August 2015 - Municipalité de Saint

Transcription

August 2015 - Municipalité de Saint
THE INDISPENSABLE
NEWS BULLETIN
Aerial view of the Jacques Cartier river valley
(East and West sides of the SaintSaint-GabrielGabriel-dede-Valcartier Municipality)
Volume 8 | Issue 4
AUGUST 2015
Inside this issue:
Community
Information
2-4,
14-18
Municipal taxes
4, 18
Urbanism
5, 6, 8
Public Works
6-8
Fire Safety Services 9, 10
& SQ
Sports, Recreation 2,3
11-16
and Culture
SUBJECTS OF INTEREST
• B MB F
L D BBQ
• M T !"
• HHW C!"
• H%!! A"'"!(
• M B-%(
• NEW R! 2016-2018
• « R( '! ((! »
!((! "1! SQ
FAMILY DAY
AND FIRE HALL
OPEN HOUSE
AUGUST 21 & 22
More info pages 2 & 3
MOT DU MAIRE
A WORD FROM THE MAYOR
I am sure that all citizens are
enjoying the summer weather
and are ready to attack their
fall projects with renewed
enthusiasm. Once again our
weather is not as hot or dry as
the West but we don’t have
their forest fire problems
either.
The big news in the
Community
is
the
announcement by Village
Vacances Valcartier of the
construction of a 4-star hotel
with an interior waterpark.
This hotel will have 153 suites
available to suit all the needs
of its clientele and is scheduled
to open in December 2016.
Other facilities include a wave
pool, a spa, a lounge-style
sports resto-bar and a
convenience store, are just a
few of the highlights to be
enjoyed 365 days per year. It is
foreseen that 200 permanent
jobs will be created thus
securing our local economic
development.
The extension of the fire hall
is now complete and ready to
house our new firetrucks. Just
a few finishing touches remain.
For road works, our sector to
work on this summer is
Redmond Road starting at
civic number 171 to the
entrance of des Plateaux
Street. The works should be
finished by the end of August
in time for the start of the
new school year.
The Community Golf
Tournament will be back this
year on September 13th for
our 21st edition. It will be held
at the Castor Golf Club as
usual. Our Community
housing residence is now at
full capacity with all 18 units
rented. A second garden has
been made in front to
complement the existing one
at the back. Students from
Vallée Jeunesse have
volunteered to help with the
landscaping and this has been
much appreciated.
Our Community calendar will
be available in December with
the theme being Municipal Fire
Safety Services. One last
thought, road safety should
always be a priority for all
citizens. Remember that we
share our roads with
pedestrians and bikers so keep
this in mind while driving.
Have a peaceful rest of
summer and all the best for a
great autumn!
Brent Montgomery
Don’t forget to turn back your clocks on November 1st.
This is also the perfect occasion to change the batteries in your
smoke detectors.
PLEASE KEEP THIS AS A REFERENCE DOCUMENT UNTIL DECEMBER 2015
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
Page 2
WELCOME TO ALL RESIDENTS’ FAMILIES AND FRIENDS!
The Sports and Recreation Department and the Fire Safety Services invite you all to
come and enjoy these two funfun-filled family activity days.
FRIDAY, AUGUST 21ST
6 pm: BEER GARDEN (under the shelter - adults 18+)
and CANTEEN (Club Ados)
6:30 pm: SLO-PITCH TOURNAMENT
(men’s and women’s)
SOCCER FOR ADULTS
(Black Bears’ field)
9 pm: FAMILY MOVIE NIGHT - Community
Center (bring your blankets and lawn
chairs)
SATURDAY AUGUST 22ND
KIOSKS AND DEMONSTRATIONS THROUGHOUT THE
DAY (SQ, Fire Safety Services, YOGA Tune Up
and Sportball)
10 am: SLO-PITCH TOURNAMENT
(Come cheer them on!)
10 am-7 pm: USED BOOKS SALE
(Community Center)
10 am - 3:30 pm: OPEN HOUSE - Fire Hall
∗ HEY KIDS: COME VISIT THE FIRE HALL, TRUCKS AND GO
THROUGH THE FIREFIGHTER FOR A DAY OBSTACLE COURSE
AND HAVE YOUR PICTURE TAKEN DRESSED AS A FIREMAN!
∗ Sporadic raffles throughout the day
Noon: BEER GARDEN (under the shelter - adults 18+)
1 pm: FACE PAINTING, INFLATABLES, ZIP LINE,
POPCORN, COTTON CANDY, ANIMATION
FOR CHILDREN AND MORE!
Don’t forget your bathing suit to
play in the splashpad and wading pool!
∗
CONTINUED ON PAGE 3
Page 3
Volume 8 | Issue 4
FAMILY DAY
A CAUSE THEY REALLY
TAKE TO HEART!
AND
OPEN HOUSE AT THE FIRE
HALL
OnSaturday,August22ndbetween12
and2p.m.,ireighterswillbe
collectingfundsonBoulevard
Valcartier.Proceedsfromthis
collectionaswellasproceedsfrom
therafleswillgototheQuebec
FireightersFoundationforBurn
Victims.
AUGUST 21st & 22st
You can bring your own chairs and blankets
for the fireworks. Also, bring your own
fireworks to contribute to the show on
Saturday night but make sure to hand them
over to one of the volunteer firemen in charge
of the event before 4 pm!
Continued-SAT., AUGUST 22ND
LIVE BAND
«carl tremblay
blues band»
∗
On the menu:
∗ Pulled pork
Sandwiches OR
∗ Chicken skewers
(limited quantity)
∗ 3 kinds of salads
2 pm: ELIMINATED FROM THE SLO-PITCH
TOURNAMENT?
Get a team together to play:
Horseshoes (registration at the terrace under
the shelter)
∗
Beach volleyball
∗
Basketball 3 on 3
5 pm: SUPPER (see menu on the left)
$7 per person, $5 children aged 6 to 11,
Free for children aged 5 and under
7 pm: SLO-PITCH TOURNAMENT FINALS
IN THE EVENING: PARTY UNDER THE
SHELTER WITH LIVE BAND AND
FIREWORKS!
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
Page 4
COMMUNITY GOLF
TOURNAMENT
SUNDAY, SEPTEMBER 13 TH
The Sports and Recreation Department is currently organizing its
annual fall golf tournament for 2015 at the Club de Golf Centre
Plein Air Castor Base Valcartier. This activity will be held on
Sunday, September 13th for the price of $80 per person. The event
will start with a brunch, and a fabulous prize
draw!
The game to be played is Continuous Mulligan
and a minimum of 10 foursomes is needed for the
activity to take place.
Schedule:
10 a.m.: Brunch
11:30 a.m.: Golf
MUNICIPAL COUNCIL
2014-2017
Brent Montgomery, Mayor
[email protected]
-General Administration
MRC committees:
-Public Security (President), Agriculture,
Metropolitan dossiers and transport
Shelley MacDougall, Councillor seat 1
[email protected]
-Public Security
(Police, Fire Safety Services, Civil
Protection)
To register, 418 844-2097.
DÉPÔT DU NOUVEAU RÔLE
D’ÉVALUATION 2016-2017-2018
The assessment roll and you!
Exceptionally, this year, the threeyear assessment roll for the years
2016, 2017, 2018 will be
deposited at the latest on
October 31st, 2015 by the
evaluation firm Groupe Altus.
Public Notice of this deposit will
then be published.
According to the Ministère des
Affaires municipales et de
l’Occupation du territoire
(MAMOT), here are the most
frequently asked questions
regarding municipal property
assessment as well as their
answers.
What is an ASSESSMENT
ROLL?
The assessment roll is a resume of
the inventory of properties
situated on the territory of a local
municipality. Its main use consists
of indicating, for municipal and
school taxation purposes, the
value of every property based on
its real value.
What is the REAL VALUE?
The real value or market value of
a property is its exchange value on
the free and open competitive
market. In other words, it is the
most probable price that a buyer
will accept to pay if the property
were for sale.
WHEN does an assessment
role come into effect?
The assessment roll comes into
effect on the 1st of January of the
first exercise for which it is
prepared.
What is the DURATION of the
roll?
The evaluator prepares the
assessment roll every three years
and for three consecutive financial
exercises.
This means that unless
modifications are made to the
property, its real value registered in
the roll remains the same for the
duration of the roll, being three
years.
Can the assessment roll be
MODIFIED during these 3
years?
At its updating, the assessment roll
may be modified for various
reasons, notably in the cases of
renovation or expansion of a
property.
Raymond Bureau, Councillor seat 2
[email protected]
-Urbanism
-Transport (voirie and snow removal)
Martin Hicks, Councillor seat 3
[email protected]
-Sports and recreation
-General Administration (personnel)
-Schools, public lighting
Thomas Lavallee, Councillor seat 4
[email protected]
-Transport, Agriculture, Nuisances
(voirie, snow removal,
public lighting, animals)
-General Administration (personnel)
Dorothy Noël, Councillor seat 5
[email protected]
-Health and hygiene (waste, recycling,
water treatment)
-Culture (Municipal Library)
David Hogan, Councillor poste 6
[email protected]
Dossiers:
-Environment and Transport (public
lighting)
-Community and Religious Groups
Page 5
Volume 8 | Issue 4
Zoning By-law #148
11.3 OUTDOOR STORAGE OF FIREWOOD
The outdoor storage of firewood for non-commercial purposes (personal use for the main building) is permitted on land
where a residential building is erected. This storage must meet all of the following conditions:
a)
The wood shall be properly piled and stacked and cannot at any time be left in a loose pile in the yard except for a
continuous period not exceeding 30 days;
b)
The storage shall be situated in the side or rear yard, respecting a minimum
distance of 2 meters (6.6 ft.) from property lines, unless an opaque fence or hedge
is built in accordance with this By-law. The maximum height of the fence is 2
meters (6.6 ft.);
c)
The storage must not obstruct a window, door or exit, nor be located under these;
d)
The maximum height for this storage is 2 meters (6.6 ft.).
Shelters for firewood (regulation available at the Municipality) can be located on a lot
where a residential building is erected in accordance with this By-law.
The outdoor storage of firewood is allowed on vacant land located in a zone that is not residential. The wood must be
stored properly, piled and stacked to a maximum height of 2 meters (6.6 ft.) and comply with the implantation standards
prescribed in the said zone.
Zoning By-law #148
11.4 OUTDOOR STORAGE AND STORAGE OF RECREATIONAL VEHICLES
The outdoor storage of recreational vehicles such as a
trailer (motorized or not), tent trailer, snowmobile,
motorcycle, watercraft or yacht is allowed on a lot where a
residential building is erected, with the following conditions:
a)
Must be located in the side yard or rear yard, at a
distance of 2 meters (6.6 ft.) of the lateral and back
lines, if impossible, may be located partly in the front
yard, with 2 meters (6.6 ft.) minimum lateral lines
without encroaching more than 2 meters (6.6 ft.) on
the front yard, measured from the front wall of the
building used as a residential dwelling (see FIG 4);
b)
For vehicles, they must be in working order and
have a license allowing them to travel on the road,
trail or water for the year.
Snowmobiles, watercrafts, motorcycles or other
recreational vehicles shall be stored inside a building and
not be visible from the street during the respective offseason in Quebec.
BY-LAW #166 CONCERNING CULVERTS, PRIVATE ENTRIES AND DRIVEWAYS AND DRAINAGE
*This By-law has been in effect since June 2010*
The purpose of this By-law is to:
• Insure uniformity of structures
• Avoid erosion of private entries to ditches and to public
roads
• reduce the load of surface water directed to public
infrastructures (roads and ditches)
The main guidelines of this By-law are the following:
• Permits and a deposit guarantee are required for any
new access from an existing public street, modification
or reconstruction of pre-existing access
• Specific
standards
for
construction
• Prohibition to direct runoff
towards the street or ditch
(Quebec Civil Code, Art. 979)
• Only a foundation drain can be connected to the ditch
• No rain gutter or sub pump may discharge into the
municipal right of way
For more information, please contact the Municipal
Inspector: Mr. François-Michel Hardy – 418-844-1218
[email protected]
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
Page 6
PORTABLE SPEED DISPLAY
CAUTION—CLARK’S BRIDGE
In order to raise the population’s
awareness of the dangers associated
with speeding, the Municipality has
purchased a portable speed display. This
apparatus will be placed in alternating
locations throughout the territory. The
display unit registers data concerning the
recorded speeds and the Municipality
sends this data to the Sûreté du Québec in order to target and
increase monitoring in areas where speed limits are exceeded.
At the same time, we invite you, dear citizens, to reduce your
speed while driving for the welfare and safety of everyone!
At the beginning of this school year,
the Public Works Department urges
you to be careful when crossing
Clark’s bridge with your vehicle. We
remind you that the new traffic sign
indicates that you should:
«YIELD THE RIGHT-OF-WAY TO
ONCOMING TRAFFIC»
Which means that traffic going South (towards Quebec
City) does not have to stop while traffic going North
(towards Redmond Road) is obliged to yield the way to
oncoming traffic.
Zoning By-law # 148 - 8.2 WINTER SHELTERS, SNOW FENCES AND
WINTER PROTECTION
Winter shelters for both vehicles and pedestrians located at
the entrance of a building, and snow fences and other
winter protection are allowed in all areas, from October
1st to April 30th of the following year.
Location
a) A winter shelter cannot be built on a vacant lot.
b) The winter shelter can be erected in the front yard as a
parking space on the driveway or vehicular or pedestrian
access to this area. The winter shelter can be located in
the side or rear yard.
c) A winter shelter cannot be installed closer than 3 meters
(9.8 feet) from the pavement, and must be on one’s
private property.
d) A winter shelter cannot be installed at less than 3 meters
(9.8 feet) from a fire hydrant, or be attached to it.
Structure
a) The structure of a winter shelter can be made of wood
or metal. Structure or framework must not be apparent.
b) Winter shelters must be evenly covered with canvas
specifically designed for this purpose (eg: Fabrene) or
painted or stained wood panels; The use of polythene is
prohibited. One single type of covering material is
allowed per winter shelter.
Special Provisions
a) An additional annex building (carport, gallery, porch,
etc.) can be closed during the same period and with the
approved aforementioned materials.
b) The winter shelters including a structure and snow
fences must be dismantled and removed at the end of
the period allowed for each year and be stored in an
area invisible from the street.
c) A winter shelter must
be kept clean, firmly
anchored and well
maintained (no canvas
or damaged canvas,
unattached, etc.).
REMINDER CONCERNING GIANT HOGWEED
This is an invasive plant and contact with its sap combined
with exposure to the sun’s rays can cause skin lesions
similar to burns. To properly identify the plant and to learn
how to dispose of it, please consult:
(www.mddep.gouv.qc.ca).
Please also note that even though the Municipality
occasionally receives reports of the presence of this
invasive plant (it can easily resemble other plants such as
cow parsnip, for example), the territory is not currently
invaded by this species. The vigilance of all to eradicate
Giant Hogweed can only benefit the entire population.
GIANT HOGWEED NOTIFICATION
Communicate with the Municipality
or, call the Ministry of Environment,
Sustainable Development and Parks’
Information Center at
1-800-561-1616.
Take a photo of the plant to help
confirm your observation by the
MDDEP professionals.
Page 7
Volume 8 | Issue 4
HAZARDOUS HOUSEHOLD WASTE DEPOT (HHW) SEPTEMBER 20 TH
The Municipality will offer a hazardous household waste recycling depot, free of charge,
on Sunday, SEPTEMBER 20th from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. at the municipal garage parking lot (1745 Boulevard Valcartier).
You must bring your dangerous materials to the depot location.
Here is a list of materials that can be recuperated:
PAINTS
Paints:
• sold by retail businesses (100 ml containers
and larger)
• sold by wholesale businesses (170 L
containers and larger intended for
architectural use)
• primers and paints (latex, alkyd, enamel and
other)
• metal or anti-rust paint
• aluminum paint
• dyes
• varnishes
• lacquers
• products or preparations for the treatment of
wood (preservatives) or masonry (acrylic
sealers for driveways)
• signalisation paints (those available in retail
businesses)
Aerosol paints
ORGANIC HAZARDOUS HOUSEHOLD
WASTE
Acetone, adhesives, aerosols, solid fire starter,
rubbing alcohol, starter fluid, glue, wax,
antifreeze, caulking, dye, plastic cement, solid
fuel, fondue fuel, lock de-icer, degreasing
agents, oil stain remover, paint thinner,
petroleum distillate, ink, epoxy, gasoline,
ethylene glycol, roofing tar, motor grease,
heating and lamp oil, lubricant, methanol,
petroleum, polish, Polyfilla, leather, suede or
vinyl protector, liquid resin, silicone sealant,
wallpaper remover, shoe dye, turpentine,
toluene.
INORGANIC HAZARDOUS HOUSEHOLD
WASTE
Acids, bases, oxidizing
agents, batteries, pesticides
and insecticides
Fluorescent compact
light bulbs (CFL)
If you are not sure that a product you would like to dispose of is on the list, bring it in to the depot and the trained employees will
help you.
Each container must be intended for residential use only.
All products must be in their original containers. For safety reasons, do not mix products.
During this collection, you may also take in your used oil, used oil filters and oil containers (non commercial use only).
This service is also offered free of charge throughout the year by the Municipality by appointment only. Thank you for your
active participation for a clean and healthy environment!
DISTRIBUTION
OF WOOD CHIPS
At certain times of the year, the Municipality has
wood chips to distribute. If you wish to receive
some, please contact
the person responsible
for Public Works,
Dany Laberge at 418844-1218.
Chimney cleaning
You may reserve equipment to clean
your chimney at the Municipality. This
service is free of charge.
Page 8
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
BULK WASTE PICKUP
GARBAGE AND RECYCLING CONTAINERS
The weekly collection of non-household
waste (dry materials) is held weekly until the
end of November. Starting the first week of
December and this, for the winter season
(December, January and February), the
collection will take place the first Thursday
of each month. This service functions on a
call-in basis only. Please do not deposit nonhousehold waste in front of containers or
community mailboxes. You must call the
Municipality at 418 844-1218 to request
this service and provide an itemized list of
materials to be picked up or register for the
collection online (www.saint-gabriel-devalcartier.ca) in the “Online Request”
section of the home page.
It is important that these materials be sorted
and organized (ex: carpets rolled and tied,
metal sorted, wire rolled and tied, etc.).
You may dispose of used tires (noncommercial use only) and rims. You may also
dispose of cooking or frying oil in their
original container or in a labeled clear plastic
container.
Please note that vehicle carcasses or frames,
tree and brush debris, household garbage
and leaves as well as recyclable materials will
not be collected during these weekly pick
ups.
You may not dispose of renovation materials
in your regular garbage bin as the waste
management company will not pick up your
garbage. We can pick up a limited amount of
these materials in the non-household waste
weekly pick up. You must first place a
request with Dany Laberge, person
responsible for Public Works. For major
renovations, contact the Municipality to find
out where you can dispose of these
materials.
We would like to remind residents that
large garbage and recycling containers
located on a number of nonmunicipalized streets are there for the
use of residents who do not have door
to door collection for garbage and
recycling. Because they do not have
rolling bins, the Municipality has
installed large garbage and recycling bins
for their use only. When residents who
benefit from door to door collection
use these containers, those with the
right to use them cannot dispose of
their waste since the containers are full.
Please be civil and respectful towards
your fellow citizens and do not use
these containers if they are not meant
for you.
Notice to Sommet Bleu
Development and Domaine
William Neilson residents
To avoid the nuisance of wild animals
getting into your garbage, all household
waste must be deposited inside and not
SPECIAL COLLECTION OF
FALL LEAVES
Bags of leaves will
not be picked up
during the regular
weekly collection of
household garbage.
The Municipality will organize a special
collection the week of November 2nd.
Bags of leaves should be placed by the side
of the road in front of your residence. No
reservation required.
next to the containers put at your
disposal.
Please note that the garbage
removal company will not pick up
garbage which has been left next to
the containers. If containers are full,
we ask that you please wait until
next collection day.
As for the recycling, you must fold
or cut cardboard boxes before
depositing them in the recycling bins
in order to avoid filling these up too
quickly.
To dispose of dry materials, please
contact the municipal office.
Thank you for your collaboration.
BLUE-GREEN ALGAE
Blue-green algae, also known as
"cyanobacteria", are bacteria that
occur naturally in Quebec bodies of
water. They spread especially in the
summer. When they become too
abundant, blue-green algae form
blooms, which can spread over a part
or the entire body of water. The
water turns green, and its texture
becomes similar to that of paint or
broccoli soup. Scum can also appear
on the surface of water contaminated
by blue-green algae. Generally, it is
when you start to see scum that bluegreen algae can become harmful to
your health.
Health Effects
Some blue-green algae produce a
toxic substance that can result in
health problems. For instance, a
person may experience symptoms of
gastroenteritis or experience
irritation of the skin or throat
after drinking water contaminated
by blue-green algae or after
coming into contact with it.
If you have been in direct contact
with blooms or scum, or have
swallowed water contaminated
with blue-green algae, watch for
the following symptoms: stomach
ache, diarrhea, vomiting, headache,
fever, skin irritation, throat
irritation
If one or several symptoms are
manifested 24 to 48 hours
following contact with
contaminated water, contact InfoSanté 8-1-1 or see your doctor.
State that you have been in direct
contact with blue-green algae or
that you have swallowed water
contaminated by it.
http://sante.gouv.qc.ca/
en/conseils-etprevention/algues-bleuvert/
Page 9
Volume 8 | Issue 4
MESSAGE FROM THE SÛRETÉ DU QUÉBEC
Ride with class:
Share the road respectfully!
The Sûreté du Québec, in collaboration with Vélo Québec
and the Fédération québécoise des sports cyclistes (FQSC),
invite sports cyclists, cyclotourists and car drivers to « Ride
with Class » as part of an innovative program that promotes
best practices on the road.
Noting the growing popularity of cycling on the road and
wishing to work proactively in order to prevent an increase
in the number of bicycle victims, the three partners ask road
users across the province to commit to a "code of living".
The FQSC is also confident that the project will be
successful, as stated by Louis Barbeau, General Manager of
the Federation.
“The security of cyclists on the road remains a priority for
the FQSC. We are therefore very happy to partner with this
project in order to help promote responsible practices on
the part of all cyclists, and also drivers! so we are very
pleased to partner in the project to promote a responsible
practice by all cyclists, but also motorists! By recalling in
concrete terms the behaviors to prioritize, this initiative will
undoubtedly contribute to a better coexistence on our
roads."
For Suzanne Lareau, President and Director General of Vélo
Québec, “sports cyclists, who participate in large numbers in
our events, are an important clientele to communicate with
when talking about bike safety and sharing the road.”
Cyclists and drivers interested in learning more about the
“Ride with Class” movement and commit to respecting the
Code of Living can do so by consulting the Website:
www.roulonsavecclasse.com.
Sûreté du Québec
Montréal – General Headquarters
514 598-4848 | www.sq.gouv.qc.ca
RIDE
WITH
CLASS
ON BIKE OR BY CAR, LEAD BY EXAMPLE:
ADOPT A FLAWLESS BEHAVIOUR AND INSPIRE RESPECT IN ALL ROAD USERS!
CODE OF LIVING FOR SPORTS CYCLISTS
1. Remain visible. By day or by night, make sure you are visible (headlights, taillights, reflectors, clothes or accessories with reflective stripes). Use removable
lights for your outings on gloomy days or later in the day.
2. Ride on the right side and keep on course. Predictable and respectful behaviour of traffic regulations allows drivers to adapt their driving and to better predict
their needs for passing other vehicles.
3. Respect red lights and obligatory stop signs. We will never say it enough:
traffic lights and stops signs are for all road users. This is all the more pertinent
when we know that since 2008, 3 collisions out of 4 involving cyclists and causing
victims happened at an intersection or in its vicinity.
4. Ride in small groups. On outings, the more you are, the more difficult it is to
manage the unexpected. Opt for outings with cyclists riding at the same speed in
order to create small consistent groups.
5. Opt to ride on the shoulder of the road. In fact, 90% of collisions happen in
traffic lanes. Whenever possible, opt for the shoulder. You will be safer there.
TIPS FOR DRIVERS
1. Remain alert. Cyclists have the same rights as other road users to ride on the
road. They are not obligated to use cycling paths or the shoulder of the road. Keep
an eye out: many ride on secondary or numbered roads!
2. Signal your intentions. At all times, use your turn signals when making a turn.
Cyclist will be able to adapt their trajectory according to your maneuvers.
3. Avoid honking your horn to signal your presence. The surprise factor could
startle the cyclist and result in a dangerous move.
4. Share the road. In fact, 90% of collisions happen in traffic lanes. Cyclists try to
favor the shoulder whenever possible, but often the roadside is in bad shape or
littered with debris.
5. Perform safe passing maneuvers. When approaching a cyclist, slow down and
leave enough space when passing. The Highway Safety Code forbids you to pass
a cyclist in the same traffic lane if space is limited and states that you may cross
into the other lane on a single or double line in order to perform a safe passing
maneuver.
Page 10
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
FIRE PREVENTION WEEK—OCTOBER 4 TH TO 10 TH
Fire Prevention Week will be held from
October 4th to 10th this year under the
theme of « Sitôt averti, sitôt sorti! ».
Protect yourself and your family
from fire at home...Consult our fire
prevention tips at: http://
www.securitepublique.gouv.qc.ca/en/firesafety/preventing-a-fire.html
If a fire does occur...
♦Alert other occupants immediately.
♦Leave the house without wasting any
time.
♦Go to your pre-arranged outside
meeting place and make sure that no
one is missing.
♦Call 9-1-1 once you are outside.
THE GOLDEN RULE
NEVER RETURN INSIDE a building if
flames or smoke are present.
Remember that only firemen have the
protective equipment
necessary to
save a person
or an animal
trapped inside
a
burning
house.
BYRON
MCBAIN
FUND BBQ
This community activity is
organized by Fire Safety
Services and will be held on
Sunday, September 6th at
the Valcartier Community
Center.
The number of chickens is
limited so
YOU MUST RESERVE
YOUR CHICKEN!
(½ chicken with bun,
salad and
dessert for $12)
Games for kids: 4 pm
Dinner served: 5 to 7 pm
To reserve:
418 844-3755 (Susan)
THE LEUCAN SHAVED HEADS CHALLENGE
$51 500! This is the impressive amount of money that was raised and given to
Leucan on May 30th on the occasion of the 3rd edition of the MRC de La JacquesCartier’s Leucan Shaved Heads Challenge. A total of 55 participants accepted the
challenge to shave in support of children with cancer and their families. Our
Municipality’s firefighters raised an amount of $4 100 and challenge you to
exceed this amount in 2015, since the MRC de La Jacques-Cartier’s Leucan Shaved
Heads Challenge will be held right here in Saint-Gabriel-de-Valcartier.
A SAFE HALLOWEEN TRICK OR TREAT
ROUTE
In order to provide our children with a
safe environment to do their trick-ortreating, Fire Safety Services will be out
patrolling and controlling traffic from
5:00 to 7:00 p.m. on Halloween night
(Saturday, October 31st).
The patrolled route is as follows:
Boulevard Valcartier, between Morley
Street and the Dépanneur du Village;
Morley Street; Domaine St-Gabriel;
Place Leduc.
We ask drivers to please be vigilant
along the streets mentioned above and
to travel below the posted speed limit.
We also ask the collaboration of the
people residing along the patrolled
route to please keep their dogs tied
and to turn off their outside lights if
they are unable to participate or when
they can no longer receive trick-ortreaters. Thank you very much for
your cooperation and we hope that
this effort will help the children enjoy
a safe and happy Halloween.
Come to the FIRE HALL to pick up a
flashing pin and a surprise before
starting your Halloween route.
We will also be serving hot chocolate
and coffee!
Hey kids, have an
adult check your
candies before
eating any!
This activity is made possible
thanks to the collaboration of
the Municipality, Fire Safety
Services and the Sports and
Recreation Department.
Parents, park your vehicle in the
Community Centre parking lot and
walk the trick-or-treat route with
your children!
Page 11
Volume 8 | Issue 4
SPORTS AND RECREATION PROGRAM—FALL 2015
Registration period: until Friday, September 4 th
INFORMATION
Pamala Hogan Laberge, Sports and Recreation Director 418 844-2097 or [email protected]
METHODS OF PAYMENT
You must fill in a registration form available on the
municipal website.
Night deposit (only checks are accepted): You may deposit your
registration in the night deposit box at the Town Hall, 1743
Boulevard Valcartier.
In person: Checks, cash or direct payment are accepted.
Payment by check: Payments by check must be made in one
payment dated September 15th, 2015 and in the name of
“Municipalité de Saint-Gabriel-de-Valcartier”. For amounts
exceeding $125, it is possible to make two instalments; the first for
September 15th, 2015 and the second for October 15th, 2015. For
a check returned for insufficient funds, a fee of $10 will be
applicable and the payment will have to be made in cash.
Taxes: Taxes are included in the price when applicable.
HOW THE COURSES FUNCTION
Beginning of courses: Courses will begin the week of
September 7th, 2015 unless otherwise notified.
Number of participants: The number of registrations for
each activity is limited (minimum and maximum of
participants). If the minimum number of participants is not
reached, the Sports and Recreation Department will cancel
the activity and reimburse all persons registered for the
activity.
Activity confirmation: Complete payment must be
received for a registration to be valid. If you do not
receive a call from the instructor before the beginning of
the course, the activity will take place as scheduled.
Responsibility: The Municipality does not assume
responsibility and shall not be held liable for any bodily
damages, theft or loss that may occur during an activity
offered by the Sports and Recreation Department.
PLAYGROUP FOR CHILDREN
3 TO 5 YEARS OLD
We strive to provide a warm nurturing bilingual environment
for children that will promote each child’s physical, social,
emotional, creative, cognitive and intellectual development.
Our program provides a place where each child can explore
his/her own individual potential. Playgroup’s interactive
environment encourages curiosity, problem solving, creativity
and social growth. We recognize and encourage the amazing
potential children have to learn!
In order to offer this activity, we must have a minimum of 6 children
therefore, we suggest that you register as soon as possible. Children
must be toilet trained to attend this group.
Where: Community Center
Schedule: Tuesday,
Thursday
Wednesday,
9 a.m. to 3 p.m.
Duration: 14 weeks
from Sept. 8 to Dec. 10
Cost:
2 days/week: $240
USEFUL PAGES
1. Clubados Valcartier
2. Club de soccer les Ours noirs de St
Gabriel de Valcartier
3. Club de Taekwon-do de Saint Gabriel de Valcartier
4. Habitations Communautaires Saint
Gabriel de Valcartier
5. Ligue de balle molle Saint-Gabriel-de-Valcartier
6. Terrain de Jeux Saint-Gabriel-deValcartier Playground
7. Vie Communautaire Saint-Gabriel de
Valcartier Community Life
8. Les mamans de St-Gabriel-de-Valcartier
9. Centre Physik
10. Service des loisirs communautaires de la Garnison
Valcartier
11. Le Centre de la famille Valcartier
CLUB ADOS
3 days/week: $340
Group animators :
Sandra Woodbury and Jayne Doddridge
FOLLOW US ON
FACEBOOK:
Clubados Valcartier
Page 12
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
TAEKWON - DO
The Taekwon-Do Club is for adults and
children aged 7 and older.
The philosophy of Taekwon-Do is to
eliminate fighting by discouraging an
aggression by a force that must be based
on humanity, justice, morality, wisdom and
loyalty with the objective of building a
better, more peaceful world.
The creed, recited at the beginning of each
course by the instructors and students,
reflect this philosophy:
1. Courtesy
2. Integrity
3. Perseverance
4. Self control
5. Courage
Place:
Community Center
Schedule: Tuesday and Thursday from
6:15 to 7:30 p.m. and 7:30 to
8:45 p.m. (advanced)
Duration: 2 sessions/week as of
September 15th
Cost:
$105 coloured belts
$115 black belts
($20 extra for non-residents,
payable once a year)
Teacher: Rock Soucy
Reserve early as places are now limited
and we will now use first come, first
registered formula. Parents are invited to
sign up with their child.
STEP
Course reserved for adults
(12 years and older)
Where:
Community Center
When:
Monday & Wednesday
Schedule:
7 to 8 p.m.
Duration:
12 weeks as of Sept. 14
Cost:
$40
Teacher:
Lise Cauvier
50 % rebate
for students.
Class size is
limited, please
register as
soon as
possible.
50+
QUILTING
SALE AND
EXHIBITION
WORKOUT
Fitness routine
to develop,
strength,
balance and
coordination
for persons 50
and over.
Featuring quilts and other quilted crafts
made by Betty’s Quilters members.
Raffles and vendors on-site.
Refreshments and snacks will also be
available.
Where: Community Center
When: Sunday, October 25th, 2015
When: Wednesday mornings
Time:
Time: 9 :30 am
Duration: 10 weeks from
Sept. 23 to Nov. 25
Where: Valcartier Community Center.
Cost:
10 a.m. to 3 p.m.
Free admission!
$50 (payable to the teacher)
You can register on-site the first
morning or with Pamala Laberge at
418 844-2097.
MULTI SPORT ACTIVITY
FOR YOUNG CHILDREN
16 MONTHS
1/2
TO 3 YEARS OLD
Where: Community Centre
When: Saturday mornings
Time:
9-9:45 16 months to 2 years old
10-10:45 2 - 31/2 years old
Duration:
10 weeks
from Sept. 26 to Nov. 28
Cost:
$167 (payable to the teacher)
Registration and information
on-line at Sportball.ca
BETT Y’S QUILTERS
Welcome new members! This activity is for
adults.
Team projects or projects for beginners are
proposed or you can work on your own
projects. The main objective is to learn and
share everyone’s knowledge.
Where:
Community Center
When:
Mondays, from Sept. 14th
Schedule:
9:00 am to 3:30 p.m.
Cost:
$30 for the year
Information meeting on the first
Monday.
Volume 8 | Issue 4
Page 13
THANK YOU VOLUNTEERS
Volunteers are the heart of this community. It is
through their dedication and hard work that helps
Saint-Gabriel-de-Valcartier be as fantastic as it is!
A special thanks to our soccer, softball and Family
Day volunteers. Without you, these programs would
not be the success they are. Thank-you to our
summer employees who also put their hearts and
extra time into their jobs!
Without our volunteers we wouldn’t be able to provide
the high standard and variety of activities that we do.
A special thank you to all our wonderful, talented,
committed and amazing community volunteers. Your
contribution means the world to all those you support.
The time and dedication of all our volunteers is hugely
appreciated by myself and the municipal council.
PAM
BYRON MCBAIN FUND
Mr. Byron McBain was an extraordinary volunteer in our community for well over 30 years. He passed away on September 7th,
2011 following a long battle with cancer, but that fight never slowed him down. He was a volunteer fireman and became Director
for our Fire Safety Services. He was also a great volunteer with his Church. Mr. McBain was the catalyst for many acts of charity
helping to improve the quality of life for his fellow citizens. The Byron McBain fund will serve to promote volunteerism within our
community by offering grants for education to young citizens having volunteered for the Municipality. The fund will also serve to
reward or reimburse Saint-Gabriel-de-Valcartier citizens having made a gesture of charity or humanitarian aid to their fellow
citizens. This non-profit fund is entirely managed and operated by the Municipality’s Fire Safety Service. To make a donation,
please make your cheque out to the order of Byron McBain Fund and mail to 1743, Boulevard Valcartier, Saint-Gabriel-deValcartier, Quebec, G0A 4S0. VOLUNTEER STUDENTS, DON’T FORGET TO APPLY FOR THE BYRON MCBAIN FUND BURSARY BEFORE OCTOBER
31ST. DETAILS ON THE MUNICIPAL WEB SITE.
CONDITIONING ROOM GYM
Schedule: **New schedule as of September 8**
Monday to Friday
6:00 to 1:00 pm
Monday to Thursday
3:00 to 8:30 pm
Friday
3:00 to 6:30 pm
Saturday
7 a.m. to 12 pm
Price list:
1 month:
$30/pers. or $40/family**
3 months:
$60/pers. or $80/family**
6 months:
$110/pers. or $140/family**
1 year:
$200/pers. or $260/family**
**family= adults and children/students 14 to 25
Students (14 to 25 years old), volunteers, 50 and over:
50% rebate (except card and session rates)
1 session:
$5/person
20 sessions card:
$60/person
Non-residents:
$20 more
Age requirements:
14 to 16 years old (Cardio only)
16 and above (Cardio + Weights)
Person Responsible:
Jean-François April
B.Scs. Physical Education
Coach expert FCPAQ
Telephone: 418 844-1218
Extension 233
Email: [email protected]
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
Page 14
EMPLOYMENT OFFER
Physik Sports Center
Fitness Monitor
The monitor instructs, supervises and
encourages the members of the Physik
Sports Center. He/she instructs and
advises members in accordance with
the center’s fitness standards. He/she
will also inspect the equipment, initiate
corrective action, administration,
cleaning and all other tasks requested
by the Coordinator. Proceed with the
opening and the closing of the sports
center.
Qualifications:
∗
Valid CPR and first aid courses or
be available to follow the course;
∗
Knowledge of fitness standards
and physical training in a gym;
∗
Knowledge of instruction and
prevention techniques;
∗
Application of policies,
procedures and regulations.
The candidate must:
MRC - PRESS RELEASES
COLLECTIVE TRANSPORT SERVICE ANNUAL
ADJUSTMENT
The TCJC presents the new schedule which will
come into effect on August 1st.
To accelerate the Saint-Gabriel-de-Valcartier route, we
will no longer be servicing the RTC stop at the Wilfrid-Caron/Racine
intersection. The first stop will be at the Sainte-Foy cegep, which is located on
the rue de la Médecine at the corner of Chemin Quatre-Bourgeois. The route
to the University is also optimized by using the access lanes reserved solely for
buses.
Small steps
The adjustments represent the maximum that was possible to do given the
current grant programs.
See schedule on page 16.
LONG LIVE CULTURE IN JACQUES CARTIER EN ROUTE TO A FIRST
CULTURAL FORUM
This event is intended for artists, artisans, cultural workers, members of
cultural organizations, business people as well as elected officials and municipal
employees of the region, will be held on October 15th at the Manoir du Lac
Delage. All Forum’s activities will be concentrated in a single day. Programming
will notably include a conference, a panel comprised of three local contributors,
three workshops serving as toolboxes for delegates as well as a plenary session.
∗
∗
Be in good physical condition;
Be available to work night split
shifts;
To register for the Cultural Forum
For $35, participants can take part in different activities of the Forum, lunch
included. The registration period will commence soon via the website of the
MRC of La Jacques-Cartier www.mrc.lajaquescartier.qc.ca (under the Culture
tab, Cultural Forum ). Watch the promotional video on the MRC’s website and
your municipalities’ various social networks.
∗
Like to work as a team and with
the public.
For more information, persons interested can contact Mrs. Stéphanie
Laperrière, at 418 844-2160, ext. 227 or [email protected].
Gym schedule:
2015 REGIONAL CHRISTMAS CARD CONTEST, TO YOUR BRUSHES!
Monday to Friday: 6:00 am to 1:00 pm
and 3:00 to 8:30 pm
What’s new?
The categories were reviewed this year to better balance the number of
participants and offer them more opportunity to stand out. They'll be divided
into the following five categories: Budding artists 1 (5-7 years); Budding artists 2
(8-10 years); Young talent (11-15 years); Recreational artists (16 years and
over); Initiated artists. Some prizes were also subsidized to reach $ 300 in
order to pay tribute to the creative talent of our artists, young and old. Finally,
among the techniques used, collages will now be accepted. For the participation
rules and conditions, visit www.mrc.lajacquescartier.qc.ca, under the Culture
tab.
Fridays:
3:00 to 6:30 pm
Saturdays:
7:00 am to 12:00
Please forward your C.V. to:
Pamala Hogan Laberge,
Service des sports et loisirs
1743 Boulevard Valcartier
Saint-Gabriel-de-Valcartier (Québec)
G0A 4S0
or [email protected]
Please note that only those
candidates retained for interviews
will be contacted.
Registration information:
To register, please contact Mrs. Stéphanie Laperrière at 418 844-2160, ext. 227
or [email protected]. The deadline for registration and
deposit of the artwork is October 14th, 2015.
Page 15
Volume 8 | Issue 4
INVITATION ARTISTS AND
ARTISANS EXHIBITION
VALCARTIER COMMUNIT Y
HOUSING
Registration to the Shannon-Valcartier
artists and artisans exhibition
Valcartier Community Housing is a residence for
autonomous and semi-autonomous seniors. This is a new
home where the residents have found new friends and
neighbours, and some have been reconnected with old
acquaintances.
It’s now time to register before September 1st as an
exhibitor for the Shannon-Valcartier artists and artisans
exhibition to be held at the Shannon Community Center
on November 14 and 15. Crafts or food categories
accepted. The cost for registration is $20 per day for Shannon
residents and the military community and $35 for neighboring
residents. You can now register electronically. Space is limited.
To register, please call Vanessa Paquet-Labbé at 418 844-1085
or Chantal Thompson at 418 844-6060.
VALCARTIER FAMILY
CENTER OPEN HOUSE
Come and discover your Centre, dine with us and
vote for those who will represent you.
We would like to invite you to our open house to be held on
Thursday, September 10th, 2015 from 4:00 to 6:00 p.m.
at the Valcartier Family Centre. In addition, take this
opportunity to attend our Annual General Assembly from 6:00
to 8:00 p.m., a great opportunity to learn about the CFV’s
latest achievements and vote for your next representatives on
the Board.
A spaghetti supper will be served from 4:30 to 5:45 p.m. at a
cost of $5 per adult and free for children. Babysitting services
and the meal will be free to those attending the General
Assembly. Reservations for the meal can be made with Chantal
Thompson and for babysitting services with Geneviève Girard
before September 8th at 418 844-6060.
Welcome to all the military community!
PSL - SPORTS & LEISURE PLAN
The sports facilities are open to the general public and as a
resident of Saint-Gabriel-de-Valcartier, you get preferential
rates on the Sports and Leisure Plan (PSL) membership, which
provides you with many benefits such as access to the Sports
Centre where you will find cardiovascular machines and
strength stations; an indoor running track; spin bikes; a
Taekwon-do area with proper equipment; multi-activity courts
(badminton, tennis, soccer, volleyball, basket-ball and deckhockey); squash courts and a rock-climbing wall. You will also
have access to diverse quality infrastructures, such as a
community center; arenas; an outdoor heated pool; many
outdoor soccer, beach volleyball and tennis courts; a nature
trail and a skate park.
The building houses vibrant people sharing a space and
looking out for one another. They enjoy doing puzzles
and playing cards. This year, an entertainment committee
was formed, and now Friday night is movie night. Other
activities have been and will continue to be planned in the
near future, such as playing bocce (pétanque) outside.
The residents held their first brunch this spring which
was a considerable success.
A new addition to the property this summer is a
Community Garden. The residents can now garden
together outside in plots on the ground and in two
gardening tables. Here, the residents can enjoy being
outside and growing their own food. Members of the
community can garden
in a plot of their own
as well.
The building will have
been open two years
come August. It is a
beautiful home and a
busy place, and has
added a burst of family
and friendly energy to
the community.
∗Look out for our new bulletin board which was
installed at the entrance of the Valcartier
Community Center to announce occasional
workshops, activities and events.
∗Follow us on Facebook: LOISIRSVALCARTIER
∗Watch for our Fall program booklet, to be
delivered to your mailboxes in August.
∗Give us a call for more information: 418 844-5000
ext. 5226
THE INDISPENSABLE NEWS BULLETIN
Page 16
MUNICIPAL LIBRARY
Used books sale! The used books sale will be held at the same time as the Family Day activities. Used books will up for
sale inside the Community Center on Saturday, August 22nd from 10:00 am to 7:00 pm. Prices vary from $0.10 to $1.00,
or fill a bag and make us an offer! Profits will be donated to the Municipal library. Come early for the best selection, come
back later for the best bargains!
TD Summer Reading Club: Children aged 5 to 12 years old may still register to the TD Bank Summer Reading Club.
Drawing of prizes will be held at the Municipal Library on August 27 at 7 pm.
STORY TIME
September : stories and songs
Saturday, September 26 at 3:30 pm
October: Wear a costume and
come celebrate Halloween
with us!
Stories, songs,
crafts and
treats await...
Friday, October
23rd at 6:30 pm
November: stories and songs
Saturday, November 14 at 3:30 pm
SCHEDULE
Opening Hours until August 31st
Monday and Thursday: 6:30 to 8:30 p.m.
Opening Hours as of September 1st
Monday:
2 - 4:30 p.m.
Tuesday:
10 a.m. - 12 p.m. /
6:30 - 8:30 p.m.
Wed.:
6:30 - 8:30 p.m.
Saturday:
2 - 4 p.m.
Come see our new books, a book
rotation was done at the beginning
of August!
OUR LIBRARIAN’S
MUST READS
Adult Category:
Betrayal
- A. J. McCarthy
Teen/Adult Category:
Paper Towns
- -John Green
Children’s Category:
Give me back my
Dad!
- Robert Munsch
Page 17
Volume 8 | Issue 4
CBJC - PRESS RELEASES
BEGINNING OF DOWNSTREAM MIGRATION OF SMOLT:
HOW NOT TO CONFUSE THEM WITH YOUNG TROUT
AND FOLLOW-UP STUDY BY DONE BY THE
CBJC
As happens every year, from the end of May to the
beginning of July, the smolt (juvenile salmons) regroup to
migrate in the Jacques-Cartier River. After 2 or 3 years in
the river, they take the road to the sea to finish their
growth period; this is what is called downstream migration.
We must remember that Atlantic salmon fishing is strictly
forbidden in this river, as it is in many other salmon rivers
because of the low return of brood stock. In the JacquesCartier River, adult salmon and smolt must therefore be
returned to the water under penalty of the law.
In order to differentiate between smolt and young trout,
which look very much alike, you can refer to the drawings
on this page or to the CBJC’s identification panels located
at some fishing sites along the Jacques-Cartier River.
SALMON MIGRATION AND FISHING ON THE JACQUESCARTIER RIVER
Atlantic
salmon
migration
in
the
JacquesCartier River is well under way. Already, about one
hundred salmon have been transported by the Corporation
du bassin de la Jacques-Cartier (CBJC) in order to allow
them to reach reproduction sites. This transportation is of
great importance to insure the survival of this species in
the river and is a very effective reintroduction effort.
As you probably already know, fishing of Atlantic
salmon is strictly prohibited on the Jacques-Cartier
River: it is not allowed to even try to catch one and
accidental catching of a salmon must be returned to the
water under penalty of the law. It should also be noted
that an important change has just been made by the
Ministère de la Faune, des Forêts et des Parcs. Indeed, since
July 17th, fishing of all species is now prohibited on
the Jacques-Cartier River in the section situated
between the downstream side of the McDougall
dam in Pont-Rouge to the Donnacona dam. Wildlife
officers regularly patrol this sector to ensure compliance
with the new regulations.
CBJC ANNUAL GENERAL ASSEMBLY
The Corporation du bassin de la Jacques-Cartier (CBJC) annual
General Assembly was held last June 16th. Members were
informed of the Corporation’s different realizations in
2014 and 2015. The Annual Report can be consulted at the
CBJC head office or on-line at www.cbjc.org.
At the meeting, the financial report carried out by the
Accountant firm was presented. In addition, members
were informed of different projects, current and upcoming,
for summer 2015.
To conclude the meeting,
the position of President
and
those
of
six
members
of
the
Executive Board of the Corporation were renewed for the
next year: Claude Sauvé, President; Claude Lessard,
Secretary-Treasurer; Claude Phaneuf, 1st Vice-President;
Michel Beaurivage, wildlife Vice-President; Michel Bertrand,
Vice-President; Pierre Veillet, Vice-president; Danielle
Boutet, Vice-President.
Mr. David Hogan, Saint-Gabriel-de-Valcartier municipal
councillor was elected as an administrator of the
Corporation.
WHAT TO DO IF YOU SPOT CYANOBACTERIA ON LAC SAINTJOSEPH?
Summer is in full swing and the conditions exist to promote
the development of cyanobacteria. In July, already 5 reports
of blooms have been reported to the CBJC team. You
should know that since 2006, Lac Saint-Joseph has been hit
a few times a year by more or less significant blooms of
cyanobacteria for few hours.
What is cyanobacteria? (Refer to article for bluegreen algae on page)
What should I do if I observe a cyanobacteria
bloom?
∗ Do not touch or ingest water containing cyanobacteria.
∗ Take note of the date, time and the precise spot of the
sighting.
∗ Take pictures, if at all possible.
∗ Communicate your observations to the regional office of
the MDDELCC at 418-644-8844, during working hours.
∗ Outside working hours, communicate your observations to
Urgence-Environnement at 1-866-694-5454.
∗ Communicate with
the CBJC at 418875-1120.
For more
information , you can
contact us at
1-888-875-1120, by
email at
[email protected] or
visit www.cbjc.org.
M"#$%$&'($)* +,
S'$#)-G'/0$1(-21-V'(%'0)$10
TOGETHER, IN THE
HEART OF NATURE
1743 Boulevard Valcartier
Saint-Gabriel-de-Valcartier
(Quebec) G0A 4S0
Telephone: 418 844-1218
Fax: 418 844-3030
Email: [email protected]
MUNICIPAL
OFFICE
CLOSED
Statutory
Holidays:
Monday,
September 7 th
Monday,
October 12 th
MUNICIPAL WEBSITE
WWW.SAINT
WWW.SAINT--GABRIEL
GABRIEL--DE
DE--VALCARTIER.CA
MUNICIPAL TAXES
The 3rd and final instalment for municipal taxes is
due on September 1st, 2015. Interest and
penalties will apply to the account’s totality for all
late payments.
Payment methods:
In cash (at the counter), by cheque made in the
name of Municipalité de Saint-Gabriel-deValcartier (at the counter, by mail or in the night
deposit), by direct payment (at the counter) and
by Internet, by phone or at the ATM at your
financial institution.
The annual municipal tax bill will be mailed
the first week of March, 2016.
USEFUL TELEPHONE NUMBERS
MUNICIPALITY
Administration
418-844-1218
Public Works
418-844-1218
Sports & Recreation
418-844-2097
Club Ados
418-844-1327
Library
418-844-4040
Municipal Emergency (voirie)418-844-0911
Ministry of Transportation 418-643-6903
MRC de La Jacques-Cartier 418-844-2160
Sûreté du Québec
*4141 (cell. phone)
(non-emergency assistance) 418-310-4141
EMERGENCY
Info-Santé
Phone service down
Info Transports
Telephone Directory
Community Services Guide
9-1-1
8-1-1
6-1-1
5-1-1
4-1-1
2-1-1
DATES TO REMEMBER
AUGUST
21-22 Family Day and Fire Hall Open House
22
Used books sale
27
Summer Reading Club draw for prizes—Library
SEPTEMBER
1
4
er
rd
6
8
9
3 and final payment of municipal taxes
Last day to sign up for Sports and Recreation
activities
Byron McBain Fund BBQ
Playgroup Fall session begins
Open House at the Valcartier Family Centre
13
14
15
16
Community Golf Tournament, 21st Edition
Beginning of Step and quilting
Beginning of Taekwon-Do
Beginning of Hip-hop dance lessons
20
23
26
26
HHW Collection
Beginning of 50+ workout
Beginning of Sportball for young children
Library Story Time
1st
23
31
31
OCTOBER
Winter shelters and garages permitted as of today
Library Story Time
Halloween Safety route and activities
Deadline for Byron McBain Fund applications
NOVEMBER
1
Return to normal daylight savings time
2
Special collection of Fall leaves
14
Library Story Time
14-15 Shannon-Valcartier Artists and Artisans exhibition
26
Last weekly collection of bulk waste
er