2009_03_04 BC Hydro Proof of Pu
Transcription
2009_03_04 BC Hydro Proof of Pu
BChydro Joanna Sofield Chief Regulatory Officer Phone: (604) 623-4046 (604) 623·4407 Fax: bchydroregulatorygroup @bchydro.com March 4, 2009 Ms. Claudine Dutil-Berry Secretary of the Board National Energy Board 444 Seventh Avenue SW Calgary, Alberta T2P OXB Dear Ms. Dutil-Berry: RE: National Energy Board British Columbia Hydro and Power Authority (BC Hydro) Application for Storage and Equichange Export Permits, EPE-192 and EPE-193 Proof of Publication Further to Be Hydro's application for Electricity Export Permits filed January 31,2009, please find attached proof of publication of the Notice of Application and Directions on Procedure which was placed in the Canada Gazette (Part I), the Vancouver Sun and the Globe and Mail (national edition). As noted in the attached these notices appeared on February 7, 2009. Yours sincerely, Joanna Sofield Chief Regulatory Officer Enclosures (3) British Columbia Hydro and Power Authority, 333 Dunsmuir Street, Vancouver Be V6B SR3 www.bchydro.com 266 . February], 2009 Canada Gazette Part I NATIO~AL OFFICE NATIONAL DE L'ENERGIE ENERGY BOARD APPLICATION TO EXPORT ELECTRICITY TO THE UNITED STATES' DEMANDE VISANT L'EXPORTATION D'ELECTRICI.TE AUX ETATS-UNIS British Columbia Hydro and Power Authority British Columbia Hydro and Power Authority . By an application dated January 30, 2009, the British Columbia Hydro and Power Authprity (the "Applicant'~) has applied to the National Energy Board (the "Board"), under Division IT of Part VI of the National Energy Board Act (the "Act"), for authorization to make storage and equichangetransfer exports up to , the transfer limits of the high voltage transmission lines in British Columbia that are directly interconnected with the United States for a period of 10 years commencing on May 1, 2009. These eJ5.ports would be -in accordance with the AppliCant's role as the operator of the BC Hydro generation system in relation to certain storage contracts, and other transactions, which are unique to adjacent or neighbouring U.S. utilities. The Bpard wishes to obtain the views of interested parties on this application before iSSUIng a permit or recommending to the Governor in Council that a, public hearing be held. The. directions on procedure that follow explain in detail the procedure that will be used. 1. The Applicant shall deposit and keep on file, for public inspection dt\ring normal busin<;:!ss hours, copies of the application at its offices located at BC Hydro's Regulatory office located at 333 Dunsmuir Street, 17th Floor, Vancouver, British Columbia V6B. \5R3, . 604 c 623-4046 ,(telephone), 604:623-4407 (fax), regulatory:group@bchydra:com (email), and provide a COpy of the application td any person whoreguests one. A copy of the application is also available for viewing during normal business hours in the Board's library, 444 Seventh Avenue SW, Room 1002, Calgary, Alberta T2P OXS. 2. Submissions that any party wishes to present shall be filed with the Secre~ary, National Energy Board, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta T2P OXS, 403"292~5503 (fax), and served on the ApplicantbyMarch 9,2009. 3. Pursuant to subsection 119.06(2) of theAct, the Board shall have regard to all considerations that appear to it to be relevant. In partiCular, the Board is interested in the views of submj.tters with respect to " (a) the effect of the exportation of the electricity on provinces other than that frbm which the electricity is to be exported; (b) the impact of the exportation on the 'environment; and (c).whether the Applicant has , ,(i) informed those who have decl~ed an interest in buying electncity for consumption in Canada of the quantities and classes of service available for sale, and (ii) given ~n opportu~ity to purchase electricity on terms and conditions as favourable as the terms and conditions specified in the application to those who, within a reasonable time of being so informed, demonstrate an 'Intention to buy electricity for consumption in Can'ada.·· ' 4. Any answer to submissions that the Applicant wishes to present in'response to items 2 and' 3 of .thi~ noticeQf appliC;ation arid directions on procedure shall be fileq with the' Secretary of the Board and served on the party that filed the submission by March 24,2009. ,,', 5. For further' information on the procedures governing the , , Board's examination, contact the Secretary of the Board, Claudine Dutil-Berry, at 403-299-2714 (telephone) or 403-292-5503 (fax). British Columbia Hydro and Power Authority (Ie «demandeuf») a depose aupres de 1'Office national de 1'energie (1'« Office»), aux termes de la section IT de lapartie VI de la Loi sur l'Office national de l' energie (la « Loi »), une demande datee du 30 janvier 2009 en vue d'obtenir 1'autorisation d'exporter du stockage et des transferts d' equivalents jusqu' a concurrence des limites de transfert d!,'!s lignes de transportll,'haute !ension. en Colombie-Britannique directement raccordees aux Etats-Vnis, pour une periode de 10 ans debutant Ie 1er mai 2009. Ces exportations seraient conformes au role du demandeur a titre d'exploitant du systeme de generation de BC' Hydro relativement a certains accords de stockage, et autres transactions, qui sont propn'is aux . serviees publics americains adjacents ou avoisinants. L' Office souhaite obtenir les commentaires des parties interessees sur cette demande avant de deIivrer unpermis ou, de 'recommander aU gouverneur en conseilla tenue d'une audience' publique. Les instructions relatives a la procedure enoncees ci-apres exposent en detailla demarche qui sera suivie. 1. Le demandeur doit deposer et conserver en dossier des copies de la demande, aux fins d'examen public pendant les heures normales d' ouverture, a ses bureaux sitties 'au 333, rue Dunsmuir, 17e etage, "Vancouver (Colombie~Britannjque) V6B 5R3, 604623-4046 (telephone), 604-623-4407 (teIecopieur), regulatory. [email protected] (courriel), et en foumir une copie a quiconque en fait la detnande. II est egalement possible de consulter une copie de la demande, pendant les heures nQrmaleS d' ouverture, a la bibliotMque de l' Office, situee au 444 Seventh Avenue SW, Piece 1002, Calgary (Alberta) T2P OXS. 2.. Les parties qui desirent deposer un memoire dbivent Ie faire aupres.de la Secretaire, Office national de 1'energie, 444 Seventh Avenue SW, Calgary (Alberta) T2P OXS, 403-292-5503 (telecopieur), et Ie signifier au demandeur; au plus tard Ie 9 mars 2009. 3. Conformement au paragraphe 119.06(2) de la Loi, 1'Office tiendracompte de tous 1es facteurs qu'il estime pertirients. En Particulier, il s'interesse aux points de vue des deposants sur les questions suivantes : a) les consequences de 1'exportation sur 1es provinces autres que laprQvince exportatrice; b) 1es consequences de 1'exportation sur l'environnement; c) si Ie demandeur: (i) a informe quieonque s'est montre interesse par l'achat d' e1ectricite pour consommation au Canada des quantites et des categories de services offerts, (ii) a donne la possibiiite d'acheter de 1'electricite a des conditions aussHavorablesque celles indiquees dans la demande a ceux qui ont, dans un delai raisonnable suivant la communieation de ce fait, manifeste 1'intention d' acheter de l' electricite 'pour consommation au Canada. " , ,4. Si Ie demartdeur souhaite repondre aux menioires vises aux points 2 et 3 du present avis de la demande et des presentes instructions telativesa la procedure, i1 doit deposer sa reponse au~ pres de la secretaire de 1'Office et en signifier une capie a la partie qui a depose Ie memoire, au plus tard Ie 24 mars 2009. . 5. Pour obtenir de plus arnples renseignements sur'les methodes regissant l'examen mene par l'Orfice, veuillez communiquer avec la secretaire de 1'Office, Cla1l9ine Dutil-Berry, par telephone au 403-299-2714 ou par telecopieuFau 403-292-5503. CLAUDINE DUTIL-BERRY La secreta ire Secretary CLAUDINE DUTIL-BERRY [6-1-0] [6-1-0] > B6 ᔤ The Globe and Mail, Saturday, Feb. 7, 2009 ........................................................................................................................................................................................................................................ AVIS DE DEMANDE ET INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROCÉDURE DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS BRITISH COLUMBIA HYDRO AND POWER AUTHORITY British Columbia Hydro and Power Authority (le Demandeur) a déposé auprès de l’Office national de l’énergie (l’Office), aux termes de la section II de la partie VI de la Loi sur l’Office national de l’énergie, une demande datée du 30 janvier 2009 en vue d’obtenir l’autorisation d’exporter du stockage et des transferts d’équivalents jusqu’à concurrence des limites de transfert des lignes de transport à haute tension en Colombie-Britannique directement raccordées aux États-Unis, pour une période de 10 ans débutant le 1 mai 2009. Ces exportations seraient conformes au rôle du Demandeur à titre d’exploitant du système de génération de BC Hydro relativement à certains accords de stockage, et autres transactions, qui sont propres aux services publics américains adjacents ou avoisinants. L’Office souhaite obtenir les points de vue des parties intéressées sur cette demande avant de délivrer un permis ou de recommander au gouverneur en conseil la tenue d’une audience publique. Les Instructions relatives à la procédure énoncées ci-après exposent en détail la démarche qui sera suivie. 1. Le Demandeur doit déposer et conserver en dossier des exemplaires de la demande aux fins d’examen public pendant les heures normales d’affaires, aux bureaux réglementaires de BC Hydro situés au 333 Dunsmuir Street, 17e étage, Vancouver, C.B., V6B 5R3, tél.: 604 623 4046, téléc.: 604 623 4407 et adresse électronique: [email protected], et en fournir un exemplaire à quiconque en fait la demande. Il est également possible de consulter un exemplaire de la demande, pendant les heures normales d’affaires, à la bibliothèque de l’Office, pièce 1002, 444, Septième Avenue S.O., Calgary (Alberta) T2P 0X8. 2. Les parties qui désirent déposer un mémoire doivent le faire auprès de la secrétaire de l’Office, au 444, Septième Avenue S.O., Calgary (Alberta) T2P 0X8 (fax: 403 292 5503), et le signifier au demandeur, au plus tard le 9 mars 2009. 3. Conformément au paragraphe 119.06(2) de la Loi, l’Office tiendra compte de tous les facteurs qu’il estime pertinents. En particulier, il s’intéresse aux points de vue des déposants sur les questions suivantes: NOTICE OF APPLICATION AND DIRECTIONS ON PROCEDURE APPLICATION TO EXPORT ELECTRICITY TO THE UNITED STATES BRITISH COLUMBIA HYDRO AND POWER AUTHORITY By an application dated January 30, 2009, the British Columbia Hydro and Power Authority (the Applicant) has applied to the National Energy Board under Division II of Part VI of the National Energy Board Act for authorization to make storage and equichange transfer exports up to the transfer limits of the high voltage transmission lines in British Columbia that are directly interconnected with the United States for a period of 10 years commencing on May 1, 2009. These exports would be in accordance with the Applicant’s role as the operator of the BC Hydro generation system in relation to certain storage contracts, and other transactions, which are unique to adjacent or neighbouring U.S. utilities. The Board wishes to obtain the views of interested parties on this application before issuing a permit or recommending to the Governor in Council that a public hearing be held. The Directions on Procedure that follow explain in detail the procedure that will be used. 1. The Applicant shall deposit and keep on file, for public inspection during normal business hours, copies of the application at its offices located at BC Hydro’s Regulatory office located at 333 Dunsmuir Street, 17th Floor, Vancouver, BC, V6B 5R3, phone: (604) 623 4046 fax: (604) 623 4407 and email: [email protected], and provide a copy of the application to any person who requests a copy. A copy of the application is also available for viewing during normal business hours in the Board’s library, Room 1002, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta, T2P 0X8. 2. Submissions that any party wishes to present shall be filed with the Secretary of the Board, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta, T2P 0X8, facsimile: (403) 292 5503, and served on the Applicant by March 9, 2009. 3. Pursuant to Section 119.06(2) of the Act, the Board shall have regard to all considerations that appear to it to be relevant. In particular, the Board is interested in the view of submittors with respect to: (a) the effect of the exportation of the electricity on provinces other than that from which the electricity is to be exported; a) les conséquences de l’exportation sur les provinces autres que la province exportatrice; b) les conséquences de l’exportation sur l’environnement; (c) whether the Applicant has: (i) informed those who have declared an interest in buying electricity for consumption in Canada of the quantities and classes of service available for sale, and (ii) given an opportunity to purchase electricity on terms and conditions as favourable as the terms and conditions specified in the application to those who, within a reasonable time of being so informed, demonstrate anintention to buy electricity for consumption in Canada. (ii) a donné la possibilité d’acheter de l’électricité à des conditions aussi favorables que celles indiquées dans la demande à ceux qui ont, dans un délai raisonnable suivant la communication de ce fait, manifesté l’intention d’acheter de l’électricité pour consommation au Canada. 0209-1495 (i) a informé quiconque s’est montré intéressé par l’achat d’électricité pour consommation au Canada des quantités et des catégories de services offerts; 4. Si le demandeur souhaite répondre aux mémoires visés aux points 2 et 3 du présent Avis de la demande et des présentes Instructions relatives à la procédure, il doit déposer sa réponse auprès de la secrétaire de l’Office et en signifier un exemplaire à la partie qui a déposé le mémoire, au plus tard le 24 mars 2009. 5. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les méthodes régissant l’examen mené par l’Office, communiquez avec la secrétaire de l’Office, par téléphone au 403 299 2714, ou par fax au 403 292 5503. 4. Any answer to submissions that the Applicant wishes to present in response to items 2 and 3 of this Notice of Application and Directions on Procedure shall be filed with the Secretary of the Board and served on the party that filed the submission by March 24, 2009. 5. For further information on the procedures governing the Board’s examination, contact the Secretary at (403) 299 2714, facsimile: (403) 292 5503. 0209-1494 (b) the impact of the exportation on the environment; and c) si le demandeur: Claudine Dutil-Berry Secretary of the Board La secrétaire de l’Office, Claudine Dutil-Berry NOTICE TO CREDITORS AND CLAIMANTS Sale By Tender 5GTKQWU VCZ EQWPUGN 5GTKQWU NGICN RTQVGEVKQP Assets of Humber Valley Resort Corporation et al (Located at Humber Valley, Newfoundland and Labrador) Estate of William Bolechiwka who died on February 14, 1992, at the City of Calgary, Province of Alberta. Sealed tenders will be received by the undersigned until 12 o’clock noon (Newfoundland Standard Time) on Friday, 6 March 2009 for the purchase of the following assets: If you have a claim against this estate you must file your claim by April 2, 2009, and provide details of your claim with Bennett Jones LLP, Barristers and Solicitors, Attention: Barbara J. Stratton at 1000 ATCO Centre, 10035 105 Street, Edmonton, Alberta, T5J 3T2, Phone: (780) 421-8133. Fax: (780) 421-7951. Parcel 1 Humber Valley Resort River Course (Championship Golf Course) Parcel 2 Eagles Perch Golf Club House Parcel 3 Various Land Lots (Development Lots/Driving Range) Parcel 4 Beach House Parcel 5 Administration and Storage Facilities (Land and Buildings) CANDY ROUTE! Cash income. High Profits. We support breast cancer awareness. www.uturncanada.com Parcel 6 Strawberry Hill Resort Parcel 7 Forest Park Condominium Units If you don not file by the date above, the estate property can lawfully distributed without regard to any claim you may have. The highest or any offer will not necessarily be accepted. Tenders must be accompanied by a certified cheque payable to Ernst & Young Inc. for 15% of the amount of the offer price as a deposit which will be refunded if the offer is not accepted and forfeited to the undersigned on account of liquidated damages if the offer is accepted and the sale is not completed by the offerer. The balance of the offer price will be payable by certified cheque or banker’s draft on closing. Tenders may be made for individual parcels or en bloc but en bloc offers must stipulate a separate price for each parcel. Tenders will only be accepted in sealed envelopes, clearly marked “Tender – Humber Valley”. All tenders shall be subject to the Conditions of Sale, which shall form part thereof and may be obtained from the undersigned. REQUEST FOR PROPOSALS Market / Feasibility Business Study Great Lakes Passenger Cruise Ship S.S. Norisle The Corporation of the Township of Assiginack & the S.S. Norisle Steamship Society are seeking a qualified firm to verify and develop a business case for the refit of the S.S. Norisle as a Great Lakes Heritage Steam Passenger Cruise Ship Date of Issue: Saturday, February 7, 2009 Mandatory Site Meeting: Saturday, February 14, 2009 at 1:00 P.M. in Manitowaning, Manitoulin Island, Ontario Preliminary Proposals Due: Monday, March 2, 2009 (no later than 12:00 Noon) Details of the Request For Proposals can be viewed at the S.S. Norisle website @ www.norisle.com Terms of Reference can be obtained from Rob Maguire, Telephone (705) 859-3196 Email: [email protected] © 2009 Ernst & Young Inc. All rights reserved. A more detailed description of the assets, appointments for viewing or further information may be obtained by contacting Mr. Neil Jones at 902 421 6267. Ernst & Young Inc. Trustee in Bankruptcy for Humber Valley Resort Corporation, Newfoundland Travel and Tourism Corporation, Humber Valley Construction Limited and Humber Valley Interiors Limited 1959 Upper Water Street, Suite 1301 Halifax NS B3J 3N2 Canada REQUEST FOR PROPOSAL for HRonline Project Visit www.merx.com February 9 to 20, 2009 to view. Deadline for submission is February 20, 2009. DEMANDE DE PROPOSITION (DP) dans le cadre du Projet RHenligne Rendez-vous au www.merx.com pour consulter la DP disponible du 9 au 20 février 2009. Date limite de soumission des propositions : 20 février 2009. 6#:241$.'/ 51.8'& YYYFKQIWCTFKVCZNCYEQO 6#:4: Business Opportunities Business Opportunities Accountants/Bookkeepers Complete Tool & Dye Machine Shop servicing the auto industry. GTA, profitable business, owner retiring. 647-986-8484. RECESSION PROOF entertainment venture. DTV business model, direct to consumer . 416-666-9204 ADEPT ACCOUNTING SERVICES Computerized bookkeeping for businesses, payroll, taxation, gst. Call 416-579-1533. COSMETIC CO. for sale. Distributor or formulas for private label. Read Mary’s story www.rostoplasc.com or 800-430-6032. SMALL METAL Fabricating company 10 min’s north of Barrie. Owner retiring. Asking $125K. Terms negotiable. Interested Parties contact [email protected] 416-665-7735 x242 Business Opportunities +10 – 50% more for your business by valuing your business accurately. Less than 1 hour consultation 1 800 606 0310 – +1000 listings to view www.pin.ca. ACTIVE WORKING PARTNER required for expansion in recycling, reclamation business located in South Central Ontario. Principals only need call. $1 million min. cash required. Exceptional return on investment. (705) 345-5715. BE A LOAN BROKER. Exceptional opp. Big Demand. Earn $70,000 P/T; $175,000 F/T, from home/office. 514-485-1805. BE YOUR OWN BOSS IN THE TRUCKING BUSINESS. 1st year gross income of 2 Million Dollars. 100% financing with approved credit. Will train no experience required. Phone 1-888-827-6044. BUSINESS WANTED CA with 20 yrs bus exp. seeks Mfg/Dist bus. with price of $3-5M, may consider other/turnaround situations. Confidence Assured. Email: [email protected] DIGITAL PRINT & GRAPHIC DESIGN CENTRE, full service. Owner Retiring. Bus. To Bus. No Exp. Nec. Fin. Avail. Training & Support (800) 338-6608 Capital Wanted/Available DISTRIBUTION BUSINESS, S.W. Ontario, net $275K. Asking $1.2 Mil. Info ontariobusinessbrokers.com 519-673-7822. 90 DAY Bridge $150,000 very high interest. Equity option to right candidate. Info-reply. [email protected] ESTABLISHED PROFITABLE upscale Clothing & Accessories boutique. Appeals to buyer with sense of style. Mall location in Moose Jaw, SK. Owner will consider financing portion for appr. buyer. Asking $275,000.00 incl. inventory & assets. Serious enquiries. 250-404-0570 [email protected] Owner moved. Equipment LOST MONEY in the market? Get out of debt. Recession proof business that’s exploding. Toll free 1-877-908-2658. OIL REVENUE PROPERTIES, Allen County, Kansas for sale by Canadian owner. Buyer registered on title, priority royalty rights. Variable return $1,000-$3,300/mo (30-100% annual) direct from buyer/ refiner. 10 available US$40K/well. Email to receive info package. [email protected]. CONSTRUCTION TYPE HEATERS. Herman Nelson , portable, largest commercial inventory in the world see web www.hermannelson.com Electric motor gas or diesel engine driven - burns all fuels - shipping worldwide - Customers and dealers wanted. Aerotech - Winnipeg - Seattle - Hong Kong 1-800-486-4328 OR 1-866-744-8737 Email [email protected]. Investment Opportunities 12% PER ANNUM, paid monthly, accredited investors, $10,000 min. Call Nelson Investment Group 1-877-509-8108 15% RETURN, paid monthly. Accredited investors, Carter Securities, 1-877-749-1999. CANADA & WORLD THE VANCOUVER SUN, SATURDAY, FEBRUARY 7, 2009 B11 Right-wing ex-Soviet could be Israeli kingmaker ISRAEL I Avigdor Lieberman’s Yisrael Beiteinu party is now gaining support outside the country’s Russian minority BY MATTHEW FISHER JERUSALEM — A Russianspeaking immigrant who favours stripping more than one million Arabic-speaking Israelis of their citizenship unless they declare an oath of loyalty to the Jewish state may hold the balance of power after national elections on Tuesday. Soviet Moldova-born Avigdor Lieberman’s Yisrael Beiteinu party has surged recently in the polls, gaining support for the first time outside the country’s Russian minority. By outflanking them on the right, he has been taking votes away from the front-running Likud party and its hawkish leader, Benjamin Netanyahu. If all the polls are correct, Yisrael Beiteinu is poised to become Israel’s third-ranking party in the Knesset. Such a development would seriously complicate the coalition-building plans of Netanyahu or Tzipi Livni of Kadima, who could f inish f irst if Lieberman’s party grabs enough right-wing votes from Likud. “If the mood of the country is that it is being besieged and fac- ing problems, it tends to help the right” in elections, said Shlomo Avineri, one of Israel’s most respected political scientists. Likud had held a big lead over Kadima in the polls for months but it was suddenly cut to only two or three seats, according to the last polls before the election which were published Friday. At the same time, Lieberman’s party jumped three seats to 18 seats, putting it well ahead of Labour, which has not finished as poorly as fourth since Israel became a country more than 60 years ago. Lieberman had benefited from having focused his campaign on Israeli Arabs, whose recent demonstrations against the Israel Defence Forces offensive against Hamas in Gaza had enraged Israel’s Jewish majority, Avineri said. The recent war was the first time that such demonstrations had taken place. Some protesters were “openly flying the Hamas flag and using language that supports Hamas,” the Hebrew University professor said. “There is no other explanation for Lieberman’s rise than the support of YEHUDA RAIZNER/AFP Avigdor Lieberman, leader of the Yisrael Beiteinu party, may hold the balance of power in Israel. JERRY LAMPEN/REUTERS Israel’s Foreign Minister Tzipi Livni receives flowers from well-wishers in Jerusalem Friday as she makes a public appearance five days ahead of Israel’s national elections. Hamas by some Arab Israelis.” Among Lieberman’s radical ideas are a land swap with the Palestinians that would see what Israelis usually call Israeli Arab communities — almost one-fifth of the country’s population — being essentially traded for Jewish settlers and their homes in the West Bank. Lieberman, who is himself a settler, had been part of Kadima’s coalition but left one year ago because he objected to Prime Minister Ehud Olmert having begun negotiations with the moderate Fatah-led Palestinian Authority over a future Palestin- ian state. “Lieberman doesn’t scare me, but his ideas such as not negotiating with the Palestinians and keeping all the settlements scare me,” said Iris Shaul, a health care worker, wife and mother of two. “Lieberman wants to do to others what they try to do to us. He believes in the language of force. Citizens should of course be loyal to the state, but they should never have to sign a piece of paper declaring that.” Marianna Gershon, a Russianspeaking Ukrainian, explained his growing support beyond Israel’s Russian community: “He doesn’t like Arabs and a lot of Israelis don’t like Arabs.” Canwest News Service Can Bush’s ‘war on terror’ vocabulary survive Obama? ANALYSIS I Language suggests policy change, rhetoricians report BY MATT SPETALNICK WA S H I N G T O N — T h e “decider” is gone. ‘‘Axis of evil” is out. Can “war on terror” be far behind? As U.S. President Barack Obama moves to roll back his predecessor’s rhetoric as well as his policies, the phrase that came to define George W. Bush’s postSept. 11 call to arms is losing ground in the war of words. While the new administration hasn’t dumped “war on terror” from its vocabulary, there are signs that use of the term has been deliberately limited as Obama seeks to repair the United States’ image abroad, especially in the Muslim world. “It may be only symbolic but it signals that Obama is serious about avoiding the kind of Bushstyle foreign policy that proved so divisive,” said historian David Greenberg, an expert on presidential communication at Rutgers University in New Jersey. Bush first spoke of a “war on terror” after the Sept. 11 attacks of 2001, turning it into his administration’s shorthand for what he envisioned as a broad, U.S.-led global fight against al-Qaida and allied Islamist groups. But the approach soon became controversial because of what international critics saw as an arrogant with-us-or-against-us philosophy overly dependent on military force and what many Muslims decried as an attack on Islam. The 2003 invasion of Iraq, the Abu Ghraib prisoner abuse scandal and the U.S. military detention camp at Guantanamo drew more overseas criticism of Bush’s policies. Since taking office Jan. 20, Obama has moved swiftly to reverse some of Bush’s practices, ordering the closing of Guantanamo and an end to harsh interrogation of terrorism suspects and dispatching a peace envoy to the Middle East. He has also reached out to the Muslim world, seeing toneddown rhetoric as crucial to winning over moderates. That doesn’t mean “war on terror” has been banned from the new administration’s lexicon. Obama, in fact, has used it once in public since taking office, and his press secretary, Robert Gibbs, has uttered it several times. But the strategy is to avoid the Bush administration’s broadbrush rhetoric and focus the tough talk on specific Islamist groups while making Afghanistan, not Iraq, the central battlefront. “This president is not going to be branding anybody Islamic fascists,” said Martin Medhurst, professor of rhetoric at Baylor University in Texas, referring to Bush’s short-lived 2006 use of a term that deeply offended many Muslims. Newsweek magazine reported this week that administration officials were brainstorming alternatives to “war on terror.” The White House would not confirm that. Obama and his aides have made clear, however, he wants to convey a realistic view of a long fight against terrorism and not a war without end. So far, he has cast the battle in terms such as an ‘‘enduring struggle” and taken pains to avoid harsher rhetoric used by his predecessor. Bush, who had famously called himself the “decider,” once dubbed Iran, Iraq and North Korea as an ‘‘axis of evil,” a grouping critics derided and Obama rejects. Despite that, analysts caution that if Obama stops calling the anti-terrorism fight a war altogether, he will face a conservative backlash. Reuters AVIS DE DEMANDE ET INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROCÉDURE DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS UNIS BRITISH COLUMBIA HYDRO AND POWER AUTHORITY British Columbia Hydro and Power Authority (le Demandeur) a déposé auprès de l’Office national de l’énergie (l’Office), aux termes de la section II de la partie VI de la Loi sur l’Office national de l’énergie, une demande datée du 30 janvier 2009 en vue d’obtenir l’autorisation d’exporter du stockage et des transferts d’équivalents jusqu’à concurrence des limites de transfert des lignes de transport à haute tension en Colombie-Britannique directement raccordées aux États-Unis, pour une période de 10 ans débutant le 1 mai 2009. Ces exportations seraient conformes au rôle du Demandeur à titre d’exploitant du système de génération de BC Hydro relativement à certains accords de stockage, et autres transactions, qui sont propres aux services publics américains adjacents ou avoisinants. L’Office souhaite obtenir les points de vue des parties intéressées sur cette demande avant de délivrer un permis ou de recommander au gouverneur en conseil la tenue d’une audience publique. Les Instructions relatives à la procédure énoncées ci-après exposent en détail la démarche qui sera suivie. 2. 3. By an application dated January 30, 2009, the British Columbia Hydro and Power Authority (the Applicant) has applied to the National Energy Board under Division II of Part VI of the National Energy Board Act for authorization to make storage and equichange transfer exports up to the transfer limits of the high voltage transmission lines in British Columbia that are directly interconnected with the United States for a period of 10 years commencing on May 1, 2009. These exports would be in accordance with the Applicant’s role as the operator of the BC Hydro generation system in relation to certain storage contracts, and other transactions, which are unique to adjacent or neighbouring U.S. utilities. The Board wishes to obtain the views of interested parties on this application before issuing a permit or recommending to the Governor in Council that a public hearing be held. The Directions on Procedure that follow explain in detail the procedure that will be used. Le Demandeur doit déposer et conserver en dossier des exemplaires de la demande aux fins d’examen public pendant les heures normales d’affaires, aux bureaux réglementaires de BC Hydro situés au 333 Dunsmuir Street, 17e étage, Vancouver, C.B., V6B 5R3, tél.: 604 623 4046, téléc.: 604 623 4407 et adresse électronique: [email protected], et en fournir un exemplaire à quiconque en fait la demande. Il est également possible de consulter un exemplaire de la demande, pendant les heures normales d’affaires, à la bibliothèque de l’Office, pièce 1002, 444, Septième Avenue S.O., Calgary (Alberta) T2P 0X8. Les parties qui désirent déposer un mémoire doivent le faire auprès de la secrétaire de l’Office, au 444, Septième Avenue S.O., Calgary (Alberta) T2P 0X8 (fax: 403 292 5503), et le signifier au demandeur, au plus tard le 9 mars 2009. 1. The Applicant shall deposit and keep on file, for public inspection during normal business hours, copies of the application at its offices located at BC Hydro’s Regulatory office located at 333 Dunsmuir Street, 17th Floor, Vancouver, BC, V6B 5R3, phone: (604) 623 4046 fax: (604) 623 4407 and email: [email protected], and provide a copy of the application to any person who requests a copy. A copy of the application is also available for viewing during normal business hours in the Board’s library, Room 1002, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta, T2P 0X8. 2. Submissions that any party wishes to present shall be filed with the Secretary of the Board, 444 Seventh Avenue SW, Calgary, Alberta, T2P 0X8, facsimile: (403) 292 5503, and served on the Applicant by March 9, 2009. 3. Pursuant to Section 119.06(2) of the Act, the Board shall have regard to all considerations that appear to it to be relevant. In particular, the Board is interested in the view of submittors with respect to: Conformément au paragraphe 119.06(2) de la Loi, l’Office tiendra compte de tous les facteurs qu’il estime pertinents. En particulier, il s’intéresse aux points de vue des déposants sur les questions suivantes: b) les conséquences de l’exportation sur l’environnement; c) si le demandeur: 0209-1495 a) les conséquences de l’exportation sur les provinces autres que la province exportatrice; (a) the effect of the exportation of the electricity on provinces other than that from which the electricity is to be exported; (i) a informé quiconque s’est montré intéressé par l’achat d’électricité pour consommation au Canada des quantités et des catégories de services offerts; (b) the impact of the exportation on the environment; and (c) whether the Applicant has: (i) informed those who have declared an interest in buying electricity for consumption in Canada of the quantities and classes of service available for sale, and (ii) given an opportunity to purchase electricity on terms and conditions as favourable as the terms and conditions specified in the application to those who, within a reasonable time of being so informed, demonstrate an intention to buy electricity for consumption in Canada. (ii) a donné la possibilité d’acheter de l’électricité à des conditions aussi favorables que celles indiquées dans la demande à ceux qui ont, dans un délai raisonnable suivant la communication de ce fait, manifesté l’intention d’acheter de l’électricité pour consommation au Canada. 4. Si le demandeur souhaite répondre aux mémoires visés aux points 2 et 3 du présent Avis de la demande et des présentes Instructions relatives à la procédure, il doit déposer sa réponse auprès de la secrétaire de l’Office et en signifier un exemplaire à la partie qui a déposé le mémoire, au plus tard le 24 mars 2009. 5. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les méthodes régissant l’examen mené par l’Office, communiquez avec la secrétaire de l’Office, par téléphone au 403 299 2714, ou par fax au 403 292 5503. La secrétaire de l’Office, Claudine Dutil-Berry 4. Any answer to submissions that the Applicant wishes to present in response to items 2 and 3 of this Notice of Application and Directions on Procedure shall be filed with the Secretary of the Board and served on the party that filed the submission by March 24, 2009. 5. For further information on the procedures governing the Board’s examination, contact the Secretary at (403) 299 2714, facsimile: (403) 292 5503. Claudine Dutil-Berry Secretary of the Board 0209-1494 1. NOTICE OF APPLICATION AND DIRECTIONS ON PROCEDURE APPLICATION TO EXPORT ELECTRICITY TO THE UNITED STATES BRITISH COLUMBIA HYDRO AND POWER AUTHORITY