Dear hunting enthusiasts! Chers amis de la Chasse!

Transcription

Dear hunting enthusiasts! Chers amis de la Chasse!
Werte Freunde der Jagd!
Dear hunting enthusiasts!
Chers amis de la Chasse!
Estimados amigos de la Caza:
Edles Design, wertvolle Materialen, innovative und
ausgereifte Technik sind heute wie damals die markanten Eigenschaften für alle Jagdwaffen aus dem
Hause STEYR MANNLICHER. Die Qualität unserer
Produkte, die Verlässlichkeit und die Präzision sind
seit der Gründung 1864 legendär. Weltweit schätzen
Jäger und Schützen, all diese Eigenschaften und
die Tatsache, ein wertbeständiges und einzigartiges
Produkt zu besitzen.
Darauf sind wir stolz und nehmen diesen Umstand
als Ansporn für die Zukunft.
Outstanding design, quality materials, innovation
and master craftsmanship are significant characteristics for all hunting rifles produced by STEYR
MANNLICHER today, just like in the past. The
quality, reliability, and precision of our products are
legendary ever since our foundation back in 1864.
Hunters and sport shooters around the world
appreciate these characteristics and are proud to
own such a valuable and unique product.
We cherish this pride and use it as motivation
for the future.
Un noble design, des matériaux précieux, une technique innovante est rodée sont aujourd’hui comme
hier la marque de qualité de la Maison STEYR
MANNLICHER. La qualité de nos produits, la fiabilité et la précision sont légendaires depuis 1864. Les
chasseurs et les tireurs, à travers le monde reconnaissent cette qualité, sont conscients de posséder
un produit unique et de valeur. Nous en sommes
fiers et prenons en considération cet état de fait
comme un encouragement pour le futur.
Bello diseño, materiales valiosos, técnica innovadora y depurada son las características principales de
todas las armas de caza de la casa STEYR MANNLICHER tanto hoy como en el pasado. La calidad
de nuestros productos, la confianza y precisión
son legendarias desde el inicio en 1864. En todo
el mundo aprecian los cazadores y tiradores todas
estas características y el poseer un producto único
y valioso. Estamos orgullosos de ello y tomamos
como motivación para el futuro.
.3
LUXUS
NEW
Das innovative Modell MANNLICHER LUXUS ist ein
elegantes modulares Waffen-Konzept für maximale
Flexibilität. Von der leichten Büchse für die Bergjagd
über Rehwild-, Hochwild- und Drückjagd bis hin zur
absoluten Verlässlichkeit bei der Großwildjagd in
Afrika. Laufwechsel samt Optik ohne neuerliches
Einschießen!
The MANNLICHER LUXUS is a rifle based on an
innovative modular concept that provides for maximum flexibility from both light rifle mountain hunting
to heavy duty hard core game. You can hunt small
game like deer in the morning and larger African big
game in the evening by the switching of barrels
with mounted optics without having to re-zero
the rifle!
LEFT HAND VERSION
FREE OF CHARGE
MANNLICHER LUXUS
with engraved side plates
MANNLICHER LUXUS
MANNLICHERLUXUSMountain
Le modèle innovant MANNLICHER LUXUS est
un concept d’arme élégant et modulaire pour une
flexibilité optimale. Une arme légère pour la chasse
au gibier de montagne, cervidés, en battue mais
également une arme de confiance absolue pour le
grand gibier en Afrique. Canon interchangeable y
compris l’optique, sans autre réglage!
El MANNLICHER LUXUS es un rifle basado en
un concepto innovador modular que proporciona
la máxima flexibilidad desde un rifle para caza de
montaña hasta un sólido rifle para caza peligrosa
en África. Cambio de cañones con su óptica sin
necesidad de ponerlo nuevamente a tiro.
MODEL
European walnut
MANNLICHER LUXUS
Halfstock
.243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62
Set trigger or direct trigger
MANNLICHER LUXUS
Halfstock Magn.-Calib.
7 mm Rem. Mag., .300 Win. Mag.,
.270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, .375 H&H
Set trigger or direct trigger
MANNLICHER LUXUS
Mountain
.243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62
3 rounds
*2 rounds
600mm*/23.6“
kg
lbs
3,0
6.6
3,3
7.3
2,9
6.4
1115mm/43.9“
650mm/25.6“
1150mm/45.3“
508mm/20“
Set trigger or direct trigger
1023mm/40.3“
.5
LUXUS
MANNLICHER LUXUS
MANNLICHER LUXUS
with silver coloured system
MANNLICHER LUXUS
left hand version
MANNLICHERLUXUSMountain
with optional HC-Magazine
and bolt with knob
Das modulare System bietet eine Vielzahl von
individuellen Gestaltungsoptionen.
Jede „LUXUS“ kann somit den persönlichen
wünschen des Jägers in Design und Ausführung
angepasst werden. Das einzigartige modulare
System macht aus der „LUXUS“ ein Jagdgewehr
für viele Anforderungen und Gelegenheiten. Eine
für alles, mit der man viel Freude haben kann.
The modular system offers a variety of individual
options. Each LUXUS can be customized to the
personal needs of the hunter in both functionalty
and appearance. The unique modular concept
makes the LUXUS a hunting rifle perfect for many
different hunters´ tastes and requirements. A true
rifle for all that is lots of fun.
Le système modulaire offre de nombreuses options
d’équipement tant individuelles que personnelles.
La fabrication de chaque « LUXUS » peut être réalisée selon les souhaits personnels du chasseur.
Le système modulaire de la LUXUS répond, en toute
circonstance, à l’exigence d’une arme de chasse.
En somme une arme qui apporte beaucoup de
plaisir.
El sistema modular ofrece una variedad de opciones.
Cada LUXUS puede ser customizado a las necesidades personal del cazador tanto en funcionalidad
como apariencia. El concepto único modular hace
del LUXUS un rifle de caza perfecto para diferentes
gustos y necesidades venatorias. Un rifle que sirve
para diferentes situaciones con el que tener muy
buenos momentos de diversión.
Buttstock, side plates, fore-end in wood category 1
Buttstock, side plates, fore-end in wood category 2
Sideplatealuminiumwitharabesque
engraving and silver colour
Sideplatealuminiumwitharabesque
engraving and gold colour
Side plate masters engraving
Buttstock, side plates, fore-end in wood category 3
Side plate masters engraving
with gold inlays
Buttstock, side plates, fore-end with laser improved graining
Side plate special masters
engraving with gold inlays
Bolt standard
Bolt with knob
Magazine plate with
masters engraving
Magazine plate with
masters engraving
and gold inlay
Housing upper part
Magnum barrel 650 mm with swing mount rail
Receiver aluminium black
Magnum barrel 650 mm with picatinny rail
Standard barrel 600 mm with swing mount rail
Receiveraluminiumsilvercoloured
Standard barrel 600 mm with picatinny rail
Standard Magazine
Mountain barrel 508 mm with swing mount rail
Mountain barrel 508 mm with picatinny rail
.7
High Capacity Magazine
Fluted Mountain barrel 508 mm with picatinny rail
CLASSIC
MANNLICHER CLASSIC Halfstock
with open sights
MANNLICHER CLASSIC Halfstock
MANNLICHER CLASSIC Mountain
Hohe Zuverlässigkeit, außerordentliche Sicherheit,
maximale Präzision und Komfort sind nur einige
der weltweit bekannten Eigenschaften der MANNLICHER CLASSIC Repetierbüchse. Lieferbar in den
Varianten: Halbschaft, Ganzschaft und Goiserer.
MANNLICHER CLASSIC Fullstock
MANNLICHER CLASSIC Semi weight
IT
N
O
TRADITIONAL DESIGN
TR
NT
U
O
C
RELIABLE PRECISION
N
N
Perfect reliability, extraordinary safety, maximum
precision and comfort. are only some of the qualities of the MANNLICHER CLASSIC bolt action rifle
known worldwide. Available as halfstock, fullstock
or mountain versions.
Alta fiabilidad, seguridad extraordinaria, máxima
precisión y confort son solo algunas de las
características mundialmente conocidas del rifle
de cerrojo MANNLICHER CLASSIC. Disponible
en las variantes: Caja corta, caja larga y montaña.
Confort, haute fiabilité, sécurité exceptionnelle,
précision maximale sont les qualités mondialement
connues de la carabine à répétition MANNLICHER
CLASSIC. Livrable en diverses variantes : crosse fût
court, Stutzen (crosse fût long) et Goiserer.
MODEL
European walnut
MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE,
4 rounds
Halfstock
6,5x57, .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62
Magnum-Calibers:
6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag.,
3 rounds
.270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, NEW: .300 Wthby. Mag.
Set trigger or direct trigger
MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE,
Mountain
.270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62
4 rounds
Set trigger or direct trigger
MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE,
Fullstock
.270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., 30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62
4 rounds
600mm*/23.6“
kg
lbs
3,3
7.3
3,6
7.9
3,3
7.3
3,4
7.5
1150mm/45.3“
650mm/25.6“
Set trigger or direct trigger
1200mm/47.2“
508mm/20“
1060mm/41.7“
Set trigger or direct trigger
508mm/20“
1060mm/41.7“
.9
CLASSIC LIGHT
Die MANNLICHER CLASSIC LIGHT bietet alle Vorteile der klassischen Jagdwaffe mit einem erheblich
geringerem Gewicht. Der geflutete 508 mm Lauf
garantiert gewohnte STEYR-MANNLICHER Präzision
bei besonderer Führigkeit und langer Lebensdauer.
MANNLICHER CLASSIC LIGHT
with open sights
MANNLICHER CLASSIC LIGHT
The MANNLICHER CLASSIC LIGHT offers every
advantage of the classic hunting rifle - at a considerably lower weight. The fluted 508 mm barrel
guarantees the proverbial STEYR-MANNLICHER
precision, exceptionally easy handling and a long
service life.
IT
N
O
TTRADITIONAL
R
AND
NT
U
O
C
LIGHT-WEIGHT
La MANNLICHER CLASSIC LIGHT offre tous les
avantages d’une arme de chasse classique d’un
poids réduit .Le canon fluté de 508 mm garantit
une longue durée de vie et l’habituelle précision
de STEYR – MANNLICHER.
www.steyr-mannlicher.com
El MANNLICHER CLASSIC LIGHT ofrece todas
las ventajas del rifle de caza clásico mejorándolo
con un peso muy liviano. El cañón acanalado de
508 mm garantiza la habitual precisión de STEYR
MANNLICHER en una versión manejable y de larga
duración.
D
T
MODEL
MANNLICHER CLASSIC LIGHT
European walnut
.243 Win., .308 Win., .270 Win.,
7x64, .30-06 Spr.
4 rounds
Set trigger or direct trigger
508mm/20“
1060mm/41.7“
kg
lbs
2,9
6.4
.11
CUSTOM SHOP
MANNLICHER CLASSIC
24 ct
MANNLICHER CLASSIC
Blue
IT
N
O
REALISE
T
N
U
CO YYOUR
OUR DREAMS
DR
Der STEYR MANNLICHER Custom Shop ermöglicht
Ihnen, Ihre Traumwaffe individuell zu gestalten und
zusammenstellen zu lassen. Zum Beispiel: bunt
gehärtete Systeme als Zeichen des Außergewöhnlichen oder geben Sie Ihrer Waffe mit handgefertigten Gravuren und edlen Hölzern Ihren persönlichen
Touch. Sie haben die Wahl!
Design and create your personalized dream rifle
in STEYR MANNLICHER‘s Custom Shop, e.g. by
choosing colour hardening as a sign of exceptionality or by adding an individual touch to your rifle
with fine masters‘ engravings or precious wood.
It‘s your choice!
Le « Custom Shop » de STEYR MANNLICHER vous
offre la possibilité de personnaliser l’arme de vos
rêves. Par exemple: un système jaspé , des gravures faites main, des bois nobles donnent à votre
arme une touche personnelle sortant de l’ordinaire.
Vous avez le choix!
MANNLICHER CLASSIC
Antique
El Custom Shop STEYR MANNLICHER le permite
personalizar y diseñar el rifle de sus sueños. Por
ejemplo las básculas con acabado Antique como
señal de algo excepcional, con grabados
artísticos o con unas maderas de clase noble:
¡Usted tiene la elección!
E
S
Engraved magazine plate
Fine handcrafted details
www.steyr-mannlicher.com
Magazine plate with
masters engraving
and gold inlay
Game scenes on receiver
.13
PRO HUNTER
IT
N
O
FOR EXTREME
NT
U
O
C
CONDITIONS
COND
MANNLICHER PRO HUNTER
with open sights
MANNLICHER PRO HUNTER
Stainless
MANNLICHER PRO HUNTER
MANNLICHER PRO HUNTER
Timber
MANNLICHERPROHUNTERMountain
MANNLICHER PRO HUNTER Mountain
Camouflage with optional HC-Kit
Die MANNLICHER PRO HUNTER ist dank ihres
ergonomischen Schaftes aus widerstandsfähigem
Kunststoff, eine der modernsten Jagdwaffen für alle
Wetterbedingungen und harte Einsätze. Erhältlich in
verschiedenen Versionen und Kalibern.
La MANNLICHER PRO HUNTER est une des armes
des plus modernes avec une crosse ergonomique
en matière plastique résistante utilisable par tous les
temps et dans des conditions difficiles. Livrable en
différentes versions et calibres.
The ergonomic stock made of resistant synthetic
makes the MANNLICHER PRO HUNTER one of the
most modern hunting rifles to master all weather
conditions and challenging situations. Available in
different versions and calibers.
El modelo MANNLICHER PRO HUNTER es gracias
a su culata ergonómica de material sintético de alta
resistencia una de las mas modernas armas de caza
para cualquier clima y condición exigente.
Disponible en diferentes versiones y calibres.
MANNLICHER PRO HUNTER
Flash Camouflage
MODEL
Glass fibre reinforced
MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .22-250 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds
6,5x57, .25-06 Rem., .270 Win., 7x64, 7mm-08 Rem.,
.308 Win., 8x57 JS, .30-06 Spr., 9,3x62, .338 Fed.
Magnum-Calibers:
6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag.,
3 rounds
.270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, NEW: .300 Wthby. Mag.
MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE,
Mountain
.25-06 Rem., .270 Win., 7mm-08 Rem., .308 Win.,
.30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62, .376 Steyr
4 rounds
Set trigger or direct trigger
600mm*/23.6“
kg
lbs
3,5
7.7
3,7
8.1
3,3
7.3
www.steyr-mannlicher.com
NEW
1150mm/45.3“
650mm/25.6“
Set trigger or direct trigger
1200mm/47.2“
Set trigger or direct trigger
508mm/20“
1050mm/41.4“
Available Stainless Calibers: .243 Win., .308 Win., 7mm-08 Rem., .270 Win., .30-06 Spr., .25-06 Rem., 6,5x55 SE, .300 Win. Mag., 7mm Rem. Mag., .270 WSM*, .300 WSM*
.15
PRO VARMINT
MANNLICHER PRO VARMINT
MANNLICHER PRO VARMINT
Camouflage
BIG BORE
MANNLICHER BIG BORE
rlin
a
M
.450
MANNLICHER BIG BORE
with optional HC-Kit
MANNLICHER BIG BORE
Camouflage
Mit dem hochpräzisen gefluteten Lauf mit starkem Durchmesser in Stainless-Ausführung ist die
MANNLICHER PRO VARMINT eine ausgezeichnete
Waffe für die Jagd auf Raubwild, kleines Wild sowie
für ausgiebiges Training und Wettbewerbe am
Schießplatz.
With the high-precision fluted, heavy barrel in a
stainless finish, the MANNLICHER PRO VARMINT
is an excellent rifle for hunting small predators and
varmint as well as for extensive training and
competitions at the shooting range.
Le canon flûté d’un diamètre important en métal
Stainless fait de la MANNLICHER PRO VARMINT
une arme exceptionnelle pour la chasse aux nuisibles et petits gibiers, mais également pour la compétition et l’entraînement au stand de tir.
Con el cañon acanalado de alta precisión de mayor
diámetro en versión acero inoxidable es el MANNLICHER PRO VARMINT un arma extraordinaria para a
caza de alimañas, piezas pequeñas así como para
entrenamiento o competición de tiro de precisión.
Die weltweit erste Repetierbüchse im Kaliber
.450 Marlin. Die spezifischen Eigenschaften der
MANNLICHER BIG BORE machen dieses Modell
ideal für die Drückjagd, die Nachsuche und die
Jagd auf wehrhaftes Wild.
The first bolt action rifle in caliber .450 Marlin
worldwide. The specific qualities of the
MANNLICHER BIG BORE make this model
ideal for driven hunts, tracking and hunting
dangerous game.
De loin la première arme à répétition de calibre .450
Marlin. Les particularités spécifiques de la MANNLICHER BIG BORE font de ce modèle une arme idéale
pour le battue, la recherche et pour gracier.
El primer rifle de cerrojo en calibre .450 Marlin.
Las características especificas del MANNLICHER
BIG BORE lo hacen ideal para la caza en movimiento y para la caza peligrosa.
MODEL
PRO VARMINT
Glass fibre reinforced
.222 Rem., .223 Rem. .22-250 Rem.
4 rounds
Set trigger or direct trigger
600mm/23.6“
kg
lbs
3,9
8.6
3,8
8.4
www.steyr-mannlicher.com
T
I
N
HIGHLY
T O HI
N
U
O
C
SSPECIALIZED
PECIALI
1115mm/43.9“
BIG BORE
.450 Marlin
3 rounds
Set trigger or direct trigger
550mm/21.6“
1075mm/42.3“
.17
PRO AFRICAN
uch
o
t
t
f
So
PRO AFRICAN
CM r
R
8
.33 Ruge
.375
Zwei außergewöhnliche Modelle für den professionellen Einsatz. Jetzt auch in den neuen Hochleistungskalibern .338 RCM und .375 Ruger. Weder Kälte noch Hitze oder sonstige raue Umstände können
die hohe Performance dieser Jagwaffen beeinträchtigen. Zusätzlich ausgestattet mit einem Riemenbügel am Lauf, Kugelkammergriff und zwei Weaver
- Basen zur einfachen Montage aller Zieloptiken.
ch
u
o
t
t
Sof
CM r
R
8
3
.3 Ruge
.375
PRO ALASKAN
Two exceptional models for professional use.
Now also available in the new high performance
calibers .338 RCM and .375 Ruger. Cold or heat or
any other rough conditions - nothing will affect the
outstanding performance of this hunting rifle.
Additional equipment: sling swivel at the barrel,
rounded bolt handle and two Weaver bases for
easy mounting of all sights.
T
I
N
OR
T O WWORLDWIDE
N
U
O
C
POWER
P
Dos modelos extraordinarios para el uso profesional.
Ahora tambien en los nuevos calibres de alto rendimiento .338 RCM y .375 Ruger. Ni el frío ni el calor
u otras condiciones duras pueden con este arma de
alto rendimiento. Además lleva una anilla portafusil
en el cañón, bola en la manilla del cerrojo y dos
bases tipo Weaver para el facil montaje de opticas.
MODEL
MANNLICHER PRO AFRICAN
MANNLICHER PRO ALASKAN
Glass fibre reinforced
.30-06 Spr., 9,3x62,
.338 RCM & .375 Ruger
4 rounds
.30-06 Spr., .338 RCM,
.375 Ruger
4 rounds
Set trigger or direct trigger
600mm/23.6“
kg
lbs
3,5
7.7
3,5
7.7
www.steyr-mannlicher.com
Deux modèles exceptionnels pour une utilisation
professionnelle et, est réalisable, aujourd’hui, en
calibre .338 RCM et .375 Ruger. Le froid extrême,
la forte chaleur et toutes autres rudes conditions
ne peuvent ébranler la haute performance de cette
arme. De plus elle est équipée d’un anneau grenadière sur le canon, d’un levier de culasse avec
une boule et de ces deux embases Weaver pour un
montage simple de tout optique de visée.
1150mm/45.3“
Set trigger or direct trigger
600mm/23.6“
1150mm/45.3“
.19
SCOUT
MANNLICHER SCOUT
MANNLICHER SCOUT
Camouflage
IT
N
O
THE ONE
TH
T
N
U
CO
AND O
ONLY
MANNLICHER SCOUT
Timber
MANNLICHER SCOUT
with imitated wood inserts
Flip up emergency sights
Extra magazine in stock
Integrated bipod
The MANNLICHER SCOUT model combines trendsetting design with innovative technical solutions
and comes complete with integrated bipod, lightweight long Weaver rail, flip-up ghost ring sight and
an additional second magazine in the stock.
Le modèle MANNLICHER SCOUT est une combinaison d’un design futuriste et de solutions techniques innovantes, fabriqué avec un bipied intégré,
un long rail Weaver, une visée de secours et un
magasin supplémentaire dans la crosse.
El modelo MANNLICHER SCOUT es una combinación del diseño futurista y soluciones técnicas
innovadoras, provisto de un bípode integrado, un
carril Weaver ligero y alargado, miras abiertas de
emergencia y un cargador adicional en la culata.
MODEL
SCOUT
Glass fibre reinforced
.223 Rem., .243 Win.,
.7mm-08 Rem., 308 Win.,
2 magazines à
5 rounds
Set trigger or direct trigger
485mm/19.1“
980mm/38.6“
kg
lbs
3
6.6
www.steyr-mannlicher.com
Die MANNLICHER SCOUT ist eine Kombination
aus zukunftsweisendem Design und innovativen
technischen Lösungen, ausgestattet mit einem
integrierten Zweibein, einer leichten und langen
Weaver-Schiene, Notfall-Visierung und einem
extra Magazin im Schaft.
.21
SAFETY & COMFORT
Safe position:
The weapon can be
loaded and unloaded. The trigger is
locked, which prevents unintentionally
firing.
Fire position:
Just before you intend
to shoot, you roll the
safety wheel noiseless
forward.
Locking position:
A button on the
safety wheel prevents
the unwanted rolling
of the safety wheel.
Trigger and bolt are
locked.
The patented Safe Bolt System (SBS)
with an additional safety bushing is
regarded as an especially safe rifle
concept. The shooter is effectively
protected against escaping, high
pressure gases and rupturing of the
rifle’s receiver.
IT
N
O
SBS
T
N
U
CO SSAFE
AFE BOL
BOLT SYSTEM
®
Magazine:
The detachable box magazine
allows thanks to its 2 Positions
- to close the bolt on an empty
chamber without removing the
magazine from the rifle.
Cocking indicator:
At the rear of the bolt an
indicator, shows the cocked
position - touchable and
visible.
Cold hammer forged barrels
are our receipt for outstanding reliability, accuracy
and long service life.
MANNOX®
Our patented surface refinement durable protects,
is highly resistant against rubbing and offers an
elegant matt surface.
NIT MANNOX
O
T
N
COU UNIQUE SURFACE
®
www.steyr-mannlicher.com
Ice, mud and residue
grooves:
Special grooves machined
into the bolt guarantee the
reliable operation of the rifle,
even under extreme environmental conditions.
The bolt head is extremely
massive by design and locks
directly behind the cartridge
case into the receiver.
The bolt handle also locks in
to the receiver.
Trigger:
Delivered with 2 Trigger variants:
Direct Trigger (Two stage trigger):
Adjustable to your own needs
with an integrated screw.
Set trigger (Combi trigger):
Turning the safety wheel in the
Locking Position, the set trigger
is automatically and safely
unlocked.
.23