Wegweiser Flughafen Tegel Airport Guide Tegel Airport
Transcription
Wegweiser Flughafen Tegel Airport Guide Tegel Airport
Wegweiser Flughafen Tegel Airport Guide Tegel Airport Flughafeninfo I Airport Info ( +49 30 6091 1150 @berlinairport TXL → 2 | Inhalt | Contents Editorial | Editorial | 3 ← Inhalt Contents Editorial Editorial Editorial Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Liebe Fluggäste, | Dear Passengers. An-, Abreise & Parken Arrival, Departure & Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Flughafen-Services Airport Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aufenthalt am Flughafen Spending Time at the Airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fluggesellschaften Airlines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Impressum Imprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pläne Maps Verkehrsanbindung Transport Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Terminalplan Flughafen Tegel Airport Map Tegel Airport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Flugziele ab Berlin Destinations from Berlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TXL herzlich willkommen am Flughafen Tegel! Ob Business-Trip oder aufregender Städteurlaub, ab Berlin können Sie viele Ziele in Europa und der Welt direkt erreichen. In unserem Wegweiser geben wir Ihnen einen umfassenden Einblick über die Services sowie Shopping- und Gastroangebote am Flughafen Tegel. Außerdem sollten Sie sich die „Berlin Airport“-App herunterladen – so erhalten Sie immer die aktuellsten Informationen zu Ihrem Flug. Und: Am Flughafen Tegel können Sie 60 Minuten kostenlos im Internet surfen; schalten Sie einfach Ihr WLAN an und wählen das „Free Airport WiFi Telekom“. Sollten Sie noch Fragen haben rufen Sie unsere Fluggastinfo (+49 30 6091 1150) an oder stellen uns Ihre Frage auf Twitter (@berlinairport). Ich wünsche Ihnen noch einen angenehmen Aufenthalt am Flughafen Tegel und einen guten Flug Welcome to Tegel Airport! Berlin offers direct flights to many destinations in Europe and the rest of the world for business trips and exciting city breaks. With this guide we would like to inform you about the various services, shops, and restaurants available at Tegel Airport. We recommend you also download the “Berlin Airport” app – it keeps you up to date with the latest information about your flight. What is more, you can enjoy 60 minutes of free Internet access at Tegel Airport. Simply enable Wi-Fi on your device and select the “Free Airport WiFi Telekom” hotspot. If you have any questions, please phone our passenger information team (+49 30 6091 1150) or contact us on Twitter (@berlinairport). I wish you a pleasant time at Tegel Airport and a great flight. Mit freundlichen Grüßen | Best regards, Ihr | Sincerely, Dr. Karsten Mühlenfeld CEO Flughafen Berlin Brandenburg GmbH | CEO of Flughafen Berlin Brandenburg GmbH TXL → 4 | Wegweiser | Airport Guide Verkehrsanbindung | Transport Connections | 5 ← Verkehrsanbindung Transport Connections A5 C60-73 C60-73 Terminal TerminalCC A7 Terminal A A10 A12 Ebene 0 Level 0 A14 A15 Terminal E Zufa hrt | Zufah rt | Acc ess ←← Terminal D D70-90 ← ← Terminal D Mercure MercureHotel Hotel ← ← ← D70-90 ← ← E16-18 Ebene 0 Level 0 Terminal E E16-18 Ebene 0 Level 0 -T erm ina lA -T ,B erm ,D in a ,E lC A13 Ebene 0 Level 0 A14 A15 Acc ess ← A12 ← A11 A13 -T erm ina lA -T ,B erm ,D in a ,E lC C80-89 Acc e ss A11 Terminal B A10 Zufah rt | A9 Acc e ss Zufah Zufahrt | rt | Acce Acc ss Zufa ess Zufahrt | - TTerm hrt Acc ermin | Ac ess ces inaal A s - Ter l A, B, Termin , B D, mi al ,D E na C ,E lC ← ← Mercure Hotel ← ← ← Mercure Hotel ← ← ← 200 200mm Hohen zollern kana l Grenze GrenzeSicherheitsbereich Sicherheitsbereich| |Aviation AviationSecurity Security Line Line ← Kurzzeitparkplatz Kurzzeitparkplatz| |Short-Term Short-TermParking Parking 200 m Mietwagen Mietwagen| |Car CarRental Rental Parkhaus Parkhaus| |Multi-Storey Multi-StoreyParking Parking Hohen zollern Tankstelle Tankstelle| |Petrol PetrolStation Station Taxi Taxi ← An- und Abfahrt | Arrival and Departure Grenze Sicherheitsbereich | Aviation Security Line Behinderten-Parkplätze | Disabled Parking Area Kurzzeitparkplatz | Short-Term Parking Bushaltestelle ÖPNV | Local Bus Stop Mietwagen | Car Rental Busvorhalteplatz | Bus Staging Area Parkhaus | Multi-Storey Parking Fernbus | Intercity Coaches Parkplatz | Ground Parking Fluggastinformation | Airport Information Tankstelle | Petrol Station GAT | General Aviation Terminal Taxi Stand | As of: 01.10.2015 kanal ← Parkplatz Parkplatz| |Ground GroundParking Parking ← ng ingArea Area Ebene 0 Level 0 C80-89 Terminal B Terminal C A0 B20-39 A8 Ebene C60-73 0 Level 0 C38-57 A9 A2 A1 Terminal A ← ←← ← A7 Terminal C A0 B20-39 A3 A6 Ebene Ebene00 Level Level00 C60-73 Zufa hrt | A4 C38-57 A2 A1 ← A5 A3 A8 C80-89 C80-89 minal inal BB A4 A6 ←← C38-57 C38-57 00 B20-39 20-39 on n TXL ← An- und Abfahrt | Arrival and Departure Behinderten-Parkplätze | Disabled Parking Area 200 m Grenze Sicherheitsbereich | Aviation Security Line Kurzzeitparkplatz | Short-Term Parking TXL A5 → 6 | Wegweiser | Airport Guide A3 A4 A5 A6 A3 A4 A6 A7 A2 A7 Terminal C C38-57 A7 A10 A3 A5 Terminal A A4 A9 A5 A42 1 A10 A6 A8 A11 A9 Terminal K A ZG A13 A1A0 B20-39 Terminal A A14 A15 Terminal A Terminal E E16-18 Ebene 0 Level 0 A9 A10 A10 A11 A12 2 1 2 1 A0 0 Ebene K A15ZG Level 0 B20-39 A13 A14 Terminal B Terminal E K ZG E16-18 Terminal B Ebene 0 Level 0 Terminal D D70-90 A11A12 A12 A13 A14 A15 Terminal D D70-90 Ebene 0 Level 0 Terminal E A13 A14 A15 E16-18 Ebene 0 Terminal E Level 0 E16-18 Ebene 0 Level D 0 Terminal D70-90 Ebene 0 Level 0 Terminal D D70-90 Service Center 1 Ebene 1 | Level 1 Abflug | Departure Ankunft | Arrival Ankunft | Arrival Öffentlicher Bereich | Public Area Öffentlicher Bereich | Public Area Tower Service Center 1 Ebene 1 | Level 1 Ebene 0 Friseur | Hairdresser Friseur | Hairdresser Level 0 C80-89 Gepäckaufbewahrung | Baggage Storage Gepäckaufbewahrung | Baggage Stor Gepäckermittlung | Baggage Tracing Polizei | Police Post | Post Office Service Center Tax Refund 2 Gepäckermittlung | Baggage Tracing C80-89 Polizei | Police Post | Post Office Tax Refund 1 |Ebene 1 | Level 1 Zoll Customs Zoll | Customs Service Center Friseur | Hairdresser 1 Gepäckaufbewahrung Ebene 1 | Level 1 | Baggage 2 Storage Ebene 2 | Level 2 Ebene 2 | Level 2 Friseur | Hairdresser Gepäckermittlung | Baggage Tracing BerlinAirportClub Lounge BerlinAirportClub Lounge Gepäckaufbewahrung Polizei Police Agencies | Baggage Storage Reisemarkt || Travel Reisemarkt | Travel Agencies Gepäckermittlung Post | Post Office | Baggage Tracing Restaurant Restaurant Polizei | Police Tax Refund Snackbar | Cafe Snackbar | Cafe Post | Post Office Zoll | Customs Tax Refund Zoll | 2Customs Ebene | Level 2 2 Reisemarkt Ebene 2 | Level 2 Agencies | Travel Betriebsflächen | Non Public Area K BerlinAirportClub Lounge Restaurant Reisemarkt | Travel Agencies Snackbar | Cafe Restaurant Snackbar | Cafe | Airport ChaplaincyFlughafenseelsorge | Airport Chaplaincy 0) Service Flughafenseelsorge Center (Ebene 0 | Level 0) ZG Baggage Service Center (Ebene 0 | Level ZG Baggage Gepäckermittlung | Baggage Tracing Gepäckermittlung | Baggage Tracing Apotheke | Pharmacy Apotheke | Pharmacy Abflug | Departure Mietwagen | CarService Rental Mietwagen | Car Rental Behinderten-Service | Disability Service Behinderten-Service | Disability Ankunft | Arrival Toilette | Accessible Shopping Shopping Behindertengerechte Behindertengerechte Toilet Toilette | Accessible Toilet Abflug | Departure Öffentlicher Bereich | Public Area BesucherterrasseSicherheitskontrolle Besucherterrasse | Observation Deck | Observation Deck | Security Control Sicherheitskontrolle | Security Control Ankunft | Arrival Betriebsflächen Non Public Area Bushaltestelle ÖPNV Snackbar Snackbar | Cafe Bushaltestelle ÖPNV || Local Bus Stop | Local| Cafe Bus Stop Öffentlicher Bereich | Public Area K Tower Baggage (Ebene 0 | Level Sperrgepäck 0) | Bulky Baggage (Ebene 0 | Level 0) Erste Hilfe | First Aid (Ebene 0 | Level 0) Erste Hilfe | First Sperrgepäck Aid (Ebene 0 | Bulky Level 0) Betriebsflächen | Non Public Area Flughafenseelsorge Service Center (Ebene 0 | Level 0) ZG Baggage Taxi Fahrkarten ÖPNV | Tickets Public Transport Fahrkarten ÖPNVTaxi | Tickets Public Transport| Airport Chaplaincy Tower | Pharmacy K Apotheke Gepäckermittlung | Baggage TracingTourist Info Info Fernbus | Intercity Coaches Fernbus | IntercityTourist Coaches Flughafenseelsorge | Airport Chaplaincy Baggage Service Center (EbeneService 0 | Level 0) ZG Behinderten-Service | Car| Rental | Disability Wechselstube, Bank Currency Exchange, Wechselstube, Bank Bank | Currency Exchange, Bank Fluggastinformation | Airport Information Fluggastinformation |Mietwagen Airport Information Gepäckermittlung | Baggage Tracing Apotheke | Pharmacy Shopping Behindertengerechte Toilette | Accessible Toilet Behinderten-Service | Disability Service Stand | As of: 01.10.2015 Observation Deck Behindertengerechte Toilette | Accessible Toilet Bushaltestelle ÖPNV | Local Bus Stop Stand | As of:Besucherterrasse 01.10.2015 | Besucherterrasse Deck Erste Hilfe | First Aid| Observation (Ebene 0 | Level 0) C80 C60-73 BerlinAirportClub Lounge Abflug | Departure Tower C60-73 C80-89 Terminal C C38-57 2 Betriebsflächen | Non Public Area K K ZG Terminal C C38-57 Terminal B 2 1 A1 A2 A11 A8 A12 A0 B20-39 Terminal B A3 A2 A7 C60 A1 Terminalplan Flughafen Tegel A0 A8 A8 B20-39 Airport Map Tegel Airport A6 TXL A2 A1 A9 Terminalplan | Airport Map | 7 ← C60-73 Terminal C C38-57 Mietwagen | Car Rental Sicherheitskontrolle | Security Control Shopping Snackbar | Cafe Sicherheitskontrolle | Security Control Sperrgepäck | Bulky Baggage (Ebene 0 | Level 0) TXL → 8 | Wegweiser | Airport Guide Verkehrsanbindung | Transport Connections | 9 ← TXL Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln Arriving by Public Transport Travellers heading towards Berlin’s city centre are advised to buy a combined ticket that covers zones AB before embarking on their journey. Public transport in Berlin is divided into the tariff zones A (all areas within the Ringbahn), B (Tegel Airport; from the Ringbahn to the city limits) and C (Berlin’s surrounding area, including Potsdam). Tickets can be purchased at Tegel Airport either at the BVG ticket counter in Terminal A (right next to Passenger Information) or at the ticket machines right by the bus stops. Tickets must be validated before travelling by bus. Öffentlicher Nahverkehr | Public Transport Public transport ticket prices: → Single ticket AB: EUR 2.70 → Day ticket AB: EUR 7.00 → WelcomeCard AB: from EUR 19.50 Reisende mit dem Fahrziel Berliner Innenstadt kaufen vor Reiseantritt einen Fahrausweis für die kombinierten Teilbereiche AB. Der öffentliche Nahverkehr in Berlin ist in die Tarifbereiche A (Innenstadt bis einschließlich S-Bahn-Ring), B (Flughafen Tegel; außerhalb S-Bahn-Ring bis Stadtgrenze) und C (Berliner Umland, einschließlich Potsdam) gegliedert. Fahrscheine können am Flughafen Tegel entweder am Schalter der BVG im Terminal A (direkt neben der Fluggastinformation) oder an Fahrscheinautomaten direkt an den Bushaltestellen erworben werden. Die Fahrausweise müssen vor Fahrtantritt im Bus entwertet werden. So viel kostet ein Fahrschein: → Einzelfahrschein AB: 2,70 EUR → Tagesfahrschein AB: 7,00 EUR → WelcomeCard AB: ab 19,50 EUR Detaillierte Fahrplan- und Tarifauskünfte erhalten Sie unter: www.vbb.de +49 30 25 414141 ( Detailed information on timetables and prices can be found at: www.vbb.de +49 30 2541-4141 ( N Bus | Bus TXL ExpressBus | ExpressBus S+U Alexanderplatz – S+U Brandenburger Tor – S+U Hauptbahnhof – S Beusselstraße – Flughafen Tegel X9 ExpressBus | ExpressBus S+U Zoologischer Garten – S+U Jungfernheide – Flughafen Tegel 128 U Osloer Straße – U Franz-Neumann-Platz – U Kurt-Schumacher-Platz – Flughafen Tegel 109 S +U Zoologischer Garten – S+U Jungfernheide – U Jakob-Kaiser-Platz – Flughafen Tegel TXL → 10 | Wegweiser | Airport Guide Fernbus | Intercity Coach berlinlinienbus.de Dresden – Flughafen Schönefeld – Berlin (ZOB, Südkreuz) – Flughafen Tegel armstadt – Frankfurt/Main – Erfurt – Jena – Halle – Leipzig – D Berlin (ZOB) – Flughafen Tegel Interglobus Koszalin | Köslin – Berlin (ZOB) – Flughafen Tegel MeinFernbus Flixbus Szczecin | Stettin – Flughafen Tegel PKS Szczecin Szczecin | Stettin – Flughafen Tegel Carsharing | Carsharing Passagiere können für ihre Anreise zum Flughafen Tegel auch Fahrzeuge der Carsharing-Anbieter car2go und DriveNow nutzen. Die Parkplätze beider Anbieter befinden sich an der arwe Tankstelle, die rund acht Minuten Fußweg vom Terminal entfernt ist. Für die Nutzung der Flughafen-Services fällt bei beiden Anbietern eine Flughafenpauschale (car2go: 4,90 EUR | DriveNow: 4,00 EUR) an. Passengers can also use vehicles offered by car-sharing providers car2go and DriveNow for travelling to Tegel Airport. Parking for both service providers is available next to the arwe filling station, an approx. eight-minute walk from the terminal. Both providers charge an all-inclusive airport fee for using the airport services (car2go: € 4.90 | DriveNow: € 4.00). Verkehrsanbindung | Transport Connections | 11 ← TXL QTaxi | Taxi Am Flughafen Tegel finden Sie die Taxihalteplätze im Innenring von Terminal A auf Höhe der Gates 6 bis 9 sowie vor den Terminals C und E. Die Fahrer sind verpflichtet, Fahrgäste auf dem kürzesten Weg an ihr Ziel zu bringen. Reisende sollten sich immer die Fahrt quittieren lassen und darauf achten, dass neben Fahrpreis, Strecke und Datum auch die Genehmigungsnummer des Fahrzeuges sowie die Firmenanschrift vermerkt sind. So viel kostet eine Taxifahrt vom Flughafen Tegel → zur Messe Berlin: 17,80 EUR → zum Kurfürstendamm: 23,20 EUR → zum Alexanderplatz: 25,90 EUR The taxi ranks at Tegel Airport are located in the inner ring of Terminal A (Gates 6 - 9) and in front of Terminal C and D (lower level). Travellers are free to choose any taxi. Taxi drivers are obliged to drive passengers to their destination by the shortest route. Passengers should always get a receipt for their journey and make sure that not only the fare, route and date appear on the receipt, but also the vehicle licence number and company address. What a taxi costs from Tegel Airport: → to Messe Berlin: EUR 17.80 to Kurfürstendamm: EUR 23.20 → → to Alexanderplatz: EUR 25.90 Anreise mit dem Auto Arriving by Car Der Flughafen Tegel ist über die Autobahn A111 oder den Saatwinkler Damm zu erreichen. Fluggäste, die über die Autobahn anreisen, nutzen die Autobahnabfahrt Saatwinkler Damm. Von hier aus führt die Zufahrtsstraße über den Hohenzollernkanal direkt in Richtung der Terminals. TXL → 12 | Wegweiser | Airport Guide Passengers can travel to Tegel Airport via the A111 autobahn or Saatwinkler Damm. Those driving on the autobahn should take the exit Saatwinkler Damm, then follow the access road via the Hohenzollern Bridge directly to the terminals. → Navigationssystem SAT NAV Die Adresse für die Anreiseplanung mit dem Navigationsgerät lautet: To plan your journey using a SAT NAV please enter the following address: F lughafen Tegel 13405 Berlin (zur Orientierung: Saatwinkler Damm) PMietwagenservice | Car Rental Service Am Flughafen Tegel befindet sich das Mietwagencenter auf der unteren Ebene in der Nähe von Terminal D bzw. Parkplatz P2. The car rental centre at Tegel Airport is located on the lower level near Terminal D and car park P2. Webseite | Website Kontakt | Contact Avis Budget www.avis.de +49 30 4101 3148 Buchbinder rent a car www.buchbinder.de +49 30 6832 01130 Enterprise/National/ Alamo www.enterprise.de +49 30 4101 2151 Europcar www.europcar.de +49 30 4178 520 Hertz/Dollar Thrifty www.hertz.de +49 30 4170 4674 Sixt www.sixt.de +49 1806 252 525* * 20 ct/Min aus dem dt. Festnetz, 60 ct/Min aus dem Mobilfunknetz Verkehrsanbindung | Transport Connections | 13 ← TXL /Parken | Parking Q-Park GmbH & Co. KG Leitstelle Tel. +49 30 41013378 www.q-park.de Parkgebühren | Parking Fees PK bis 15 Minuten up to 15 minutes 3,00 € P1/P2*/P5 P10 jede weiteren ange- 3,00 € fangenen 15 Minuten per additional 15 minutes 1 Stunde up to 1 hour 5,00 € 3,00 € jede weitere angefangene Stunde per additional hour 5,00 € Tagessatz 69,00 € fee for 1 day 39,00 € (Mo.– Do.) 35,00 € (Fr.– So. und Sommerferien) 19,00 € Woche | week 139,00 € 59,00 € * Mobilitätseingeschränkte Reisende und Besucher (Nachweis durch Ausweis) zahlen auf dem Parkplatz P2 max. einen Tageshöchstsatz. | Disabled users pay a maximum of one day for using car park P2 (on presentation of their disability card) TXL → 14 | Wegweiser | Airport Guide Flughafen-Services Airport Services Flughafen-Services | Airport Services | 15 ← TXL The Berlin Airport app (Android and iOS) offers fast and easy personalised access to flight details as well as general information on Schönefeld and Tegel Airport. Thanks to the ‘My flight’ function, personal information regarding check-in and boarding as well as changes and delays can be sent by push notification. What’s more, users who activate their Bluetooth can receive additional information on navigating their way around the airport and making the most of their time there. → Wichtige Telefonnummern Important Telephone Numbers Bundespolizei (BPOL) | Federal Police (+49 30 41033-234 Terminal A, Landseite, Service-Center | → Terminal A, Landside, Service Centre Erste Hilfe | First Aid +49 30 4101-112 → Terminal B, Landseite, Ebene 0 | Terminal B, Landside, Level 0 ( Zoll | Customs +49 30 4101-3135 → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service-Centre ( Android iOS ¢ Besondere Bedürfnisse | ervice auf einen Blick S Service at a Glance Berlin Airport App | Berlin Airport App Die Berlin Airport App (Android und iOS) bietet einen einfachen, schnellen und personalisierten Zugang zu Flugdetails sowie allgemeinen Flughafeninformationen für die Flughäfen Schönefeld und Tegel. Mit der Funktion „Mein Flug“ werden personalisierte Daten zum Check-in, Boarding sowie Veränderungen und Verspätungen per Push-Nachricht geschickt. Nutzer, die zudem ihr Bluetooth aktiviert haben, erhalten zusätzliche Informationen zur Orientierung sowie zu ihrem Aufenthalt am Flughafen. Special Needs Eine Flugreise stellt für viele Menschen eine besondere Herausforderung dar. Dies gilt insbesondere für Reisende mit eingeschränkter Mobilität, aber auch für das Reisen mit Kindern oder Haustieren. Ausführliche Informationen finden Reisende auf der Webseite der Flughafengesellschaft (www.berlin-airport.de → Flughafen Tegel → Am Flughafen → Besondere Bedürfnisse). Flying poses a particular challenge for many people. This particularly applies to travellers with limited mobility but also when travelling with children or pets. Detailed information is available for travellers on the airport company website (www.berlin-airport.de → Tegel Airport → At the airport → Special needs). (+49 30 4101 4396 → Terminal A, Landseite, Gate 8 | Terminal A, Landside, Gate 8 TXL → 16 | Wegweiser | Airport Guide Besucherterrasse | Observation Deck Unsere Besucherterrasse ist täglich (November bis März: 10 – 16 Uhr | April bis Oktober: 8 – 20 Uhr) für Sie geöffnet. Genießen Sie den Ausblick und beobachten Sie, wie Flugzeuge starten und landen. Bei schlechten Witterungsbedingungen und unvorhersehbaren Ereignissen wird die Terrasse geschlossen. Bitte informieren Sie sich vorher bei unserer Flughafeninfo unter 030 6091-1150 oder über unseren Twitter-Kanal www.twitter.com/berlinairport. Erwachsene zahlen 3 €; ermäßigt kostet der Eintritt 2 €. Flughafen-Services | Airport Services | 17 ← TXL Passengers travelling from Terminal C or D can use the fully automated boarding pass checks. The machines are very easy to operate: the boarding pass is simply placed on the machine’s sensor and checked. If all the information on the boarding pass is correct, a green light appears and the glass folding doors open to allow passengers to proceed to the security checkpoints. → Terminal C | Terminal C → Terminal D | Terminal D Our observation deck is open every day (November to March: 10 a.m. – 4 p.m. | April to October 8.a.m. – 8 p.m.). Enjoy the view and observe aircraft arriving and departing from our Tegel Airport. The observation deck may close due to adverse weather conditions or unforeseeable events. Please contact Airport Information prior to your visit on: +49 30 6091-1150 or via Twitter at www.twitter.com/ berlinairport. Admission costs €3 for adults; concessions €2. → zwischen Terminal A und D | between Terminal A and D Check-in-Automaten | Check-in Machines Check-in-Automaten erlauben ein entspanntes und schnelles Einchecken. In den Terminals A, B und D finden Reisende Checkin-Automaten folgender Airlines: Check-in machines make checking in quick and easy. The following airlines have check-in machines in the terminals A, B and D: “ Bordkartenkontrolle | Boarding pass checks Passagiere, die von den Terminals C oder D reisen, können die vollautomatisierte Bordkartenkontrolle nutzen. Die Benutzung der Geräte ist sehr einfach: Die Bordkarte wird am Gerät auf einen Sensor aufgelegt und anschließend geprüft. Wenn alle Bordkartendaten korrekt sind, wird vom Automaten grünes Licht gegeben, die gläsernen Flügeltüren geöffnet und der Passagier kann in Richtung Sicherheitskontrolle weitergehen. → Terminal A & B: Lufthansa | Terminal A & B: Lufthansa → Terminal D: Lufthansa, AirFrance / KLM | Terminal D: Lufthansa, AirFrance / KLM TXL → 18 | Wegweiser | Airport Guide Fahrkarten für den öffentlichen Nahverkehr | Tickets for Public Transport Fahrkarten für den öffentlichen Nahverkehr können am Verkaufsschalter der BVG im Hauptterminal (neben der Fluggastinformation), im Außenbereich des Terminal A an den Ticket-Automaten oder beim Busfahrer gekauft werden. Weitere Informationen zu den Tarifen des öffentlichen Nahverkehrs finden Reisende auf www.vbb.de. Tickets for public transport can be purchased at the BVG ticket counter in the main terminal (next to Passenger Information), at the ticket machines outside Terminal A or from the bus driver. Travellers can find further information on public transport fares at www.vbb.de. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel. Flughafen-Services | Airport Services | 19 ← TXL Familienraum | Family Room Reisende mit Babys und Kleinkindern sowie alleinreisende Kinder, die von einem Mitarbeiter der jeweiligen Airline betreut werden, können vor dem Abflug den neuen Familienraum im Terminal A (Ebene O) nutzen. Hier finden Reisende neben einer Wickelmöglichkeit auch einen kleinen Spiel- und Lesebereich für die Kleinen. Für die Eltern stehen zwei Couches zur Verfügung. Der Familienraum verfügt über einen eigenen Sanitärbereich. Passengers with babies and small children, as well as children travelling alone and being looked after by a member of the airline in question, can use the new Family Room in Terminal A (Level O) before their flight departs. Travellers will find a nappy-changing facility here as well as a small play and reading area. There are two couches for use by parents. The Family Room also has its own sanitary section. → Terminal A, Ebene 0 | Terminal A, Level 0 Fluggastinformation | Passenger Information Die Fluggastinformation ist die zentrale Anlaufstelle für Fragen aller Art. Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter vor Ort helfen gerne weiter. The Passenger Information is the central point of contact for all questions. Staff will be only too happy to help. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside TXL → 20 | Wegweiser | Airport Guide Friseur | Hairdresser Reisende, die sich einmal etwas ganz Besonderes gönnen wollen, sind beim Coiffeur im Terminal A genau richtig. Neben „Waschen, Schneiden, Föhnen“ zählen auch Kosmetikanwendungen, HerrenManiküre sowie Kopfmassagen zum Wohlfühlprogramm. Travellers looking to treat themselves to something special should look no further than the hair salon Coiffeur in Terminal A. Besides washing, cutting and blow-drying, the salon‘s feel-good range of offers include beauty treatments, male manicures and head massages. → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre Flughafen-Services | Airport Services | 21 ← Lost or found something at the airport? If so, please contact Lost & Found on the ground floor of the service centre. Lost & Found is open every day from 5 a.m. to 10.30 p.m.. If you lose or find something on board a plane, please contact the relevant airline directly. ( +49 30 4101 2315 → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre ] Geldautomaten | ATM Berliner Bank → Terminal A, Landseite, vor Gates 4/11/15 | Terminal A, Landside, outside Gates 4/11/15 Berliner Sparkasse → Terminal A, Landseite, vor Gate 12 | Terminal A, Landside, outside Gate 12 Berliner Volksbank → Terminal A, Landseite, vor Gate 9 | Terminal A, Landside, outside Gate 9 → Terminal C, Land- & Luftseite | Terminal C, Landside & Airside h Fundbüro | Lost and Found Haben Sie am Flughafen etwas verloren oder gefunden? Dann wenden Sie sich bitte an das Fundbüro im Erdgeschoss des ServiceCenters. Das Fundbüro ist täglich von 5 Uhr bis 22.30 Uhr geöffnet. Sollten Sie im Flugzeug etwas verloren oder gefunden haben, wenden Sie sich bitte direkt an die jeweilige Fluggesellschaft. TXL Postbank → Terminal A, Service-Center | Terminal A, Service Centre Travelex Automaten | Travelex machines → Terminal A, Landseite, vor Gates 0/3/6 | Terminal A, Landside, outside Gates 0/3/6 → Terminal C, Luftseite, Ankunft | Terminal C, Airside, Arrival TXL → 22 | Wegweiser | Airport Guide ? Geldwechsel | Currency Exchange Reisebank → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Travelex → Wechselschalter, Terminal A, Landseite, vor Gate 0 | Exchange desk, Terminal A, Landside, outside Gate 0 → Wechselschalter, Terminal C, Landseite | Exchange desk, Terminal C, Landside → F remdwährungsgeldautomat, Terminal A, Landseite, vor den Gates 0/3/6 | Foreign currency ATM, Terminal A, Landside, outside Gates 0/3/6 Flughafen-Services | Airport Services | 23 ← TXL If you are staying at the airport for a longer period of time or would like to deposit your baggage before departing from Tegel Airport, you can leave your suitcases at the left luggage office for a few hours or days. The left luggage office is open every day from 5 am until 10.30 pm. Storing one item of baggage: → Standard baggage: EUR 7.30 per calendar day → Bulky baggage: EUR 9.90 per calendar day → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre h Gepäckermittlung | Baggage Tracing Ansprechpartner bei beschädigten oder vermissten Gepäckstücken sind die Fluggesellschaft und deren Abfertigungsunternehmen. Auf der Website baggage.berlin-airport.de können Sie ganz einfach ihre Flugnummer eingeben und erhalten dann sofort die Kontaktdaten des Handlingsagenten und Informationen über den Weg zum jeweiligen Servicecounter. In the event of damaged or lost luggage, contact the airline and their handling company. Simply go to baggage.berlin-airport.de and enter your flight number for instant access to the contact details of the handling agent and directions to the respective service counter. Gepäckversiegelung | Baggage Wraping k Gepäckaufbewahrung | Baggage Storage Wenn Sie einen längeren Aufenthalt am Flughafen haben oder Ihr Gepäck schon vor dem Abflug am Flughafen Tegel unterbringen möchten, können Sie Ihr Gepäck gern an der Gepäckaufbewahrung stunden- oder tageweise abgeben. Die Gepäckaufbewahrung hat an allen Wochentagen von 5.00 Uhr bis 22:30 Uhr geöffnet. So viel kostet die Aufbewahrung eines Gepäckstücks: → Normalgepäck: 7,30 EUR pro Kalendertag → Sperrgepäck: 9,90 EUR pro Kalendertag Die Gepäckversiegelung schützt Gepäckstücke vor Beschädigung, Schmutz und Wettereinflüssen. So viel kostet die Versiegelung eines Gepäckstücks: → Normalgepäck: 9,00 EUR → Sperrgepäck: 11,00 EUR TXL → 24 | Wegweiser | Airport Guide Baggage wrapping protects luggage from damage, dirt and the elements. Sealing one item of baggage: → Standard baggage: EUR 9.00 → Bulky baggage: EUR 11.00 → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside V Kinderspielfläche | Children’s play area Im Terminal C können Kinder die bunte Welt des Flughafens spielerisch erkunden und so die Wartezeit bis zum Abflug verkürzen. Vor allem umsteigende Familien, die auf ihren Weiterflug warten, profitieren von dem neuen Service. In Terminal C, children can explore the colourful world of the airport and thus make waiting for departure fly by. The new service is particularly ideal for families waiting for their connecting flights. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Flughafen-Services | Airport Services | 25 ← TXL X Konferenzräume | Conference rooms Konferenzräume am Flughafen sind auf Grund der besonders guten Verkehrslage und der einzigartigen Atmosphäre besonders attraktiv. Tegel Sky Conference bietet im Terminal B die idealen Räumlichkeiten für jede Veranstaltung. Conference rooms at the airport are particularly appealing due to the unique atmosphere and excellent transport links. Tegel Sky Conference in Terminal B is the ideal location for any event. ( +30 6091 72780 → Terminal B, Landseite, 2. Obergeschoss | Terminal B, Landside, Second Floor Y Lounge | Lounge Air France / KLM Salon Lounge → Terminal A, Landseite, Ebene 3 | Terminal A, Landside, Level 3 BerlinAirportClub Lounge → Terminal A, Landseite, Ebene 2 | Terminal A, Landside, Level 2 British Airways Terraces-Lounge → Terminal A, Landseite, Ebene 2 | Terminal A, Landside, Level 2 GlobeGround VIP-Lounge → Terminal A, Landseite, Ebene 2 | Terminal A, Landside, Level 2 Lufthansa Lounge → Terminal A, Landseite, Ebene 2 | Terminal A, Landside, Level 2 TXL → 26 | Wegweiser | Airport Guide Mehrwertsteuerrückerstattung | VAT Refund Als Reisender mit Wohnsitz außerhalb der EU sind Sie berechtigt, sich vor der Heimreise die beim Einkauf gezahlte Mehrwertsteuer rückerstatten zu lassen. As a visitor from a non-European Union country you are entitled to request a refund of all VAT paid on goods purchased before you commence your journey home. Global Blue → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside innova taxfree → bei Travelex, Terminal A, Landseite, vor Gate 0 | by Travelex, Terminal A, Landside, outside Gate 0 Kapital Tax Free → bei 4S Ground Logistics, Terminal A, Landseite, Service-Center | by 4S Ground Logistics, Landside, Service Centre Premier Tax Free →b ei der Reisebank, Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | by Reisebank, Terminal A, Landside, Boulevard Tegel → bei Travelex, Terminal A, Landseite, vor Gate 0 | by Travelex, Terminal A, Landside, outside Gate 0 Flughafen-Services | Airport Services | 27 ← TXL → bei Travelex, Terminal C, Landseite | by Travelex, Terminal Terminal C, Landside → bei 4S Ground Logistics, Terminal A, Service-Center | by 4S Ground Logistics , Terminal A, Landside, Service Centrel Tax Free Germany →b ei 4S Ground Logistics, Terminal A, Service-Center | by 4S Ground Logistics , Terminal A, Landside, Service Centre < Passkontrolle | Passport control Ankommende Reisende können im Terminal C das automatisierte Grenzkontrollsystem EasyPass zur Einreise nutzen. Nachdem das Dokument am Eingang der Schleuse ausgelesen und auf seine Echtheit überprüft wird, erfolgt in der Schleuse der Abgleich des Live-Bildes der Person mit dem im Chip gespeicherten Lichtbild. Wird die Identität der Person bestätigt und liegen keine polizeilich relevanten Erkenntnisse vor, öffnet sich die Schleuse. Die Grenzkontrolle ist damit vollzogen und der Reisende kann einreisen. Incoming passengers can use the automated border control system EasyPass in Terminal C. After the document has been scanned at the entrance to the gate and its authenticity checked, the system then compares the live image of the person taken within the gateway with the photograph that is stored on the chip. If the person’s identity is confirmed and there is no information on record of relevance to the police, the gate opens. The border controls have thus been implemented and the passenger can enter the country. → Terminal C | Terminal C TXL → 28 | Wegweiser | Airport Guide Postdienstleistungen | Postal Services Briefkasten | Mailbox → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre Flughafen-Services | Airport Services | 29 ← TXL Thomas Cook → Terminal A, Landseite, vor Gate 11 | Terminal A, Landside, outside Gate 11 TUI → Terminal A, Landseite, vor Gate 4 | Terminal A, Landside, outside Gate 4 → Terminal A, Landseite, vor Gates 6/13 | Terminal A, Landside, outside Gates 6/13 → vor Terminal A, Haupteingang | outside Terminal A, Main entrance Schlafkabinen | Nap Cabs →T erminal C, Landseite | Terminal C, Landside Passagiere, die bis zu ihrem Weiterflug noch Zeit haben und sich zurückziehen möchten, finden im Sky Conference (Terminal B) zwei Schlafenkabinen. Die Kabinen sind ausgestattet mit einem Einzelbett und einem Arbeitsplatz. Das Entertainment-Angebot reicht von Internetzugang, über eine Smartphone Dockingstation für iPhones und Android-Geräte, bis hin zu einem Fernseher. Ein Multimedia-Touchscreen bietet ständig Zugang zu aktuellen Fluginformationen. Briefmarkenautomat | Stamp Machine Post / Serviceschalter | Post Office / Service Desk → Terminal A, Landseite, Service-Center | Terminal A, Landside, Service Centre o Reisen & Touristik | Travel & Tourism Reisebüros | Travel Agents 5 vor Flug airport1 alltours Eurosun Last Minute Extra last-minute-pur.de l‘tur spanien.de → Terminal A, Landseite, Reisemarkt | Terminal A, Landside, Travel Market Serviceschalter | Service Counter alltours → Terminal A, Landseite, vor Gate 14 | Terminal A, Landside, outside Gate 14 DER Touristik → Terminal A, Landseite, vor Gate 2 | Terminal A, Landside, outside Gate 2 6 Uhr – 22 Uhr: 15,00 € pro Stunde 22 Uhr – 6 Uhr: 10,00 € pro Stunde Passengers with time to spare before their connecting flight can retreat to the two sleeping cabins in the Sky Conference area (Terminal B). Each cabin is equipped with a single bed and a work space. Entertainment amenities include everything from Internet access and a smartphone docking station for iPhone and Android devices to a television, while a multimedia touch screen provides continuous access to the latest flight information. 6am – 10pm: € 15.00 per hour 10pm – 6am: € 10.00 per hour → Terminal B, 2. Obergeschoss | Terminal B, Second Floor TXL → 30 | Wegweiser | Airport Guide Sperrgepäck | Bulky Baggage Als Groß- oder Sperrgepäck gelten die Gepäckstücke, die aufgrund ihrer Abmessungen oder Beschaffenheit nicht automatisch über die Gepäckförderanlage sortiert werden können. Hierzu gehören unter anderem: Kinderwagen, Rollstühle, Golftaschen, Surfbretter, Fahrräder, Ski, Sonnenschirme, Tauchgepäck/Tauchrucksäcke, zur Beförderung angemeldete Tiere in Transportboxen usw. Bitte informieren Sie sich vor Reiseantritt bei Ihrer Fluggesellschaft über eventuelle Anmeldepflichten oder Gebühren für die Beförderung von Groß- und Sondergepäck. All luggage which can not be sorted automatically using the baggage conveyor system due to its size or the nature of the item is considered large or bulky. Large or bulky items include: prams and pushchairs, wheelchairs, golf bags, surfboards, bicycles, skis, parasols, diving equipment / diving rucksacks, animals in transport crates which have been cleared for carriage etc. Please contact your airline before you travel to check whether large and special luggage needs to be registered and to find out the carriage charges. Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside → → Terminal E, Landseite, Ebene 0 | Terminal E, Landside, Level 0 Ticket-Schalter der Airlines Flughafen-Services | Airport Services | 31 ← TXL | Tourist Info | Tourist Info Wie komme ich am schnellsten zum Alexanderplatz? Was läuft heute Abend im Berliner Ensemble? Reisende, die am Flughafen Tegel landen, finden in zentraler Lage im Terminal A am Gate 1 die Berlin Tourist Info. Hier erhalten Reisende von kompetenten und mehrsprachigen Mitarbeitern alle Informationen rund um Berlin. Berlin Tourist Info What‘s the quickest way to Alexanderplatz? What‘s playing tonight in the Berliner Ensemble? Travellers landing at Tegel Airport will find the Berlin Tourist Info centrally located in Terminal A at Gate 1. Here travellers can find out all they need to know about Berlin from qualified, multilingual staff. → Terminal A, Landseite, vor Gate 1 | Terminal A, Landside, outside Gate 1 D Wickelräume | Baby Changing Rooms Reisende mit Babys und Kleinkindern finden Wickelräume in allen Terminals. Changing rooms are available in all terminals for passengers travelling with babies and small children. und Reiseveranstalter | Tour Operator Ticket Desks ^ W-LAN | Wi-Fi Die Ticket-Schalter aller Airlines und Reiseveranstalter, unter anderem von Lufthansa (Gate 10/11) und airberlin (Gate 0/1), befinden sich im Terminal A. Darüber hinaus befindet sich ein weiterer airberlin-Ticketschalter im Terminal C. Passagiere und Besucher des Flughafens Tegel können 60 Minuten kostenfrei im Internet surfen. Dafür müssen Sie den WLANEmpfang ihres Endgerätes aktivieren und dann das Netzwerk „Free Airport WiFi Telekom“ auswählen. All airline / tour operator ticket desks, including Lufthansa (Gate 10/11) and airberlin (Gate 0/1), are located in Terminal A. An additional airberlin ticket desk can be found in Terminal C. Passengers and visitors to Tegel Airport can enjoy Internet access for 60 minutes free of charge. To use the service, users must first activate Wi-Fi reception on their mobile device and then select the network “Free Airport WiFi Telekom”. TXL → 32 | Wegweiser | Airport Guide Aufenthalt am Flughafen Spending Time at the Airport Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 33 ← TXL $ Shops Shops Terminal A & B Bon Voyage Persönliche Begleiter, die Mann und Frau auf Reisen brauchen, finden Fluggäste bei bon voyage. Das Sortiment bietet neben einer großen Auswahl an hochwertigen Accessoires, Schmuck, Uhren, Reisegepäck und Spielzeug für die Kleinen auch Zeitungen, Reiseführer und Zeitschriften. Passengers will find a wide selection of personal travel items for men and women at bon voyage. The range includes a large choice of high-quality accessories, jewellery, watches, luggage and children’s toys, as well as newspapers, travel guides and magazines. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Boss Shop Im Boss Shop findet der modisch anspruchsvolle Herr Kollektionen der Marke Boss Black. Neben einem erstklassigen Sortiment an Anzügen, Hemden und Schuhen runden zahlreiche Accessoires den modischen Auftritt ab. Men who value excellence in their clothing go to the Boss Shop, where they find modern designs from the men’s collections bearing the label Boss Black. Numerous accessories supplementing the first-class line of suits, shirts and shoes complete a fashionable appearance. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel TXL → 34 | Wegweiser | Airport Guide C api – The travellers electronics company Capi – The Travellers Electronics Company bietet Reisenden am Flughafen Tegel ein breites Spektrum modernster Unterhaltungsmedien und -elektronik, von Foto-, Video- und Mobilgeräten bis hin zum Business-Equipment. Capi – The Travellers Electronics Company offers travellers at Tegel Airport a wide variety of state-of-the-art entertainment media and electronics, from photo, video and mobile devices to business equipment. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Die kleine Gesellschaft Die Kleine Gesellschaft bietet ausgewähltes und faszinierendes Spielzeug für unterwegs, das die Reise wie im „Fluge“ vergehen lässt. Absolutes Highlight für Berlinliebhaber ist die Berliner Fernsehturmrassel, die schon den ganz Kleinen mit in die Wiege gelegt werden kann. Die kleine Gesellschaft offers a select range of fascinating travel toys that will make time simply ‘fly by’. An absolute highlight for all Berlin fans is the Berlin TV Tower rattle – the perfect addition to any cot. Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 35 ← TXL Esprit is an international lifestyle brand offering stylish and affordable top-quality fashions. Effortless style, authenticity and easygoing living are at the heart of the brand’s philosophy. This can be seen in the casual cuts, handmade and long-lasting details, use of natural materials and sustainable production. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Heinemann Duty Free Gleich hinter den Sicherheitskontrollen finden Reisende in den Heinemann Travel Value- und Duty Free-Shops hochwertige Parfums und Kosmetika, Spirituosen, Süßwaren, Tabakwaren und edle Accessoires. Reisende, die wenig Zeit bis zum Abflug haben, können alle Produkte aus dem Sortiment auf www.heinemanndutyfree.com vorbestellen und vor dem Abflug im Shop abholen. Just past the security checkpoints, travellers will find high-quality perfumes and cosmetics, spirits, sweets, tobacco products and fine accessories in the Heinemann Travel Value and Duty Free shops. Travellers with little time to spare before departure can pre-order and pick up all the products offered at www.heinemann-dutyfree. com in the shop. → Terminal A, Luftseite, hinter den Sicherheitskontrollen | Terminal A, Airside, behind all security checkpoints → Terminal B, Luftseite, hinter den Sicherheitskontrolle | Terminal B Airside, behind security checkpoint → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Leysieffer Confiserie Esprit Esprit ist eine internationale Lifestyle-Marke, die stilvolle Mode in höchster Qualität bezahlbar macht. Leichtigkeit, Authenzität und Unbeschwertheit machen den Kern der Marke Esprit aus. Das zeigt sich in den lockeren Schnitten, in handgearbeiteten und langlebigen Details, im Einsatz von natürlichen Materialien und in nachhaltiger Herstellung. Der exklusive Pralinenmacher aus Osnabrück verwöhnt seit 1909 die Gaumen der Kunden mit hochwertigen Pralinen und erobert jeden Tag aufs Neue Freunde der „süßen Lebensart“. The exclusive chocolate maker from Osnabrück has been pampering the palates of customers with its high-quality chocolate truffles and winning over new fans every day with its “sweet way of life” since 1909. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel TXL → 36 | Wegweiser | Airport Guide Lufthansa WorldShop Bei Lufthansa WorldShop finden Sie eine große Auswahl der WorldShop Produkte wie Koffer, Taschen und Rücksäcke für jede Gelegenheit, Reiseaccessoires mit Lufthansa Kranich, aber auch Digitalkameras und Schmuck. Sie können die Produkte gegen Meilen, gegen Barzahlung oder auch Zuzahlung erwerben. At Lufthansa WorldShop, you will find a wide selection of WorldShop products such as suitcases, bags and rucksacks for all occasions, travel accessories featuring the Lufthansa crane, as well as digital cameras and jewellery. Products can be purchased using miles or cash or a combination of both. → Terminal B, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal B, Landside, Boulevard Tegel Marc O‘Polo Marc O’Polo steht für einen lässigen Lifestyle mit gehobenem Anspruch und einer Vorliebe für natürliche Materialien. Das Sortiment umfasst hochwertige Kollektionen, Schuhe sowie die Lizenzlinien Accessoires und Legwear im Premium Modern Casual Segment. Marc O’Polo stands for a relaxed lifestyle with discerning standards and a preference for natural fabrics and materials. The range, which occupies the premium modern casual segment, includes high quality collections, shoes and the licensed ranges accessories and legwear. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 37 ← TXL Metropolitan Pharmacy Rundum versorgt – ganz gleich ob es um Augentropfen, Schmerztabletten oder eine individuelle Reiseapotheke geht. Das Team der Metropolitan Pharmacy in Tegel steht jederzeit gerne mit Rat und Tat zur Seite – 365 Tage im Jahr. A complete range of care – regardless of whether you need eye drops, pain medication or a travel kit for your specific medicinal needs. The team at Metropolitan Pharmacy in Tegel is ready to serve you, offering advice and aid at all times – 365 days a year. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Navyboot Im Store der Schweizer Marke Navyboot können Reisende hochwertige Damen- und Herrenschuhe sowie Taschen und Accessoires shoppen. In the store of Swiss brand Navyboot, travellers can shop for quality women’s and men’s shoes as well as bags and accessories. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel P‘NA P’NA bietet selbstbewusste Individualität durch eine attraktive Auswahl von Klassik, Exklusivität und Lifestyle. Mit ständig wechselnden Kollektionen stets am Puls der Zeit. P’NA offers self-assured individuality with an appealing choice of classic, exclusive and lifestyle fashions. P’NA is always at the forefront of fashion with ever-changing collections. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel TXL → 38 | Wegweiser | Airport Guide Pocket Shop Ob Liebesroman, Krimi oder Nobelpreisträger – bei Pocket Shop steht der Spaß am Lesen im Vordergrund. Der lila Buchladen präsentiert ein vielseitiges Angebot an Literatur und informiert über die aktuellsten Neuigkeiten in der Welt der Taschenbücher. Whether it’s a romantic novel, crime fiction or a Nobel Prize winner – Pocket Shop is all about the pleasure of reading. The lilac book store presents a varied selection of literature that enables readers to stay abreast of all that’s new in the world of pocket books. → Terminal B, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal B, Landside, Boulevard Tegel Sunglasses by Pfendt Airport Optic Bei Pfendt Airport Optic werden anspruchsvolle Kunden und Geschäftsreisende auf der Suche nach einer stylischen Sonnenbrille oder einer Lesehilfe bzw. Kontaktlinsen und den benötigten Pflegemitteln hierfür garantiert fündig. Pfendt Airport Optic is the eyewear specialist of choice for discerning customers and business travellers seeking stylish sunglasses, reading aids, contact lenses and a wide range of care products and accessories. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Wolford Die Luxus-Fashionmarke für außergewöhnliche Strümpfe, zarte Lingerie, figurformende Shapewear, high class Ready-to-wear und trendy Accessoires. Anschmiegsam, pflegeleicht und von absoluter Top-Qualität. The luxury fashion brand for exceptional hosiery, delicate lingerie, figureenhancing shapewear, high class ready-to-wear and trendy accessories. Wolford’s premium quality garments are soft and easy to care for. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 39 ← TXL Terminal C Relay RELAY bietet ein umfangreiches Angebot an nationalen und internationalen Tageszeitungen und Zeitschriften sowie Bücher, Reisebedarf, Süßwaren und Getränke. RELAY carries an extensive line of national and international newspapers and magazines along with books, travel supplies, sweets and beverages. → Terminal C, Land- & Luftseite | Terminal C, Landside & Airside Fabriano Boutique Fabriano Boutique, das Design Label von Fabriano, ist ein italienisches Papierverarbeitungsatelier, das viele ungewöhnliche Kollektionen für zu Hause, für die Reise, für das Büro und für Kinder bietet. Ausnahmslos hochwertigste Materialien werden kombiniert mit überraschender Gestaltung – die Erfahrung des Papier-Meisterhandwerks trifft auf die Kreativität von modernen Designern. Fabriano Boutique, the design label of Fabriano, is an Italian papermaker offering many unusual home, travel, office and children’s collections. Combining invariably top-quality materials with astonishing designs – master papermaking experience meets modern design creativity. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Heinemann Duty Free Gleich hinter den Sicherheitskontrollen finden Reisende in den Heinemann Travel Value- und Duty Free-Shops hochwertige Parfums und Kosmetika, Spirituosen, Süßwaren, Tabakwaren und edle Accessoires. Reisende, die wenig Zeit bis zum Abflug haben, können alle Produkte aus dem Sortiment auf www.heinemanndutyfree.com vorbestellen und vor dem Abflug im Shop abholen. TXL → 40 | Wegweiser | Airport Guide Just past the security checkpoints, travellers will find high-quality perfumes and cosmetics, spirits, sweets, tobacco products and fine accessories in the Heinemann Travel Value and Duty Free shops. Travellers with little time to spare before departure can pre-order and pick up all the products offered at www.heinemann-dutyfree. com in the shop. → Terminal C, Luftseite, hinter den Sicherheitskontrollen | Terminal C, Airside, behind all security checkpoints hub CONVENIENCE Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 41 ← TXL Terminal D Relay RELAY bietet ein umfangreiches Angebot an nationalen und internationalen Tageszeitungen und Zeitschriften sowie Bücher, Reisebedarf, Süßwaren und Getränke. RELAY carries an extensive line of national and international newspapers and magazines along with books, travel supplies, sweets and beverages. Bei „hub CONVENIENCE“ erhalten Sie eine abwechslungsreiche Mischung aus leckeren Erfrischungen, Snacks, Backwaren, Obst, kalten und warmen Getränken sowie klassischen Süßwaren und Knabberartikeln. Ebenfalls finden Sie hier eine große Auswahl an nationalen und internationalen Presse- und Buchtiteln. → Terminal D, Luftseite | Terminal D, Airside Hub CONVENIENCE offers a diverse mix of delicious refreshments, snacks, pastries, fruit, hot and cold drinks as well as traditional sweets and nibbles. You will also find a large selection of national and international press and books. Gleich hinter den Sicherheitskontrollen finden Reisende in den Heinemann Travel Value- und Duty Free-Shops hochwertige Parfums und Kosmetika, Spirituosen, Süßwaren, Tabakwaren und edle Accessoires. Reisende, die wenig Zeit bis zum Abflug haben, können alle Produkte aus dem Sortiment auf www.heinemanndutyfree.com vorbestellen und vor dem Abflug im Shop abholen. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Heinemann Duty Free Just past the security checkpoints, travellers will find high-quality perfumes and cosmetics, spirits, sweets, tobacco products and fine accessories in the Heinemann Travel Value and Duty Free shops. Travellers with little time to spare before departure can pre-order and pick up all the products offered at www.heinemann-dutyfree. com in the shop. → Terminal D, Luftseite, hinter der Sicherheitskontrolle | Terminal D, Airside, behind security checkpoint TXL → 42 | Wegweiser | Airport Guide ! Gastronomie Restaurants Terminal A & B auf die Hand Hier kommt das Essen schnell und täglich frisch „auf die hand“ –als gesunder Snack vor dem Abflug oder zum Mitnehmen ins Flugzeug. Dazu bietet auf die hand leckere Kaffeespezialitäten, eine besondere Auswahl an Kuchen, Gebäck, Salaten und Süßspeisen. Alle Speisen bei auf die hand sind hausgemacht und vom Küchenteam mit Liebe zubereitet. Fast and fresh food every day – as a healthy pre-flight snack or to take on the plane. auf die hand offers delicious coffee specialities as well as a fine selection of cakes, pastries, salads and desserts – all home-made and prepared with love by its team of cooks. → Terminal A, Luftseite, Gate 10/11 | Terminal A, Airside, Gate 10/11 Berlin Coffee Berlin Coffee steht für ein junges, anspruchsvolles Café-Konzept, das durch Qualität und einen hervorragenden Service. Der Kaffee aus Hundert Prozent Arabica-Bohnen wird nach genauen Vorgaben mit großer Sorgfalt in einer Berliner Kaffeemanufaktur täglich frisch geröstet. Trinken Sie einen leckeren Kaffee vor dem Abflug oderkaufen Sie die Kaffeebohnen für sich zuhause oder als Geschenk. Berlin Coffee is a young and ambitious cafe concept, characterised by its outstanding quality and exceptional service. Made from 100% arabica beans, the coffee is freshly roasted every day with great precision and care in a Berlin coffee factory. Enjoy a great-tasting coffee prior to departure or buy some coffee beans to take home or as a gift. → Terminal A, Landseite, vor Gate 8/9 | Terminal A, Landside, outside Gate 8/9 Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 43 ← TXL Berliner Pilsener Bar Kein Bier gehört mehr zu Berlin als das Berliner Pilsner. Seit ihrer Einführung begleitet die Marke den stetigen Wandel der Stadt und erfindet sich – genau wie Berlin – immer wieder neu. An der Berliner Pilsner Bar finden Sie neben einer Auswahl an alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken außerdem leckere Heißgetränke und herzhafte Snacks. No other beer is part of Berlin like Berliner Pilsner. Since launching, the brand has constantly evolved and reinvented itself – much like the city of Berlin. Besides an assortment of alcoholic and nonalcoholic beverages, the Berliner Pilsner Bar also offers a range of delicious hot drinks and hearty snacks. → Terminal A, Landseite, vor Gate 2/3 | Terminal A, Landside, outside Gate 2/3 Burger King Burger King bietet Reisenden und Besuchern erstklassige, lecker gegrillte Beef-, Chicken- oder Fish-Burger, Frühstücksvariationen und Desserts. Unter dem Motto „Geschmack ist King“ wird alles frisch zubereitet und freundlich serviert. Burger King offers passengers and visitors first-class, tasty grilled beef, chicken or fish burgers, various breakfasts and desserts. Everything is freshly prepared and served with a smile according to the motto “Taste is King”. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel TXL → 44 | Wegweiser | Airport Guide Coffee Fellows Coffee Fellows bietet seinen Gästen eine große Auswahl an frisch gebrühten Kaffeespezialitäten, Frappés, Shakes sowie frisch zubereitete Bagels an. Abwechslung bringen die saisonal wechselnden Specials im Sortiment. Coffee Fellows offers guests a large assortment of freshly brewed coffee specialities, frappés, shakes and freshly made bagels. An assortment of seasonal specials provide variety. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel EsSBahn HKS 64 K RAL 6018 Berlins „abgefahrenste Currywurst“ hat Kultstatus. Dazu ein kühles Berliner Kindl oder eine Berliner Weiße – und einfach ein Stück Berlin genießen. Berlin’s “craziest curried sausage” has reached cult status. Wash it down with a Berliner Kindl or Berliner Weiße beer – and enjoy Berlin at its best. → Außenbereich zwischen Terminal A & D | Outside area between Terminals A & D Illy Bar „Pellegrini“ bietet die wunderbare Atmosphäre traditioneller italienischer Kaffeehäuser und verbindet dabei eine ungezwungene Verpflegungsmöglichkeit mit den Vorzügen italienischer Esskultur. Es wird Frisches, Leichtes und Wohlschmeckendes für jeden Geschmack geboten, das Sie vor Ort genießen oder unkompliziert als Take Away mitnehmen können. Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 45 ← TXL Offering a wonderful, traditional Italian coffee house ambience, ‘Pellegrini’ combines the characteristics of an informal eatery with the advantages of Italian dining culture. Enjoy fresh, light and great-tasting food to suit all palates – to eat in or take away. → Terminal A, Landseite, vor Gate 12/13 | Terminal A, Landside, outside Gate 12/13 IN TEGRALE Die Produkte von IN TEGRALE sind von hoher Qualität aus meist biologischem Anbau. Der Passagier kann hier aus einer Vielfalt von vegetarischen und veganen Snacks auswählen. IN TEGRALE offers primarily organic, high-quality products. Passengers can choose from a wide variety of vegetarian and vegan snacks. → Terminal A, Landseite, vor Gate 13/14 | Terminal A, Landside, outside Gate 13/14 Kamps In der Kamps Backstube erhalten Reisende rund um die Uhr frische belegte Brotschnitten und Snacks sowie vor Ort zubereitete Salate, Obst- und Quarkbecher. In Kamps Backstube, travellers can buy fresh sandwiches and snacks as well as freshly made salads, fruit and quark desserts round the clock. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel TXL → 46 | Wegweiser | Airport Guide Leysieffer Bistro Im Bistro-Café „Leysieffer“ mit der dazugehörigen Confiserie können Reisende der Hektik entfliehen und in stilvollem Ambiente kleine Snacks, ein Stück Kuchen oder Kaffeespezialitäten genießen. Passengers looking to escape the hectic pace can enjoy snacks, cakes and coffee specialities in a stylish setting in the Leysieffer bistro with accompanying confectionery. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Mayer‘s Mayer’s ist mit seinen mobilen Gastronomien immer dort, wo auch die Reisenden sind. Angeboten wird ein ausgewähltes Sortiment an knackigen Brezel-Snacks, Ciabatta, süßen Donuts und luftigen Muffins sowie Kaffeespezialitäten. Mayer’s mobile snack bars are located where travellers need them most. The bars on wheels serve a wide choice of crisp pretzel snacks, ciabatta sandwiches, sweet donuts, fluffy muffins and coffee specialities. → Terminal A, Land- und Luftseite | Terminal A, Landside & Airside → Terminal B, Luftseite | Terminal B, Airside Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 47 ← NU Für alle Passagiere in Tegel wird das Warten auf den Abflug im NU made with love durch Kaffee, Kuchen oder ein leckeres Sandwich verkürzt. NU steht dabei für eine internationale, moderne Küche, ohne Zusatzstoffe. All passengers at Tegel can make their time in departures fly by with a coffee, cake or delicious sandwich in the NU made with love. NU stands for modern, international cuisine without additives. → Terminal A, Luftseite, Gate 4/5 | Terminal A, Airside, Gate 4/5 Red Baron Die Philosophie der Red Baron Küche basiert auf Produkten in hoher Qualität, die einfach und schnell zubereitet werden. Saisonal abgestimmte Fisch-, Fleisch- und Geflügelspezialitäten vom Grill, Pasta- und Salatvariationen werden von aufmerksamen und freundlichen Gastgebern serviert. The philosophy of the Red Baron Restaurant is to use high-quality products that can be prepared quickly and easily. Seasonal fish, meat and poultry specialities from the grill, and a variety of pasta and salad dishes are served by attentive and friendly hosts. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel my smart break My smart break bietet eine Vielzahl an Getränken und frischen Snacks, die erntefrisch und ohne Konservierungsstoffe zubereitet werden. Darüber hinaus finden Abholer und Reisende hier ein kleines Sortiment an Blumen. My smart break offers a wide variety of beverages and fresh snacks prepared daily and without any preservatives. Collecting parties and travellers can also find a small selection of flowers here. → Terminal B, Landseite | Terminal B, Landside TXL TXL → 48 | Wegweiser | Airport Guide Starbucks Ihre Mission ist es, jedem Starbucksgast die perfekte Kaffeespezialität zu kreieren und somit für ein unvergessliches Erlebnis zu sorgen. Their mission is to create the perfect coffee speciality and thus ensure an unforgettable Starbuck experience. → Terminal A, Landseite, Boulevard Tegel | Terminal A, Landside, Boulevard Tegel Traiteur Von Sandwiches, über Panini bis hin zu Salaten, Backwaren und Kaffeespezialitäten bietet das Bistro „Traiteur“ seinen Gästen kleine, aber qualitativ hochwertige Snacks und Getränke an. From sandwiches and panini to salads, pastries and coffee specialities, the Traiteur bistro offers guests light, high-quality snacks and beverages. → Terminal A, Landseite, vor Gate 7 | Terminal A, Landside, outside Gate 7 Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 49 ← TXL Fast and fresh food every day – as a healthy pre-flight snack or to take on the plane. auf die hand offers delicious Italian coffee specialities as well as a fine selection of cakes, pastries, salads and desserts – all home-made and prepared with love by its team of cooks. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Augustiner Die Augustiner Bierbar bietet Reisenden auf der Luftseite in Terminal C eine große Auswahl an typisch bayerischen und österreichischen alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken, Kaffee sowie eine Auswahl an warmen und kalten Snacks, wie Weißwürste oder Brezel. Located airside in Terminal C, the Augustiner Bierbar offers passengers a wide selection of typical Bavarian and Upper Austrian alcoholic and non-alcoholic beverages, coffee and an assortment of hot and cold snacks such as veal sausages or pretzels. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Cindy‘s Diner Terminal C auf die Hand Hier kommt das Essen schnell und täglich frisch „auf die hand“ –als gesunder Snack vor dem Abflug oder zum Mitnehmen ins Flugzeug. Dazu bietet auf die hand leckere italienische Kaffeespezialitäten, eine besondere Auswahl an Kuchen, Gebäck, Salaten und Süßspeisen. Alle Speisen bei „auf die hand“ sind hausgemacht und vom Küchenteam mit Liebe zubereitet. Im zeitlos trendigen Stil der 50er-Jahre werden Gäste mit frischen, hochwertigen Burgern verwöhnt. Für den kleinen Hunger bietet Cindy’s Diner Muffins, Brownies, Sandwiches, Snacks und knackig frische Salate an. Cindy’s Diner steht für Werte wie Frische, hohe konstante Qualität und freundlichen Service. A timelessly trendy, 50s-style diner, delights its guests with fresh, high-quality burgers. Also offering tasty snacks such as muffins, brownies, sandwiches and crispy fresh salads. Cindy’s Diner stands for freshness, consistently high quality and friendly service. → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside TXL → 50 | Wegweiser | Airport Guide Marché Bistro Im Marché Bistro erstreckt sich das Angebot von süßen Snacks über herzhaft belegte Sandwiches bis hin zu Bio-/Fair-TradeKaffeespezialitäten. Saisonale, von Hand gepresste Säfte sorgen für Vitamine zum Abheben. The Marché Bistro offers sweet snacks through savoury sandwiches to organic/Fair Trade coffee specialities. Seasonal, hand-pressed juices provide vitamins for take-off. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside Marché Natur-Bäckerei In der Marché Natur-Bäckerei wird ausschließlich nach den Regeln und Bräuchen des traditionellen Backhandwerks frisch gebacken. Das Angebot reicht von vielseitigen Brot- und Brötchensorten über Pizzen und herzhafte Focaccia-Variationen bis hin zu Sandwiches. Wer es lieber süß mag, kann zwischen köstlichen Muffins und frisch gebackenen Kuchen wählen. The Marché Natur bakery offers freshly-baked goods produced exclusively in accordance with the rules and customs of traditional baking. Selections range from a wide variety of breads and rolls through pizzas and savoury focaccia to sandwiches. And those with a sweet tooth can choose from a selection of delicious muffins and freshly-baked cakes. → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside Mayer‘s Mayer’s ist mit seinen mobilen Gastronomien immer dort, wo auch die Reisenden sind. Angeboten wird ein ausgewähltes Sortiment an knackigen Brezel-Snacks, Ciabatta, süßen Donuts und luftigen Muffins sowie Kaffeespezialitäten. Aufenthalt am Flughafen | Spending Time at the Airport | 51 ← TXL Mayer’s mobile snack bars are located where travellers need them most. The bars on wheels serve a wide choice of crisp pretzel snacks, ciabatta sandwiches, sweet donuts, fluffy muffins and coffee specialities. → Terminal C, Luftseite | Terminal C, Airside my smart break My smart break bietet eine Vielzahl an Getränken und frischen Snacks, die erntefrisch und ohne Konservierungsstoffe zubereitet werden. My smart break offers a wide variety of beverages and fresh snacks prepared daily and without any preservatives. → Terminal C, Landseite | Terminal C, Landside Terminal D Marché Bistro Im Marché Bistro erstreckt sich das Angebot von süßen Snacks über herzhaft belegte Sandwiches bis hin zu Bio-/Fair-TradeKaffeespezialitäten. Saisonale, von Hand gepresste Säfte sorgen für Vitamine zum Abheben. The Marché Bistro offers sweet snacks through savoury sandwiches to organic/Fair Trade coffee specialities. Seasonal, hand-pressed juices provide vitamins for take-off. → Terminal D, Luftseite | Terminal D, Airside TXL → 52 | Wegweiser | Airport Guide Fluggesellschaften | Airlines | 53 ← Fluggesellschaften Airlines TXL Iraqi Airways IA +49 69 6959 7370 Jetairfly TB +32 70 220 000 KLM KL +49 69 2999 3770 Lufthansa LH +49 69 8679 9799 Airline Code Kontakt | Contact Adria Airways JP +386 1 369 1010 Luxair LG +49 689 383 329 Aegean Airlines A3 +49 69 2385630 MIAT OM +49 30 2849 8142 Air Lingus EI +49 1805 133 209* Nouvelair BJ +216 70 02 0900 airBaltic BT +371 67 229 696 Onur Air 8Q +90 212 4446 687 airberlin AB +49 1806 334 334** Qatar Airways QR +49 69 2573 9812 Air France AF +49 69 2999 3772 Rhein-Neckar Air MHV +49 621 3248 580 Air Malta KM +49 1806 203 040** Royal Air Maroc AT +49 699 2001 461 Air Serbia JU +49 30 2177 362 Royal Jordanian RJ +49 69 231 853 Alitalia AZ +49 1806 074 747* S7 Airlines S7 +49 69 1338 9888 Atlasjet KK +90 212 3121 400 SAS SK +49 1805 117 002* Austrian Airlines OS +49 69 5060 0598 SkyWork SX +49 69 7706 73274 Borajet YB +90 850 2222 672 Sprint Air SRN +48 222 125 577 British Airways BA +49 421 5575 758 Sun Express XQ +49 1806 959 590** Brussels Airlines SN +32 2723 2362 Swiss LX +49 69 8679 8000 Bulgaria Air FB +49 30 2514 460 Transavia HV +352 270 02728 Bulgarian Air Charter BUC +49 30 8848 7819 TUIfly X3 +49 1806 000 120** Croatia Airlines OU +385 1667 6555 Turkish Airlines TK +49 69 8679 9849 Finnair AY +49 69 6640 5033 Ukraine International Airlines PS +49 800 589 2676 Flybe BE +44 13 9268 3152 United Airlines UA +49 69 5098 5051 Freebird Airlines XD +90 21 2663 7777 VLM Airlines VG +49 322 2109 5219 Germania ST +49 30 61081 8000 Vueling Airlines VLG +49 1806 909 090* Germanwings 4U +49 1806 320 320** Hainan Airlines HU +49 800 8768 9999 Iberia Express IBS +34 91 389 4375 * 01805 (Festnetzpreis 14 ct/Min; max. 42 ct/Min aus dem Mobilfunknetz | German land line calls 14 ct/min; calls from German mobile network max. 42 ct/min) ** 01806 (Festnetzpreis 20 ct/Min; max. 60 ct/Min aus dem Mobilfunknetz | German land line calls 20 ct/min; calls from German mobile network max. 60 ct/min) TXL → 54 | Wegweiser | Airport Guide Flugziele | Destinations | 55 ← TXL Flugziele ab Berlin Destinations from Berlin DEUTSCHL AND Düsseldorf Frankfurt am Main Friedrichshafen Karlsruhe/Baden-Baden Saarbrücken Stuttgart Westerland Köln/Bonn Mannheim München Nürnberg Trondheim Reykjavík Bergen Helsinki Oslo Stockholm Göteburg Halmstad Kopenhagen Edinburgh Glasgow Dublin Shannon Riga Minsk Warschau BERLIN Rotterdam Antwerpen London Brüssel Paris Chicago Newark New York Bordeaux Santiago de Compostela Toulouse Bilbao Bastia Valencia Faro Alicante Malaga Casablanca Rom Olbia Palma Ibiza Fuerteventura Funchal Gran Canaria La Palma Lanzarote Teneriffa Bratislava Budapest Klagenfurt Graz Cluj-Napoca Ljubljana Genf Zagreb Mailand Venedig Belgrad Rijeka Lyon Bukarest Bologna Pula Florenz Zadar Dubrovnik Pisa Rimini Nizza Pristina Sofia Split Madrid Lissabon Kiew Wien Salzburg Zürich Basel Bern Barcelona Porto Krakau Prag Luxemburg Nantes Moskau Vilnius Billund Manchester Liverpool Sheffield/Doncester Nottingham Amsterdam Birmingham Bristol Sankt Petersburg Tallinn Stavanger Mahon Cagliari Neapel Palermo Tunis Enfidha Catania Malta Bari Varna Burgas Skopje Baku Peking Ulaanbaatar Istanbul Samsun Thessaloniki Lamezia Terme Korfu Athen Ankara Kayseri Izmir Samos Kos Bodrum Dalaman Rhodos Heraklion Trabzon Gaziantep Antalya Adana Paphos Larnaka Beirut Djerba Amman Tel Aviv Kairo Stand: Januar 2016 As of: January 2016 Rot hervorgehobene Städte: Neue Flugziele im Sommerflugplan Cities highligthed in red: New destinations in summer timetable Abu Dhabi Doha Erbil Hurghada Teheran Ras al Khalmah TXL → 56 | Wegweiser | Airport Guide Impressum Imprint Herausgeber I Published by Flughafen Berlin Brandenburg GmbH 12521 Berlin www.berlinairport.de www.facebook.com/berlinairport www.twitter.com/berlinairport Telefon I Phone +49 30 6091 1150 V.i.S.d.P. I Responsible under German press law Daniel Abbou Telefon I Phone +49 30 6091 70100 Fax | Fax +49 30 6091 70070 E-Mail | E-Mail [email protected] Redaktion I Editor Nicole Päuser, Sebastian Worsch Bildnachweise | Picture Credits Drive Now: S. 10 Flughafen Berlin Brandenburg GmbH: S. 15, 29 Günter Wicker / Flughafen Berlin Brandenburg GmbH: S. 3, 17, 20, 22, 24, 26, 27 Marion Schmieding / Alexander Obst / Flughafen Berlin Brandenburg GmbH: S. 16, 18 Gestaltung & Realisation I Design & Realisation www.andesee.de Stand: Februar 2016 | As of February 2016
Similar documents
Bahn zu Flug-Guide
... vom Fernbahnhof zum Terminal 1: Zu Fuß durch den Verbindungsgang der Beschilderung in Richtung Terminal 1 A/B/C folgen (Wegezeit ca. 10 Minuten). ... vom Fernbahnhof zum Terminal 2: Zu Fuß durc...
More information