QUICK START GUIDE

Transcription

QUICK START GUIDE
Kurzanleitung
Guide d‘initiation rapide
QUICK START GUIDE
Navigationssysteme von Falk
F-Serie/M-Serie
Lizenzrechtliche Bestimmung:
Die auf der DVD/CD ausgelieferten Software-Daten
dürfen nur in Verbindung mit dem im selben
Produktpaket enthaltenen Navigationsgerät
verwendet werden.
Réglementation du droit de licence:
l‘utilisation du logiciel fourni avec le DVD/CD
n‘est autorisé qu‘en combination avec l‘appareil
de navigation qui se trouve dans le package.
DE
Copyright © 2008 Falk Marco Polo Interactive GmbH (im folgenden Falk genannt). Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt
dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Falk in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Falk entwickelt die Produkte im Rahmen eines
kontinuierlichen Verbesserungsprozesses ständig weiter.
Falk behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen bzw. Verbesserungen vorzunehmen. Falk übernimmt keine Gewährleistung für technische
oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch. Die Haftung für Schäden und Folgeschäden, welche auf einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung von Falk, eines gesetzlichen Vertreters und/oder Erfüllungsgehilfen
von Falk und auf der Verwendung dieses Dokuments und der in ihm enthaltenen Informationen beruhen, ist ausgeschlossen, soweit keine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Verletzung von Leben, Körper und/oder
Gesundheit vorliegen. Wesentliche Vertragspflichten sind solche Pflichten, deren Erreichung die ordnungsgemäße
Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen
darf. Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz bleiben hiervon unberührt. Der Inhalt dieses Dokumentes wird
so dargelegt, wie er auch aktuell bekannt ist. Falk übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine
Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokumentes.
Alle Abbildungen ähnlich.
FR
Copyright © 2008 Falk Marco Polo Interactive GmbH (dénommé ci-après Falk Tous droits réservés). La copie, la transmission, la divulgation ou l’enregistrement des informations contenues dans ce document, en tout ou partie, sous quelque
forme que ce soit, sont assujetties à l’autorisation préalable écrite de Falk. Falk développe ses produits dans le cadre d’un
processus d’amélioration permanent.
Pour cette raison, Falk se réserve le droit, sans avis préalable, de modifier voire améliorer les produits décrits dans le
présent document. La responsabilité de Falk n’est pas engagée en cas d’erreur ou omission d’ordre technique ou de
rédaction du présent manuel. Une quelconque responsabilité pour des demandes de dommages et intérêts reposant sur
un manquement à une obligation par négligence mineure de Falk, d’un représentant légal et/ou d’une personne assistant
Falk dans l’exécution de ses obligations et relevant également de l’utilisation du présent document et de son contenu est
exclue dans la mesure où les droits contractuels n’ont pas été enfreints et qu’il n’a pas été porté préjudice à la vie, au
corps et à la santé des personnes. S’entend par obligations contractuelles essentielles celles nécessaires à l’exécution
dans les règles du contrat et que le client est assuré de voir respectées de manière régulière. Les droits se référant à la loi
sur la responsabilité du fait des produits restent inchangés. Les informations contenues dans ce document sont établies
compte tenu du niveau actuel des connaissances. Falk décline toute responsabilité, que ce soit de manière expresse ou
implicite, au regard de l’exactitude et de l’exhaustivité du présent document.
Ceci s’applique également aux illustrations.
DE
FR
Inhalt
1. Sicherheitshinweise & Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zusammenbau der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anbringen der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ein/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen des Autoladekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufladen über den PC-USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen der TMC-Wurfantenne – Staumeldungen empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hard-Reset durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Bedienung der Falk Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navigationsgerät zum ersten Mal starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Umgang mit der Tastatur – Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Der Navigationsbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ausgewählte Einstellungen des Falk Navigators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ausgewählte Funktionen des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Festlegung eines Ausgangspunktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auswahl einer Themenkategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Top Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kategorien (z.B. Sehenswertes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Falk Navi-Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Falk Navi-Manager installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ausgewählte Funktionen des Navi-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Falk Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DE
1
1. Sicherheitshinweise & Wartung
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie
einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Diebstahlschutz
Viele Menschen Lieben Ihr Navi! Bitte lassen Sie Ihr Navigationsgerät niemals unbeaufsichtigt, offen sichtbar im
Auto liegen. Entfernen Sie zur Sicherheit die Saugnapfhalterung von der Frontscheibe, da dies ein Indikator für das
Vorhandensein eines Navigationsgerätes im Fahrzeug sein kann.
Betriebsumgebung
Fremdeinwirkungen:
- Stellen Sie nichts auf das Gerät und lassen Sie keine Objekte von oben auf das Gerät fallen.
- Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen und setzen Sie es auch keinen Erschütterungen aus.
- Bewahren bzw. tragen Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe im gleichen Fach wie Ihr
Gerät, seine Teile oder sein Zubehör.
- Drahtlosgeräte könnten den Empfang von GPS-Signalen stören und einen instabilen Signalempfang verursachen.
GPS:
- GPS wird in alleiniger Verantwortung von der Regierung der Vereinigten Staaten betrieben und kontrolliert, die
auch für die Verfügbarkeit und Genauigkeit dieses Systems zuständig ist. Falk kann daher keine Verantwortung
für die GPS-Verfügbarkeit und Genauigkeit übernehmen.
- GPS-Satellitensignale durchdringen keine festen Materialien (außer Glas). In einem Gebäude ist daher eine
GPS-Positionierung nicht möglich.
- Es werden mindestens 4 GPS-Satellitensignale benötigt, um die aktuelle GPS-Position zu ermitteln. Der Signalempfang kann von schlechtem Wetter oder dichten, oberirdischen Behinderungen (z.B. Bäume und hohe
Gebäude) beeinträchtigt werden.
DE
Temperatur:
- Lassen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug Ihr Gerät nicht im Fahrzeug liegen, wo es der Sonnenstrahlung
ausgesetzt sein könnte. Das Überhitzen des Akkus kann zu Betriebsstörungen und/oder gefährlichen Zwischenfällen führen.
- Das Gerät darf nur bei Temperaturen von -20°C – +60°C gelagert bzw. bei Temperaturen von -10°C – +45°C
betrieben werden.
- Halten Sie Ihr Gerät fern von starker Feuchtigkeit und extremen Temperaturen. Das Gerät sollte nur bei einer
Luftfeuchtigkeit von 0% bis 90% betrieben und gelagert werden.
- Setzen Sie Ihr Gerät nicht plötzlichen starken Temperaturschwankungen aus. Hierbei könnte sich Kondenswasser
im Gerät ansammeln, wodurch es beschädigt werden könnte. Warten Sie bei der Bildung von Kondenswasser,
bis das Gerät vollkommen getrocknet ist.
2
Hinweise zur Bedienung
- Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt.
- Verfolgen Sie die Anzeige des Gerätes während der Fahrt nicht für längere Zeit.
- Die Straßenverkehrsordnung hat in jedem Fall Vorrang vor den Anweisungen des Navigationsgerätes.
- Die berechnete Wegstrecke ist nur eine Bezugsquelle. Der Benutzer ist für die Befolgung der Verkehrszeichen und
der örtlichen Bestimmungen auf den Straßen verantwortlich.
Netzteil (optional)
- Bitte verwenden Sie nur original Falk Zubehör. Andere Netzteiltypen können Betriebsstörungen und/oder schwere
Beschädigungen verursachen und die Haftung von Falk für daraus entstehende Folgen aufheben.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht in feuchten Umgebungen. Berühren Sie das Netzteil nie, wenn Ihre Hände oder
Füße nass sind.
- Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung um das Netzteil, wenn Sie es für den Betrieb des Geräts oder zum
Laden des Akkus verwenden. Bedecken Sie das Netzteil nicht. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es sich in
einer Tragetasche befindet.
- Schließen Sie das Netzteil an eine passende Stromquelle an. Die Spannungsangaben finden Sie auf dem
Produktgehäuse.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn seine Netzleitung beschädigt ist.
- Stecken Sie einen Stecker nie gewaltsam in einen Anschluss.
Akku
- Verwenden Sie nur den Original-Akku und das mitgelieferte Original-Auto-Ladegerät. Die Verwendung anderer
Teile kann zu Betriebsstörungen und/oder schweren Beschädigungen führen und die Haftung von Falk für die
daraus entstehenden Folgen aufheben.
- Dieses Produkt arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie es nicht in einer feuchten, nassen und/
oder korrosiven Umgebung. Sie dürfen Ihr Produkt nicht in oder neben Hitzequellen, an Orten mit hohen Temperaturen oder einer starken Sonnenbestrahlung, in einen Mikrowellenherd oder Überdruckbehälter stellen, darin auf- DE
bewahren oder zurücklassen und es auch keinen Temperaturen über 60ºC (140ºF) aussetzen. Wenn Sie diese Richtlinien nicht beachten, könnte es dazu führen, dass Säure aus dem Lithium-Ionen-Akku ausläuft, er heiß wird, explodiert
oder sich entzündet und Verletzungen und/oder Beschädigungen verursacht. Sie dürfen den Akku nicht anstechen, öffnen oder demontieren. Wenn der Akku ausläuft und Sie mit den ausgelaufenen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen, spülen Sie die Kontaktstellen gründlich mit Wasser ab und wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Aus
Sicherheitsgründen und zwecks Verlängerung der Akkulebensdauer lädt er sich bei niedrigen (unter 0ºC/32ºF)
oder hohen (über 45ºC/110ºF) Temperaturen nicht auf.
3
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
WEEE-Reg.-Nr. DE 19715620
Flugzeuge und Krankenhäuser
In den meisten Flugzeugen, in vielen Krankenhäusern und an vielen anderen Orten ist die Verwendung von elektronischen Geräten verboten. Das Gerät darf in einem derartigen Umfeld nicht verwendet werden. Schalten Sie Ihr Gerät
immer dort aus, wo entsprechende Aufforderungen gemacht werden.
CE-Zertifikate und RoHs
Das Gerät entspricht den Richtlinien der R&TTE 1999/5/EG und der Richtlinie 2002/95/EG DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (ROHS). Detaillierte Konformitätserklärungen finden Sie im Bereich
Service & Support auf unseren Internet-Seiten www.gofalk.com/nav.
Magnet
- PND´s von Falk können einen Magneten enthalten.
- Nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern (Notebook) oder Karten (EC-Karten, Kreditkarten etc.) bringen.
Diese können bei Kontakt beschädigt bzw. unbrauchbar werden.
Aktualisierung von Karten und Software
Hinweise zur Aktualisierung von Software und Karten erhalten Sie im Handel oder im Falk-Online-Shop unter
shop.gofalk.com/falk
DE
4
2. Gerätebeschreibung
Falk Navigationsgeräte
Rückseite
Wir gratulieren zum Erwerb Ihres mobilen Navigationssystems von Falk. Bei Erklärungen zu allen nachfolgenden Themen werden die Hardwarekomponenten
der Falk Navigationsgeräte immer wieder benötigt und
sollen an dieser Stelle kurz vorgestellt werden.
4 Lautsprecher: Gibt Sprachanweisungen und War-
3 Magnet: Magnet zur Fixierung des Gerätes in der
Halteschale.
Vorderseite
1 Batterieladeanzeige: Während des Ladevorgangs
nungen wieder.
5 Hauptstromschalter: Kontrolliert die Hauptstrom-
versorgung. Schieben Sie den Schalter auf „ON“
um die Stromversorgung einzuschalten. Durch
Schieben des Schalters auf „OFF“ führen Sie
zudem einen Hard-Reset an Ihrem Gerät durch.
leuchtet die Ladeanzeige rot bzw. blau (M-Serie).
Sie leuchtet weiß, wenn der Akku voll geladen ist.
2 Touch Screen: Zeigt die Software Falk Navigator
an. Tippen Sie mit den Fingern auf den Bildschirm,
um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
Achtung: Berühren Sie das Display nicht mit
kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
4
5
3
M-Serie
DE
F-Serie
1
3
4
2
5
Oberseite
6 Ein-/Ausschalter: Schaltet das Gerät durch Drü-
cken ein oder aus.
6
Unterseite
7 Mini-USB Kabel: Anschluss für das USB-Kabel zur
Verbindung mit einem PC oder zum Anschluss
des Autoladekabels.
8 SD/MMC Steckplatz: Schacht zur Aufnahme einer
SD (Secure Digital) bzw. einer Mini-SD-Karte
(M-Serie) oder MMC- (MultiMediaCard) Karte
bis max. 2 GB Speicherkapazität.
9 Kopfhörereingang/ TMC-Antenneneingang:
Anschluss für Kopfhörer, Anschluss für eine externe
TMC-Antenne.
10 Halterung: Halterung für Schlüsselbänder und
Handschlaufen
DE
7
8
9
10
M-Serie
5
F-Serie
6
8
9
7
3. Erste Inbetriebnahme
Je nach Produkt können beschriebene Funktionen, Produkteigenschaften oder Komponenten abweichen. Aus
diesem Grund wird darauf hingewiesen, dass in jedem
Fall die Verpackungsbeschreibung entscheidend für den
Funktionsumfang Ihres Produktes ist.
Anbringen der Halterung
Suchen Sie sich eine ebene Stelle an Windschutzscheibe oder Armaturenbrett, an der Sie die Halterung
anbringen können. Reinigen Sie dazu die entsprechende Stelle. Die Montage sollte nicht bei Temperaturen unter +15°C erfolgen.
Hinweis:
Zusammenbau der Halterung
Ihrem Falk Navigationssystem liegt eine Halterung,
bestehend aus Geräteschale und Halterungsfuß, bei.
Mit der Halterung können Sie Ihr Gerät im Auto an der
Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett anbringen.
Verbinden Sie zunächst die Geräteschale mit dem Halterungsfuß indem Sie die 4-Kant Platte des Halterungsfußes in die Rückseite der Geräteschale in Pfeilrichtung
einrasten.
Setzen Sie nun Ihr Gerät in die Geräteschale ein. Dazu
setzen Sie den unteren Teil des Gerätes von vorne auf
die Geräteschale. Sowohl in der Halteschale als auch
an der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Magnet.
Drücken Sie nun die gesamte Rückseite des Gerätes an
die Halterung. Wenn das Gerät richtig sitzt, hören Sie
ein Einrasten.
Nicht dort befestigen, wo
das Sichtfeld des Fahrers
eingeschränkt ist.
Nicht auf Abdeckungen
der Airbags verwenden.
Nicht unbefestigt auf
dem
Armaturenbrett
ablegen.
Nicht dort befestigen,
wo sich Airbags öffnen
können.
Setzen Sie den Halterungsfuß fest auf und schieben
den Arretierhebel von sich weg. Dadurch saugt sich der
Saugfuß am Untergrund fest.
Wollen Sie den Halterungsfuß wieder entfernen, ziehen
Sie den Arretierhebel zu sich hin.
DE
Anbringen des Haltefußes
an der Scheibe
Lösen des Haltefußes von
der Scheibe
7
Zusätzlich sollten Sie an der Lasche ziehen, die sich am
Saugnapf befindet, um die Halterung zu lösen.
Ein/Ausschalten des Gerätes
Anbringen des Autoladekabels
Das Autoladekabel schließen Sie an, indem Sie das
dünne Ende in den USB-Eingang 7 an der Geräteunterseite und das Ende mit der pistolenartigen Verdickung in den Eingang des Zigarettenanzünders Ihres
Autos stecken.
Zum Schutz Ihres Gerätes gegen Spannungsspitzen
schließen Sie das Autoladekabel nur an, wenn das
Fahrzeug bereits angelassen ist.
Ein standardmäßiges Ein- und Ausschalten erfolgt
durch Drücken des Ein/Ausschalters 6 , welcher sich
an der Oberseite des Gerätes befindet.
Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät zuvor aufgeladen oder in diesem Moment mit Strom versorgt wird.
Aufladen über den PC-USB-Anschluss
DE
Fällt die Batteriespannung unter einen Minimalwert,
schaltet sich das Gerät ab, da eine weitere Nutzung
der Batterie schaden könnte. Das Gerät schaltet sich
erst wieder ein, wenn Sie es mit Hilfe eines Auto-Ladekabels oder eines separaten Netzteils aufladen.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Batterieladeanzeige rot. Wenn der Akku geladen ist, wechselt die
Anzeige zu weiß bzw. blau.
Ist Ihr Akku vollständig entladen, muss er mindestens
einige Minuten geladen werden, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten können.
8
Ihr Navigationsgerät kann auch über den PC aufgeladen werden. Verbinden Sie es dazu über das
mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC (z.B. zur Datenübertragung) und achten Sie darauf, dass der Hauptstromschalter 5 auf „On“ steht.
Anbringen der TMC-Wurfantenne (optional) - Staumeldungen empfangen
Falk Navigationsgeräte sind mit einem internen TMC-Modul versehen (bitte beachten Sie
dazu die Verpackungsbeschreibung Ihres Produktes). Das Anbringen der TMC-Wurfantenne
ist bei diesen Produkten in der Regel nicht nötig.
Für den besseren Empfang von Staumeldungen in
Gebieten mit schlechter TMC-Abdeckung wird jedoch
empfohlen, die TMC-Wurfantenne anzuschließen.
Dazu müssen Sie das Antennenkabel in die dafür
vorgesehene Öffnung an der Unterseite des
Gerätes 9 einstecken. Befestigen Sie anschließend
das Antennenkabel mit den Saugnäpfen senkrecht an
der Windschutzscheibe. Zwischen den Saugnäpfen
sollte das Kabel möglichst gespannt sein, um einen
optimalen Empfang zu ermöglichen.
Die Daten werden nur erkannt, wenn nach Einschieben der Speicherkarte in das Gerät ein Hard-Reset
durchgeführt wird.
Achtung: Das Entfernen der Speicherkarte während
der Navigation, aber auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, führt zu einem Absturz der Software.
Daher kann auch nach Entfernen der Speicherkarte
ein Hard-Reset notwendig sein.
Hinweis: Eine Speicherkarte kann bei manchen Produkten im Lieferumfang enthalten sein.
Hard-Reset durchführen
Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie an
Ihrem Gerät einen Hard-Reset durchführen müssen, beispielsweise wenn Ihr Gerät nicht mehr
reagiert. Dazu schieben Sie den On/Off-Schalter
5 an der Unterseite (F-Serie) bzw. Rückseite (M-Serie)
des Gerätes auf die Position OFF und anschließend
wieder zurück zu ON.
Alle laufenden Programme werden dabei unterbrochen
und das Navigationssystem startet neu.
DE
Speicherkarte
Auf einer Speicherkarte können Sie Kartendaten
(je nach Navigationsgerät auch Multimediadaten)
speichern. Diese Dateien können von dem Navigationsgerät erkannt und benutzt werden. Dazu müssen
Sie eine mit Daten bespielte Speicherkarte in den
Einschub 8 an der unteren Seite des Gerätes einstecken.
9
4. Bedienung der
Falk Navigation
Gerät einschalten können. Bewegen Sie dazu mittels
Druck auf den Touchscreen den Schieberegler von
oben nach unten. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet.
Hinweis: Ausführliche Bedienungshinweise finden
Sie im Handbuch, auf CD/DVD oder im Internet unter
www.falk.de/navigation. Sollte die CD/DVD beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an den Falk-Service
(vgl. Kap. 8).
Sie werden automatisch zum Hauptmenü geleitet. Das
Hauptmenü besteht aus 3 Seiten. Mit Hilfe des blauen
Pfeils können Sie zwischen diesen Seiten hin und her
blättern. Durch Antippen der verschiedenen Buttons
werden diese angewählt, Untermenüs geöffnet oder
entsprechende Informationen angezeigt. Das komplette Menü des Falk Navigators bedienen Sie durch
Berührungen der Bildschirmoberfläche.
Software:
Die Navigationssoftware inkl. des zugehörenden Kartenmaterials sind in der Regel im internen Speicher
des Navigationssystems und/oder auf einer mitgelieferten SD-Karte vorinstalliert. Weitere Daten wie Detailkarten POIs und Sprecher finden Sie nochmals auf
beiliegender Content + Falk Navi-Manager CD/DVD.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei einigen Produkten aufgrund der Speicherkapazität ggf. nur die
Hauptstraßen eines Landes vorinstalliert sind und
keine Detailkarten.
Navigationsgerät zum ersten Mal
starten
DE
Bei erstmaliger Inbetriebnahme sucht das Gerät eine
Satellitenverbindung, es kann einige Minuten dauern,
bis Ihre aktuelle Position gefunden ist. Wichtig dabei
ist, dass Sie sich auf freiem Gelände und nicht in einem
geschlossenen Gebäude befinden.
Diese Zeitdauer wird nur bei erstmaliger Inbetriebnahme des Gerätes benötigt und ist bei erneutem Starten
der Navigationssoftware wesentlich schneller.
Arbeiten mit dem Menü des Falk
Navigators
Nach Einschalten des Gerätes über den Ein-/Ausschaltknopf wird der Bildschirm aktiviert. Sie sehen
nun einen virtuellen Schieberegler mit dem Sie das
10
Wenn Sie sich in der Kartenansicht (z.B. während der
Navigation) befinden, drücken Sie für ca. 2-3 Sekunden in die Karte oder tippen auf das blaue Dreieck um
zum Hauptmenü zu gelangen.
Tippen Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche Karte,
um in die Kartenansicht zu wechseln.
Umgang mit der Tastatur – Texteingabe
Im Rahmen der Bedienung Ihres Navigationsgerätes
werden Sie immer wieder Texte (wie z.B. Ortsnamen,
Straßennamen etc.) über die Tastatur eingeben. Alle
Zeichen, darunter auch Sonderzeichen und Ziffern,
können verwendet werden.
Sie gelangen in den Texteingabebildschirm über den
Button Zieleingabe im Hauptmenü und dann den
Button Adresse.
Berühren Sie auf dem Bildschirm den gewünschten
Buchstaben. Durch kurzes Antippen wird der Buchstabe ausgewählt und erscheint im Eingabefeld. Bei
längerem Antippen eines Buchstabens öffnet sich ein
Auswahlfenster aus dem Sie ggf. ein Sonderzeichen
auswählen können. Mit Tippen auf den gewünschten
Buchstaben oder Sonderzeichen (z.B ÄÖÜ) erscheint
dieser im Eingabefeld.
Hinweis: Bitte beachten Sie das Handbuch bei Fahrten
in ein Land das den kyrillischen Zeichensatz verwendet
(Russland).
Nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben
haben, wird Ihnen parallel eine Auswahl an möglichen Begriffen, z.B. Städten, bei der Ortseingabe in Form einer Liste angezeigt. Gleichzeitig
werden nicht mehr mögliche Buchstaben in der Tastatur ausgeblendet. Je mehr Buchstaben Sie eingeben,
umso eindeutiger erfolgt die Identifizierung des von
Ihnen gewünschten Zieles.
Hinweis: Anstatt der kompletten Eingabe von Orts- und
Straßennamen können Sie auch einzelne Schlagwörter
(z.B. Straßenname: Via Casale del Casanti, Eingabe:
“Casanti“) eingeben. In der Regel müssen Sie nicht den
kompletten Orts- und/oder Straßennamen eingeben.
Mit den Pfeiltasten durchblättern Sie die Auswahlliste. Den gewünschten Eintrag wählen Sie durch
Antippen aus.
Mit Berühren dieser Taste können Sie die
Tastatur ein- und ausblenden. Die Anzahl der im Display angezeigten Einträge in der
Auswahlliste verändert sich dadurch.
Mit dem Berühren der Taste schalten Sie die
Sprachsteuerung (optional - abhängig vom
Produkt) ein.
Löschtaste zum Löschen von falsch eingegebenen Buchstaben oder Zahlen im Eingabefeld.
Leertaste
Mit Berühren dieser Taste wechseln zum Ziffernblock. Es können Zahlen eingegeben werden.
11
DE
Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Zieleingabe.
Ort/PLZ:
Eingabe des Ortes. Tippen Sie auf die Schaltfläche
PLZ, wenn Sie den Ort über die Postleitzahl eingeben
möchten. Tippen Sie anschließend in der Auswahlliste
auf den gewünschten Ort.
Hinweis: Nach Auswahl des Ortes können Sie alternativ durch Tippen der Schaltfläche POI einen gewünschten Punkt von besonderem Interesse (POI) auswählen
(z.B. Bars, Restaurants, Tankstellen, etc.).
Straße:
Tippen Sie nach Eingabe der Straße in der Auswahlliste
auf den gewünschten Straßennamen.
Hausnummer:
Tippen Sie nach Eingabe der Hausnummer in der Auswahlliste auf die gewünschte Hausnummer.
2. Tippen Sie in der Zielauswahl auf den Button
Adresse, um den gewünschten Zielort einzugeben.
3. Die Eingabe von Adressteilen erfolgt über die
Tastatur.
Geben Sie die einzelnen Adressbestandteile in der folgenden Reihenfolge ein.
DE
Land:
Im oberen, rechten Bereich sehen Sie eine Schaltfläche
mit Länderkürzel und entsprechender Landesflagge.
Zum Ändern des Ziellandes tippen Sie auf diese Fläche
und wählen ein Land aus der angezeigten Liste durch
Antippen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Ok.
Hinweis: Bei Auswahl eines Landes das den kyrillischen
Zeichensatz verwendet haben Sie zusätzlich die Möglichkeit in die kyrillische Tastatur zu wechseln.
12
Hinweis: Alternativ können Sie auf die Eingabe der
Straße und/oder der Hausnummer verzichten, indem Sie
direkt auf die Schaltfläche Berechnen tippen. Sie werden zur geografischen Stadt- bzw. Straßenmitte geführt.
4. Das System berechnet nun automatisch die Route
von Ihrem aktuellen Standort zum eingegebenen Ziel.
Alternative Zieleingabe
Alternativ zur Adresseingabe stehen Ihnen weitere
Möglichkeiten zur Eingabe eines Ziels zur Verfügung.
Tippen Sie dazu im Hauptmenü auf die Schaltfläche
Zieleingabe und wählen anschließend einen der nachfolgenden Menüpunkte aus.
Durch Tippen auf die Schaltfläche Navigation führt
Sie das System mit gesprochenen Anweisungen und
Anzeigen der Strecke im Display automatisch zum
gewünschten Ziel.
Mit Tippen der Schaltfläche Route können Sie einzelne Routenabschnitte einsehen und überprüfen, auf
welchen Wegen Sie von Ihrem aktuellen Standort zu
Ihrem eingegebenen Ziel gelangen. Zum Durchblättern
der Routenabschnitte verwenden Sie die Pfeiltasten.
Alternativ können Sie sich auch über die +/- Schaltfläche einen Überblick der geplanten Route in der Karte
verschaffen.
Favoriten:
Hier haben Sie die Möglichkeit, auf Ihre selbst gespeicherten wichtigsten Ziele (gespeichert werden diese
unter Hauptmenü > Favoriten) zuzugreifen, die dann
direkt ausgewählt werden können ohne dass die vollständige Adresse eingegeben werden muss.
Letzte Ziele:
Ist die Liste der zuletzt eingegebenen Ziele.
Home:
Einmaliges Antippen führt dazu, dass Sie von Ihrem
aktuellen Standort direkt nach Hause navigiert werden.
Bei erstmaliger Nutzung muss dazu eine Adresse hinterlegt werden.
Sonderziele:
Es besteht die Möglichkeit über verschiedene Fixpunkte
(z.B. den aktuellen Standort) nach Orten von besonderem Interesse (POIs) zu suchen.
DE
Weitere Informationen zu Arten der Zieleingabe entnehmen Sie dem, auf der Content + Falk Navi-Manager
CD/DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator.
13
Der Navigationsbildschirm
Über den Navigationsbildschirm wird Ihre aktuelle
Position in der Kartenansicht dargestellt. Jede Positionsveränderung wird angepasst. Die berechnete
Route ist blau hinterlegt.
Übersicht der wichtigsten Darstellungen des Navigationsbildschirms:
A
B
C
D
E
O
F
G
H
J
N
DE
M
L
K
G) GPS-Empfangsqualität: Rot: GPS-Signal ist nicht
ausreichend zur Positionsbestimmung; Gelb: GPS
Signal ist ausreichend zur Positionsbestimmung;
Grün: GPS-Signal hat eine gute Qualität und
erlaubt eine Bestimmung der Höhenlage; Weiß
(optional): GPS-Signal ist nicht verfügbar (z.B.
im Tunnel.
H) Batterieanzeige
J) Kartenausschnitt – über die +/- Schaltfläche
kann der Kartenausschnitt vergrößert oder verkleinert werden.
K) TMC Status (optional): Grau: Kein Empfang von
TMC; Grün: Empfang eines TMC-Senders. Es
liegen jedoch keine TMC-Meldungen zu Verkehrsbehinderungen vor; Gelb: TMC-Meldungen
liegen vor. Es ist jedoch keine Verkehrsbehinderung
auf der berechneten Route inbegriffen; Rot: Es
liegen TMC-Meldungen vor, von denen sich
mindestens eine auf die berechnete Route bezieht.
A) Hauptmenü-Button
L) Schnellzugriffs Menü
B) Optische Richtungsangabe –
Angabe auf Bundesstraßen oder Autobahnen (z.B.
B315 in Richtung Göppingen)
M) Fahrspurassistent – zur besseren Orientierung auf
komplexen Autobahnen und Bundesstraßen
C)+D) Statusanzeige – durch Tippen auf die Schaltflächen wird wahlweise die Uhrzeit, Entfernung zum
Ziel, die verbleibende Fahrtdauer, die geschätzte
Ankunftszeit, Höhe über Normalnull, Geschwindigkeit, Himmelsrichtung, TMC-Frequenz
und Anzahl der TMC-Meldungen angezeigt.
Diese können beliebig kombiniert werden.
E) Profilanzeige (Auto, Motorrad oder Fußgänger)
F) Kompass - Anzeige der Himmelsrichtung, wird nur
angezeigt, sofern Sie die 2D Ansicht ausgewählt
und im Einstellungsmenü die 2D-Hilfen aktiviert
haben.
14
N) Manöverfeld - über einen Pfeil werden die nächste
Abbiegerichtung, an Kreuzungen zusätzlich abgehende Straßen und die Entfernung bis zum nächsten
Manöver angezeigt
O) Höchstgeschwindigkeitswarner
Weitere Funktionen und Informationen zu den aufgezeigten Punkten entnehmen Sie dem Handbuch zum
Falk Navigator.
Schnellzugriff-Menü
GPS-Signalstärke
Neben der Schaltfläche TMC am rechten unteren
Bildschirmrand befindet sich ein Pfeil, hinter dem
sich ein Schnellzugriff-Menü verbirgt. Das Menü
öffnet sich durch Antippen des Pfeils. Mit Tippen auf
das Werkzeug-Symbol haben Sie die Möglichkeit,
während der Navigation verschiedene Funktionen
aufzurufen.
Sprachsteuerung (optional)
Folgende Funktionen und Einstellungen können aufgerufen werden:
Hinweis: Die zur Verfügung gestellten Funktionen
variieren je nach Navigations-Produkt.
Bluetooth/Telefonieren (optional)
Voice-Dialling (optional)
2D/3D Anwendung
FM-Transmitter (optional)
Lautstärke
Sonderziel-Suche
Travel Guide
Blitzerwarner
Schnellzugriffs-Menü
Helligkeit
nächstes Ziel
DE
Schnellzugriffs-Menü
aufrufen
15
Ausgewählte Einstellungen des Falk
Navigators
In das Einstellungsmenü gelangen Sie, wenn Sie im
Hauptmenü auf den Button Einstellungen tippen.
Lautstärke
Dabei können Sie zwischen Stadt, Landstraßen und Autobahnen unterscheiden. Tippen Sie
anschließend auf Weiter.
Wenn Sie witterungsbedingte und/oder zeitbedingte
Höchstgeschwindigkeitsänderungen nicht einbeziehen wollen, tippen Sie auf den entsprechenden
Button.
Straßennamen
Ermöglicht die Variation der Lautstärke des Navigationsgerätes. Auch die gesonderte Lautstärkeregelung von einzelnen Funktionen ist möglich. Der
Ton des Gerätes kann über das Lautsprechersymbol
stumm geschaltet werden.
Mit Tippen dieser Schaltfläche legen Sie fest,
ob Straßennamen während der Navigation/
Simulation angesagt werden sollen.
Helligkeit
FM-Transmitter (optional)
Ändert die Helligkeitseinstellungen von Tagansicht und Nachtansicht und bietet die Möglichkeit, den zu verwendenden Modus einzustellen.
Über die Option Lautsprecherausgabe können Sie festlegen, ob die Tonausgaben (Navigationsansagen etc.) Ihres Navigationsgerätes, mit
Hilfe des FM-Transmitters über das Autoradio ausgegeben werden sollen. Der FMTransmitter sendet die Audio-Ausgaben Ihres
Navigationsgerätes über UKW an Ihr Autoradio. Dazu müssen Sie im Navigationsgerät eine
freie Sendefrequenz festlegen und diese ebenfalls in
Ihrem Autoradio einstellen.
Tempowarner
DE
Der Falk Navigator ist mit einem Tempowarner für
Bundesstraßen und Autobahnen ausgestattet. Der
Tempowarner ist im Auslieferungszustand des Gerätes
deaktiviert.
Wählen Sie zunächst den Warnmodus (z.B. Akustisch & Optisch). Tippen Sie anschließend auf
Weiter.
Danach geben Sie gegebenenfalls eine Toleranzgrenze für Überschreitungen an (z.B. +5km/h).
16
Hinweis:
In
einigen
Ländern
darf
auf
bestimmten Frequenzen nicht gesendet werden
(z.B. USA: ungerade Frequenzen sind nicht
erlaubt). Wenn Sie so eine Frequenz auswählen,
wird die Schaltfläche OK inaktiv. Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem
Handbuch zum Falk Navigator.
Blitzerwarner
Sie können sich vor stationären Verkehrsüberwachungsanlagen warnen lassen. Diese Funktion muss über den Falk-Navi-Manager per Download
aus dem Internet aktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Blitzerwarner nicht vorhanden.
Hinweis Blitzerwarner:
In einigen Ländern ist der Einsatz und das Mitführen
eines betriebsbereiten Blitzerwarners während der
Fahrt nicht erlaubt. Bitte stellen Sie sicher, dass dieses
Verbot nicht auf das gegenwärtige Land zutrifft. Die
Aktivierung und der Einsatz des Blitzerwarners erfolgt
auf eigenes Risiko.
„Der Betrieb des Blitzerwarners und das Mitführen
eines betriebsbereiten Blitzerwarners ist in Deutschland im Anwendungsbereich der STVO gemäß § 23
Abs. 1b STVO nicht erlaubt. Bitte beachten Sie, dass
der Blitzerwarner nur für die Routenplanung verwendet werden darf und während der Fahrt deaktiviert
sein muss.“
Weiterführende Hinweise zum Betrieb des Blitzerwarners entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk
Navigators.
Ausgewählte Funktionen des
Falk Navigators
Routenoptionen
einstellen, welches Sie aktuell verwenden. Pkw,
Motorrad, Fahrrad oder Fußgänger. Tippen Sie
anschließend auf Weiter.
Wählen Sie nun das Kriterium der Streckenoptimierung
- schlau – hier erhalten Sie die schlauste (lernende
Navigation von Falk) Route. Unter Berücksichtigung
des aktuellen Datums und der Uhrzeit wird Ihnen die
schnellste Route berechnet.
Weitere Hinweise zur Funktionsweise der lernenden
Navigation von Falk entnehmen Sie bitte dem Handbuch zum Falk Navigator.
- kurz – Route mit kürzester Fahrzeit
- Ökonomisch – Route nach Zeit und Weg optimiert
Routenplaner
Sie können sich mit dem Routenplaner Strecken vorab
simulieren lassen.
- Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Routenplaner.
- Zuerst geben Sie einen Startpunkt ein, danach
legen Sie einen Zielpunkt Ihrer Route fest.
(Vgl. Umgang mit der Tastatur)
DE
- Anschließend tippen Sie auf Berechnen.
- Tippen Sie auf Simulation, so wird die zu fahrende
Route simuliert.
- Durch Tippen oder auf den HauptmenüButton gelangen Sie zurück ins Hauptmenü und können dort auf der 3. Seite die Simulation abbrechen.
Wählen Sie im Hauptmenü den Button Routenoptionen. Sie können das Verkehrsmittel
17
„Mein Standort“ / SOS-Funktion
Das Navigationsgerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die im Notfall hilft, Ihren Standort
exakt anzugeben. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Mein Standort bzw. SOS
(Bezeichnung ist abhängig vom Produkttyp).
Ihnen wird eine ausformulierte Standortbeschreibung
angezeigt.
Geräte,
die
mit
der
Bluetooth®-Funktion (optional) ausgestattet sind,
bieten die Möglichkeit der direkten telefonischen
Anwahl der Notrufnummer (nur für Deutschland).
Achtung: Falk Marco Polo Interactive GmbH
übernimmt keine Verantwortung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der eingepflegten
Notrufnummern im mobilen Falk Navigationsgerät.
Es wird für jegliche Schäden, gleich welcher Art,
die sich aus der Verwendung der abgerufenen
Informationen ergeben, keine Haftung übernommen!
DE
Hinweis: In Deutschland, sowie in den meisten anderen Staaten, gilt das absichtliche oder
wissende Aussenden eines unbegründeten Notrufs als Straftat (§ 145 StGB). Ferner müssen
die Personen Schadensersatz an die entsprechenden
Organisationen leisten.
Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte
dem Handbuch zum Falk Navigator.
Touren
Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen.
- Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren.
18
- Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour
anzulegen.
- Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein
und tippen Übernehmen.
- Tippen Sie auf die + Schaltfläche, um Stationen in der Tour anzulegen. Sie können bspw.
eine Adresse hinzufügen.
- Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten
Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge
verschieben.
- Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour
abzufahren.
Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen.
- Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren.
- Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour
anzulegen.
- Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein
und tippen Übernehmen.
- Tippen Sie auf die + Schaltfläche, um Stationen in der Tour anzulegen. Sie können bspw.
eine Adresse hinzufügen.
- Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten
Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge
verschieben.
- Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour
abzufahren.
Hinweis: Im Internet (www.falk.de/touren) finden Sie
zudem eine Auswahl und Beschreibung an vordefinierten Touren. Diese können Sie per Navi-Manager
auf den PND übertragen.
Route Löschen
Sie befinden sich in einer Navigation, möchten diese jedoch abbrechen, bevor Sie das Ziel
erreicht haben, dann wählen Sie im Hauptmenü den Button Route löschen. Sie wechseln
in den Freifahrtmodus.
Auch eine simulierte Route im Routenplaner
können Sie über diese Option löschen.
Extras
A) Geräte verbinden
Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres
Telefons und starten die Bluetooth®-Anwendung
des Falk Navigators, indem Sie auf das
Bluetooth®-Symbol auf dem Bildschirm Ihres Navigationsgerätes unter Extras im Hauptmenü tippen.
Wählen Sie Einstellungen in der Bluetooth®Anwendung. Tippen Sie anschließend auf Handysuche und drücken den Button Ok. Es wird Ihnen
eine Liste mit möglichen Alternativen angezeigt.
Wählen Sie einen Listeneintrag durch Antippen aus und drücken Sie den Button zum Verbinden der Geräte. Geben Sie ein Ziffernpasswort Ihrer
Wahl ein.
Das gewählte Ziffernpasswort ist ebenfalls in Ihr
Mobiltelefon einzugeben. Die Geräte werden
miteinander gekoppelt.
B) Eingehender Anruf
Unter dem Menüpunkt Extras stehen Ihnen umfangreiche Multimedia-Anwendungen zur Verfügung. Detaillierte Bedienungshinweise zu allen Anwendungen
finden Sie im Handbuch des Falk Navigator.
Weiterführende Bedienungshinweise finden Sie im
Handbuch des Falk Navigator 8 und unter http://navigation.falk.de/navigation/de/service_support.htm
Telefonieren/Bluetooth®: (optional)
Dank der Bluetooth®-Anwendung können über
das Navigationsgerät Telefonanrufe empfangen
und getätigt werden. Dazu muss Ihr Bluetooth®fähiges Mobiltelefon mit dem Navigationsgerät
gekoppelt sein.
Erhalten Sie einen Anruf, so wird Ihnen dieser
Anruf über einen Rufton signalisiert. Gleichzeitig
wird auf der Bildschirmoberfläche eine Nachricht mit der eingehenden Telefonnummer angezeigt.
Wenn Sie das Telefonat annehmen möchten, tippen Sie auf den grünen Telefonhörer. Möchten DE
Sie den Anruf ablehnen, so tippen Sie auf den roten
Telefonhörer.
C) Einen Anruf tätigen (Telefonieren)
Sie können eine Telefonnummer eingeben, eine
Nummer aus der Anrufliste auswählen oder
das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons übertragen und anschließend einen Eintrag zum Telefonieren verwenden.
19
Ob die Funktionen unterstützt werden, hängt von
Ihrem Mobiltelefon ab. Im Internet unter www.falk.
de/navigation können Sie eine Liste mit unterstützten
Mobiltelefonen einsehen.
MP3-Player (optional)
Mit dem MP3-Player können Audiodateien wie Musik
oder Hörbücher von einer SD-Karte abgespielt werden – während der Navigation oder wann immer
Sie möchten. Für die Navigationsansagen wird das
Abspielen der MP3s unterbrochen, sodass Ihnen keine
Anweisung entgeht.
Hinweis: Es können nur Dateien mit dem Format
„mp3“ abgespielt werden.
Video Player
Ihr mobiles Navigationssystem verfügt über einen integrierten Video-Player, mit dem Sie Filme auf Ihrem
Navigationsgerät abspielen können.
Achtung: Aus Sicherheitsgründen weisen wir darauf
hin, dass der Fahrer den Video-Player während der
Fahrt nicht benutzen darf, da dies die Gefahr eines
Unfalls durch Ablenkung vom Verkehrsgeschehen
drastisch erhöht.
DE
Hinweis: Der Video-Player unterstützt die Formate:
- Video: MS MPEG 4 V2, wmv
- Audio: MP 3
in Ihr Navigationssystem ein. Alternativ können Sie die
Videos auch unter „My Flash Disk\Videos“ ablegen.
Picture Viewer
Der Picture Viewer ist ein mobiler Bildbetrachter, mit
dem Sie Fotos auf Ihrem Navigationsgerät anschauen
und verwalten können.
Die Fotos müssen auf einer SD-Memory Card oder im
Verzeichnis My Flash Disk\Photos auf dem Navigationsgerät gespeichert werden.
Hinweis: der Picture Viewer unterstützt die Formate:
JEPG, BMP, GIF
Währungsrechner
Der Währungsrechner unterstützt ca. 80 unterschiedliche Währungen und kann auch als Taschenrechner
genutzt werden kann. Die voreingestellen Umrechnungskurse können jederzeit direkt in der Anwendung
aktualisiert werden.
Übersetzer
Der Übersetzer bietet für 8 Sprachen mehr als 1.500
Redewendungen aus verschiedensten Themen (z.B.
Reisen, Hotel, Restaurant, Sehenswürdigkeiten).
Enthaltene Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch und Norwegisch.
Einstellungen für die
F-Serie:
- Auflösung: 480x272 px
- Bitrate: 384 kbps
- Frames: 12 Frames/Sek.
M-Serie:
- Auflösung: 320x240 px
- Bitrate: 384 kbps
- Frames: 12 Frames/Sek.
Speichern Sie eigene Videos in den unterstützten Formaten auf einer SD-Karte und legen Sie die SD-Karte
20
Adressbuch
Mit dem Adressbuch haben Sie die Möglichkeit Ihre
persönlichen Kontakte mit entsprechenden Informationen z. B. Vor- und Zuname, Telefonnummer usw. zu
verwalten
Spiele
Zur Unterhaltung bietet Ihnen das Falk Navigationsgerät außerdem 3 Spiele an:
Bubble Breaker
Galaxy
Sudoku
Weiterführende Informationen zu den MultimediaAnwendungen entnehmen Sie bitte dem Handbuch
Falk Navigator.
Sprachsteuerung (optional)
1. Die Sprachsteuerung aktivieren Sie, indem Sie auf
das Sprachsteuerungssymbol tippen. Sie erhalten
anschließend eine akustische Meldung und können mit
der Spracheingabe beginnen.
3. Sie werden aufgefordert, einen Straßennamen
zu nennen. Eine Liste mit möglichen Alternativen
wird angezeigt. Nennen Sie die Nummer (1-6) der
gewünschten Straße.
4. Nach einem erneuten Signalton können Sie die
Hausnummer angeben. Die Route wird automatisch
berechnet. Abschließend geben Sie das Kommando
Navigation. Die Navigation wird gestartet und die
Sprachsteuerungsanwendung beendet.
Verlassen der Sprachsteuerung durch:
-
Erneutes Antippen des Sprachsteuerungssymbols
Antippen des Bildschirms
Wechseln in die Navigation
Wenn Sie einen Anruf über Bluetooth® erhalten
Bei wiederholter Falscheingabe
Hinweis: In der Sprachsteuerung werden Ihnen immer
wieder Listen mit möglichen Alternativen angeboten. Listen steuern Sie mit Hilfe dieser Kommandos:
runter und hoch. Die Listen werden nummeriert angezeigt. Zur Auswahl eines Eintrags ist die gewünschte
Nummer (1-6) zu nennen.
2. Nach dem ersten Signalton sprechen Sie das
Kommando Adresse. Anschließend werden Sie vom
Navigationsgerät aufgefordert, einen Ort zu nennen.
Eine Liste mit möglichen Alternativen wird Ihnen angezeigt. Mit Nennung der entsprechenden Nummer (1-6)
wählen Sie den gewünschten Zielort aus.
DE
Hinweis: Orts- und Straßennamen müssen in
der jeweiligen Landessprache angegeben werden.
Beispielsweise „Nice“, gesprochen „Niess“, muss
angegeben werden, wenn Sie nach „Nizza“ fahren
möchten.
21
5. Marco Polo Travel Guide
Ihr Falk Navigationsgerät ist mit einem multimedialen
Reiseführer, dem Marco Polo Travel Guide ausgerüstet. Mit ihm entdecken Sie romantische Plätze,
gemütliche Cafés, die feinsten Delikatessen und alles,
was Sie in einer Stadt sehen müssen und wollen.
Hinweis: Liegen zu einer Themenkategorie keine Ziele
vor, so wird diese Kategorie nicht im Bildschirm angezeigt.
Top Highlights
Mit Auswahl der Top Highlights werden in der gewählten
Region die Highlights aus allen Kategorien angezeigt.
Festlegung eines Ausgangspunktes
Kategorien (z.B. Sehenswertes)
Für die Zusammenstellung Ihres persönlichen Reiseführers müssen Sie ein Suchzentrum Ihrer Wahl
festlegen, das kann Ihr aktueller Standort sein, Ihr
angefahrenes Ziel oder eine andere beliebige Stadt,
die Sie bereisen wollen.
Wählen Sie in der Themenauswahl z.B. den Button
Sehenswertes. Es erscheint eine Anzeige mit weiteren
Unterkategorien.
Auswahl einer Themenkategorie
Marco Polo Travel Guide Ziele sind nach Themen sortiert. Jedes Thema ist durch ein Symbol gekennzeichnet.
So können Sie auf einen Blick erkennen, welche Inhalte
sich hinter einem Thema verbergen.
Themen:
- Sehenswertes, - Lieblingsplätze, - Museen,
- Einkaufen, - Übernachten, - Am Abend,
- Messe & Verkehr, - Kunst & Kultur, - Essen & Trinken
DE
22
Jetzt können Sie entweder nach allen sehenswerten
Zielen suchen, nur die Highlights zum Thema auswählen
oder sich die Insider Tipps der Marco Polo Redaktion
anzeigen lassen.
Hinweis: Die Entfernungen in der POI-Liste (Orte besonderen Interesses) geben den Luftlinienweg zum Ziel an.
Erst nach der Routenberechnung wird die genau zurückzulegende Strecke ermittelt.
Im Rahmen der Listenanzeige haben Sie die Möglichkeit,
die Sortierung zu ändern. Dazu tippen Sie auf die Schaltfläche Sortieren im oberen Bereich.
6. Falk Navi-Manager
Der Falk Navi-Manager bietet Ihnen die Möglichkeit,
die Daten Ihres Falk Navigationsgerätes immer auf den
aktuellsten Stand zu bringen und Ihre Daten einfach
und bequem zu verwalten.
Falk Navi-Manager installieren
Für weitere Informationen wählen Sie einen Listeneintrag
aus, dieser wird blau hinterlegt und ist nun ausgewählt.
Mit nochmaligem Antippen gelangen Sie in die Detailansicht.
Ein Reiseziel ist in der Regel mit Basisinformationen wie
Adresse und Telefonnummer hinterlegt. Zu einigen Einträgen liegen Bilder und/oder umfassendere Beschreibungstexte vor.
In der Detailansicht können Sie POI´s mit bis zu
5 Sternen bewerten. Die Bewertungen werden dann für
den POI hinterlegt und können in die Falk Community
übertragen werden.
Hinweis: Eine Voraussetzung zum Funktionieren
des Falk Navi-Manager ist die Software Microsoft®
ActiveSync® (alternativ Microsoft® Mobile Device
Center® - Bestandteil von Windows Vista™) und der
Adobe Acrobat Reader. Diese Programme können
ebenfalls über den Installationsassistenten installiert
werden.
1.
Legen Sie die Content + Falk Navi-Manager
DVD in Ihr DVD-Laufwerk ein. Die Installation des
Falk Navi-Manager wird mittels Doppelklick
auf die Datei „setup.exe“ auf beiliegender
DVD gestartet. Folgen Sie den Anweisungen
des Installationsprogramms.
2. Verbinden Sie Ihr Navigationsgerät über das
USB-Kabel mit Ihrem PC.
Möchten Sie die Route berechnen, ohne weitere Informationen einzusehen, so wählen Sie den gewünschten
Eintrag aus und tippen anschließend die Schaltfläche
Berechnen.
3. Sie werden von dem Programm ActiveSync®
gefragt, ob Sie eine Partnerschaft festlegen
möchten. Wählen Sie Nein und klicken anschlies- DE
send Weiter.
Weiterführende Informationen zu den umfangreichen
Anwendungen des Marco Polo Travel Guides finden Sie
im ausführlichen Handbuch zum Falk Navigator auf der
beigefügten Content + Falk Navi-Manager CD/DVD.
4. Zum Starten des Falk Navi-Managers klicken
Sie auf das Startmenü von Windows:
Start/Programme/Falk/Navi-Manager.
5. Legen Sie zur Übertragung von Inhalten wie
Karten, Sprecher, usw. die Ihrem Produkt
beiliegende
DVD
mit
der
Aufschrift
„Content Falk Navi-Manager“ in das Laufwerk
Ihres PCs.
23
Hinweis Lernende Navigation:
Der Falk Navi Manager überträgt Routeninformationen
anonym an Falk, die für die lernende Navigation
genutzt werden. Für diesen Datenaustausch, von dem
auch Ihre zukünftige Navigation profitiert, müssen
Sie bei der erstmaligen Verbindung Ihre Zustimmung
erteilen, nur dann können auch Sie die Informationen
für die schlaue Routenberechnung nutzen.
Die von Ihnen übermittelten Daten werden anonym
behandelt.
Weitere Informationen zur lernenden Navigation entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigator.
Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager
1.
Alle verfügbaren Daten sind in verschiedenen
Kategorien zusammengefasst. Im oberen Bereich
der Maske werden die Kategorien Länderkarten,
POIs (Sonderziele), meine POIs-Touren, Sprecher
und Software in Form von Reitern dargestellt.
Klicken Sie auf den von Ihnen ausgewählten
Reiter, so werden alle Daten dieser Kategorie in
Listenform in der Übersicht dargestellt.
DE
2. Der Übersicht können Sie dank Zeilenüberschriften und entsprechenden Symbolen entnehmen, wo die einzelnen Daten der verschiedenen Kategorien gespeichert sind. Die Daten
können auf dem Navigationsgerät im internen
Speicher
(Flash-Rom) oder auf einer
Speicherkarte
, auf dem PC
, auf DVD
oder auf einem Internetserver
hinterlegt sein.
24
3. Die ausgewählten Daten werden vom PC
auf die SD-Karte kopiert.
Die ausgewählten Daten werden vom PC
in den Flash-Speicher Ihres Navigationsgerätes kopiert.
Die ausgewählten Daten werden von
Ihrem PND gelöscht.
Die ausgewählten Daten werden von
Ihrem PC gelöscht.
4. Bitte beachten Sie, dass die Speicherfähigkeit des Flash-ROM´s und der SD-Karte begrenzt
ist. Mit Hilfe der Balken wird die Auslastung
des Flashs-ROM´s und der Speicherkarte angezeigt. Sie möchten Datensätze übertragen, der
verfügbare Speicherplatz im Flash-ROM oder auf
der Speicherkarte reicht jedoch nicht aus, so
können Sie nicht benötigte Daten aus dem Flash
bzw. von der Speicherkarte löschen. Ist lediglich
der Speicherplatz im Flash-ROM belegt, können
Sie zusätzlich eine SD-Speicherkarte verwenden.
Sowohl zu den bereits dargestellten als auch zu weiteren Funktionen des Falk Navi-Manager erhalten Sie
in der Programmhilfe ausführliche Informationen.
Über das ? in der Menüleiste des Navi-Manager
gelangen Sie zur Hilfe.
Ausgewählte Funktionen des
Falk Navi-Managers
Zusammenstellen einer eigenen Tour am PC
Sie haben die Möglichkeit, Touren am PC zu planen
und diese anschließend auf das Navigationsgerät zu
übertragen.
Im geöffneten Falk Navi-Manager finden Sie in der
Menüleiste den Punkt Service. Wählen Sie den Unterpunkt Falk Routenplaner aus.
Hinweis: Zum Gebrauch dieser Funktion muss eine
aktive Internetverbindung vorliegen. Ihr Navigationsgerät muss per USB-Kabel an den PC angeschlossen
sein.
Sie gelangen direkt auf die Internet-Seiten von Falk.
Dort haben Sie mit dem Routenplaner die Möglichkeit
eine Route zu planen. Geben Sie Ihre Start- und Ihre
Zieladresse ein und klicken Sie anschließend auf Route
planen. Gegebenenfalls erstellen Sie noch Zwischenstationen für Ihre Tour. Anschließend berechnen Sie
die Route.
Schaltfläche Berechnen. Nun können Sie sich durch
die zusammengestellte Tour navigieren lassen.
Hinweis: Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit im
Navi-Manager auf von Falk-Marco-Polo redaktionell
aufbereitete, und vordefinierte Touren zuzugreifen.
Diese finden Sie im Navi-Manager unter der Schaltfläche Touren.
Import von POI-Daten
Im Routenplaner von Falk.de oder auch auf Google
Earth finden Sie weitere POI´s (Orte besonderen
Interesses). Diese können auf Ihr Navigationsgerät
übertragen werden.
Über den Navi-Manager müssen die im kml- oder
Vemz-Format vorliegenden Daten zunächst in das Falk
POI-Datenformat konvertiert werden. Danach werden
diese POI‘s gleich behandelt, wie auch die bereits
vorinstallierten POI‘s.
Weitere Informationen zum POI-Import und zum POITransfer in und aus der Falk Community entnehmen
Sie bitte dem auf der Content + Falk Navi-Manager
DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator.
DE
In der oberen Menüleiste wird der Button Tour übertragen nach der Routenberechnung aktiviert. Wählen
Sie diesen, um die Tour auf Ihr Navigationsgerät zu
übertragen.
Sie finden die auf das Navigationsgerät übertragenen
Touren im Hauptmenü des Falk Navigators unter
dem Menüpunkt Touren. Wählen Sie die Tour durch
Antippen aus und tippen Sie anschließend auf die
25
7. Technisches Datenblatt F-Serie
Bildschirm
Interner Speicher
Display
4.3“ Color, LED Backlight
Auflösung
480 × 272, 16,7 M Farben,
WQVGA-Auflösung
Helligkeitstyp
400cd/m2
Flash-Speicher
1 GB bzw. 2 GB
RAM-Speicher
64 MB bzw. 128 MB
Speicherkartensteckplatz
GPS
SD/MMC-Karteneinschub bis zu 2 GB
Chip
ST-NXP GNS4540
Antenne
eingebaute 12 x 12 AKU-Keramik-Patch Antenne
Eingabe
Bildschirmoberfläche, Tastatur
FMI-Transmitter (optional)
Bluetooth (optional)
Input / Output
Lautsprecher
Eingebaut 1W bzw. 1,5W
Kopfhörer/TMC
3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer
kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss
USB
USB 1.1 (Mini USB) bzw.
USB 2.0 (Mini USB)
DE
TMC
integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne)
Batterie
Betriebsdauer
Lithium-Ionen Akku, 1330 mAh
3.0 ~ 3.5 Stunden
Umweltbedingungen
Betriebstemperatur
0~50 °C Batterie
Lagerung
-20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit
0~90% Luftfeuchtigkeit
26
Technisches Datenblatt M-Serie
Bildschirm
Interner Speicher
Display
3,5“ Color, LED Backlight
Auflösung
320x240, 16,7 M Farben,
WQVGA-Auflösung
Helligkeitstyp
320cd/m2
Flash-Speicher
1 GB bzw. 2 GB
RAM-Speicher
64 MB
Speicherkartensteckplatz
GPS
Input / Output
Mini-SD/MMC-Karteneinschub bis zu 2 GB
Chip
ST-NXP GNS4540
Antenne
eingebaute 18 x 18 Keramik-Patch Antenne
Eingabe
Bildschirmoberfläche, Tastatur
Lautsprecher
Eingebaut 1W
Kopfhörer/TMC
3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer
kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss
USB
USB 1.1 (Mini USB) F4/F6
TMC
integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne)
Batterie
Betriebsdauer
Lithium-Ionen Akku, 720 mAh
2.0 ~ 2.5 Stunden
Umweltbedingungen
Betriebstemperatur
0~50 °C Batterie
Lagerung
-20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit
0~90% Luftfeuchtigkeit
DE
27
8. Service & Support – Falk Hotline
Deutschland: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 € aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Österreich: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/Minute)
Schweiz: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min)
Defekte Geräte:
Defekte Geräte können direkt an unser technisches Service Center zur Reparatur gesandt werden. Die Anmeldung von
Reparaturen können Sie bequem im Internet auf unserer Homepage (www.falk.de/navigation) im Service & Support
Bereich ausfüllen. Für Fragen dazu stehen auch unsere Service Hotlines unter den oben genannten Rufnummern zur
Verfügung.
Bitte beachten Sie auch die Gewährleistungs- und Garantiebedingungen im Internet im Bereich Service & Support
unter www.falk.de/navigation.
DE
28
9. Index
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Autoladekabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5, 27, 28
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10
Betriebsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Blitzer-Warner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
Kartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 24
Defekte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erste in Betriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FM-Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 18, 27, 28
Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handbücher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 28
Hardwarekomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 6
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 6, 16, 27, 28
Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MP3-Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 15
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Navigationssoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pictue-Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9
Richtlinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schlaue (lernende) Navigation . . . . . . . . . . . . . . 17, 24
Schnellzugriffsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 9
Service-Hotline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sonderziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Speicherkapazität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 28
Spiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sprachsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tastatur - Adresseingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Video-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DE
29
DE
30
Sommaire
1. Consignes de sécurité et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Description des appareils de la F-Serie de Falk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du câble chargeur du bloc d‘alimentation (en option) . . . . . . . . . . . .
Branchement du câble chargeur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement via la prise USB de votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de l’antenne filaire TMC - recevoir les alertes relatives aux embouteillages
Effectuer un Hard-Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Navigation Falk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du clavier – saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de la première destination – le premier trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques paramètres du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques fonctions du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination du point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un groupe thématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe thématique (par ex. curiosités) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavailler avec le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques fonctions du Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 32
. 35
. 37
. 37
. 37
. 38
. 38
. 38
. 38
. 38
. 39
. 39
. 40
. 40
. 41
. 42
. 44
. 46
. 47
. 52
. 52
. 52
. 52
. 52
. 53
. 53
. 54
. 55
. 56
. 58
. 59
FR
31
1. Consignes de sécurité et maintenance
Veuillez lire attentivement le présent chapitre et vous conformer à toutes les consignes qui y sont mentionnées. Ce n‘est
qu‘ainsi que vous assurerez à votre appareil un bon fonctionnement et une longue durée de vie.
Protection antivol
Votre appareil de navigation est un objet très convoité! Ne laissez jamais votre appareil de navigation sans surveillance
ou visible dans votre voiture. Par sécurité, retirer la ventouse de support du pare-brise, elle indique la présence éventuelle d‘un appareil de navigation dans le véhicule.
Environnement de travail
Influences extérieures:
- Ne posez rien sur l‘appareil et ne mettez pas d‘objet en hauteur qui pourrait tomber sur l‘appareil.
- Ne faites pas tomber l‘appareil et ne l‘exposez pas à des chocs.
- Ne portez et ne conservez pas de liquides et gaz inflammables ni de substances explosives dans le même
compartiment que votre appareil ou que les pièces et accessoires de votre appareil.
- Des appareils sans fil peuvent perturber la réception des signaux GPS et entraîner une réception instable de ces
signaux.
GPS:
- Le système GPS est exploité et contrôlé sous la seule responsabilité du gouvernement des Etats-Unis qui est
également responsable de la disponibilité et de la précision de ce système.
- Les signaux GPS sont envoyés par satellite et ne passent pas à travers les matériaux solides (à l‘exception du
verre). Cela signifie qu‘il ne vous est pas possible de déterminer votre position GPS au sein d‘un bâtiment.
- Au moins quatre signaux GPS en provenance de satellites différents sont nécessaires pour déterminer votre
position actuelle. La réception des signaux peut être perturbée par le mauvais temps ou par des obstacles épais
situés au-dessus du sol (comme des arbres ou de hauts édifices).
FR
Température:
- Lorsque vous quittez votre véhicule, ne laissez pas votre appareil sur le tableau de bord où il pourrait être exposé
aux rayons du soleil. La surchauffe de l‘accumulateur peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de
graves incidents.
- L‘appareil ne doit être conservé qu‘à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C et n‘être utilisé qu‘à des
températures entre -10 °C et +45 °C.
- Maintenez votre appareil éloigné de toute source d‘humidité importante ainsi que de toute température extrême.
L‘appareil doit être utilisé et conservé dans un environnement présentant une humidité de l‘air comprise entre
0 % et 90 %.
- N‘exposez pas votre appareil à de fortes variations de température soudaines. De l‘eau condensée pourrait
s‘accumuler dans l‘appareil et l‘endommager. En cas de formation d‘eau condensée, attendez que l‘appareil soit
complètement sec.
32
Consignes d‘utilisation
- N‘utilisez jamais l‘appareil pendant la conduite.
- N‘observez pas l‘écran pendant trop longtemps lorsque vous conduisez.
- Le code de la route prévaut systématiquement sur les instructions de l‘appareil de navigation.
- L‘itinéraire déterminé par l‘appareil est uniquement une source de référence. L‘utilisateur doit dans tous les cas
respecter les panneaux de signalisation ainsi que les règles locales de circulation.
Bloc d‘alimentation (en option)
- Veuillez utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation de Falk. L‘utilisation d‘autres blocs d‘alimentation peut
entraîner des perturbations dans le fonctionnement de l‘appareil et/ou de graves endommagements et exclure la
responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent.
- N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation dans des conditions humides. Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation
lorsque vos mains ou vos pieds sont humides.
- Veillez à ce que le bloc d‘alimentation dispose d‘une bonne ventilation, lorsque vous l‘utilisez pour faire
fonctionner l‘appareil ou recharger l‘accumulateur. Ne recouvrez pas le bloc d‘alimentation. N‘utilisez pas le bloc
d‘alimentation lorsqu‘il se trouve dans une sacoche.
- Branchez le bloc d‘alimentation sur une source de courant adaptée. Les exigences en matière de tension sont
indiquées sur le boîtier du produit.
- N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsque le câble est endommagé.
- N‘introduisez jamais une fiche dans une prise en usant de violence.
Accumulateur
- Utilisez uniquement l‘accumulateur et le chargeur d‘origine livrés avec le produit. L‘utilisation d‘autres pièces peut
entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI
pour les dommages qui s‘ensuivent.
- Ce produit fonctionne avec un accumulateur lithium-ion. Ne l‘utilisez pas dans un environnement humide, mouillé
et/ou corrosif. Vous ne devez pas placer, conserver ou laisser le produit dans une source de chaleur ou à proximité
d‘une source de chaleur, dans des endroits où règnent des températures élevées ou un fort ensoleillement ni dans
un four à micro-ondes ou des conteneurs sur-pressurisés. L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures
de plus de 60 ºC (140 ºF). Si vous ne respectez pas ces règles, l‘acide contenu dans le lithium-ion pourra fuir de FR
l‘accumulateur, ce dernier pouvant alors exploser ou s‘enflammer et provoquer des blessures et/ou des dommages.
Vous ne devez pas percer, ouvrir ou démonter l‘accumulateur. Si l‘accumulateur fuit et si vous entrez en contact
avec le liquide, lavez bien les zones exposées avec de l‘eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des
raisons de sécurité et de prolongation de la durée de vie de l‘accumulateur, ce dernier ne peut être rechargé en cas
de températures inférieures à 0 ºC / 32 ºF ou supérieures à 45 ºC / 110 ºF.
33
Élimination
Le symbole contenu sur le produit ou l‘emballage indique que le produit ne doit pas être considéré
comme un déchet ménager ordinaire, mais qu‘il doit être emmené dans un point de récupération
spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez de
plus amples informations sur le recyclage de ce produit en contactant votre commune, les entreprises
d‘élimination communales ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
N° d‘enregistrement selon la directive DEEE : DE 19715620
Avions et hôpitaux
Dans la plupart des avions et des hôpitaux ainsi que dans de nombreux autres endroits, l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite. L‘appareil ne doit pas être utilisé dans un tel environnement. Eteignez toujours votre
appareil dans les endroits où cela est requis.
Certificats CE
L‘appareil est conforme aux directives de la R&TTE 1999/5/EG et la directive 2002/95/CE DU PARLEMENT
EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHs). Vous trouverez une déclaration de conformité
plus détaillée sous la rubrique Service & Assistance de notre site Internet www.gofalk.com/nav.
Aimant
- Les PND de Falk peuvent être munis d´un aimant.
- Ne pas installer à proximité de supports de données magnétiques (Notebook) ou de cartes (cartes Eurochèques,
cartes de crédit etc.). Un contact pourrait les endommager voire les rendre inutilisables.
Mise à jour des cartes et logiciel
Les consignes de mise à jour du logiciel et des cartes sont disponibles dans le commerce ou sur la boutique en ligne
de Falk sur shop.gofalk.com/falk
FR
34
2. Description appareil
Appareils de navigation
de Falk
Vue arrière
3 Aimant: Aimant permettant de fixer l‘appareil dans
la station d‘arrimage.
4 Haut-parleur: Diffuse des instructions vocales et
Nous vous félicitons pour l‘acquisition de votre système
de navigation mobile de Falk. Les différents chapitres
de ce manuel mentionnent constamment les éléments
et composants des appareils de navigation Falk, si bien
qu‘il convient tout d‘abord de les présenter brièvement.
Vue de devant
des avertissements.
5 Interrupteur
principal: Permet de contrôler
l‘alimentation principale. Pour allumer l‘appareil,
poussez le bouton sur ON. En basculant
l‘interrupteur sur OFF, vous effectuez un
Hard-Reset au niveau de votre appareil.
1 Niveau de charge de l‘accumulateur: Pendant
l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau
est rouge ou bleu (série M). Il passe au blanc
dès que l‘accumulateur est entièrement rechargé.
2 Écran tactile: Affiche le logiciel
Falk Navigator.
Effleurez l‘écran avec votre doigt afin de sélectionner les menus ou introduire des données.
Attention: ne touchez pas à l‘écran avec
des objets anguleux ou pointus afin d‘éviter tout
endommagement.
4
5
3
M-Serie
FR
F-Serie
1
3
4
2
35
Partie supérieure
6 Allumage/arrêt: Une pression sur ce bouton
permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil.
6
Partie inférieure
7 Mini-câble USB: Prise pour le câble USB afin de
connecter l‘appareil à un ordinateur ou prise pour le
câble chargeur du véhicule.
8 Fente SD / MMC: Fente destinée à accueillir une
carte SD (secure Digital) ou MMC MultiMediaCard)
d‘une capacité max. de 2 GO.
9 Prise des écouteurs/entrée antenne TMC: Prise
pour les écouteurs stéréo et pour le branchement
d‘une antenne TMC externe.
10 Support: Support pour rubans porte-clés et
poignées.
7
8
9
10
M-Serie
FR
5
F-Serie
36
8
9
7
3. Première mise en service
Selon le produit, certaines fonctions décrites ainsi
que les propriétés du produit ou composants peuvent
varier. Nous attirons votre attention sur le fait que la
description qui figure sur l‘emballage prévaut dans
tous les cas en ce qui concerne l‘ensemble des
fonctions de votre produit.
Montage du support
Fixation du support
Cherchez un endroit plat sur le pare-brise ou sur le tableau de bord, sur lequel vous pourrez fixer le support.
Nettoyez l‘endroit ainsi choisi. Vous ne devez pas procéder au montage, lorsque la température ambiante
est inférieure à + 15 °C.
Remarque:
Ne pas fixer le support sur un
endroit où le champ de vision
du conducteur est.
Ne pas laisser l‘appareil
librement posé sur le
tableau de bord.
Votre appareil de navigation Falk est fourni avec un
support qui se compose d‘une station d‘arrimage et
d‘un pied de fixation. Ce support vous permet de fixer
votre appareil sur le pare-brise ou le tableau de bord
du véhicule.
Raccordez tout d‘abord la station d‘arrimage avec le
pied du support en encliquetant la plaque carrée du
pied de support dans le dos de la station d‘arrimage
dans le sens de la flèche.
Placez ensuite votre appareil dans la station
d‘arrimage. Pour ce faire, placez la partie inférieure
avant de l‘appareil sur la station d‘arrimage. La station d‘arrimage et le dos de l‘appareil sont tous deux
munis d‘un aimant. Appuyez désormais l‘ensemble
du dos de l‘appareil sur le support. L‘appareil est
correctement placé lorsqu‘un déclic se fait entendre.
Ne pas placer le support sur le
revêtement des airbags.
Ne pas fixer le support
dans la zone d‘ouverture
des airbags.
Placez fermement le pied du support et poussez le levier d‘arrêt. Le pied ventouse adhère ainsi à la surface.
Si vous désirez retirer le pied du support, remontez le
levier d‘arrêt.
Installation du pied de
support sur le pare-brise
FR
Détachement du pied de
support du pare-brise
37
Vous devez en outre tirer sur le levier de blocage qui
se trouve sur la ventouse afin de détacher le support.
Branchement du câble chargeur
Branchez le câble chargeur du véhicule en enfichant la
fine extrémité du câble dans la prise USB 7 , l‘autre
extrémité plus épaisse en forme de pistolet doit être
insérée dans l‘allume-cigare de votre véhicule.
Afin de protéger votre appareil contre les pics de tension, il est nécessaire de brancher le câble chargeur
après avoir démarré le moteur.
Allumage et arrêt de l‘appareil
L‘allumage et l‘arrêt standard de l‘appareil se font en
appuyant légèrement sur l‘interrupteur marche/arrêt
6 qui se situe sur la partie supérieure de l‘appareil.
Avant d‘effectuer cette opération, veuillez vous assurer
que l‘appareil est suffisamment chargé ou bien qu‘il est
en charge.
Chargement via la prise USB de
votre PC
FR
Si la tension d‘alimentation dépasse un seuil minimal,
l‘appareil s‘éteint : en effet, continuer à utiliser l‘appareil
de navigation pourrait alors endommager la batterie.
Pour pouvoir de nouveau allumer l‘appareil, il faudra
charger ce dernier au moyen d‘un câble de charge
pour véhicule ou d‘un bloc d‘alimentation séparé.
Pendant l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau est rouge. Il passe au blanc ou au bleu dès que
l‘accumulateur est entièrement rechargé.
Lorsque l‘accumulateur est entièrement déchargé,
vous devez le recharger pendant au moins quelques
minutes avant de pouvoir rallumer l‘appareil.
38
Votre appareil de navigation peut être également chargé via un PC. Pour ce faire, branchez le câble USB
fourni sur votre PC (par ex. comme pour le transfert de
données) et veillez à ce que l‘interrupteur principal 5
soit positionné sur ON.
Branchement de l‘antenne filaire TMC
- recevoir les alertes relatives aux
embouteillages
Un module TMC est d‘ores et déjà intégré dans les
appareils de navigation Falk (veuillez vous reporter à
la description sur l‘emballage de votre produit). Il n‘est
donc plus nécessaire de brancher une antenne filaire
sur ces modèles.
Toutefois, pour obtenir une meilleure réception (alertes relatives aux embouteillages), il est préférable de
brancher l‘antenne filaire TMC.
Pour ce faire, vous devez brancher le câble antenne
sur la partie inférieure de l‘appareil 9 . Pour finir, veuillez fixer le câble de l‘antenne verticalement sur le parebrise à l‘aide des ventouses. La partie du câble située
entre les deux ventouses doit être tendue au maximum
afin de permettre une réception optimale.
reconnues que si vous effectuez un Hard-Reset sur
l‘appareil après avoir introduit la carte mémoire.
Attention: si vous retirez la carte mémoire en cours de
navigation, (même si l‘appareil est éteint), vous risquez
de planter le logiciel 8 .
C‘est la raison pour laquelle un Hard-Reset sera nécessaire aussi après avoir retiré la carte mémoire.
Remarque: certains modèles peuvent être fournis
avec la carte mémoire.
Effectuer un Hard-Reset
Occasionnellement, la chose suivante peut se produire: vous devez réinitialiser votre appareil lorsque, par
exemple, ce dernier ne réagit plus. Pour ce faire, veuillez pousser l‘interrupteur On/Off 5 , situé sur la partie
inférieure de l‘appareil sur la position OFF puis ensuite
sur la position ON.
Au cours de cette opération, tous les programmes en
cours d‘utilisation seront interrompus; le système de
navigation redémarre alors.
Carte mémoire
Vous pouvez enregistrer des données cartographiques
sur une carte mémoire (selon le modèle d‘appareil de
navigation, des données multimédia également). Ces
données peuvent alors être reconnues et utilisées par
l‘appareil de navigation. Pour ce faire, vous devez insérer une carte mémoire pourvue de données cartographiques dans la fente située sur la partie inférieure
de l‘appareil. Les données cartographiques ne seront
FR
39
4. Fonctionnement de la
Navigation Falk
Remarque: vous trouverez des modes d‘emploi détaillés dans le manuel, sur le DVD ou sur notre site Internet www.falk.de/navigation. Si le DVD est endommagé,
veuillez vous adresser au service après-vente de Falk
(cf. chap.8).
Logiciel:
Le logiciel de navigation (y compris le matériel cartographique y afférent) est en règle générale préinstallé
dans la mémoire interne du système de navigation et/
ou sur une carte SD fournie. D‘autres données telles
les cartes détaillées, POI et voix d‘annonce sont également contenues dans le DVD Content + Falk NaviManager ci-joint.
Remarque: veuillez noter que seules les villes principales, et non les cartes détaillées, sont préinstallées
sur certains produits disposant d‘une capacité de mémoire plus restreinte.
Premier démarrage de la navigation
FR
Lors de sa première mise en service, l‘appareil peut
avoir besoin de quelques minutes pour trouver votre
position actuelle par satellite. Lors de cette première
opération de recherche, il est important que vous vous
trouviez dans un terrain dégagé, et non au sein d‘un
bâtiment couvert.
Cette durée de recherche a uniquement lieu lors de la
première mise en service de l‘appareil et se réduit considérablement lors des allumages ultérieurs du logiciel
de navigation.
Travailler avec le menu du Falk Navigator
L‘écran s‘active lorsque vous allumez l‘appareil au
moyen du bouton marche/arrêt. Vous apercevez un
40
bouton coulissant virtuel qui vous permet de connecter l‘appareil. Pour ce faire, exercez une pression sur
l‘écran tactile pour faire glisser de haut en bas le bouton coulissant. L‘appareil se met en marche.
Vous êtes automatiquement dirigés sur le menu principal.
Le menu principal est composé de 3 pages. Vous pouvez
passer d‘une page à une autre en actionnant la flèche bleue.
En appuyant sur les différents boutons disponibles,
vous pouvez: sélectionner les rubriques correspondant
à ces boutons, ouvrir des sous-menus ou afficher des
informations. Maniement du menu complet du Falk
Navigator: toucher légèrement la surface de l‘écran.
Lorsque vous vous trouvez sur l‘aperçu de carte (en
cours de navigation, p.ex.), appuyez pendant 2-3 secondes sur la carte ou tapez sur le triangle bleu afin
d‘accéder au menu principal.
Pour changer d‘aperçu de carte, appuyez sur la touche carte du menu principal.
Utilisation du clavier – saisie de texte
Lorsque vous utiliserez votre appareil de navigation,
vous serez souvent amenés à entrer des textes (p.ex.:
nom de localité, nom de rue etc.) via le clavier. Tous les
caractères peuvent être utilisés (y compris les caractères spéciaux et les chiffres).
Vous accédez à l‘écran de saisie de texte en appuyant
sur le bouton Saisie destination dans le Menu principal puis sur Adresse.
Déplacez sur l‘écran la lettre de votre choix en tapant
brièvement dessus, elle s‘affichera dans le champ de
saisie. Une pression plus longue sur une lettre ouvre
une fenêtre de sélection qui vous permet de choisir
un caractère spécial. En tapant sur la lettre désirée ou
caractère spécial, ceux-ci s‘affichent dans le champ
de saisie.
Remarque: Veuillez vous reporter au manuel lors
de trajets dans un pays utilisant l‘alphabet cyrillique
(Russie).
Après avoir introduit plusieurs lettres, une liste de sélection s‘affiche en parallèle sous forme de liste (villes,
par exemple). Les lettres qui ne peuvent plus être utilisées sont masquées sur le clavier. Plus vous entrez de
lettres, plus l‘identification de la destination souhaitée
est rapide.
Remarque: au lieu de saisir intégralement les noms de
localité ou de rue, vous pouvez également introduire
des mots clés (p.ex. nom de rue Via Casale del Casanti,
saisir : „casanti„). En principe, vous n‘aurez pas à saisir
le nom complet (adresse et/ou rue).
Consultez les résultats de la liste à l‘aide des touches
fléchées. Sélectionnez le résultat souhaité en appuyant dessus.
En effleurant cette touche, vous pouvez
afficher ou masquer le clavier. Ceci
modifie le nombre des saisies affichées dans la liste.
En effleurant cette touche, vous connectez la
commande vocale (en option - en fonction
du modèle).
Touche «Effacer» permettant de supprimer
les mauvaises lettres ou les mauvais nombres
entrés au niveau du champ de saisie.
FR
Touche «Espace»
En effleurant cette touche, vous basculez sur
le clavier chiffré. Vous pouvez alors entrer des
nombres.
41
Entrée de la première destination – le
premier trajet
1. Dans le menu de sélection principal, appuyez sur le
symbole Saisie destination.
Remarque: En sélectionnant un pays utilisant
l‘alphabet cyrillique, vous avez la possibilité de basculer sur le claviercyrillique.
Localité/code postal:
Saisie de la localité. Appuyez sur la touche code postal
si vous souhaitez indiquer une localité à l‘aide de son
code postal. Appuyez alors sur la localité souhaitée.
Remarque: au lieu d‘indiquer une adresse, vous pouvez également appuyer sur la touche POI pour sélectionner un point particulièrement intéressant (bars, restaurants, stations-services, etc.).
Rue:
Après avoir saisi la rue souhaitée à partir de la liste,
appuyez sur le nom de rue souhaité.
2. Dans le menu de sélection des destinations,
appuyez sur le symbole Adresses afin d‘introduire le
lieu de destination désiré.
3. Pour saisir les adresses ou des parties d‘adresses,
vous devez recourir au clavier.
Indiquez les éléments relatifs à l‘adresse dans l‘ordre
suivant.
FR
Pays:
Au niveau de la zone supérieure droite, vous
trouverez une touche présentant les noms de
pays abrégés et les drapeaux correspondants.
Pour modifier le pays de destination, veuillez cliquer
sur cette touche puis sélectionner un pays figurant sur
la liste. Confirmez votre choix en cliquant sur Ok.
42
Numéro de la rue:
Après avoir saisi le nom de rue souhaité à partir de la
liste, appuyez sur le numéro de rue souhaité.
Remarque: vous pouvez sauter l‘étape qui consiste
à indiquer le nom ou le numéro de la rue en appuyant
directement sur la touche Calcul. Vous serez alors conduits géographiquement vers la ville ou le centre-ville.
Saisies alternatives des destinations
Hormis l‘indication des adresses, il existe d‘autres
possibilités pour saisir votre destination. Veuillez, pour
ce faire, appuyer sur la touche Saisie destination
du menu principal. Choisissez alors l‘un des points
suivants:
4. Le système bascule à présent automatiquement sur
l‘itinéraire: de votre emplacement actuel vers la destination choisie.
En appuyant sur la touche Navigation, le système vous
conduira automatiquement jusqu‘au lieu de destination en vous guidant par des messages vocaux.
En appuyant sur la touche Itinéraire, le système vous
montrera la liste du trajet, c‘est-à-dire les différentes
routes que vous devez emprunter pour vous rendre de
votre lieu d‘emplacement actuel jusqu‘à la destination
choisie. Pour feuilleter les sections d‘itinéraire, veuillez
appuyer sur les touches fléchées.
Vous pouvez alternativement créer un aperçu sur
l‘itinéraire planifié en appuyant sur les touches +/-.
Favoris:
Vous pouvez enregistrer ici vos principales destinations (elles seront sauvegardées sous Menu principal
>Favoris). Celles-ci seront directement sélectionnables par la suite, sans que vous ayez à introduire à
chaque fois l‘adresse complète.
Dest. préc.:
Liste des dernières destinations sélectionnées.
Domicile:
Il suffit d‘appuyer une fois sur ce symbole pour que
l‘appareil vous guide directement jusqu‘à votre domicile à partir de votre lieu d‘emplacement actuel.
Lors de la première utilisation de cette fonction, vous
devez indiquer l‘adresse de votre domicile.
Destinations particulières:
Vous pouvez rechercher par thème des POI (destinations particulières autour d‘un lieu précis).
Vous trouverez de plus amples informations concernant ces types de saisie de destination dans le manuel (CD Content + Falk Navi-Manager) fourni avec le FR
Falk Navigator.
43
Écran de navigation
L‘écran de navigation affiche votre position actuelle
sur l‘aperçu de carte. Chaque modification apportée
à la position est prise en considération. L‘itinéraire calculé apparaît en bleu.
Aperçu des affichages les plus significatifs de l‘écran
de navigation.
A
B
C
D
E
O
F
G
H
J
G) Qualité GPS (intensité du signal): rouge: intensité
trop faible du signal pour déterminer la position;
jaune: intensité suffisante du signal pour déterminer
la position; vert: bonne intensité du signal qui
permet de déterminer l‘altitude; blanc (en option):
absence de signal (dans tunnel par ex.).
H) État de la batterie
J) Section de carte - peut être réduite ou agrandie à
l‘aide de la touche +/-.
K) Statut TMC en option: gris: absence de réception
TMC; vert: bonne réception, aucun embouteillage;
jaune: alertes TMC signalées, présence
d‘embouteillages qui n‘affectent cependant pas
l‘itinéraire déterminé; rouge: alertes TMC
signalées-dont au moins une affecte l‘itinéraire
déterminé.
L) Menu d‘accès rapide
N
M
L
K
A) Bouton menu principal
FR
B) Indication de direction optique –
Instructions données au niveau des routes
nationales ou des autoroutes (ex: B315, direction
Göppingen)
C)+D) Affichage du statut - en appuyant sur les
touches, vous pourrez voir, au choix, votre distance
par rapport au lieu de destination, la durée restante du
trajet, l‘heure d‘arrivée estimée, altitude, vitesse,
points cardinaux, fréquence TMC et nombre
d‘alertes TMC. Toutes les combinaisons
sont possibles.
E) Affichage du profil (voiture, moto ou piéton)
F) Compas - le point cardinal ne s‘affiche que si la
visualisation 2D a été sélectionnée et que l‘aide 2D
a été activée dans le menu paramètres.
44
M) Assistant de trajectoire – permet de s‘orienter plus
facilement au niveau des croisements d‘autoroutes
complexes et des routes nationales.
N) Champ de manœuvre - une flèche indique la
prochaine direction où il faudra tourner et la
distance jusqu‘à la prochaine manœuvre
O) Indication de la vitesse maximale
Pour plus d‘informations concernant les points
susmentionnées, veuillez vous référer au manuel du
Falk Navigator.
Menu d‘accès rapide
Intensité de signal GPS
À côté du bouton TMC en bas à droite de l‘écran se
trouve une flèche qui masque un menu d‘accès rapide.
Vous accédez au menu en appuyant sur la flèche. En
appuyant sur le symbole outil, vous avez la possibilité
d‘appeler plusieurs fonctions en cours de navigation.
Commande vocale (en option)
Vous pouvez accéder aux fonctions et paramètres
suivants:
Application 2D/3D
Remarque: les fonctions disponibles peuvent varier
suivant le modèle.
Bluetooth/téléphoner (en option)
Composition vocale (en option)
Émetteur FM (en option)
Volume
Recherche de destinations particulières
Travel Guide
Détecteur de radars
Menu d’accès rapide
Luminosité
Destination suivante
Le Menu d’accè rapide
appeler
FR
45
Quelques paramètres du
Falk Navigator
Pour accéder au Menu paramètres, vous devez
cliquer sur le bouton Paramètres du Menu principal.
Volume
la vitesse max. autorisée ou lorsque vous dépassez
celle-ci (par ex. de 5 km/h). Vous pouvez choisir les critères suivants: ville, routes nationales et
autoroutes. Appuyez ensuite sur Suivant.
Si vous ne souhaitez pas inclure les modifications/
vitesse consécutives aux intempéries et/ou à la durée,
veuillez appuyer sur le bouton pluie et/ou durée.
Nom de rue
Permet de modifier le volume de l‘appareil de navigation. Il est également possible de régler différemment
le volume de certaines fonctions. Vous pouvez activer
le mode silencieux en cliquant sur le symbole du
haut-parleur.
Cette touche vous permet d‘obtenir oralement le nom
des rues en cours de navigation/simulation.
Émetteur FM (en option)
Luminosité
Vous pouvez choisir ici le degré de luminosité de votre
appareil de navigation pour le mode d‘affichage de
jour et de nuit.
Détecteur de vitesse
FR
Le Falk Navigator est doté d‘un détecteur de vitesse
exploitable sur les routes nationales et sur les
autoroutes. À la livraison de l‘appareil, le détecteur de
vitesse est désactivé.
Vous pouvez opter pour les alertes acoustiques et
optiques ou seulement optiques. Cliquez ensuite sur
Suivant.
De surcroît, vous devez choisir l‘une des options suivantes: être alerté lorsque vous atteignez
46
Via l‘option Émission par haut-parleur, vous pouvez
déterminer, si les émissions acoustiques (indications
de navigation etc.) de votre appareil de navigation
doivent être émises à l‘appui de l‘Émetteur FM via
l‘autoradio. L‘Émetteur FM retransmet les émissions
audio de votre appareil de navigation via les ondes ultra courtes à votre autoradio.
Pour ce faire vous devez fixer dans votre appareil de
navigation une fréquence libre et régler votre autoradio
en fonction de celle-ci.
Remarque: dans certains pays, il est interdit d‘émettre
via certaines fréquences (par. ex. les fréquences impaires ne sont pas autorisées aux États-Unis). Si vous
sélectionnez une telle fréquence, le bouton OK n‘est
pas activé. Pour plus d‘informations, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator.
Détecteur de radars
Il permet de vous alerter de la présence de dispositifs
de surveillance stationnaires. Cette fonction doit être
activée au préalable via un téléchargement à partir
d‘Internet. Lorsque l‘appareil est livré, le détecteur de
radars n‘est pas activé.
Remarques détecteur de radars:
Dans certains pays, l‘exploitation et le transport d‘un
détecteur de radars fonctionnel ne sont pas autorisés. Veuillez vous assurer que cette interdiction ne
concerne pas le pays dans lequel vous vous trouvez.
L‘activation et l‘exploitation d‘un détecteur de radars
se font à vos risques et périls.
«Conformément au § 23, al. 1b du code de la route
allemand (STVO), l‘utilisation d‘un détecteur de radars
n‘est pas permise dans les cas prévus dans ce code.
Veuillez noter que le détecteur de radars ne peut être
utilisé que dans le cadre de la planification d‘un itinéraire et doit être désactivé pendant le trajet».
Vous trouverez de plus amples informations concernant le fonctionnement du détecteur de radars
dans le manuel du Falk Navigator.
Quelques fonctions du Falk Navigator
Options itinéraires
À présent, choisissez le critère d‘optimalisation du
trajet
- futé – vous obtenez ainsi l‘itinéraire le plus futé
(navigation intelligente de Falk). L‘itinéraire le plus
rapide sera calculé en tenant compte de la date
actuelle et de l‘heure. Pour plus d‘informations
sur le mode de fonctionnement de la navigation
intelligente de Falk, veuillez vous référer au
manuel du Falk Navigator.
- rapide – itinéraire le plus rapide en terme de durée
- court – itinéraire le plus court en terme de durée
- économique – itinéraire combinant de manière
optimale les critères «durée» et «trajet»
Planificateur d‘itinéraires
Le planificateur d‘itinéraire vous permet de simuler
plusieurs trajets.
- Au niveau du Menu principal, appuyez sur le bouton
Planificateur d‘itinéraire. Saisissez tout d‘abord
un point de départ puis déterminez la destination
de votre itinéraire. (cf. Maniement du clavier)
- Tapez ensuite sur Calculer.
- Tapez sur Simulation pour obtenir la simulation
de l‘itinéraire à parcourir.
- Via le clavier ou le bouton du menu principal, vous
accédez à nouveau au menu principal et pouvez
interrompre la simulation en vous rendant sur
la troisième page.
Dans le menu principal, sélectionnez le bouton
Options itinéraires. Vous pouvez définir le moyen de
transport que vous utilisez actuellement: voiture, moto,
vélo ou piéton. Appuyez ensuite sur Suivant.
47
FR
«Mon emplacement actuel» / fonction SOS
L‘appareil de navigation est muni d‘une fonction qui
permet, en cas d‘urgence, de localiser avec précision
votre position actuelle. Appuyez dans le Menu principal sur le bouton Mon emplacement actuel ou SOS
(la désignation varie suivant le modèle). Une description de votre position actuelle s‘affiche. -Les appareils
équipés d‘une fonction Bluetooth® (en option) offre la
possibilité d‘un appel direct du numéro d‘urgence (exclusivement en Allemagne).
Attention: Falk Marco Polo Interactive GmbH décline
toute responsabilité en ce qui concerne l‘exactitude et
l‘exhaustivité des numéros d‘urgences indiqués dans
l‘appareil de navigation Falk. La responsabilité de Falk
Marco Polo Interactive GmbH ne saurait être engagée
en cas de dommages, de quelque nature qu‘ils soient,
résultant de l‘utilisation des informations affichées.
Remarque: tant en Allemagne comme dans la plupart
des autres états, l‘envoi d‘un appel d‘urgence injustifié
de manière intentionnée et consciente est considéré
comme un délit (§ 145 StGB). Les auteurs seront tenus
de verser des dommages et intérêts aux organisations
concernées.
Pour plus d‘informations, veuillez vous référer au manuel du Falk Navigator.
FR
- Appuyez sur Nouvel itinéraire pour définir
un nouvel itinéraire.
- Utilisez le clavier pour entrer une destination puis
appuyez sur Accepter. - Appuyez sur la touche + si
vous souhaitez ajouter des stations intermédiaires
à votre itinéraire. Vous pouvez par ex. ajouter
une adresse.
- À l‘aide des touches fléchées, vous pouvez afficher
les destinations sélectionnées ou les faire défiler
dans l‘ordre.
- Appuyez sur Calculer pour démarrer l‘itinéraire défini.
Remarque: vous trouverez en outre sur le site
Internet (www.falk.de/touren) une sélection et
description d‘itinéraires prédéfinis. Vous pouvez les
télécharger via le Navi-Manager sur le PND.
Effacer un itinéraire
Itinéraires
Vous avez la possibilité de composer des itinéraires
comportant plusieurs destinations intermédiaires.
- Au niveau du Menu principal, veuillez appuyer
sur le bouton Itinéraires.
48
Vous êtes en pleine navigation mais souhaitez
l‘interrompre avant de parvenir à destination. Il vous
suffit alors de choisir l‘option Effacer l‘itinéraire du
Menu principal. Vous basculez alors en mode «conduite libre».
Cette option permet également d‘effacer une simulation d‘itinéraire au niveau du planificateur d‘itinéraire.
Accessoires
Si vous souhaitez prendre l‘appel, appuyez sur
l‘écouteur en vert. Si vous ne souhaitez pas répondre,
appuyez sur l‘écouteur en rouge.
Sous le point de menu Accessoires, vous avez accès
à de nombreuses applications multimédia. Les modes
d‘emploi détaillés de toutes les applications sont disponibles dans le manuel du Falk Navigator.
C) Établir une communication (téléphoner)
Téléphoner/Bluetooth®: (en option)
Grâce à l‘application Bluetooth®, l‘appareil de navigation permet de recevoir et d‘établir des communications
téléphoniques. Pour ce faire, votre téléphone portable doit être équipé de la technologie Bluetooth®
pour pouvoir être couplé à l‘appareil de navigation.
Pour téléphoner, vous pouvez saisir un numéro de
téléphone, en sélectionner un de la liste d‘appels
ou de l‘annuaire de votre portable que vous pouvez
transférer.
La prise en charge des différentes fonctions dépend
de votre téléphone portable. Sur le site Internet
www.falk.de/navigation, vous aurez accès à la liste
des portables pris en charges.
A) Connexion des appareils
Activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone et
démarrez l‘application Bluetooth® du Falk Navigator
en appuyant sur le symbole Bluetooth® dans l‘écran
de votre appareil de navigation, sous Outils dans le
Menu principal.
Sélectionnez les Paramètres de l‘application Bluetooth®. Appuyez sur Recherche portable et ensuite sur
le bouton Ok. Une liste s‘affiche avec les différentes
alternatives possibles.
Sélectionnez une entrée de la liste en appuyant
dessus puis sur le bouton Connexion des appareils.
Saisissez le mot de passe chiffré de votre choix.
FR
Le mot de passe chiffré est à entrer également dans
votre portable. Les appareils seront alors couplés.
B) Appel entrant
Si vous recevez un appel, celui-ci sera signalé par une
sonnerie. La surface de l‘écran affichera simultanément une alerte et le numéro de votre correspondant.
49
Reproducteur MP3 (en option)
Visionneuse d‘images
Le reproducteur MP3 permet de reproduire des données audio comme de la musique ou des livres audio
à partir d‘une carte SD, ceci pendant la navigation ou
à n‘importe quel moment. La reproduction du MP3
s‘interrompt en cas d‘instructions vocales, aucune
consigne ne peut ainsi vous échapper.
La visionneuse d‘images est portable. Elle permet de
visualiser et d‘administrer les photos sur votre appareil
de navigation.
Remarque: seules des données en format «mp3»
peuvent être reproduites.
Reproducteur vidéo
Votre système de navigation portable dispose d‘un
reproducteur vidéo intégré qui vous permet de
reproduire des films sur votre appareil de navigation.
Attention: Pour des raisons de sécurité, nous
attirons votre attention sur le fait que le conducteur
ne doit pas utiliser le reproducteur vidéo lorsqu‘il
conduit. Cette source de distraction augmente
considérablement le risque d‘accident.
Remarque: le reproducteur vidéo prend en charge
les formats:
- Vidéo: MS MPEG 4 V2, wmv
- Audio: MP 3
Paramètres de la
FR
série F:
- Résolution: 480x272 px
- Débit binaire: 384 kps
- Images: 12 images/sec.
Remarque: la visionneuse d‘images prend en charge
les formats:
JEPG, BMP, GIF
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises prend en charge près
de 80 devises différentes. Il peut également servir
de calculatrice. L‘application permet en direct et à
tout moment d‘actualiser les cours de conversion
pré-enregistrés.
Traducteur
Le traducteur offre plus de 1 500 locutions dans différents domaines et ce, en 8 langues (par ex. voyages,
hôtel, restaurant, curiosités).
Langues disponibles: allemand, anglais, français,
espagnol, italien, hollandais, suédois et norvégien.
série M:
- Résolution: 320x240 px
- Débit binaire: 384 kps
- Images: 12 images/sec.
Enregistrez vos propres vidéos dans les formats pris
en charge sur une carte SD et insérez la carte SD dans
votre système de navigation. Une alternative consiste à
stocker les vidéos sous „Mon disque flash\Vidéos“.
50
Les photos doivent être enregistrées sur une carte
mémoire SD ou dans le registre „Mon disque flash\
Photos“ sur l‘appareil de navigation.
Carnet d‘adresses
Le carnet d‘adresses vous permet d‘administrer vos
contacts personnels et leurs coordonnées: nom,
prénom, téléphone etc.
Jeux
L‘appareil de navigation Falk met à votre disposition
des divertissements sous forme de 3 jeux.
Bubble Breaker
Galaxy
Sudoku
Vous trouverez de plus amples informations concernant les applications multimédia dans le manuel du
Falk Navigator.
Commande vocale
(en option)
1. La commande vocale s‘active en appuyant sur le
symbole commande vocale. Un signal acoustique vous
indique que vous pouvez commencer à utiliser la commande vocale.
3. Il vous est demandé d‘indiquer un nom de rue. Une
liste offrant plusieurs alternatives s‘affiche. Indiquez le
numéro correspondant à la rue recherchée.
4. Après un nouveau signal sonore, vous pouvez
indiquer le numéro de la rue. L‘itinéraire est automatiquement calculé. Vous prononcez ensuite l‘ordre
«Navigation». La navigation démarre et l‘application
commande vocale est terminée/quittée.
Important: Avant de commencer à émettre vos
indications, vous devez avoir entendu auparavant
le signal sonore.
Vous quittez la commande vocale en:
-
réappuyant sur le symbole commande vocale
appuyant sur l‘écran
basculant sur navigation
recevant un appel via Bluetooth®
répétant une indication erronée
Remarque: dans le mode commande vocale, des listes
avec différentes alternatives vous sont toujours proposées. Vous commandez les listes à l‘aide des ordres:
«haut» et «bas». Les listes affichent une numérotation.
Les entrées se sélectionnent en indiquant le numéro
souhaité (1-6).
2. Après le premier signal sonore, prononcez l‘ordre
«Adresse». L‘appareil de navigation vous demandera
ensuite d‘indiquer une localité.
Une liste offrant plusieurs alternatives s‘affiche. En
prononçant le numéro correspondant (1-6), vous
sélectionnez le lieu de destination souhaité.
FR
Remarque: les noms de rue et localité doivent se
prononcer dans la langue du pays en question.
Par exemple, Londres se prononce London si vous
souhaitez vous rendre à Londres.
51
5. Marco Polo Travel Guide
Votre appareil de navigation Falk est équipé d‘un
guide touristique, le Marco Polo Travel Guide. Il vous
permettra de découvrir des lieux romantiques, des cafés agréables, les produits les plus raffinés, en définitive tout ce que vous souhaitez visiter dans une ville et
qui mérite le détour.
Détermination du point de départ
Afin de configurer votre guide touristique personnel,
vous pouvez définir un centre d‘intérêt de votre choix.
Cela peut être votre emplacement actuel, un lieu dans
lequel vous êtes déjà passé ou une ville que vous aimeriez bien visiter.
Sélection d‘un groupe thématique
Les destinations Marco Polo Travel Guide sont classées par thème. Chaque thème est représenté par un
symbole. En un clin d‘œil, vous pouvez ainsi détecter
le contenu de chaque thème.
Thèmes:
- Curiosités, - Endroits favoris - Musées, - Shopping
- Hébergement, - Activités nocturnes, - Salons et
transports, - Art et culture, - Boire et manger
FR
52
Remarque: si un groupe thématique ne contient aucune proposition, ce groupe n‘apparaît pas sur l‘écran.
Lieux incontournables
Si vous sélectionnez Lieux incontournables dans la région de votre choix, tous les lieux incontournables de
tous les groupes thématiques s‘affichent.
Groupe thématique
(par ex. curiosités)
Sélectionnez le bouton Curiosités parmi les groupes
thématiques. Une page s‘affiche contenant plusieurs
sous-catégories.
Vous pouvez désormais rechercher toutes les destinations qui valent le détour, ne sélectionner que les lieux
incontournables ou afficher les bons plans de la rédaction de Marco Polo.
Remarque: les distances figurant dans la liste POI
(lieux offrant un intérêt particulier) sont indiquées à vol
d‘oiseau.
Ce n‘est qu‘après le calcul de l‘itinéraire que la distance réelle à parcourir est donnée.
6. Falk Navi-Manager
Le Falk Navi-Manager vous permet de toujours
disposer des dernières données actuelles sur votre
Falk PND et de gérer vos données de manière simple
et confortable.
Installer le Falk Navi-Manager
Le tri des listes affichées peut être modifié. Pour ce
faire, appuyez sur Trier dans la section supérieure.
Vous obtiendrez des informations plus détaillées en
choisissant un élément de liste, il apparaîtra en bleu, ce
qui indique qu‘il est sélectionné. En tapant à nouveau,
vous visualisez le détail.
Une destination s‘affiche en principe avec des renseignements de base comme adresse et téléphone.
Certaines entrées contiennent des photos et/ou une
description plus complète.
Vous avez la possibilité d´attribuer jusqu‘à 5 étoiles
au POI figurant dans la vue détaillée. Les évaluations
sont assignées aux POI et peuvent être transmises à la
communauté Falk.
Si vous souhaitez calculer l‘itinéraire sans consulter
d‘information complémentaire, sélectionnez l‘élément
souhaité et appuyez ensuite sur le bouton Calculer.
Vous trouverez d‘autres informations concernant
les nombreuses applications du Marco Polo Travel
Guide dans le CD du Falk Navi-Manager joint au
manuel détaillé du Falk Navigator.
Remarque: conditions requises pour que le Falk
Navi-Manager puisse fonctionner: disposer des logiciels Microsoft® ActiveSync® (alternative Microsoft®
MediaCenter® - élément de Windows Vista™) et Adobe Acrobat Reader. Ces programmes peuvent également être installés via l‘assistant d‘installation.
1.
Introduisez le DVD du Content + Falk NaviManager dans votre lecteur DVD. Pour lancer
l‘installation du Falk Navi-Manager, veuillez
double-cliquer sur le fichier «setup.exe» du DVD
ci-joint. Il vous suffit alors de suivre les
instructions du programme d‘installation.
2. Reliez votre appareil de navigation avec votre
PC à l‘aide du câble USB.
3. Le programme ActiveSync® vous demande
si vous souhaitez établir un partenariat.
Sélectionnez Non puis cliquez sur Suivant.
4. Afin de démarrer le Falk Navi-Manager, cliquez
sur le menu de démarrage de Windows:
Démarrer/Programmes/Falk/Navi-Manager
5. Pour transférer les données sur votre appareil
(cartes, voix d‘annonce, etc.), introduisez dans
le lecteur de votre ordinateur le DVD de données
«Content + Falk Navi-Manager» fourni avec le
produit.
53
FR
Remarque Navigation intelligente:
Le Falk Navi Manager transmet à Falk des informations
sur l‘itinéraire, de manière anonyme, qui vont être utilisées pour la navigation intelligente. Cet échange de
données qui vous sera très utile dans votre navigation
future, est néanmoins soumis à votre approbation lors
de la première connexion. Ce n‘est qu‘à partir de ce
moment que vous pourrez tirer parti des informations
nécessaires au calcul de l‘itinéraire futé.
Les données que vous transmettrez seront traitées de
manière anonyme.
Vous trouverez de plus amples informations concernant la navigation intelligente dans le manuel du
Falk Navigator.
Remarque: vous devez posséder un ordinateur doté
de Windows XP/ Vista ™ et d‘une connexion à Internet
afin que la recherche automatique fonctionne.
Travailler avec le Falk Navi-Manager
1.
Toutes les données disponibles sont rassemblées
en différentes catégories. Dans la partie supérieure
du masque, les catégories cartes nationales,
POI (destinations particulières), excursions, voix
d‘annonce (locuteurs) et logiciel sont représentées
sous forme d‘onglet.
Cliquez sur l‘onglet de votre choix et toutes les
données de cette catégorie s‘afficheront sous
forme de liste.
FR
2. Les icônes et les intitulés des lignes indiquent
où le détail des données correspondant à chaque
catégorie est enregistré. Les données peuvent
être stockées dans la mémoire interne
(Flash-Rom) ou dans la carte SD , sur le PC ,
sur le DVD
ou sur un serveur Internet
.
54
3. Les fichiers sélectionnés sont copiés de
l‘ordinateur sur la carte SD.
Les fichiers sélectionnés sont copiés de
l‘ordinateur sur la mémoire flash de
votre PND.
Les fichiers sélectionnés sont
supprimés de votre PND.
Les fichiers sélectionnés sont
supprimés de votre ordinateur.
4. Veuillez noter que la capacité de la mémoire du
Flash-ROM et de la carte SD est limitée. Les
barres de statut indiquent la capacité de la
mémoire flash du PND et de la carte mémoire.
Si vous désirez transférer des lots de données
et si la mémoire disponible de votre appareil ne
suffit pas, vous devez supprimer des fichiers de la
mémoire flash ou de la carte SD. Si la mémoire
du Flash-Rom est occupée, vous pouvez recourir à
une carte SD.
Le programme d‘aide vous fournira des informations détaillées sur l‘ensemble des fonctions du
Falk Navi- Manager. Vous trouverez cette aide dans
la barre de menu du Navi-Manager sous le point
d‘interrogation (?).
Quelques fonctions du Navi-Manager
Configuration d‘un itinéraire propre sur un PC
Vous avez la possibilité de programmer des Itinéraires
sur un PC puis de les transférer sur votre appareil de
navigation.
Une fois ouvert le Falk Navi-Manager, vous trouvez
dans la barre de menu le point Service. Sélectionnez
le sous-point Planificateur d‘itinéraire Falk.
Remarque: une connexion Internet active est requise
pour cette fonction. Votre appareil de navigation doit
être relié par câble USB à votre PC.
Remarque: vous avez la possibilité d‘accéder dans le
Navi-Manager à des itinéraires prédéfinis et commentés de Falk-Marco-Polo. Ils sont disponibles dans le
Navi-Manager sous le bouton Itinéraires.
Importation des données POI
D´autres POI (lieux offrant un intérêt particulier) sont
disponibles sur Falk.de ou Google Earth. Il est possible
de les importer sur un appareil de navigation.
Via le Navi-Manager, les données en format kml doivent être tout d‘abord converties au format POI de
Falk. Leur traitement sera identique à celui des POI
préinstallés.
Pour plus d‘informations concernant l‘importation et le
transfert de POI provenant de et adressés à la communauté Falk, veuillez vous référer au DVD Content +
Falk Navi-Manager fourni avec le manuel du Falk Navigator.
Vous accédez directement au site Internet de Falk.
Vous avez la possibilité de programmer sur ces pages
un itinéraire à l‘aide du planificateur d‘itinéraire. Entrez
vos points de départ et de destination puis cliquez sur
Planifier itinéraire. Déterminez le cas échéant quelques
stations intermédiaires. Calculer ensuite l‘itinéraire.
Le bouton Transférer itinéraire est activé dans la barre de menu supérieure puis le parcours est calculé.
Sélectionnez l‘itinéraire afin de le transférer sur votre
appareil de navigation.
FR
Vous trouverez les itinéraires transférés sur l‘appareil
de navigation dans le Menu principal du Falk Navigator sous le point de menu Itinéraires. Sélectionnez
l‘itinéraire en appuyant dessus puis sur le bouton Calculer. Vous pouvez désormais naviguer dans l‘itinéraire
établi.
55
7. Fiche de données techniques Série F
Écran
Mémoire interne
Afficheur
4.3“ Color, éclairage arrière à LED
Résolution
480 × 272, 16,7 M couleurs,
résolution QVGA
Luminosité type
400cd/m2
Mémoire flash
1GB ou 2 GB
Mémoire RAM
64 MB ou 128 MB
Fente carte mémoire
GPS
Fente pour cartes SD / MMC d‘une capacité max. de 2 GB
Antenne puce
ST-NXP GNS4540
antenne patch céramique à accumulateur intégrée 12 x 12
Saisie
Saisie surface de l‘écran, clavier
Émetteur FM (en option)
Bluetooth (en option)
Entrée/sortie
Haut-parleur
Intégré 1W ou 1,5 W
Écouteurs/TMC
Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un
raccordement externe à l‘antenne TMC
USB
USB 1.1 (mini USB) ou
USB 2.0 (mini USB)
TMC
FR
Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe)
Batterie
Durée
Accumulateur lithium-ion, 1330 mAh
3,0 ~ 3,5 heures
Conditions
environnementales
Température de service
0~50°C batterie
56
Stockage
-20~60 °C min. / max. Température de stockage
Humidité de l‘air
Humidité de l‘air 0~90%
Fiche de données techniques Série M
Écran
Mémoire interne
Afficheur
3,5“ Color, éclairage arrière à LED
Résolution
320x240, 16,7 M couleurs,
résolution QVGA
Luminosité type
320cd/m2
Mémoire flash
1GB ou 2 GB
Mémoire RAM
64 MB
Fente carte mémoire
Fente pour cartes mini-SD /
MMC d‘une capacité max. de 2 GB
GPS
Antenne puce
ST-NXP GNS4540
antenne patch céramique à accumulateur intégrée 18 x 18
Entrée/sortie
Saisie
Saisie surface de l‘écran, clavier
Haut-parleur
Intégré 1W
Écouteurs/TMC
Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un
raccordement externe à l‘antenne TMC
USB
USB 1.1 (mini USB)
TMC
Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe)
Batterie
Durée
Accumulateur lithium-ion, 720 mAh
2,0 ~ 2,5 heures
Conditions
environnementales
Température de service
0~50°C batterie
Stockage
-20~60 °C min. / max. Température de stockage
Humidité de l‘air
Humidité de l‘air 0~90%
FR
57
8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline)
Allemagne: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 € depuis le réseau fixe allemand, les tarifs de téléphonie mobile peuvent varier)
Autriche: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/min)
Suisse: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min)
Appareils défectueux:
Les appareils défectueux peuvent être directement envoyés pour réparation à notre centre technique de
service après-vente. Vous pouvez remplir sur notre site Internet le formulaire de demande de réparation
(http://www.falk.de/navigation, rubrique «Service & Assistance»). Vous pouvez également poser vos questions à
notre ligne d‘assistance téléphonique aux numéros susmentionnés.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur Internet: rubrique Service & Assistance sous
www.falk.de/navigation.
FR
58
9. Index
Accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58
Appareils défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 57, 58
Bloc d‘alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Câble chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capacité mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 58
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36, 39
Clavier - Saisie d‘adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commande vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Composants matériel informatique . . . . . . . 34, 35, 36
Consignes d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40
Détecteur de radars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 54
Données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . 34, 40, 54
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39
Émetteur FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 44, 48, 57, 58
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 36, 46, 57, 58
Interrupteur allumage/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Logiciel de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 58
Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu d‘accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44, 45
Navigation futée (intelligente). . . . . . . . . . . . . . . 47, 54
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproducteur MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducteur vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 44
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40
Visionneuse d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FR
59
HOTLINE:
0180 532 55 46
(0,14 EUR/min aus dem dt. Festnetz, Mobiltelefonpreise können abweichen)
0820 20 12 12
(0,15 EUR/min)
0848 20 12 12
(0,11 SFR/min)
www.falk.de/navigation
www.gofalk.com/nav
Falk Marco Polo Interactive GmbH, Marco-Polo-Str. 1, D-73760 Ostfildern
FMI_3592