Les Annales - Université d`Alger

Transcription

Les Annales - Université d`Alger
Les Annales
De l‘Université d‘Alger
N° 20 Tome 2
Novembre 2011
1
PRESIDENT D’HONNEUR :
PR. TAHAR HADJAR,
Recteur de l‘Université d‘Alger
BEN YOUCEF BEN KHADDA
*************
DIRECTEUR DE LA REVUE/
RESPONSABLE DE LA
PUBLICATION :
PR. HAMID BEN CHENITI
Vice – Recteur de la formation
Supérieure, de la Post-Graduation, de
l‘Habilitation Universitaire et de la
Recherche scientifique
**************
Directrice de la rédaction :
BAYA KHOUDJA LEKKAL
P.A.O
Service de la Publication
***************
VICE-RECTORAT DE LA
FORMATION SUPERIEUR, DE LA
POST-GRADUATION, DE
L‘HABILITATION UNIVERSITAIRE
ET DE LA RECHERCHE
SCIENTIFIQUE
ADRESSE : 02, Rue DIDOUCHE
MOURAD, ALGER 16000, ALGERIE
TEL/FAX : 021.69.77.27
EMAIL : [email protected]
2
SOMMAIRE
Ali Talbit
The Economic-Political Role of the Jewish Community in Algiers
1780-1830………………………………………………………………….……04
SALAH KACI-MOHAMED
A LAWRENTIAN IMAGINATION FOR A VIEW OF FICTION
THE IMPACT OF D. LAWRENCE ON NGUGI WA THIONG‘O…………..……..……18
MOHAMED MOUSA ALI HISHOUSH
English for specific culture : a new approach to efl textbook content
Writing…………………………………………………………………...……….36
MAHMMOUDI Abdelkader
Les dysfontionnements du système régional arabe et les conflits
Internes actuels ………………………………………………………….……….50
MUSTAPHA AMOKRANE
La periode de demarrage des petites entreprises contraintes et specifictes………60
FATIHA HAMITOUCHE
A review of a reading textbook : reading first ……………………………………75
Z. BENHAMLA
L‘électisme actuel en didatique, est-il le résultat d‘une évolution,………...……..80
3
‫‪The Economic-Political Role of the‬‬
‫‪Jewish Community in Algiers‬‬
‫‪1780-1830‬‬
‫‪ALI TABLI‬‬
‫‪University of Algiers‬‬
‫_____________________________________________________________________‬
‫الدور االقتصادي والسياسي للجالية اليهودية في الجزائر‬
‫كان الجزء األكبر من تجارة الصادرات والواردات الجزائرية‪ ،‬قبل االحتالل‪ ،‬في أيدي التجار الييود‬
‫الكبار لمجزائر‪.‬‬
‫وكانت أىم الصادرات الجزائرية‪ ،‬تتمثل في القمح‪ ،‬والشعير‪ ،‬والصوف‪ ،‬كما كانت ىناك مواد أخرى‪،‬‬
‫مثل العاج‪ ،‬والذىب‪ ،‬والفضة‪ ،‬والشمع‪ ،‬والمرجان‪ ،‬وريش النعام‪ ،‬والخيول‪ ،‬والماشية‪ ،‬وجمود الحيوانات‬
‫المدبوغة‪،‬ووبر الجمال‪ ،‬والخمر‪ .‬وكان ليؤالء الييود وكالء يمثمونيم في معظم موانئ المتوسط‪ .‬غير أن‬
‫تجارتيم كانت أكثر نشاطا مع ليفورن‪ ،‬ومرسيميا‪ .‬وكانوا يستوردون من أوربا‪ :‬سمع قطنية‪ ،‬والحرير‪،‬‬
‫والخردوات‪ ،‬والبن‪ ،‬والقار‪ ،‬والتوابل وأنواع أخرى من السمع‪.‬‬
‫كان يسمح لمييود بشراء األسرى المسيحيين الذين تم أسرىم من قراصنة الجزائر‪ .‬ويستعمل الييود‪،‬‬
‫ىؤالء األسرى في مضاربات تجارية أو يكرسونيم لمحياة المنزلية‪.‬‬
‫بمغ عددىم في مدينة الجزائر‪ ،‬في ىذه الفترة ‪ 5.000‬ييودي ليم كامل الحرية في ممارسة ديانتيم‪،‬‬
‫حسب قوانينيم‪ ،‬يرأسيم مقدم يعينو الداي ويدير شئونيم المدنية‪.‬وىم مواطنون جزائريون مثل المسممين‪ ،‬وانما‬
‫يخضعون لضريبة معينة أكثر من غيرىم‪ .‬يقيمون حيث يريدون‪ ،‬ويمارسون كل أنواع التجارة في كامل‬
‫الجزائر‪ ،‬وال يمكن استرقاقيم‪.‬‬
‫‪Abstract‬‬
‫‪Prior to the French conquest of Algeria in 1830, a considerable part of its import-export‬‬
‫‪trade was concentrated in the hands of the great Jewish merchants of Algiers.‬‬
‫‪4‬‬
The principal articles of export were Algerian wheat, barley, and wool, but there were
other items too: ivory, gold, silver, wax, coral, ostrich feathers, horses, cattle, hides, camel‘s hair,
wine, and brandy. The Jews had agents and business correspondents in all the major ports of the
Mediterranean, but their trade was particularly intensive with Liverno and Marseilles. From
Europe were imported cotton goods, and silk, ironware, drugs, spices, coffee, paper, and a
variety of other goods.
Jews were permitted freely to purchase Christian slaves who had been captured on these
piratical ventures. These captives were brought either for speculation or use as domestics.
The Jews, of whom there are about five thousand in Algiers city, have the free exercise of
their religion secured, they are governed by their own laws in civil cases, administrated by a
chief of their own community, who is appointed by the Dey, as Algerian subjects they may
circulate freely, establish themselves where they please, and exercise any lawful calling
throughout Algeria, and they cannot be reduced to slavery.
Key-words: Algiers, Jews, Jewish, commerce, trade, policy, Ottoman, Turks. Bacri.
Bushnack..
North African Jewry traces its origins to two sources: one uncontestable documented
migration was the flight of Spanish and Portuguese Jews to North Africa in the 14th and 15th
centuries. However, there were large communities of Jews throughout North Africa when the
Iberian refugees arrived. The origin of this earlier Jewish population is in question. One
commonly advanced theory is that these Jews were descended from converts among the
autochthonous Berber population.
Let us now narrow our focus to Algeria and turn to the year 1516.In that year Algiers
became the center of Ottoman power in the Maghreb. According to the historian Jamil Abu-Nasr,
the modern situation of Morocco, Algeria, and Tunisia was importantly shaped by the varying
impact of the Ottoman Empire. The situation of the Algerian Jews was adversely affected by
Turkish rule .There was a group of Jews in Algeria who enjoyed a privileged position. These
were the Jews from Liverno, Italy, who settled in the coastal cities of Algeria from the end of the
17th century and throughout the 18th century. They acquired a crucial role in the economic and
political life of the regency of Algeria. Westernized, often citizens of European countries, and
hence under the protection of European consuls, they did not have the same restrictions as the
indigenous Jews.
wo such families, Bacri and Busnach, were the most important of the Algiers Jewish
mercantile families at the end of the 18th century. These two families were the catalysts in a
series of events which led to the French occupation of Algeria. Through a very complicated set
of political-commercial quasi-swindles which involved playing the French off against the Dey of
Algiers, the Bacri and Busnach families were responsible for the situation in which the French
consul (who was in league with their swindles) was swatted with the fly-whisk of the Dey. This
so-called insult to the honor of France, the Dey tried to explain in numerous letters to the French
government, was merely a sign of his exasperation with the dishonest and ineffectual French
consul. Yet the ―insult‖ was used as a pretext for the conquest.
The Moslem population strenuously resisted the French occupation. The Jews aided the
invading French army: they served as interpreters and guides; many were killed in combat
action.
Toward the end of the seventeenth century and throughout the eighteenth, a number of
Jews from Liverno, whose Jewish community was of comparatively recent oriental origin,
5
immigrated to Algeria and settled in the coastal cities .These were the Gorneyim, called so after
their place of origin- Liverno or Leghorn. In the course of the century, the Livornese Jews
acquired an ever-increasing importance in the economic and political life of the Regency of
Algeria. Tolerably Occidentalized (1).They fell generally, by the regime of the capitulations,
under the authority of the European consuls. They enjoyed complete freedom of movement, and
were, therefore, known as ―free Jews ―(2). Intelligent and ambitious as they were, the high
commerce of Algeria, and an important of its diplomatic dealings; soon fell into their hands.
At the end of the 18th century, the two most prominent families of Gorneyim at Algiers
were the Bacris and Busnach.The latter family was established in Algiers in 1723 by Nephtali
Busnach, and in 1724 by Abraham Busnach (3). It was Abraham‘s son,Nephtali, who was
destined to rise to the zenith of power attainable by a Jew in a Moslem state.
Nephtali Busnach owed his fortune, it is said, to services which he rendered to one
Mustapha ben Ousnadji, who was Bey of Titeri from 1775 to 1795 (4).Fearing the anger of the
Dey of Algiers, Mustapha had been forced to seek refuge in a holy place of asylum where none
of his friends , dared see him. Only Busnach brought him encouragement, provisions, finally
obtained his pardon, and then loaned him a large sum of money. Mustapha, who later became
Bey of Constantine, showed his gratitude by making Busnach his chief man of affairs. As his
confident and guide .Busnach soon became a powerful figure in the Algerian government.
The Bacri family appeared in Algiers around 1770, when Michel Cohen Bacri established
himself here (5).In 1782, his sons, Joseph, Jacob, Solomon, and Mardochée formed a business
association (6). A fifth brother, Abraham, remained outside the association, but they often
engaged in common business ventures. Around 1797, Nephtali Busnach entered the society,
when they became known as Bacri Brothers and Busnach. When Joseph Bacri‘s son, David,
married Busnach‘s sister, the association between the two families was cemented by a close
personal relationship (7).The power of the combination reached its height when Busnach became
the Mokadem (head) of the Jewish community on February 3, 1800 (8).Abraham Bouchara, the
former head of the community, had lost his post because of a personal scandal, and Busnach may
have had a hand in his disgrace.
. The activity and intelligence of Bacri and Busnach led them into the service of the Deys.
Precisely informed by their correspondents on European politics and commerce, learning through
peddlers the news from the interior even before the Turkish officials, provided with an excellent
secret service through merchants who were members of their clique, they could often give
valuable information to the deys on the activities and exactions of their subordinates
(9).Although looked upon with contempt , they became indispensable to the regime, and held
great power over such weak deys as Hassan and his successor, Busnach , in particular, acquired
dominance over the deys through his great ability, cleverness, and profound knowledge of
business and politics. He was able to dispose of high officials, preferring to have his friends and
his creatures in office. Busnach aided in the nomination of beys, was in constant touch with them
and fixed the amounts of their tributes (10). His old friend, Mustapha, was made Minister of
Finance so that Busnach could control the public treasury, and the climax was reached when he
succeeded in having Mustapha elected Dey (11).
Bacri Brothers and Busnach was primarily a business enterprise, and the extent of its
trade was truly remarkable. The American consul in Algiers, O‘Brien, reported that about 170
vessels sailed annually to Europe with wheat, barley, wool, hides and oil worth over 2,500,000$.
<The whole trade of the 170 sail of cargoes is in the power of the Bacris and Busnachs of
6
Algiers, they have the contract or permit from the Dey…> (12).Bacri Brothers and Busnach
acquired a commanding position in the import-export trade (13).O‘Brien estimated the total
resources of the two families at 5,500,000$, a tremendous sum in that period (14).Their trading
activities extended from New York to Salonica and beyond, with agents in every major city of
the Mediterranean basin(15).
The commercial success of the two families and their determining influence on the
Turkish regime excited the mingled admiration and hatred of some European consuls. For
example, the French consul, Jeanbon Saint-André, exclaimed: ― would one have believed that all
the commerce of the Mediterranean would fall into the hands of two Jews of Algiers? Nothing,
however, is more true…where is there an important place where you will not find agents of Bacri
and Busnach? Cartagena, Marseille, Genoa, Livorno, Naples, Smyrna, Alexandria, Tunis and
others have them… They promise the small states of Europe peace, and make it; if they are
discontented, they declare war on them…Is it a matter of redemption of slaves? They are the
mediators in it. A European merchant offends them? They chase him out…‖ (16).
Were the Jews really all-powerful? The evidence leads one to believe that they were not
free agents; that to a great extent, they were acting merely as straw men and as a helpful screen
for the Dey and the beys. The Turkish official, by investing their funds in the Jewish commercial
enterprises, were able to obtain large profits without participating directly in the purchases and
sales which the Jews affected through their scattered agents and with the European consuls. The
relationship was reciprocal. The Dey and beys depended on the Jews, who supplied them with a
sizable percentage of their income; while the Jews, on the other hand, were indebted to the Turks
for financial advances and diplomatic protection. There is no reason to suppose that either the
Dey or the Jews were in reality the masters; they were partners in a common commercial
enterprise.(17).
In addition to their commercial activities in the export-import trade, Bacri and Busnach
played an important role as large scale shipowners. They controlled a fleet of cargo vessels
which plied the Mediterranean and Atlantic, flying the Algerian flag.(18). The Bacris purchased
many vessels that Algerian and French corsairs captured from the allies during the Napoleonic
wars.(19) In addition , the Bacris were active in the purchase of the cargoes which the captured
ships had carried. Huge profits were accumulated from these sources, and all this was
accomplished in the face of continuous threats by the English (20).The largest single group of
Jews engaged in a variety of traditional handicrafts. These were tailors, tinsmiths, coppersmiths,
jewelers, watchmakers, glaziers, goldsmiths, silversmiths, wordsmiths, lace makers,
embroiderers, turners, shoemakers, and so forth. Seated for long hours in their small narrow
booths, they became, through patience and application, artisans of the first rank. Some of these
occupations, particularly those of tailor, lace maker, embroiderer, and precious metal worker
were Jewish specialties, if not monopolies (21). After its re-establishment in 1792, the Jewish
community in the coastal city of Oran became quite active commercially. Its import-export trade
with Spain and Gibraltar was quite extensive (22). Jewish merchants are known to have loaned
large sums of money to their hereditary enemy, Spain. It is interesting to note also that at this
time a few Jews were living illegal in the Spanish port of Almeria .The bulk of the Jewish
population of Oran were engaged as petty merchants, artisans, and peddlers (23). The Jewish
community of Constantine was the only sizable community in the interior, and a few of its Jews
did carry on a profitable export trade. But the majority of Constantine Jewry showed an
occupational distribution similar to that of their coreligionists elsewhere in Algeria (24).
7
Under the Turks, the Jews of Algeria lived in their own quarters in the cities. The houses
they occupied could be owned fully by them, and rich Jews often possessed luxurious homes. In
1789 the Jewish quarter of Algiers, the Hara, contained about 180 houses (25).The Hara, was
far from clean, and its low houses built in Moorish style, lined narrow streets and alleys where
the sun never penetrated. The homes of the rich were clean and elegant, but for the great majority
life in the Hara was terribly overcrowded and unhealthy. Regret for the days of the Turkish
regime seems to have been fairly common among certain groups of the older generation. For
example, the traveler Benjamin II reported: The young are well satisfied with the French
government, but the older members with whom I spoke on this subject, fancy that since the
French have taken possession of the country, religious feeling has been on the decline, and that
commercial transactions are not so profitable as when the Arabs were in power (26).
A German adventurer, Prince Puckler-Muskau, spoke with a Jewish broker on this
subject: ―It is true,” said he to me,“ we were sometimes hanged and speared, and very often
flogged for the merest trifles; that was better, however, than as things are now-we earned more
and possessed ten times as much money … The Turks never asks how much a thing costs, and
never makes a bargain . When we wanted money for anything, we went to our patron and said,
„give us so many thousand francs- we will pay you so much per cent out of the profit.‟ Without
difficulty and on the security of our simple word, we received the money … The French don‟t
understand this country. It is quite out of the question to expect to make any profit by them for
every one wishes to grow rich as fast as he can, and they are even more niggardly than we, the
despised Jews.(27).
William, Shaler, judged them as the following: The Jews , of whom there are about five
thousand in this city, have the free exercise of their religion secured; they are governed by their
own laws in civil cases, administered by a chief of their own nation, who is appointed by the
Bashaw; as Algerine subjects they may circulate freely, establish themselves where they please ,
and exercise any lawful calling throughout the kingdom; and they can not be reduced to
slavery… they practice trade in all its branches, and are here the only brokers, and dealers in
money and exchanges; there are many gold and silver smiths amongst them, and they are the
only artificers employed in the mint.(28).
Joel, Barlow, believed strongly that the Jewish banker‘s influence with Hassan Bashaw
was far too great, and he wrote to the Secretary of State, he is as much under their control… as
any slave in Algiers is under the control of the Dey., and again: The Turks are vilified to an
insufferable degree and the Jews are cherished … there are two distinct powers… the House of
Baccri and the Dey. No peace can be made or maintained, no commerce can be carried on, no
officer can be come into place, without the leave of that house. The Jewish power arose with
present Dey, and it will sink with him. It is probable that not a single member of the houses of
Baccri and Busnach will survive the Dey for one hour. They will be massacred (29).
.After 1830, some of the richer families began to move out of the
old quarter. Living in these insalubrious quarters, it was not surprising that the dreaded cholera
attacked the Jews with particular deadliness (30). According to an eyewitness, in 1787 the plague
killed 1,771 Jews (31). .A cholera epidemic in Oran in 1834 killed of 125 people, of whom 44
were Jews (32). The epidemic of 1835, which felled 1600 French soldiers, struck the Jewish
community of Algiers especially hard (33).
More odious was Busnach‘s role in piracy. As the most influential personage in a state
whose very existence depended on income from that source, Busnach inevitably participated in
8
its supervision. It was said that no corsair could have Algiers unless Busnach, having received
information from agents in the European ports, judged the time ripe (34). When ships taken by
Algerian pirates were sold at other North African ports as Tunis, the proceeds of the sales would
be transferred to Algiers through Busnach and his agents (35).
One of the most impressive aspects of the varied activities of Busnach and Bacri was
their adroitness and influence in diplomacy. Busnach was in direct with all the European
representatives in Algiers, and it was customary for them to approach the Dey through him. In
the name of the Dey, he received the consuls of the minor powers when they presented their
usual gifts. Acting as diplomatic intermediary, Busnach warded off an imminent war between
England and Algiers in 1800.In the following year, he negotiated the peace between Algeria and
the French republic. Busnach conducted the negotiations for a new treaty between Algeria and
Portugal in 1803. It is not surprising, therefore, that the Spanish consul called him simply ―the
viceroy‖ (36). The American consul reported the diplomatic power of the Busnach – Bacri in
1801 in the following, not over-friendly, terms:
―The Busnachs and Bacris‘s influence in this Regency is Very great they are the
directory they can give us war when they think proper. They made the French peace in spite of
the Firman of the Grand Signior. They keep the Dey in hot water with the British .This is French
influence… They rise the winds and calm the seas…our stipulations and annuities should have
consular funds-not to be dependent on those leeches and extortionists the Jews…‖ (37).
The diplomatic and commercial aspects of the activities of Bacri and Busnach were
closely linked in the minds of the consuls; and this was so in fact. The consuls of the different
nations relied upon them as their bankers and brokers, and drew on their respective governments
through them (38). Joel Barlow reported to Washington in 1796 that money was scarce in
Algiers, because ―the Jews are our brokers‖ had their funds tied up in France (39). The Bacri had
a thriving business in loaning money to consuls who were interested in redeeming slaves. (40) In
addition, they loaned sums to the consuls to be used for the purchase of presents for the Dey. The
special French representative, Herculais, made extensive use of the Bacri and Busnach as
bankers, accountants, and political auxiliaries in his dealings with the Dey.The French consul,
Valliére, commented angrily in 1796:
―France alone used to enjoy the privilege of not being under Jewish influence…Herculais
placed himself, since the day of his arrival,… under the fist of the Jews… the Jews
simultaneously deceive the Day and the consuls: they are the head and the tail, they ask the
questions and give the answers to affairs, and always end them to their own advantage.‖ (41).
Mordecai M. Noah, the American consul at Tunis, warned his agent Keene, against the
Bacris in 1813, as follows: ―It is proper to caution you against the impositions practiced by those
who loan money in Algiers, and who take advantage of the want of a regulated exchange.‖(42).
One of the most fascinating areas of the Bacris‘ diplomatic activity was their interest in
the infant United States of America. As intermediaries between Algeria and the United States in
a period of strained relations between the new nation and the North African Powers, the Bacris
played a major role .Their influence was particularly helpful to the United States during
negotiations for new treaties.
The Swedish consul, Skjoldebrand, attributed the quick signing of the peace treaty of
September 1795 to the energetic and shrewd intervention of Bacri.(43)Richard O‘Brien,‖
American captive in Algiers‖ had advised his government back in 1794 that ―The Bockeries Jew
Merchants is a good house for Algiers of influence with the Dey and Ministry and for their own
9
interest or to serve themselves if commissioned they will make the greatest exertions to bring
about the peace for the U.S.‖ (44). Joel Barlow and Joseph Donaldson, U.S. agents in Algiers,
who were engaged in further negotiations in connection with this treaty , reported in 1796 that:
― Baccry the Jew…has as much art in this management as any we ever knew … has more
influence with the Dey than all the Regency put together, and has been able to soothe his
impatience on this subject for three months past…in order to save the treaty thus far…we found
it necessary some time ago to make an offer to the Jew of 10,000 sequins(18,000 dollars)to be
paid eventually if he succeeded and to be distributed by him at his discretion among such great
officers of state as he thought necessary, and to keep as much for himself as he could keep
consistent with success.‖ (45).
―Diplomacy,‖ as practiced in Algeria, was equivalent to extortion, and it is difficult to
say whether the Bacris aided the Turkish extortionists or their victims. It is safe to conclude that,
since self-interest was their primary motivation, they were not too fastidious about the sources of
their income. In1814, the American special agent, Keene, reported to Mordecai M. Noah
concerning his secret negotiations with the Bacri:
― Jacob Bacri I particularly addressed myself to and found him every way polite and
accommodating. He without hesitation told me that the Dey was not only ready, but indeed
anxious, to conclude a treaty with the United States; and as auxiliary to his negotiations in that
respect, he set the highest value upon the American citizens then in his power.‖ (46).
Bacri then informed him that a treaty could be arranged on the basis of the United States
paying two million dollars for the right to pass the straits of Gibraltar, besides the payment of all
arrears due from the previous treaty. When Keene objected, Bacri remarked that ―the United
States are considered by this cabinet to be rich.‖ The United States, however, decided to put an
end to the system of paying tribute, and a ―war‖ broke out between the two states. Noah was
convinced that the break in relations was caused by the Bacris who were conniving with the
Turkish rulers to extort money from the United States (47).
On the other hand, ―Our friends the Jews here,‖ as O‘Brien once styled the Bacris, (48)
frequently performed valuable services for the American consulate at Algiers. On dozens of
occasions, they advanced sizable sums for the expenses of the American consuls (49).Obviously
, they did not act from altruistic motives, the interest rate usually having amounted to 10%
.Loans were made to the Americans for the purchase of the customary consular gifts. An
American consul, Tobias Lear, reported as follows in 1803:
― I found that the House of Bacri and Busnach were always provided with those articles
which it was customary to give on such occasions, and… that our affairs would be placed on a
much better footing to take the presents from them, and to use their influence with the Dey (
which seems to be great…‖(50).
The Bacris were further useful in the complicated and delicate negotiations for the release
of American sailors held captive at Algiers. As early as 1790, Secretary of State Jefferson, in
discussing the prices which had been asked of other powers for the redemption of slaves,
commented: ―Captain O‘Brien thinks our men will now cost $2,920 each, though a Jew merchant
believes he could get them for $2,264 (51). The usual procedure was for the Bacris to arrange for
the release and to provide the ransom money. On one occasion, they not only loaned Barlow
money for the release, but also put one of their ships at his disposal for the transfer of the
captives to Marseilles (52).
10
The Bacris also rendered important services to Spain, the arch-enemy of the Jewish
people. In 1795, the King of Spain gave Bacri Brothers a payment of 40,000 reals as a reward for
the faithfulness and zeal which they had shown in his service as brokers of the Spanish consulate
at Algiers (53).For the same reasons, the Spanish ambassador at Paris supported the Bacris in
1799 in their relations with the Directory .The Bacris were so highly valued that they were able
to obtain from the Spanish sovereigns a letter of recommendation for their brother Solomon (54).
During the last decade of the 18th century, Algeria proved a firm friend of the new French
republic, recognizing it and rendering positive aid to the struggling democracy, both financially
and materially. The days gave every facility to France for the purchase of provisions in the
Regency. These purchases were made at first through French trading agencies, the Compagnie
d‘Afrique, and its successor, the Agence Nationale. However, soon the Directory had recourse to
Bacri and Busnach. The latter, with their monopolistic hold on the Algerian grain export trade,
were able to win the confidence of the agents of the Convention in France, and from 1793 to
1798 shipped very large amounts of grain to that country (55). These shipments provided
supplies necessary to stave off a disastrous scarcity in the French Mediterranean departments.
Naturally, such transactions provided serious competition for the French agencies in Africa.
Nevertheless, the Directory, chronically short of funds, was forced to deal with the Bacris, who
did not ask for immediate payment (56).
During these years, the House of Bacri expanded its operations in France. Its warehouses
in Marseille grew to great size. Jacob Bacri established himself in that port in 1795. The latter
moved on to Paris, where he joined one of his employee; his official title was ―agent in charge of
the affairs of the Dey of Algiers,‖ (57) indicating that he was the servant of the Dey. Jacob Bacri,
likewise, acted under the special protection of the Regency. The Dey Hassan sent a letter of
recommendation to the Convention in 1795, urging the French government to regard with favor
Bacri, his ―merchant in charge of the dey‘s commission‖ (58). The Bacris, in all their dealings
with France, were acting not only for themselves, but also for the Dey, who was financially
interested in their enterprises.
Lacking funds to pay for these considerable grain shipments, the French agent, Herculais,
secured with the aid of Bacri an interest-free loan of Fr. 1,000,000 from the Dey (59). The Dey‘s
benevolence is understandable when one realizes that he was acting as an interested party in
France‘s commercial transactions with the Bacris. The Dey had good reason to treat with caution
a nation with whom his agent, the House of Bacri and Busnach, had extensive dealings.
Competition between French and Jewish merchants in Algiers had been evident even
before the French revolution (60). However, it was only after the revolution that the situation
became serious enough to disturb the French. Complaints against the Jews and against the
Bacris, in particular became frequent in French circles. The grain export monopoly held by the
House of Bacri enraged the French consuls and traders (59).some Marseille shipowners accused
the Bacris of instigating the Dey to seize their ships on the high seas, and then buying them at
auction (61). Bacri influence was blamed for the failure of important French trading houses in
Algeria in 1798(62). The Marseille Chamber of Commerce reported in 1810 that ―as long as the
Jews are the masters, there is no Frenchman who can venture to set up an establishment there.‖
(63). It is undoubtedly true that the House of Bacri and Busnach had become the incontestable
masters of the Algerian export trade.
Jeanbon Saint-André, the French consul in Algiers, whose primary aim was to saw
discord between the Regency and England, (64) claimed that the Jews were using their influence
11
in the latter‘s favor (65) True, since 1793 the English were trying to persuade the Jews to cease
shipments to France, but Bacri and Busnach, cognizant of the latter‘s military victories, did not
succumb (66). Neverless ,Saint-André denounced the intrigues of the Jews and the English to his
government.
Such rationalizations were used by the financially embarrassed Directory to postpone
payment on its debts to the Bacris. Delacroix, the Minister of Foreign Affairs, succinctly
expressed the Directory‘s motives: ―In thus retaining the sums due to these Jews, we will prevent
them from separating themselves entirely from our interests … (67) The French government was
thus attempting to use the payment of legitimate debts as political blackmail in order to retain the
friendship of the Jews and, with it, their influence on the Dey.
The latter, aware of these maneuvers, again and again called upon the French government
to pay the debts to Bacris(68)The Dey made it clear that he was pressing this demand because
only if the Bacris were paid would he be able to receive a return on the investment he had made
in their enterprise. He stated: ―In attacking them or their goods, you attack us or our treasury
(69).
The French government, therefore, decided to pay, but its plans were interrupted by the
outbreak of its war with Turkey and the subsequent involvement of Algiers (70) Although
payment was made, the Directory requested and received provisions from the Bacri for the
armies of Italy, Egypt and the Rhine (71) Deliveries were made despite the threats of the English,
who requested the expulsion of the Bacris (72).
One of the first matters to be considered by France after the war, accordingly, was the
question of the Bacri debts. Talleyrand, called upon for advice, reported very favorably: ―The
state of our present relations with the Regency necessitates the showing of the best good will
possible to the Jews. This affair must be considered not as something private, but as an affair of
state.‖ (73) Bacri was allowed to present a bill of nearly Fr.8,000,000, on which an installment of
Fr.3,725,000 was paid by the consuls (74) The Bacris took care to reimburse the Dey Mustapha,
whose intervention they thought would still be useful in obtaining a definitive settlement. This
foresight was rewarded when, after protests from Mustapha, the French paid another installment
of Fr. 1,200,000. (75).
In 1802, Algerian-Franco relations again took a turn for the worse. Continual attacks
were being made upon French ships by Algerian Navy, and, as though to add insult to injury, the
Dey insisted on gifts from the French consul. Napoleon, extremely vexed, warned the Dey that
he would descend upon Algeria and destroy the Regency (76).However, there is evidence that
the Bacris themselves consistently maintained friendly relations with France (77). Jacob Bacri,
who had become a familiar figure in Paris, continued to work for the final settlement of the debt,
and the Bacris could not afford to antagonize the French (78). In a letter to his brother Abraham,
on December12, 1803, Jacob implored his relatives not to despair since he had secured the cooperation of Talleyrand. He reminded them that the debt, which still amounted to Fr,
7,000,000,would be sufficient to pay off ―the men of Algiers and still leave a considerable profit
for the Bacris (79).Apparently, the rest of the family had abandoned hope of obtaining payment
on the French debt, but Jacob was still optimistic.
However, after Talleyrand had left the government, the French Foreign Office
conveniently forgot the entire affair. The situation changed with the return of their protector to
political power in 1815. On orders from Talleyrand, the French consul, Pierre Deval, promised
the Bacris in 1816 the liquidation of their debts (80). They now claimed Fr.24,000,000 , but
12
agreement was finally reached on a more realistic figure of Fr.7,000,000 (81). Both parties
signed a convention on October28,1819, providing that Fr.7,000,000 would be paid to the Bacris,
less the amount that might be claimed by their creditors in France.
Jacob Bacri and Deval presented the agreement to the Dey Hussein, who fully approved
of it (82). Finally, after considerable debate in the French Chamber, a law was passed on July 24
1820, approving the settlement (83).
Jacob Bacri, who failed to derive any immediate benefits from the settlement, was so
crippled by debts that he was forced to ask the English consul for a loan in 1824.When he failed
to repay it, the Dey placed him under arrest, and at the same time, believing that this would
facilitate payment, forced him to abandon the title to the debts in his own favor (84).
The Dey, perhaps with some justice, also accused Deval of conniving with Bacri to
defraud him (85). He therefore demanded the removal of Deval and the immediate payment of
the debt. But instead of a favorable answer, a French frigate arrived off Algiers in October 1826,
bearing a note requesting reparations for diverse acts of hostility and piracy (86). The Dey was
forced to disavow the conduct of the Algerian Navy, but continued to request Deval‘s recall and
the payment of his debt.
On February28,1827, Baron de Damas, Minister of Foreign Affairs, replied that France
had fulfilled all its obligations according to the agreement of 1819, and that ―the government of
the King will not be able to deliver the sum … until after all claims against it will no longer
exist.‖ He stated that the Algerian government, by its attitude in this affair, had ceased to be
friendly. Military action was threatened unless the Algerian Navy were restrained, reparations
paid, and friendly relations restored with the French consul (87). However, the letter containing
this ultimatum was never sent. Instead, four ships of the French navy approached Algiers in
April in support for Deval (88). This infuriated the Dey, who was further angered by reports that
the French concessions were being armed.
On April30, 1827, at the festival held at the end of the Moslem holy celebration in his
palace. Hussein beckoned Deval to approach, and asked him if he had received an answer from
his government to the letters concerning the Bacri debts; if not, why not (89).The discussion
grew heated when Deval replied in a haughty, and the Dey, losing his temper, struck Deval with
the handle of his fan. The French consul immediately notified Paris of this ―insult‖ to his dignity.
This, the famous coup d‟éventail, led the French ultimatum of June15, 1827, which was
presented with the support of a naval detachment. France demanded an apology for the insult,
and punishment of the ―pirates‖, the right to arm her establishment in Algeria, and a declaration
that the French government had completely liquidated the Bacri-Busnach affair and that she
would enjoy a most–favored treatment in Algerian commerce. Hussein naturally refused these
terms. On the following day a blockade of the Algerian coast commenced by French warships.
The road was open for the ultimate expedition to Algiers and its conquest in 1830.
Conclusion
Under the Turks, the Jews formed a notable part of the population of Algiers; but they
suffered grievous burdens and mortifying insults. Hence they gave the French a hearty welcome;
and their conditions has been so much improved, that they have turned the tables on their former
rulers, whom they often treat with contumely and harshness. This circumstance, by increasing
the hatred of the other native race, to them, has led the Israelites to dread greatly the departure of
the French. They have a monopoly of the land-trade and brokerage. Their children frequent the
13
French schools, speak the French tongue, and assume the Frank dress, without losing the spirit of
caste. They readily become lawyers‘ clerks and employees of government; they are already
initiated into French legislation; and the natives have no other consulting advocates.
14
References
1De la Malle, M. Dureau, Peysonnel et Desfontaines -voyages dans les régences de Tunis
et d‘Alger, vol .I (Paris 1838), p.458.
2De Tassy, Laugier, Histoire d‘Alger et du bombardement de cette ville en 1816
(Paris 1830), p. 87.
3Haddey, J. M., Le Livre d‘or des israélites algériens (Alger 1871), pp.41-42.
4Masson, Paul, « Concessions et compagnies d‘Afrique (1800-1830), « Bulletin de
géographie historique et descriptive, vol. XXIV (1909), p..57.
5Martin, Claude, les Israélites algériens (Paris1936), p.36 ; Bloch, Isaac, Inscriptions
tumulaires des cimetières israélites d‘Alger (Paris 1888), p.110 ;
Esquer, Gabriel, Les Commencements d‘un empire-La prise d‘Alger 1830 (Paris 1929), p.19.
6Bloch, op. cit.., p. 110.
7Ibid., p.112.
8Ibid., p. 92.
9De Grammont, H. D., Histoire d‘Alger sous la domination turque (1515---1830) (Paris
1887), p.350.
10Haddey, op.cit., p.75.
11Esquer, op. cit.., p.20.
12Naval Documents Related to the United States Wars with the Barbary Powers (hereafter
cited as Naval Documents) 6 volumes ( Washington 1939-1944), vol. I, p.198.
13Féraud, L. Charles, Histoire de la Calle (Alger 1877), p.586 ; Khodja, Sidi Hamdan ben
Othman, Aperçu historique et statistique sur la régence d‘Alger (Paris 1833), p.143.
14Naval Documents, vol. II, p.200.
15Ibid, vol. I, p. 224; vol. V, p.22; Haddey, op. cit., p.68.
16Esquer, op. cit., p.20.
17See ibid, p.18, 22; Bloch, op. cit., p.114-15; Féraud, op. cit., p. 539; Haddey, op. cit., p.
68; Naval Documents, vol. I, pp.208-10.
18Haddey, op. cit., pp.67-71.
19Ibid, pp.67-71.
20Bloch, op. cit., p.114.
21Rozet, M., Voyage dans la régence d‘Alger (3 vols. (Paris 1833), II, p.224. Abraham
Cohen, Les Israélites dans l‘Afrique septentrionale (Constantine, 1867), p.194.
22Isaac Bloch, les Israélites d‘Oran de 1792 à 1815 (Paris 1886), pp.6-7,17. See Archives
Israélites, VII (1846), pp.589—90.
23See Tableau de la situation des établissements français dans l‘Algérie en 1839 (Paris
1840), pp.232-35.
24Mordecai, op, cit, p.368.
25H. A.G. Barnby, The Prisoners of Algiers: An account of the forgotton AmericanAlgerian War 1785–1797. London, 1966, p.242.
26I. J. Benjamin II, Eight Years in Asia and Africa from 1846 to 1855 (Hanover 1859),
p.271.
27Prince Puckler-Muskaau, Travels and Adventures in Algiers (3 vols. London, 1839), I,
pp.136-37.
28Shaler, William, Sketches of Algiers, Boston, 1826, pp.65-66.
15
29Joel Barlow to the Secretary of State, Marseilles,28 August ,1797 (s.d.c.d. Algiers series,
vol,I, part 2, ) ; Barnby, op, cit., pp.312-13.
30Rozet, op. cit, II, p.217; III, pp.80-81; Abbé J.J. L. Bargés, Tlemcen (Paris 1859), p.97;
Johanny Pharaon and Goldscheider, ― Lettre sur l‘état des Juifs de l‘Algérie et sur les moyens de
les tirer de l‘abjection dans laquelle ils sont tombés,‖ Archives Israélites, I (1840), p.478;
William Lumsden, Journal of a trip to the Algerine Territory in 1837 (Glasgow 1847), p.26.
31Bloch, op. cit, p.70.
32Correspondance du Général Drouet d‘Erlon (Paris 1926), p.75.
33Wilfrid Blunt, Desert Hawk (London, 1947), p.66 .
34Féraud, op.cit., p.586.
35Devoulx, Albert, Le Registre des prises maritimes (Alger 1872), pp.75, 80-82,84.
36Bloch, op. cit, p..96.
37Naval Documents, vol. I, p.411.
38Noah, Mordecai M., Travels in England, France, Spain, and the Barbary States. (New
York 1819), p.426.
39Todd, Charles B., Life and Letters of Joel Barlow (New York 1886), p.134.
40Haddey, op. cit, p.75.
41Charles –Roux, Fr., ― Les travaux d‘Herculais, ou une extraordinaire mission en
Barbarie. » Revue de l‘histoire des colonies françaises, vol. XV (1927), pp.352-53.
42Noah, Mordecai M., Correspondence and documents Relative to the Attempt to Negotiate
for the Release of the American Captives at Algiers (Washington, 1816), p.18.
43Dupuy, E., Americans et barbaresques (1776-/1824) Paris, 1910, p. 85.
44Naval Document, vol. I, p.83.
45Ibid., vol. III, p.246.
46Report of Th. Jefferson, Secretary of State, to G. Washington, President,
December28,1790, in Goldsborough, Charles W, United States Naval Chronicle, vol..I
(Washington 1824), pp.40, 65.
47Dupuy, op, cit., pp.65, 87-88; see also John Foss, A Journal of the Captivity and
Sufferings of John Foss, Several years a prisoner in Algiers (Newburury port 1798), p.65; Naval
Documents, vol. I, p.163.
48Bloch, op. cit., p. 112.
49Ibid, p. 113.
50Ibid, p. 96; Masson, op. cit., p 58.
51Esquer, op, cit., pp.22-23.
52Plantet, Eugénne, Ed., Correspondance des deys d‘Alger avec la cour de France, 15791833, vol. I (Paris 1889), pp. 51-52.
53Ibid., vol. II, pp. 451-52.
54Ibid., pp.455-56.
55Charles-Roux, op, cit, p.349.
56De Paradis, Venture, « Alger au XVIII siecle, » Revue africaine, vol. XXXIX (1895),
p.282.
57Julien, André, « Marseille et la question d‘Alger a la veille de la conquéte,» ibid., vol.Ix
(1919), p. 17 ; Féraud, op, cit, pp. 468-69 ; Masson, loc. cit, p.57.
58Julien, loc, cit, p. 20.
59Esquer, op, cit, p. 23.
16
60Ibid., p. 41.
61Lévy-Schneider, L., Le Conventionnel Jeanbon Saint-André, vol..II (Paris 1907), p. 1092.
62Esquer, op. cit, p. 21.
63De Grammont, op. cit, p. 351.
64Esquer, op. cit, p. 24.
65Plantet, op. cit, vol.ii, pp. 477-78.
66Ibid., p. 481.
67Bloch, op. cit, p. 111.
68Déherain, Henri, « La Mission du commissaire—général Dubois–hainville auprès du dey
d‘Alger, » Revue de l‘histoire des colonies françaises, vol.XIV (1926), pp. 77, 80-81 ; also
Masson, loc.cit., p. 60.
69Plantet, op. cit, vol.II, p. 484.
70Esquer, op. cit, pp. 25-26.
71Naval Documents, vol. I, Letter of O‘Brien to Secretary of State, September 1801:
« …the regency considers them as their eyes and ears and has not granted the request.‖
72Féraud, op, cit, p. 546; Esquer, op. cit, p. 21 ; Plantet, op. cit, vol. II, p. 490 ; Masson, loc,
cit, p. 61.
73Plantet, op. cit, vol. II, p. 491 ; Esquer, op. cit, p. 27.
74Plantet, op. cit, vol. II, p. 491.
75Ibid., p. 507 ; Esquer, op. cit, p. 28.
76Ibid., p. 28.
77Bloch, op. cit, pp. 114-15 ; Féraud, op. cit, p. 589.
78For a description of his private life in Paris, see Barthélemy and Méry, La Bacriade ou la
guerre d‘Alger : poéme héroi–comique en cinque chants (Paris 1827).
79Bloch, op. cit, p. 111.
80Plantet, op. cit, vol. II, pp. 526, 540 ; see also Féraud, Louis, « L‘Affaire Bakri-document
inédit, » Revue africaine, vol. XIII (1869), pp. 60-61.
81Plantet, op. cit, vol. II, p. 555.
82Esquer, op. cit, p. 45.
83Ibid, p. 49; Plantet, op. cit., vol. II, p. 555.
84Esquer, op. cit., p. 56.
85Khodja, op. cit., pp. 167-69.
86Plantet, op, cit, vol. II, p. 559 ; Esquer, op. cit, p. 56.
87Mercier, Ernest, Histoire de l‘Afrique septentrionale (Paris 1891) vol. III, p..527.
88Esquer, op. cit, p. 58.
89The Dey believed that Deval had prevented the delivery of the reply. See Féraud, op. cit.,
p. 604.
17
A LAWRENTIAN IMAGINATION FOR A VIEW OF FICTION
THE IMPACT OF D. LAWRENCE ON NGUGI WA THIONG’O
By Salah Kaci-Mohamed,
University of Algiers II
______________________________________________________________________________
Ngugi's fiction is, in part, an outcome of the influence of Western – mainly Anglo-Saxon
– writers. Ngugi acquired the rudiments of "the craft of fiction" by reading, either as part of
colonial school curricula or out of his personal choosing, the writings of William Shakespeare,
R. L. Stevenson, Charles Dickens, Jane Austin, George Eliot, Thomas Hardy, Matthew Arnold,
Walt Whitman, Herman Melville, William Blake, Joseph Conrad, James Joyce, Ezra Pound, T.
S. Eliot and, last but not least, D. H. Lawrence. He himself argues that some of these works had a
powerful impact on him,1 and, in practically all his books of essays and in many of his interviews
and lectures, he suggests that his imaginative writings as well as his theories on culture, literature
and language are developed in very close dialogical and intertextual relationships with them.
Though to varied degrees and in ways that differ from one of his novels to another and from a set
of them to another, all Ngugi's fiction, from Weep Not, Child to Wizard of the Crow, echoes such
a background.
Ngugi's most thorough acknowledgment of his influences remains perhaps the one he
makes in his interview with Dennis Duerden in 1964.2 Asked then whether he would agree that
his earliest novels are beholden to "two sets of influences," "one from African writers and one
from English writers," he answers in the affirmative.3 Among the English novelists who have
influenced him, he cites D. H. Lawrence and Joseph Conrad as by far the most significant.4
Critical discussions tended to linger on his indebtedness to Conrad, while they have underrated
that of Lawrence. Yet the latter is definitely one of the authors that mattered most to Ngugi, and
it is to him more than to Conrad or any other European writer that he seems mostly indebted.
The existence of a relationship of influence between Ngugi and Lawrence has not
escaped the attention of critics. George Douglas Killam's reference to Ngugi's debt to the ―neoromanticism of D. H. Lawrence,‖5 and David Cook and Michael Okenimkpe's assertions that
"places and peoples and ideas are inter-fused" in Ngugi's works ―in a manner reminiscent of
Lawrence‘s fiction‖ are knowledgeable statements on this relationship.6 However, the question
remains neglected, and its treatment is limited to an observation of general reverberations of
Lawrence in Ngugi's early writings – most often in his earliest short stories and first two novels
The River Between and Weep Not, Child. Much of the relevant critical material consists of allpurpose statements on the English background of Ngugi's debut in literature of the kind Simon
Gikandi makes here:
Of the many writers he read as an undergraduate at Makerere University College (...) the
ones who influenced his art most were modernists like D. H. Lawrence who ―had a way of
entering into the spirit of things,‖ and Joseph Conrad who impressed the young writer by his
mastery of ―the morality of action‖ and the representation of human suffering.7
18
Yet one of Ngugi's most comprehensive statements on the ways in which he read and
responded to Lawrence suggests that his indebtedness to this author is of great importance:
I discovered D. H. Lawrence and again his way of entering into the spirit of things, as it
were influenced me quite a lot (…) I felt with D. H. Lawrence, although the situation, the
geographical situation and even the moral situation he is writing about are in some ways remote
to me, that he is able to go into the spirit of things. You know I felt as if he was entering into the
soul of the people, and not only the people, but even of the land, of the countryside, of things like
plants, of the atmosphere (…) when I am reading D. H. Lawrence I feel the spirituality of things
very near me as if I am touching the very spirit of things.8
This declaration urges us to consider Lawrence‘s influence on Ngugi from a specific
angle: within the framework of Lawrence‘s ―way of entering into the spirit of things.‖ The
phrase might seem vague, but in fact it is extremely intense and revealing. It suggests that
coming upon Lawrence Ngugi makes a decisive discovery; he falls upon the English writer with
a mixed cognitive orientation which is very akin to his own, at once spiritual and rational, pagan
and Christian, pragmatic and idealistic, worldview.9 As his statement implies, Ngugi has been
inspired by what can be described as Lawrence's response to, and imaginative incarnation of, a
dual consciousness derived from his English education on the one hand and, on the other hand,
his renowned leaning toward primitivism about which Harry T. Moore tells us:
So far as primitivism is concerned, it should be remembered that Lawrence was a man
disgusted with the mechanism of civilisation, a man who would not have used its instruments as
even the most mystical Nazis have done. His extolling of "blood knowledge" was not an
advocation that what he called "mind knowledge" should be annihilated; on the contrary, he
merely felt that civilisation had gone too far in the direction of cerebral activity and needed a
strong dose of its opposite to help restore the balance.10
The literary outcome of Lawrence's concern with the "restoration of the balance" between
"blood knowledge" and "mind knowledge" is his development of a singular form of
transcendentalist romanticism based on a highly aesthetic fusion of mysticism, twentieth-century
realism and nineteenth-century naturalism,11 which has provided both a philosophical and
aesthetic model for Ngugi.
This study aims to show how Lawrence‘s Romantic imagination reverberates in Ngugi's
fiction. It argues that echoes of Lawrence‘s imaginative mode can be perceived at least in the
novels which Ngugi wrote in English. But as we shall equally notice Ngugi has continued to
undergo Lawrence's influence in writing his Gikuyu-language fiction, the main area of
intersection being again a kind of imagination that disposes with the gap supposed to separate
what is perceptible and expressible from what is hidden and ineffable. In D. H. Lawrence: The
Man and his Work, Harry T. Moore, basing himself on a foundational study of Romanticism by
René Wellek, maintains that the first of "three important criteria of Romanticism in general" is
"imagination for the view of poetry;" the other two criteria being "nature for the view of the
world," and "symbol and myth for poetic style."12 Moore asserts that all of these factors "figure
importantly throughout Lawrence's work."13 Some of Lawrence's novels such as The Plumed
Serpent and Sun are "almost pure romanticism," but on the whole Lawrence differs from the
'conventional Romanticists' principally in that the way he draws on the element of imagination is
unique, as the same scholar specifies.14 Understanding how Lawrence employs each of Wellek‘s
three elements of Romanticism is necessary to fully understand how and to what extent
Lawrence‘s way of entering into "the spirit of things" is echoed in Ngugi's fiction. However, the
19
impact on Ngugi of the Lawrencean approach to the other two elements can be deferred, so as to
elaborate, on this occasion, on the more fundamental point of Ngugi's indebtedness to
Lawrence's half-mystic-half–naturalistic imagination.
*Lawrence often resorts to a fantastic working of imagination which resembles that of
traditional Romanticists even in works that are close to Naturalism like Sons and Lovers, The
Rainbow, Women in Love and Lady Chatterley's Lover. Thus, "in the actual working of ideas,
[he] often came close to Romanticist imaginative usage," especially in his most fabulist stories
such as The Man who Died, Mornings in Mexico, Sun and The Plumed Serpent as Moore points
out.15 Nevertheless, unlike the archetypal Romanticists, Lawrence is not exactly an 'escapist;' that
is, he does not rely on this type of imagination to evade reality or to seek a surrogate for it in
some utterly otherworldly settings. Although, in the vein of the Romanticists, he would employ
imagination "as an important intuitional force,"16 this remains for him basically a means to
communicate a vision of earthly realities. In this context, Moore notes the difference that for the
traditional Romanticists imagination was "perhaps a nobler instrument than it was to Lawrence:
with them it was a means of getting in touch with a higher reality," while "the fulfilment
Lawrence came to seek in his "dark gods" was not a higher reality but rather another reality.‖17 If
anything can allow Lawrence to dig as deep in reality as to give the impression he is taking us
near the "spirituality of things" that Ngugi talks about, it would be above all such an imagination
fed by an insightful endeavour, and a desire, to "apprize us of the eternal distinction between the
soul and the world," to put it in Ralf Waldo Emerson's words.18
An important way in which Lawrence "enters into the spirit of things" is characterisation.
Out of his belief that the traditional concept of "character" misrepresents the reality of human
life, namely that it is a more obscure notion than what is generally embodied by usual types of
characterization, Lawrence creates, in effect, a specific kind of character. True, his protagonists
as he himself asserts range between "the old stable ego of character of Sons and Lovers‖ and the
―other ego according to whose action the individual is unrecognisable, and passes through (…)
allotropic states which it needs a deeper sense (…) to discover are states of the same single
radically unchanged element of [his] character in Women in Love."19 In both cases, nevertheless,
the writer lays primary stress on the spiritual sides of the characters, or, to be more exact, on
perpetual movement and change in their identities, and on interplay and complementation
between their physical and spiritual components. The effect this produces is always a sense of his
striving to reveal 'shadowy zones' of human nature, or more precisely to represent "the human
soul in flux" and show it as an irrefutable part of immediate human reality. This is certainly what
James Wood means when he writes:
Lawrence is famous for his desire to capture the ineffable, to put into words the shifting
ecstasies, both negative and positive, of the human soul in flux. His reputation for "obscurity" is
founded on such efforts. But at bottom he is an extraordinarily acute noticer of the world, human
and natural.20
The resulting examples of characterisation testify not only to Lawrence's ability to render
what is most deeply secreted within the human self, but also convey an original discourse about
human nature and life that is scarcely paralleled in vitality, intensity and, perhaps, in veracity.
In The Rainbow and Women in Love, for example, ‗people‘ are represented with this kind
of emphasis on what Wayne Templeton calls "states of estrangement,"21 and with such an
insistency that they would have been, without Lawrence‘s genius, implausible as novelistic
characters. Instead of being so, however, they put forward an elaborate and interesting
20
perspective on humanness by drawing attention to ignored, unexplored, or simply out-of-sight –
but not unfamiliar – features of it. Consequently, in Ken Knabb‘s words, they stand out "lit by a
light not of this earth and at the same time completely of this earth."22 To Lawrence, such
features are so crucial as to be no less than manifestations of Man‘s, and life's, vital essence(s).
Thus, characters such as Rupert Birkin and Hermione Roddice are more than just harmonious
assortments of physical portraits, selected words, and – elaborately as their psychological
conditions are treated – mental profiles. To say who exactly they are, material and psychological
lexis alone might prove unsatisfactory. The consciousness about such characters the reader is
likely to finish with would indeed go far beyond syntheses of their corporal and mental traits
because Lawrence endows them with spiritual dimensions as central constituents of their
identities.
In the chapter entitled ―Class-room‖ in Women in Love, for instance, Hermione's ―state of
estrangement‖ does not suggest a neurotic condition in the clinical sense of the term – not even a
subconscious state in the strictly Freudian meaning; it rather puts forward something like an
‗evil‘ variation on her own self.23 In the same sequence, and elsewhere in the story, Birkin
equally goes through states that are too baffling to be duly expressible in a rigorously scientific
terminology. For example, at some point in the story he simply ceases being a visible being and
becomes, in the narrator's words, just a ―passionate voice speaking.‖ Such descriptions can be
seen as part of what E. M. Forster calls "the usual stock-in-trade of the novelist,"24 that is as
metaphoric renderings of particularly emotional but finally ‗normal‘ human behaviour. But even
from this perspective, the recourse to metaphor itself as well as all the tropes in this kind of
description – setting, action, atmosphere, language, mode and tone – are made to suggest (in
unison) a spiritual point of view about human nature:
He looked at her in mingled hate and contempt, also in pain because she suffered, and in
shame because he knew he tortured her. He had an impulse to kneel and plead for forgiveness.
But a bitterer red anger burned up to fury in him. He became unconscious of her; he was only a
passionate voice speaking (Women in Love, 57).
Likewise, in the language used to describe Rupert as seen by Ursula in the same scene,
every limit between the physical and hidden constituents of the man is expunged. And, in
Ursula‘s mind at least, the one is an indispensable foil for the other:
Ursula was watching him as if furtively, not really aware of what she was seeing. There
was a great physical attractiveness in him – a curious hidden richness that came through his
thinness and his pallor like another voice, conveying another knowledge of him. It was in the
curves of his brows and his chin, rich, fine, exquisite curves, the powerful beauty of life itself.
She could not say what it was. But there was a sense of richness and of liberty (Women in Love,
59).
Though Ngugi can seem less acutely interested in such numinous dimensions of Man and
character, and this even in his rather fantastic Gikuyu-language works, he has a very similar
approach to humanness and characterisation in general. Better, he is sometimes so reminiscent of
Lawrence in this respect that what has just been said about Lawrence‘s characterisation could
also stand as a reasonable comment on Ngugi‘s perspective on human beings, and on his way of
creating protagonists. There is indeed a similar kind of mysticism about Ngugi‘s main characters,
namely Waiyaki in The River Between; Njoroge in Weep Not, Child; Mugo, Kihika, Gikonyo and
Mumbi in A Grain of Wheat; Karega, Abdulla, Wanja and Munira in Petals of Blood; Wariinga
and Gatuiria in Devil On the Cross; Matigari in Matigari and Kamiti in Wizard of the Crow.
21
What is more, as in the case of Lawrence's heroes, this does not detract from their lifelikeness.
Despite his commitment to realism, Ngugi's typical characters are always endowed, either
allusively or literally, with dimensions which can be called metaphysical. Waiyaki's father in The
River Between is a good example of a character with obvious metaphysical features. As for
Waiyaki himself, he is an excellent example of a character whose spiritual components are
suggested with just the measure of subtlety with which Lawrence typically presents similar
aspects of his own protagonists. The Gikuyu situation in the next depiction of Waiyaki for
example should not cause us to overlook the Lawrencean mould in which the portrait is cast:
The knowledge that he had in him the blood of this famous seer, who had been able to
see the future, filled him with an acute sense of wonder (…) For the first time, Waiyaki felt
really frightened. Unknown terror gripped him. He fought with it (…) Waiyaki felt as if a heavy
cloud was pressing down his soul and he felt a strange sensation of suspension in his stomach
(The River Between, 22-3).
More generally, this attitude can be seen in Ngugi‘s propensity for subjecting his
protagonists to a thorough treatment, not just physically, psychologically and morally, but also
spiritually. He has a notable tendency to depict his protagonists very deeply ‗from within,‘ in a
manner which suggests that he is indeed trying to ―enter into‖ their ―souls.‖ Not infrequently,
though not as keenly and as elaborately as Lawrence does, he too takes his readers into extensive
and profound explorations of his characters‘ 'other,' internal, multiple and shifting selves in order
to give expression to what is supposed to be these characters‘, and life‘s, secret and energetic
qualities. This makes them, like Lawrence's characters, indefinable in technical terms (as
opposed to the symbolist, mythological and religious language used in his novels), as it places
some of their behaviours and aspects beyond rational interpretation. Similar to the main
characters of Women in Love or The Rainbow, there is an assured spirituality about Mugo, for
example – something that makes him range between states of holiness and evil – and which,
instead of dehumanising him or alienating him from readers, makes him look remarkably ‗real.‘
This is due to the fact that the limits between the physical and ‗numinous‘ levels of imagination
are non-existent in Ngugi‘s portrayal of characters such as Mugo, in the same way as they are
overlooked (or transcended) by Lawrence as we have seen through the examples of Hermione,
Rupert and Ursula. Passages like the following one, scattered all over Ngugi's novels, can
exemplify this:
Mugo lay on his back under the shade of a Mwariki and experienced that excessive
contentment which one feels during the noon rest from toil. A voice then, he always heard voices
whenever he lay on his back at rest, told him: something is going to happen to you. Closing his
eyes he could feel, almost touched the thing, whose form was vague but, oh, so beautiful (A
Grain of Wheat, 125).
As with Hermione, such a depiction may attest to a pathological condition comparable
to hallucination or "neurosis," as David Cook and Michael Okenimkpe think with reference to
Mugo.25 Nevertheless, the logic of Ngugi's stories urges us to seek beyond such psychiatric
notions and psychopathologies to grasp them, seeing that, despite the influence of Frantz Fanon,
he does not intend to deal with characters who are alienated from a medical point of view. Cook
and Okenimkpe's own further stipulation that Mugo's "neurosis" "does not exonerate him‖
nullifies their earlier hypothesis that he is "mentally sick."26 It is characteristic of all Ngugi‘s
main characters to pass, at least occasionally, through such ‗unexplained‘ states of mind while
they remain mentally 'healthy' people. Lawrence argued that "[e]very man who is acutely alive is
22
acutely wrestling with his own soul",27 and the point is that Ngugi's main characters are made to
"wrestle with their own souls," and, rather than highlighting their alienations, this brings forth all
their vim and vigour as imaginative representations of human beings.
Furthermore, Ngugi's protagonists usually appear in such weird conditions after they are
pressured by intense emotions, or when they undergo stern emotional and physical experiences.
It is most often the case when they are exhausted, feel excessive contentment or – even more
typically – when they are in love. This makes their portraits acceptable by the standards of
realism while it conveys a sense of their spirituality. Though he is also interested in rendering the
impacts of various kinds of pressures on people at the psychological and mental levels, Ngugi's
ultimate purpose is not to render these impacts. He uses them as parts of a profoundest quest,
that of pointing up the souls of his characters so that they could look, like Lawrence's, alive and
complementary in their shifting identities. From this point of view, the other main characters in A
Grain of Wheat, notably Mumbi, Gikonyo, Kihika, Karanja and John and Margery Thompson all
replicate the genre of characters imagined by Lawrence.
This also pertains to the major characters of Petals of Blood, mostly Wanja, Munira,
and Abdulla who are subject to descriptions which insinuate ego-alteration and spirituality. In
such descriptions, Ngugi proceeds with a delicacy corresponding to Lawrence‘s, using contexts
and techniques (studied below) which are able to keep the personalities of these characters within
the limits of what can be accepted even by readers who would seek a high degree of pragmatism.
Below, even if we read for realism, we are likely to admit that Wanja's strange behaviour is true
to life while the writer cautiously handles what anyone familiar with Lawrence would identify as
a typical case of a manifestation of "dark gods:"28
She [Wanja] ended on a kind of savage screaming tone, as if she was answering doubts
inside her. Karega sensed the doubt and now looked at her more intently. There was a hardness
on her face that he could not now penetrate. He felt the needle-sharp ruthless truth of her
statement: eat or you are eaten (Petals of Blood, 327).
Sometimes such conditions are more than just obliquely hinted at (as both Lawrence and
Ngugi again typically, though not exclusively, do). For instance, Abdulla has about him a sort of
aura, a suggested hidden energy, and an oddity, which we are made to suspect from the
beginning through his unexpected and fortuitous cursing of Joseph, for example, or, more
constantly, through the immense incongruence between his (puny) physique and his (huge)
mental dispositions. Ngugi maintains the impression that this character has sides which are ‗more
than ordinary,‘ and that he is a 'changing‘ individual. And just as he seems to "continue revealing
newer and richer aspects of his personality" to the people in the convoy from Ilmorog, so he does
to us as readers (Petals of Blood, 134). In the sequence where he shoots antelopes with a
catapult, an event which the narrator refers to as "a magic act in a dream'' (Petals of Blood, 138),
Abdulla's invisible self and power are no longer insinuated; they are almost literally affirmed.
We are prompted to believe that it is with reason, after such a show of prowess, that Abdulla is
called a "very extraordinary being." His depiction in the same scene, if again it might be
understood as a figurative description of an actually 'ordinary' Abdulla, is evocative, not only of
Lawrence's approach to characterisation but also of his hypothesis that a human being is best
conceived as a changing blend of various egos: "Abdulla stood in the same position, now
transformed in their eyes into a very extraordinary being whom they have never really known.
Immobile like a god of the plains, Abdulla still rested his eyes on the distant hills which for years
had been a home to him" (Petals of Blood, 139).
23
The attribution of features of this type to human beings may also be viewed as a Homeric
– or simply Africanist – rather than a Lawrencean procedure. But in the case of Ngugi's Englishlanguage novels at least, they are more likely to be consequences of Lawrence's influence. This
is not only in view of Ngugi's declaration on his inspiration by this characteristic of Lawrence‘s
style, but also of the fact that it is a distinctive quality of Lawrence – perhaps more than any
other novelist – to use such a mindful and affirmed interest in sudden and complete egoalterations as parts of otherwise realistic portraits. As we already argued, Lawrence normally
does so most overtly in his fable-like works but remarkably he also does it in all his works.
Abdulla's representation above reminds us of the way in which Lawrence, in Women in Love,
renders Birkin's fascination with Ursula's father. There we are prompted to marvel with Birkin
"how curious it was that this was a human being!"(Women in Love, 246). Additionally, Lawrence
more than sporadically associates what he called "darks secret power[s]" (of Gudrun in Women
in Love, 248), "demons" (of Gudrun in Women in Love, 246), and "possessed voices" (of Gudrun
in Women in Love, 248) with his characters. He even redundantly uses adjectives like "strange,"
"mystic," "unreal," "mysterious," "undiscoverable," and "obscure," to compare them to gods,
angels and spirits. Lawrence's works are indeed crammed with such terminology, as well as
comparisons, metaphors and protracted descriptions which weigh humans against such
mythological and 'acausal' beings. As we progress in Women in Love we might be surprised no
less at the frequency of such cases than at the insistency with which we are pushed to notice
them. A good example is the sequence in "Sunday Evening" where, to Ursula (contemplating her
husband and son), "Billy seemed angelic like a cherub boy, or like an acolyte, Birkin was a tall,
grave angel looking down to him" (Women in Love, 227). Just like Abdulla, the latter "was
motionless and ageless, like some crouching idol, some image of a deathly religion. He looked
round at her, and his face, very pale and unreal seemed to gleam with a whiteness almost
phosphorescent" (Women in Love, 227-28).
But it is Wanja who best points up the author's eagerness to illumine alternative elements
of humanness in Petals of Blood. In effect, Wanja changes so often, and so suddenly, that one
cannot help thinking of her as a byword of Lawrence's idea of Man as a continually changing
combination of multiple selves. She is the epitome of a character with an "ego according to
whose action the individual is unrecognisable," as she undergoes "allotropic states which it needs
a deep sense (…) to discover are states of the same single radically unchanged element," and
thus her portrait conforms to Lawrence's definition of his protagonists. Looking at "Wanja's utter
transformation" at some stage of the story, Abdulla thinks of her as "a kindred spirit" (Petals of
Blood, 201). In the following, caught in an "intuitional state of mind" indeed, Wanja cannot fail
to remind us of these Lawrencean ideas:29
Suddenly she felt lifted out of her own self, she felt waves of emotion she had never
before experienced. The figure began to take shape on the board. It was a combination of the
sculpture she once saw at the lawyer's place in Nairobi and images of Kimathi in his moments of
triumph and laugher and sorrow and terror – but without one limb. When it was over, she felt a
tremendous calm, a kind of inner assurance of the possibilities of a new kind of power (Petals of
Blood, 338).
Most of the excerpts noted thus far could as well illustrate Ngugi's adoption of the
Lawrencean method of passing on this vision of human nature and reality. The two writers bring
into play identical techniques for the purpose of achieving truthfulness and reliability, that is, to
keep their characters' portraits credible in circumstances such as the above. It is obvious that both
24
authors endeavour to strike a balance between straightforwardness and subtlety when depicting
such situations. At the level of language, this is to be seen in their coincident uses of
comparisons and metaphors which point at peculiar facts, but are tempered with alleviating
adjectives and/or adverbs. In the case of Lawrence, phrases and sentences such as "like some
crouching idol", and "his face, very pale and unreal seemed to gleam with a whiteness almost
phosphorescent" illustrate this well (Women in Love, 227-28). One can observe the same
procedure in Ngugi's sentences, as in “She ended on a kind of savage screaming tone, as if she
was answering doubts inside her"(Petals of Blood, 139); and "she felt a tremendous calm, a kind
of inner assurance of the possibilities of a new kind of power" (Petals of Blood, 338).
More generally, and for the same purpose – rubbing out the confines between reality and
fantasy in relation to the characters' portraits – Ngugi utilises the same imaginative scheme as
Lawrence. As hinted at before, Ngugi relies on extreme emotions and sensations: fear, jealousy,
fury, happiness, ecstasy, love and infatuation – and often on mixtures of these feelings – to shed
light on his characters' ‗curious‘ and mystical sides and offer them as lifelike. Like Lawrence, he
is interested predominantly in characters that are potentially sensitive and who, furthermore, give
an impression of psychological fragility. They always seem apprehensive, anguished or
obsessed. In the case of Lawrence, Hermione, Rupert, Gerald, and any of the protagonists in The
Rainbow, Women in Love and Sons and Lovers, are good instances, and Mugo, Kihika, Munira,
Abdulla, Karega, Wanja, Wariinga, Gatuiria and Kamiti illustrate this as regards Ngugi. Though
they remain within the limits of mental normality on the whole, both authors' main characters
seem to suffer from psychological pressures and complexes. With Lawrence, the psychological
problems the characters habitually endure are the oedipal complex (as in Sons and Lovers) or
sexual obsession (as in The Rainbow, Women in Love and Lady Chatterley's Lover). As far as
Ngugi's characters are concerned, they usually look as if they suffer from inferiority complexes,
anguish, different kinds of phobia, feelings of culpability, isolation and stress. In short, in both
cases, characters are often emotionally overwhelmed (and often physically too). In this fashion
Ngugi predisposes us (in the way of Lawrence) to accept the eccentric behaviour of his
protagonists while he leaves us without commonsensical explanations as to the definitive causes
of these reactions.
In the course of their narrations, both authors furthermore submit their characters to
severe experiences such as betrayal, fear, overwhelming sexual desire, social and material
misery, etc., so that they seem even more vulnerable than they already are, and desperately
trapped. The writers hence, by design, leave us curious about the strangeness of the characters at
the same time that they make sure they press us enough to admit that these estrangements are
conceivable. Typically, it is only when the characters seem to have reached the limits of their
natural abilities, when their passions and emotional confusions culminate, that the authors will
have them behave in these perplexing ways. They exploit such delicate moments of reality to
capture reactions that seem incomprehensible by logical analysis. At such junctures (which are
very frequent), Ngugi, just like Lawrence, strives to draw the readers' attentions to small details
like changes in the characters‘ features – often in their eyes and voices – through words, tones
and atmospheres that suggest idiosyncrasy and mystery. It is only 'when appropriate,' as it were,
that they refer to them, or their actions, as "strange," "inhuman," "unnatural," "extraordinary" and
so on. In brief, Ngugi's general strategy in spelling out a character‘s mysterious and spiritual
features is the same as Lawrence‘s: to work on ―catching‖ it, in Alexandra Leggat's words, "not
in a state of intellectual lucidity but in one of intuitional reasoning."30
25
One can easily notice how this process functions in Ngugi's early novels, those written in
English. In A Grain of Wheat, one of the most expressive cases is Mumbi and her reaction when
Karanja announces to her the news of Gikonyo's return from detention. Gikonyo's condition after
years of incarceration, considered in relation to his overall experience, also provides an excellent
illustration of Ngugi's recourse to the approach and method described here:
He [Gikonyo] blankly started into the wire one evening, and with sudden excitement,
wanted to cry or laugh, but did neither. Slowly and deliberately (he stood outside himself and
watched his actions as from a distance) he pushed his right hand into the wire and pressed his
flesh into the sharp metallic thorns. Gikonyo felt the prick into the flesh, but not the pain. He
withdrew the hand and watched the blood ooze; he shuddered and enjoyed a strange exhilaration
(A Grain of Wheat, 109).
The section where Mugo, in a similar instant of general collapse, confesses to Mumbi the
onerous secret of his betrayal of Kihika is equally illustrative. A quotation from that sequence
fosters the hypothesis of Ngugi's borrowing from Lawrence's character-making schemata, as
noted above. Notice, once more, how the language – mainly the adverbs and adjectives – and the
emphasis put on the changes of voice and on other physical symptoms (in the emphasised parts)
put across Mugo's ego-alterations:
'You want me to do that?' He asked, raising his voice. The change of voice, like a groan
from an animal about to be slaughtered, startled her.
'Yes,' she assented, fearfully.
'I wanted to live my life. I never wanted to be involved in anything. Then he came into
my life, here, a night like this, and pulled me into the stream. So I killed him.'
'Who? What are you talking about?'
'Ha! ha! ha! He laughed unnaturally. 'Who murdered your brother?'
'Kihika?'
'Yes.'
The Whiteman.'
'No! I strangled him – I strangled him –'
'It is not true – wake up Mugo – Kihika was hanged – listen and stop shaking so – I saw
his body hang from a tree.'
I did it! I did it'! Ha! Ha! Ha! That is what you wanted to know. And I'll do it again – to
you – tonight.'
She tried to cry out for help, but no voice would leave her throat. He came towards her,
emitting demented voices and laugher [A Grain of Wheat, 180 (emphasis mine)].
In a similar scene in Petals of Blood, Wanja's behaviour under corresponding
circumstances further exemplifies Ngugi's reference to the same scheme. Our suspicion of an
enigma surrounding her personality is confirmed, and, as with Mugo, Gikonyo or Abdulla, this
happens when her plight reaches a peak. In this example, the pressures are caused by a
consuming feeling of guilt that has crippled Wanja's consciousness since she threw her child in a
latrine, her sterility ever since, the long social quandaries she has been submitted to, and, last but
not least, her unfortunate love experience with Karega:
She stood up and faced him, hatred in her eyes, anger in her voice, proud in her bearing.
'No… It is not true, I've tried to fight them, the only way I can. What about you? What I
am you made me. You went away, you went away. I pleaded with you, shed tears, but you went
away and now you dare blame me.'
26
Then as suddenly her voice changed and she spoke softly.
'I have been so lonely… so lonely. This wealth feels so heavy on my head. Please stay
tonight … just tonight, like in the old times …'
Yet again she changed and this time she cried out to beyond Karega, beyond, a savage
cry of protest:
Oh, it's not true. It's not true. I have loved life! Life! Life! Karega give me life … I am
dying … dying … and no child … No child!‖ [Petals of Blood, 327 (emphasis mine)].
Lawrence currently uses this procedure. The next passage from Women in Love is not the
only one able to demonstrate the analogy between him and Ngugi from the point of view of
reliance on behaviour provoked by extreme circumstances to show the reality and prevalence of
such ‗revelatory idiosyncrasies.‘ This specific instance shows how Lawrence ‗takes advantage‘
of Hermione's normal state of exhaustion to expose her anomalous responses. As we have just
seen with Wanja, it also shows how Lawrence scrupulously ‗pre-meditates‘ his character‘s odd
comportment. Prior to, and during this scene, Hermione is submitted to enormous charges of
emotions of different kinds: envy and hatred (of Ursula), passionate and sickly love and desire
(for Birkin) added to her habitual self-consciousness. These powerful and conflicting feelings
disable her self-control. The result is a queer sequence of behaviour in response to which the
reader is not expected merely to wonder at Hermione's "convulsed movements" and repetitive
voice "changes," but to acknowledge such reactions as at once deviant and true to life:
‗Yes,‘ she said. There was a look of exhaustion about her. For some moments there was
silence. Then pulling herself together with a convulsed movement, Hermione resumed, in a singsong, casual voice (…) They thought she had finished. But with a queer rumbling in her throat
she resumed, 'Hadn't they better be anything than grow up crippled, crippled in their souls,
crippled in their feelings – so thrown back – so turned back on themselves – incapable – '
Hermione clenched her fist like one in a trance – 'of any spontaneous action, always deliberate ,
always burdened with choice, never carried away.' / Again they thought she had finished. But
just as he was going to reply, she resumed her queer rhapsody – 'never carried away, out of
themselves, always conscious, always self-conscious, always aware of themselves. Isn't anything
better than this? [(Women in Love, 55 (emphasis mine)].
Important elements relating to the characterisation of Devil on the Cross could be seen as
replications of Lawrence in the same way. Wariinga‘s and Gatuiria's tragedies are those of
African individuals brought up in the principles of pragmatic and materialist culture, on a quest
for spirituality in their African origins. They are balanced between the two cultures, and none of
the various phases of evolution they undergo reflect settled identities: they always seem to be in
an in-between location, and therefore in perpetual states of dédoublment and flux. Their general
situations are comparable to, say, Kate's in Lawrence's The Plumed Serpent, who undergoes a
similar experience caused, in her own case, by ―the irrationalism associated with (…) organic
culturalism" in Mexico and her refusal to "return to the ostensible safety of ―civilization"‖ in her
native country.31
Like Wanja, Wariinga has an obscure nature in the mystic, Lawrencean, sense. She could
be finally seen as a tormented soul, if not in an obviously Lawrencean way, in one that shows
that echoes of Lawrence's character imagination in Ngugi have perhaps diminished, but are still
perceptible in this novel. The final image of the ideal Wariinga we are presented with is one of
"the mind, body, and soul," reflecting again a point of view of an author who disapproves of
materialist civilization, but does not reject it altogether. On the other hand, Ngugi deals with at
27
least three 'different Wariingas,' and the movements from one to another are too abrupt to be
satisfactory as results of ordinary character-development processes. The dreamy young
Wariinga, completely transformed, becomes a depressed adolescent whose soul is haunted with
images of her weakness and inferiority, and is obsessed with whiteness and Christianity. The
latter, in her turn, metamorphoses into a half-human-half-goddess subtly but firmly suggested,
like Wanja, to be healed of "demons" that used to 'inhabit' her body, mind and soul, to put it all
in Lawrencean language. The narrator points out that Wariinga is "transfigured body and soul"
after the Devil's Feast (Devil on the Cross, 225). In the same event, Ngugi tells us that she "went
over the details of all that happened to her since her dismissal," and "felt as if all those things had
happened to somebody else many years ago"; yet, "not even two days had passed since then"
(Devil on the Cross,183). Following this stream of thought, and remembering the "stranger" and
"the watchman who had rescued her from the wheels of the train", Wariinga has an irrational
vision of reality which could be considered as an additional sign of Ngugi's ongoing
indebtedness to Lawrence in matters of imagination and characterisation. Wariinga's
exclamations "[w]hat a coincidence that Muturi and the watchman were one and the same
person! Who was Muturi? An Angel in rags? Could he be the Angel who had rescued her from
the bus in Nairobi?" may well be perceived as resonances of the author‘s continuing propensity
to dispose with the limits between the 'causal' and 'acausal' dimensions of the protagonist (Devil
on the Cross, 183). In another instance, Ngugi endows Wariinga with more than can be expected
from a human being and a character in the ‗habitual‘ senses. Indeed the description is evocative
of Lawrence, given the fact that it starts with facts that could be seen by an eye other than
Lawrencean as banal and ordinary and finishes in something mythical and magnificent. Here
Wariinga, a commonplace woman, is elevated, through a fusion of Gatuiria's and the griot's
viewpoints, to a "goddess of beauty and elegance" in the same way as, for instance, Birkin and
his son are elevated in a previously quoted passage:
Wariinga was dressed the Gikuyu way. A brown cloth, folded over a little at the top, had
been passed under the left armpit, the two ends gathered together and held at the right shoulder
by two flower-shaped safety pins, so that her left shoulder was bare (...) As she walked, Wariinga
appeared to be the child of beauty, mother of all beauties, just created by the creator of twins,
elegance and beauty (Devil on the Cross, 242).
Though Wariinga has allegorical functions that serve more overtly political – namely
Afro-nationalist and pro-Marxist – and perhaps even ultimately different purposes than the
exploration of obscure corners of life of the genre aimed at by Lawrence – this does not exclude
the possibility of the dramatisation of one side of her personality in the style of Lawrence.
Unlike Devil on the Cross, Matigari and Wizard of the Crow are perhaps as passionately
romantic and prophetic as The River Between and Weep Not, Child. Andres Breidlid's contention
that "Ngugi's emphasis on art's and literature's function [in Matigari] may in some way seem to
contradict Ngugi's own development from A Grain of Wheat to Devil on the Cross" is justifiable,
and is applicable to Wizard of the Crow as well.32 Regardless of their groundbreaking
characteristics, these novels are able to display marks of a fundamental shift back to the more
noticeably Lawrencean way of writing of Ngugi's beginnings. They "transcend the orbit of the
Marxist, Materialist discourse of Devil on the Cross" and Petals of Blood, and propagate "a
utopia which is based on what one could call an 'ethical universal'."33 The notions of ―human‖
and ―spirit‖ are merged in connection with the identities of Matigari and Kamiti, by engaging the
same old "holistic way of approaching the world" that Ngugi implements in his earliest works, as
28
well as an awareness that is ―simultaneously set in heaven and earth."35 One cannot even affirm
whether Matigari is a man, a spirit, or both, and the character is rather more sophisticated than to
be comparable to epic heroes like Achilles, Ulysses or D. T. Niane's Soundjata. Kamiti seems
even closer to Lawrence‘s characters than Matigari is; in all cases, the divide between the ―body‖
and the ―soul‖ is equally ignored in his case, and the interplay and unity between the two notions
are emphasised with reference to him with a frankness that is arguably unparalleled in Ngugi‘s
fiction as a whole.
In some measure, this could even be true of the "ogres" – the capitalist/imperialist
protagonists – in these Gikuyu novels. It is true that they are reminiscent of Dickensian
characters, or those of other African writers like Tutuola, for example. Still these figures have
Lawrencean textures, as they remain nearer to being common human portraits with ‗strange‘
egos, ―evil‖ souls, and more or less episodic manifestations of "dark gods," than to completely
fabulous creatures of the kind one encounters in African and non-African fables, myths and
epics. One can think of them as a type of simplified Lawrencean protagonist because, in spite of
the epistemological shift which the Gikuyu novels embody in a sense, it is obvious that Ngugi
does not depict the phenomenal aspects of these protagonists for their own sakes, but is
continuing to cast them within basically realistic configurations.
* Ngugi‘s adoption of a Lawrentian imagination can also be seen and sensed through a
number of thematic considerations, namely the centrality of the theme(s) of love and sexuality in
his novels. It must be noted first that Ngugi‘s fiction in general focuses, like Lawrence‘s, on
intense emotional experiences such as sexual desire and love. Actually, the theme of love is as
imperative for Ngugi as to make his stories – except for Matigari – readable as romances or
love-stories of the kind Lawrence writes. The concept of love – conceived, as with Lawrence, in
symbiosis with sexuality – not only occupies a central part in almost the totality of Ngugi‘s
fiction but is, what is more, often "explored with Lawrencean intensity" to put it in the words of
David Cook and Michael Okenimkpe.36 And, as in Lawrence, these are not only parts of the plots
but are also treated as symptoms of the complicity between the visible and obscure sides of
reality.
True, love-making scenes are relatively fewer in Ngugi's works – and are even nonexistent in Devil on the Cross and Matigari – and some of their diverse metaphoric meanings are
more immediately political, or even different from Lawrence's. Sequences such as the one
involving Gikonyo and Mumbi in A Grain of Wheat have regional levels of significance that may
hide their Lawrencean characteristics. At the mythological level, for instance, the scene refers to
the Gikuyu myth of origins; accordingly, one of its key functions is to suggest that Kenya is the
ancestral property of the Agikuyu. Also, at a more directly ideological level, it symbolises the
hope for the (re)birth of a peasants-and-workers' nation in post-independence Kenya. Such
agencies, usually put in the foreground by Ngugi's critics, may indeed conceal their Lawrencean
implications.
Some of the most obvious resemblances between Ngugi and Lawrence from the point of
view of the treatment of the theme of love are their concurrent beliefs in the mysteriousness of
the concept, or, to be more precise, in its tenure of some great and unexplained power. Indeed, as
with Lawrence, love constitutes a major driving force for Ngugi‘s main characters, notably in A
Grain of Wheat, Petals of Blood, and even in Devil on the Cross. In A Grain of Wheat, Gikonyo
is totally conditioned by his devotion to Mumbi, and his repetitive symbolic deaths and
resurrections all depend on the fluctuating states of their relationship. The significance of love
29
for Gikonyo and Mumbi is not in the least different from its meaning to, say, Kate and her two
lovers Ramón and Cipriano in The Plumed Serpent. Gikonyo's confession to Mugo "[i]t was like
being born again (…) I felt whole, renewed (…) Before, I was nothing. Now I was a man" (A
Grain of Wheat, 97) alludes very directly to Kate's proposition concerning female power over
men, and vice versa. It even seems to be a replica of Kate's thought that
Alone, she was nothing. Only as the pure female corresponding to his pure male, did she
signify (…) To a great extent this was true, and she knew it. To a great extent, the same was true of
him, and without her to give him the power, he too would not achieve his own manhood and
meaning. With her or without her, he would be beyond ordinary men, because the power was in
him. But failing her, he would never make his ultimate achievement, he would never be whole. He
would be chiefly an instrument (The Plumed Serpent, Chapter 24).
The same is valid for Karanja whose major decisions, including that of becoming a home
guard, are taken with regard to the possibility of winning Mumbi's attention or disarming her,
and for Mugo whose confession of the 'un-avowable' secret of his betrayal of Kihika is made
under the effect of the same woman's charm. Even Kihika's decision to become a Mau Mau
fighter has to do with Wambuku who is a source of self-confidence and encouragement for him,
since his face would "brighten" "at the sight of Wambuku" (A Grain of Wheat, 88). Wambuku's,
and especially Njeri's, deaths are, on the other hand, direct outcomes of their romantic devotion
to Kihika. In Petals of Blood equally, the characters remind us of Lawrence's in their fixations
and dependence on love and sexuality. Munira is simply hypnotised by his infatuation toward
Wanja, and Abdulla does not seem to do much better since his actions too are remarkably
controlled by the same kind of drives towards the same woman. He, for instance, systematically
resumes cursing Joseph as soon as he hears of Wanja's decision to leave Ilmorog. The
significance of love for Karega (a remarkably romantic character indeed) is even greater as we
can find out through Ngugi's especially powerful rendering of his double-romance with Mukami
and Wanja. The same is true of Devil on the Cross and Wizard of the Crow, where love and
infatuation arguably constitute the origins of many of the characters' actions, decisions and
changes – notably those of Gatuiria, Wariinga, the Rich Old Man and Kamiti.
What is more important here, however, is not so much Ngugi's resemblance to Lawrence
in terms of focusing on this theme, or even on its significance as a drive for human conduct, as
the ways in which it illustrates Ngugi's indebtedness to Lawrence in terms of an imagination
rooted in both the world and the soul. In Lawrence's works, love is equally seen as an extremely
powerful drive and temptation, but, more importantly, it is conceived as an edifying and sacred
phenomenon. It is an archetype of a fact which – at the level of clichéd reality at least – seems
wholly physical, while its 'essential nature' is bewildering in itself, and is illustrative of obscure
corners of life of the kind discussed earlier. Because it involves physical entities – human bodies
– while it stirs observable and yet phenomenal reactions, sexuality is used by Lawrence as an
essential part of an overall imaginative scheme designed to explore "the microcosm." The sexual
event in itself becomes both an exemplifier, and an inseparable part of a comprehensive
imaginative structure whose ultimate agency is to put on view powers "that [move] the inner
universe and [stir] mysterious, unknown, uncontrollable forces within us", to put it in William
Johnston's words.37 What the latter goes on to say sharpens the point:
Whatever way we envisage it, the microcosm or inner universe is investigated by
psychologists and explorers in consciousness from Jung to Aldous Huxley and from D. H.
Lawrence to Timothy Leary. What precisely it contains we do not yet know but one thing is
30
clear: the deep forces of the so-called unconscious are profoundly stirred by love. Love of man
for woman or of woman for man, love of mother for child or child for mother – this is the power
that moves the inner universe and stirs mysterious, unknown, uncontrollable forces within us.38
The self-same idea is expressed by Ngugi via the narrator's description of the
consequences of Karega‘s union with Wanja in Petals of Blood:
But he is light, buoyant within. He feels in himself the power of an immense dewy down
over Ilmorog. How is it that a certain contact with a woman can give one so much peace, so
much harmony with all things, can open up this sense of immense promises and a thousand
possibilities? He tries to sleep. His body is ready. But the mind races on, sailing swiftly but
gently on low waves of memories of flesh in flesh. He is aware that he has only uncovered the
first layer of a great, infinite unknown and unknowable, and yet he feels that he has known
Wanja all his life, that what has gone before has a logic and a rhythm inevitably leading him to
that moment of candour in the flesh (Petals of Blood, 234 - 35).
Ngugi's characters are not conditioned by love in the strictly psychosexual sense
associated with Freud; as Lawrence does, he brings us to meditate not only at the hugeness of
love's power over them but also at the mysteriousness of its nature and origin. In this way, love
functions with Ngugi, as well, as part of an imaginative scheme whose purpose is to "capture the
ineffable" and conciliate the world and the spirit. Love is, to Ngugi too, an archetype of a whole
range of phenomena which are empirically incomprehensible, and are only approachable through
such particular means.39 Many of the passages quoted thus far show that Ngugi and Lawrence
explore the obscure corners of their characters most often through this theme. A sense of
incredulity is created in readers by both writers precisely by the practice of drawing attention to
the irrepressible powers of love – more notably of sexuality – before, during and after physical
contact. Thus, Ngugi reveals the power of love and sexuality and their ability to exemplify the
existence of what Lawrence variously termed "old blood," "dark gods," and "vital flames" inside
us. Also, both writers use the very moments of love-making to sustain their concordant outlooks
on identity as something changeable by making the most of the 'transformative potential' of love.
When depicting such moments, both of them tend to put the accent on the quick shifts in the
characters' egos, from states of apparent self-control and self-consciousness, to ones of complete
sublimity provoked by lovemaking. So far as Ngugi is concerned, the syndromes are due to what
he very intuitively calls "the power of united flesh" (Petals of Blood, 229-30). This idea, which is
fundamental to him, reoccurs in almost all his works, but it is perhaps most deliberately
developed in A Grain of Wheat and Petals of Blood, and the most illustrative example is again
the description of Karega's and Wanja's communion:
She nestled closer to him, wanting to assuage him, to fight the enemy of life in that voice.
Her warmth gradually powered his lungs ribs: life quickened in him. He felt this sharp pain of
death-birth-death-birth and he tightened his left hand round her right hand fingers. He felt the
prolonged shivering of her body thrilling into him, and now it was he who wanted to cry as he
remembered Mukami (…) He felt the tip of his blood –Warmth touch her moistness and for a
second he was suspended in physical inertia (…) And she clung to him, she too desiring the
memories washed away in the deluge of a new beginning (…) and suddenly it was she who
carried him high on ocean waves of new horizons and possibilities in a single ... of lightning
illumination, oh the power of united flesh, before exploding and swooning into darkness and
sleep without words (Petals of Blood, 229-30).
31
Lawrence had correspondingly declared such "ultimate and triumphant experience[s] of
physical passion" equally powerful, mysterious and vital, so much so that he compares them to
some "spell of life" which is as "inevitable as death." Hereafter, lovemaking makes Birkin
realise a variation on his own self, while readers are invited, on the same occasion, to
contemplate a typical imaginative incarnation of his philosophy on the multiplicity and perpetual
flux of a single individual's ego:
He changed, laughed softly, and turned and took her in his arms, in the middle of the road
(…). Then suddenly, to show him she was no shallow prude, she stopped and held him tight,
hard against her, and covered his face with hard fierce kisses of passion. In spite of his otherness,
the old blood beat up in him. / 'Not this, not this,' he whimpered to himself, as the first perfect
mood of softness and sleep-loveliness ebbed back away from the rushing of passion that came up
to his limbs and over his face as she drew him. And soon he was a perfect hard flame of
passionate desire for her. Yet in the small core of the flame was an unyielding anguish of another
thing. But this also was lost; he only wanted her, with an extreme desire that seemed inevitable
as death, beyond question. / Then satisfied and shattered, fulfilled and destroyed, he went home
away from her, drifting vaguely through the darkness, lapsed into the old fire of burning passion.
Far away, far away, there seemed to be a small lament in the darkness. But what did it matter?
What did it matter, what did anything matter save this ultimate and triumphant experience of
physical passion, that had blazed up anew like a new spell of life. 'I was becoming quite deadalive, nothing but a word-bag,' he said in triumph, scorning his other self (Women in Love, 218).
In the course of such sequences, we are continually brought to meditate as to how such
apparently purely physical interactions can generate such radical transformations in the very
identities of people. As is the case with characters, it is essentially the huge potentiality which
these relationships represent in terms of their inherent ability to incarnate ego-alteration, and the
phenomenal aspects of natural/physical entities that seems to make of them privileged areas of
exploration and representation to both Lawrence and Ngugi. It would be inaccurate to conceive
their concerns with love and sexuality otherwise, and James Wood's comment on Lawrence, in
this context, is applicable to Ngugi: "[p]opular myth holds that Lawrence's prose is mimicking
sexual desire or sexual activity; but it would be more accurate to say that for Lawrence all life
possesses a findable ecstasy which, for many of us, is only discovered during sexual rapture."40
32
Notes:
1. See, for example, Ngugi's interview with Dennis Duerden: Dennis Duerden and Cosmo
Pieters, African Writers Talking, London: Heinemann, 1972. See in particular pp. 122 - 24.
Moreover, Ngugi suggests that the influence of this English background on him (and on other
African writers) is of a tremendous and enduring nature, as he affirms for instance:
I was definitely a product of the Horton-Asquith model, as were indeed nearly all the pioneering
writers of the fifties and sixties. They were products of the English Department and often their
initial inspirations were triggered by the admiration or disagreements with the models they read,
a practice Clark-Bedekeremo once again described as The Example of Shakespeare." A cursory
glance at some of the early titles of African fiction tells the story. Achebe's Things Fall Apart
and also No Longer at Ease from Yeats‘s Second Coming and Eliot's Journey of the Magi. The
title of my own first published novel, Weep Not, Child, was taken from Walt Whitman. And I am
sure that within the narratives or poetry it is possible to hear echoes of Thomas Hardy, Dickens,
D. H. Lawrence, Joseph Conrad, T. S. Eliot, and Ezra Pound (...) But here I am not so much
concerned with the impact of the models as the language in which we produced our reaction to
those models.
Ngugi, ―Europhonism, Universities and the Magic Fountain: The Future of African Literature
and Scholarship.‖ Research in African Literatures, vol. 31, N° 1, 2000, pp. 1- 11.
2. Dennis Duerden and Cosmo Pieters, op. cit., pp. 121 – 24.
3. ibid., p. 123.
4. ibid., pp. 123 - 124.
5. G. D. Killam, An Introduction to the Writings of Ngugi, London: Heinemann, 1980, p. 17.
6. David Cook and Michael Okenimkpe, Ngugi wa Thiong‟o: An Exploration of His Writings,
London: Heinemann, 1983, p. 193.
7. Simon Gikandi, Ngugi wa Thiong‟o (Cambridge Studies in African and Caribbean Literature),
Cambridge UP, 2000, p. 249.
8. Dennis Duerden and Cosmo Pieters, op. cit., pp. 122 - 24.
9. It is noteworthy that the Western writers who seem to have mattered most for Ngugi, mainly
D. H. Lawrence and Joseph Conrad, but also American transcendentalists like Walt Whitman,
William Blake and Herman Melville, are ‗the most African‘ of British Writers, i.e. those among
them who are interested most in the spiritual, or mystic, side of the world.
10. Harry T. Moore, D. H. Lawrence: The Man and His Works, Trenton, London and Sidney:
Forum House Publishing Company, 1969, p. 207.
11. For more detail on the multiple origins of Lawrencean Romanticism, see Harry T. Moore, op.
cit., p. 45.
12.13.14.15.16.17. ibid., p. 44.
18. R. W. Emerson, Nature (1836), in Concise Anthology of American Literature, second edition
(445 - 472). George McMichael (General Editor), Macmillan: New York and London, 1985, p.
466.
19. The Letters of D. H. Lawrence, p. 198; quoted in F. R. Leavis, The Great Tradition –George
Eliot, Henry James, Joseph Conrad (1948), London: Chatto and Windus, 1962, p. 24.
20. James Wood, Heavenly Creatures; quoted in The Guardian (Online), March 10, 2007,
http://www.guardian.co.uk/books/2007/mar/10/fiction.dhlawrence.
21. Wayne Templeton, States of Estrangement: The Novels of D.H. Lawrence 1912 – 1917, New
York: Whitestone, 1989.
33
22. Ken Knabb, The Relevance of Rexroth (1990) (Chapter 2: ―Magnanimity and Mysticism‖),
reprinted in Public Secrets: (Bureau of Public Secrets, PO Box 1044, Berkeley CA 94701, USA);
quoted online at www.bopsecrets.org, http://www.bopsecrets.org/PS/rexroth2.htm.
23. See the chapter entitled "Class-Room‖ in Lawrence's Women in Love (pp. 49 - 60).
24. E. M. Forster, Aspects of the Novel, London: Penguin Books: 1990, p. 131.
25.26. According to David Cook and Michael Okenimkpe, "certainly Mugo is mentally ill, and
we are given detailed insights into his childhood at the origin of his neurosis" (Cook and
Okenimkpe, op. cit., p. 73).
27. The Guardian (Online), June 14, 2008, guardian.co.uk,
http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,,2285537,00.html.
28. The concept of ―dark god‖ often associated with Lawrence "embodied all that had been
repressed by late civilization and the artificial world of money and industry" Kerry Bolton points
out. See Chapter 1 of K. R. Bolton, Thinkers of the Right: Challenging Materialism (Luton,
England: Luton Publications, 2003), published as an e-text, by the author, as ―D. H. Lawrence,‖
in Counter-Currents Publishing Ltd, http://www.counter-currents.com/2010/09/d-h-lawrence.
29. See Lawrence's definition of his own characters (Lawrence, Letters, op. cit., pp. 35-6).
30. Alexandra Leggat, "My Love Affair with D. H Lawrence," quoted in The Danforth Review,
http://www.danforthreview.com/features/essays/dhlawrence.htm.
31. Jad Smith, "Völkisch Organicism and the Use of Primitivism in Lawrence‘s The Plumed
Serpent" (Republished by permission of D.H. Lawrence Review
30:3, 2002),
www.eiu.edu/~agora/Dec03/JSmithall.htm.
32.33. Anders Breidlid, "Ngugi's Matigari, a Non-materialist Discourse and Post-modernism."
The Australian Journal of Trans-national Writing. Flinders University,
http://ehlt.flinders.edu.au/humanities/exchange/quodlibet/.
34. André Brink, "Interrogating Silence: New Possibilities Faced by South African Literature,"
in Derek Attridge and Rosemary Jolly eds, Writing South Africa: Literature, apartheid and
democracy, 1970-1995, Cambridge: Cambridge UP, 1998; 25. Quoted in Anders Breidlid, op.
cit.. The words are Brink's, not the idea.
35. Commenting on to the union of Karega and Wanja in Petals of Blood, Cook and Okenimkpe
affirm that it is ―explored with Lawrencean intensity.‖ David Cook and Michael Okenimkpe, op
cit., p. 185.
36.37. William Johnston, The Inner Eye of Love: Mysticism and Religion, San Francisco: Harper
& Row, 1978, pp. 32-33.
38. These other phenomena include "language, sleep, madness, dreams [and] sex." According to
Emerson, these phenomena are "not only unexplained but also inexplicable." Emerson, op. cit. p.
446.
39. James Wood, "Heavenly Creatures," op. cit..
Bibliography:
1.Breidlid, Anders ―Ngugi‘s Matigari, a Non-Materialist Discourse and Post-Modernism.‖
Quodlibet: The Australian Journal of Trans-national Writing, Vol 1, March 2005. URL:
<http://ehlt.flinders.edu.au/humanities/exchange/quodlibet/>.
2. Brink, André. ―Interrogating Silence: New Possibilities Faced by South African Literature,‖
in Writing South Africa: Literature, Apartheid and Democracy, 1970-1995. Derek Attridge and
Rosemary Jolly (eds.), Cambridge UP, 1998.
34
3. Bolton, Kerry. R. Thinkers of the Right: Challenging Materialism. Luton, England: Luton
Publications, 2003.
4. Cook, David and Michael Okenimkpe. Ngugi wa Thiong‟o: An Exploration of His Writings,
London: Heinemann, 1983.
5. Emerson, R. W.. ―Nature” (1836). In Concise Anthology of American Literature (445 – 472),
George McMichael et al (eds.), Macmillan: New York and London, 1985.
6. Forster, Edward M.. Aspects of the Novel (1927). London: Penguin Books, 1990.
7. Gikandi, Simon. Ngugi wa Thiong‟o (Cambridge Studies in African and Caribbean
Literature), Cambridge UP, 2000.
8. Johnston, William. The Inner Eye of Love: Mysticism and Religion. San Francisco: Harper &
Row, 1978.
9. Killam, George Douglas. An Introduction to the Writings of Ngugi, London: Heinemann,
1980.
10. Knabb, Ken. The Relevance of Rexroth (1990) (Chapter 2 : ―Magnanimity and Mysticism‖),
reprinted in Public Secrets: (Bureau of Public Secrets, PO Box 1044, Berkeley CA 94701, USA),
URL: <http://www.bopsecrets.org/PS/rexroth2.htm>
11. Lawrence, D. H.. Sons and Lovers (1913). Cambridge UP, 1992.
. The Rainbow (1915). Cambridge UP, 1989.
. Women in Love (1921). Penguin Popular Classics, 1996.
. The Plumed Serpent (1926). Cambridge UP, 1987.
. Lady Chatterley's Lover (1928). Cambridge UP, 1993.
. The Letters of D. H. Lawrence. In F. R. Leavis, The Great Tradition – George Eliot,
Henry 12. James, Joseph Conrad (1948), London: Chatto and Windus, 1962.
. ―Sun.‖ In The collected short stories of D.H. Lawrence. London: Heinemann, 1974.
13. Leggat, Alexandra. ―My Love Affair with D. H Lawrence.‖ The Danforth Review, URL:
<http://www.danforthreview.com/features/essays/dhlawrence.htm>, (extracted April 2008).
1.
Moore, Harry T.. D. H. Lawrence: The Man and His Works, Trenton, London and
Sidney: Forum House Publishing Company, 1969.
14. Smith, Jad. “Völkisch Organicism and the Use of Primitivism in Lawrence‘s The Plumed
Serpent » (Republished by permission of the D.H. Lawrence Review 30:3, 2002), URL:
<http://www.eiu.edu/~agora/Dec03/JSmithall.htm>.
15. Templeton, Wayne. States of Estrangement: The Novels of D.H. Lawrence, 1912 – 1917.
New York: Whitestone, 1989.
16. Wa Thiong’o, Ngugi. Weep Not, Child. London: Heinemann, 1961.
. The River Between. London: Heinemann, 1965.
. A Grain of Wheat (1967). London: Heinemann, 1986.
. Petals of Blood. London :Heinemann, 1977.
. Devil on the Cross. London: Heinemann, 1980.
. Matigari (1987). Translated by Wangui wa Goro. Heinemann Educational Publishers,
1989.
. Wizard of the Crow (London: Harvill Secker, 2006). London: Vintage, 2007.
. Interview with Dennis Duerden. Dennis Duerden and Cosmo Pieters, African Writers
Talking, London: Heinemann, 1972.
. ―Europhonism, Universities and the Magic Fountain: The Future of African Literature
and Scholarship.‖ Research in African Literatures, vol. 31. N° 1, 2000, pp. 1 - 11.
35
English for Specific Culture : A New Approach to EFL
Textbook Content Writing
Mohammad Mosa Al Hishoush
Amman Arab University, Jordan
_________________________________________________________________________
Introduction
Language and culture are interrelated. Language is the product of culture, and culture is a
partial reflection of it. Learning an L2 (second/ foreign language) is undoubtedly enhanced by
learning about the culture of the people who speak this language.
However, the teaching of a foreign language such as English has sometimes been
associated with explicit or implicit assumptions about the norms and values of the native
speakers' culture which may be, in many cases, in conflict with the learners' cultural values and
norms (Sharifian, 1999; Alptekin, 1992; Zaid, 1999).
The spread of English in the world is viewed by many people as an act of new
colonialism or ''linguistic imperialism' (Phillipson 1992). Even opponents of the concept of
'linguistic imperialism' such as Kramsch (1993:12) agree that L2 instructors who teach English to
non-native speakers tend "to transmit with the language a view of the world that reflects only
their own values and cultural assumptions." On the other hand, when English textbooks are
written by L1 instructors, the local culture is often exaggerated, and this usually results in a
culture gap which may hinder the learning and understanding of English (Prodromou, 1988;
Kramsch, 1993; Majdzadeh, 2002).
Another criticism about teaching English to speakers of other languages is related to the
methods of teaching usually recommended by native speakers who often draw universal
conclusions about teaching and learning a language from studies conducted mainly in the United
States and Europe (Jarvis et. al., 1998: 74). This criticism is expressed in a number of
educationalists and psychologists ‗works, mainly in South East Asia, who argue that different
cultures have also different learning styles (Cortazzi and Jin, 1996; Jarvis et. al., 1998; Minami,
2002; McKay, 2002). These scholars also believe that the assessment of English, which can be
appropriate to and valid for one culture, may not necessarily be so for another culture (Biggs,
1996; Jarvis et. al., 1998; Lanteigne, 2004).
The theories of Second Language Acquisition have proved that the process of acquiring
a L2 is much affected by how learners acquire their native language and the nature of this
language, as learners usually compare the new language with their own. (Fries, 1947; Lado,
1957; McDonough, 1981; Littlewood, 1984). In fact, the theory of Contrastive Analysis gives
clear explanations of the important relation between English and the learners‘ native language ,
which implies that the language content of a textbook must reflect the problematic areas of
language that the students of a specific culture might encounter because of their mother tongue.
For ex ample, the content written for a Japanese learner, must be different from the one
provided for an Arab or a Russian learner of English.
36
This study suggests a broader view of culture which puts forward a new model for
teaching aspects of language and culture with EFL textbooks. It is based on the content analysis
of two English textbooks ( a national and an international one) , both used in Jordan to teach
English at secondary school level. Amra General English One is a local English textbook used
to teach Grade 11 pupils of Jordanian public schools ,and Headway Advanced is an
international English language textbook used to teach English in some private secondary schools
in Jordan.
These two textbooks might not be used in Jordan at the moment; however, they were
selected for this study on purpose as they represent two different approaches to textbook writing
as far as cultural content is concerned.
This study suggests a new comprehensive view of culture for non-western learners of
English and takes into consideration the specificities of different cultures. It raises important
questions about the content of current textbooks and the validity of teaching methods such as
Communicative Language Teaching that is still in use in many countries all over the world..
The research addresses the following questions:
1. To what extent does Amra General English One fulfill the requirements of English
for Specific Culture?
2. To what extent does Headway Advanced textbook fulfill the requirements of English
for Specific Culture?
1.
Definition of English for Specific Culture (ESC)

English for Specific Culture (ESC) is defined as English for learners of different
cultures with more consideration for the specificities of each culture such as the values,
attitudes, beliefs in addition to the learners‘ learning styles and how their mother tongue affects
their acquisition of L2. The figure below shows the components of ESC.

The term “Culture‖ as defined by Tomalin and Stemplesky (1993), refers to
products, ideas, and behaviors. Culture is classified into three categories, namely 'native English
culture', 'international culture', and 'local culture'.

Specific Culture's Learning Style refers to the psychological and developmental
characteristics that make the same teaching method more suitable and more successful for a
certain group of people than others.

'Native English Culture' refers to the culture of countries where English is the
native language, mainly the United States and United Kingdom.

'International Culture' refers to the culture of countries where English is used as a
second or a foreign language such as France, Germany, Japan or China.

'Local Culture' refers to Jordanian culture or the culture of Arab countries.
37
2.Cultural Content in L2 Textbooks
The cultural content of L2 textbooks has been the subject of many debates all over the
world. One such debate was whether foreign language content should be value-free or
independent of cultural background, as Brown (1993) argued. Kramsch (1993) and Byram
(1989) maintained that it is impossible to teach language without teaching culture and many
educationalists posed questions like: Should the cultural content of English teaching address L1
or L2 culture? What role does culture play in second or foreign language teaching?
Adaskou et. al. (1990) in a study of Moroccan learners argued that the inclusion of
target culture information may be quite motivating to their students , but they noted that many
teachers objected to certain patterns of British and American behaviors which they found
inappropriate to include in the Moroccan English curriculum.
Kramsch (1988) remarked that most English textbooks in Germany are based on the
assumption that both German and American cultures are similar. Yet, the German culture
sometimes appears slightly 'inferior' to the American culture. She showed that some grammar
exercises reinforce the values and ideals of the Americans not the Germans.
Barakat (cited in Zughoul, 1999) analyzed the Jordanian Petra Series textbooks for their
cultural bias and found that western characters are positively viewed and better addressed than
Arab characters who are negatively viewed and, in many cases, made inferior to western
characters. Barakat also found that Arabic names are few while British ones represented in a
larger number.
Ismael (1992) compared English textbooks at the secondary level, both in Jordan and
Occupied Palestine, and noticed that most of the values included in the Palestinian textbooks are
38
negative when compared to those in the Jordanian textbooks and to those used to teach the Israeli
students. He commented that many of those Palestinian values are intentionally made negative
by the textbook designers who express the views of the occupier of the land and therefore have
a hidden curriculum to transmit..
3. Specific Cultures' Learning Styles
As culture and language are interrelated, researchers raised questions about how language
teaching pedagogy can be affected by cultural differences (Stapleton, 2000). One main criticism
was made about some studies in Developmental Psychology. Many such studies are made in the
west, and thus, draw universal conclusions about how people learn ,regardless of their cultural
differences. Today, scholars believe that different cultures use different learning styles (Oxford
and Anderson, 1995; Biggs, 1996; Cortazzi and Jin, 1996; Jarvis et. al., 1998; Minami, 2002;
McKay, 2002).
Cortazzi and Jin (1996), for example, claimed that Chinese learners are socialized into a
'culture of learning' that strongly emphasizes memory, imitation and repetition. They reported
that Chinese learners view certain aspects of students' behaviors in a way which is in contrast
with how their western teachers perceive them. They also mentioned that Chinese learners
consider volunteering in the class as showing off, and group interaction as a fruitless activity that
has to be replaced by the teacher himself..
Gobel (2002) stated that Japanese learners are reluctant to work in groups, to solve
communication problems, or to be involved in communication with their peers. Japanese
learners feel that listening to the teacher speaking and interacting with him can be more
beneficial than interacting with their peers. Gobel also explained that solving communication
problems in Japanese, rather than in English, is preferred by the majority of students. English
classes in Japan are teacher-centered, and the Grammar-Translation Method seems to still be
used in many parts of the country (LoCastro, cited in McKay, 2003).
In the same line of thought, Vasquez (1990) stated that Hispanic children learn better in a
cooperative environment, probably because of the extended family systems that many Hispanic
students live with.
4. Language Acquisition, Language Transfer and Culture
Language acquisition is yet another field of study which has proved to be greatly
affected by culture. Buttjes (1990:55) suggested five reasons to explain the inseparable
connection between language and culture:
1.
language acquisition does not follow a universal sequence, but differs across
cultures;
2.
the process of becoming a competent member of society is realized through
exchanges of language in particular social situations;
3.
every society orchestrates the ways in which children participate in particular
situations, and this, in turn, affects the form, function and content of children's utterances;
4.
caregivers' primary concern is not with grammatical input, but with the
transmission of sociocultural knowledge;
5.
the native learner acquires, in addition to language, the paralinguistic patterns and
the kinetics of his or her culture.
In addition, the Contrastive Analysis Hypothesis claims that learners acquire other
languages by comparing and contrasting them with their mother tongue. Contrastivists argue
that most of the errors produced by learners are the result of L1 transfer. Ellis(1997.52) reported
39
that about five percent of the language errors produced by Spanish learners of English are the
result of language transfer . Adherents of this view believe that language transfer can sometimes
facilitate L2 acquisition when the two languages are similar. Thus, French learners of English
are less exposed to errors such as : "The man whom I met *him is a doctor ", while Arab learners
of English are more likely to make such error.
Therefore, the degree of difficulty of learning some L2 elements is determined by
whether these elements are similar to the learners' native language or not (Lado, 1957). Lado
explained that people can predict language errors and consequently decide which items of
language should be given special attention or, maybe, taught in a particular way such as using
intensive techniques . Many errors have been observed and discussed by researchers all over the
world such as Littlewood, 1984; Nunan,( cited in Nunan & Crater, 2001); Ellis, 1997; Khuwaileh
& Al Shoumali, 2000; Ekiert, 2003; and Bataineh, 2005.
From this review of the related literature, we may draw the following assumptions:

Culture and language are interrelated: by teaching language we are necessarily
teaching culture. However, the main debate is about what cultural content should be taught and
how it should be taught.

English textbook writers are often accused of being biased to their own culture as
they, consciously or unconsciously, present a view of the world that represents western culture,
and not that of the learners.

Different cultures have different learning styles; therefore, the teaching methods
must be adapted accordingly.

Second language acquisition is affected by how people acquire their native
language and the nature of this language.
5. Findings
This section examines the results of the content analysis of the two textbooks and tries to
answer the questions stated above.study in relation to the two research questions stated in the
Introduction :
RQ1: To what extent does Amra GE textbook fulfill the requirements of ESC?
The results of the content analysis have shown that of all the items that have cultural
content in Amra G.E 1, 82 items represent native English culture, 103 items represent
international culture, and 148 items represent local culture that is 24.6%, 30.9% and 44.4%,
respectively. The culture that is most represented in Amra G.E 1 is therefore the local culture,
with less focus on international culture and even less on native English culture (Table 1 below).
Table (1):Frequencies and Percentages of the Cultural Content in Amra G.E 1
Frequencies
Native
Textbooks
Total
International
English
Local Culture
Culture
Culture
Amra General English
43
50
100
193
(SB)
Amra General English
39
53
48
140
(WB)
Total
82
103
148
333
Percentage
24.6%
30.9%
44.4%
100%
40
A study of the frequencies of words that represent certain cultural aspects in Amra G.E 1 has
also shown that the local culture is more emphasized by using local Jordanian or Arabic settings
and places, names of people, and names of local organizations. Thus, out of 45 names of people
mentioned in Amra G.E 1, only 22 represent local Jordanian or Arabic culture. We also note
names of politicians such as King Abdullah, and King Hussein, or literary figures such as AtTayeb Saleh and Arar. However, very few Arab names were used in the exercises given in the
Workbook and the Student's Book (Ali, Yusuf, Salma and Rana in only five sentences).
The names and titles of people that represent international culture are 9, and the people
that represent native English culture are 14 appear in very few contexts.
The number of places mentioned in Amra G.E 1 is 94. Out of these, 51 places represent
local Jordanian or Arabic culture, 30 places represent international cultures, and only 14 places
represent native English culture which is the least represented in the book. The words that
represent beliefs are very few. Only three words have been noted: Al Aqsa, Old Testament and
mosque. These words can be classified as international symbols, though Al Aqsa can be termed
more as a local symbol since it is geographically located in an Arab country.
The number of Organizations used in Amra G.E 1 is 34. Of this number 12 organizations
represented local culture, 19 represent international culture and only 3 organizations represent
native English culture which is again the least represented in these textbooks. It is quite clear that
the International culture was the most represented due to the overuse of names of the United
Nations Organization
Out of 21 journals mentioned in the books only 5 represent local culture and
international culture, with the biggest weight given to the native English culture this time,
whereas the money that is mentioned in Amra G.E 1 represents the three cultures. It is mainly
the Jordanian Dinar, the Franc, the Yen and the Mark, the Dollar and the British Pound(see table
2 below).
Table (2):Frequencies of words that represent cultural Aspects in Amra G.E 1
Frequencies
No
Cultural Symbols
Total
Native English International
Local Culture
Culture
Culture
14
9
22
45
1 People
13
30
51
94
2 Places
1
2
1
4
3 Beliefs
3
19
12
34
4 Organizations
9
7
5
21
5 Publications
2
3
1
6
6 Money & Products
42
70
92
204
Total
20.6%
34.3%
45.1%
100%
Percentage
Table (2) shows clearly that the local culture is most focused with a percentage of 45.1%.
International culture is second with a percentage of 34.3%, and the least represented culture is
the native English culture, 20.6%.
Regarding the learning styles addressed, the General Guidelines of the English
Curriculum for the secondary level recommend using an eclectic approach which is a mixture of
41
different approaches to language teaching and takes account of "the learner, the stated aims and
objectives of teaching English, the complexities of language learning, and the constraints
imposed by the educational setting." (MOE, 1993, p. 16)
Amra G.E 1 has also some communicative aspects through the use of authentic materials
that provide real life situations where learners can communicate freely in spoken or written
language. However, the language input and communicative activities are very limited in the
book, and so many students who prefer interaction with their peers may not have such a chance
of interaction. Amra G.E 1 also uses a deductive approach in the presentation of grammar and
writing tasks:, the grammar rules are presented through examples and then practiced. The
grammar box in every unit is a good example of this approach. The writing process is also
introduced and explained to students first and practiced in relevant situations . This approach is
used in Amra G.E 1 to "supplement the inductive approach which students have been used to in
the previous stage." (MOE, 1993, p. 17). Problem solving and critical thinking are emphasized
by providing tasks and activities that help students develop independent learning. (MOE, 1993).
However, these suggestions were based on the findings of western Developmental Psychology,
regardless of the preferable learning styles of non-western learners.
Language mistakes, on the other hand, are positively viewed in Amra G.E 1, that is , as a
transitional stage in the process of learning a foreign language. However, the textbook and
guidelines do not specify the kind of mistakes that are expected from an Arab learner and do not
suggest special activities for dealing with mistakes resulting from Arabic language interference
as purported by the Contrastive Analysis Hypothesis. When tenses or modal auxiliaries are
taught, there is no special reference to the Arab learner ‗s background language and culture or to
his potential learning problems. In any case, the language input does not address the Arab
learner , nor do the language activities.
RQ2: To what extent does 'Headway Advanced' textbook fulfill the requirement of
ESC?
The number of items that have cultural content in Headway Advanced is 884. Out of this
number 736 items represent native English culture, 147 items represent international Culture, and
only two items represent local Jordanian or Arab culture, that is, 83.3%, 16.6% and 0.1%,
respectively .These figures clearly show that the culture that is most represented in Headway
Advanced is native English culture with less focus on international culture, and very little to no
weight to local Jordanian or Arab culture. Table (3) illustrates the frequency and percentage of
this content.
Table (3):Frequency and Percentage of the Cultural Content of Headway Advanced
Frequencies
Native
Total
International
Local
Textbooks
English
Culture
Culture
Culture
Headway Advanced (SB)
513
91
2
606
Headway Advanced (WB)
223
55
0
278
Total
736
146
2
884
Percentage
83.3%
16.6%
0.1%
100%
42
A close study of the frequency of words that represent certain cultural aspects in
Headway Advanced also shows that native English culture is present mainly through British and
American settings. This is clear in the use of British or American places, English names of
people and, to some extent, names of British or American organizations. Thus, out of 258 names
of people mentioned in Headway Advanced 234 names represent native English culture. Most of
these are names of literary figures such as Graham Green, George Bernard Shaw, Agatha
Christie, Oscar Wilde and William Congreve, or characters of famous literary works such as
Hamlet, Dorian Gray, Alice, Mrs. Ferras or Mrs. Leaf. Names of ordinary people are often used
in the grammar exercises throughout the book. Most of them are common English names like
John, Peter, Paul, Alan, Lisa, Jane and Anne. However, few names of people from other cultures
are used and less frequently, if compared to English names. Only 23 names of people from
Jordan or Arab countries and only one name is used frequently: Muhammad.
The number of places mentioned in Headway Advanced is 131. Out of these ,68 places
represent native English culture, 62 places ,international cultures, and only one place represents
local Jordanian or Arabic culture.
The number of words that represent beliefs in Headway Advanced is 19. Only one word
represents native English culture and 18 words international culture. In fact, one full unit in
Headway Advanced refers to different religions in the world: Islam, Christianity, Judaism
Buddhism, and Hinduism. The local Jordanian or Arab culture is not obvious, and words
'Mohammad' and 'Allah' seem to be viewed as symbols of Jordanian or Arab culture .
As for organizations, Headway Advanced uses 32 different names. 24 represent native
English culture, 8 represent international culture and no organization for local Jordanian or Arab
culture. It is quite clear that native English culture is the most represented in the book through
examples like Sandhurst Academy, Scotland Yard, the British Council, Harrow school,
Summerhill School, London Electricity and names of famous British Universities such as Oxford
University and Cambridge University.
The biggest share of the 44publications mentioned in Headway Advanced is given to
native English culture with 42 English or American publications mentioned in the textbook.
International culture is second with a very small share consisting of only 2 publications and no
publication for local Jordanian or Arab culture. The most common publications are newspapers
and magazines such as the Independent, the Times, New York Times, and names of famous
English literary works such as Pygmalion, Snow White and Quite American.
The money used in Headway Advanced is largely the Pound and the Dollar which
represent native English culture. The international products mentioned are BMW, Volvo and
Martini. The local Jordanian or Arab money or products are never mentioned in either the
Student's Book or Work Book. A summary of the frequency of occurrence of the words
reflecting cultural content in Headway Advanced are illustrated in Table (4) below.
43
Table (4):Frequency of Words that Represent Cultural Aspects in Headway Advanced
No
1
2
3
4
5
Cultural Symbols
Native
English
Culture
234
68
1
24
42
Frequencies
International
Culture
Local Culture
Total
258
131
19
32
44
People
23
1
Places
62
1
Beliefs
18
0
Organizations
8
0
Publications
2
0
Money &
6
2
4
0
6
Products
Total
371
117
2
490
Percentage
75.7%
23.9%
0.4%
100%
The methodology recommended in Headway Advanced, for all types of activities is
Communicative Language Teaching. Most of the tasks in the book represent authentic situations
and contain little or no explanation of the rules. The learners are required to practice the main
language structures and functions intensively, and so internalize the rules. Both Headway
Advanced Student's Book and Work Book provide the learners with a large number of exercises
to achieve this purpose. The book is also rich in dialogues that give learners opportunities to
listen to authentic language and practice it in speaking. For writing the learners are provided
with pictures, charts or tables . However, at the end of the book there is a grammar section with
an explanation of the rules if needed. Thus, the authors of the textbook achieved a good
balance of activities for learners with different learning styles .
The language focus in Headway Advanced is mainly on problematic areas of language
that native learners might encounter. Thus, the authors presented mainly an L2 equals L1
acquisition view of learning which assumes that EFL learners might make the same mistakes that
a child usually makes when he (she) learns his (her) mother tongue. There is evidence that the
language problems of Arab learners or those of other cultures are considered to be the same, such
as the use of words like last and lastly, hard and hardly, lay, lie and lie , the use of the verb
become , the relative clause, the object etc
Conclusion and Recommendations
The findings of this study suggest a broader view of culture which takes into
consideration variables such as the learning styles of different cultures, and theories of language
acquisition and developmental psychology, the effect of L1 on learning English as L2. This
approach rejects the domination of a certain culture and recommends a wider context in which
English is used as an international language( Cortazzi and Jin,( cited in McKay, 2002, p. 88),
McKay, (2002); McKay, (2003), and Da Cruz, 2010). This approach encourages 'the judicious
blend' of cultures which was suggested by Zughoul (1999).
Although the study does not recommend any style of learning as best or preferable for
Arab learners, it draws attention to the fact that different cultures might have different learning
styles. This suggestion is supported by many studies in the field( Biggs, 1996; Cortazzi and Jin,
1996; Jarvis et. al., 1998; Minami, 2002; McKay, 2002; and Abbot, 2004).
44
The nature of the learners‘ native language is, yet, another aspect that is emphasized in
this model. A close study of the common language problems likely to occur with the use of the
two textbooks gives us a clear idea of the gap between the potential and actual language
problems of the learners. The grammar and structures in these books are supposed to reflect what
Jordanian or Arab learners need to concentrate on because of L1 transfer from Arabic to English.
This view is also supported by many linguists such as Fries, 1945; Lado, 1957; Littlewood, 1984;
Widdowson, 1990; Alptekin, 1992; Nunan, (2001) who suggested that textbook writing must be
based on the scientific study of the similarities and differences of the learner's native language.
Each textbook represents a different view of culture in ELT. Amra G.E 1, presents
mainly local Jordanian and Arabic culture by providing local settings and themes. This is
exaggerated sometimes as Arabic texts are used in many places of the book. The Native English
culture and international culture are often minimized, and the cultural content of the book is
neutral or positive . However, there are a few examples where other cultures are negatively
viewed in the book. One of these appeared in Unit (3) "Does the Sun Go Round the Earth"
where many people in the United Kingdom appeared to be ignorant about simple scientific facts
such as those related to basic astronomy, evolution, chemistry, and biology. At the end of the
text, the authors claimed that "the Danes, Spaniards, Germans and Dutch knew better." (Phillips
et. al., 1996, P. 19). The international culture appeared only through over repetition of names of
United Nations Organizations, with very little information about other cultures of the world.
Although the local culture is emphasized in Amra G.E 1, there are still very few examples
where it is compared and contrasted with other cultures. One good example is in Unit (12)
where the government of Jordan is compared with the government of the United Kingdom.
In Headway Advanced, the situation is opposite. To a great extent, both the student's book
and the work book overemphasize a purely British English culture. Cultures of other native
English speaking countries such as Canada, Australia, New Zealand and South Africa are absent
in most of the Units. American culture, which is more focused than the rest, appears only in a
few examples in the book.
The themes discussed in Headway Advanced are mainly topics of general interest such as
language, literature, war and peace, social life, science, religion, art and fashion which also
present native English culture. This view of culture in Headway Advanced is evident through
names of English characters, publications, organizations and products including money.
Other cultures are not emphasized in the book, and no negative aspect has been noticed.
Some values presented are in contrast with the norms and standards of the local culture such as
talking about wine positively (in many places in the book), and showing pictures of gays and
describing them as ―normal people‖
Headway Advanced mainly represents native English culture. However, it sometimes
compares this culture to other cultures. For example, in Unit (5) "War and Peace" where many
extracts about war taken from different cultures were mentioned. In Unit (12) "the Meaning of
Life" different religions are compared and contrasted in one lesson. Yet, some of the information
mentioned about Islam and describing Koran as 'religious literature' gives a clear idea of deep
misconceptions of the Islamic culture.
Like Amra G.E 1, Headway Advanced gives very little or no attention to the other aspects
of culture such as those related to learning styles of other cultures and similarities and
differences of other languages from English. In fact most of the language manipulated in the
45
book represented a native view of language learning which supports the theory of L2 equals L1
acquisition .
This is due to the fact that these textbooks are written by people from different cultures
who present a view of the world of their own culture. This view is similar to the one discussed by
researchers such as Prodromou, 1988; Kramsch, 1988; Alptekin, 1992; Kramsch, 1993) who
explain how cultural content in an English curriculum usually represents the views of the people
writing it, which might not be positive all the time.
This study suggests a number of principles derived from this cultural model as basic
requirements for textbook design. These principles are:
1. English textbooks should include a balanced, judicious blend of the various cultures
because learners are expected to use English in a variety of contexts with native and non-native
speakers of the language who belong to different cultures.
2. The cultural content of language textbooks must not include any content which might
be culturally offensive or irritating to the people learning with these materials.
3. The cultural content should focus on the bright and positive aspects of the different
cultures.
4. Cultures represented must be compared and contrasted with the L1 culture in order to
increase understanding of the different cultures.
5. Whenever any cultural reference is used, it must be clear to both users, i.e. the learners
and the non-native teachers of English .
6. Textbooks must pay greater attention to the problematic areas of language which often
result from mother tongue interference.
7. The methodology used in the textbooks must be based on a scientific study of the
preferred learning styles of the learners in relation to their culture.
46
- References:
- Abbot, M. (2004). The Identification and Interpretation of Group Differences on the Canadian
Language Benchmarks Assessment Reading Items. California: University of - --- Alberta.
(Online) Available at http://www.ncme.org/annual/meet2004/sessions2.pdf.
- Adaskou, K., Britten, D., and Fahsi, B. (1990). Design Decisions on the Cultural Content of a
Secondary English Course for Morocco. ELT Journal 44 (1):3-10.
- Alptekin, C. (1992). Target-Language Culture in EFL Materials. (On-line) Available at
http://www.niche-publications.co.uk/Alptekin.pdf
- Baker, W. (2003). Should Culture Be an Overt Component of EFL Instruction Outside of
English
Speaking
Countries?
The
Thai
Context.
(Online)
Available
at
http://www3.telus.net/linguisticsissues/thai.html
- Baldwin, E, Longhurst, B, McCracken, S, Oghborn, M, Smith, G (1999). Introducing
Cultural Studies. London: Prentice Hall.
- Bataineh, R.F. (2005) "Jordanian Undergraduate EFL Students' Errors in the Use
of The Indefinite Article. University of Science and Technology, Irbid, Jordan.
Asian EFL Journal, 7. (14) 2005. (On-line) Available at http://www.asian-efljournal.com/march_05_rfb.php
- Biggs, J.B. (Ed.) (1996). Testing: To Educate or to Select? Education in Hong
Kong at the Crossroads. Hong Kong: Hong Kong Educational Publishing Co.
-Bright, J. (1956). English Language Usage for Arab Students. London: The Aberdeen
University Press.
- Brown, V. (1993). Decanonizing Discourse: Textual Analysis and the History of Economic
Thought. In: W. Henderson, T. Dudley-Evans & R. Backhouse (Eds.), Economics & Language
(London: Routledge. pp: 64-84
- Buttjes, D. (1990). Teaching Foreign Language and Culture: Social Impact and Political
Significance. Language Learning Journal, 2: 53-57.
- Byram, M. (1989). Cultural Studies in Foreign Language Teaching. Multicultural Matters Ltd,
Philadelphia University.
- Cortazzi, M and Jin. L. (1996) Cultures of Learning: Language Classrooms in China. In - H.
Coleman (Ed.) Society and the Language Classroom . Cambridge: Cambridge University Press,
pp.169-205
- Cortazzi, M and Jin. L. (1999) Cultural Mirrors: Materials and Methods in the EFL
Classroom. In Hinkel, E (Ed): Cultures in Second Language Teaching. Cambridge: Cambridge
University Press,pp. 196- 216
- Da Cruz, F. (2010). Developing Multiculturalism with Children in Schools:
Analysis of Primary English Foreign Textbooks Contrasting to a Brazilian
Textbook”.
(On-Line)
Available
at
http://www.multiculturaljournal.com/volumes/6/pdf/dacruz.pdf
- Ekiert, M. (2003). Acquisition of the English Article system by speakers of Polish in ESL and
EFL
settings.
Columbia:
Columbia
University.
(On-line)
Available
at
http://www.tc.edu/tesolalwebjournal
- Ellis, R. (1997) Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
- Fries, C.C. (1945). Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor:
Michigan
47
- Gobel, P. (2002). That‘s Not the Way We Do It: Conflicts between Culture, Training,
Environment and Cooperative Learning. Kyoto: Kyoto Sangyo University. (On-line) Available at
http://www.iasce.net/Conference2004/24June/Gobel/Gobel,%20IASCE%202004.doc
- Ismael, R. (1993). A Comparative Analytical Study of the Prevalent Values In English
Reading Textbooks Of The Secondary Stage In Jordan vs. Those in Occupied Palestine.
Unpublished M.A Thesis, the University of Jordan, Amman, Jordan
- Jarvis, P., Holford, J. and Griffin C. (1998). The Theory and Practice of Learning. London:
Kogan Page
- Khuwaileh, A. & Al Shoumali, A. (2000). "Writing Errors: a Study of the Writing Ability of
Arab Learners of Academic English and Arabic at University." University of Science and
Technology, Irbid, Jordan. In Language, Culture and Curriculum. 13, (2) 2000. (On-line)
Available at http://www.multilingual-matters.net/lcc/013/0174/lcc0130174.pdf
- Kramsch, C. (1988). "The Cultural Discourse of Foreign Language Textbooks." In Singerman, A. (Ed.), Toward a New Integration of Language and Culture. Northeast Conference
Reports 1988. Middlebury, Vermont: Northeast Conference.
- Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Learning. Oxford: Oxford University
Press.
- Kramsch, C. (2001). Intercultural Communication. In The Cambridge guide to Teaching
English to Speakers of Other Languages, Carter, R, and D. Nunan (Eds.), Cambridge: Cambridge
University Press. pp.201-206
- Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
- Lanteigne, B. F. (2004). Task Descriptions of Non-Western English Language Use with CrossCultural Evaluations and Discussions of Language Choice. (Online) Available at
http://dspace.lib.iup.edu:8080/dspace/bitstream/1938/4/1/Test+WP+Dissertation.pdf
- Leavitt, Leslie W. (1971). Say it this Way. London:Longman Group Ltd.
- Littlewood, W. (1984). Foreign and Second Language Learning. Cambridge: Cambridge
University Press.
- LoCastro, V. (1996). English Language Education in Japan. In H. Coleman
Society and Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press. (4058)
- McKay, S. L (2002). Teaching English as an International Language. Oxford: Oxford
University.
- McKay, S. L (2003). Toward an Appropriate EIL Pedagogy: Re Examining Common ELT
Assumptions. International Journal of Applied Linguistics. 13, (1). (On-line) Available at:
http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol42/no2/p10.htm
- Majdzadeh, M (2002). Disconnection between Language and Culture: A Case Study of Iranian
English Textbooks. (Online) Available at
http://www.luc.edu/schools/education/ciegsa/student/mojgan.htm
- McDonough, S. (1981). Psychology in Foreign Language Teaching. London: George Allen &
Unwin Ltd.
- Ministry of Education, Curricula and Textbook Division. (1993). General Guidelines and
Curricula for the Basic and Secondary Stages. MOE, Jordan.
48
- Minami, M. (2002). Culture-Specific Language Styles: The Development of Oral Narrative
and Literacy. Clevedon, England: Multilingual Matters. (Online) Available at
http://print.google.com/print?id=cN3I2El1_FgC&pg=PR5&lpg=PR5&dq=masahiko+minami+%
2BCulturespecific+language+styles&prev=http://print.google.com/print%3Fq%3Dmasahiko%2Bminami%
2B%252BCulturespecific%2Blanguage%2Bstyles%26oi%3Dprint&sig=njk6tft6jCmU_GWYcffewHQTbI4
- Nunan, D. Second Language Acquisition. In Carter, R & Nunan, D. (2001). Teaching
English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press,pp.87-92.
- Oxford, R.L. and Anderson, N.J. (1995). A Cross-cultural View of Learning Styles.
Language Teaching 28: 201–15.
- Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
- Philips, T., Farkouh, S., Mukattash, L., and Jayyusi, S. (1996). Amra English Course for
Jordan, General English One, Student‘s Book. Ministry Of Education, Jordan.
- Philips, T., Farkouh, S., Mukattash and L., and Jayyusi, S. (1996). Amra English Course
for Jordan, General English One, Work Book. MOE, Jordan.
- Prodromou, L (1988). English as a Cultural Action. ELT Journal 42, (2): 73-83
- Sharifian, F. (1999). The Impact of Macro-Cultures and Micro Cultures on ELT Theory and
Practice. Edith Cowan University, Western Australia. (Online) Available at
http://www.ecu.edu.au/ses/research/CALLR/onlinejournal/1999/Sharifian99.htm
- Soars, J. and L. (1989). Headway Advanced, Student‘s Book. Oxford: Oxford University
Press.
- Soars, J. and L. (1989). Headway Advanced, Work Book. Oxford: Oxford University Press.
- Stapleton, P (2000). Culture‘s Role in TEFL: An attitude survey in Japan. Institute of
Language and Culture Studies. Language, Culture and Curriculum 13, (3):291-305.
- Tomalin, B. & Stempleski, S. (1993). Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press.
- Widdoson, H. G. (1990). Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
- Zaid, M. A. (1999). Cultural Confrontation and Cultural Acquisition in the ELF Classroom.
IRAL, 37(2): 111-126.
- Zughoul, M. R. (1999). The Cultural Element in EFL/ESL Textbook Development. Yarmouk
University, Irbid, Jordan. (On-line) Available at
http://members.fortunecity.com/mrzughoul/Cul%20El%20in%20TBD.htm
49
Les dysfonctionnements du système régional
arabe et les conflits internes actuels
Pr Mahmoudi Abdelkader
Faculté des sciences politique
Université d‘Alger III
Email : [email protected]
______________________________________________________________________
Introduction
Trois variables essentielles peuvent aider à la compréhension des événements qui
caractérisent actuellement certains pays arabes.
Les dysfonctionnements du système régional arabe depuis la création de la ligue les États
arabes à nos jours constituent la première variable.
Les caractéristiques politiques, économiques, socioculturelles propres à chaque pays
forment la seconde
Enfin, la nature du système international et les rôles des grandes puissances même s‘ils
sont apparus parfois tardivement contribuent à l‘explication de ces conflits internes et surtout
leur évolution depuis Janvier 2011, début de leur apparition.
Le système régional arabe a fondé sa légitimité sur le tryptique unité-libérationdéveloppement mais le comportement
politique arabe va en réalité faire ressortir les différents dysfonctionnements de ce
système et l‘accumulation de leurs conséquences va peu à peu constituer le terreau et les causes
profondes de ces conflits internes.
Concepts et considérations d’ordre méthodologique :
1)- Système régional et pôles
(L’Egypte…et le monde arabe) :
Englobant l‘ensemble des interactions dans une région composée d‘États limitrophes
représentés par une institution commune, le système régional comprend également un ou
plusieurs pôles à instar du système international.1
L‘Égypte constitue depuis longtemps le pole principal du système régional arabe et sa
politique a façonné les politiques des autres États tant sur le plan interne qu‘international.
Depuis que le « rôle cherchant son auteur à frappé aux portes de l‘Égypte »2 et fut
accaparé par « Jamal Abdel Nasser », de nombreuses politiques arabes vont peu à peu s‘identifier
aux conceptions égyptiennes.
L‘agression tripartite de 1956, les guerres de Juin 1967 et d‘Octobre 1973 ne furent pas
marquées pour l‘intervention de l‘Égypte uniquement mais par l‘ensemble des États membres du
système régional arabe.
Les accords de camp David eurent évidemment leur impact sur les rapports araboisraéliens et leur esprit va peu à peu imprégner les politiques arabes, Ces derniers vont
50
graduellement sinon normaliser leurs rapports à Israël du moins adopter une neutralité
bienveillante.
Le problème palestinien. de cause, se transforme en simple question pour la simple raison
que le nationalisme arabe « Kawmia » va, à cause du retrait de l‘Égypte et son « abandon » des
causes arabes qui constituèrent un des éléments de sa puissance céder la place aux nationalismes
restreints (étatiques ou Quotria).
Avec l‘echec du front de la fermeté et de la résistance3, les politiques des États arabes
vont peu à peu se calquer d‘une manière au d‘une autre sur celle de l‘Égypte, ne se différenciant
de cette dernière que sur le plan de la forme
La politique égyptienne de l‘lnfitah et les réformes économiques vont faire également
leurs émules dans le système régional arabe.
La mondialisation, telle que prônée s‘avère d‘ailleurs beaucoup plus un leurre
Idéologique qu‘un concept scientifique rendant compte d‘une réalité que le concept de
nordisation4 (expansion et hégémonisme du Nord) rend mieux.
Le système régional arabe va ainsi souscrire à l‘idéologie et aux thèses du dominant. Ce
comportement est du à la forte dépendance des régimes arabes vis-à-vis de l‘occident et on doit
noter au passage que ce concept de dépendance gagnerait à être épistémologiquement revisité
dans le cadre des mutations que connait le système international depuis la chute du mur de
Berlin.
En effet si dans le théorie de la dépendance structurelle chez J. Galtung 5, les rapports
entre le nord du nord et le nord du sud pouvaient être parfois harmonieux, voire marqués par la
complicité, le qualificatif d‘asservissement semble plus adéquat pour illustrer aujourd‘hui la
nature des ces rapports.
L‘esprit colonial prédomine en somme et la colonisabilité cède la place à la nordisabilité
C‘est dans ce contexte que ces conflits apparaissent.
2) Dysfonctionnements et conflits internes
Pour pouvoir survivre, à défaut d‘évoluer vers le meilleur, tout système se doit d‘assumer
certaines fonctions dans le cadre du processus cybernétique qui constitue la base de l‘analyse
systémique qui introduit également les concepts de régulation et d‘équilibre. Ces outils ouvrent
une meilleure perspective à la gestion des conflits qui sont en réalité au cœur de cette analyse.
Input, out put, feed back ou rétroactivité déterminent successivement les fonctions du système.6
Les dysfonctionnements du système apparaissent quand ce dernier ne répond plus à ces
attentes ou y apporte des réponses inadéquates.
L‘effet cumulatif des dysfonctionnements a fini par constituer la cause (ou une des
causes) du conflit
1. dysfonctionnement : Le leurre de l’unité arabe:
Le système régional fut institutionnalisé avec la création de la ligue arabe en 1945 et ce
concomitamment avec le nouveau système international instauré par la conférence de Yalta,
début de « la concurrence des deux mondialismes soviétique et américain»7 qui vont déterminer
les rapports internationaux
La ligue arabe, créée par sept Etats arabes conservateurs avec la bénédiction de la Grande
Bretagne, va s‘atteler, contrairement aux attentes des opinions publiques arabes, à consacrer
l‘existence d‘Etats arabes nationalitaires (quotriya) au détriment d‘un Etat national arabe.
51
Sa charte ne fait aucune référence à l‘unité arabe mais consacrera le principe de non
ingérence (d‘un pays arabe dans un autre) et le principe de souveraineté nationale, entendu au
sens du nationalisme restreint8
C‘est ainsi que le système régional arabe va connaître son premier dysfonctionnement,
celui du leurre de l‘unité arabe, valeur hautement incrustée par le fait colonial et qui sera
malmenée, perdant ainsi sa valeur psycho-sociétale 9 et sa charge psychologique.
M. Flory note à cet égard l‘impact de la logique étatique (au sens restreint de terme) sur
ces projets.
Tout en notant que l‘idée de l‘affirmation de soi a engendré une tendance nationaliste
constante et originelle, il remarque en même temps qu‘elle va être balkanisée à cause des
caractéristiques de l‘instauration des Etats arabes (par décision administrative des
colonisateurs).10
Par ailleurs, la charte de la ligue se trouve en retrait par rapport au protocole
d‘Alexandrie qui répondait d‘avantage aux attentes populaires en proposant une entité arabe
fédérative alors que la charte esquisse un projet confédéral laissant toute latitude aux pays
arabes. 11
La conflictualité s‘imposa donc même dans le camp progressiste et réduisit à néant les
tentatives unitaires et même l‘expérience de la république arabe unie (entre 1958 et 1961 entre
l‘Egypte et la Syrie) répondit plutôt aux intérêts étatiques qu‘a des convictions unitaires
profondes.12
Ces rapports arabes furent qualifiés de guerre froide arabe par W-KERR 13. Cette
conflictualité ne se limitera pas seulement au Machrek arabe mais s‘étendra également au
Maghreb entravant le projet de l‘Union du Maghreb arabe.
C‘est ainsi qu‘au cours de la phase dite de désorientation du système régional arabe
(1975-1985)14 des regroupements régionaux apparurent suite à l‘influence des certains Etats,
(tels l‘Arabie saoudite avec la création du CCG ou conseil de coopération du Golfe).
Après avoir donc constitué une attente constante de l‘opinion publique arabe, l‘aspiration
à l‘unité va peu à peu décliner en tant que valeur psycho sociétale et cette opinion constatera que
ces projets régionaux répondent à des considérations géostratégiques reléguant en définitive catta
aspiration au second plan
Cette évolution du système régional arabe a réussi à transformer le rêve unitaire en un
simple leurre.
2. Le leurre du parachèvement du processus de libération ;
Dans son étude sur les conflits interarabes, Ahmed Youssef Ahmed note que les conflits
autour de la question palestinienne tiennent une grande place dans la conflictualité arabe, venant
en seconde position après les conflits idéologiques15.
Ces conflits ne peuvent se justifier au regard de l‘opinion publique arabe pour les raisons
suivantes :
-Ils mettent en jeu des facteurs externes au système régional et ne peuvent qu‘accroitre
l‘arrogance d‘Israël, fort des liens étroits qui le lient à l‘Occident impérialiste
-Les autres conflits ont la particularité d‘être perçus comme des conflits super
structurels, c‘est à dire affectant surtout les rapports entre les gouvernants, les opinions
publiques arabes restant souvent à l‘écart. Leur intensité peut aussi décroitre sous la pression de
menaces extérieures émanant du système intrusif. Cette particularité va cependant être atténuée
plus tard par les deux guerres du Golfe.
52
- Certains de ces conflits peuvent être considères comme étant fonctionnels dans la
mesure où ils visent le changement permettant ainsi une indépendance de la décision politique
arabe 16
Les conflits autour de la question palestinienne, quant à eux, ne peuvent qu‘être
dysfonctionnels étant données leurs conséquences sur le conflit israélo-arabe. Cette question
étant tributaire d‘une équation triangulaire (Etats arabes, Palestiniens avec leurs différentes
organisations et Israël), les contradictions secondaires qui caractérisent les rapports entre Arabes
et Palestiniens ne peuvent que faire évoluer la contradiction principale entre les Etats arabes et
Israël au profit de ce dernier.
La dualité –nationalisme arabe, nationalisme restreint- et l‘instrumentalisation de la
question palestinienne vont faire du système régional arabe un système interétatique sans aucun
particularisme. La nécessité d‘une stratégie arabe unifiée vis-à-vis d‘Israël ne pouvait qu‘être
contredite par les différentes alliances arabes avec les grandes puissances
Ces alliances expliquent également la conflictualité autour de la question palestinienne au
cours des différentes étapes de l‘évolution du système régional arabe vers la reconnaissance
implicite de l‘Etat d‘Israël par les différents régimes arabes.
C‘est cette même conflictualité inter étatique relevant des purs déterminants des relations
internationales qui déterminera la nature du conflit israélo-arabe avec ses différents
affrontements et guerres qui s‘avéreront être en réalité une suite de scenarii identiques de par leur
contenu (concessions arabes successives) et ne se différenciant que sur la forme (leurre de la
résistance arabe à Israël).
Le premier de ces scenarii reflétant ces
concessions se déroula à Rhodes ou les accords d‘armistice de Février 1949 entre Israël et les
pays arabes de la confrontation vont permettre à l‘Etat d‘Israël de réaliser ses visées
expansionnistes en accroissant ses territoires de 50 / passant de 14000 à 21000kms2.17
La question palestinienne va également susciter d‘autres conflits autour de la
représentativité des Palestiniens.
La scène arabe sera d‘autre part dominée par deux approches antagoniques quant aux
rapports du système régional arabe aux grandes puissances.
Certains Etats progressistes prônant le nationalisme arabe manifestaient leur opposition
aux influences estrangères alors que les Etats conservateurs voyaient en leurs alliances avec les
Occidentaux le moyen idoine d‘aboutir à une solution du conflit palestinien.
Il est vrai que la résistance palestinienne a intégré‘ son combat dans la dimension
nationaliste après la défaite de 1967, alimentant ainsi les conflits idéologiques dont les
conséquences vont cependant peu à peu consolider la pensée politique palestinienne, c'est-à-dire
le nationalisme palestinien surtout que l‘irrationalité de l‘équation unité-libération va être
démontrée par les comportements politiques arabes.
Cette équation va être également remise en cause par la défaite de Juin 1967 et
l‘occupation israélienne de nouveaux territoires arabes qui va entrainer de profonds
bouleversements dans les comportements arabes.
Cette occupation donnera une autre dimension au terme libération de cette équation dans
la mesure où il ne s‘agira plus désormais de libérer la Palestine uniquement mais également ces
territoires appartenant à l‘Egypte, à la Syrie et au Liban.
Les politiques palestiniennes vont être consacrées par la création de l‘OLP (Organisation
de la Libération de la Palestine) et si les Etats arabes y ont souscrit, ils vont néanmoins tenter de
limiter ses prérogatives dans le souci de l‘intégrer dans leurs stratégies propres visant à récupérer
53
leurs propres territoires. C‘est également dans ce souci que s‘inscrira la guerre d‘Octobre 1973 et
la victoire militaire arabe limitée qui a eu lieu dans un contexte marqué par l‘apparition de
nouvelles alliances stratégiques au profit des Etats Unis d‘Amérique et la remise en cause de
pactes égypto-soviétiques.18
Les bouleversements dans le système régional arabe ne pouvaient qu‘être profitables à
Israël qui va transformer rapidement sa défaite militaire en victoire politique
Les réunions du conseil national palestinien mettront ainsi en exergue l‘évolution de la
position palestinienne, résultant des diverses pressions arabes.19
Si le système régional arabe n‘a cessé de contrôler la résistance palestinienne tant sur le
plan politique que militaire depuis le déclin du nationalisme arabe après la mort de Nasser, les
principaux pays arabes et notamment ceux de la confrontation vont au cours des années quatre
vingt et notamment après les accords de Camp David assujettir le sort de la Palestine à des
considérations se rapportant à leurs propres sécurités.
La cause palestinienne va peu à peu se transformer en simple problème de frontières avec
Israël et ces Etats n‘auront de cesse de veiller à éviter tout conflit généralisé avec Israël.
Si les Etats arabes vont peu à peu adhérer à l‘idée d‘une paix avec Israël selon cette
logique, les Palestiniens convaincus de l‘impasse dans laquelle ils ont été enfermés, vont avoir
recours aux soulèvements internes contre la politique israélienne. L‘Intifada, en sus du fait
qu‘elle exprime les angoisses et les attentes des nouvelles générations de Palestiniens, visera
surtout à débloquer cet enfermement.
Les accords de Camp David, nouveau scenario israélien ont eu leurs conséquences
inévitables sur la doctrine du système régional arabe d‘autant que les rôles assignés dans ce
scenario à l‘Egypte et aux autres Etats de la confrontation allaient être profitables surtout à Israel
et ce à cause des engagements du principal pole de ce système en vertu des clauses de ces
accords.
L‘évolution que connaitra le front de la fermette et de la résistance démontrera également
l‘incapacité des autres Etats arabes progressistes à constituer une alternative au retrait égyptien.
C‘est ainsi que le système régional arabe sera démuni de tout moyen de pression à la
veille de la politique de la Glasnost et de la pérestroïka, 20préludant de profonds
bouleversements internationaux.
Ainsi après les dispersions progressives, depuis la défaite de 1948, des Palestiniens à
travers les pays arabes et ensuite la dispersion des forces de la résistance palestinienne, les
accords de Camp David et leurs conséquences ne vont pas permettre aux Arabes de recouvrer
l‘Etat palestinien dessiné par la résolution onusienne de partage, se contentant d‘aspirer
uniquement à un voisinage apaisé avec Israël.
Pis encore le nouveau scenario de la deuxième guerre du Golfe va permettre à Israël de
durcir ses conditions.
Ainsi la conflictualité interarabe a pris tout le long de la bipolarité le pas sur le conflit
israélo-arabe.
Au cours de cette mondialisation, le système régional arabe sera instrumentalisé dans
d‘autres scenarii à l‘instar des deux guerres du Golfe.
Ces dernières illustreront le paroxysme de l‘irrationalité de la décision politique arabe.
Les alliances de certains Etats arabes avec le système intrusif contre d‘autres Etats arables vont
accentuer la nocivité des conséquences de cette conflictualité sur le conflit israélo-arabe. Cette
conflictualité ne se nourrit plus de l‘idéologique mais elle va puiser ses causes dans les
54
composantes communes de la culture arabe Les régimes
arabes vont y puiser les
« contradictions « nécessaires pour justifier leur irrationalité A la dualité progressisteconservateur va succéder une autre, plus pernicieuse, celle du sunnisme –chiisme.
Le leurre du parachèvement de la libération constituera donc le deuxième
dysfonctionnement et s‘explique non pas seulement par les politiques du système intrusif mais
surtout par la primauté du conflit arabo-arabe sur le conflit arabo-israélien.
Longtemps obnubilés par le « départ de nos forces (palestiniennes) au front pour
combattre l‘ennemi et leur retour saines et sauves à leurs bases » les jeunes Arabes se
réveilleront au cri des troupes et bases perdues.
3. Le leurre de l’arabité des potentialités économiques arabes :
Les potentialités économiques qui devaient en principe souder les rangs entre les pays
arabes ou du moins ceux membres de l‘OPAEP vont peu à peu se greffer à la conflictualité
arabe.
Alors que l‘espoir de voir la cause palestinienne aboutir commençait à se dessiner avec
l‘utilisation temporairement efficace de l‘utilisation de l‘arme du pétrole lors de la guerre
d‘Octobre 1973, le sort de cette cause allait se préciser avec les accords de Camp David.
Les politiques de développement de ces régimes arabes allaient dépendre en grande
partie de leurs choix et orientations idéologiques.
La dualité progressiste- conservateur va influencer largement ces politiques .
L‘ordre économiste international dominant alors
constitue depuis longtemps pour ces économies une entrave à leur développement et a
provoqué l‘accroissement du fossé séparant les pays riches des pauvres, c‘est-à-dire le Nord du
Sud.21
Il fut ainsi perçu comme l‘obstacle empêchant les pays anciennement colonisés de
recouvrir leur souveraineté entière en récupérant leurs richesses.
Au delà des contradictions avec les stratégies du Nord les politiques économiques
volontaristes vont se heurter aux autres politiques arabes intégrées déjà dans des approches
occidentales.
Le conflit gagne ainsi le terrain économique, affectant les rapports arabes surtout que les
projets d‘intégration économique et le matché arabe commun n‘ont guère reçu d‘écho.
Le pétrole va à son tour constituer un sujet de discorde quant à sont utilisation comme
arme politique dans le conflit israélo-arabe et à la politique des prix qu‘il fallait pratiquer.
Certains Etats arabes producteurs ont tenté de dépasser les différents nés de cette
politique qui a affecté les pays consommateurs du Sud acquis et notamment à la cause
palestinienne.
ET même pour y remédier l‘octroi des aides arabes à ces pays va démontrer la primauté
de l‘aide bilatérale sur l‘aide multilatérale (cas de la coopération arabo-africaine).22 C‘est ainsi
que le sommet arabo-africain de Dakar en 1977 va représenter pour le président algérien Houari
Boumediene (un des partisans de nouvel ordre économique international) 23ce que représenta le
sommet de Khartoum (après la défaite du Juin 1967) pour le président Djamel Abdel Nasser.
En outre la hausse des prix du pétrole au cours de cette guerre s‘avère être en fin de
compte un leurre à l‘instar de la victoire militaire arabe qui va se transformer en défaite
politique avec les accords de Camp David.
En effet cette hausse va répondre à des considérations circonstancielles et non
stratégiques et les bénéfices escomptés vont être rapidement annihilés par la hausse des
55
importations. L‘hypothèse selon laquelle les prix du pétrole coïncidaient avec la conception
qu‘avaient les Etats unis de la place et du statut de l‘Europe mérite également d‘être crédible
En effet l‘arme politique du pétrole prouva il est vrai, quelque peu son efficacité lors de
cette guerre d‘octobre 1973 en influençant certaines politiques et en provoquant le dialogue
euro –arabe 24 , certaines positions européennes en faveur des résolutions onusiennes ainsi
qu‘une certaine distanciation vis-à-vis des USA mais
Le monde arabe n‘a pas su faire du petrole le moyen d‘alléger les conséquences des
termes de l‘échange inégal.25
De manière générale et hormis le laps de temps de la guerre d‘octobre, l‘Opaep s‘est
toujours distinguée par son adéquation aux attentes de l‘environnement extérieur et n‘a pas su se
mettre à l‘abri de la conflictualité interarabe qui explique les différents problèmes soulèves par
les volontés d‘adhésion de certains pays arabes à cette organisation.
D‘autre part cette hausse des prix va être ressentie surtout par les pays en voie de
développement et aura des répercussions négatives sur la cause des Arabes surtout que les pays
arabes producteurs refusent d‘instaurer pour ces PVD des prix préférentiels.
Ils s‘opposent également à l‘aide multilatérale (ligue arabe-OUA) lui préférant l‘aide
bilatérale qui est plus conditionnelle. La crédibilité des positions arabes sera également affectée
par les paradoxes dus au dépôt des avoirs arabes dans les banques occidentales.
La coopération arabo africaine sera non pas l‘occasion de servir une stratégie arabe planifiée
mais uniquement les desseins des principaux pays arabes producteurs dont notamment ceux du
Golfe.
Si le rapprochement arabo-africain n‘a pas pu être exploité de manière rationnelle, les
autres tentatives de dépasser le cadre arabe pour faire aboutir la cause palestinienne et servir le
développement économique seront également vouées à l‘échec.
Les régimes arabes ne surent pas non plus avec leurs politiques pétrolières réinstaurer la
relation dialectique entre les principes et objectifs du mouvement tiers mondiste et du non
alignement auxquels pourtant ils adhérent et les objectifs internationaux de leurs causes.
Le pétrole ne servira point à accroitre les chances d‘aboutir à un nouvel ordre
économique international d‘où seront bannies les entraves au développement économique.
Ce nouvel échec expliquera le repli des ambitions politiques arabes sur elles-mêmes.
Avec l‘auto –redéploiement de la Russie a travers sa dislocation de son URSS, le système
international entre dans la phase de transition qui perdure encore.
Objet de nombreux écrits, cette phase qualifiée par certains de mondialisation et par
d‘autres de nordisation recueille cependant le consensus autour de l‘importance de l‘économique
dans la puissance des Etats supplantant les deux autres composantes de cette dernière , en
l‘occurrence le militaro-stratégique et l‘idéologique.
Au cours de cette mondialisation, nous n‘assistons à aucune dynamique
développementaliste et très rapidement les jeunes s‘aperçurent que les économies de leurs pays
n‘ont connu que le développement du sous développement.26
En effet ces mutations économiques ne manqueront pas d‘impact sur les couches sociales
des pays arabes.
En sus de l‘affaiblissement de l‘Etat suite à son retrait de la sphère économique,
condamnable par ailleurs27, de nouvelles richesses ostentatoires vont s‘étaler au grand dam des
misères des autres.
56
Samir Aita 28 note à ce propos : « le mode de gouvernement finit par ne plus ressembler
en rien a celui qui s‘était imposé après les indépendances – et avait permis l‘électrification des
campagnes ou la généralisation de l‘éducation publique »
C‘est dire donc l‘accumulation de désillusions. le même auteur note à juste titre par
ailleurs « …à la base de la pyramide sociale (dans le monde arabe) ce sont la dignité humaine et
la valeur du travail qui sont bafouées >>.
Or l‘économie libérale sans la valeur du travail n‘est finalement qu‘une économie de
bazar, plus nocive par ailleurs que l‘économie de guerre qui a elle au moins un sens.
Le jeune Arabe va cependant constater que son pétrole finira par être une simple
marchandise, voire une arme aux mains de l‘Occident (politique des prix, agence internationale
de l‘énergie…).
Ainsi, cette stratégie développementaliste fut fondée sur la leurre de l‘arabité des
potentialités arabes dans la mesure où la décision se rapportant à la gestion des ressources arabes
ne fut pas et n‘est pas arabe.
La fameuse sentence : « Nous n‘avons pas du pétrole mais nous avons des idées »
balancée à la face des Arabes préludera « Qui a des idées aura le pétrole »
Conclusion
Les relations interarabes furent caractérisées par le phénomène conflictuel qui supplanta
de par sa diversité et son intensité la coopération entre ces Etats.
Ce sont ces relations qui ont essentiellement déterminé l‘évolution que le système
régional a connue et qui s‘est caractérisée par les concessions multiformes successives.
Après l‘auto-redéploiement de la Russie, le jeune Arabe vivra le vide politique.
L‘évolution de la question palestinienne a été quant à elle tributaire essentiellement de la
conflictualité arabe qui a été beaucoup plus intégrée que le conflit israélo- arabe dans les
différentes stratégies étatiques arabes. Depuis la création de l‘état d‘Israël, les concessions
arabes successives que voilait le leurre de la résistance finiront par assurer la suprématie de cet
Etat, « sur de lui et dominateur »
La volonté d‘intégration inconditionnelle dans cette nordisation-mondialisation et dans
l‘économie mondiale ne peut qu‘être illustrée par la métaphore du père (fouettard ?) qui
confierait son fils malade au croquemort. Ces trois dysfonctionnements (leurres de l‘unité arabe,
du parachèvement du processus de libération et enfin de l‘émancipation économique) ont fini par
faire ressentir au jeune Arabe les privations successives accroissant ainsi le sentiment de
frustration. Selon l‘ approche psychologique de Dollar-Dobb29, la frustration due à la privation
prédispose à la contestation.
Balloté par le discours entre un passé beau et radieux (celui de la civilisation à laquelle il
appartient) et un avenir joli et gai (grâce auparavant au socialisme spécifique et actuellement aux
promesses de la mondialisation) , il découvre son présent grâce à la technologie – internet, face
book…-. Il se regarde enfin dans le miroir et découvre sa laideur longtemps façonnée par ses
gouvernants. IL refuse ce présent. Il casse le miroir.
Si du temps de la bipolarité le conflit interne entre les parties A et B pouvait être
considéré comme un conflit à somme nulle (les pertes de A représentant les gains de B ou
inversement), dans le cadre de cette nordisation (mondialisation), ce conflit reste toujours à
somme nulle, mais entre d‘un coté A et B réunis et une tierce partie en l‘occurrence le système
intrusif dont les gains représentent les pertes et de A et de B. La rationalité qui prévaut en
principe lors de la prise de décision ne saurait faire fi de cette nouvelle donne.
57
Bibliographie :
1-Ali Eddine Hilal , Jamil Matar : Le système régional arabe, centre des études sur l‘unité arabe ;
Beyrouth ; Liban, 1983
2-Jamal Abdenasser ; La philosophie de la révolution, ministère de la communisation, Le Caire,
1956
3- Ce front fut créé en réaction aux accords de Camp David, considèrés comme une capitulation
4-Mahmoudi Abdelkader, Interview d‘un candidat virtuel aux présidentielles algériennes, éd
taksidj.com, Alger, 2010,
5-J. Galtung : A structural Theory of Imperialism, journal of peace research, 1971
6-M.kaplan :system and process in international politics , ed. J. William and sons, new york
1966, p 88
.7-A. Chauprade, Géopolitique : Constantes et changements dans l‘histoire, Ellipses, Paris 2001
P885
8-Centre d‘études sur l‘unité arabe, La ligue des Etats arabes : état et perspectives, Beyrouth,
Liban 1982
9-B. Korany : La nation dans tous ses états : Dialectique ,unité, diversité in M. flory et autres,
les régimes politiques arabes, éd PUF, Paris 1990
10- M. Flory : les régimes politiques arabes, collection Thémis, Paris 1969
11-Ali Eddine Hilal, La charte de la ligue arabe entre le nationalisme étatique et le nationalisme
arabe, centre d‘études sur l‘unité arabe, Beyrouth, 1987
12- La crainte qu‘éprouvait le régime syrien devant l‘influence grandissante des communistes
explique son recours à l‘Egypte
13-W. kerr : The arab cold war, abd al-nasir and his rivals, 1958
1970, éd Oxford university,
press 1973
14-Mahmoudi Abdelkader, Les conflits inter arabes, 1945-1985, Thèse de doctorat d‘Etat en
science politique, publiée, agence nationale d‘édition et de publicité, Alger 2001
15- Pour la typologie des Etats arabes, cf. :*Ahmed Youssef Ahmed, Les conflits arabo-arabes
1945-1981, Centre des études sur l‘unité arabe, Beyrouth, 1988
16- Mahmoudi Abdelkader, Les conflits…op. cit. P411
17-A. Chauprade, op.cit. P 679
18-Ces pactes furent remis en cause par A. Essadate, successeur de Nasser
19- Chafik Errachidet : Palestine : Histoire…expérience…et
avenir, centre d‘études sur
l‗unité arabe, Beyrouth, Liban, 1996
20-Ce sont les deux politiques initiées par le politburo soviétique, prélude aux mutations que va
connaitre le système international.
21-Beaucoup plus politiques que géographiques, ces deux concepts opposeront les pays nantis
aux pays pauvres.
22-Mahmoudi Abdelkader : la coopération arabo- africaine, état et perspectives, thèse de
magister faculté des sciences politiques, université d‘Alger, 1983.
23-L‘idée d‘un nouvel ordre économique international fut portée par le mouvement des non
alignés dans les années soixante dix
pour remettre en cause les rapports économiques internationaux.
24-La guerre d‘Octobre 1973 et l‘utilisation arabe de l‘arme du pétrole entrainèrent l‘amorce de
ce Cf. Saint-Prot, le nécessaire dialogue euro-arabe, revue d‘études géopolitiques, Avril 2006
58
25-A. Emmanuel, L‘échange inégal : essai sur les antagonismes économiques internationaux, éd.
Maspero, Paris 1969.
26-André Guinder Frank, Le développement du sous développement : Amérique latine, éd.
Maspero, 1969.
27- On peut consulter à cet égard Blaise Lempen, La mondialisation sauvage, éd. Favre,
Lausanne 1999
28- Samir Aita, Abattre le pouvoir pour libérer l‘Etat, Le Monde Diplomatique, Avril 2011.
29-J. Dollar, L.W. Dobb : Frustration and agression, Yale, Univ Press, 1939. in: J. E. Dougherty,
R. L. Pfaltzgraff, Contending theories of international relations, Philadelphia : J. B. Lippencott.
(Les références précédées d‘un astérisque sont en arabe)
59
LA PERIODE DE DEMARRAGE DES PETITES ENTREPRISES
CONTRAINTES & SPECIFICITES.
Mustapha. AMOKRANE
Maître assistant B à l‟université de BLIDA
Faculté des sciences économiques et de gestion
________________________________________________________________
Résumé
Si l‘on a beaucoup parlé et écrit relativement à la création d‘entreprises, l‘étude des bases
de compétitivité des petites entreprises apparaît beaucoup plus confidentielle. Certes, les facteurs
de succès ou d‘échecs ont été recherchés1, mais l‘analyse du processus de démarrage ou de
montée en compétitivité n‘a pas été opérée de manière spécifique pour les petites entreprises,
puisque la quasi-totalité des études ont traité du cas des petites et moyennes entreprises.
Dans notre présent article, nous allons tenter de définir avec précision la période de
démarrage, de voir quelles sont les spécificités de celle qui est propre aux petites entreprises pour
en déboucher en fin sur l‘étude des différents scénarios possibles.
Mots clés :
Phase de démarrage, dirigeant, Entrepreneur, scénarios, système de gestion et problèmes.
60
INTRODUCTION
En 2007, dans le secteur des firmes de petite et moyenne dimension, 34 860 créations
nouvelles2 ont été enregistrées, en Algérie. Selon plusieurs spécialistes et professionnels, à
travers plusieurs pays du monde et notamment dans les plus développés, seulement une faible
partie parviendra à passer le cap des premières années d'existence A. FAYOLLE, J.M
DEGEORGE & W. ALOULOU. (2004). Cette phase d'agitation de l'entreprise et de
confrontation au monde de la concurrence (monté de compétitivité) n'a fait l'objet, jusqu‘à
présent, que d'un nombre limité d'investigations. Investigations que nous nous permettrons de
juger insuffisantes, au vue de l‘importance cruciale de cette phase dans le processus existentiel
de la petite entreprise en particulier. Ce qui s‘est répercuté considérablement sur les mesures de
soutien adoptées en faveur des petites entreprises traversant cette étape, puisqu‘en dehors des
pépinières, peu de mesures ont été prises pour faciliter le déroulement de cette étape combien
importante, alors que les écrits sur la création d'entreprise abondent.
De ce fait, l'étude des jeunes entreprises fraîchement misent en route de la part de certains
spécialistes fait naître dans notre esprit une multitude d'interrogations, telles que ; Quel est le
point à partir du quel nous pouvons considérer l‘entreprise existante réellement, quelles sont les
bornes effectives de la période de démarrage, que se produit-t-il au cours de cette phase,
pourquoi existent-t-elles beaucoup d‘entreprises qui échouent pendant cette période ?...etc.
Autant de questions qui méritent d‘être posées et qui restent souvent sans réponse ou du moins
sans réponse probante dans la littérature existante, malgré l‘abondance et la multiplication des
guides et manuels concernant la création d'entreprise.
Néanmoins, il faut bien admettre que c‘est, justement, grâce à ces manuscrits qu‘on avait
pu découvrir et comprendre les difficultés rencontrées par les entrepreneurs en matière de
création de leurs entreprises, et cela malgré l‘insuffisance constatée de travaux spécialisés dans
l'étape souvent dite de démarrage.
Dans le même contexte, il est également important de constater, que les auteurs n'utilisent
pas souvent les mêmes concepts pour décrire cette phase, la terminologie utilisée pour décrire
cette dernière est très hétérogène, ce qui rend la compréhension de cette étape, pourtant cruciale,
difficile à maîtriser et rend assez difficile la continuité des thèmes de recherche et démontre
l‘absence d‘un certain consensus en la matière. Ce qui nous pousse à insister sur le fait qu‘il
existe un énorme besoin de clarification scientifique dans ce cadre bien précis. Selon Sylvie
SAMMUT3, l‘absence d‘une définition terminologique spécialisée de la phase de démarrage
tend, en effet, à engendrer une accumulation de travaux n'autorisant pas de comparaisons
pertinentes dans la mesure où les fondements de l'analyse théorique ne sont pas exposés. Dès
lors, les résultats présentés ne peuvent avoir de valeur scientifique et le champ de recherche
exploré regorge d'analyses non validables, donc non critiquables scientifiquement. Néanmoins, il
est important de signaler que la cause principale de cette situation demeure en la jeunesse de ce
champ de recherche notamment dans les pays européens. Dans ce cadre, L.VICKERY (1985)4
affirme que : « si la gestion des entreprises est le parent pauvre de la recherche en France, il n'est
pas exagéré de dire que la création d'entreprise est le parent pauvre de la recherche en gestion
(...) » puisque le peu de revues spécialisées existant sont pratiquement toutes nord-américaines5.
Actuellement, nous sommes entrains d‘assister, à travers plusieurs pays, à une multitude de
recherches, dans le domaine entrepreneurial, qui sont en mesure d‘ici quelques années de
produire beaucoup de réponses à des questionnements restés jusqu‘à présent objet d‘ambiguïté et
de polémique entre chercheurs spécialisés6
61
Désormais, la création d‘entreprises au sens large et le démarrage d'entreprises en
particulier, devient un domaine de recherche à part entière entrant dans le champ de
l'entrepreneurship A. BAKR Ibrahim & J. R GOODWIN (1986)7, ce qui augmenterait la
possibilité de traitement de sujets similaires de manière continue par plusieurs chercheurs et
rendrait possible la réalisation de recoupements et de comparaisons.
Comme nous allons le constater antérieurement, l'analyse de la littérature, jusqu‘à lors
disponible, expose la phase de démarrage comme l'étape préliminaire du cycle de vie de
l'entreprise (passage obligatoire), ce qui a limité considérablement le champ de vision des
chercheurs et les a canalisés plutôt dans une logique de recherche des éléments susceptibles de
provoquer la réussite ou l‘échec de l‘entreprise pendant cette phase.
D‘après nous, la phase de démarrage d‘une petite entreprise est une phase très spécifique,
vue la spécificité de son processus de compétitivité d‘une part, et l‘accès que cette période lui
offre au champ de compétition (monté de compétitivité), d‘autre part. Ce qui fait que cette phase
requiert une analyse hautement spécifique et particulière due essentiellement au degré élevé de
vulnérabilité et de fragilité dont souffre cette dernière, à cause bien entendu de sa dimension.
Pour cela, il est vivement recommandé d‘étudier amplement ce type d‘entreprises pendant cette
étape au lieu de s‘adonner à la transposition des résultats d‘études vérifiés sur des entreprises de
taille supérieure traversant la même étape, car cela peut conduire à des résultats tout à fait
contraires à ceux escomptés. C'est pratiquement l‘une des raisons essentielles qui nous a poussé à
vouloir contribuer à l‘étude de cette étape hautement importante et particulière pour l‘entreprise.
Il s'agit, pour nous, de dépasser le volet statique selon lequel cette étape avait été
approchée par plusieurs spécialistes, pour aller, plutôt, vers l‘étude du processus de monté de
compétitivité subie par la petite entreprise au cours de cette étape.
1- DEFINITION DE LA PHASE DE DEMARRAGE :
La phase de démarrage peut être appréhendée comme étant la phase où l‘entreprise,
partant de rien, se verrait dans l‘obligation ; de s'immuniser, se développer, se différencier...etc.
C'est la raison pour laquelle beaucoup de spécialistes l‘ont qualifiée de phase de recherches A.
STINCHCOMBE. (1965)8 :

Recherche de crédibilité ;

Recherche de sécurité ;

Recherche de compétitivité et de positionnement.
Nous définirons en conséquence la phase de démarrage comme une étape de
développement qui débute lorsque l'entreprise "enregistre ses premières commandes ou réalise
ses premières ventes" S- SAMMUT (1995)9 et se termine dès lors que le dirigeant fait preuve
d'une conscience stratégique, exemple, engage un transfert organisationnel et est en mesure de
dépasser (ou a déjà atteint) le seuil de rentabilité C-FOURCADE (1991)10.
1-2
PHASE DE DEMARRAGE DE PETITES ENTREPRISES PROCESSUS
SYNCHRONIQUE ET EVOLUTIF
Il est important, au début, d‘attirer l‘attention sur le fait qu‘une entreprise qui démarre a
généralement peu de poids, vis à vis de son environnement extérieure, et peu d'expérience, ce qui
contribue grandement dans sa focalisation sur l'interactivité et le partage des expériences
individuelles qui la composent.
Dans ce contexte, la nature diversifiée de ces expériences entassées, issues de
personnalités différentes avec tout ce que cela peut comporter en matière de conflit de
personnalités, risquerait de ne pas égaler celle d'un entrepreneur chevronné dirigeant une
62
entreprise depuis plusieurs années. Notons que cette mise en avant de la personnalité et de
l‘expérience du dirigeant et de son rôle hautement fondamental en matière de gestion d'une jeune
entreprise, ne signifie pas la quasi-limitation de l‘entreprise à ce dernier.
1-2-1 CARACTERISTIQUES DES DIRIGEANTS DE PETITES ENTREPRISES
EN PHASE DE DEMARRAGE :
Généralement, les éléments fondamentaux qui conditionnent les décisions et les actes des
dirigeants, dans le cadre de l‘exercice de leurs prérogatives de gestion, se lient à deux variables
principales qui sont ; L‘environnement opérationnel de l‘entreprise et la personnalité du
dirigeant.
Tel qu‘il est précédemment défini, l‘environnement opérationnel se compose, à son tour,
de l‘environnement interne de l‘entreprise et de son environnement externe A.GIBB Allan, A.
DAVIES (1985)11. A son tour, la personnalité du dirigeant se constitue, quant à elle, de
l‘ensemble des valeurs et des principes personnels, ce qui est appelé communément en
organisation la valeur intrinsèque, et de son expérience professionnelle ainsi qu‘éventuellement
de sa formation professionnelle ou scientifique J-A. STARR et I-C. MILLAN (1990)12.
En d‘autres termes, en matière de gestion de son entreprise, le dirigeant compose en
fonction des caractéristiques de son organisation, de son savoir-faire, de sa capacité à satisfaire
sa clientèle, de son environnement, sachant que ces considérations seront modifiées par le biais
de la perception qu'a le dirigeant des éléments constitutifs de son système de gestion.
Tout ceci s'acquiert, la perception s'affine au fil du temps, grâce à l‘effet de
l‘apprentissage.
Il est très intéressant de savoir qu‘en phase de démarrage d‘une entreprise, le dirigeant
récemment installé, se trouve habituellement J-LORRAIN, L- DUSSAULT (1986)13 :
o
Pressé,
o
Bousculé financièrement ; Dans le sens où la majorité des dirigeants démarrent en
sous-estimant leurs besoins en fonds de roulement,
o
Plus ou moins malmené par la concurrence ; Dans la mesure où il est toujours plus
facile de faire basculer une entreprise jeune, car fragile, qu'une entreprise solidement implantée,
o
Psychologiquement fragile ; Donc diminué, car confronté à une montagne de
difficultés inhabituels.
o
Bousculé par les événements ; En phase de démarrage, le dirigeant, n'a pas
toujours suffisamment de recul pour juger efficacement de la situation, d'autant que les
problèmes non-traités s'accumulent, telle une maladie non soignée, dont les ramifications
progressent, s'installent, et pourrissent peu à peu l'ensemble du système.
1-2-2 SYSTEME DE GESTION DE PETITES ENTREPRISES EN PHASE DE
DEMARRAGE
Au sein des petites entreprises en phase de démarrage, l'entrepreneur se voit occuper donc
une position charnière dans le système de gestion. Selon, Sylvie SAMMUT (1995)14, le système
est, par conséquent, finalisé au travers de l'expression des buts du dirigeant. Il est pentapolaire;
Ses constituants principaux (entrepreneur, organisation, activités, environnement, ressources
financières) sont inter-reliés par des éléments intermédiaires (crédibilité, faisabilité...etc.) qui lui
confère une cohérence d'ensemble évolutive.
63
A) INTERRELATION ORGANISATION-ENTREPRENEUR
Dans la majorité des cas, la phase de démarrage des petites entreprises s‘avère
caractérisée par une interrelation organisation–entrepreneur très poussée et très spécifique. Dans
la mesure où, d'une part la taille de l'organisation est souvent réduite à sa plus simple dimension,
notamment en période de lancement de l'entreprise, et d'autre part, le dirigeant est généralement
fortement passionné d'indépendance. Ce qui rendrait la culture organisationnelle du dirigeant très
proche de la culture du chef d'entreprise, celui-ci insistant, au risque d'être submergé par
l'étendue de ses activités, pour concentrer toute l'énergie active de l'entreprise autour de sa propre
personne.
Cela étant, l'impact d'une seule personne sur la gestion d'une entreprise peut être
essentiel, dans le cas où l'entreprise compterait deux ou trois employés, dans la mesure où
l'absence de cette personne peut provoquer une cassure au niveau de la chaîne de production
habituelle, car certaines activités spécifiques ne permettent pas l'embauche d'intérimaires et le
patron ne peut assumer sa charge de travail et celle de son employé temporairement "hors
course". Si tel est le cas, peuvent s'accumuler des délais de fabrication supplémentaires, une
insatisfaction des clients et la perte potentielle de marché(s).
Néanmoins, il faut bien souligner que la liaison entrepreneur-organisation est essentielle
dans une petite entreprise. De plus, et ce quelle que soit la dimension de l‘entreprise, la culture,
qui peut se matérialiser entre autres par l'adéquation entre les valeurs du dirigeant et celles de son
personnel, doit être homogène sous peine d'apparition de conflits ou autre désengagement moral
et physique du personnel néfaste à la bonne marche de l'entreprise, qui peuvent à eux seuls
provoquer la faillite de cette dernière.
B) INTERACTION ENVIRONNEMENT-ENTREPRENEUR
De son côté, l'interaction environnement-entrepreneur se présente comme étant le
véritable centre de gravité de la petite entreprise en période de démarrage. En effet, une
entreprise jeune, donc par définition peu connue et peu reconnue en tant que telle, doit beaucoup
à son dirigeant. Car c'est à lui qu'incombe la lourde tâche de trouver une légitimité à l'entreprise,
de manière à arriver à l'intégrer, entant que nouvelle entité, dans un environnement sociétal plus
ou moins amène et coopératif. En effet, plus que la petite entreprise est dans une position
concurrentielle vulnérable, à cause de plusieurs facteurs liés au démarrage, plus le risque
stratégique est élevé ce qui rendrait très utile l‘apport précédemment souligné de son dirigeant
M. Marchesnay (1986)15.
Il s‘avère, à travers plusieurs expériences opérationnelles, que l'insertion n'est, en effet,
pas toujours facile et ce d'autant plus que le dirigeant ne se serait pas préoccupé, en amont de la
création, des valeurs partagées par les différents acteurs de cet environnement. Valeurs sensées
être
préalablement détectées par le dirigeant suite à un diagnostique primaire de
l‘environnement dans le quel il prévoit lancer son entreprise16.
Cela étant, des actions peuvent renforcer la légitimité de la jeune entreprise. Ainsi, la
personnalisation des relations entrepreneur–acteurs-environnementaux et/ou la participation au
développement local ou encore dans des oeuvres de bien faisances, par exemple, sont autant
d‘actions facilitant la légitimation de l'entreprise et l‘accréditement de cette dernière au sein de
son environnement A. JOYAL (1985)17.
C)
INTERRELATION ENVIRONNEMENT-ENTREPRENEUR-ORGANISATION
Finalement, il en découle une interrelation environnement-entrepreneur-organisation qui
se veut être très fondamentale et évolutive dans la gestion de la petite entreprise en phase de
64
démarrage. Dans la mesure où nous constatons, en fonction du développement de la petite
entreprise sur le marché, la métamorphose de la dite interrelation en matière du poids des trois
facteurs qui la compose et leur importance les uns par rapport aux autres : C‘est ainsi que le
poids de l'entrepreneur dans l'interrelation environnement-organisation tend à se modérer, à
travers le temps, par exemple. P. LAWRENCE & J. LORSCH. P (1973)18.
A cette interrelation vient s‘intégrer une quatrième dimension aussi indispensable : les
activités, elles-mêmes en interaction avec les autres pôles. En effet, l'entreprise, quel que soient
sa taille et son âge, pour qu‘elle puisse rentrer en activité doit impérativement développer un
certain savoir-faire (métier) et un certain savoir-satisfaire (mission). Il s‘agit d‘aller, en
conséquence, dans le sens d‘un « marketing total », pour reprendre l‘expression de KOTLER PA-JULIEN & M – MARCHESNAY (1988)19
Or, ces deux volets ne sont pas faciles à s‘y disposer, puisqu‘ils requièrent beaucoup de
temps et d‘efforts ; il n‘est, donc, pas imprudent de dire qu‘une entreprise jeune possède moins
d'atouts, en la matière de couple métier-mission, qu'une entreprise plus âgée solidement
implantée sur le marché et disposant d'avantages de notoriété et consolidés par un réseau de
relations plus ou moins apparent. Dès lors, pour réussir à gagner l‘estime de son environnement,
l'entreprise jeune, moins crédible car plus récente, doit réussir à faire coïncider (trouver
l'adéquation entre) son savoir-faire et sa mission. Ce qui n‘est pas nullement facile, notamment
pour une petite entreprise qui peine à se procurer, comme les organisations de taille supérieure,
des moyens financiers et/ou médiatiques (dans la mesure où les grandes entreprises en utilisant
souvent le matraquage publicitaire tendent à rendre le consommateur irrationnel de façon à
pouvoir le canaliser par la suite dans une voie bien déterminée) pour faire évoluer la demande
des consommateurs en fonction des ses propres intérêts.
La seule issue possible de l'entreprise en démarrage, vis à vis de cette situation assez
spécifique, reste la mise en valeur de l‘une des compétences distinctives les plus remarquables
des petites entreprises notamment, qui est la capacité du dirigeant et des membres de
l'organisation à percevoir avec précision le besoin réel du client P-A-JULIEN & M –
MARCHESNAY (1988)20. Car cette proximité production-attentes de l'utilisateur nécessite
mobilité, adaptabilité et implique une réalisation personnalisée que ne peut peut-être que
difficilement, voire exceptionnellement, se permettre une entreprise de taille et d'âge supérieur
probablement plus rigide. Ainsi, l'élaboration et la production des activités sont très directement
reliées à l'évolution et à la finesse du couple métier - mission, sans cesse en évolution du fait
d'apprentissages internes à l'organisation et de représentations des besoins externes à celles-ci.
Cependant, il faut souligner que la production ou encore l‘activité opérationnelle de
l‘entreprise est, quant à elle, directement liée à deux autres éléments fondamentaux qui sont ;
Les ressources financières et le dirigeant. Dans la mesure où le premier conditionne le
financement de la production et permet, en contre partie, à l'entreprise de "fonctionner", au
moment où le second constitue une condition indispensable et préalable sans laquelle l'entreprise
n'aurait aucune raison d'exister. Toutefois, il est important de constater que l'une des finalités
fondamentales de la création d'une entreprise s‘avère être, en générale, la production de biens
et/ou de services, à laquelle sont habituellement associés un désir de profit, de croissance,
d'indépendance, d‘affirmation sociale …etc. Quelle que soit la nature de ce dernier, le premier
symptôme de l'existence de l'entreprise se concrétise par la production que le créateur a conçue et
a réalisée sur la base de ses compétences préalablement acquises et de ses ambitions. J-DELORS
(1980)21
65
A cause du climat instable et en perpétuelle transformation, la vision que le dirigeant a de
ses activités va évoluer de jour en jour du fait de l‘imbrication des effets de trois facteurs
essentiels qui sont ; Les ressources financières disponibles, les compétences internes, les besoins
et les capacités d'absorption et de satisfaction de la clientèle.
L‘analyse du système de gestion de la petite entreprise en phase de démarrage nous donne
une idée des plus précises sur le poids essentiel et le rôle important et compliqué des ressources
financières dans la survie de la jeune petite entreprise. En réalité, il s'agit non seulement de
conforter la crédibilité de l'entreprise et sa faisabilité mais aussi de permettre une allocation
efficace, efficiente et concrète des ressources dans l'organisation. Généralement, il est établi que
la crédibilité de l'entreprise repose sur une assise financière confortable. Assise rapidement
détectable à cause du développement inégalé des moyens de communication (entre autres
Internet), d‘une part et de la création de bases de données spécialisées, fréquemment mises à jour
par leurs concepteurs, d‘autre part. Ce qui rend très facile, rapide et moins coûteux la
connaissance de la situation financière de n‘importe quelle entreprise. A titre d‘exemple, un
fournisseur prudent ne se permettrait jamais de concrétiser une transaction commerciale d‘une
certaine envergure notamment avec une entreprise fraîchement créée sans pour autant consulter
les bases de données misent à sa disposition C- FOURCADE (1987)22
Néanmoins, il faut signaler qu‘à cause de cette transparence financière l‘entreprise qui
démarre peut très rapidement se trouver dans une situation très délicate et hautement
préjudiciable dans la mesure où si sa position financière devenait brusquement critique, à cause
de sa fragilité financière notamment en phase de démarrage (montée en compétitivité) P-AJULIEN & M – MARCHESNAY (1988)23, les fournisseurs, clients et autres partenaires
pourraient, en connaissance de cause, très rapidement se désengager, ce qui accentuerait sa mise
en faillite. Dès lors, nous constatons, à travers plusieurs cas de figures, que la crédibilité de la
petite entreprise en phase de démarrage se bâtit, pour une large part et dans les premiers temps
tout au moins, sur les qualités personnelles du dirigeant24. Dans la mesure où pour convaincre
ces partenaires extérieures, tels que; Les fournisseurs, les clients, les sous-traitants…etc. et dans
le manque des références propres de sa nouvelle entreprise fraîchement crée, le dirigeant
s'engage généralement en son nom personnel. L'entreprise n'ayant pas de passé, c'est sur celui du
dirigeant et sur sa capacité de conviction que les négociations vont se fonder. A lui de trouver les
mots, les faits, qui crédibiliseront son action et qui permettront à son entreprise fraîchement crée
de financer son démarrage P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY (1988)25. Notons que la
réussite de l‘entreprise ainsi crée se voit hautement conditionnée par la crédibilité, la confiance,
et la signature de contrats qui en découle, ce qui favoriserait la faisabilité, la survie de
l'entreprise, et l'allocation des ressources financières, c'est-à-dire leur répartition en fonction des
besoins internes et des conjectures externes.
Nous entendons par faisabilité de l'opération, en effet, la capacité du dirigeant à trouver
les ressources financières nécessaires pour assurer la pérennité de son entreprise fraîchement
démarrée. Chose qui est extrêmement difficile, dans la mesure où l'on sait que la majorité des
entreprises qui démarrent se verront souvent échouer du fait du manque de capitaux dans cette
phase critique qui est la phase de démarrage.
Finalement, une fois réunies de la manière la plus ou moins coûteuse possible toute en
préservant l‘indépendance de son entreprise, les règles d‘allocation de ces ressources devront
être mûrement réfléchies de la façon à obtenir la meilleure adéquation dans l'organisation, afin de
66
prévenir les gaspillages qui coûtent d'autant plus chers à l'entreprise jeune que ses moyens sont
généralement peu importants au regard de ses besoins.
2- ANALYSE DES PROBLEMES RELATIFS AUX PETITES ENTREPRISES :
Pour ne pas laisser des points d‘ambiguïté dans notre étude, nous pouvons définir les
problèmes comme étant «un ensemble de contrariétés susceptibles de toucher l‘entreprise au
cours de son activité qui peuvent être d‘ordre technique, organisationnel, légal ou administratif et
qui sont en mesure de causer à l‘entreprise des dommages plus ou moins importants» P-AJULIEN & M – MARCHESNAY. (1988)26
Conformément à cette vision des problèmes, il y a lieu dés le départ de constater que
suivant les principes de l‘intelligence économique, l‘entreprise est appelée à faire tout son
possible pour éviter de tomber dans des problèmes qui ne la concernent pas, quand cela est
faisable, c‘est à dire éviter d‘aller vers la confrontation des problèmes quand cela n‘est pas utile.
Dans le cas contraire et quand il y a lieu de confronter ces problèmes, l‘entreprise se doit d‘être
très rapide en matière de détection et de détermination des principaux points vitaux du problème
et de veiller à les éradiquer toujours conformément aux principes de l‘intelligence économique.
2-1 IDENTIFICATION DES PROBLEMES PROPRES AUX PETITES
ENTREPRISES :
Concernant les petites entreprises fraîchement créées, nous pouvons distinguer plusieurs
types de problèmes susceptibles d‘être rencontrés par ces dernières, en tête du peloton, il y a les
problèmes généraux relatifs à la phase de démarrage. Leur point commun demeure dans leur
universalité ; Toutes les jeunes entreprises fraîchement misent en route les rencontrent, et ils
constituent pour la petite entreprise autant d‘affrontement aux environnements. En second lieu,
les problèmes cruciaux apparaissent étroitement reliés aux bases de compétitivités.
Dans le cadre des problèmes généraux, nous pouvons identifier cinq principaux
problèmes classés selon leur degré de croissance d‘intensité P-A-JULIEN & M –
MARCHESNAY. (1988)27 :
A- Le montage technique :
Il correspond à la mise en place des facteurs de production. En d‘autre terme, il s‘agit
d‘un premier affrontement à l‘environnement-type : les dirigeants sont parfaitement conscients
de l‘importance et du risque des choix qu‘ils sont appelés à opérer dans ce domaine, qu‘il
s‘agisse de l‘implantation, du choix des équipements, du choix du personnel.
B- Les marchés d’amont :
Concernent notamment les relations avec les fournisseurs : La recherche de bons
fournisseurs constitue, dans cette phase, le principal centre d‘intérêt du dirigeant de la jeune
entreprise.
C- L’environnement légal et administratif :
Il est perçu, par les propriétaires dirigeants des petites entreprises nouvellement créées,
comme un univers bureaucratique, fonctionnant au ralenti. Les règlements en matière du droit de
travail et de fiscalité sont jugés très contraignants et peu adaptés à la taille spécifique des jeunes
entreprises nouvellement créées.
D- Le marché d’aval :
Il concerne l‘environnement commercial, et notamment la recherche des clients. En effet,
l‘analyse du marché potentiel n‘attire qu‘une petite portion de l‘attention du propriétaire
dirigeant, puisque l‘essentiel de son attention s‘avère être retenue en phase de démarrage par le
67
montage technique. De plus, la petite entreprise trouve toujours des débouchés au début de ces
activités.
E- L’environnement financier :
Il correspond au montage financier adopté par la petites entreprise nouvellement créée,
qui peut aller du financement intégral de l‘entreprise par les propres moyens du propriétaire
dirigeant jusqu‘à aboutir dans certains cas à la réalisation d‘un certain montage financier, en
rajoutant à ces propres capacités financières un certain pourcentage d‘endettement extérieur en
faisant appel aux services des banques et autres établissements financiers officiels ou coopératifs.
Les délais et difficultés d‘obtention des crédits bancaires ainsi que certaines aides publiques
aboutissent parfois au blocage du montage financier de l‘entreprise.
Les problèmes généraux rencontrés par la petite entreprise, qui traduisent autant
d‘affrontements aux environnements, peuvent rester à un niveau stagné d‘intensité dans la
mesure où ils ont été pris en charge par l‘entreprise. Notons, dans le même contexte, que toutes
les solutions ne peuvent être apportées pendant la mise en route de l‘entreprise, ce qui exigerait
un certain travail d‘estimation qui se doit d‘être accompli en amont, particulièrement, par le
propriétaire dirigeant. Si tel n‘est le cas, certains problèmes vont évoluer vers un accroissement
de leur intensité, passant au stade le plus supérieur (problèmes difficiles, problèmes graves). Ce
qui les amènerait à devenir des contraintes pour l‘entreprise.
2-2 NIVEAU D’INTENSITE ET INFLUENCE DES CONTRAINTES SUR LA
PETITE ENTREPRISE :
Nous pouvons définir deux principaux niveaux d‘intensité dans l‘influence des
contraintes P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. (1988)28 :
Le seuil de tension :
Ils correspondent aux problèmes dont l‘intensité s‘amplifie au cours de la phase de
démarrage alors que, soit qu‘ils n‘existaient pas lors du lancement de l‘entreprise, soit qu‘ils
avaient été dissimulés par d‘autres problèmes. Ce seuil peut être provoqué par l‘aggravation du
problème général relatif au montage technique (Exp. : problème de formation du personnel,
difficulté de recrutement du personnel qualifié), ou encore celui relatif à l‘environnement
commercial de l‘entreprise (Exp. Problème d‘extension du marché qui n‘était pas la priorité du
dirigeant au cours de la phase de lancement)
Le seuil de rupture :
Ils correspondent aux problèmes de management et d‘organisation à même de provoquer
la rupture de l‘activité normale de l‘entreprise. Les seuils de ruptures provoquent le
franchissement d‘un ultime niveau d‘intensité des problèmes. Ce qui mettrait en jeu la survie de
l‘entreprise. Parmi les problèmes de démarrage qui peuvent provoquer des seuils de rupture,
nous pouvons citer celui de l‘insuffisance chronique de trésorerie. Notons que cette insuffisance
est due non seulement à l‘évolution des besoins financiers de l‘entreprise en fonction
d‘élargissement de son champ d‘activité, mais parce que l‘estimation des besoins en financement
est systématiquement sous estimée dans les petites entreprises nouvellement créées.
3EMERGENCE DE QUATRE SCENARIOS DE DEMARRAGE
Dans une recherche réalisée par Sylvie SAMMUT, et suite à l‘étude d‘un nombre de
douze petites entreprises en phase de démarrage appartenant à plusieurs secteurs différents, ce
dernier a pu détecter quatre scénarios de démarrage qu‘il a classé comme suit29 ;
68
3-1 . LE SCENARIO DE DEMARRAGE INCREMENTAL
Le système de gestion d‘entreprise poursuivant un scénario de démarrage incrémental
semble réunir les caractéristiques suivantes :
Entrepreneur : réactif-actif, technicien parfait mais commercialement déficient.
Ressources Financières : très faibles à la création.
Environnement : étroit, peu concurrentiel.
Organisation : embauche maîtrisée, recherche de cohésion
Activités : plurielle par nécessité
Deux entreprises sur les douze semblent suivre un processus de démarrage similaire.
L'une se situe dans le secteur agroalimentaire, l'autre dans la fabrication d'instruments médicaux
et de précision (automatisme industriel).
Les problèmes rencontrés par ces dirigeants sont, non seulement de même nature,
d'impact comparable sur la gestion et le développement de leur entreprise, mais encore
s'enchaînent de façon similaire.
Ce type de démarrage, quoique très évolutif en matière de problèmes rencontrés, reste
assez maîtrisable dans la mesure où le dirigeant, conscient de ses faiblesses, imprime à
l'entreprise une grande flexibilité qui lui permet de réagir rapidement avant que l'intensité du
problème paralyse la gestion de l'entreprise dans son ensemble.
Ce scénario de démarrage est qualifié habituellement de processus incrémental, dans la
mesure où l'entreprise est gérée par une succession d'essais-erreurs. La quantité des problèmes
rencontrés par ces deux entreprises est importante, certes, mais leur intensité est relativement peu
élevée, dans la mesure où les dirigeants réagissent très rapidement dès que les premiers
symptômes sont perçus. Cela leur confère une caractéristique particulière : ils sont qualifiés de
"réactifs-actifs". Réactifs, car s'adaptant sans cesse, voire subissant parfois, les contre-temps dus
à l'élaboration de leur procédé innovant, et très actifs dans la mesure où ils cherchent, par tous les
moyens, à provoquer un emballement commercial en relançant périodiquement leurs clients et en
se combattant pour en convaincre d'autres.
3-2 LE SCENARIO DE DEMARRAGE PROGRESSIF
Trois entreprises sont chronologiquement confrontées à des problèmes liés à des choix
d'activités et de positionnement concurrentiel. Le mécanisme de progression du processus de
démarrage progressif est le suivant.
Deux des trois entreprises se situent dans le domaine médico-chirurgical (orthèse
prothèse), l'autre est issue du milieu de la transformation de fruits et légumes.
Malgré ces différences, les spécialistes ont constaté des similitudes au niveau des
variables clés composant le système de gestion de l'entreprise :
Entrepreneur : proactif-contraint
Ressources Financières : faibles, mais le dirigeant en est conscient dès la création
Environnement : peu accessible
Organisation : peu développée
Activités: plurielle
Ces entreprises sont confrontées à peu de problèmes, comparativement aux autres cas
étudiés. Cela peut s'expliquer par les spécialistes par le fait que la création est parfaitement
préparée, les dirigeants ont une forte expérience professionnelle de leur métier et de la gestion
d'entreprise. Dès lors, les décisions sont prises dans la sérénité, les entrepreneurs ne se
précipitent pas à la moindre manifestation jugée anormale. Ils réfléchissent aux conséquences de
69
leurs actes ; mais cette prudence condamne quelque peu leur proactivité dans la mesure où,
généralement, ils agissent parce que contraints par un événement qui pourrait avoir des effets
néfastes sur le devenir de leur affaire, ce qui risquerait de limiter leur innovation qui est
considérée à ce stade comme véritable moteur de réussite des petites entreprises.
Ainsi, l'entreprise est gérée sans embellissements et sans excès, avec peu de moyens au
départ, mais avec des bénéfices sans cesse réinvestis. Cette faculté à gérer l'entreprise sans
connaître véritablement de problèmes financiers cruciaux, alors que les fonds engagés à la
création ne sont pas très importants, peut s'expliquer par le fait que les dirigeants ont, dès le
départ, intégré cette donnée dans leur gestion. En étant parfaitement conscients de leur faible
capital de départ, ils ont tout fait pour ne pas alourdir leurs besoins financiers en évitant toute
dépense non absolument nécessaire.
L'entreprise démarre donc progressivement : tous les savoir-faire ne sont pas exploités
dès l'installation pour ne pas risquer d'aggraver la situation instable. Aucun problème financier
crucial n'apparaît donc dans le développement initial de ces entreprises. Lorsque les bases sont
plus solides et que les moyens financiers à disposition le leur permettent, l'entreprise monte en
compétitivité en élargissant sa gamme d'activités, en embauchant et en essayant de conquérir de
nouveaux marchés.
Gérée sereinement, l'entreprise traverse rapidement la phase de fragilité. En effet, ce
scénario progressif se déroule assez rapidement : le cap du démarrage est franchi au maximum
deux ans après la création.
3-2.1
LE SCENARIO DE DEMARRAGE CHAOTIQUE
Trois entreprises, deux dans l'agroalimentaire et une dans la fabrication d'instruments
médicaux (prothèse-dentaire) sont confrontées à des problèmes de toutes natures, très rapprochés
dans le temps, très intenses et aux ramifications multiples. Les symptômes repérés sont d'une
extrême complexité. Pour chacun de ces cas, il est très difficile, voire impossible de repérer un
quelconque instant de calme dans la conduite de l'entreprise.
Le système de gestion paraît continuellement soumis à des pressions intenses et on ne sait
pas par quel miracle l'entreprise survit. Tous les pôles sont en perpétuelle effervescence.
Les composantes-clés du système de gestion présentent les caractéristiques suivantes:
Entrepreneur : réactif-passif, forte personnalité remplie de contradictions
Ressources financières : quasi-inexistantes à la création
Environnement : large et concurrentiel
Organisation : succession d'embauches et de licenciements
Activités : unique
Le mécanisme d'évolution du système de gestion au cours de la période paraît donc être
le suivant :
Le seul élément qui paraît intact, et qui semble être l'ancre qui permet à ces entreprises de
ne pas se fracasser contre les récifs qui encerclent ces trois processus de démarrage, est le savoirfaire apprécié par les différents partenaires, malgré quelques difficultés relationnelles évidentes.
En effet, la synergie négative engendrée par des problèmes récurrents et très intenses semble,
jusqu'à présent, compensée par un couple métier-mission favorisant la reconnaissance
professionnelle.
Ces entreprises ont entre deux et quatre ans et ne semblent pas être sorties du démarrage,
même si la plus ancienne paraît la plus apte à franchir rapidement le pas.
70
Il semble que ces scénarios de démarrage sont autant discontinus par des difficultés
majeures du fait de l'inaptitude chronique du dirigeant à analyser froidement la situation.
La gestion de l'entreprise paraît être le reflet parfait de la personnalité des dirigeants: très
diffus, contradictoires dans leurs actes et dans leurs propos, instables, ces entrepreneurs
transfèrent cette énergie mal maîtrisée à leur entreprise qui devient incontrôlable. Les autres
composantes du système de gestion n'ont rien de très favorable au bon déroulement d'un
démarrage : des ressources financières insuffisantes, un environnement accessible et
concurrentiel, une activité unique,...
Cela étant, il semble que la prégnance la plus forte provienne du dirigeant lui-même qui
imprime au système de gestion une configuration défavorable.
Le scénario de démarrage chaotique est donc particulièrement dur, et les dirigeants en
sont d'autant plus méritants d'y résister. Pour autant, aucune de ces trois entreprises n'a pu passer
le cap du démarrage. Leur situation semblerait s'améliorer, mais est-ce là une nouvelle éclaircie
avant l'orage ou les premières lueurs présupposant la fin du tunnel ?
3-2.2
LE SCENARIO DE DEMARRAGE PLANIFIE
Quatre dirigeants fabriquant des instruments médicaux et de précision (un dans l'orthèseprothèse, un dans l'usinage de prothèses implantables, un dans la prothèsedentaire, un dans
l'automatisme industriel) ont été confrontés, depuis la création de leur affaire, à des problèmes
ayant trait à une recherche de clientèle puis de personnel liée à un développement assez rapide de
leur entreprise. Ces entreprises se singularisent par des composantes-clés du système de gestion
ayant les caractéristiques suivantes :
Entrepreneur : proactif délibéré, compétences commerciales évidentes
Ressources Financières : considérables à la création
Environnement : forte légitimité
Organisation : en développement, culture d'entreprise
Activités : forte cohésion du couple métier-mission
Ces dirigeants sont les seuls de l‘enquête réalisée par Sylvie SAMMUT à avoir préparé
financièrement leur création. Leur situation personnelle leur permettant de ne pas se précipiter,
les entrepreneurs ont patienté afin de se lancer dans des conditions qu'ils estimaient être
favorables. Outre l'aspect financier envisagé avec précision, ces dirigeants ont démarré leur
affaire en étant préalablement certain de l'existence de débouchés potentiels : ils ont choisi leur
lieu d'installation en fonction de la clientèle potentiellement intéressée par leur activité ; ils
avaient également l'assurance d'au moins un contrat suffisamment important pour leur assurer
une entrée sur le marché relativement stable.
Cela étant, aucune de ces entreprises n'étant sous-traitante d'un client ou installée sur une
niche commerciale qui leur permettrait d'attendre les premiers contacts, les quatre entreprises ont
été rapidement confrontées à des problèmes de recherche de clientèle.
Si ces difficultés de positionnement sur le marché et de reconnaissance ont été aiguës, en
ce sens où la signature de contrats était essentielle à la survie de l'entreprise, elles n'en ont pas
pour autant été accablantes, dans la mesure où les dirigeants possèdent une très forte capacité de
conviction et un grand savoir-faire commercial. Cette faculté à trouver des clients, même lorsque
l'activité générale est défavorable, témoigne de cette aptitude à toujours aller de l'avant, à
satisfaire la clientèle et lui apporter un service non prévu à la signature du contrat.
Ces entreprises se différencient des autres dans la mesure où elles revendiquent une très
forte légitimité : leur savoir-faire et la qualité de leur service sont des facteurs de compétitivité
71
qui les rendent très appréciées de leurs partenaires en amont et en aval. Leur proactivité les incite
à être très attentifs aux évolutions de leur métier et de leur clientèle respectifs, ce qui leur permet
de satisfaire leur interlocuteur avant que celui-ci ait formulé ses exigences. Dans ces conditions,
les problèmes liés à la constitution d'une clientèle ont été rapidement résolus, et aux difficultés
environnementales ont succédé celles liés à la recherche de personnel compétent.
Ces quatre entreprises se situent sur des domaines d'activité technique. Dès lors, il s'agit
de trouver le personnel compétent mais aussi capable de se fondre dans une équipe qui attache
une très grande importance à l'aspect commercial de son travail et se plaît à partager certaines
valeurs communes.Autant de paramètres ne sont pas aisés à concilier et les embauches ont
nécessité beaucoup d'engagement de la part du dirigeant.
Pour les deux entreprises les plus jeunes, ces problèmes ne sont pas réglés, ce qui
paralyse quelque peu leur développement, et pourrait même l'entraver si des solutions ne sont pas
trouvées.
Le mécanisme de progression du scénario planifié est donc le suivant :
L'exposé de ces différents scénarios nous permet de comprendre le déroulement du
processus de démarrage pour chacun des cas étudiés, à partir des problèmes évoqués par les
dirigeants et des caractéristiques internes et externes dans lesquelles évoluent leurs entreprises.
Ces quatre types de progressions montrent que certaines entreprises semblent suivre le même
cheminement alors que leurs activités ne sont pas semblables, ce qui nous pousse à affirmer que
le métier ne semble donc pas être un facteur significatif d'appartenance à tel ou tel processus de
développement. Cette opposition de style nous permet d‘adopter le raisonnement suivant ; En
effet, selon le type de scénario de démarrage le nombre des problèmes variait de même que leur
intensité. Par exemple, le choix initial, dans le scénario progressif, entre deux activités est
autrement plus préoccupant pour l'avenir immédiat de l'entreprise que le recrutement d'un
employé dans le scénario incrémental. En outre, nous pouvons affirmer que l'intensité des
problèmes n'est pas forcément corrélée au nombre de difficultés rencontrées : ainsi les dirigeants
du scénario incrémental connaissent une multitude de problèmes sans que, pour autant, leur
crucialité soit extrême.
Conclusion
L'évolution du système de gestion au cours du processus de démarrage des petites
entreprises nous a conduit à comprendre et à expliciter le déroulement de la phase en raisonnant
sur les problèmes cruciaux perçus et décrits par les entrepreneurs comme étant susceptibles de
remettre en cause la survie de leur entreprise. Cette analyse en terme d'enchaînement des
difficultés au cours de la période nous a permis de repérer les familles de difficultés susceptibles
de toucher les petites entreprises fraîchement créées. En outre, la construction du système de
gestion en phase de démarrage permet d‘identifier cette phase comme étant une phase spéciale et
spécifique par rapport aux étapes de développement antérieures et postérieures :
- en phase de création, l'entreprise n'existe que dans l'esprit de l'individu potentiellement
futur dirigeant ; dès lors, nous pensons que même si, dans le meilleur des cas, l'entrepreneur peut
avoir connaissance de ces cinq variables étudiées dans les différents scénarios, il ne peut
réellement en constater les interconnexions. Ce n'est que dans la phase de démarrage que le
système se met en place, se régénère, et permet à l'entreprise d'exister et de se développer dans le
temps.
- dans les phases postérieures au démarrage, rien ne nous permet d'affirmer que le
système élaboré n'est pas caduc.
72
- Références :
1. A. I. BAKR & J.R. GOODWIN. Toward excellence in small business. La PME dans un
monde en mutation. Montréal. PUQ. 1986
2. Ministère des petites et moyennes entreprises. Bulletin d‘informations économiques N°11
3. Docteur en Sciences de Gestion ERFI Equipe de Recherche sur la Firme et l'Industrie,
Université Montpellier I
4. VICKERY Lister : "Recherche et création d'entreprise", Enseignement et Gestion, n° spécial,
1985, PP21-34
5. Voir encadré N°09. T- VERSTRAETE & BERTRAND, SAPORATA « Création d‘entreprise
et entrepreneuriat », Les Editions L‘ADREG, 2006
6. BRUYAT, C. (2001), "Créer ou ne pas créer ? Une modélisation du processus d'engagement
dans un projet de création d'entreprise", Revue de l‘Entrepreneuriat, Vol. 1, n° 1, PP 25-42
7. A. BAKR Ibrahim & J. R GOODWIN « La PME dans un monde de mutation », Montréal,
PUQ, 1986. PP 35-69
8. A. STINCHCOMBE. "Social structure and organizations", in James March (Ed) "Handbook of
organizations", Chicago: Rand MacNally, 1965. PP 153-193.
9. S- SAMMUT Sylvie "Contribution à la compréhension du processus de démarrage en petite
entreprise", thèse de doctorat en Sciences de Gestion, Montpellier, décembre 1995. P58
10. C-FOURCADE "Petite entreprise et développement local", ESKA, Paris, 1991. P96
11. A.GIBB Allan, A. DAVIES "Strategic awareness personal commitment and the process of
planning in the small business", Journal of Management Studies, vol 22 n° 6, novembre 1985, PP
597-632.
12. J-A. STARR et I-C. MILLAN, « Resource cooperation via social contracting : resource
acquisition strategies for new ventures », strategic management journal, 1990, Vol 11, PP79-82
13. J-LORRAIN, L- DUSSAULT "Les entrepreneurs en démarrage : profil psychologique et
comportement de gestion", PMO, vol 2 n° 1, 1986, PP26-38.
14. S- SAMMUT "Contribution à la compréhension du processus de démarrage en petite
entreprise", thèse de doctorat en Sciences de Gestion, Montpellier, décembre 1995. PP 66-83.
15. M. Marchesnay, La stratégie, Paris, Chotard, 1986, PP 145-178
16. S- SAMMUT, op. Cit. Décembre 1995. PP 69.
17. A. JOYAL « Le rôle du tiers secteur dans le développement économique et régionale ».
Revue canadienne de sciences régionales. Vol 8. N° 3. 1985. PP 56-83
18. P- LAWRENCE & J- LORSCH Adapter les structures de l‘entreprise. Paris. Edition
d‘organisation. 1973.
PP 287-239.
19. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. La petite entreprise principes d‘économie et de
gestion. Vuibert , 1988, P 82
20. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. Op. Cit. P 90
21. J-DELORS « Un autre développement pour sortir de la crise » Economie et société, 1980 p
149
22. C- FOURCADE, « Structuration du système productif régional par un réseau de petites
unités », Industrie et région, ADEFI–GRECO. ECONOMICA. 1987. PP 132-186
23. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. Op. Cit. P 151
24. N.C. Churchill & V.L. Lewis « Les cinq stades de l‘évolution d‘une PME», Harvardl‘Expansion, automne 1983.PP 51-63
25. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. Op. Cit. P 184
73
26.27.. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. Op. Cit. P 152
28. P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. Op. Cit. P 153
29. Sylvie SAMMUT, Le processus de démarrage en petite entreprise. Complexité du système
de gestion et émergence de scénarios de démarrage, Equipe de Recherche sur la Firme et
l'Industrie, publication interne, Université Montpellier I. 1995
- BIBLIOGRAPHIE
- OUVRAGES
- A. I. BAKR & J.R. GOODWIN. Toward excellence in small business. La PME dans un monde
en mutation. Montréal. PUQ. 1986
- A. BAKR Ibrahim & J. R GOODWIN « La PME dans un monde de mutation », Montréal,
PUQ, 1986.
- A.GIBB Allan, A. DAVIES "Strategic awareness personal commitment and the process of
planning in the small business", Journal of Management Studies, vol 22 n° 6, novembre 1985.
- A. STINCHCOMBE. "Social structure and organizations", in James March (Ed) "Handbook of
organizations", Chicago: Rand MacNally, 1965.
- A. JOYAL « Le rôle du tiers secteur dans le développement économique et régionale ». Revue
canadienne de sciences régionales. Vol 8. N° 3. 1985.
- C. BRUYAT. "Créer ou ne pas créer ? Une modélisation du processus d'engagement dans un
projet de création d'entreprise", Revue de l‘Entrepreneuriat, Vol. 1, n° 1, 2001.
- C- FOURCADE, « Structuration du système productif régional par un réseau de petites
unités », Industrie et région, ADEFI–GRECO. ECONOMICA. 1987.
- C-FOURCADE "Petite entreprise et développement local", ESKA, Paris, 1991.
- J-A. STARR et I-C. MILLAN, « Resource cooperation via social contracting : resource
acquisition strategies for new ventures », strategic management journal, 1990, Vol 11.
- J-LORRAIN, L- DUSSAULT "Les entrepreneurs en démarrage : profil psychologique et
comportement de gestion", PMO, vol 2 n° 1, 1986.
- J-DELORS « Un autre développement pour sortir de la crise » Economie et société, 1980.
- N.C. Churchill & V.L. Lewis « Les cinq stades de l‘évolution d‘une PME», Harvardl‘Expansion, automne 1983.
- P- LAWRENCE & J- LORSCH Adapter les structures de l‘entreprise. Paris. Edition
d‘organisation. 1973.
- P-A-JULIEN & M – MARCHESNAY. La petite entreprise principes d‘économie et de gestion.
Vuibert , 1988.
- Sylvie SAMMUT, Le processus de démarrage en petite entreprise. Complexité du système de
gestion et émergence de scénarios de démarrage, Equipe de Recherche sur la Firme et l'Industrie,
publication interne, Université Montpellier I. 1995.
- T- VERSTRAETE & BERTRAND, SAPORATA « Création d‘entreprise et entrepreneuriat »,
Les Editions L‘ADREG, 2006.
THESE DE DOCTORAT
-S- SAMMUT "Contribution à la compréhension du processus de démarrage en petite
entreprise", thèse de doctorat en Sciences de Gestion, Montpellier, décembre 1995.
BULLETIN D’INFORMATIONS
-Bulletin d‘informations économiques N°11 du ministère algérien des petites et moyennes
entreprises.
74
A Review of a Reading Textbook: Reading First
Fatiha Hamitouche
______________________________________________________________________
This article is a review of a reading textbook. It examines and comments on Reading
First, a textbook on reading by Robertshaw et al, as concerns the form, the content, the level and
goal it is intended for, as well as its overall organization: textbook, texts, skills, tasks. These
points are discussed in relation to issues and principles in reading.
The textbook examined is intended for foreign students at beginners‘ level of English
as a second language (ESL) at an English speaking university. It seems, however, that the term
‗beginners‘ is not clear, does it refer to low-beginners, high-beginners, low-intermediate,
intermediate ? The use of these terms, to mean different things by different people, is relative.
However, from the kind of texts and activities offered in the book, it seem s that the
students it is intended for are not ‗real‘ beginners but rather high/upper beginners or lowintermediate / pre-intermediate entering an American university. It is assumed for instance that
they already possess the basic grammatical notions.
The topics dealt with seem to respond to students‘ needs in an academic life at an
American university and in their social everyday life. It offers a variety of topics which would
allow them to interact with native speakers in everyday situations: housing, money, studying,
time, health, weather, telephones, shopping, buses, police, restaurants, driving and some optional
readings on cultural issues.
These topics of immediate interest to foreign students would help them to adjust to
different situations and perform everyday activities, at the same time they would get acquainted
with the culture. This is one of the positive aspects of this textbook.
To start with the general organization of the textbook, it appears, as the title of the book
seems to suggest, that emphasis is put on ‗learning to read by reading‘. Each chapter contains
one long reading text and two or three shorter ones (sometimes also vocabulary review
readings).The texts are of expository, narrative and informative type. Emphasis is also put on
vocabulary and comprehension (as we will see from the activities described further).
As concerns the texts, we notice that the long readings are presented in short, neat, clearly
distinguished paragraphs, containing short sentences and very simple vocabulary. The lack of
cohesive devices and discourse markers (coordinators, sentences connectors…) is probably
intended to make readings easier, this however, is a negative aspect as EFL and ESL students are
generally badly in need of learning / reinforcing these items.
The texts are, furthermore, noticeably printed in smaller characters than the exercises,
which would, probably, render the reading tiresome for the eyes.
As for the short readings that follow the long one in each chapter, they are all related to
the main topic of the chapter and the theme of the long text, they either review the vocabulary or
introduce new but related words.
It seems that the aim of this way of presentation is to develop both narrow and broad
reading (and intensive - extensive reading), as there are different readings related to one topic (in
each chapter) and a variety of topics dealt with in the different chapters. The appendix itself
75
contains additional readings (and questions) which are intended for optional use to meet the
students‘ needs concerning cultural matters (such as thanksgiving etc…). In relation to the latter
point, there does not seem to be any cultural bias to the text, or if there is, it is only to get the
students acquainted with the culture of the target language, which would help them in their
academic and social life.
Before examining and commenting on the activities provided in the textbook and the
reading skills it aims to develop, we have to note that grammar is rather minimized, and writing
rather non-existent. The grammar exercises supplied relate some forms to vocabulary and
reading such as: adjectives with -ed versus -ing, homonyms, suffixes and prefixes, comparatives
with irregular forms: eg, good-better-best…So it assumed that students have already acquired the
basic grammar necessary for ‗beginners‘.
So we can notice from the first glance at the organization of the textbook that focus is
put on reading tasks and vocabulary. And this confirms the goal stated in the preface, which is to
―provide a fundamental knowledge of vital vocabulary and reading skills‖.
The activities seem to focus more on receptive (than productive) vocabulary through
context based exercises. This is a favorable training for the students so that they do not become
dependent on the dictionary.
Most of the activities which accompany the texts are of the same form in most chapters,
for instance, the ‗pre-reading‘ exercise to stimulate group work and interaction between
students and between students and teacher or ‗vocabulary in context‘ exercise or ‗post-reading
comprehension exercise‘.
Some chapters contain also additional tasks designed to reinforce a given reading skill
when the latter is first introduced in the chapter and the subsequent chapters (as we will see
further, some reading skills like scanning and skimming are not introduced from the first
chapter). So the chapters do not all have the same, uniform format).
The pictures on the first page of each chapter (though small and colorless) may be used
also for warm up through discussion, but no activity based on them is presented in the book.
How the activities should be carried out is clearly stated with some explanation about the
reading skill aimed at. However, some of the exercises seem to be too long at times, for instance,
the pre-reading discussion exercise contains an average of three questions. The teacher would
have to set up a time for the discussion, though this activity is very much related to the topic of
the reading texts of the chapter and is an important task in the reading process (as we will see
further).
There is also a great variety of vocabulary exercises including self-check and vocabulary
checklist. Word attack process is also strongly emphasized through the context-guessing and
implication exercises, which will train students not to stop at every new word they encounter to
look it up in the dictionary. Difficult words, in this way, may be ignored or guessed from
context.
This variety and lack of uniformity of the exercises is to be considered as a positive point
in this textbook, so as to break the routine of doing the same exercises all the time and test the
students‘ skill in different ways. As Silberstein (1994: 11) notes:
- One needs only to consider the monotonous parallelism of most textbook exercises to
appreciate the import of this observation. If students are to be
- encouraged to fit reading strategies to text, teachers must not demand the
- same activities for each reading passage. Individual texts will suggest
76
- particular teaching activities.
The activity that seems to be lacking here, when compared to a lot of other reading
textbooks, is writing. Though it is not very important for the goal set in this textbook, a short
follow up writing exercise may be helpful for the teacher to assess the students‘ comprehension
skill, use of vocabulary etc…
However, the texts and activities presented in this textbook seem appropriate and
sufficient for the goals of the book: to develop reading skills and vocabulary, ie: ‗reading first‘
based on the idea mentioned above and stated by Grabe (1991: 396) as a conclusion or principle:
―students learn to read by reading‖.
In this section we look at the reading skills that the activities proposed are intended to
develop. The first reading skill aimed at through some activities is predicting. A great emphasis
is put on it through different exercises mainly ‗pre-reading exercise‘ in which discussion
concerning points related to the topic of the readings in the chapter, permits interaction with the
classmates and teacher. This allows building and activating the schemata, stimulating and
motivating students for reading.
Godman (1988) puts emphasis on active and cognitive processes in reading as
background knowledge and experience develop predictions about reading. This involves topdown processing in reading because pre-reading helps in activating and building readers‘
schemata which leads them to predicting and interacting with others as well as with the text. This
schema oriented skill facilitates top-down information processing (knowledge basedconceptually driven processing).
Other pre-reading activities are also provided (eg: vocabulary checklist, vocabulary in
context) to facilitate bottom-up processing which is sustained through the post-reading activities
(eg: comprehension questions, fill in exercise, more than one way to say it, word association,
word form, implications). By offering both top-down and bottom-up modes of information
processing, there is stimulation for an interactive process of reading.
The ‗implications‘ exercises encourage also top-down processing as the answers to the
questions are not stated directly. They are implied or suggested. Students develop here the skill
of making implications to find information which is not explicit in a text. This skill is only
introduced in chapter four, as students need to use prior knowledge to make predictions and
knowledge from the text to make these implications (so both top-down and bottom-up
processing). Silberstein (1994) notes that top-down processing involves formal schemata
(rhetorical structures and conventions) and content schemata (knowledge of the world beyond
the text).
The skill of scanning is introduced from chapter three to subsequent chapters to locate
specific information quickly. An introduction explaining what scanning is, is first presented
(chapter 3 p59). At this stage students have been trained to reading, so they can read faster.
‗Finding the main idea‘ ability is only introduced in chapter five and subsequent chapters
following some expository texts (and sometimes narrative ones too). Students are trained to
distinguish the main idea from the supporting arguments (chapter 5 p80).
Another important skill which is skimming develops in chapter seven with a short
introduction again to explain this skill and illustrate it with an example, before students practice
with the exercise. Both scanning and skimming exercises are provided in chapter eight (p 117) to
train students in both skills.
77
This chapter (eight) introduces also one more reading skill which is to distinguish
between fact and opinion to develop critical reading as it enables students to be able to disagree
(they learn that a fact can be proven or desaproven, an opinion can be agreed on or disagreed on).
The importance of this skill is that it allows students to think for themselves, to be creative, to be
competent and proficient readers and learners.
From the above presentation and evaluation of the textbook, we can state that this book
has a lot of strengths which lie on the fact that it trains students to develop the necessary reading
skills through clear and insightful explanations about the involved skills and the necessary
directions of how to use the tasks to achieve this purpose.
The perspective of reading adopted in this book focuses on the cognitive processes and
the reading principles established by specialist linguists. It teaches students ―to learn to read by
reading‖ and adopts an interactive perspective.
The minor weaknesses briefly mentioned earlier are minimal. What is most significant is
that it responds to students‘ needs in content (topics) and skills: how to help students become
successful readers and learners.
Once students have acquired reading skills, reading becomes their basic means for
language development as some reading researchers (such as Krashen, 1986) consider reading as
the most important component of language skills.
The most successful result in developing language skills and reading skills for teachers is
when students are ‗trained‘ to learn, acquire language and information on their own and as the
following anaphorism states: students have to learn to say:‖give me fish and I eat for a day, teach
me to fish, and I eat for a life time‖; and because this book teaches how to do this with reading, it
certainly is a very useful textbook to use with EF /ESL students to develop reading skills.
78
References
1. Carrell, P.L, Devine, J , Eskey, D.E (eds) (1988) Interactive Approaches to Second Language
Reading. N.Y ,C U P
2. Godman, K. (1988) ‗The Reading Process‘ in Carrell et al.
3. Grabe, W. (1991) ‗Current Development in Second Language Reading Research‘ in TESOL
Quarterly, 25, 375-406
4. Grabe, W. (1988) ‗Reassessing the term ‗ interactive‘‘ in Carell et al.
5. Krashen, S. (1986) Writing: Research, Theory and Applications.
Oxford, Pergamon.
6. Robertshaw, S. D, Hamblon, R.E, Alt,T. F (1984) Reading First.
Heinle & Heinle Pub.
7. Silberstein, S. (1994) Techniques and Resources in Teaching Reading.
N.Y, Oxford
79
L’éclectisme actuel en didactique, est-il le résultat d’une évolution,
est-il le début d’une nouvelle ère didactique ?
Docteur Z.Benhamla
Université d’Alger
______________________________________________________________
Résumé :
En abordant le bilan proprement dit de l‘évolution de la didactique des langues, il n‘est
pas inutile de préciser que la notion de didactique procède d‘une expansion du champ
pédagogique habituel. Alors que celui-ci limitait son intérêt aux aspects strictement linguistiques,
hérités d‘une description superficielle des faits langagiers, celui de la didactique englobe non
seulement les aspects linguistiques, vus sous l‘angle de l‘apprentissage et de l‘utilité d‘emploi
(actes langagiers et actes de communication), mais aussi les aspects psychologiques et
sociologiques relatifs aux perspectives de toute formation : à qui enseigner et pour quoi faire ?
Nous appréhendons le parcours de la didactique par le biais des ruptures et des bouleversements,
épistémologiques et conceptuels qui ont marqué les différentes générations didactiques
conduisant à l‘éclectisme. Nous retiendrons deux états de la discipline. Le premier étant marqué
par la linguistique appliquée et les méthodologies constituées, correspond à la perspective objet
(langue)
Le second état, celui de la pluridisciplinarité, portant sur les approches fonctionnelles puis
communicatives, correspond à la perspective sujet (apprenant). Dans cette optique l‘éclectisme
postérieur ne permet pas encore de classification puisqu‘il symbolise, par sa rupture avec le
"noyau dur" des méthodologies, une ouverture vers, peut être, une nouvelle ère didactique.
Mots-clés
Parcours – génération – fondements – application – rupture – méthodologie – approche noyau dur - sujet-objet.
Summary:
In addressing the evolution of language teaching, it is worth to make it clear that the
didactics concept is based on expanding of the usual educational field. While this one had strictly
limited its interest in linguistic aspects, acquired of a superficial description of linguistic facts,
the didactic include not only the linguistic aspect, from the perspective of learning and useful
usage (linguistic acts and communication acts), but also psychological and sociological aspects
related to the prospect of all training: who teach and for what ?
We understand the didactic course through epistemological and conceptual rupture and
disruption, which influenced different didactic generations leading to eclecticism. We retain two
states of discipline. The first, being marked by the applied linguistics and the constituting
methodologies corresponding the view of the object (the language) the second, relevant to the
multidisciplinarity, dealing with the functional, then communicative approaches, corresponding
the view of the subject (the learner).In this context, posterior eclecticism still hinder the
classification since it symbolizes, by its rupture with the ―hard core‖ of methodologies, to a
potential opening towards a new didactic era.
Keywords:
Course-generation–basic–application-rupture–methodology-hard
coreapproach- subject-objet.
80
81
L’éclectisme actuel en didactique, est-il le résultat d’une évolution, est-il le début
d’une nouvelle ère didactique ?
Notre réflexion sur l‘éclectisme est animée par le souci de mettre en évidence la relativité
de certaines pratiques didactiques et de leurs fondements présentés comme scientifiques, que
n‘ont pas confirmé l‘éclectisme et d‘autres théories didactiques. En effet, ici on justifie encore le
maintien de la conception d‘une culture dominante animée par le principe de l‘égalité des
chances, là on prêche un retour au pluralisme, en avançant la justification que sont les souscultures et les sous-codes qui ont conduit à l‘apprentissage individualisé des langues étrangères.
Ce qui nous a conduit à nous poser la question : l‘éclectisme actuel en Didactique des Langues
Etrangères, est-il le résultat d‘une évolution ou bien le signe d‘une nouvelle ère didactique ?
La didactique a connu deux moments historiques dans son parcours correspondant à des
renversements de perspective tant épistémologique que conceptuelle. Le premier renversement
concerne le passage de la Pédagogie à la Linguistique Appliquée et le deuxième renversement
concerne le passage de la Linguistique Appliquée à la Didactique/Didactologie des Langues et
des Cultures.
C‘est un parcours long et productif en théories linguistiques et en application à
l‘enseignement des langues étrangères. L‘élaboration des différentes méthodologies constituées,
qu‘elles soient d‘origine américaine ou d‘origine française, en sont le meilleur témoignage. Les
méthodologies constituées correspondent à la première période de la discipline, connue sous
l‘appellation de Linguistique Appliquée (ou didactique de première et deuxième génération), la
deuxième période est plus marquée par les approches, approche fonctionnelle et approche
communicative (ou didactique de troisième génération). Ces différentes générations ont travaillé
sur le ‗‘comment enseigner une langue étrangère ?‘‘. mais chaque génération avait son centre
d‘intérêt ou noyau dur. Or, l‘éclectisme a rompu avec le noyau dur des différentes générations, il
constitue ainsi, peut-être, une ouverture vers une autre ère didactique. C‘est ce que nous
tenterons d‘observer dans cet article, à travers le parcours de la didactique et notamment les
bouleversements et ruptures qui ont conduit à l‘éclectisme.
1. De la pédagogie à la linguistique appliquée : première rupture
1.1- Génération pré didactique : La génération pré-didactique ou classique est fondée
sur une vieille conception du savoir héritée du modèle du XVIII siècle où l‘enseignement de la
langue étrangère faisait partie des disciplines littéraires, considéré à l‘époque comme un moyen
d‘accès à la culture générale.
La langue envisagée consistait en un modèle de langue écrite, à mi-chemin de la langue
littéraire et d‘une langue sociale standardisée. L‘objectif visé était une formation humaniste et
élitiste. On étudiait les Lettres et les beaux-arts pour accéder à la culture savante. La culture était
synonyme de littérature. Elle passait par l‘étude des grandes œuvres littéraires pour accéder à
l‘écrit littéraire. Les méthodes étaient indirectes (lexicalistes et culturalistes) et la grammaire
explicite. La langue maternelle était souvent convoquée, mais on ne pouvait distinguer sa
pédagogie de celle de la langue étrangère, puisque les variables sociales et culturelles étaient
exclues.
Cette situation a peu évolué, malgré l‘influence des principes nouveaux, sociologiques et
linguistiques, propres au structuralisme saussurien. Comme la nature structurelle de la langue ou
encore l‘aspect social de la langue. Son schéma de la communication verbale relève d‘une
psycho-physiologie basée sur la théorie des localisations cérébrales, aujourd‘hui dépassée
puisqu‘elle ignore la notion de communication telle qu‘elle est perçue actuellement.
82
Même en faisant la part des facteurs historiques et sociologiques, on est frappé de la
quasi-inertie du milieu pédagogique à l‘égard des besoins naissants au plan de la communication
orale, suscitée par les échanges internationaux qui déjà quittaient le domaine privilégié des
interprètes et des diplomates. C‘est probablement ce décalage qui a conduit, du temps de
l‘enquête sur le français fondamental conduite par le C.R.E.D.I.F, à une vive critique de
l‘enseignement des langues vivantes étrangères. De nouveaux fondements linguistiques,
psychologiques et pédagogiques commençaient alors à germer pour donner naissance à la
Didactique de la première génération.
1.2. Didactique de première génération : La didactique de première génération prend
forme sur le plan linguistique avec le structuralisme et ses précurseurs distributionnalistes.
L.Bloomfield marque le début d‘une nouvelle période, de par sa conception matérialiste et
‗‘Behavioriste‘‘ des faits linguistiques. Cette conception se résume en termes de structures et
combinatoires.
Le schéma de la communication bien connu (S.R.S.R) traduit la nature du processus (s),
le stimulus externe pousse quelqu‘un à parler représenté par (r), le stimulus linguistique (s) qui
provoque une réponse pratique (r). Ainsi s‘enchaînent des évènements pratiques qui déclenchent
l‘appel aux facteurs linguistiques. L.Bloomfield, en conduisant la dite analyse linguistique,
tentait une ‗‘approche scientifique‗‘ des faits linguistiques. Mais l‘application d‘un schéma
mécaniste, admis pour rendre compte des phénomènes comportementaux primaires aux échanges
langagiers, mettra en évidence les limites pragmatiques d‘un tel schéma. C‘est sur cette théorie
mécaniste du comportement, que va néanmoins se fonder l‘enseignement des langues étrangères.
L. Bloomfield expose son modèle en termes de stimuli et de réponses affirmant :
« La chose importante dans la langue n‘est pas la façon dont elle sonne, mais sa fonction
de relation entre le stimulus du locuteur et la réaction de l‘auditeur »1.
Au plan pédagogique, une multitude de méthodes audio-orales et audio-visuelles naissent
alors. La première méthode audio-orale du théoricien Skinner se fonde sur un processus
mécanique d‘apprentissage.
Skinner est l‘un des plus célèbres représentants de la théorie de la psychologie de
l‘apprentissage connu sous le nom de ‗‘Behaviorisme‘‘.
Ce programme, élaboré par un premier groupe de linguistes, signale un début d‘influence
du ‗‘behaviorisme‘‘ sur l‘enseignement des langues, proposant des théories essentiellement
associativistes (postulant des procédures imitatives et mémorielles), pour rendre compte de
l‘activité d‘acquisition du langage2 .
L‘enseignement est basé strictement sur la forme parlée avec présentation exclusivement
orale, réalisée sous forme de dialogue. C‘est la méthode dite audio-orale (M.A.O), considérée
depuis, comme l‘application la plus évidente du behaviorisme à l‘apprentissage des langues
(1950-1960).
Le deuxième groupe dirigé par le phonéticien P.Guberina, a créé la méthode audiovisuelle structuro-globale, dite de St Cloud-Zaghreb, suite à la collaboration de P. Rivenc du
C.R.E.D.I.F, pour la réalisation de la méthode Voix et Images de France.
Chaque terme correspond à un principe de la méthode SGAV.
‗‘Audio‘‘ : renvoie à la primauté de la langue parlée entendue et vécue dans le cadre de la
civilisation et à un corpus lexical fondamental,
‗‘Visuelle‘‘ : correspond à la mise en situation et à la recontextualisation du dialogue
entendu,
83
‗‘Structuro‘‘ : signale la volonté de considérer la langue sous sa forme structurée tant au
plan phonologique que grammatical,
‗‘Globale‘‘ : correspond à une conception globale de la perception. Trois conceptions
sont à l‘origine de cette méthode.
La justification conceptuelle du behaviorisme, sera enfin réfutée par N.Chomsky, qui
remettra en cause le principe qui réduit l‘usage de la langue à un système d‘habitudes. Cette
remise en cause représente l‘un des éléments fondamentaux, annonçant le changement pour une
‗‘nouvelle théorie‘‘ : celle de la deuxième génération.
En conclusion, on retient que le principal reproche fait aux M.A.V., c‘est leur conception
étroitement behavioriste de l‘apprentissage (aspect négatif). Ces méthodes, dites nouvelles,
gardent l‘héritage de la méthodologie directe d‘une part, et en même temps, elles portent les
germes de nouveaux concepts qui vont émerger dans la prochaine génération didactique, comme
l‘authenticité et la centration sur l‘apprenant.
1. 2- Didactique de deuxième génération : La grammaire générative et
transformationnelle de Chomsky, se fonde sur le principe que l‘homme possède un talent inné
pour organiser les structures de la langue. Chomsky s‘est beaucoup intéressé à la formation au
sens logico-mathématique qui a très sensiblement inspiré sa théorie de grammaire générative,
‗‘comme un ensemble de règles, d‘instructions dont l‘application mécanique produit des énoncés
admissibles‘‘ (grammaticaux). Un autre aspect caractéristique de sa théorie qui fera également
plus tard l‘objet d‘une remise en cause : c‘est le principe que l‘acquisition d‘une langue se fait
de la même façon pour tous. Le contexte social n‘est pas pris en considération dans l‘étude du
langage, car selon Chomsky :
«… les principes d‘organisation du langage découlent des caractéristiques mentales de
l‘espèce »3.
Cette nouvelle théorie linguistique a donné naissance, au plan pédagogique, à une
variante de la méthodologie dite logico-structurale ou linguistique.
Des principes behavioristes, cette méthodologie a retenu la nécessité d‘une répétition
uniquement pour la période du début d‘apprentissage, à la manière mécaniste de la méthode
S.G.A.V. (structuro-globale-audio-visuelle).
La méthode se fonde sur la création par imitation, partant du principe que la langue est
avant tout ‗‘créatrice de situation‗‘. L‘objectif est le même : accéder à l‘oral d‘abord avec les
dialogues construits, soit autour d‘une structure (conception d‘origine américaine avec la
méthode audio-orale), soit autour d‘une situation (conception française avec la méthode audiovisuelle).
L‘image ne joue plus un rôle essentiel, elle introduit de la variété dans le cours sous
forme de diapositives, permettant l‘accès au sens. On assiste alors à un nouveau modèle
d‘apprentissage en didactique du F.L.E, avec insistance sur la sélection de mots, de formes et de
constructions grammaticales, à caractère universaliste (pour tous les publics). La grammaire est
implicite, avec montages d‘automatismes.
Le lexique et la culture ont disparu au profit de la grammaire, d‘où l‗appellation de
méthode grammaticaliste. Enfin on peut considérer la modification par le dialogue, mais en fait il
s‘agira d‘une parole qui n‘est pas celle des locuteurs, ils sont fictifs, et la parole est celle des
personnages de la méthode, représentant des locuteurs idéaux.
84
Ainsi, on pourrait résumer le passage de la pédagogie à la didactique en mettant en relief
une série de ruptures :
1) . Rupture avec la formation humaniste et élitiste, en vue d‘un enseignement de masse ;
2). Rupture avec la méthode ‗‘culturaliste‘‘ remplacée par une méthode grammaticaliste
3). Rupture avec l‘objectif de l‘écrit par le texte au profit de l‘oral par le dialogue.
Toute cette période de première et deuxième génération est marquée par
l‘applicationisme : l‘enseignement des langues s‘appuie sur des théories linguistiques et
psychologiques, et conduit à la mise en œuvre d‘une méthodologie scientifique, unique et
universelle, d‘où l‘appellation de Linguistique Appliquée.
Selon D.Girard (2002), c‘est de là que vient la crise de l‘enseignement des langues,
essentiellement de la tutelle des sciences fondamentales :
« Il s‘agit pour la didactique des langues d‘élaborer sa propre théorie en échappant à
l‘emprise de la linguistique »4.
En effet, la linguistique appliquée (première génération), se caractérisait par une étroite
dépendance à l‘égard de la linguistique théorique de son temps, chargée de fournir l‘ensemble
des principes de l‘enseignement des langues étrangères. Elle s‘occupait aussi bien du ‗‘quoi
enseigner‘‘ (de la matière) que du ‗‘comment enseigner‘‘ (de la manière), dans un souci de
scientifiser la discipline.
Quant à la deuxième génération de la linguistique appliquée, qui se posait comme
remédiation à la première, elle a gardé le même rapport de dépendance avec la linguistique
théorique.
Elle s‘est chargée du ‗‘quoi enseigner‘‘, alors que le ‗‘comment enseigner‘‘ est devenu
l‘objet de la méthodologie (nouvelle orientation disciplinaire).
Les contestations relatives aux limites de la linguistique appliquée, se faisaient sentir déjà
à la fin des années soixante. F.Debyser (1970) rappelle les hypothèses de base de la Linguistique
Appliquée et leur insuffisance. Il estime que les principes énoncés par la Linguistique Appliquée
ne permettent pas de fonder une méthodologie scientifique.
C‘est dans ce contexte d‘une volonté marquée d‘évolution, que prennent place les travaux
du Conseil de l‘Europe. Ils ont fortement marqué le renouveau de l‘enseignement des langues
qui a abouti à l‘approche notionnelle/fonctionnelle, puis à l‘approche communicative,
caractérisant la didactique de troisième génération.
2. De la linguistique appliquée à la didactique/didactologie :
deuxième rupture
2.1- Didactique de troisième génération : fondements théoriques
Les évolutions précédentes ont préparé l‘avènement de la didactique de troisième
génération avec l‘apparition de ‗‘nouveaux‘‘ fondements sociologiques, linguistiques et
pédagogiques. En effet, la didactique de troisième génération part d‘une réalité irréfutable, à
savoir que la société est hétérogène, formée de groupes et sous-groupes sociaux caractérisés par
la multiplicité et la diversité de leurs déterminations socio-économiques et politiques,
socioculturelles et linguistiques. Les rapports entretenus entre collectivités portent
inévitablement les marques de leur modèle social d‘appartenance. Souvent, d‘ailleurs, on attribue
l‘échec ou les résultats insuffisants des conceptions didactiques précédentes à ‗‘l‘impossible
insertion du social dans la linguistique‘‘, comme le souligne Ch.Bachman(1981). On visait les
partisans de la linguistique formelle et tous ceux qui ne partageaient pas l‘idée que la langue doit
être étudiée au sein de la société.
85
Pourtant, on relève quelques tentatives de coloration sociale. Dans l‘analyse linguistique
mise en place par les disciples de F.de Saussure, Bally, Sechehaye, on prend en compte les faits
de civilisation. Déjà, Whitney au XIXe siècle, défenseur de l‘implication des facteurs sociaux,
affirme que la parole ne constitue pas un ‗‘bien individuel‘‘ mais un ‗‘produit social‘‘. De son
côté F. de Saussure (1916) a également décrit la langue en tant que ‗‘fait social‘‘.
Aussi bien les linguistes que les sociologues tels que P.Bourdieu, W.Labov, B.Bernstein,
tous se sont intéressés de près ou de loin à la ‗‘sociolinguistique‘‘ comme une source
d‘explication possible des problèmes relatifs à l‘enseignement /apprentissage des langues
étrangères, et tous ont insisté sur le contexte social d‘usage de la langue. L‘élaboration par B.
Bernstein (1975) de la notion de ‗‘code sociolinguistique‘‘, ou par W.Labov (1978) de celle
de‗‘stratification sociale ‗‘sont particulièrement intéressantes. En effet, B. Bernstein dans sa
réflexion sur les problèmes théoriques relatifs à la transmission de la culture, ainsi que sur les
problèmes relatifs à l‘apprentissage des langues en milieu scolaire, use plutôt de la notion de
code sociolinguistique, justifiant ainsi son emploi :
« En utilisant le concept de code sociolinguistique, j‘entends par là qu‘il y a une
organisation sociale des significations et en même temps que cette organisation peut se réaliser
dans les discours selon les modalités qui varient selon les contextes tout en gardant une
parenté »5.
Notons que la question de code est liée particulièrement aux formes de socialisation, dans
le contexte familial. W. Labov a également étudié le rapport entre le style et le contexte, en
comparant les performances des locuteurs à différents moments, notamment à travers l‘analyse
du discours surveillé et du discours familier, ou encore la notion de variation stylistique (la
prononciation de la variable ‗‘r‘‘ dans les magasins new-yorkais). Cette étude lui a permis
d‘observer :
«Qu‘il existe une stratification stylistique tout autant qu‘il existe une stratification
sociale»6.
D‘autres notions relatives au contexte social d‘usage de la langue, ont été développées
par W. Labov, notamment la notion de ‗‘relation de rôle‘‘. Il s‘agit de l‘influence de certains
éléments, comme le lieu, le cadre et le moment sur les formes de communication langagière, et la
nature des relations entre les acteurs sociaux (relation de travail, d‘amitié ou de hiérarchie)
Tous ces phénomènes justifient son affirmation :
«… désormais, la théorie
linguistique ne pourra pas plus ignorer le comportement social des sujets parlants que la chimie
peut ignorer les propriétés observables des éléments »7.
La didactique ne restera pas indifférente à cette nouvelle configuration. Désormais les
aspects sociologiques et culturels, constituent l‘un des fondements de la nouvelle conception en
matière d‘enseignement/apprentissage. L. Porcher a tenté d‘établir les principes sociologiques
qui vont gagner peu à peu le domaine de la didactique des langues. Partant de la réalité que toute
langue vivante, en tant que pratique sociale, n‘est jamais indépendante des sujets qui la parlent,
ce qui implique que la linguistique doit se faire psycholinguistique et sociolinguistique.
C‘est dans cette optique théorique que va s‘élaborer le projet méthodologique de la
didactique de troisième génération, caractérisée par la pluridisciplinarité et l‘interdisciplinarité :
l‘approche dite notionnelle/ fonctionnelle puis l‘approche communicative.
En effet, on va quitter le domaine de la linguistique structurale appliquée (aspect formel
du système de la langue) et de la psychologie du comportement, avec sa ‗‘pédagogie de
dressage‘‘, pour une approche fonctionnelle de l‘apprentissage dont l‘objectif est la compétence
86
de communication. Celle-ci se définit par un savoir verbal, basé sur la dimension grammaticale,
et un savoir non verbal, basé sur la dimension sémantique, faisant ainsi la part de la compétence
linguistique et celle de la compétence communicative (ou emploi de la langue en situation).
2.2 - Didactique de troisième génération : son projet méthodologique
2.2.1. L’approche notionnelle / fonctionnelle : Historiquement, c‘est la question des
contenus de la langue, relative au ‗‘quoi enseigner‘‘ qui est à l‘origine de la réflexion issue de
l‘approche fonctionnelle. Elle est en relation avec le recours aux travaux de la philosophie
anglaise du langage, et notamment aux travaux d‘Austin (Quand dire c‘est faire 1960). A travers
cet ouvrage, Austin est l‘un des premiers à théoriser la notion d‘acte de langage. Elle tire aussi
son origine des recommandations de Van Ek, pour le Conseil de l‘Europe, sur le Niveau Seuil
(1977). Partant du principe qu‘on apprend une langue pour s‘en servir, les contenus de la langue
cible seront à sélectionner en fonction de situations pragmatiques. Il s‘agit donc d‘une
combinaison à la fois de savoirs linguistiques et de savoirs procéduraux (utilisation des savoirs
linguistiques).
A la question ‗‘quoi enseigner ?‘‘, s‘ajoute celle du ‗‘pourquoi faire ?‘‘, dans la
méthodologie ou plutôt ‗‘approche‘‘ de la didactique de troisième génération.
Mais ce qui est révolutionnaire dans cette nouvelle approche, c‘est la stratégie
d‘apprentissage qui va faire l‘objet d‘une rupture épistémologique profonde : passant du ‗‘pôle
enseignement‘‘ au ‗‘pôle apprentissage‘‘.
Une troisième question ‗‘à qui enseigner‘‘ ? relative à l‘apprenant, fait alors son
apparition et fait de lui le nouveau noyau dur de l‘approche. D‘ailleurs, ‘‘apprentissage‘‘ et
‗‘apprenant‘‘ deviennent des mots clé dans la nouvelle approche. On assiste donc à un
renversement de stratégie, puisqu‘on passe d‘une stratégie synthétique d‘enseignement (des
méthodologies), à une stratégie analytique d‘apprentissage (des approches), selon l‘analyse Ch.
Puren8 .
En effet, la stratégie synthétique concerne la langue, et s‘appuie sur deux opérations :
sélectionner des éléments de la langue (selon un modèle descriptif), ordonner ces éléments
suivant une progression qui respecte une logique linguistique (du plus simple au plus complexe).
Quant à la stratégie analytique, elle s‘appuie sur l‘apprenant et sur ses besoins langagiers.
Il s‘agit de les identifier, de constituer des inventaires et d‘organiser des contenus.
On passe donc d‘un programme grammatical, dans la stratégie synthétique, à un
programme situationnel, dans la stratégie analytique, centré sur les besoins de l‘apprenant Ce
changement radical de stratégie a opéré ‗‘un renversement de perspective didactique‘‘. En effet
on a commencé à s‘intéresser de plus en plus au sujet apprenant et à sa manière d‘apprendre. On
assiste à la naissance d‘un courant qui prend en compte l‘apprenant, dans sa globalité (dimension
sociale, culturelle et affective).
En effet, le terme ‗‘apprenant‘‘, attesté dans les discours depuis 1973, est alors
conceptualisé dans une perspective cognitive, en relation avec le processus d‘apprentissage. Il
symbolise depuis, ‗‘le changement d‘orientation‘‘ de la discipline didactique et sa centration sur
l‘apprentissage. L‘objectif communicatif est au centre de la nouvelle approche dite
communicative.
2.2.2. L’approche communicative : début de l’éclectisme ou fin de l’ère des
méthodologies ?
L‘approche ‗‘notionnelle fonctionnelle‘‘ correspond au ‗‘communicatif de première
génération‘‘, selon l‘expression de D. Bailly (1998 :42 ), même si elle reste marquée par le
87
behaviorisme, du point de vue pédagogique, d‘où l‘expression ‗‘d‘approche‘‘. C‘est
probablement un début de dissolution de la méthodologie qui va se confirmer avec ‗‘le
communicatif‘‘ de deuxième génération. Alors, au ‗‘communicatif de première génération‘‘ va
succéder le ‗‘communicatif de deuxième génération‘‘, qui complète la première du point de vue
de la relation pédagogique avec la centration sur l‘apprenant, le développement de son
autonomie, la modification du rôle de l‘enseignant, la recherche de l‘authenticité. Ainsi, selon
Spinger :
« L‘approche communicative peut être considérée comme une refonte pédagogique
nécessaire à une mise en cohérence entre les principes didactiques, déterminés par la centration
sur l‘apprenant, et une nouvelle vision de l‘apprentissage»9.
Ainsi, alors que l‘enseignement fonctionnel a opéré un renversement didactique,
l‘approche communicative va opérer un renversement pédagogique avec un nouveau concept,
celui de ‗‘pédagogie par objectifs‘‘.
Le projet méthodologique de l‘approche communicative aura comme principe de base
l‘analyse du public et de ses besoins langagiers, en vue de dégager des stratégies (contenus et
méthodes) et des procédures (documents, outils de travail) adaptées. Cette nouvelle conception
de l‘enseignement/apprentissage, a introduit une autre forme de ‗‘pédagogie par objectifs‘‘, avec
la distinction entre des objectifs globaux et des objectifs spécifiques.
La pédagogie par objectifs est un dispositif clé en didactique des langues, puisque
l‘approche communicative s‘en est largement inspirée. En effet, la réalisation du Niveau Seuil
(1973), issu des travaux du Conseil de l‘Europe, sans prétendre être un programme pédagogique,
devient un outil de référence, permettant de spécifier les objectifs pédagogiques, concrétisés par
les ‗‘unités capitalisables‘‘.
Le ‗‘Niveau Seuil‘‘ présente un intérêt indéniable au niveau de l‘organisation et de la
mise au point d‘un enseignement ou production de ‗‘référentiel‘‘ de compétences (ou
curriculum). Un ‗‘référentiel‘‘ apparaît comme la description de l‘ensemble des capacités qui
correspondent dans une matière donnée à un niveau de formation ou de qualification donnée. On
distingue par exemple entre le ‗‘référentiel‘‘ de l‘emploi (qui récapitule les tâches
professionnelles susceptibles d‘être confiées au titulaire du diplôme) et le ‗‘référentiel‘‘ du
diplôme (qui fait l‘inventaire des capacités qu‘il doit posséder pour les prendre en charge). C‘est
en fait l‘équivalent d‘un programme, mais formulé en termes de capacités à atteindre.
Aide précieuse pour certains, contrainte pour d‘autres, ‗‘la pédagogie par objectifs‘‘
n‘échappe pas à la critique. En effet, L. Porcher a signalé le risque d‘un enseignement artificiel,
parce que trop comportementaliste (les effets sont définis en termes de comportements
observables).L‘autre obstacle selon lui, c‘est que l‘enseignant est pris au piège, sa liberté et son
initiative sont limitées, puisque son rôle est réservé à surveiller des apprentissages dont il n‘a pas
lui-même déterminé la forme et le contenu. D. Coste, de son côté, fait remarquer :
« Un Niveau Seuil ne saurait devenir une nouvelle Bible prescrivant des contenus à
enseigner et à apprendre partout et par tous »10.
L‘approche communicative serait-elle la dernière ‗‘méthodologie constituée‘‘ ?
Plusieurs témoignages annoncent en effet la fin de l‘ère méthodologique qui a connu son
apogée avec la linguistique appliquée.
R.Galisson parle de mirage des méthodologies et de leur dissolution affirmant :
« Pour ma part, je fais l‘hypothèse que l‘approche éclectique marque l‘ultime étape de
dissolution des méthodologies » 11.
88
Alors que Ch.Puren (1995) évoquera pour sa part ‗‘la mort des méthodologies‘‘, puisque
selon lui, les méthodologies n‘ont pas fait évoluer la didactique, au contraire, depuis la méthode
active la didactique a plutôt régressé. G.Capelle, avec la montée des formations, constate la fin
des méthodologies, et souligne la nécessité de travailler à la mise en place d‘un nouvel outil de
classe donc, d‘un nouveau type d‘enseignement du F.L.E.
Sommes-nous à l‘aube d‘une nouvelle génération didactique, d‘un nouveau noyau dur ou
d‘une nouvelle idéologie, celle de la ‗‘perspective actionnelle‘‘ ?
Selon J.L.Trim, auteur du guide d‘utilisation du cadre européen commun de référence
« C.E.C.R. » (1997), et concepteur historique du Niveau Seuil qui avait, au début des années
1970, lancé en Europe l‘approche communicative: La perspective actionnelle, se situerait dans le
prolongement de l‘approche communicative.
Cette orientation considère l‘apprentissage des langues comme une préparation à une
utilisation ‗‘active‘‘ de la langue pour communiquer. L‘apprentissage fondé sur ‗‘la tâche‘‘ est,
tout naturellement, une tendance forte et croissante dans le cadre de l‘approche communicative.
Ce n’est pas l’avis de Ch. Puren, qui pense qu’au contraire :
« Il s‘agit d‘une remise en cause de ‗‘l‘idéologie communicativiste‘‘, au profit d‘un autre
système d‘idées dont le noyau dur est l‘action »12.
Cette nouvelle idéologie, connue dans d‘autres domaines d‘activité sociale comme le
management d‘entreprise ou l‘administration publique, impulse une ‗‘orientation du projet‘‘.
Alors que l‘approche communicative privilégiait les tâches langagières et plus
précisément les tâches communicatives, avec un exercice de référence qui est la simulation (ou
l‘on demande à l‘apprenant en classe de faire comme si …), dans la perspective actionnelle les
tâches ne sont pas seulement langagières. L‘approche actionnelle fait la distinction entre
apprentissage et usage. Selon Ch. Puren (2002), l‘agir de référence de l‘approche communicative
est un agir sur l‘autre par la langue (‗‘se présenter‘‘, ‗‘informer‘‘, ‗‘demander‘‘...), c'est-à-dire
réaliser des actes de paroles ; alors que l‘agir de référence de l‘approche actionnelle est ‗‘l‘action
sociale‘‘, c'est-à-dire ‗‘un agir avec l‘autre‘‘, dans lesquels les actes de parole ne sont qu‘un
moyen.
En reprenant point par point la perspective actionnelle présentée par J. L. Trim, comme
prolongement de l‘approche communicative, Ch. Puren démontre qu‘il s‘agit plutôt d‘une
nouvelle configuration didactique.
Ainsi, le passage de la linguistique appliquée à la didactique/didactologie constitue une
deuxième rupture :
1.
une rupture épistémologique avec le principe de projection de la théorie sur la
pratique (le principe applicationiste).
2.
Une rupture avec la grammaire implicite de type formel et un passage à la
grammaire sémantique, avec réhabilitation de la culture.
3.
L‘apparition d‘un nouveau concept de ‗‘pédagogie par objectifs‘‘.
4.
Le passage de la pédagogie par objectifs à la pédagogie du projet.
En conclusion, même si l‘approche communicative suscite encore des interrogations, en
milieu scolaire, elle a eu le mérite de poser la problématique de terrain : celle de l‘apprenant, de
ses besoins, de ses objectifs d‘une part. D‘autre part, elle a permis d‘introduire une nouvelle
façon d‘envisager l‘économie de la communication, pour passer de la compétence linguistique à
la compétence communicative. En effet, il ne suffit pas de connaître le système linguistique pour
prétendre à la communication, il faut pouvoir l‘utiliser de manière appropriée et distinguer entre
89
normes grammaticales et normes d‘emploi. C‘est en cela que l‘approche communicative est
apparue révolutionnaire, par son renversement pédagogique. Alors que l‘approche fonctionnelle
s‘occupait de la gestion de l‘information (contenus), l‘approche communicative s‘occupait de la
gestion de la communication, en lui reconnaissant une double dimension, socioculturelle et
discursive. Enfin la nouvelle orientation dite ‗‘orientation projet‘‘, serait-elle dans le
prolongement de la précédente, ou bien est-elle un nouveau point de départ d‘une autre
génération didactique ?
La didactique semble donc être en mutation réelle puisqu‘elle quitte le domaine de la
réflexion sur la langue, pour celui du milieu scolaire. Selon Ch.Puren, elle passe d‘un objectif
théorique et d‘une recherche d‘une cohérence et d‘une scientificité, à un objectif pratique, celui
de la pertinence et de l‘efficacité. La didactique des langues et des cultures est sans doute en train
de ‗‘se réaliser‘‘ en se détachant d‘une théorie, et de ‗‘se constituer‘‘ en s‘observant comme
modèle. L‘éclectisme n‘en est-il pas un indice ?
90
- Notes :
1. L. Bloomfield, cité par G.C Lepschy, in La linguistique structurale, Col Payot, Paris, 1969,
p118.
2. D Bailly, Didactique des langues, Nathan, Pédagogie, Paris, 1997, p 33.
3. N. Chomsky, cité par G.C Lepschy, op.cit, p.185.
4. D.Girard, « Linguistique Appliquée et Didactique des Langues », Etudes de Linguistique,
Appliquée n°127, Didier Erudition, Paris.2002.
5. B. Bernstein, Langages et classes sociales, Ed. de Minuit, Paris, 1975, p.24.
6. W. Labov, cité par B. Bernstein, op.cit, p. 324.
7. W. Labov, cité par B. Bernstein, op.cit, p.350
8. Ch. Puren, « Perspective objet et perspective sujet en didactique des langues cultures »,
Etudes de Linguistique Appliquée n° 109, Didier Erudition, Paris, 1998, p36-37.
9. C. Spinger, Glossaire de didactique de l‘anglais, Ellipses, Paris, 1997, p.161.
10. D. Coste, Un Niveau Seuil, Conseil de l‘Europe, Strasbourg, 1976, p.13-22.
11. R.Galisson, « Les outils de la modernité. A enseignant nouveau, outils nouveaux », in
Méthodes et Méthodologies, le Français dans le Monde, n° spécial, janvier 1995, p. 73.
12. Ch, Puren, « Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des LanguesCultures : vers une perspective co-actionnelle, co-culturelle », in Les Langues Modernes n°3,
APLV, Paris, 2002, p. 55-71.
- Bibliographie :
a). Ouvrages :
- Bailly, D ; 1997. Didactique des langues. Col. Pédagogie. Paris : Minuit.
- Bernstein, B ; 1975. Langage et classes sociales. Paris : Minuit.
- Coste, D ; 1976. Un niveau seuil. Strasbourg : Conseil de l‘Europe.
- Lepschy, G.C ; 1969. La Linguistique Structurale. Paris : Payot.
- Spinger, C ; 1997.Glossaire de didactique de l‘anglais. Paris : Ellipses.
B). Articles :
- Galisson,R ; 1995."Les outils de la modernité. A enseignant nouveau, outils nouveaux". In
méthodes et méthodologies. Le Français dans le Monde. Janvier. p.73.
- Girard, D ; 2002."Linguistique Appliquée et Didactique des Langues". Etudes de Linguistique
Appliquée n°127.
- Puren,Ch ;1998."Perspective objet et perspective sujet en didactique des langues/cultures ".
Etudes de Linguistique Appliquée.n°109.p.3.
- Puren, Ch ; 2002."Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des
langues / cultures : vers une perspective co-actionnelle, co-culturelle". Langues Modernes.
n°3.p.55 à 71.
91