Buying a House of Your Own
Transcription
Buying a House of Your Own
I na zakończenie…. Finally… EU Welcome jest organizacją udzelającą wsparcia osobom z nowoprzyjętych krajów Unii Europejskiej mieszkającym i pracującym w Hampshire. Możesz skontaktować się z nami poprzez stronę www.euwelcome.org, email [email protected] lub dzwoniąc na numer 07786 392886. EU Welcome is here to help people from the new countries of the E.U. who live and work in Hampshire. Contact us through www.euwelcome.org, mail [email protected] or call 07786 392886 Niniejsza ulotka została przygotowana przez EU Welcome we współpracy ze Spółdzielnią Mieszkaniową Swaythling (Swaythling Housing Society). Zwróciliśmy w niej uwagę na korzyści rządowego programu Homebuy. Oczywiście nie oznacza to, że musisz z niego skorzystać. Możesz także po prostu udać się do agencji mieszkaniowej i szukać domu/ mieszkania na własną rękę. W każdym z tych przypadków jednakże zwróć się o poradę do niezależnego doradcy finansowego i korzystaj z usług prawnika (solicitor) mającego doświadczenie w kupnie domów i mieszkań (chodzi o tzw. conveyancing). This booklet has been produced by EU Welcome in association with Swaythling Housing Society. We have emphasised the benefits of the governments HomeBuy scheme. Of course you do not have to go on this route. You can just go into an Estate Agents and start looking at properties. Do, though, make sure you get independent financial advice, and use a solicitor experienced in conveyancing (house purchase) EU Welcome powstało specjalnie, aby służyć osobom przyjeżdżającym z krajów Unii Europejskiej, żyjącym lub pracującym w Southampton. Zajrzyj na naszą stronę www.euwelcome.org, skontaktuj się z nami pod numerem 07786 392886 lub wyślij email na adres [email protected]. Niniejszą ulotkę przygotowaliśmy w języku angielskim i polskim, ale pomagamy również innym narodowościom. Organizujemy regularne imprezy i spotkania. Wyślij do nas email, a my poinformujemy Cię o tym, co się aktualnie dzieje. EU Welcome has been established to serve people from EU countries living or working in Southampton. Have a look at our website www.euwelcome.org Contact us on 07786 392886 or mail [email protected]. We have produced this flyer in English and Polish, but we are here to help other nationalities as well. We organise regular events and meetings. Send us an e mail and we’ll let you know what is happening. EU WELCOME - 2009 Zakup własnego domu Być może myślisz, że zakup własnego domu lub mieszkania w Hampshire to tylko marzenie.... Niniejszą ulotkę przygotowaliśmy, aby pomóc Ci zdecydować, czy to marzenie może stać się rzeczywistością. Płacenie sporych kwot za wynajem mieszkania czy domu, który nigdy nie będzie Twój, na dłuższą metę nie ma sensu. Z drugiej strony zakup domu/mieszkania może wydawać się skomplikowanym procesem. Poniżej przedstawiamy kilka pomocnych wskazówek. Buying a Home of your own Maybe you have thought that buying your own home in Hampshire was just a dream. This booklet is written to help you find out if this dream could become reality either now or in the future. It just doesn’t make sense to keep paying £00s in rent for a place that is never going to be yours. Yet buying a property can seem to be a complicated process. So here are some tips to help. Po pierwsze musisz sprawdzić, na co Cię stać. First of all, you need to find out how much you can afford to pay. Na ile mnie stać? How much can I afford? Najprawdopodobniej będziesz musiał wziąć pożyczkę hipoteczną w banku lub tzw. buidling society. Wysokość pożyczki będzie zależeć od Twoich dochodów oraz wysokości dotychczas zaciągnietych pożyczek. Orientacyjnie możesz założyć, że będziesz mogł pożyczyć trzy i pół raza tyle, ile wynosi roczny dochód Twojego gospodarstwa domowego, minus jakiekolwiek aktualnie spłacane pożyczki. Przykładowo, jeśli roczny dochód Twojego gospodarstwa wynosi 50,000 funtów, możliwe, że będziesz mógł dostać pożyczkę hipoteczną w wyskości 175,000 funtów. Jeśli dodatkowo posiadasz około 18,000 funtów oszczędności, jest całkiem prawdopodobne, że możesz samodzielnie kupić własny dom lub mieszkanie w Hampshire. You will probably need to arrange a mortgage through a bank or building society. The amount they lend will depend upon your earnings and any debt commitments you have. As a rough guide, you may expect to be able to borrow 3.5 times your annual household income less any loan repayments you might have. For example, if your household income is £50,000, then you may be able to borrow £175,000. If you also have about £18,000 in savings, then you could buy a house in the Hampshire area on your own. Jeśli te kwoty są dla Ciebie za wysokie nie myśl, że już wszystko stracone, czytaj dalej! -2- If these figures seem too high, don’t give up! Keep reading! Historia z “happy endem” Success story Vicky Griffin pracuje w wydziale Public Relations w Portsmouth City Teaching Primary Care Trust i do tej pory mieszkała w domu wynajmowanym wraz z innymi osobami. Bardzo zależało jej, aby wreszcie mieć swoje własne mieszkanie. W tym celu zarejestrowała się na stronie www. homesinhants.co.uk. Wkrótce została zaproszona do obejrzenia mieszkania na osiedlu Mulvany Court w Portsmouth. Vicky Griffin works in the Public Relations department at Portsmouth City Teaching Primary Care Trust and was living in a rented shared house. Desperate to get a place of her own, she registered with Homesinhants HomeBuy Agency. She was invited to view the Mulvany Court development in Portsmouth soon afterwards. “Myślałam, że te świeżo wykończone mieszkania będą dla mnie za drogie, ale okazało się, że mogę mieć swoje własne 3-pokojowe (2-bedroom) mieszkanie w centrum miasta za nie więcej niż 650 funtów na miesiąc!” “I thought the apartments were going to be too expensive for me as they were brand new, but was really pleased when I found out I could own my own 2 bed apartment in the city centre for under £650 per month!” Po skonsultowaniu się z doradcą finansowym Vicky dostała ofertę mieszkania. “Dostałam tę możliwość, iż mogłam sama wybrać z przedstawionych mi propozycji. Wybrałam mieszkanie na najwyższym piętrze. Ma ono przestronny przedpokój, duży pokój jest w kształcie litery L, co daje nieco więcej miejsca, sypialnie są również sporych rozmiarów, no i można się od razu wprowadzić bez potrzeby remontowania!” After seeing the Financial Advisor, Vicky was offered an apartment. “I got to choose which apartment I wanted which was great, so I opted for the top floor. I’ve got a lovely large hallway and L-shaped living area which gives me that bit of extra space. The bedrooms are a good size too and it’s great to be able to just move in without having to decorate!” Vicky nie mogła się doczekać zakupu mebli do swojego nowego mieszkania. Nareszcie ma miejce, które może urządzić po swojemu, a co najważniejsze - nazwać domem. Vicky couldn’t wait to get new furniture for her new apartment, and loves that she now has a place that she could put her own stamp on, and most importantly, call home. -11- Pytania Questions Nie obawiaj się zadawania pytań. Zakup nieruchomości to prawdopodobnie jednen z większych zakupów jaki kiedykolwiek zrobisz. Pytaj jak wysokie będą Twoje miesięczne opłaty i czy są jeszcze jakieś dodatkowe, ukryte koszty. Dowiedz się, co się będzie działo, jeśli stopa oprocentowania Twojej pożyczki hipotecznej wzrośnie. Czytaj wszystko uważnie i nie podpisuj, jeśli czegoś nie rozumiesz. Don’t be afraid to ask lots of questions. Buying a property is probably the biggest purchase you’ll ever make. Ask how much your monthly payments will be, and whether there are any hidden costs. Find out what will happen if interest rates go up. Read everything carefully, and if you don’t understand something, don’t sign it! Co jeśli jednak nie stać mnie na żaden What if I really can’t afford one of z planów w programie Homebuy? these schemes? Swaythling Housing Society posiada także domy i mieszkania do wynajęcia. Możesz je znaleźć na stronie www.homesinhants.co.uk lub zadzwonić na numer 023 8062 8004, aby uzyskać więcej informacji. Posiadamy także nieumeblowane mieszkania w Ocean Village, Southampton, Swaythling i Eastleigh na które nie ma list osób oczekujących, a ceny wynajmu nie przekraczają 600 funtów miesięcznie. We have homes to rent too and you can find these on www.homesinhants.co.uk. or call 023 8062 8004 for more details. We have a number of unfurnished flats available in Ocean Village , Southampton, at Swaythling and in Eastleigh for which we have no waiting lists and rents are under £600 per month. Prezentacje programu Homebuy Homebuy Shows Od czasu do czasu organizowane są prezentacje programu Homebuy, podczas których możesz dowiedzieć się o możliwościach zakupu w najbliższej okolicy. Informacje o zbliżających się prezentacjach w Twojej okolicy znajdziesz na naszej stronie internetowej oraz w prasie. From time to time there are Homebuy Shows arranged for you to go along and see what’s available in the area. Keep an eye open on the website and adverts in the press for the shows coming up soon in your area. -10- Jeśli roczny dochód Twojego gospodarstwa to około 25,000 funtów, a Twoje oszczędności wynoszą nie więcej niż 5,000, nie jesteś w stanie samodzielnie kupić mieszkania czy domu, gdyż wystarczyłoby to jedynie na pożyczkę w wysokości ok. 87,500 funtów, a to za mało, żeby kupić mieszkanie lub dom w Hampshire. Istnieją jednak organizacje, takie jak np. Spółdzielnia Mieszkaniowa Swaythling (Swaythling Housing Society), które mogą pomóc Ci w zakupie domu/mieszkania korzystając z planów w ramach wspomaganego przez rząd programu Homebuy. If you have an income of about £25,000 with only £5,000 savings, then it would be impossible for you to buy a home without some help because your mortgage potential would only be about £87,500 and this is not enough to by a home in the Hampshire area. But Swaythling Housing Society, and other similar organisations, could help you to buy a home through the government assisted Homebuy schemes. Aby dowiedzieć się więcej o pożyczkach hipotecznych skontaktuj się z niezależnym doradcą finansowym (independent financial advisor), bankiem lub building society. Poniżej podajemy listę doradców, którzy współpracują ze Swaythling Housing Society: For more details about mortgages, we recommend that you contact an Independent Financial Advisor or bank or building society. The following advisors are specialist advisors who work closely with Swaythling Housing Society: Best Advice Financial Planning Ltd Southampton International Business Park George Curl Way Southampton SO18 2RZ Pinewood Chineham Business Park Crockford Lane Basingstoke RG24 8AL Tel: 0800 018 2378 Fax: 020 8255 5540 [email protected] www.bestadvice.co.uk Best Advice Financial Planning Ltd Southampton International Business Park George Curl Way Southampton SO18 2RZ Pinewood Chineham Business Park Crockford Lane Basingstoke RG24 8AL Tel: 0800 018 2378 Fax: 020 8255 5540 [email protected] www.bestadvice.co.uk Imperial Independent Financial Advisers Ltd Imperial House 94 Oakley Road Shirley Southampton Hampshire SO16 4LJ Tel: 0845 6035708 (lo-call) Fax: 02380 705445 [email protected] www.iimsltd.com Imperial Independent Financial Advisers Ltd Imperial House 94 Oakley Road Shirley Southampton Hampshire SO16 4LJ Tel: 0845 6035708 (lo-call) Fax: 02380 705445 [email protected] www.iimsltd.com -3- Threshold (Southampton) Ltd Room S6 35 Carlton Crescent Southampton SO15 2EW Tel: 0870 0330800 Fax: 02380 332252 www.thresholdmortgages.com Threshold (Southampton) Ltd Room S6 35 Carlton Crescent Southampton SO15 2EW Tel: 0870 0330800 Fax: 02380 332252 www.thresholdmortgages.com Wiek także nie gra roli, jeśli tylko tylko posiadasz wystarczające fundusze na zakup swojej części domu/mieszkania. Stephen J Douglas 4 Winton Square Basingstoke Hants RG21 8EN Tel: 01256 472722 Fax: 01256 843 177 www.sjdfinancial.co.uk Stephen J Douglas 4 Winton Square Basingstoke Hants RG21 8EN Tel: 01256 472722 Fax: 01256 843 177 www.sjdfinancial.co.uk Oszczędności Savings Niestety nie zawsze. Przydział domów/ mieszkań odbywa się według ścisłych zasad pierwszeństwa. Chętne osoby zostają oszacowane według określonych kryteriów i na tej podstawie przydziela im się miejsce na liście oczekujących. Jeśli nie jesteś na początku listy w przypadku wybranego domu/ mieszkania, próbuj dalej, gdyż jest szansa, że zajmiesz lepsze miejsce na liście oczekujących na inną nieruchomość. Niezależnie od tego, czy będziesz kupować dom/mieszkanie na własną rękę, czy przy pomocy któregoś z programów rządowych, będziesz potrzebować co najmniej 2,500 funtów na opłaty prawne i proceduralne oraz wystarczającą kwotę na depozyt w wysokości 10% wartości kupowanej nieruchomości. Aby zatem kupić dom/mieszkanie za 150,000 funtów będziesz potrzebować 15,000 funtów na depozyt. Jeśli jednak chciałbyś kupić 25% domu/mieszkania w tej samiej cenie korzystając z programu Homebuy, na depozyt będziesz potrzebować jedynie 3,750 funtów. Whether you buy a home on your own or with the help of one of the government backed schemes, you will certainly need at least £2,500 for legal fees etc and sufficient for a 10% deposit towards the cost of the home. So for a home worth £150,000, you would need a £15,000 deposit. If you were to buy a 25% share in a home with the same price using a Homebuy scheme, the deposit would be just £3,750. Co dalej? What happens next? Jeśli już wiesz na co Cię stać, możesz zacząć sprawdzać, jakie są ceny domów/mieszkań w interesującej Cię okolicy. Możesz szukać przez agentów mieszkaniowych (estate agents) lub na stronach internetowych takich jak www.rightmove.co.uk. Jeśli jesteś w stanie kupić samodzielnie, możesz zacząć umawiać się z agentem na oglądanie wybranych domów/mieszkań. Możesz również oferować When you know how much you can afford, you can check through estate agents or through web sites such as www.rightmove.co.uk for house prices in the area of your choice. If you can afford to buy, then you can arrange through the agent to view the home. You may wish to offer a price lower than the asking price, and it is possible that this may be accepted by the vendor. -4- to be young either. As long as you have access to the funds to pay for your share in the property, you can take advantage of the HomeBuy schemes. Jeśli znajdę nieruchomość, która If I find a property I like, am I spełnia moje oczekiwania, czy mam guaranteed to get it? gwarancję, że będę mogł kupić własnie ją? Not always, because allocation is on a strict priority basis. Your assessment will indicate your priority for a particular property, and if you’re not top of the list for one, you’re likely to be for another, so keep trying. Co jeśli zechcę stopniowo wykupować What if I want to buy a bigger kolejne części domu/mieszkania w share later on? przyszłości? Takie kupowanie na raty nosi nazwę staircasing i jest jak najbardziej rekomendowane. Wraz z upływem czasu, gdy stać Cię, aby wykupić kolejną część domu/mieszkania możesz skontaktować się w tej sprawie ze spółdzielnią. This is called ‘staircasing’ and is actively encouraged. As things progress and you can afford to buy more, you can approach your housing provider to buy further shares. Czy będę potrzebować jakiejś innej pomocy? What other help do I need? jeszcze Nadal będziesz musiał korzystać z usług prawnika (solicitor), nawet jeśli kupujesz w programie Homebuy. Twoja spółdzielnia i/lub deweloper powinni posiadać listę prawników specjalizujących się w programie Homebuy, których często niełatwo znaleźć. Polecamy także skorzystanie z usług niezależnego doradcy finansowego (independent financial advisor, skrót: IFA), który również specjalizuje się w transakcjach tego typu. Dzięki ich usługom unikniesz narażania się na straty finansowe. A solicitor is still essential even though you are buying through a HomeBuy scheme. The Homebuy Agent or your provider will have a list of specialist solicitors for HomeBuy schemes, otherwise it can become a complicated business. We also recommend you get an independent financial advisor (IFA) who again specialises in the field. Together, they’ll help make sure you don’t over-stretch yourself financially. -9- opinią rządu, że każdy powinien być w stanie kupić dom/mieszkanie zaspokajające jego potrzeby, program pozwala na zakup domu/ mieszkania osobom spoza tych profesji. A co z recesją? Czy to odpowiedni moment na kupno domu/ mieszkania? Jeśli planujesz kupić swój pierwszy dom/ mieszkanie, to wlaśnie teraz jest najlepsza pora, by to zrobić. Spadające ceny nieruchomości spowodowały, iż zakup domu bądź mieszkania stał się nawet bardziej realistyczny. Domy i mieszkania, na które nie było Cię stać jeszcze rok temu, są teraz zdecydowanie bardziej dostępne. Ponadto kupując wspólnie ze spółdzielnią wkraczasz na drogę do posiadania całkowicie własnego domu/mieszkania bez ryzyka związanego z ewentualnym dalszym spadkiem cen nieruchomości, gdyż to spółdzielnia bierze ten ciężar na siebie. cenę niższą od proponowanej, gdyż zawsze istnieje możliwość, że Twoja oferta zostanie zaakceptowana przez sprzedającego. What about the credit crunch? Is this a good time to buy? This could be a great time to buy if you’re a first-time buyer. In fact, falling house prices have brought the possibility of owning your own home even closer, because properties you might not have been able to afford a year ago are now within reach. Buying a share now in fact gets your foot in the door of home ownership without having the full impact of any further price falls. The housing association takes the strain. Nie jestem pewien czy chcę kupić I’m not sure I want a new build and nowy dom/mieszkanie, a ponadto i there aren’t any in my area anyway. tak nie ma żadnych w mojej okolicy. What can I do? Co mogę zrobić? Możesz zastanowić się nad opcją odkupienia domu/mieszkania od kogoś, kto chce sprzedać. Będzie to tzw. resale property, czyli nieruchomość która została zakupiona na drodze wspólniej własności (shared ownership) i której właściciel chce teraz sprzedać swoją część. Spółdzielnie mieszkaniowe mają listy takich domów/mieszkań, a ponadto możesz zajrzeć na strone taką jak np. www.yourhomefinder.co.uk, gdzie znajdziesz domy/mieszkania do nabycia drogą wspólnej własności. You can also look at buying a resale property. This is a property which has been purchased through a shared ownership scheme by someone just like you, and they’re now looking to sell their share and move on. Housing associations have lists of properties available, and there are also websites which deal solely with shared ownership properties, such as www.yourhomefinder.co.uk Czy plany w ramach programu Aren’t these schemes just for young Homebuy są dostępne także dla single people or couples? rodzin? Jak najbardziej. Wiele dostępnych domów/ mieszkań posiada dwie lub więcej sypialni i jest idealnych dla rodzin. Jak najbardziej zachęcamy rodziny z dziećmi do aplikowania. -8- Gdy cena jest już uzgodniona, musisz znaleźć prawnika (chodzi o prawnika określanego mianem solicitor), który będzie Cię reprezentował. Następnie otrzymasz tzw. HIP (Home Information Pack) – pakiet z informacjami o domu/mieszkaniu. Zawsze proś o HIP. Jest on darmowy i zawiera niezbędne informacje. W następnej kolejności będziesz musiał zapłacić za wycenę wartości nieruchomości oraz za opinię o stanie budynku/ mieszkania sporządzoną przez rzeczoznawcę wyznaczonego przez pożyczkodawcę (Twój bank lub building society). Będziesz również musiał zwrócić się o pożyczkę hipoteczną do wybranego pożyczkodawcy. O pomoc w aplikacji o udzielenie pożyczki możesz zwrócić się do niezależnego doradcy finansowego. If the price is agreed, you must then instruct a solicitor to act on your behalf. You will be sent a HIPs (Home Information Pack) pack with details about the property. Do ask for a HIP. It is free and provides important information. You will need to pay a valuation fee and for a survey to be carried out by the lender’s surveyor. You will also need to apply for the mortgage with the lender you have chosen. An Independent Financial advisor may help you with this. Twój prawnik zajmie się prawną stroną zakupu i jeśli pożyczka hipoteczna zostanie Ci udzielona, powinien następnie być w stanie sfinalizować pozostałe szczegóły, zaaranżować wymianę kontraktów (umów między Tobą a sprzedajacym dotyczących szczegółów transakcji) oraz doprowadzić akt zakupu do końca. The solicitor will arrange for the legalities of the sale to be completed and subject to the mortgage being arranged, they should be able to finalise the details and arrange for exchange of contracts and for the sale to complete. Pamiętaj, że dopóki nie nastąpi wymiana kontraktów ze sprzedającym, zawsze istnieje możliwość, że transakcja nie dojdzie do skutku – z różnych powodów, łącznie z tym, że sprzedający może się rozmyślić. Jeśli tak się stanie, nie będziesz mógł odzyskać pieniędzy, które już zapłaciłeś tytułem różnorakich opłat. To ryzyko istnieje zawsze, jednakże większość transakcji przebiega zgodnie z planem. Please note that until you get to the point of exchanging contracts, it is possible that a sale could fall through for all sorts of reasons (including the vendor just deciding not to sell) and there may be costs that arise from this. You will not get back any money you have paid. This is always a risk however, most sales go through ok. Not at all. Many of the properties available have two or more bedrooms and are ideal for families, so people with children are actively encouraged to apply. And you don’t have -5- Co jeśli nie stać mnie, aby What if I can’t afford od razu kupić cały dom/ to buy outright? mieszkanie? Swaythling Housing Society, podobnie jak inne spółdzielnie mieszkaniowe, oferuje również możliwość zakupu domu/mieszkania poprzez wspierany przez rząd program Homebuy. Celem różnorakich planów w ramach tego programu jest pomoc osobom, których nie stać na samodzielny zakup domu/mieszkania, a konkretnie osobom, których gospodarstwa domowe posiadają roczny dochód pomiędzy 18,000 a 60,000 funtów. W przypadku dochodów zbliżających się do maksimum powyższego przedziału trzeba dodatkowo udowodnić, iż nie stać nas na kupno samemu. Aby uzyskać więcej informacji zadzwoń na numer 023 8062 8004 lub odwiedź stronę www.homesinhants.co.uk. Swaythling Housing Society, as well as other housing associations, operates the Homebuy Agency for Hampshire, the one-stop-shop for all the Government backed Homebuy schemes. These schemes are aimed at helping anyone who cannot afford to buy a home although generally speaking you will need to have a household income of at least £18,000 and a maximum income of £60,000 to qualify. The maximum income only applies if you can clearly demonstrate that you cannot afford to buy a suitable home of your own on the open market without help. You can call 023 8062 8004 or visit www.homesinhants.co.uk for more details. W ramach programu Homebuy istnieją There are various schemes available. The main scheme is: różnorakie plany. Główny plan to tzw. : Newbuild Homebuy Newbuild HomeBuy Jest to plan tzw. wspólnej własności (shared ownership) lub inaczej plan częściowego zakupu i częściowego wynajmu (part buy part rent scheme). Możesz kupić swoją część nieruchomości za pożyczkę hipoteczną i oszczędności, a za pozostałą część płacić niską opłatę za wynajem. Możesz tę pozostałą część wykupić później – jeśli zechcesz, za cenę jej aktualnej wartości rynkowej. This is a shared ownership or part buy part rent scheme. You can buy a share with a mortgage and savings and pay a low rent on the rest. You can buy further shares later on if you want to and the price you pay will be based on the value of the property at that time. -6- Gdzie i co mogę kupić? Aktualnie w Hampshire jest do wyboru ponad 250 osiedli, z których możesz wybierać. Możesz skorzystać ze strony www.homesinhants. co.uk aby przeglądać interesujące Cię oferty w wybranej okolicy. W większości są to nowo wybudowane domy i mieszkania. Korzystając ze strony możesz również zarejestrować się w Swaythling Housing Society, które jest jednym z wyznaczonych przez rząd agentów Homebuy oraz skontaktować się z deweloperem. Jest możliwe, że nie trzeba będzie wpisać się na listę oczekujących i umówić się na obejrzenie domu/mieszkania od razu. Ponadto po dokonaniu rejestracji, Swaythling Housing Society przekaże Twoje dane innym spółdzielniom mieszkaniowym posiadającym bądź budującym domy/ mieszkania w interesującej Cię okolicy. Where can I buy? There are more than 250 developments in and around the Hampshire area to choose from. If you visit the website, you can use the search buttons to select an area and the type of home you would like to buy. Most of the homes are brand new. You can apply to register with the Homebuy Agent through the website and then you can also contact the provider after that. It is possible that they do not have a waiting list and may be able to arrange for a viewing straight away. Also once you are registered with us we will pass your details on to any housing association provider who is developing homes that matches your choice of area. W przypadku dużego zainteresowania If there is high demand, the housing association spółdzielnia może decydować o kolejności may prioritise applications especially when rozpatrywania aplikacji, zwłaszcza w selecting for houses. przypadku domów. Czy muszę przynależeć do określonej Do I need to be a Keyworker? kategorii zawodowej jako tzw. keyworker? W przypadku niektórych planów w ramach programu Homebuy pierwszeństwo przyznawane jest osobom pracującym w określonych zawodach. Chodzi o zawody takie jak nauczyciel, pielęgniarka, policjant itp., innymi słowy o zawody związane z pracą na rzecz społeczności. Osoba wykonująca któryś z tych zawodów to tzw. keyworker. W większości przypadków jednak, zgodnie z Keyworkers are people who work as teachers, nurses, police etc and serve the community. There are a few schemes, where some priority is given to keyworkers, but that does not mean that people with other jobs are excluded. The government recognises that everyone should be able to buy a home that meets their needs, so the scope of the schemes has been widened to benefit more people. -7-