QUICK START GUIDE
Transcription
QUICK START GUIDE
Kurzanleitung Guide d‘initiation rapide QUICK START GUIDE Navigationssysteme von Falk F-Serie/M-Serie Lizenzrechtliche Bestimmung: Die auf der DVD/CD ausgelieferten Software-Daten dürfen nur in Verbindung mit dem im selben Produktpaket enthaltenen Navigationsgerät verwendet werden. Réglementation du droit de licence: l‘utilisation du logiciel fourni avec le DVD/CD n‘est autorisé qu‘en combination avec l‘appareil de navigation qui se trouve dans le package. DE Copyright © 2008 Falk Marco Polo Interactive GmbH (im folgenden Falk genannt). Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Falk in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Falk entwickelt die Produkte im Rahmen eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses ständig weiter. Falk behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen bzw. Verbesserungen vorzunehmen. Falk übernimmt keine Gewährleistung für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch. Die Haftung für Schäden und Folgeschäden, welche auf einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung von Falk, eines gesetzlichen Vertreters und/oder Erfüllungsgehilfen von Falk und auf der Verwendung dieses Dokuments und der in ihm enthaltenen Informationen beruhen, ist ausgeschlossen, soweit keine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Verletzung von Leben, Körper und/oder Gesundheit vorliegen. Wesentliche Vertragspflichten sind solche Pflichten, deren Erreichung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf. Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz bleiben hiervon unberührt. Der Inhalt dieses Dokumentes wird so dargelegt, wie er auch aktuell bekannt ist. Falk übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokumentes. Alle Abbildungen ähnlich. FR Copyright © 2008 Falk Marco Polo Interactive GmbH (dénommé ci-après Falk Tous droits réservés). La copie, la transmission, la divulgation ou l’enregistrement des informations contenues dans ce document, en tout ou partie, sous quelque forme que ce soit, sont assujetties à l’autorisation préalable écrite de Falk. Falk développe ses produits dans le cadre d’un processus d’amélioration permanent. Pour cette raison, Falk se réserve le droit, sans avis préalable, de modifier voire améliorer les produits décrits dans le présent document. La responsabilité de Falk n’est pas engagée en cas d’erreur ou omission d’ordre technique ou de rédaction du présent manuel. Une quelconque responsabilité pour des demandes de dommages et intérêts reposant sur un manquement à une obligation par négligence mineure de Falk, d’un représentant légal et/ou d’une personne assistant Falk dans l’exécution de ses obligations et relevant également de l’utilisation du présent document et de son contenu est exclue dans la mesure où les droits contractuels n’ont pas été enfreints et qu’il n’a pas été porté préjudice à la vie, au corps et à la santé des personnes. S’entend par obligations contractuelles essentielles celles nécessaires à l’exécution dans les règles du contrat et que le client est assuré de voir respectées de manière régulière. Les droits se référant à la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangés. Les informations contenues dans ce document sont établies compte tenu du niveau actuel des connaissances. Falk décline toute responsabilité, que ce soit de manière expresse ou implicite, au regard de l’exactitude et de l’exhaustivité du présent document. Ceci s’applique également aux illustrations. DE FR Inhalt 1. Sicherheitshinweise & Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zusammenbau der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anbringen der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ein/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anbringen des Autoladekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aufladen über den PC-USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anbringen der TMC-Wurfantenne – Staumeldungen empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hard-Reset durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Bedienung der Falk Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Navigationsgerät zum ersten Mal starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Umgang mit der Tastatur – Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Der Navigationsbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ausgewählte Einstellungen des Falk Navigators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ausgewählte Funktionen des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Festlegung eines Ausgangspunktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Auswahl einer Themenkategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Top Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Kategorien (z.B. Sehenswertes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. Falk Navi-Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Falk Navi-Manager installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ausgewählte Funktionen des Navi-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8. Falk Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 DE 1 1. Sicherheitshinweise & Wartung Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Diebstahlschutz Viele Menschen Lieben Ihr Navi! Bitte lassen Sie Ihr Navigationsgerät niemals unbeaufsichtigt, offen sichtbar im Auto liegen. Entfernen Sie zur Sicherheit die Saugnapfhalterung von der Frontscheibe, da dies ein Indikator für das Vorhandensein eines Navigationsgerätes im Fahrzeug sein kann. Betriebsumgebung Fremdeinwirkungen: - Stellen Sie nichts auf das Gerät und lassen Sie keine Objekte von oben auf das Gerät fallen. - Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen und setzen Sie es auch keinen Erschütterungen aus. - Bewahren bzw. tragen Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe im gleichen Fach wie Ihr Gerät, seine Teile oder sein Zubehör. - Drahtlosgeräte könnten den Empfang von GPS-Signalen stören und einen instabilen Signalempfang verursachen. GPS: - GPS wird in alleiniger Verantwortung von der Regierung der Vereinigten Staaten betrieben und kontrolliert, die auch für die Verfügbarkeit und Genauigkeit dieses Systems zuständig ist. Falk kann daher keine Verantwortung für die GPS-Verfügbarkeit und Genauigkeit übernehmen. - GPS-Satellitensignale durchdringen keine festen Materialien (außer Glas). In einem Gebäude ist daher eine GPS-Positionierung nicht möglich. - Es werden mindestens 4 GPS-Satellitensignale benötigt, um die aktuelle GPS-Position zu ermitteln. Der Signalempfang kann von schlechtem Wetter oder dichten, oberirdischen Behinderungen (z.B. Bäume und hohe Gebäude) beeinträchtigt werden. DE Temperatur: - Lassen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug Ihr Gerät nicht im Fahrzeug liegen, wo es der Sonnenstrahlung ausgesetzt sein könnte. Das Überhitzen des Akkus kann zu Betriebsstörungen und/oder gefährlichen Zwischenfällen führen. - Das Gerät darf nur bei Temperaturen von -20°C – +60°C gelagert bzw. bei Temperaturen von -10°C – +45°C betrieben werden. - Halten Sie Ihr Gerät fern von starker Feuchtigkeit und extremen Temperaturen. Das Gerät sollte nur bei einer Luftfeuchtigkeit von 0% bis 90% betrieben und gelagert werden. - Setzen Sie Ihr Gerät nicht plötzlichen starken Temperaturschwankungen aus. Hierbei könnte sich Kondenswasser im Gerät ansammeln, wodurch es beschädigt werden könnte. Warten Sie bei der Bildung von Kondenswasser, bis das Gerät vollkommen getrocknet ist. 2 Hinweise zur Bedienung - Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. - Verfolgen Sie die Anzeige des Gerätes während der Fahrt nicht für längere Zeit. - Die Straßenverkehrsordnung hat in jedem Fall Vorrang vor den Anweisungen des Navigationsgerätes. - Die berechnete Wegstrecke ist nur eine Bezugsquelle. Der Benutzer ist für die Befolgung der Verkehrszeichen und der örtlichen Bestimmungen auf den Straßen verantwortlich. Netzteil (optional) - Bitte verwenden Sie nur original Falk Zubehör. Andere Netzteiltypen können Betriebsstörungen und/oder schwere Beschädigungen verursachen und die Haftung von Falk für daraus entstehende Folgen aufheben. - Verwenden Sie das Netzteil nicht in feuchten Umgebungen. Berühren Sie das Netzteil nie, wenn Ihre Hände oder Füße nass sind. - Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung um das Netzteil, wenn Sie es für den Betrieb des Geräts oder zum Laden des Akkus verwenden. Bedecken Sie das Netzteil nicht. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es sich in einer Tragetasche befindet. - Schließen Sie das Netzteil an eine passende Stromquelle an. Die Spannungsangaben finden Sie auf dem Produktgehäuse. - Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn seine Netzleitung beschädigt ist. - Stecken Sie einen Stecker nie gewaltsam in einen Anschluss. Akku - Verwenden Sie nur den Original-Akku und das mitgelieferte Original-Auto-Ladegerät. Die Verwendung anderer Teile kann zu Betriebsstörungen und/oder schweren Beschädigungen führen und die Haftung von Falk für die daraus entstehenden Folgen aufheben. - Dieses Produkt arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie es nicht in einer feuchten, nassen und/ oder korrosiven Umgebung. Sie dürfen Ihr Produkt nicht in oder neben Hitzequellen, an Orten mit hohen Temperaturen oder einer starken Sonnenbestrahlung, in einen Mikrowellenherd oder Überdruckbehälter stellen, darin auf- DE bewahren oder zurücklassen und es auch keinen Temperaturen über 60ºC (140ºF) aussetzen. Wenn Sie diese Richtlinien nicht beachten, könnte es dazu führen, dass Säure aus dem Lithium-Ionen-Akku ausläuft, er heiß wird, explodiert oder sich entzündet und Verletzungen und/oder Beschädigungen verursacht. Sie dürfen den Akku nicht anstechen, öffnen oder demontieren. Wenn der Akku ausläuft und Sie mit den ausgelaufenen Flüssigkeiten in Kontakt kommen, spülen Sie die Kontaktstellen gründlich mit Wasser ab und wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Aus Sicherheitsgründen und zwecks Verlängerung der Akkulebensdauer lädt er sich bei niedrigen (unter 0ºC/32ºF) oder hohen (über 45ºC/110ºF) Temperaturen nicht auf. 3 Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. WEEE-Reg.-Nr. DE 19715620 Flugzeuge und Krankenhäuser In den meisten Flugzeugen, in vielen Krankenhäusern und an vielen anderen Orten ist die Verwendung von elektronischen Geräten verboten. Das Gerät darf in einem derartigen Umfeld nicht verwendet werden. Schalten Sie Ihr Gerät immer dort aus, wo entsprechende Aufforderungen gemacht werden. CE-Zertifikate und RoHs Das Gerät entspricht den Richtlinien der R&TTE 1999/5/EG und der Richtlinie 2002/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (ROHS). Detaillierte Konformitätserklärungen finden Sie im Bereich Service & Support auf unseren Internet-Seiten www.gofalk.com/nav. Magnet - PND´s von Falk können einen Magneten enthalten. - Nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern (Notebook) oder Karten (EC-Karten, Kreditkarten etc.) bringen. Diese können bei Kontakt beschädigt bzw. unbrauchbar werden. Aktualisierung von Karten und Software Hinweise zur Aktualisierung von Software und Karten erhalten Sie im Handel oder im Falk-Online-Shop unter shop.gofalk.com/falk DE 4 2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte Rückseite Wir gratulieren zum Erwerb Ihres mobilen Navigationssystems von Falk. Bei Erklärungen zu allen nachfolgenden Themen werden die Hardwarekomponenten der Falk Navigationsgeräte immer wieder benötigt und sollen an dieser Stelle kurz vorgestellt werden. 4 Lautsprecher: Gibt Sprachanweisungen und War- 3 Magnet: Magnet zur Fixierung des Gerätes in der Halteschale. Vorderseite 1 Batterieladeanzeige: Während des Ladevorgangs nungen wieder. 5 Hauptstromschalter: Kontrolliert die Hauptstrom- versorgung. Schieben Sie den Schalter auf „ON“ um die Stromversorgung einzuschalten. Durch Schieben des Schalters auf „OFF“ führen Sie zudem einen Hard-Reset an Ihrem Gerät durch. leuchtet die Ladeanzeige rot bzw. blau (M-Serie). Sie leuchtet weiß, wenn der Akku voll geladen ist. 2 Touch Screen: Zeigt die Software Falk Navigator an. Tippen Sie mit den Fingern auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben. Achtung: Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. 4 5 3 M-Serie DE F-Serie 1 3 4 2 5 Oberseite 6 Ein-/Ausschalter: Schaltet das Gerät durch Drü- cken ein oder aus. 6 Unterseite 7 Mini-USB Kabel: Anschluss für das USB-Kabel zur Verbindung mit einem PC oder zum Anschluss des Autoladekabels. 8 SD/MMC Steckplatz: Schacht zur Aufnahme einer SD (Secure Digital) bzw. einer Mini-SD-Karte (M-Serie) oder MMC- (MultiMediaCard) Karte bis max. 2 GB Speicherkapazität. 9 Kopfhörereingang/ TMC-Antenneneingang: Anschluss für Kopfhörer, Anschluss für eine externe TMC-Antenne. 10 Halterung: Halterung für Schlüsselbänder und Handschlaufen DE 7 8 9 10 M-Serie 5 F-Serie 6 8 9 7 3. Erste Inbetriebnahme Je nach Produkt können beschriebene Funktionen, Produkteigenschaften oder Komponenten abweichen. Aus diesem Grund wird darauf hingewiesen, dass in jedem Fall die Verpackungsbeschreibung entscheidend für den Funktionsumfang Ihres Produktes ist. Anbringen der Halterung Suchen Sie sich eine ebene Stelle an Windschutzscheibe oder Armaturenbrett, an der Sie die Halterung anbringen können. Reinigen Sie dazu die entsprechende Stelle. Die Montage sollte nicht bei Temperaturen unter +15°C erfolgen. Hinweis: Zusammenbau der Halterung Ihrem Falk Navigationssystem liegt eine Halterung, bestehend aus Geräteschale und Halterungsfuß, bei. Mit der Halterung können Sie Ihr Gerät im Auto an der Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett anbringen. Verbinden Sie zunächst die Geräteschale mit dem Halterungsfuß indem Sie die 4-Kant Platte des Halterungsfußes in die Rückseite der Geräteschale in Pfeilrichtung einrasten. Setzen Sie nun Ihr Gerät in die Geräteschale ein. Dazu setzen Sie den unteren Teil des Gerätes von vorne auf die Geräteschale. Sowohl in der Halteschale als auch an der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Magnet. Drücken Sie nun die gesamte Rückseite des Gerätes an die Halterung. Wenn das Gerät richtig sitzt, hören Sie ein Einrasten. Nicht dort befestigen, wo das Sichtfeld des Fahrers eingeschränkt ist. Nicht auf Abdeckungen der Airbags verwenden. Nicht unbefestigt auf dem Armaturenbrett ablegen. Nicht dort befestigen, wo sich Airbags öffnen können. Setzen Sie den Halterungsfuß fest auf und schieben den Arretierhebel von sich weg. Dadurch saugt sich der Saugfuß am Untergrund fest. Wollen Sie den Halterungsfuß wieder entfernen, ziehen Sie den Arretierhebel zu sich hin. DE Anbringen des Haltefußes an der Scheibe Lösen des Haltefußes von der Scheibe 7 Zusätzlich sollten Sie an der Lasche ziehen, die sich am Saugnapf befindet, um die Halterung zu lösen. Ein/Ausschalten des Gerätes Anbringen des Autoladekabels Das Autoladekabel schließen Sie an, indem Sie das dünne Ende in den USB-Eingang 7 an der Geräteunterseite und das Ende mit der pistolenartigen Verdickung in den Eingang des Zigarettenanzünders Ihres Autos stecken. Zum Schutz Ihres Gerätes gegen Spannungsspitzen schließen Sie das Autoladekabel nur an, wenn das Fahrzeug bereits angelassen ist. Ein standardmäßiges Ein- und Ausschalten erfolgt durch Drücken des Ein/Ausschalters 6 , welcher sich an der Oberseite des Gerätes befindet. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät zuvor aufgeladen oder in diesem Moment mit Strom versorgt wird. Aufladen über den PC-USB-Anschluss DE Fällt die Batteriespannung unter einen Minimalwert, schaltet sich das Gerät ab, da eine weitere Nutzung der Batterie schaden könnte. Das Gerät schaltet sich erst wieder ein, wenn Sie es mit Hilfe eines Auto-Ladekabels oder eines separaten Netzteils aufladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Batterieladeanzeige rot. Wenn der Akku geladen ist, wechselt die Anzeige zu weiß bzw. blau. Ist Ihr Akku vollständig entladen, muss er mindestens einige Minuten geladen werden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten können. 8 Ihr Navigationsgerät kann auch über den PC aufgeladen werden. Verbinden Sie es dazu über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC (z.B. zur Datenübertragung) und achten Sie darauf, dass der Hauptstromschalter 5 auf „On“ steht. Anbringen der TMC-Wurfantenne (optional) - Staumeldungen empfangen Falk Navigationsgeräte sind mit einem internen TMC-Modul versehen (bitte beachten Sie dazu die Verpackungsbeschreibung Ihres Produktes). Das Anbringen der TMC-Wurfantenne ist bei diesen Produkten in der Regel nicht nötig. Für den besseren Empfang von Staumeldungen in Gebieten mit schlechter TMC-Abdeckung wird jedoch empfohlen, die TMC-Wurfantenne anzuschließen. Dazu müssen Sie das Antennenkabel in die dafür vorgesehene Öffnung an der Unterseite des Gerätes 9 einstecken. Befestigen Sie anschließend das Antennenkabel mit den Saugnäpfen senkrecht an der Windschutzscheibe. Zwischen den Saugnäpfen sollte das Kabel möglichst gespannt sein, um einen optimalen Empfang zu ermöglichen. Die Daten werden nur erkannt, wenn nach Einschieben der Speicherkarte in das Gerät ein Hard-Reset durchgeführt wird. Achtung: Das Entfernen der Speicherkarte während der Navigation, aber auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, führt zu einem Absturz der Software. Daher kann auch nach Entfernen der Speicherkarte ein Hard-Reset notwendig sein. Hinweis: Eine Speicherkarte kann bei manchen Produkten im Lieferumfang enthalten sein. Hard-Reset durchführen Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie an Ihrem Gerät einen Hard-Reset durchführen müssen, beispielsweise wenn Ihr Gerät nicht mehr reagiert. Dazu schieben Sie den On/Off-Schalter 5 an der Unterseite (F-Serie) bzw. Rückseite (M-Serie) des Gerätes auf die Position OFF und anschließend wieder zurück zu ON. Alle laufenden Programme werden dabei unterbrochen und das Navigationssystem startet neu. DE Speicherkarte Auf einer Speicherkarte können Sie Kartendaten (je nach Navigationsgerät auch Multimediadaten) speichern. Diese Dateien können von dem Navigationsgerät erkannt und benutzt werden. Dazu müssen Sie eine mit Daten bespielte Speicherkarte in den Einschub 8 an der unteren Seite des Gerätes einstecken. 9 4. Bedienung der Falk Navigation Gerät einschalten können. Bewegen Sie dazu mittels Druck auf den Touchscreen den Schieberegler von oben nach unten. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet. Hinweis: Ausführliche Bedienungshinweise finden Sie im Handbuch, auf CD/DVD oder im Internet unter www.falk.de/navigation. Sollte die CD/DVD beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an den Falk-Service (vgl. Kap. 8). Sie werden automatisch zum Hauptmenü geleitet. Das Hauptmenü besteht aus 3 Seiten. Mit Hilfe des blauen Pfeils können Sie zwischen diesen Seiten hin und her blättern. Durch Antippen der verschiedenen Buttons werden diese angewählt, Untermenüs geöffnet oder entsprechende Informationen angezeigt. Das komplette Menü des Falk Navigators bedienen Sie durch Berührungen der Bildschirmoberfläche. Software: Die Navigationssoftware inkl. des zugehörenden Kartenmaterials sind in der Regel im internen Speicher des Navigationssystems und/oder auf einer mitgelieferten SD-Karte vorinstalliert. Weitere Daten wie Detailkarten POIs und Sprecher finden Sie nochmals auf beiliegender Content + Falk Navi-Manager CD/DVD. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei einigen Produkten aufgrund der Speicherkapazität ggf. nur die Hauptstraßen eines Landes vorinstalliert sind und keine Detailkarten. Navigationsgerät zum ersten Mal starten DE Bei erstmaliger Inbetriebnahme sucht das Gerät eine Satellitenverbindung, es kann einige Minuten dauern, bis Ihre aktuelle Position gefunden ist. Wichtig dabei ist, dass Sie sich auf freiem Gelände und nicht in einem geschlossenen Gebäude befinden. Diese Zeitdauer wird nur bei erstmaliger Inbetriebnahme des Gerätes benötigt und ist bei erneutem Starten der Navigationssoftware wesentlich schneller. Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigators Nach Einschalten des Gerätes über den Ein-/Ausschaltknopf wird der Bildschirm aktiviert. Sie sehen nun einen virtuellen Schieberegler mit dem Sie das 10 Wenn Sie sich in der Kartenansicht (z.B. während der Navigation) befinden, drücken Sie für ca. 2-3 Sekunden in die Karte oder tippen auf das blaue Dreieck um zum Hauptmenü zu gelangen. Tippen Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche Karte, um in die Kartenansicht zu wechseln. Umgang mit der Tastatur – Texteingabe Im Rahmen der Bedienung Ihres Navigationsgerätes werden Sie immer wieder Texte (wie z.B. Ortsnamen, Straßennamen etc.) über die Tastatur eingeben. Alle Zeichen, darunter auch Sonderzeichen und Ziffern, können verwendet werden. Sie gelangen in den Texteingabebildschirm über den Button Zieleingabe im Hauptmenü und dann den Button Adresse. Berühren Sie auf dem Bildschirm den gewünschten Buchstaben. Durch kurzes Antippen wird der Buchstabe ausgewählt und erscheint im Eingabefeld. Bei längerem Antippen eines Buchstabens öffnet sich ein Auswahlfenster aus dem Sie ggf. ein Sonderzeichen auswählen können. Mit Tippen auf den gewünschten Buchstaben oder Sonderzeichen (z.B ÄÖÜ) erscheint dieser im Eingabefeld. Hinweis: Bitte beachten Sie das Handbuch bei Fahrten in ein Land das den kyrillischen Zeichensatz verwendet (Russland). Nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben haben, wird Ihnen parallel eine Auswahl an möglichen Begriffen, z.B. Städten, bei der Ortseingabe in Form einer Liste angezeigt. Gleichzeitig werden nicht mehr mögliche Buchstaben in der Tastatur ausgeblendet. Je mehr Buchstaben Sie eingeben, umso eindeutiger erfolgt die Identifizierung des von Ihnen gewünschten Zieles. Hinweis: Anstatt der kompletten Eingabe von Orts- und Straßennamen können Sie auch einzelne Schlagwörter (z.B. Straßenname: Via Casale del Casanti, Eingabe: “Casanti“) eingeben. In der Regel müssen Sie nicht den kompletten Orts- und/oder Straßennamen eingeben. Mit den Pfeiltasten durchblättern Sie die Auswahlliste. Den gewünschten Eintrag wählen Sie durch Antippen aus. Mit Berühren dieser Taste können Sie die Tastatur ein- und ausblenden. Die Anzahl der im Display angezeigten Einträge in der Auswahlliste verändert sich dadurch. Mit dem Berühren der Taste schalten Sie die Sprachsteuerung (optional - abhängig vom Produkt) ein. Löschtaste zum Löschen von falsch eingegebenen Buchstaben oder Zahlen im Eingabefeld. Leertaste Mit Berühren dieser Taste wechseln zum Ziffernblock. Es können Zahlen eingegeben werden. 11 DE Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt 1. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Zieleingabe. Ort/PLZ: Eingabe des Ortes. Tippen Sie auf die Schaltfläche PLZ, wenn Sie den Ort über die Postleitzahl eingeben möchten. Tippen Sie anschließend in der Auswahlliste auf den gewünschten Ort. Hinweis: Nach Auswahl des Ortes können Sie alternativ durch Tippen der Schaltfläche POI einen gewünschten Punkt von besonderem Interesse (POI) auswählen (z.B. Bars, Restaurants, Tankstellen, etc.). Straße: Tippen Sie nach Eingabe der Straße in der Auswahlliste auf den gewünschten Straßennamen. Hausnummer: Tippen Sie nach Eingabe der Hausnummer in der Auswahlliste auf die gewünschte Hausnummer. 2. Tippen Sie in der Zielauswahl auf den Button Adresse, um den gewünschten Zielort einzugeben. 3. Die Eingabe von Adressteilen erfolgt über die Tastatur. Geben Sie die einzelnen Adressbestandteile in der folgenden Reihenfolge ein. DE Land: Im oberen, rechten Bereich sehen Sie eine Schaltfläche mit Länderkürzel und entsprechender Landesflagge. Zum Ändern des Ziellandes tippen Sie auf diese Fläche und wählen ein Land aus der angezeigten Liste durch Antippen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Ok. Hinweis: Bei Auswahl eines Landes das den kyrillischen Zeichensatz verwendet haben Sie zusätzlich die Möglichkeit in die kyrillische Tastatur zu wechseln. 12 Hinweis: Alternativ können Sie auf die Eingabe der Straße und/oder der Hausnummer verzichten, indem Sie direkt auf die Schaltfläche Berechnen tippen. Sie werden zur geografischen Stadt- bzw. Straßenmitte geführt. 4. Das System berechnet nun automatisch die Route von Ihrem aktuellen Standort zum eingegebenen Ziel. Alternative Zieleingabe Alternativ zur Adresseingabe stehen Ihnen weitere Möglichkeiten zur Eingabe eines Ziels zur Verfügung. Tippen Sie dazu im Hauptmenü auf die Schaltfläche Zieleingabe und wählen anschließend einen der nachfolgenden Menüpunkte aus. Durch Tippen auf die Schaltfläche Navigation führt Sie das System mit gesprochenen Anweisungen und Anzeigen der Strecke im Display automatisch zum gewünschten Ziel. Mit Tippen der Schaltfläche Route können Sie einzelne Routenabschnitte einsehen und überprüfen, auf welchen Wegen Sie von Ihrem aktuellen Standort zu Ihrem eingegebenen Ziel gelangen. Zum Durchblättern der Routenabschnitte verwenden Sie die Pfeiltasten. Alternativ können Sie sich auch über die +/- Schaltfläche einen Überblick der geplanten Route in der Karte verschaffen. Favoriten: Hier haben Sie die Möglichkeit, auf Ihre selbst gespeicherten wichtigsten Ziele (gespeichert werden diese unter Hauptmenü > Favoriten) zuzugreifen, die dann direkt ausgewählt werden können ohne dass die vollständige Adresse eingegeben werden muss. Letzte Ziele: Ist die Liste der zuletzt eingegebenen Ziele. Home: Einmaliges Antippen führt dazu, dass Sie von Ihrem aktuellen Standort direkt nach Hause navigiert werden. Bei erstmaliger Nutzung muss dazu eine Adresse hinterlegt werden. Sonderziele: Es besteht die Möglichkeit über verschiedene Fixpunkte (z.B. den aktuellen Standort) nach Orten von besonderem Interesse (POIs) zu suchen. DE Weitere Informationen zu Arten der Zieleingabe entnehmen Sie dem, auf der Content + Falk Navi-Manager CD/DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator. 13 Der Navigationsbildschirm Über den Navigationsbildschirm wird Ihre aktuelle Position in der Kartenansicht dargestellt. Jede Positionsveränderung wird angepasst. Die berechnete Route ist blau hinterlegt. Übersicht der wichtigsten Darstellungen des Navigationsbildschirms: A B C D E O F G H J N DE M L K G) GPS-Empfangsqualität: Rot: GPS-Signal ist nicht ausreichend zur Positionsbestimmung; Gelb: GPS Signal ist ausreichend zur Positionsbestimmung; Grün: GPS-Signal hat eine gute Qualität und erlaubt eine Bestimmung der Höhenlage; Weiß (optional): GPS-Signal ist nicht verfügbar (z.B. im Tunnel. H) Batterieanzeige J) Kartenausschnitt – über die +/- Schaltfläche kann der Kartenausschnitt vergrößert oder verkleinert werden. K) TMC Status (optional): Grau: Kein Empfang von TMC; Grün: Empfang eines TMC-Senders. Es liegen jedoch keine TMC-Meldungen zu Verkehrsbehinderungen vor; Gelb: TMC-Meldungen liegen vor. Es ist jedoch keine Verkehrsbehinderung auf der berechneten Route inbegriffen; Rot: Es liegen TMC-Meldungen vor, von denen sich mindestens eine auf die berechnete Route bezieht. A) Hauptmenü-Button L) Schnellzugriffs Menü B) Optische Richtungsangabe – Angabe auf Bundesstraßen oder Autobahnen (z.B. B315 in Richtung Göppingen) M) Fahrspurassistent – zur besseren Orientierung auf komplexen Autobahnen und Bundesstraßen C)+D) Statusanzeige – durch Tippen auf die Schaltflächen wird wahlweise die Uhrzeit, Entfernung zum Ziel, die verbleibende Fahrtdauer, die geschätzte Ankunftszeit, Höhe über Normalnull, Geschwindigkeit, Himmelsrichtung, TMC-Frequenz und Anzahl der TMC-Meldungen angezeigt. Diese können beliebig kombiniert werden. E) Profilanzeige (Auto, Motorrad oder Fußgänger) F) Kompass - Anzeige der Himmelsrichtung, wird nur angezeigt, sofern Sie die 2D Ansicht ausgewählt und im Einstellungsmenü die 2D-Hilfen aktiviert haben. 14 N) Manöverfeld - über einen Pfeil werden die nächste Abbiegerichtung, an Kreuzungen zusätzlich abgehende Straßen und die Entfernung bis zum nächsten Manöver angezeigt O) Höchstgeschwindigkeitswarner Weitere Funktionen und Informationen zu den aufgezeigten Punkten entnehmen Sie dem Handbuch zum Falk Navigator. Schnellzugriff-Menü GPS-Signalstärke Neben der Schaltfläche TMC am rechten unteren Bildschirmrand befindet sich ein Pfeil, hinter dem sich ein Schnellzugriff-Menü verbirgt. Das Menü öffnet sich durch Antippen des Pfeils. Mit Tippen auf das Werkzeug-Symbol haben Sie die Möglichkeit, während der Navigation verschiedene Funktionen aufzurufen. Sprachsteuerung (optional) Folgende Funktionen und Einstellungen können aufgerufen werden: Hinweis: Die zur Verfügung gestellten Funktionen variieren je nach Navigations-Produkt. Bluetooth/Telefonieren (optional) Voice-Dialling (optional) 2D/3D Anwendung FM-Transmitter (optional) Lautstärke Sonderziel-Suche Travel Guide Blitzerwarner Schnellzugriffs-Menü Helligkeit nächstes Ziel DE Schnellzugriffs-Menü aufrufen 15 Ausgewählte Einstellungen des Falk Navigators In das Einstellungsmenü gelangen Sie, wenn Sie im Hauptmenü auf den Button Einstellungen tippen. Lautstärke Dabei können Sie zwischen Stadt, Landstraßen und Autobahnen unterscheiden. Tippen Sie anschließend auf Weiter. Wenn Sie witterungsbedingte und/oder zeitbedingte Höchstgeschwindigkeitsänderungen nicht einbeziehen wollen, tippen Sie auf den entsprechenden Button. Straßennamen Ermöglicht die Variation der Lautstärke des Navigationsgerätes. Auch die gesonderte Lautstärkeregelung von einzelnen Funktionen ist möglich. Der Ton des Gerätes kann über das Lautsprechersymbol stumm geschaltet werden. Mit Tippen dieser Schaltfläche legen Sie fest, ob Straßennamen während der Navigation/ Simulation angesagt werden sollen. Helligkeit FM-Transmitter (optional) Ändert die Helligkeitseinstellungen von Tagansicht und Nachtansicht und bietet die Möglichkeit, den zu verwendenden Modus einzustellen. Über die Option Lautsprecherausgabe können Sie festlegen, ob die Tonausgaben (Navigationsansagen etc.) Ihres Navigationsgerätes, mit Hilfe des FM-Transmitters über das Autoradio ausgegeben werden sollen. Der FMTransmitter sendet die Audio-Ausgaben Ihres Navigationsgerätes über UKW an Ihr Autoradio. Dazu müssen Sie im Navigationsgerät eine freie Sendefrequenz festlegen und diese ebenfalls in Ihrem Autoradio einstellen. Tempowarner DE Der Falk Navigator ist mit einem Tempowarner für Bundesstraßen und Autobahnen ausgestattet. Der Tempowarner ist im Auslieferungszustand des Gerätes deaktiviert. Wählen Sie zunächst den Warnmodus (z.B. Akustisch & Optisch). Tippen Sie anschließend auf Weiter. Danach geben Sie gegebenenfalls eine Toleranzgrenze für Überschreitungen an (z.B. +5km/h). 16 Hinweis: In einigen Ländern darf auf bestimmten Frequenzen nicht gesendet werden (z.B. USA: ungerade Frequenzen sind nicht erlaubt). Wenn Sie so eine Frequenz auswählen, wird die Schaltfläche OK inaktiv. Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zum Falk Navigator. Blitzerwarner Sie können sich vor stationären Verkehrsüberwachungsanlagen warnen lassen. Diese Funktion muss über den Falk-Navi-Manager per Download aus dem Internet aktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Blitzerwarner nicht vorhanden. Hinweis Blitzerwarner: In einigen Ländern ist der Einsatz und das Mitführen eines betriebsbereiten Blitzerwarners während der Fahrt nicht erlaubt. Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Verbot nicht auf das gegenwärtige Land zutrifft. Die Aktivierung und der Einsatz des Blitzerwarners erfolgt auf eigenes Risiko. „Der Betrieb des Blitzerwarners und das Mitführen eines betriebsbereiten Blitzerwarners ist in Deutschland im Anwendungsbereich der STVO gemäß § 23 Abs. 1b STVO nicht erlaubt. Bitte beachten Sie, dass der Blitzerwarner nur für die Routenplanung verwendet werden darf und während der Fahrt deaktiviert sein muss.“ Weiterführende Hinweise zum Betrieb des Blitzerwarners entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigators. Ausgewählte Funktionen des Falk Navigators Routenoptionen einstellen, welches Sie aktuell verwenden. Pkw, Motorrad, Fahrrad oder Fußgänger. Tippen Sie anschließend auf Weiter. Wählen Sie nun das Kriterium der Streckenoptimierung - schlau – hier erhalten Sie die schlauste (lernende Navigation von Falk) Route. Unter Berücksichtigung des aktuellen Datums und der Uhrzeit wird Ihnen die schnellste Route berechnet. Weitere Hinweise zur Funktionsweise der lernenden Navigation von Falk entnehmen Sie bitte dem Handbuch zum Falk Navigator. - kurz – Route mit kürzester Fahrzeit - Ökonomisch – Route nach Zeit und Weg optimiert Routenplaner Sie können sich mit dem Routenplaner Strecken vorab simulieren lassen. - Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Routenplaner. - Zuerst geben Sie einen Startpunkt ein, danach legen Sie einen Zielpunkt Ihrer Route fest. (Vgl. Umgang mit der Tastatur) DE - Anschließend tippen Sie auf Berechnen. - Tippen Sie auf Simulation, so wird die zu fahrende Route simuliert. - Durch Tippen oder auf den HauptmenüButton gelangen Sie zurück ins Hauptmenü und können dort auf der 3. Seite die Simulation abbrechen. Wählen Sie im Hauptmenü den Button Routenoptionen. Sie können das Verkehrsmittel 17 „Mein Standort“ / SOS-Funktion Das Navigationsgerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die im Notfall hilft, Ihren Standort exakt anzugeben. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Mein Standort bzw. SOS (Bezeichnung ist abhängig vom Produkttyp). Ihnen wird eine ausformulierte Standortbeschreibung angezeigt. Geräte, die mit der Bluetooth®-Funktion (optional) ausgestattet sind, bieten die Möglichkeit der direkten telefonischen Anwahl der Notrufnummer (nur für Deutschland). Achtung: Falk Marco Polo Interactive GmbH übernimmt keine Verantwortung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der eingepflegten Notrufnummern im mobilen Falk Navigationsgerät. Es wird für jegliche Schäden, gleich welcher Art, die sich aus der Verwendung der abgerufenen Informationen ergeben, keine Haftung übernommen! DE Hinweis: In Deutschland, sowie in den meisten anderen Staaten, gilt das absichtliche oder wissende Aussenden eines unbegründeten Notrufs als Straftat (§ 145 StGB). Ferner müssen die Personen Schadensersatz an die entsprechenden Organisationen leisten. Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zum Falk Navigator. Touren Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen. - Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren. 18 - Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour anzulegen. - Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein und tippen Übernehmen. - Tippen Sie auf die + Schaltfläche, um Stationen in der Tour anzulegen. Sie können bspw. eine Adresse hinzufügen. - Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge verschieben. - Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour abzufahren. Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen. - Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren. - Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour anzulegen. - Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein und tippen Übernehmen. - Tippen Sie auf die + Schaltfläche, um Stationen in der Tour anzulegen. Sie können bspw. eine Adresse hinzufügen. - Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge verschieben. - Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour abzufahren. Hinweis: Im Internet (www.falk.de/touren) finden Sie zudem eine Auswahl und Beschreibung an vordefinierten Touren. Diese können Sie per Navi-Manager auf den PND übertragen. Route Löschen Sie befinden sich in einer Navigation, möchten diese jedoch abbrechen, bevor Sie das Ziel erreicht haben, dann wählen Sie im Hauptmenü den Button Route löschen. Sie wechseln in den Freifahrtmodus. Auch eine simulierte Route im Routenplaner können Sie über diese Option löschen. Extras A) Geräte verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefons und starten die Bluetooth®-Anwendung des Falk Navigators, indem Sie auf das Bluetooth®-Symbol auf dem Bildschirm Ihres Navigationsgerätes unter Extras im Hauptmenü tippen. Wählen Sie Einstellungen in der Bluetooth®Anwendung. Tippen Sie anschließend auf Handysuche und drücken den Button Ok. Es wird Ihnen eine Liste mit möglichen Alternativen angezeigt. Wählen Sie einen Listeneintrag durch Antippen aus und drücken Sie den Button zum Verbinden der Geräte. Geben Sie ein Ziffernpasswort Ihrer Wahl ein. Das gewählte Ziffernpasswort ist ebenfalls in Ihr Mobiltelefon einzugeben. Die Geräte werden miteinander gekoppelt. B) Eingehender Anruf Unter dem Menüpunkt Extras stehen Ihnen umfangreiche Multimedia-Anwendungen zur Verfügung. Detaillierte Bedienungshinweise zu allen Anwendungen finden Sie im Handbuch des Falk Navigator. Weiterführende Bedienungshinweise finden Sie im Handbuch des Falk Navigator 8 und unter http://navigation.falk.de/navigation/de/service_support.htm Telefonieren/Bluetooth®: (optional) Dank der Bluetooth®-Anwendung können über das Navigationsgerät Telefonanrufe empfangen und getätigt werden. Dazu muss Ihr Bluetooth®fähiges Mobiltelefon mit dem Navigationsgerät gekoppelt sein. Erhalten Sie einen Anruf, so wird Ihnen dieser Anruf über einen Rufton signalisiert. Gleichzeitig wird auf der Bildschirmoberfläche eine Nachricht mit der eingehenden Telefonnummer angezeigt. Wenn Sie das Telefonat annehmen möchten, tippen Sie auf den grünen Telefonhörer. Möchten DE Sie den Anruf ablehnen, so tippen Sie auf den roten Telefonhörer. C) Einen Anruf tätigen (Telefonieren) Sie können eine Telefonnummer eingeben, eine Nummer aus der Anrufliste auswählen oder das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons übertragen und anschließend einen Eintrag zum Telefonieren verwenden. 19 Ob die Funktionen unterstützt werden, hängt von Ihrem Mobiltelefon ab. Im Internet unter www.falk. de/navigation können Sie eine Liste mit unterstützten Mobiltelefonen einsehen. MP3-Player (optional) Mit dem MP3-Player können Audiodateien wie Musik oder Hörbücher von einer SD-Karte abgespielt werden – während der Navigation oder wann immer Sie möchten. Für die Navigationsansagen wird das Abspielen der MP3s unterbrochen, sodass Ihnen keine Anweisung entgeht. Hinweis: Es können nur Dateien mit dem Format „mp3“ abgespielt werden. Video Player Ihr mobiles Navigationssystem verfügt über einen integrierten Video-Player, mit dem Sie Filme auf Ihrem Navigationsgerät abspielen können. Achtung: Aus Sicherheitsgründen weisen wir darauf hin, dass der Fahrer den Video-Player während der Fahrt nicht benutzen darf, da dies die Gefahr eines Unfalls durch Ablenkung vom Verkehrsgeschehen drastisch erhöht. DE Hinweis: Der Video-Player unterstützt die Formate: - Video: MS MPEG 4 V2, wmv - Audio: MP 3 in Ihr Navigationssystem ein. Alternativ können Sie die Videos auch unter „My Flash Disk\Videos“ ablegen. Picture Viewer Der Picture Viewer ist ein mobiler Bildbetrachter, mit dem Sie Fotos auf Ihrem Navigationsgerät anschauen und verwalten können. Die Fotos müssen auf einer SD-Memory Card oder im Verzeichnis My Flash Disk\Photos auf dem Navigationsgerät gespeichert werden. Hinweis: der Picture Viewer unterstützt die Formate: JEPG, BMP, GIF Währungsrechner Der Währungsrechner unterstützt ca. 80 unterschiedliche Währungen und kann auch als Taschenrechner genutzt werden kann. Die voreingestellen Umrechnungskurse können jederzeit direkt in der Anwendung aktualisiert werden. Übersetzer Der Übersetzer bietet für 8 Sprachen mehr als 1.500 Redewendungen aus verschiedensten Themen (z.B. Reisen, Hotel, Restaurant, Sehenswürdigkeiten). Enthaltene Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch und Norwegisch. Einstellungen für die F-Serie: - Auflösung: 480x272 px - Bitrate: 384 kbps - Frames: 12 Frames/Sek. M-Serie: - Auflösung: 320x240 px - Bitrate: 384 kbps - Frames: 12 Frames/Sek. Speichern Sie eigene Videos in den unterstützten Formaten auf einer SD-Karte und legen Sie die SD-Karte 20 Adressbuch Mit dem Adressbuch haben Sie die Möglichkeit Ihre persönlichen Kontakte mit entsprechenden Informationen z. B. Vor- und Zuname, Telefonnummer usw. zu verwalten Spiele Zur Unterhaltung bietet Ihnen das Falk Navigationsgerät außerdem 3 Spiele an: Bubble Breaker Galaxy Sudoku Weiterführende Informationen zu den MultimediaAnwendungen entnehmen Sie bitte dem Handbuch Falk Navigator. Sprachsteuerung (optional) 1. Die Sprachsteuerung aktivieren Sie, indem Sie auf das Sprachsteuerungssymbol tippen. Sie erhalten anschließend eine akustische Meldung und können mit der Spracheingabe beginnen. 3. Sie werden aufgefordert, einen Straßennamen zu nennen. Eine Liste mit möglichen Alternativen wird angezeigt. Nennen Sie die Nummer (1-6) der gewünschten Straße. 4. Nach einem erneuten Signalton können Sie die Hausnummer angeben. Die Route wird automatisch berechnet. Abschließend geben Sie das Kommando Navigation. Die Navigation wird gestartet und die Sprachsteuerungsanwendung beendet. Verlassen der Sprachsteuerung durch: - Erneutes Antippen des Sprachsteuerungssymbols Antippen des Bildschirms Wechseln in die Navigation Wenn Sie einen Anruf über Bluetooth® erhalten Bei wiederholter Falscheingabe Hinweis: In der Sprachsteuerung werden Ihnen immer wieder Listen mit möglichen Alternativen angeboten. Listen steuern Sie mit Hilfe dieser Kommandos: runter und hoch. Die Listen werden nummeriert angezeigt. Zur Auswahl eines Eintrags ist die gewünschte Nummer (1-6) zu nennen. 2. Nach dem ersten Signalton sprechen Sie das Kommando Adresse. Anschließend werden Sie vom Navigationsgerät aufgefordert, einen Ort zu nennen. Eine Liste mit möglichen Alternativen wird Ihnen angezeigt. Mit Nennung der entsprechenden Nummer (1-6) wählen Sie den gewünschten Zielort aus. DE Hinweis: Orts- und Straßennamen müssen in der jeweiligen Landessprache angegeben werden. Beispielsweise „Nice“, gesprochen „Niess“, muss angegeben werden, wenn Sie nach „Nizza“ fahren möchten. 21 5. Marco Polo Travel Guide Ihr Falk Navigationsgerät ist mit einem multimedialen Reiseführer, dem Marco Polo Travel Guide ausgerüstet. Mit ihm entdecken Sie romantische Plätze, gemütliche Cafés, die feinsten Delikatessen und alles, was Sie in einer Stadt sehen müssen und wollen. Hinweis: Liegen zu einer Themenkategorie keine Ziele vor, so wird diese Kategorie nicht im Bildschirm angezeigt. Top Highlights Mit Auswahl der Top Highlights werden in der gewählten Region die Highlights aus allen Kategorien angezeigt. Festlegung eines Ausgangspunktes Kategorien (z.B. Sehenswertes) Für die Zusammenstellung Ihres persönlichen Reiseführers müssen Sie ein Suchzentrum Ihrer Wahl festlegen, das kann Ihr aktueller Standort sein, Ihr angefahrenes Ziel oder eine andere beliebige Stadt, die Sie bereisen wollen. Wählen Sie in der Themenauswahl z.B. den Button Sehenswertes. Es erscheint eine Anzeige mit weiteren Unterkategorien. Auswahl einer Themenkategorie Marco Polo Travel Guide Ziele sind nach Themen sortiert. Jedes Thema ist durch ein Symbol gekennzeichnet. So können Sie auf einen Blick erkennen, welche Inhalte sich hinter einem Thema verbergen. Themen: - Sehenswertes, - Lieblingsplätze, - Museen, - Einkaufen, - Übernachten, - Am Abend, - Messe & Verkehr, - Kunst & Kultur, - Essen & Trinken DE 22 Jetzt können Sie entweder nach allen sehenswerten Zielen suchen, nur die Highlights zum Thema auswählen oder sich die Insider Tipps der Marco Polo Redaktion anzeigen lassen. Hinweis: Die Entfernungen in der POI-Liste (Orte besonderen Interesses) geben den Luftlinienweg zum Ziel an. Erst nach der Routenberechnung wird die genau zurückzulegende Strecke ermittelt. Im Rahmen der Listenanzeige haben Sie die Möglichkeit, die Sortierung zu ändern. Dazu tippen Sie auf die Schaltfläche Sortieren im oberen Bereich. 6. Falk Navi-Manager Der Falk Navi-Manager bietet Ihnen die Möglichkeit, die Daten Ihres Falk Navigationsgerätes immer auf den aktuellsten Stand zu bringen und Ihre Daten einfach und bequem zu verwalten. Falk Navi-Manager installieren Für weitere Informationen wählen Sie einen Listeneintrag aus, dieser wird blau hinterlegt und ist nun ausgewählt. Mit nochmaligem Antippen gelangen Sie in die Detailansicht. Ein Reiseziel ist in der Regel mit Basisinformationen wie Adresse und Telefonnummer hinterlegt. Zu einigen Einträgen liegen Bilder und/oder umfassendere Beschreibungstexte vor. In der Detailansicht können Sie POI´s mit bis zu 5 Sternen bewerten. Die Bewertungen werden dann für den POI hinterlegt und können in die Falk Community übertragen werden. Hinweis: Eine Voraussetzung zum Funktionieren des Falk Navi-Manager ist die Software Microsoft® ActiveSync® (alternativ Microsoft® Mobile Device Center® - Bestandteil von Windows Vista™) und der Adobe Acrobat Reader. Diese Programme können ebenfalls über den Installationsassistenten installiert werden. 1. Legen Sie die Content + Falk Navi-Manager DVD in Ihr DVD-Laufwerk ein. Die Installation des Falk Navi-Manager wird mittels Doppelklick auf die Datei „setup.exe“ auf beiliegender DVD gestartet. Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms. 2. Verbinden Sie Ihr Navigationsgerät über das USB-Kabel mit Ihrem PC. Möchten Sie die Route berechnen, ohne weitere Informationen einzusehen, so wählen Sie den gewünschten Eintrag aus und tippen anschließend die Schaltfläche Berechnen. 3. Sie werden von dem Programm ActiveSync® gefragt, ob Sie eine Partnerschaft festlegen möchten. Wählen Sie Nein und klicken anschlies- DE send Weiter. Weiterführende Informationen zu den umfangreichen Anwendungen des Marco Polo Travel Guides finden Sie im ausführlichen Handbuch zum Falk Navigator auf der beigefügten Content + Falk Navi-Manager CD/DVD. 4. Zum Starten des Falk Navi-Managers klicken Sie auf das Startmenü von Windows: Start/Programme/Falk/Navi-Manager. 5. Legen Sie zur Übertragung von Inhalten wie Karten, Sprecher, usw. die Ihrem Produkt beiliegende DVD mit der Aufschrift „Content Falk Navi-Manager“ in das Laufwerk Ihres PCs. 23 Hinweis Lernende Navigation: Der Falk Navi Manager überträgt Routeninformationen anonym an Falk, die für die lernende Navigation genutzt werden. Für diesen Datenaustausch, von dem auch Ihre zukünftige Navigation profitiert, müssen Sie bei der erstmaligen Verbindung Ihre Zustimmung erteilen, nur dann können auch Sie die Informationen für die schlaue Routenberechnung nutzen. Die von Ihnen übermittelten Daten werden anonym behandelt. Weitere Informationen zur lernenden Navigation entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigator. Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager 1. Alle verfügbaren Daten sind in verschiedenen Kategorien zusammengefasst. Im oberen Bereich der Maske werden die Kategorien Länderkarten, POIs (Sonderziele), meine POIs-Touren, Sprecher und Software in Form von Reitern dargestellt. Klicken Sie auf den von Ihnen ausgewählten Reiter, so werden alle Daten dieser Kategorie in Listenform in der Übersicht dargestellt. DE 2. Der Übersicht können Sie dank Zeilenüberschriften und entsprechenden Symbolen entnehmen, wo die einzelnen Daten der verschiedenen Kategorien gespeichert sind. Die Daten können auf dem Navigationsgerät im internen Speicher (Flash-Rom) oder auf einer Speicherkarte , auf dem PC , auf DVD oder auf einem Internetserver hinterlegt sein. 24 3. Die ausgewählten Daten werden vom PC auf die SD-Karte kopiert. Die ausgewählten Daten werden vom PC in den Flash-Speicher Ihres Navigationsgerätes kopiert. Die ausgewählten Daten werden von Ihrem PND gelöscht. Die ausgewählten Daten werden von Ihrem PC gelöscht. 4. Bitte beachten Sie, dass die Speicherfähigkeit des Flash-ROM´s und der SD-Karte begrenzt ist. Mit Hilfe der Balken wird die Auslastung des Flashs-ROM´s und der Speicherkarte angezeigt. Sie möchten Datensätze übertragen, der verfügbare Speicherplatz im Flash-ROM oder auf der Speicherkarte reicht jedoch nicht aus, so können Sie nicht benötigte Daten aus dem Flash bzw. von der Speicherkarte löschen. Ist lediglich der Speicherplatz im Flash-ROM belegt, können Sie zusätzlich eine SD-Speicherkarte verwenden. Sowohl zu den bereits dargestellten als auch zu weiteren Funktionen des Falk Navi-Manager erhalten Sie in der Programmhilfe ausführliche Informationen. Über das ? in der Menüleiste des Navi-Manager gelangen Sie zur Hilfe. Ausgewählte Funktionen des Falk Navi-Managers Zusammenstellen einer eigenen Tour am PC Sie haben die Möglichkeit, Touren am PC zu planen und diese anschließend auf das Navigationsgerät zu übertragen. Im geöffneten Falk Navi-Manager finden Sie in der Menüleiste den Punkt Service. Wählen Sie den Unterpunkt Falk Routenplaner aus. Hinweis: Zum Gebrauch dieser Funktion muss eine aktive Internetverbindung vorliegen. Ihr Navigationsgerät muss per USB-Kabel an den PC angeschlossen sein. Sie gelangen direkt auf die Internet-Seiten von Falk. Dort haben Sie mit dem Routenplaner die Möglichkeit eine Route zu planen. Geben Sie Ihre Start- und Ihre Zieladresse ein und klicken Sie anschließend auf Route planen. Gegebenenfalls erstellen Sie noch Zwischenstationen für Ihre Tour. Anschließend berechnen Sie die Route. Schaltfläche Berechnen. Nun können Sie sich durch die zusammengestellte Tour navigieren lassen. Hinweis: Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit im Navi-Manager auf von Falk-Marco-Polo redaktionell aufbereitete, und vordefinierte Touren zuzugreifen. Diese finden Sie im Navi-Manager unter der Schaltfläche Touren. Import von POI-Daten Im Routenplaner von Falk.de oder auch auf Google Earth finden Sie weitere POI´s (Orte besonderen Interesses). Diese können auf Ihr Navigationsgerät übertragen werden. Über den Navi-Manager müssen die im kml- oder Vemz-Format vorliegenden Daten zunächst in das Falk POI-Datenformat konvertiert werden. Danach werden diese POI‘s gleich behandelt, wie auch die bereits vorinstallierten POI‘s. Weitere Informationen zum POI-Import und zum POITransfer in und aus der Falk Community entnehmen Sie bitte dem auf der Content + Falk Navi-Manager DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator. DE In der oberen Menüleiste wird der Button Tour übertragen nach der Routenberechnung aktiviert. Wählen Sie diesen, um die Tour auf Ihr Navigationsgerät zu übertragen. Sie finden die auf das Navigationsgerät übertragenen Touren im Hauptmenü des Falk Navigators unter dem Menüpunkt Touren. Wählen Sie die Tour durch Antippen aus und tippen Sie anschließend auf die 25 7. Technisches Datenblatt F-Serie Bildschirm Interner Speicher Display 4.3“ Color, LED Backlight Auflösung 480 × 272, 16,7 M Farben, WQVGA-Auflösung Helligkeitstyp 400cd/m2 Flash-Speicher 1 GB bzw. 2 GB RAM-Speicher 64 MB bzw. 128 MB Speicherkartensteckplatz GPS SD/MMC-Karteneinschub bis zu 2 GB Chip ST-NXP GNS4540 Antenne eingebaute 12 x 12 AKU-Keramik-Patch Antenne Eingabe Bildschirmoberfläche, Tastatur FMI-Transmitter (optional) Bluetooth (optional) Input / Output Lautsprecher Eingebaut 1W bzw. 1,5W Kopfhörer/TMC 3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss USB USB 1.1 (Mini USB) bzw. USB 2.0 (Mini USB) DE TMC integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne) Batterie Betriebsdauer Lithium-Ionen Akku, 1330 mAh 3.0 ~ 3.5 Stunden Umweltbedingungen Betriebstemperatur 0~50 °C Batterie Lagerung -20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit 0~90% Luftfeuchtigkeit 26 Technisches Datenblatt M-Serie Bildschirm Interner Speicher Display 3,5“ Color, LED Backlight Auflösung 320x240, 16,7 M Farben, WQVGA-Auflösung Helligkeitstyp 320cd/m2 Flash-Speicher 1 GB bzw. 2 GB RAM-Speicher 64 MB Speicherkartensteckplatz GPS Input / Output Mini-SD/MMC-Karteneinschub bis zu 2 GB Chip ST-NXP GNS4540 Antenne eingebaute 18 x 18 Keramik-Patch Antenne Eingabe Bildschirmoberfläche, Tastatur Lautsprecher Eingebaut 1W Kopfhörer/TMC 3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss USB USB 1.1 (Mini USB) F4/F6 TMC integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne) Batterie Betriebsdauer Lithium-Ionen Akku, 720 mAh 2.0 ~ 2.5 Stunden Umweltbedingungen Betriebstemperatur 0~50 °C Batterie Lagerung -20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit 0~90% Luftfeuchtigkeit DE 27 8. Service & Support – Falk Hotline Deutschland: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 € aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) Österreich: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/Minute) Schweiz: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min) Defekte Geräte: Defekte Geräte können direkt an unser technisches Service Center zur Reparatur gesandt werden. Die Anmeldung von Reparaturen können Sie bequem im Internet auf unserer Homepage (www.falk.de/navigation) im Service & Support Bereich ausfüllen. Für Fragen dazu stehen auch unsere Service Hotlines unter den oben genannten Rufnummern zur Verfügung. Bitte beachten Sie auch die Gewährleistungs- und Garantiebedingungen im Internet im Bereich Service & Support unter www.falk.de/navigation. DE 28 9. Index Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 Autoladekabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5, 27, 28 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 Betriebsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Blitzer-Warner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24 Kartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 24 Defekte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Erste in Betriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 FM-Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 18, 27, 28 Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Handbücher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 28 Hardwarekomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 6 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 6, 16, 27, 28 Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MP3-Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 15 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Navigationssoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pictue-Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9 Richtlinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schlaue (lernende) Navigation . . . . . . . . . . . . . . 17, 24 Schnellzugriffsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 9 Service-Hotline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sonderziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 Speicherkapazität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 28 Spiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sprachsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tastatur - Adresseingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14 Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Video-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DE 29 DE 30 Sommaire 1. Consignes de sécurité et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Description des appareils de la F-Serie de Falk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumage et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du câble chargeur du bloc d‘alimentation (en option) . . . . . . . . . . . . Branchement du câble chargeur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement via la prise USB de votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement de l’antenne filaire TMC - recevoir les alertes relatives aux embouteillages Effectuer un Hard-Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Navigation Falk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du clavier – saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée de la première destination – le premier trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques paramètres du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques fonctions du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détermination du point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’un groupe thématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe thématique (par ex. curiosités) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavailler avec le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques fonctions du Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . 35 . 37 . 37 . 37 . 38 . 38 . 38 . 38 . 38 . 39 . 39 . 40 . 40 . 41 . 42 . 44 . 46 . 47 . 52 . 52 . 52 . 52 . 52 . 53 . 53 . 54 . 55 . 56 . 58 . 59 FR 31 1. Consignes de sécurité et maintenance Veuillez lire attentivement le présent chapitre et vous conformer à toutes les consignes qui y sont mentionnées. Ce n‘est qu‘ainsi que vous assurerez à votre appareil un bon fonctionnement et une longue durée de vie. Protection antivol Votre appareil de navigation est un objet très convoité! Ne laissez jamais votre appareil de navigation sans surveillance ou visible dans votre voiture. Par sécurité, retirer la ventouse de support du pare-brise, elle indique la présence éventuelle d‘un appareil de navigation dans le véhicule. Environnement de travail Influences extérieures: - Ne posez rien sur l‘appareil et ne mettez pas d‘objet en hauteur qui pourrait tomber sur l‘appareil. - Ne faites pas tomber l‘appareil et ne l‘exposez pas à des chocs. - Ne portez et ne conservez pas de liquides et gaz inflammables ni de substances explosives dans le même compartiment que votre appareil ou que les pièces et accessoires de votre appareil. - Des appareils sans fil peuvent perturber la réception des signaux GPS et entraîner une réception instable de ces signaux. GPS: - Le système GPS est exploité et contrôlé sous la seule responsabilité du gouvernement des Etats-Unis qui est également responsable de la disponibilité et de la précision de ce système. - Les signaux GPS sont envoyés par satellite et ne passent pas à travers les matériaux solides (à l‘exception du verre). Cela signifie qu‘il ne vous est pas possible de déterminer votre position GPS au sein d‘un bâtiment. - Au moins quatre signaux GPS en provenance de satellites différents sont nécessaires pour déterminer votre position actuelle. La réception des signaux peut être perturbée par le mauvais temps ou par des obstacles épais situés au-dessus du sol (comme des arbres ou de hauts édifices). FR Température: - Lorsque vous quittez votre véhicule, ne laissez pas votre appareil sur le tableau de bord où il pourrait être exposé aux rayons du soleil. La surchauffe de l‘accumulateur peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves incidents. - L‘appareil ne doit être conservé qu‘à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C et n‘être utilisé qu‘à des températures entre -10 °C et +45 °C. - Maintenez votre appareil éloigné de toute source d‘humidité importante ainsi que de toute température extrême. L‘appareil doit être utilisé et conservé dans un environnement présentant une humidité de l‘air comprise entre 0 % et 90 %. - N‘exposez pas votre appareil à de fortes variations de température soudaines. De l‘eau condensée pourrait s‘accumuler dans l‘appareil et l‘endommager. En cas de formation d‘eau condensée, attendez que l‘appareil soit complètement sec. 32 Consignes d‘utilisation - N‘utilisez jamais l‘appareil pendant la conduite. - N‘observez pas l‘écran pendant trop longtemps lorsque vous conduisez. - Le code de la route prévaut systématiquement sur les instructions de l‘appareil de navigation. - L‘itinéraire déterminé par l‘appareil est uniquement une source de référence. L‘utilisateur doit dans tous les cas respecter les panneaux de signalisation ainsi que les règles locales de circulation. Bloc d‘alimentation (en option) - Veuillez utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation de Falk. L‘utilisation d‘autres blocs d‘alimentation peut entraîner des perturbations dans le fonctionnement de l‘appareil et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent. - N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation dans des conditions humides. Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation lorsque vos mains ou vos pieds sont humides. - Veillez à ce que le bloc d‘alimentation dispose d‘une bonne ventilation, lorsque vous l‘utilisez pour faire fonctionner l‘appareil ou recharger l‘accumulateur. Ne recouvrez pas le bloc d‘alimentation. N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsqu‘il se trouve dans une sacoche. - Branchez le bloc d‘alimentation sur une source de courant adaptée. Les exigences en matière de tension sont indiquées sur le boîtier du produit. - N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsque le câble est endommagé. - N‘introduisez jamais une fiche dans une prise en usant de violence. Accumulateur - Utilisez uniquement l‘accumulateur et le chargeur d‘origine livrés avec le produit. L‘utilisation d‘autres pièces peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent. - Ce produit fonctionne avec un accumulateur lithium-ion. Ne l‘utilisez pas dans un environnement humide, mouillé et/ou corrosif. Vous ne devez pas placer, conserver ou laisser le produit dans une source de chaleur ou à proximité d‘une source de chaleur, dans des endroits où règnent des températures élevées ou un fort ensoleillement ni dans un four à micro-ondes ou des conteneurs sur-pressurisés. L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures de plus de 60 ºC (140 ºF). Si vous ne respectez pas ces règles, l‘acide contenu dans le lithium-ion pourra fuir de FR l‘accumulateur, ce dernier pouvant alors exploser ou s‘enflammer et provoquer des blessures et/ou des dommages. Vous ne devez pas percer, ouvrir ou démonter l‘accumulateur. Si l‘accumulateur fuit et si vous entrez en contact avec le liquide, lavez bien les zones exposées avec de l‘eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et de prolongation de la durée de vie de l‘accumulateur, ce dernier ne peut être rechargé en cas de températures inférieures à 0 ºC / 32 ºF ou supérieures à 45 ºC / 110 ºF. 33 Élimination Le symbole contenu sur le produit ou l‘emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager ordinaire, mais qu‘il doit être emmené dans un point de récupération spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez de plus amples informations sur le recyclage de ce produit en contactant votre commune, les entreprises d‘élimination communales ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. N° d‘enregistrement selon la directive DEEE : DE 19715620 Avions et hôpitaux Dans la plupart des avions et des hôpitaux ainsi que dans de nombreux autres endroits, l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite. L‘appareil ne doit pas être utilisé dans un tel environnement. Eteignez toujours votre appareil dans les endroits où cela est requis. Certificats CE L‘appareil est conforme aux directives de la R&TTE 1999/5/EG et la directive 2002/95/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHs). Vous trouverez une déclaration de conformité plus détaillée sous la rubrique Service & Assistance de notre site Internet www.gofalk.com/nav. Aimant - Les PND de Falk peuvent être munis d´un aimant. - Ne pas installer à proximité de supports de données magnétiques (Notebook) ou de cartes (cartes Eurochèques, cartes de crédit etc.). Un contact pourrait les endommager voire les rendre inutilisables. Mise à jour des cartes et logiciel Les consignes de mise à jour du logiciel et des cartes sont disponibles dans le commerce ou sur la boutique en ligne de Falk sur shop.gofalk.com/falk FR 34 2. Description appareil Appareils de navigation de Falk Vue arrière 3 Aimant: Aimant permettant de fixer l‘appareil dans la station d‘arrimage. 4 Haut-parleur: Diffuse des instructions vocales et Nous vous félicitons pour l‘acquisition de votre système de navigation mobile de Falk. Les différents chapitres de ce manuel mentionnent constamment les éléments et composants des appareils de navigation Falk, si bien qu‘il convient tout d‘abord de les présenter brièvement. Vue de devant des avertissements. 5 Interrupteur principal: Permet de contrôler l‘alimentation principale. Pour allumer l‘appareil, poussez le bouton sur ON. En basculant l‘interrupteur sur OFF, vous effectuez un Hard-Reset au niveau de votre appareil. 1 Niveau de charge de l‘accumulateur: Pendant l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau est rouge ou bleu (série M). Il passe au blanc dès que l‘accumulateur est entièrement rechargé. 2 Écran tactile: Affiche le logiciel Falk Navigator. Effleurez l‘écran avec votre doigt afin de sélectionner les menus ou introduire des données. Attention: ne touchez pas à l‘écran avec des objets anguleux ou pointus afin d‘éviter tout endommagement. 4 5 3 M-Serie FR F-Serie 1 3 4 2 35 Partie supérieure 6 Allumage/arrêt: Une pression sur ce bouton permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil. 6 Partie inférieure 7 Mini-câble USB: Prise pour le câble USB afin de connecter l‘appareil à un ordinateur ou prise pour le câble chargeur du véhicule. 8 Fente SD / MMC: Fente destinée à accueillir une carte SD (secure Digital) ou MMC MultiMediaCard) d‘une capacité max. de 2 GO. 9 Prise des écouteurs/entrée antenne TMC: Prise pour les écouteurs stéréo et pour le branchement d‘une antenne TMC externe. 10 Support: Support pour rubans porte-clés et poignées. 7 8 9 10 M-Serie FR 5 F-Serie 36 8 9 7 3. Première mise en service Selon le produit, certaines fonctions décrites ainsi que les propriétés du produit ou composants peuvent varier. Nous attirons votre attention sur le fait que la description qui figure sur l‘emballage prévaut dans tous les cas en ce qui concerne l‘ensemble des fonctions de votre produit. Montage du support Fixation du support Cherchez un endroit plat sur le pare-brise ou sur le tableau de bord, sur lequel vous pourrez fixer le support. Nettoyez l‘endroit ainsi choisi. Vous ne devez pas procéder au montage, lorsque la température ambiante est inférieure à + 15 °C. Remarque: Ne pas fixer le support sur un endroit où le champ de vision du conducteur est. Ne pas laisser l‘appareil librement posé sur le tableau de bord. Votre appareil de navigation Falk est fourni avec un support qui se compose d‘une station d‘arrimage et d‘un pied de fixation. Ce support vous permet de fixer votre appareil sur le pare-brise ou le tableau de bord du véhicule. Raccordez tout d‘abord la station d‘arrimage avec le pied du support en encliquetant la plaque carrée du pied de support dans le dos de la station d‘arrimage dans le sens de la flèche. Placez ensuite votre appareil dans la station d‘arrimage. Pour ce faire, placez la partie inférieure avant de l‘appareil sur la station d‘arrimage. La station d‘arrimage et le dos de l‘appareil sont tous deux munis d‘un aimant. Appuyez désormais l‘ensemble du dos de l‘appareil sur le support. L‘appareil est correctement placé lorsqu‘un déclic se fait entendre. Ne pas placer le support sur le revêtement des airbags. Ne pas fixer le support dans la zone d‘ouverture des airbags. Placez fermement le pied du support et poussez le levier d‘arrêt. Le pied ventouse adhère ainsi à la surface. Si vous désirez retirer le pied du support, remontez le levier d‘arrêt. Installation du pied de support sur le pare-brise FR Détachement du pied de support du pare-brise 37 Vous devez en outre tirer sur le levier de blocage qui se trouve sur la ventouse afin de détacher le support. Branchement du câble chargeur Branchez le câble chargeur du véhicule en enfichant la fine extrémité du câble dans la prise USB 7 , l‘autre extrémité plus épaisse en forme de pistolet doit être insérée dans l‘allume-cigare de votre véhicule. Afin de protéger votre appareil contre les pics de tension, il est nécessaire de brancher le câble chargeur après avoir démarré le moteur. Allumage et arrêt de l‘appareil L‘allumage et l‘arrêt standard de l‘appareil se font en appuyant légèrement sur l‘interrupteur marche/arrêt 6 qui se situe sur la partie supérieure de l‘appareil. Avant d‘effectuer cette opération, veuillez vous assurer que l‘appareil est suffisamment chargé ou bien qu‘il est en charge. Chargement via la prise USB de votre PC FR Si la tension d‘alimentation dépasse un seuil minimal, l‘appareil s‘éteint : en effet, continuer à utiliser l‘appareil de navigation pourrait alors endommager la batterie. Pour pouvoir de nouveau allumer l‘appareil, il faudra charger ce dernier au moyen d‘un câble de charge pour véhicule ou d‘un bloc d‘alimentation séparé. Pendant l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau est rouge. Il passe au blanc ou au bleu dès que l‘accumulateur est entièrement rechargé. Lorsque l‘accumulateur est entièrement déchargé, vous devez le recharger pendant au moins quelques minutes avant de pouvoir rallumer l‘appareil. 38 Votre appareil de navigation peut être également chargé via un PC. Pour ce faire, branchez le câble USB fourni sur votre PC (par ex. comme pour le transfert de données) et veillez à ce que l‘interrupteur principal 5 soit positionné sur ON. Branchement de l‘antenne filaire TMC - recevoir les alertes relatives aux embouteillages Un module TMC est d‘ores et déjà intégré dans les appareils de navigation Falk (veuillez vous reporter à la description sur l‘emballage de votre produit). Il n‘est donc plus nécessaire de brancher une antenne filaire sur ces modèles. Toutefois, pour obtenir une meilleure réception (alertes relatives aux embouteillages), il est préférable de brancher l‘antenne filaire TMC. Pour ce faire, vous devez brancher le câble antenne sur la partie inférieure de l‘appareil 9 . Pour finir, veuillez fixer le câble de l‘antenne verticalement sur le parebrise à l‘aide des ventouses. La partie du câble située entre les deux ventouses doit être tendue au maximum afin de permettre une réception optimale. reconnues que si vous effectuez un Hard-Reset sur l‘appareil après avoir introduit la carte mémoire. Attention: si vous retirez la carte mémoire en cours de navigation, (même si l‘appareil est éteint), vous risquez de planter le logiciel 8 . C‘est la raison pour laquelle un Hard-Reset sera nécessaire aussi après avoir retiré la carte mémoire. Remarque: certains modèles peuvent être fournis avec la carte mémoire. Effectuer un Hard-Reset Occasionnellement, la chose suivante peut se produire: vous devez réinitialiser votre appareil lorsque, par exemple, ce dernier ne réagit plus. Pour ce faire, veuillez pousser l‘interrupteur On/Off 5 , situé sur la partie inférieure de l‘appareil sur la position OFF puis ensuite sur la position ON. Au cours de cette opération, tous les programmes en cours d‘utilisation seront interrompus; le système de navigation redémarre alors. Carte mémoire Vous pouvez enregistrer des données cartographiques sur une carte mémoire (selon le modèle d‘appareil de navigation, des données multimédia également). Ces données peuvent alors être reconnues et utilisées par l‘appareil de navigation. Pour ce faire, vous devez insérer une carte mémoire pourvue de données cartographiques dans la fente située sur la partie inférieure de l‘appareil. Les données cartographiques ne seront FR 39 4. Fonctionnement de la Navigation Falk Remarque: vous trouverez des modes d‘emploi détaillés dans le manuel, sur le DVD ou sur notre site Internet www.falk.de/navigation. Si le DVD est endommagé, veuillez vous adresser au service après-vente de Falk (cf. chap.8). Logiciel: Le logiciel de navigation (y compris le matériel cartographique y afférent) est en règle générale préinstallé dans la mémoire interne du système de navigation et/ ou sur une carte SD fournie. D‘autres données telles les cartes détaillées, POI et voix d‘annonce sont également contenues dans le DVD Content + Falk NaviManager ci-joint. Remarque: veuillez noter que seules les villes principales, et non les cartes détaillées, sont préinstallées sur certains produits disposant d‘une capacité de mémoire plus restreinte. Premier démarrage de la navigation FR Lors de sa première mise en service, l‘appareil peut avoir besoin de quelques minutes pour trouver votre position actuelle par satellite. Lors de cette première opération de recherche, il est important que vous vous trouviez dans un terrain dégagé, et non au sein d‘un bâtiment couvert. Cette durée de recherche a uniquement lieu lors de la première mise en service de l‘appareil et se réduit considérablement lors des allumages ultérieurs du logiciel de navigation. Travailler avec le menu du Falk Navigator L‘écran s‘active lorsque vous allumez l‘appareil au moyen du bouton marche/arrêt. Vous apercevez un 40 bouton coulissant virtuel qui vous permet de connecter l‘appareil. Pour ce faire, exercez une pression sur l‘écran tactile pour faire glisser de haut en bas le bouton coulissant. L‘appareil se met en marche. Vous êtes automatiquement dirigés sur le menu principal. Le menu principal est composé de 3 pages. Vous pouvez passer d‘une page à une autre en actionnant la flèche bleue. En appuyant sur les différents boutons disponibles, vous pouvez: sélectionner les rubriques correspondant à ces boutons, ouvrir des sous-menus ou afficher des informations. Maniement du menu complet du Falk Navigator: toucher légèrement la surface de l‘écran. Lorsque vous vous trouvez sur l‘aperçu de carte (en cours de navigation, p.ex.), appuyez pendant 2-3 secondes sur la carte ou tapez sur le triangle bleu afin d‘accéder au menu principal. Pour changer d‘aperçu de carte, appuyez sur la touche carte du menu principal. Utilisation du clavier – saisie de texte Lorsque vous utiliserez votre appareil de navigation, vous serez souvent amenés à entrer des textes (p.ex.: nom de localité, nom de rue etc.) via le clavier. Tous les caractères peuvent être utilisés (y compris les caractères spéciaux et les chiffres). Vous accédez à l‘écran de saisie de texte en appuyant sur le bouton Saisie destination dans le Menu principal puis sur Adresse. Déplacez sur l‘écran la lettre de votre choix en tapant brièvement dessus, elle s‘affichera dans le champ de saisie. Une pression plus longue sur une lettre ouvre une fenêtre de sélection qui vous permet de choisir un caractère spécial. En tapant sur la lettre désirée ou caractère spécial, ceux-ci s‘affichent dans le champ de saisie. Remarque: Veuillez vous reporter au manuel lors de trajets dans un pays utilisant l‘alphabet cyrillique (Russie). Après avoir introduit plusieurs lettres, une liste de sélection s‘affiche en parallèle sous forme de liste (villes, par exemple). Les lettres qui ne peuvent plus être utilisées sont masquées sur le clavier. Plus vous entrez de lettres, plus l‘identification de la destination souhaitée est rapide. Remarque: au lieu de saisir intégralement les noms de localité ou de rue, vous pouvez également introduire des mots clés (p.ex. nom de rue Via Casale del Casanti, saisir : „casanti„). En principe, vous n‘aurez pas à saisir le nom complet (adresse et/ou rue). Consultez les résultats de la liste à l‘aide des touches fléchées. Sélectionnez le résultat souhaité en appuyant dessus. En effleurant cette touche, vous pouvez afficher ou masquer le clavier. Ceci modifie le nombre des saisies affichées dans la liste. En effleurant cette touche, vous connectez la commande vocale (en option - en fonction du modèle). Touche «Effacer» permettant de supprimer les mauvaises lettres ou les mauvais nombres entrés au niveau du champ de saisie. FR Touche «Espace» En effleurant cette touche, vous basculez sur le clavier chiffré. Vous pouvez alors entrer des nombres. 41 Entrée de la première destination – le premier trajet 1. Dans le menu de sélection principal, appuyez sur le symbole Saisie destination. Remarque: En sélectionnant un pays utilisant l‘alphabet cyrillique, vous avez la possibilité de basculer sur le claviercyrillique. Localité/code postal: Saisie de la localité. Appuyez sur la touche code postal si vous souhaitez indiquer une localité à l‘aide de son code postal. Appuyez alors sur la localité souhaitée. Remarque: au lieu d‘indiquer une adresse, vous pouvez également appuyer sur la touche POI pour sélectionner un point particulièrement intéressant (bars, restaurants, stations-services, etc.). Rue: Après avoir saisi la rue souhaitée à partir de la liste, appuyez sur le nom de rue souhaité. 2. Dans le menu de sélection des destinations, appuyez sur le symbole Adresses afin d‘introduire le lieu de destination désiré. 3. Pour saisir les adresses ou des parties d‘adresses, vous devez recourir au clavier. Indiquez les éléments relatifs à l‘adresse dans l‘ordre suivant. FR Pays: Au niveau de la zone supérieure droite, vous trouverez une touche présentant les noms de pays abrégés et les drapeaux correspondants. Pour modifier le pays de destination, veuillez cliquer sur cette touche puis sélectionner un pays figurant sur la liste. Confirmez votre choix en cliquant sur Ok. 42 Numéro de la rue: Après avoir saisi le nom de rue souhaité à partir de la liste, appuyez sur le numéro de rue souhaité. Remarque: vous pouvez sauter l‘étape qui consiste à indiquer le nom ou le numéro de la rue en appuyant directement sur la touche Calcul. Vous serez alors conduits géographiquement vers la ville ou le centre-ville. Saisies alternatives des destinations Hormis l‘indication des adresses, il existe d‘autres possibilités pour saisir votre destination. Veuillez, pour ce faire, appuyer sur la touche Saisie destination du menu principal. Choisissez alors l‘un des points suivants: 4. Le système bascule à présent automatiquement sur l‘itinéraire: de votre emplacement actuel vers la destination choisie. En appuyant sur la touche Navigation, le système vous conduira automatiquement jusqu‘au lieu de destination en vous guidant par des messages vocaux. En appuyant sur la touche Itinéraire, le système vous montrera la liste du trajet, c‘est-à-dire les différentes routes que vous devez emprunter pour vous rendre de votre lieu d‘emplacement actuel jusqu‘à la destination choisie. Pour feuilleter les sections d‘itinéraire, veuillez appuyer sur les touches fléchées. Vous pouvez alternativement créer un aperçu sur l‘itinéraire planifié en appuyant sur les touches +/-. Favoris: Vous pouvez enregistrer ici vos principales destinations (elles seront sauvegardées sous Menu principal >Favoris). Celles-ci seront directement sélectionnables par la suite, sans que vous ayez à introduire à chaque fois l‘adresse complète. Dest. préc.: Liste des dernières destinations sélectionnées. Domicile: Il suffit d‘appuyer une fois sur ce symbole pour que l‘appareil vous guide directement jusqu‘à votre domicile à partir de votre lieu d‘emplacement actuel. Lors de la première utilisation de cette fonction, vous devez indiquer l‘adresse de votre domicile. Destinations particulières: Vous pouvez rechercher par thème des POI (destinations particulières autour d‘un lieu précis). Vous trouverez de plus amples informations concernant ces types de saisie de destination dans le manuel (CD Content + Falk Navi-Manager) fourni avec le FR Falk Navigator. 43 Écran de navigation L‘écran de navigation affiche votre position actuelle sur l‘aperçu de carte. Chaque modification apportée à la position est prise en considération. L‘itinéraire calculé apparaît en bleu. Aperçu des affichages les plus significatifs de l‘écran de navigation. A B C D E O F G H J G) Qualité GPS (intensité du signal): rouge: intensité trop faible du signal pour déterminer la position; jaune: intensité suffisante du signal pour déterminer la position; vert: bonne intensité du signal qui permet de déterminer l‘altitude; blanc (en option): absence de signal (dans tunnel par ex.). H) État de la batterie J) Section de carte - peut être réduite ou agrandie à l‘aide de la touche +/-. K) Statut TMC en option: gris: absence de réception TMC; vert: bonne réception, aucun embouteillage; jaune: alertes TMC signalées, présence d‘embouteillages qui n‘affectent cependant pas l‘itinéraire déterminé; rouge: alertes TMC signalées-dont au moins une affecte l‘itinéraire déterminé. L) Menu d‘accès rapide N M L K A) Bouton menu principal FR B) Indication de direction optique – Instructions données au niveau des routes nationales ou des autoroutes (ex: B315, direction Göppingen) C)+D) Affichage du statut - en appuyant sur les touches, vous pourrez voir, au choix, votre distance par rapport au lieu de destination, la durée restante du trajet, l‘heure d‘arrivée estimée, altitude, vitesse, points cardinaux, fréquence TMC et nombre d‘alertes TMC. Toutes les combinaisons sont possibles. E) Affichage du profil (voiture, moto ou piéton) F) Compas - le point cardinal ne s‘affiche que si la visualisation 2D a été sélectionnée et que l‘aide 2D a été activée dans le menu paramètres. 44 M) Assistant de trajectoire – permet de s‘orienter plus facilement au niveau des croisements d‘autoroutes complexes et des routes nationales. N) Champ de manœuvre - une flèche indique la prochaine direction où il faudra tourner et la distance jusqu‘à la prochaine manœuvre O) Indication de la vitesse maximale Pour plus d‘informations concernant les points susmentionnées, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator. Menu d‘accès rapide Intensité de signal GPS À côté du bouton TMC en bas à droite de l‘écran se trouve une flèche qui masque un menu d‘accès rapide. Vous accédez au menu en appuyant sur la flèche. En appuyant sur le symbole outil, vous avez la possibilité d‘appeler plusieurs fonctions en cours de navigation. Commande vocale (en option) Vous pouvez accéder aux fonctions et paramètres suivants: Application 2D/3D Remarque: les fonctions disponibles peuvent varier suivant le modèle. Bluetooth/téléphoner (en option) Composition vocale (en option) Émetteur FM (en option) Volume Recherche de destinations particulières Travel Guide Détecteur de radars Menu d’accès rapide Luminosité Destination suivante Le Menu d’accè rapide appeler FR 45 Quelques paramètres du Falk Navigator Pour accéder au Menu paramètres, vous devez cliquer sur le bouton Paramètres du Menu principal. Volume la vitesse max. autorisée ou lorsque vous dépassez celle-ci (par ex. de 5 km/h). Vous pouvez choisir les critères suivants: ville, routes nationales et autoroutes. Appuyez ensuite sur Suivant. Si vous ne souhaitez pas inclure les modifications/ vitesse consécutives aux intempéries et/ou à la durée, veuillez appuyer sur le bouton pluie et/ou durée. Nom de rue Permet de modifier le volume de l‘appareil de navigation. Il est également possible de régler différemment le volume de certaines fonctions. Vous pouvez activer le mode silencieux en cliquant sur le symbole du haut-parleur. Cette touche vous permet d‘obtenir oralement le nom des rues en cours de navigation/simulation. Émetteur FM (en option) Luminosité Vous pouvez choisir ici le degré de luminosité de votre appareil de navigation pour le mode d‘affichage de jour et de nuit. Détecteur de vitesse FR Le Falk Navigator est doté d‘un détecteur de vitesse exploitable sur les routes nationales et sur les autoroutes. À la livraison de l‘appareil, le détecteur de vitesse est désactivé. Vous pouvez opter pour les alertes acoustiques et optiques ou seulement optiques. Cliquez ensuite sur Suivant. De surcroît, vous devez choisir l‘une des options suivantes: être alerté lorsque vous atteignez 46 Via l‘option Émission par haut-parleur, vous pouvez déterminer, si les émissions acoustiques (indications de navigation etc.) de votre appareil de navigation doivent être émises à l‘appui de l‘Émetteur FM via l‘autoradio. L‘Émetteur FM retransmet les émissions audio de votre appareil de navigation via les ondes ultra courtes à votre autoradio. Pour ce faire vous devez fixer dans votre appareil de navigation une fréquence libre et régler votre autoradio en fonction de celle-ci. Remarque: dans certains pays, il est interdit d‘émettre via certaines fréquences (par. ex. les fréquences impaires ne sont pas autorisées aux États-Unis). Si vous sélectionnez une telle fréquence, le bouton OK n‘est pas activé. Pour plus d‘informations, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator. Détecteur de radars Il permet de vous alerter de la présence de dispositifs de surveillance stationnaires. Cette fonction doit être activée au préalable via un téléchargement à partir d‘Internet. Lorsque l‘appareil est livré, le détecteur de radars n‘est pas activé. Remarques détecteur de radars: Dans certains pays, l‘exploitation et le transport d‘un détecteur de radars fonctionnel ne sont pas autorisés. Veuillez vous assurer que cette interdiction ne concerne pas le pays dans lequel vous vous trouvez. L‘activation et l‘exploitation d‘un détecteur de radars se font à vos risques et périls. «Conformément au § 23, al. 1b du code de la route allemand (STVO), l‘utilisation d‘un détecteur de radars n‘est pas permise dans les cas prévus dans ce code. Veuillez noter que le détecteur de radars ne peut être utilisé que dans le cadre de la planification d‘un itinéraire et doit être désactivé pendant le trajet». Vous trouverez de plus amples informations concernant le fonctionnement du détecteur de radars dans le manuel du Falk Navigator. Quelques fonctions du Falk Navigator Options itinéraires À présent, choisissez le critère d‘optimalisation du trajet - futé – vous obtenez ainsi l‘itinéraire le plus futé (navigation intelligente de Falk). L‘itinéraire le plus rapide sera calculé en tenant compte de la date actuelle et de l‘heure. Pour plus d‘informations sur le mode de fonctionnement de la navigation intelligente de Falk, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator. - rapide – itinéraire le plus rapide en terme de durée - court – itinéraire le plus court en terme de durée - économique – itinéraire combinant de manière optimale les critères «durée» et «trajet» Planificateur d‘itinéraires Le planificateur d‘itinéraire vous permet de simuler plusieurs trajets. - Au niveau du Menu principal, appuyez sur le bouton Planificateur d‘itinéraire. Saisissez tout d‘abord un point de départ puis déterminez la destination de votre itinéraire. (cf. Maniement du clavier) - Tapez ensuite sur Calculer. - Tapez sur Simulation pour obtenir la simulation de l‘itinéraire à parcourir. - Via le clavier ou le bouton du menu principal, vous accédez à nouveau au menu principal et pouvez interrompre la simulation en vous rendant sur la troisième page. Dans le menu principal, sélectionnez le bouton Options itinéraires. Vous pouvez définir le moyen de transport que vous utilisez actuellement: voiture, moto, vélo ou piéton. Appuyez ensuite sur Suivant. 47 FR «Mon emplacement actuel» / fonction SOS L‘appareil de navigation est muni d‘une fonction qui permet, en cas d‘urgence, de localiser avec précision votre position actuelle. Appuyez dans le Menu principal sur le bouton Mon emplacement actuel ou SOS (la désignation varie suivant le modèle). Une description de votre position actuelle s‘affiche. -Les appareils équipés d‘une fonction Bluetooth® (en option) offre la possibilité d‘un appel direct du numéro d‘urgence (exclusivement en Allemagne). Attention: Falk Marco Polo Interactive GmbH décline toute responsabilité en ce qui concerne l‘exactitude et l‘exhaustivité des numéros d‘urgences indiqués dans l‘appareil de navigation Falk. La responsabilité de Falk Marco Polo Interactive GmbH ne saurait être engagée en cas de dommages, de quelque nature qu‘ils soient, résultant de l‘utilisation des informations affichées. Remarque: tant en Allemagne comme dans la plupart des autres états, l‘envoi d‘un appel d‘urgence injustifié de manière intentionnée et consciente est considéré comme un délit (§ 145 StGB). Les auteurs seront tenus de verser des dommages et intérêts aux organisations concernées. Pour plus d‘informations, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator. FR - Appuyez sur Nouvel itinéraire pour définir un nouvel itinéraire. - Utilisez le clavier pour entrer une destination puis appuyez sur Accepter. - Appuyez sur la touche + si vous souhaitez ajouter des stations intermédiaires à votre itinéraire. Vous pouvez par ex. ajouter une adresse. - À l‘aide des touches fléchées, vous pouvez afficher les destinations sélectionnées ou les faire défiler dans l‘ordre. - Appuyez sur Calculer pour démarrer l‘itinéraire défini. Remarque: vous trouverez en outre sur le site Internet (www.falk.de/touren) une sélection et description d‘itinéraires prédéfinis. Vous pouvez les télécharger via le Navi-Manager sur le PND. Effacer un itinéraire Itinéraires Vous avez la possibilité de composer des itinéraires comportant plusieurs destinations intermédiaires. - Au niveau du Menu principal, veuillez appuyer sur le bouton Itinéraires. 48 Vous êtes en pleine navigation mais souhaitez l‘interrompre avant de parvenir à destination. Il vous suffit alors de choisir l‘option Effacer l‘itinéraire du Menu principal. Vous basculez alors en mode «conduite libre». Cette option permet également d‘effacer une simulation d‘itinéraire au niveau du planificateur d‘itinéraire. Accessoires Si vous souhaitez prendre l‘appel, appuyez sur l‘écouteur en vert. Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur l‘écouteur en rouge. Sous le point de menu Accessoires, vous avez accès à de nombreuses applications multimédia. Les modes d‘emploi détaillés de toutes les applications sont disponibles dans le manuel du Falk Navigator. C) Établir une communication (téléphoner) Téléphoner/Bluetooth®: (en option) Grâce à l‘application Bluetooth®, l‘appareil de navigation permet de recevoir et d‘établir des communications téléphoniques. Pour ce faire, votre téléphone portable doit être équipé de la technologie Bluetooth® pour pouvoir être couplé à l‘appareil de navigation. Pour téléphoner, vous pouvez saisir un numéro de téléphone, en sélectionner un de la liste d‘appels ou de l‘annuaire de votre portable que vous pouvez transférer. La prise en charge des différentes fonctions dépend de votre téléphone portable. Sur le site Internet www.falk.de/navigation, vous aurez accès à la liste des portables pris en charges. A) Connexion des appareils Activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone et démarrez l‘application Bluetooth® du Falk Navigator en appuyant sur le symbole Bluetooth® dans l‘écran de votre appareil de navigation, sous Outils dans le Menu principal. Sélectionnez les Paramètres de l‘application Bluetooth®. Appuyez sur Recherche portable et ensuite sur le bouton Ok. Une liste s‘affiche avec les différentes alternatives possibles. Sélectionnez une entrée de la liste en appuyant dessus puis sur le bouton Connexion des appareils. Saisissez le mot de passe chiffré de votre choix. FR Le mot de passe chiffré est à entrer également dans votre portable. Les appareils seront alors couplés. B) Appel entrant Si vous recevez un appel, celui-ci sera signalé par une sonnerie. La surface de l‘écran affichera simultanément une alerte et le numéro de votre correspondant. 49 Reproducteur MP3 (en option) Visionneuse d‘images Le reproducteur MP3 permet de reproduire des données audio comme de la musique ou des livres audio à partir d‘une carte SD, ceci pendant la navigation ou à n‘importe quel moment. La reproduction du MP3 s‘interrompt en cas d‘instructions vocales, aucune consigne ne peut ainsi vous échapper. La visionneuse d‘images est portable. Elle permet de visualiser et d‘administrer les photos sur votre appareil de navigation. Remarque: seules des données en format «mp3» peuvent être reproduites. Reproducteur vidéo Votre système de navigation portable dispose d‘un reproducteur vidéo intégré qui vous permet de reproduire des films sur votre appareil de navigation. Attention: Pour des raisons de sécurité, nous attirons votre attention sur le fait que le conducteur ne doit pas utiliser le reproducteur vidéo lorsqu‘il conduit. Cette source de distraction augmente considérablement le risque d‘accident. Remarque: le reproducteur vidéo prend en charge les formats: - Vidéo: MS MPEG 4 V2, wmv - Audio: MP 3 Paramètres de la FR série F: - Résolution: 480x272 px - Débit binaire: 384 kps - Images: 12 images/sec. Remarque: la visionneuse d‘images prend en charge les formats: JEPG, BMP, GIF Convertisseur de devises Le convertisseur de devises prend en charge près de 80 devises différentes. Il peut également servir de calculatrice. L‘application permet en direct et à tout moment d‘actualiser les cours de conversion pré-enregistrés. Traducteur Le traducteur offre plus de 1 500 locutions dans différents domaines et ce, en 8 langues (par ex. voyages, hôtel, restaurant, curiosités). Langues disponibles: allemand, anglais, français, espagnol, italien, hollandais, suédois et norvégien. série M: - Résolution: 320x240 px - Débit binaire: 384 kps - Images: 12 images/sec. Enregistrez vos propres vidéos dans les formats pris en charge sur une carte SD et insérez la carte SD dans votre système de navigation. Une alternative consiste à stocker les vidéos sous „Mon disque flash\Vidéos“. 50 Les photos doivent être enregistrées sur une carte mémoire SD ou dans le registre „Mon disque flash\ Photos“ sur l‘appareil de navigation. Carnet d‘adresses Le carnet d‘adresses vous permet d‘administrer vos contacts personnels et leurs coordonnées: nom, prénom, téléphone etc. Jeux L‘appareil de navigation Falk met à votre disposition des divertissements sous forme de 3 jeux. Bubble Breaker Galaxy Sudoku Vous trouverez de plus amples informations concernant les applications multimédia dans le manuel du Falk Navigator. Commande vocale (en option) 1. La commande vocale s‘active en appuyant sur le symbole commande vocale. Un signal acoustique vous indique que vous pouvez commencer à utiliser la commande vocale. 3. Il vous est demandé d‘indiquer un nom de rue. Une liste offrant plusieurs alternatives s‘affiche. Indiquez le numéro correspondant à la rue recherchée. 4. Après un nouveau signal sonore, vous pouvez indiquer le numéro de la rue. L‘itinéraire est automatiquement calculé. Vous prononcez ensuite l‘ordre «Navigation». La navigation démarre et l‘application commande vocale est terminée/quittée. Important: Avant de commencer à émettre vos indications, vous devez avoir entendu auparavant le signal sonore. Vous quittez la commande vocale en: - réappuyant sur le symbole commande vocale appuyant sur l‘écran basculant sur navigation recevant un appel via Bluetooth® répétant une indication erronée Remarque: dans le mode commande vocale, des listes avec différentes alternatives vous sont toujours proposées. Vous commandez les listes à l‘aide des ordres: «haut» et «bas». Les listes affichent une numérotation. Les entrées se sélectionnent en indiquant le numéro souhaité (1-6). 2. Après le premier signal sonore, prononcez l‘ordre «Adresse». L‘appareil de navigation vous demandera ensuite d‘indiquer une localité. Une liste offrant plusieurs alternatives s‘affiche. En prononçant le numéro correspondant (1-6), vous sélectionnez le lieu de destination souhaité. FR Remarque: les noms de rue et localité doivent se prononcer dans la langue du pays en question. Par exemple, Londres se prononce London si vous souhaitez vous rendre à Londres. 51 5. Marco Polo Travel Guide Votre appareil de navigation Falk est équipé d‘un guide touristique, le Marco Polo Travel Guide. Il vous permettra de découvrir des lieux romantiques, des cafés agréables, les produits les plus raffinés, en définitive tout ce que vous souhaitez visiter dans une ville et qui mérite le détour. Détermination du point de départ Afin de configurer votre guide touristique personnel, vous pouvez définir un centre d‘intérêt de votre choix. Cela peut être votre emplacement actuel, un lieu dans lequel vous êtes déjà passé ou une ville que vous aimeriez bien visiter. Sélection d‘un groupe thématique Les destinations Marco Polo Travel Guide sont classées par thème. Chaque thème est représenté par un symbole. En un clin d‘œil, vous pouvez ainsi détecter le contenu de chaque thème. Thèmes: - Curiosités, - Endroits favoris - Musées, - Shopping - Hébergement, - Activités nocturnes, - Salons et transports, - Art et culture, - Boire et manger FR 52 Remarque: si un groupe thématique ne contient aucune proposition, ce groupe n‘apparaît pas sur l‘écran. Lieux incontournables Si vous sélectionnez Lieux incontournables dans la région de votre choix, tous les lieux incontournables de tous les groupes thématiques s‘affichent. Groupe thématique (par ex. curiosités) Sélectionnez le bouton Curiosités parmi les groupes thématiques. Une page s‘affiche contenant plusieurs sous-catégories. Vous pouvez désormais rechercher toutes les destinations qui valent le détour, ne sélectionner que les lieux incontournables ou afficher les bons plans de la rédaction de Marco Polo. Remarque: les distances figurant dans la liste POI (lieux offrant un intérêt particulier) sont indiquées à vol d‘oiseau. Ce n‘est qu‘après le calcul de l‘itinéraire que la distance réelle à parcourir est donnée. 6. Falk Navi-Manager Le Falk Navi-Manager vous permet de toujours disposer des dernières données actuelles sur votre Falk PND et de gérer vos données de manière simple et confortable. Installer le Falk Navi-Manager Le tri des listes affichées peut être modifié. Pour ce faire, appuyez sur Trier dans la section supérieure. Vous obtiendrez des informations plus détaillées en choisissant un élément de liste, il apparaîtra en bleu, ce qui indique qu‘il est sélectionné. En tapant à nouveau, vous visualisez le détail. Une destination s‘affiche en principe avec des renseignements de base comme adresse et téléphone. Certaines entrées contiennent des photos et/ou une description plus complète. Vous avez la possibilité d´attribuer jusqu‘à 5 étoiles au POI figurant dans la vue détaillée. Les évaluations sont assignées aux POI et peuvent être transmises à la communauté Falk. Si vous souhaitez calculer l‘itinéraire sans consulter d‘information complémentaire, sélectionnez l‘élément souhaité et appuyez ensuite sur le bouton Calculer. Vous trouverez d‘autres informations concernant les nombreuses applications du Marco Polo Travel Guide dans le CD du Falk Navi-Manager joint au manuel détaillé du Falk Navigator. Remarque: conditions requises pour que le Falk Navi-Manager puisse fonctionner: disposer des logiciels Microsoft® ActiveSync® (alternative Microsoft® MediaCenter® - élément de Windows Vista™) et Adobe Acrobat Reader. Ces programmes peuvent également être installés via l‘assistant d‘installation. 1. Introduisez le DVD du Content + Falk NaviManager dans votre lecteur DVD. Pour lancer l‘installation du Falk Navi-Manager, veuillez double-cliquer sur le fichier «setup.exe» du DVD ci-joint. Il vous suffit alors de suivre les instructions du programme d‘installation. 2. Reliez votre appareil de navigation avec votre PC à l‘aide du câble USB. 3. Le programme ActiveSync® vous demande si vous souhaitez établir un partenariat. Sélectionnez Non puis cliquez sur Suivant. 4. Afin de démarrer le Falk Navi-Manager, cliquez sur le menu de démarrage de Windows: Démarrer/Programmes/Falk/Navi-Manager 5. Pour transférer les données sur votre appareil (cartes, voix d‘annonce, etc.), introduisez dans le lecteur de votre ordinateur le DVD de données «Content + Falk Navi-Manager» fourni avec le produit. 53 FR Remarque Navigation intelligente: Le Falk Navi Manager transmet à Falk des informations sur l‘itinéraire, de manière anonyme, qui vont être utilisées pour la navigation intelligente. Cet échange de données qui vous sera très utile dans votre navigation future, est néanmoins soumis à votre approbation lors de la première connexion. Ce n‘est qu‘à partir de ce moment que vous pourrez tirer parti des informations nécessaires au calcul de l‘itinéraire futé. Les données que vous transmettrez seront traitées de manière anonyme. Vous trouverez de plus amples informations concernant la navigation intelligente dans le manuel du Falk Navigator. Remarque: vous devez posséder un ordinateur doté de Windows XP/ Vista ™ et d‘une connexion à Internet afin que la recherche automatique fonctionne. Travailler avec le Falk Navi-Manager 1. Toutes les données disponibles sont rassemblées en différentes catégories. Dans la partie supérieure du masque, les catégories cartes nationales, POI (destinations particulières), excursions, voix d‘annonce (locuteurs) et logiciel sont représentées sous forme d‘onglet. Cliquez sur l‘onglet de votre choix et toutes les données de cette catégorie s‘afficheront sous forme de liste. FR 2. Les icônes et les intitulés des lignes indiquent où le détail des données correspondant à chaque catégorie est enregistré. Les données peuvent être stockées dans la mémoire interne (Flash-Rom) ou dans la carte SD , sur le PC , sur le DVD ou sur un serveur Internet . 54 3. Les fichiers sélectionnés sont copiés de l‘ordinateur sur la carte SD. Les fichiers sélectionnés sont copiés de l‘ordinateur sur la mémoire flash de votre PND. Les fichiers sélectionnés sont supprimés de votre PND. Les fichiers sélectionnés sont supprimés de votre ordinateur. 4. Veuillez noter que la capacité de la mémoire du Flash-ROM et de la carte SD est limitée. Les barres de statut indiquent la capacité de la mémoire flash du PND et de la carte mémoire. Si vous désirez transférer des lots de données et si la mémoire disponible de votre appareil ne suffit pas, vous devez supprimer des fichiers de la mémoire flash ou de la carte SD. Si la mémoire du Flash-Rom est occupée, vous pouvez recourir à une carte SD. Le programme d‘aide vous fournira des informations détaillées sur l‘ensemble des fonctions du Falk Navi- Manager. Vous trouverez cette aide dans la barre de menu du Navi-Manager sous le point d‘interrogation (?). Quelques fonctions du Navi-Manager Configuration d‘un itinéraire propre sur un PC Vous avez la possibilité de programmer des Itinéraires sur un PC puis de les transférer sur votre appareil de navigation. Une fois ouvert le Falk Navi-Manager, vous trouvez dans la barre de menu le point Service. Sélectionnez le sous-point Planificateur d‘itinéraire Falk. Remarque: une connexion Internet active est requise pour cette fonction. Votre appareil de navigation doit être relié par câble USB à votre PC. Remarque: vous avez la possibilité d‘accéder dans le Navi-Manager à des itinéraires prédéfinis et commentés de Falk-Marco-Polo. Ils sont disponibles dans le Navi-Manager sous le bouton Itinéraires. Importation des données POI D´autres POI (lieux offrant un intérêt particulier) sont disponibles sur Falk.de ou Google Earth. Il est possible de les importer sur un appareil de navigation. Via le Navi-Manager, les données en format kml doivent être tout d‘abord converties au format POI de Falk. Leur traitement sera identique à celui des POI préinstallés. Pour plus d‘informations concernant l‘importation et le transfert de POI provenant de et adressés à la communauté Falk, veuillez vous référer au DVD Content + Falk Navi-Manager fourni avec le manuel du Falk Navigator. Vous accédez directement au site Internet de Falk. Vous avez la possibilité de programmer sur ces pages un itinéraire à l‘aide du planificateur d‘itinéraire. Entrez vos points de départ et de destination puis cliquez sur Planifier itinéraire. Déterminez le cas échéant quelques stations intermédiaires. Calculer ensuite l‘itinéraire. Le bouton Transférer itinéraire est activé dans la barre de menu supérieure puis le parcours est calculé. Sélectionnez l‘itinéraire afin de le transférer sur votre appareil de navigation. FR Vous trouverez les itinéraires transférés sur l‘appareil de navigation dans le Menu principal du Falk Navigator sous le point de menu Itinéraires. Sélectionnez l‘itinéraire en appuyant dessus puis sur le bouton Calculer. Vous pouvez désormais naviguer dans l‘itinéraire établi. 55 7. Fiche de données techniques Série F Écran Mémoire interne Afficheur 4.3“ Color, éclairage arrière à LED Résolution 480 × 272, 16,7 M couleurs, résolution QVGA Luminosité type 400cd/m2 Mémoire flash 1GB ou 2 GB Mémoire RAM 64 MB ou 128 MB Fente carte mémoire GPS Fente pour cartes SD / MMC d‘une capacité max. de 2 GB Antenne puce ST-NXP GNS4540 antenne patch céramique à accumulateur intégrée 12 x 12 Saisie Saisie surface de l‘écran, clavier Émetteur FM (en option) Bluetooth (en option) Entrée/sortie Haut-parleur Intégré 1W ou 1,5 W Écouteurs/TMC Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un raccordement externe à l‘antenne TMC USB USB 1.1 (mini USB) ou USB 2.0 (mini USB) TMC FR Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe) Batterie Durée Accumulateur lithium-ion, 1330 mAh 3,0 ~ 3,5 heures Conditions environnementales Température de service 0~50°C batterie 56 Stockage -20~60 °C min. / max. Température de stockage Humidité de l‘air Humidité de l‘air 0~90% Fiche de données techniques Série M Écran Mémoire interne Afficheur 3,5“ Color, éclairage arrière à LED Résolution 320x240, 16,7 M couleurs, résolution QVGA Luminosité type 320cd/m2 Mémoire flash 1GB ou 2 GB Mémoire RAM 64 MB Fente carte mémoire Fente pour cartes mini-SD / MMC d‘une capacité max. de 2 GB GPS Antenne puce ST-NXP GNS4540 antenne patch céramique à accumulateur intégrée 18 x 18 Entrée/sortie Saisie Saisie surface de l‘écran, clavier Haut-parleur Intégré 1W Écouteurs/TMC Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un raccordement externe à l‘antenne TMC USB USB 1.1 (mini USB) TMC Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe) Batterie Durée Accumulateur lithium-ion, 720 mAh 2,0 ~ 2,5 heures Conditions environnementales Température de service 0~50°C batterie Stockage -20~60 °C min. / max. Température de stockage Humidité de l‘air Humidité de l‘air 0~90% FR 57 8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) Allemagne: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 € depuis le réseau fixe allemand, les tarifs de téléphonie mobile peuvent varier) Autriche: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/min) Suisse: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min) Appareils défectueux: Les appareils défectueux peuvent être directement envoyés pour réparation à notre centre technique de service après-vente. Vous pouvez remplir sur notre site Internet le formulaire de demande de réparation (http://www.falk.de/navigation, rubrique «Service & Assistance»). Vous pouvez également poser vos questions à notre ligne d‘assistance téléphonique aux numéros susmentionnés. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur Internet: rubrique Service & Assistance sous www.falk.de/navigation. FR 58 9. Index Accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58 Appareils défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 57, 58 Bloc d‘alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Câble chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Capacité mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 58 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36, 39 Clavier - Saisie d‘adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Commande vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Composants matériel informatique . . . . . . . 34, 35, 36 Consignes d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40 Détecteur de radars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 54 Données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . 34, 40, 54 Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39 Émetteur FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . 56, 57 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 44, 48, 57, 58 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 36, 46, 57, 58 Interrupteur allumage/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Logiciel de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 58 Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menu d‘accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44, 45 Navigation futée (intelligente). . . . . . . . . . . . . . . 47, 54 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47 Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reproducteur MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reproducteur vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 44 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40 Visionneuse d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 FR 59 HOTLINE: 0180 532 55 46 (0,14 EUR/min aus dem dt. Festnetz, Mobiltelefonpreise können abweichen) 0820 20 12 12 (0,15 EUR/min) 0848 20 12 12 (0,11 SFR/min) www.falk.de/navigation www.gofalk.com/nav Falk Marco Polo Interactive GmbH, Marco-Polo-Str. 1, D-73760 Ostfildern FMI_3592