ClubLoreley-July-Aug

Transcription

ClubLoreley-July-Aug
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Club Loreley
389 Dean Ave.
Oshawa, Ont.
L1H 3E1
G E R M A N - C A N A D I A N C L U B L O R E L E Y
SOMMERFEST
Issue 3:4 (JULY & AUGUST) 2007
GERMAN SCHOOL
German Language School
Registration:
Sept. 15th 2007
Sunday Aug 12th
Details: Back Page
Details: Pg. 8
Club Loreley: Durham region’s German heritage society; preserving German
cultural traditions. The premier facility for holding your custom event. Specializing in weddings, business meetings and dances. Call, email, or visit our
website for more information.
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
2007-2008 - Board of Directors
Address
Telephone/Email
2007-2008 - Active Groups
Group & Leader
Telephone/Email
Rifle Association:
Peter Biller
Thursdays: 7:30 to 10:00 PM
Sundays: 10:00 AM to noon
President:
Ernst Stader
401-110 Park Rd N
Oshawa, ON L1J 4L3
Vice-President:
Edwin Albrecht
1636 Edenwood Dr
H: 905-576-8664
[email protected]
Loreley Sänger:
Otto Heller
Mondays: 1:00 to 3:30 PM
H: 905-728-1045
[email protected]
Heimat Sänger:
Heinz Ottinger
Thursdays: 2:00 to 4:00 PM
H: 905-576-1199
[email protected]
Ladies Auxiliary:
Monika Mehler
H: 905-579-6803
[email protected]
Oshawa, ON L1G 7Y 6
Weekly Monday Practice:
H: 905-571-7972
[email protected]
Kinder Tots:
Kinder:
Juniors:
Seniors:
Treasurer:
Helmut Grander
14 Lormik Dr Box 606
Uxbridge, ON L9P 1R6
B: 905-985-3600
[email protected]
Soccer:
Hans Gotthelf
Directors of Administration:
Rainer Stimming
126 Raigan St.
Whitby, Ont. L1N 2S9
H: 905-668-6461
[email protected]
Urd Grander
14 Lormik Dr Box 606
Uxbridge, ON L9P 1R6
Karl Kreis
76 Keewatin St N
Oshawa, ON L1G 6M8
House & Property:
Herbert Albrecht
2
H: 905-985-8415
H: 905-436-2565
[email protected]
German Language School Loreley:
Christine Dejan
H: 905-576-9065
[email protected]
Newsletter/Webpage:
Karl vom Dorff
H: 613-688-2300 x6704
[email protected]
Next deadline for the newsletter is 3 p.m Aug. 20th 2007
Other supporting groups
H: 905-728-3577
Oshawa, ON L1J 7A7
Hall Rental:
Gerda Koepp
8070 Old Scugog Rd
Enniskillen, On L0B 1J0
H: 905-725-1268
[email protected]
5:30 to 6:15 PM
6:15 to 7:30 PM
7:30 to 8:45 PM
8:45 to 10:00 PM
Kinorama:
Hans Mager
H: 905-723-5435
[email protected]
Beverages:
H. Dieter Keuthen
906 Tralee Ct
H: 905-725-7632
[email protected]
K.G. Loreley/Youth Dancers:
Holly Henninger
Club Secretary:
Gudrun Fuchs
807 Greystone Court
Oshawa, ON L1K 2V1
Membership Treasurer:
Brian Dimock
1086 St. Andrews Ct.
Oshawa, ON L1H 8B5
H: 905-697-1044
[email protected]
H: 905-263-2745
Bar # 1 & 2:
Lilli Rank
Wanda Friedrich
Club Caretaker:
Joanna Tuszkiewicz
Club Kitchen:
Trevor Foreman
H: 905-723-2107
H: 905-728-8714
Miss Loreley 2006 / 2007
Lori Pflanzer
H: 905-579-3120
H: 905-579-2565
[email protected]
H: 905-666-8145
H: 905-259-2723
[email protected]
Printing & organization of Loreley News - Ernst Stader, Karl vom
Dorff, Klemens Denzel
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
60/7*8*90
German-Canadian Club Loreley
“Das
Haus der Gemütlichkeit”
-.%),/%
;0/()6%<
German School
Flug der Junkers:
Hotel Ostel:
Classes begin September
Teil II
A Hotel in Berlin
36)02#%)
15th
Page 13
catering to GDR
4'*(E%$*%$$0#H*
A23%12#
Page 8
nostalgia.
Page 17
&873/B,
F)(E'#/!59'(*!
FE3!IHB!!
"#9/3%B
"#9/3%4
President’s Report/Bericht des Vorsitzenden - Ernst Stader
563)%2A%
J00D6)0!2'0!K6/(/$!! FE3!:L!
F/316#
2#%&"'
Heimat Abend was a huge success,
Der Heimatabend war wieder ein Supererfolg mit
with excellent performances, a big raf- Vorführungen verschiedener Mitglieder, gutem Essen
K!211
fle, and of course good food I was
und einer riesigen Verlosung. Leider konnten meine
.639%D(/
told. Unfortunately, Helga and I were
Frau
und ich nicht anwesend sein, da
wir zum DeutschM)(N/0!&/0E$/E)!
FE3!:@!
not able to attend, due to other comKanadischen Kongress eingeladen waren. Solche
"5%40),
mitments which are part of being in
Verpflichtungen
bleiben nicht aus, wenn man VorsitOD6''#!59/(95!O)P93!
charge of Club Loreley. (But see the
zender eines Klubs ist, aber lesen Sie dazu den Bericht
4/%4088%
Heimat Singers report)
der:I96!
Heimatsänger.
N%)2%O%5
Then there was our Hunterfest, with a rifle match
In diesem Jahr haben wir ein Jägerfest veranstaltet, ),/3/%4
mit
against Almrausch from Ottawa. This is usually an all
Besuch
aus
Ottawa
und
unserem
jährlichen
QRS#)!"#$%!#'5)5!/##!
FE3!:,!
day affair, and again it was. They arrived around 11:30
Schießwettkampf. Das Fest nahm, wie gewöhnlich, den
2#/(:%6
by bus, had a light lunch, and then got ready for the
9('P6R)5!9'!499/7/!
ganzen
Tag in Anspruch; unsere Gäste trafen um 11.30
A23%/@/3
competition. At night we had our dance, with excellent
Uhr ein und nach einem kurzem Imbiss begann auch
music by ED’s & DJ Music, a wonderful evening with a
sofort der Wettkampf. Der Tag ging zu Ende mit Tanz
'229%A2
lot of fun, good food from our kitchen, prize shooting in
am Abend mit Ed’s DJ & Music, gutem Essen aus unthe basement, and a 50-50 draw. The next morning,
serer Küche, einem Preisschießen im Keller und einer
6#9%F/
Peter & Kelly Biller where in charge for breakfast with
50-50 Verlosung. Ein herrlicher Abschluss mit viel Spaß
the help of some members. Then it was time to say
930#=(%6
und guter Laune. Fürs Frühstück am nächsten Morgen
A Bi-Monthly Newsletter
good bye for another year, several pictures were taken,
(I like to see Ewald with all the women) and finally the
bus driver boarded everyone into the bus, and away
they went. A wonderful weekend for all of us. Results
from the match under Rifle report.
Like every year around this time, the Loreley Singers
had their Rummage and Bake Sale. This time the hours
where changed, ending at 1:30 p.m. from a 9 a.m start.
A rummage sale always draws people from all over Oshawa to our Club house, and it did again this time. This
is excellent advertising for our Club, and maybe gets
people interested in Club Loreley.
The Youth Dancers Benefit Dance, with the crowning of
Miss Loreley and Mini Miss, was a huge success. A sell
out crowd was amazed with the performance by the
Youth Dancers.
(cont’d pg. 5).
Issue 3:4, 2007
sorgten Peter Biller und seine Frau Kelly mit einigen
Helfern. Dann war es auch wieder Zeit für die Abreise,
I2#)E9%
natürlich wurden noch jede Menge Bilder geschossen
(Ich bin gespannt auf die Bilder mit Ewald! )
Wieder verging ein schönes Wochenende mit vielen
Erinnerungen ( mehr dazu im Schützenbericht).
Wie auch in jedem Jahr hatten die Loreley Sänger wieder ihren Rummagge & Bake Sale. Allerdings hatten
sich diesmal die Zeiten geändert, nur noch von 9 Uhr
morgens bis 13.30 Uhr. Dieser Basar bringt immer
Leute von ganz Oshawa zusammen. Da viele wahrscheinlich noch nie von unserem Klub gehört hatten,
war es eine sehr gute Werbung.
*"%+,)-./)!
Der Wohltätigkeitstanz der Jugendgruppe mit der Wahl
der Miss und Mini-Miss Loreley sorgte für ein ausverkauftes Haus. (Weiter auf Seite 5)
%
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
3
-"(*"'09GH!I('J!D'2)(!
!"#$%&#'()$*+#
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
)4/)%,2'00&)",-4%,"$7.,2(*,4",'"0)%),H(00),3%)4#)"6,'2,
!"#$%&'"(&)*+,-),.(/,&$,01)"/,0$2),2$")+,(3(4",5'&,
'0*(3)",^',/)7:)"8,T(0,04"/,(5)%,Y(7.)"6,/4)6,"(7./)2,04), &.)0),(%),4&)206,-.)",%)1*(7)/6,*(0&,#$%,(,*$"3,&42)8,9'%,
4"2(*,)%*)/43&,04"/6,)4"),D)4*),.(*&)"8,T)%,H_.*07.%(":,4",/)%,
7$$*)%,4",#%$"&,$#,&.),:4&7.)",.(/,&$,5),%)1*(7)/8,,;.),$*/,
$%:_7.),-'%/),/'%7.,)4")",")')",)%0)&^&6,'2,-)4&)%),
$"),%)<'4%)/,&$$,2("+,%)1(4%06,("/,4",&.),)"/,-(0,0&4**,(",
%$5*)2),'"/,S)1(%(&'%)",^',=)%2)4/)"8,T("",0&)**&)",-4%, $*/,$")8,,;.)",-),#$'"/,$'&,&.(&,$"),$#,&.),&%))0,4",#%$"&,
)0&6,/(00,)4")%,'"0)%)%,EK'2),=$%,/)2,R)5K'/),)4"34"3,'"/,$#,&.),5'4*/4"3,-(0,/+4"3,("/,.(/,&$,5),%)2$=)/8,;.40,-(0,
)2,3)0'"/)",E('2,/4),[(.%'"3,-)3"(.28,T4)0)%,2'00&),
$'&0$'%7)/6,("/,#$%,(,1%47),$#,%$'3.*+,>?@@8@@,-(0,
(%('#.4",24&0(2&,/)%,D'%^)*,/'%7.,)4"),M4%2(,#_%,)4")",Z%)40,
1%$#)004$"(**+,/$")8,;.)%),(%),0$2),A$50,)=)",$'%,$-",
2007 Calendar
of Events
$",'"3)#K.%,>?@@8@@,)"&#)%"&,-)%/)"8,T(0,04"/,B'03(5)"6,
7%)-,(%),"$&,(5*),&$,/$8,
4),"47.&,A)/)",;(3,=$%:$22)",'"/,4",/4)0)2,M(**),:$""&)",
B3(4",-),.(=),*$0&,&-$,$#,$'%,/)(%,2)25)%0CCD(*&)%,
Sommerfest
Sun. Aug. 12th
-4%,/4),B%5)4&,"47.&,0)*50&,2(7.)"8,
E('2)40&)%,(,#$%2)%,1%)04/)"&,$#,F*'5,G$%)*)+,("/,H$"%(/,
Loreley Singer’s ‘Rummage & Bake Sale’ - 9 a.m - 1:30 p.m
Sat. Sept. 8th
H)**)%6,(",(7&4=),2)25)%,$#,&.),IJ)42(&0K"3)%8L,,9'%,
)4/)%,2'00&)",-4%,-4)/)%,B507.4)/,").2)",=$",^-)4,'"0)%)%,
7$"/$*)"7)0,&$,5$&.,#(24*4)08,
a4&3*4)/)%6,D(*&)%,E('2)40&)%6,/)2,#%_.)%)",`$%04&^)"/)%,=$2,
Grosser Preis Skat (11 a.m)
Sat. Sept. 15th
*'5,G$%)*)+,'"/,H$"%(/,H)**)%,=$",/)",J)42(&0K"3)%"8,!"0)%,
B*0$,"$&)-$%&.+,40,&.(&,F*'5,G$%)*)+,-4**,5),7*$0)/,#$%,&-$,
Kinorama (2 p.m)
Sun. Sept. 16th
)4*)4/,(",5)4/),M(24*4)"8,
-)):0,422)/4(&)*+,#$**$-4"3,M4)0&(,D)):,("/,-4**,$1)",
(3(4",$",N'*+,OP&.8,,B7&4=),3%$'10,2(+,7$"&4"'),-4&.,&.)4%,
Oktoberfest with ‘EURO CONNECTION’
Sat. Sept. 29th
7.,2b7.&),.4)%,07.$",)%-K.")"6,/(00,'"0)%,H*'5,"(7.,/)%,
-)):*+,%$'&4")8,
4)0&(,D$7.),#_%,^-)4,D$7.)",3)07.*$00)",40&8,T(0,34*&,A)/$7.,
Bi-annual Meeting (2 p.m)
Sun. Oct. 14th
Q,(*0$,-$'*/,*4:),&$,&.(":,$'%,2)25)%0,-.$,/$"(&)/,#*(30,
'%,#_%,H_7.),'"/,E(%c,/4),!"&)%3%'11)",:b"")",4.%),
#%$2,&.)4%,7$'"&%4)08,,D),%)7)4=)/,&-$,R)%2(",#*(30,#%$2,
Kinorama (2 p.m)
Sun. Oct. 21st
:&4=4&K&)",5)45).(*&)"6,d%b##"'"3,-4)/)%,(2,OP8,N'*48,
J)%5,B*5%)7.&6,/4%)7&$%,#$%,.$'0),("/,1%$1)%&+,("/,S$*#,
“Glen Miller Night” Classical Swing Orchestra
Sat. Nov. 3rd
ab7.&),247.,('7.,5)4,'"0)%)",a4&3*4)/)%",5)/(":)"6,/4),'"0,
T$"(&.,U(,#$%2)%,2)25)%,$#,F*'5,G$%)*)+V6,("/,(",B'0&%4("
(.")",('0,T)'&07.*("/,'"/,e0&)%)47.,24&5%(7.&)"8,J)%5, #*(3,#%$2,9&&$,M*)407.2(""8,,B,&.(":,+$',(*0$,&$,9*(#,
Kinorama (2 p.m)
Sun. Nov. 18th
*5%)7.&6,T4%):&$%,#_%,J('0,'"/,R%'"/0&_7:6,S$*#,T$"(&.6,
S'/$*1.,("/,J)*2'&,R%("/)%,-.$,&$3)&.)%,-$%:)/,$",F*'5,
%_.)%)0,a4&3*4)/,/)0,T)'&07.)",H*'50,24&,T)'&07.)",M(.")",
G$%)*)+W0,#4%),1*("6,("/,-4&.,&.),1%$1)%,*(+$'&,1'&,
Annual Christmas Market (from 10 a.m - 4 p.m)
Sun. Nov. 25th
"/,9&&$,M*)407.2("",#_%,/4),M(."),('0,e0&)%%)47.8,9*(#,
)=)%+&.4"3,&$3)&.)%8,,Q,%)(/,&.),-.$*),1*("6,("/,5)*4)=),2),
Advent Concert (Loreley Singers)
Sat. Dec. 1st
'/$*1.,0$-4),J)*2'&,R%("/)%6,/4),/)",f,M)')%,Y47.)%'"30,
4&0,24"/,5$33*4"3,-.(&,&.),#4%),/)1(%&2)"&,)X1)7&0,+$',&$,
*(",f,^'0(22)",0&)**&)"8,J(5),/)",3("^)",Z*(",/'%7.,
:"$-8,
Rifle Club Christmas Party (2 p.m)
Sun. Dec. 2nd
)*)0)"6,2'00,0(3)",-(0,J)'&^'&(3),=)%*("3&,-4%/6,40&,
!"#$%#&'()*$+,(&-./$M$%,(,*$"3,&42)6,&.),Y$'&.,04/),$#,$'%
&'/4)",%)4#8,
Club Loreley Christmas Dance with ‘Variation’
Sat. Dec. 8th
5'4*/4"3,U&.),5(7:+(%/V,-(0,(,0$%),1(%&,4",&.),)+)0,$#,2("+,
$#,$'%,2)25)%06,("/,)01)74(**+,&.),5$(%/,$#,/4%)7&$%08,
01#$2#34"14",#$5#&$%#&'()*./$Y7.$",0)4&,*("3)%,g)4&,-(%,
German Language School Christmas Party (2 p.m)
Sun. Dec. 16th
Z)$1*),-.$,*4=),4",&.(&,7$21*)X,2(/),4&,(,.(54&,&$,'0),&.40,
"0,/4),Y_/0)4&),'"0)%)0,H*'5.('0)0,U,/)%,R(%&)",V,)4",T$%",
(%)(,(0,(,0.$%&7'&,&$,%)(7.,T)(",B=)8,[))/*)00,&$,0(+6,(**,
New Year’s Eve Dance with EURO CONNECTION
Mon. Dec. 31st
2,B'3)8,G)'&)6,/4),4",/4)0)2,H$21*)X,-$.")"6,2(7.&)",)0,
:4"/0,$#,3(%5(3)6,*4:),7("06,5$&&*)0,("/,$&.)%,0&'##,-(0,
47.,^'%,B"3)-$.".)4&6,/)",:_%^)%)",D)3,/4%):&,.4"&)%,
/'21)/,$",$'%,1%$1)%&+8,;.4"30,$"*+,7.("3)/,$"7),(",
"0)%)2,H*'5.('0,^',-K.*)"6,'2,^'%,T)(",B=)"'),^',
(1(%&2)"&,7$21*)X,-(0,5'4*&,$",&.),D)0&,04/),$#,$'%,
$22)"8,T(0,.(&&),('7.,("/)%),M$*3)"h,U-)4&)%,]V,
1%$1)%&+8,U7$"&\/,]V,
$
!
!
./%(#)$*0-1#*02"&32"#!
OP@@,Y427$),Y&%))&,[$%&.,
90.(-(6,9"&8,
GOR,iji,
;)*h,Uk@?V,lmnCioko,
M(Xh,Uk@?V,iPoClPin,
4
!"
,
D(%0&)4")%,
!"
!"
J(7:)%CZ07.$%%,,
,
J$*0&)",
i@n?,Y*(/)=4)-,F%)07)"&,!"4&,pO@,
a400400('3(6,9"&8,G?G,?jP,
;)*h,Uk@?V,nmnCmmPi,M(Xh,Uk@?V,nmnCOm@k,
6(7&$8*&59*&#$+,(&#$
:(&$!"&##$2#;#&*,1(;3$
+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
%<=>?=<$@<AB0+$
! F/E)!!!@!!
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
President’s report cont’d:
My wife and myself had the pleasure to be in attendance and enjoyed every minute of it. I thought it was
an excellent idea to crown those two lovely ladies at the
benefit dance, so everyone was aware who was
elected. Congratulations to the new Miss Loreley,
Elizabeth Gifford, and Mini Miss Julie Otte. Also, our
congratulations to the two young outgoing ladies Lori
Pflanzer and Krista Kacaba who have done a terrific job
representing Club Loreley at many functions. As I said
in my brief speech, it takes a lot of energy and hard
work to be where you are now. An excellent performance at the Manoeverball in Brantford were the results,
and just looking at those smiling faces of parents and
board members, showed everyone how proud they
were. I can hardly wait to see our girls perform at Fiesta
Week, our gratitude to the board members under the
leadership of Holly Henninger, and the entire Youth
Dancers .
Mother’s Day, we can easily say, was a disaster. Just a
handful of people were in attendance, we have to feel
sorry for chef Trevor and his staff, there was so much
work and preparation put into this event, and it’s hardly
worthwhile for the kitchen and the club. We have to find
out, what caused that slump, maybe too many restaurants offering Mother’s Day brunches with better deals,
or our members are spending their time with their families. For next year, we will set a deadline for reservations, and if our quota is not satisfactory, we will cancel
the event in sufficient time, so that everyone with a reservation has plenty of time to rearrange for another location.
Preis Skat, yes it might have been too late in the season, at the end of May, people are interested in other
things, cottage, garden etc. The next Preis Skat will be
held on Sep. 15th at 11 a.m. and from there we will see,
if we only are able to draw a few people, then the Preis
Skat will be cancelled. So we do our part, but you also
have to do your part to attend.
Clean up day on June 9th, had many volunteers under
leader Joe Friedrich, and started at 9 a.m sharp. We
knew a lot of work was waiting for us. We checked our
pine trees and did some cleaning, and painted our flag
poles (without a cherry-picker). But hardly a problem
with so much skill and determination from everyone. It
is amazing how much needs to be done in order to
have your place in excellent shape. This is one of the
reasons a clean up day is of such importance to our
club.
An excellent lunch was prepared by Gerda and Wanda,
with a few drops of liquid waiting for us, and everyone
enjoyed the hour after a hard day of work. I was really
proud to see so many of our members, with no hesitation, follow up on the invitation for volunteer
Die Vorführungen der verschiedenen Tanzgruppen
raubten einem den Atem; meine Frau und ich hatten die
Ehre, unter den Gästen zu sein und genossen jede
Minute. Eine gute Idee war es, die beiden jungen Mädel
an diesem Abend zu krönen; so erkannte jeder gleich,
wer die jungen Damen waren. Unser Glückwunsch der
Miss Loreley Elizabeth Gifford und Mini-Miss Loreley
Julie Otte, auch unser Dank an die beiden Vorgängerinnen – Lori Pflanzer als Miss Loreley, und Krista Kacaba als Mini-Miss, die den Klub so hervorragend bei
allen Gelegenheiten vertreten haben. Wie ich in meiner
kurzen Ansprache betonte, ist es mit viel Arbeit verbunden, so ein Ziel zu erreichen. Eine grandioser Auftritt
beim Manöverball in Brantford ergab erstklassige Ergebnisse und es spiegelte sich in den Gesichtern der
Mitglieder und insbesondere der Eltern, wie stolz sie
auf ihre Nachkömmlinge waren. Wir sind alle gespannt
auf die Fiestawoche und können kaum erwarten, bis es
soweit ist. Der Dank des Vorstandes geht an alle Vorstandsmitglieder der K.G. und die Jugendtänzer mit
ihrer Vorsitzenden Holly Henninger.
Der Muttertagsbrunch war eine Katastrophe, was gar
nicht so leicht zu erklären ist. Nur wenig mehr als 30
Personen waren anwesend und man musste mit Chef
Trevor fühlen, denn viel Arbeit war mit den Vorbereitungen verbunden und weder für die Küche noch für den
Klub hatte sich die Mühe gelohnt.. Vielleicht werden zu
viele Muttertagsbrunches in Oshawa veranstaltet (mit
günstigeren Preisen), oder viele Eltern verbringen den
Tag zu Hause mit ihrer Familie. Fest steht auf jeden
Fall, dass im nächsten Jahr eine Anmeldefrist gesetzt
wird und falls wir unsere Quote nicht erreichen, wird der
Muttertagsbrunch abgesagt - natürlich früh genug, um
noch andere Buchungen durchführen zu können.
Der Preisskat war auch eine Enttäuschung, das Datum
spielte vielleicht eine Rolle, denn gegen Ende Mai stehen andere Sachen auf dem Programm, wie Gartenarbeit, das Wochenendhaus usw. Jedenfalls veranstalten
wir noch einen Preisskat am 15. September und wenn
der wieder so schlecht besucht ist, wird der Preisskat
eingestellt. Der Vorstand tut seine Pflicht, indem er ihn
veranstaltet, deshalb ist es auch eure Pflicht, dabei zu
sein.
Der Säuberungstag am 9. Juni konnte auf viele Freiwillige zählen und Joe Friedrich war natürlich glücklich
darüber. Pünktlich um 9 Uhr ging es los und es lag eine
Menge Arbeit vor uns: Die Nadeltannen an der westlichen Seite mussten überprüft und gesäubert werden,
dann mussten noch die Fahnenstangen gestrichen
werden und das nur mit einer Leiter, gar nicht so einfach. Aber mit unseren Fachkräften und unserer Entschlossenheit war das kein Problem.
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
5
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
work. This shows again, if you are in need of help,
just ask, and our members are willing. My thanks
to the following helpers, F. Kraus, T. Haas, R.
Stimming, K. Gores. K. Kreis. P. Hennig, P. Biller,
J. Fischer, Bernd Vom Dorff, D. Keuthen, Gerda &
Wanda, H. Albrecht, and of course, Joe Friedrich.
We all can be proud of being members of Club
Loreley with such a beautiful club house. The next
time you are around, do an inspection on your
own, and you will see all the changes done to our
property.
Fiesta Week, a full report to follow in our next edition.
The memorial for founding member and former
president Josef (Jupp) Stäger was well attended.
Sandwiches and coffee & cake were provided and
served by our Ladies Auxiliary. Also, a cash bar
was available for our convenience. Thanks to everyone who were so kind to help out. Margret and
her family really appreciated the effort we, Club
Loreley, made in memory of Josef Stäger.
18th
On May
we had a special afternoon with a
presentation by Mr. Schmidt about the new product “Vitaflex”. It was held in our members’ lounge,
and about 29 people were in attendance, with coffee and cake sponsored by Mr. Schmidt. Vitaflex
is a German invention patented all over the world,
and also in Canada by “Mathern G.M.B.H. from
Philipp Thal, Owner Mrs. Martha Bohn. Mr.
Schmidt. With an excellent presentation, he explained how their product can help with reducing
joint pain and can also help against sleep disorders. Many questions were asked by our members and guests, and common sense would tell
you, there must be something right about Vitaflex.
We are able, and if enough members are interested, to attend another “VITAFLEX” session
sometime in the fall. The maximum number is 30,
and it will be held in the members’ lounge. It’s
free, and coffee & cake will be served for your
convenience. If anyone would like to attend,
please phone me personally at 905-576-8664.
The ones who have attended the first session are
excluded.
Now a special deal sponsored by Mr. F. Schmidt
(VITAFLEX). A one day trip on Monday July 16th to
Niagara on the Lake – Wine tour – High tech bus
will pick up members or guests from Club Loreley
at 7:30 a.m, stop at the Holiday Inn in St. Catharines for Brunch, continue to the Winery of
REIF with wine testing included, where everyone
will receive a bottle of 2007 wine.
6
Das waren nur einige von vielen Arbeiten. Man kann es gar
nicht fassen, was sich so alles im Jahr anhäuft und darum ist
es so wichtig, dass wir einen bestimmten Tag für die Grundreinigung festsetzen. Ein gutes Essen, das Gerda und Wanda
vorbereitet hatten, erwartete uns nach der Arbeit, natürlich
wurde es mit einem Glas Bier heruntergespült. Ich muss ehrlich gestehen, ich war wirklich erfreut darüber, dass so viele
dieser Einladung zur freiwilligen Arbeit gefolgt sind. Das heißt
mit anderen Worten, dass wir nur bei den Mitgliedern anfragen müssen, wenn wir Helfer brauchen. Ich möchte mich hiermit aufs Herzlichste bei allen Helfern bedanken, F. Kraus, T.
Haas, R. Stimmimg, K. Gores, K. Kreis, P. Hennig, P. Biller,
Bernd Vom Dorff, J. Fischer, D. Keuthen, Gerda & Wanda, H.
Albrecht und natürlich Joe Friedrich. Wir können alle stolz
darauf sein, Klub Loreley als Mitglied anzugehören, mit unserem herrlichen Klubhaus und wenn Sie das nächste Mal
wieder da sein sollten, überzeugen Sie sich persönlich mit
einem Gang durch den Garten, wie schön alles geworden ist.
Über die Fiesta Woche wird in der nächsten Ausgabe
berichtet.
Der Gedenktag für unser verstorbenes Gründungsmitglied
und einstigen Vorsitzenden ( Jupp Stäger ) war sehr gut besucht. Kaffee, Kuchen und Butterbrote wurden von der
Frauengruppe vorbereitet und serviert, auch hatten wir die
Bar geöffnet für andere Getränke. Unser Dank an alle, die so
freundlich waren und aushalfen, Margret sowie die Söhne
Christian und Raymond sagten nur Gutes über Klub Loreley
und bedankten sich persönlich bei allen Anwesenden.
Am 18. Mai um 15 Uhr war unsere Members Lounge der
Schauplatz für eine interessante Präsentation mit kostenlosem Kaffee und Kuchen. Herr Schmidt, Vertreter von “VITAFLEX” , einem deutschen Produkt
der Mathern
GmbH im Philipps Thal, Eigentümerin Frau Martha Bohn, erklärte fachkundig, wie das Mittel anzuwenden ist und welche
Vorteile es mit sich bringt. Es hat mit Magnetfeldern zu tun
und hilft Menschen, die unter rheumatischen Schmerzen und
Schlaflosigkeit leiden. Natürlich wurden von den Anwesenden
viele Fragen gestellt, die alle auf kompetente Weise beantwortet wurden. Eine Vorführung der Schlafdecke aus Lamahaaren mit magnetischen Streifen war der Höhepunkt und
hat wahrscheinlich einige Pessimisten überzeugt. Jeder Teilnehmer bekam eine Packung mit magnetischen Pflastern und
einige bestellten sofort eine von den Schlafdecken.
Wir können zur jeder Zeit noch mal eine Vorführung in Sachen “VITAFLEX” im Herbst abhalten, falls genug Nachfrage
bestehen sollte. Mehr als 30 Personen sind nicht erlaubt und
wird wieder in der Members Lounge abgehalten. Kaffee und
Kuchen werden kostenlos serviert und sollten Sie Interesse
haben, bitte rufen Sie mich persönlich an, unter der # 905576-8664. Die Leute, die bei der ersten Präsentation dabei
waren, sind natürlich ausgeschlossen.
Nun etwas ganz Besonderes, Herr Schmidt von VITAFLEX
hat einen Ausflug nach “ Niagara on the Lake” geplant für
Mitglieder und Freunde vom Klub Loreley.
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Then to Niagara Falls, everyone on his own for approximately 3 hrs. and at around 6 p.m. we will return to Oshawa. The price, with eveything included,
is $25.00 P.P. The bus can take 56 people, 45 are
needed to make this trip possible. Please register at
the members lounge with Wanda Friedrich, or
phone 905-728-9221 (see ad pg. 16).
Club Loreley will be closed again right after Fiesta
Week for two weeks, and will be open with kitchen
service on July 12th. Activities by active groups can
continue, and are not affected by club closure.
July and August are pretty near free of activities,
except for some active groups with their own picnic
in one way or another. I know for a fact the Rifle
Picnic will be held on Saturday, July 28th and we
expect a big crowd. Lawn tournament, and presentation to our champions, are on the agenda, and of
course barbecue, coffee and cake. (See the rifle
report)
Actually only one event during those two months is
planned by Club Loreley. On Sunday, August 12th is
our Sommerfest. The usual activities, like games for
children, shooting range, horse shoe pitch etc. are
available. Of course a big Tombola with excellent
prizes is waiting for everyone, and good food from
the kitchen with plenty of liquids (beer on tap). A
day to meet old friends, and maybe have a chance
to connect with new ones. A day, a lot of parents
and grandparents are looking forward to, to show
their children and grandchildren our premises, and
make them aware of how much work (Mom & Dad,
Opa & Oma) have put into this place over the
years, so they have a future to carry on with the activities, and keep our club alive (see the back
page).
In our last edition, I mentioned having a brief report
about our web-site. Karl, our editor and also web
site specialist, is still working on changes, updates,
and so on to make it easier for everyone. I will follow up in our next news paper, but if you should
have questions about the web site, don’t hesitate to
ask Karl about it, he will help you as best as he can.
This will be my report for the next two months, I
wish everyone pleasant holidays, and whatever you
do, play it on the safe side. To everyone, who is suffering due to illness, a speedy recovery, and we will
see you all at our Sommerfest.
P. S. Thank you very much for all the anniversary
cards, it was much appreciated.
Nullam arcu leo, facilisis ut
Der Klub ist gleich nach der Fiesta Woche für 2 Wochen
geschlossen und öffnet seine Türen wieder am Donnerstag,
dem 12. Juli. Untergruppen können weiterhin ihren Aktivitäten
nachgehen und die Räumlichkeiten nutzen.
Juli und August sind die Monate, in denen fast keine Aktivitäten stattfinden, außer einigen Buchungen. Untergruppen
werden wahrscheinlich ihre Picknicks im Klub veranstalten,
die Schützengruppe am 28. Juli und wir erwarten ein volles
Haus. Ein Lawn Tournament und die Auszeichnung der Meister stehen auf der Agenda. Natürlich gibt es Speisen vom
Grill, Kaffee, Kuchen und Bier vom Fass. ( Mehr im
Schützenbericht )
In diesen beiden Monaten ist eigentlich nur eine Veranstaltung vorgesehen, das “SOMMERFEST” am Sonntag, dem
12. August. Wie auch in den letzten Jahren wird es Spiele für
die Kinder geben, sowie einen Schießstand mit ausgesuchten
Preisen, Horse shoe pitch und die große Tombola, also für
jeden etwas. Chef Trevor wird uns mit Grillgerichten
verzücken und nicht zu vergessen “ Bier vom Fass”. Dieser
Tag gibt vielen die Gelegenheit, sich mit alten Freunden zu
treffen oder neue Freundschaften zu schließen. Es ist auch
ein Anlass, Ihren Kindern und Enkeln das Grundstück mit
Klubhaus zu zeigen und zu erklären, wie viel Arbeit damit
verbunden war, um Ihnen für die Zukunft eine Bleibe zu erhalten. (siehe Reklame Seite 23).
Versprochen hatte ich in der letzten Ausgabe, über unsere
Website zu berichten. Karl, unser Webmaster, arbeitet noch
an Änderungen und Verbesserungen. Ich werde aber alles in
der nächsten Zeitung nachholen. Sollten Sie jedoch Fragen
haben in Bezug auf die Website, fragen Sie Karl. Er wird Sie
auf jeden Fall mit Ratschlägen unterstützen.
Dies ist mein Bericht für die nächsten 2 Monate; ich wünsche
allen einen erholsamen Urlaub und allen, denen es nicht zu
gut gehen sollte, schnelle Besserung und verbleibe mit den
besten Grüßen,
Ernst Stader
Till then, greetings to all,
Ernst Stader
Abfahrt ist am Montag, dem 16. Juli, 7.30 Uhr vom Klub Loreley in einem modernen Bus mit allen Schikanen. Unser erster
Stop ist das Holiday Inn, in St. Chatarines zum Brunch, dann
weiter zur Weintour zum Weingut REIF, Weinprobe usw. Jeder Teilnehmer bekommt eine Flasche Wein Jahrgang 2007,
dann geht es weiter nach Niagara Falls, wo man ungefähr 3
Stunden Zeit hat zum Bummeln, Casinobesuch oder was
auch immer angebracht ist. Der Bus fährt um 18 Uhr ab und
zurück geht´s nach Oshawa und das alles für einen Preis von
$25.00 pro Person - alles eingeschlossen. Wir brauchen 45
Personen, um den ausflug möglich zu machen. Falls Sie Interesse haben sollten, tragen Sie sich bitte in der Members
Lounge bei Wanda Friedrich ein, oder melden Sie sich telefonisch an unter 905-728-9221 (Sehe Seite 16).
P.S. Danke für die lieben Karten zu unserem Jubiläum.
Comments? [email protected]
Kommentar? [email protected]
7
“Learn German
Have fun!”
Children at beginner and
advanced levels welcome
German Classes
for Kids and Adults
Junior Kindergarten – Grade 8
Adult Course for Beginners
on Saturday Mornings
9 am to 11: 30 am
September 15, 2007 to May 24, 2008
at the Immanuel Christian School
Oshawa, 849 Rossland Rd. W
Registration: Sept 15th, 2007
For more info contact:
Christine Dejan
(905) 576-9065
email: [email protected]
website: www.clubloreley.org
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Exchange
Program!"#$%&'()*'&#+,%-$
Available: !!
!"#$%#&'()*+,-#.$!"
!"#$%#&'()*+,-#.$!"
!"#$%&'()*'&#+,%-$
!"#$#%"%&"'()*$''"+$,(+)-*,"./$"0(''-*,"%&"(")$(+"&+-$*)"%&"./$"1$-2
!"#$#%"%&"'()*$''"+$,(+)-*,"./$"0(''-*,"%&"(")$(+"&+-$*)"%&"./$"1$-2
Sebastian is a 14 year old student in Germany that is
#(.'3*,$+4"56+")$(+$'."&+-$*)7"8%*+()"8$99$+":('";(99$)"/%#$".%"/-'"&-*(9"
#(.'3*,$+4"56+")$(+$'."&+-$*)7"8%*+()"8$99$+":('";(99$)"/%#$".%"/-'"&-*(9"
seeking a pen-pal with similar interests for friendship
+$'.-*,"09(;$"%*"<(=">?./7">@@?4"
+$'.-*,"09(;$"%*"<(=">?./7">@@?4"
and also a short two week stay with a Canadian fam8%*+()":('"(",+$(."&(#-9="#(*7"("9%A-*,"/6'B(*)".%"C$+.-7"(*)"(":%*)$+&69"
8%*+()":('"(",+$(."&(#-9="#(*7"("9%A-*,"/6'B(*)".%"C$+.-7"(*)"(":%*)$+&69"
ily to improve his English.
&(./$+".%"/-'";/-9)+$*4"1$":('"(".$++-&-;"50("(*)",+$(.2,+(*)&(./$+".%"(99"/-'"
&(./$+".%"/-'";/-9)+$*4"1$":('"(".$++-&-;"50("(*)",+$(.2,+(*)&(./$+".%"(99"/-'"
,+(*)"(*)",+$(.2,+(*);/-9)+$*4"1$"(9'%":('"(*"$D;$0.-%*(9"&+-$*)".%"(99"%&"
,+(*)"(*)",+$(.2,+(*);/-9)+$*4"1$"(9'%":('"(*"$D;$0.-%*(9"&+-$*)".%"(99"%&"
6'4"1$":-99"B$"'%+$9="#-''$)"B6.":-99"+$#(-*"-*"&%*)"#$#%+-$'"&%+"("9%*,7"
He is a passionate soccer player (supports Eintracht
6'4"1$":-99"B$"'%+$9="#-''$)"B6.":-99"+$#(-*"-*"&%*)"#$#%+-$'"&%+"("9%*,7"
9%*,".-#$4"8%*+()"9%A$)".%"'-*,4"1$"/()"(*"(#(E-*,"0%:$+&69"B('$"A%-;$"
9%*,".-#$4"8%*+()"9%A$)".%"'-*,4"1$"/()"(*"(#(E-*,"0%:$+&69"B('$"A%-;$"
Frankfurt), and loves all kinds of sports and games.
(*)"*%"%*$":-99"$A$+"&-99"/-'"09(;$4"
(*)"*%"%*$":-99"$A$+"&-99"/-'"09(;$4"
He listens to hip-hop music, tries to play the piano,
/0.$1.&,,#.0,-$(,$0,*#.#,$
/0.$1.&,,#.0,-$(,$0,*#.#,$
-0)#,$2.#0,34$
-0)#,$2.#0,34$
F$"0(-)"%6+"9('.".+-B6.$".%"%6+")$(+"&+-$*)7"%6+":%*)$+&69";%#+()$"(*)")$2
F$"0(-)"%6+"9('.".+-B6.$".%"%6+")$(+"&+-$*)7"%6+":%*)$+&69";%#+()$"(*)")$2
and is very easy going.
A%.$)"1$-#(.'3*,$+"8%*+()".%,$./$+":-./"/-'"&(#-9="(."./$"8$99$+"0+$#-'$'4"
A%.$)"1$-#(.'3*,$+"8%*+()".%,$./$+":-./"/-'"&(#-9="(."./$"8$99$+"0+$#-'$'4"
56+"G=#0(./=",%$'"%6.".%"/-'":-)%:$)":-&$"C$+.-7"/-'"H/-9)+$*7",+(*)"I"
56+"G=#0(./=",%$'"%6.".%"/-'":-)%:$)":-&$"C$+.-7"/-'"H/-9)+$*7",+(*)"I"
Naturally, Sebastian’s family would invite a Canadian boy
,+$(.2,+(*);/-9)+$*"(*)"'%*'"-*29((:4"
,+$(.2,+(*);/-9)+$*"(*)"'%*'"-*29((:4"
in Germany.
J-#$";/(*,$'"#(*="./-*,'7"B6."9%A$"(*)"#$#%+="&%+$A$+";9-*,'4"8%*+()":-99"
J-#$";/(*,$'"#(*="./-*,'7"B6."9%A$"(*)"#$#%+="&%+$A$+";9-*,'4"8%*+()":-99"
B$")$(+9="#-''$)"B="(99"/-'"&+-$*)'4"K.":('"(",+$(.";%#&%+.".%"./$"8$99$+"&(#2
B$")$(+9="#-''$)"B="(99"/-'"&+-$*)'4"K.":('"(",+$(.";%#&%+.".%"./$"8$99$+"&(#2
-9=".%"'$$"(9#%'."(99"%&"./$"1$-#(.'3*,$+"(."./$-+"09(;$".%"0(="./$-+"9('."+$2
If any club members would like to take advantage of this
-9=".%"'$$"(9#%'."(99"%&"./$"1$-#(.'3*,$+"(."./$-+"09(;$".%"0(="./$-+"9('."+$2
'0$;.'"(*)".+-B6.$'".%"8%*+()4"KL#"'6+$"8%*+()"#6'."/(A$"9%%M$)")%:*"
'0$;.'"(*)".+-B6.$'".%"8%*+()4"KL#"'6+$"8%*+()"#6'."/(A$"9%%M$)")%:*"
60%*"6'"(99"&+%#"/$(A$*":-./"("B-,"'#-9$4""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
60%*"6'"(99"&+%#"/$(A$*":-./"("B-,"'#-9$4""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Gabi Schlosser
!"/(00-$+"%;;('-%*N"
!"/(00-$+"%;;('-%*N"
Tel: 0049 6033 2198
!#">?4"<(=">@@?"A$+9-$''"6*'"6*'$+"
!#">?4"<(=">@@?"A$+9-$''"6*'"6*'$+"
9-$B$+"G3*,$+&+$6*)"8%*+()"8$99$+"&d+"
9-$B$+"G3*,$+&+$6*)"8%*+()"8$99$+"&d+"
-##$+4"8%*+()":(+"*-;/."*6+"$-*"(M.-A$'"
-##$+4"8%*+()":(+"*-;/."*6+"$-*"(M.-A$'"
H/%+#-.,9-$)")$+"1$-#(.'3*,$+7"$+":(+"
H/%+#-.,9-$)")$+"1$-#(.'3*,$+7"$+":(+"
(6;/"6*'$+"(99$+B$'.$+"Q+$6*)"6*)",6.$+"
(6;/"6*'$+"(99$+B$'.$+"Q+$6*)"6*)",6.$+"
back
for a similar opportunity
8(#$+()4"
8(#$+()4"
F$**"(6;/"'$-*"U9(.E"-#"H/%+"&d+"-##$+"
F$**"(6;/"'$-*"U9(.E"-#"H/%+"&d+"-##$+"
9$$+"'.$/$*":-+)7"-*"6*'$+$*"1$+E$*":-+)"
9$$+"'.$/$*":-+)7"-*"6*'$+$*"1$+E$*":-+)"
opportunity,
please contact:
8%*+()"&d+"-##$+":$-.$+"9$B$*4""
8%*+()"&d+"-##$+":$-.$+"9$B$*4""
a-*"9-$B$'"J+%'.:%+."&d+"C$+.-"6*)"Q(#-9-$4"
a-*"9-$B$'"J+%'.:%+."&d+"C$+.-"6*)"Q(#-9-$4"
5#&,$!.6*)76.)$&*)$*6$*)(.8$
5#&,$!.6*)76.)$&*)$*6$*)(.8$
F$"&$9."A$+="/%*%6+$)".%"0$+&%+#"(."(":$))-*,"-*"%6+";96B"%*"O6*$"P@./"
Email: [email protected]
F$"&$9."A$+="/%*%6+$)".%"0$+&%+#"(."(":$))-*,"-*"%6+";96B"%*"O6*$"P@./"
3#,$-.69#,$:;"'#.<$<0$'&,3#.,=$
>@@?"456+"B$'.":-'/$'".%"./$"B+-)$"(*)",+%%#"&%+"("9%*,"(*)"/(00="#(+2
3#,$-.69#,$:;"'#.<$<0$'&,3#.,=$
>@@?"456+"B$'.":-'/$'".%"./$"B+-)$"(*)",+%%#"&%+"("9%*,"(*)"/(00="#(+2
+-(,$4"
+-(,$4"
36;"$-0)#$).#0#$2.#0,3#$$
36;"$-0)#$).#0#$2.#0,3#$$
F$"/$90$)"%6.")6+-*,"Q-$'.("F$$M"B="$*.$+.(-*-*,"./$"06B9-;":-./"'%#$"
F$"/$90$)"%6.")6+-*,"Q-$'.("F$$M"B="$*.$+.(-*-*,"./$"06B9-;":-./"'%#$"
0,3$3&#$/#&)$
0,3$3&#$/#&)$
:%*)$+&69"'%*,'7"(*)"%&";%6+'$":$"(9'%"/$90$)"%6.":/$+$"$A$+"("/$90-*,"
:%*)$+&69"'%*,'7"(*)"%&";%6+'$":$"(9'%"/$90$)"%6.":/$+$"$A$+"("/$90-*,"
/(*)":('"*$$)$)N"
/(*)":('"*$$)$)N"
>#.'?-#,$@",$<0$A&,3#.,4$$
Peterborough deutschen>#.'?-#,$@",$<0$A&,3#.,4$$
Radio Sender, 92.7 FM, ist
56+"(;;%+)-%*"09(=$+"K9'$"1$*.';/$9")-)"(",+$(."R%B"(*)"'/$")$'$+A$'"'0$;-(9"
56+"(;;%+)-%*"09(=$+"K9'$"1$*.';/$9")-)"(",+$(."R%B"(*)"'/$")$'$+A$'"'0$;-(9"
jeden Sonntag von 8-12 Uhr zu hoeren
(vielleicht
!!
./(*M'"&%+"(9'%"/$90-*,"%6."./$"S%+$9$="G-*,$+'":-./"B(;M,+%6*)"#6'-;")6+2
./(*M'"&%+"(9'%"/$90-*,"%6."./$"S%+$9$="G-*,$+'":-./"B(;M,+%6*)"#6'-;")6+2
nicht in Oshawa), oder beim online stream.
<5!NO6#)0!$0P!9)J#)0!<$)(0!KD6M)(Q8
-*,"./$-+"0$+&%+#(*;$"(."Q-$'.("F$$M4"
<5!NO6#)0!$0P!9)J#)0!<$)(0!KD6M)(Q8
-*,"./$-+"0$+&%+#(*;$"(."Q-$'.("F$$M4"
Knackwurst
und
Sauerkraut
KLA$"%*;$"(,(-*"+$(;/$)"./$"$*)"%&"#="+$0%+.7"B6."B$&%+$";9%'-*,"K":%69)"9-M$"
KLA$"%*;$"(,(-*"+$(;/$)"./$"$*)"%&"#="+$0%+.7"B6."B$&%+$";9%'-*,"K":%69)"9-M$"
Trent Radio 92.7 FM
.%":-'/"=%6"(99"("'(&$"$*R%=(B9$"'6##$+"A(;(.-%*":-./"=%6+"&(#-9-$'"(*)"
.%":-'/"=%6"(99"("'(&$"$*R%=(B9$"'6##$+"A(;(.-%*":-./"=%6+"&(#-9-$'"(*)"
!!!!
Henry Holtmann
9%A$)"%*$'T"=%6LA$"$(+*$)"(*)")$'$+A$)"-.4"
9%A$)"%*$'T"=%6LA$"$(+*$)"(*)")$'$+A$)"-.4"
705-639-2024
J-99"*$D.".-#$7"B$"/(00="(*)")%*L."&%+,$.".%"'#-9$7"
J-99"*$D.".-#$7"B$"/(00="(*)")%*L."&%+,$.".%"'#-9$7"
[email protected]
!!!!!!!!!!!!
"#$!%$#&'()*+,$-
!"#$%&'()*'&#+,%-$)
!"#$%&'()*'&#+,%-$)
! !
Studio 705-741-4011
www.trentradio.ca
!"#$%$&'(()*$+,-&.$/0"&
!"#$%$&'(()*$+,-&.$/0"&
!!
1$2"0/$&3$+4",$(*+5&304&
1$2"0/$&3$+4",$(*+5&304&
!009-(*;$"U(+.'"I"V(;66#"G$+A-;$"
!009-(*;$"U(+.'"I"V(;66#"G$+A-;$"
!99"<(M$'"2"!99"V(;66#'"
!99"<(M$'"2"!99"V(;66#'"
G'0HI(J!-H@!K/9!-H:!7773'/L3D'M!
G'0HI(J!-H@!K/9!-H:!7773'/L3D'M!
PW@"G-#;%$"G.+$$."G4"
PW@"G-#;%$"G.+$$."G4"
5'/(:(7"5*.4"SP1"X1P"
5'/(:(7"5*.4"SP1"X1P"
J$9Y"ZW@[\"]>^2][_["
J$9Y"ZW@[\"]>^2][_["
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
PX?@"J(6*.%*"c%()"a('."
PX?@"J(6*.%*"c%()"a('."
5'/(:("5*.(.-%"
5'/(:("5*.(.-%"
SP1"^S]"
ZW@[\"[]W2[]]P"
ZW@[\"[]W2[]]P"
J%0'%-9""`K*.$+9%;M-*,"`1=)+(69-;"
J%0'%-9""`K*.$+9%;M-*,"`1=)+(69-;"
G$$)-*,"I"<69;/-*,"`a'.-#(.-*,"
G$$)-*,"I"<69;/-*,"`a'.-#(.-*,"
b$'-,*-*,"`S(*)';(0-*,"
b$'-,*-*,"`S(*)';(0-*,"
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
9
!! F/E)!!!:?!!
F/E)!!!:?!!
G E R M A N - C A N A D! I A N C L U B L O R E L E Y
Rifle Club Report - Peter Biller
Summer is here which means another season has come to an end. The end of our season was a
busy one with many things happening. Our Pokel finals were shot. In Regular shooting Jakob
Fischer won with a score of 155 over Bernd v om Dorff who scored 144. In the Senior Pokal Rolf
Ebenreth scored 178 to beat Karl Gores who scored 158. Congratulations to the winners.
!"
0#<%7"$+0+=>'%?1(8&+,%1'%"5+,%@&#$':9=%,1A&('%6$"B%
"B%C)DD%E%
On
April
28
we
had
our
rifle
match
against
Ottawa.
Before I tell you the results I would like to
F)DD%5GBG%H6%="#>:%01?+%("%+,I"=%'"B+%+J8+00+,(%.#$"
.#$"5+9,%
thank Ernie and Helga for all their hard work organizing and preparing things for the day. The list
8#1'1,+%1,%9%890B%9,:%$+09J1,A%9(B"'5&+$+%9B",A'(%6$1+,
$1+,:'%9,:%
of women and men to be thanked who helped out on this day is much too long. On behalf of our
K,%80#<%
group and myself I would like to thank everyone who contributed6$"B%9%K"$0:E809''%8&+6L%0""?%,"%6#$(&+$%(&9,%="#$%"K,%8
by making the excellent soups, sandwiches, cakes
&"#'+M%N0+9'+%:"%8"B+%"#(%9,:%:1,+%9(%O0#<%7"$+0+=G%N$18
%N$181,A%1,E
and the rest of the food which was donated or made for our lunch.
Also, I would like to thank all the helpers on Sunday morning who made the breakfast a success. Thanks to our6"$B9(1",%1'%9'%6"00"K')!
DJ Ed and his daughter who helped out at the shooting range in the basement during the dance. And lastly I would like to thank everyone who attended our dance in the
evening, your support is greatly appreciated.
!"#$%&'()")*%+,#(-./*
./*%012,3%4)5#%
Now for the results of our match. Club Loreley won the O'Connor Trophy with a total score of 1093 to 1011. In the
Herman Kassinger Wander Pokal our team also won with 561 to 553. I don't think this could have been much closer.
.I00)(!
.(I0[5! Pokal which was donated by Rolf and Lilo Ebenreth our team was once
In the Senior Wander
again victorious with a
score of 1870 to 1797. Top shooter
of
the
day
was
one
of
our
own,
Rob
Rocker
with
a
score
of
167. Ottawa's
high
C:<0<<&
C<0DA&
OD60I9b)#!.I00)(!
"'dd))!H!P)/!
scorer was Martin Pandel with 157. In the Senior Group we also had the top shooter, Jakob Fischer with a great score
of 197. Ernst Wallisch was Ottawa's top scorer with 186.
Now
that our season has ended the
goes to Peter Biller, second
C : < 0place
<<&
C; final
0 > A & results are in. Air rifle regular first place
"6)df5!OL)DI/#!
.'K)59ID!^))(!
Jakob Fischer and third Mike Bruene. In the senior group Jakob Fischer finished in first place, second goes to Rolf
Rocker and third to Joe Friedrich.
:0A<&
CE0>A&
O'$L!at the Club. Hopefully the Cweather
Be TKL'(9)Q!^))(!
sure to mark July 28th on your calendar,
this is the date for our annual picnic
is
better this year than last but a good time was still had by all. The party gets under way at 2pm. Hope to see you
there.
C:0A<&
C; 0 < < &
O/#/Q!
eI0)!
On a final note congratulations goes out to Ernst and Helga Stader who are celebrating 50 years of marriage. Best
wishes
to you both and here's to many
more happy years together.
C;0A<&
C:0A<&
"'dd))!H!"/[)!
O'd9!.(I0[5!
Until then,
Peter Biller
Comments? [email protected]
!"#$%&!'%(&)"*#+&
&&&&),-&./))(#0"#1&
P6)!'#Q)59!R)(K/0S"/0/QI/0!P(/2)#!1E)0D*!
T0!P'('09'!</59!
470)Q!%*J!UVPP1!H!W1XTY!W&<TYU4;1YY!
N!(!QI)!%)59)0!F()I5)!0/D6!Q)K!OZQ)0!%)5$D6)0!OI)!
O7I55!H!"/0/QI/0!X)59/$(/09!
!
4$(!5L)DI/#9I)5!/()J!
!"
!"
!"
!"
OD60I9b)#+
O9)/[+
O)/d''Q+
^))d!R'$#/56+
!"
!"
!"
!"
OL/9b#I+
"6ID[)0+
1LL#)!O9$Q)#+
"/[)!H!TD)!"()/K+
!"#$%&"'(')%*+$,+$%-%./+01,+%2$+1%345+,%6"$%7#,8&%9,:%;1,,+$%
5+342/&6*37$8&)*&9$)+,7$8&
@(33#,/&6*37$8&)*&9$)+,7$8&&&
&
!"#$%#&'(%()&*+,&&
-#.%()#/&
---01$))#,2*,304$&
10
77737'(#Q7IQ)9'$(53D/!>0'7!%/D[!'0#I0)A!
$645
.<VPO";&1Y.!N&\R<!;TY!H!]VX\"W!1^!_`--!
!"##$%
#&'()*(+%
F#$5!K/0*!'96)(!D$#I0/(*!Q)#IE695c!
::/;<&$01&=>/;<&?01&
A/<<&?01&=B/;<&?01&
E-%F:AG%H=B%7"?=%
I.C.>/GJ%5A=B%
!"#$%&E1-*%KL+,-+K(%
!
!"#$%&'()*+,(-./-0+0,#+
+
+C``!<R&TYRP4Y!1a<3!<3!
O"1X^4X4VR;8!4YP1XT4!
G:U!C;M!
G'09/E!H!GI997'D6!!
-J+?!/3K!=@!L3K!
.I)059/E!H!.'00)(59/E!
-J+?!/3K!=M!L3K!
N()I9/E! !
!
-J+?!/3K!=@!L3K!
O/K59/E! !
!!!!!!!!!!!!!:?J??!/3K!=:!L3K!
!"#$%&'()*%+)',+--(%./%
(,011,2345,657%
289:#$%;./#<;:<",=.>/[email protected]:CABD.8%
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Heimatsanger Report - Christel Petrowski
Just a month ago everything was blah! Trees were leafless, gardens plain and lifeless, and in matter of weeks, suddenly everything is in full bloom. Isn’t this amazing how nature can turn the scenery around in such a short time? Well, let’s enjoy this beautiful weather as long as it is here. Remember two more months from now summer will be over. Scary isn’t it?
Today Peter and I like to thank all participants and helpers who did such great job on Heimatabend
for their involvement, and their time spent to make this evening again such a success. We had a
wonderful program. I believe it was one of the best programs we ever had put together. The whole
evening went very well. We started precisely at the announced time at 6:30pm, there was no delay or waiting; it all
went extremely smooth.
The Heimatsänger greeted the guests with a special welcome song; thereafter Vice President Edwin Albrecht
opened the evening with a short humorous speech. We would like to thank Edwin Albrecht who did act in place of
Ernst Stader who had another important commitment on the same date, and therefore could not attend this club function.
Peter Stenz our back-up MC did a flawless presentation, two thumbs up Peter, for a job well done.
Heinz Ottinger and the Heimatsänger Choir received a big hand for their performance and the nice selection of
songs. The Heimatsänger say,” Thanks”, to Heinz, and let him know that they always have fun at practice, and appreciate the patience he shows them all year ‘round.
A special edition this year was our lovely Miss Loreley, Lori Pflanzer who welcomed everyone. Thank you, Lori for
your speech.
A thank you to the Kinder Tots, who performed nicely; they too received a big hand for their dancing presentation.
Johanna and John Uhlmann, we like to express our many thanks to both of you, you’re always there for us, no matter what. Thank you for both your performances.
Also a “Thanks”, to the Loreley-Singer performers, “Margot Franke “for her outstanding performance an the
Schlagbrett. This is always a well received act because it is so different from all the other performances. The LoreleySinger quartet was a nice addition to the program. (Gerda Wiebicke, Erika Schöneklee, Dieter Franke und Paul
Mueller)
Of course here comes a big hand and many “Thanks” to all the Heimatsänger performers who spiced up the program with eight wonderful additional acts. We had an accordion trio performing, and a potpourri for everyone to join in.
The audience enjoyed humorous plays, poems, stories some presented in Austrian and Saxon dialects and a musical
comedy I truly don’t know what else we could have added to the program.
Gerda Koepp who works always in the background is often not appreciated enough for all the work she does, but we
certainly did appreciate all her help and like to let her know it today, by saying “Thank You Gerda”.
Now to all the busy helpers, unnamed in this report, please accept my apology for not mentioning each and everyone
of you here by name; there were to many of you and each one was equally important, no matter how big or small your
job was. Thanks to all of you for your involvement and help!
Here comes one more “Thank You” and this one goes to Peter Stenz, my right and left hand, we both are a wonderful
team and working with Peter is always a pleasure. I’m looking forward to next year’s Heimatabend and hope it will be
another successful evening.
Last of all we like to thank the members, our friends and all the guests for their generous donations to the club, and
for supporting the Heimatabend. I say it year after year without your support and donations Heimatabend would be a
big flop. So keep up the tradition and hopefully I will see you all again next year in April.
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
11
/0E$/E)!LD6''#!M!!"#$%&$'()*(+,'!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
G)H'(9!I('J!96)!K)(J/0!&/0E
I think I’ve covered everything. In case that I forgot to mention anyone in my report for their involvement, please forgive me it is not my intension to favour or overlook anyone.
J#4%"6*(,"#4(4"+(37..+/8+/"+#(4$(-#4(4"+(36*-%+( !"#$%%&'()*+(,-..+/(0/+$1(",(*+/+2(3)-4+#),($#4(
A memorial was held in club Loreley on May 2nd. for a departed
member, a formerly Club President, Josef Staeger.
5$/+#),(6+%+0/$)+4()*+(%$,)(4$&(78(,6*77%(7#(9-#+(
",)($-,K(
We felt very much honoured by his widow’s request to sing in his memory the following two songs,” Feierabend, “Und
:/4(;")*($(8-#($#4(5%$&(4$&2(
in dem Schneegebirge “
L+/(%+)M)+(36*-%)$@(;-/4+(>7#(36*N%+/#(-#4(J%)+/#(
@+.+"#,$.($.(:2(9-#"(.")(35"+%($#4(35$O(
Fiesta-Week, June 18th we’re going to bridge the time during<=(,)-4+#),(*$>+(/+6+">+4($(,-66+,,8-%(/+57/)(
the Loreley-Dancers changes of costumes with a happy
potpourri tune to keep the guests entertained. We also will clean
up tables and help wherever help is needed. This
6$/42((
@+8+"+/)2((
again concludes my report. I wish everyone a happy safe summer. Play it cool and look out for the crazy drivers on the
highways.
?7,)(78()*+(,)-4+#),(*$>+($%/+$4&(,"@#+4(-5(87/(
<=(36*N%+/(+/*"+%)+#(+"#(+/87%@/+"6*+,(
)*+(A+;(B+$/(,)$/)"#@(7#(3+5)+.0+/(=C)*'(0-)(
P0,6*%-OM+-@#",2(L"+(.+",)+#(36*:%+/(*$0+#(,"6*(
Always ending with a smile and a song in my heart,
.$#&(.7/+(#+;(,)-4+#),($/+(+D5+6)+42((
0+/+"),(8N/(4$,(#+-+(36*-%Q$*/(+"#@+,6*/"+0+#'(
Christel Petrowski
4$,,($.(=C2(3+5)+.0+/(0+@"##)'('($0+/(4$##(
Comments? [email protected]
A+;(,)-4+#),($)($#&($@+(8/7.(EF()7(F/$4+(G($/+(
;+/4+#(>"+%+(#+-+(36*N%+/(+/;$/)+)2(
;+%67.+2(H*+(4">+/,")&(78(7-/(,)-4+#),(",($(
Last months story “Erste Ost–West Ǜberquerung des Atlantiks
mit einem Flugzeug“ will continue on the next few
pages.
A+-+(3)-4+#)+#'(>7.(E"#4+/@$/)+#$%)+#(0",(M-/(G2( 0+#+8")2(I+(;"%%(%+$/#(;")*(8-#($#4($.0")"7#2(
E%$,,+(,"#4((4$##(;"%%17..+#2(L"+(R"+%,+")"@1+")( I*+)*+/($(0+@"##+/(7/($4>$#6+4'(,)-4+#),(78(
$#&($@+(6$#(,)$/)(;")*7-)($#&(5/+>"7-,(
-#,+/+/(3)-4+#)+#(",)(+"#+(S+/+"6*+/-#@2(35"+%'(
1#7;%+4@+(78(F+/.$#2(
35$O(-#4(E$.+/$4,6*$8)(;+/4+#(@+8T/4+/)2((
36*N%+/("#(Q+4+.(P%)+/(1T##+#(7*#+(R7/1+##)#",,+(
!"#$"%&'()'*+,$'-(%"+"./'0+"1&"'&0%"12'
0+@"##+#2('
Our kitchen is open every Thursday evening from 4:00
- 7:00 p.m for members and the public.
34"'#"&&15"'()'(,%'&64((+'3('.(,%')1#7+7"&'
We look forward to seeing you at our club to
182')%7"82&9'
!735+7"2"%'2"&';+,$'-(%"+".'$733"'4"+)3',8&''
enjoy some fine European dining! We are
,82'"%<=4+3'>,%"8';782"%8/'>8?"+8',82'
closed June 28th & July 5th, but reopening
@"?1883"8'A(8',8&"%"%'B64,+"9'
on July 12th.
Club Loreley Kitchen
!
Schnitzel Dinner
D8NE,8"'H,3('
Chef’s Special
F+#+/$%(^+5$"/,()7(P%%(?$1+,(
Soup
!7/+"@#(W(L7.+,)"6(
!$,)(!/"+#4%&(3+/>"6+(
Salad
$10.00
!"#$%&'()'&*)+%#!%#',"),'-.)"$,',")!('&&/&0.)'++%1&,/&0)
$10.00
$1.50
M,7,)0,++"9)
$1.50
*/('++,)0"&&,1.'+-2)345)
=::(H$-#)7#(^7$4(I+,)'(d#")(e=_(
\,*$;$'(\A2(V=F(:Hf(
Coffee & Cake
$3.50
H+%`(ab[_c(f:CZ[f<<(
!$D`(ab[_c(f:CZ]GC](
Coffee
$0.50
6,.7"8",-)3'+'9,:,+7)5##%/+7'+7)
!
N9O5!#PQ)!%$*P0E!9PJ)!
!
!DKLHM'GDBBHG'
!
!
;<<)3'=8'".)5>,+/,)
?($'@'2)?+7))ABC)DED)
F<;GHD;GIIIJ)
($"&&,1.'+-#:'K$%7:'"&L#%:)
CDEBFG'>->*ECD*H-'BIJJ-D>B'
J%+6)/"6$%(?7)7/,(
!" L$#87,,(?7)7/(U7#)/7%,(
!" U7..+/6"$%(V"@*)(!"D)-/+,(
!" V"@*)(S-%0,(W(XYL(S$%Z
%$,),(
!"
!"#$%&'()*#$+,"-,.)
=:[[(L-#4$,(3)/++)(J$,)(
I*")0&'(\#)2(V=A(<E_(
H+%`(ab[_c(CCGZCG<G(+D)2(=[C(
!$D`(ab[_c(CCGZ==C<(
:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
12
! F/E)!!!:@!!
<C[(I+#);7/)*(3)2(J2(
\,*$;$'(\#)2(V=X(]^](
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Fortsetzung und Ende : ‘Flug der Junkers’
geschrieben von: Ernst Mettendorf
eingesand bei: Christel Petrowski
Der Sechszylinder läuft wie ein Uhrwerk, und gibt nicht den
geringsten Grund zur Besorgnis. Die Sonne strahlt durch die
zahlreichen Löcher in der weißen Dunstwand und zaubert
herrliche Farbenreflexe auf das Meer. Das nun folgende Mittagessen besteht wie das Frühstück aus Bouillion,Tee und
Sandwiches, dazu ein paar Bananen und Schoko-lade. Anschließend sitzt Fitzmaurice wieder am Steuerknüppel und
Köhl schläft so gut es geht um sich auf die bevorstehende
Nachtschicht vorzubereiten. Der endlose Ozean liegt noch vor
ihnen ruhig als wäre es ein Inlandssee. Warme Sonnenstrahlen fallen in die Kanzel, und am späten Nachmittag setzt ein
scharfer Südostwind ein. Um diesen voll zu ihrem Vorteil auszunutzen, gehen sie auf eine Höhe von 600 Metern. Ab und
zu wechseln kalte Regenschauer mit leichtem Schneefall. Noch ist es möglich diesem örtlichen Niederschlag aus dem
Wege zu gehen. Nach einigen Stunden bemerken sie, daß der Wind stärker geworden ist und vom Nordwesten weht.
Auf dieser gewaltigen Entfernung finden sie kaum eine Wetterlage, die nicht mehrmals wechselt. Köhl nimmt eine leichte
Kurskorrektur nach Norden vor und drosselt den Motor; dann geht er mit flachen Sinkflug bis nahe an die Wasseroberfläche heran. Die graugrünen Wogen sind jetzt kaum mehr als 10 Meter von dem Flugzeug entfernt. Ständig überwachen sie den Benzin-verbrauch. Die speziell für den Flug ausgerüstete Maschiene hat 14 Treibstoftanks und eine
Kabine. Mit der Hand wird von einem Behälter zum anderen gepumpt um stehts das Gewicht gleichmäßig zu verteilen.
Als die in Irland gestellten Uhren 9:30 abends zeigten wäre es dort stockdunkel gewesen. Hier aber steht die Sonne
noch immer hoch am Himmel. Bis zum Einbruch der Dämmerung haben sie dann für weitere vier Stunden angenehmes
Flugwetter. Danach zieht die untergehensde Sonne einen roten Strich am Horizont, der sich bald darauf in einem weißen
Feld auflöst. Mit unbewegten Gesichtern starren sie in diese Richtung wo nun vor ihnen gigantische dunkle Wolkenformationen erscheinen. Wenn es nicht gelingt hieran vorbeizukommen, so ist mit einer gefährlichen Vereisung der Tragflächen zu rechnen. Köhl versucht über die drohende Wolkenwand hinweg zu fliegen. Doch in 2,000 Meter Höhe sehen
sie in der Flugrichtung noch eine zweite Wolkenschicht.
Jetzt bleibt keine andere Wahl, als bis dicht unter die Wolken herab zu gehen. Mit gedrosseltem Motor und geringer
Geschwindigkeit läßt Köhl die Maschine durch die Wolken gleiten. Unten wird es dunkel - ein Zeichen dafür, daß die
Wasseroberfläche näher kommt. Es geht durch Wolkenfetzen und bald befinden sie sich etwa 50 Meter über dem
Ozean. Hier unten peicht sofort ein heftiger Regen auf die Fenster der Kabine. In diesem stürmischen Wetter fliegen sie
dicht unter der Wolkendecke dahin und sehen unter sich die gewaltigen Wellenberge mit den gewaltigen Schaumzungen. Mit dem scharfen Strahl der Taschenlampe tastet Köhl die Konturen der Tragfläsche ab; um nachzusehen ob sich
dort Eis angsetzt hat. Es ist alles in Ordnung. Vor dem Abflug haben die Warte die Maschiene mit Öl und Paraffin bestrichen, um Vereisung zu vermeiden. Die Zeit rinnt dahin. Zwanzig Stunden sind sie bereits unterwegs und Neufundland muß etwa 300 Meilen von ihnen liegen. Kompaß und Uhr sind die einzigten Navigations- instrumente die ihnen zur
Verfügung stehen. Dann und wann ist der Polarstern zu erken-nen, nach dem sie sich richten. Zu gefährlich wäre es hier
in Küstennähe zu tief zu fliegen.
Vorsichtig bringt Köhl den Motor auf Steigflugleistung und geht wieder auf eine Höhe von 2,000 Metern. Die Wolkendecke hat sich inzwischen aufgelockert und auch der Sturm ist etwas abgeflaut. Endlich zieht die Morgendämmerung
heran und am Boden laßen sich die ersten Konturen erkennen. Als sich glühend rot die Sonne erhebt, sehen sie daß sie
Land unter sich haben.Es geht über endlose Schnee bedeckte Wälder. Ǜberall ist es das gleiche in der Flugrichtung, ein
einsames unbewohntes Land. Zugefrohrene Flüsse, steile Berge, einige kahl andere bewaldet und verschneit.
Schließlich erkennen sie eine Küste, ein einzelnes Haus und daneben einen Leuchtturm. Sofort drosselt Köhl den Motor
und fliegt zwei Runden um den Leuchtturm. Sie erkennen, dass es sich um eine Insel handelt. ”Greenly Island „ wie sie
später
Durch das Motorengeäusch alarmiert, erscheinen die Bewohner und winken. Die“ Ju“ landet auf dem Eis und rollt kurz
aus, bis die Räder etwas einsinken. Das Frühlingswetter hatte einige Tage zuvor den Fluß etwas aufgetaut, woraufhin
das Wasser erneut gefrohren war. Das Fahrwerk war durch die obere dünnere Eisschicht gebrochen und ruhte nun auf
der dickeren Eissdecke darunter. Leider können sie nicht von hier nach New York fliegen wie sie es eigentlich vorgehabt
hatten. Doch auf alle Fälle war die erste Ozeanüberquerung mit einem Flugzeug vom Osten zum Westen gelungen. Sie
befinden sich hier in einer kanadischen Provinz Quebec, auf einer Insel im Saint Lawrence Strom, 300 Meilen nordöstlich
von Quebec City
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
13
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Die Spitzen der Luftschraube sind leicht verbogen und die Achse des Fahrgestells gebrochen. Sonst ist die Maschine
heil geblieben und wird nun für die Nacht verankert. Köhl umwickelt den Motor mit Säcken und läßt das Kühlwasser ablaufen damit bei der Kälte keine Schäden entstehen. Danach begeben sich die drei Männer zu dem Haus, wo sie von
dem gastlichenLeuchtturmwärter LeTamplier untergebracht werden. Hier schreiben sie zuerst Telegramme zu ihre Familie und Freunde in New York City, die auf ihre Ankunft warten.die Junkers- Vertretung send ihnen sofort ein Flugzeug mit
einem neuen Fahrgestellund den Mechaniker Ernst Köppen, der die Luftschraube in der kleinen Schmiede des Leuchtturmes ausrichtet. Die Bremen wird wieder flugbereit,gemacht aber auf der riesigen Eisdecke kann jetzt wegen des eingesetzenden Tauwetters nicht mehr gestartet werden. Am !23 April erscheint eine von der Stadt New york gecharterte
dreimotorige
Ford Maschine um sie abzuholen. Diese Flugzeug landete mit Kufen auf dem Eis und bringt sie mit Zwischenlandungen
in Murray Bay und Quebec City nach New York. Hier auf dem Curtiss Field empfägt sie der Bütgermeister Jimmy Walker
persönich mit seinem Gefolge.Auf Kosten der Stadt bringt man sie im Ritz Carlton Hotel unter. Für die nächsten ist ein
Empfang nach dem anderen geplant.Banketts finden stattbei der New York Merchants Association, der deutsch, den,
amerikanischen Handelskammer, deutschen Clubs, beim Advertising Club, und auf dem im Hafen liegenden Dampfer „
Columbus “ des Norddeutschen Lloyds. Der Bügermeister besucht mit ihnen die Theatervorstellungen und Broadway
Shows., wer er sie auf der Bühne als die tapfe-ren Flieger vorstellt die ein neues Kapitel
der Geschichte eingeleitet ha/0E$/E)!LD6''#!M!
! statt,wo die New Yorker dicht gedrängt an G)H'(9!I('J!96)!K)(J/0!&/0E$
ben. Ihnen zu Ehren!"#$%&$'()*(+,'
findet eine Parade
der Sstrße stehen. Sie weden persönlich begrüßt von Harry Guggenheim, Herbert Hoover,Willis Booth, Lucius Eastmanund Victor Ridder dem Verleger der
!"#$%%&'()*+(,-..+/(0/+$1(",(*+/+2(3)-4+#),($#4(
J
New
York Staatszeitung. Nach New York folgte Washington. Hier werden sie im Weißen Haus von Präsident “Calvin
J#4%"6*(,"#4(4"+(37..+/8+/"+#(4$(-#4(4"+(36*-%+(
5$/+#),(6+%+0/$)+4()*+(%$,)(4$&(78(,6*77%(7#(9-#+(
"
( Coolidge“
",)($-,K( empfangen wo sie alle drei mit dem “Distinguished Flying Cross“ ausgezeichnet werden. Anschließent geht es
zum Kongress der Vereingten Staaten. Alle Senatoren und Abgeordnete
sind anwesend und Begrüßen die drei Flieger.
:/4(;")*($(8-#($#4(5%$&(4$&2(
L
Der nächste stop ist Philadelphia, danach folgen, Cleveland , Chicago, Milwaukee,
L+/(%+)M)+(36*-%)$@(;-/4+(>7#(36*N%+/#(-#4(J%)+/#(
<=(,)-4+#),(*$>+(/+6+">+4($(,-66+,,8-%(/+57/)(
@+.+"#,$.($.(:2(9-#"(.")(35"+%($#4(35$O(
St.
Louis, Indianapolis, Detroit, Boston, und Albany. Eine F13 der amerikanischen Junkers Vertretung fliegt sie von Stadt
6$/42((
zu
Stadt. Im Milwaukee sind sie Gast von Gouverneur Zimermann
@+8+"+/)2((
In Detroit Begrüßt sie Bürgermeister John Lodge und Edsel Ford. Sie besuchen die Ford Werke und sprechen mit Henry
?7,)(78()*+(,)-4+#),(*$>+($%/+$4&(,"@#+4(-5(87/(
Ford
der zu dieser Zeit selbst noch Flugzeuge baut. Mit der Bahn
geht es nach Montreal, sie sind Gast von Bügermeister
<=(36*N%+/(+/*"+%)+#(+"#(+/87%@/+"6*+,(
)*
'(0-)(
)*+(A+;(B+$/(,)$/)"#@(7#(3+5)+.0+/(=C
Auger
und
Premierminster
L.A.
Taschereau.
Kanada
schulden
sie
ihren Dank für die Unterstützung und Hilfe die
sie bei
P0,6*%-OM+-@#",2(L"+(.+",)+#(36*:%+/(*$0+#(,"6*(
ihrer Ankunft erfahren haben. Es war ihre Absicht gewesen , mit
der
Bremen
zurück
zu
fliegen,
aber
das
war
leider
nicht
.$#&(.7/+(#+;(,)-4+#),($/+(+D5+6)+42((
0+/+"),(8N/(4$,(#+-+(36*-%Q$*/(+"#@+,6*/"+0+#'(
mehr möglich. Ein Junkers-Pilot hatte versucht die Maschine von trockenem Land aus zu starten und hatte sie hierbei
beschädigt.
Die Heimreise erfolgte dann mit dem Schiff.
4$,,($.(=C2(3+5)+.0+/(0+@"##)'('($0+/(4$##(
A+;(,)-4+#),($)($#&($@+(8/7.(EF()7(F/$4+(G($/+(
;+/4+#(>"+%+(#+-+(36*N%+/(+/;$/)+)2(
;+%67.+2(H*+(4">+/,")&(78(7-/(,)-4+#),(",($(
entnommen
aus “Das Magazin für Deutsprachige in Kanada“
@
@
<
P
0
4
;
A+-+(3)-4+#)+#'(>7.(E"#4+/@$/)+#$%)+#(0",(M-/(G2( 0+#+8")2(I+(;"%%(%+$/#(;")*(8-#($#4($.0")"7#2(
E%$,,+(,"#4((4$##(;"%%17..+#2(L"+(R"+%,+")"@1+")( I*+)*+/($(0+@"##+/(7/($4>$#6+4'(,)-4+#),(78(
-#,+/+/(3)-4+#)+#(",)(+"#+(S+/+"6*+/-#@2(35"+%'( $#&($@+(6$#(,)$/)(;")*7-)($#&(5/+>"7-,(
1#7;%+4@+(78(F+/.$#2(
35$O(-#4(E$.+/$4,6*$8)(;+/4+#(@+8T/4+/)2((
36*N%+/("#(Q+4+.(P%)+/(1T##+#(7*#+(R7/1+##)#",,+(!"#$"%&'()'*+,$'-(%"+"./'0+"1&"'&0%"12'
0+@"##+#2('
34"'#"&&15"'()'(,%'&64((+'3('.(,%')1#7+7"&'
A
E
3
3
0
!735+7"2"%'2"&';+,$'-(%"+".'$733"'4"+)3',8&'' 182')%7"82&9'
,82'"%<=4+3'>,%"8';782"%8/'>8?"+8',82'
@"?1883"8'A(8',8&"%"%'B64,+"9'
!
,
@
!
D8NE,8"'H,3('
F+#+/$%(^+5$"/,()7(P%%(?$1+,(
!7/+"@#(W(L7.+,)"6(
!$,)(!/"+#4%&(3+/>"6+(
!"#$%&'()'&*)+%#!%#',"),'-.)"$,',")!('&&/&0.)'++%1&,/&0)
M,7,)0,++"9)
=::(H$-#)7#(^7$4(I+,)'(d#")(e=_(
\,*$;$'(\A2(V=F(:Hf(
H+%`(ab[_c(f:CZ[f<<(
!$D`(ab[_c(f:CZ]GC](
N9O5!#PQ)!%$*P0E!9PJ)!
14
!
!DKLHM'GDBBHG'
!
*/('++,)0"&&,1.'+-2)345)
6,.7"8",-)3'+'9,:,+7)5##%/+7'+7)
!
!
;<<)3'=8'".)5>,+/,)
?($'@'2)?+7))ABC)DED)
F<;GHD;GIIIJ)
($"&&,1.'+-#:'K$%7:'"&L#%:)
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
!
CDEBFG'>->*ECD*H-'BIJJ-D>B'
!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Hall Rental
Features
Hauptatraktionen
The main hall accommodates up to 190 people,
and the lounge 55. Both facilities are equipped with a
bar.
Der Saal fasst 190 Leute und unsere Member’s
Lounge kann 55 Leute unterbringen. Beide sind ausgestattet mit einer Bar.
LCD projector, screen, TV & VCR, and sound system available.
LCD projektor, Bildschirm, Fernseher und VCR,
Tonanlage.
Full accessibility, air conditioning, and free parking. Ideally located just off of the 401, and 20 minutes
East of Toronto.
Kühlanlage, freies parken, und eingerichtet für
Behinderten. Leicht zu erreichen, ideal gelegen. nur
20 minuten östlich von Toronto.
Catering services available from an excellent chef.
Both halls are available to rent for reasonable and
competitive rates.
Eigene Küche mit erstklassigen Chef wenn gebraucht.
Beide Räume erhaeltlich für angemessene Preise.
FOR YOUR NEXT WEDDING, ANNIVERSARY,
WHATEVER THE OCCASION, WE HAVE THE
HALL FOR YOU! PLEASE CONTACT: GERDA
KOEPP: (905) 263-2745
Hall Rental - $450
Member’s Lounge - $150
Members: half price
*taxes not included
FÜR IHRE NÄCHSTE FEIER, JUBILÄUM,
HOCHZEIT, ODER ANDERE FEIERLICHKEITEN,
WIR HABEN GENAU DAS, WAS SIE BRAUCHEN.
WEITERE AUSKÜNFTE: GERDA KOEPP (905)
263-2745
Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org Hallenvermietung - $450
Member’s Lounge - $150
Mitglieder: Halber Preis
*steuern nicht eingesclossen
15
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Club Loreley & Vitaflex Present:
A TRIP TO NIAGARA ON THE LAKE
JULY 16th 2007 - 7:30 a.m.
Sponsored by: Mr. F. Schmidt representative of “VITAFLEX” - latest luxury bus model
with all the comforts.
Included:
✓Brunch at the Holiday Inn in St. Catharines
✓Touring and wine testing at “REIFS WINE GUT”
Only $2
5
✓Everyone will receive a 2007 bottle of wine
✓Continuing to Niagara Falls – 3 hour leisure time - Visit Falls or Casino
Bus will leave the falls at 18:00 p.m. and return to Oshawa
Please register with Wanda Friedrich at our member’s lounge & pay by
cash or cheque
Deadline: June 30th 2007
16
Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
G E R M A N
-
C A N A D I A N
C L U B
L O R E L E Y
The four clocks behind the reception desk of Berlin's new budget hotel Ostel show
the hour in Moscow, Berlin, Havana, and Beijing. Time, however, appears to have
stopped here sometime before 1989, when communism was still entrenched in all
four capitals.
The Ostel offers a renewed whiff of life in the former German Democratic Republic,
welcoming travelers with portraits of communist leaders adorning the walls. Furnishings – except for mattresses, bed linens, sink and toilets – are the real thing,
dug up by founders Daniel Helbig and Guido Sand from flea markets, friends, family and eBay. But Helbig made clear it was not about pining for a return to the
police-state.
“We had the idea of preserving a bit of GDR culture ... (but) we are not crying for
the East German regime,” said Helbig, who grew up in East Berlin and experienced
its restrictions on freedom of expression and movement first hand.
Germany was divided into two after World War II, the capitalist West and communist East, and nowhere was the split
more acutely felt than Berlin, where communist authorities built a wall through the city to prevent its citizens from leaving. The wall fell in 1989, and Germany was officially reunified in 1990.
The Ostel, which opened on May Day – the traditional worker's holiday under communism – represents a broader
phenomenon known as Ostalgie, or fascination with life in the former East Germany. Ostalgie, like Ostel, is a play on
the German word for east – ost.
Ostalgie primarily focused on communist-era pop culture, including TV shows such as “Sandman” that several generations of children grew up with, and the Trabant automobile, an East German clunker that families waited for years to
be able to own under communism.
The Ostel, located in an old Communist-era building just steps from the East Side Gallery, the longest remaining
stretch of the Berlin Wall, takes pains to be as authentic as possible.
Hotel guests can have an experience right out of the 2003 hit film “Goodbye Lenin!” in which a young man tries to
spare his mother the shock of learning of the Berlin Wall's fall after she awakes from a coma by supplying her with the
sparse comforts of life in the GDR.
There are rooms that replicate bedrooms from typical East German apartments, from about $50. At the other end of
the scale, $12-per-bed Pioneer Camp dorm rooms feature two bunk beds and spartan living conditions evocative of
the summer camps of the Free German Youth, the party youth organization.
Socialist Unity Party functionaries such as party General Secretary Erich Honecker and Prime Minister Horst Sindermann peer down from portraits in most rooms, giving the impression that one is under constant surveillance.
Helbig and Sand plan on expanding their East German hotel project with a series of eight East German-style vacation
apartments near the Ostel.
Ostel employee Liliana Lehmann, 25, whose early childhood was spent under communism in East Berlin, said the hotel was a break from the bustle of today's capitalist capital.
“We try to create a community feeling,” she said. “It's a contrast to today's dog-eat-dog world.”
The nostalgia vibe appealed to one traveler from the east German city of Rostock, who wrote in the guestbook: “Great
place and many memories from back then!”
Submitted by: Karl vom Dorff
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
17
!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Editor’s note - Karl vom Dorff
You may have noticed that the birthday and anniversary sections are missing from this edition of the
newsletter. It has been decided to exclude them from future revisions as well; there are several reasons. Members get extremely disappointed! when theirs are missed, it’s very time consuming input;<<7=43,835$"2$2/3$>./0$?4?043,@
-./0$1234.45$67,#4,$8$98::5$;<<7=
ting the data, then we have to check if they’re still valid members against our
membership director’s
files, make sure there’s no deceased members getting announced!, etc. It is, quite frankly, a big hassle, and I think we are all at an age where we don’t need to be reminded of our birthdays, or have
out of;$%)(9!H!<IJ96!K)J056)JL)(!
such things (I hope).
('U! grown
''"#$
!"#$
$%
&"'"()%
!"#$%
;/05!H!;)0(J)99/!T'('U!
That $being said, this doesn’t by any means exclude special birthday or anniversary announcements! You’re encour9!
<(059!H!;J#I)!M/#/5D6!
%"#$
aged to send in those events for publication as they occur. This will free up some real estate for <(JD!H!TJ0/!M$(E6/(I9!
the newsletter as
well.
I
would
also
like
to
encourage
members
to
send
in
any
interesting
stories,
poems
and
artwork,
as we could use
I)(5!
)+3A$ ;)#L$9!"6(J59/!N('0)(!
&"#$
KJ##J!H!<#J5/%)96!S/0I)(5!
some more content...
What irritates me, is if you look
in the last issues, the active groups submissions
to the paper is
very inconsistent (look in this issue and see what reports are missing). All we ask, is that the active group leaders
&"#$
spend 10-15F/$#!H!1I/!O$##)(!
minutes only six times per year to inform
the other members of our club what’s going on with their group
(considering I spend up to 10 hours/edition organizing and designing the newsletter). I hardly think that’s too much to
P(I!H!;)#L$9!Q(/0I)(!
ask for... I publish
the deadlines in the paper, and I'("#$
even email a reminder several days in advance to all group leaders and registered members of our website. For instance, it would have been nice, as I suggested last year, to have
Miss Loreley;)J0R!H!100)#J)5)!499J0E)(!
candidates submit their biography and
photograph BEFORE the competition so that later, we can intro)*"#$
duce her to the club properly - but alas, one month later and I have nothing to publish for our members about our new
Miss Loreley...
N$(9!H!;J#I)!SD6LJI!
+',"$
!
18A74,$;/B7.7835$!""#$%&'!"()*(+!
Well, that’s all this time around. It’s hard to believe the days are starting to get shorter already. Enjoy the summer!
O35,(F30P3,.(5:A(M,93:A.Q(((
Comments? [email protected]
(3N5+1RS(2-6(63(R9T3(91Q(K,31U3R(.5R3.(5,3(;-9:;(,35RRS(63RRI(
I(X23S(;-(.-(;--A(6912(5(:9+3(+-RA(P33,(5:A(123(A3R9+9-B.(
RR(123(D5A93.(62-(6-,T3A(.-(25,A(5;59:I(Y-B(69RR(P3(,3$
5+3(51(-B,(<RBPC(.9:+3(63(25?3(129.(P35B19/BR(5,35(6912(123(
,3(-:(EBRS(#C(R31W.(2-83(/-,(5(.B::S(A5SI((
H3(5,3(9:(123(09AAR3(-/(5(PB.S(M93.15(633T(5:A(1251(9.(3N5+1RS
V-(6-:A3,C(62-(A-3.:W1(R9T3(123.3(;,351(/,3.2(K,31U3R.I(X23S(
/--A(X,3?-,(5:A(29.(1350(25?3(+--T3A(B8I(X25:T.(1-(5RR(123(D
65,A3A(6912(5(K9+:9+(9:(EBRSC(629+2(9.(8R5:3A(1-(15T3(8R5+3(51(
:36(K3,;-R5(63(05S(5.(63RR(B.3(91I(7-(63(.33(S-B(123,3(-:(EB
Greetings to all. I hope everyone had an opportunity to get out and
enjoy Fiesta Week at our Club and at other pavil(51(<RBP(D-,3R3SQ(
ions as well. Fiesta Week is definitely the highlight of the year at Club
Loreley. There are many members who donate
H9.29:;(S-B(5RR(5(2588S(5:A(235R12S(.B003,Q(733(S-B(51(<RBP
Membership Treasurer’s Report - Brian Dimock
their time to ensure that it is a great success.
"#$%&'!"()*(+(
We have not had any new members join since my last report. On the bright side, we haven’t lost any since then either.
!
To
date,!12100134&-4&5/'6135&7'8.&
as of printing this report on June 20th, there are 206 members paid up for 2007 with 63 still outstanding. Keep
those cheques/payments rolling in! Again, Wanda happily accepts membership dues in the Member’s Lounge or you
can mail them to me or to the Club office. I will be getting on the phone shortly to pass on a friendly reminder to those
members who haven’t yet paid. For those who are uncertain of the amount, single membership is $50.00 and couple/
%"&(G9:;(71,331(H3.1(
family membership is $70.00.
Thank you for your understanding in our desire to have all members paid up as soon as
4.2565C(4:1I(D'E(JG%(
possible. Enjoy the summer everyone and until next time,
!
K2-:3L()!"#=(%&&$"!J!(
Your Membership Treasurer,
M5NL()!"#=(%&>$&#>%(
Brian Dimock
!
!"#$%&'$()*($+,&-./.&00.-.&
'">(713?3:.-:(@-5A(7-B12(
4.2565C(4:15,9-(
D'E(#F'(
2(
!"#$%&&$'!!'(
18
)*+,-..(/,-0(123(4.2565(
72-889:;(<3:13,=(
German-Canadian !Club
Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa
Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
F/E)!!!CG!!
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+<
!&:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
FIESTA WEEK 2007 - See more Club Loreley photos online at: www.clubloreley.org
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
19
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
20
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
K.G Loreley Youth Dancer Report - Holly Henninger
!"#"$%&'(("$
!"#$%&'(")'&*"(+$"#,)-$"!..&/,0(,&12"
! 2006-2007 Season. I
Here I am
sitting mid way through Fiesta Week writing the last report of our
get emotional when I sit down and recap what we have done as I am so-very proud of all of our
dancers !"#$%&'(")'&*"(+$"#,)-$"!..&/,0(,&12"
as each and every one of them has come such !"#"$%&'(("$
a long way since
September!
!
2(2$"1(2"N%C(+5*(1%-1+'($-1(#+N%(2+(-'(%'/C(
-'/(2$%(^"'-&(*%15&21(-*%("'@(_(L+5&/(&">%(2+(
Since my last report our Kinders and Juniors participated at the Manoeverball in Brantford on April
2$-'>(Q-*&(Q*%"1(^+*(>%%6"'0(2*-#>(+^(+5*(1#+*%1(-&&(
2(2$"1(2"N%C(+5*(1%-1+'($-1(#+N%(2+(-'(%'/C(
21st. They all did so well and it made it all worthwhile seeing their smiles and enjoyment on their
1%-1+'(&+'0@(9$"1(1%-1+'1(L"''%*1("'(+5*(I%05&-*(
-'/(2$%(^"'-&(*%15&21(-*%("'@(_(L+5&/(&">%(2+(
faces during their performances- and staying overnight in a hotel was their payoff!
?$++2"'0(8*+56(-*%V(.%*'/(`+N(4+*^^("'(^"*12(
2$-'>(Q-*&(Q*%"1(^+*(>%%6"'0(2*-#>(+^(+5*(1#+*%1(-&&(
th was our Annual Benefit dance and WOW- What another great success for all involved- Great food by Trevor
May 12
6&-#%C(-'/(J%2%*(."&&%*("'(1%#+'/(6&-#%@(_'(+5*(
1%-1+'(&+'0@(9$"1(1%-1+'1(L"''%*1("'(+5*(I%05&-*(
and his
helpers
and perfect DJ music provided by Ed Albrecht. Excellent dancer performances and the Tombolla prize
?$++2"'0(8*+56(-*%V(.%*'/(`+N(4+*^^("'(^"*12(
?%'"+*(?$++2"'0(8*+56V(I+&^(I+#>%*(L-1(+5*(L"'\
tables '%*(L"2$(8%*$-*/(7*5$'%*(2->"'0(1%#+'/(6&-#%@(
made
us
the best profits ever!!! Thank goodness as our costumes prices aren’t getting any cheaper. The follow6&-#%C(-'/(J%2%*(."&&%*("'(1%#+'/(6&-#%@(_'(+5*(
ing awards
were
given out:
?%'"+*(?$++2"'0(8*+56V(I+&^(I+#>%*(L-1(+5*(L"'\
9$"1(1%-1+'1(J"12+&(3$-N6"+'(L-1(4"%2%*(Q%52$%'@(
'%*(L"2$(8%*$-*/(7*5$'%*(2->"'0(1%#+'/(6&-#%@(
I+&^(I+#>%*(*-'(+5*(A-'/%*6+>-&(-0-"'(2$"1(,%-*(
Dancers’
Dancer Award – Kindertot- Kayla Cobbett, Kinder- Heidi Tuszkiewicz, Junior- Abby Kent and Senior- Mi9$"1(1%-1+'1(J"12+&(3$-N6"+'(L-1(4"%2%*(Q%52$%'@(
chelle -'/(2$%(^"'-&(*%15&21(L%*%(-1(^+&&+L1V(356(L"''%*(
Hoskin (also chosen as Miss Hospitality)
I+&^(I+#>%*(*-'(+5*(A-'/%*6+>-&(-0-"'(2$"1(,%-*(
"'(2$%(K"*(I"^&%(8*+56("1(J%2%*(."&&%*C(-'/(2$%(A-'\
Charlotte
Hannon Award- Taylor Willsher
-'/(2$%(^"'-&(*%15&21(L%*%(-1(^+&&+L1V(356(L"''%*(
/%*6+>-&(?%'"+*(L"''%*("1(S->+B(7"1#$%*@(
Recognition
Award- Linda Willsher
"'(2$%(K"*(I"^&%(8*+56("1(J%2%*(."&&%*C(-'/(2$%(A-'\
Our Funchenmariechen
Awards- Kinder- Karly Willsher, Junior- Johanna Daniel, and Senior- Chathel Koepp. Julia
/%*6+>-&(?%'"+*(L"''%*("1(S->+B(7"1#$%*@(
D'(!-,(G[2$(2$%(I"^&%(8*+56(-'/(^*"%'/1(2*-M%&&%/(
Henninger
was congratulated on her Senior Free Style Solo.
2+(D22-L-(W`"%L(+5*(6$+2+1(+'(60@(GOZ@(_(L+5&/(
D'(!-,(G[2$(2$%(I"^&%(8*+56(-'/(^*"%'/1(2*-M%&&%/(
Elizabeth
Gifford was crowned as Miss Loreley and Julie Otte was crowned Mini Miss Loreley. Congratulations to you
&">%(2+(2$-'>(H*'12(?2-/%*(^+*(/+"'0(-(0*%-2(a+B(
2+(D22-L-(W`"%L(+5*(6$+2+1(+'(60@(GOZ@(_(L+5&/(
both girls
and
enjoy Fiesta week.
+*0-'"b"'0(2$"1(2*"6(^+*(51@(D'(2$%(L-,(L%(%'a+,%/(/%&"#"+51(1-'/L"#$%1(1566&"%/(B,(=%&0-(?2-/%*(-'/(#+&/(
&">%(2+(2$-'>(H*'12(?2-/%*(^+*(/+"'0(-(0*%-2(a+B(
/*"'>1(1566&"%/(B,(4"%2%*(Q%52$%'@(3+^^%%(L-1(1566&"%/(B,(!-*"+'(=%''"0(-'/()&&-(I+#>%*C(2$-'>1(2+(,+5(-1(
+*0-'"b"'0(2$"1(2*"6(^+*(51@(D'(2$%(L-,(L%(%'a+,%/(/%&"#"+51(1-'/L"#$%1(1566&"%/(B,(=%&0-(?2-/%*(-'/(#+&/(
At this time
I would like to extend my gratitude to our teachers for a job well done. Julia Henninger and Tracy Reid for
L%&&@(K&2$+50$(L%($-/(-(0*%-2(2*"6(2$%*%("'#&5/"'0(-'(%U#%&&%'2(-^2%*'++'(-'/(%M%'"'0(L%(#-N%($+N%(%N62,(
/*"'>1(1566&"%/(B,(4"%2%*(Q%52$%'@(3+^^%%(L-1(1566&"%/(B,(!-*"+'(=%''"0(-'/()&&-(I+#>%*C(2$-'>1(2+(,+5(-1(
Kindertots,
Elizabeth Gifford and Tracy Reid for Kinders and to Brigitte Rank and Kim Sanders for Juniors and Sen$-'/%/C(L"2$(D22-L-(L"''"'0(-&&(2$%(2*+6$"%1@(.52($+6%^5&&,(L$%'(2$%,(#+N%($%*%('%U2(,%-*(L%(#-'(L"'(2$%N(
L%&&@(K&2$+50$(L%($-/(-(0*%-2(2*"6(2$%*%("'#&5/"'0(-'(%U#%&&%'2(-^2%*'++'(-'/(%M%'"'0(L%(#-N%($+N%(%N62,(
iors- you
all have worked really hard to help improve dancer skill levels to provide Ethnic and Jazz type dance rouB-#>C(+*(-2(&%-12(+'%(+^(2$%N@(
tines. Seeing
these performances at Fiesta Week makes it all worthwhile.
$-'/%/C(L"2$(D22-L-(L"''"'0(-&&(2$%(2*+6$"%1@(.52($+6%^5&&,(L$%'(2$%,(#+N%($%*%('%U2(,%-*(L%(#-'(L"'(2$%N(
( B-#>C(+*(-2(&%-12(+'%(+^(2$%N@(
To my D'(S5'%(;Y2$(L%($-/(+5*(-''5-&(#&5B(#&%-'\56(/-,@(A%(0+2(-(&+2(+^(L+*>(/+'%(-'/(_cN(15*%(,+5(L"&&('+2"#%(2$%(
committee
members- Jennifer, Eric, Joanne, Tammi, Gabriele and Susan- my heart felt thanks for your dedica(
tion and
ongoing
support.
/"^^%*%'#%(2$%('%U2(2"N%(,+5(-*%(-2(2$%(#&5B@(9$%(&"12(+^(6%+6&%(2+(2$-'>("1(2++(&+'0C(,+5(>'+L(L$+(,+5(-*%C(
D'(S5'%(;Y2$(L%($-/(+5*(-''5-&(#&5B(#&%-'\56(/-,@(A%(0+2(-(&+2(+^(L+*>(/+'%(-'/(_cN(15*%(,+5(L"&&('+2"#%(2$%(
/"^^%*%'#%(2$%('%U2(2"N%(,+5(-*%(-2(2$%(#&5B@(9$%(&"12(+^(6%+6&%(2+(2$-'>("1(2++(&+'0C(,+5(>'+L(L$+(,+5(-*%C(
2$-'>1(^+*(-(a+B(L%&&(/+'%@(_(L+5&/(-&1+(&">%(2+(2$-'>(8%*/-(-'/(A-'/-(+'(B%$-&^(+^(2$%(05,1(^+*(2$%(2-12,(&5'#$(
To our dancers
and families- thanks for such a wonderful season and hope to see you in the fall.
2$-'>1(^+*(-(a+B(L%&&(/+'%@(_(L+5&/(-&1+(&">%(2+(2$-'>(8%*/-(-'/(A-'/-(+'(B%$-&^(+^(2$%(05,1(^+*(2$%(2-12,(&5'#$(
2$%,(6*+M"/%/@(
Special thanks to the Club Loreley Board of Directors and to our Club members for your ongoing support. To the Hei2$%,(6*+M"/%/@(
mat and Loreley Singers thanks for your support by singing during Fiesta Week.
D5*('%U2(/-2%(2+(*%N%NB%*("1(S5&,(GX2$C(2$"1("1(+5*(dK''5-&(I"^&%(J"#'"#e(-2(3&5B(F+*%&%,(-2(G(6N@(_^("2("1(-',2$"'0(
D5*('%U2(/-2%(2+(*%N%NB%*("1(S5&,(GX2$C(2$"1("1(+5*(dK''5-&(I"^&%(J"#'"#e(-2(3&5B(F+*%&%,(-2(G(6N@(_^("2("1(-',2$"'0(
Please&">%(&-12(,%-*(,+5(L+'c2(L-'2(2+(N"11("2@(_^(_(/+'c2(1%%(,+5(5'2"&(2$%(1%-1+'(*%15N%1(+'(?%62%NB%*([2$C($-M%(-(
inform
family and friends that our date for Loreley Youth Dancer registration will be on Tuesday September 4th
&">%(&-12(,%-*(,+5(L+'c2(L-'2(2+(N"11("2@(_^(_(/+'c2(1%%(,+5(5'2"&(2$%(1%-1+'(*%15N%1(+'(?%62%NB%*([2$C($-M%(-(
L+'/%*^5&(15NN%*@(
from 6:30 to 8:00 pm in the main hall of Club Loreley and 1st practice will be Monday September 10th. We are always
L+'/%*^5&(15NN%*@(
looking for new dancers. All we ask is that you enjoy dancing, are committed and are willing to learn new dances.
)'2"&('%U2(2"N%C(
Please call
me directly if you have any further questions about registration at 905-725-1268.
)'2"&('%U2(2"N%C(
!"
!"
!"#"$%&'(("$%
!"#"$%&'(("$%
Have a safe and happy summer everyone and see you in September for Oktoberfest. Happy Dancing,
Holly Henninger
!
Comments? [email protected]
!
!"#$%&''&#$()*&+$
!"#$%&''&#$()*&+$
!
!
/012345%
/012345%
78"9&-01(0"
78"9&-01(0"
!"
!"
!"
!"
!"
!" !"#$%&"'((
!"#$%&"'(( !"!"
!"!"
!" )'"*+,-&(
)'"*+,-&(
!" .*"/0%12+'%(
.*"/0%12+'%( !"!"
!" 3+'2"'%'2-&(
3+'2"'%'2-&( !"!"
!" 45'&+6(
45'&+6(
.7(8++/*"#$(
.7(8++/*"#$(
8++/,%-*(
8++/,%-*(
7"*%12+'%(
7"*%12+'%(
8%'%*-&(9"*%(
8%'%*-&(9"*%(
!"#$%&'()*%+++,-.-.%
!"#$%&'()*%+++,-.-.%
:;<(=+6>"'1(?2@(A$"2B,C(DE(F;E(G3;(
:;<(=+6>"'1(?2@(A$"2B,C(DE(F;E(G3;(
3$"4&5$"6,'$."
3$"4&5$"6,'$."
H)IDJHKE(KIIKE8H!HE9?(
H)IDJHKE(KIIKE8H!HE9?(
(
(
A%//"'0C(."*2$/-,C(75'%*-&(
A%//"'0C(."*2$/-,C(75'%*-&(
?$+L%*C(K''"M%*1-*,C(-'/(N+*%(
?$+L%*C(K''"M%*1-*,C(-'/(N+*%(
!7:!;<"
!7:!;<"
OP:(Q"'0(?2@(A@()'"2(RP(D1$-L-C(D'2@(F;S(GFP(
OP:(Q"'0(?2@(A@()'"2(RP(D1$-L-C(D'2@(F;S(GFP(
9%&T7-UV(WXY<Z([P:\YX<Y(+*(;\OOO\G[X\XXG:(
9%&T7-UV(WXY<Z([P:\YX<Y(+*(;\OOO\G[X\XXG:(
7+*(%*N%*0%'#,(+*/%*1(6&%-1%(#-&&V(WXY<Z(<[]\[O;<(
7+*(%*N%*0%'#,(+*/%*1(6&%-1%(#-&&V(WXY<Z(<[]\[O;<(
(
(
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
21
! F/E)!!!:,!!
! F/E)!!!:,
!
GERMAN - CANADIAN CLUB LORELEY
Kreuzwort Rätsel
!""#$%&'()*&+$,-$./()01$$
["%3R)K*=)&;+73)
:;&3$)K3*C)E;8+;8)
!"##$%&$'()
2"%$3$4)5"*(1)67+8$%)9):$.;'(%7(;"+)
:;&3$)K3*C)'$7'"+)8"##$+8$')
2"%$3$4)!;+.$%):*##7.$)?)@7A$)!73$)B)7,#,)(")0)=,#,))
Y;+"%7#7)
D%"''$%)E%$;')!A7()F//)7,#G))
D$%#7+)27+.*7.$)!81""3)@$.;+')
IA("C$%&$'()FJ*%")K"++$8(;"+G))
-++*73)M73&)5$7%')N$$(;+.)FO)=,#G))
Y;+"%7#7)
WAGERECHT
!813781&$'()9)&$7(*%;+.)(1$)P!=;8$)"&)2;&$Q)C7+R)
!
*Fill in the corresponding German
word.
!*+,)Z*34)B(1)
!7(,)Z*34)OB(1)
I’m looking for members to construct
!*+,)-*.)/0(1)
and submit puzzles! Email me.
<*$',)!$=(,)>(1)
<1*%',)!$=(,)W(1)
!7(,)!$=($#C$%)B(1)
!*+,)!$=(,)/L(1)
!7(,)!$=($#C$%)/H(1)
!7(,)!$=(,)/H(1)
!7(,)!$=($#C$%)0L(1)
!*+,)I8("C$%)/>(1)
!*+,)I8(,)OO+R)
!7(,)S"T$#C$%)U(1)
Y;+"%7#7)
!*+,)S"T$#C$%)/B(1)
-++*73)K1%;'(#7')N7%A$(V)&%"#)/L)7,#,)(")U)=,#,))
!*+,)S"T$#C$%)OH(1)
-RT$+()K7%"3')=$%&"%#$R)7()K3*C)2"%$3$4)C4)(1$)2"%$3$4)!;+.$%')
!7(,)6$8$#C$%)O+R)
:;&3$)K3*C)K1%;'(#7')E7%(4))
!*+,)6$8$#C$%)0%R)
K3*C)2"%$3$4)K1%;'(#7')67+8$))
!7(,)6$8$#C$%)B(1)
K1;3R%$+Q')K1%;'(#7')E7%(4)FO)=,#G))
!*+,)6$8$#C$%)/L(1)
D$%#7+)27+.*7.$)!81""3)K1%;'(#7')=7%(4)
!*+,)6$8$#C$%)/W(1)
S$X)5$7%')JT$)@733))
!*+,)6$8$#C$%)0/'()
!"#$%&"'()*!"+(#,-(",*.%/0$',#*
*&"0*1#,&,(*.2&""3"4!!
!"#$%&'($)*+,,*$-,.*/$
$0.1232/$04$567$#78$
5(26$98:;<$;=6>6:"#$
$$$5/22*7%((6$6>?@@>##;>#@#?$$
$$$$7&86$6>8:;>;=6>#":?$!
"#$%&'!*1,''&'(,+A1,''&'(,+&'.B+2'C,DCEF!
()*+%,)'!333D1,''&'(,+&'.B+2'C,DCEF!!
!
22
! F/E)!!!G!!
"#$%!&'()#)*!+,-!.)/0!12)3!456/7/!8!4093!&:;!+<:!=!>-?@A!BC,!=!-CC:!7773D#$%#'()#)*3'(E!
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
G E R M A N
-
C A N A D I A N
C L U B
L O R E L E Y
SOMMERFEST
Sunday Aug. 12th, 2007:
From 12 noon until?
Admission, $3.00 - Children Free
Lots of games for the children
Shooting Gallery
Darts, Horse shoes & more
+
+
+
Barbecue & other goodies from the kitchen
Bar open, with German draft beer.
Big raffle with excellent prizes
Dance music provided for adults from 6-8 p.m
German-Canadian Club Loreley, 389 Dean Ave. Oshawa Ont. L1H 3E1 (905) 728-9221 www.clubloreley.org
23