staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha

Transcription

staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha
BEAUMONT MASS INTENTIONS
Requested By
M 12/28 8:00 a.m.
No Mass
Tu 12/29 8:00 a.m. No Mass
W 12/30 8:00 a.m. No Mass
Th 12/31 8:00 a.m. No Mass
6:30 p.m.
No Mass
Fr 01/01 8:00 a.m. Thomas & Monica Medina & Fam.-SI
Mom & Dad
Sa 01/02 5:00 p.m. Francesca Klaus †
Katica Bugdson
7:00 p.m. Adriana Mares-SI
Veronica Figueroa
Su 01/03 8:00 a.m. Stanley Riddell †
Marguerite Hedstrom
9:45 a.m. Reynaldo Legaspi †
Aquino Family
11:30 a.m. En Agradecimiento
Maggie Ochoa
STAFF
Business Manager:
Ivan Reek (951)845-2849 Ext. 201
Administrative Assistants: Kathy Sanchez (951) 845-2849
Esmeralda Esquivel (951) 849-2434
Baptism Coordinator:
Penny Franz (951) 849-2434
Confirmation Coordinator:
Bernadette Hironimus
(909) 240-7535
Data Input:
Marcie Wilson (951) 845-2849
Director of Parish Life:
Sister Pat Moons, DHS
(951) 845-2849 ext. 206
Director of Religious Education:
Irene Rodriguez
(951) 849-1897
Health Ministry:
Sister Fran Karovic, SMIC
(951) 845-2849 Ext. 202
PARISH MINISTRIES
Altar & Rosary Society:
Altar Servers:
Florence Morck (951) 845-5750
Elizabeth Halloran (951) 769-2489
(Sp.) Lucy Ortega (951) 922-9505
Bible Study:
Dcn. Mark Hodnick (951) 845-8342
Blessed Trinity Ministry:
Ed Ongpin (951) 760-2508
Catholic Daughters:
Rita Middendorf (951) 922-6775
Centering Prayer:
Linda Smith (951) 845-2298
Church Cleaners:
Bmt- Lucy Ortega (951) 922-9505
Bng-Elvira Ramos (951) 796-2595
Comité Guadalupano:
Lupe Estrada (951) 452-7241
Cursillo:
Bill Thurin (909) 987-6951
Eucharistic Ministers:
Bmt-Marcie Wilson (909) 795-0717
Bmt/Bng (Sp) Maria Nunez (951) 769-2469
Bng-Ethel Mesecher (951) 769-1610
FC JC:
Mario Mata (951) 769-7165
Filipino Ministry:
Jenny Azares (951) 845-2416
Food Pantry:
Loretta Rinaldi (951) 849-1198
Grupo de Oración:
Carmen Montes (951) 530-6842
Homebound Ministry:
Sue Trostle (951) 845-2517
Homebound to care facilities: Eva Tordesillas (951)922-1280
Hospitality Ministers:
Bmt Ed Ongpin (951) 760-2508
Bmt (Sp) Roberto Hernandez (951) 570-3638
Bng
Bng (Sp) Estanislao Santana (951) 849-9886
Knights of Columbus:
Robert Fontes (951) 454-7096
Ladies Guild:
Ann Walker (951) 922-8533
Lectors:
Bmt-Carole Hodnick (951) 845-8342
Bmt/Bng (Sp) Blanca Meneses (951) 769-3746
Bng-Eileen Cox (951) 797-3620
Marriage Encounter:
Gil & Rose Apodaca (951) 751-1352
Mujeres de Fe:
Carmen Silva (951) 797-0100
Precious Blood Prayer Grp: Marion Johnson (951) 849-2880
Prison Ministry:
Laura Zaiko-Vien (951) 845-3827
BANNING MASS INTENTIONS
M 12/28 7:00 a.m.
Tu 12/29 7:00 a.m.
Th 12/31 5:30 p.m.
Fr 01/01 9:00 a.m.
Sa 01/02 5:30 p.m.
Su 01/03 7:00 a.m.
8:30 a.m.
10:30 a.m.
No Mass
No Mass
No Mass
Angelina Taguicana-SI
Parish Community
No Mass Intention
Francisco Aleman †
Edward Hurak †
Requested By
Claire Smith
Aleman & Garcia Family
Ernie Hurak
TODAY’S READINGS
First Reading — Hannah gives her son Samuel back to
the LORD, leaving him in the temple at Shiloh: “As long as
he lives, he shall be dedicated to the LORD” (1 Samuel 1:20
-22, 24-28) or Sirach 3:2-6, 12-14.
Psalm — Blessed are they who dwell in your house, O
Lord (Psalm 84) or Psalm 128.
Second Reading — We are children of God when we believe in the name of God’s Son, Jesus Christ, and love one
another just as he commanded us (1 Jn 3:1-2, 21-24) or
LECTURAS DE HOY
Primera lectura—Ana entregó su hijo Samuel al Señor,
dejándolo en el templo de Siló: “Toda su vida, él está cedido a Yavé” (1 Samuel 1:20-22, 24-28) o Sirácide 3:2-6, 12
-14.
Salmo — Señor, dichosos los que viven en tu casa (Salmo
84 [83]) o Salmo 128(127).
Segunda lectura—Somos hijos de Dios cuando creemos
en el nombre de su Hijo, Jesucristo, y nos amamos mutuamente como él nos ordenó (1 Juan 3:1-2, 21-24) o ColoREADINGS FOR THE WEEK
Monday:
1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8;
Mt 2:13-18
Tuesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35
Wednesday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40
Thursday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18
Friday:
Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7;
Lk 2:16-21
Saturday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28
Sunday:
Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13;
Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
Col 3:12-21 [12-17] or 1 Jn 3:1-2, 21-24;
LECTURAS DE LA SEMANA
1 Jn 1:5 - 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8;
Mt 2:13-18
Martes: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35
Miércoles:1 Jn 2:12-17; Sal 96 (95):7-10; Lc 2:36-40
Jueves: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13;
Jn 1:1-18
Viernes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8;
Gál 4:4-7; Lc 2:16-21
Sábado: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28
Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13;
Lunes:
DECEMBER 27, 2015
HOLIDAY CLOSURE
The Banning & Beaumont parish office will be
closed on December 24th and will open on
January 4th. The staff at Saint Kateri wish
each of you a very joyous & blessed Christmas
OFICINA CERRADA
La Oficina Parroquial de Banning y Beaumont
estará cerrada el 24 de diciembre y
abrirá el 4 de enero. El personal de Santa
Kateri les desea una Navidad y Año Nuevo
lleno de gozo y bendiciones.
HOLY DAY OF OBLIGATION
January 1, 2016 is the Solemnity of Mary, the
Mother of God. It is a Holy Day of Obligation.
Mass Schedules are as follows:
Día de Obligación
01 de enero 2016 es la Solemnidad de María,
Madre de Dios. Es un día de obligación. El
horario de Misas es lo siguiente:
Banning: 9:00 AM Spanish
Beaumont: 8:00 AM English
Banning: 9:00 AM Español
Beaumont: 8:00 AM Ingles
START OFF THE NEW YEAR RIGHT
ONE DAY RETREAT
As we all begin a New Year why not consider
attending a ONE DAY RETREAT to start off your
year. On this retreat you will learn some very
simply but life-changing techniques to help you on a
daily basis. You will also learn how to use the
powerful “Light of Christ” to heal, support , and
protect you on your life’s journey.
DATES:
Jan. 9,16,30,Feb.6,13,20,
Mar.5,12,19,26
Location:
Srs. of St. Benedict, Grand Terrace
Time:
10am to 3pm
Donation:
$25 which includes a hot lunch
Presenter:
Sr. Joan Marie Sasse OSB
Reservations: 909-783-4121
Directions:
jmsasse.org
THE NAME FOR GOD
Mother is the name for God on the lips and in the
hearts of little children.
—William Makepeace Thackeray
EL NOMBRE DE DIOS
Madre es el nombre de Dios en los labios y corazones
de los niños pequeños.
If you are out of work or experiencing a financial
crunch at this time please come as my guest.
PLEASE ALLOW 5 WORK DAYS FROM THE DAY YOU SUBMIT YOUR REQUEST IN ORDER FOR THE
OFFICE TO GENERATE YOUR CONTRIBUTION STATEMENT.
NO STATEMENT WILL BE GENERATED UPON DEMAND.
Statements will be sent starting January 10th.
If you wish a statement of your church contributions for the 2015 tax year, please complete the
form below and drop it in the collection basket at either site. A statement will be sent to you.
Name___________________________________Envelope #___________Banning/Beaumont
Circle One
Address_________________________________________________ Phone #____________
2
SAINT KATERI TEKAKWITHA
DECEMBER 27, 2015
COMMUNITY CALENDAR
CALENDARIO DE LA COMUNIDAD
Banning and Beaumont
Monday, December 28th:
Office Closed
8:30 AM
Church Cleaners-Beaumont
11:30 AM
Carol’s Kitchen-Beaumont
7:00 PM
Knights of Columbus-Beaumont Hall
Annual Migration Mass
January 10, 2016
The Diocese of San Bernardino and the Social
Concern’s Justice for Immigrants Ministry would
like to invite you to the 2016 Migration Mass at Our
Lady of Soledad in Coachella on Sunday,
January 10th beginning at 1:00pm. A relic from St.
Toribio Romo will be present! Please join us as we
come together to journey with all the refugees and
migrants that make up the Diocese of San
Bernardino. For more information
please contact: Hilda Cruz at
909.475.5469 or
[email protected].
Tuesday, December 29th:
Office Closed
10:00 AM
FCCM-Ministry Center Banning
Wednesday, December 30th:
Office Closed
NO YOUTH GROUP
9:00 AM
Food Pantry-Ministry Center
6:00 PM
Choir-Beaumont Church
6:30 PM
Filipino Ministry-#3 Beaumont
Misa Anual de Migración
10 de enero de 2016
Thursday, December 31st:
Office Closed
La diócesis de San Bernardino y el ministerio de
Justicia para Inmigrantes de la
Oficina de
Pastoral Social les invitan a la misa de migración del
2016. La misa se llevara a cabo el
domingo, 10 de enero a la una de la tarde. ¡Se tendrá
presente una reliquia de Santo Toribio Romo!
Friday, January 1st:
Office Closed
7:00 PM
Grupo de Oración-Banning
Youth Group-Banning
Saturday, January 2nd:
Office Closed
Membership On The Pastoral Council
The Pastoral Council of St. Kateri Tekakwitha Parish
is looking for a new member. If you are interested in
serving on the Pastoral Council, please pick up an
application in the back of the church after Mass.
Applications are due in the Church office by January
1, 2016 and the selection will be made by the end of
Sunday, January 3rd:
Office Closed
2:00 PM
FCJC-#4 Beaumont
LET US PRAY FOR OUR
BROTHERS AND SISTERS
Willie Reinmuth and Myrna Bevin, Bill Furbush, Mary
A. Romero, Genie Briscoe, Russel Read, Anthony
Mazzola, Marcel Motz, Beatrice Rivera, Alan Albera, Tencha,
Madina, Zion, Cindi Williams, Suzie Stevens, Sandy Richman,
Daniel Barela, Anthony Trejo, Lorina Duran, Bren Barberena,
Vicki Campbel, Sharon Reinmuth, John Nogues, Angela
Buswell, Linda Vaughn, Erwin Ramos, Paulie Valdivia, Nancy
Weekly Collections
December 19-20
Collection will be posted in the bulletin the
weekend of January 9-10
LADIES GUILD RUMMAGE SALE
It's time to clean closets and garages
again! The Ladies Guild is having
another rummage sale. It will be held at
the Banning site on March 4,5 and 6th.
We will be collecting items on Tuesdays and Thursdays in January and February from
9-12noon. All of our proceeds go toward the needs of
our church. Please bring donations to the back parking
lot. For more information call:
The Holy Family of Jesus,
Mary, and Joseph
December 27, 2015
Beloved, we are God’s children now; what we shall be
has not yet been revealed. — 1 John 3:2a
La Sagrada Familia de Jesús, María y José
27 de diciembre de 2015
Hermanos míos, ahora somos hijos de Dios, pero aún no
se ha manifestado cómo seremos al fin. — 1 Juan 3:2a
3
Jane Reppenhagen (951) 845-9366
DECEMBER 27, 2015
2016 DDF-EVERYONE CAN GIVE
DDF 2016-TODOS PUEDEN DAR
Dinero en efectivo, cheque o tarjeta de crédito: A
finales de enero muchos feligreses reciben la tarjeta
para el compromiso anual del DDF en su casa o durante la misa. Esta tarjeta de compromiso fue creada
como una herramienta para informar a la parroquia y
la diócesis sobre el compromiso financiero del feligrés sobre la colecta anual del DDF. Una vez que
llene la tarjeta de compromiso para el DDF puede
acompañarla con un regalo, en forma de dinero en
efectivo, cheque o crédito. Favor de poner toda donación en efectivo en un sobre y escriba en el sobre
DDF 2016 y colóquelo en la canasta de la ofrenda.
Les pedimos que por favor NO envíe dinero en efectivo por correo.
Donaciones vía internet: Muchas personas disfrutan de la libertad de donar por via internet. Para
ello, favor de seguir las siguientes instrucciones.
1. Visite la página diocesana en www.sbdiocese.org
2. Haga clic en dar "DDF" lo encontrara en (medio
de la página a la derecha bajo-"Resource Center"
Cash, Check or Credit Card via Pledge Card: At
the end of January many parishioners receive the
DDF Annual Appeal pledge card at their home or
during Mass. This pledge card was created as a tool
to inform the parish and the diocese a parishioner’s
financial commitment to the DDF Annual Appeal.
The completed pledge card can accompany a gift, in
the form of cash, check or credit. Please put all cash
in an envelope marked DDF 2016 and drop it in the
collection basket. Please DO NOT mail cash.
Online Giving: Many people enjoy the freedom of
giving online. To do so,
1. Visit the diocesan home page at
www.sbdiocese.org
2. Click Give “DDF” (middle of the page on the right
under-”Resource Center”
BLOOD DRIVE
Sunday, January 10th
Beaumont site
from 8am to 2pm
CAMPAÑA DE SANGRE
Please consider giving the Gift of Life by
donating a little of your time in giving blood.
The need for blood in the community is
always great.
Refreshments will be served.
See you there!
Domingo, 10 de Enero
Sitio de Beaumont
de 8am a 2 pm.
Considera dar el regalo de la vida donando
sangre. La demanda de sangre es universal y
cada vez mayor. Donar sangre no cuesta nada
y sin embargo, es más valiosa que cualquier
otro recurso de la Tierra.
HELP OUR PANTRY
What can you do to help? Consider
making it part of your weekly shopping to
pick up a few extra items for the food
pantry. With over 2,500 people coming
to Mass each weekend our pantry can be
overflowing with food. No one would leave empty
handed. Following is a list of the most needed
items:
Peanut butter
Pasta
Powdered Milk
Canned Vegetables
Beans
Tuna
Flour
Cereal
No olviden el 10 de Enero en Beaumont.
YUCAIPA PREGNANCY CENTER
It is in dire need of infant and children’s
clothing (unstained and laundered), and
other baby items.
Assistance is given to the poor, teens,
single moms...
The Center appreciates all past donations. Of late, the
demand for help has increased
beyond the center resources.
Rice
Oatmeal
Baby Food
Spaghetti Sauce
Please drop off items at the parish office in
New to the Area?
Join our Parish Community. Please pick up a
Registration Form located in the vestibule of the
Church or stop by the Parish Office to register.
Welcome to our Parish!!
4
¿ERES NUEVO EN LA IGLESIA SANTA
KATERI? SI ES ASÍ, HAY
INSCRIPCIONES DISPONIBLES EN EL
VESTIBULO PARA QUE TE REGISTRES.
SAINT KATERI TEKAKWITHA
DECEMBER 27, 2015
VOLUNTEERS FOR
MONEY COUNTERS
There will be no daily Mass in
Banning or Beaumont from
December 28th through
December 31st. Mass intentions
on those days have been
rescheduled. There will be no
Adoration or Benediction on
January 1st or no 9AM Mass on
Money counters is a dedicated group of volunteers who come
into the parish office each Monday morning to count the week’s
collection and prepare the deposit.
We are needing to expand the number of money counting
teams and add new members to existing teams.
If you are interested in volunteering a few hours of your time,
FAMILY LIFE
Family life is sacred, but it is not without trial. Perhaps
this is the most important message we can glean from
today’s readings. If Jesus, Mary, and Joseph can trip up
sometimes—can disconnect—then we shouldn’t find it
surprising when such things happen to us as well. And
parents everywhere (children, too) can probably relate
to—and take some solace in—the Gospel’s account of
Mary and Joseph after Jesus explained why he stayed
behind in the temple. They heard his words, Luke tells us,
“But they did not understand what he said to them” (Luke
2:50). Amen! Nevertheless, Jesus does go back home
with them, and continues to thrive under their care.
VIDA FAMILIAR
La vida familiar es sagrada, pero no faltan las dificultades. Este puede ser el mensaje más importante que encontramos en las lecturas de hoy. Si Jesús, María y José
pueden tropezar de vez en cuando –desconectarse– entonces no nos debe sorprender cuando eso mismo nos
ocurre a nosotros también. Y los padres dondequiera que
estén (hijos también) pueden ver el parecido –y hasta
consolarse– con el relato bíblico que habla de María y
José después de que Jesús les explica porqué se quedó
atrás en el templo. Escucharon sus palabras, nos dice Lucas, “pero ellos no comprendieron lo que les acababa de
decir” (Lucas 2:50). ¡Amén! Sin embargo, Jesús sí se va
con ellos para la casa, y continúa creciendo bajo su cui-
Jubilee Year of Mercy
December 27, 2015
Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph
Imagine: three New Year’s celebrations in little over a
month! In late November, Advent began the new
liturgical year; December 8, the Jubilee Year of Mercy;
this coming Friday, the New Year 2016. In today’s
Gospel, after three days of anguish, Mary tells Jesus how
desperately she and Joseph have been searching for him.
Mary could be speaking for the whole human race. With
religious persecutions raging, international and domestic
conflicts seething, our family and friends suffering
various difficulties, not to mention our own personal
problems, how much our world needs Jesus as another
New Year veiled in mystery begins! As we pray for
God’s mercy to enfold our world and embrace each of us
in 2016, let our New Year’s resolution be to live the
Jubilee Year of Mercy by being for others, as Mary was,
Año Jubilar de la Misericordia
27 de diciembre de 2015
Fiesta de la Sagrada Familia
IN MEMORIAM
In remembrance, let us pray for all who have
died, that they may rejoice with the risen Lord,
especially:
Juanita Enríquez, Julie Maciocia and
Grace Guerriero
May their soul and the souls of all the faithful departed,
5
Imagina: ¡tres celebraciones de Año Nuevo en el
transcurso de menos de un mes!, al final de noviembre,
con el Adviento empezó el Nuevo Año Litúrgico; luego
el 8 de diciembre, el Año Jubilar de la Misericordia y
este viernes que viene, el Año Nuevo 2016. En el
Evangelio de hoy, después de tres días de angustia, María
le dice a Jesús lo preocupada que ella y José habían
estado buscándolo. María podría estar hablando por toda
la humanidad. Con violentas persecuciones religiosas,
conflictos nacionales e internacionales en plena
ebullición, nuestra familia y amigos sufriendo de varias
dificultades, sin mencionar nuestros propios problemas
personales, ¡qué tanto nuestro mundo necesita a Jesús
como otro Nuevo Año empieza cubierto de misterio! Al
orar por que la misericordia de Dios se muestre a nuestro
mundo y envuelva a cada uno de nosotros este 2016, que
las resoluciones este Año Nuevo vivan el Año Jubilar de
la Misericordia para los demás, como María fue, un