sauna leben. - KÜNG AG Saunabau

Transcription

sauna leben. - KÜNG AG Saunabau
the art of sauna building
« sauna
leben.»
Health considerations play a fundamental role in sauna
construction. Other than sleep, a visit to the sauna is the
most effective and oldest form of recuperation for body
and mind. While the warmth of the sauna relaxes your
muscles, perspiration helps the organs to detox, cleanses your skin and strengthens your veins and arteries –
the best foundation for continued health. From drawing
up the initial plans to finalising the interior fittings – we
have the solutions to meet all your sauna requirements.
Pioneers in sauna building
The creation of the Küng AG Saunabau company in 1974
marked the advent of a new era in Swiss sauna innovation. From the start, Tony Küng and his team set out to
redefine the sauna experience. We recognised that saunas
are as personal as the clothes we wear or the homes we
live in, which is why no amount of planning and effort is
too great in our quest to understand and fulfil our clients'
individual needs.
Made to fit
Saunas are considered an integral space within our
homes today, and can be located accordingly in any part
of the house we desire: in bedrooms, under sloping
ceilings, in living rooms, adjoining the kitchen, in alcoves
or in the garden. Because Küng stands for personalised
comfort, we fit your sauna to suit the space available,
and not the other way around.
We base our square sauna layouts on a 9-cm scale,
although made-to-measure dimensions are also possible. From bevels and curves to L-shapes and special
layouts – an almost infinite range of design options
are at your disposal.
i
Why Küng saunas are so special
The art of using materials
‣ The use of glass – to create expansive, seamless
facades
‣ Horizontal panelling – one of many Küng
innovations
‣ Atmospheric lighting designs that incorporate indirect
177
Kabine Typ 4 light, classic starlight systems or LED technology
‣ Dual suspension under each bench plank to ensure
optimum comfort
168
168
249
231
Türe
mit Rundung*
Eckeinstieg,
Ofen im Zentrum*
204
Kabine Typ 14
249
249
Kubus*
Türe
mit Rundung*
231
Kabine Typ 15
222
168
168
168
222
195
195
177
222
249
UNTERBANKOFEN
222
231
267
Rollstuhlgängiger Einstieg
249
249
249
Kabine Typ 16
249
231
177
222 222
222
249
UNTERBANKOFEN
267
249
Rollstuhlgängiger Einstieg
Kubus*
258
249
168
KabineKabine
Typ 14Typ 12
249
258
249 231
249
231
249
231
g, Ofen im Zentrum*
177
For major projects involving residential developments,
hotels, fitness centres, wellness zones, spas and other
222267
public amenities, you can rely on our wealth of experiRollstuhlgängiger
Einstieg
Eckeinstieg,
Türe abgewinkelt*
258
231
ence that spans decades.
Designing comprehensive
Kabine Typ 15
Kabine Typ 16
sauna facilities in conjunction with swimming pools,
steam baths, whirlpools, gyms, solariums, massage
rooms, showers etc. is an extremely challenging
proposition demanding coordination across a variety of
specialist areas.
303
222
KabineTyp
Typ11
13
Kabine
Kabine Typ 10
Kabine Typ 12
Public sauna and wellness facilities
Kubus*
Eckeinstieg,
Türe abgewinkelt*
Schrägeinstieg
204150
249
e Typ 9
Kabine
Kabine
TypTyp
1116
222
222
249
Türe abgewinkelt,
mit Rundung*
Schrägeinstieg
Türe
negativ*
177
231
150
Kabine Typ 8
Apart from the two essentials of sauna bathing –
warmth and moisture – additional therapeutic applications include infrared, coloured light, oxygen,
222
aroma therapy, medicinal herbs and sound. Individual
Eckeinstieg, Türe abgewinkelt*
150
231258
therapies can be selected
and combined as desired.
222
Schrägeinstieg
204
231
Eingang in der150
Schräge
Kabine
Typ
15
Kabine
Typ
10Heizsystem
mit indirektem
Kabine Typ 8
222
222
249
204
222
231
Eckeinstieg,
im Zentrum*
Türe
abgewinkelt,
negativ*
Grundriss
mitOfen
Rundung
204
mit Rundung
177
e Typ 13
UNTERBANKOFEN
222
222
231
222
222
04
At Küng, we distinguish
primarily between two forms
177
Kabine
4
of sauna bathing.
A Typ
Finnish
sauna (or «dry sauna»)
ideally has a temperature of between 80 and 100°C
and a low humidity of between 5 and 20%. With an air
temperature of around 55°C and humidity of 45%,
our special bio-sauna (BIOSA®), on the other hand, is
similar to a Turkish steam bath.
Therapies
258
303
150
e Typ 5
i
222
222
222
222
Türe abgewinkelt,
negativ*
204
177
Eingang auf
in der
Schräge
Eingang
der
204
Kabine
Typ
14
Kabine
Typ
9
mit indirektem
schmalen
Seite Heizsystem
Kabine Typ 7
Variations
150
204
Kabine Typ 12
Kabine Typ 7
Kabine Typ 4
249 222
222
249
222
195 195
204
222
195
Grundriss
mit Rundung
177
Eingang
der
7-Eck auf
177
Kabine
Typ
schmalen Seite13
Kabine Typ 6
95
Kabine Typ 3
222
231
Eingang 177
in der Schräge
Kabine
Typ 11 Heizsystem
mit
indirektem
Kabine Typ 6 177
Kabine Typ 3
195 195
249
177 222
Kabine Typ 2
150
150Typ 8
Kabine
231
249 222
249
258
e Typ 1
222
204
Eingang auf150
der
Kabine
TypSeite
10
schmalen
Kabine
Typ 5
150
249 222
177
177
222
195
23
150
150
195222
177
222
195
195
177
7-Eck
Kabine Typ 9
150
150
150
Layout examples
i
195
195
195
Whereas there is a limit to what materials can realistically be used inside a sauna, the options for cladding
include traditional panelling, full glazing, natural stone,
Stucco Lustro, rattan, wallpaper, ceramic tiling, concrete and chromium 177
steel. Our talks with clients
often
204
150
in originalKabine
ideas.
unlock
the
123
150
Kabine results
Typ 5
Typ
6Smart thinking can
Kabine
Typ 7
Kabine Typ 1
Kabine Typ 2
most ambitious plans.
303
150
150
Wood is and always will be the heart and soul of any
sauna interior. No other material can withstand a
sauna's demanding climatic conditions to the same
extent. Nevertheless, complementing wood with
clever additions such150as natural stone or leather
is a
150
123
Kabine Küng
Typ 1
Kabine Typ 3
speciality. Kabine Typ 2
i
The heater
Climate control
Heaters are the centrepiece of every sauna. Heaters developed by Küng Sauna are the result of years of testing
and continuous monitoring with respect to performance,
safety and durability. They fulfil strict environmental criteria while satisfying high standards in terms of design.
User-friendly touchscreens control temperature,
humidity and therapy settings as well as various other
functions in a sauna cabin. Our touchscreens are
precision instruments – developed and manufactured
mainly in Switzerland. They maintain a consistent and
consequently healthy sauna bathing environment.
BIOSA® designer heater
BIOSA® touchscreen model CH-4
Visit our showroom
We focus daily on providing our clients with in-depth
advice, exploring all possible variations and carefully
selecting the best solutions. Our 800m2 showroom
gives practical expression to your ideas. Please
call +41 (0)44 780 67 55 to arrange an appointment
with us.
KÜNG AG Saunabau
Rütibüelstrasse 17
CH-8820 Wädenswil
T +41 (0)44 780 67 55
F +41 (0)44 780 13 79
[email protected]
kuengsauna.ch