Twelfth Night - Aspen Academy
Transcription
Twelfth Night - Aspen Academy
William Shakespeare’s Twelfth Night In Plain and Simple English BookCaps™ Study Guides www.bookcaps.com © 2012. All Rights Reserved. Table of Contents About This Series Characters Comparative Version ACT I ACT II ACT III ACT IV ACT V Modern Version ACT I ACT II ACT III ACT IV ACT V Original Version ACT I ACT II ACT III ACT IV ACT V About This Series The “Classic Retold” series started as a way of telling classics for the modern reader—being careful to preserve the themes and integrity of the original. Whether you want to understand Shakespeare a little more or are trying to get a better grasp of the Greek classics, there is a book waiting for you! The series is expanding every month. Visit BookCaps.com to see all the books in the series, and while you are there join the Facebook page, so you are first to know when a new book comes out. Characters ORSINO, Duke of Illyria SEBASTIAN, a young Gentleman, brother to Viola ANTONIO, a Sea Captain, friend to Sebastian A SEA CAPTAIN, friend to Viola VALENTINE, Gentleman attending on the Duke CURIO, Gentleman attending on the Duke SIR TOBY BELCH, Uncle of Olivia SIR ANDREW AGUE-CHEEK. MALVOLIO, Steward to Olivia FABIAN, Servant to Olivia CLOWN, Servant to Olivia. OLIVIA, a rich Countess VIOLA, in love with the Duke MARIA, Olivia's Woman. Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants. Comparative Version ACT I SCENE I. DUKE ORSINO's palace. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and other Lords; Musicians attending DUKE ORSINO If music be the food of love, play on; If music is what feeds love, keep playing; Give me excess of it, that, surfeiting, Give me more than I need of it, which, without having enough, The appetite may sicken, and so die. The desire for love might starve, and then die. That strain again! it had a dying fall: That sound again! it got quieter and quieter; O, it came o'er my ear like the sweet sound, Oh, it came over my ear like the sweet sound, That breathes upon a bank of violets, That drifts over a field of violets, Stealing and giving odour! Enough; no more: Stealing and then giving away the scent! Enough; no more: 'Tis not so sweet now as it was before. It is not as sweet now as it was before. O spirit of love! how quick and fresh art thou, Oh the spirit of love! You are so quick and fresh, That, notwithstanding thy capacity That, no matter your depth Receiveth as the sea, nought enters there, Takes in as much as the sea; nothing enters there, Of what validity and pitch soe'er, No matter how real and strong, But falls into abatement and low price, That doesn't become less and cheaper, Even in a minute: so full of shapes is fancy Even in a minute: affection is so full of imagination That it alone is high fantastical. That by itself it is fantasy. CURIO Will you go hunt, my lord? Will you go hunt, my lord? DUKE ORSINO What, Curio? What, Curio CURIO The hart. The hart [a kind of deer, but sounding like "heart"]. DUKE ORSINO Why, so I do, the noblest that I have: Why, indeed I do, the most noble that I have: O, when mine eyes did see Olivia first, Oh, when I first saw Olivia, Methought she purged the air of pestilence! I thought she took all the poison from the world! That instant was I turn'd into a hart; In that moment I was turned into a heart; And my desires, like fell and cruel hounds, And my desires, like evil and cruel hunting dogs, E'er since pursue me. Have been chasing me ever since. Enter VALENTINE How now! what news from her? So, what's going on? Any news from her? VALENTINE So please my lord, I might not be admitted; My lord, I am afraid I was not allowed to see her; But from her handmaid do return this answer: But her maid gave me this answer: The element itself, till seven years' heat, The sun itself, unless after giving the heat of seven years all at once, Shall not behold her face at ample view; Would not be able to easily see her face; But, like a cloistress, she will veiled walk But, like a nun, she will walk with a veil over her face And water once a day her chamber round And spread salt water around her room With eye-offending brine: all this to season Once a day, in order to honor A brother's dead love, which she would keep fresh Her love for her dead brother, which she wants to keep fresh And lasting in her sad remembrance. And lasting in her sad memories. DUKE ORSINO O, she that hath a heart of that fine frame Oh, she has a good heart, To pay this debt of love but to a brother, To pay so much love and sacrifice just to a brother, How will she love, when the rich golden shaft How will she love, when fate and time Hath kill'd the flock of all affections else Has killed her ability to love anything else That live in her; when liver, brain and heart, That might be found inside her; when her liver, brain, and heart, These sovereign thrones, are all supplied, and fill'd Those ruling thrones, are all occupied and filled Her sweet perfections with one self king! Her sweet virtues with one person as king! Away before me to sweet beds of flowers: Let me go now to sweet beds of flowers: Love-thoughts lie rich when canopied with bowers. Thoughts of love are richer when covered with garden plants. Exeunt SCENE II. The sea-coast. Enter VIOLA, a Captain, and Sailors VIOLA What country, friends, is this? What country, friends, is this? Captain This is Illyria, lady. This is Illyria, lady. VIOLA And what should I do in Illyria? And what should I do now that I'm in Illyria? My brother he is in Elysium. My brother is in Heaven. Perchance he is not drown'd: what think you, sailors? Unless by some chance he is not drowned: what do you think, sailors? Captain It is perchance that you yourself were saved. It was by chance that you yourself were saved. VIOLA O my poor brother! and so perchance may he be. Oh my poor brother! And so maybe he will be saved by luck Captain True, madam: and, to comfort you with chance, True, madam: and to comfort you with how likely it is, Assure yourself, after our ship did split, Be reassured, after our ship split, When you and those poor number saved with you When you and the too-small number saved with you Hung on our driving boat, I saw your brother, Hung onto our lifeboat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself, Very wise and practical in danger, tying himself, Courage and hope both teaching him the practise, Courage and hope both inspiring him to do so, To a strong mast that lived upon the sea; To a strong mast that floated on the sea; Where, like Arion on the dolphin's back, Where, like that mythical character riding the dolphin I saw him hold acquaintance with the waves I saw him fight against the waves So long as I could see. As long as I could see him. VIOLA For saying so, there's gold: For saying so, here's some gold: Mine own escape unfoldeth to my hope, My own escape encourages the hope, Whereto thy speech serves for authority, Which your speech gives authority to, The like of him. Know'st thou this country? The likelihood of him living. Do you know this country? Captain Ay, madam, well; for I was bred and born Yes, madam, well; for I was born and raised Not three hours' travel from this very place. Less that three hours' travel from this very place. VIOLA Who governs here? Who rules here? Captain A noble duke, in nature as in name. A noble duke, who is also a good man. VIOLA What is the name? What is the name? Captain Orsino. Orsino. VIOLA Orsino! I have heard my father name him: Orsino! I have heard my father speak of him: He was a bachelor then. He was a bachelor then. Captain And so is now, or was so very late; And also is now, or was so very recently; For but a month ago I went from hence, For it was only a month ago when I left here, And then 'twas fresh in murmur,--as, you know, And then the rumor was - since, as you know, What great ones do the less will prattle of,-The poor love to gossip about the rich, That he did seek the love of fair Olivia. That he wanted the love of beautiful Olivia. VIOLA What's she? What is she? Captain A virtuous maid, the daughter of a count A virtuous young woman, the daughter of a count That died some twelvemonth since, then leaving her That died about a year ago, then leaving her In the protection of his son, her brother, Under the guardianship of his son, her brother, Who shortly also died: for whose dear love, Who soon also died; and for whose sake, They say, she hath abjured the company They say, she has given up the company And sight of men. And presence of men. VIOLA O that I served that lady Oh how I wish I served that lady And might not be delivered to the world, And would not have to face the world, Till I had made mine own occasion mellow, Until I had helped resolve this situation What my estate is! And found my fortune! Captain That were hard to compass; The duke's situation is difficult; Because she will admit no kind of suit, Because she refuses any kind of courting, No, not the duke's. No, not the duke's. VIOLA There is a fair behavior in thee, captain; You are both handsome and honest, captain; And though that nature with a beauteous wall And though nature often uses an attractive wall Doth oft close in pollution, yet of thee To disguise trash, yet when it comes to you I will believe thou hast a mind that suits I will believe you have a mind that suits With this thy fair and outward character. Your attractive and kind appearance. I prithee, and I'll pay thee bounteously, I ask you, and I'll pay you well, Conceal me what I am, and be my aid Hide what I am, and help me For such disguise as haply shall become With the kind of disguise that would be helpful The form of my intent. I'll serve this duke: For my purposes. I'll work for this duke: Thou shall present me as an eunuch to him: You can present me as a eunuch to him: It may be worth thy pains; for I can sing It may be worth your trouble; for I can sing And speak to him in many sorts of music And talk to him pleasantly and cleverly That will allow me very worth his service. That will make him hiring me very worthwhile. What else may hap to time I will commit; What else may happen I leave to time; Only shape thou thy silence to my wit. Only keep my secret. Captain Be you his eunuch, and your mute I'll be: You be his eunuch, and I won't say a thing about it; When my tongue blabs, then let mine eyes not see. If I blab, may I go blind. VIOLA I thank thee: lead me on. Thank you: now show me the way. Exeunt SCENE III. OLIVIA'S house. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA SIR TOBY BELCH What a plague means my niece, to take the death of What in tarnation is my niece doing, to react to the death of her brother thus? I am sure care's an enemy to life. her brother in such a way? I am sure moping is bad for you. MARIA By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' Truthfully, Sir Toby, you must come in earlier at nights: your cousin, my lady, takes great night: your relative, my lady, has a lot of exceptions to your ill hours. issues with your bad timing. SIR TOBY BELCH Why, let her except, before excepted. Well, let her have issues before she is issued. MARIA Ay, but you must confine yourself within the modest Yes, but you must keep yourself inside the bounds limits of order. of proper behavior. SIR TOBY BELCH Confine! I'll confine myself no finer than I am: Keep myself! I'll keep myself no better than I am kept: these clothes are good enough to drink in; and so be these clothes are good enough to drink it; and so are these boots too: an they be not, let them hang these books too: and if they are not, let them hang themselves in their own straps. themselves in their own straps. MARIA That quaffing and drinking will undo you: I heard That drinking and guzzling will ruin you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish my lady talk of it yesterday; and of that foolish knight that you brought in one night here to be her wooer. knight that you brought in one night to try and court her. SIR TOBY BELCH Who, Sir Andrew Aguecheek? Who, Sir Andrew Aguecheek? MARIA Ay, he. Yes, him. SIR TOBY BELCH He's as tall a man as any's in Illyria. He's as tall as any man in Illyria. MARIA What's that to the purpose? What's the good of that? SIR TOBY BELCH Why, he has three thousand ducats a year. Why, he earns three thousand ducats a year [that's a lot of money]. MARIA Ay, but he'll have but a year in all these ducats: Yes, but he'll only have a year in all these ducats: he's a very fool and a prodigal. he's a fool and frivolous. SIR TOBY BELCH Fie, that you'll say so! he plays o' the Nonsense! He plays viol-de-gamboys, and speaks three or four languages the violin, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good without having to consult a book, and has all the good gifts of nature. talents anyone could ask for. MARIA He hath indeed, almost natural: for besides that He is talented indeed: because he's also he's a fool, he's a great quarreller: and but that a fool, he gets into fights: and except for he hath the gift of a coward to allay the gust he him being too much of a coward to really do hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent all the fighting he wants, it is thought among the more careful he would quickly have the gift of a grave. that he would quickly get himself killed. SIR TOBY BELCH By this hand, they are scoundrels and subtractors By this hand, only terrible people that say so of him. Who are they? would say these things of him. Who are they? MARIA They that add, moreover, he's drunk nightly in your company. They that add, also, that he gets drunk every night with you. SIR TOBY BELCH With drinking healths to my niece: I'll drink to Toasting my niece: I'll drink in honor her as long as there is a passage in my throat and of her as long as there is space in my throat and drink in Illyria: he's a coward and a coystrill drink in Illyria: he's a coward and a dishonorable man that will not drink to my niece till his brains turn that will not drink to my niece until his brains turn o' the toe like a parish-top. What, wench! inside out on themselves with drunkenness. Woman! Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface. Enough now! For here comes Sir Andrew Agueface. Enter SIR ANDREW SIR ANDREW Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch! Sir Toby Belch! How are things, Sir Toby Belch? SIR TOBY BELCH Sweet Sir Andrew! Sweet Sir Andrew! SIR ANDREW Bless you, fair shrew. Bless you, lovely lady. MARIA And you too, sir. And you want this too, sir. SIR TOBY BELCH Accost, Sir Andrew, accost. Interrupt, Sir Andrew, interrupt. SIR ANDREW What's that? What is that? SIR TOBY BELCH My niece's chambermaid. My niece's personal maid. SIR ANDREW Good Mistress Accost, I desire better acquaintance. Good Miss Accost, I want to get to know you better. MARIA My name is Mary, sir. My name is Mary, sir. SIR ANDREW Good Mistress Mary Accost,-Good Miss Mary Accost, SIR TOBY BELCH You mistake, knight; 'accost' is front her, board You're confused, knight; 'accost' means to front her, board her, her, woo her, assail her. woo her, go after her. SIR ANDREW By my troth, I would not undertake her in this Truthfully, I would not undertake her right here company. Is that the meaning of 'accost'? and right now. Is that the meaning of 'accost'? MARIA Fare you well, gentlemen. Farewell, gentlemen. SIR TOBY BELCH An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst If you're going to be difficult, Sir Andrew, I wish you would never draw sword again. never draw your sword again. SIR ANDREW An you part so, mistress, I would I might never If you leave like that, Miss, I hope I would never draw sword again. Fair lady, do you think you have draw my sword again. Beautiful lady, do you think you have fools in hand? fools that you are dealing with? MARIA Sir, I have not you by the hand. Sir, I do not have you by the hand. SIR ANDREW Marry, but you shall have; and here's my hand. By Mary, but you shall have; and here's my hand. MARIA Now, sir, 'thought is free:' I pray you, bring Now, sir, 'thought is free:' please, bring your hand to the buttery-bar and let it drink. your hand to bar and let it drink. SIR ANDREW Wherefore, sweet-heart? what's your metaphor? Why, sweetheart? What kind of humor are you using? MARIA It's dry, sir. It is dry [as in deadpan] sir. SIR ANDREW Why, I think so: I am not such an ass but I can Why, I think so: I am not such an ass that I can't keep my hand dry. But what's your jest? keep my hand dry. But what's your joke? MARIA A dry jest, sir. A dry joke, sir. SIR ANDREW Are you full of them? Are you full of jokes? MARIA Ay, sir, I have them at my fingers' ends: marry, Yes, sir, I have them at the tips of my fingers: by Mary, now I let go your hand, I am barren. now that I let go of your hand, I am done. Exit SIR TOBY BELCH O knight thou lackest a cup of canary: when did I Oh knight you're without anything to say: when did I see thee so put down? ever see you so put down? SIR ANDREW Never in your life, I think; unless you see canary Never in your life, I think; unless you see a canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit put me down. Sometimes I think I have no more intelligence than a Christian or an ordinary man has: but I am a than any ordinary person has: but I am a great eater of beef and I believe that does harm to my wit. glutton and I believe that ruins me. SIR TOBY BELCH No question. No question. SIR ANDREW An I thought that, I'ld forswear it. I'll ride home And having said that, I'll confirm it. I'll ride home Tomorrow, Sir Toby. Tomorrow, Sir Toby. SIR TOBY BELCH Pourquoi, my dear knight? Pourquoi ("why" in French) my dear knight? SIR ANDREW What is 'Pourquoi'? do or not do? I would I had What is 'Pourquoi'? Do or not do? I wish that I had bestowed that time in the tongues that I have in used the time studying languages that I have in fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but fencing, dancing, and watching bears fight dogs: oh, if only I had followed the arts! studied the arts! SIR TOBY BELCH Then hadst thou had an excellent head of hair. Then you would have had an excellent head of hair. SIR ANDREW Why, would that have mended my hair? Why, would that have fixed my hair? SIR TOBY BELCH Past question; for thou seest it will not curl by nature. Definitely; for you see it will not curl naturally [he's making a pun about 'artificial' as opposed to 'natural']. SIR ANDREW But it becomes me well enough, does't not? But it looks good enough on me, doesn't it? SIR TOBY BELCH Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I Excellent; it hangs like spinning fiber on a wheel; and I hope to see a housewife take thee between her legs hope to see a housewife take you between her legs and spin it off. and twist it off. SIR ANDREW Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby: your niece By my faith, I'll go home tomorrow, Sir Toby: your niece will not be seen; or if she be, it's four to one refuses to be seen; or if she does become willing, it's more than likely she'll none of me: the count himself here hard by woos her. she'll not want me: the count himself here is courting her hard. SIR TOBY BELCH She'll none o' the count: she'll not match above She doesn't want the count: she refuses to marry above her degree, neither in estate, years, nor wit; I her level, not in wealth, age, or intelligence; I have heard her swear't. Tut, there's life in't, have heard her swear it. Tut, there's still hope for you, man. man. SIR ANDREW I'll stay a month longer. I am a fellow o' the I'll stay a month longer. I am a man of the strangest mind i' the world; I delight in masques strangest mind in the world; I delight in plays and revels sometimes altogether. and dances and parties all the time. SIR TOBY BELCH Art thou good at these kickshawses, knight? Are you any good at these pastimes, knight? SIR ANDREW As any man in Illyria, whatsoever he be, under the As any man in Illyria, whatever he is, under the degree of my betters; and yet I will not compare level of those better than me; and yet I will not compete with an old man. with an old man. SIR TOBY BELCH What is thy excellence in a galliard, knight? What is your particular talent, knight? SIR ANDREW Faith, I can cut a caper. By my faith, I can dance. SIR TOBY BELCH And I can cut the mutton to't. And I can compete with that. SIR ANDREW And I think I have the back-trick simply as strong And I think I can do gymnastics simply as strong as any man in Illyria. as any man in Illyria. SIR TOBY BELCH Wherefore are these things hid? wherefore have Why are these things hidden? Why do these gifts a curtain before 'em? are they like to these gifts have a curtain before them? Are they meant take dust, like Mistress Mall's picture? why dost to gather dust? Why do thou not go to church in a galliard and come home in You not dance your way to church and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not glory? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What so much urinate but in a fountain. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? do you mean? Is the world meant for hiding virtues? I did think, by the excellent constitution of thy I did think, by the excellent structure of your leg, it was formed under the star of a galliard. legs, that they were meant for dancing. SIR ANDREW Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a Yes, my legs are strong, and they do well flame-coloured stock. Shall we set about some revels? in bright clothing. Shall we go about having some fun? SIR TOBY BELCH What shall we do else? were we not born under Taurus? What else we should do? Weren't we born under the sign of Taurus? SIR ANDREW Taurus! That's sides and heart. Taurus [as in the zodiac sign]! That gives me heart. SIR TOBY BELCH No, sir; it is legs and thighs. Let me see the caper; ha! higher: ha, ha! excellent! Let me see the leap; ha! higher: ha, ha! excellent! Exeunt SCENE IV. DUKE ORSINO's palace. Enter VALENTINE and VIOLA in man's attire VALENTINE If the duke continue these favours towards you, If the duke continues these favors towards you, Cesario, you are like to be much advanced: he hath Cesario, you are likely to be highly promoted: he has known you but three days, and already you are no stranger. only known you for three days, and already you are no stranger. VIOLA You either fear his humour or my negligence, that You either fear his changing his mind or me no longer doing well, that makes you you call in question the continuance of his love: question the continuing of his love: is he inconstant, sir, in his favours? is he inconsistent, sir, in his favors? VALENTINE No, believe me. No, believe me. VIOLA I thank you. Here comes the count. Thank you. Here comes the count. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and Attendants DUKE ORSINO Who saw Cesario, ho? Who saw Cesario, hm? VIOLA On your attendance, my lord; here. Serving you, sir; here. DUKE ORSINO Stand you a while aloof, Cesario, Stand away for a bit, Cesario, Thou know'st no less but all; I have unclasp'd You know nothing less than everything; I have revealed To thee the book even of my secret soul: To you even the book of my secret soul: Therefore, good youth, address thy gait unto her; Therefore, good young man, walk to her; Be not denied access, stand at her doors, Do not be denied access to her, stand at her doors, And tell them, there thy fixed foot shall grow And tell them that you will stand there Till thou have audience. Until she will see you. VIOLA Sure, my noble lord, Sure, my noble lord, If she be so abandon'd to her sorrow If she is so full of sadness As it is spoke, she never will admit me. As it is said, she will never let me in. DUKE ORSINO Be clamorous and leap all civil bounds Be loud and rude Rather than make unprofited return. Rather than return empty-handed. VIOLA Say I do speak with her, my lord, what then? So if I do speak with her, sir, what then? DUKE ORSINO O, then unfold the passion of my love, Oh, then explain to her the depth of my love, Surprise her with discourse of my dear faith: Surprise her with an explanation of my devotion: It shall become thee well to act my woes; It will be good for you to help my troubles; She will attend it better in thy youth She will react to it better from someone young Than in a nuncio's of more grave aspect. Than from an older suitor. VIOLA I think not so, my lord. I do not think so, sir. DUKE ORSINO Dear lad, believe it; Dear boy, believe it; For they shall yet belie thy happy years, For they will still be tricked by your youth, That say thou art a man: Diana's lip That say you are a man: Diana's lip Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is not more smooth and plump; your slender throat Is as the maiden's organ, shrill and sound, Is like a young lady's, high-pitched and strong, And all is semblative a woman's part. And everything is like a woman's. I know thy constellation is right apt I know your destiny is meant For this affair. Some four or five attend him; For this business. Some for or five of you help him; All, if you will; for I myself am best All, if you wish; for I myself am best When least in company. Prosper well in this, When I am alone. Do well in this, And thou shalt live as freely as thy lord, And you will live as freely as your lord, To call his fortunes thine. To call his fortunes yours. VIOLA I'll do my best I'll do my best To woo your lady: To romance your lady: Aside yet, a barful strife! Oh, but such trouble and distress! Whoe'er I woo, myself would be his wife. I am now in love with him myself. Exeunt SCENE V. OLIVIA'S house. Enter MARIA and Clown MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I will No, either tell me where you have been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in not open my lips even wide enough for a hair in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence. giving you an excuse: my lady will hang you for your absence. Clown Let her hang me: he that is well hanged in this Let her hang me: he that is well hanged in this world world needs to fear no colours. does not need to fear any colors. MARIA Make that good. Explain that. Clown He shall see none to fear. He shall have nothing to fear. MARIA A good lenten answer: I can tell thee where that A good solid answer: I can tell you where that saying was born, of 'I fear no colours.' saying came from, the one of 'I fear no colors.' Clown Where, good Mistress Mary? Where, good Mistress Mary? MARIA In the wars; and that may you be bold to say in your foolery. In the wars; and it is very risky of you to say it. Clown Well, God give them wisdom that have it; and those Well, may God give wise people wisdom, and for those that are fools, let them use their talents. that are fools, let them use their other abilities. MARIA Yet you will be hanged for being so long absent; or, Yet you will be hanged for being gone for so long; or to be turned away, is not that as good as a hanging to you? being fired, is that not as good as a hanging to you? Clown Many a good hanging prevents a bad marriage; and, Many good hangings prevent bad marriages; and, for turning away, let summer bear it out. as for being fired, let the summer weather take care of me. MARIA You are resolute, then? You are decided, then? Clown Not so, neither; but I am resolved on two points. No, I am not; but I have resolved two points. MARIA That if one break, the other will hold; or, if both That if one breaks, the other will hold on; or, if both break, your gaskins fall. break, you will fall. Clown Apt, in good faith; very apt. Well, go thy way; if Appropriate, indeed; very approriate. Well, go your way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a Sir Toby gave up drinking, you were as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria. woman as any in Illyria. MARIA Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my Quiet, you rogue, enough of that. Here comes my lady: make your excuse wisely, you were best. lady: excuse yourself well, you're the best one to do it. Exit Clown Wit, an't be thy will, put me into good fooling! Wit, as it is up to you, make me a good fool! Those wits, that think they have thee, do very oft Those witty people, that think they have you, very often prove fools; and I, that am sure I lack thee, may turn out to be fools; and I, that am sure I do not have you, may pass for a wise man: for what says Quinapalus? pass for a wise man; for what does Quinapalus say? 'Better a witty fool, than a foolish wit.' Enter OLIVIA with MALVOLIO God bless thee, lady! God bless you, lady! OLIVIA Take the fool away. Take the fool away. Clown Do you not hear, fellows? Take away the lady. Don't you hear, gentlemen? Take away the lady. OLIVIA Go to, you're a dry fool; I'll no more of you: Enough, you're an unfunny fool; I don't want any more of you: besides, you grow dishonest. besides, you become dishonest. Clown Two faults, madonna, that drink and good counsel Two faults, lady, that drink and good advice will amend: for give the dry fool drink, then is will fix: for give the dry fool drink, then the fool the fool not dry: bid the dishonest man mend is not dry: tell the dishonest man to mend himself; if he mend, he is no longer dishonest; if himself; if he mends, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him. Any thing he cannot, let the butcher mend him. Anything that's mended is but patched: virtue that that's mended is simply patched: virtue that transgresses is but patched with sin; and sin that does wrong is simply patched with sin; and sin that amends is but patched with virtue. If that this fixes itself is simply patched with virtue. If that simple syllogism will serve, so; if it will not, simple logical argument will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no true cuckold but what solution is there? As there is no true betrayal calamity, so beauty's a flower. The lady bade take but catastrophe, so beauty's a flower. The lady said to take away the fool; therefore, I say again, take her away. away the fool; therefore, I say again, take her away. OLIVIA Sir, I bade them take away you. Sir, I told them to take away you. Clown Misprision in the highest degree! Lady, cucullus non Inaccuracy in the highest degree! Lady, cucullus non facit monachum; that's as much to say as I wear not facit monachum; that's as much to say as I am motley in my brain. Good madonna, give me leave to no idiot. Good lady, give me permission to prove you a fool. prove you are a fool. OLIVIA Can you do it? Can you do it? Clown Dexterously, good madonna. Skillfully, good lady. OLIVIA Make your proof. Prove it then. Clown I must catechise you for it, madonna: good my mouse I must do so by question and answer, my lady: my good mouse of virtue, answer me. of good qualities, answer me. OLIVIA Well, sir, for want of other idleness, I'll bide your proof. Well, sir, since I have nothing else to do, I'll go along with it. Clown Good madonna, why mournest thou? Good lady, why are you mourning? OLIVIA Good fool, for my brother's death. Good fool, I mourn my brother's death. Clown I think his soul is in hell, madonna. I think his soul is in Hell, my lady. OLIVIA I know his soul is in heaven, fool. I know his soul has gone to heaven, fool. Clown The more fool, madonna, to mourn for your brother's Then you are a fool, lady, to mourn for your brother's soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen. soul having gone to heaven. Take away the fool, gentlemen. OLIVIA What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend? What do you think of this fool, Malvolio? Does he improve? MALVOLIO Yes, and shall do till the pangs of death shake him: Yes, and shall do until death comes to him: infirmity, that decays the wise, doth ever make the infirmity, that ruins the wise, always makes the better fool. better clown. Clown God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for two pence that you are no fool. May God make you old then, and quickly, so that you will become a fool more quickly too! Sir Toby will swear that I am no fox; but he will not claim that you are no fool. OLIVIA How say you to that, Malvolio? What do you say to that, Malvolio? MALVOLIO I marvel your ladyship takes delight in such a I am amazed that your ladyship is delighted by such a barren rascal: I saw him put down the other day unfunny rascal: I saw him put down the other day with an ordinary fool that has no more brain by an ordinary fool that had no more brain than a stone. Look you now, he's out of his guard than a stone. Look now, he's out of his element already; unless you laugh and minister occasion to already; unless you laugh and give him purpose, him, he is gagged. I protest, I take these wise men, he is gagged. I protest, I consider these wise men, that crow so at these set kind of fools, no better that laugh like this and these kinds of fools, no better than the fools' zanies. than the fools' antics. OLIVIA Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste Oh, you are sick with self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, with a sick person's appetite. To be gnerous, guiltless and of free disposition, is to take those guiltless, and free-spirited, is like taking those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets: things as little pellet strikes that you consider cannon bullets: there is no slander in an allowed fool, though he do there is no false insult in an allowed fool, though he does nothing but rail; nor no railing in a known discreet nothing but rant; nor no ranting in a known discreet man, though he do nothing but reprove. man, though he does nothing but criticize. Clown Now Mercury endue thee with leasing, for thou Now Mercury grant you blessings, for you speakest well of fools! speak well of fools! Re-enter MARIA MARIA Madam, there is at the gate a young gentleman much Madam, there is at the gate a young gentleman who very much desires to speak with you. wants to speak with you. OLIVIA From the Count Orsino, is it? Did Count Orsino send him? MARIA I know not, madam: 'tis a fair young man, and well attended. I do not know, madam: it is a handsome young man, with several servants. OLIVIA Who of my people hold him in delay? Which of my people are delaying him? MARIA Sir Toby, madam, your kinsman. Sir Toby, madam, your relative. OLIVIA Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but Get rid of him, please; he says nothing but madman: fie on him! nonsense: enough with him! Exit MARIA Go you, Malvolio: if it be a suit from the count, I Go on, Malvolio: if it is a proposal from the count, I am sick, or not at home; what you will, to dismiss it. am sick, or not at home; say whatever you want to get rid of it. Exit MALVOLIO Now you see, sir, how your fooling grows old, and Now you see, sir, how your joking gets old, and people dislike it. people don’t like it. Clown Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest You have spoken for us, madam, as if your oldest son should be a fool; whose skull Jove cram with son will turn out to be a bool; whose son Jove crams with brains! for,--here he comes,--one of thy kin has a brains! For - here he comes - one of your family has a most weak pia mater. very weak head. Enter SIR TOBY BELCH OLIVIA By mine honour, half drunk. What is he at the gate, cousin? By my honor, half drunk. What is he who is at the gate, relative? SIR TOBY BELCH A gentleman. OLIVIA A gentleman! what gentleman? SIR TOBY BELCH 'Tis a gentle man here--a plague o' these It is a gentle man here - I'm sick of these pickle-herring! How now, sot! [insult]! And what's going on with you, idiot? Clown Good Sir Toby! OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy? Relative, relative, how are you so drunk this early in the day? SIR TOBY BELCH Lechery! I defy lechery. There's one at the gate. [Mishearing] Lechery! I am no lech. There's someone at the gate. OLIVIA Ay, marry, what is he? Yes, by Mary, what is he? SIR TOBY BELCH Let him be the devil, an he will, I care not: give Let him be the devil, even if he is, I don't care: give me faith, say I. Well, it's all one. me faith, I say. Well, it's all the same to me. Exit OLIVIA What's a drunken man like, fool? What is a drunken man like, clown? Clown Like a drowned man, a fool and a mad man: one draught above heat makes him a fool; the second mads one drink more than he needs makes him a fool; the second maddens him; and a third drowns him. OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my Go and get the doctor, and let him sit with my coz; for he's in the third degree of drink, he's relative; for he's in the third level of drunkenness, he's drowned: go, look after him. drowned: go, take care of him. Clown He is but mad yet, madonna; and the fool shall look He is still only a madman, my lady; and the fool shall look to the madman. after the madman. Exit Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with Madam, the young man over there swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to you. I told him you were sick; he said he understand so much, and therefore comes to speak knew that, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to with you. I told him you were sleeping; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore have also known that beforehand too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, comes to speak with you. What should I say to him, lady? he's fortified against any denial. lady? He has protected himself against any denial. OLIVIA Tell him he shall not speak with me. Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO Has been told so; and he says, he'll stand at your He has been told so; and he says he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter to door like a guarding policeman, or a piece of a bench, but he'll speak with you. architecture, but he'll speak with you. OLIVIA What kind o' man is he? What kind of man is he? MALVOLIO Why, of mankind. Why, of humanity. OLIVIA What manner of man? What sort of man? MALVOLIO Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no. One with very bad manners; he'll speak with you, whether you like it or not. OLIVIA Of what personage and years is he? How old is he and what is he like? MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for Not yet old enough to be a man, but no longer young enough to be a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a a boy; the way a squash is before it is ready to eat, or a cooling when 'tis almost an apple: 'tis with him flower bud when it is almost an apple: he is in standing water, between boy and man. He is very in that zone between being a boy and a man. He is very well-favoured and he speaks very shrewishly; one handsome and speaks very cleverly; you would think would think his mother's milk were scarce out of him. he was barely grown up. OLIVIA Let him approach: call in my gentlewoman. Let him come near: call in my maid. MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls. Maid, my lady calls. Exit Re-enter MARIA OLIVIA Give me my veil: come, throw it o'er my face. Give me my veil: come, throw it over my face. We'll once more hear Orsino's embassy. We'll hear from Orsino's representatives again. Enter VIOLA, and Attendants VIOLA The honourable lady of the house, which is she? Which one is the honorable lady of the house? OLIVIA Speak to me; I shall answer for her. Your will? What do you want? VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty,--I Most brilliant, exquisite, and incomparable beauty - I pray you, tell me if this be the lady of the house, beg you, tell me if this is the lady of the house, for I never saw her: I would be loath to cast away for I never saw her; I would hate to waste my speech, for besides that it is excellently well my speech, for besides it being extremely well penned, I have taken great pains to con it. Good written, I have worked very hard at memorizing it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very beauties, don't subject me to bad feelings; I am easily comptible, even to the least sinister usage. offended, even with the least sinister behavior. OLIVIA Whence came you, sir? Where did you come from, sir? VIOLA I can say little more than I have studied, and that I can't say much more tan what I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me question is beyond me. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, some reassurance if you are the lady of the house, that I may proceed in my speech. that I may continue in my speech. OLIVIA Are you a comedian? Are you joking? VIOLA No, my profound heart: and yet, by the very fangs No, my deepest heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you of evil, I swear I am not what I seem to be. Are you the lady of the house? the lady of the house? OLIVIA If I do not usurp myself, I am. If I do not take over myself, I am. VIOLA Most certain, if you are she, you do usurp Certainly, if you are her, you do take over yourself; for what is yours to bestow is not yours yourself; for what is yours to give is not yours to reserve. But this is from my commission: I will to keep back. But this is from the job I have been given: I will on with my speech in your praise, and then show you continue with my speech praising you, and then get to the heart of my message. the main part of my message. OLIVIA Come to what is important in't: I forgive you the praise. Come to what is important in your speech: you may skip the praise. VIOLA Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical. Oh dear, I worked hard to study it, and it's very poetic. OLIVIA It is the more like to be feigned: I pray you, That makes it more likely to be faked: please, keep it in. I heard you were saucy at my gates, keep it to yourself. I heard you were sassy at my gates, and allowed your approach rather to wonder at you and allowed you to come in instead so I could stare at you than to hear you. If you be not mad, be gone; if rather than hear you. If you are not insane, go away; if you have reason, be brief: 'tis not that time of you are reasonable, be brief: I am not in the moon with me to make one in so skipping a dialogue. mood to be playing games. MARIA Will you hoist sail, sir? here lies your way. Will you sail away, sir? This is the way out. VIOLA No, good swabber; I am to hull here a little No, good shipmate, I will stay in this port a little longer. Some mollification for your giant, sweet longer. Some peacemaking for your tall, sweet lady. Tell me your mind: I am a messenger lady. Tell me what you want: I am a messenger. OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when Surely, you have some terrible thing to tell, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office. you are being so outrageously polite. Get to the point. VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of That's for your ears only. I bring no declaration of war, no taxation of homage: I hold the olive in my war, no demands: I am here with the olive branch hand; my words are as fun of peace as matter. this is a peaceful matter. OLIVIA Yet you began rudely. What are you? what would you? Yet you began rudely. What are you? What do you want? VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I The rudeness that has appeared in me I have learned from my entertainment. What I am, and what I learned from my studies. What I am, and what I would, are as secret as maidenhead; to your ears, want, are as secret as women's secrets; to your ears, divinity, to any other's, profanation. something divine, to any other's, something obscene. OLIVIA Give us the place alone: we will hear this divinity. Give us some privacy: I want to hear this "something divine". Exeunt MARIA and Attendants Now, sir, what is your text? Now, sir, what is your message? VIOLA Most sweet lady,-Sweetest lady,-OLIVIA A comfortable doctrine, and much may be said of it. An established compliment, and very good too. Where lies your text? Where is your message from? VIOLA In Orsino's bosom. In Orsino's chest. OLIVIA In his bosom! In what chapter of his bosom? In his chest! In what part of his chest? VIOLA To answer by the method, in the first of his heart. To continue the metaphor, in the first part of his heart. OLIVIA O, I have read it: it is heresy. Have you no more to say? Oh, I have read it: it is blasphemy. Do you have nothing else to say? VIOLA Good madam, let me see your face. Good madam, please show me your face. OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate Has your lord commanded you to be able to with my face? You are now out of your text: but see my face? You are now out of messages, but we will draw the curtain and show you the picture. we will pull back the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present: is't Look, sir, this is the face I was given, is it not well done? Unveiling VIOLA Excellently done, if God did all. Very well done, if God did it all. OLIVIA 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather. It was made well, sir; it will endure wind and weather. VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white It is a beauty truly made, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on: Nature's own sweet and clever hand laid on: Lady, you are the cruell'st she alive, Lady, you are the cruellest woman alive, If you will lead these graces to the grave If you will take these wonderful qualities to the grave And leave the world no copy. And have no child to carry on the looks. OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give Oh, sir, I will not be so cruel; I will give out divers schedules of my beauty: it shall be out several descriptions of my beauty: it shall be inventoried, and every particle and utensil inventoried, and every part and item labelled to my will: as, item, two lips, labeled in my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes, with lids to basically red; item, two grey eyes, with lids on them; item, one neck, one chin, and so forth. Were them; item, one neck, on chin, and so on. Were you sent hither to praise me? you sent here to praise me? VIOLA I see you what you are, you are too proud; I see your problem is that you are too proud; But, if you were the devil, you are fair. But, even if you were the devil, you are beautiful. My lord and master loves you: O, such love The Duke Orsino loves you; Oh, such love Could be but recompensed, though you were crown'd Could simply be repaid, even if you were crowed The nonpareil of beauty! The absolute perfection of beauty! OLIVIA How does he love me? How much does he love me? VIOLA With adorations, fertile tears, With promises, many fat tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. With groans of love like thunder, with sighs of fire. OLIVIA Your lord does know my mind; I cannot love him: Your lord does know my decision; I cannot love him: Yet I suppose him virtuous, know him noble, Even though I consider him virtuous, know he is noble, Of great estate, of fresh and stainless youth; Wealthy, young; In voices well divulged, free, learn'd and valiant; Pleasantly voiced, free, full of learning and courage; And in dimension and the shape of nature And in physical appearance A gracious person: but yet I cannot love him; An attractive person: but yet I cannot love him; He might have took his answer long ago. He might have known my answer long ago. VIOLA If I did love you in my master's flame, If I did love you the way my master does, With such a suffering, such a deadly life, Suffering so much because of it, In your denial I would find no sense; Your denial would make no sense; I would not understand it. I would not understand it. OLIVIA Why, what would you? Why, what would you do? VIOLA Make me a willow cabin at your gate, Make myself a cabin out of willow wood at your gate, And call upon my soul within the house; And keep my soul inside the house; Write loyal cantons of contemned love Write loyal poems of condemned love And sing them loud even in the dead of night; And sing them loudly even in the middle of the night; Halloo your name to the reverberate hills Yell your name to the echoing hills And make the babbling gossip of the air And make the air itself Cry out 'Olivia!' O, You should not rest Shout out, "Olivia!" Oh, you should not rest Between the elements of air and earth, Anywhere between the air and the earth, But you should pity me! Without pitying me! OLIVIA You might do much. You might manage a lot. What is your parentage? What is your family? VIOLA Above my fortunes, yet my state is well: More than my fortune, yet I am doing all right: I am a gentleman. I am a nobleman. OLIVIA Get you to your lord; Go back to your master; I cannot love him: let him send no more; I cannot love him: tell him to send no one else; Unless, perchance, you come to me again, Unless, maybe, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well: To tell me how he takes it. Farewell: I thank you for your pains: spend this for me. Thank you for your trouble: here is some money. VIOLA I am no fee'd post, lady; keep your purse: I am not a mercenary, lady; keep your coins: My master, not myself, lacks recompense. My master, not myself, is not getting paid back. Love make his heart of flint that you shall love; May love turn anyone you love's heart into a stone; And let your fervor, like my master's, be And may your passion, like my master's, be Placed in contempt! Farewell, fair cruelty. Completely rejected! Farewell, beautiful cruelty. Exit OLIVIA 'What is your parentage?' 'What is your family?' 'Above my fortunes, yet my state is well: 'More than my money, though I am doing all right: I am a gentleman.' I'll be sworn thou art; I am a a gentleman.' I could swear you are; Thy tongue, thy face, thy limbs, actions and spirit, Your words, you face, your limbs, action and spirit, Do give thee five-fold blazon: not too fast: Give you five reasons to be liked: not too fast: soft, soft! quiet, quiet! Unless the master were the man. How now! Unless that actually was Orsino. What now! Even so quickly may one catch the plague? Is it possible to fall in love so quickly? Methinks I feel this youth's perfections I believe I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth Stealthily, invisibly, and subtly To creep in at mine eyes. Well, let it be. To creep into my eyes. Well, let it be. What ho, Malvolio! Hey, Malvolio! Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Here, madam, at your service. Here, madam, I am at your service. OLIVIA Run after that same peevish messenger, Run after that same badly behaved messenger, The county's man: he left this ring behind him, The duke's man: he left this ring behind him, Would I or not: tell him I'll none of it. Whether I would give in or not: tell him I don't want any of it. Desire him not to flatter with his lord, I do not want him to flatter his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him: Or give him false hopes; I am not for him: If that the youth will come this way to-morrow, If that young man will come back here tomorrow, I'll give him reasons for't: hie thee, Malvolio. I'll give him reasons for it: off you go, Malvolio. MALVOLIO Madam, I will. Exit OLIVIA I do I know not what, and fear to find I don't know what I'll do, and I'm afraid to find Mine eye too great a flatterer for my mind. My eye too much a flatterer for my mind. Fate, show thy force: ourselves we do not owe; Fate; show your force: we do not own ourselves; What is decreed must be, and be this so. What must be done is what must be done. Exit ACT II SCENE I. The sea-coast. Enter ANTONIO and SEBASTIAN ANTONIO Will you stay no longer? nor will you not that I go with you? Can't you please stay longer? Or can I go with you? SEBASTIAN By your patience, no. My stars shine darkly over I'm sorry, but no. My luck has been very bad lately, me: the malignancy of my fate might perhaps the awfulness of my fate may perhaps distemper yours; therefore I shall crave of you your ruin yours; therefore I will ask your forgiveness leave that I may bear my evils alone: it were a bad and permission that I may endure my troubles by myself, it would be a bad recompense for your love, to lay any of them on you. repayment for your love, to lay any of them on you. ANTONIO Let me yet know of you whither you are bound. Let me know where you are going. SEBASTIAN No, sooth, sir: my determinate voyage is mere No, truthfully, sir: my plans are extravagancy. But I perceive in you so excellent a not serious. But I see that you are such a good touch of modesty, that you will not extort from me person, that you will not demand that I tell you what I am willing to keep in; therefore it charges what I want to keep to myself: therefore I am obligated to me in manners the rather to express myself. You explain things to you. You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian, must know about me, then, Antonio, my name is Sebastian, which I called Roderigo. My father was that though I went by Roderigo. My father was that Sebastian of Messaline, whom I know you have heard Sebastian from Messaline, whom I know you have heard of. He left behind him myself and a sister, both of. When he died there was just me and a sister, both born in an hour: if the heavens had been pleased, born in the same hour: if Fate had been kind, would we had so ended! but you, sir, altered that; we would have died like that too! But you, sir, changed that; for some hour before you took me from the breach of for some hour before you saved me from the sea was my sister drowned. the sea my sister drowned. ANTONIO Alas the day! Oh no! SEBASTIAN A lady, sir, though it was said she much resembled A lady, sir, though people said looked a lot like me, was yet of many accounted beautiful: but, me, was considered beautiful by many: but, though I could not with such estimable wonder though I couldn't very easily overfar believe that, yet thus far I will boldly believe that, I will not consider it exaggeration to say publish her; she bore a mind that envy could not but this of her; she had a mind that anyone could consider call fair. She is drowned already, sir, with salt brilliant. She is drowned already, sir, with salt water, though I seem to drown her remembrance again with more. water, though I seem to drown my memories of her with more (tears). ANTONIO Pardon me, sir, your bad entertainment. Forgive me, sir, for being such bad comfort. SEBASTIAN O good Antonio, forgive me your trouble. Oh good Antonio, forgive me for troubling you. ANTONIO If you will not murder me for my love, let me be If you will not reject me for my affection, let me be your servant. your servant. SEBASTIAN If you will not undo what you have done, that is, If you will not take back what you have done, that is, kill him whom you have recovered, desire it not. kill the man you have saved, don't ask for that. Fare ye well at once: my bosom is full of kindness, Goodbye at once: my heart is full of kindness, and I am yet so near the manners of my mother, that and I am still so near the hometown of my mother, that upon the least occasion more mine eyes will tell at least once more I will go and do something. tales of me. I am bound to the Count Orsino's court: farewell. I am heading to the Count Orsino's court: farewell. Exit ANTONIO The gentleness of all the gods go with thee! The blessings of the gods upon you! I have many enemies in Orsino's court, I have many enemies at Orsino's court, Else would I very shortly see thee there. Or else I would soon see you there soon. But, come what may, I do adore thee so, But, no matter what, I like you so much, That danger shall seem sport, and I will go. That the danger seems more like fun, and I'll go anyway. Exit SCENE II. A street. Enter VIOLA, MALVOLIO following MALVOLIO Were not you even now with the Countess Olivia? Weren't you with the Countess Olivia just a moment ago? VIOLA Even now, sir; on a moderate pace I have since Yes, I have walked at a fairly relaxed pace arrived but hither. and just arrived here. MALVOLIO She returns this ring to you, sir: you might have She is returning this ring to you, sir: you could have saved me my pains, to have taken it away yourself. saved me some trouble, to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord She adds, in addition, that you should tell your lord into a desperate assurance she will none of him: that she has absolutely no interest in him: and one thing more, that you be never so hardy to and also, don't you dare come again in his affairs, unless it be to report come back on his business, unless it is to report your lord's taking of this. Receive it so. how your lord reacts to it. Take the ring now. VIOLA She took the ring of me: I'll none of it. She took the ring from me: I don't want it. MALVOLIO Come, sir, you peevishly threw it to her; and her Come on, sir, you threw it at her, and her will is, it should be so returned: if it be worth decision is that is how it should be returned: if it is worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be bending down for, there it is; if not, let it his that finds it. him who finds it keep it. Exit VIOLA I left no ring with her: what means this lady? I left no ring with her: what does this lady mean? Fortune forbid my outside have not charm'd her! I hope she hasn't fallen for my good looks! She made good view of me; indeed, so much, She took a long look at me; indeed, so much, That sure methought her eyes had lost her tongue, That I thought for sure she had lost her train of thought, For she did speak in starts distractedly. For she spoke in a very distracted way. She loves me, sure; the cunning of her passion She loves me, surely; the cleverness of her passion Invites me in this churlish messenger. Is teasing me with this rude messenger. None of my lord's ring! why, he sent her none. She doesn't want my lord's ring! Why, he sent her none. I am the man: if it be so, as 'tis, I am the man: if it is so, as it is, Poor lady, she were better love a dream. Poor lady, she would be better off loving a dream. Disguise, I see, thou art a wickedness, Disguise, I see, you are a wickedness, Wherein the pregnant enemy does much. In which the devil can do much. How easy is it for the proper-false How easy it is for the illusion In women's waxen hearts to set their forms! To create an impression in a weak woman's heart! Alas, our frailty is the cause, not we! Oh no, our weakness is the cause, not us! For such as we are made of, such we be. For what things make us, that is what we are. How will this fadge? my master loves her dearly; How could this be sorted out? My master loves her dearly; And I, poor monster, fond as much on him; And I, poor monster, am just as fond of him; And she, mistaken, seems to dote on me. And she, mistaken, seems to be devoted to me. What will become of this? As I am man, What shall we do? As I seem to be a man, My state is desperate for my master's love; I am desperate for my master's love; As I am woman,--now alas the day!-As I am a woman, -- curse the day! -What thriftless sighs shall poor Olivia breathe! What useless sighs poor Olivia must breathe! O time! thou must untangle this, not I; Oh time! You must untangle this, not I; It is too hard a knot for me to untie! It is too difficult a knot for me to untie! Exit SCENE III. OLIVIA's house. Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW SIR TOBY BELCH Approach, Sir Andrew: not to be abed after Come on, Sir Andrew: not to be in bed after midnight is to be up betimes; and 'diluculo midnight is to be up on time; and 'diluculo surgere,' thou know'st,-surgere,' you know, -SIR ANDREW Nay, my troth, I know not: but I know, to be up No, truthfully, I don't know that: but I know, to be up late is to be up late. late just means to be up late. SIR TOBY BELCH A false conclusion: I hate it as an unfilled can. That is incorrect: I hate it as something illogical. To be up after midnight and to go to bed then, is To be up after midnight and to then go to bed, is early: so that to go to bed after midnight is to go early: so that means going to bed after midnight is to go to bed betimes. Does not our life consist of the to bed on time. Doesn't our life consist of the four elements? [He means earth, air, fire, and water.] SIR ANDREW Faith, so they say; but I think it rather consists By my faith, so they say; but I think it instead consists of eating and drinking. of eating food and drinking wine and beer. SIR TOBY BELCH Thou'rt a scholar; let us therefore eat and drink. You are a scholar; let us therefore eat and drink. Marian, I say! a stoup of wine! Marian, I'm calling you! Some wine! Enter Clown SIR ANDREW Here comes the fool, i' faith. Here comes the fool, by my faith. Clown How now, my hearts! did you never see the picture Hello there, gentlemen! Did you never see the picture of 'we three'? of the three of us? SIR TOBY BELCH Welcome, ass. Now let's have a catch. Welcome, ass. Now let's have a song. SIR ANDREW By my troth, the fool has an excellent breast. I Truthfully, the fool has a great set of lungs. I had rather than forty shillings I had such a leg, would be willing to pay forty shillings to have such legs, and so sweet a breath to sing, as the fool has. In and such a great singing voice, as the fool has. In sooth, thou wast in very gracious fooling last truth, you did a great job of fooling last night, when thou spokest of Pigrogromitus, of the night, when you spoke of Pigrogormitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus: 'twas Vapians passing the equinoctial of Queubus: it was very good, i' faith. I sent thee sixpence for thy very good, by my faith. I sent you six pence for your leman: hadst it? tip: did you get it? SIR TOBY BELCH Come on; there is sixpence for you: let's have a song. Come on; here's some money: let's have a song. SIR ANDREW There's a testril of me too: if one knight give a-That's a test of me too: if one knight gives a --Clown Would you have a love-song, or a song of good life? Would you like a ballad or a drinking song? SIR TOBY BELCH A love-song, a love-song. A ballad, a ballad. SIR ANDREW Ay, ay: I care not for good life. Yes, yes, I don't care about a good life. Clown [Sings] O mistress mine, where are you roaming? Oh my lady, where are you going O, stay and hear; your true love's coming, Oh, stay and wait, your true love's coming That can sing both high and low: Who can sing both high and low: Trip no further, pretty sweeting; Wander no further, pretty darling, Journeys end in lovers meeting, Journeys need with lovers meet, Every wise man's son doth know. Every wise man and his son knows this. SIR ANDREW Excellent good, i' faith. Extremely good, by my faith. SIR TOBY BELCH Good, good. Good, good. Clown [Sings] What is love? 'tis not hereafter; What is love? It is now, not after Present mirth hath present laughter; Fun now is laughter now; What's to come is still unsure: Who knows what is coming? In delay there lies no plenty; In putting things off there is no benefit, Then come kiss me, sweet and twenty, Then come kiss me, sweet twenty-year-old, Youth's a stuff will not endure. Being young is something that will not last. SIR ANDREW A mellifluous voice, as I am true knight. A melodious voice, if I am a true knight. SIR TOBY BELCH A contagious breath. A catchy tune. SIR ANDREW Very sweet and contagious, i' faith. Very sweet and catchy, by my faith. Enter MARIA MARIA What a caterwauling do you keep here! If my lady What wailing are you doing here? If my lady have not called up her steward Malvolio and bid him has not called up her steward Malvolio and told him turn you out of doors, never trust me. to kick you out, never trush me. SIR TOBY BELCH My lady's a Cataian, we are politicians, Malvolio's My lady is a Catain, we are acting like politicians, Malvolio's a Peg-a-Ramsey, and 'Three merry men be we.' Am not spoiling our fun, and we are three jolly men. I consanguineous? am I not of her blood? Oh, we're just having fun! Aren't I her family? Tillyvally. Lady! Another song, "TIllyvally", Lady! Sings 'There dwelt a man in Babylon, lady, lady!' 'There lived a man in Babylon, lady, lady!' Clown Beshrew me, the knight's in admirable fooling. My, the knight is doing an excellent job playing the fool. SIR ANDREW Ay, he does well enough if he be disposed, and so do Yes, he does it well enough if he feels like it, and so do I too: he does it with a better grace, but I do it I too: he does it more gracefully, but I do it more natural. more naturally. SIR TOBY BELCH [Sings] 'O, the twelfth day of December,'-[Sings] 'Oh, the twelfth day of December,'-MARIA For the love o' God, peace! Oh, shut up! Enter MALVOLIO MALVOLIO My masters, are you mad? or what are you? Have ye My masters, have you gone insane? Or what are you? Do you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like have no sense, manners, or honesty, but to chatter tinkers at this time of night? Do ye make an like commoners at this time of night? Are you making alehouse of my lady's house, that ye squeak out your a bar out of my lady's house, that you are squeaking coziers' catches without any mitigation or remorse your rude songs without any attempt to keep it of voice? Is there no respect of place, persons, nor quiet? Is there no respect of place, people, or time in you? time, with you? SIR TOBY BELCH We did keep time, sir, in our catches. Sneck up! We did keep time, sir, in our songs. Keep up! MALVOLIO Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me Sir Toby, I must be honest with you. My lady told me tell you, that, though she harbours you as her to tell you that, though she is allowing you to stay kinsman, she's nothing allied to your disorders. If as her relative, she has no loyalty to your faults. If you can separate yourself and your misdemeanors, you you can separate yourself and your bad behavior, you are welcome to the house; if not, an it would please are welcome to the house; if not, go away, you to take leave of her, she is very willing to bid she is very willing to tell you farewell. you goodbye. SIR TOBY BELCH 'Farewell, dear heart, since I must needs be gone.' 'Farewell, dear heart, since I must leave.' MARIA Nay, good Sir Toby. No, good Sir Toby. Clown 'His eyes do show his days are almost done.' 'His eyes are showing that his death is near.' MALVOLIO Is't even so? Is that so? SIR TOBY BELCH 'But I will never die.' 'But I will never die.' Clown Sir Toby, there you lie. Sir Toby, that's a lie. MALVOLIO This is much credit to you. This is a true thing. SIR TOBY BELCH 'Shall I bid him go?' "Shall I tell him to go?' Clown 'What an if you do?' 'And what if you do?' SIR TOBY BELCH 'Shall I bid him go, and spare not?' 'Shall I tell him to go, without flinching?' Clown 'O no, no, no, no, you dare not.' 'Oh no no no no, you don't dare to.' SIR TOBY BELCH Out o' tune, sir: ye lie. Art any more than a Out of tune, sir: you are lying. Are you any more steward? Dost thou think, because thou art than a steward? Do you think, because you are virtuous, there shall be no more cakes and ale? virtuous, that there shall be no more food and drink? Clown Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i' the mouth too. Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot in the mouth too. SIR TOBY BELCH Thou'rt i' the right. Go, sir, rub your chain with You are correct. Go sir, rub your chain with crumbs. A stoup of wine, Maria! crumbs. Some wine, Maria! MALVOLIO Mistress Mary, if you prized my lady's favour at any Madame Mary, if you valued my lady's favor more than thing more than contempt, you would not give means you do, you would not help make possible for this uncivil rule: she shall know of it, by this hand. this rowdy behavior: she shall know about it from me. Exit MARIA Go shake your ears. Oh, enough of you. SIR ANDREW 'Twere as good a deed as to drink when a man's It is as good a deed as to drink when a man a-hungry, to challenge him the field, and then to is hungry, to challenge him to battle, and then to break promise with him and make a fool of him. break your promise with him and make a fool out of him. SIR TOBY BELCH Do't, knight: I'll write thee a challenge: or I'll Do it, knight: I'll write you a challange, or I'll deliver thy indignation to him by word of mouth. let him know about the challenge by word of mouth. MARIA Sweet Sir Toby, be patient for tonight: since the Good Sir Toby, be patient about tonight; since the youth of the count's was today with thy lady, she is servant of the count's was with your lady today, she is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me in a bad mood. As for Mister Malvolio, leave me alone with him: if I do not gull him into a alone with him: if I do not trick him nayword, and make him a common recreation, do not and make him the victim of a prank, do not think think I have wit enough to lie straight in my bed: I am clever enough to lie straight in my bed: I know I can do it. I know I can do it. SIR TOBY BELCH Possess us, possess us; tell us something of him. Explain to us, explain to us: tell us things about him. MARIA Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan. By Mary, sir, sometimes he is a bit of a puritan. SIR ANDREW O, if I thought that I'ld beat him like a dog! Oh, if I thought that I'd beat him like a dog! SIR TOBY BELCH What, for being a puritan? thy exquisite reason, What, for being a puritan? What is your excellent reason, dear knight? my dear knight? SIR ANDREW I have no exquisite reason for't, but I have reason I have no excellent reason for it, but I have a reason good enough. good enough. MARIA The devil a puritan that he is, or any thing constantly, but a time-pleaser; an affectioned ass, that cons state without book and utters it by great swarths: the best persuaded of himself, so crammed, as he thinks, with excellencies, that it is his grounds of faith that all that look on him love him; and on that vice in him will my revenge find notable cause to work. He is uptight, a showoff, and things way too highly of himself, and it is through that fault of his I will be able to take revenge on him. SIR TOBY BELCH What wilt thou do? What will you do? MARIA I will drop in his way some obscure epistles of love; wherein, by the colour of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady your niece: on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands. I will let him come upon some secret supposed love letters, which by complimenting the color of his beard, the shape of his leg, the way of his walking, the expression of his face, he will find himself very emotionally described. I can write very like my lady your niece: in fact we have gotten our handwriting confused before. SIR TOBY BELCH Excellent! I smell a device. Excellent! I smell a great prank. SIR ANDREW I have't in my nose too. I have it in my nose too. SIR TOBY BELCH He shall think, by the letters that thou wilt drop, He shall think, by the letters that you will drop, that they come from my niece, and that she's in that they were written by my niece, and that she's in love with him. love with him. MARIA My purpose is, indeed, a horse of that colour. That is basically it, yes. SIR ANDREW O, 'twill be admirable! Oh, that will be amazing! MARIA Sport royal, I warrant you: I know my physic will Much fun, I promise you: I know my strategy will work with him. I will plant you two, and let the worth with him. I will position you two, and let the fool make a third, where he shall find the letter: observe his construction of it. For this night, to watch what he makes of it. But for tonight, go bed, and dream on the event. Farewell. to bed, and dream about the event. Farewell. Exit SIR TOBY BELCH Good night, Penthesilea. SIR ANDREW Before me, she's a good wench. She's a good woman. SIR TOBY BELCH She's a beagle, true-bred, and one that adores me: what o' that? She's a good woman who adores me, what of it? SIR ANDREW I was adored once too. I once had someone in love with me too. SIR TOBY BELCH Let's to bed, knight. Thou hadst need send for Let's go to bed, knight. You will need to ask for more money. more money. SIR ANDREW If I cannot recover your niece, I am a foul way out. If I can't get your niece to marry me, I will be in bad shape. SIR TOBY BELCH Send for money, knight: if thou hast her not i' Send for money, knight: the end, call me cut. I'm sure you'll get her. SIR ANDREW If I do not, never trust me, take it how you will. If I don't, never trust me, whatever you make of that. SIR TOBY BELCH Come, come, I'll go burn some sack; 'tis too late Come, come, I'll go have some more to drink, it is too late to go to bed now: come, knight; come, knight. to go to bed now: come now, knight, come now, knight. Exeunt SCENE IV. DUKE ORSINO's palace. Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and others DUKE ORSINO Give me some music. Now, good morrow, friends. Give me some music. Now, good day, friends. Now, good Cesario, but that piece of song, Now, my dear Cesario, about that bit of song, That old and antique song we heard last night: That old traditional song we heard last night: Methought it did relieve my passion much, I thought it made me feel a lot better, More than light airs and recollected terms More than the lighter tunes Of these most brisk and giddy-paced times: Of these fast-paced modern times: Come, but one verse. Now, just one verse. CURIO He is not here, so please your lordship that should sing it. He is not here, the man your lordship wanted to sing it. DUKE ORSINO Who was it? CURIO Feste, the jester, my lord; a fool that the lady Feste, the jester, my lord; a clown that my lady Olivia's father took much delight in. He is about the house. Olivia's father much enjoyed. He is around the house. DUKE ORSINO Seek him out, and play the tune the while. Go look for him, and play the tune while we wait. Exit CURIO. Music plays Come hither, boy: if ever thou shalt love, Come here, boy: if you ever shall love, In the sweet pangs of it remember me; In the sweet waves of pain of it remember me; For such as I am all true lovers are, For I am the way that all true lovers are, Unstaid and skittish in all motions else, Unsteady and wavering in all other motions, Save in the constant image of the creature Except in the constant view of the person That is beloved. How dost thou like this tune? That is beloved. How do you like this tune? VIOLA It gives a very echo to the seat It gives a perfect echo to the seat Where Love is throned. Where Love sits on a throne. DUKE ORSINO Thou dost speak masterly: You speak wisely: My life upon't, young though thou art, thine eye By my life, even though you are young, your eye Hath stay'd upon some favour that it loves: Has been upon something that it loves: Hath it not, boy? Hasn't it, boy? VIOLA A little, by your favour. A little, if you would indulge me. DUKE ORSINO What kind of woman is't? What kind of woman is she? VIOLA Of your complexion. Similar in appearance to you. DUKE ORSINO She is not worth thee, then. What years, i' faith? She is not worth you, then. How old, by my faith? VIOLA About your years, my lord. About as old as you are, my lord. DUKE ORSINO Too old by heaven: let still the woman take An elder than herself: so wears she to him, Someone older that herself: that is how she wears to him, So sways she level in her husband's heart: So that she stays steady in her husband's heart: For, boy, however we do praise ourselves, For, boy, no matter how much we praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, Our feelings are more dizzy and unsteady, More longing, wavering, sooner lost and worn, More intense, more changing, more quickly over Than women's are. Than women's feelings are. VIOLA I think it well, my lord. I think it good, my lord. DUKE ORSINO Then let thy love be younger than thyself, Then let your love be younger than you, Or thy affection cannot hold the bent; Or your affection will not be able to last, For women are as roses, whose fair flower For women are like roses, whose beautiful flower Being once display'd, doth fall that very hour. Having been once displayed, fall that same hour. VIOLA And so they are: alas, that they are so; And so they are: what a shame, that they are that way; To die, even when they to perfection grow! To die, even when they reach such perfection! Re-enter CURIO and Clown DUKE ORSINO O, fellow, come, the song we had last night. Oh, good man, come, sing that song we had last night. Mark it, Cesario, it is old and plain; Listen, Cesario, it is old and plain; The spinsters and the knitters in the sun The spinning women and the knitters in the sun And the free maids that weave their thread with bones And the weaving women Do use to chant it: it is silly sooth, Used to chant it: it is silly truth, And dallies with the innocence of love, And speaks of the innocence of love, Like the old age. Like the old age. Clown Are you ready, sir? Are you ready, sir? DUKE ORSINO Ay; prithee, sing. Yes, please, sing. Music SONG. Clown Come away, come away, death, Come away with me, death, And in sad cypress let me be laid; And in a coffin let me be laid; Fly away, fly away breath; Leave me now, leave me now breath; I am slain by a fair cruel maid. I have been killed by a beautiful cruel young woman. My shroud of white, stuck all with yew, My shroud of white cloth O, prepare it! Oh, prepare it! My part of death, no one so true My experience of death, no one so true Did share it. Shared it. Not a flower, not a flower sweet Not a flower, not a sweet flower On my black coffin let there be strown; Be put on my black coffin: Not a friend, not a friend greet Not a friend, not a friend ever visit My poor corpse, where my bones shall be thrown: My poor corpse, where my bones will be thorn: A thousand thousand sighs to save, A million sighs to save, Lay me, O, where Lay me, oh, where Sad true lover never find my grave, No one can ever find my grave, To weep there! To cry there! DUKE ORSINO There's for thy pains. Here's for your trouble. Clown No pains, sir: I take pleasure in singing, sir. No pain, sir: I enjoy singing, sir. DUKE ORSINO I'll pay thy pleasure then. I'll pay for your pleasure then. Clown Truly, sir, and pleasure will be paid, one time or another. Truly, sir, and pleasure will be paid at one time or another. DUKE ORSINO Give me now leave to leave thee. Give me permission now to leave you. Clown Now, the melancholy god protect thee; and the Now, the gloomy god protect you; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for tailor make your shirt of colorful taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such your mind is an opal. I wish men of such constancy put to sea, that their business might be reliability were put out to sea, so their business could be every thing and their intent every where; for that's everything and their intentions everywhere; for that's it that always makes a good voyage of nothing. Farewell. what always makes a good voyage out of nothing. Farewell. Exit DUKE ORSINO Let all the rest give place. Everyone else leave us alone. CURIO and Attendants retire Once more, Cesario, One more time, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty: Get to such ruling cruelty: Tell her, my love, more noble than the world, Tell her that my love, more noble than the world, Prizes not quantity of dirty lands; Better than tons of dirty lands; The parts that fortune hath bestow'd upon her, The parts that fate has given her, Tell her, I hold as giddily as fortune; Tell her, I value as wildly as fortune; But 'tis that miracle and queen of gems But it is through that miracle and queen of gems That nature pranks her in attracts my soul. That nature gives her, that attracts my soul. VIOLA But if she cannot love you, sir? But what if she cannot love you, sir? DUKE ORSINO I cannot be so answer'd. I can't accept such an answer. VIOLA Sooth, but you must. Truthfully, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Say that some lady, as maybe there is, Hath for your love a great a pang of heart Has for your love such great pains in her heart As you have for Olivia: you cannot love her; As you have for Olivia: you cannot love her back; You tell her so; must she not then be answer'd? You tell her so; must she not then accept the answer? DUKE ORSINO There is no woman's sides There is no woman's resistance Can bide the beating of so strong a passion That can survive the beating of so strong a passion As love doth give my heart; no woman's heart As love gives my heart; no oman's heart So big, to hold so much; they lack retention So big, to hold so much; they don't have the capacity Alas, their love may be call'd appetite, Unfortunately, their love may be called appetite, No motion of the liver, but the palate, Not of the stomach, but the palate, That suffer surfeit, cloyment and revolt; That can become full or tired of the same taste; But mine is all as hungry as the sea, But my love is as hungry as the sea, And can digest as much: make no compare And can digest as much: do not compare Between that love a woman can bear me Between the love a woman can have for me And that I owe Olivia. And that I have for Olivia. VIOLA Ay, but I know-Yes, but I know DUKE ORSINO What dost thou know? What do you know? VIOLA Too well what love women to men may owe: I know too well what love women may have to men. In faith, they are as true of heart as we. By my faith, they are as loyal in heart as we. My father had a daughter loved a man, My father had a daughter who loved a man, As it might be, perhaps, were I a woman, As it might, possibly, if I were a woman, I should your lordship. I would love you. DUKE ORSINO And what's her history? And what is her story? VIOLA A blank, my lord. She never told her love, A blank page, sir. She never confessed her love, But let concealment, like a worm i' the bud, But let the secret, like a worm in the bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought, Feed on her health: she wanted him in thought, And with a green and yellow melancholy And full of gloom She sat like patience on a monument, She sat like a monument of patience, Smiling at grief. Was not this love indeed? Smiling in her grief. Wasn't this love too? We men may say more, swear more: but indeed We men may say more, promise more, but indeed Our shows are more than will; for still we prove What we show is more than what we can do, for still we prove Much in our vows, but little in our love. A lot in our promises, but not much in our love. DUKE ORSINO But died thy sister of her love, my boy? But did you sister die of her love, my boy? VIOLA I am all the daughters of my father's house, I am all the daughters left of my family, And all the brothers too: and yet I know not. And all the brothers too: and yet I do not know. Sir, shall I to this lady? Sir, shall I go to the lady? DUKE ORSINO Ay, that's the theme. Yes, that's what I want. To her in haste; give her this jewel; say, Go to her quickly; give her this jewel; say My love can give no place, bide no denay. My love cannot accept any denial. Exeunt SCENE V. OLIVIA's garden. Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN SIR TOBY BELCH Come thy ways, Signior Fabian. Come this way, Sir Fabian. FABIAN Nay, I'll come: if I lose a scruple of this sport, No, I'll come: if I lose even a moment of this fun, let me be boiled to death with melancholy. let me be boiled to death with gloom. SIR TOBY BELCH Wouldst thou not be glad to have the niggardly Wouldn't you be glad to have this miserly and ungenerous rascally sheep-biter come by some notable shame? rascally sheep-biter come to some noteworthy shame? FABIAN I would exult, man: you know, he brought me out o' I would rejoice, man: you know, he got me in trouble favour with my lady about a bear-baiting here. with my lady about a bear-baiting here. SIR TOBY BELCH Here comes the little villain. Here comes the [insult]. Enter MARIA How now, my metal of India! What's going on now, my jewel? MARIA Get ye all three into the box-tree: Malvolio's All three of you, hide: Malvolio's coming down this walk: he has been yonder i' the coming down this walk: he has been over in the sun practising behavior to his own shadow this half sun prancing around at his own shadow this past half hour: observe him, for the love of mockery; for I hour: watch him, for the love of mockery; for I know this letter will make a contemplative idiot of him. Close, in the name of jesting! Lie thou there, him. Hide, for the sake of the joke! Lie down over there, Throws down a letter for here comes the trout that must be caught with tickling. [Ed note: It is actually possible to catch a trout by tickling, but very difficult.] Exit Enter MALVOLIO MALVOLIO 'Tis but fortune; all is fortune. Maria once told It is only luck; everything is luck. Maria once told me she did affect me: and I have heard herself come me she did have a fondness for me, and I have heard herself come thus near, that, should she fancy, it should be one this close, that, if she did fall in love, it would be someone of my complexion. Besides, she uses me with a more who looked like me. Besides, she treats me with more exalted respect than any one else that follows her. high respect than anyone else that follows her. What should I think on't? What should I think of it? SIR TOBY BELCH Here's an overweening rogue! Here's a preening jerk! FABIAN O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock Oh, yes! He's such a peacock when he thinks, of him: how he jets under his advanced plumes! look how he dances under his spreading feathers! SIR ANDREW 'Slight, I could so beat the rogue! I swear I could beat him in a fight! SIR TOBY BELCH Peace, I say. Quiet, I say. MALVOLIO To be Count Malvolio! Oh if I were Count Malviolio! SIR TOBY BELCH Ah, rogue! [Insult] SIR ANDREW Pistol him, pistol him. Shoot him, shoot him. SIR TOBY BELCH Peace, peace! Quiet, quiet! MALVOLIO There is example for't; the lady of the Strachy It's happened before; the lady of the Strachy married the yeoman of the wardrobe. married one of her servants. SIR ANDREW Fie on him, Jezebel! [More insults and cursing.] FABIAN O, peace! now he's deeply in: look how Oh, enough! Look how he's deeply in: look how imagination blows him. imagination carries him away. MALVOLIO Having been three months married to her, sitting in Having been married to her for three months, sitting in my state,-my splendor,-SIR TOBY BELCH O, for a stone-bow, to hit him in the eye! Oh, I wish I had a slingshot, to hit him in the eye! [Etc.] MALVOLIO Calling my officers about me, in my branched velvet Calling my offers around me, in my velvet gown; having come from a day-bed, where I have left robes; having come from a bed where I have left Olivia sleeping,-Olivia asleep,-SIR TOBY BELCH Fire and brimstone! [More cursing] FABIAN O, peace, peace! Oh quiet, quiet! MALVOLIO And then to have the humour of state; and after a And then to be the one in charge; and after a demure travel of regard, telling them I know my bunch of them honoring them, telling them I know my place as I would they should do theirs, to for my place as I want them to know theirs, so for my kinsman Toby,-relative Toby,-SIR TOBY BELCH Bolts and shackles! [More cursing] FABIAN O peace, peace, peace! now, now. Oh quiet, quiet, quiet! Now, now. MALVOLIO Seven of my people, with an obedient start, make Seven of my people, obediently, make out for him: I frown the while; and perchance wind their way to him: I frown all the time; and maybe up watch, or play with my--some rich jewel. Toby play with some expensive jewel of mine. Toby approaches; courtesies there to me,-comes near; bows to me,-- SIR TOBY BELCH Shall this fellow live? Should we kill him? FABIAN Though our silence be drawn from us with cars, yet peace. No matter what, quiet. MALVOLIO I extend my hand to him thus, quenching my familiar I reach my hand out to him like this, keeping down my familiar smile with an austere regard of control,-smile with my dignified control, -Saying, 'Cousin Toby, my fortunes having cast me on Saying, 'Cousin Toby, my fate having brought me to your your niece give me this prerogative of speech,'-niece giving me this reason to speak,' -SIR TOBY BELCH What, what? What now? MALVOLIO 'You must amend your drunkenness.' 'You must control your drunkenness.' SIR TOBY BELCH Out, scab! [More insults.] FABIAN Nay, patience, or we break the sinews of our plot. No, patience, or else we will ruin our plot. MALVOLIO 'Besides, you waste the treasure of your time with 'Besides, you waste your valuable time with a foolish knight,'-a silly knight,'-SIR ANDREW That's me, I warrant you. That's me, I bet. MALVOLIO 'One Sir Andrew,'-'That Sir Andrew,'-SIR ANDREW I knew 'twas I; for many do call me fool. I knew it was me; because many call me a fool. MALVOLIO What employment have we here? What do we have here? Taking up the letter FABIAN Now is the woodcock near the gin. Now the bird is near the trap. SIR TOBY BELCH O, peace! and the spirit of humour intimate reading Oh, quiet! And I hope he reads aloud to him! aloud! MALVOLIO By my life, this is my lady's hand these be her By my life, this is my lady's handwriting; these are her very C's, her U's and her T's and thus makes she her own C's, her U's and her T's and that's how she makes her great P's. It is, in contempt of question, her hand. large P's. It is, without a doubt, her handwriting. SIR ANDREW Her C's, her U's and her T's: why that? Her C's, her U's, and her T's, what is that for? MALVOLIO [Reads] 'To the unknown beloved, this, and my good 'To the one who does not know I love them, this, and my good wishes:'--her very phrases! By your leave, wax. wishes:' -- her own ways of writing! By your permission, wax. Soft! and the impressure her Lucrece, with which she Soft! And the mark of her ring, with which she uses to seal: 'tis my lady. To whom should this be? It even uses her wax seal! It must be her. To whom is it written? FABIAN This wins him, liver and all. He's fallen for it. MALVOLIO [Reads] Jove knows I love: But who? God knows I love. But who? Lips, do not move; I must stay silent; No man must know. No man can know. 'No man must know.' What follows? the numbers 'No man can know.' What comes after? The numbers altered! 'No man must know:' if this should be changed! 'No man must no:' if this turns out to be thee, Malvolio? you, Malvolio? SIR TOBY BELCH Marry, hang thee, brock! [More curses and insults.] MALVOLIO [Reads] I may command where I adore; I may give orders where I love; But silence, like a Lucrece knife, But silence, like a sharp dagger, With bloodless stroke my heart doth gore: Bloodlessly stabs at my heart: M, O, A, I, doth sway my life. M, O, A, I rules my life. FABIAN A fustian riddle! What a great trick! SIR TOBY BELCH Excellent wench, say I. A great woman, I say. MALVOLIO M, O, A, I; this simulation is not as the former: and M,O,A,I; this coded message is not just like earlier, yet, to crush this a little, it would bow to me, for yet, it seems to be me, because every one of these letters are in my name. Soft! each one of these letters are in my name. Quiet! here follows prose. there is some prose now. Reads Reads aloud. 'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I 'If this falls into your hands, change. In my birth I am above thee; but be not afraid of greatness: some am above you; but do not be afraid of greatness: some are born great, some achieve greatness, and some are born great, some reach greatness, and some have greatness thrust upon 'em. Thy Fates open have greatness pushed upon them. Your fate opens their hands; let thy blood and spirit embrace them; its hands; let your blood and spirit embrace them; and, to inure thyself to what thou art like to be, and, to make yourself ready for what you are likely to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be shed your humble skin and appear fresh. Be opposite with a kinsman, surly with servants; let a jerk with a family member, rude with servants; let thy tongue tang arguments of state; put thyself into you make lots of arguments and get into fights the trick of singularity: she thus advises thee this is her advice, the one that sighs for thee. Remember who commended thy that is in love with you. Remember who praised your yellow stockings, and wished to see thee ever yellow stockings, and always wanted to see them cross-gartered: I say, remember. Go to, thou art criss-crossed: I say, remember. Go no, you are made, if thou desirest to be so; if not, let me see made, if you want to be; if not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and you still a steward, one of the servants, and not worthy to touch Fortune's fingers. Farewell. not worth of good fortune. Fareell. She that would alter services with thee, She that would change her relationship with you, THE FORTUNATE-UNHAPPY.' The Lucky-Sad.' Daylight and champaign discovers not more: this is There does not seem to be any more to this letter. open. I will be proud, I will read politic authors, I will be haughty, I will read political authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross I will confuse Sir Toby, I will get rid of casual acquaintance, I will be point-devise the very man. friendships, I will be in every way the man she wants. I do not now fool myself, to let imagination jade I am not fooling myself, to let imagination change me; for every reason excites to this, that my lady me; all the evidence points to this, that my lady loves me. She did commend my yellow stockings of loves me. She did praise my recent yellow stockings, late, she did praise my leg being cross-gartered; she did praise me wearing criss-cross garters; and in this she manifests herself to my love, and and in this she shows her love for me, and with a kind of injunction drives me to these habits with a kind of command pushes me to these habits of her liking. I thank my stars I am happy. I will that she likes. I thank my lucky stars I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and act strange, strong, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the swiftness of putting cross-gartered, as soon as I can put them on. on. Jove and my stars be praised! Here is yet a Jove and my lucky stars be thanked! Here there is still a postscript. P.S. Reads 'Thou canst not choose but know who I am. If thou You cannot choose to not to know who I am. If you entertainest my love, let it appear in thy smiling; return my love, let it appear in your smiling; thy smiles become thee well; therefore in my you look good when you smile; therefore in my presence still smile, dear my sweet, I prithee.' presence smile always, my sweetheart, please.' Jove, I thank thee: I will smile; I will do Thank Jove: I will smile; I will do everything that thou wilt have me. everything that you want from me. Exit FABIAN I will not give my part of this sport for a pension I would not give up my portion of this fun for even a pension of thousands to be paid from the Sophy. of thousands to be paid from the state bank. SIR TOBY BELCH I could marry this wench for this device. I could marry this woman for this idea. SIR ANDREW So could I too. I could too. SIR TOBY BELCH And ask no other dowry with her but such another jest. And ask no other dowry from her but another joke like this. SIR ANDREW Nor I neither. Me neither. FABIAN Here comes my noble gull-catcher. Here comes my noble prankster. Re-enter MARIA SIR TOBY BELCH Wilt thou set thy foot o' my neck? Will you put your foot on my neck? SIR ANDREW Or o' mine either? Or on mine either? SIR TOBY BELCH Shall I play my freedom at traytrip, and become thy bond-slave? Shall I get rid of my freedom, and become your slave? SIR ANDREW I' faith, or I either? By my faith, me too? SIR TOBY BELCH Why, thou hast put him in such a dream, that when Why, you have put in him such a dream, that when the image of it leaves him he must run mad. he loses it he must go crazy. MARIA Nay, but say true; does it work upon him? No, but tell me; is it working? SIR TOBY BELCH Like aqua-vitae with a midwife. Yes, amazingly well. MARIA If you will then see the fruits of the sport, mark If you will then see the results of the fun, watch his first approach before my lady: he will come to his first approach to my lady: he will come to her her in yellow stockings, and 'tis a colour she in yellow stockings, and it is a color she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; hates, and cross-gartered, a style she hates; and he will smile upon her, which will now be so and he will smile at her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a unsuitable to her preferences, as she is so fond melancholy as she is, that it cannot but turn him of gloominess, that it can't do anything but turn him into a notable contempt. If you will see it, follow me. into something she hates. If you want to see it, follow me. SIR TOBY BELCH To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit! I would follow you anywhere! SIR ANDREW I'll make one too. Me too. Exeunt ACT III SCENE I. OLIVIA's garden. Enter VIOLA, and Clown with a tabour VIOLA Save thee, friend, and thy music: dost thou live by Save you, friend, and your music: do you live by thy tabour? your tabour [a type of musical instrument]? Clown No, sir, I live by the church. No, sir, I live by the church. VIOLA Art thou a churchman? Are you a church man? Clown No such matter, sir: I do live by the church; for No, no, sir: I do live by the church; for I do live at my house, and my house doth stand by I live at my house, and my house stands by the church. the church [he means the actual building]. VIOLA So thou mayst say, the king lies by a beggar, if a By that logic you may say that a king lies by a beggar, if a beggar dwell near him; or, the church stands by thy beggar lives near him; or that the church stands by your tabour, if thy tabour stand by the church. tabour, if your tabour stands by the church. Clown You have said, sir. To see this age! A sentence is Good point. These times we live in! A sentence is but a cheveril glove to a good wit: how quickly the just a glove over a clever mind: how quickly the wrong side may be turned outward! misunderstood meaning may be taken! VIOLA Nay, that's certain; they that dally nicely with No, that's certain; those that use words very precisely words may quickly make them wanton. will quickly make them wild. Clown I would, therefore, my sister had had no name, sir. I would prefer, therefore, that my sister had no name, sir. VIOLA Why, man? Why? Clown Why, sir, her name's a word; and to dally with that Why, sir, her name is a word, and to mess around with that word might make my sister wanton. But indeed words word might make my sister a hussy. But indeed words are very rascals since bonds disgraced them. are very rascals since they were disgraced. VIOLA Thy reason, man? Your reason, man? Clown Troth, sir, I can yield you none without words; and Truthfully sir, I can't give you any without words; and words are grown so false, I am loath to prove since words have become so false, I would hate to prove reason with them. reason with them. VIOLA I warrant thou art a merry fellow and carest for nothing. I believe you are a cheerful fellow and have no cares. Clown Not so, sir, I do care for something; but in my No, sir, I do care for something; but in my conscience, sir, I do not care for you: if that be conscience, sir, I do not have feelings for you one way or another: if that means to care for nothing, sir, I would it would make you invisible. to care for nothing, sir, I wish it would make you invisible. VIOLA Art not thou the Lady Olivia's fool? Aren't you the Lady Olivia's fool? Clown No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she No, indeed, sir, the Lady Olivia has no foolishness: she will keep no fool, sir, till she be married; and will keep no fool, sir, until she is married; and fools are as like husbands as pilchards are to fools are like husbands the way pilchards [a kind of small fish] are like herrings; the husband's the bigger: I am indeed not herrings; husbands are bigger ones: I am indeed not her fool, but her corrupter of words. her fool, but her man in charge of wordplay. VIOLA I saw thee late at the Count Orsino's. I saw you at the Count Orsino's. Clown Foolery, sir, does walk about the orb like the sun, Foolery, sir, walks around the sky like the sun does, it shines every where. I would be sorry, sir, but it shines everywhere. I would be sorry, sir, except the fool should be as oft with your master as with The fool should be as often with your master as with my mistress: I think I saw your wisdom there. my mistress: I think I saw there how wise you are. VIOLA Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. No, leave me alone, I won't deal with you any loner. Hold, there's expenses for thee. Hold, here's some money. Clown Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard! Now may Jove, in his next distribution of hair, send you a beard! VIOLA By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for Truthfully, I'll tell you, I am almost sick for one; Aside though I would not have it grow on my chin. Is thy though it would not grow on my chin. Is your lady within? lady inside? CLOWN My lady is within, sir. I will construe to them whence you My lady is inside, sir. I will tell them from where you come; who you are and what you would are out of my come; who you are and what you want are out of my welkin, I might say 'element,' but the word is over-worn. sky, I might say 'element', but the word is overused. Exit VIOLA This fellow is wise enough to play the fool; This fellow is wise enough to act like a fool; And to do that well craves a kind of wit: And to do that well requires a kind of intelligence: He must observe their mood on whom he jests, He must observe the moods of the people he jokes towards, The quality of persons, and the time, The nature of people, and the time, And, like the haggard, cheque at every feather And, like a hatmaker, check carefully every feather That comes before his eye. This is a practise That comes in front of his eye. This is a practice As full of labour as a wise man's art As full of labor as a wise man's skill For folly that he wisely shows is fit; For the follow that he wisely shows fits; But wise men, folly-fall'n, quite taint their wit. But wise men, when they act as fools, ruin their wit. Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW SIR TOBY BELCH Save you, gentleman. Good day, gentleman. VIOLA And you, sir. And you too, sir. SIR TOBY BELCH Will you encounter the house? my niece is desirous Will you come into the house? My niece wants you should enter, if your trade be to her. you to enter, if your job is to see her. VIOLA I am bound to your niece, sir; I mean, she is the I am required to visit your niece, sir; I mean that is the list of my voyage. purpose of my trip. SIR TOBY BELCH Taste your legs, sir; put them to motion. Try your legs, sir; get them moving. VIOLA My legs do better understand me, sir, than I My legs do understand me better, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs. understand what you mean by telling me to taste my legs. SIR TOBY BELCH I mean, to go, sir, to enter. I mean, go on, sir, enter. VIOLA I will answer you with gait and entrance. But we I will answer you with walking and entering. But we are prevented. are interrupted. Enter OLIVIA and MARIA Most excellent accomplished lady, the heavens rain Amazing and talented lady, may the heavens rain odours on you! fragrances on you! SIR ANDREW That youth's a rare courtier: 'Rain odours;' well. That youth's an unusual nobleman: 'Rain fragrances;' well. OLIVIA Let the garden door be shut, and leave me to my hearing. Shut the garden door, and leave us alone. Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA Give me your hand, sir. Give me your hand, sir. VIOLA My duty, madam, and most humble service. I give you my service humbly, madam. OLIVIA What is your name? What's your name? VIOLA Cesario is your servant's name, fair princess. Cesario is your servant's name, beautiful princess. OLIVIA My servant, sir! 'Twas never merry world My servant, sir! There was never such a silly world Since lowly feigning was call'd compliment: Since such pretending was called a compliment: You're servant to the Count Orsino, youth. You're a servant to Count Orsino, young man. VIOLA And he is yours, and his must needs be yours: And he is yours, and his must also be yours; Your servant's servant is your servant, madam. The servant of your servant is your servant, madam. OLIVIA For him, I think not on him: for his thoughts, For him, I do not think of him: as for his thoughts, Would they were blanks, rather than fill'd with me! If only they were blank, rather than filled with me! VIOLA Madam, I come to whet your gentle thoughts Madam, I come to sharpen your gentle thoughts On his behalf. For his sake. OLIVIA O, by your leave, I pray you, Oh please, I beg you, I bade you never speak again of him: I told you to never speak of him again: But, would you undertake another suit, But if instead you were to do another kind of courting, I had rather hear you to solicit that I would rather hear you do that Than music from the spheres. Than listen to heavenly music. VIOLA Dear lady,-My dear lady,-OLIVIA Give me leave, beseech you. I did send, Give me permission, please. I did send, After the last enchantment you did here, After the last time you were here, A ring in chase of you: so did I abuse A ring to chase after you: and that's how I abused Myself, my servant and, I fear me, you: Myself, my servant, and, I'm afraid, you: Under your hard construction must I sit, Under your heart heart I must sit, To force that on you, in a shameful cunning, To force that on you, in a shameful trick, Which you knew none of yours: what might you think? Which you knew was not yours: what did you think? Have you not set mine honour at the stake Have you not set my honor at the stake And baited it with all the unmuzzled thoughts And taunted it with all the uncontrolled thoughts That tyrannous heart can think? To one of your receiving That a dictator of a heart can think? To one of your receiving Enough is shown: a cypress, not a bosom, Enough is shown: a tree, not a chest, Hideth my heart. So, let me hear you speak. Hides my heart. So, let me hear you speak. VIOLA I pity you. I feel sorry for you. OLIVIA That's a degree to love. That's similar to love. VIOLA No, not a grize; for 'tis a vulgar proof, No, not much; it's not a good proof, That very oft we pity enemies. For we very often pity enemies. OLIVIA Why, then, methinks 'tis time to smile again. Why, then, I think it is time to smile again. O, world, how apt the poor are to be proud! Oh, world, how appropriate the poor are to be proud! If one should be a prey, how much the better If you have to be a victim, how much better To fall before the lion than the wolf! To fall in front of the lion than the wolf! Clock strikes The clock upbraids me with the waste of time. The clock criticizes me with the waste of time. Be not afraid, good youth, I will not have you: Do not be afraid, good young man, I will not have you: And yet, when wit and youth is come to harvest, And yet, when wit and youth has come to full bloom, Your were is alike to reap a proper man: You seem likely to turn out to be a proper man: There lies your way, due west. Your way is that way, straight west. VIOLA Then westward-ho! Grace and good disposition Then I shall go west! Grace and good mood Attend your ladyship! Be with your ladyship! You'll nothing, madam, to my lord by me? You have nothing, madam, for me to take to my lord? OLIVIA Stay: Wait: I prithee, tell me what thou thinkest of me. Please, tell me what you think of me. VIOLA That you do think you are not what you are. That you think you are not what you are. OLIVIA If I think so, I think the same of you. If that is what I think, I also think that of you. VIOLA Then think you right: I am not what I am. Then you think correctly: I am not what I am. OLIVIA I would you were as I would have you be! I wish you were the way I wish you were! VIOLA Would it be better, madam, than I am? Would it be better, madam, than I am? I wish it might, for now I am your fool. I wish it would, for now I am your fool. OLIVIA O, what a deal of scorn looks beautiful Oh, how his disinterest looks beautiful In the contempt and anger of his lip! In his angry lip! A murderous guilt shows not itself more soon A murderous guilt does not show itself more soon Than love that would seem hid: love's night is noon. Than love that would seem hidden: love's night is noon. Cesario, by the roses of the spring, Cesario, I swear by the roses of spring, By maidhood, honour, truth and every thing, By my womanhood, by honor, truth, and everything, I love thee so, that, maugre all thy pride, I love you so, that, no matter all your pride, Nor wit nor reason can my passion hide. No cleverness or wisdom can hide my passion. Do not extort thy reasons from this clause, Do not demand me to explain why, For that I woo, thou therefore hast no cause, For that I woo, you therefore have no cause, But rather reason thus with reason fetter, But instead have a better reason, Love sought is good, but given unsought better. Love searched for is good, but even freely is better. VIOLA By innocence I swear, and by my youth By my innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth, I have one heart, one chest and one truth, And that no woman has; nor never none Which no woman has, and never one Shall mistress be of it, save I alone. Shall be the mistress of it, except for me alone. And so adieu, good madam: never more And so farewell, good madam: I will never again Will I my master's tears to you deplore. Come tell you of my master's sorrows. OLIVIA Yet come again; for thou perhaps mayst move But come again; because you perhaps may begin That heart, which now abhors, to like his love. To love me the way he does. Exeunt SCENE II. OLIVIA's house. Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN SIR ANDREW No, faith, I'll not stay a jot longer. No, by my faith, I won't stay a moment longer. SIR TOBY BELCH Thy reason, dear venom, give thy reason. Your reason, dear snake, give you reason. FABIAN You must needs yield your reason, Sir Andrew. You must give us your reason, Sir Andrew. SIR ANDREW Marry, I saw your niece do more favours to the By Mary, I saw your niece give more affection to the count's serving-man than ever she bestowed upon me; count's serving-man than she ever gave to me; I saw't i' the orchard. I saw in the orchard. SIR TOBY BELCH Did she see thee the while, old boy? tell me that. Did she see you during that time, old boy? Tell me that. SIR ANDREW As plain as I see you now. As clearly as I see you now. FABIAN This was a great argument of love in her toward you. That is good evidence of her love towards you. SIR ANDREW 'Slight, will you make an ass o' me? Are you making fun of me? FABIAN I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of I will prove it real, sir, upon the strengths of judgment and reason. judgment and intelligence. SIR TOBY BELCH And they have been grand-jury-men since before Noah And they have been good members of the jury since before Noah was a sailor. built his Ark. FABIAN She did show favour to the youth in your sight only to exasperate you, to awake your dormouse valour, to put fire in your heart and brimstone in your liver. You should then have accosted her; and with some excellent jests, fire-new from the mint, you should have banged the youth into dumbness. This was looked for at your hand, and this was balked: the double gilt of this opportunity you let time wash off, and you are now sailed into the north of my lady's opinion; where you will hang like an icicle on a Dutchman's beard, unless you do redeem it by some laudable attempt either of valour or policy. She only did it to make you jealous and rouse you into action. SIR TOBY BELCH Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour. Challenge me the count's youth to fight with him; hurt him in eleven places: my niece shall take note of it; and assure thyself, there is no love-broker in the world can more prevail in man's commendation with woman than report of valour. Why, then, challenge him to a duel; that will impress her. FABIAN There is no way but this, Sir Andrew. There is no other way to do it, Sir Andrew. SIR ANDREW Will either of you bear me a challenge to him? Will either of you take my challenge to him? SIR TOBY BELCH Go, write it in a martial hand; be curst and brief; it is no matter how witty, so it be eloquent and fun of invention: taunt him with the licence of ink: if thou thou'st him some thrice, it shall not be amiss; and as many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set 'em down: go, about it. Let there be gall enough in thy ink, though thou write with a goose-pen, no matter: about it. Do it through a letter, written angrily and bravely. SIR ANDREW Where shall I find you? Where will I find you? SIR TOBY BELCH We'll call thee at the cubiculo: go. We will call you at the cubiculo: go. Exit SIR ANDREW FABIAN This is a dear manikin to you, Sir Toby. That is a valuable man to you, Sir Toby. SIR TOBY BELCH I have been dear to him, lad, some two thousand I have been valuable to him, lad, some two thousand strong, or so. in money, or so. FABIAN We shall have a rare letter from him: but you'll We shall have a great letter from him: but you'll not deliver't? not deliver it? SIR TOBY BELCH Never trust me, then; and by all means stir on the youth to an answer. I think oxen and wainropes cannot hale them together. For Andrew, if he were opened, and you find so much blood in his liver as will clog the foot of a flea, I'll eat the rest of the anatomy. I don't trust him to do well at all. You could cut him open, and I bet you wouldn't even find enough blood to clog the foot of a flea. FABIAN And his opposite, the youth, bears in his visage no great presage of cruelty. And the youth seems no fighter either. Enter MARIA SIR TOBY BELCH Look, where the youngest wren of nine comes. Look, where the youngest bird of nine comes. MARIA If you desire the spleen, and will laugh yourself into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no Christian, that means to be saved by believing rightly, can ever believe such impossible passages of grossness. He's in yellow stockings. Come see the hilarious sight! No Christian could believe such impossible ridiculousness. He's in yellow stockings. SIR TOBY BELCH And cross-gartered? And tied criss-cross? MARIA Most villanously; like a pedant that keeps a school i' the church. I have dogged him, like his murderer. He does obey every point of the letter that I dropped to betray him: he does smile his face into more lines than is in the new map with the augmentation of the Indies: you have not seen such a thing as 'tis. I can hardly forbear hurling things at him. I know my lady will strike him: if she do, he'll smile and take't for a great favour. Hideously so. He won't stop smiling either, and I think my lady will hit him for sure, and he'll take that as a great compliment. SIR TOBY BELCH Come, bring us, bring us where he is. Take us, take us to where he is. Exeunt SCENE III. A street. Enter SEBASTIAN and ANTONIO SEBASTIAN I would not by my will have troubled you; I wish that I had not caused you trouble; But, since you make your pleasure of your pains, But since you seem to enjoy what I thought would burden you, I will no further chide you. I will not criticize you further. ANTONIO I could not stay behind you: my desire, I could not stay behind; my wishes, More sharp than filed steel, did spur me forth; More sharp that filed steel, pushed me ahead; And not all love to see you, though so much And not just my wanting to see you, though so much As might have drawn one to a longer voyage, it was enough to make me take even a longer journey, But jealousy what might befall your travel, But worry over what might happen to you in your travels, Being skilless in these parts; which to a stranger, Being alone in these parts; which to a stranger, Unguided and unfriended, often prove Without a guide or a friend, often turns out to be Rough and unhospitable: my willing love, Rough and without hospitality; my willing love, The rather by these arguments of fear, Increased by these fearful thoughts, Set forth in your pursuit. Made me run after you. SEBASTIAN My kind Antonio, My dear Antonio, I can no other answer make but thanks, I can make no other answer but thanks And thanks; and ever oft good turns And thanks; and so often such good turns Are shuffled off with such uncurrent pay: Are not repaid as they deserve to be: But, were my worth as is my conscience firm, But, if I were worth as much as my conscience is firm, You should find better dealing. What's to do? You should find a better reward. What should we do? Shall we go see the reliques of this town? Shall we go see the sights of this town? ANTONIO To-morrow, sir: best first go see your lodging. Tomorrow, sir: it would be best to first find you someplace to stay. SEBASTIAN I am not weary, and 'tis long to night: I'm not tired, and it is a long time before dark: I pray you, let us satisfy our eyes Please, let us feast our eyes With the memorials and the things of fame With the memorials and famous things That do renown this city. That this city is known for. ANTONIO Would you'ld pardon me; I do not without danger walk these streets: Once, in a sea-fight, 'gainst the count his galleys I did some service; of such note indeed, That were I ta'en here it would scarce be answer'd. Forgive me, I killed a bunch of the count's men in a fight, and if I were killed here it would not be punished. SEBASTIAN Belike you slew great number of his people. So you killed a large number of his people. ANTONIO The offence is not of such a bloody nature; Albeit the quality of the time and quarrel Might well have given us bloody argument. It might have since been answer'd in repaying What we took from them; which, for traffic's sake, Most of our city did: only myself stood out; For which, if I be lapsed in this place, I shall pay dear. Not particularly, I am more of a scapegoat in a larger fight. SEBASTIAN Do not then walk too open. Don't walk too obviously then. ANTONIO It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse. It doesn't fit me. Hold, sir, here's my wallet. In the south suburbs, at the Elephant, In the south part of the city, at the Elephant inn, Is best to lodge: I will bespeak our diet, Is the best place to stay: I will fetch out dinner, Whiles you beguile the time and feed your knowledge While you pass the time and feed your knowledge With viewing of the town: there shall you have me. With seeing the sights: there you shall meet me. SEBASTIAN Why I your purse? Why give me your wallet? ANTONIO Haply your eye shall light upon some toy You have desire to purchase; and your store, I think, is not for idle markets, sir. It is possible you will find something you want to buy, and I know you have little money. SEBASTIAN I'll be your purse-bearer and leave you I'll carry your wallet and leave you For an hour. For an hour. ANTONIO To the Elephant. To the Elephant inn. SEBASTIAN I do remember. I will remember. Exeunt SCENE IV. OLIVIA's garden. Enter OLIVIA and MARIA OLIVIA I have sent after him: he says he'll come; I have invited him here: he says he'll come; How shall I feast him? what bestow of him? How shall I feast him? What gifts give him? For youth is bought more oft than begg'd or borrow'd. For youth is bought more often than begged or borrowed. I speak too loud. I speak too loudly. Where is Malvolio? he is sad and civil, Where is Malvolio? He is sad and polite, And suits well for a servant with my fortunes: And is good for my reputation: Where is Malvolio? Where is Malvolio? MARIA He's coming, madam; but in very strange manner. He He is coming, madam; but is acting very strange. He is, sure, possessed, madam. is surely possessed, madam. OLIVIA Why, what's the matter? does he rave? Why, what's the matter? Is he ranting? MARIA No, madam, he does nothing but smile: your No, madam, all he does is smile: your ladyship were best to have some guard about you, if ladyship would be safest to have some guards around you, if he come; for, sure, the man is tainted in's wits. he comes; for, sure, he has lost his mind. OLIVIA Go call him hither. Go call him here. Exit MARIA I am as mad as he, I am as insane as he is, If sad and merry madness equal be. If sadness and madness are equal. Re-enter MARIA, with MALVOLIO How now, Malvolio! What's going on, Malvolio? MALVOLIO Sweet lady, ho, ho. Sweet lady, hello, hello. OLIVIA Smilest thou? You're smiling? I sent for thee upon a sad occasion. I asked for you to come on a sad occasion. MALVOLIO Sad, lady! I could be sad: this does make some Sad, lady? I could be sad: it does make for some obstruction in the blood, this cross-gartering; but loss of circulation, this cross-gartering; but what of that? if it please the eye of one, it is who cares? If it pleases one person, it is with me as the very true sonnet is, 'Please one, and with me as the very true poem says, "Please one, and please all.' you please all.' OLIVIA Why, how dost thou, man? what is the matter with thee? Why, what is going on, man? What is the matter with you? MALVOLIO Not black in my mind, though yellow in my legs. It My thoughts are not dark, though my legs are yellow. It did come to his hands, and commands shall be came to his hands, and commands shall be executed: I think we do know the sweet Roman hand. followed: I think we do know the sweet handwriting. OLIVIA Wilt thou go to bed, Malvolio? Will you go to bed, Malvolio? MALVOLIO To bed! ay, sweet-heart, and I'll come to thee. To bed! Yes, sweetheart, and I'll come to you. OLIVIA God comfort thee! Why dost thou smile so and kiss God comfort you! Why do you smile like that and kiss thy hand so oft? your hand so often? MARIA How do you, Malvolio? What are you doing, Malvolio? MALVOLIO At your request! yes; nightingales answer daws. At your request! yes; nightingales answer crows. MARIA Why appear you with this ridiculous boldness before my lady? Why are you appearing so ridiculously and cheekily in front of my lady? MALVOLIO 'Be not afraid of greatness:' 'twas well writ. 'Do not be afraid of greatness:' it was well written. OLIVIA What meanest thou by that, Malvolio? What do you mean by that, Malvolio? MALVOLIO 'Some are born great,'-'Some are born great,'-OLIVIA Ha! Ha! MALVOLIO 'Some achieve greatness,'-'Some reach greatness,'-OLIVIA What sayest thou? What are you saying? MALVOLIO 'And some have greatness thrust upon them.' 'And some have greatness pushed upon them.' OLIVIA Heaven restore thee! Heaven heal you! MALVOLIO 'Remember who commended thy yellow stockings,'-'Remember who praised your yellow stockings,' OLIVIA Thy yellow stockings! Your yellow stockings! MALVOLIO 'And wished to see thee cross-gartered.' 'And wished to see you cross-gartered.' OLIVIA Cross-gartered! Cross-gartered! MALVOLIO 'Go to thou art made, if thou desirest to be so;'-'Go to you are made, if you want it to be that way;'= OLIVIA Am I made? Am I made what? MALVOLIO 'If not, let me see thee a servant still.' 'If not, let me see you a servant still.' OLIVIA Why, this is very midsummer madness. Enter Servant Servant Madam, the young gentleman of the Count Orsino's is Madam, the young gentleman of the Count Orsino has returned: I could hardly entreat him back: he returned: I could hardly tell him to go back; he attends your ladyship's pleasure. wishes to please your ladyship. OLIVIA I'll come to him. I'll go to him. Exit Servant Good Maria, let this fellow be looked to. Where's Good Maria, let this fellow be looked after. Where's my cousin Toby? Let some of my people have a special my relative Toby? Let some of my people take special care of him: I would not have him miscarry for the care of him: I would not have him be ill for the half of my dowry. half of my fortune. Exeunt OLIVIA and MARIA MALVOLIO O, ho! do you come near me now? no worse man than Oh, hey! Are you coming near me now? No worse man than Sir Toby to look to me! This concurs directly with Sir Toby to look after me! This agrees directly with the letter: she sends him on purpose, that I may the letter: she sends him to me on purpose, that I may appear stubborn to him; for she incites me to that appear stubborn to him; for she encourages me to that in the letter. 'Cast thy humble slough,' says she; in the letter. 'Remove your humble character,' she says, 'be opposite with a kinsman, surly with servants; 'be contrary with a kinsman, rude with the servants; let thy tongue tang with arguments of state; put thyself into the trick of singularity;' and consequently sets down the manner how; as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her; but it is Jove's doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, 'Let this fellow be looked to:' fellow! not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, every thing adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstance--What can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked. and in general be outrageous, and she will love me! What luck, and Jove is to be thanked. Re-enter MARIA, with SIR TOBY BELCH and FABIAN SIR TOBY BELCH Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet I'll speak to him. Where is he? Even if he's possessed by a thousand devils from hell, I will speak to him. FABIAN Here he is, here he is. How is't with you, sir? Here he is, here he is. How is it with you, sir? how is't with you, man? how is it with you, man? MALVOLIO Go off; I discard you: let me enjoy my private: go off. Go away, leave me alone. MARIA Lo, how hollow the fiend speaks within him! did not See, how evilly the devil speaks from inside him! Did I not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a tell you? Sir Toby, my lady begs you to take care of him. care of him. MALVOLIO Ah, ha! does she so? Ah ha! Does she now? SIR TOBY BELCH Go to, go to; peace, peace; we must deal gently with him: let me alone. How do you, Malvolio? how is't with you? What, man! defy the devil: consider, he's an enemy to mankind. We must be gentle with him, even if he's possessed! Fight the devil, he's an enemy to mankind. MALVOLIO Do you know what you say? Do you know what you're saying? MARIA La you, an you speak ill of the devil, how he takes Look, when you speak badly of the devil, he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched! it personally! Please God may he not be cursed! FABIAN Carry his water to the wise woman. Take him to the wise woman [a kind of good doctor/witch combination of the time]. MARIA Marry, and it shall be done to-morrow morning, if I By Mary, and it shall be done tomorrow morning, if I live. My lady would not lose him for more than I'll say. live. My lady does not want to lose him for more than I'll say. MALVOLIO How now, mistress! Hello, miss! MARIA O Lord! Oh Lord! Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray. Get him to say prayers, good Sir Toby, get him to pray. MALVOLIO My prayers, minx! My prayers, [insult]! MARIA No, I warrant you, he will not hear of godliness. No, I swear to you, he will not hear of godliness MALVOLIO Go, hang yourselves all! you are idle shallow Go hang yourselves, all of you! You are useless, shallow things: I am not of your element: you shall know things: I am not like you : you shall know more hereafter. more afterwards. Exit SIR TOBY BELCH Is't possible? Is it possible? FABIAN If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. speak badly of it as something way too unlikely. SIR TOBY BELCH His very genius hath taken the infection of the device, man. His very genius has been infected by the trick, man. MARIA Nay, pursue him now, lest the device take air and taint. No, run after him now, so that the trick doesn't go too far. FABIAN Why, we shall make him mad indeed. Why, we shall make him actually insane. MARIA The house will be the quieter. The house will be quieter if we do. SIR TOBY BELCH Come, we'll have him in a dark room and bound. My Come, we'll tie him up and put him in a dark room. My niece is already in the belief that he's mad: we niece already believes that he's insane, we may carry it thus, for our pleasure and his penance, may carry it out like that, for our amusement and his punishment, till our very pastime, tired out of breath, prompt until our fun has run its course, and we decide us to have mercy on him: at which time we will to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a reveal the trick and honor you asa finder of madmen. But see, but see. Enter SIR ANDREW FABIAN More matter for a May morning. More fun to have on a morning in May. SIR ANDREW Here's the challenge, read it: warrant there's Here's the challenge, read it: I bet there's vinegar and pepper in't. vinegar and pepper in it. FABIAN Is't so saucy? Is it that saucy? SIR ANDREW Ay, is't, I warrant him: do but read. Yes, it is, I do believe: just read. SIR TOBY BELCH Give me. Give it to me. Reads 'Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.' 'Young man, whatever you are, you are nothing but a scurvy fellow.' FABIAN Good, and valiant. Good, and brave. SIR TOBY BELCH [Reads] 'Wonder not, nor admire not in thy mind, 'Do not be surprised, or confused in your mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for't.' why I call you that, for I will not show you any reason for it." FABIAN A good note; that keeps you from the blow of the law. A good point; that keeps you safe from the law. SIR TOBY BELCH [Reads] 'Thou comest to the lady Olivia, and in my You come to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly: but thou liest in thy sight she uses you kindly: but you lie in your throat; that is not the matter I challenge thee for.' throat; that is not the issue I am challenging you about.' FABIAN Very brief, and to exceeding good sense--less. Very short, and very sensible. SIR TOBY BELCH [Reads] 'I will waylay thee going home; where if it 'I will interrupt you going him; where if it be thy chance to kill me,'-is your fate to kill me,'-FABIAN Good. Good. SIR TOBY BELCH [Reads] 'Thou killest me like a rogue and a villain.' 'You kill me like a rogue and a villain.' FABIAN Still you keep o' the windy side of the law: good. Still you keep on the safe side of the law: good. SIR TOBY BELCH [Reads] 'Fare thee well; and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy upon mine; but my hope is better, and so look to thyself. Thy my hope is better, and so look to yourself. You friend, as thou usest him, and thy sworn enemy, friend, as you used him, and your sworn enemy, ANDREW AGUECHEEK. If this letter move him not, his legs cannot: If this letter does not move him, his legs cannot: I'll give't him. I'll give it to him. MARIA You may have very fit occasion for't: he is now in You may have a good opportunity for it: he is now in some commerce with my lady, and will by and by depart. some business with my lady, and will shortly leave. SIR TOBY BELCH Go, Sir Andrew: scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily: so soon as ever thou seest him, draw; and, as thou drawest swear horrible; for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away! Go, Sir Andrew, and as soon as you see him, draw your sword, swearing terrible things. Go fight! SIR ANDREW Nay, let me alone for swearing. No, let me alone for swearing. Exit SIR TOBY BELCH Now will not I deliver his letter: for the behavior Now I will not deliver the letter: for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding; his employment between his skill and nobility; his employment between his lord and my niece confirms no less: therefore this lord and my niece confirms it: therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no letter, being so incredibly stupid, will cause no terror in the youth: he will find it comes from a terror in the young man: he will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by clod. But sir, I will deliver his challenge by word of mouth; set upon Aguecheek a notable report word of mouth; describe the knight Aguecheek with a notable report of valour; and drive the gentleman, as I know his of courage; and drive the gentleman, as I know his youth will aptly receive it, into a most hideous youth with appropriately take it, into a most terrifying opinion of his rage, skill, fury and impetuosity. opinion of his rage, skill, anger, and impatience. This will so fright them both that they will kill This will so frighten them both that they will kill one another by the look, like cockatrices. [Cockatrices were half-rooster, half-snake mythological beings whose sight could turn things into stone.] Re-enter OLIVIA, with VIOLA FABIAN Here he comes with your niece: give them way till Here he comes with you niece: give them room until he take leave, and presently after him. he leaves, and then in a moment go after him. SIR TOBY BELCH I will meditate the while upon some horrid message I will ponder for a while some horrible message for a challenge. for a challenge to a duel. Exeunt SIR TOBY BELCH, FABIAN, and MARIA OLIVIA I have said too much unto a heart of stone I have said too much to a heart of stone And laid mine honour too unchary out: And laid my honor not carefully enough out: There's something in me that reproves my fault; There's something in my that criticizes my fault; But such a headstrong potent fault it is, But it is such a strong fault, That it but mocks reproof. That it only mocks being corrected. VIOLA With the same 'havior that your passion bears With that same behavior your passion is going on Goes on my master's grief. My master's grief is treating him. OLIVIA Here, wear this jewel for me, 'tis my picture; Here, take this locket for me, it is my picture; Refuse it not; it hath no tongue to vex you; Don't refuse it; it has to voice to trouble you; And I beseech you come again to-morrow. And I beg that you come again tomorrow. What shall you ask of me that I'll deny, What will you ask of me that I'll refuse, That honour saved may upon asking give? That saving my honor may then give? VIOLA Nothing but this; your true love for my master. Nothing but this; your true love for Duke Orsino. OLIVIA How with mine honour may I give him that How with my honor may I give him something Which I have given to you? Which I have already given you? VIOLA I will acquit you. I will give you permission. OLIVIA Well, come again to-morrow: fare thee well: Well, come again tomorrow; fare you well: A fiend like thee might bear my soul to hell. A demon like you could take my soul to hell. Exit Re-enter SIR TOBY BELCH and FABIAN SIR TOBY BELCH Gentleman, God save thee. Gentleman, God save you. VIOLA And you, sir. And to you, sir. SIR TOBY BELCH That defence thou hast, betake thee to't: of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not; but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard-end: dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skilful and deadly. Watch out, because a terrifying fighter will assault you. VIOLA You mistake, sir; I am sure no man hath any quarrel to me: my remembrance is very free and clear from any image of offence done to any man. You are making a mistake; I am sure no man has any issue with me. SIR TOBY BELCH You'll find it otherwise, I assure you: therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard; for your opposite hath in him what youth, strength, skill and wrath can furnish man withal. Oh no, you are wrong, and if you value your life you should be on your guard, for you opponent has in him what youth, strength, skill, and anger can give a man. VIOLA I pray you, sir, what is he? Please, sir, what is he? SIR TOBY BELCH He is knight, dubbed with unhatched rapier and on He is a knight, dubbed with a fine sword and by carpet consideration; but he is a devil in private royalty; but he is a devil in private brawl: souls and bodies hath he divorced three; and brawls; he has killed three men; and his incensement at this moment is so implacable, his anger at this time is so great, that satisfaction can be none but by pangs of death that he can have no satisfaction except through and sepulchre. Hob, nob, is his word; give't or take't. one of you dying. VIOLA I will return again into the house and desire some I will go back into the house and ask some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard advice from the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on of some men who deliberately pick fights with others, to taste their valour: belike this is a man others, to see their courage: probably this is a man of that quirk. of that type. SIR TOBY BELCH Sir, no; his indignation derives itself out of a Sir, no; his anger takes itself out from a very competent injury: therefore, get you on and very real offense: therefore, go on and give him his desire. Back you shall not to the give him what he wants. You should not go back into house, unless you undertake that with me which with the house, unless you fight with me instead as much safety you might answer him: therefore, on, therefore, go on to meet him, or strip your sword stark naked; for meddle you or unsheath your sword; for fight you must, must, that's certain, or forswear to wear iron about you. or swear to wear a weapon at all times. VIOLA This is as uncivil as strange. I beseech you, do me This is as barbaric as strange. I beg you, do me this courteous office, as to know of the knight what this polite favor, as to find out from the night what my offence to him is: it is something of my my offense to him is: it is something of my negligence, nothing of my purpose. mistake, nothing I have done on purpose. SIR TOBY BELCH I will do so. Signior Fabian, stay you by this I will do that. Sir Fabian, stay by this gentleman till my return. gentleman until I return. Exit VIOLA Pray you, sir, do you know of this matter? Please, sir, do you know of this matter? FABIAN I know the knight is incensed against you, even to a I know the knight is angry against you, even to a mortal arbitrement; but nothing of the circumstance more. duel to the death; but nothing more. VIOLA I beseech you, what manner of man is he? Please, what kind of man is he? FABIAN Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valour. He is, indeed, sir, the most skilful, bloody and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can. One of the best fighters and fearsome men in Illyria. VIOLA I shall be much bound to you for't: I am one that I would be very distressed about it: I am one that had rather go with sir priest than sir knight: I would rather go with sir priest than sir knight: I care not who knows so much of my mettle. do not care who knows that about my courage. Exeunt Re-enter SIR TOBY BELCH, with SIR ANDREW SIR TOBY BELCH [To VIOLA] There's no remedy, sir; he will fight There's no solution, sir; he will fight with you for's oath sake: marry, he hath better with you for the sake of this oath: by Mary, he has bethought him of his quarrel, and he finds that now thought better of the quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of: therefore draw, for it is not worth talking of: therefore draw, for the supportance of his vow; he protests he will not hurt you. the sake of his promise; he protests he will not hurt you. VIOLA [Aside] Pray God defend me! A little thing would [Aside] May God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man. make me tell them how little of a man I am. FABIAN Give ground, if you see him furious. Give him ground, if you see him angry. SIR TOBY BELCH Come, Sir Andrew, there's no remedy; the gentleman Come, Sir Andrew, there's no solution; the gentleman will, for his honour's sake, have one bout with you; will, for his honor's sake, have one match with you; he cannot by the duello avoid it: but he has he cannot by the warrior code avoid it: but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he promised me, as he is a nobleman and a soldier, he will not hurt you. Come on; to't. will not hurt you. Come on; start. SIR ANDREW Pray God, he keep his oath! Pray God, he keeps his promise! VIOLA I do assure you, 'tis against my will. They draw Enter ANTONIO ANTONIO Put up your sword. If this young gentleman Put away your sword. If this young nobleman Have done offence, I take the fault on me: Has done offense, I take it as my fault: If you offend him, I for him defy you. If you offend him, I defy you for him. SIR TOBY BELCH You, sir! why, what are you? You, sir! Why, who are you? ANTONIO One, sir, that for his love dares yet do more One, sir, that for his love dares to do still more Than you have heard him brag to you he will. Than you have heard him brag to you that he will. SIR TOBY BELCH Nay, if you be an undertaker, I am for you. No, if you are taking this on, I will for you. They draw Enter Officers FABIAN O good Sir Toby, hold! here come the officers. Oh, good Sir Toby, stop! Here come the police. SIR TOBY BELCH I'll be with you anon. I'll be with you in a moment. VIOLA Pray, sir, put your sword up, if you please. Please, sir, put your sword away, please. First Officer This is the man; do thy office. This is the man; do you job. Second Officer Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino. Antonio, I arrest you for the sake of Count Orsino. ANTONIO You do mistake me, sir. You are making a mistake, sir. First Officer No, sir, no jot; I know your favour well, No sir, not one bit; I know you well. Though now you have no sea-cap on your head Though you do not have your former hat on your head Take him away: he knows I know him well. Take him away: he knows that I know him well. ANTONIO I must obey. I must do what they say. To VIOLA This comes with seeking you: This comes from looking for you: But there's no remedy; I shall answer it. But there's no solution; I must answer it. What will you do, now my necessity What will you do, now that my troubles Makes me to ask you for my purse? It grieves me Makes me ask you for my wallet? It causes me pain Much more for what I cannot do for you Much more for what I cannot do for you Than what befalls myself. You stand amazed; Than what happens to me myself. You stand amazed; But be of comfort. But be comforted. Second Officer Come, sir, away. Come on, sir, let's go. ANTONIO I must beg you some of that money. I must beg from you some of that money. VIOLA What money, sir? What money, sir? For the fair kindness you have show'd me here, For the great kindness you have shown me here, And, part, being prompted by your present trouble, And, partly, as prompted by your current troubles, Out of my lean and low ability Out of my limited amount of money I'll lend you something: my having is not much; I'll lend you something: I do not have much; I'll make division of my present with you: I'll give part of what I have at the moment with you: Hold, there's half my coffer. Hold, here's half my wallet. ANTONIO Will you deny me now? Is't possible that my deserts to you Can lack persuasion? Do not tempt my misery, Lest that it make me so unsound a man As to upbraid you with those kindnesses That I have done for you. What? You're being ungrateful. VIOLA I know of none; Nor know I you by voice or any feature: I hate ingratitude more in a man Than lying, vainness, babbling, drunkenness, Or any taint of vice whose strong corruption Inhabits our frail blood. What?? You are the one being ungrateful! ANTONIO O heavens themselves! Oh by heaven! Second Officer Come, sir, I pray you, go. Come on sir, please, go. ANTONIO Let me speak a little. This youth that you see here I snatch'd one half out of the jaws of death, Relieved him with such sanctity of love, And to his image, which methought did promise Most venerable worth, did I devotion. But I saved his life! First Officer What's that to us? The time goes by: away! What do we care? Time is slipping past us: away! ANTONIO But O how vile an idol proves this god Thou hast, Sebastian, done good feature shame. In nature there's no blemish but the mind; None can be call'd deform'd but the unkind: Virtue is beauty, but the beauteous evil Are empty trunks o'erflourish'd by the devil. Oh, Sebastian, I am very disappointed in you. First Officer The man grows mad: away with him! Come, come, sir. This man is going crazy: away with him! Come on, sir. ANTONIO Lead me on. Take me away. Exit with Officers VIOLA Methinks his words do from such passion fly, That he believes himself: so do not I. Prove true, imagination, O, prove true, That I, dear brother, be now ta'en for you! Oh, he mistook me for Sebastian! Please, may I be right! SIR TOBY BELCH Come hither, knight; come hither, Fabian: we'll Come here, knight; come here, Fabian: we'll whisper o'er a couplet or two of most sage saws. whisper a few poems and stories that we know. VIOLA He named Sebastian: I my brother know Yet living in my glass; even such and so In favour was my brother, and he went Still in this fashion, colour, ornament, For him I imitate: O, if it prove, Tempests are kind and salt waves fresh in love. I deliberately copied Sebastian, so I am mistaken for him, May it turn out that the storms are kind and salt waves fresh in love. Exit SIR TOBY BELCH A very dishonest paltry boy, and more a coward than A very dishonest worthless boy, and more a coward than a hare: his dishonesty appears in leaving his a rabbit is: his dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him; and for friend when he needed him and denying him; and for his cowardship, ask Fabian. his cowardliness, ask Fabian. FABIAN A coward, a most devout coward, religious in it. A coward, a terrible coward like it was his religion. SIR ANDREW 'Slid, I'll after him again and beat him. I'll run after him again and beat him. SIR TOBY BELCH Do; cuff him soundly, but never draw thy sword. Do; hit him soundly, but never draw your sword. SIR ANDREW An I do not,-If I do not,-FABIAN Come, let's see the event. Let's go see this happen. SIR TOBY BELCH I dare lay any money 'twill be nothing yet. I'd be willing to bet money it doesn't happen. Exeunt ACT IV SCENE I. Before OLIVIA's house. Enter SEBASTIAN and Clown Clown Will you make me believe that I am not sent for you? Will you make me believe that I am not sent to fetch you? SEBASTIAN Go to, go to, thou art a foolish fellow: Enough, enough, you are a foolish fellow: Let me be clear of thee. Get away from me. Clown Well held out, i' faith! No, I do not know you; nor Well held out, by my faith! No, I do not know you; and I am not sent to you by my lady, to bid you come I am not sent to you by my lady, to tell you to come speak with her; nor your name is not Master Cesario; speak with her, and your name is not Master Cesario; nor this is not my nose neither. Nothing that is so is so. and this is not my nose either. Nothing that is, is. SEBASTIAN I prithee, vent thy folly somewhere else: Thou know'st not me. I beg you, spend your foolishness somewhere else: You do not know me. Enter SIR ANDREW, SIR TOBY BELCH, and FABIAN SIR ANDREW Now, sir, have I met you again? there's for you. Now, sir, have I meet you again? There you are. SEBASTIAN Why, there's for thee, and there, and there. Are all Why there's for you, and there, and there. Are all the people mad? the people insane? SIR TOBY BELCH Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house. Stop, sir, or I'll throw your dagger over the house. Clown This will I tell my lady straight: I would not be in some of your coats for two pence. I sure wouldn't want to be in your shoes. Exit SIR TOBY BELCH Come on, sir; hold. Come, sir; fight. SIR ANDREW Nay, let him alone: I'll go another way to work No, leave him alone: I'll go another way to work with him; I'll have an action of battery against with him; I'll charge him with assault him, if there be any law in Illyria: though I if there is any law in Illyria: though I struck him first, yet it's no matter for that. hit him first, yet it's not important. SEBASTIAN Let go thy hand. Get your hand off me. SIR TOBY BELCH Come, sir, I will not let you go. Come, my young Come, sir, I will not let you go. Come on, my young soldier, put up your iron: you are well fleshed; come on. soldier, draw your sword: you are fit enough; come on. SEBASTIAN I will be free from thee. What wouldst thou now? If I want to get rid of you. What do you want now? If thou darest tempt me further, draw thy sword. you dare tempt me further, draw your sword. SIR TOBY BELCH What, what? Nay, then I must have an ounce or two What, what? No, then I must have an ounce or two of this malapert blood from you. of this bad blood from you. Enter OLIVIA OLIVIA Hold, Toby; on thy life I charge thee, hold! Stop, Toby; on your life I command you, hold! SIR TOBY BELCH Madam! My lady! OLIVIA Will it be ever thus? Ungracious wretch, Will it always be like this? [Insult] Fit for the mountains and the barbarous caves, Suitable only to live out in the mountains and caves Where manners ne'er were preach'd! out of my sight! Where there is no such thing as manners! Out of my sight! Be not offended, dear Cesario. Do not be offended, dear Cesario. Rudesby, be gone! [Insult] be gone! Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN I prithee, gentle friend, Please, gentle friend, Let thy fair wisdom, not thy passion, sway Let your lovely wisdom, not your anger, rule In this uncivil and thou unjust extent In this impolite and extremely unfair extent Against thy peace. Go with me to my house, Against your peace. Go with me to my house, And hear thou there how many fruitless pranks And hear from me there how many unsuccessful pranks This ruffian hath botch'd up, that thou thereby This ruffian has messed up, and that you therefore Mayst smile at this: thou shalt not choose but go: May smile at this: you shall not choose to do anything else: Do not deny. Beshrew his soul for me, Do not deny it. Forgive his soul for me, He started one poor heart of mine in thee. He started one poor heart of mine in you. SEBASTIAN What relish is in this? how runs the stream? What delight is this? How is this happening? Or I am mad, or else this is a dream: Or I am insane, or else this is a dream: Let fancy still my sense in Lethe steep; Let I still stay in the waters of forgetfulness; If it be thus to dream, still let me sleep! If this is what dreaming is like, let me still sleep! OLIVIA Nay, come, I prithee; would thou'ldst be ruled by me! No, come, please; I wish you would do as I say! SEBASTIAN Madam, I will. My lady, I will. OLIVIA O, say so, and so be! Oh, say so, and may it be so! Exeunt SCENE II. OLIVIA's house. Enter MARIA and Clown MARIA Nay, I prithee, put on this gown and this beard; No, please, put on these robes and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate: do make him believe you are Sir Topas the minister: do it quickly; I'll call Sir Toby the whilst. it quickly; I'll call Sir Toby while you do. Exit Clown Well, I'll put it on, and I will dissemble myself Well, I'll put it on, and I will be untrue to myself in't; and I would I were the first that ever in it; and I wish that I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to deceived others in such robes. I am not tall enough to become the function well, nor lean enough to be resemble the function well, nor lean enough to be thought a good student; but to be said an honest man thought a good student; but to be called an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say a and a good housekeeper is as good as to say a careful man and a great scholar. The competitors enter. careful man and a great scholar. The players enter. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA SIR TOBY BELCH Jove bless thee, master Parson. Jove bless you, master Priest. MALVOLIO [Within] Who calls there? [Inside] Who's there? Clown Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio Sir Topas the minister, who comes to visit Malvolio the lunatic. the insane man. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady. Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady. Clown Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man! Out, terrible devil! How you trouble this man! talkest thou nothing but of ladies? Do you talk of nothing but ladies! SIR TOBY BELCH Well said, Master Parson. Well said, Priest. MALVOLIO Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Sir Topas, no man has ever been so wronged; good Sir Topas, do not think I am mad: they have laid me Topas, do not think I am insane: they have placed me here in hideous darkness. here in terrible darkness. Clown Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most Out, you dishonest Satan! I call you by the most modest terms; for I am one of those gentle ones moderate terms; for I am one of the gentle ones that will use the devil himself with courtesy: that will treat the devil himself with courtesy: sayest thou that house is dark? are you saying that house is dark? MALVOLIO As hell, Sir Topas. As hell is, Sir Topas. Clown Why it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clearstores toward the south north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction? Why, it's beautiful and bright, and yet you say it is dark? MALVOLIO I am not mad, Sir Topas: I say to you, this house is dark. Clown Madman, thou errest: I say, there is no darkness Madman, you are wrong: I say, there is no darkness but ignorance; in which thou art more puzzled than but ignorance; in which you are more puzzled than the Egyptians in their fog. the Egyptians were in their ignorance. MALVOLIO I say, this house is as dark as ignorance, though I say, this house is as dark as ignorance, even if ignorance were as dark as hell; and I say, there ignorance was as dark as hell; and I say, there was never man thus abused. I am no more mad than you was never a man treated so badly. I am no more mad than you are: make the trial of it in any constant question. ask me a question, any question to prove it. Clown What is the opinion of Pythagoras concerning wild fowl? What is the opinion of Pythagoras about wild birds? MALVOLIO That the soul of our grandam might haply inhabit a bird. That it is possible for the soul of our grandfather to be inside a bird. Clown What thinkest thou of his opinion? What do you think of his opinion? MALVOLIO I think nobly of the soul, and no way approve his opinion. I think well of the soul, and do not approve of his opinion. Clown Fare thee well. Remain thou still in darkness: Farewell. Stay still in darkness: thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will you shall hold the opinion of Pythagoras before I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest think you are sane, and be afraid to kill a bird, in case thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well. you destroy the soul of your grandfather. Farewell. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas! Sir Topas, Sir Topas! SIR TOBY BELCH My most exquisite Sir Topas! My most wonderful Sir Topas! MARIA Thou mightst have done this without thy beard and You might have done this without your beard and gown: he sees thee not. robes: he does not see you. SIR TOBY BELCH To him in thine own voice, and bring me word how Go to him in your own voice, and tell me how thou findest him: I would we were well rid of this you find him: I would rather we were finished with this knavery. If he may be conveniently delivered, I trickery. If he may be conveniently rescued, I would would he were, for I am now so far in offence with like him to be, for I am now so far in offense with my niece that I cannot pursue with any safety this my niece that I cannot safely continue with this sport to the upshot. Come by and by to my chamber. prank. Come soon to my room. Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA Clown [Singing] 'Hey, Robin, jolly Robin, 'Hey Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.' Tell me how your lady is.' MALVOLIO Fool! Clown! Clown 'My lady is unkind, perdy.' 'My lady is unkind, birdie.' MALVOLIO Fool! Clown! Clown 'Alas, why is she so?' 'Oh dear, why is she that way?' MALVOLIO Fool, I say! Hey, Clown! Clown 'She loves another'--Who calls, ha? 'She loves someone else' - Who's calling me? MALVOLIO Good fool, as ever thou wilt deserve well at my Good fool, as ever you will deserve good things from me, hand, help me to a candle, and pen, ink and paper: help me to a candle, and pen, ink, and paper, as I am a gentleman, I will live to be thankful to as I am a nobleman, I will live to be thankful to thee for't. you for it. Clown Master Malvolio? Mister Malvolio? MALVOLIO Ay, good fool. Yes, good fool. Clown Alas, sir, how fell you besides your five wits? Oh dear, sir, how did you lose your five senses? MALVOLIO Fool, there was never a man so notoriously abused: I Fool, there was never a man so terribly treated: I am as well in my wits, fool, as thou art. am as well in my senses, fool, as you are. Clown But as well? then you are mad indeed, if you be no But as well? Then you must be crazy, if you are no better in your wits than a fool. better in your intelligence than a fool. MALVOLIO They have here propertied me; keep me in darkness, They have here imprisoned me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits. trick me out of my senses. Clown Alas, sir, be patient. What say you sir? I am Well, sir, be patient. What do you have to say? I have sent for speaking to you. been asked to speak to you. MALVOLIO Good fool, help me to some light and some paper: I Good fool, please get me some light and some paper: I tell thee, I am as well in my wits as any man in Illyria. tell you, I am as well as any man in Illyria. Clown Well-a-day that you were, sir I hope you are, sir. MALVOLIO By this hand, I am. Good fool, some ink, paper and By my hand, I am. Good fool, bring me some ink, paper, and light; and convey what I will set down to my lady: and take what I write down to my lady: it shall advantage thee more than ever the bearing it shall be of more advantage to you than any other carrying of letter did. of a letter ever did. Clown I will help you to't. But tell me true, are you I will help you to it. But tell me truly, are you not mad indeed? or do you but counterfeit? sane indeed? Or are you just faking? MALVOLIO Believe me, I am not; I tell thee true. Believe me, I am not; I tell you truly. Clown Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his No, I will never believe a madman until I see his brains. I will fetch you light and paper and ink. brains. I will go get you a light and paper and ink. MALVOLIO Fool, I'll requite it in the highest degree: I Fool, I'll repay it in the greatest amount: I prithee, be gone. beg you, go. Clown [Singing] I am gone, sir, I am leaving, sir And anon, sir, And soon, sir, I'll be with you again, I'll be back with you again, In a trice In a moment, Like to the old Vice, Like sin, Your need to sustain; You need to keep going, Who, with dagger of lath, Who, with a weapon In his rage and his wrath, In his anger, Cries, ah, ha! to the devil: Yells at the devil: Like a mad lad, Like a crazy man, Pare thy nails, dad; Trim your nails, man; Adieu, good man devil. Farewell, good man devil. Exit SCENE III. OLIVIA's garden. Enter SEBASTIAN SEBASTIAN This is the air; that is the glorious sun; This is the air; that is the beautiful sun; This pearl she gave me, I do feel't and see't; This pearl she gave me, I do feel it and see it: And though 'tis wonder that enwraps me thus, And though it is amazement that wraps around me, Yet 'tis not madness. Where's Antonio, then? Yet it is not madness. Where's Antonio, then? I could not find him at the Elephant: I could not find him at the Elephant Inn: Yet there he was; and there I found this credit, Yet there he was at some point; and there I found out That he did range the town to seek me out. That he wandered all around the city to look for me. His counsel now might do me golden service; His advice might now do me some service; For though my soul disputes well with my sense, For though my soul argues with my senses, That this may be some error, but no madness, That this may be some mistake, but not insanity, Yet doth this accident and flood of fortune Yet this strange turn of fate So far exceed all instance, all discourse, Is so far beyond anything I've ever heard of That I am ready to distrust mine eyes That I am ready to distrust my own eyes And wrangle with my reason that persuades me And wrestle with my reason that persuades me To any other trust but that I am mad To any other conclusion but that I am insane Or else the lady's mad; yet, if 'twere so, Or else the lady's mad, yet if it were that way, She could not sway her house, command her followers, She could not rule her house, command her followers, Take and give back affairs and their dispatch Take and give back business and carrying things out With such a smooth, discreet and stable bearing In such a capable and noble fashion As I perceive she does: there's something in't As I see she does: there's something in it That is deceiveable. But here the lady comes. That could involve trickery. But here the lady comes. Enter OLIVIA and Priest OLIVIA Blame not this haste of mine. If you mean well, Do not blame me for rushing things. If you mean well, Now go with me and with this holy man Now go with me and with this priest Into the chantry by: there, before him, Into the church: there, in front of him, And underneath that consecrated roof, And underneath that roof that has been made sacred, Plight me the full assurance of your faith; That my most jealous and too doubtful soul May live at peace. He shall conceal it Whiles you are willing it shall come to note, What time we will our celebration keep According to my birth. What do you say? Marry me, and we will celebrate. What do you say? SEBASTIAN I'll follow this good man, and go with you; I'll follow this priest, and go with you; And, having sworn truth, ever will be true. And having promised to be loyal, will always be loyal. OLIVIA Then lead the way, good father; and heavens so shine, Then lead the way, good Father, and may the heavens so shine, That they may fairly note this act of mine! That they may beautifully observe this thing I am doing! Exeunt ACT V SCENE I. Before OLIVIA's house. Enter Clown and FABIAN FABIAN Now, as thou lovest me, let me see his letter. Now, as you love me, let me see his letter Clown Good Master Fabian, grant me another request. Good Mister Fabian, do another thing for me. FABIAN Any thing. Anything. Clown Do not desire to see this letter. Do not ask to see this letter. FABIAN This is, to give a dog, and in recompense desire my dog again. This is, to give a dog, and in return ask for my dog again. Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and Lords DUKE ORSINO Belong you to the Lady Olivia, friends? Do you belong to the Lady Olivia, friends? Clown Ay, sir; we are some of her trappings. Yes, sir, we are some of her belongings. DUKE ORSINO I know thee well; how dost thou, my good fellow? I know you well; how are you, my good fellow? Clown Truly, sir, the better for my foes and the worse Truly, sir, improved by my enemies and worsened for my friends. by my friends. DUKE ORSINO Just the contrary; the better for thy friends. Oh no, it's the other way around; improved by your friends. Clown No, sir, the worse. No, sir, made worse. DUKE ORSINO How can that be? How is that possible? Clown Marry, sir, they praise me and make an ass of me; By Mary, sir, they praise me and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass: so that by now my enemies tell me plainly that I am an ass; so that by my foes, sir I profit in the knowledge of myself, my enemies, sir, I gain knowledge about myself, and by my friends, I am abused: so that, and by my friends, sir, I am lied to: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives conclusions being kisses, if your four noes make your two affirmatives why then, the worse for make two yeses, why then, the worse for my friends and the better for my foes. my friends and the better for me foes. DUKE ORSINO Why, this is excellent. Very clever. Clown By my troth, sir, no; though it please you to be By the truth, sir, no; though it pleases you to be one of my friends. one of my friends. DUKE ORSINO Thou shalt not be the worse for me: there's gold. You shall not be the worse for me: here's some money. Clown But that it would be double-dealing, sir, I would Except for it being double-dealing, sir, i wish you could make it another. you could give me more. DUKE ORSINO O, you give me ill counsel. Oh, you give me bad advice. Clown Put your grace in your pocket, sir, for this once, Put your wisdom in your pocket, sir, this once, and let your flesh and blood obey it. and let your body obey it. DUKE ORSINO Well, I will be so much a sinner, to be a Well, I will sin this much: to be a double-dealer: there's another. double-dealer: there's another coin. Clown Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old One, two, three, is a good sequence; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, saying is, the third pays for all: the triple, sir, is a good tripping measure; or the bells of sir, is a good unit; or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind; one, two, three. Saint Bennet's cathedral, sir, will make you think; one, two, three. DUKE ORSINO You can fool no more money out of me at this throw: You can trick no more money out of me at this time: if you will let your lady know I am here to speak If you will let your lady know I am hear to speak with her, and bring her along with you, it may awake with her, and bring her with you, it may cause me to share my bounty further. my wealth further. Clown Marry, sir, lullaby to your bounty till I come By Mary, sir, may your money sleep until I come again. I go, sir; but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon. I will awaken it shortly. Exit VIOLA Here comes the man, sir, that did rescue me. Here comes the man, sir, that rescued me. Enter ANTONIO and Officers DUKE ORSINO That face of his I do remember well; Yet, when I saw it last, it was besmear'd As black as Vulcan in the smoke of war: A bawbling vessel was he captain of, For shallow draught and bulk unprizable; With which such scathful grapple did he make With the most noble bottom of our fleet, That very envy and the tongue of loss Cried fame and honour on him. What's the matter? I remember his face, but much dirtier and bloodier, in wartime. First Officer Orsino, this is that Antonio Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her fraught from Candy; That took the Phoenix and her freight from Candy; And this is he that did the Tiger board, And it is him that boarded the Tiger, When your young nephew Titus lost his leg: Where your young nephew Titus lost his leg: In private brabble did we apprehend him. We arrested him in a private fight. VIOLA He did me kindness, sir, drew on my side; He was kind to me, sir, tried to fight on my side, But in conclusion put strange speech upon me: But in concluding it said strange things to me: I know not what 'twas but distraction. That I did not understand, except as a distraction. DUKE ORSINO Notable pirate! thou salt-water thief! What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody and so dear, Hast made thine enemies? What made you do something so risky as that? ANTONIO Orsino, noble sir, Be pleased that I shake off these names you give me: Antonio never yet was thief or pirate, Though I confess, on base and ground enough, Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither: That most ingrateful boy there by your side, From the rude sea's enraged and foamy mouth Did I redeem; a wreck past hope he was: His life I gave him and did thereto add My love, without retention or restraint, All his in dedication; for his sake Did I expose myself, pure for his love, Into the danger of this adverse town; Drew to defend him when he was beset: Where being apprehended, his false cunning, Not meaning to partake with me in danger, Taught him to face me out of his acquaintance, And grew a twenty years removed thing While one would wink; denied me mine own purse, Which I had recommended to his use Not half an hour before. I saved his life, and then he repaid my by denying me, and not giving back the money I had given him less than half an hour before. VIOLA How can this be? How can this be possible? DUKE ORSINO When came he to this town? When did he come to this town? ANTONIO To-day, my lord; and for three months before, Today, my lord, and for three months before then, No interim, not a minute's vacancy, Without a pause, without even a minute apart Both day and night did we keep company. For every day and night we stayed together. Enter OLIVIA and Attendants DUKE ORSINO Here comes the countess: now heaven walks on earth. But for thee, fellow; fellow, thy words are madness: But as for you, fellow; fellow, your words are insanity: Three months this youth hath tended upon me; This youth has served me for three months; But more of that anon. Take him aside. But more of that in a moment. Take him aside. OLIVIA What would my lord, but that he may not have, What does my lord want, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable? Where Olivia may seem enough? Cesario, you do not keep promise with me. Cesario, you do not keep your promise to me. VIOLA Madam! My lady! DUKE ORSINO Gracious Olivia,-Dear Olivia,OLIVIA What do you say, Cesario? Good my lord,-What do you say, Cesario? My good sir,-VIOLA My lord would speak; my duty hushes me. My lord wishes to speak; my duty means I must be quiet. DUKE ORSINO Still so cruel? Still so cruel? OLIVIA Still so constant, lord. Still so loyal, Lord. DUKE ORSINO What, to perverseness? you uncivil lady, What, to contrariness? You rude lady, To whose ingrate and unauspicious altars To whose ungrateful and unlucky altars My soul the faithfull'st offerings hath breathed out My soul has given the most faithful offerings That e'er devotion tender'd! What shall I do? That devotion ever gave? What shall I do. OLIVIA Where goes Cesario? Where is Cesario going? VIOLA After him I love After him that I love More than I love these eyes, more than my life, More than I love my eyes, more than my life, More, by all mores, than e'er I shall love wife. More, by all the more, than I ever shall love a wife. If I do feign, you witnesses above If I lie, may Heaven's witnesses Punish my life for tainting of my love! Punish my life for spoiling my love! OLIVIA Ay me, detested! how am I beguiled! Oh, me, hated! How I am tricked! VIOLA Who does beguile you? who does do you wrong? Who tricks you? Who does you wrong? OLIVIA Hast thou forgot thyself? is it so long? Have you forgotten yourself? Is it so long? Call forth the holy father. DUKE ORSINO Come, away! OLIVIA Whither, my lord? Cesario, husband, stay. Where, my lord? Cesario, husband, stay. DUKE ORSINO Husband! OLIVIA Ay, husband: can he that deny? Yes, husband: can he deny that? DUKE ORSINO Her husband, sirrah! Her husband, sir! VIOLA No, my lord, not I. No, my lord, not me. OLIVIA Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee strangle thy propriety: Fear not, Cesario; take thy fortunes up; Be that thou know'st thou art, and then thou art As great as that thou fear'st. Don't be afraid, Cesario, we're safe. Enter Priest O, welcome, father! Father, I charge thee, by thy reverence, Here to unfold, though lately we intended To keep in darkness what occasion now Reveals before 'tis ripe, what thou dost know Hath newly pass'd between this youth and me. Priest, tell them what we just did. Priest A contract of eternal bond of love, Confirm'd by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthen'd by interchangement of your rings; And all the ceremony of this compact Seal'd in my function, by my testimony: Since when, my watch hath told me, toward my grave I have travell'd but two hours. Less than two hours ago, I married these two. DUKE ORSINO O thou dissembling cub! what wilt thou be When time hath sow'd a grizzle on thy case? Or will not else thy craft so quickly grow, That thine own trip shall be thine overthrow? Farewell, and take her; but direct thy feet Where thou and I henceforth may never meet. You liar and traitor! Fine then, marry her, take her, but I never want to see you again. VIOLA My lord, I do protest-My lord, I protest-OLIVIA O, do not swear! Oh, do not swear! Hold little faith, though thou hast too much fear. Have a little faith, even if you have too much fear. Enter SIR ANDREW SIR ANDREW For the love of God, a surgeon! Send one presently For the love of God, a doctor! Send one soon to Sir Toby. to Sir Toby. OLIVIA What's the matter? What's going on? SIR ANDREW He has broke my head across and has given Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God, your help! I had rather than forty pound I were at home. He has punched me and given Sir Toby a bloody wound! I wish I were at home. OLIVIA Who has done this, Sir Andrew? Who has done this, Sir Andrew? SIR ANDREW The count's gentleman, one Cesario: we took him for The count's nobleman, Cesario: we thought he was a coward, but he's the very devil incardinate. a coward, but he's the very devil himself. DUKE ORSINO My gentleman, Cesario? My servant, Cesario? SIR ANDREW 'Od's lifelings, here he is! You broke my head for By God, here he is! You broke my head for nothing; and that that I did, I was set on to do't nothing; and what I did, I was put up to by Sir Toby. by Sir Toby. VIOLA Why do you speak to me? I never hurt you: Why do you speak to me like this? I never hurt you: You drew your sword upon me without cause; You pulled out your sword at me without a reason; But I bespoke you fair, and hurt you not. But I spoke well to you, and did not hurt you. Enter SIR TOBY BELCH and Clown DUKE ORSINO How now, gentleman! how is't with you? Hello, gentleman! How are you? SIR TOBY BELCH That's all one: he has hurt me, and there's the end That's not important: he has hurt me, and that's the end on't. Sot, didst see Dick surgeon, sot? of it. Clown O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes Oh, he's drunk, Sir Toby, for more than an hour now; his eyes were set at eight i' the morning. where set at eight in the morning. SIR TOBY BELCH Then he's a rogue, and a passy measures panyn: I Then he's a rogue, and drunk: I hate a drunken rogue. hate a drunken scoundrel. OLIVIA Away with him! Who hath made this havoc with them? Away with him! Who has made all this confusion and commotion with them? SIR ANDREW I'll help you, Sir Toby, because we'll be dressed together. I'll help you, Sir Toby, because we'll be damaged together. SIR TOBY BELCH Will you help? an ass-head and a coxcomb and a knave, a thin-faced knave, a gull! Will you help? [Flood of insults.] OLIVIA Get him to bed, and let his hurt be look'd to. Get him to bed, and let his hurt be looked after. Exeunt Clown, FABIAN, SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW Enter SEBASTIAN SEBASTIAN I am sorry, madam, I have hurt your kinsman: I am sorry, madam, I have hurt you relative: But, had it been the brother of my blood, But, had it been my own family, I must have done no less with wit and safety. I must have done just as much with cleverness and safety. You throw a strange regard upon me, and by that You give me an odd look, and by that I do perceive it hath offended you: I do see that it has offended you: Pardon me, sweet one, even for the vows Pardon me, sweet one, even for the promises We made each other but so late ago. We made each other just a few hours ago. DUKE ORSINO One face, one voice, one habit, and two persons, One face, once voice, one set of clothes, and two people, A natural perspective, that is and is not! A strange freak of nature! SEBASTIAN Antonio, O my dear Antonio! Oh Antonio, oh my dear Antonio! How have the hours rack'd and tortured me, How the hours have tortured me, Since I have lost thee! Since I lost you! ANTONIO Sebastian are you? Sebastian, is that you? SEBASTIAN Fear'st thou that, Antonio? Are you afraid of that, Antonio? ANTONIO How have you made division of yourself? How have you made yourself two people? An apple, cleft in two, is not more twin An apple, cut in half, is not more twin Than these two creatures. Which is Sebastian? Than these two ones. Which is Sebastian? OLIVIA Most wonderful! How strange! SEBASTIAN Do I stand there? I never had a brother; Do I stand there? I never had a brother; Nor can there be that deity in my nature, Nor can there be magic in myself, Of here and every where. I had a sister, To be here and everywhere. I had a sister, Whom the blind waves and surges have devour'd. Whom the blind waves of the sea have devored. Of charity, what kin are you to me? Please, what relative are you to me? What countryman? what name? what parentage? What country, what name, what family? VIOLA Of Messaline: Sebastian was my father; Of Messaline: Sebastian was my father; Such a Sebastian was my brother too, My brother was Sebastian too, So went he suited to his watery tomb: He went dressed like this to his watery grave; If spirits can assume both form and suit If ghosts can take on both the form and clothing You come to fright us. You come to frighten us. SEBASTIAN A spirit I am indeed; I am a spirit indeed: But am in that dimension grossly clad But I am in this world, clothed in the body Which from the womb I did participate. Which I have had since the womb. Were you a woman, as the rest goes even, If you were a woman, as the rest is right, I should my tears let fall upon your cheek, I should let my tears fall upon your cheek, And say 'Thrice-welcome, drowned Viola!' And say, 'Three-times welcome, drowned Viola!' VIOLA My father had a mole upon his brow. My father had a mole on his forehead. SEBASTIAN And so had mine. So did mine. VIOLA And died that day when Viola from her birth And when Viola was Had number'd thirteen years. thirteen years old. SEBASTIAN O, that record is lively in my soul! Oh, I remember that well! He finished indeed his mortal act He ended his mortal life That day that made my sister thirteen years. That day that made my sister thirteen years old. VIOLA If nothing lets to make us happy both If there is nothing else to make us happy But this my masculine usurp'd attire, But this my male borrowed clothing Do not embrace me till each circumstance Do not embrace me till all the factors Of place, time, fortune, do cohere and jump Of place, time, fortune, do come together and jump That I am Viola: which to confirm, That I am Viola: which to prove, I'll bring you to a captain in this town, I'll bring you to a sea captain in this town, Where lie my maiden weeds; by whose gentle help Where lie my women's clothes; by whose gentle help I was preserved to serve this noble count. I was saved in order to serve this noble count. All the occurrence of my fortune since Everything that has happened to me since Hath been between this lady and this lord. Has been between this lady and this lord. SEBASTIAN [To OLIVIA] So comes it, lady, you have been mistook: So that's it, lady, you have been mistaken: But nature to her bias drew in that. But nature to her inclination made it right. You would have been contracted to a maid; You would have been married to a girl; Nor are you therein, by my life, deceived, Nor are you there, by my life, deceived, You are betroth'd both to a maid and man. You are engaged both to a man and a woman. DUKE ORSINO Be not amazed; right noble is his blood. Do not be distressed; his blood is noble. If this be so, as yet the glass seems true, If this is so, since it seems true, I shall have share in this most happy wreck. I will have a part in this happy situation. To VIOLA Boy, thou hast said to me a thousand times Boy, you have said to me a thousand times Thou never shouldst love woman like to me. That you should never love a woman the way you love me. VIOLA And all those sayings will I overswear; And I will swear all those sayings again; And those swearings keep as true in soul And keep them as true As doth that orbed continent the fire That severs day from night. as the sun. DUKE ORSINO Give me thy hand; Give me your hand; And let me see thee in thy woman's weeds. And let me see you in your woman's clothes. VIOLA The captain that did bring me first on shore Hath my maid's garments: he upon some action Has my girl's dress: he is doing something Is now in durance, at Malvolio's suit, Right now for Malvolio, A gentleman, and follower of my lady's. A gentleman, and a servant of my lady's. OLIVIA He shall enlarge him: fetch Malvolio hither: He shall explain thing: fetch Malvolio here: And yet, alas, now I remember me, And yet, oh dear, now I remember, They say, poor gentleman, he's much distract. They say, poor gentleman, he's in a bad way. Re-enter Clown with a letter, and FABIAN A most extracting frenzy of mine own A most terrible frenzy of my own From my remembrance clearly banish'd his. Made me forget about his. How does he, sirrah? How is he, sir? Clown Truly, madam, he holds Belzebub at the staves's end as well as a man in his case may do: has here writ a letter to you; I should have given't you to-day morning, but as a madman's epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered. He is doing as well as could be expected. Here is a letter. OLIVIA Open't, and read it. Open it, and read it. Clown Look then to be well edified when the fool delivers Look then to be pleased when the fool saves the madman. the insane man. Reads 'By the Lord, madam,'-'By God, madam,'-OLIVIA How now! art thou mad? What now! Are you insane? Clown No, madam, I do but read madness: an your ladyship No, madam, I am only reading insanity: and if your ladyship will have it as it ought to be, you must allow Vox. will have it as it should be, you must allow it. OLIVIA Prithee, read i' thy right wits. Please, read in your right mind. Clown So I do, madonna; but to read his right wits is to So I do, madam; but to read in his right mind is to read thus: therefore perpend, my princess, and give ear. read like this; therefore prepare yourself, my princess, and listen. OLIVIA Read it you, sirrah. You read it, man. To FABIAN FABIAN [Reads] 'By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it: though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right, or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of and speak out of my injury. THE MADLY-USED MALVOLIO.' I have been wronged and your drunken cousin has put me in darkness, simply because I followed the instructions in the letter that you wrote, and that I can show you. I have been treated terribly. OLIVIA Did he write this? Did he write this letter? Clown Ay, madam. Yes, madam. DUKE ORSINO This savours not much of distraction. This does not seem like insanity. OLIVIA See him deliver'd, Fabian; bring him hither. She him rescued, Fabian; bring him here. Exit FABIAN My lord so please you, these things further My lord if it may please you, these things further thought on, thought about, To think me as well a sister as a wife, To think as well of me as a sister as you would have a wife, One day shall crown the alliance on't, so please you, One day shall celebrate the alliance, if it pleases you Here at my house and at my proper cost. Here at my house and at my expense. DUKE ORSINO Madam, I am most apt to embrace your offer. Madam, I am most pleased to accept your author. To VIOLA Your master quits you; and for your service done him, Your master releases you; and for your service done him, So much against the mettle of your sex, So much against the inclinations of your sex, So far beneath your soft and tender breeding, So far beneath your station in life, And since you call'd me master for so long, And since you called me Master for so long, Here is my hand: you shall from this time be Here is my hand: you shall from now on be Your master's mistress. Your master's wife. OLIVIA A sister! you are she. Re-enter FABIAN, with MALVOLIO DUKE ORSINO Is this the madman? Is this the insane man? OLIVIA Ay, my lord, this same. Yes, my lord, this is him. How now, Malvolio! How are you, Malvolio? MALVOLIO Madam, you have done me wrong, Madam, you have done me wrong, Notorious wrong. A terrible wrong. OLIVIA Have I, Malvolio? no. Have I, Malvolio? No. MALVOLIO Lady, you have. Pray you, peruse that letter. Lady, you have. Please, read that letter. You must not now deny it is your hand: You must not now deny it is your handwriting: Write from it, if you can, in hand or phrase; Write differently from it, if you can, in handwriting or style; Or say 'tis not your seal, nor your invention: Or say it is not your seal, or something you came up with: You can say none of this: well, grant it then You can say none of this: well, going from there And tell me, in the modesty of honour, And tell me, honorably, Why you have given me such clear lights of favour, Why you have made such indication of liking me, Bade me come smiling and cross-garter'd to you, Telling me to come smiling and wearing crossed-garters to you, To put on yellow stockings and to frown To put on yellow socks and to frown Upon Sir Toby and the lighter people; At Sir Toby and the less-important people; And, acting this in an obedient hope, And, doing as I was told, hoping for reward, Why have you suffer'd me to be imprison'd, Why have you allowed me to be imprisoned, Kept in a dark house, visited by the priest, Kept in a dark room, visited by the priest, And made the most notorious geck and gull And been the victim of the worst prank That e'er invention play'd on? tell me why. That anyone ever had to deal with? Tell me why. OLIVIA Alas, Malvolio, this is not my writing, Unfortunately, Malvolio, this is not my handwriting, Though, I confess, much like the character Though, I admit, very similar But out of question 'tis Maria's hand. But unquestionably it is Maria's handwriting. And now I do bethink me, it was she And now it occurs to me, it was her First told me thou wast mad; then camest in smiling, Who first told me you were insane; then came in smiling, And in such forms which here were presupposed And in such a way that were hinted at Upon thee in the letter. Prithee, be content: To you in the letter. Please, be calm: This practise hath most shrewdly pass'd upon thee; This prank has very cleverly been done to you; But when we know the grounds and authors of it, But when we know the reasons and culprits behind it, Thou shalt be both the plaintiff and the judge You shall be both the plaintiff and the judge Of thine own cause. Of your own case. FABIAN Good madam, hear me speak, Good lady, hear me speak, And let no quarrel nor no brawl to come And let no argument or fighting come Taint the condition of this present hour, Ruin the happiness of this time, Which I have wonder'd at. In hope it shall not, Which has amazed me. Hoping it won't, Most freely I confess, myself and Toby I freely confess that myself and Toby Set this device against Malvolio here, Pulled this trick on Malvolio here, Upon some stubborn and uncourteous parts Because of some stubbornness and rudeness We had conceived against him: Maria writ We had dealt with from him: Maria wrote The letter at Sir Toby's great importance; The letter for Sir Toby's sake; In recompense whereof he hath married her. In return for which he has married her. How with a sportful malice it was follow'd, It was all in good fun, May rather pluck on laughter than revenge; Please find it funny rather than worth revenge; If that the injuries be justly weigh'd If it is considered fair the troubles That have on both sides pass'd. That both sides have endured. OLIVIA Alas, poor fool, how have they baffled thee! Oh, poor fool, how they have outdone you! Clown Why, 'some are born great, some achieve greatness, Why, 'some are born great, some reach greatness, and some have greatness thrown upon them.' I was and some have greatness thrown upon them.' I was one, sir, in this interlude; one Sir Topas, sir; but a part, sir, of this business; one Sir Topas, sir; but that's all one. 'By the Lord, fool, I am not mad.' that's all the same. 'By the Lord, clown, I am not insane.' But do you remember? 'Madam, why laugh you at such But do you remember? 'Madam, why do you laugh at such a barren rascal? an you smile not, he's gagged:' an unfunny rascal? If you do not smile, he's gagged:' and thus the whirligig of time brings in his revenges. and in that way the wheel of time brings in his revenge. MALVOLIO I'll be revenged on the whole pack of you. I'll have revenge on the whole bunch of you. Exit OLIVIA He hath been most notoriously abused. He has been most terribly treated. DUKE ORSINO Pursue him and entreat him to a peace: Follow after him and calm him down: He hath not told us of the captain yet: He has not told us about the captain yet: When that is known and golden time convents, When that is known and the time is right, A solemn combination shall be made A serious union shall be made Of our dear souls. Meantime, sweet sister, Of our precious souls. Meanwhile, sweet sister, We will not part from hence. Cesario, come; We will not separate from here. Cesario, come; For so you shall be, while you are a man; For that is what you are, while you are a man; But when in other habits you are seen, But when in other clothes you are seen, Orsino's mistress and his fancy's queen. Orsino's wife and his love's queen. Exeunt all, except Clown Clown [Sings] When that I was and a little tiny boy, When I was just a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain, With a hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was but a toy, A foolish thing was just a toy, For the rain it raineth every day. For the rain it rains every day. But when I came to man's estate, But when I came to be a man With hey, ho, & c. With hey, ho, etc. 'Gainst knaves and thieves men shut their gate, Against villains and thieves men shut the gate, For the rain, & c. For the rain, etc. But when I came, alas! to wive, But when I came, oh no! To marry, With hey, ho, & c. With hey, ho, etc. By swaggering could I never thrive, By showing off I could never succeed, For the rain, & c. For the rain, etc. But when I came unto my beds, But when I came to my beds, With hey, ho, & c. With hey, ho, etc. With toss-pots still had drunken heads, I was still drunk out of my mind, For the rain, & c. For the rain, etc. A great while ago the world begun, A great while ago the world began, With hey, ho, & c. With hey, ho, etc. But that's all one, our play is done, But that's all the same, our play is done, And we'll strive to please you every day. And we'll try to please you every day. Exit Modern Version ACT I SCENE I. DUKE ORSINO's palace. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and other Lords; Musicians attending DUKE ORSINO If music is what feeds love, keep playing; Give me more than I need of it, which, without having enough, The desire for love might starve, and then die. That sound again! it got quieter and quieter; Oh, it came over my ear like the sweet sound, That drifts over a field of violets, Stealing and then giving away the scent! Enough; no more: It is not as sweet now as it was before. Oh the spirit of love! You are so quick and fresh, That, no matter your depth Takes in as much as the sea; nothing enters there, No matter how real and strong, That doesn't become less and cheaper, Even in a minute: affection is so full of imagination That by itself it is fantasy. CURIO Will you go hunt, my lord? DUKE ORSINO What, Curio CURIO The hart [a kind of deer, but sounding like "heart"]. DUKE ORSINO Why, indeed I do, the most noble that I have: Oh, when I first saw Olivia, I thought she took all the poison from the world! In that moment I was turned into a heart; And my desires, like evil and cruel hunting dogs, Have been chasing me ever since. Enter VALENTINE So, what's going on? Any news from her? VALENTINE My lord, I am afraid I was not allowed to see her; But her maid gave me this answer: The sun itself, unless after giving the heat of seven years all at once, Would not be able to easily see her face; But, like a nun, she will walk with a veil over her face And spread salt water around her room Once a day, in order to honor Her love for her dead brother, which she wants to keep fresh And lasting in her sad memories. DUKE ORSINO Oh, she has a good heart, To pay so much love and sacrifice just to a brother, How will she love, when fate and time Has killed her ability to love anything else That might be found inside her; when her liver, brain, and heart, Those ruling thrones, are all occupied and filled Her sweet virtues with one person as king! Let me go now to sweet beds of flowers: Thoughts of love are richer when covered with garden plants. Exeunt SCENE II. The sea-coast. Enter VIOLA, a Captain, and Sailors VIOLA What country, friends, is this? Captain This is Illyria, lady. VIOLA And what should I do now that I'm in Illyria? My brother is in Heaven. Unless by some chance he is not drowned: what do you think, sailors? Captain It was by chance that you yourself were saved. VIOLA Oh my poor brother! And so maybe he will be saved by luck Captain True, madam: and to comfort you with how likely it is, Be reassured, after our ship split, When you and the too-small number saved with you Hung onto our lifeboat, I saw your brother, Very wise and practical in danger, tying himself, Courage and hope both inspiring him to do so, To a strong mast that floated on the sea; Where, like that mythical character riding the dolphin I saw him fight against the waves As long as I could see him. VIOLA For saying so, here's some gold: My own escape encourages the hope, Which your speech gives authority to, The likelihood of him living. Do you know this country? Captain Yes, madam, well; for I was born and raised Less that three hours' travel from this very place. VIOLA Who rules here? Captain A noble duke, who is also a good man. VIOLA What is the name? Captain Orsino. VIOLA Orsino! I have heard my father speak of him: He was a bachelor then. Captain And also is now, or was so very recently; For it was only a month ago when I left here, And then the rumor was - since, as you know, The poor love to gossip about the rich, That he wanted the love of beautiful Olivia. VIOLA What is she? Captain A virtuous young woman, the daughter of a count That died about a year ago, then leaving her Under the guardianship of his son, her brother, Who soon also died; and for whose sake, They say, she has given up the company And presence of men. VIOLA Oh how I wish I served that lady And would not have to face the world, Until I had helped resolve this situation And found my fortune! Captain The duke's situation is difficult; Because she refuses any kind of courting, No, not the duke's. VIOLA You are both handsome and honest, captain; And though nature often uses an attractive wall To disguise trash, yet when it comes to you I will believe you have a mind that suits Your attractive and kind appearance. I ask you, and I'll pay you well, Hide what I am, and help me With the kind of disguise that would be helpful For my purposes. I'll work for this duke: You can present me as a eunuch to him: It may be worth your trouble; for I can sing And talk to him pleasantly and cleverly That will make him hiring me very worthwhile. What else may happen I leave to time; Only keep my secret. Captain You be his eunuch, and I won't say a thing about it; If I blab, may I go blind. VIOLA Thank you: now show me the way. Exeunt SCENE III. OLIVIA'S house. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA SIR TOBY BELCH What in tarnation is my niece doing, to react to the death of her brother in such a way? I am sure moping is bad for you. MARIA Truthfully, Sir Toby, you must come in earlier at night: your relative, my lady, has a lot of issues with your bad timing. SIR TOBY BELCH Well, let her have issues before she is issued. MARIA Yes, but you must keep yourself inside the bounds of proper behavior. SIR TOBY BELCH Keep myself! I'll keep myself no better than I am kept: these clothes are good enough to drink it; and so are these books too: and if they are not, let them hang themselves in their own straps. MARIA That drinking and guzzling will ruin you: I heard my lady talk of it yesterday; and of that foolish knight that you brought in one night to try and court her. SIR TOBY BELCH Who, Sir Andrew Aguecheek? MARIA Yes, him. SIR TOBY BELCH He's as tall as any man in Illyria. MARIA What's the good of that? SIR TOBY BELCH Why, he earns three thousand ducats a year [that's a lot of money]. MARIA Yes, but he'll only have a year in all these ducats: he's a fool and frivolous. SIR TOBY BELCH Nonsense! He plays the violin, and speaks three or four languages without having to consult a book, and has all the good talents anyone could ask for. MARIA He is talented indeed: because he's also a fool, he gets into fights: and except for him being too much of a coward to really do all the fighting he wants, it is thought among the more careful that he would quickly get himself killed. SIR TOBY BELCH By this hand, only terrible people would say these things of him. Who are they? MARIA They that add, also, that he gets drunk every night with you. SIR TOBY BELCH Toasting my niece: I'll drink in honor of her as long as there is space in my throat and drink in Illyria: he's a coward and a dishonorable man that will not drink to my niece until his brains turn inside out on themselves with drunkenness. Woman! Enough now! For here comes Sir Andrew Agueface. Enter SIR ANDREW SIR ANDREW Sir Toby Belch! How are things, Sir Toby Belch? SIR TOBY BELCH Sweet Sir Andrew! SIR ANDREW Bless you, lovely lady. MARIA And you want this too, sir. SIR TOBY BELCH Interrupt, Sir Andrew, interrupt. SIR ANDREW What is that? SIR TOBY BELCH My niece's personal maid. SIR ANDREW Good Miss Accost, I want to get to know you better. MARIA My name is Mary, sir. SIR ANDREW Good Miss Mary Accost, SIR TOBY BELCH You're confused, knight; 'accost' means to front her, board her, woo her, go after her. SIR ANDREW Truthfully, I would not undertake her right here and right now. Is that the meaning of 'accost'? MARIA Farewell, gentlemen. SIR TOBY BELCH If you're going to be difficult, Sir Andrew, I wish you would never draw your sword again. SIR ANDREW If you leave like that, Miss, I hope I would never draw my sword again. Beautiful lady, do you think you have fools that you are dealing with? MARIA Sir, I do not have you by the hand. SIR ANDREW By Mary, but you shall have; and here's my hand. MARIA Now, sir, 'thought is free:' please, bring your hand to bar and let it drink. SIR ANDREW Why, sweetheart? What kind of humor are you using? MARIA It is dry [as in deadpan] sir. SIR ANDREW Why, I think so: I am not such an ass that I can't keep my hand dry. But what's your joke? MARIA A dry joke, sir. SIR ANDREW Are you full of jokes? MARIA Yes, sir, I have them at the tips of my fingers: by Mary, now that I let go of your hand, I am done. Exit SIR TOBY BELCH Oh knight you're without anything to say: when did I ever see you so put down? SIR ANDREW Never in your life, I think; unless you see a canary put me down. Sometimes I think I have no more intelligence than any ordinary person has: but I am a glutton and I believe that ruins me. SIR TOBY BELCH No question. SIR ANDREW And having said that, I'll confirm it. I'll ride home Tomorrow, Sir Toby. SIR TOBY BELCH Pourquoi ("why" in French) my dear knight? SIR ANDREW What is 'Pourquoi'? Do or not do? I wish that I had used the time studying languages that I have in fencing, dancing, and watching bears fight dogs: oh, if only I had studied the arts! SIR TOBY BELCH Then you would have had an excellent head of hair. SIR ANDREW Why, would that have fixed my hair? SIR TOBY BELCH Definitely; for you see it will not curl naturally [he's making a pun about 'artificial' as opposed to 'natural']. SIR ANDREW But it looks good enough on me, doesn't it? SIR TOBY BELCH Excellent; it hangs like spinning fiber on a wheel; and I hope to see a housewife take you between her legs and twist it off. SIR ANDREW By my faith, I'll go home tomorrow, Sir Toby: your niece refuses to be seen; or if she does become willing, it's more than likely she'll not want me: the count himself here is courting her hard. SIR TOBY BELCH She doesn't want the count: she refuses to marry above her level, not in wealth, age, or intelligence; I have heard her swear it. Tut, there's still hope for you, man. SIR ANDREW I'll stay a month longer. I am a man of the strangest mind in the world; I delight in plays and dances and parties all the time. SIR TOBY BELCH Are you any good at these pastimes, knight? SIR ANDREW As any man in Illyria, whatever he is, under the level of those better than me; and yet I will not compete with an old man. SIR TOBY BELCH What is your particular talent, knight? SIR ANDREW By my faith, I can dance. SIR TOBY BELCH And I can compete with that. SIR ANDREW And I think I can do gymnastics simply as strong as any man in Illyria. SIR TOBY BELCH Why are these things hidden? Why do these gifts have a curtain before them? Are they meant to gather dust? Why do You not dance your way to church and come home in glory? My very walk should be a jig; I would not so much urinate but in a fountain. What do you mean? Is the world meant for hiding virtues? I did think, by the excellent structure of your legs, that they were meant for dancing. SIR ANDREW Yes, my legs are strong, and they do well in bright clothing. Shall we go about having some fun? SIR TOBY BELCH What else we should do? Weren't we born under the sign of Taurus? SIR ANDREW Taurus [as in the zodiac sign]! That gives me heart. SIR TOBY BELCH Let me see the leap; ha! higher: ha, ha! excellent! Exeunt SCENE IV. DUKE ORSINO's palace. Enter VALENTINE and VIOLA in man's attire VALENTINE If the duke continues these favors towards you, Cesario, you are likely to be highly promoted: he has only known you for three days, and already you are no stranger. VIOLA You either fear his changing his mind or me no longer doing well, that makes you question the continuing of his love: is he inconsistent, sir, in his favors? VALENTINE No, believe me. VIOLA Thank you. Here comes the count. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and Attendants DUKE ORSINO Who saw Cesario, hm? VIOLA Serving you, sir; here. DUKE ORSINO Stand away for a bit, Cesario, You know nothing less than everything; I have revealed To you even the book of my secret soul: Therefore, good young man, walk to her; Do not be denied access to her, stand at her doors, And tell them that you will stand there Until she will see you. VIOLA Sure, my noble lord, If she is so full of sadness As it is said, she will never let me in. DUKE ORSINO Be loud and rude Rather than return empty-handed. VIOLA So if I do speak with her, sir, what then? DUKE ORSINO Oh, then explain to her the depth of my love, Surprise her with an explanation of my devotion: It will be good for you to help my troubles; She will react to it better from someone young Than from an older suitor. VIOLA I do not think so, sir. DUKE ORSINO Dear boy, believe it; For they will still be tricked by your youth, That say you are a man: Diana's lip Is not more smooth and plump; your slender throat Is like a young lady's, high-pitched and strong, And everything is like a woman's. I know your destiny is meant For this business. Some for or five of you help him; All, if you wish; for I myself am best When I am alone. Do well in this, And you will live as freely as your lord, To call his fortunes yours. VIOLA I'll do my best To romance your lady: Aside Oh, but such trouble and distress! I am now in love with him myself. Exeunt SCENE V. OLIVIA'S house. Enter MARIA and Clown MARIA No, either tell me where you have been, or I will not open my lips even wide enough for a hair in giving you an excuse: my lady will hang you for your absence. Clown Let her hang me: he that is well hanged in this world does not need to fear any colors. MARIA Explain that. Clown He shall have nothing to fear. MARIA A good solid answer: I can tell you where that saying came from, the one of 'I fear no colors.' Clown Where, good Mistress Mary? MARIA In the wars; and it is very risky of you to say it. Clown Well, may God give wise people wisdom, and for those that are fools, let them use their other abilities. MARIA Yet you will be hanged for being gone for so long; or being fired, is that not as good as a hanging to you? Clown Many good hangings prevent bad marriages; and, as for being fired, let the summer weather take care of me. MARIA You are decided, then? Clown No, I am not; but I have resolved two points. MARIA That if one breaks, the other will hold on; or, if both break, you will fall. Clown Appropriate, indeed; very approriate. Well, go your way; if Sir Toby gave up drinking, you were as witty a woman as any in Illyria. MARIA Quiet, you rogue, enough of that. Here comes my lady: excuse yourself well, you're the best one to do it. Exit Clown Wit, as it is up to you, make me a good fool! Those witty people, that think they have you, very often turn out to be fools; and I, that am sure I do not have you, may pass for a wise man; for what does Quinapalus say? Enter OLIVIA with MALVOLIO God bless you, lady! OLIVIA Take the fool away. Clown Don't you hear, gentlemen? Take away the lady. OLIVIA Enough, you're an unfunny fool; I don't want any more of you: besides, you become dishonest. Clown Two faults, lady, that drink and good advice will fix: for give the dry fool drink, then the fool is not dry: tell the dishonest man to mend himself; if he mends, he is no longer dishonest; if he cannot, let the butcher mend him. Anything that's mended is simply patched: virtue that does wrong is simply patched with sin; and sin that fixes itself is simply patched with virtue. If that simple logical argument will serve, so; if it will not, what solution is there? As there is no true betrayal but catastrophe, so beauty's a flower. The lady said to take away the fool; therefore, I say again, take her away. OLIVIA Sir, I told them to take away you. Clown Inaccuracy in the highest degree! Lady, cucullus non facit monachum; that's as much to say as I am no idiot. Good lady, give me permission to prove you are a fool. OLIVIA Can you do it? Clown Skillfully, good lady. OLIVIA Prove it then. Clown I must do so by question and answer, my lady: my good mouse of good qualities, answer me. OLIVIA Well, sir, since I have nothing else to do, I'll go along with it. Clown Good lady, why are you mourning? OLIVIA Good fool, I mourn my brother's death. Clown I think his soul is in Hell, my lady. OLIVIA I know his soul has gone to heaven, fool. Clown Then you are a fool, lady, to mourn for your brother's soul having gone to heaven. Take away the fool, gentlemen. OLIVIA What do you think of this fool, Malvolio? Does he improve? MALVOLIO Yes, and shall do until death comes to him: infirmity, that ruins the wise, always makes the better clown. Clown May God make you old then, and quickly, so that you will become a fool more quickly too! Sir Toby will swear that I am no fox; but he will not claim that you are no fool. OLIVIA What do you say to that, Malvolio? MALVOLIO I am amazed that your ladyship is delighted by such a unfunny rascal: I saw him put down the other day by an ordinary fool that had no more brain than a stone. Look now, he's out of his element already; unless you laugh and give him purpose, he is gagged. I protest, I consider these wise men, that laugh like this and these kinds of fools, no better than the fools' antics. OLIVIA Oh, you are sick with self-love, Malvolio, and taste with a sick person's appetite. To be gnerous, guiltless, and free-spirited, is like taking those things as little pellet strikes that you consider cannon bullets: there is no false insult in an allowed fool, though he does nothing but rant; nor no ranting in a known discreet man, though he does nothing but criticize. Clown Now Mercury grant you blessings, for you speak well of fools! Re-enter MARIA MARIA Madam, there is at the gate a young gentleman who very much wants to speak with you. OLIVIA Did Count Orsino send him? MARIA I do not know, madam: it is a handsome young man, with several servants. OLIVIA Which of my people are delaying him? MARIA Sir Toby, madam, your relative. OLIVIA Get rid of him, please; he says nothing but nonsense: enough with him! Exit MARIA Go on, Malvolio: if it is a proposal from the count, I am sick, or not at home; say whatever you want to get rid of it. Exit MALVOLIO Now you see, sir, how your joking gets old, and people don’t like it. Clown You have spoken for us, madam, as if your oldest son will turn out to be a bool; whose son Jove crams with brains! For - here he comes - one of your family has a very weak head. Enter SIR TOBY BELCH OLIVIA By my honor, half drunk. What is he who is at the gate, relative? SIR TOBY BELCH A gentleman. OLIVIA A gentleman! what gentleman? SIR TOBY BELCH It is a gentle man here - I'm sick of these [insult]! And what's going on with you, idiot? Clown Good Sir Toby! OLIVIA Relative, relative, how are you so drunk this early in the day? SIR TOBY BELCH [Mishearing] Lechery! I am no lech. There's someone at the gate. OLIVIA Yes, by Mary, what is he? SIR TOBY BELCH Let him be the devil, even if he is, I don't care: give me faith, I say. Well, it's all the same to me. Exit OLIVIA What is a drunken man like, clown? Clown one drink more than he needs makes him a fool; the second maddens him; and a third drowns him. OLIVIA Go and get the doctor, and let him sit with my relative; for he's in the third level of drunkenness, he's drowned: go, take care of him. Clown He is still only a madman, my lady; and the fool shall look after the madman. Exit Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Madam, the young man over there swears he will speak with you. I told him you were sick; he said he knew that, and therefore comes to speak with you. I told him you were sleeping; he seems to have also known that beforehand too, and therefore comes to speak with you. What should I say to him, lady? He has protected himself against any denial. OLIVIA Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO He has been told so; and he says he'll stand at your door like a guarding policeman, or a piece of architecture, but he'll speak with you. OLIVIA What kind of man is he? MALVOLIO Why, of humanity. OLIVIA What sort of man? MALVOLIO One with very bad manners; he'll speak with you, whether you like it or not. OLIVIA How old is he and what is he like? MALVOLIO Not yet old enough to be a man, but no longer young enough to be a boy; the way a squash is before it is ready to eat, or a flower bud when it is almost an apple: he is in that zone between being a boy and a man. He is very handsome and speaks very cleverly; you would think he was barely grown up. OLIVIA Let him come near: call in my maid. MALVOLIO Maid, my lady calls. Exit Re-enter MARIA OLIVIA Give me my veil: come, throw it over my face. We'll hear from Orsino's representatives again. Enter VIOLA, and Attendants VIOLA Which one is the honorable lady of the house? OLIVIA Speak to me; I shall answer for her. What do you want? VIOLA Most brilliant, exquisite, and incomparable beauty - I beg you, tell me if this is the lady of the house, for I never saw her; I would hate to waste my speech, for besides it being extremely well written, I have worked very hard at memorizing it. Good beauties, don't subject me to bad feelings; I am easily offended, even with the least sinister behavior. OLIVIA Where did you come from, sir? VIOLA I can't say much more tan what I have studied, and that question is beyond me. Good gentle one, give me some reassurance if you are the lady of the house, that I may continue in my speech. OLIVIA Are you joking? VIOLA No, my deepest heart: and yet, by the very fangs of evil, I swear I am not what I seem to be. Are you the lady of the house? OLIVIA If I do not take over myself, I am. VIOLA Certainly, if you are her, you do take over yourself; for what is yours to give is not yours to keep back. But this is from the job I have been given: I will continue with my speech praising you, and then get to the main part of my message. OLIVIA Come to what is important in your speech: you may skip the praise. VIOLA Oh dear, I worked hard to study it, and it's very poetic. OLIVIA That makes it more likely to be faked: please, keep it to yourself. I heard you were sassy at my gates, and allowed you to come in instead so I could stare at you rather than hear you. If you are not insane, go away; if you are reasonable, be brief: I am not in the mood to be playing games. MARIA Will you sail away, sir? This is the way out. VIOLA No, good shipmate, I will stay in this port a little longer. Some peacemaking for your tall, sweet lady. Tell me what you want: I am a messenger. OLIVIA Surely, you have some terrible thing to tell, when you are being so outrageously polite. Get to the point. VIOLA That's for your ears only. I bring no declaration of war, no demands: I am here with the olive branch this is a peaceful matter. OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What do you want? VIOLA The rudeness that has appeared in me I have learned from my studies. What I am, and what I want, are as secret as women's secrets; to your ears, something divine, to any other's, something obscene. OLIVIA Give us some privacy: I want to hear this "something divine". Exeunt MARIA and Attendants Now, sir, what is your message? VIOLA Sweetest lady,-OLIVIA An established compliment, and very good too. Where is your message from? VIOLA In Orsino's chest. OLIVIA In his chest! In what part of his chest? VIOLA To continue the metaphor, in the first part of his heart. OLIVIA Oh, I have read it: it is blasphemy. Do you have nothing else to say? VIOLA Good madam, please show me your face. OLIVIA Has your lord commanded you to be able to see my face? You are now out of messages, but we will pull back the curtain and show you the picture. Look, sir, this is the face I was given, is it Unveiling VIOLA Very well done, if God did it all. OLIVIA It was made well, sir; it will endure wind and weather. VIOLA It is a beauty truly made, whose red and white Nature's own sweet and clever hand laid on: Lady, you are the cruellest woman alive, If you will take these wonderful qualities to the grave And have no child to carry on the looks. OLIVIA Oh, sir, I will not be so cruel; I will give out several descriptions of my beauty: it shall be inventoried, and every part and item labeled in my will: as, item, two lips basically red; item, two grey eyes, with lids on them; item, one neck, on chin, and so on. Were you sent here to praise me? VIOLA I see your problem is that you are too proud; But, even if you were the devil, you are beautiful. The Duke Orsino loves you; Oh, such love Could simply be repaid, even if you were crowed The absolute perfection of beauty! OLIVIA How much does he love me? VIOLA With promises, many fat tears, With groans of love like thunder, with sighs of fire. OLIVIA Your lord does know my decision; I cannot love him: Even though I consider him virtuous, know he is noble, Wealthy, young; Pleasantly voiced, free, full of learning and courage; And in physical appearance An attractive person: but yet I cannot love him; He might have known my answer long ago. VIOLA If I did love you the way my master does, Suffering so much because of it, Your denial would make no sense; I would not understand it. OLIVIA Why, what would you do? VIOLA Make myself a cabin out of willow wood at your gate, And keep my soul inside the house; Write loyal poems of condemned love And sing them loudly even in the middle of the night; Yell your name to the echoing hills And make the air itself Shout out, "Olivia!" Oh, you should not rest Anywhere between the air and the earth, Without pitying me! OLIVIA You might manage a lot. What is your family? VIOLA More than my fortune, yet I am doing all right: I am a nobleman. OLIVIA Go back to your master; I cannot love him: tell him to send no one else; Unless, maybe, you come to me again, To tell me how he takes it. Farewell: Thank you for your trouble: here is some money. VIOLA I am not a mercenary, lady; keep your coins: My master, not myself, is not getting paid back. May love turn anyone you love's heart into a stone; And may your passion, like my master's, be Completely rejected! Farewell, beautiful cruelty. Exit OLIVIA 'What is your family?' 'More than my money, though I am doing all right: I am a a gentleman.' I could swear you are; Your words, you face, your limbs, action and spirit, Give you five reasons to be liked: not too fast: quiet, quiet! Unless that actually was Orsino. What now! Is it possible to fall in love so quickly? I believe I feel this youth's perfections Stealthily, invisibly, and subtly To creep into my eyes. Well, let it be. Hey, Malvolio! Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Here, madam, I am at your service. OLIVIA Run after that same badly behaved messenger, The duke's man: he left this ring behind him, Whether I would give in or not: tell him I don't want any of it. I do not want him to flatter his lord, Or give him false hopes; I am not for him: If that young man will come back here tomorrow, I'll give him reasons for it: off you go, Malvolio. MALVOLIO Madam, I will. Exit OLIVIA I don't know what I'll do, and I'm afraid to find My eye too much a flatterer for my mind. Fate; show your force: we do not own ourselves; What must be done is what must be done. Exit ACT II SCENE I. The sea-coast. Enter ANTONIO and SEBASTIAN ANTONIO Can't you please stay longer? Or can I go with you? SEBASTIAN I'm sorry, but no. My luck has been very bad lately, the awfulness of my fate may perhaps ruin yours; therefore I will ask your forgiveness and permission that I may endure my troubles by myself, it would be a bad repayment for your love, to lay any of them on you. ANTONIO Let me know where you are going. SEBASTIAN No, truthfully, sir: my plans are not serious. But I see that you are such a good person, that you will not demand that I tell you what I want to keep to myself: therefore I am obligated to explain things to you. You must know about me, then, Antonio, my name is Sebastian, though I went by Roderigo. My father was that Sebastian from Messaline, whom I know you have heard of. When he died there was just me and a sister, both born in the same hour: if Fate had been kind, we would have died like that too! But you, sir, changed that; for some hour before you saved me from the sea my sister drowned. ANTONIO Oh no! SEBASTIAN A lady, sir, though people said looked a lot like me, was considered beautiful by many: but, though I couldn't very easily believe that, I will not consider it exaggeration to say this of her; she had a mind that anyone could consider brilliant. She is drowned already, sir, with salt water, though I seem to drown my memories of her with more (tears). ANTONIO Forgive me, sir, for being such bad comfort. SEBASTIAN Oh good Antonio, forgive me for troubling you. ANTONIO If you will not reject me for my affection, let me be your servant. SEBASTIAN If you will not take back what you have done, that is, kill the man you have saved, don't ask for that. Goodbye at once: my heart is full of kindness, and I am still so near the hometown of my mother, that at least once more I will go and do something. I am heading to the Count Orsino's court: farewell. Exit ANTONIO The blessings of the gods upon you! I have many enemies at Orsino's court, Or else I would soon see you there soon. But, no matter what, I like you so much, That the danger seems more like fun, and I'll go anyway. Exit SCENE II. A street. Enter VIOLA, MALVOLIO following MALVOLIO Weren't you with the Countess Olivia just a moment ago? VIOLA Yes, I have walked at a fairly relaxed pace and just arrived here. MALVOLIO She is returning this ring to you, sir: you could have saved me some trouble, to have taken it away yourself. She adds, in addition, that you should tell your lord that she has absolutely no interest in him: and also, don't you dare come back on his business, unless it is to report how your lord reacts to it. Take the ring now. VIOLA She took the ring from me: I don't want it. MALVOLIO Come on, sir, you threw it at her, and her decision is that is how it should be returned: if it is worth bending down for, there it is; if not, let him who finds it keep it. Exit VIOLA I left no ring with her: what does this lady mean? I hope she hasn't fallen for my good looks! She took a long look at me; indeed, so much, That I thought for sure she had lost her train of thought, For she spoke in a very distracted way. She loves me, surely; the cleverness of her passion Is teasing me with this rude messenger. She doesn't want my lord's ring! Why, he sent her none. I am the man: if it is so, as it is, Poor lady, she would be better off loving a dream. Disguise, I see, you are a wickedness, In which the devil can do much. How easy it is for the illusion To create an impression in a weak woman's heart! Oh no, our weakness is the cause, not us! For what things make us, that is what we are. How could this be sorted out? My master loves her dearly; And I, poor monster, am just as fond of him; And she, mistaken, seems to be devoted to me. What shall we do? As I seem to be a man, I am desperate for my master's love; As I am a woman, -- curse the day! -What useless sighs poor Olivia must breathe! Oh time! You must untangle this, not I; It is too difficult a knot for me to untie! Exit SCENE III. OLIVIA's house. Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW SIR TOBY BELCH Come on, Sir Andrew: not to be in bed after midnight is to be up on time; and 'diluculo surgere,' you know, -SIR ANDREW No, truthfully, I don't know that: but I know, to be up late just means to be up late. SIR TOBY BELCH That is incorrect: I hate it as something illogical. To be up after midnight and to then go to bed, is early: so that means going to bed after midnight is to go to bed on time. Doesn't our life consist of the [He means earth, air, fire, and water.] SIR ANDREW By my faith, so they say; but I think it instead consists of eating food and drinking wine and beer. SIR TOBY BELCH You are a scholar; let us therefore eat and drink. Marian, I'm calling you! Some wine! Enter Clown SIR ANDREW Here comes the fool, by my faith. Clown Hello there, gentlemen! Did you never see the picture of the three of us? SIR TOBY BELCH Welcome, ass. Now let's have a song. SIR ANDREW Truthfully, the fool has a great set of lungs. I would be willing to pay forty shillings to have such legs, and such a great singing voice, as the fool has. In truth, you did a great job of fooling last night, when you spoke of Pigrogormitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus: it was very good, by my faith. I sent you six pence for your tip: did you get it? SIR TOBY BELCH Come on; here's some money: let's have a song. SIR ANDREW That's a test of me too: if one knight gives a --Clown Would you like a ballad or a drinking song? SIR TOBY BELCH A ballad, a ballad. SIR ANDREW Yes, yes, I don't care about a good life. Clown Oh my lady, where are you going Oh, stay and wait, your true love's coming Who can sing both high and low: Wander no further, pretty darling, Journeys need with lovers meet, Every wise man and his son knows this. SIR ANDREW Extremely good, by my faith. SIR TOBY BELCH Good, good. Clown What is love? It is now, not after Fun now is laughter now; Who knows what is coming? In putting things off there is no benefit, Then come kiss me, sweet twenty-year-old, Being young is something that will not last. SIR ANDREW A melodious voice, if I am a true knight. SIR TOBY BELCH A catchy tune. SIR ANDREW Very sweet and catchy, by my faith. Enter MARIA MARIA What wailing are you doing here? If my lady has not called up her steward Malvolio and told him to kick you out, never trush me. SIR TOBY BELCH My lady is a Catain, we are acting like politicians, Malvolio's spoiling our fun, and we are three jolly men. Oh, we're just having fun! Aren't I her family? Another song, "TIllyvally", Lady! Sings 'There lived a man in Babylon, lady, lady!' Clown My, the knight is doing an excellent job playing the fool. SIR ANDREW Yes, he does it well enough if he feels like it, and so do I too: he does it more gracefully, but I do it more naturally. SIR TOBY BELCH [Sings] 'Oh, the twelfth day of December,'-MARIA Oh, shut up! Enter MALVOLIO MALVOLIO My masters, have you gone insane? Or what are you? Do you have no sense, manners, or honesty, but to chatter like commoners at this time of night? Are you making a bar out of my lady's house, that you are squeaking your rude songs without any attempt to keep it quiet? Is there no respect of place, people, or time, with you? SIR TOBY BELCH We did keep time, sir, in our songs. Keep up! MALVOLIO Sir Toby, I must be honest with you. My lady told me to tell you that, though she is allowing you to stay as her relative, she has no loyalty to your faults. If you can separate yourself and your bad behavior, you are welcome to the house; if not, go away, she is very willing to tell you goodbye. SIR TOBY BELCH 'Farewell, dear heart, since I must leave.' MARIA No, good Sir Toby. Clown 'His eyes are showing that his death is near.' MALVOLIO Is that so? SIR TOBY BELCH 'But I will never die.' Clown Sir Toby, that's a lie. MALVOLIO This is a true thing. SIR TOBY BELCH "Shall I tell him to go?' Clown 'And what if you do?' SIR TOBY BELCH 'Shall I tell him to go, without flinching?' Clown 'Oh no no no no, you don't dare to.' SIR TOBY BELCH Out of tune, sir: you are lying. Are you any more than a steward? Do you think, because you are virtuous, that there shall be no more food and drink? Clown Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot in the mouth too. SIR TOBY BELCH You are correct. Go sir, rub your chain with crumbs. Some wine, Maria! MALVOLIO Madame Mary, if you valued my lady's favor more than you do, you would not help make possible this rowdy behavior: she shall know about it from me. Exit MARIA Oh, enough of you. SIR ANDREW It is as good a deed as to drink when a man is hungry, to challenge him to battle, and then to break your promise with him and make a fool out of him. SIR TOBY BELCH Do it, knight: I'll write you a challange, or I'll let him know about the challenge by word of mouth. MARIA Good Sir Toby, be patient about tonight; since the servant of the count's was with your lady today, she is in a bad mood. As for Mister Malvolio, leave me alone with him: if I do not trick him and make him the victim of a prank, do not think I am clever enough to lie straight in my bed: I know I can do it. SIR TOBY BELCH Explain to us, explain to us: tell us things about him. MARIA By Mary, sir, sometimes he is a bit of a puritan. SIR ANDREW Oh, if I thought that I'd beat him like a dog! SIR TOBY BELCH What, for being a puritan? What is your excellent reason, my dear knight? SIR ANDREW I have no excellent reason for it, but I have a reason good enough. MARIA He is uptight, a showoff, and things way too highly of himself, and it is through that fault of his I will be able to take revenge on him. SIR TOBY BELCH What will you do? MARIA I will let him come upon some secret supposed love letters, which by complimenting the color of his beard, the shape of his leg, the way of his walking, the expression of his face, he will find himself very emotionally described. I can write very like my lady your niece: in fact we have gotten our handwriting confused before. SIR TOBY BELCH Excellent! I smell a great prank. SIR ANDREW I have it in my nose too. SIR TOBY BELCH He shall think, by the letters that you will drop, that they were written by my niece, and that she's in love with him. MARIA That is basically it, yes. SIR ANDREW Oh, that will be amazing! MARIA Much fun, I promise you: I know my strategy will worth with him. I will position you two, and let the watch what he makes of it. But for tonight, go to bed, and dream about the event. Farewell. Exit SIR TOBY BELCH Good night, Penthesilea. SIR ANDREW She's a good woman. SIR TOBY BELCH She's a good woman who adores me, what of it? SIR ANDREW I once had someone in love with me too. SIR TOBY BELCH Let's go to bed, knight. You will need to ask for more money. SIR ANDREW If I can't get your niece to marry me, I will be in bad shape. SIR TOBY BELCH Send for money, knight: I'm sure you'll get her. SIR ANDREW If I don't, never trust me, whatever you make of that. SIR TOBY BELCH Come, come, I'll go have some more to drink, it is too late to go to bed now: come now, knight, come now, knight. Exeunt SCENE IV. DUKE ORSINO's palace. Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and others DUKE ORSINO Give me some music. Now, good day, friends. Now, my dear Cesario, about that bit of song, That old traditional song we heard last night: I thought it made me feel a lot better, More than the lighter tunes Of these fast-paced modern times: Now, just one verse. CURIO He is not here, the man your lordship wanted to sing it. DUKE ORSINO Who was it? CURIO Feste, the jester, my lord; a clown that my lady Olivia's father much enjoyed. He is around the house. DUKE ORSINO Go look for him, and play the tune while we wait. Exit CURIO. Music plays Come here, boy: if you ever shall love, In the sweet waves of pain of it remember me; For I am the way that all true lovers are, Unsteady and wavering in all other motions, Except in the constant view of the person That is beloved. How do you like this tune? VIOLA It gives a perfect echo to the seat Where Love sits on a throne. DUKE ORSINO You speak wisely: By my life, even though you are young, your eye Has been upon something that it loves: Hasn't it, boy? VIOLA A little, if you would indulge me. DUKE ORSINO What kind of woman is she? VIOLA Similar in appearance to you. DUKE ORSINO She is not worth you, then. How old, by my faith? VIOLA About as old as you are, my lord. DUKE ORSINO Someone older that herself: that is how she wears to him, So that she stays steady in her husband's heart: For, boy, no matter how much we praise ourselves, Our feelings are more dizzy and unsteady, More intense, more changing, more quickly over Than women's feelings are. VIOLA I think it good, my lord. DUKE ORSINO Then let your love be younger than you, Or your affection will not be able to last, For women are like roses, whose beautiful flower Having been once displayed, fall that same hour. VIOLA And so they are: what a shame, that they are that way; To die, even when they reach such perfection! Re-enter CURIO and Clown DUKE ORSINO Oh, good man, come, sing that song we had last night. Listen, Cesario, it is old and plain; The spinning women and the knitters in the sun And the weaving women Used to chant it: it is silly truth, And speaks of the innocence of love, Like the old age. Clown Are you ready, sir? DUKE ORSINO Yes, please, sing. Music SONG. Clown Come away with me, death, And in a coffin let me be laid; Leave me now, leave me now breath; I have been killed by a beautiful cruel young woman. My shroud of white cloth Oh, prepare it! My experience of death, no one so true Shared it. Not a flower, not a sweet flower Be put on my black coffin: Not a friend, not a friend ever visit My poor corpse, where my bones will be thorn: A million sighs to save, Lay me, oh, where No one can ever find my grave, To cry there! DUKE ORSINO Here's for your trouble. Clown No pain, sir: I enjoy singing, sir. DUKE ORSINO I'll pay for your pleasure then. Clown Truly, sir, and pleasure will be paid at one time or another. DUKE ORSINO Give me permission now to leave you. Clown Now, the gloomy god protect you; and the tailor make your shirt of colorful taffeta, for your mind is an opal. I wish men of such reliability were put out to sea, so their business could be everything and their intentions everywhere; for that's what always makes a good voyage out of nothing. Farewell. Exit DUKE ORSINO Everyone else leave us alone. CURIO and Attendants retire One more time, Cesario, Get to such ruling cruelty: Tell her that my love, more noble than the world, Better than tons of dirty lands; The parts that fate has given her, Tell her, I value as wildly as fortune; But it is through that miracle and queen of gems That nature gives her, that attracts my soul. VIOLA But what if she cannot love you, sir? DUKE ORSINO I can't accept such an answer. VIOLA Truthfully, but you must. Say that some lady, as maybe there is, Has for your love such great pains in her heart As you have for Olivia: you cannot love her back; You tell her so; must she not then accept the answer? DUKE ORSINO There is no woman's resistance That can survive the beating of so strong a passion As love gives my heart; no oman's heart So big, to hold so much; they don't have the capacity Unfortunately, their love may be called appetite, Not of the stomach, but the palate, That can become full or tired of the same taste; But my love is as hungry as the sea, And can digest as much: do not compare Between the love a woman can have for me And that I have for Olivia. VIOLA Yes, but I know DUKE ORSINO What do you know? VIOLA I know too well what love women may have to men. By my faith, they are as loyal in heart as we. My father had a daughter who loved a man, As it might, possibly, if I were a woman, I would love you. DUKE ORSINO And what is her story? VIOLA A blank page, sir. She never confessed her love, But let the secret, like a worm in the bud, Feed on her health: she wanted him in thought, And full of gloom She sat like a monument of patience, Smiling in her grief. Wasn't this love too? We men may say more, promise more, but indeed What we show is more than what we can do, for still we prove A lot in our promises, but not much in our love. DUKE ORSINO But did you sister die of her love, my boy? VIOLA I am all the daughters left of my family, And all the brothers too: and yet I do not know. Sir, shall I go to the lady? DUKE ORSINO Yes, that's what I want. Go to her quickly; give her this jewel; say My love cannot accept any denial. Exeunt SCENE V. OLIVIA's garden. Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN SIR TOBY BELCH Come this way, Sir Fabian. FABIAN No, I'll come: if I lose even a moment of this fun, let me be boiled to death with gloom. SIR TOBY BELCH Wouldn't you be glad to have this miserly and ungenerous rascally sheep-biter come to some noteworthy shame? FABIAN I would rejoice, man: you know, he got me in trouble with my lady about a bear-baiting here. SIR TOBY BELCH Here comes the [insult]. Enter MARIA What's going on now, my jewel? MARIA All three of you, hide: Malvolio's coming down this walk: he has been over in the sun prancing around at his own shadow this past half hour: watch him, for the love of mockery; for I him. Hide, for the sake of the joke! Lie down over there, Throws down a letter [Ed note: It is actually possible to catch a trout by tickling, but very difficult.] Exit Enter MALVOLIO MALVOLIO It is only luck; everything is luck. Maria once told me she did have a fondness for me, and I have heard herself come this close, that, if she did fall in love, it would be someone who looked like me. Besides, she treats me with more high respect than anyone else that follows her. What should I think of it? SIR TOBY BELCH Here's a preening jerk! FABIAN Oh, yes! He's such a peacock when he thinks, look how he dances under his spreading feathers! SIR ANDREW I swear I could beat him in a fight! SIR TOBY BELCH Quiet, I say. MALVOLIO Oh if I were Count Malviolio! SIR TOBY BELCH [Insult] SIR ANDREW Shoot him, shoot him. SIR TOBY BELCH Quiet, quiet! MALVOLIO It's happened before; the lady of the Strachy married one of her servants. SIR ANDREW Fie on him, Jezebel! [More insults and cursing.] FABIAN Oh, enough! Look how he's deeply in: look how imagination carries him away. MALVOLIO Having been married to her for three months, sitting in my splendor,-SIR TOBY BELCH Oh, I wish I had a slingshot, to hit him in the eye! [Etc.] MALVOLIO Calling my offers around me, in my velvet robes; having come from a bed where I have left Olivia asleep,-SIR TOBY BELCH Fire and brimstone! [More cursing] FABIAN Oh quiet, quiet! MALVOLIO And then to be the one in charge; and after a bunch of them honoring them, telling them I know my place as I want them to know theirs, so for my relative Toby,-SIR TOBY BELCH Bolts and shackles! [More cursing] FABIAN Oh quiet, quiet, quiet! Now, now. MALVOLIO Seven of my people, obediently, make their way to him: I frown all the time; and maybe play with some expensive jewel of mine. Toby comes near; bows to me,-SIR TOBY BELCH Should we kill him? FABIAN No matter what, quiet. MALVOLIO I reach my hand out to him like this, keeping down my familiar smile with my dignified control, -Saying, 'Cousin Toby, my fate having brought me to your niece giving me this reason to speak,' -SIR TOBY BELCH What now? MALVOLIO 'You must control your drunkenness.' SIR TOBY BELCH Out, scab! [More insults.] FABIAN No, patience, or else we will ruin our plot. MALVOLIO 'Besides, you waste your valuable time with a silly knight,'-SIR ANDREW That's me, I bet. MALVOLIO 'That Sir Andrew,'-SIR ANDREW I knew it was me; because many call me a fool. MALVOLIO What do we have here? Taking up the letter FABIAN Now the bird is near the trap. SIR TOBY BELCH Oh, quiet! And I hope he reads aloud! MALVOLIO By my life, this is my lady's handwriting; these are her own C's, her U's and her T's and that's how she makes her large P's. It is, without a doubt, her handwriting. SIR ANDREW Her C's, her U's, and her T's, what is that for? MALVOLIO 'To the one who does not know I love them, this, and my good wishes:' -- her own ways of writing! By your permission, wax. Soft! And the mark of her ring, with which she It even uses her wax seal! It must be her. To whom is it written? FABIAN He's fallen for it. MALVOLIO God knows I love. But who? I must stay silent; No man can know. 'No man can know.' What comes after? The numbers changed! 'No man must no:' if this turns out to be you, Malvolio? SIR TOBY BELCH Marry, hang thee, brock! [More curses and insults.] MALVOLIO I may give orders where I love; But silence, like a sharp dagger, Bloodlessly stabs at my heart: M, O, A, I rules my life. FABIAN What a great trick! SIR TOBY BELCH A great woman, I say. MALVOLIO M,O,A,I; this coded message is not just like earlier, yet, it seems to be me, because each one of these letters are in my name. Quiet! there is some prose now. Reads aloud. 'If this falls into your hands, change. In my birth I am above you; but do not be afraid of greatness: some are born great, some reach greatness, and some have greatness pushed upon them. Your fate opens its hands; let your blood and spirit embrace them; and, to make yourself ready for what you are likely to be, shed your humble skin and appear fresh. Be a jerk with a family member, rude with servants; let you make lots of arguments and get into fights this is her advice, the one that is in love with you. Remember who praised your yellow stockings, and always wanted to see them criss-crossed: I say, remember. Go no, you are made, if you want to be; if not, let me see you still a steward, one of the servants, and not worth of good fortune. Fareell. She that would change her relationship with you, THE FORTUNATE-UNHAPPY.' The Lucky-Sad.' There does not seem to be any more to this letter. I will be haughty, I will read political authors, I will confuse Sir Toby, I will get rid of casual friendships, I will be in every way the man she wants. I am not fooling myself, to let imagination change me; all the evidence points to this, that my lady loves me. She did praise my recent yellow stockings, she did praise me wearing criss-cross garters; and in this she shows her love for me, and with a kind of command pushes me to these habits that she likes. I thank my lucky stars I am happy. I will act strange, strong, in yellow stockings, and cross-gartered, as soon as I can put them on. Jove and my lucky stars be thanked! Here there is still a P.S. Reads You cannot choose to not to know who I am. If you return my love, let it appear in your smiling; you look good when you smile; therefore in my presence smile always, my sweetheart, please.' Thank Jove: I will smile; I will do everything that you want from me. Exit FABIAN I would not give up my portion of this fun for even a pension of thousands to be paid from the state bank. SIR TOBY BELCH I could marry this woman for this idea. SIR ANDREW I could too. SIR TOBY BELCH And ask no other dowry from her but another joke like this. SIR ANDREW Me neither. FABIAN Here comes my noble prankster. Re-enter MARIA SIR TOBY BELCH Will you put your foot on my neck? SIR ANDREW Or on mine either? SIR TOBY BELCH Shall I get rid of my freedom, and become your slave? SIR ANDREW By my faith, me too? SIR TOBY BELCH Why, you have put in him such a dream, that when he loses it he must go crazy. MARIA No, but tell me; is it working? SIR TOBY BELCH Yes, amazingly well. MARIA If you will then see the results of the fun, watch his first approach to my lady: he will come to her in yellow stockings, and it is a color she hates, and cross-gartered, a style she hates; and he will smile at her, which will now be so unsuitable to her preferences, as she is so fond of gloominess, that it can't do anything but turn him into something she hates. If you want to see it, follow me. SIR TOBY BELCH I would follow you anywhere! SIR ANDREW Me too. Exeunt ACT III SCENE I. OLIVIA's garden. Enter VIOLA, and Clown with a tabour VIOLA Save you, friend, and your music: do you live by your tabour [a type of musical instrument]? Clown No, sir, I live by the church. VIOLA Are you a church man? Clown No, no, sir: I do live by the church; for I live at my house, and my house stands by the church [he means the actual building]. VIOLA By that logic you may say that a king lies by a beggar, if a beggar lives near him; or that the church stands by your tabour, if your tabour stands by the church. Clown Good point. These times we live in! A sentence is just a glove over a clever mind: how quickly the misunderstood meaning may be taken! VIOLA No, that's certain; those that use words very precisely will quickly make them wild. Clown I would prefer, therefore, that my sister had no name, sir. VIOLA Why? Clown Why, sir, her name is a word, and to mess around with that word might make my sister a hussy. But indeed words are very rascals since they were disgraced. VIOLA Your reason, man? Clown Truthfully sir, I can't give you any without words; and since words have become so false, I would hate to prove reason with them. VIOLA I believe you are a cheerful fellow and have no cares. Clown No, sir, I do care for something; but in my conscience, sir, I do not have feelings for you one way or another: if that means to care for nothing, sir, I wish it would make you invisible. VIOLA Aren't you the Lady Olivia's fool? Clown No, indeed, sir, the Lady Olivia has no foolishness: she will keep no fool, sir, until she is married; and fools are like husbands the way pilchards [a kind of small fish] are like herrings; husbands are bigger ones: I am indeed not her fool, but her man in charge of wordplay. VIOLA I saw you at the Count Orsino's. Clown Foolery, sir, walks around the sky like the sun does, it shines everywhere. I would be sorry, sir, except The fool should be as often with your master as with my mistress: I think I saw there how wise you are. VIOLA No, leave me alone, I won't deal with you any loner. Hold, here's some money. Clown Now may Jove, in his next distribution of hair, send you a beard! VIOLA Truthfully, I'll tell you, I am almost sick for Aside though it would not grow on my chin. Is your lady inside? CLOWN My lady is inside, sir. I will tell them from where you come; who you are and what you want are out of my sky, I might say 'element', but the word is overused. Exit VIOLA This fellow is wise enough to act like a fool; And to do that well requires a kind of intelligence: He must observe the moods of the people he jokes towards, The nature of people, and the time, And, like a hatmaker, check carefully every feather That comes in front of his eye. This is a practice As full of labor as a wise man's skill For the follow that he wisely shows fits; But wise men, when they act as fools, ruin their wit. Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW SIR TOBY BELCH Good day, gentleman. VIOLA And you too, sir. SIR TOBY BELCH Will you come into the house? My niece wants you to enter, if your job is to see her. VIOLA I am required to visit your niece, sir; I mean that is the purpose of my trip. SIR TOBY BELCH Try your legs, sir; get them moving. VIOLA My legs do understand me better, sir, than I understand what you mean by telling me to taste my legs. SIR TOBY BELCH I mean, go on, sir, enter. VIOLA I will answer you with walking and entering. But we are interrupted. Enter OLIVIA and MARIA Amazing and talented lady, may the heavens rain fragrances on you! SIR ANDREW That youth's an unusual nobleman: 'Rain fragrances;' well. OLIVIA Shut the garden door, and leave us alone. Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA Give me your hand, sir. VIOLA I give you my service humbly, madam. OLIVIA What's your name? VIOLA Cesario is your servant's name, beautiful princess. OLIVIA My servant, sir! There was never such a silly world Since such pretending was called a compliment: You're a servant to Count Orsino, young man. VIOLA And he is yours, and his must also be yours; The servant of your servant is your servant, madam. OLIVIA For him, I do not think of him: as for his thoughts, If only they were blank, rather than filled with me! VIOLA Madam, I come to sharpen your gentle thoughts For his sake. OLIVIA Oh please, I beg you, I told you to never speak of him again: But if instead you were to do another kind of courting, I would rather hear you do that Than listen to heavenly music. VIOLA My dear lady,-OLIVIA Give me permission, please. I did send, After the last time you were here, A ring to chase after you: and that's how I abused Myself, my servant, and, I'm afraid, you: Under your heart heart I must sit, To force that on you, in a shameful trick, Which you knew was not yours: what did you think? Have you not set my honor at the stake And taunted it with all the uncontrolled thoughts That a dictator of a heart can think? To one of your receiving Enough is shown: a tree, not a chest, Hides my heart. So, let me hear you speak. VIOLA I feel sorry for you. OLIVIA That's similar to love. VIOLA No, not much; it's not a good proof, For we very often pity enemies. OLIVIA Why, then, I think it is time to smile again. Oh, world, how appropriate the poor are to be proud! If you have to be a victim, how much better To fall in front of the lion than the wolf! Clock strikes The clock criticizes me with the waste of time. Do not be afraid, good young man, I will not have you: And yet, when wit and youth has come to full bloom, You seem likely to turn out to be a proper man: Your way is that way, straight west. VIOLA Then I shall go west! Grace and good mood Be with your ladyship! You have nothing, madam, for me to take to my lord? OLIVIA Wait: Please, tell me what you think of me. VIOLA That you think you are not what you are. OLIVIA If that is what I think, I also think that of you. VIOLA Then you think correctly: I am not what I am. OLIVIA I wish you were the way I wish you were! VIOLA Would it be better, madam, than I am? I wish it would, for now I am your fool. OLIVIA Oh, how his disinterest looks beautiful In his angry lip! A murderous guilt does not show itself more soon Than love that would seem hidden: love's night is noon. Cesario, I swear by the roses of spring, By my womanhood, by honor, truth, and everything, I love you so, that, no matter all your pride, No cleverness or wisdom can hide my passion. Do not demand me to explain why, For that I woo, you therefore have no cause, But instead have a better reason, Love searched for is good, but even freely is better. VIOLA By my innocence I swear, and by my youth I have one heart, one chest and one truth, Which no woman has, and never one Shall be the mistress of it, except for me alone. And so farewell, good madam: I will never again Come tell you of my master's sorrows. OLIVIA But come again; because you perhaps may begin To love me the way he does. Exeunt SCENE II. OLIVIA's house. Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN SIR ANDREW No, by my faith, I won't stay a moment longer. SIR TOBY BELCH Your reason, dear snake, give you reason. FABIAN You must give us your reason, Sir Andrew. SIR ANDREW By Mary, I saw your niece give more affection to the count's serving-man than she ever gave to me; I saw in the orchard. SIR TOBY BELCH Did she see you during that time, old boy? Tell me that. SIR ANDREW As clearly as I see you now. FABIAN That is good evidence of her love towards you. SIR ANDREW Are you making fun of me? FABIAN I will prove it real, sir, upon the strengths of judgment and intelligence. SIR TOBY BELCH And they have been good members of the jury since before Noah built his Ark. FABIAN She only did it to make you jealous and rouse you into action. SIR TOBY BELCH Why, then, challenge him to a duel; that will impress her. FABIAN There is no other way to do it, Sir Andrew. SIR ANDREW Will either of you take my challenge to him? SIR TOBY BELCH Do it through a letter, written angrily and bravely. SIR ANDREW Where will I find you? SIR TOBY BELCH We will call you at the cubiculo: go. Exit SIR ANDREW FABIAN That is a valuable man to you, Sir Toby. SIR TOBY BELCH I have been valuable to him, lad, some two thousand in money, or so. FABIAN We shall have a great letter from him: but you'll not deliver it? SIR TOBY BELCH I don't trust him to do well at all. You could cut him open, and I bet you wouldn't even find enough blood to clog the foot of a flea. FABIAN And the youth seems no fighter either. Enter MARIA SIR TOBY BELCH Look, where the youngest bird of nine comes. MARIA Come see the hilarious sight! No Christian could believe such impossible ridiculousness. He's in yellow stockings. SIR TOBY BELCH And tied criss-cross? MARIA Hideously so. He won't stop smiling either, and I think my lady will hit him for sure, and he'll take that as a great compliment. SIR TOBY BELCH Take us, take us to where he is. Exeunt SCENE III. A street. Enter SEBASTIAN and ANTONIO SEBASTIAN I wish that I had not caused you trouble; But since you seem to enjoy what I thought would burden you, I will not criticize you further. ANTONIO I could not stay behind; my wishes, More sharp that filed steel, pushed me ahead; And not just my wanting to see you, though so much it was enough to make me take even a longer journey, But worry over what might happen to you in your travels, Being alone in these parts; which to a stranger, Without a guide or a friend, often turns out to be Rough and without hospitality; my willing love, Increased by these fearful thoughts, Made me run after you. SEBASTIAN My dear Antonio, I can make no other answer but thanks And thanks; and so often such good turns Are not repaid as they deserve to be: But, if I were worth as much as my conscience is firm, You should find a better reward. What should we do? Shall we go see the sights of this town? ANTONIO Tomorrow, sir: it would be best to first find you someplace to stay. SEBASTIAN I'm not tired, and it is a long time before dark: Please, let us feast our eyes With the memorials and famous things That this city is known for. ANTONIO Forgive me, I killed a bunch of the count's men in a fight, and if I were killed here it would not be punished. SEBASTIAN So you killed a large number of his people. ANTONIO Not particularly, I am more of a scapegoat in a larger fight. SEBASTIAN Don't walk too obviously then. ANTONIO It doesn't fit me. Hold, sir, here's my wallet. In the south part of the city, at the Elephant inn, Is the best place to stay: I will fetch out dinner, While you pass the time and feed your knowledge With seeing the sights: there you shall meet me. SEBASTIAN Why give me your wallet? ANTONIO It is possible you will find something you want to buy, and I know you have little money. SEBASTIAN I'll carry your wallet and leave you For an hour. ANTONIO To the Elephant inn. SEBASTIAN I will remember. Exeunt SCENE IV. OLIVIA's garden. Enter OLIVIA and MARIA OLIVIA I have invited him here: he says he'll come; How shall I feast him? What gifts give him? For youth is bought more often than begged or borrowed. I speak too loudly. Where is Malvolio? He is sad and polite, And is good for my reputation: Where is Malvolio? MARIA He is coming, madam; but is acting very strange. He is surely possessed, madam. OLIVIA Why, what's the matter? Is he ranting? MARIA No, madam, all he does is smile: your ladyship would be safest to have some guards around you, if he comes; for, sure, he has lost his mind. OLIVIA Go call him here. Exit MARIA I am as insane as he is, If sadness and madness are equal. Re-enter MARIA, with MALVOLIO What's going on, Malvolio? MALVOLIO Sweet lady, hello, hello. OLIVIA You're smiling? I asked for you to come on a sad occasion. MALVOLIO Sad, lady? I could be sad: it does make for some loss of circulation, this cross-gartering; but who cares? If it pleases one person, it is with me as the very true poem says, "Please one, and you please all.' OLIVIA Why, what is going on, man? What is the matter with you? MALVOLIO My thoughts are not dark, though my legs are yellow. It came to his hands, and commands shall be followed: I think we do know the sweet handwriting. OLIVIA Will you go to bed, Malvolio? MALVOLIO To bed! Yes, sweetheart, and I'll come to you. OLIVIA God comfort you! Why do you smile like that and kiss your hand so often? MARIA What are you doing, Malvolio? MALVOLIO At your request! yes; nightingales answer crows. MARIA Why are you appearing so ridiculously and cheekily in front of my lady? MALVOLIO 'Do not be afraid of greatness:' it was well written. OLIVIA What do you mean by that, Malvolio? MALVOLIO 'Some are born great,'-OLIVIA Ha! MALVOLIO 'Some reach greatness,'-OLIVIA What are you saying? MALVOLIO 'And some have greatness pushed upon them.' OLIVIA Heaven heal you! MALVOLIO 'Remember who praised your yellow stockings,' OLIVIA Your yellow stockings! MALVOLIO 'And wished to see you cross-gartered.' OLIVIA Cross-gartered! MALVOLIO 'Go to you are made, if you want it to be that way;'= OLIVIA Am I made what? MALVOLIO 'If not, let me see you a servant still.' OLIVIA Why, this is very midsummer madness. Enter Servant Servant Madam, the young gentleman of the Count Orsino has returned: I could hardly tell him to go back; he wishes to please your ladyship. OLIVIA I'll go to him. Exit Servant Good Maria, let this fellow be looked after. Where's my relative Toby? Let some of my people take special care of him: I would not have him be ill for the half of my fortune. Exeunt OLIVIA and MARIA MALVOLIO Oh, hey! Are you coming near me now? No worse man than Sir Toby to look after me! This agrees directly with the letter: she sends him to me on purpose, that I may appear stubborn to him; for she encourages me to that in the letter. 'Remove your humble character,' she says, 'be contrary with a kinsman, rude with the servants; and in general be outrageous, and she will love me! What luck, and Jove is to be thanked. Re-enter MARIA, with SIR TOBY BELCH and FABIAN SIR TOBY BELCH Where is he? Even if he's possessed by a thousand devils from hell, I will speak to him. FABIAN Here he is, here he is. How is it with you, sir? how is it with you, man? MALVOLIO Go away, leave me alone. MARIA See, how evilly the devil speaks from inside him! Did I not tell you? Sir Toby, my lady begs you to take care of him. MALVOLIO Ah ha! Does she now? SIR TOBY BELCH We must be gentle with him, even if he's possessed! Fight the devil, he's an enemy to mankind. MALVOLIO Do you know what you're saying? MARIA Look, when you speak badly of the devil, he takes it personally! Please God may he not be cursed! FABIAN Take him to the wise woman [a kind of good doctor/witch combination of the time]. MARIA By Mary, and it shall be done tomorrow morning, if I live. My lady does not want to lose him for more than I'll say. MALVOLIO Hello, miss! MARIA Oh Lord! Get him to say prayers, good Sir Toby, get him to pray. MALVOLIO My prayers, [insult]! MARIA No, I swear to you, he will not hear of godliness MALVOLIO Go hang yourselves, all of you! You are useless, shallow things: I am not like you : you shall know more afterwards. Exit SIR TOBY BELCH Is it possible? FABIAN speak badly of it as something way too unlikely. SIR TOBY BELCH His very genius has been infected by the trick, man. MARIA No, run after him now, so that the trick doesn't go too far. FABIAN Why, we shall make him actually insane. MARIA The house will be quieter if we do. SIR TOBY BELCH Come, we'll tie him up and put him in a dark room. My niece already believes that he's insane, we may carry it out like that, for our amusement and his punishment, until our fun has run its course, and we decide to have mercy on him, at which time we will reveal the trick and honor you asa Enter SIR ANDREW FABIAN More fun to have on a morning in May. SIR ANDREW Here's the challenge, read it: I bet there's vinegar and pepper in it. FABIAN Is it that saucy? SIR ANDREW Yes, it is, I do believe: just read. SIR TOBY BELCH Give it to me. Reads 'Young man, whatever you are, you are nothing but a scurvy fellow.' FABIAN Good, and brave. SIR TOBY BELCH 'Do not be surprised, or confused in your mind, why I call you that, for I will not show you any reason for it." FABIAN A good point; that keeps you safe from the law. SIR TOBY BELCH You come to the lady Olivia, and in my sight she uses you kindly: but you lie in your throat; that is not the issue I am challenging you about.' FABIAN Very short, and very sensible. SIR TOBY BELCH 'I will interrupt you going him; where if it is your fate to kill me,'-FABIAN Good. SIR TOBY BELCH 'You kill me like a rogue and a villain.' FABIAN Still you keep on the safe side of the law: good. SIR TOBY BELCH [Reads] 'Fare thee well; and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy upon mine; but my hope is better, and so look to yourself. You friend, as you used him, and your sworn enemy, ANDREW AGUECHEEK. If this letter does not move him, his legs cannot: I'll give it to him. MARIA You may have a good opportunity for it: he is now in some business with my lady, and will shortly leave. SIR TOBY BELCH Go, Sir Andrew, and as soon as you see him, draw your sword, swearing terrible things. Go fight! SIR ANDREW No, let me alone for swearing. Exit SIR TOBY BELCH Now I will not deliver the letter: for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good skill and nobility; his employment between his lord and my niece confirms it: therefore this letter, being so incredibly stupid, will cause no terror in the young man: he will find it comes from a clod. But sir, I will deliver his challenge by word of mouth; describe the knight Aguecheek with a notable report of courage; and drive the gentleman, as I know his youth with appropriately take it, into a most terrifying opinion of his rage, skill, anger, and impatience. This will so frighten them both that they will kill one another by the look, like cockatrices. [Cockatrices were half-rooster, half-snake mythological beings whose sight could turn things into stone.] Re-enter OLIVIA, with VIOLA FABIAN Here he comes with you niece: give them room until he leaves, and then in a moment go after him. SIR TOBY BELCH I will ponder for a while some horrible message for a challenge to a duel. Exeunt SIR TOBY BELCH, FABIAN, and MARIA OLIVIA I have said too much to a heart of stone And laid my honor not carefully enough out: There's something in my that criticizes my fault; But it is such a strong fault, That it only mocks being corrected. VIOLA With that same behavior your passion is going on My master's grief is treating him. OLIVIA Here, take this locket for me, it is my picture; Don't refuse it; it has to voice to trouble you; And I beg that you come again tomorrow. What will you ask of me that I'll refuse, That saving my honor may then give? VIOLA Nothing but this; your true love for Duke Orsino. OLIVIA How with my honor may I give him something Which I have already given you? VIOLA I will give you permission. OLIVIA Well, come again tomorrow; fare you well: A demon like you could take my soul to hell. Exit Re-enter SIR TOBY BELCH and FABIAN SIR TOBY BELCH Gentleman, God save you. VIOLA And to you, sir. SIR TOBY BELCH Watch out, because a terrifying fighter will assault you. VIOLA You are making a mistake; I am sure no man has any issue with me. SIR TOBY BELCH Oh no, you are wrong, and if you value your life you should be on your guard, for you opponent has in him what youth, strength, skill, and anger can give a man. VIOLA Please, sir, what is he? SIR TOBY BELCH He is a knight, dubbed with a fine sword and by royalty; but he is a devil in private brawls; he has killed three men; and his anger at this time is so great, that he can have no satisfaction except through one of you dying. VIOLA I will go back into the house and ask some advice from the lady. I am no fighter. I have heard of some men who deliberately pick fights with others, to see their courage: probably this is a man of that type. SIR TOBY BELCH Sir, no; his anger takes itself out from a very real offense: therefore, go on and give him what he wants. You should not go back into the house, unless you fight with me instead therefore, go on to meet him, or unsheath your sword; for fight you must, or swear to wear a weapon at all times. VIOLA This is as barbaric as strange. I beg you, do me this polite favor, as to find out from the night what my offense to him is: it is something of my mistake, nothing I have done on purpose. SIR TOBY BELCH I will do that. Sir Fabian, stay by this gentleman until I return. Exit VIOLA Please, sir, do you know of this matter? FABIAN I know the knight is angry against you, even to a duel to the death; but nothing more. VIOLA Please, what kind of man is he? FABIAN One of the best fighters and fearsome men in Illyria. VIOLA I would be very distressed about it: I am one that would rather go with sir priest than sir knight: I do not care who knows that about my courage. Exeunt Re-enter SIR TOBY BELCH, with SIR ANDREW SIR TOBY BELCH There's no solution, sir; he will fight with you for the sake of this oath: by Mary, he has thought better of the quarrel, and he finds that now it is not worth talking of: therefore draw, for the sake of his promise; he protests he will not hurt you. VIOLA [Aside] May God defend me! A little thing would make me tell them how little of a man I am. FABIAN Give him ground, if you see him angry. SIR TOBY BELCH Come, Sir Andrew, there's no solution; the gentleman will, for his honor's sake, have one match with you; he cannot by the warrior code avoid it: but he has promised me, as he is a nobleman and a soldier, he will not hurt you. Come on; start. SIR ANDREW Pray God, he keeps his promise! VIOLA They draw Enter ANTONIO ANTONIO Put away your sword. If this young nobleman Has done offense, I take it as my fault: If you offend him, I defy you for him. SIR TOBY BELCH You, sir! Why, who are you? ANTONIO One, sir, that for his love dares to do still more Than you have heard him brag to you that he will. SIR TOBY BELCH No, if you are taking this on, I will for you. They draw Enter Officers FABIAN Oh, good Sir Toby, stop! Here come the police. SIR TOBY BELCH I'll be with you in a moment. VIOLA Please, sir, put your sword away, please. First Officer This is the man; do you job. Second Officer Antonio, I arrest you for the sake of Count Orsino. ANTONIO You are making a mistake, sir. First Officer No sir, not one bit; I know you well. Though you do not have your former hat on your head Take him away: he knows that I know him well. ANTONIO I must do what they say. To VIOLA This comes from looking for you: But there's no solution; I must answer it. What will you do, now that my troubles Makes me ask you for my wallet? It causes me pain Much more for what I cannot do for you Than what happens to me myself. You stand amazed; But be comforted. Second Officer Come on, sir, let's go. ANTONIO I must beg from you some of that money. VIOLA What money, sir? For the great kindness you have shown me here, And, partly, as prompted by your current troubles, Out of my limited amount of money I'll lend you something: I do not have much; I'll give part of what I have at the moment with you: Hold, here's half my wallet. ANTONIO What? You're being ungrateful. VIOLA What?? You are the one being ungrateful! ANTONIO Oh by heaven! Second Officer Come on sir, please, go. ANTONIO But I saved his life! First Officer What do we care? Time is slipping past us: away! ANTONIO Oh, Sebastian, I am very disappointed in you. First Officer This man is going crazy: away with him! Come on, sir. ANTONIO Take me away. Exit with Officers VIOLA Oh, he mistook me for Sebastian! Please, may I be right! SIR TOBY BELCH Come here, knight; come here, Fabian: we'll whisper a few poems and stories that we know. VIOLA I deliberately copied Sebastian, so I am mistaken for him, May it turn out that the storms are kind and salt waves fresh in love. Exit SIR TOBY BELCH A very dishonest worthless boy, and more a coward than a rabbit is: his dishonesty appears in leaving his friend when he needed him and denying him; and for his cowardliness, ask Fabian. FABIAN A coward, a terrible coward like it was his religion. SIR ANDREW I'll run after him again and beat him. SIR TOBY BELCH Do; hit him soundly, but never draw your sword. SIR ANDREW If I do not,-FABIAN Let's go see this happen. SIR TOBY BELCH I'd be willing to bet money it doesn't happen. Exeunt ACT IV SCENE I. Before OLIVIA's house. Enter SEBASTIAN and Clown Clown Will you make me believe that I am not sent to fetch you? SEBASTIAN Enough, enough, you are a foolish fellow: Get away from me. Clown Well held out, by my faith! No, I do not know you; and I am not sent to you by my lady, to tell you to come speak with her, and your name is not Master Cesario; and this is not my nose either. Nothing that is, is. SEBASTIAN I beg you, spend your foolishness somewhere else: You do not know me. Enter SIR ANDREW, SIR TOBY BELCH, and FABIAN SIR ANDREW Now, sir, have I meet you again? There you are. SEBASTIAN Why there's for you, and there, and there. Are all the people insane? SIR TOBY BELCH Stop, sir, or I'll throw your dagger over the house. Clown I sure wouldn't want to be in your shoes. Exit SIR TOBY BELCH Come, sir; fight. SIR ANDREW No, leave him alone: I'll go another way to work with him; I'll charge him with assault if there is any law in Illyria: though I hit him first, yet it's not important. SEBASTIAN Get your hand off me. SIR TOBY BELCH Come, sir, I will not let you go. Come on, my young soldier, draw your sword: you are fit enough; come on. SEBASTIAN I want to get rid of you. What do you want now? If you dare tempt me further, draw your sword. SIR TOBY BELCH What, what? No, then I must have an ounce or two of this bad blood from you. Enter OLIVIA OLIVIA Stop, Toby; on your life I command you, hold! SIR TOBY BELCH My lady! OLIVIA Will it always be like this? [Insult] Suitable only to live out in the mountains and caves Where there is no such thing as manners! Out of my sight! Do not be offended, dear Cesario. [Insult] be gone! Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN Please, gentle friend, Let your lovely wisdom, not your anger, rule In this impolite and extremely unfair extent Against your peace. Go with me to my house, And hear from me there how many unsuccessful pranks This ruffian has messed up, and that you therefore May smile at this: you shall not choose to do anything else: Do not deny it. Forgive his soul for me, He started one poor heart of mine in you. SEBASTIAN What delight is this? How is this happening? Or I am insane, or else this is a dream: Let I still stay in the waters of forgetfulness; If this is what dreaming is like, let me still sleep! OLIVIA No, come, please; I wish you would do as I say! SEBASTIAN My lady, I will. OLIVIA Oh, say so, and may it be so! Exeunt SCENE II. OLIVIA's house. Enter MARIA and Clown MARIA No, please, put on these robes and this beard; make him believe you are Sir Topas the minister: do it quickly; I'll call Sir Toby while you do. Exit Clown Well, I'll put it on, and I will be untrue to myself in it; and I wish that I were the first that ever deceived others in such robes. I am not tall enough to resemble the function well, nor lean enough to be thought a good student; but to be called an honest man and a good housekeeper is as good as to say a careful man and a great scholar. The players enter. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA SIR TOBY BELCH Jove bless you, master Priest. MALVOLIO [Inside] Who's there? Clown Sir Topas the minister, who comes to visit Malvolio the insane man. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady. Clown Out, terrible devil! How you trouble this man! Do you talk of nothing but ladies! SIR TOBY BELCH Well said, Priest. MALVOLIO Sir Topas, no man has ever been so wronged; good Sir Topas, do not think I am insane: they have placed me here in terrible darkness. Clown Out, you dishonest Satan! I call you by the most moderate terms; for I am one of the gentle ones that will treat the devil himself with courtesy: are you saying that house is dark? MALVOLIO As hell is, Sir Topas. Clown Why, it's beautiful and bright, and yet you say it is dark? MALVOLIO I am not mad, Sir Topas: I say to you, this house is dark. Clown Madman, you are wrong: I say, there is no darkness but ignorance; in which you are more puzzled than the Egyptians were in their ignorance. MALVOLIO I say, this house is as dark as ignorance, even if ignorance was as dark as hell; and I say, there was never a man treated so badly. I am no more mad than you ask me a question, any question to prove it. Clown What is the opinion of Pythagoras about wild birds? MALVOLIO That it is possible for the soul of our grandfather to be inside a bird. Clown What do you think of his opinion? MALVOLIO I think well of the soul, and do not approve of his opinion. Clown Farewell. Stay still in darkness: you shall hold the opinion of Pythagoras before I will think you are sane, and be afraid to kill a bird, in case you destroy the soul of your grandfather. Farewell. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas! SIR TOBY BELCH My most wonderful Sir Topas! MARIA You might have done this without your beard and robes: he does not see you. SIR TOBY BELCH Go to him in your own voice, and tell me how you find him: I would rather we were finished with this trickery. If he may be conveniently rescued, I would like him to be, for I am now so far in offense with my niece that I cannot safely continue with this prank. Come soon to my room. Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA Clown 'Hey Robin, jolly Robin, Tell me how your lady is.' MALVOLIO Clown! Clown 'My lady is unkind, birdie.' MALVOLIO Clown! Clown 'Oh dear, why is she that way?' MALVOLIO Hey, Clown! Clown 'She loves someone else' - Who's calling me? MALVOLIO Good fool, as ever you will deserve good things from me, help me to a candle, and pen, ink, and paper, as I am a nobleman, I will live to be thankful to you for it. Clown Mister Malvolio? MALVOLIO Yes, good fool. Clown Oh dear, sir, how did you lose your five senses? MALVOLIO Fool, there was never a man so terribly treated: I am as well in my senses, fool, as you are. Clown But as well? Then you must be crazy, if you are no better in your intelligence than a fool. MALVOLIO They have here imprisoned me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to trick me out of my senses. Clown Well, sir, be patient. What do you have to say? I have been asked to speak to you. MALVOLIO Good fool, please get me some light and some paper: I tell you, I am as well as any man in Illyria. Clown I hope you are, sir. MALVOLIO By my hand, I am. Good fool, bring me some ink, paper, and and take what I write down to my lady: it shall be of more advantage to you than any other carrying of a letter ever did. Clown I will help you to it. But tell me truly, are you sane indeed? Or are you just faking? MALVOLIO Believe me, I am not; I tell you truly. Clown No, I will never believe a madman until I see his brains. I will go get you a light and paper and ink. MALVOLIO Fool, I'll repay it in the greatest amount: I beg you, go. Clown I am leaving, sir And soon, sir, I'll be back with you again, In a moment, Like sin, You need to keep going, Who, with a weapon In his anger, Yells at the devil: Like a crazy man, Trim your nails, man; Farewell, good man devil. Exit SCENE III. OLIVIA's garden. Enter SEBASTIAN SEBASTIAN This is the air; that is the beautiful sun; This pearl she gave me, I do feel it and see it: And though it is amazement that wraps around me, Yet it is not madness. Where's Antonio, then? I could not find him at the Elephant Inn: Yet there he was at some point; and there I found out That he wandered all around the city to look for me. His advice might now do me some service; For though my soul argues with my senses, That this may be some mistake, but not insanity, Yet this strange turn of fate Is so far beyond anything I've ever heard of That I am ready to distrust my own eyes And wrestle with my reason that persuades me To any other conclusion but that I am insane Or else the lady's mad, yet if it were that way, She could not rule her house, command her followers, Take and give back business and carrying things out In such a capable and noble fashion As I see she does: there's something in it That could involve trickery. But here the lady comes. Enter OLIVIA and Priest OLIVIA Do not blame me for rushing things. If you mean well, Now go with me and with this priest Into the church: there, in front of him, And underneath that roof that has been made sacred, Marry me, and we will celebrate. What do you say? SEBASTIAN I'll follow this priest, and go with you; And having promised to be loyal, will always be loyal. OLIVIA Then lead the way, good Father, and may the heavens so shine, That they may beautifully observe this thing I am doing! Exeunt ACT V SCENE I. Before OLIVIA's house. Enter Clown and FABIAN FABIAN Now, as you love me, let me see his letter Clown Good Mister Fabian, do another thing for me. FABIAN Anything. Clown Do not ask to see this letter. FABIAN This is, to give a dog, and in return ask for my dog again. Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and Lords DUKE ORSINO Do you belong to the Lady Olivia, friends? Clown Yes, sir, we are some of her belongings. DUKE ORSINO I know you well; how are you, my good fellow? Clown Truly, sir, improved by my enemies and worsened by my friends. DUKE ORSINO Oh no, it's the other way around; improved by your friends. Clown No, sir, made worse. DUKE ORSINO How is that possible? Clown By Mary, sir, they praise me and make an ass of me; now my enemies tell me plainly that I am an ass; so that by my enemies, sir, I gain knowledge about myself, and by my friends, sir, I am lied to: so that, conclusions being kisses, if your four noes make two yeses, why then, the worse for my friends and the better for me foes. DUKE ORSINO Very clever. Clown By the truth, sir, no; though it pleases you to be one of my friends. DUKE ORSINO You shall not be the worse for me: here's some money. Clown Except for it being double-dealing, sir, i wish you could give me more. DUKE ORSINO Oh, you give me bad advice. Clown Put your wisdom in your pocket, sir, this once, and let your body obey it. DUKE ORSINO Well, I will sin this much: to be a double-dealer: there's another coin. Clown One, two, three, is a good sequence; and the old saying is, the third pays for all: the triple, sir, is a good unit; or the bells of Saint Bennet's cathedral, sir, will make you think; one, two, three. DUKE ORSINO You can trick no more money out of me at this time: If you will let your lady know I am hear to speak with her, and bring her with you, it may cause me to share my wealth further. Clown By Mary, sir, may your money sleep until I come again. I go, sir; but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: I will awaken it shortly. Exit VIOLA Here comes the man, sir, that rescued me. Enter ANTONIO and Officers DUKE ORSINO I remember his face, but much dirtier and bloodier, in wartime. First Officer Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her freight from Candy; And it is him that boarded the Tiger, Where your young nephew Titus lost his leg: We arrested him in a private fight. VIOLA He was kind to me, sir, tried to fight on my side, But in concluding it said strange things to me: That I did not understand, except as a distraction. DUKE ORSINO What made you do something so risky as that? ANTONIO I saved his life, and then he repaid my by denying me, and not giving back the money I had given him less than half an hour before. VIOLA How can this be possible? DUKE ORSINO When did he come to this town? ANTONIO Today, my lord, and for three months before then, Without a pause, without even a minute apart For every day and night we stayed together. Enter OLIVIA and Attendants DUKE ORSINO Here comes the countess: now heaven walks on earth. But as for you, fellow; fellow, your words are insanity: This youth has served me for three months; But more of that in a moment. Take him aside. OLIVIA What does my lord want, but that he may not have, Where Olivia may seem enough? Cesario, you do not keep your promise to me. VIOLA My lady! DUKE ORSINO Dear Olivia,OLIVIA What do you say, Cesario? My good sir,-VIOLA My lord wishes to speak; my duty means I must be quiet. DUKE ORSINO Still so cruel? OLIVIA Still so loyal, Lord. DUKE ORSINO What, to contrariness? You rude lady, To whose ungrateful and unlucky altars My soul has given the most faithful offerings That devotion ever gave? What shall I do. OLIVIA Where is Cesario going? VIOLA After him that I love More than I love my eyes, more than my life, More, by all the more, than I ever shall love a wife. If I lie, may Heaven's witnesses Punish my life for spoiling my love! OLIVIA Oh, me, hated! How I am tricked! VIOLA Who tricks you? Who does you wrong? OLIVIA Have you forgotten yourself? Is it so long? Call forth the holy father. DUKE ORSINO Come, away! OLIVIA Where, my lord? Cesario, husband, stay. DUKE ORSINO Husband! OLIVIA Yes, husband: can he deny that? DUKE ORSINO Her husband, sir! VIOLA No, my lord, not me. OLIVIA Don't be afraid, Cesario, we're safe. Enter Priest Priest, tell them what we just did. Priest Less than two hours ago, I married these two. DUKE ORSINO You liar and traitor! Fine then, marry her, take her, but I never want to see you again. VIOLA My lord, I protest-OLIVIA Oh, do not swear! Have a little faith, even if you have too much fear. Enter SIR ANDREW SIR ANDREW For the love of God, a doctor! Send one soon to Sir Toby. OLIVIA What's going on? SIR ANDREW He has punched me and given Sir Toby a bloody wound! I wish I were at home. OLIVIA Who has done this, Sir Andrew? SIR ANDREW The count's nobleman, Cesario: we thought he was a coward, but he's the very devil himself. DUKE ORSINO My servant, Cesario? SIR ANDREW By God, here he is! You broke my head for nothing; and what I did, I was put up to by Sir Toby. VIOLA Why do you speak to me like this? I never hurt you: You pulled out your sword at me without a reason; But I spoke well to you, and did not hurt you. Enter SIR TOBY BELCH and Clown DUKE ORSINO Hello, gentleman! How are you? SIR TOBY BELCH That's not important: he has hurt me, and that's the end of it. Clown Oh, he's drunk, Sir Toby, for more than an hour now; his eyes where set at eight in the morning. SIR TOBY BELCH Then he's a rogue, and drunk: I hate a drunken scoundrel. OLIVIA Away with him! Who has made all this confusion and commotion with them? SIR ANDREW I'll help you, Sir Toby, because we'll be damaged together. SIR TOBY BELCH Will you help? [Flood of insults.] OLIVIA Get him to bed, and let his hurt be looked after. Exeunt Clown, FABIAN, SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW Enter SEBASTIAN SEBASTIAN I am sorry, madam, I have hurt you relative: But, had it been my own family, I must have done just as much with cleverness and safety. You give me an odd look, and by that I do see that it has offended you: Pardon me, sweet one, even for the promises We made each other just a few hours ago. DUKE ORSINO One face, once voice, one set of clothes, and two people, A strange freak of nature! SEBASTIAN Oh Antonio, oh my dear Antonio! How the hours have tortured me, Since I lost you! ANTONIO Sebastian, is that you? SEBASTIAN Are you afraid of that, Antonio? ANTONIO How have you made yourself two people? An apple, cut in half, is not more twin Than these two ones. Which is Sebastian? OLIVIA How strange! SEBASTIAN Do I stand there? I never had a brother; Nor can there be magic in myself, To be here and everywhere. I had a sister, Whom the blind waves of the sea have devored. Please, what relative are you to me? What country, what name, what family? VIOLA Of Messaline: Sebastian was my father; My brother was Sebastian too, He went dressed like this to his watery grave; If ghosts can take on both the form and clothing You come to frighten us. SEBASTIAN I am a spirit indeed: But I am in this world, clothed in the body Which I have had since the womb. If you were a woman, as the rest is right, I should let my tears fall upon your cheek, And say, 'Three-times welcome, drowned Viola!' VIOLA My father had a mole on his forehead. SEBASTIAN So did mine. VIOLA And when Viola was thirteen years old. SEBASTIAN Oh, I remember that well! He ended his mortal life That day that made my sister thirteen years old. VIOLA If there is nothing else to make us happy But this my male borrowed clothing Do not embrace me till all the factors Of place, time, fortune, do come together and jump That I am Viola: which to prove, I'll bring you to a sea captain in this town, Where lie my women's clothes; by whose gentle help I was saved in order to serve this noble count. Everything that has happened to me since Has been between this lady and this lord. SEBASTIAN So that's it, lady, you have been mistaken: But nature to her inclination made it right. You would have been married to a girl; Nor are you there, by my life, deceived, You are engaged both to a man and a woman. DUKE ORSINO Do not be distressed; his blood is noble. If this is so, since it seems true, I will have a part in this happy situation. To VIOLA Boy, you have said to me a thousand times That you should never love a woman the way you love me. VIOLA And I will swear all those sayings again; And keep them as true as the sun. DUKE ORSINO Give me your hand; And let me see you in your woman's clothes. VIOLA The captain that did bring me first on shore Has my girl's dress: he is doing something Right now for Malvolio, A gentleman, and a servant of my lady's. OLIVIA He shall explain thing: fetch Malvolio here: And yet, oh dear, now I remember, They say, poor gentleman, he's in a bad way. Re-enter Clown with a letter, and FABIAN A most terrible frenzy of my own Made me forget about his. How is he, sir? Clown He is doing as well as could be expected. Here is a letter. OLIVIA Open it, and read it. Clown Look then to be pleased when the fool saves the insane man. Reads 'By God, madam,'-OLIVIA What now! Are you insane? Clown No, madam, I am only reading insanity: and if your ladyship will have it as it should be, you must allow it. OLIVIA Please, read in your right mind. Clown So I do, madam; but to read in his right mind is to read like this; therefore prepare yourself, my princess, and listen. OLIVIA You read it, man. To FABIAN FABIAN THE MADLY-USED MALVOLIO.' I have been wronged and your drunken cousin has put me in darkness, simply because I followed the instructions in the letter that you wrote, and that I can show you. I have been treated terribly. OLIVIA Did he write this letter? Clown Yes, madam. DUKE ORSINO This does not seem like insanity. OLIVIA She him rescued, Fabian; bring him here. Exit FABIAN My lord if it may please you, these things further thought about, To think as well of me as a sister as you would have a wife, One day shall celebrate the alliance, if it pleases you Here at my house and at my expense. DUKE ORSINO Madam, I am most pleased to accept your author. To VIOLA Your master releases you; and for your service done him, So much against the inclinations of your sex, So far beneath your station in life, And since you called me Master for so long, Here is my hand: you shall from now on be Your master's wife. OLIVIA A sister! you are she. Re-enter FABIAN, with MALVOLIO DUKE ORSINO Is this the insane man? OLIVIA Yes, my lord, this is him. How are you, Malvolio? MALVOLIO Madam, you have done me wrong, A terrible wrong. OLIVIA Have I, Malvolio? No. MALVOLIO Lady, you have. Please, read that letter. You must not now deny it is your handwriting: Write differently from it, if you can, in handwriting or style; Or say it is not your seal, or something you came up with: You can say none of this: well, going from there And tell me, honorably, Why you have made such indication of liking me, Telling me to come smiling and wearing crossed-garters to you, To put on yellow socks and to frown At Sir Toby and the less-important people; And, doing as I was told, hoping for reward, Why have you allowed me to be imprisoned, Kept in a dark room, visited by the priest, And been the victim of the worst prank That anyone ever had to deal with? Tell me why. OLIVIA Unfortunately, Malvolio, this is not my handwriting, Though, I admit, very similar But unquestionably it is Maria's handwriting. And now it occurs to me, it was her Who first told me you were insane; then came in smiling, And in such a way that were hinted at To you in the letter. Please, be calm: This prank has very cleverly been done to you; But when we know the reasons and culprits behind it, You shall be both the plaintiff and the judge Of your own case. FABIAN Good lady, hear me speak, And let no argument or fighting come Ruin the happiness of this time, Which has amazed me. Hoping it won't, I freely confess that myself and Toby Pulled this trick on Malvolio here, Because of some stubbornness and rudeness We had dealt with from him: Maria wrote The letter for Sir Toby's sake; In return for which he has married her. It was all in good fun, Please find it funny rather than worth revenge; If it is considered fair the troubles That both sides have endured. OLIVIA Oh, poor fool, how they have outdone you! Clown Why, 'some are born great, some reach greatness, and some have greatness thrown upon them.' I was a part, sir, of this business; one Sir Topas, sir; but that's all the same. 'By the Lord, clown, I am not insane.' But do you remember? 'Madam, why do you laugh at such an unfunny rascal? If you do not smile, he's gagged:' and in that way the wheel of time brings in his revenge. MALVOLIO I'll have revenge on the whole bunch of you. Exit OLIVIA He has been most terribly treated. DUKE ORSINO Follow after him and calm him down: He has not told us about the captain yet: When that is known and the time is right, A serious union shall be made Of our precious souls. Meanwhile, sweet sister, We will not separate from here. Cesario, come; For that is what you are, while you are a man; But when in other clothes you are seen, Orsino's wife and his love's queen. Exeunt all, except Clown Clown When I was just a little tiny boy, With a hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was just a toy, For the rain it rains every day. But when I came to be a man With hey, ho, etc. Against villains and thieves men shut the gate, For the rain, etc. But when I came, oh no! To marry, With hey, ho, etc. By showing off I could never succeed, For the rain, etc. But when I came to my beds, With hey, ho, etc. I was still drunk out of my mind, For the rain, etc. A great while ago the world began, With hey, ho, etc. But that's all the same, our play is done, And we'll try to please you every day. Exit Original Version PERSONS REPRESENTED ORSINO, Duke of Illyria. SEBASTIAN, a young Gentleman, brother to Viola. ANTONIO, a Sea Captain, friend to Sebastian. A SEA CAPTAIN, friend to Viola VALENTINE, Gentleman attending on the Duke CURIO, Gentleman attending on the Duke SIR TOBY BELCH, Uncle of Olivia. SIR ANDREW AGUE-CHEEK. MALVOLIO, Steward to Olivia. FABIAN, Servant to Olivia. CLOWN, Servant to Olivia. OLIVIA, a rich Countess. VIOLA, in love with the Duke. MARIA, Olivia's Woman. Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants. SCENE: A City in Illyria; and the Sea-coast near it. ACT I SCENE I. An Apartment in the DUKE'S Palace. [Enter DUKE, CURIO, Lords; Musicians attending.] DUKE. If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that, surfeiting, The appetite may sicken and so die.-- That strain again;--it had a dying fall; O, it came o'er my ear like the sweet south, That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.--Enough; no more; 'Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love, how quick and fresh art thou! That, notwithstanding thy capacity Receiveth as the sea, nought enters there, Of what validity and pitch soever, But falls into abatement and low price Even in a minute! so full of shapes is fancy, That it alone is high-fantastical. CURIO. Will you go hunt, my lord? DUKE. What, Curio? CURIO. The hart. DUKE. Why, so I do, the noblest that I have: O, when mine eyes did see Olivia first, Methought she purg'd the air of pestilence; That instant was I turn'd into a hart; And my desires, like fell and cruel hounds, E'er since pursue me.--How now! what news from her? [Enter VALENTINE.] VALENTINE. So please my lord, I might not be admitted, But from her handmaid do return this answer: The element itself, till seven years' heat, Shall not behold her face at ample view; But like a cloistress she will veiled walk, And water once a-day her chamber round With eye-offending brine: all this to season A brother's dead love, which she would keep fresh And lasting in her sad remembrance. DUKE. O, she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of love but to a brother, How will she love when the rich golden shaft Hath kill'd the flock of all affections else That live in her; when liver, brain, and heart, These sovereign thrones, are all supplied and fill'd,-- Her sweet perfections,--with one self king!-- Away before me to sweet beds of flowers: Love-thoughts lie rich when canopied with bowers. [Exeunt.] SCENE II. The sea-coast. [Enter VIOLA, CAPTAIN, and Sailors.] VIOLA. What country, friends, is this? CAPTAIN. This is Illyria, lady. VIOLA. And what should I do in Illyria? My brother he is in Elysium. Perchance he is not drown'd--What think you, sailors? CAPTAIN. It is perchance that you yourself were sav'd. VIOLA. O my poor brother! and so perchance may he be. CAPTAIN. True, madam; and, to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, When you, and those poor number sav'd with you, Hung on our driving boat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself,--- Courage and hope both teaching him the practice,-- To a strong mast that liv'd upon the sea; Where, like Arion on the dolphin's back, I saw him hold acquaintance with the waves So long as I could see. VIOLA. For saying so, there's gold! Mine own escape unfoldeth to my hope, Whereto thy speech serves for authority, The like of him. Know'st thou this country? CAPTAIN. Ay, madam, well; for I was bred and born Not three hours' travel from this very place. VIOLA. Who governs here? CAPTAIN. A noble duke, in nature As in name. VIOLA. What is his name? CAPTAIN. Orsino. VIOLA. Orsino! I have heard my father name him. He was a bachelor then. CAPTAIN. And so is now, Or was so very late; for but a month Ago I went from hence; and then 'twas fresh In murmur,--as, you know, what great ones do, The less will prattle of,--that he did seek The love of fair Olivia. VIOLA. What's she? CAPTAIN. A virtuous maid, the daughter of a count That died some twelvemonth since; then leaving her In the protection of his son, her brother, Who shortly also died; for whose dear love, They say, she hath abjured the company And sight of men. VIOLA. O that I served that lady! And might not be delivered to the world, Till I had made mine own occasion mellow, What my estate is. CAPTAIN. That were hard to compass: Because she will admit no kind of suit, No, not the duke's. VIOLA. There is a fair behaviour in thee, captain; And though that nature with a beauteous wall Doth oft close in pollution, yet of thee I will believe thou hast a mind that suits With this thy fair and outward character. I pray thee, and I'll pay thee bounteously, Conceal me what I am; and be my aid For such disguise as, haply, shall become The form of my intent. I'll serve this duke; Thou shalt present me as an eunuch to him; It may be worth thy pains, for I can sing, And speak to him in many sorts of music, That will allow me very worth his service. What else may hap to time I will commit; Only shape thou silence to my wit. CAPTAIN. Be you his eunuch and your mute I'll be; When my tongue blabs, then let mine eyes not see. VIOLA. I thank thee. Lead me on. [Exeunt.] SCENE III. A Room in OLIVIA'S House. [Enter SIR TOBY BELCH and MARIA.] SIR TOBY. What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care's an enemy to life. MARIA. By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights; your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours. SIR TOBY. Why, let her except, before excepted. MARIA. Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order. SIR TOBY. Confine? I'll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in, and so be these boots too; an they be not, let them hang themselves in their own straps. MARIA. That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer. SIR TOBY. Who? Sir Andrew Ague-cheek? MARIA. Ay, he. SIR TOBY. He's as tall a man as any's in Illyria. MARIA. What's that to the purpose? SIR TOBY. Why, he has three thousand ducats a year. MARIA. Ay, but he'll have but a year in all these ducats; he's a very fool, and a prodigal. SIR TOBY. Fye that you'll say so! he plays o' the viol-de-gambo, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature. MARIA. He hath indeed,--almost natural: for, besides that he's a fool, he's a great quarreller; and, but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave. SIR TOBY. By this hand, they are scoundrels and subtractors that say so of him. Who are they? MARIA. They that add, moreover, he's drunk nightly in your company. SIR TOBY. With drinking healths to my niece; I'll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria. He's a coward and a coystril that will not drink to my niece till his brains turn o' the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano-vulgo! for here comes Sir Andrew Ague-face. [Enter SIR ANDREW AGUE-CHEEK.] AGUE-CHEEK. Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch! SIR TOBY. Sweet Sir Andrew? SIR ANDREW. Bless you, fair shrew. MARIA. And you too, sir. SIR TOBY. Accost, Sir Andrew, accost. SIR ANDREW. What's that? SIR TOBY. My niece's chamber-maid. SIR ANDREW. Good Mistress Accost, I desire better acquaintance. MARIA. My name is Mary, sir. SIR ANDREW. Good Mistress Mary Accost,-SIR TOBY. You mistake, knight: accost is, front her, board her, woo her, assail her. SIR ANDREW. By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of accost? MARIA. Fare you well, gentlemen. SIR TOBY. An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again. SIR ANDREW. An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand? MARIA. Sir, I have not you by the hand. SIR ANDREW. Marry, but you shall have; and here's my hand. MARIA. Now, sir, thought is free. I pray you, bring your hand to the buttery-bar and let it drink. SIR ANDREW. Wherefore, sweetheart? what's your metaphor? MARIA. It's dry, sir. SIR ANDREW. Why, I think so; I am not such an ass but I can keep my hand dry. But what's your jest? MARIA. A dry jest, sir. SIR ANDREW. Are you full of them? MARIA. Ay, sir, I have them at my fingers' ends: marry, now I let go your hand I am barren. [Exit MARIA.] SIR TOBY. O knight, thou lack'st a cup of canary: When did I see thee so put down? SIR ANDREW. Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has; but I am great eater of beef, and, I believe, that does harm to my wit. SIR TOBY. No question. SIR ANDREW. An I thought that, I'd forswear it. I'll ride home to-morrow, Sir Toby. SIR TOBY. Pourquoy, my dear knight? SIR ANDREW. What is pourquoy? do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing, and bear-baiting. Oh, had I but followed the arts! SIR TOBY. Then hadst thou had an excellent head of hair. SIR ANDREW. Why, would that have mended my hair? SIR TOBY. Past question; for thou seest it will not curl by nature. SIR ANDREW. But it becomes me well enough, does't not? SIR TOBY. Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a houswife take thee between her legs and spin it off. SIR ANDREW. Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby; your niece will not be seen; or, if she be, it's four to one she'll none of me; the count himself here hard by woos her. SIR TOBY. She'll none o' the Count; she'll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear't. Tut, there's life in't, man. SIR ANDREW. I'll stay a month longer. I am a fellow o' the strangest mind i' the world; I delight in masques and revels sometimes altogether. SIR TOBY. Art thou good at these kick-shaws, knight? SIR ANDREW. As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man. SIR TOBY. What is thy excellence in a galliard, knight? SIR ANDREW. Faith, I can cut a caper. SIR TOBY. And I can cut the mutton to't. SIR ANDREW. And, I think, I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria. SIR TOBY. Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts a curtain before them? are they like to take dust, like Mistress Mall's picture? why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard. SIR ANDREW. Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in flame-colour'd stock. Shall we set about some revels? SIR TOBY. What shall we do else? were we not born under Taurus? SIR ANDREW. Taurus? that's sides and heart. SIR TOBY. No, sir; it is legs and thighs. Let me see thee caper: ha, higher: ha, ha!--excellent! [Exeunt.] SCENE IV. A Room in the DUKE'S Palace. [Enter VALENTINE, and VIOLA in man's attire.] VALENTINE. If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced; he hath known you but three days, and already you are no stranger. VIOLA. You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love. Is he inconstant, sir, in his favours? VALENTINE. No, believe me. [Enter DUKE, CURIO, and Attendants.] VIOLA. I thank you. Here comes the count. DUKE. Who saw Cesario, ho? VIOLA. On your attendance, my lord; here. DUKE. Stand you awhile aloof.--Cesario, Thou know'st no less but all; I have unclasp'd To thee the book even of my secret soul: Therefore, good youth, address thy gait unto her; Be not denied access, stand at her doors, And tell them there thy fixed foot shall grow Till thou have audience. VIOLA. Sure, my noble lord, If she be so abandon'd to her sorrow As it is spoke, she never will admit me. DUKE. Be clamorous and leap all civil bounds, Rather than make unprofited return. VIOLA. Say I do speak with her, my lord. What then? DUKE. O, then unfold the passion of my love, Surprise her with discourse of my dear faith: It shall become thee well to act my woes; She will attend it better in thy youth Than in a nuncio of more grave aspect. VIOLA. I think not so, my lord. DUKE. Dear lad, believe it, For they shall yet belie thy happy years That say thou art a man: Diana's lip Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is as the maiden's organ, shrill and sound, And all is semblative a woman's part. I know thy constellation is right apt For this affair:--some four or five attend him: All, if you will; for I myself am best When least in company:--prosper well in this, And thou shalt live as freely as thy lord, To call his fortunes thine. VIOLA. I'll do my best To woo your lady. [Aside] Yet, a barful strife! Whoe'er I woo, myself would be his wife. SCENE V. A Room in OLIVIA'S House. [Enter MARIA and CLOWN.] MARIA. Nay; either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence. CLOWN. Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours. MARIA. Make that good. CLOWN. He shall see none to fear. MARIA. A good lenten answer: I can tell thee where that saying was born, of, I fear no colours. CLOWN. Where, good Mistress Mary? MARIA. In the wars; and that may you be bold to say in your foolery. CLOWN. Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents. MARIA. Yet you will be hanged for being so long absent: or to be turned away; is not that as good as a hanging to you? CLOWN. Many a good hanging prevents a bad marriage; and for turning away, let summer bear it out. MARIA. You are resolute, then? CLOWN. Not so, neither: but I am resolved on two points. MARIA. That if one break, the other will hold; or if both break, your gaskins fall. CLOWN. Apt, in good faith, very apt! Well, go thy way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria. MARIA. Peace, you rogue; no more o' that; here comes my lady: make your excuse wisely; you were best. [Exit.] [Enter OLIVIA and MALVOLIO.] CLOWN. Wit, and't be thy will, put me into good fooling! Those wits that think they have thee do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? Better a witty fool than a foolish wit.--God bless thee, lady! OLIVIA. Take the fool away. CLOWN. Do you not hear, fellows? Take away the lady. OLIVIA. Go to, you're a dry fool; I'll no more of you: besides, you grow dishonest. CLOWN. Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself: if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him. Anything that's mended is but patched; virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty's a flower:--the lady bade take away the fool; therefore, I say again, take her away. OLIVIA. Sir, I bade them take away you. CLOWN. Misprision in the highest degree!--Lady, Cucullus non facit monachum; that's as much to say, I wear not motley in my brain. Good madonna, give me leave to prove you a fool. OLIVIA. Can you do it? CLOWN. Dexteriously, good madonna. OLIVIA. Make your proof. CLOWN. I must catechize you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me. OLIVIA. Well, sir, for want of other idleness, I'll 'bide your proof. CLOWN. Good madonna, why mourn'st thou? OLIVIA. Good fool, for my brother's death. CLOWN. I think his soul is in hell, madonna. OLIVIA. I know his soul is in heaven, fool. CLOWN. The more fool you, madonna, to mourn for your brother's soul being in heaven.--Take away the fool, gentlemen. OLIVIA. What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend? MALVOLIO. Yes; and shall do, till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool. CLOWN. God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for twopence that you are no fool. OLIVIA. How say you to that, Malvolio? MALVOLIO. I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal; I saw him put down the other day with an ordinary fool that has no more brain than a stone. Look you now, he's out of his guard already; unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men that crow so at these set kind of fools, no better than the fools' zanies. OLIVIA. O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition, is to take those things for bird-bolts that you deem cannon bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail; nor no railing in known discreet man, though he do nothing but reprove. CLOWN. Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools! [Re-enter MARIA.] MARIA. Madam, there is at the gate a young gentleman much desires to speak with you. OLIVIA. From the Count Orsino, is it? MARIA. I know not, madam; 'tis a fair young man, and well attended. OLIVIA. Who of my people hold him in delay? MARIA. Sir Toby, madam, your kinsman. OLIVIA. Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman. Fie on him! [Exit MARIA] Go you, Malvolio: if it be a suit from the count, I am sick, or not at home; what you will to dismiss it. [Exit MALVOLIO.] Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it. CLOWN. Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool: whose skull Jove cram with brains, for here he comes-- one of thy kin, has a most weak pia mater. [Enter SIR TOBY BELCH.] OLIVIA. By mine honour, half drunk!--What is he at the gate, cousin? SIR TOBY. A gentleman. OLIVIA. A gentleman? What gentleman? SIR TOBY. 'Tis a gentleman here.--A plague o' these pickle-herrings!--How now, sot? CLOWN. Good Sir Toby,-OLIVIA. Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy? SIR TOBY. Lechery! I defy lechery. There's one at the gate. OLIVIA. Ay, marry; what is he? SIR TOBY. Let him be the devil an he will, I care not: give me faith, say I. Well, it's all one. [Exit.] OLIVIA. What's a drunken man like, fool? CLOWN. Like a drowned man, a fool, and a madman: one draught above heat makes him a fool; the second mads him; and a third drowns him. OLIVIA. Go thou and seek the coroner, and let him sit o' my coz; for he's in the third degree of drink; he's drowned: go, look after him. CLOWN. He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman. [Exit CLOWN.] [Re-enter MALVOLIO.] MALVOLIO. Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you; I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial. OLIVIA. Tell him, he shall not speak with me. MALVOLIO. Has been told so; and he says he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter of a bench, but he'll speak with you. OLIVIA. What kind of man is he? MALVOLIO. Why, of mankind. OLIVIA. What manner of man? MALVOLIO. Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no. OLIVIA. Of what personage and years is he? MALVOLIO. Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a codling, when 'tis almost an apple: 'tis with him e'en standing water, between boy and man. He is very well-favoured, and he speaks very shrewishly; one would think his mother's milk were scarce out of him. OLIVIA. Let him approach. Call in my gentlewoman. MALVOLIO. Gentlewoman, my lady calls. [Exit.] [Re-enter MARIA.] OLIVIA. Give me my veil; come, throw it o'er my face; We'll once more hear Orsino's embassy. [Enter VIOLA.] VIOLA. The honourable lady of the house, which is she? OLIVIA. Speak to me; I shall answer for her. Your will? VIOLA. Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty,--I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her: I would be loath to cast away my speech; for, besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage. OLIVIA. Whence came you, sir? VIOLA. I can say little more than I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me modest assurance, if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech. OLIVIA. Are you a comedian? VIOLA. No, my profound heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house? OLIVIA. If I do not usurp myself, I am. VIOLA. Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what is yours to bestow is not yours to reserve. But this is from my commission: I will on with my speech in your praise, and then show you the heart of my message. OLIVIA. Come to what is important in't: I forgive you the praise. VIOLA. Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical. OLIVIA. It is the more like to be feigned; I pray you keep it in. I heard you were saucy at my gates; and allowed your approach, rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone; if you have reason, be brief: 'tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue. MARIA. Will you hoist sail, sir? here lies your way. VIOLA. No, good swabber; I am to hull here a little longer.-- Some mollification for your giant, sweet lady. OLIVIA. Tell me your mind. VIOLA. I am a messenger. OLIVIA. Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office. VIOLA. It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage; I hold the olive in my hand: my words are as full of peace as matter. OLIVIA. Yet you began rudely. What are you? what would you? VIOLA. The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead: to your ears, divinity; to any other's, profanation. OLIVIA. Give us the place alone: we will hear this divinity. [Exit MARIA.] Now, sir, what is your text? VIOLA. Most sweet lady,-OLIVIA. A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where lies your text? VIOLA. In Orsino's bosom. OLIVIA. In his bosom? In what chapter of his bosom? VIOLA. To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA. O, I have read it; it is heresy. Have you no more to say? VIOLA. Good madam, let me see your face. OLIVIA. Have you any commission from your lord to negotiate with my face? you are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present. Is't not well done? [Unveiling.] VIOLA. Excellently done, if God did all. OLIVIA. 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather. VIOLA. 'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on: Lady, you are the cruel'st she alive, If you will lead these graces to the grave, And leave the world no copy. OLIVIA. O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried; and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me? VIOLA. I see you what you are: you are too proud; But, if you were the devil, you are fair. My lord and master loves you. O, such love Could be but recompens'd though you were crown'd The nonpareil of beauty! OLIVIA. How does he love me? VIOLA. With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA. Your lord does know my mind; I cannot love him: Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth; In voices well divulged, free, learn'd, and valiant, And, in dimension and the shape of nature, A gracious person: but yet I cannot love him; He might have took his answer long ago. VIOLA. If I did love you in my master's flame, With such a suffering, such a deadly life, In your denial I would find no sense, I would not understand it. OLIVIA. Why, what would you? VIOLA. Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house; Write loyal cantons of contemned love, And sing them loud, even in the dead of night; Holla your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out Olivia! O, you should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me. OLIVIA. You might do much. What is your parentage? VIOLA. Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman. OLIVIA. Get you to your lord; I cannot love him: let him send no more; Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well: I thank you for your pains: spend this for me. VIOLA. I am no fee'd post, lady; keep your purse; My master, not myself, lacks recompense. Love make his heart of flint that you shall love; And let your fervour, like my master's, be Placed in contempt! Farewell, fair cruelty. [Exit.] OLIVIA. What is your parentage? 'Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.'--I'll be sworn thou art; Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit, Do give thee five-fold blazon. Not too fast:--soft, soft! Unless the master were the man.--How now? Even so quickly may one catch the plague? Methinks I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be.-- What, ho, Malvolio!-[Re-enter MALVOLIO.] MALVOLIO. Here, madam, at your service. OLIVIA. Run after that same peevish messenger, The county's man: he left this ring behind him, Would I or not; tell him I'll none of it. Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him: If that the youth will come this way to-morrow, I'll give him reasons for't. Hie thee, Malvolio. MALVOLIO. Madam, I will. [Exit.] OLIVIA. I do I know not what: and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind. Fate, show thy force. Ourselves we do not owe: What is decreed must be; and be this so! [Exit.] ACT II SCENE I. The sea-coast. [Enter ANTONIO and SEBASTIAN.] ANTONIO. Will you stay no longer; nor will you not that I go with you? SEBASTIAN. By your patience, no; my stars shine darkly over me; the malignancy of my fate might, perhaps, distemper yours; therefore I shall crave of you your leave that I may bear my evils alone. It were a bad recompense for your love, to lay any of them on you. ANTONIO. Let me know of you whither you are bound. SEBASTIAN. No, 'sooth, sir; my determinate voyage is mere extravagancy. But I perceive in you so excellent a touch of modesty, that you will not extort from me what I am willing to keep in; therefore it charges me in manners the rather to express myself. You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian, which I called Rodorigo; my father was that Sebastian of Messaline whom I know you have heard of: he left behind him myself and a sister, both born in an hour; if the heavens had been pleased, would we had so ended! but you, sir, altered that; for some hours before you took me from the breach of the sea was my sister drowned. ANTONIO. Alas the day! SEBASTIAN. A lady, sir, though it was said she much resembled me, was yet of many accounted beautiful: but though I could not, with such estimable wonder, overfar believe that, yet thus far I will boldly publish her,--she bore mind that envy could not but call fair. She is drowned already, sir, with salt water, though I seem to drown her remembrance again with more. ANTONIO. Pardon me, sir, your bad entertainment. SEBASTIAN. O, good Antonio, forgive me your trouble. ANTONIO. If you will not murder me for my love, let me be your servant. SEBASTIAN. If you will not undo what you have done--that is, kill him whom you have recovered--desire it not. Fare ye well at once; my bosom is full of kindness; and I am yet so near the manners of my mother that, upon the least occasion more, mine eyes will tell tales of me. I am bound to the Count Orsino's court: farewell. [Exit.] ANTONIO. The gentleness of all the gods go with thee! I have many cnemies in Orsino's court, Else would I very shortly see thee there: But come what may, I do adore thee so That danger shall seem sport, and I will go. [Exit.] SCENE II. A street. [Enter VIOLA; MALVOLIO following.] MALVOLIO. Were you not even now with the Countess Olivia? VIOLA. Even now, sir; on a moderate pace I have since arrived but hither. MALVOLIO. She returns this ring to you, sir; you might have saved me my pains, to have taken it away yourself. She adds moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him: and one thing more: that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord's taking of this. Receive it so. VIOLA. She took the ring of me: I'll none of it. MALVOLIO. Come, sir, you peevishly threw it to her; and her will is it should be so returned. If it be worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be it his that finds it. [Exit.] VIOLA. I left no ring with her; what means this lady? Fortune forbid my outside have not charm'd her! She made good view of me; indeed, so much, That methought her eyes had lost her tongue, For she did speak in starts distractedly. She loves me, sure: the cunning of her passion Invites me in this churlish messenger. None of my lord's ring! why, he sent her none. I am the man; --if it be so,--as 'tis,-- Poor lady, she were better love a dream. Disguise, I see thou art a wickedness Wherein the pregnant enemy does much. How easy is it for the proper-false In women's waxen hearts to set their forms! Alas, our frailty is the cause, not we; For such as we are made of, such we be. How will this fadge? My master loves her dearly, And I, poor monster, fond as much on him; And she, mistaken, seems to dote on me. What will become of this? As I am man, My state is desperate for my master's love; As I am woman, now alas the day! What thriftless sighs shall poor Olivia breathe! O time, thou must untangle this, not I; It is too hard a knot for me to untie! [Exit.] SCENE III. A Room in OLIVIA'S House. [Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW AGUE-CHEEK.] SIR TOBY. Approach, Sir Andrew; not to be a-bed after midnight is to be up betimes; and diluculo surgere, thou know'st. SIR ANDREW. Nay; by my troth, I know not; but I know to be up late is to be up late. SIR TOBY. A false conclusion; I hate it as an unfilled can. To be up after midnight, and to go to bed then is early: so that to go to bed after midnight is to go to bed betimes. Do not our lives consist of the four elements? SIR ANDREW. Faith, so they say; but I think it rather consists of eating and drinking. SIR TOBY. Thou art a scholar; let us therefore eat and drink.-- Marian, I say!--a stoup of wine. [Enter CLOWN.] SIR ANDREW. Here comes the fool, i' faith. CLOWN. How now, my hearts? Did you never see the picture of we three? SIR TOBY. Welcome, ass. Now let's have a catch. SIR ANDREW. By my troth, the fool has an excellent breast. I had rather than forty shillings I had such a leg; and so sweet a breath to sing, as the fool has. In sooth, thou wast in very gracious fooling last night when thou spokest of Pigrogromitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus; 'twas very good, i' faith. I sent thee sixpence for thy leman. Hadst it? CLOWN. I did impeticos thy gratillity; for Malvolio's nose is no whipstock. My lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle-ale houses. SIR ANDREW. Excellent! Why, this is the best fooling, when all is done. Now, a song. SIR TOBY. Come on; there is sixpence for you: let's have a song. SIR ANDREW. There's a testril of me too: if one knight give a-CLOWN. Would you have a love-song, or a song of good life? SIR TOBY. A love-song, a love-song. SIR ANDREW. Ay, ay; I care not for good life. CLOWN. SONG O, mistress mine, where are you roaming? O, stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low: Trip no further, pretty sweeting; Journeys end in lovers meeting, Every wise man's son doth know. SIR ANDREW. Excellent good, i' faith. SIR TOBY. Good, good. CLOWN. What is love? 'tis not hereafter; Present mirth hath present laughter; What's to come is still unsure. In delay there lies no plenty; Then come kiss me, sweet and twenty; Youth's a stuff will not endure. SIR ANDREW. A mellifluous voice, as I am true knight. SIR TOBY. A contagious breath. SIR ANDREW. Very sweet and contagious, i' faith. SIR TOBY. To hear by the nose, it is dulcet in contagion. But shall we make the welkin dance indeed? Shall we rouse the night-owl in a catch that will draw three souls out of one weaver? shall we do that? SIR ANDREW. An you love me, let's do't: I am dog at a catch. CLOWN. By'r lady, sir, and some dogs will catch well. SIR ANDREW. Most certain: let our catch be, 'Thou knave.' CLOWN. 'Hold thy peace, thou knave' knight? I shall be constrain'd in't to call thee knave, knight. SIR ANDREW. 'Tis not the first time I have constrained one to call me knave. Begin, fool; it begins 'Hold thy peace.' CLOWN. I shall never begin if I hold my peace. SIR ANDREW. Good, i' faith! Come, begin. [They sing a catch.] [Enter MARIA.] MARIA. What a caterwauling do you keep here! If my lady have not called up her steward Malvolio, and bid him turn you out of doors, never trust me. SIR TOBY. My lady's a Cataian, we are politicians; Malvolio's a Peg-a-Ramsey, and [Singing.] 'Three merry men be we.' Am not I consanguineous? am I not of her blood? Tilly-valley, lady. 'There dwelt a man in Babylon, lady, lady.' CLOWN. Beshrew me, the knight's in admirable fooling. SIR ANDREW. Ay, he does well enough if he be disposed, and so do I too; he does it with a better grace, but I do it more natural. SIR TOBY. [Singing] O, the twelfth day of December,-MARIA. For the love o' God, peace! [Enter MALVOLIO] MALVOLIO. My masters, are you mad? or what are you? Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like tinkers at this time of night? Do ye make an ale-house of my lady's house, that ye squeak out your coziers' catches without any mitigation or remorse of voice? Is there no respect of place, persons, nor time, in you? SIR TOBY. We did keep time, sir, in our catches. Sneck up! MALVOLIO. Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you that, though she harbours you as her kinsman she's nothing allied to your disorders. If you can separate yourself and your misdemeanours, you are welcome to the house; if not, an it would please you to take leave of her, she is very willing to bid you farewell. SIR TOBY. 'Farewell, dear heart, since I must needs be gone.' MARIA. Nay, good Sir Toby. CLOWN. 'His eyes do show his days are almost done.' MALVOLIO. Is't even so? SIR TOBY. 'But I will never die.' CLOWN. Sir Toby, there you lie. MALVOLIO. This is much credit to you. SIR TOBY. [Singing] 'Shall I bid him go?' CLOWN. 'What an if you do?' SIR TOBY. 'Shall I bid him go, and spare not?' CLOWN. 'O, no, no, no, no, you dare not.' SIR TOBY. Out o' tune? sir, ye lie. Art any more than a steward? Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale? CLOWN. Yes, by Saint Anne; and ginger shall be hot i' the mouth too. SIR TOBY. Thou'art i' the right.--Go, sir, rub your chain with crumbs: A stoup of wine, Maria! MALVOLIO. Mistress Mary, if you prized my lady's favour at anything more than contempt, you would not give means for this uncivil rule; she shall know of it, by this hand. [Exit.] MARIA. Go shake your ears. SIR ANDREW. 'Twere as good a deed as to drink when a man's a-hungry, to challenge him the field, and then to break promise with him and make a fool of him. SIR TOBY. Do't, knight; I'll write thee a challenge; or I'll deliver thy indignation to him by word of mouth. MARIA. Sweet Sir Toby, be patient for to-night; since the youth of the count's was to-day with my lady, she is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me alone with him: if I do not gull him into a nayword, and make him a common recreation, do not think I have wit enough to lie straight in my bed. I know I can do it. SIR TOBY. Possess us, possess us; tell us something of him. MARIA. Marry, sir, sometimes he is a kind of Puritan. SIR ANDREW. O, if I thought that, I'd beat him like a dog. SIR TOBY. What, for being a Puritan? thy exquisite reason, dear knight? SIR ANDREW. I have no exquisite reason for't, but I have reason good enough. MARIA. The devil a Puritan that he is, or anything constantly but a time-pleaser: an affectioned ass that cons state without book and utters it by great swarths; the best persuaded of himself, so crammed, as he thinks, with excellences, that it is his grounds of faith that all that look on him love him; and on that vice in him will my revenge find notable cause to work. SIR TOBY. What wilt thou do? MARIA. I will drop in his way some obscure epistles of love; wherein, by the colour of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady, your niece; on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands. SIR TOBY. Excellent! I smell a device. SIR ANDREW. I have't in my nose too. SIR TOBY. He shall think, by the letters that thou wilt drop, that they come from my niece, and that she is in love with him. MARIA. My purpose is, indeed, a horse of that colour. SIR ANDREW. And your horse now would make him an ass. MARIA. Ass, I doubt not. SIR ANDREW. O 'twill be admirable! MARIA. Sport royal, I warrant you. I know my physic will work with him. I will plant you two, and let the fool make a third, where he shall find the letter; observe his construction of it. For this night, to bed, and dream on the event. Farewell. [Exit.] SIR TOBY. Good night, Penthesilea. SIR ANDREW. Before me, she's a good wench. SIR TOBY. She's a beagle true bred, and one that adores me. What o' that? SIR ANDREW. I was adored once too. SIR TOBY. Let's to bed, knight.--Thou hadst need send for more money. SIR ANDREW. If I cannot recover your niece I am a foul way out. SIR TOBY. Send for money, knight; if thou hast her not i' the end, call me Cut. SIR ANDREW. If I do not, never trust me; take it how you will. SIR TOBY. Come, come; I'll go burn some sack; 'tis too late to go to bed now: come, knight; come, knight. [Exeunt.] SCENE IV. A Room in the DUKE'S Palace. [Enter DUKE, VIOLA, CURIO, and others.] DUKE. Give me some music:--Now, good morrow, friends:-- Now, good Cesario, but that piece of song, That old and antique song we heard last night; Methought it did relieve my passion much; More than light airs and recollected terms Of these most brisk and giddy-paced times:-- Come, but one verse. CURIO. He is not here, so please your lordship, that should sing it. DUKE. Who was it? CURIO. Feste, the jester, my lord; a fool that the Lady Olivia's father took much delight in: he is about the house. DUKE. Seek him out, and play the tune the while. [Exit CURIO. Music.] Come hither, boy. If ever thou shalt love, In the sweet pangs of it remember me: For, such as I am, all true lovers are; Unstaid and skittish in all motions else, Save in the constant image of the creature That is belov'd.--How dost thou like this tune? VIOLA. It gives a very echo to the seat Where Love is throned. DUKE. Thou dost speak masterly: My life upon't, young though thou art, thine eye Hath stayed upon some favour that it loves; Hath it not, boy? VIOLA. A little, by your favour. DUKE. What kind of woman is't? VIOLA. Of your complexion. DUKE. She is not worth thee, then. What years, i' faith? VIOLA. About your years, my lord. DUKE. Too old, by heaven! Let still the woman take An elder than herself; so wears she to him, So sways she level in her husband's heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and won, Than women's are. VIOLA. I think it well, my lord. DUKE. Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent: For women are as roses, whose fair flower, Being once display'd, doth fall that very hour. VIOLA. And so they are: alas, that they are so; To die, even when they to perfection grow! [Re-enter CURIO and CLOWN.] DUKE. O, fellow, come, the song we had last night:-- Mark it, Cesario; it is old and plain: The spinsters and the knitters in the sun, And the free maids, that weave their thread with bones, Do use to chant it: it is silly sooth, And dallies with the innocence of love Like the old age. CLOWN. Are you ready, sir? DUKE. Ay; pr'ythee, sing. [Music] CLOWN. SONG Come away, come away, death. And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it! My part of death no one so true Did share it. Not a flower, not a flower sweet, On my black coffin let there be strown: Not a friend, not a friend greet My poor corpse where my bones shall be thrown: A thousand thousand sighs to save, Lay me, O, where Sad true lover never find my grave, To weep there! DUKE. There's for thy pains. CLOWN. No pains, sir; I take pleasure in singing, sir. DUKE. I'll pay thy pleasure, then. CLOWN. Truly, sir, and pleasure will be paid one time or another. DUKE. Give me now leave to leave thee. CLOWN. Now the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal!--I would have men of such constancy put to sea, that their business might be everything, and their intent everywhere; for that's it that always makes a good voyage of nothing.--Farewell. [Exit CLOWN.] DUKE. Let all the rest give place.-[Exeunt CURIO and Attendants.] Once more, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty: Tell her my love, more noble than the world, Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestow'd upon her, Tell her, I hold as giddily as fortune; But 'tis that miracle and queen of gems That Nature pranks her in attracts my soul. VIOLA. But if she cannot love you, sir? DUKE. I cannot be so answer'd. VIOLA. 'Sooth, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Hath for your love as great a pang of heart As you have for Olivia: you cannot love her; You tell her so. Must she not then be answer'd? DUKE. There is no woman's sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart: no woman's heart So big to hold so much; they lack retention. Alas, their love may be called appetite,-- No motion of the liver, but the palate,-- That suffer surfeit, cloyment, and revolt; But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much: make no compare Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia. VIOLA. Ay, but I know,-DUKE. What dost thou know? VIOLA. Too well what love women to men may owe. In faith, they are as true of heart as we. My father had a daughter loved a man, As it might be perhaps, were I a woman, I should your lordship. DUKE. And what's her history? VIOLA. A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought; And with a green and yellow melancholy, She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love, indeed? We men may say more, swear more; but indeed, Our shows are more than will; for still we prove Much in our vows, but little in our love. DUKE. But died thy sister of her love, my boy? VIOLA. I am all the daughters of my father's house, And all the brothers too;--and yet I know not.-Sir, shall I to this lady? DUKE. Ay, that's the theme. To her in haste: give her this jewel; say My love can give no place, bide no denay. [Exeunt.] SCENE V. OLIVIA'S garden. [Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW AGUE-CHEEK, and FABIAN.] SIR TOBY. Come thy ways, Signior Fabian. FABIAN. Nay, I'll come; if I lose a scruple of this sport let me be boiled to death with melancholy. SIR TOBY. Wouldst thou not be glad to have the niggardly rascally sheep-biter come by some notable shame? FABIAN. I would exult, man; you know he brought me out o' favour with my lady about a bear-baiting here. SIR TOBY. To anger him we'll have the bear again; and we will fool him black and blue:--shall we not, Sir Andrew? SIR ANDREW. An we do not, it is pity of our lives. [Enter MARIA.] SIR TOBY. Here comes the little villain:--How now, my nettle of India? MARIA. Get ye all three into the box-tree: Malvolio's coming down this walk; he has been yonder i' the sun practising behaviour to his own shadow this half hour: observe him, for the love of mockery; for I know this letter will make a contemplative idiot of him. Close, in the name of jesting! [The men hide themselves.] Lie thou there; [Throws down a letter] for here comes the trout that must be caught with tickling. [Exit Maria.] [Enter MALVOLIO.] MALVOLIO. 'Tis but fortune; all is fortune. Maria once told me she did affect me: and I have heard herself come thus near, that, should she fancy, it should be one of my complexion. Besides, she uses me with a more exalted respect than any one else that follows her. What should I think on't? SIR TOBY. Here's an overweening rogue! FABIAN. O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his advanced plumes! SIR ANDREW. 'Slight, I could so beat the rogue:-SIR TOBY. Peace, I say. MALVOLIO. To be Count Malvolio;-SIR TOBY. Ah, rogue! SIR ANDREW. Pistol him, pistol him. SIR TOBY. Peace, peace. MALVOLIO. There is example for't; the lady of the Strachy married the yeoman of the wardrobe. SIR ANDREW. Fie on him, Jezebel! FABIAN. O, peace! now he's deeply in; look how imagination blows him. MALVOLIO. Having been three months married to her, sitting in my state,-SIR TOBY. O for a stone-bow to hit him in the eye! MALVOLIO. Calling my officers about me, in my branched velvet gown; having come from a day-bed, where I have left Olivia sleeping. SIR TOBY. Fire and brimstone! FABIAN. O, peace, peace. MALVOLIO. And then to have the humour of state: and after a demure travel of regard,--telling them I know my place as I would they should do theirs,--to ask for my kinsman Toby. SIR TOBY. Bolts and shackles! FABIAN. O, peace, peace, peace! Now, now. MALVOLIO. Seven of my people, with an obedient start, make out for him: I frown the while, and perchance, wind up my watch, or play with some rich jewel. Toby approaches; court'sies there to me: SIR TOBY. Shall this fellow live? FABIAN. Though our silence be drawn from us with cars, yet peace. MALVOLIO. I extend my hand to him thus, quenching my familiar smile with an austere regard of control: SIR TOBY. And does not Toby take you a blow o' the lips then? MALVOLIO. Saying 'Cousin Toby, my fortunes having cast me on your niece, give me this prerogative of speech':-- SIR TOBY. What, what? MALVOLIO. 'You must amend your drunkenness.' SIR TOBY. Out, scab! FABIAN. Nay, patience, or we break the sinews of our plot. MALVOLIO. 'Besides, you waste the treasure of your time with a foolish knight'; SIR ANDREW. That's me, I warrant you. MALVOLIO. 'One Sir Andrew': SIR ANDREW. I knew 'twas I; for many do call me fool. MALVOLIO. What employment have we here? [Taking up the letter.] FABIAN. Now is the woodcock near the gin. SIR TOBY. O, peace! And the spirit of humours intimate reading aloud to him! MALVOLIO. By my life, this is my lady's hand: these be her very C's, her U's, and her T's; and thus makes she her great P's. It is in contempt of question, her hand. SIR ANDREW. Her C's, her U's, and her T's. Why that? MALVOLIO. [Reads] 'To the unknown beloved, this, and my good wishes.' Her very phrases!--By your leave, wax.--Soft!--and the impressure her Lucrece, with which she uses to seal: 'tis my lady. To whom should this be? FABIAN. This wins him, liver and all. MALVOLIO. [Reads] 'Jove knows I love, But who? Lips, do not move, No man must know.' 'No man must know.'--What follows? the numbers alter'd!--'No man must know':--If this should be thee, Malvolio? SIR TOBY. Marry, hang thee, brock! MALVOLIO. 'I may command where I adore: But silence, like a Lucrece knife, With bloodless stroke my heart doth gore; M, O, A, I, doth sway my life.' FABIAN. A fustian riddle! SIR TOBY. Excellent wench, say I. MALVOLIO. 'M, O, A, I, doth sway my life.'--Nay, but first let me see,--let me see,--let me see. FABIAN. What dish of poison has she dressed him! SIR TOBY. And with what wing the stannyel checks at it! MALVOLIO. 'I may command where I adore.' Why, she may command me: I serve her, she is my lady. Why, this is evident to any formal capacity; there is no obstruction in this;--And the end,--What should that alphabetical position portend? If I could make that resemble something in me.--Softly!--M, O, A, I.-SIR TOBY. O, ay, make up that:--he is now at a cold scent. FABIAN. Sowter will cry upon't for all this, though it be as rank as a fox. MALVOLIO. M,--Malvolio; M,--why, that begins my name. FABIAN. Did not I say he would work it out? The cur is excellent at faults. MALVOLIO. M,--But then there is no consonancy in the sequel; that suffers under probation: A should follow, but O does. FABIAN. And O shall end, I hope. SIR TOBY. Ay, or I'll cudgel him, and make him cry 'O!' MALVOLIO. And then I comes behind. FABIAN. Ay, an you had any eye behind you, you might see more detraction at your heels than fortunes before you. MALVOLIO. M, O, A, I;--This simulation is not as the former:--and yet, to crush this a little, it would bow to me, for every one of these letters are in my name. Soft; here follows prose.-- 'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I am above thee; but be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them. Thy fates open their hands; let thy blood and spirit embrace them. And, to inure thyself to what thou art like to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be opposite with a kinsman, surly with servants: let thy tongue tang arguments of state; put thyself into the trick of singularity: She thus advises thee that sighs for thee. Remember who commended thy yellow stockings, and wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember. Go to; thou art made, if thou desirest to be so; if not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and not worthy to touch fortune's fingers. Farewell. She that would alter services with thee, 'The fortunate-unhappy.' Daylight and champian discovers not more: this is open. I will be proud, I will read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, I will be point-device, the very man. I do not now fool myself to let imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my leg being cross-gartered; and in this she manifests herself to my love, and with a kind of injunction, drives me to these habits of her liking. I thank my stars I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the swiftness of putting on. Jove and my stars be praised!--Here is yet a postscript. 'Thou canst not choose but know who I am. If thou entertainest my love, let it appear in thy smiling; thy smiles become thee well: therefore in my presence still smile, dear my sweet, I pr'ythee.' Jove, I thank thee. I will smile; I will do everything that thou wilt have me. [Exit.] FABIAN. I will not give my part of this sport for a pension of thousands to be paid from the Sophy. SIR TOBY. I could marry this wench for this device: SIR ANDREW. So could I too. SIR TOBY. And ask no other dowry with her but such another jest. [Enter MARIA.] SIR ANDREW. Nor I neither. FABIAN. Here comes my noble gull-catcher. SIR TOBY. Wilt thou set thy foot o' my neck? SIR ANDREW. Or o' mine either? SIR TOBY. Shall I play my freedom at tray-trip, and become thy bond-slave? SIR ANDREW. I' faith, or I either? SIR TOBY. Why, thou hast put him in such a dream, that, when the image of it leaves him, he must run mad. MARIA. Nay, but say true; does it work upon him? SIR TOBY. Like aqua-vitae with a midwife. MARIA. If you will then see the fruits of the sport, mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings, and 'tis a colour she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt; if you will see it, follow me. SIR TOBY. To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit! SIR ANDREW. I'll make one too. [Exeunt.] ACT III SCENE I. OLIVIA'S garden. [Enter VIOLA, and CLOWN with a tabor.] VIOLA. Save thee, friend, and thy music. Dost thou live by thy tabor? CLOWN. No, sir, I live by the church. VIOLA. Art thou a churchman? CLOWN. No such matter, sir: I do live by the church; for I do live at my house, and my house doth stand by the church. VIOLA. So thou mayst say the king lies by a beggar, if a beggar dwell near him; or the church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the church. CLOWN. You have said, sir.--To see this age!--A sentence is but a cheveril glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward! VIOLA. Nay, that's certain; they that dally nicely with words may quickly make them wanton. CLOWN. I would, therefore, my sister had had no name, sir. VIOLA. Why, man? CLOWN. Why, sir, her name's a word; and to dally with that word might make my sister wanton. But indeed words are very rascals, since bonds disgraced them. VIOLA. Thy reason, man? CLOWN. Troth, sir, I can yield you none without words; and words are grown so false I am loath to prove reason with them. VIOLA. I warrant, thou art a merry fellow, and carest for nothing. CLOWN. Not so, sir, I do care for something: but in my conscience, sir, I do not care for you; if that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible. VIOLA. Art not thou the Lady Olivia's fool? CLOWN. No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she will keep no fool, sir, till she be married; and fools are as like husbands as pilchards are to herrings, the husband's the bigger; I am, indeed, not her fool, but her corrupter of words. VIOLA. I saw thee late at the Count Orsino's. CLOWN. Foolery, sir, does walk about the orb like the sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master as with my mistress: I think I saw your wisdom there. VIOLA. Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold, there's expenses for thee. CLOWN. Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard! VIOLA. By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for one; though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within? CLOWN. Would not a pair of these have bred, sir? VIOLA. Yes, being kept together and put to use. CLOWN. I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus. VIOLA. I understand you, sir; 'tis well begged. CLOWN. The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. I will construe to them whence you come; who you are and what you would are out of my welkin: I might say element; but the word is overworn. [Exit.] VIOLA. This fellow's wise enough to play the fool; And, to do that well, craves a kind of wit: He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time; And, like the haggard, check at every feather That comes before his eye. This is a practice As full of labour as a wise man's art: For folly, that he wisely shows, is fit; But wise men, folly-fallen, quite taint their wit. [Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW AGUE-CHEEK.] SIR TOBY. Save you, gentleman. VIOLA. And you, sir. SIR ANDREW. Dieu vous garde, monsieur. VIOLA. Et vous aussi; votre serviteur. SIR ANDREW. I hope, sir, you are; and I am yours. SIR TOBY. Will you encounter the house? my niece is desirous you should enter, if your trade be to her. VIOLA. I am bound to your niece, sir: I mean, she is the list of my voyage. SIR TOBY. Taste your legs, sir; put them to motion. VIOLA. My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs. SIR TOBY. I mean, to go, sir, to enter. VIOLA. I will answer you with gait and entrance: but we are prevented. [Enter OLIVIA and MARIA.] Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you! SIR ANDREW. That youth's a rare courtier- 'Rain odours'! well. VIOLA. My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant and vouchsafed car. SIR ANDREW. 'Odours,' 'pregnant,' and 'vouchsafed':--I'll get 'em all three ready. OLIVIA. Let the garden door be shut, and leave me to my hearing. [Exeunt SIR TOBY, SIR ANDREW, and MARIA.] Give me your hand, sir. VIOLA. My duty, madam, and most humble service. OLIVIA. What is your name? VIOLA. Cesario is your servant's name, fair princess. OLIVIA. My servant, sir! 'Twas never merry world, Since lowly feigning was call'd compliment: You are servant to the Count Orsino, youth. VIOLA. And he is yours, and his must needs be yours; Your servant's servant is your servant, madam. OLIVIA. For him, I think not on him: for his thoughts, Would they were blanks rather than fill'd with me! VIOLA. Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf:-OLIVIA. O, by your leave, I pray you: I bade you never speak again of him: But, would you undertake another suit, I had rather hear you to solicit that Than music from the spheres. VIOLA. Dear lady,-OLIVIA. Give me leave, beseech you: I did send, After the last enchantment you did here, A ring in chase of you; so did I abuse Myself, my servant, and, I fear me, you: Under your hard construction must I sit; To force that on you, in a shameful cunning, Which you knew none of yours. What might you think? Have you not set mine honour at the stake, And baited it with all the unmuzzl'd thoughts That tyrannous heart can think? To one of your receiving Enough is shown: a cypress, not a bosom, Hides my heart: so let me hear you speak. VIOLA. I Pity you. OLIVIA. That's a degree to love. VIOLA. No, not a grise; for 'tis a vulgar proof That very oft we pity enemies. OLIVIA. Why, then, methinks 'tis time to smile again: O world, how apt the poor are to be proud! If one should be a prey, how much the better To fall before the lion than the wolf! [Clock strikes.] The clock upbraids me with the waste of time.-- Be not afraid, good youth, I will not have you: And yet, when wit and youth is come to harvest, Your wife is like to reap a proper man. There lies your way, due-west. VIOLA. Then westward-ho: Grace and good disposition 'tend your ladyship! You'll nothing, madam, to my lord by me? OLIVIA. Stay: I pr'ythee tell me what thou think'st of me. VIOLA. That you do think you are not what you are. OLIVIA. If I think so, I think the same of you. VIOLA. Then think you right; I am not what I am. OLIVIA. I would you were as I would have you be! VIOLA. Would it be better, madam, than I am, I wish it might; for now I am your fool. OLIVIA. O what a deal of scorn looks beautiful In the contempt and anger of his lip! A murd'rous guilt shows not itself more soon Than love that would seem hid: love's night is noon. Cesario, by the roses of the spring, By maidhood, honour, truth, and everything, I love thee so that, maugre all thy pride, Nor wit, nor reason, can my passion hide. Do not extort thy reasons from this clause, For, that I woo, thou therefore hast no cause: But rather reason thus with reason fetter: Love sought is good, but given unsought is better. VIOLA. By innocence I swear, and by my youth, I have one heart, one bosom, and one truth, And that no woman has; nor never none Shall mistress be of it, save I alone. And so adieu, good madam; never more Will I my master's tears to you deplore. OLIVIA. Yet come again: for thou, perhaps, mayst move That heart, which now abhors, to like his love. [Exeunt.] SCENE II. A Room in OLIVIA'S House. [Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW AGUE-CHEEK, and FABIAN.] SIR ANDREW. No, faith, I'll not stay a jot longer. SIR TOBY. Thy reason, dear venom: give thy reason. FABIAN. You must needs yield your reason, Sir Andrew. SIR ANDREW. Marry, I saw your niece do more favours to the count's servingman than ever she bestowed upon me; I saw't i' the orchard. SIR TOBY. Did she see thee the while, old boy? tell me that. SIR ANDREW. As plain as I see you now. FABIAN. This was a great argument of love in her toward you. SIR ANDREW. 'Slight! will you make an ass o' me? FABIAN. I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of judgment and reason. SIR TOBY. And they have been grand jurymen since before Noah was a sailor. FABIAN. She did show favour to the youth in your sight only to exasperate you, to awake your dormouse valour, to put fire in your heart and brimstone in your liver. You should then have accosted her; and with some excellent jests, fire-new from the mint, you should have banged the youth into dumbness. This was looked for at your hand, and this was baulked: the double gilt of this opportunity you let time wash off, and you are now sailed into the north of my lady's opinion; where you will hang like an icicle on Dutchman's beard, unless you do redeem it by some laudable attempt either of valour or policy. SIR ANDREW. And't be any way, it must be with valour: for policy I hate; I had as lief be a Brownist as a politician. SIR TOBY. Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour. Challenge me the count's youth to fight with him; hurt him in eleven places; my niece shall take note of it: and assure thyself there is no love-broker in the world can more prevail in man's commendation with woman than report of valour. FABIAN. There is no way but this, Sir Andrew. SIR ANDREW. Will either of you bear me a challenge to him? SIR TOBY. Go, write it in a martial hand; be curst and brief; it is no matter how witty, so it be eloquent and full of invention; taunt him with the licence of ink; if thou 'thou'st' him some thrice, it shall not be amiss; and as many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set 'em down; go about it. Let there be gall enough in thy ink; though thou write with a goose-pen, no matter. About it. SIR ANDREW. Where shall I find you? SIR TOBY. We'll call thee at the cubiculo. Go. [Exit SIR ANDREW.] FABIAN. This is a dear manakin to you, Sir Toby. SIR TOBY. I have been dear to him, lad; some two thousand strong, or so. FABIAN. We shall have a rare letter from him: but you'll not deliver it. SIR TOBY. Never trust me then; and by all means stir on the youth to an answer. I think oxen and wainropes cannot hale them together. For Andrew, if he were opened and you find so much blood in his liver as will clog the foot of a flea, I'll eat the rest of the anatomy. FABIAN. And his opposite, the youth, bears in his visage no great presage of cruelty. [Enter MARIA.] SIR TOBY. Look where the youngest wren of nine comes. MARIA. If you desire the spleen, and will laugh yourselves into stitches, follow me: yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no Christian, that means to be saved by believing rightly, can ever believe such impossible passages of grossness. He's in yellow stockings. SIR TOBY. And cross-gartered? MARIA. Most villainously; like a pedant that keeps a school i' the church.--I have dogged him like his murderer. He does obey every point of the letter that I dropped to betray him. He does smile his face into more lines than is in the new map, with the augmentation of the Indies: you have not seen such a thing as 'tis; I can hardly forbear hurling things at him. I know my lady will strike him; if she do, he'll smile and take't for a great favour. SIR TOBY. Come, bring us, bring us where he is. [Exeunt.] SCENE III. A street. [Enter ANTONIO and SEBASTIAN.] SEBASTIAN. I would not by my will have troubled you; But since you make your pleasure of your pains, I will no further chide you. ANTONIO. I could not stay behind you: my desire, More sharp than filed steel, did spur me forth; And not all love to see you,--though so much, As might have drawn one to a longer voyage,-- But jealousy what might befall your travel, Being skilless in these parts; which to a stranger, Unguided and unfriended, often prove Rough and unhospitable. My willing love, The rather by these arguments of fear, Set forth in your pursuit. SEBASTIAN. My kind Antonio, I can no other answer make but thanks, And thanks, and ever thanks. Often good turns Are shuffled off with such uncurrent pay; But were my worth, as is my conscience, firm, You should find better dealing. What's to do? Shall we go see the reliques of this town? ANTONIO. To-morrow, sir; best, first, go see your lodging. SEBASTIAN. I am not weary, and 'tis long to night; I pray you, let us satisfy our eyes With the memorials and the things of fame That do renown this city. ANTONIO. Would you'd pardon me; I do not without danger walk these streets: Once in a sea-fight, 'gainst the count, his galleys, I did some service; of such note, indeed, That, were I ta'en here, it would scarce be answered. SEBASTIAN. Belike you slew great number of his people. ANTONIO. The offence is not of such a bloody nature; Albeit the quality of the time and quarrel Might well have given us bloody argument. It might have since been answered in repaying What we took from them; which, for traffic's sake, Most of our city did: only myself stood out; For which, if I be lapsed in this place, I shall pay dear. SEBASTIAN. Do not then walk too open. ANTONIO. It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse; In the south suburbs, at the Elephant, Is best to lodge: I will bespeak our diet Whiles you beguile the time and feed your knowledge With viewing of the town; there shall you have me. SEBASTIAN. Why I your purse? ANTONIO. Haply your eye shall light upon some toy You have desire to purchase; and your store, I think, is not for idle markets, sir. SEBASTIAN. I'll be your purse-bearer, and leave you for an hour. ANTONIO. To the Elephant.-- SEBASTIAN. I do remember. [Exeunt.] SCENE IV. OLIVIA'S garden. [Enter OLIVIA and MARIA.] OLIVIA. I have sent after him. He says he'll come; How shall I feast him? what bestow on him? For youth is bought more oft than begged or borrowed. I speak too loud.-- Where's Malvolio?--He is sad and civil, And suits well for a servant with my fortunes;-- Where is Malvolio? MARIA. He's coming, madam: But in very strange manner. He is sure possessed. OLIVIA. Why, what's the matter? does he rave? MARIA. No, madam, he does nothing but smile: your ladyship were best to have some guard about you if he come; For, sure, the man is tainted in his wits. OLIVIA. Go call him hither.--I'm as mad as he, If sad and merry madness equal be.-[Enter MALVOLIO.] How now, Malvolio? MALVOLIO. Sweet lady, ho, ho. [Smiles fantastically.] OLIVIA. Smil'st thou? I sent for thee upon a sad occasion. MALVOLIO. Sad, lady? I could be sad: this does make some obstruction in the blood, this cross-gartering. But what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is: 'Please one and please all.' OLIVIA. Why, how dost thou, man? what is the matter with thee? MALVOLIO. Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand. OLIVIA. Wilt thou go to bed, Malvolio? MALVOLIO. To bed? ay, sweetheart; and I'll come to thee. OLIVIA. God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft? MARIA. How do you, Malvolio? MALVOLIO. At your request? Yes; nightingales answer daws. MARIA. Why appear you with this ridiculous boldness before my lady? MALVOLIO. 'Be not afraid of greatness':--'twas well writ. OLIVIA. What meanest thou by that, Malvolio? MALVOLIO. 'Some are born great,'-OLIVIA. Ha? MALVOLIO. 'Some achieve greatness,'-OLIVIA. What say'st thou? MALVOLIO. 'And some have greatness thrust upon them.' OLIVIA. Heaven restore thee! MALVOLIO. 'Remember who commended thy yellow stockings;'-OLIVIA. Thy yellow stockings? MALVOLIO. 'And wished to see thee cross-gartered.' OLIVIA. Cross-gartered? MALVOLIO. 'Go to: thou an made, if thou desirest to be so:'-OLIVIA. Am I made? MALVOLIO. 'If not, let me see thee a servant still.' OLIVIA. Why, this is very midsummer madness. [Enter Servant.] SERVANT. Madam, the young gentleman of the Count Orsino's is returned; I could hardly entreat him back; he attends your ladyship's pleasure. OLIVIA. I'll come to him. [Exit Servant.] Good Maria, let this fellow be looked to. Where's my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him; I would not have him miscarry for the half of my dowry. [Exeunt OLIVIA and MARIA.] MALVOLIO. O, ho! do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me? This concurs directly with the letter: she sends him on purpose, that I may appear stubborn to him; for she incites me to that in the letter. 'Cast thy humble slough,' says she;--'be opposite with a kinsman, surly with servants,--let thy tongue tang with arguments of state,--put thyself into the trick of singularity;--and consequently, sets down the manner how; as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her; but it is Jove's doing, and Jove make me thankful! And, when she went away now, 'Let this fellow be looked to;' Fellow! not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, everything adheres together; that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstance,--What can be said? Nothing, that can be, can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked. [Re-enter MARIA, with SIR TOBY BELCH and FABIAN.] SIR TOBY. Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet I'll speak to him. FABIAN. Here he is, here he is:--How is't with you, sir? how is't with you, man? MALVOLIO. Go off; I discard you; let me enjoy my private; go off. MARIA. Lo, how hollow the fiend speaks within him! did not I tell you?--Sir Toby, my lady prays you to have a care of him. MALVOLIO. Ah, ha! does she so? SIR TOBY. Go to, go to; peace, peace, we must deal gently with him; let me alone. How do you, Malvolio? how is't with you? What, man! defy the devil: consider, he's an enemy to mankind. MALVOLIO. Do you know what you say? MARIA. La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God he be not bewitched. FABIAN. Carry his water to the wise woman. MARIA. Marry, and it shall be done to-morrow morning, if I live. My lady would not lose him for more than I'll say. MALVOLIO. How now, mistress! MARIA. O lord! SIR TOBY. Pr'ythee hold thy peace; this is not the way. Do you not see you move him? let me alone with him. FABIAN. No way but gentleness; gently, gently: the fiend is rough, and will not be roughly used. SIR TOBY. Why, how now, my bawcock? how dost thou, chuck. MALVOLIO. Sir? SIR TOBY. Ay, Biddy, come with me. What, man! 'tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier! MARIA. Get him to say his prayers; good Sir Toby, get him to pray. MALVOLIO. My prayers, minx? MARIA. No, I warrant you, he will not hear of godliness. MALVOLIO. Go, hang yourselves all! you are idle shallow things: I am not of your element; you shall know more hereafter. [Exit.] SIR TOBY. Is't possible? FABIAN. If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. SIR TOBY. His very genius hath taken the infection of the device, man. MARIA. Nay, pursue him now; lest the device take air and taint. FABIAN. Why, we shall make him mad indeed. MARIA. The house will be the quieter. SIR TOBY. Come, we'll have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that he's mad; we may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him: at which time we will bring the device to the bar, and crown thee for a finder of madmen. But see, but see. [Enter SIR ANDREW AGUE-CHEEK.] FABIAN. More matter for a May morning. SIR ANDREW. Here's the challenge, read it; I warrant there's vinegar and pepper in't. FABIAN. Is't so saucy? SIR ANDREW. Ay, is't, I warrant him; do but read. SIR TOBY. Give me. [Reads.] 'Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.' FABIAN. Good and valiant. SIR TOBY. 'Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for't.' FABIAN. A good note: that keeps you from the blow of the law. SIR TOBY. 'Thou comest to the Lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly: but thou liest in thy throat; that is not the matter I challenge thee for.' FABIAN. Very brief, and to exceeding good senseless. SIR TOBY. 'I will waylay thee going home; where if it be thy chance to kill me,'-FABIAN. Good. SIR TOBY. 'Thou kill'st me like a rogue and a villain.' FABIAN. Still you keep o' the windy side of the law. Good. SIR TOBY. 'Fare thee well; and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy upon mine; but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy, Andrew Ague-Cheek.' If this letter move him not, his legs cannot: I'll give't him. MARIA. You may have very fit occasion for't; he is now in some commerce with my lady, and will by and by depart. SIR TOBY. Go, Sir Andrew; scout me for him at the corner of the orchard, like a bum-bailiff; so soon as ever thou seest him, draw; and as thou drawest, swear horrible; for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away. SIR ANDREW. Nay, let me alone for swearing. [Exit.] SIR TOBY. Now will not I deliver his letter; for the behaviour of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding; his employment between his lord and my niece confirms no less; therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth: he will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Ague-cheek notable report of valour, and drive the gentleman,--as I know his youth will aptly receive it,--into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices. [Enter OLIVIA and VIOLA.] FABIAN. Here he comes with your niece; give them way till he take leave, and presently after him. SIR TOBY. I will meditate the while upon some horrid message for a challenge. [Exeunt SIR TOBY, FABIAN, and MARIA.] OLIVIA. I have said too much unto a heart of stone, And laid mine honour too unchary on it: There's something in me that reproves my fault; But such a headstrong potent fault it is That it but mocks reproof. VIOLA. With the same 'haviour that your passion bears Goes on my master's griefs. OLIVIA. Here, wear this jewel for me; 'tis my picture; Refuse it not; it hath no tongue to vex you: And, I beseech you, come again to-morrow. What shall you ask of me that I'll deny, That, honour saved, may upon asking give? VIOLA. Nothing but this, your true love for my master. OLIVIA. How with mine honour may I give him that Which I have given to you? VIOLA. I will acquit you. OLIVIA. Well, come again to-morrow. Fare thee well; A fiend like thee might bear my soul to hell. [Exit.] [Re-enter SIR TOBY BELCH and SIR FABIAN.] SIR TOBY. Gentleman, God save thee. VIOLA. And you, sir. SIR TOBY. That defence thou hast, betake thee to't. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not; but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end: dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skilful, and deadly. VIOLA. You mistake, sir; I am sure no man hath any quarrel to me; my remembrance is very free and clear from any image of offence done to any man. SIR TOBY. You'll find it otherwise, I assure you: therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard; for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath, can furnish man withal. VIOLA. I pray you, sir, what is he? SIR TOBY. He is knight, dubbed with unhacked rapier and on carpet consideration; but he is a devil in private brawl; souls and bodies hath he divorced three; and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre: hob, nob is his word; give't or take't. VIOLA. I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others to taste their valour: belike this is a man of that quirk. SIR TOBY. Sir, no; his indignation derives itself out of a very competent injury; therefore, get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him: therefore on, or strip your sword stark naked; for meddle you must, that's certain, or forswear to wear iron about you. VIOLA. This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office as to know of the knight what my offence to him is; it is something of my negligence, nothing of my purpose. SIR TOBY. I Will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return. [Exit SIR TOBY.] VIOLA. Pray you, sir, do you know of this matter? FABIAN. I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrement; but nothing of the circumstance more. VIOLA. I beseech you, what manner of man is he? FABIAN. Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valour. He is indeed, sir, the most skilful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can. VIOLA. I shall be much bound to you for't. I am one that would rather go with sir priest than sir knight: I care not who knows so much of my mettle. [Exeunt.] [Re-enter SIR TOBY With SIR ANDREW.] SIR TOBY. Why, man, he's a very devil; I have not seen such a virago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion that it is inevitable; and on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy. SIR ANDREW. Pox on't, I'll not meddle with him. SIR TOBY. Ay, but he will not now be pacified: Fabian can scarce hold him yonder. SIR ANDREW. Plague on't; an I thought he had been valiant, and so cunning in fence, I'd have seen him damned ere I'd have challenged him. Let him let the matter slip and I'll give him my horse, grey Capilet. SIR TOBY. I'll make the motion. Stand here, make a good show on't; this shall end without the perdition of souls. [Aside.] Marry, I'll ride your horse as well as I ride you. [Re-enter FABIAN and VIOLA.] I have his horse [To FABIAN.] to take up the quarrel; I have persuaded him the youth's a devil. FABIAN. He is as horribly conceited of him; and pants and looks pale, as if a bear were at his heels. SIR TOBY. There's no remedy, sir: he will fight with you for's oath sake: marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of: therefore, draw for the supportance of his vow; he protests he will not hurt you. VIOLA. [Aside] Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man. FABIAN. Give ground if you see him furious. SIR TOBY. Come, Sir Andrew, there's no remedy; the gentleman will, for his honour's sake, have one bout with you: he cannot by the duello avoid it; but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on: to't. SIR ANDREW. Pray God he keep his oath! [Draws.] [Enter ANTONIO.] VIOLA. I do assure you 'tis against my will. [Draws.] ANTONIO. Put up your sword:--if this young gentleman Have done offence, I take the fault on me; If you offend him, I for him defy you. [Drawing.] SIR TOBY. You, sir! why, what are you? ANTONIO. One, sir, that for his love dares yet do more Than you have heard him brag to you he will. SIR TOBY. Nay, if you be an undertaker, I am for you. [Draws.] [Enter two Officers.] FABIAN. O good Sir Toby, hold; here come the officers. SIR TOBY. [To ANTONIO] I'll be with you anon. VIOLA. [To Sir Andrew.] Pray, sir, put your sword up, if you please. SIR ANDREW. Marry, will I, sir; and for that I promised you, I'll be as good as my word. He will bear you easily and reins well. FIRST OFFICER. This is the man; do thy office. SECOND OFFICER. Antonio, I arrest thee at the suit Of Count Orsino. ANTONIO. You do mistake me, sir. FIRST OFFICER. No, sir, no jot; I know your favour well, Though now you have no sea-cap on your head.-- Take him away; he knows I know him well. ANTONIO. I Must obey.--This comes with seeking you; But there's no remedy; I shall answer it. What will you do? Now my necessity Makes me to ask you for my purse. It grieves me Much more for what I cannot do for you Than what befalls myself. You stand amazed; But be of comfort. SECOND OFFICER. Come, sir, away. ANTONIO. I must entreat of you some of that money. VIOLA. What money, sir? For the fair kindness you have showed me here, And part being prompted by your present trouble, Out of my lean and low ability I'll lend you something; my having is not much; I'll make division of my present with you: Hold, there is half my coffer. ANTONIO. Will you deny me now? Is't possible that my deserts to you Can lack persuasion? Do not tempt my misery, Lest that it make me so unsound a man As to upbraid you with those kindnesses That I have done for you. VIOLA. I know of none, Nor know I you by voice or any feature: I hate ingratitude more in a man Than lying, vainness, babbling, drunkenness, Or any taint of vice whose strong corruption Inhabits our frail blood. ANTONIO. O heavens themselves! SECOND OFFICER. Come, sir, I pray you go. ANTONIO. Let me speak a little. This youth that you see here I snatched one half out of the jaws of death, Relieved him with such sanctity of love,-- And to his image, which methought did promise Most venerable worth, did I devotion. FIRST OFFICER. What's that to us? The time goes by; away. ANTONIO. But O how vile an idol proves this god! Thou hast, Sebastian, done good feature shame. In nature there's no blemish but the mind; None can be call'd deform'd but the unkind: Virtue is beauty; but the beauteous-evil Are empty trunks, o'erflourished by the devil. FIRST OFFICER. The man grows mad; away with him. Come, come, sir. ANTONIO. Lead me on. [Exeunt Officers with ANTONIO.] VIOLA. Methinks his words do from such passion fly That he believes himself; so do not I. Prove true, imagination; O prove true, That I, dear brother, be now ta'en for you! SIR TOBY. Come hither, knight; come hither, Fabian; we'll whisper o'er a couplet or two of most sage saws. VIOLA. He named Sebastian; I my brother know Yet living in my glass; even such and so In favour was my brother; and he went Still in this fashion, colour, ornament, For him I imitate. O, if it prove, Tempests are kind, and salt waves fresh in love! [Exit.] SIR TOBY. A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare: his dishonesty appears in leaving his friend here in necessity, and denying him; and for his cowardship, ask Fabian. FABIAN. A coward, a most devout coward, religious in it. SIR ANDREW. 'Slid, I'll after him again and beat him. SIR TOBY. Do, cuff him soundly, but never draw thy sword. SIR ANDREW. And I do not,-[Exit.] FABIAN. Come, let's see the event. SIR TOBY. I dare lay any money 'twill be nothing yet. [Exeunt.] ACT IV SCENE I. The Street before OLIVIA'S House. [Enter SEBASTIAN and CLOWN.] CLOWN. Will you make me believe that I am not sent for you? SEBASTIAN. Go to, go to, thou art a foolish fellow; Let me be clear of thee. CLOWN. Well held out, i' faith! No, I do not know you; nor I am not sent to you by my lady, to bid you come speak with her; nor your name is not Master Cesario; nor this is not my nose neither.-Nothing that is so is so. SEBASTIAN. I pr'ythee vent thy folly somewhere else. Thou know'st not me. CLOWN. Vent my folly! he has heard that word of some great man, and now applies it to a fool. Vent my folly! I am afraid this great lubber, the world, will prove a cockney.--I pr'ythee now, ungird thy strangeness, and tell me what I shall vent to my lady. Shall I vent to her that thou art coming? SEBASTIAN. I pr'ythee, foolish Greek, depart from me; There's money for thee; if you tarry longer I shall give worse payment. CLOWN. By my troth, thou hast an open hand:--These wise men that give fools money get themselves a good report after fourteen years' purchase. [Enter SIR ANDREW, SIR TOBY, and FABIAN.] SIR ANDREW. Now, sir, have I met you again? there's for you. [Striking SEBASTIAN.] SEBASTIAN. Why, there's for thee, and there, and there. Are all the people mad? [Beating SIR ANDREW.] SIR TOBY. Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house. CLOWN. This will I tell my lady straight. I would not be in some of your coats for twopence. [Exit CLOWN.] SIR TOBY. Come on, sir; hold. [Holding SEBASTIAN.] SIR ANDREW. Nay, let him alone; I'll go another way to work with him; I'll have an action of battery against him, if there be any law in Illyria: though I struck him first, yet it's no matter for that. SEBASTIAN. Let go thy hand. SIR TOBY. Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron: you are well fleshed; come on. SEBASTIAN. I will be free from thee. What wouldst thou now? If thou dar'st tempt me further, draw thy sword. [Draws.] SIR TOBY. What, what? Nay, then I must have an ounce or two of this malapert blood from you. [Draws.] [Enter OLIVIA.] OLIVIA. Hold, Toby; on thy life, I charge thee hold. SIR TOBY. Madam? OLIVIA. Will it be ever thus? Ungracious wretch, Fit for the mountains and the barbarous caves, Where manners ne'er were preach'd! Out of my sight! Be not offended, dear Cesario!-- Rudesby, be gone!--I pr'ythee, gentle friend, [Exeunt SIR TOBY, SIR ANDREW, and FABIAN.] Let thy fair wisdom, not thy passion, sway In this uncivil and unjust extent Against thy peace. Go with me to my house, And hear thou there how many fruitless pranks This ruffian hath botch'd up, that thou thereby Mayst smile at this: thou shalt not choose but go; Do not deny. Beshrew his soul for me, He started one poor heart of mine in thee. SEBASTIAN. What relish is in this? how runs the stream? Or I am mad/ or else this is a dream:-- Let fancy still my sense in Lethe steep; If it be thus to dream, still let me sleep! OLIVIA. Nay, come, I pr'ythee. Would thou'dst be ruled by me! SEBASTIAN. Madam, I will. OLIVIA. O, say so, and so be! [Exeunt.] SCENE II. A Room in OLIVIA'S House. [Enter MARIA and CLOWN.] MARIA. Nay, I pr'ythee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate; do it quickly: I'll call Sir Toby the whilst. [Exit MARIA.] CLOWN. Well, I'll put it on, and I will dissemble myself in't; and I would I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to become the function well: nor lean enough to be thought a good student: but to be said, an honest man and a good housekeeper, goes as fairly as to say, a careful man and a great scholar. The competitors enter. [Enter SIR TOBY BELCH and MARIA.] SIR TOBY. Jove bless thee, Master Parson. CLOWN. Bonos dies, Sir Toby: for as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, 'That that is, is'; so I, being master parson, am master parson: for what is that but that? and is but is? SIR TOBY. To him, Sir Topas. CLOWN. What, hoa, I say,--Peace in this prison! SIR TOBY. The knave counterfeits well; a good knave. MALVOLIO. [In an inner chamber.] Who calls there? CLOWN. Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic. MALVOLIO. Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady. CLOWN. Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man? talkest thou nothing but of ladies? SIR TOBY. Well said, master parson. MALVOLIO. Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Topas, do not think I am mad; they have laid me here in hideous darkness. CLOWN. Fie, thou dishonest Sathan! I call thee by the most modest terms; for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy. Say'st thou that house is dark? MALVOLIO. As hell, Sir Topas. CLOWN. Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clear storeys toward the south-north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction? MALVOLIO. I am not mad, Sir Topas; I say to you this house is dark. CLOWN. Madman, thou errest. I say there is no darkness but ignorance; in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog. MALVOLIO. I say this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say there was never man thus abused. I am no more mad than you are; make the trial of it in any constant question. CLOWN. What is the opinion of Pythagoras concerning wild-fowl? MALVOLIO. That the soul of our grandam might haply inhabit a bird. CLOWN. What thinkest thou of his opinion? MALVOLIO. I think nobly of the soul, and no way approve his opinion. CLOWN. Fare thee well. Remain thou still in darkness: thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will allow of thy wits; and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well. MALVOLIO. Sir Topas, Sir Topas! SIR TOBY. My most exquisite Sir Topas! CLOWN. Nay, I am for all waters. MARIA. Thou mightst have done this without thy beard and gown: he sees thee not. SIR TOBY. To him in thine own voice, and bring me word how thou findest him; I would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were; for I am now so far in offence with my niece that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber. [Exeunt SIR TOBY and MARIA.] CLOWN. [Singing.] 'Hey, Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.' MALVOLIO. Fool,-CLOWN. 'My lady is unkind, perdy.' MALVOLIO. Fool,-CLOWN. 'Alas, why is she so?' MALVOLIO. Fool, I say;-- CLOWN. 'She loves another'--Who calls, ha? MALVOLIO. Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper; as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for't. CLOWN. Master Malvolio! MALVOLIO. Ay, good fool. CLOWN. Alas, sir, how fell you besides your five wits? MALVOLIO. Fool, there was never man so notoriously abused; I am as well in my wits, fool, as thou art. CLOWN. But as well? then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a fool. MALVOLIO. They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits. CLOWN. Advise you what you say: the minister is here.--Malvolio, thy wits the heavens restore! endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble-babble. MALVOLIO. Sir Topas,-CLOWN. Maintain no words with him, good fellow. Who, I, sir? not I, sir. God b' wi' you, good Sir Topas.--Marry, amen.--I will sir, I will. MALVOLIO. Fool, fool, fool, I say,-CLOWN. Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am shent for speaking to you. MALVOLIO. Good fool, help me to some light and some paper; I tell thee I am as well in my wits as any man in Illyria. CLOWN. Well-a-day,--that you were, sir! MALVOLIO. By this hand, I am: Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will set down to my lady; it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did. CLOWN. I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit? MALVOLIO. Believe me, I am not; I tell thee true. CLOWN. Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light, and paper, and ink. MALVOLIO. Fool, I'll requite it in the highest degree: I pr'ythee be gone. CLOWN. [Singing.] 'I am gone, sir, And anon, sir, I'll be with you again, In a trice, Like to the old vice, Your need to sustain; Who with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries ah, ha! to the devil: Like a mad lad, Pare thy nails, dad. Adieu, goodman drivel. [Exit.] SCENE III. OLIVIA'S Garden. [Enter SEBASTIAN.] SEBASTIAN. This is the air; that is the glorious sun; This pearl she gave me, I do feel't and see't: And though 'tis wonder that enwraps me thus, Yet 'tis not madness. Where's Antonio, then? I could not find him at the Elephant; Yet there he was; and there I found this credit, That he did range the town to seek me out. His counsel now might do me golden service; For though my soul disputes well with my sense, That this may be some error, but no madness, Yet doth this accident and flood of fortune So far exceed all instance, all discourse, That I am ready to distrust mine eyes And wrangle with my reason, that persuades me To any other trust but that I am mad, Or else the lady's mad; yet if 'twere so, She could not sway her house, command her followers, Take and give back affairs and their despatch With such a smooth, discreet, and stable bearing, As I perceive she does: there's something in't That is deceivable. But here comes the lady. [Enter OLIVIA and a Priest.] OLIVIA. Blame not this haste of mine. If you mean well, Now go with me and with this holy man Into the chantry by: there, before him And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith, That my most jealous and too doubtful soul May live at peace. He shall conceal it Whiles you are willing it shall come to note; What time we will our celebration keep According to my birth.--What do you say? SEBASTIAN. I'll follow this good man, and go with you; And, having sworn truth, ever will be true. OLIVIA. Then lead the way, good father;--And heavens so shine That they may fairly note this act of mine! [Exeunt.] ACT V SCENE I. The Street before OLIVIA's House. [Enter CLOWN and FABIAN.] FABIAN. Now, as thou lovest me, let me see his letter. CLOWN. Good Master Fabian, grant me another request. FABIAN. Anything. CLOWN. Do not desire to see this letter. FABIAN. This is to give a dog; and in recompense desire my dog again. [Enter DUKE, VIOLA, and Attendants.] DUKE. Belong you to the Lady Olivia, friends? CLOWN. Ay, sir; we are some of her trappings. DUKE. I know thee well. How dost thou, my good fellow? CLOWN. Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends. DUKE. Just the contrary; the better for thy friends. CLOWN. No, sir, the worse. DUKE. How can that be? CLOWN. Marry, sir, they praise me and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and by my friends I am abused: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why then, the worse for my friends and the better for my foes. DUKE. Why, this is excellent. CLOWN. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends. DUKE. Thou shalt not be the worse for me; there's gold. CLOWN. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another. DUKE. O, you give me ill counsel. CLOWN. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it. DUKE. Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer: there's another. CLOWN. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all; the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind; one, two, three. DUKE. You can fool no more money out of me at this throw: if you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further. CLOWN. Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir; but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap; I will awake it anon. [Exit CLOWN.] [Enter ANTONIO and Officers.] VIOLA. Here comes the man, sir, that did rescue me. DUKE. That face of his I do remember well: Yet when I saw it last it was besmeared As black as Vulcan in the smoke of war: A bawbling vessel was he captain of, For shallow draught and bulk unprizable; With which such scathful grapple did he make With the most noble bottom of our fleet That very envy and the tongue of los Cried fame and honour on him.--What's the matter? FIRST OFFICER. Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her fraught from Candy: And this is he that did the Tiger board When your young nephew Titus lost his leg: Here in the streets, desperate of shame and state, In private brabble did we apprehend him. VIOLA. He did me kindness, sir; drew on my side; But, in conclusion, put strange speech upon me. I know not what 'twas, but distraction. DUKE. Notable pirate! thou salt-water thief! What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody and so dear, Hast made thine enemies? ANTONIO. Orsino, noble sir, Be pleased that I shake off these names you give me: Antonio never yet was thief or pirate, Though, I confess, on base and ground enough, Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither: That most ingrateful boy there, by your side From the rude sea's enraged and foamy mouth Did I redeem; a wreck past hope he was: His life I gave him, and did thereto add My love, without retention or restraint, All his in dedication: for his sake, Did I expose myself, pure for his love, Into the danger of this adverse town; Drew to defend him when he was beset: Where being apprehended, his false cunning,-- Not meaning to partake with me in danger,-- Taught him to face me out of his acquaintance, And grew a twenty-years-removed thing While one would wink; denied me mine own purse, Which I had recommended to his use Not half an hour before. VIOLA. How can this be? DUKE. When came he to this town? ANTONIO. To-day, my lord; and for three months before,-- No interim, not a minute's vacancy,-- Both day and night did we keep company. [Enter OLIVIA and Attendants.] DUKE. Here comes the countess; now heaven walks on earth.-- But for thee, fellow, fellow, thy words are madness: Three months this youth hath tended upon me; But more of that anon.--Take him aside. OLIVIA. What would my lord, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable!-Cesario, you do not keep promise with me. VIOLA. Madam? DUKE. Gracious Olivia,-OLIVIA. What do you say, Cesario?--Good my lord,-VIOLA. My lord would speak, my duty hushes me. OLIVIA. If it be aught to the old tune, my lord, It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music. DUKE. Still so cruel? OLIVIA. Still so constant, lord. DUKE. What! to perverseness? you uncivil lady, To whose ingrate and unauspicious altars My soul the faithfull'st offerings hath breathed out That e'er devotion tender'd! What shall I do? OLIVIA. Even what it please my lord, that shall become him. DUKE. Why should I not, had I the heart to do it. Like to the Egyptian thief, at point of death, Kill what I love; a savage jealousy That sometime savours nobly.--But hear me this: Since you to non-regardance cast my faith, And that I partly know the instrument That screws me from my true place in your favour, Live you the marble-breasted tyrant still; But this your minion, whom I know you love, And whom, by heaven I swear, I tender dearly, Him will I tear out of that cruel eye Where he sits crowned in his master's sprite.-- Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief: I'll sacrifice the lamb that I do love, To spite a raven's heart within a dove. [Going.] VIOLA. And I, most jocund, apt, and willingly, To do you rest, a thousand deaths would die. OLIVIA. Where goes Cesario? VIOLA. After him I love More than I love these eyes, more than my life, More, by all mores, than e'er I shall love wife; If I do feign, you witnesses above Punish my life for tainting of my love! OLIVIA. Ah me, detested! how am I beguil'd! VIOLA. Who does beguile you? who does do you wrong? OLIVIA. Hast thou forgot thyself? Is it so long?-- Call forth the holy father. [Exit an ATTENDANT.] DUKE. [To Viola.] Come, away! OLIVIA. Whither, my lord? Cesario, husband, stay. DUKE. Husband? OLIVIA. Ay, husband, can he that deny? DUKE. Her husband, sirrah? VIOLA. No, my lord, not I. OLIVIA. Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee strangle thy propriety: Fear not, Cesario, take thy fortunes up; Be that thou know'st thou art, and then thou art As great as that thou fear'st--O, welcome, father! [Re-enter Attendant and Priest.] Father, I charge thee, by thy reverence, Here to unfold,--though lately we intended To keep in darkness what occasion now Reveals before 'tis ripe,--what thou dost know Hath newly passed between this youth and me. PRIEST. A contract of eternal bond of love, Confirmed by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthen'd by interchangement of your rings; And all the ceremony of this compact Sealed in my function, by my testimony: Since when, my watch hath told me, toward my grave, I have travelled but two hours. DUKE. O thou dissembling cub! What wilt thou be, When time hath sowed a grizzle on thy case? Or will not else thy craft so quickly grow That thine own trip shall be thine overthrow? Farewell, and take her; but direct thy feet Where thou and I henceforth may never meet. VIOLA. My lord, I do protest,-OLIVIA. O, do not swear; Hold little faith, though thou has too much fear. [Enter SIR ANDREW AGUE-CHEEK, with his head broke.] SIR ANDREW. For the love of God, a surgeon; send one presently to Sir Toby. OLIVIA. What's the matter? SIR ANDREW. He has broke my head across, and has given Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God, your help: I had rather than forty pound I were at home. OLIVIA. Who has done this, Sir Andrew? SIR ANDREW. The Count's gentleman, one Cesario: we took him for a coward, but he's the very devil incardinate. DUKE. My gentleman, Cesario? SIR ANDREW. Od's lifelings, here he is:--You broke my head for nothing; and that that I did, I was set on to do't by Sir Toby. VIOLA. Why do you speak to me? I never hurt you: You drew your sword upon me without cause; But I bespake you fair and hurt you not. SIR ANDREW. If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me; I think you set nothing by a bloody coxcomb. [Enter SIR TOBY BELCH, drunk, led by the CLOWN.] Here comes Sir Toby halting; you shall hear more: but if he had not been in drink he would have tickled you othergates than he did. DUKE. How now, gentleman? how is't with you? SIR TOBY. That's all one; he has hurt me, and there's the end on't.-- Sot, didst see Dick Surgeon, sot? CLOWN. O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight i' the morning. SIR TOBY. Then he's a rogue. After a passy-measure, or a pavin, I hate a drunken rogue. OLIVIA. Away with him. Who hath made this havoc with them? SIR ANDREW. I'll help you, Sir Toby, because we'll be dressed together. SIR TOBY. Will you help an ass-head, and a coxcomb, and a knave? a thin-faced knave, a gull? OLIVIA. Get him to bed, and let his hurt be looked to. [Exeunt CLOWN, SIR TOBY, and SIR ANDREW.] [Enter SEBASTIAN.] SEBASTIAN. I am sorry, madam, I have hurt your kinsman; But, had it been the brother of my blood, I must have done no less, with wit and safety. You throw a strange regard upon me, and by that I do perceive it hath offended you; Pardon me, sweet one, even for the vows We made each other but so late ago. DUKE. One face, one voice, one habit, and two persons; A natural perspective, that is, and is not. SEBASTIAN. Antonio, O my dear Antonio! How have the hours rack'd and tortur'd me Since I have lost thee. ANTONIO. Sebastian are you? SEBASTIAN. Fear'st thou that, Antonio? ANTONIO. How have you made division of yourself?-- An apple, cleft in two, is not more twin Than these two creatures. Which is Sebastian? OLIVIA. Most wonderful! SEBASTIAN. Do I stand there? I never had a brother: Nor can there be that deity in my nature Of here and everywhere. I had a sister Whom the blind waves and surges have devoured:-- [To Viola.] Of charity, what kin are you to me? What countryman, what name, what parentage? VIOLA. Of Messaline: Sebastian was my father; Such a Sebastian was my brother too: So went he suited to his watery tomb: If spirits can assume both form and suit, You come to fright us. SEBASTIAN. A spirit I am indeed: But am in that dimension grossly clad, Which from the womb I did participate. Were you a woman, as the rest goes even, I should my tears let fall upon your cheek, And say--Thrice welcome, drowned Viola! VIOLA. My father had a mole upon his brow. SEBASTIAN. And so had mine. VIOLA. And died that day when Viola from her birth Had numbered thirteen years. SEBASTIAN. O, that record is lively in my soul! He finished, indeed, his mortal act That day that made my sister thirteen years. VIOLA. If nothing lets to make us happy both But this my masculine usurp'd attire, Do not embrace me till each circumstance Of place, time, fortune, do cohere, and jump That I am Viola: which to confirm, I'll bring you to a captain in this town, Where lie my maiden weeds; by whose gentle help I was preserv'd to serve this noble count; All the occurrence of my fortune since Hath been between this lady and this lord. SEBASTIAN. [To OLIVIA] So comes it, lady, you have been mistook: But nature to her bias drew in that. You would have been contracted to a maid; Nor are you therein, by my life, deceived; You are betroth'd both to a maid and man. DUKE. Be not amazed; right noble is his blood.-- If this be so, as yet the glass seems true, I shall have share in this most happy wreck: [To VIOLA] Boy, thou hast said to me a thousand times, Thou never shouldst love woman like to me. VIOLA. And all those sayings will I over-swear; And all those swearings keep as true in soul As doth that orbed continent the fire That severs day from night. DUKE. Give me thy hand; And let me see thee in thy woman's weeds. VIOLA. The captain that did bring me first on shore Hath my maid's garments: he, upon some action, Is now in durance, at Malvolio's suit; A gentleman and follower of my lady's. OLIVIA. He shall enlarge him:--Fetch Malvolio hither:-- And yet, alas, now I remember me, They say, poor gentleman, he's much distract. [Re-enter CLOWN, with a letter.] A most extracting frenzy of mine own From my remembrance clearly banished his.-- How does he, sirrah? CLOWN. Truly, madam, he holds Belzebub at the stave's end as well as a man in his case may do: he has here writ a letter to you; I should have given it you to-day morning, but as a madman's epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered. OLIVIA. Open it, and read it. CLOWN. Look then to be well edified when the fool delivers the madman:--'By the Lord, madam,--' OLIVIA. How now! art thou mad? CLOWN. No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to be, you must allow vox. OLIVIA. Pr'ythee, read i' thy right wits. CLOWN. So I do, madonna; but to read his right wits is to read thus; therefore perpend, my princess, and give ear. OLIVIA. [To FABIAN] Read it you, sirrah. FABIAN. [Reads] 'By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it: though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of, and speak out of my injury. The madly-used Malvolio' OLIVIA. Did he write this? CLOWN. Ay, madam. DUKE. This savours not much of distraction. OLIVIA. See him delivered, Fabian: bring him hither. [Exit FABIAN.] My lord, so please you, these things further thought on, To think me as well a sister as a wife, One day shall crown the alliance on't, so please you, Here at my house, and at my proper cost. DUKE. Madam, I am most apt to embrace your offer.-- [To VIOLA] Your master quits you; and, for your service done him, So much against the mettle of your sex, So far beneath your soft and tender breeding, And since you called me master for so long, Here is my hand; you shall from this time be You master's mistress. OLIVIA. A sister?--you are she. [Re-enter FABIAN with MALVOLIO.] DUKE. Is this the madman? OLIVIA. Ay, my lord, this same; How now, Malvolio? MALVOLIO. Madam, you have done me wrong, Notorious wrong. OLIVIA. Have I, Malvolio? no. MALVOLIO. Lady, you have. Pray you peruse that letter: You must not now deny it is your hand, Write from it, if you can, in hand or phrase; Or say 'tis not your seal, not your invention: You can say none of this. Well, grant it then, And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me such clear lights of favour; Bade me come smiling and cross-garter'd to you; To put on yellow stockings, and to frown Upon Sir Toby and the lighter people: And, acting this in an obedient hope, Why have you suffer'd me to be imprison'd, Kept in a dark house, visited by the priest, And made the most notorious geck and gull That e'er invention played on? tell me why. OLIVIA. Alas, Malvolio, this is not my writing, Though, I confess, much like the character: But out of question, 'tis Maria's hand. And now I do bethink me, it was she First told me thou wast mad; then cam'st in smiling, And in such forms which here were presuppos'd Upon thee in the letter. Pr'ythee, be content: This practice hath most shrewdly pass'd upon thee: But, when we know the grounds and authors of it, Thou shalt be both the plaintiff and the judge Of thine own cause. FABIAN. Good madam, hear me speak; And let no quarrel, nor no brawl to come, Taint the condition of this present hour, Which I have wonder'd at. In hope it shall not, Most freely I confess, myself and Toby Set this device against Malvolio here, Upon some stubborn and uncourteous parts We had conceiv'd against him. Maria writ The letter, at Sir Toby's great importance; In recompense whereof he hath married her. How with a sportful malice it was follow'd May rather pluck on laughter than revenge, If that the injuries be justly weigh'd That have on both sides past. OLIVIA. Alas, poor fool! how have they baffled thee! CLOWN. Why, 'some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them.' I was one, sir, in this interlude;:--one Sir Topas, sir; but that's all one:--'By the Lord, fool, I am not mad;'--But do you remember? 'Madam, why laugh you at such a barren rascal? An you smile not, he's gagged'? And thus the whirligig of time brings in his revenges. MALVOLIO. I'll be revenged on the whole pack of you. [Exit.] OLIVIA. He hath been most notoriously abus'd. DUKE. Pursue him, and entreat him to a peace:-- He hath not told us of the captain yet; When that is known, and golden time convents, A solemn combination shall be made Of our dear souls.--Meantime, sweet sister, We will not part from hence.--Cesario, come: For so you shall be while you are a man; But, when in other habits you are seen, Orsino's mistress, and his fancy's queen. [Exeunt.] CLOWN. Song. When that I was and a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was but a toy, For the rain it raineth every day. But when I came to man's estate, With hey, ho, the wind and the rain, 'Gainst knave and thief men shut their gate, For the rain it raineth every day. But when I came, alas! to wive, With hey, ho, the wind and the rain, By swaggering could I never thrive, For the rain it raineth every day. But when I came unto my bed, With hey, ho, the wind and the rain, With toss-pots still had drunken head, For the rain it raineth every day. A great while ago the world begun, With hey, ho, the wind and the rain, But that's all one, our play is done, And we'll strive to please you every day. [Exit.]