Curso Matrimonial

Transcription

Curso Matrimonial
Fourth Sunday of Easter
St. Sylvester R. C. Church
Saturday/April 16, 2016:
8:30AM—
5:00PM–
Sunday/April 17, 2016:
8:30AM10:00AM–Por el alma de Denise Perez, Por el 11 aniversario del
alma de Armulfo Mendoza, Por el primer aniversario del alma de
Mack Derreck Santiago y por el alma de Luis Rivera
12:00Noon-For the speedy recovery of Felicia Avishkar Maraj
Monday/April 18, 2016:
8:30AM–For all parishioners
Tuesday/April 19, 2016:
8:30AM-In memory of Thelma Perez
Wednesday/April 20, 2016:
8:30AM-Members of the purgatorial society
Thursday/April 21, 2016:
8:30AM—
7:30PM—
Friday/April 22, 2016:
8:30AM—
Saturday/April 23, 2016:
8:30AM—
5:00PM–
Sunday/April 24, 2016:
8:30AM-For the 9 yr. old birthday blessing of Nicholas W. Lemus
10:00AM–Por las almas de Ana Lucresia Baez, Luz S. Vega, Denise
Perez, Jose Taveras, Manuela Guzman en su 4to aniversario,
Michael Tenorio en su 1er aniversario
April 17, 2016
Saturday/ April 23, 2016
5:00pm
Carmen Carvajal
Sunday/ April 24, 2016
8:30 AM
Daisy Robles
Page 1
Luz Rodriguez
Carmen Alfonso
Victor Rosario
Sergia Pineda
Mercedes Abreu
Ramon Abreu
10:00 AM
Julio Estevez
Francisca Estevez
Amelia Juarbe
Carmen Perez
Dulce Perez
Jose Perez
Nalda Guerrero
Jose Guerrero
Juana Benoit
12 Noon
Fanny Rodriguez
Luz Rodriguez
Carmen Alfonso
Victor Rosario
Curso Matrimonial
Se invita a las parejas casadas y a las que bien
en “unión libre”, al taller que se llevara a
cabo todos los martes de 7:30 p.m. a 9:30 p.m.
en la auditorio de San Silvestre empezando el 19 de
Abril. En total serán 6 semanas, se les pide no faltar a
ninguna. Para mas información adicional, favor de
contactar a la Señora Marina Castillo: (347)304-7178
12:00Noon-In memory of the soul of Jose Cintron
For the Week of April 17th thru April 23rd,
2016. Para la Semana del 17 de Abril hasta el 23
de Abril del 2016.
Sunday/April 17, 2016:
Acts of the Apostles 13:14, 43-52; Psalm 100:1-2, 3, 5; Revelation
7:9, 14b-17; John 10:27-30
Monday/April 18, 2016:
Acts of the Apostles 11:1-18; Psalm 42:2-3; 43:3, 4; John 10:1-10
Tuesday/April 19, 2016:
Acts of the Apostles 11:19-26; Psalm 87:1b-3, 4-5, 6-7; John 10:22-30
Wednesday/April 20, 2016:
Acts of the Apostles 12:24-13:5a; Psalm 67:2-3, 5, 6 & 8; John 12:4450
Thursday/April 21, 2016:
Acts of the Apostles 13:13-25; Psalm 89:2-3, 21-22, 25 & 27; John
13:16-20
Friday/April 22, 2016:
Acts of the Apostles 13:26-33; Psalm 2:6-7, 8-9, 10-11ab; John 14:1-6
Saturday/April 23, 2016:
Acts of the Apostles 13:44-52; Psalm 98:1, 2-3ab, 3cd-4; John 14:714
Weekly Offering Report/ Reporte Semanal de
Ofrendas
We are a Tithing Community following God’s Plan for Giving in
return for the Lord’s generosity, in the last week our people returned to
his Church the following:
For April 10, 2016 / Para el 10 de Abril del 2016
Last week we received the Following/La semana pasada
recibimos lo siguiente
First Collection/Primera Colecta: $- 2367.00
Second Collection/Segunda Colecta: $- 836.00
Children’s Collection/Colecta de Niños: $-99.00
“Our weekly offering is one way of saying: we belong to the Lord…
and one another. What Does YOUR weekly offering Say? Pray for
His guidance THEN renew your commitment to Tithing”.
Fourth Sunday of Easter
St. Sylvester R. C. Church
Dear
Dearbrothers
brothersand
andsisters
sistersininChrist:
the Jesus Christ:
“The Lord is good: his kindness endures forever, and his faith“Blessed is the king who comes in the name of the Lord.”
fulness, to all generations.” We need to transmit this legacy of
With
entry of Jesus
in age.
Jerusalem
we open
this
the
faiththe
totriumphal
the new generations
age by
Yesterday
our children
Palm
Sunday
toward
Holy
Week,
the
center
and
reason
of
received the grace of confession for the first time, recognizingour
faith,
through
whichthat
thisthey
realhave
Manbroken
and real
who was
their
faults,
realizing
theGod
friendship
with
born,
lived, fully
his mission,
died and
victoriously
God
whenever
theyfulfilled
intentionally
do something
against
thy neighresuscitated
from death,
invites us makes
to accompany
Him
thisin
bor.
This examination
of conscience
them grow
in in
love,
itinerary
in
those
holy
days.
We
ask
all
of
you
to
please
note
better human relations, to live by fully loving God and thy neightheasschedules
of masses
and
be provided
bor
oneself. This
way we
doservices
not fall that
in thewill
tendency
of blaming
duringofthis
important
week
of our
That
we re-discover
others,
indicating
others
faults,
wefaith.
learn to
be compassionate
this the
mystery
of the
leave it to our
Himchildren,
to resuscitatwith
fragilities
of salvation
others. Weand
congratulate
may
ed us
to a new
life more that
compromised
the that
restoration
they
continue
discovering
confession with
is a gift
comes from
God's
Kingdom,
here
now. We
you to
forimprove.
our dithe
mercy
of God, to
feeland
justified
and wait
with for
desires
Let's
verse
keep
celebrations
on prayingand
forthat
the new
God generations
may wrap us
sowith
that they
his grace
may
continue
this service
and illuminate
us. and continue being part of the future of the
Church.
Blessings
Blessings
Father Jose Francisco Herrera
Fr.
Jose F. Herrera
Administrator
Administrator
April 17, 2016
Page 2
Queridos hermanos y hermanas en Cristo:
“El Señor es bueno, su misericordia es eterna, su fidelidad por todas
las edades”. Este legado de la fe la tenemos que transmitir a las nuevas generaciones de edad en edad. Nuestros niños ayer recibieron la
gracia de confesarse por primera vez, de reconocer sus culpas, de haber
roto la amistad con Dios cada vez que se hace algo intencional contra
el prójimo. Ese examen de conciencia los hace crecer en el amor, en
mejores relaciones humanas, para vivir a plenitud el amor a Dios y al
prójimo como a uno mismo. Así no caemos en la tendencia de inculpar a otros, de señalar las faltas ajenas, aprendemos a ser compasivos
con las fragilidades ajenas sin convertimos en cómplices, peor jueves.
Felicitamos a nuestros niños, que vaya descubriendo que la confesión
es un regalo que viene de la misericordia de Dios, sentirnos justificados y con deseos de mejorar. Sigamos orando por las nuevas generaciones para que tomen esta posta de servicio y de ser Iglesia en el futuro.
Bendiciones
P. José F. Herrera
Administrador
Senior Housing
Progress of Peoples Management Corporation, an affiliate of Catholic
Charities Brooklyn & Queens, is pleased to announce the opening of
the waitlist for the St. Teresa of Avila Apartments, located at 555
Saint Johns Place, Brooklyn, NY 11238. The building, which includes handicap accessible units, is for elderly residents and couples
where the head of household or spouse is 62 or older. Income restrictions apply and are based on Section 8 guidelines.
Interested applicants can obtain an application by:
Writing to: St. Teresa of Avila Apartments
c/o POP Management Corp.
191 Joralemon Street, 8th Floor
Brooklyn, NY 11201
We ask you (and anyone else who is not yet officially registered as a Parishioner)
to please use this form to register. Please either give it to a Priest or put it in the
collection basket in order to receive your Church envelopes every month./Si usted
desea estar oficialmente registrado/a como miembro en la lista de nuestra parroquia llene este formulario y entrégueselo a uno de nuestros sacerdotes o échelo
en la canasta de las colectas, de esa forma quedará inscrito en la parroquia y
podrá recibir los sobres para las ofrendas semanales.
Mr. and Mrs. or Ms.________________________________________________
_______________________________________________________________
Address:_ _______________________________________Apt#____________
City/State___________________________________ Zip _________________
Todos están invitados al desayuno
y misa con Radio María.
Desayuno
Día: Sábado 14 de Mayo
Lugar: Auditorio de la escuela
Hora: 10am
Misa
Lugar: Iglesia de San Silvestre
Hora: 1pm
Tel. # __________________________________Correction ________or
New Membership___________
Oraciones para los Enfermos/Prayers for the Sick
Los siguientes miembros/amigos de la parroquia se encuentran enfermos/The following members or friends of the parish are sick especially: : Mike Fila, Anna Weih, Luz M. Rivera & Fela Vargas. Recordémoslos en nuestras oraciones/Remember them in your prayers.
The deceased/Por los difuntos
The following parish members or friends have died especially/Los siguientes
miembros/o amigos que han fallecido, en especial. . Remember them in
your prayers/Recordémoslos en nuestras oraciones.