Dear hunting enthusiasts! Chers amis de la Chasse!
Transcription
Dear hunting enthusiasts! Chers amis de la Chasse!
Werte Freunde der Jagd! Dear hunting enthusiasts! Chers amis de la Chasse! Estimados amigos de la Caza: Edles Design, wertvolle Materialen, innovative und ausgereifte Technik sind heute wie damals die markanten Eigenschaften für alle Jagdwaffen aus dem Hause STEYR MANNLICHER. Die Qualität unserer Produkte, die Verlässlichkeit und die Präzision sind seit der Gründung 1864 legendär. Weltweit schätzen Jäger und Schützen, all diese Eigenschaften und die Tatsache, ein wertbeständiges und einzigartiges Produkt zu besitzen. Darauf sind wir stolz und nehmen diesen Umstand als Ansporn für die Zukunft. Outstanding design, quality materials, innovation and master craftsmanship are significant characteristics for all hunting rifles produced by STEYR MANNLICHER today, just like in the past. The quality, reliability, and precision of our products are legendary ever since our foundation back in 1864. Hunters and sport shooters around the world appreciate these characteristics and are proud to own such a valuable and unique product. We cherish this pride and use it as motivation for the future. Un noble design, des matériaux précieux, une technique innovante est rodée sont aujourd’hui comme hier la marque de qualité de la Maison STEYR MANNLICHER. La qualité de nos produits, la fiabilité et la précision sont légendaires depuis 1864. Les chasseurs et les tireurs, à travers le monde reconnaissent cette qualité, sont conscients de posséder un produit unique et de valeur. Nous en sommes fiers et prenons en considération cet état de fait comme un encouragement pour le futur. Bello diseño, materiales valiosos, técnica innovadora y depurada son las características principales de todas las armas de caza de la casa STEYR MANNLICHER tanto hoy como en el pasado. La calidad de nuestros productos, la confianza y precisión son legendarias desde el inicio en 1864. En todo el mundo aprecian los cazadores y tiradores todas estas características y el poseer un producto único y valioso. Estamos orgullosos de ello y tomamos como motivación para el futuro. .3 LUXUS NEW Das innovative Modell MANNLICHER LUXUS ist ein elegantes modulares Waffen-Konzept für maximale Flexibilität. Von der leichten Büchse für die Bergjagd über Rehwild-, Hochwild- und Drückjagd bis hin zur absoluten Verlässlichkeit bei der Großwildjagd in Afrika. Laufwechsel samt Optik ohne neuerliches Einschießen! The MANNLICHER LUXUS is a rifle based on an innovative modular concept that provides for maximum flexibility from both light rifle mountain hunting to heavy duty hard core game. You can hunt small game like deer in the morning and larger African big game in the evening by the switching of barrels with mounted optics without having to re-zero the rifle! LEFT HAND VERSION FREE OF CHARGE MANNLICHER LUXUS with engraved side plates MANNLICHER LUXUS MANNLICHERLUXUSMountain Le modèle innovant MANNLICHER LUXUS est un concept d’arme élégant et modulaire pour une flexibilité optimale. Une arme légère pour la chasse au gibier de montagne, cervidés, en battue mais également une arme de confiance absolue pour le grand gibier en Afrique. Canon interchangeable y compris l’optique, sans autre réglage! El MANNLICHER LUXUS es un rifle basado en un concepto innovador modular que proporciona la máxima flexibilidad desde un rifle para caza de montaña hasta un sólido rifle para caza peligrosa en África. Cambio de cañones con su óptica sin necesidad de ponerlo nuevamente a tiro. MODEL European walnut MANNLICHER LUXUS Halfstock .243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 Set trigger or direct trigger MANNLICHER LUXUS Halfstock Magn.-Calib. 7 mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., .270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, .375 H&H Set trigger or direct trigger MANNLICHER LUXUS Mountain .243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 3 rounds *2 rounds 600mm*/23.6“ kg lbs 3,0 6.6 3,3 7.3 2,9 6.4 1115mm/43.9“ 650mm/25.6“ 1150mm/45.3“ 508mm/20“ Set trigger or direct trigger 1023mm/40.3“ .5 LUXUS MANNLICHER LUXUS MANNLICHER LUXUS with silver coloured system MANNLICHER LUXUS left hand version MANNLICHERLUXUSMountain with optional HC-Magazine and bolt with knob Das modulare System bietet eine Vielzahl von individuellen Gestaltungsoptionen. Jede „LUXUS“ kann somit den persönlichen wünschen des Jägers in Design und Ausführung angepasst werden. Das einzigartige modulare System macht aus der „LUXUS“ ein Jagdgewehr für viele Anforderungen und Gelegenheiten. Eine für alles, mit der man viel Freude haben kann. The modular system offers a variety of individual options. Each LUXUS can be customized to the personal needs of the hunter in both functionalty and appearance. The unique modular concept makes the LUXUS a hunting rifle perfect for many different hunters´ tastes and requirements. A true rifle for all that is lots of fun. Le système modulaire offre de nombreuses options d’équipement tant individuelles que personnelles. La fabrication de chaque « LUXUS » peut être réalisée selon les souhaits personnels du chasseur. Le système modulaire de la LUXUS répond, en toute circonstance, à l’exigence d’une arme de chasse. En somme une arme qui apporte beaucoup de plaisir. El sistema modular ofrece una variedad de opciones. Cada LUXUS puede ser customizado a las necesidades personal del cazador tanto en funcionalidad como apariencia. El concepto único modular hace del LUXUS un rifle de caza perfecto para diferentes gustos y necesidades venatorias. Un rifle que sirve para diferentes situaciones con el que tener muy buenos momentos de diversión. Buttstock, side plates, fore-end in wood category 1 Buttstock, side plates, fore-end in wood category 2 Sideplatealuminiumwitharabesque engraving and silver colour Sideplatealuminiumwitharabesque engraving and gold colour Side plate masters engraving Buttstock, side plates, fore-end in wood category 3 Side plate masters engraving with gold inlays Buttstock, side plates, fore-end with laser improved graining Side plate special masters engraving with gold inlays Bolt standard Bolt with knob Magazine plate with masters engraving Magazine plate with masters engraving and gold inlay Housing upper part Magnum barrel 650 mm with swing mount rail Receiver aluminium black Magnum barrel 650 mm with picatinny rail Standard barrel 600 mm with swing mount rail Receiveraluminiumsilvercoloured Standard barrel 600 mm with picatinny rail Standard Magazine Mountain barrel 508 mm with swing mount rail Mountain barrel 508 mm with picatinny rail .7 High Capacity Magazine Fluted Mountain barrel 508 mm with picatinny rail CLASSIC MANNLICHER CLASSIC Halfstock with open sights MANNLICHER CLASSIC Halfstock MANNLICHER CLASSIC Mountain Hohe Zuverlässigkeit, außerordentliche Sicherheit, maximale Präzision und Komfort sind nur einige der weltweit bekannten Eigenschaften der MANNLICHER CLASSIC Repetierbüchse. Lieferbar in den Varianten: Halbschaft, Ganzschaft und Goiserer. MANNLICHER CLASSIC Fullstock MANNLICHER CLASSIC Semi weight IT N O TRADITIONAL DESIGN TR NT U O C RELIABLE PRECISION N N Perfect reliability, extraordinary safety, maximum precision and comfort. are only some of the qualities of the MANNLICHER CLASSIC bolt action rifle known worldwide. Available as halfstock, fullstock or mountain versions. Alta fiabilidad, seguridad extraordinaria, máxima precisión y confort son solo algunas de las características mundialmente conocidas del rifle de cerrojo MANNLICHER CLASSIC. Disponible en las variantes: Caja corta, caja larga y montaña. Confort, haute fiabilité, sécurité exceptionnelle, précision maximale sont les qualités mondialement connues de la carabine à répétition MANNLICHER CLASSIC. Livrable en diverses variantes : crosse fût court, Stutzen (crosse fût long) et Goiserer. MODEL European walnut MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Halfstock 6,5x57, .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem., .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62 Magnum-Calibers: 6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., 3 rounds .270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, NEW: .300 Wthby. Mag. Set trigger or direct trigger MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, Mountain .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem., .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62 4 rounds Set trigger or direct trigger MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, Fullstock .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem., .308 Win., 30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 4 rounds 600mm*/23.6“ kg lbs 3,3 7.3 3,6 7.9 3,3 7.3 3,4 7.5 1150mm/45.3“ 650mm/25.6“ Set trigger or direct trigger 1200mm/47.2“ 508mm/20“ 1060mm/41.7“ Set trigger or direct trigger 508mm/20“ 1060mm/41.7“ .9 CLASSIC LIGHT Die MANNLICHER CLASSIC LIGHT bietet alle Vorteile der klassischen Jagdwaffe mit einem erheblich geringerem Gewicht. Der geflutete 508 mm Lauf garantiert gewohnte STEYR-MANNLICHER Präzision bei besonderer Führigkeit und langer Lebensdauer. MANNLICHER CLASSIC LIGHT with open sights MANNLICHER CLASSIC LIGHT The MANNLICHER CLASSIC LIGHT offers every advantage of the classic hunting rifle - at a considerably lower weight. The fluted 508 mm barrel guarantees the proverbial STEYR-MANNLICHER precision, exceptionally easy handling and a long service life. IT N O TTRADITIONAL R AND NT U O C LIGHT-WEIGHT La MANNLICHER CLASSIC LIGHT offre tous les avantages d’une arme de chasse classique d’un poids réduit .Le canon fluté de 508 mm garantit une longue durée de vie et l’habituelle précision de STEYR – MANNLICHER. www.steyr-mannlicher.com El MANNLICHER CLASSIC LIGHT ofrece todas las ventajas del rifle de caza clásico mejorándolo con un peso muy liviano. El cañón acanalado de 508 mm garantiza la habitual precisión de STEYR MANNLICHER en una versión manejable y de larga duración. D T MODEL MANNLICHER CLASSIC LIGHT European walnut .243 Win., .308 Win., .270 Win., 7x64, .30-06 Spr. 4 rounds Set trigger or direct trigger 508mm/20“ 1060mm/41.7“ kg lbs 2,9 6.4 .11 CUSTOM SHOP MANNLICHER CLASSIC 24 ct MANNLICHER CLASSIC Blue IT N O REALISE T N U CO YYOUR OUR DREAMS DR Der STEYR MANNLICHER Custom Shop ermöglicht Ihnen, Ihre Traumwaffe individuell zu gestalten und zusammenstellen zu lassen. Zum Beispiel: bunt gehärtete Systeme als Zeichen des Außergewöhnlichen oder geben Sie Ihrer Waffe mit handgefertigten Gravuren und edlen Hölzern Ihren persönlichen Touch. Sie haben die Wahl! Design and create your personalized dream rifle in STEYR MANNLICHER‘s Custom Shop, e.g. by choosing colour hardening as a sign of exceptionality or by adding an individual touch to your rifle with fine masters‘ engravings or precious wood. It‘s your choice! Le « Custom Shop » de STEYR MANNLICHER vous offre la possibilité de personnaliser l’arme de vos rêves. Par exemple: un système jaspé , des gravures faites main, des bois nobles donnent à votre arme une touche personnelle sortant de l’ordinaire. Vous avez le choix! MANNLICHER CLASSIC Antique El Custom Shop STEYR MANNLICHER le permite personalizar y diseñar el rifle de sus sueños. Por ejemplo las básculas con acabado Antique como señal de algo excepcional, con grabados artísticos o con unas maderas de clase noble: ¡Usted tiene la elección! E S Engraved magazine plate Fine handcrafted details www.steyr-mannlicher.com Magazine plate with masters engraving and gold inlay Game scenes on receiver .13 PRO HUNTER IT N O FOR EXTREME NT U O C CONDITIONS COND MANNLICHER PRO HUNTER with open sights MANNLICHER PRO HUNTER Stainless MANNLICHER PRO HUNTER MANNLICHER PRO HUNTER Timber MANNLICHERPROHUNTERMountain MANNLICHER PRO HUNTER Mountain Camouflage with optional HC-Kit Die MANNLICHER PRO HUNTER ist dank ihres ergonomischen Schaftes aus widerstandsfähigem Kunststoff, eine der modernsten Jagdwaffen für alle Wetterbedingungen und harte Einsätze. Erhältlich in verschiedenen Versionen und Kalibern. La MANNLICHER PRO HUNTER est une des armes des plus modernes avec une crosse ergonomique en matière plastique résistante utilisable par tous les temps et dans des conditions difficiles. Livrable en différentes versions et calibres. The ergonomic stock made of resistant synthetic makes the MANNLICHER PRO HUNTER one of the most modern hunting rifles to master all weather conditions and challenging situations. Available in different versions and calibers. El modelo MANNLICHER PRO HUNTER es gracias a su culata ergonómica de material sintético de alta resistencia una de las mas modernas armas de caza para cualquier clima y condición exigente. Disponible en diferentes versiones y calibres. MANNLICHER PRO HUNTER Flash Camouflage MODEL Glass fibre reinforced MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .22-250 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds 6,5x57, .25-06 Rem., .270 Win., 7x64, 7mm-08 Rem., .308 Win., 8x57 JS, .30-06 Spr., 9,3x62, .338 Fed. Magnum-Calibers: 6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., 3 rounds .270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, NEW: .300 Wthby. Mag. MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, Mountain .25-06 Rem., .270 Win., 7mm-08 Rem., .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62, .376 Steyr 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm*/23.6“ kg lbs 3,5 7.7 3,7 8.1 3,3 7.3 www.steyr-mannlicher.com NEW 1150mm/45.3“ 650mm/25.6“ Set trigger or direct trigger 1200mm/47.2“ Set trigger or direct trigger 508mm/20“ 1050mm/41.4“ Available Stainless Calibers: .243 Win., .308 Win., 7mm-08 Rem., .270 Win., .30-06 Spr., .25-06 Rem., 6,5x55 SE, .300 Win. Mag., 7mm Rem. Mag., .270 WSM*, .300 WSM* .15 PRO VARMINT MANNLICHER PRO VARMINT MANNLICHER PRO VARMINT Camouflage BIG BORE MANNLICHER BIG BORE rlin a M .450 MANNLICHER BIG BORE with optional HC-Kit MANNLICHER BIG BORE Camouflage Mit dem hochpräzisen gefluteten Lauf mit starkem Durchmesser in Stainless-Ausführung ist die MANNLICHER PRO VARMINT eine ausgezeichnete Waffe für die Jagd auf Raubwild, kleines Wild sowie für ausgiebiges Training und Wettbewerbe am Schießplatz. With the high-precision fluted, heavy barrel in a stainless finish, the MANNLICHER PRO VARMINT is an excellent rifle for hunting small predators and varmint as well as for extensive training and competitions at the shooting range. Le canon flûté d’un diamètre important en métal Stainless fait de la MANNLICHER PRO VARMINT une arme exceptionnelle pour la chasse aux nuisibles et petits gibiers, mais également pour la compétition et l’entraînement au stand de tir. Con el cañon acanalado de alta precisión de mayor diámetro en versión acero inoxidable es el MANNLICHER PRO VARMINT un arma extraordinaria para a caza de alimañas, piezas pequeñas así como para entrenamiento o competición de tiro de precisión. Die weltweit erste Repetierbüchse im Kaliber .450 Marlin. Die spezifischen Eigenschaften der MANNLICHER BIG BORE machen dieses Modell ideal für die Drückjagd, die Nachsuche und die Jagd auf wehrhaftes Wild. The first bolt action rifle in caliber .450 Marlin worldwide. The specific qualities of the MANNLICHER BIG BORE make this model ideal for driven hunts, tracking and hunting dangerous game. De loin la première arme à répétition de calibre .450 Marlin. Les particularités spécifiques de la MANNLICHER BIG BORE font de ce modèle une arme idéale pour le battue, la recherche et pour gracier. El primer rifle de cerrojo en calibre .450 Marlin. Las características especificas del MANNLICHER BIG BORE lo hacen ideal para la caza en movimiento y para la caza peligrosa. MODEL PRO VARMINT Glass fibre reinforced .222 Rem., .223 Rem. .22-250 Rem. 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm/23.6“ kg lbs 3,9 8.6 3,8 8.4 www.steyr-mannlicher.com T I N HIGHLY T O HI N U O C SSPECIALIZED PECIALI 1115mm/43.9“ BIG BORE .450 Marlin 3 rounds Set trigger or direct trigger 550mm/21.6“ 1075mm/42.3“ .17 PRO AFRICAN uch o t t f So PRO AFRICAN CM r R 8 .33 Ruge .375 Zwei außergewöhnliche Modelle für den professionellen Einsatz. Jetzt auch in den neuen Hochleistungskalibern .338 RCM und .375 Ruger. Weder Kälte noch Hitze oder sonstige raue Umstände können die hohe Performance dieser Jagwaffen beeinträchtigen. Zusätzlich ausgestattet mit einem Riemenbügel am Lauf, Kugelkammergriff und zwei Weaver - Basen zur einfachen Montage aller Zieloptiken. ch u o t t Sof CM r R 8 3 .3 Ruge .375 PRO ALASKAN Two exceptional models for professional use. Now also available in the new high performance calibers .338 RCM and .375 Ruger. Cold or heat or any other rough conditions - nothing will affect the outstanding performance of this hunting rifle. Additional equipment: sling swivel at the barrel, rounded bolt handle and two Weaver bases for easy mounting of all sights. T I N OR T O WWORLDWIDE N U O C POWER P Dos modelos extraordinarios para el uso profesional. Ahora tambien en los nuevos calibres de alto rendimiento .338 RCM y .375 Ruger. Ni el frío ni el calor u otras condiciones duras pueden con este arma de alto rendimiento. Además lleva una anilla portafusil en el cañón, bola en la manilla del cerrojo y dos bases tipo Weaver para el facil montaje de opticas. MODEL MANNLICHER PRO AFRICAN MANNLICHER PRO ALASKAN Glass fibre reinforced .30-06 Spr., 9,3x62, .338 RCM & .375 Ruger 4 rounds .30-06 Spr., .338 RCM, .375 Ruger 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm/23.6“ kg lbs 3,5 7.7 3,5 7.7 www.steyr-mannlicher.com Deux modèles exceptionnels pour une utilisation professionnelle et, est réalisable, aujourd’hui, en calibre .338 RCM et .375 Ruger. Le froid extrême, la forte chaleur et toutes autres rudes conditions ne peuvent ébranler la haute performance de cette arme. De plus elle est équipée d’un anneau grenadière sur le canon, d’un levier de culasse avec une boule et de ces deux embases Weaver pour un montage simple de tout optique de visée. 1150mm/45.3“ Set trigger or direct trigger 600mm/23.6“ 1150mm/45.3“ .19 SCOUT MANNLICHER SCOUT MANNLICHER SCOUT Camouflage IT N O THE ONE TH T N U CO AND O ONLY MANNLICHER SCOUT Timber MANNLICHER SCOUT with imitated wood inserts Flip up emergency sights Extra magazine in stock Integrated bipod The MANNLICHER SCOUT model combines trendsetting design with innovative technical solutions and comes complete with integrated bipod, lightweight long Weaver rail, flip-up ghost ring sight and an additional second magazine in the stock. Le modèle MANNLICHER SCOUT est une combinaison d’un design futuriste et de solutions techniques innovantes, fabriqué avec un bipied intégré, un long rail Weaver, une visée de secours et un magasin supplémentaire dans la crosse. El modelo MANNLICHER SCOUT es una combinación del diseño futurista y soluciones técnicas innovadoras, provisto de un bípode integrado, un carril Weaver ligero y alargado, miras abiertas de emergencia y un cargador adicional en la culata. MODEL SCOUT Glass fibre reinforced .223 Rem., .243 Win., .7mm-08 Rem., 308 Win., 2 magazines à 5 rounds Set trigger or direct trigger 485mm/19.1“ 980mm/38.6“ kg lbs 3 6.6 www.steyr-mannlicher.com Die MANNLICHER SCOUT ist eine Kombination aus zukunftsweisendem Design und innovativen technischen Lösungen, ausgestattet mit einem integrierten Zweibein, einer leichten und langen Weaver-Schiene, Notfall-Visierung und einem extra Magazin im Schaft. .21 SAFETY & COMFORT Safe position: The weapon can be loaded and unloaded. The trigger is locked, which prevents unintentionally firing. Fire position: Just before you intend to shoot, you roll the safety wheel noiseless forward. Locking position: A button on the safety wheel prevents the unwanted rolling of the safety wheel. Trigger and bolt are locked. The patented Safe Bolt System (SBS) with an additional safety bushing is regarded as an especially safe rifle concept. The shooter is effectively protected against escaping, high pressure gases and rupturing of the rifle’s receiver. IT N O SBS T N U CO SSAFE AFE BOL BOLT SYSTEM ® Magazine: The detachable box magazine allows thanks to its 2 Positions - to close the bolt on an empty chamber without removing the magazine from the rifle. Cocking indicator: At the rear of the bolt an indicator, shows the cocked position - touchable and visible. Cold hammer forged barrels are our receipt for outstanding reliability, accuracy and long service life. MANNOX® Our patented surface refinement durable protects, is highly resistant against rubbing and offers an elegant matt surface. NIT MANNOX O T N COU UNIQUE SURFACE ® www.steyr-mannlicher.com Ice, mud and residue grooves: Special grooves machined into the bolt guarantee the reliable operation of the rifle, even under extreme environmental conditions. The bolt head is extremely massive by design and locks directly behind the cartridge case into the receiver. The bolt handle also locks in to the receiver. Trigger: Delivered with 2 Trigger variants: Direct Trigger (Two stage trigger): Adjustable to your own needs with an integrated screw. Set trigger (Combi trigger): Turning the safety wheel in the Locking Position, the set trigger is automatically and safely unlocked. .23