SB-600 Dk

Transcription

SB-600 Dk
Dk
Autofokus Speedlight
SB-600
SB-600 (Dk)
Brugervejledning
For din sikkerheds skyld
Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt,
inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og
sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og
tilskadekomst af dig selv eller andre.
Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der
anvender det, hurtigt kan konsultere dem.
I denne brugervejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de
følgende symboler:
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke
ADVARSEL overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel
skade.
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke
FORSIGTIG overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade.
Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande
Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes
specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de
europæiske lande.
• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign.
Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.
• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale
myndigheder, som fx teknisk forvaltning.
i
1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en
læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med
rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud.
3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan
resultere i personskade.
4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen
synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets
kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og
kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne
ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af
produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til
reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du
øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud
for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til
at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager
batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale
Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand
eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt.
Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand
eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af
speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale
Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.
Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere
elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind.
7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller
eksplosionsfarlig gas.
Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig
gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion
eller brand.
8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan
resultere i en trafikulykke.
Préparation
ADVARSLER for Speedlights
ii
For din sikkerheds skyld
9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da
dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig
flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn.
10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en
genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade
og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen.
11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt.
Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.
12 Anvend kun de i denne brugervejledning specificerede batterier. Andre
batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller
antændes eller fungere utilfredsstillende.
13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du
anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske
batterier, som er købt samtidigt.
14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier,
alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en
batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA,
C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for
at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og
læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i
opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er
afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske,
eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for
anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant.
FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights
1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give
elektrisk stød.
2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i
munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give
elektrisk stød.
3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til
fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes.
iii
Préparation
4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder,
rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar
aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel
kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand
eller give elektrisk stød.
5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere
tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske.
ADVARSEL for batterier
1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan
bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at
de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.
3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske,
frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes
i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt.
5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader
for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme
eller eksploderer.
6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med
metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne
ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske,
varmedannelse og eksplosion.
Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster,
som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet
batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier
sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan
bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker,
frembringer varme eller eksploderer.
7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en
læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.
8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med
rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud.
iv
For din sikkerheds skyld
9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at
undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske,
frembringer varme eller antændes.
10 Anvend altid kun de i denne brugervejledning specificerede batterier for
at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme
eller eksploderer.
11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier,
hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges.
Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt.
13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller
saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser.
Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de
lækker ætsende væske brand eller frembringer varme.
14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive
ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller
frembringe varme.
15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er
fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at
batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme.
16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at
isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative
terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive
brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier
forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser.
17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de
kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.
18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende
væske, frembringe varme eller eksplodere.
ADVARSEL for batterierne
Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød,
da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer
varme eller eksploderer.
v
Indhold
Klargøring
· For din sikkerheds skyld .....................................................i-v
· Forord.................................................................................4-6
· Tips om brug af Speedlighten ..............................................7
· Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger ...........8-9
· Speedlightens dele og deres funktioner .......................10-11
· Betjeningsknapper ..............................................................12
Hurtig indstilling af den optimale TTL
auto flash-indstilling ..........................................................13
· LCD panelet ...................................................................14-15
· Objektiver ............................................................................16
• Grundlæggende betjening
..............................................17
1 Ilægning af batterierne .................................................18-19
2 Testskud (for at kontrollere eksponering) .....................20-21
3 Montér SB-600 på kameraet, og justér
flashhovedet...............................................................22-23
4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
og lysmålingssystem..................................................24-25
5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling...........................26-27
6 Komponér billedet, og optag det med flash ................28-29
Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX ...................30
• Detaljeret betjening
·
·
·
·
.........................................................31
SB-600s disponible flash-indstillinger.................................32
TTL auto flash-indstilling .....................................................33
Manuel flashfunktion ......................................................34-37
Bemærkninger om kontinuerlige flash ................................38
• Andre funktioner
..............................................................39
· Justering af zoomhoved-indstilling ................................40-41
· Eksponeringskompensation og flash
udladningsniveau kompensation ................................42-44
· Kontrol af belysningen, før billedet tages
(Modeling illuminator/Pilotlys)...........................................45
1
Indhold
· Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion”
kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin
og opblødningflash .....................................................46-47
· Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling
(for kompatible kameraer) ...........................................48-49
· Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer).........50
· Autofokus fotografering med flash i svagt lys ...............51-52
· Brugerindstillinger..........................................................53-55
• Avanceret betjening
.........................................................57
Overblik over multi-flashbetjening .................................58-59
Trådløs multi-flash-optagelse .........................................60-61
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning..............62-66
Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp
af klarlys eller lydbip.........................................................67
· Multiflashbetjening med kabler......................................68-69
· Systemoversigt for TTL multipel flash............................70-71
· Indirekte flashfotografering ............................................72-74
· Close-up (næroptagelse) med flash..............................75-77
Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash
synkroniseringsmetode (kun F5) ......................................78
·
·
·
·
• Baggrundsinformation .....................................................79
· TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes
med SB-600.................................................................80-82
· Ekstra tilbehør ................................................................83-84
· Tips om flashens pleje ........................................................85
· Bemærkninger om håndtering af batterier .........................86
· Fejlfinding.......................................................................87-88
· Tekniske data .................................................................89-91
· Index ..............................................................................92-93
2
Klargøring
Dette afsnit giver foreløbig information
om brug af SB-600.
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening til
optagelse af enkle, velafbalancerede
flashoptagelser i TTL auto flashfunktion.
Detaljeret betjening
Forskellige flashfunktioner, der er
disponible med SB-600 Speedlight.
Andre funktioner
Her findes der detaljerede informationer
om alle SB-600s funktioner.
Avanceret betjening
Information om avancerede flashoptagelsesteknikker med SB-600.
Baggrundsinformation
Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og
pleje af Speedlighten, tekniske data,
med mere er beskrevet i dette afsnit.
3
Forord
Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight SB-600. For at få størst muligt
udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne
brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også
den særskilte lille bog “En kollektion af prøvebilleder,” som ved hjælp af
prøveoptagelser giver dig et overblik over SB-600s mange flashoptagelsesmuligheder. Desuden anbefales det, at du har kameraets
brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op.
●●● De vigtigste egenskaber og funktioner ved SB-600
• SB-600 er en højtydende Speedlight med et ledetal på 30 (ISO 100, m) eller 42
(ISO 200, m) (med 35 mm zoomhovedposition, 20°C.) Afhængig af kameraet
og objektivkombinationen, som du benytter sammen med SB-600, kan du
udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 33) og manuel flash (s. 34).
• Powerzoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det
passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte
kombinationer af kamera/objektiv) (s. 40). Når den indbyggede vidvinkel
flash-adapter benyttes, indstilles zoomhovedets position automatisk, så det
passer til et 14 mm objektiv (s. 41).
• Flashhovedet vipper 90° opad og drejer 180° horisontalt til venstre og 90° til
højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 72) eller close-up
flashfotografering (s. 75).
• Når du foretager trådløs multi-flash-optagelse, kan SB-600 benyttes som
trådløs fjernbetjent enhed, hvis SB-600 anvendes med kameraer, der er
kompatible med Nikons kreative belysningssystem, CLS (s. 5).
• Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du
benytte den indbyggede vidvinkel flash-adapter til at skabe en meget blød,
sløret belysning med næsten ingen skygger, samtidig med at du bevarer en
afbalanceret belysning mellem hovedmotivet og baggrunden (s. 72, 75).
• Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere
funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 53).
4
SB-600 er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system
byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale
kameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale
kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når SB-600 benyttes
sammen med kompatible Nikon spejlreflekskameraer. Her ser du de vigtigste
egenskaber ved SB-600:
• i-TTL indstilling
Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem.
Små flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles.
Motivet belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så
meget af det omgivende lys (s. 32).
• Avanceret trådløs belysning
Med “avanceret trådløs belysning” kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL
(i-TTL) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne
indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre
flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider
mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker. SB-600 kan
kun anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed (s. 62).
• Flash Value Lock (FV lås)
Flash Value, eller “FV,” står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet.
Med FV lås kan du – med kompatible kameraer – fastlåse den passende
flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv
om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller
ud (s. 50).
• Overførsel af farveinformation fra flashen
Når SB-600 benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer,
overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne
måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte
farvetemperatur, når du tager billeder med SB-600.
• Auto FP High-Speed Sync
Med SB-600 er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste
lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en
støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 48).
• Vidvinkel autofokushjælpelys
I autofokus betjening, udsender SB-600 et autofokushjælpelys, der dækker
over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag
belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder
for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 51).
Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt
belysningssystem.
Klargøring
Nikon Creative Lighting System
5
Forord
●●● Bemærkninger
• Standard: Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i
denne brugervejledning for “Standard”.
• CLS:
Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem “Nikon Creative
Lighting System” forkortes herefter “CLS.”
●●● Symboler i denne brugervejledning
•
•
•
v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen.
t: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med SB-600.
u: Reference information, der kan være praktisk under brugen af SB-600.
●●● Medfølgende tilbehør
Speedlight holder
AS-19
6
Blødt etui
SS-600
Tips om brug af Speedlighten
Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup
eller en stor fest.
Lad Nikon checke din flash regelmæssigt
Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon
forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert
andet år.
Klargøring
Tag nogle testskud
Korrekt brug af din flash
Nikon Speedlight SB-600 har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon
kameraer og tilbehør, inkl. objektiver.
Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons
kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i
SB-600. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af SB-600 Speedlight, hvis
flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon.
u Livslangt studium
Som en del af Nikons “livslange studium”-forpligtelse med hensyn til
fortløbende understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret
information til rådighed on-line på følgende sites:
• For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye
produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og
generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering.
Supplerende information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit
område. Vi henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt:
http://nikonimaging.com/
OBS:
• Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N8008, N8008s, Pronea 6i,
N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA.
• Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika.
• Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada.
7
Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger
I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive
kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke
er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er
angivet. Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera
hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke
informationer om, hvordan du skal anvende SB-600 sammen med netop dit kamera.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
Gruppe
Kameranavn
Kameraer, der er
kompatible med CLS*
D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80,
D70-Serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6
Digitale spejlreflekskameraer,
derikke er kompatible med CLS* D1-Serie, D100
I
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F80-Serie/
N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie, F70-Serie/N70
II
F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie, F-801s/N8008s,
F-801/N8008, Pronea 600i/6i
III
F-601/N6006, F-601M/N6000
IV
F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, F-401x/N5005
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004,
F-301/N2000
VI
FM3A, FA, FE2, Nikonos V,
F3-Serie (med AS-17)
VII
New FM2, FM10, FE10, F3-Serie, F55-Serie/N55-Serie
COOLPIX kameraer,
der er kompatible
med i-TTL
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400,
COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
COOLPIX P6000
8
*1 o: Afbalanceret udfyldningsflash. Symbolet ses altid sammen med D (s. 33).
*2 Trådløs multiflash er mulig i i-TTL indstilling. (Fungerer kun som fjernbetjent
flash-enhed.) (s. 62)
● : Anvendelig
– : Ikke anvendelig
TTL auto flash-indstilling (s. 33)
D
i-TTL
D
D
–
–
D-TTL
–
TTL
G
o*
1
Manuel
indstilling
(s. 34)
Klargøring
De anvendelige flash-indstillinger med SB-600 varierer, alt afhængig af kameraet samt
hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og
lysmålingssystem. Se “Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstillinger,
der kan benyttes med SB-600” (s. 80) samt kameraets brugervejledning for
yderligere oplysninger.
Trådløs multiflash
Avanceret trådløs
belysning (fungerer
kun som fjernbetjent
flash-enhed) (s. 62)
*2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
*3
–
–
–
*3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
*4
*3 Mens afbalanceret udfyldningsflash udføres, ses der ingen o indikator.
*4 Visse funktioner er ikke mulige. Se s. 66 for yderligere oplysninger.
9
Speedlightens dele og deres funktioner
1
6
2
7
8
3
9
10
11
12
4
5
1 Indbygget vidvinkel flash-adapter
(s. 76)
Forøger udlysningsvinklen, så den svarer til et
14 mm objektiv.
6 Ekstra klarlys (s. 67)
Fungerer som klarlys, når SB-600 anvendes
som trådløs fjernbetjent flash-enhed.
2 Flashhovedet (s. 74)
Kan vippes fra 0° til 90° og roteres horisontalt
180° til venstre og 90° til højre.
7 Bredspektret autofokus hjælpelys
(s. 51)
Tænder automatisk for at lette autofokus, når
lyset er dårligt.
3 Frigørelsesknap for flashhovedets
vippevinkel/drejning (s. 22)
8 Lyssensorvindue til trådløs
fjernbetjening af flash (s. 60)
4 Batterikammerdækslets
indeksmærke for åben/lukket (s. 18)
9 Kontakter til eksternt
autofokushjælpelys
Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29
(ekstra tilbehør)
5 Batterikammerdæksel (s. 18)
10 Monteringsstift
11 “Hot-shoe” flashkontakter
12 Monteringsfod
10
Klargøring
13
14
16
15
17
18
13 Flashhovedets vippevinkel skala
(s. 74)
14 Flashhovedets drejningsvinkel
skala (s. 74)
15 LCD panel (s. 14)
16 Klarlys
Tænder, når SB-600 er fuldt genopladet og klar
til at affyres. Blinker efter at SB-600 er affyret
med maksimum udladning i TTL auto flashindstilling som tegn på, at lyset måske har
været utilstrækkeligt.
17 Betjeningsknapper (s. 12)
18 Låsearm til monteringsfod (s. 22)
11
Betjeningsknapper
FLASH knap
Tryk på knappen for af udløse testskud (s. 20).
ZOOM knap
Tryk på knappen for at ændre
zoomhoved-indstillingen (s. 40).
• Tryk på knappen for at justere indstillingerne i
brugerindstilling (s. 53).
ON/OFF knap
Tryk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke
for strømmen.
i knap/ j knap
Tryk på knapperne for at forøge eller
formindske værdierne.
• Tryk på knappen for at vælge de ønskede
indstillinger i brugerindstilling (s. 53).
• Tryk på knappen for at vælge den ønskede
indstilling, når du indstiller en fjernbetjent
flash-enhed (s. 63).
a knap
Tryk på knappen for at justere flash-indstilling
(s. 26).
• Tryk på knappen for at justere indstillingerne i
brugerindstilling (s. 53).
• Tryk på knappen for at vælge den ønskede
indstilling, når du indstiller en fjernbetjent
flash-enhed (s. 63).
To-knaps betjeningsfunktion
Tryk på de to knapper samtidig for at udføre følgende handlinger. Følg fremgangsmåden
vist på flash-enheden.
ZOOM
MODE
MODE
ZOOM
12
MODE
Genkald undereksponeringsværdien i TTL auto
flash-indstilling
Tryk på s og a knapperne samtidig for at
genkalde undereksponeringsværdien (s. 29).
Nulstilling af værdierne til standardindstillinger
Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2
sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder
brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Knaplås
Tryk på a og j knapperne samtidig i cirka 1
sekund for at låse alle betjeningsknappernes funktioner
(undtagen b og FLASH knapperne) for at undgå
utilsigtede fejlhandlinger. Tryk på knapperne igen for at
frigøre låsen.
Skift til brugerindstillinger
Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2
sekunder for at komme til indstilling af
brugerindstillinger (s. 53).
Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2
sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder
brugerindstillinger, til deres standardindstillinger.
Klargøring
Hurtig indstilling af den optimale TTL
auto flash-indstilling
Tryk på disse knapper
samtidig i cirka 2 sekunder.
Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible
med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er
kompatible med CLS samt med kameraer i grupperne I og II
i kombination med et CPU objektiv, så vil den optimale TTL
auto flash-indstilling, der kan opnås med den pågældende
kombination blive aktiveret, når du indstiller kameraets
eksponeringsmetode til Programautomatik (P), og tænder for
SB-600 og udfører “Nulstilling af værdierne til
standardindstillinger”.
13
LCD panelet
Alle indikatorer er vist på illustrationen.
7
8
1
2
3
4
12
13
14
15
16
17
5
6
1 Flash-indstilling (s. 26)
2 Trådløs fjernbetjent flash (s. 62)
I trådløs multiflash-indstilling, indstilles
SB-600 som en fjernbetjent flash-enhed, der
affyres synkront med master flash-enheden.
3 Indikator for lydbip (s. 67)
Når SB-600 er indstillet som fjernbetjent flashenhed, kan du styres dens funktioner ved at
lytte til lydbippene.
4 Kompatibel med CLS* (s. 5)
SB-600 er tilsluttet kameraer, der er kompatible
med CLS*.
5 Zoomhoved-indstilling (s. 40)
6 Kanal (s. 63)
Viser nummeret på den kommunikationskanal,
gennem hvilken master og fjernbetjent flashenhed udveksler data i avanceret trådløs
belysning.
10 Undereksponering i TTL auto flash
(s. 29)
11 Flash-udladningsniveau
kompensationsværdi (s. 44)
Undereksponeringsværdi i TTL
auto flash (s. 29)
Indikerer undereksponeringsværdien og viser
derved, at belysningen muligvis vil være
utilstrækkelig i TTL auto flash-indstilling.
Flash-udladningsniveau i Manuel
flash (s. 34)
12 Gruppe (s. 63)
Viser gruppen for hver fjernbetjent flash-enhed
i avanceret trådløs belysning.
13 Betjeningsknapperne er låst (s. 12)
Betjeningsknapperne (på nær ON/OFF og
FLASH knapperne) er låst.
14 Reduktion af røde øjne (s. 46)
7 Auto FP High-Speed
Synkronisering (s. 48)
SB-600 affyres automatisk ved hurtigere
lukkertider end kameraets hurtigste
lukkersynkroniseringshastighed.
15 Autofokus hjælpelys (s. 51)
8 Flash-udladningsniveau (s. 34)
17 Standby funktion (s. 21)
9 Flash-udladningsniveau
kompensation (s. 44)
14
9
10
11
16 LCD panel belysning (s. 15)
Et tryk på en hvilken som helst betjeningsknap
tænder for LCD panel belysningen.
• På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at
aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget
lavere vinkel.
• LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60° C).
Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), får displayet igen sit
normale udseende.
• LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer
(ca. 5° C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), bliver
reaktionstiden for panelet igen normal.
Klargøring
●●● LCD-panelets egenskaber
u Brug af SB-600 svagt lys
Tryk på en vilkårlig knap på SB-600 for at tænde for LCD panelets belysning
(når der er tændt for SB-600), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek.
• Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 53) og så
funktionen fra.
• Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil SB-600s LCD panel-belysning
tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser
også, når der vises brugerindstillinger.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
15
Objektiver
I denne brugervejledning er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor
objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver.
CPU Nikkor objektiver
G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF Nikkor
(undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor
Non CPU Nikkor objektiver
AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv.
CPU objektiver
CPU objektiver med CPU kontakter.
G-type Nikkor objektiver
G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation
til kamerahuset, men har ingen blændering.
Derfor skal blænden indstilles på kamerahuset.
For nogle kameraers vedkommende er den
anvendelige eksponeringsmåde begrænset.
Flere detaljer finder du i objektivets
brugervejledning.
D-type Nikkor objektiver
D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation
til kamerahuset. Blænden indstilles enten på
objektivets blændering eller på kamerahuset.
Flere detaljer finder du i objektivets
brugervejledning.
16
Grundlæggende betjening
I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret
og illustreret, så du let kan arbejde med
flashfotografering i TTL auto flash-indstilling.
Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at
følge trin 1–6 på de følgende venstresider.
I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et
CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med
CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible
med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige
funktioner på SB-600 samt LCD panelets visning kan variere
afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer.
* CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
1
Ilægning af batterierne
1
Åbn batterikammerdækslet som angivet
ved pilene.
2
Ilæg batterierne med i og j mærkerne
som vist. Luk batterikammerdækslet ved at
skubbe det på plads, mens du trykker
det ned.
v Anvendelige batterier
Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:
(1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V)
(4) NiCd (Nikkel Cadmium) (genopladelig, 1,2 V)
(5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) (genopladelig, 1,2 V)
•
•
•
•
Når du udskifter batterier, så sørg for at bytte alle fire til nye af samme mærke.
Brunstensbatterier anbefales ikke.
Hav altid reservebatterier med, når du rejser.
For at få flere oplysninger om batterier, så læs “Bemærkninger om håndtering af
batterier” (s. 86).
Advarsel!
• Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne
brugervejledning. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i
brand.
• Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type
såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende
væsker eller bryde i brand.
• Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en
batterilader. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle
stærk varme.
18
Følgende data er baseret på en situation, hvor fire friske batterier af same type
anvendes, og hvor Speedlighten affyres ved M1/1 udladning.
Batterier
Min. genopladningstid
(ca.)*
Min. antal flash/
genopladningstid*
Alkali-mangan
3,5 sek.
200/3,5-30 sek.
Litium
4,0 sek.
400/4,0-30 sek.
Nikkel
2,5 sek.
180/2,5-30 sek.
NiCd (1000 mAh) (genopladelig)
2,9 sek.
90/2,9-30 sek.
Ni-MH (2000 mA) (genopladelig)
2,5 sek.
220/2,5-30 sek.
Grundlæggende betjening
●●● Minimum antal skud samt genopladningstider
* Med friske batterier.
• Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD
panel belysning.
• Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse.
●●● Udskiftning/genopladning af batterier
Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller
genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt.
Batteritype
Genopladningstid
Alkali-mangan
Mere end 30 sek.
Litium
Mere end 10 sek.
Nikkel
Mere end 10 sek.
NiCd (genopladelig)
Ni-MH (genopladelig)
Mere end 10 sek.
Løsning
Udskift
Genoplad
19
2
Testskud (for at kontrollere eksponering)
1
Tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at
tænde for SB-600. Forvis dig om, at
klarlyset tændes.
2
Tryk på h knappen for at udløse testflash.
●●● Testflash
ADVARSEL!
Afprøv ikke Speedlighten, mens den er nær ved en persons øjne.
• SB-600 udløses med en specifik udladning i Manuel flashfunktion eller med 1/16
udladning i TTL auto flashfunktion.
●●● b knappen
Et tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. tænder for SB-600, og der kommer
indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for
SB-600, og indikationerne forsvinder.
20
Hvis SB-600 og kameraet ikke anvendes, aktiveres standbyfunktionen
automatisk efter 40 sekunder, hvorved SB-600 går i standby indstilling for at
spare på batterierne.
• I standby indstilling, ses R indikatoren i LCD panelet.
• Når SB-600 anvendes med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flashindstilling (s. 8), slukker SB-600 automatisk, når kameraets lysmåler slukker.
• Når SB-600 er i standby indstilling, tænder den igen, når b eller h knappen trykkes
ind, eller udløserknappen trykkes halvt ind (når der anvendes et kamerahus, som er
kompatibelt med TTL auto flash-indstilling) (s. 8).
• Standby funktionen fungerer ikke i trådløs flash-indstilling, uanset SB-600’s indstilling, når
Speedlighten benyttes som en fjernbetjent flash-enhed (s. 59).
• Hvis klarlyset - på grund af flade batterier - ikke tænder inden for 60 sekunder, efter at
der er tændt for flashen, eller den er blevet affyret, så ses følgende indikator i LCD
panelet, og SB-600 går i standby indstilling uanset indstilling. Så skal batterierne
udskiftes eller oplades.
Grundlæggende betjening
t Standby funktion for at spare på batterierne
• For at undgå utilsigtet affyring eller fejlfunktioner, mens du bærer SB-600 i din
kamerataske, bør du trykke på b knappen for at slukke flash-enheden. Check, at
R indikatoren slukker.
Indstilling af standby funktion
Indstil standby funktionen i brugerindstillinger (s. 53).
21
3
22
Montér SB-600 på kameraet, og justér
1
Forvis dig om, at der er slukket for
SB-600 og kamerahus.
2
Drej monteringsfodens låsearm mod
venstre, skub SB-600s monteringsfod ind
i kameraets tilbehørssko, og drej
låsearmen mod højre.
3
Hold udløserknappen på flashhovedets
vippe/drejelås nede for at justere
flashhovedet til den vandrette/
fremadrettede position.
4
Tænd for SB-600 og kamerahuset.
• Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk i
forhold til objektivets brændvidde, når SB-600
anvendes sammen med kameraer, der er
kompatible med CLS, med digitale
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible
med CLS, med kameraer i grupperne I og II i
kombination med et CPU objektiv og med
COOLPIX kameraer, der er kompatible
med i-TTL.
• Når SB-600 anvendes med andre kameraer
end dem, der er nævnt ovenfor, eller du vil
indstille zoomhoved-indstillingen manuelt, skal
du læse “Justering af zoomhoved-indstilling”
(s. 40).
v Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper.
Drej låsearmen ca. 90° med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte
position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen.
Fastlås
Grundlæggende betjening
flashhovedet
Frigør
t Digital datakommunikation med SB-600
Digital datakommunikation udføres, når SB-600 anvendes med kameraer, der
er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er
kompatible med CLS og med kameraer i grupperne I og II. Med et CPU
objektiv, overføres data som brændvidde automatisk til SB-600.
23
4
Indstilling af kameraets eksponeringsmåde
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til
Programmeret auto (P).
• Hvis Programmeret auto (P) ikke kan
indstilles, se side 25 for at vælge en anden
eksponeringsmåde.
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til
Matrix måling Y.
• Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal
du vælge Centervægtet måling W.
t Eksponeringsmetode og lysmålingssystem
Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer,
afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af SB-600s
flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs “Detaljeret betjening” (s. 31),
“TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600” (s. 80) og
kameraets brugervejledning.
• I programautomatik (P) indstilles lukkertiden automatisk til kameraets
lukkersynkroniseringshastighed.
24
u Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P)
I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S)
Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering
af baggrunden.
• Kameraet vælger korrekt blænde. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras
brugervejledning. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have kontrolleret, at den
automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit motiv. Se afsnittet
“Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 27).
• Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens
synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste
synkroniseringshastighed, når SB-600 tændes (på nær i Auto FP High-Speed
synkroniseringsindstilling) (s. 48).
Grundlæggende betjening
og lysmålingssystem
I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A)
Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden
og flashrækkevidden.
• Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit
kameras brugervejledning.
• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 35) og “Flashrækkevidde i TTL
auto flashfunktioner” (s. 27).
I Manuel eksponeringsmåde (M)
Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af
baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden.
• Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet
automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for SB-600.
Dette gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for
alle kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP
High-Speed synkroniseringsindstilling (s. 48).
• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 35) og “Flashrækkevidde i TTL
auto flashfunktion” (s. 27).
25
5
Indstilling af SB-600s flash-indstilling
1
Tryk på a knappen for at
indstille flash-funktionen.
• Display Do på
LCD-panelet.
●●● Valg af flash-indstilling
Den tilgængelige flash-indstilling skifter, hver gang der trykkes på a knappen.
i-TTL automatisk
afbalanceret udfyldningsflash
(der affyres testglimt)
a
Standard i-TTL flash
(der affyres testglimt)
Manuel flash
a
• Ovenstående information ses i LCD panelet, når SB-600 anvendes med digitale
spejlreflekskameraer, der er kompatible med CLS.
• Bemærk, at når a knappen trykkes ind, ses kun de tilgængelige flash-indstillinger;
de utilgængelige indstillinger vises ikke.
• SB-600s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver,
der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i
“Detaljeret betjening” (s. 31), “TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med SB-600”
(s. 80) og kameraets brugervejledning.
26
Grundlæggende betjening
●●● Om flashrækkevidde
SB-600s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISOfilmfølsomhed, zoomhoved position og anvendt blænde.
Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner
ISO filmfølsomhed (ISO)
1600 800 400 200 100 50 25
Zoomhoved position (mm)
14*1
24
28
35
50
70
85
0,9-9,8
1,5-16
1,6-17
1,8-19
2,0-20
2,3-20
2,5-20
0,7-7,0
1,1-11
1,2-12
1,3-14
1,5-16
1,6-18
1,8-20
2
2
1,4
4
2,8
2
1,4
5,6
4
2,8
2
1,4
8
5,6
4
2,8
2
1,4
8
5,6
4
2,8
2
1,4
0,6-4,9
0,8-8,1
0,8-8,8
0,9-9,8
1,0-11
1,2-12
1,2-14
16* 11
8
5,6
4
2,8
2
0,6-3,5
0,6-5,7
0,6-6,2
0,7-7,0
0,8-8,0
0,8-9,0
0,9-10
22 16 11
8
5,6
4
2,8
0,6-2,4
0,6-4,0
0,6-4,4
0,6-4,9
0,6-5,6
0,6-6,3
0,7-7,0
32 22 16 11
8
5,6
4
0,6-1,7
0,6-2,8
0,6-3,1
0,6-3,5
0,6-4,0
0,6-4,5
0,6-5,0
32 22 16 11
8
5,6
0,6-1,2
0,6-2,0
0,6-2,2
0,6-2,4
0,6-2,8
0,6-3,1
0,6-3,5
32 22 16 11
8
0,6-0,8
0,6-1,4
0,6-1,5
0,6-1,7
0,6-2,0
0,6-2,2
0,6-2,5
32 22 16 11
-
0,6-1,0
0,6-1,1
0,6-1,2
0,6-1,4
0,6-1,5
0,6-1,7
32 22 16
-
0,6-0,7
0,6-0,7
0,6-0,8
0,6-1,0
0,6-1,1
0,6-1,2
11
3
Flashrækkevidde (m)
Blænde
*
2,8
*1 Med vidvinkel flashadapteren på plads.
*2 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed. Ved ISO 1000 skal
du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3 større end
blænden ved ISO 800.
*3
Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 og
F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004).
t ISO følsomhed
Følsomhed for digitale spejlreflekskameraer og filmhastighed for film-baserede
kameraer kaldes ISO følsomhed i denne brugervejledning.
27
6
Komponér billedet, og optag det med flash
1
Check kameraets
synkroniseringsindstilling.
• Til normal flashfotografering anbefales
synkronisering med forreste lukkergardin.
2
Komponer billedet, check at klarlyset i
SB-600 eller i kameraets søger er tændt,
tag så billedet.
v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste
lukkergardin synkronisering
Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin
synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin
synkronisering.
• Angående andre flash synkroniseringmetoder, se “Langtids synkroflash” (s. 46), “Røde
øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion” (s. 46) eller “Synkronisering med bageste
lukkergardin” (s. 47).
• Se dit kameras brugervejledning vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder.
28
Hvis flashen blev affyret med maksimal udladning i TTL auto flash-indstilling,
og der var risiko for undereksponering, så blinker klarlysene på SB-600 og i
kameraets søger i cirka 3 sekunder. Afhængig af det anvendte kamera, lyser
klarlyset på SB-600 eller i kameraets søger op. Vil du kompensere for en given
underbelysning, så benyt en større blændeåbning efter at have sat kameraets
eksponeringsmetode til blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M), eller
flyt tættere på motivet og skyd igen.
Grundlæggende betjening
v Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, har lyset måske været
utilstrækkeligt til at skabe korrekt eksponering.
Visning af graden af undereksponering
Graden af undereksponering (0 til -3.0 EV) ses i cirka 3 sekunder på SB-600’s
LCD panel, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS,
med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med
kameraer i gruppe I og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL i
TTL auto flash-indstilling. De ovenfor nævnte klarlys blinker samtidig.
• Tryk på s og a knapperne samtidig for at genkalde denne visning.
29
Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX
COOLPIX kameraer som COOLPIX 8800 og 4500 har enten
en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik:
Når der er brug for kraftigere belysning, end den
indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multiflash, anbefales det at tilslutte SB-600 eller en anden Nikon
Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen.
Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille SB-600s
flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau
styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer
start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med
i-TTL flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er
kompatible med i-TTL og af Non-TTL betjening med andre
COOLPIX kameraer.
• For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som
COOLPIX 8800 skal du montere Speedlighten direkte
i tilbehørsskoen.
• Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at
tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL
multi-flashstik, men ingen tilbehørssko.
• Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer.
Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs
indbyggede Speedlight som master flash-enhed og
SB-600 som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig.
30
Detaljeret betjening
Dette afsnit handler om en række forskellige
flashfunktioner, der er til rådighed med SB-600.
Se dit kameras brugervejledning vedr. specifik
information om kameraindstillinger
og funktioner.
SB-600s disponible flash-indstillinger
SB-600s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke
objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal
flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling.
●●● Mulige flash-indstillinger og anvendelige kameraer
Disponible flashfunktioner
TTL auto
flash-indstilling
Manuel indstilling
Anvendelige kameraer
i-TTL mode
Kameraer, der er kompatible med CLS, og med
COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL
D-TTL mode
Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible
med CLS
TTL (filmbaseret)
indstilling
Kameraer i grupperne I til VI (der ses intet o med
kameraer i grupperne III og IV, mens der udføres
afbalanceret udfyldningsflash)
Manuel flash:
Ingen begrænsninger
u Testglimt
SB-600 affyrer en række usynlige testglimt, lige før den egentlige flash affyres,
så at kameraet kan få den nødvendige information om motivet. Det gælder, når
SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe
I med et CPU objektiv, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med iTTL og flash-indstillingen er sat til TTL auto flash.
• Testglimt affyres øjeblikkeligt og kan ikke skelnes fra hovedflashen.
• Når testglimt affyres, ses H i LCD panelet (hvis der anvendes en enkelt flash-enhed).
For kameraer i gruppe I affyres testglimt dog ikke, når SB-600’s flashhoved er justeret i
andre retninger end horisontal/fremadrettet, eller hvis kameraets
flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste lukkergardin, heller
ikke selv om H ses i LCD panelet.
32
TTL auto flash-indstilling
I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af
kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flashudladningens niveau, så der opnås korrekt eksponering.
Automatisk afbalanceret udfyldningsflash: Do
Tryk på a knappen for at få vist Do på LCD panelet, så udføres der
afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk,
så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og
baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet o
med kameraer i grupperne III og IV.)
• Do indikerer “i-TTL afbalanceret udfyldningsflash” i i-TTL indstilling.
Detaljeret betjening
●●● TTL auto flash-indstilling: D
Standard TTL flash: D
Tryk på a knappen for at få vist D på LCD panelet, så udføres der
standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens
belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet.
• D indikerer “Standard i-TTL flash” i i-TTL Indstilling, “Standard TTL flash for
digitale spejlreflekskameraer” i D-TTL indstilling, og “Standard TTL flash” i TTL
(filmbaseret) indstilling.
t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling
Tabellerne på siderne 80-82 viser SB-600’s TTL indstillingsindikatorer og de
tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight
uden CLS.
• Se “Grundlæggende betjening” for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL
auto flash-indstilling (s.17).
33
Manuel flashfunktion
Manuel indstilling
I manuel flashfotografering vælger du selv blænden samt flash-udladningsniveau.
Det giver dig kontrol over eksponering og flashoptagelsesafstand, når det er
vanskeligt at opnå korrekt eksponering i TTL auto flash-indstilling.
Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem M1/1 (fuld udladning) to M1/64,
så den passer til dine kreative formål.
Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og
flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet.
Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
• Ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.
• Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kamera- og blændeindstillinger.
• Lukkeren vil måske ikke blive udløst, hvis kameraets eksponeringsmetode står på en
anden indstilling end blændeprioriteret (A) eller Manuel (M), og SB-600 er i manuel
indstilling. Dette er afhængigt af det pågældende kamerahus. Læs kameraets
brugervejledning for flere detaljer.
• I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at
vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering.
●●● LCD panelet i manuel indstilling
Manuel flash
Flash-udladningsniveau i manuel flash
Viser flash-udladningsniveauet i brøkdele
og decimaltal.
LCD panelet, som det ser ud, når der anvendes et kamera,
der er kompatibelt med CLS.
●●● Beregning af blænde, flash udladningsniveau og
optageafstand i Manuel flashfunktion
I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til
at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå
korrekt eksponering.
• Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen.
Jo større tal, desto kraftigere flashudladning.
34
Zoomhovedposition
Flashudladn
14*
24
28
35
M1/1
14,0
26,0
28,0
30,0
M1/2
9,9
18,4
19,8
21,2
M1/4
7,0
13,0
14,0
15,0
M1/8
4,9
9,2
9,9
10,6
M1/16
3,5
6,5
7,0
7,5
M1/32
2,5
4,6
4,9
5,3
M1/64
1,8
3,3
3,5
3,8
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
(mm)
50
36,0
25,5
18,0
12,7
9,0
6,4
4,5
70
38,0
26,9
19,0
13,4
9,5
6,7
4,8
85
40,0
28,3
20,0
14,1
10,0
7,1
5,0
ISO filmfølsomhed faktorer
For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret
med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.
ISO
Faktor
25
x0,5
50
x0,71
100
x1
200
x1,4
400
x2
800
x2,8
Detaljeret betjening
Ledetal (ISO 100, i meter)
1600
x4
Beregning af den korrekte blænde
Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash
udladningsniveau og zoomhovedposition.
f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) × ISO
følsomhedsfaktor ÷ optageafstand (meter)
Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med
zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til
M1/1:
• Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 28 (meter). Når
optageafstanden er 3,5 meter, er den korrekte blændeværdi:
28 (GN ved ISO 100, i meter) × 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400)
÷ 3,5 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde)
• Sæt blændeværdien på 16 på både SB-600 og kameraet eller objektivet.
Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau
Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i
henhold til den påkrævede optageafstand og blænde.
Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) × blænde (f/)
÷ ISO følsomhedsfaktor
Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der
svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på
SB-600.
Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en
optageafstand på 3,5 meter med en blænde på f/8:
35
Manuel flashfunktion
3,5 (optageafstand; i meter) x 8 (blændeværdi) ÷ 2 (ISO følsomhedsfaktor på
ISO 400) = 14 (GN ved ISO 100; i meter)
• Når zoomhoved positionen er indstillet på 28 mm, skal du sætte flash
udladningsniveauet på SB-600 til M1/4, som kan udledes fra GN 14 (meter), svarende til
zoomhovedpositionen på 28 mm ifølge ledetal-tabellen.
• I Afstandsprioriteret manuel flash funktionen, bestemmes det korrekte flash udladningsniveau
automatisk af SB-600 i henhold til den indstillede optageafstand, blænde og ISO følsomhed.
Beregning af optageafstanden
Du beregner optageafstanden (meter) ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, blændeværdi, flash
udladningsniveau og zoomhovedposition.
Optageafstand (meter) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter)
× ISO følsomhedsfaktor ÷ blænde (f/)
Manuel G flashbetjening
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Tryk på a knappen, indtil G kommer til syne
på LCD panelet.
3
Bestem flashudladningens niveau og blænden
sådan, at de passer til flashrækkevidden.
• Nærmere detaljer om beregning af flashudladningens
niveau og blænden finder du i afsnittet “Beregning af
blænde og flash udladningsniveau i Manuel
flashfunktion” (s. 35).
4
Tryk på i eller j knappen for at forøge eller
formindske værdierne.
• Læs mere i “Indstilling af flash-udladningsniveau” (s. 37).
36
Indstil blænde på kamera eller objektiv.
6
Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tryk så
på udløserknappen.
Detaljeret betjening
5
●●● Indstilling af flash-udladningsniveau
Flash-udladningsniveauet skifter, hver gang du trykker på j eller i knappen
som vist nedenfor.
Når du trykker på j knappen:
Når du trykker på i knappen:
• Tallene i parentes repræsenterer det justerbare flash udladningsniveau i ±1/3 trin
undtagen mellem 1/1 og 1/2. Derfor repræsenterer 1/2 (–0.7) og 1/4 (+0.3) det samme
flash udladningsniveau.
=
Samme
flash-udladningsniveau
• Vil du forøge den mulige flash-optagelsesafstand, så vælg et flash-udladningsniveau
tæt på M1/1.
• Værdien kan hurtigt ændres ved gentagne gange at trykke på i eller j knappen.
• Decimaladskilleren blinker under justeringen.
37
Bemærkninger om kontinuerlige flash
Det maksimale antal kontinuerlige flash må ikke overskrides
SB-600 skal køle af i mindst 10 minutter, efter at det maksimale antal
kontinuerlige flash er affyret som vist i tabellen nedenfor:
ADVARSEL
Maksimalt antal kontinuerlige flash
Maksimalt antal kontinuerlige
flash (med 6 billeder/sek.)
Flashfunktion
TTL auto flash
Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/1, M1/2)
15
Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/4 til M1/64)
40
●●● Synkronisering under kontinuerlig flashfotografering
Det er muligt at tage op til det antal billeder med kontinuerlig flash, som
fremgår af tabellen nedenunder. Hvis imidlertid antallet af kontinuerlige flash
overstiger de tal, der er vist i tabellen, skal du lade SB-600 køle af i mindst
10 min.
Maksimalt antal billeder med kontinuerlig flashfotografering
(med 6 billeder pr. sek.)
Batterier
Flash udladningsniveau
1/8
1/16
1/32
1/64
Op til 4
Op til 8
Op til 16
Op til 30
Alkali-mangan
Litium
Nikkel
NiCd
Ni-MH
38
Andre funktioner
Detaljeret information om alle funktionerne
på SB-600.
Justering af zoomhoved-indstilling
Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk med powerzoom funktionen.
Den kan også justeres manuelt.
• Ledetallet, der indikerer flash-udladningsniveauet, ændres alt efter zoomhovedindstillingen (s. 35).
●●● Powerzoom funktionen
Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med
kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, aktiveres
powerzoom funktionen, og zoomhovedet justeres automatisk.
• Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk, så den passer til brændvidderne 24 mm,
28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm og 85 mm, når powerzoom funktionen er aktiveret.
• Når objektivets brændvidde ikke svarer til en af de ovenfor nævnte, justeres
zoomhovedet til nærmeste vidvinkelindstilling for det pågældende objektiv. Hvis for
eksempel zoomindstillingen på et CPU objektiv stod mellem 36 mm og 49 mm, vil
zoomhoved-indstillingen blive justeret til 35 mm.
• Hvis et lille M ikke ses oven over “ZOOM” indikatoren i LCD panelet, så vil zoomhovedindstillingen blive justeret automatisk. Hvis der ses et lille M, så tryk på s knappen,
til det forsvinder.
Motorzoom aktiveret
Motorzoom annulleret
t Når SB-600 anvendes sammen med COOLPIX-kameraer, der er
kompatible med i-TTL
Positionen af zoomhovedet justeres automatisk af den motoriserede
zoomfunktion.
“AUTO” kommer frem på LCD-panelet neden under “Zoom”-indikatoren.
Indikatorer når der anvendes et COOLPIX-kamera, der er kompatibelt med i-TTL.
40
●●● Manuel justering af zoomhoved-indstillingen
Når SB-600 anvendes med kameraer i grupperne III til VII i kombination med et
ikke-CPU objektiv, eller du ønsker at ændre zoomhoved-indstillingen til én, der
ikke svarer til brændvidden, så kan du justere zoomhoved-indstillingen manuelt
ved at trykke på s knappen.
• Hvis kamera/objektiv kombinationen er kompatibel med motorzoom funktionen, ændres
zoomhovedets position på følgende måde, når et 35 mm objektiv er påmonteret:
• Generelt skal du indstille zoomhoved positionen til det anvendte objektivs brændvidde
eller til den nærmeste vidvinkelindstilling. Vælg f.eks. 50 mm indstillingen, når du
anvender et 60 mm objektiv.
Andre funktioner
• Et lille M oven over “ZOOM” indikatoren ses i LCD panelet, mens manuel zoomhovedindstilling er i gang.
• Hver gang, du trykker på s knappen, ændres zoomhoved-indstillingen som følger:
t Annullering af power zoom funktionen ved hjælp af brugerindstilling
Power zoom funktionen kan annulleres i brugerindstillingerne (s. 53).
Når power zoom funktionen er annulleret, justeres zoomhovedet manuelt, men
zoomhovedets indstillingsindikator ændres ikke, selv om objektivet zoomes, et
objektiv udskiftes, eller der trykkes på ON/OFF knappen.
• Når powerzoom funktionen annulleres, blinker der altid et lille
M i LCD panelet.
• Hver gang, du trykker på s knappen, ændres
zoomhoved-indstillingen som følger:
t Brug af den indbyggede vidvinkel flash-adapter
Benyt den indbyggede vidvinkel flash-adapter, når et 14 mm til 23 mm objektiv
er monteret (s. 76).
• Når du benytter vidvinkel flash-adapteren, indstilles zoomhoved-indstillingen automatisk
til 14 mm, og powerzoom funktionen deaktiveres.
• Når du benytter et 14 mm eller 17 mm objektiv, vil der være stor forskel i afstanden
mellem kameraet og motivet, set i forhold til midten af billedrammen og yderkanten af
billedfeltet. I så tilfælde vil yderområderne muligvis ikke kunne belyses tilstrækkeligt.
41
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau
Eksponeringskompensation giver dig mulighed for at tage velafbalancerede
billeder ved bevidst at modificere den korrekte eksponering, når et motiv
indeholder elementer med ekstrem høj eller lav reflektans, eller hvis du ønsker
at skabe flashbilleder, der lever op til dine kreative ideer.
• En vis +kompensation kan være nødvendig, hvis der i baggrunden befinder sig et spejl,
en hvid væg eller en anden stærkt reflekterende overflade. Tilsvarende kan der være
brug for en –kompensation, hvis baggrunden er mørk eller indeholder elementer med
lav reflektans.
• Udførelse af eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden,
udelukkende hovedmotivet uden at baggrunden påvirkes, eller udelukkende baggrunden
uden at påvirke hovedmotivet, er muligt afhængigt af flashoptagesituationen.
Eksponeringskompensation på SB-600 kan foretages på flg. måder:
Eksponeringskompensation
Disponible flashfunktioner
Anvendelige kameraer
Eksponeringskompensation
for både hovedmotiv og
baggrund
Alle flashfunktioner
Kameraer i alle grupper
Eksponeringskompensation
kun for hovedmotiv
TTL auto flashfunktion
Kameraer, der er kompatible med
CLS, digitale spejlreflekskameraer,
der ikke er kompatible med CLS,
kameraer i grupperne I til III,
og COOLPIX kameraer, der er
kompatible med i-TTL
Eksponeringskompensation
kun for baggrund
Manuel flashfunktion
Kameraer i alle grupper
Flashfotografering med lavere
lukkertider
Kameraer i alle grupper
●●● Eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden
I TTL auto flash-indstilling
Benyt kameraets eksponeringskompensationsfunktion til at ændre både
SB-600’s flash-udladningsniveau og baggrundens eksponering. Se kameraets
brugervejledning for flere oplysninger.
• Eksponeringskompensationsværdier, der indstilles på kameraet, vises ikke i SB-600’s
LCD panel.
• Eksponeringskompensation uden for det anvendelige ISO følsomhedsområde kan ikke
udføres. Hvis du for eksempel har forsøgt at foretage en eksponeringskompensation på
+3 trin med en ISO følsomhed på 100, hvad der ville ændre den til en ISO 12
ækvivalent, kan du kun kompensere maksimum +2 trin (ISO 25), eftersom det
anvendelige følsomhedsområde er ISO 25-1000.
42
kompensation
Eksponeringskompensation i manuel flash-indstilling
Eksponeringskompensation udføres ved, at man med vilje ændrer den
korrekte blænde.
• Benyt ledetallet og optagelsesafstand til at beregne, hvilken blænde der skal benyttes til
korrekt eksponering (s. 35). Benyt derefter en større eller mindre blænde på kameraet
for at foretage eksponeringskompensation.
• Som hovedregel bør du indstille en større blænde på kameraet eller objektivet for at
gøre motivet lysere samt en mindre blænde for at gøre det mørkere.
I TTL auto flash-indstilling
At justere SB-600’s flash-udladningsniveau for at fotografere et flash-illumineret
hovedmotiv uden, at det påvirker baggrundens eksponering, kaldes
kompensation af flash-udladningsniveau (s. 44).
• Denne kompensation kan kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS,
med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i
grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
I Manuel flashfunktion
Eksponeringskompensation kun for det flashbelyste motiv ved bevidst
modificering af SB-600s flash udladningsniveau (M1/1 til M1/64).
Andre funktioner
●●● Eksponeringskompensation for hovedmotivet alene
• Med kameraer i alle grupper.
●●● Eksponeringskompensation kun for baggrund
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Lukkerprioriteret auto (S) eller
Manuel (M), og indstil lukkertiden til en langsommere tid end
kameraets flashsynkroniseringstid.
• Ved kameraer med langtidssynkronisering skal du indstille kameraets flash
synkroniseringsmetode til langtidssynkronisering (s. 46) for at få baggrundsdetaljer frem
i situationer med svagt lys.
• Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugervejledning.
43
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation
●●● Kompensation af flash-udladningsniveau
Du kan udføre eksponeringskompensation for det flashbelyste motiv,
uden at det påvirker baggrundseksponeringen, ved at justere SB-600s
flash-udladningsniveau.
• Tilgængelig i TTL auto flash-indstilling.
• Kompensation af flash-udladningsniveau er kun mulig med kameraer, der er kompatible
med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med
kameraer i grupperne I og III og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.
• Med F-601 og F-601M kameraer skal kompensation for flash-udladningsniveau foretages
på kameraet. Kompensation for flash-udladningsniveau kan ikke foretages på SB-600.
Mængden af kompensationen, der er indstillet på kameraet, vises ikke på SB-600s LCD
panel. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
• Med spejlreflekskameraer, som har en indbygget Speedlight med
eksponeringskompensationsfunktion, kan du kompensere flash-udladningsniveauet
enten på kameraet eller SB-600. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
Hvis du foretager indstilling bege steder, ændres eksponeringen med summen af begge
kompensationsværdierne. I dette tilfælde viser SB-600s LCD panel kun
kompensationsværdien, der er indstillet på SB-600.
1
Tryk på i eller j knappen for at få vist
kompensation af flash-udladningsniveau.
Kompensationsværdien for
flash-udladningsniveau blinker.
2
Tryk på i eller j knappen for at forøge eller
formindske kompensationen i 1/3 trin fra -3,0 til
+3,0 EV.
• Værdien kan hurtigt ændres ved hele tiden at trykke
på i eller j knappen.
v Annullering af kompensation for flash-udladningsniveau
Flashens udladningsniveaukompensation kan ikke annulleres ved at slukke for
SB-600. For at annullere den skal i eller j knappen trykkes ind, til
kompensationsværdien viser “0.0”.
44
Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/Pilotlys)
Når du anvender pilotlysfunktionen, affyres flashen gentagne gange med et
reduceret flash-udladningsniveau. Det er nyttigt til at checke belysningen og
skyggerne, der kastes på motivet, inden den egentlige optagelse går i gang.
• Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund.
• Denne funktion virker kun efter, at klarlyset tænder.
●●● Pilotlys med kameraer, der er kompatible med CLS
Pilotlyset affyres, når knappen til pilotlyset på et kompatibelt kamera
trykkes ind.
Andre funktioner
• Se kameraets brugervejledning for flere oplysninger.
45
Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol
●●● Langtids synkroflash
Flashen kontrolleres ved en langsom lukkertid, så der opnås korrekt
eksponering for både hovedmotiv og baggrund i optagesituationer med
svagt lys eller om natten.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se
langtids synkroflash funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera.
Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for
at undgå kamerarystelse.
●●● Røde øjne-reduktion
For at forhindre, at midten af motivets øjne fremstår røde på farvebilleder,
afgiver SB-600 tre flashudladninger ved reduceret udladning, lige inden
billedet tages.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med“Røde øjne-reduktion” kontrol. Du kan ikke se
“Røde øjne-reduktion” direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera.
Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Efter at du har indstillet dit kamera til “Røde øjne-reduktion”, skal du forvisse dig om, at
“N” kommer til syne på SB-600s LCD panel.
●●● Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion
I denne funktion er Røde øjne-reduktion kombineret med langtids
synkroflash funktion.
• Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash
funktion. Du kan ikke se denne funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit
kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash
funktion, skal du forvisse dig om, at “N” kommer til syne på SB-600s LCD panel.
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at
undgå kamerarystelse.
46
Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash
●●● Synkronisering med bageste lukkergardin
• I synkronisering med forreste lukkergardin affyres flashen umiddelbart efter, at det
forreste lukkergardin er åbnet helt; i synkronisering med bageste lukkergardin affyres
flashen lige før, det bageste lukkergardin begynder at lukke.
• Fungerer med kameraer, der har synkronisering med bageste lukkergardin. Du kan ikke
indstille denne funktion direkte på SB-600, men skal indstille den på kameraet. For flere
detaljer, se kameraets brugervejledning.
• Eftersom der som regel benyttes langsomme lukkerhastigheder, bør du anvende et
stativ for at undgå rystet kamera.
• Ved multiflashfotografering kan master flash-enheden indstilles enten til synkronisering
med forreste eller bageste lukkergardin. Dog kan de fjernbetjente enheder ikke
indstilles til synkronisering med bageste lukkergardin (s. 58).
Synkronisering med bageste lukkergardin
Andre funktioner
Når du optager hurtigt bevægelige motiver med langsomme lukkerhastigheder
med normal flashsynkronisering, kan resultatet blive unaturligt belyste billeder,
fordi motivet, som er frosset med flashlyset, ser ud til at befinde sig bag ved
eller inden i den uskarpe bevægelse (se billedet nedenfor til højre).
Ved at benytte synkronisering med bageste lukkergardin opnår du et billede,
hvor den slørede bevægelse (for eksempel baglygterne fra en bil) ses bag ved
motivet og ikke foran det.
Synkronisering med forreste lukkergardin
Optagelsesdata
•
•
•
•
•
Brændvidde:
70 mm
Lukkerhastighed:
2 sek.
Blænde:
f/4.5
Flash-indstilling:
Manuel
Flash-udladningsniveau: M1/1
47
Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling
(for kompatible kameraer)
High-Speed flashsynkronisering med hurtigste lukkerhastighed på dit kameraet
er en ny mulighed. Med denne indstilling aktiveres Auto FP High-Speed
synkroniseringsindstilling automatisk, når lukkerhastigheden overstiger
kameraets maksimale synkroniseringshastighed. Indstillingen er nyttig,
når du vil bruge en stor blændeåbning til at sløre billedets baggrund med
en lav dybdeskarphed.
• Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille Auto FP High-Speed
synkroniseringsindstilling direkte på SB-600, men skal gøre det på kameraet.
• Når indstillingen er foretaget på kameraet, ses K indikatoren i LCD panelet.
• High-speed flash synkronisering gør det muligt at overskride kameraets
lukkersynkroniseringshastighed og nå værdier svarende til kameraets hurtigste lukkertid.
• Auto FP High-Speed synkronisering fungerer også i avanceret trådløs belysning.
• De tilgængelige flash-indstillinger er i-TTL og manuel flash.
Anvendigelige afstande ved flashfotografering i Auto FP HighSpeed-synkronisering (i indstillingen TTL) (m)
800
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
400
1,4
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
200 100 50 25
1,4
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
Zoomhoved position (mm)
14*1
24
Blænde
1,4
0,6-2,7
0,6-5,0
2 1,4
0,6-1,9
0,6-3,6
2,8 2 1,4 0,6-1,3
0,6-2,5
4 2,8 2
0,6-0,9
0,6-1,8
5,6 4 2,8 0,6-0,6
0,6-1,2
8 5,6 4
0,6-0,9
11 8 5,6
0,6-0,6
16 11 8
22 16 11
32 22 16
*1 Med vidvinkel flashadapteren på plads.
48
28
35
50
70
85
0,6-5,5
0,6-6,3
0,6-7,2
0,6-8,0
0,6-8,4
0,6-3,9
0,6-4,5
0,6-5,1
0,6-5,7
0,6-6,0
0,6-2,7
0,6-3,1
0,6-3,6
0,6-4,0
0,6-4,2
0,6-1,9
0,6-2,2
0,6-2,5
0,6-2,8
0,6-3,0
0,6-1,3
0,6-1,5
0,6-1,8
0,6-2,0
0,6-2,1
0,6-0,9
0,6-1,1
0,6-1,2
0,6-1,4
0,6-1,5
0,6-0,6
0,6-0,8
0,6-0,9
0,6-1,0
0,6-1,0
0,6-0,6
0,6-0,7
0,6-0,7
Flashrækkevidde (m)
ISO filmfølsomhed (ISO)
1600
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
Ledetal i Auto FP High-Speed-synkronisering (ISO 100, m/ft)
Zoomhovedposition (mm)
14*
24
28
35
50
70
85
M1/1
3,9
7,2
7,8
9,0
10,2
11,4
12,0
M1/2
2,7
5,0
5,5
6,3
7,2
8,0
8,4
M1/4
1,9
3,6
3,9
4,5
5,1
5,7
6,0
M1/8
1,3
2,5
2,7
3,1
3,6
4,0
4,2
M1/16
0,9
1,8
1,9
2,2
2,5
2,8
3,0
M1/32
0,6
1,2
1,3
1,5
1,8
2,0
2,1
M1/64
0,4
0,9
0,9
1,1
1,2
1,4
1,5
M1/128
0,3
0,6
0,6
0,7
0,9
1,0
1,0
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
• Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover gælder, når
lukkerhastigheden er indstillet til 1/500 sek.
• Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover varierer ifølge
lukkerhastigheden. Når lukkerhastigheden f.eks. ændres fra 1/500 sek. til 1/1000 sek.,
falder ledetallet med 1 EV. Det betyder, at jo højere lukkerhastighed, jo lavere ledetal.
Autres fonctions
Flashudladn
ISO filmfølsomhed faktorer
For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret
med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.
ISO
Faktor
25
50
100
200
400
800
1600
x0,5
x0,71
x1
x1,4
x2
x2,8
x4
49
Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer)
Flash Value, eller “FV,” står for mængden af flash-eksponering på motivet.
Med FV lås kan du – med kompatible kameraer–låse den ønskede
flash-eksponering for hovedmotivet. Den låste flash-eksponering forbliver låst,
også selv om du ændrer blænden eller kompositionen, eller du zoomer
objektivet ind eller ud.
• Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille FV-lås funktionen direkte på
SB-600. Indstil den på kameraet.
• Den mulige flash-indstilling er i-TTL.
50
Autofokus fotografering med flash i svagt lys
• I svagt lys tændes AF-hjælpelyset automatisk, når
kameraets udløserknap trykkes let ned, hvis der er
monteret et AF objektiv på kameraet, og kameraets
fokuseringsmåde er indstillet på S (Single Servo AF
med fokusprioritet), AF eller A.
• Den effektive optageafstand med AF-hjælpelys er med
et 50 mm f/1,8 objektiv ca.1 m til 10 m eller kortere,
afhængigt af det anvendte objektiv.
• Anvendelige objektivbrændvidder: 24-105 mm
(35-105 mm med F-501/N2020 kameraer).
• Benyt det midterste fokusfelt i kameraets søger, når du
anvender det bredspektrede autofokus hjælpelys
(på kameraer, der ikke er kompatible med CLS).
t For kameraer, der er kompatible med CLS
• SB-600s vidvinkel autofokushjælpelys understøtter det dynamiske autofokussystem på
kameraer, der er kompatible med CLS.
• Med for eksempel et D2H-kamera:
Anvendelige objektivbrændvidder: 24 mm til 105 mm.
I alt 11 fokusområder er anvendelige ved objektivbrændvidder på 35 mm eller større
som vist på figuren herunder.
I alt 9 fokusområder, med undtagelse af dem yderst til højre og venstre, er anvendelige
ved en objektivbrændvidde på mindre end 35 mm.
Autres fonctions
Når lyset er for svagt til normal autofokus fotografering, gør SB-600s
AF-hjælpelys dig i stand til at arbejde med autofokus fotografering med flash i
svagt lys.
• Med AF-kameraer som for eksempel D2H, vil den effektive optagerækkevidde for
vidvinkel AF-hjælpeilluminator være omkring 1 m til 10 m eller mindre i midterdelen af
rammen, og 1 m til 7 m eller mindre i udkanten (med et 50 mm f/1.8 objektiv).
Disse rækkevidder kan varierer, alt efter det anvendte objektiv.
• For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
51
Autofokus fotografering med flash i svagt lys
v Bemærkninger om brugen af vidvinkel autofokushjælpelyset
• Hvis fokusindikatoren ikke ses i kameraets søger, selv om vidvinkel autofokushjælpelyset
er tændt, må du fokusere manuelt.
• Vidvinkel autofokushjælpelyset tænder ikke, hvis kameraets autofokus er låst,
eller SB-600s klarlys ikke tænder.
• Se-kameraets brugervejledning for flere oplysninger.
t Aktivering og annullering af vidvinkel autofokushjælpelyset
Du kan benytte brugerindstillingerne til at aktivere eller annullere SB-600s
vidvinkel autofokushjælpelys (s. 53).
• Som standard er vidvinkel autofokushjælpelyset aktiveret.
t Vedr. kameraer med indbygget flash
• Selv om kameraets AF-hjælpelys er indstillet til at tændes, har SB-600s AF-hjælpelys
prioritet, og kameraets AF-hjælpelys tændes ikke. (Kameraets AF-hjælpelys tændes, når
SB-600s AF-hjælpelys annulleres).
• I F80-serie/N80-serie, F75-serie/N75-serie og F65-serie/N65-serie kameraer tændes
AF-hjælpelyset, når SB-600s AF-hjælpelys er annulleret. Kameraets AF-hjælpelys
annulleres på kameraet. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning.
• I F60-serie/N60 kameraer tændes AF-hjælpelyset, mens der fotograferes med fuld
udladning i Manuel flashfunktion. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras
brugervejledning.
u Når SB-600 bruges borte fra kameraet
Når SB-600 bruges borte fra kameraet med TTL fjernbetjeningskabel SC-29, er
det muligt at udføre autofokus flashfotografering i svag belysning, eftersom
SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion (s. 83).
52
Brugerindstillinger
På SB-600 kan du let indstille, aktivere eller annullere forskellige funktioner ved
hjælp af brugerindstillingerne vist på modsatte side. Visningerne i LCD panelet
skifter afhængig af indstillingerne samt den benyttede kamera/objektiv
kombination. Der vises intet symbol, når der ikke er nogle indstillinger
til rådighed.
1
Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2
sekunder for at vise brugerindstillinger.
2
Tryk på i eller j knappen for at vælge de
ønskede brugerindstillinger.
3
Tryk på s eller a knappen for at få vist
den ønskede indstilling.
4
Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2
sekunder eller tryk på b knappen for at vende
tilbage til normalindstilling igen.
Autres fonctions
●●● Indstilling af brugerindstillinger
53
Brugerindstillinger
●●● Detaljer om brugerindstillinger (Fed skrift viser standardindstillingen)
Trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 62)
Aktiverer eller annullerer trådløs fjernbetjent flashfunktion i trådløs multiflash
fotografering.
• OFF: Fjernbetjent flashfunktion annulleret
• ON: Fjernbetjent flashfunktion aktiveret
Lydbip i trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 65)
Når SB-600 anvendes som en trådløs fjernbetjent flash-enhed i trådløs multiflash
fotografering, kan du aktivere eller annullere lydbipfunktionen.
• ON: Bip til
• OFF: Bip fra
Ekstra klarlys (s. 65)
Ekstra klarlys kan aktiveres eller annulleres, når SB-600 anvendes som en fjernbetjent
flash-enhed i trådløs multiflash fotografering.
• ON: Klarlys tændt
• OFF: Klarlys slukket
Bredspektret autofokus hjælpelys (s. 51)
Indstillingen aktiverer eller annullerer det bredspektrede autofokus hjælpelys.
• AF-ILL: Aktiveret
54
• NO AF-ILL: Annulleret
(Fed skrift viser standardindstillingen)
Standby funktion (s. 21)
Indstilling, hvorved standby funktion aktiveres eller annulleres.
• AUTO: Standby funktion aktiveret
•
: Standby funktion annulleret
Powerzoom funktion (s. 40)
• OFF: Aktiveret
• ON: Annulleret
Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter
knækker af ved et uheld (s. 88)
Autres fonctions
Indstilling der aktiverer eller annullerer powerzoom funktionen, hvorved zoomhovedindstillingen justeres automatisk.
Indstilling der aktiverer eller annullerer zoomhoved-indstillingen, hvis den indbyggede
vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld. Når sat til ON, vil zoomhoveddisplayet
eller AUTO-indikatoren blinke (hvis der anvendes et COOLPIX-kamera, der er
kompatibelt med i-TTL).
• OFF: Manuel indstilling annulleret
• ON: Manuel indstilling aktiveret
LCD panel belysning (s. 15)
Indstilling af LCD panelets belysning, så det tænder eller slukker.
• ON: Tændes
• OFF: Slukkes
55
56
Avanceret betjening
I dette afsnit beskrives tekniker til avanceret
flash-optagelse med SB-600.
Overblik over multi-flashbetjening
Multi-flashfotografering sætter dig i stand til at skabe mere naturligt udseende
billeder ved at anvende flere flash-enheder til at fremhæve motivets form eller
fjerne skygger.
Følgende trådløse multi-flash-optagelsesfunktioner står til rådighed:
Multiflashbetjening
Anvendelige
kameraer
Anvendelige Speedlights
Avanceret trådløs
belysning (s. 62)
Kameraer, der er
kompatible med
CLS
Kun de, der har CLS,
som SB-800 og SB-600.
Ingen
begrænsninger
(TTL multipel
flashanvendelse er
ikke mulige med
digitale SLRkameraer.)
Speedlights, der er kompatible
med TTL indstilling.
Multi-flashbetjening
med kabler
(s. 68)
• SB-600 kan kun anvendes som
fjernbetjent flash-enhed.
• Speedligthts SB-11, SB-14,
SB-140, og SB-21B kan ikke
anvendes sammen med F-401
eller F-401s, hverken som
master-enhed eller fjernbetjente
flash-enheder.
• Det er ikke muligt at benytte forskellige typer af multi-flashbetjeninger samtidig.
• Trådløs multi-flash-optagelse ved hjælp af Speedlights, der er kompatible med CLS,
kaldes avanceret trådløs belysning.
• Det er kun muligt at udføre multiflash optagelse i M (manuel) indstilling med kabler, hvis
der anvendes kameraer, der er kompatible med CLS og med digitale
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS.
t Master flash-enhed og fjernbetjente flash-enhed(er)
I denne brugervejledning kaldes den flash-enhed, der er monteret på kameraet
(eller som er direkte tilsluttet kameraet via et fjernbetjeningskabel, som SC-17,
SC-28 eller SC-29) for master flash-enheden. Alle andre flash-enheder kaldes
fjernbetjente flash-enheder.
58
• For at undgå utilsigtet flash-affyring skal du slukke for kameraet og alle flash-enheder,
før du monterer master flash-enheden eller tilslutter den til kameraet.
• Standby-funktionen i SB-600, SB-800 og SB-80DX er annulleret, mens SB-50DXs
standbytid forlænges til cirka en time, når de er indstillet til trådløs fjernflash-funktion.
• Indstil udlysningsvinklen på fjernbetjente flash-enheder, så den er større end
billedvinklen, således at motivet bliver tilstrækkeligt belyst, også selv om vinklen på
flashhovedet ikke peger lige mod motivet. (I avanceret trådløs belysning, indstilles
zoomhoved-indstillingen automatisk til 24 mm, undtagen når vidvinkel flash-adapteren er
slået op.) Husk, at jo tættere motivet er, jo større udlysningsvinkel er der brug for.
• Lysstyrken af flash-udladningen er omvendt proportional med kvadratroden af afstanden
mellem flash-enhed og motiv. Hvis for eksempel afstanden mellem Speedlight A og
motivet er 1m, og Speedlight B er 2m, så er den kombinerede afstand af de to
Speedlights:
A : B = 12 : 22 = 1 : 4 (i meter)
Det vil sige, at belysningen fra Speedlight A er fire gange (eller to trin) kraftigere end
belysningen fra Speedlight B.
• For at sikre gode resultater anbefales det, at du tager nogle testskud, inden du
fotograferer vigtige begivenheder.
• Sørg for at læse brugervejledningerne for både dit kamera og de anvendte Speedlights
inden brug.
Avanceret betjening
v Bemærkninger om multi-flash (gælder både trådløs betjening
og betjening med kabler)
59
Trådløs multi-flash-optagelse
Læs følgende, inden du indstiller SB-600 til at være fjernbetjent flash-enhed i
avanceret trådløs belysning.
●●● Flash-placering i avanceret trådløs belysning
Placer kamera, master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder som vist på
illustrationen nedenfor.
Gruppe C
Mindre end ca.
10 m
Ca. 5 til 7 m
Sørg for at rette
lyssensorruden på
fjernflashenheden
mod hovedflashen.
Indenfor 30°
Gruppe B
Indenfor 30°
Hovedflashenhed
Ca. 5 til 7 m
Groupe A
• Generelt er den effektive optagelsesafstand mellem master flash-enheden og de
fjernbetjente flash-enheder ca. 10 m eller mindre i frontpositionen og ca. 5 til 7 m ved
begge sider. Disse afstande varierer, afhængigt af det omgivende lys.
• Sørg for at placere alle fjernbetjente flash-enheder tæt sammen, hvis de hører til
samme gruppe.
v Indstilling af master-enhed og fjernbetjente flash-enheder
• I de fleste situationer bør du placere de fjernbetjente flash-enheder tættere på motivet
end kameraet, så lyset fra master flash-enheden kan nå lyssensoren på de fjernbetjente
flash-enheder. Det gælder specielt, når du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden.
• Datakommunikation kan ikke udføres korrekt, hvis der er forhindringer mellem
master-enheden og de fjernbetjente flash-enheder.
• Sørg for, at lys fra de fjernbetjente flash-enheder ikke rammer kameraets objektiv direkte
eller indirekte i TTL auto flash-indstilling. Sørg også for at forhindre lys i at ramme master
flash-enhedens lyssensor i Non-TTL auto flash-indstilling. Ellers kan korrekt eksponering
ikke opnås.
• Der er ingen begrænsning med hensyn til antallet af fjernbetjente flash-enheder, der kan
benyttes samtidig. Men hvis der kommer for meget lys fra fjernbetjente flash-enheder
ind på master flash-enhedens lyssensor, vil korrekt funktion kunne umuliggøres. I praksis
bør antallet af fjernbetjente flash-enheder under avanceret trådløs belysning begrænses
til tre i hver gruppe.
• Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19. Den sikrer en stabil placering af
fjernbetjente flash-enheder.
• Husk at tage nogle testskud, efter at du har sat alle flash-enheder op (s. 20).
60
●●● Brug af Speedlight holderen
Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19 for at sikre en stabil
placering af de fjernbetjente flash-enheder.
• Du kan også benytte holderen til at sikre din Nikon Speedlight, når du benytter den som
en fjernbetjent flash-enhed under multi-flash-optagelse med kabler (s. 68).
Speedlight monteringssko til
SB-15 og SB-27
Monteringseksempler
med SB-27
Stativgevind
Montering på Speedlight holderen
1
Monter SB-600 på Speedlight holderen på
samme måde, som du monterer den på
kameraets tilbehørssko. Det samme gælder,
når du vil afmontere den igen fra kameraet.
Avanceret betjening
Speedlight monteringssko
(til alle Speedlights
undtagen SB-15 og SB-27)
t Sådan forhindrer du, at fjernbetjente flash-enheder affyres ved et uheld
• Lad ikke fjernbetjente flash-enheder være tændt. Ellers vil de kunne affyres ved et uheld
som følge af statisk elektricitet m.v.
61
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
Avanceret trådløs belysning er mulig, når Nikon Speedlights med CLS
benyttes sammen med Nikon kameraer, der er kompatible med CLS.
SB-600 kan kun benyttes som fjernbetjent flash-enhed.
I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i op til tre
grupper (A, B, C) og indstille flash-indstilling og kompensationsværdier for
flash-udladningsniveau separat for hver gruppe såvel som master flashenheden og herved opnå automatisk kontrol over lysmængden.
●●● Indstilling af SB-600 som fjernbetjent flash-enhed
I avanceret trådløs belysning kan SB-600 indstilles til trådløs fjernbetjent flashindstilling ved hjælp af brugerindstillingerne (s. 53).
• Indikatoren P ses i LCD panelet.
v Bemærkninger om, hvordan flash-indstilling foretages,
når SB-600 anvendes som fjernbetjent flash-enhed
I avanceret trådløs belysning bør man foretage flash-indstilling af de
fjernbetjente flash-enheder på master flash-enheden; når SB-600 anvendes
som fjernbetjent flash-enhed, bør man ikke sætte SB-600’s flash-indstilling på
Auto Blænde (AA) eller ikke-TTL auto (A) flash, da disse indstillinger ikke kan
benyttes med SB-600. Hvis de indstilles, vil SB-600 ikke blive affyret.
62
●●● Indstillinger på de fjernbetjente flash-enheder
I avanceret trådløs belysning skal man indstille følgende på de fjernbetjente
flash-enheder.
Kommunikationskanal
Vælg en af de fire mulige kanaler. Sørg for at vælge
samme kanalnummer for både master flash-enhed og
fjernbetjente flash-enheder
Gruppenavn
Maksimum er 3 grupper (A, B, C)
●●● Indstilling af en gruppe samt kanalnummer på de
fjernbetjente flash-enheder
1
Tryk på a knappen på den fjernbetjente flashenhed for at få vist det blinkende kanalnummer,
tryk så på i eller j knappen for at vælge
kanalnummeret.
• Sørg for at vælge det samme kanalnummer, som er
indstillet på master flash-enheden.
2
Avanceret betjening
• Indstil de fjernbetjente flash-enheders flash-indstillinger samt kompensationsværdier for
flash-udladningsniveau på master flash-enheden.
• Hvis der er valgt trådløs repeterende flash på master flash-enheden, så vil fjernbetjente
flash-enheder som SB-600 også udføre repeterende flashbetjening.
• Hvis en anden fotograf i nærheden benytter den samme type trådløs fjernbetjent flash,
kan det ske, at dine egne fjernbetjente flash-enheder affyres synkront med den anden
fotografs master flash-enhed. Vil du undgå det, så benyt et andet kanalnummer.
• Se brugervejledningen til din Speedlight for at få informationer om indstilling af master
flash-enheden.
Tryk på a knappen på den fjernbetjente flashenhed for at få vist den blinkende gruppe, tryk så
på i eller j knappen for at indstille gruppen,
tryk så til slut på a knappen.
• Med hensyn til fjernbetjente flash-enheder, hvor flashindstilling og kompensationsværdier for flashudladningsniveau skal indstilles identisk, bør du
placere disse flash-enheder i den samme gruppe.
v Bemærkninger om anvendelsen af kameraets indbyggede flash
i kommandoindstillingen
Kamera
Anvendelige flash-indstillinger
for den indbyggede flash
D700, D300-Serie,
D200, D90, D80
TTL, M, -- (Flash annulleret)
D70-Serie
(Flash annulleret)
Anvendeligt
kanalnummer
Anvendelig
gruppe
1 til 4
A, B
3
A
63
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
●●● Eksempler på flash-optagelse med avanceret trådløs belysning
Trådløs multi-flash (tre flash-enheder)
Enkelt flash på kameraet
Master flash-enheden M oplyser motivet, mens lyset fra den fjernbetjente flashenhed A kastes op mod loftet for at oplyse baggrunden og derved skabe et
mere naturligt belyst billede. Fjernbetjent flash-enhed B benyttes sammen med
et farvet gelatine filter til at skabe en varm fornemmelse som fra et ildsted.
Optagelsesdata
• Kamera:
D2H
• Brændvidde:
25 mm
• Master
flash-enhed M: SB-800 (D flash, +1/3
flash-udladningsniveaukompensation)
• Fjernbetjent
flash-enhed A: SB-600 (D flash, +1/3
flash-udladningsniveaukompensation)
• Fjernbetjent
flash-enhed B: SB-600 (G flash, 1/16
flash-udladningsniveau)
Fjernbetjent
flash-enhed A
Fjernbetjent
flash-enhed B
Master flashenhed M
64
1
Indstil kameraets eksponeringsmetode på
blændeprioriteret automatik (A).
2
Indstil Speedlighten på kameraet med CLS.
3
Opstil de fjernbetjente flash-enheder A og B.
Tænd for dem og check så, at klarlyset tænder.
• Benyt stativ eller Speedlight holder AS-19 til at
placere de fjernbetjente flash-enheder på (s. 61).
4
Indstil de fjernbetjente flash-enheder A og B til
trådløs fjernbetjent flash-indstilling.
5
Indstil kanalnummeret på de fjernbetjente flashenheder A og B til 1.
Avanceret betjening
• Check brugervejledningen til din Speedlight.
• Sørg for at vælge samme kanalnummer, som der er
indstillet på master flash-enheden.
6
Indstil gruppe for de fjernbetjente flash-enheder
A og B.
• Indstil fjernbetjent flash-enhed A til gruppe A og
fjernbetjent flash-enhed B til gruppe B.
65
Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning
7
Check, at alle klarlysene på både master-enhed
og fjernbetjente flash-enheder er tændt, tryk så
på h knappen på master flash-enheden for
at lave et testskud med enhederne.
• Master flash-enheden affyres først, derpå de
fjernbetjente flash-enheder i gruppe A efterfulgt af
dem i gruppe B.
• Hvis en given fjernbetjent flash-enhed ikke affyres, så
foretag en ændring af opstillingen ved at flytte den
fjernbetjent enhed tættere på motivet eller placere dens
lyssensorvindue, så det vender mod master flashenheden. Tag så et testskud med den nye opstilling.
• Du kan kontrollere belysningen, inde du tager den
endelige billede, ved hjælp af pilotlyset (s. 45).
8
Check til slut blænden og flash-optagelsesafstanden
lige som i TTL flash-optagelse. Tag så billedet.
• Se på side 17 for flere oplysninger om TTL flashoptagelse.
• Flash-udløsningen kan checkes med klarlyset eller
med lydbip (s. 67).
t Pilotlys i avanceret trådløs belysning
Når pilotlysknappen på master flash-enheden (hvis den har CLS) trykkes ind,
så vil pilotlyset på alle fjernbetjente flash-enheder indstillet med master flashenheden blive affyret. Hertil kommer, at når pilotlysknappen på et kamera
kompatibelt med pilotlys trykkes ind, så affyres pilotlyset på master flashenheden og alle andre fjernbetjente flash-enheder.
• Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund.
• Både master- og fjernbetjente flash-enheder affyres ved den
kompensationsværdi for flash-udladningsniveau, der måtte være indstillet.
• Se brugervejledningen for det kompatible kamera for flere oplysninger om
kameraets pilotlys.
t Trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000
66
• Det er muligt at foretage trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000,
når SB-800, SB-900 eller Trådløs flashstyringsenhed SU-800 anvendes som
en master-flashenhed, og SB-600, SB-800 eller SB-900 anvendes som
fjernstyrede flashenheder. Indstil master-flashenhedens flashindstilling til
"Commander" og de fjernstyrede flashenheder til "Remote". Hvis SB-800 eller
SB-900 anvendes som en master-flashenhed og indstilles til "Commander",
kan de ikke affyres. Den indbyggede flash i COOLPIX P6000 kan ikke
anvendes som en master-flashenhed.
• Indstil den fjernstyrede gruppe flashenheder til "A" (der kan ikke anvendes
andre grupper). Indstil flashindstillingen for flashenhederne i gruppe A til
TTL, og indstil master-flashenheden og de fjernstyrede flashenheder i
grupperne B og C til "
" (flash annulleret).
Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp af klarlys eller lydbip
Dan kan checke trådløs multiflash betjening ved at se på ekstra klarlyset på
the SB-600 eller lytte til lydbippet under og efter optagelsen.
●●● Aktivering og annullering af SB-600’s klarlys og lydbip i
trådløs fjernbetjent flash-indstilling
Når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan du følge dens
funktioner ved at se på ekstra klarlyset og lytte til lydbippet. Denne funktion kan
aktiveres eller annulleres med brugerindstillingerne (s. 53).
Kontrol af flashbetjening ved hjælp af klarlyset eller lydbip
Klarlys
Fjernbetjent flash-enhed
Ekstra
klarlys
Speedlightens tilstand
Lydbip
Lyser op
Blinker
langsomt
Lyser op, når
genopladning
er afsluttet
efter affyring.
To bip
Blinker
langsomt, når
genopladning
er afsluttet
efter affyring.
Et bip
Klar til at affyres
Korrekt udløst
Blinker i cirka Blinker
3 sek.
hurtigt i cirka
3 sek.
Bipper i cirka Både master-enheden og fjernbetjente flash-enheder
3 sek.
er affyret med fuld udladning, og lyset var måske
utilstrækkeligt til korrekt eksponering. Benyt en større
blændeåbning og prøv igen.
Lyser op, når Blinker
genopladning hurtigt i cirka
er afsluttet
3 sek.
efter affyring.
Bipper i cirka Den fjernbetjente flash-enhed er affyret med fuld
3 sek.
udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til at opnå
korrekt eksponering. Lyssensoren kunne ikke spore,
om den skulle stoppe affyringen synkront med master
flash-enheden, fordi kraftige reflekser fra selve den
fjernbetjente flash-enhed eller lys fra en anden
fjernbetjent flash-enhed ramte lyssensorens vindue.
Prøv at ændre retning eller placering af den
fjernbetjente flash-enhed og skyd et billede til.
—
Blinker
hurtigt og
slukker
gentagne
gange i cirka
6 sek.
Høj og lav
tone bipper
skiftevis i
cirka 6 sek.
Avanceret betjening
Master
flashenhed
Flash-indstillingen på den fjernbetjente
flash-enhed er sat til ikke-TTL auto flash på
master flash-enheden. Nulstil flashindstillingen til D, manuel G eller
repeterende q flash-indstilling.
Det samme gælder, når signalet fra master
flash-enheden ikke kan modtages korrekt.
67
Multiflashbetjening med kabler
SB-600 kan anvendes sammen med Speedlights, der er kompatible med TTL
auto flash-indstilling, hvorved man kan udføre multiflashbetjening med kabler.
• Når du som fjernbetjent flash-enhed anvender en Speedlight, der har standby funktion,
så sørg for, at standby funktionen er slået fra, eller vælg ved hjælp af brugerindstillinger
en standby periode, der er lang nok til dit formål.
• Brug af SB-50DX og SB-23 som fjernbetjente flash-enheder anbefales ikke, da standby
funktionen ikke kan annulleres.
• Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med
F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.
• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.
• Med hensyn til kameraer, der er kompatible med CLS, og digitale spejlreflekskameraer,
der ikke er kompatible med CLS, er kun manuel flashbetjening mulig.
●●● Husk at annullere master flash-enhedens testglimt indstilling
Når du udfører multiflash med kabler i TTL indstilling, så skal du annullere
master flash-enhedens testglimt indstilling ved at følge en af metoderne
beskrevet nedenfor. Testglimt kan forårsage ukorrekt eksponering.
SB-800
SB-80DX, SB-50DX
SB-800, SB-600, SB-80DX,
SB-50DX, SB-28, SB-28DX,
SB-27, SB-26, SB-25
Indbygget Speedlight
(F80-serien/N80-serien, F75-serien/
N75-serien, F70-serien/N70)
• Indstil til SU-4 type trådløs multiple flashindstilling
• Indstil til trådløs flash-indstilling.
• Indstil flash-indstillingen til Standard TTL
flash.
• Vip flashhovedet op.
• Benyt et ikke-CPU objektiv.
• Indstil kameraets eksponeringsmetode til
manuel (M)
• Annuller master flash-enhedens testglimt indstilling, når du udfører SU-4 type
trådløs multiflash betjening med SB-600 som master flash-enhed. For at få
flere oplysninger, så læs brugervejledningen, der følger med den trådløse
slaveflashstyringsenhed SU-4 samt brugervejledningen til den pågældende
Speedlight (som SB-800) der har SU-4 type multiflash betjening.
68
●●● Det maksimale antal flashenheder, der kan tilsluttes ved
hjælp af flashkabler
• Op til fem flashenheder inkl. hovedflashen kan anvendes til Multipel flash fotografering
med en samlet kabellængde på 10 m.
• Forvis dig om, at summen af koefficienterne i tabellen herunder for alle flashenheder, der
bruges sammen, ikke overstiger 20 ved 20° C eller 13 ved 40° C.
• Hvis ovennævnte sum overskrider disse tal, vil du muligvis ikke være i stand til at tage
billede nr. 2. I så fald skal du slukke for alle flashenhederne og reducere det samlede
antal flashenheder, der er tilsluttet.
Koefficient
1
SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15
4
SB-22
6
SB-20
9
●●● Bemærkninger om multi-flash-optagelse med kabler
• Husk at starte med at læse brugervejledningen for dine kameraer, Speedlights samt
ekstra tilbehør.
• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør), hvis slaveflashene ikke er udstyret med
Multipel flash kontakter.
• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at anbringe slaveflashenheden/-erne
på et stativ.
• Brug flashkablerne Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26,
SC-19 eller SC-18 (ekstratilbehør) til at forbinde SB-600 med mere end én slaveflash.
• Multipel flash fotografering med kabler kan udføres på to måder: (1) TTL multipel flash
og (2) Manuel multipel flash. Det anbefales ikke at udføre Multipel flash fotografering i
Manuel flashfunktion, fordi det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering. Brug TTL auto
flashfunktion med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.
• Vil du være sker på at opnå korrekt eksponering, så tag nogle testskud, inden du
optager vigtige begivenheder.
Avanceret betjening
Flash
SB-800, SB-600, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28,
SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140
69
Systemoversigt for TTL multipel flash
• Med F6 er det ikke muligt at anvende funktionen Auto FP High-Speed Sync og FV lås
(Flash Valve Lock) samtidigt.
• Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med F-401
eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.
Film-baserede spejlreflekskameraer, der er kompatible
med CLS
Master flash-enhed
F6
SB-11
SC-23
Gruppe I
F5 (med DA-30/DP-30)
F100
F90X/N90s
F90-Serie/N90
F80-Serie/N80-Serie
F75-Serie/N75-Serie
F70-Serie/N70
F5 (med DW-30/DW-31)
SB-14
SB-140
SB-21B
SC-24
SB-15 SB-20 SB-22 SB-22s SB-23 SB-27 SB-30 SB-50DX SB-600
Gruppe II
F4-Serie
(med DW-20/DW-21)
F4-Serie
(med DA-20/DP-20)
F65-Serie/N65-Serie
F-801s/N8008s
F-801/N8008
Pronea 600i/6i
SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/
28DX
Gruppe III
SB-29/29s SB-80DX SB-800
F-601/N6006, F-601M/N6000
SC-17/
28
Gruppe IV
F60-Serie/N60
F50-Serie/N50
F-401X/N5005
SB-16A
SB-17
SB-21A
Gruppe V
F-501/N2020,
F-401s/N4004s,
F-401/N4004
F-301/N2000
Gruppe VI
FM3A, FA, FE2
Nikonos V
V-type synkro-kabler
Gruppe VII
70
F3-Serie
AS-17
SC-14
Elementer mærket med
på side 70
har forbindelse til
på side 71.
Fjernbetjent flash-enhed
SB-16B
SB-24
SB-25
SB-26
SB-28/28DX
SB-29/29s
SB-80DX
SB-800
AS-10
SB-11
SB-14
SB-140
SC-18/26
(1,5m)
SC-19/27
(3m)
SC-18/26
SC-19/27
AS-10
SB-15 SB-20
SB-21B
SB-22 SB-22s SB-27 SB-30 SB-600
SB-16B SB-24 SB-25
SB-26
SB-28/
28DX
SB-29/29s
SB-80DX
Avanceret betjening
SC-23
SB-800
AS-10
SB-16A
SB-17
SB-21A
SC-18/26
SC-19/27
AS-11
AS-11
AS-11
Med anvendelse af
SC-18/26 eller
SC-19/27 kan der bruges
op til 5 flashenheder til
Multipel flash fotografering
med en samlet
kabellængde på 10 m.
71
Indirekte flashfotografering
Vip eller drej flashhovedet, så det sender lyset på en sådan måde, at det
reflekteres fra loft eller vægge. Derved opblødes skyggerne, og du opnår mere
naturlige portrætter indendørs.
Indirekte flash
Normal flash
Optagelsesdata:
• Kamera:
D2H
• Brændvidde: 60 mm
SB-600 indstillet på
• Speedlight:
D flash
• Blænde:
f/8
• Optagelsesafstand: Cirka 4 m
Optagelsesdata:
• Kamera:
D2H
• Brændvidde 60 mm
• Speedlight: SB-600 indstillet på
D flash
• Blænde:
f/9
• Optagelsesafstand: Cirka 4 m
Vipning af flashhovedet
90°
50°
Vip flashhovedet mindst 50° opad for at
reflektere lyset fra loftet og således opnå en
effektiv indirekte flash effekt. Forvis dig om, at
lyset fra flashhovedet ikke direkte oplyser
motivet.
• De bedste resultater opnås, når flashhovedet er
anbragt 1-2 m fra den reflekterende overflade.
Valg af reflekterende overflade
Ved farvefotografering skal du vælge hvide
eller andre stærkt reflekterende flader, som
lyset kan kastes tilbage fra. Ellers får resultatet
et unaturligt farvestik, der ligner den
reflekterende overflades.
72
Indstil kameraets eksponeringsmåde til
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix
måling Y eller Centervægtet måling W.
3
Indstil flash-indstillingen til TTL auto flash.
4
Indstil kameraets blænde.
5
Justér flashhovedet.
6
Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag
så billedet.
• Man kan miste mellem 2 og 3 blændetrin lys, når
man udfører indirekte flash, i forhold til normal
flashfotografering, derfor skal der benyttes en
større blænde.
Avanceret betjening
1
• Når flashen er udløst med maksimal styrke, og
optagelsen kan have været undereksponeret, blinker
klarlyset på SB-600 i ca. 3 sek. For at kompensere
skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere
på motivet for derefter at tage billedet om.
73
Indirekte flashfotografering
●●● Indstilling af flashhovedet
SB-600s flashhoved kan vippes eller drejes, når du holder frigøringsknappen til
flashhovedets vippe/dreje-lås nede som vist på illustrationerne. Justér
flashhovedet i overensstemmelse med optageforholdene eller dine kreative ideer.
Flashhovedets vippevinkel og drejevinkler
90° 75°
SB-600’s flashhoved vipper fra 0° til 90° og drejer
horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.
60°
45°
• Indstil flashhovedet på et klikstop ved de vinkler,
der er vist.
0°
°
0°
60
90°
12
0°
90°
180°
0°
15
74
30
°
°
60
°
30
Close-up (næroptagelse) med flash
Med den indbyggede vidvinkel flashadapter monteret på SB-600 er det muligt
at lave næroptagelser med flash. Vidvinkel flashadapteren spreder lyset fra
flashen og opbløder derved skyggerne. Når SB-600 bruges adskilt fra
kameraet, får du mere naturlige næroptagelser.
Flash-optagelse med to flash-enheder
(lyset reflekteret fra siden og ovenfra)
Flash-optagelse med én
kamera-monteret flash-enhed
Optagelsesdata:
• Kamera:
D2H
• Brændvidde:
50 mm
• Master flash-enhed: SB-800 indstillet til
D flash
• Fjernbetjent flash-enhed: SB-600 indstillet til
D flash
• Blænde:
f/20
• Optagelsesafstand: Cirka 1,5 m
Optagelsesdata:
• Kamera:
D2H
• Brændvidde:
50 mm
• Master flash-enhed: SB-800 indstillet til
D flash
• Blænde:
f/10
• Optagelsesafstand: Cirka 1,5 m
Fjernbetjent
flash-enhed
Kastet tilbage
fra loftet
Master
flash-enhed
Avanceret betjening
• Husk altid at anvende vidvinkel flashadapteren, når du arbejder med næroptagelse.
• Sørg for, at flashlyset ikke bliver afskærmet af objektivet, når du arbejder med
lange brændvidder.
• Vignettering kan forekomme ved næroptagelse med flash på grund af lysforhold,
anvendt objektiv, brændvidde osv. Det kan stærkt anbefales, at du tager nogle testskud
før de endelige billeder.
Eksempel på close-up fotografering
med to flash-enheder
Når man med to flash-enheder lader
lyset kaste tilbage fra siden og fra loftet,
elimineres skygger i baggrunden,
og motivet fremtræder blødere.
Benyt enten SC-29,
SC-28 eller SC-17.
75
Close-up (næroptagelse) med flash
1
Indstil kameraets eksponeringsmåde til
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).
2
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix
måling Y eller Centervægtet måling W.
3
Indstil SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash.
4
Træk forsigtigt den indbyggede vidvinkel flashadapter ud og placer den over flashhovedet.
• Zoomhoved-indstillingen indstilles automatisk til 14mm,
når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes.
• Når du vil skubbe vidvinkel flash-adapteren tilbage på
plads, så løft den og skub den ind i flashhovedet, så
langt den kan komme.
5
Forvis dig om, at klarlyset er tændt,
og tag billedet.
• Når flashen har været udløst med maksimal
udladning, og der kan være forekommet
undereksponering, blinker klarlyset på SB-600 i ca.
3 sek. For at kompensere skal du bruge en større
blændeåbning eller gå tættere på motivet og derefter
tage billedet om.
76
●●● Indstilling af blænde
Beregn blænden ved at bruge denne ligning og tabel. Det anbefales at indstille
en mindre blændeåbning end den, der beregnes ud fra ligningen.
ISO-tal
25
50
100
200
400
800
1000
Koefficient (m)
1,4
2
2
4
4
5,6
5,6
Blænde Koefficient ÷ Flash/motiv afstand
Med et motiv i en afstand af f.eks. 0,5 m, en filmfølsomhed på ISO 100 og
vidvinkel flash adapteren på plads er den foreslåede blænde:
Blænde 2 ÷ 0,5 = 4 m
u Optagelse af motiver, der er tættere på end 0,6 m
Med SB-600 monteret på kameraet kan der ikke opnås tilstrækkeligt lys på
motivet. I så fald skal du arbejde med SB-600 som ekstern flash ved hjælp af
TTL Remote Cord (flashkabel/ekstratilbehør) som vist herunder.
A
Avanceret betjening
Derfor bør du bruge f/4 eller en endnu mindre blændeåbning som f/5,6
eller f/8.
B
Benyt enten SC-29, SC-28 eller SC-17.
• Med Do flashbetjening, hvor der affyres Monitor Preflash, og hvor SB-600 benyttes
sammen med D/G-type CPU objektiver, vil du muligvis ikke kunne opnå korrekt
eksponering, fordi der benyttes afstandsinformation fra objektivet. I så tilfælde må du
anbringe kameraet (A) og SB-600 (B) i samme afstand fra motivet.
• I forbindelse med F5 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-30 eller
DW-31-eller med F4 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-20 eller
DW-21-skal du bruge TTL Remote Cord SC-24 (flashkabel/ekstratilbehør) i stedet
for SC-17.
77
Flash-optagelse med 1/300 TTL
High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)
Anvend ledetalstabellen og formlen til at beregne den fjernest mulige
flash-optagelsesafstand, afhængig af hver zoomhoved-indstilling.
D (største flashrækkevidde) = ledetal ÷ blændetal
Ledetal (meter) i 1/300 TTL High Speed flash
synkroniseringsmetode
ISO-tal
25
50
100
200
400
800
14*
2,9
4,0
5,7
8
11,4
16
24
4,7
6,7
9,4
13,2
18,8
26,3
Zoomhovedposition (mm)
28
35
50
5,1
5,6
6,6
7,2
8
9,3
10,1
11,3
13,1
14,1
15,8
18,3
20,2
22,6
26,2
28,3
31,6
36,7
70
7,3
10,3
14,5
20
29
40,6
85
8
11,4
16
22,4
32
44,8
* Med vidvinkel flashadapteren på plads.
• Når du f.eks. fotograferer med en ISO filmfølsomhed på 100, 35 mm
zoomhoved position og blænde f/5,6:
D = 11,3 ÷ 5,6 (blændetal) = 2,0 (i m)
(største flashrækkevidde)
78
Baggrundsinformation
Her finder du oplysninger om ekstra
tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af
Speedlighten, med mere.
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600
De mulige typer af TTL auto flash varierer, alt afhængigt af kameraet, objektivet,
eksponeringsmetoden samt det valgte lysmålingssystem. Følgende tabeller
viser SB-600s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der er
anvendt i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS, når flash-enheden
benyttes med forskellige kameraer, der ikke er kompatible med CLS.
• Se kameraets brugervejledning for særlig information om kameraindstillinger
og-funktioner.
Eksponeringsmåde
P : Programmeret auto
S : Lukkerprioriteret auto
A : Blænderprioriteret auto
M : Manuel
TTL/D-TTL auto flashfunktion
DE : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med TTL Multi-sensor
DF : Matrix afbalanceret udfyldningsflash,
Centervægtet udfyldningsflash/Spot
udfyldningsflash
D
: Standard TTL flash
Lysmålingssystem
Y: Matrix
W: Centervægtet
X: Spot
CDE : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med
TTL Multi-sensor med digitale SLR kameraer
CDF : Centervægtet udfyldningsflash med digitale
SLR kameraer
CD
: Standard TTL flash med digitale SLR
kameraer
Kameraer, der er kompatible med TTL/D-TTL auto flash-indstilling
Kamera- Kamera
gruppe
D1-Serie
Digitale
spejlreflekskameraer,
der ikke er D100
kompatible
med CLS
TTL
indstilling
Do
Do
Do
D
D
Do
Do
D
D
TTL indstilling
uden CLS
CDE*1
CDE*2
CDF
CD
CD
CDE*1
CDE*2
CD
CD
Eksponeringsmetode
P/S/A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
P/S/A/M
P/S/A/M
M
Lysmålingssystem
YW
YW
W
YWX
WX
YW
YW
YWX
WX
Objektiv
CPU Objektiv (D/G-type)
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv (D/G-type)
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
CPU Objektiv
Non-CPU objektiv
*1: 3D Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.
*2: Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.
Do
Do
Do
D
D
F90X/N90s Do
F90-Serie/ Do
N90
Do
F70-Serie/ D
N70
D
F5
F100
I
80
DE*2
DE*3
DF
D
D
DE*2
DE*3
DF
D
D
P/S/A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
YW
YW
W
YWX
WX
YWX
YWX
WX
YWX
WX
CPU Objektiv (D/G-type)
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv (D/G-type)*1
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv*1
Non-CPU objektiv
*1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.
*2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
*3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
Kamera- Kamera
gruppe
F80-Serie/
N80-Serie
I
TTL
indstilling
Do
Do
D
D
F75-Serie/ Do
N75-Serie Do
D
D
TTL indstilling
uden CLS
DE*2
DE*3
D
D
DE*2
DE*3
D
D
Eksponeringsmetode
P/S/A/M
P/S/A/M
P/S/A/M
M
P/S/A
P/S/A
P/S/A/M
M
Lysmålingssystem
YW
YW
YWX
WX
Y
Y
W
W
Objektiv
CPU Objektiv (D/G-type)
CPU objektiv (Non-D/G type AF)
CPU Objektiv
Non-CPU objektiv*1
CPU Objektiv (D/G-type)
CPU objektiv (Non-D/G type AF)
CPU Objektiv
Non-CPU objektiv*1
*1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.
*2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
*3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
Do
Do
Do
Do
D
D
DF
DF
DF*3
DF*3
D
D
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
Y
Y
W
W
YWX
YWX
CPU Objektiv*1
CPU Objektiv*2
CPU Objektiv*1
Non-CPU objektiv
CPU Objektiv*1
Non-CPU objektiv
*1: A og M eksponeringsmåder kan ikke anvendes med et G-type objektiv.
*2: AI-S, AI, Serie E objektiver er de eneste anvendelige.
*3: Centervægtet udfyldningsflash er indstillet.
F65-Serie/ Do
N65-Serie D
D
II
DF
D
D
P/S/A
Y
P/S/A/M YW
M
W
CPU Objektiv
CPU Objektiv*1
Non-CPU objektiv*2
*1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.
*2: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.
F-801s/
N8008s
F-801/
N8008
Do
Do
Do
D
D
DF
DF*3
DF*3
D
D
P/S/A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
Y
WX
WX
YWX
WX
CPU Objektiv*1
CPU Objektiv*1/*2
Non-CPU objektiv*2
CPU Objektiv*1/*2
Non-CPU objektiv*2
Baggrundsinformation
F4-Serie
*1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.
*2: Spotmåling er ikke mulig med F-801/N8008.
*3: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er indstillet.
Pronea
600i/6i
Do
D
D
DF
D
D
P/S/A/M Y
CPU objektiv
P/S/A/M YWX CPU objektiv
M
Non-CPU objektiv*1
WX
*1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.
81
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600
Kamera- Kamera
gruppe
F-601/
N6006
III
TTL
indstilling
TTL indstilling Eksponerings- Lysmålings- Objektiv
uden CLS
metode
system
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
P/S/A/M
P/S/A/M
A/M
P/S/A/M
A/M
Y
WX
WX
YWX
WX
CPU objektiv (undtagen G-type)*1
CPU objektiv (undtagen G-type)*1
Non-CPU objektiv*1
CPU objektiv (undtagen G-type)*2
Non-CPU objektiv*2
*1: Kun D kommer til syne på SB-600 LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash eller
Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash bliver valgt, når F kommer til syne på
kameraets LCD panel.
*2: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.
F-601M/
N6000
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
P/S
P/S
A/M
P/S
A/M
Y
W
W
YW
W
CPU objektiv*1
CPU objektiv*1
Non-CPU objektiv*1
CPU objektiv
Non-CPU objektiv
*1: Kun D kommer til syne på SB-600s LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash. eller
Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er valgt, når F kommer til syne på kameraets
LCD panel.
IV
V
F60-Serie/N60
F50-Serie/N50
F-401x/N5005
F-501/N2020
F-301/N2000
D
D
D*1
D*2
P/S/A
M
Y
W
CPU objektiv
CPU/Non-CPU objektiv
D
D
D*3
D
P
A/M
W
W
CPU*4/Non-CPU objektiv*5
CPU*4/Non-CPU objektiv
*1: Matrix afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.
*2: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldnings-flash er indstillet.
*3: Programmeret TTL Auto flash er indstillet. *4: G-type Nikkor objektiver kan ikke anvendes.
Nikkor objektiver til F3AF kan anvendes. *5: Kun AI-S, AI og Serie E obj. kan anvendes.
F-401s/N4004s D
F-401/N4004
D
D
D*2
D
D
P/S
A/M
M
Y
YW
W
CPU objektiv
CPU objektiv*1
Non-CPU objektiv
*1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden indstilles til M.
*2: Programmeret TTL Auto flash indstilles.
VI
FM3A
FA
FE2
Nikonos V
F3-Serie
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A/M
P/A/M
A/M
A/M
A/M
W
YW
W
W
W
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv*1
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv*1
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU obj.*1/*2
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv*3
*1: Standard TTL flash er ikke mulig, hvis lukkertiden er sat til M250 eller B (tid) ved fotografering med FA
og FE2 og på M90 i forbindelse med Nikonos V kameraer.
*2: Et synkroniseringskabel (ekstratilbehør) er nødvendig til fotografering på land.
*3: TTL Unit Coupler AS-17 (ekstratilbehør) er nødvendig.
82
Ekstra tilbehør
●●● Tilbehør til multipel flash
TTL fjernbetjeningskabel SC-29/28/17 (ca. 1,5 m)
TTL fjernbetjeningskabel SC-24 (ca. 1,5 m)
Flashkablerne TTL Remote Cords SC-29/SC-28/SC-17/SC-24
muliggør TTL auto flash funktion, når SB-600 bruges eksternt.
Deres flashsko er forsynet med ét stativgevind og to TTL
multipel flash kontakter. TTL Remote Cord SC-24 er beregnet
til brug med F5 kameraer med High Magnification lupsøger
DW-30 eller DW-31 eller til F4 kameraer med High
Magnification lupsøger DW-20 eller DW-21. SC-29 har en
autofokushjælpelysfunktion. (SC-29 er ikke udstyret med en
TTL multipel flashterminal.)
Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-26/18 (ca. 1,5 m)
Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27/19 (ca. 3 m)
Synkroniseringskablerne Multi-Flash Sync Cord SC-18/SC-19/
SC-26/SC-27 er nyttige til at skabe forbindelse mellem
SB-600 og multipel flash kontakterne på SC-28, SC-17 eller
AS-10 med henblik på TTL multipel flash fotografering.
TTL Multi-Flash Adapter AS-10
Brug Multi-Flash Adapter AS-10, når du vil forbinde mere end
tre flashenheder til TTL multipel flash fotografering, eller hvis
slaveflashenhederne ikke er udstyret med multipel flash
kontakter. AS-10 er forsynet med ét stativgevind og tre TTL
multipel flash kontakter.
TTL Flash Unit Coupler AS-17 (flashkoblingsenhed) til
F3-serie kameraer
Dedikeret (specielt tilpasset) adapter til F3-serie kameraer,
der muliggør TTL flashfotografering med Nikon flashenheder
som f.eks. SB-600, der er udstyret med en monteringsfod af
ISO-type (ikke beregnet til F3).
Bracket SK-7 (skinne)
Baggrundsinformation
SC-29
Metalplade med fastgøringsskruer, der gør det muligt at
anbringe kamera og flash side om side. Brug TTL Multi-Flash
Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at fastgøre SB-600 på
skinnen Bracket SK-7.
Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 (skinne)
(Én AS-E900 Multi Flash Adapter leveres sammen med
SK-E900)
Multi Flash Adapter AS-E900
SB-600 kan bruges som multipel flash i forbindelse med
Nikon COOLPIX 900 serie digitale kameraer, idet COOLPIX
kameraet anbringes på Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 og
forbindes med SB-600 over multiflash kontakten på COOLPIX
kameraet ved hjælp af Multi Flash Adapter AS-E900 (s. 30).
83
Ekstra tilbehør
●●● Andet tilbehør
Speedlight holder AS-19
Magen til den, der følger med denne SB-600.
Farvet gelatinefiltersæt SJ-1
Lysets farve kan afbalanceres, eller særlig farve kan lægges
over et motiv ved at anvende en Speedlight med farvet
gelatinefiltersæt SJ-1 (ekstratilbehør).
Farvet gelatinefiltersæt SJ-1 indeholder i alt 20 filtre med 8
slags farvet gelatine.
• FL-G1 (til fluorescerende lys)
• FL-G2 (til fluorescerende lys)
• TN-A1 (til glødelamper/tungsten lys)
• TN-A2 (til glødelamper/tungsten lys)
• BLÅ
• GUL
• RØD
• RAVGUL
• De farvede gelatinefiltre vil blive blege eller nedbrydes med
tiden. Når det sker, så udskift dem med backup
gelatinefiltre, der følger med sættet.
t Brug af farvede gelatinefiltre sammen med digitale kameraer
Formål
Gelatinefilter
Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset
fra lysstofrør
Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset fra
glødelamper eller tungsten lys
Skaber spændende effekter ved at ændre lyset fra
flashen til en anden farve
FL-G1, FL-G2
Indstil kameraets
hvidbalance til:
Fluorescent
TN-A1, TN-A2
Incandescent
Blå, Gul, Rød,
Ravgul
Flash
t Afbalancering af lyset fra flashen
84
• Hvis man med digitalkameraer optager billeder i lyset fra lysstofrør med kameraets
hvidbalance indstillet på “Flash,” vil hovedmotivet oplyst af flashen se normalt ud.
Dog vil baggrunden blive grønlig.
For at kompensere herfor kan man anvende FL-G1 (grønt gelatinefilter) for at ændre
lyset fra flashen, så det får samme farve som lyset fra lysstofrør og samtidig indstille
kameraets hvidbalance til “Fluorescent.” Følg en lignende fremgangsmåde, når du
optager flashbilleder under glødelamper/tungsten belysning ved hjælp af det passende
filter. I dette tilfælde skal hvidbalancen sættes til “Incandescent.”
• Kan benyttes med digitalkameraer med hvidbalance-indstilling. Du kan ikke indstille
hvidbalancen på SB-600. Vælg i stedet en passende hvidbalanceindstilling på dit
digitalkamera. For flere detaljer, se da kameraets brugervejledning.
Tips om flashens pleje
ADVARSEL
Brug aldrig fortynder, benzin eller tilsvarende opløsningsmidler til at
rense flashen. Derved kan den beskadiges, der kan gå ild i den,
og du kan selv komme til skade.
●●● Rensning
• Brug en pustebørste til at fjerne støv og snavs fra SB-600, og rens flashen med en ren,
blød klud. Når du har brugt SB-600 i nærheden af saltvand, skal du tørre den af med en
ren, blød klud, der er let fugtet med almindeligt vand, for at fjerne saltet, og derefter skal
flashen tørres med en tør klud.
• I sjældne tilfælde kan det ske, at SB-600s LCD panel tændes, eller det bliver mørkt,
hvilket skyldes statisk elektricitet. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt.
Displayet vender snart tilbage til normal tilstand.
• Undgå at tabe SB-600 og at udsætte den for stød mod en hård overflade. Det kan
beskadige dens fine mekanismer. Undgå at udsætte LCD panelet for et stærkt tryk.
• Opbevar SB-600 på et køligt, tørt sted for at undgå funktionssvigt på grund af høj
fugtighed - og ligeledes for at undgå mug og meldug.
• Opbevar SB-600 i god afstand fra kemikalier såsom kamfer eller naftalin. Undgå
ligeledes at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra TV eller radio.
• Undgå at bruge eller efterlade SB-600 på steder med høje temperaturer, f.eks. nær ved
en el-ovn eller en brændeovn, da det kan beskadige flashen.
• Hvis du ikke bruger SB-600 i mere end to uger, skal du fjerne batterierne, før du lægger
flashen væk, for at undgå funktionssvigt på grund af batterilækage.
• Tag SB-600 frem ca. en gang om måneden, læg batterierne i, og udløs flashen
adskillige gange for at gendanne kondensatorens kapacitet.
• Udskift tørremidlet af og til. Efter nogen tids forløb absorberer det nemlig ikke mere
fugt effektivt.
Baggrundsinformation
●●● Opbevaring
●●● Optagelokalitet
• Ekstremt temperaturskift kan føre til kondens inde i SB-600. Når du transporterer flashen
fra et meget varmt til et meget koldt sted eller omvendt, bør du anbringe den i en lufttæt
beholder. Lad den blive der et stykke tid, og udsæt den så gradvist for den
omgivende temperatur.
• Undgå at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra radio eller TV eller fra
højspændingstransformatorer. En sådan påvirkning kan medføre funktionssvigt.
85
Bemærkninger om håndtering af batterier
●●● Anvendelige batterier
Benyt fire AA-type batterier (1,5V eller lavere) af de følgende typer.
• Brunstensbatterier anbefales ikke.
Alkali-mangan (1,5 V)/Nikkel (1,5 V) batterier
Ikke-genopladelige. Forsøg aldrig at oplade disse batterier i en batteri-oplader.
Ellers vil de kunne eksplodere.
Litium (1,5 V) batteri
Ikke genopladelige batterier. De må ikke oplades i en batterilader, fordi de så
kan eksplodere.
• Når batteriet bliver varmt, bliver sikkerhedskredsløbene - afhængigt af batteriets
specifikationer - aktiveret og afbryder strømmen. Dette sker hyppigt i Stroboskop
flashfunktion. Batteriet genvinder sin spænding, når temperaturen vender tilbage til det
normale niveau.
NiCd batteri (genopladeligt, 1,2 V)/Ni-MH (genopladeligt, 1,2 V)
Genopladelige batterier. Før du genoplader batterierne, skal du sørge for at
læse brugervejledningen for både batterier og oplader for at få detaljerede
oplysninger om, hvordan batterierne skal håndteres og oplades.
NiCd
Genbrug af
genopladelige
batterier
For at beskytte det globale miljø bør du aldrig selv
smide genopladelige batterier bort. Bring dem i
stedet til den nærmeste genbrugsstation.
●●● Bemærkninger om batterier
• Da en flash kræver en hel del batterispænding, kan det ske, at genopladelige batterier
ikke fungerer ordentligt, når de er ved at nå til enden af deres levetid eller antal af
ladninger/afladninger, sådan som disse er opgivet af fabrikanten.
• Udskift alle fire batterier samtidig. Bland ikke forskellige batterityper eller mærker, og
benyt ikke gamle batterier sammen med nye.
• Sluk for flashen, når du lægger batterier i, og vend altid polerne rigtigt.
• Hvis batterikontakterne bliver snavsede, skal du fjerne støv og snavs før brug af flashen,
da der ellers kan forekomme funktionssvigt.
• Batterier har tendens til at blive svagere, når temperaturen falder. Spændingen falder
også, når batterier ikke har været brugt i en længere periode; men de genvinder deres
spænding efter en kort pause, der følger efter intensivt brug. Husk at kontrollere
batterispændingen, og udskift batterierne med friske, hvis du bemærker en forlængelse
af genopladningstiden.
• Opbevar aldrig batterier på steder med høj temperatur og luftfugtighed.
86
Fejlfinding
Hvis en advarselsindikation kommer til syne på SB-600s LCD panel eller i
kameraets søger, kan du af følgende oversigt finde ud af årsagen til problemet,
før du indleverer din flash til et Nikon serviceværksted til reparation.
●●● Problemer med SB-600
Enheden slukker automatisk.
En mærkelig lyd høres, fordi
flashhovedet zoomer frem og tilbage,
selv mens SB-600 er slukket.
Der ses ingen D eller o indikator i
TTL auto flash-indstilling.
Årsag
Ref. page
Batterierne er ikke lagt korrekt i.
18
Batterispændingen er lav.
19
Standbyfunktionen er aktiveret og virksom.
21
Batterierne er så godt som helt flade.
19
Batterierne er så godt som helt flade.
19
Kameraets eksponeringsmetode eller
lysmålingssystem er ikke korrekt indstillet,
eller et ikke-CPU objektiv er monteret.
Den indbyggede vidvinkel flash-adapter
er i brug.
Betjeningsknapperne er låst.
Zoomhoved-indstillingen kan ikke
justeres til andet end 14 mm.
SB-600 fungerer ikke, når
betjeningsknapperne (a knap, i/j
knap, eller s knap) trykkes ind.
Klarlyset blinker i 3 sek. efter
Billedet er muligvis undereksponeret.
flashens affyring.
Undereksponeringsindikatoren
blinker, og graden af
undereksponering vises, afhængig af
hvilket kamera, der er i brug.
Der lyder tre bip under trådløs
Flashen er affyret med maksimum
multiflashbetjening.
udladning, og output og billedet er
muligvis undereksponeret.
Flash-indstillingen på den fjernbetjente
I trådløs multiflash fotografering
flash-enhed er sat til ikke-TTL auto flash
blinker klarlyset hurtigt og langsomt,
og SB-600 udsender skiftevis høje og på master flash-enheden. Nulstil flashindstillingen til D, manuel G eller
lave toner i 6 sekunder.
repeterende q flash-indstilling. Det
samme gælder, når signalet fra master
flash-enheden ikke kan modtages korrekt.
Der er sket en fejl i zoomhoved“– –” blinker i indikatoren for
indstillingen. Sluk for SB-600 og
zoomhoved-indstilling.
kamera, afmonter SB-600 fra kameraet
og sæt så SB-600 på kameraet igen og
tænd for enheden igen.
80
76,
88
12
29
67
67
Baggrundsinformation
Problem
Enheden kan ikke tændes.
Klarlyset lyser ikke op.
—
87
Fejlfinding
●●● Hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter ved et uheld brækkes af
Vidvinkel flashadapteren kan blive brækket af, hvis den får et kraftigt stød,
mens den er anbragt på flashhovedet. Hvis den bliver brækket af, må du
indlevere flashen til det nærmeste autoriserede Nikon serviceværksted
til reparation.
• Hvis vidvinkel flash-adapteren knækker af, er det ikke længere muligt at indstille
zoomhoved-indstillingen til andet end 14 mm. Vil du justere zoomhoved-indstillingen, så
check brugerindstillingerne “Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter er knækket af” (s. 53).
●●● Klarlys advarsel i kameraets søger
Problem
Årsag
Kameraer i grupperne I (undt. F70-serie) til VI og digitale SLR kameraer
Klarlyset blinker, når der trykkes let på
SB-600 er ikke korrekt monteret
udløserknappen i TTL auto flashfunktion. på kameraet.
Kameraer i gruppe VI
Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion. Lukkertiden er indstillet til M90, M250
eller B (tid).
FM3A, New FM2 kameraer
Klarlyset blinker.
Lukkertiden er indstillet til en hurtigere
tid end flashsynkroniseringstiden.
New FM2, F55-serie kameraer
Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion SB-600s flashfunktion er indstillet til
TTL auto flash funktion.
Side
22
82
—
82
OBS!
SB-600 indeholder en mikrocomputer, der kontrollerer flashfunktionerne. I sjældne tilfælde
kan det ske, at SB-600 ikke fungerer korrekt, selv med friske batterier, der er lagt korrekt i.
Hvis det sker, skal du lægge batterierne i igen, mens der er tændt for SB-600.
Advarsel!
• Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben ild
og lignende.
• Tørbatterier må ikke oplades.
• Udsæt aldrig SB-600 for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller forårsage at
blitzen bryder i brand.
88
Tekniske data
Elektronisk
konstruktion
Ledetal (i 35 mm
zoomhoved position,
20°C)
Flash
optagelsesrækkevidde
(i TTL auto flash-indstilling)
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT)
og serielle kredsløb
30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m)
0,6 m til 20 m (afstanden varierer afhængig af ISO
følsomhed, zoomhoved-indstilling og den aktuelle
blænde på objektivet, der er i brug)
Flash-eksponeringsstyring
Indikator
D
D
D
o (ses med
D)
G
Mulig flash-indstilling
i-TTL mode
Anvendeligt kamera
Kameraer, der er kompatible med CLS, og COOLPIX kameraer,
der er kompatible med i-TTL
D-TTL mode
Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible CLS
TTL (filmbaseret) indstilling Kameraer i grupperne I til VI (filmbaserede kameraer)
Afbalanceret
Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflekudfyldningsflash
skameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer I til IV
grup (Der ses intet o med kameraer i grupperne III til IV)
Manuel flash
Ingen begrænsning
Creative Lighting
System (kreativt
belysningssystem, CLS)
Multiflashbetjening
En række forskellige flashfunktioner er tilgængelige med kompatible
kameraer: i-TTL mode, avanceret trådløs belysning, FV lås flash, Flash
farve informationskommunikation, Auto FP High-Speed synkronisering
samt vidvinkel autofokushjælpelys
Flash eksponeringsstyring indstillet på
kameraet
Dækningsvinkel
Langtidssynkronisering, reduktion af røde øjne, reduktion af røde øjne
med langtidssynkronisering, synkronisering med bageste lukkergardin,
Auto FP High-Speed synkronisering, FV lås flash
Indstillelig i seks trin plus ét trin med vidvinkel flash-adapter
Tilgængelig multi-flash
Avanceret trådløs belysning
Multi-flash-optagelse med kabler
Zoomhoved
position
14 mm*
24 mm
28 mm
35 mm
50 mm
70 mm
85 mm
Anvendeligt kamera
Kameraer, der er kompatible med CLS
Ingen begrænsning
Udlysningsvinkel
14 mm
24 mm
28 mm
35 mm
50 mm
70 mm
85 mm
Lodret
110°
60°
53°
45°
34°
26°
23°
*Med den indbyggede vidvinkel flashadapter på plads
Baggrundsinformation
Andre mulige funktioner Testaffyring, testglimt samt og autofokus hjælpelys
Vandret
120°
78°
70°
60°
46°
36°
31°
89
Tekniske data
Indirekte
Flashhovedet vipper fra 0° til 90° med klikstop ved 0°, 45°,
flashmuligheder 60°, 75° og 90°. Flashhovedet drejer horisontalt 180° til
venstre eller 90° til højre med klikstop ved 0°, 30°, 60°, 90°,
120°, 150° og 180°
ON/OFF
• Tryk på b knappen b ca. 0,3 sek. for at tænde eller
(tænd/sluk)
slukke for SB-600.
knap
• Standby funktion kan indstilles.
Strømkilde/
Fire AA-type batterier (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:
min.genAlkali-mangan (1,5 V), Litium (1,5 V), NiCd (1,2 V) eller
opladn.tid/antal Ni-MH (1,2 V).
flash (ved M1/1
Min. genoplad- Min. antal flash/
Batteritype
ningstid (ca.)*
genopladningstid (ca.)*
udladning)
Alkali-mangan
Litium
Nickel
NiCd (1000 mAH) (genopladeilig)
Ni-MH (2000 mA) (genopladeilig)
3,5 sek.
4,0 sek.
2,5 sek.
2,9 sek.
2,5 sek.
200/3,5–30 sek.
400/4,0–30 sek.
180/2,5–30 sek.
90/2,9–30 sek.
220/2,5–30 sek.
* Med friske batterier.
• M1/1 flashudladning uden brug af AF-hjælpelys, zoomning og
LCD panel belysning.
Klarlys
Flashvarighed
(ca.)
Tilbehørsskoens
låsearm
Flashudladningsniveau
kompensation
90
• Tændes, når SB-600 er opladet og klar til at udløses.
• Blinker i 3 sek., når flashen udløses med maksimal udladning
som tegn på, at der kan have været for lidt lys (i TTL auto
flash-indstilling).
1/900 sek. ved M1/1 (fuld) opladning
1/1600 sek. ved M1/2 udladning
1/3400 sek. ved M1/4 udladning
1/6600 sek. ved M1/8 udladning
1/11100 sek. ved M1/16 udladning
1/20000 sek. ved M1/32 udladning
1/25000 sek. ved M1/64 udladning
Giver sikker montering af SB-600 på kameraets tilbehørssko
ved hjælp af låseplade og låsestift, der der forhindrer
utilsigtet afmontering af flashen.
–3,0 til +3,0 EV i stigning af 1/3 trin i TTL auto
flash-indstilling
Brugerindstillinger Følgende brugerindstillinger er mulige: Trådløs fjernbetjent
flash, Ekstra klarlys, Lydbip i trådløs fjernbetjent flashindstilling, Standby funktion, Powerzoom funktion,
Zoomhoved-indstilling, hvis den indbyggede vidvinkel
flash-adapter knækker af ved et uheld, LCD panel
belysning samt Autofokus hjælpelys.
Genskabelse af undereksponeringsværdien i TTL auto
Andre
funktioner
flash-indstilling, nulstilling af indstillinger, knaplås.
Indbygget
Gør det muligt at anvende SB-600 med et 14 mm objektiv.
vidvinkel flashadapter
Ca. 68,5 x 123,5 x 90,0 mm
Dimensioner
(B x H x D)
Vægt
Ca. 300 g
uden batterier
Medfølgende
Speedlight holder AS-19 og Blødt etui SS-600
tilbehør
Baggrundsinformation
Ovennævnte tekniske data gælder ved anvendelse af friske batterier ved normal
temperatur (20°C).
Tekniske data og design kan ændres uden forudgående varsel.
91
Index
• Se Speedlightens dele og deres funktioner (s. 10) samt ikoner i LCD panelet (s. 14) for
at forstå navnet på hver enkelt del og betydningen af indikatorerne.
Symbol
i/j knap................................................12
i-TTL indstilling .........................................32
A
AF-ILL.......................................................51
Antal flash-skud........................................19
Auto FP High-Speed synkronisering........48
Autofokus hjælpelys .................................51
Automatisk afbalanceret
udfyldningsflash...................................33
Avanceret trådløs belysning ....................62
B
Batterier..............................................18, 86
Betjeningsknapperne ...............................12
Blænde-prioriteret automatik (A)..............25
Blødt etui ....................................................6
Bredspektret autofokus hjælpelys .......5, 51
Brugerindstillinger ....................................53
C
Close-up flashbetjening ...........................75
CLS.............................................................5
COOLPIX ..................................................30
CPU Nikkor objektiver ..............................16
D
Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er
kompatible med CLS .............................8
D-TTL indstilling .......................................32
D-type Nikkor objektiver...........................16
E
Eksponeringskompensation .....................42
Eksponeringsmetode ...............................24
92
F
Farvede gelatinefiltre................................84
Fjernbetjening ..........................................58
Fjernbetjent flash-enhed ..........................58
Flash farveinformations kommunikation.....5
FLASH knap .............................................12
Flashhoved ...............................................74
Flashhovedets frigørelsesknap til
vipning/drejning af hovedet .................22
Flash-indstillinger .....................................32
Flash-optagelsesrækkevidde ...................27
Flashsynkroniserings metode ..................28
Flash-udladningsniveau ...........................35
Flash-udladningsniveau
kompensationsværdi............................44
FV-lås flash ...............................................50
G
Gruppe .......................................................8
G-type Nikkor objektiver ..........................16
I
Ikke-CPU objektiver..................................16
Indbygget vidvinkel flash-adapter ...........76
Indirekte flashbetjening............................72
ISO følsomhed..........................................27
ISO følsomhedsfaktorer............................35
K
Kameragrupper ..........................................8
Kanal ........................................................63
Klarlys.................................................20, 29
Knaplås ....................................................12
Kommunikationskanal ..............................63
Kompatible med CLS .................................8
Kontinuerlig flash-optagelse ....................38
Kreativt belysningssystem (CLS) ...............5
M
Manuel eksponering (M) ..........................25
Manuel flash .............................................36
Manuel indstilling .....................................34
Master flash-enhed ..................................59
Medfølgende tilbehør .................................6
Mindste genopladningstid .......................19
MODE knap..............................................26
Monteringsfodens låseknap.....................22
Multiflashbetjening ...................................58
Multiflashbetjening med kabler ................68
N
Nikon Creative Lighting System.................5
NO AF-ILL ................................................51
Nulstilling ..................................................13
O
ON/OFF knap (tænd/sluk knap)...............12
P
Pilotlys ......................................................45
Powerzoom funktion .................................40
Programautomatik (P) ..............................24
S
Speedlight holder.....................................61
Speedlightens dele og deres funktioner ...10
Standard TTL flash ...................................33
Standardindstillinger ..................................6
Standby funktion ......................................21
Synkronisering med bageste
lukkergardin .........................................47
Synkronisering med forreste
lukkergardin .........................................28
T
Testglimt (Monitor Preflashes) ..................32
Testskud ...................................................20
Tilbehør ....................................................83
Trådløs fjernbetjent flash-enhed...............62
Trådløs master flash-enhed......................58
Trådløs multiflashbetjening ......................58
TTL indstilling ...........................................33
U
Undereksponeringsværdi i TTL auto
flash-indstilling .....................................29
V
Vidvinkel autofokushjælpelys ...............5, 51
Z
Zoomhoved-indstilling ..............................40
Baggrundsinformation
L
Langtidssynkroniseret flash-indstilling .....46
LCD panel ..................................................4
LCD panel belysning ...............................15
Ledetal .....................................................35
Lukkertidsprioriteret automatik (S) ...........25
Lydbip ......................................................67
Lysmålingssystem ....................................24
R
Reduktion af røde øjne.............................46
Reduktion af røde øjne med
langtidssynkronisering .........................46
REMOTE...................................................58
93

Similar documents

Dit liv er et mesterværk

Dit liv er et mesterværk •Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor 18-55mm f/3,5-5,6G ED II •Eksponeringsindstilling: [AUTO] 1/60 sekund, F/4.2 •Hvidbalance: Auto •Følsomhed: Svarende til ISO 400 •Indbygget flash: TTL

More information

SB-800 - Til jankruse.dk

SB-800 - Til jankruse.dk bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme ell...

More information

R1C1 R1 SU-800 SB-R200

R1C1 R1 SU-800 SB-R200 Før du tager produktet i brug, bedes du gennemlæse nedenstående sikkerhedsanvisninger omhyggeligt for at sikre korrekt og sikker brug af dit Nikon-produkt og for at undgå at beskadige produktet ell...

More information