sauna leben. - KÜNG AG Saunabau
Transcription
sauna leben. - KÜNG AG Saunabau
the art of sauna building « sauna leben.» Health considerations play a fundamental role in sauna construction. Other than sleep, a visit to the sauna is the most effective and oldest form of recuperation for body and mind. While the warmth of the sauna relaxes your muscles, perspiration helps the organs to detox, cleanses your skin and strengthens your veins and arteries – the best foundation for continued health. From drawing up the initial plans to finalising the interior fittings – we have the solutions to meet all your sauna requirements. Pioneers in sauna building The creation of the Küng AG Saunabau company in 1974 marked the advent of a new era in Swiss sauna innovation. From the start, Tony Küng and his team set out to redefine the sauna experience. We recognised that saunas are as personal as the clothes we wear or the homes we live in, which is why no amount of planning and effort is too great in our quest to understand and fulfil our clients' individual needs. Made to fit Saunas are considered an integral space within our homes today, and can be located accordingly in any part of the house we desire: in bedrooms, under sloping ceilings, in living rooms, adjoining the kitchen, in alcoves or in the garden. Because Küng stands for personalised comfort, we fit your sauna to suit the space available, and not the other way around. We base our square sauna layouts on a 9-cm scale, although made-to-measure dimensions are also possible. From bevels and curves to L-shapes and special layouts – an almost infinite range of design options are at your disposal. i Why Küng saunas are so special The art of using materials ‣ The use of glass – to create expansive, seamless facades ‣ Horizontal panelling – one of many Küng innovations ‣ Atmospheric lighting designs that incorporate indirect 177 Kabine Typ 4 light, classic starlight systems or LED technology ‣ Dual suspension under each bench plank to ensure optimum comfort 168 168 249 231 Türe mit Rundung* Eckeinstieg, Ofen im Zentrum* 204 Kabine Typ 14 249 249 Kubus* Türe mit Rundung* 231 Kabine Typ 15 222 168 168 168 222 195 195 177 222 249 UNTERBANKOFEN 222 231 267 Rollstuhlgängiger Einstieg 249 249 249 Kabine Typ 16 249 231 177 222 222 222 249 UNTERBANKOFEN 267 249 Rollstuhlgängiger Einstieg Kubus* 258 249 168 KabineKabine Typ 14Typ 12 249 258 249 231 249 231 249 231 g, Ofen im Zentrum* 177 For major projects involving residential developments, hotels, fitness centres, wellness zones, spas and other 222267 public amenities, you can rely on our wealth of experiRollstuhlgängiger Einstieg Eckeinstieg, Türe abgewinkelt* 258 231 ence that spans decades. Designing comprehensive Kabine Typ 15 Kabine Typ 16 sauna facilities in conjunction with swimming pools, steam baths, whirlpools, gyms, solariums, massage rooms, showers etc. is an extremely challenging proposition demanding coordination across a variety of specialist areas. 303 222 KabineTyp Typ11 13 Kabine Kabine Typ 10 Kabine Typ 12 Public sauna and wellness facilities Kubus* Eckeinstieg, Türe abgewinkelt* Schrägeinstieg 204150 249 e Typ 9 Kabine Kabine TypTyp 1116 222 222 249 Türe abgewinkelt, mit Rundung* Schrägeinstieg Türe negativ* 177 231 150 Kabine Typ 8 Apart from the two essentials of sauna bathing – warmth and moisture – additional therapeutic applications include infrared, coloured light, oxygen, 222 aroma therapy, medicinal herbs and sound. Individual Eckeinstieg, Türe abgewinkelt* 150 231258 therapies can be selected and combined as desired. 222 Schrägeinstieg 204 231 Eingang in der150 Schräge Kabine Typ 15 Kabine Typ 10Heizsystem mit indirektem Kabine Typ 8 222 222 249 204 222 231 Eckeinstieg, im Zentrum* Türe abgewinkelt, negativ* Grundriss mitOfen Rundung 204 mit Rundung 177 e Typ 13 UNTERBANKOFEN 222 222 231 222 222 04 At Küng, we distinguish primarily between two forms 177 Kabine 4 of sauna bathing. A Typ Finnish sauna (or «dry sauna») ideally has a temperature of between 80 and 100°C and a low humidity of between 5 and 20%. With an air temperature of around 55°C and humidity of 45%, our special bio-sauna (BIOSA®), on the other hand, is similar to a Turkish steam bath. Therapies 258 303 150 e Typ 5 i 222 222 222 222 Türe abgewinkelt, negativ* 204 177 Eingang auf in der Schräge Eingang der 204 Kabine Typ 14 Kabine Typ 9 mit indirektem schmalen Seite Heizsystem Kabine Typ 7 Variations 150 204 Kabine Typ 12 Kabine Typ 7 Kabine Typ 4 249 222 222 249 222 195 195 204 222 195 Grundriss mit Rundung 177 Eingang der 7-Eck auf 177 Kabine Typ schmalen Seite13 Kabine Typ 6 95 Kabine Typ 3 222 231 Eingang 177 in der Schräge Kabine Typ 11 Heizsystem mit indirektem Kabine Typ 6 177 Kabine Typ 3 195 195 249 177 222 Kabine Typ 2 150 150Typ 8 Kabine 231 249 222 249 258 e Typ 1 222 204 Eingang auf150 der Kabine TypSeite 10 schmalen Kabine Typ 5 150 249 222 177 177 222 195 23 150 150 195222 177 222 195 195 177 7-Eck Kabine Typ 9 150 150 150 Layout examples i 195 195 195 Whereas there is a limit to what materials can realistically be used inside a sauna, the options for cladding include traditional panelling, full glazing, natural stone, Stucco Lustro, rattan, wallpaper, ceramic tiling, concrete and chromium 177 steel. Our talks with clients often 204 150 in originalKabine ideas. unlock the 123 150 Kabine results Typ 5 Typ 6Smart thinking can Kabine Typ 7 Kabine Typ 1 Kabine Typ 2 most ambitious plans. 303 150 150 Wood is and always will be the heart and soul of any sauna interior. No other material can withstand a sauna's demanding climatic conditions to the same extent. Nevertheless, complementing wood with clever additions such150as natural stone or leather is a 150 123 Kabine Küng Typ 1 Kabine Typ 3 speciality. Kabine Typ 2 i The heater Climate control Heaters are the centrepiece of every sauna. Heaters developed by Küng Sauna are the result of years of testing and continuous monitoring with respect to performance, safety and durability. They fulfil strict environmental criteria while satisfying high standards in terms of design. User-friendly touchscreens control temperature, humidity and therapy settings as well as various other functions in a sauna cabin. Our touchscreens are precision instruments – developed and manufactured mainly in Switzerland. They maintain a consistent and consequently healthy sauna bathing environment. BIOSA® designer heater BIOSA® touchscreen model CH-4 Visit our showroom We focus daily on providing our clients with in-depth advice, exploring all possible variations and carefully selecting the best solutions. Our 800m2 showroom gives practical expression to your ideas. Please call +41 (0)44 780 67 55 to arrange an appointment with us. KÜNG AG Saunabau Rütibüelstrasse 17 CH-8820 Wädenswil T +41 (0)44 780 67 55 F +41 (0)44 780 13 79 [email protected] kuengsauna.ch