Centre
Datum vydání / Publication: listopad 2009 / november 2009 • Registrační číslo: MKČR E 16004 •
Vydavatel / Publisher: Kongresové centrum Praha, a.s., IČO: 63080249, adresa: 5. května 65, 140 21 Praha 4,
www.kcp.cz • Rezervace akcí / Booking of events: Tel.: +420 261 172 222, E-mail: [email protected] •
Redakce: Martina Polívková, MediaClar, s.r.o., Tel.: +420 221 108 697, E-mail: martina.polivkova@
mediaclar.cz • Grafická úprava a výroba: Machart, s.r.o., www.machart.cz • Náklad: 10 000 ks
L I S T O PA D / N O V E M B E R 2 0 0 9 w w w. k c p . c z
Congress Man
15