Ladylux/Zedra Café Ladylux/Zedra Plus
Transcription
Ladylux/Zedra Café Ladylux/Zedra Plus
30 125 Ladylux/Zedra Café Ladylux/Zedra Plus English Français D ........1 .....1 I .....5 GB .....2 NL .....6 F .....3 S .....7 ...2 4 E .....4 DK .....8 ........ 5 N .....9 FIN .....10 PL .....11 ........ 6 UAE .....12 Español GR CZ H P .........7 .....13 TR .....17 BG .....21 RO .....25 .....14 SK .....18 EST .....22 CN .....26 .....15 SLO .....19 LV .....23 RUS .....27 .........7 .....16 HR .....20 LT .....24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.563.031/ÄM 220514/03.11 Ladylux/Zedra 30 119 3mm 1 Installation Montage Instalación 1 2 3 4 5 6 2 Installation Montage 1 2 Instalación 3 27 mm 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1. 2. 1. 2. 3 13 14 15 2. 1. 16 17 18 2. 1. 19 20 21 mm 16 4 Maintenance flow straightener 1 Maintenance brise-jet 2 Mantenimiento aireador 3 13 929 13 952 Maintenance clapet anti-retour Maintenance check valve 1 2 08 567 Mantenimiento válvula antirretorno 3 2. 1. 3. 06 768 Maintenance cartridge 1 Maintenance cartouche 2 Mantenimiento cartucho 3 3m m 46 048 2. 1. 4 5 2. 180° 3m m 3. 5 6 1. 6 English Français Español Application Domaine d'application Campo de aplicación Operation is possible in conjunction with: • Pressurized storage heaters • Thermally controlled instantaneous heaters • Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure storage heaters (displacement water heaters) is not possible. Le service est possible en combinaison avec: • Des chauffe-eau à accumulateur sous pression • Des chauffe-eau instantanés à commande thermique • Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique Un service avec des systèmes d'eau chaude à écoulement libre n'est pas possible. Es posible el funcionamiento en conjunción con: • Acumuladores de presión • Calentadores instantáneos con control térmico • Calentadores instantáneos con control hidráulico No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de agua sin presión). Specifications • Max. flow: 8.3 L/min or 2.2 gpm/60 psi • Flow pressure - min.: 7.25 psi - recommended: 14.5 - 72.5 psi - greater than 72.5 psi, fit pressure reducing valve • Max. operating pressure: 145 psi • Test pressure: 232 psi • Temperature max. (hot water inlet): 176 °F • Water connection: cold - RH hot - LH • Deck thickness max. 2 3/8" • Non reversible cartridge Notes: - Major pressure differences between cold and hot water supply should be avoided. - To be installed according to local codes and regulations. - This faucet is not intended for the use with portable appliances. Replacement parts, see page 6 ( * = special accessories). • Débit maxi.: 8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar • Pression dynamique - mini.: 0,5 bar - recommandée: 1 - 5 bar - supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression • Pression de service maxi.: 10 bar • Pressiond d'épreuve: 16 bar • Température maxi. (admission d'eau chaude): 80 °C • Raccord d'eau: froide - à droite chaude - à gauche • Longueur de serrage maxi. 60mm • Cartouche non réversible • Caudal máx.: 8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi • Presión - mín.: 7,25 psi - recomendada: 14,5 - 72,5 psi - si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una válvula reductora de presión • Presión de utilización máx.: 145 psi • Presión de verificación: 232 psi • Temperatura máx. (entrada del agua caliente): 176 °F • Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda • Longitud de aprieta para fijación máx. 2 3/8“ • Cartucho irreversible Remarques: - Il convient d'éviter toute différence de pression importante entre l'alimentation en eau chaude froide et chaude. - A installer conformément aux prescriptions et réglementations locales. - Ce robinet n'est pas destiné a être utilisé dans des apareils portatif. Notas: - Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas del agua fría y del agua caliente. - A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales. - Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres móuiles. Pièces de rechange, voir volet 6 (* = accessoires spéciaux). Componentes de sustitución, véase la página 6 (* = accesorios especiales). Entretien Cuidados periódicos Caractéristiques techniques Care Instructions for care of this faucet will be found in the Limited Warranty supplement. Características técnicas Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le supplément Garantie Limitée. En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones relativas al cuidado de esta batería. www.grohe.com Grohe America Inc. 241 Covington Drive Bloomingdale, IL 60108 U.S.A. Technical Services Phone: 630/582-7711 Fax: 630/582-7722 Grohe Canada Inc. 1230 Lakeshore Road East Mississauga, Ontario Canada, L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone/Tél: 905/271-2929 Fax/Télécopieur: 905/271-9494 7