armenia-turkey cinema platform workshop project book istanbul, 2014
Transcription
armenia-turkey cinema platform workshop project book istanbul, 2014
ARMENIA TURKEY CINEMA PLATFORM 2014 FILMS We are people from Armenia, Turkey and the diaspora, whose common ground is cinema. We love cinema! Not only do we love cinema, we also believe in the power of cinema to heal, reconcile and let us speak about unspoken history since decades, and help us to get to know one another. Not only do we believe, we also act on it! Founded by Anadolu Kultur of Istanbul and Golden Apricot Film Festival of Yerevan, Armenia Turkey Cinema Platform bring together filmmakers from both countries as well as from diaspora since 2009. Platform has supported 13 films so far, and will support 2 more in 2014. More than 200 people met in these past 6 years and more are on their way to meet. Armenia Turkey Cinema Platform believes that the filmmakers’ input for the last 6 years is so important for the reconciliation process and we are grateful to all of our participants who worked and will work to realize all those films… Armenia Turkey Cinema Platform Susanna Harutyunyan, Çiğdem Mater, Sona Shahbazyan, İrem Argat 3 ARMENIA TURKEY CINEMA PLATFORM 2014 JURY MEMBERS Albert Wiederspiel, born on the 5th of November in 1960 in Warsaw, Poland, has been the director of Filmfest Hamburg since 2003. Wiederspiel, who grew up in Copenhagen eventually moved to Paris for his degree in film studies. After graduating he started off his career as a trainee at 20th Century Fox Intl., in 1985, where he held the position as Head of PR and Marketing and ultimately switched to 20th Century Fox of Germany. In 1995 Albert Wıederspıel Hamburg Film Festival dırector he managed CineMarketing (Deyhle-Bär Media Holding), as of 1996 he worked as Head of Marketing and eventually General Manager at PolyGram Film Entertainment and Universal Pictures Germany. From April 2000 until June 2001 he worked as General Manager-Theatrical at Tobis StudioCanal. Trained in international trade and sociology at Bogazici University and anthropology at The New School for Social Reasearch, he worked in academic and NGO research projects. He has been a founding editorial board member of film monthly Altyazi since 2001. As one of the founders of Bulut Film, he is among the producers of Dark Cloud (Theron Patterson, 2009), Beyond the Hill (Emin Alper, 2012) and co-producers of Lifelong (Aslı Özge, 2013). ENİS KÖSTEPEN PRODUCER Mahmut Fazıl has directed his first feature ‘Wrong Rosary’ in 2009, with which he win critical acclaim internationally and received the Golden Tiger in Rotterdam International Film Festival and the Best Director award in Istanbul Film Festival. His latest feature ‘Yozgat Blues’ premiered in Istanbul Film Festival in 2013. MAHMUT FAZIL COŞKUN dırector 4 Born in Istanbul, Turkey in 1946. Graduated from The American College for Girls (Robert College) in 1965. Entered the Department of English Literature of Istanbul University in 1967. In 1971, left Turkey to live in Geneva, Amsterdam and Bologna. Returned to Turkey in 1974 and graduated from the Department of English Literature of Istanbul University. She received MA in International Melek Ulagay dırector PRODUCER Relations from the Faculty of Political Science (Ankara). She worked as press and PR consultant of The Agha Han Foundation and as a simultaneous translator with The Association of Simultaneous Translators. She founded Ajans 21 Independent Documentary Film Company with her associate Nurdan Arca, in 1992. She began working at The Helsinki Citizens Assembly Turkish Section, in 1994. She produced four documentary films so far and since 2012, she continues to produce and direct in Ret Film. Melis Behlil is an Associate Professor of Cinema Studies and Chair of Radio, Television and Cinema Department at Kadir Has University in Istanbul, Turkey. She also writes film reviews for various publications, co-hosts a weekly radio show, and is a member of the board for the Turkish Film Critics Association. Melİs Behlİl Film Scholar Nouneh Sarkissian is the Managing Director of Media Initiatives Center (formerly Internews Media Support NGO). She has over 20 years of experience as a broadcast journalist, producer and script writer. Ms. Sarkissian has designed and implemented numerous media projects, which include various journalism trainings; TV, radio and documentary production particularly related to crossborder dialogue, conflict transformation and awareness raising on other political Nouneh Sarkissian dırector Media Initiative Center and social problems. Sarkissian is a member of Union of Journalists of Armenia, Board Member of Yerevan Press Club. Sarkissian holds a Diploma in Philology (Russian Language and Literature) from the Yerevan State University. As a Senior Chevening Fellow, she studied Conflict Prevention and Transformation in the University of York, UK. The film critic Susanna Harutyunyan is the co-founder and Artistic Director of the Golden Apricot Yerevan International Film Festival. After graduating the film criticism from the Moscow Film Institute, she worked as an editor and reviewer at several periodicals; her articles have been translated into several languages and published both in her own country and abroad. Susanna Harutyunyan is the president of the Armenian branch of the International Federation of Film Critics (FIPRESCI). She was the chief editor of the trilingual publication Armenian Cinema: 1924–1999 as well as the first Armenian Production Guide (2000) and South Caucasus Film Professional Guide (2005). She is also co-founder and manager of Directors Across Borders (DAB) Susanna Harutyunyan ARTISTIC dırector GAIFF programme and Armenia-Turkey Cinema Platform (ATCP). 5 ARMENIA TURKEY CINEMA PLATFORM 2014 FILMS STONY PATHS Synopsis ARNAUD KHAYADJANIAN dırector A director graduate from the University of Paris Sorbonne, Arnaud Khayadjanian directed “LES HORIZONS PERDUS” in 2012, a fiction short film produced by G.R.E.C. He is currently working on “STONY PATHS”, a documentary feature film in collaboration with ADALIOS. The documentary is inspired by the story of his Armenian greatgrandparents. Arnaud Khayadjanian also preparing the fiction short film “ARSHAK” with 5J PRODUCTIONS. He also directs video clips for new music artists. Themes of identity, landscape and family are the heart of his work influenced by Atom Egoyan, James Gray and Nuri Bilge Ceylan. The story of my great-grandparents forms the point of departure for my exploration of a little-known facet of the Armenian genocide: that of the Righteous Turks who saved lives in 1915. By talking to the descendants of the Righteous and those who escaped, I re- examine these family legends and their transmission, both in France and Turkey. The film will open in France, exploring the accounts from descendants of both the Righteous and survivors, which will then take me to the sites themselves. The second part of the film is the story of a journey from east to west across Eastern Anatolia - the land of my ancestors’ birth. Although not a “homecoming”, it is, nevertheless, a return – a return to the past. My route is specific, gradually revealing its meaning. It begins in Erzincan, and continues in the Kemah Valley along the Euphrates that snakes through the landscape hollowing deep gorges. As I make my way by foot and pass through places, some deserted, some inhabited or rebuilt, it emerges that this is the same route taken by the Armenians when they were deported in 1915. Director’s view From April 1915 to July 1916, almost one million two hundred thousand Armenians from Anatolia and the Armenian Highlands were exterminated in mass deportations and massacres. Many witnesses recounting the horror of the massacres have also told of Turks and Kurds who saved the lives of Armenians. Despite such testimonies, these anonymous people are the forgotten heroes of the Armenian genocide. I come from the considerable Armenian community, which settled in the Rhône Valley in about 1920. I’m taking part of the generation that is starting to reassemble the fragments of a dismantled memory in order to transmit it. At the age of 20, I learnt my family’s story; that it was in this way that my great- grandparents, Vahan and Anna, 8 were saved. A few years later, I saw the painting The Good Samaritan by Aimé-Nicolas Morot, and the story came flooding back to me. MAGALI CHIROUZE PRODUCER In Turkey, where the authorities still deny the Genocide took place, honouring these acts would constitute proof of its occurrence. The majority of people of the Armenian Diaspora refuse to pay homage to the Righteous while their Genocide is not acknowledged by the Turkish state. With this film, I wish to make known these anonymous heroes condemned to the “black hole” of collective memory. To do so, I will show the hidden faces and landscapes and make heard the voices of the descendants of the Righteous, who were deprived of their voice by their country. For me, Stony Paths is an ode where my voice and that of the descendants of the Righteous, the painting of the Good Samaritan and the spectacular landscapes of Anatolia all commingle. My project is motivated solely by the desire to understand, to refigure a past and illuminate an aspect of history that has been partially denied. ORIGINAL TITLE: LES CHEMINS ARIDES | ENGLISH TITLE: STONY PATHS | DIRECTOR: ARNAUD KHAYADJANIAN | WRITER: ARNAUD KHAYADJANIAN | PRODUCER: ADALIOS – MAGALI CHIROUZE | CO- PRODUCER: LES PETITS PRINCES – ARNAUD KHAYADJANIAN | ESTIMATED BUDGET: 202 730 $ | SECURED FINANCE: 100 000 $ | EXPECTED SHOOTING TIME: AUTUMN 2014 | APPLICANT: ARNAUD KHAYADJANIAN | ADDRESS: 44 RUE DES FOSSES SAINT-BERNARD 75005 PARIS FRANCE | PHONE: +33658403133 | E-MAIL: [email protected] 9 pısık Synopsis AYŞE POLAT dırector Ayse Polat is a KurdishGerman director, born in Malatya (Turkey). In 1978 she immigrated with her family to Hamburg, Germany. With her second feature film ‘‘En garde’’ she won the Silver Leopard for Best film and Best actress at the International Film Festival in Locarno. Pisik loves the water and enjoys swimming. It has two different eye colors, azure and yellow. It’s known to be smart, active, curious and kittenish even at an old age. It loves being loved and loves devotedly back. That’s why it has a deep relationship to its owner and seeks constantly their closeness. The Van Lake gave it it’s name. It’s been 2000 years since the breed evolved in this rough and isolated region. People say that the lack of booty forced it to swim and catch some fish to survive. With the years passing by the fur adapted to the climate. The people of Van are really proud of their fishing cat. It is a major part of their thousand years old traditions and of the history of the Anatolian highlands. Hrant Dink mentioned on the city Van: “This place could have been the Paris of the East if it wouldn’t have come to the genocide of the Armenians.“ Starting to talk about their cat, the locals’ eyes lighten up and their puppy love seems to be never ending. But asking about the cats nationality turns the mood immediately. Harsh discussions arise inbetween the nations whether it’s origins are Turkish, Armenian or Kurdish. Accompanied by three protagonists we will start the search for the ‘‘true nationality’’ of the Van-cat. This journey will help us to get to know the breed closer and to understand the happenings in the region, traced by a tragic and unprocessed history of the Armenian and the Kurdish folks. We will follow our protagonists for an entire year, showing their private desires and the wishes and an ambience of the big, unsolved political questions. Director’s view Worldwide the cat is the most frequent pet - Germany counts 8.2 Million cats in 16.5% of the households. As a child I owned a cat, too. My brother told me about the two eye colored Van-cat and it’s swimming skills. My 10 mehmet aktaş PRODUCER Mehmet Aktaş is an author and producer, as well as the founder of mîtosfilm and mîtosfilm Iraq. Aktaş was born in Turkish Kurdistan in 1967 and grew up in Istanbul. Since 1995 Aktaş is living in Germany where in Berlin he set up the distribution and production company mîtosfilm, which is now focusing on the international coproduction work. research for another project brought me eventually to Van. A carpet store was my first encounter place with the Van-cat. As I wanted to know if the cat was by a Kurdish origin, a fierce argument on the nationality of the Van-cat arose. At first side the situation seemed amusing but shortly after I came to realize the explosiveness and tragic behind the scene. From an Armenian point of view, the defending of “their” cat stands for a desperate anger and grief for their dead ancestors killed in the genocide and it’s denial. About 1.5 million Armenians from all parts of the country have been banished or killed meanwhile the First World War was lasting. The ones who weren’t killed immediately were forced to march for weeks to the Syrian desert, back in the day still part of the Osmanian Empire. Most Armenians died on the tracks and the remaining ones died of starvation in the desert. Listening to the Kurds, fighting for the Van-cats belonging to their culture, one realizes that they eventually talk about the 30 years of civil war in-between the Turkish military and the Kurdish people - costing 45.000 people their lives. Our three protagonists and the search for the true origin of cat helps us to get to know the breed closer and to understand the happenings in the region, traced by a tragic and unprocessed history of the Armenian and the Kurdish folks. We will follow our protagonists for an entire year, showing their private desires and the wishes and an ambience of the big, unsolved political questions. ORIGINAL TITLE: Pisik | ENGLISH TITLE: Pisik | DIRECTOR: Ayse Polat | WRITER: Ayse Polat | PRODUCER: Mehmet Aktas | ESTIMATED BUDGET: 251,025 € | SECURED FINANCE: 27,500 € | EXPECTED SHOOTING TIME: 60 Days | APPLICANT: Mehmet Aktas | ADDRESS: Reichenberger Strasse 36, D-10999 Berlin | PHONE: 0049 30 54 71 94 62 | E-MAIL: [email protected] 11 MNDZURI-A WORLD NEVER DESROYED Synopsis DAVID MATEVOSSIAN dırector PRODUCER Born in 1966, David Matevossian graduated from Yerevan State University, Faculty of Orientology, Persian language & literature department. He participated to Swiss Training Program “Avanti” to develop filmmaking and film community in South Caucasus between 2003 and 2004. He was Director/ line producer, for shorts project “Peoples’ Planet” – produced by Internews Armenia, supported by UNICEF Armenia. His filmography also includes Express Yourself, Rock The World, documentary as director, Alpine Violet”, feature film project as director. He speaks Armenian, Russian, English, Persian. 12 This film project will follow the footsteps of Hagop Mıntzuri (Hakob Mndzuri) through his own writings. Armıdan [Armudan] (1966), Grung Usdi Gu Kas [Turna Nereden Gelirsin?] (1974), Degher Ur Yes Yegher Yem [Yaşamış Olduğum Yerler (1984) / Istanbul Anıları (1993)] will be guiding us. Shootings will take place in Istanbul and in Armıdan village of Erzincan. There will be animations based on his writings too. Hakob Mndzuri (Hagop Mıntzuri) Demirciyan, was born in 1886 in the Armıdan village of Erzincan (Yerzyka). He attended the Armenian primary school in his village. He came to Istanbul to continue his studies at Getronagan (Central) Armenian School and then at Robert College. After the college he went back to his village and worked as a teacher. He had to come to Istanbul in 1914 for a tonsillectomy. Yet, he could not catch the ship back and remained in Istanbul (later it was clear, for the rest of his life) and thus, after 1915 he did not receive any news of his family… “All I want to do is to transmit the moment accurately, to bring it to life. These are not photographs. I’m in them all. There aren’t only Armenian villagers in these stories but also Turkish, Kurdish and Kızılbash villagers, all whom I know very well.” Aras Publishing and History Foundation of Turkey has translated some of his very important stories. Thus, his works are accessible for both for Turks and Armenians. This film will aim at presenting his life and work, as one of the most prominent Armenian writers of republican Turkey, who has yet to find the place he deserves both in Turkey and in Armenia. Director’s view “All I want to do is to transmit the moment accurately, to bring it to life. These are not photographs. I’m in them all. There aren’t only Armenian villagers in these stories but also Turkish, Kurdish and Kızılbash villagers, all whom I know very well.” Most of the stories of Mndzuri are precise description of daily life itself –life as it is-dramas, tragedies, destinies, love and hardwork -labor, labor, labor with soil. His stories are also ethnical-ethnographical material to observe the life of Greeks, Kurds, Turks, Kizilbashs, Alawis and first of all Armenians ONE HUNDRED years ago. In Mndzur, and in Istanbul (Bolis as the Armenians call it). This film project will follow the footsteps of Hagop Mıntzuri (Hakob Mndzuri) through his own writings. Armıdan [Armudan] (1966), Grung Usdi Gu Kas [Turna Nereden Gelirsin?] (1974), Degher Ur Yes Yegher Yem [Yaşamış Olduğum Yerler (1984) / Istanbul Anıları (1993)] will be guiding us. Shootings will take place in Istanbul and in Armıdan village of Erzincan. Maybe there will be animations based on his writings too. The idea is to move TODAY inside the enviorenment Mndzuri describes in his stories and novels – most of his stories are impressionistic, deep descriptions of the daily life of people. Of their hardwork, traditions,happy and sad days. If, for insance, two stories - “Sila” and “Isanbul” will be taken, we will have two journies-from Bolis to province of Erzynka (Erzincan), and from Erzincan to Istanbul(Bolis). So we will recreat some fragments of the stories, travel with the conventional “characers” and tell the lifestory of Mndzuri. Hagop Mıntzuri led a life similar to one of his most favored long walks. This long walk lasted until 1978. ...He sold cattle-feed, he worked as a baker and a clerk. He was unable to leave Istanbul, a city he adopted as his land of exile. He got married once more and he had children again... He never stopped writing. He brought to life the memories of his lost country, engraved into the depths of his mind; he told the story of the people of his homeland, no matter where they came from. He became one of the most remarkable literary figures of 20th century Armenian literature with his books and writings published in papers. As for what happened to his family, he told their story, too, so briefly, so silently; only towards the end of his life. ORIGINAL TITLE: ՄՆՁՈՒՐԻ - ԵՐԲԵՔ ՉԱՎԵՐՎԱԾ ԱՇԽԱՐՀ / MINDZURI -YERBEQ CHAVERVATS ASHKHARH | ENGLISH TITLE: MNDZURI-A WORLD NEVER DESTROYED | DIRECTOR, PRODUCER,WRITER: DAVID MATEVOSSIAN | CO-WRITER: NAIRA MARTIKIAN | CO- PRODUCERS: YASIN ALI TURKERI, SEYRAN AKOPOV | ESTIMATED BUDGET: USD 38000 (preliminary) | SECURED FINANCE: USD 10000 | EXPECTED SHOOTING TIME: 20 DAYS | APPLICANT: DAVID MATEVOSSIAN | ADDRESS: 3/49 Pushkin st.,Yerevan, Armenia 0010 | PHONE: (37494) 60 32 66 | E-MAIL: [email protected] 13 the oud maker Synopsis ERIC NAZARIAN dırector PRODUCER Eric Nazarian is a screenwriter/director and producer, born in Armenia and raised in Los Angeles. A graduate of the University of Southern California’s (USC) School of CinemaTelevision, Nazarian’s first film, The Blue Hour, is composed of four short stories about the Los Angeles River. The Blue Hour premiered incompetition at the San Sebastian International Film Festival and Torino, receiving the Golden Apricot in the Armenian Panorama at the Golden Apricot International Film Festival. In 2010, Nazarian made Bolis, a short film in the Do Not Forget Me Istanbul anthology film. 14 The oud has traveled through the breadth of the Middle East for millennia. It is a household instrument in the region but little is known about it in the West. Every country in the Near East has its own timeless tradition of oud making. The oud gave birth to the lute which in turn evolved over time into the guitar. This fig-shaped instrument has a sound unlike any other string instrument that speaks to the heart of the ancient world. This documentary is an oral history about the last of the 20th century’s oud masters. In the district of Aksaray in modern-day Istanbul is a shop where a master oud maker crafts some of the finest string instruments indigenous to the Middle East. His name is Cengiz Sarikus. I call him Cengiz Usta. For me he is the last of the Mohicans of fabled oud makers from the 20th century. He was taught by the legendary master Armenian oud maker, Onnig Karibyan. Very little is known about Onnig Karibyan’s life outside of oud aficionados. Cengiz Usta was one of Master Onnig’s star students who inherited the rich and varied oud collection made by master Onnig. The Oud Maker tells the story of Onnig Karibyan through the eyes of Cengiz Usta, his lifelong disciple, exploring the deep musical traditions and legacies of Armenian and Turkish music that has evolved out of the braided and painful history of the 20th century in the Ottoman empire and the Armenian Genocide of 1915. Director’s view My aunt Parik Nazarian is a songcatcher and musicologist. She taught me everything I know about music and the gift it is to the world as a bridge and carrier of souls and stories across many oceans and landscapes. My family was born in Tehran, I was born in Soviet Armenia and raised in Los Angeles, California. We are the eternal immigrants carrying with us the rich music of our ancestors from Armenia and Anatolia. Cinema is a portal of light and illumination. For me, making this film is important not just as a personal theme that I hold dear but also because it is about the In 2012, Nazarian directed Occupied Tears, an animation music video for Serj Tankian and is rich, ancient and “lost” art of Armenian music in Bolis through Cengiz Usta the oud maker. I was fortunate to meet him during the production of my film, Bolis in Istanbul that was part of the omnibus, Do Not Forget Me Istanbul. The best documentaries about music for me are simple, made cheaply Jean-Luc Godard style with a small crew, a really of Chris Bohjalian’s good camera and a superior microphone. This film is not just critically acclaimed about the beauty of oud music, but how the strings are made, The Sandcastle what constitutes the perfect oud “shell” that resonates the Girls and a musical sound? How did the masters learn this ancient craft that has road movie about no textbooks nor is an exact science? How does one become the oud. a master oud maker? It is a dying and rare art that needs to be preserved, which is one of the most important facets of cinema for me – to document a vanishing world visually and musically all that has not made it into textbooks worldwide. currently working on the film adaptation These themes are at the heart of this personal love letter I want to write through image and music to the lost art, sound and rich tradition of the Armenian oud makers of Constantinople who passed on their trade, craft and passions to a whole generation of musical craftsmen and artists. I love the “heen ashkhar” or “eski” themes in cinema, photography and literature – the vanishing worlds we see before our eyes in cities, ancient and modern. As an Armenian, coming from an ancient culture raised in the youngest country in the world, my thematic preoccupations as a storyteller go back to the lost worlds I grew up hearing stories about thanks to my late grandfather Hovhannes who read to me as a child. This black and white world with the lone, resonant weeping strings of the oud chiming Sari Sirun Yar or Erzurumi Shoror is a vital part of my inner life. The films I love most that I am inspired by are journeys into places we would never know about unless the filmmaker was brave enough to take us into these new lands and cultures. ORIGINAL TITLE: THE OUD MAKER | ENGLISH TITLE: THE OUD MAKER | DIRECTOR: ERIC NAZARIAN | WRITER: ERIC NAZARIAN | PRODUCER: ERIC NAZARIAN | ESTIMATED BUDGET: $165,000 | SECURED FINANCE: $25,000 | EXPECTED SHOOTING TIME: Fall or Winter 2014 | PHONE: 818-389-1729 | E-MAIL: [email protected] 15 hello soldıer Synopsis EROL MİNTAŞ dırector PRODUCER He was born in Kars, Turkey in 1983. After graduating from Marmara University, Department of Computer and Teaching Technologies, in 2006 he started his graduate studies in Marmara University, Department of Film Production. He completed his thesis about the cinema of Tarkovsky. While he was still a student, Mintaş worked in numerous short films as first AD and as director of photography. In 2008, his first short film Butimar was screened in various important national and international film festivals and received four awards. Mintaş’s second short Berf (aka Snow), completed in 2010, received the Golden Orange for best film in Antalya Film Festival. 16 This documentary is about men who made his military service in Turkish Army or the ones who will do. It would relate their experiences. Narrative will be built on their positive and negative experiences. In this documentary which will last for 22 minutes, we will try to obtain firsthand information about their moods before military, thoughts, their world, their experiences and traumas during military service. Also we will learn about what kind of affects the military experiences had in our character’s civilian life, the trauma and challenges they had after the military or if any, the positive impact of the military on their current daily lives. We are going to learn about these issues in the interviews we will do with our characters. The documentary will follow the daily lives of our characters, to the extent they allow us, we will see that in their daily lives. If the characters have got habits from the military, and which reflects their daily lives, we will try to catch it with the visual language of the documentary. The character’s daily lives, their families and friends’ environments, photo archives, video archives, such as those belongin to our characters’ all kinds of visual material will be used in accordance with the documentary narration as the content of the documentary. Photographs instead of video will also be used in the documentary. We will take some moments of our characters and use this as a visual element. In the documentary, the story of four characters will be discussed. One of the characters is Sevag Şahin’s mother, an Armenian Turkish citizen who was claimed to commit suicide. The reason for this is the recent increasing death of soldiers in the barracks and most of these soldiers happen to be Christian-Armenian, Kurdish and Alevi, Alevi Turkish citizens. Balıkçı’s story’s to be told by her mother will be and important example for the soldiers in the barracks from the non-muslim soldier’s point of view. And this is the most important of the matter. We will choose one of our characters as the one who is on the eve of going to the army, so that we could see the mood Berf has competed in various film festivals in the country and around the world as well and won seven and personal experience of the character before the military better. Other characters will be chosen from the non-muslim man at different ages and the ones who have made their military service and now go on their daily lives. different awards. He is currently working on his first feature film project Annemin Şarkısı (aka Song of My Mother) supported by Turkish Ministry of Culture Production Fund. Director’s view As is known, Turkey is one of the rare countries where the compulsory military service is applied. According to Turkish law, military service is one of the duties that must be performed legally. Whatever your religion or race be, every man is charged with this duty. When I was a fresh soldier, I met a Jewish soldier. When I witnessed how that Jewish soldier was discriminated by the other Muslim soldiers, I couldn’t believe the hatred and prejudice of the Muslim soldiers towards the Jewish soldier while waiting to “fight” for the same purpose, and under arms in the same front. Whereas, the Jewish soldier was there for the same reason like them, too. The same situation was valid for the other nonMuslim soldiers, too. I tried to convince many soldiers about that he was also a citizen of this country like us and he was there to do this compulsory military service. But, to many soldiers, he could have “infiltrated” here. Witnessing the hatred and prejudice of an ordinary soldier pushed me to do something on it, something that would approach the issue from the Non-muslim Turkish citizen’s point of view and where they could express themselves While I was telling one of my friend about the short film I wanted about this issue, he told me “make a documentary”. I thought about it for a while, and decided to make this documentary, which could be a record for the future, and where the real characters could tell their own stories. I hope this impressive story, which I care, would impress you, precious juries, and this platform would start the ball rolling to find the necessary support for this documentary to become real. I have the hope this documentary will be a tiny drop for the future we are going to build without prejudices. ORIGINAL TITLE: MERHABA ASKER | ENGLISH TITLE: HELLO SOLDIER | DIRECTOR: EROL MİNTAŞ | WRITER: EROL MİNTAŞ | PRODUCER: EROL MİNTAŞ | ESTIMATED BUDGET : 32.406,093 $ | SECURED FINANCE : 2.362,726 $ | EXPECTED SHOOTING TIME: 10.07.2014 - 30.10.2014 | APPLICANT: EROL MİNTAŞ ADDRESS: Sururi Mehmet Efendi Mah. Keramet Sok. Keramet Apt. No:4 Daire:11 Tepebaşı Beyoğlu İst. PHONE:+90 553 412 60 50 | E-MAIL: [email protected] 17 the gold of ınfıdels Synopsis When an old American man of Armenian origin visits an Anatolian village in today’s Turkey and roams around the ruins of an old church or abandoned cemetery, the villagers start thinking that obviously he is a treasure hunter who came to find the gold hidden by his ancestors. LÉvon Minasian dırector Script/playwriter, director (cinema / theater) Born in Leninakan (re-named Gumri), Armenia, Levon Minasian commenced his theatre studies at the Institute of Fine Arts and Theatre in Yerevan (Armenia). He worked as an actor at the Araspel and Vardan Adjemian Theatres in Gumri. He studied film at the University of Paris-8 (France). In 1996, he receives his Master’s Diploma with distinction with the congratulations of the jury. He is an awarded scriptwriter, also has worked on theatrical performances and has directed short films, produced mainly by French production companies. 18 But what if he come here to find another treasure, more precious than gold? Director’s view The discussion of the 1915 tragic events’ subject, even a partial one, is complicated, especially for us Armenians. Once made attempts unfortunately were not successful. Perhaps the reason is when following the seriousness of the subject, artists fall into temptation of telling tearful and pathetic stories aiming to make the audience cry. Stories, treated in an extremely one-sided attitude, where one side is presented as “very good” and the other side “very bad”… What if we try to approach this topic from a different perspective? Tell a human story, spiced with humor, irony, and without making anyone a monster and another one a saint. Of course not forgetting very human emotions and feelings… Through laughter and humor serious problems can be raised. Laughter and humor are not synonymous of scorn or trivialize to the subject. On the contrary, the irony is a great tool that not only gives the audience great pleasure but also makes them review their lives and the world around from a more healthy perspective. In the film I wish people not to divide into ‘good’ or ‘bad’. All of them are human beings with their characters, human features, weaknesses typical to normal humans, naivety or suspicion, which causes the audience to laugh and smile. This historical tragedy is not only an Armenian issue, but also Turkish. For this reason I believe that the participation of Turkish in this project is not only welcomed, but also necessary. He directed a short fiction, The Piano in 2011, which received numerous of awards. He was the director for LUX AETERNA” & “TERRA EMOTA in 1999, a film poem. Current scenario actions happen in a small Turkish village, the characters are mostly Turkish, and the film’s language is Turkish. Realizing organizational and financial difficulties that may occur on the way of implementation of the program along, I decided not to give up this idea. This is a principal issue for me. I think that this film shoot with Turkish actors and technical specialists is a positive step towards eliminating the gap separating two nations which is a very important task, both for Armenia and Turkey. ORIGINAL TITLE: Anhavatneri Voskin | ENGLISH TITLE: The Gold Of Infidels | DIRECTOR: Lévon Minasian | WRITER: Lévon Minasian | PRODUCER: Aram Khatchaturyan (Armenia) | ESTIMATED BUDGET: 56.000 U$D | SECURED FINANCE: 21.000 U$D | EXPECTED SHOOTING TIME: 5 days APPLICANT: Lévon Minasian | ADDRESS: 6/13 Njdeh Street, Gyumri, Armenia PHONE: +33661997325 | E-MAIL: [email protected] 19 After This Day Synopsis The film starts in Istanbul where Dr. Selim Deringil is visiting the Tuzla Armenian orphanage where his close friend Hrant Dink was orphaned. Nigol Bezjian dırector PRODUCER Born in Aleppo, first moved to Lebanon, then to the USA, Bezjian studied cinema at NYC’s School of Visual Arts BFA and UCLA MFA School of Film, Television and Theatre. In 1997 he became Executive producer at Future TV, a Lebanon based Satellite TV, a position he kept until 2008. In 2008 he established private production company Think Positive where he served as the general manager and the creative director until most recently. Known for his distinct visual and poetic style, his films have been screened in many festivals, museums and art exhibits. His latest films “I left my Shoes in Istanbul” and “Milk, Carnation and a Godly Song” are currently being screened in various festival and his Poet/Mourner was the center piece of the 2013 Thessaloniki Contemporary Art Biennale. 20 Hrant Dink was an outspoken visionary journalist and intellectual of Armenian Turkish background who was assassinated in front of his office on January 19, 2007 where he published Agos; the Armenian Turkish newspaper he founded. The interest of Dr. Selim to further learn Hrant’s childhood in Tuzla, brings him to the much-unknown world of Armenian orphanages that mushroomed at the outset of the Armenian genocide. Dr. Selim visits the Tuzla orphanage having in hand the issue of Agos Weekly that had published the Turkish version of Robert Fisk’s article, which first appeared in the “The Independent” covering Missak Keleshian’s efforts of bringing the Antoura Orphanage story into light. Missak Kelechian is a self-taught Armenian genocide researcher, who single handedly unearthed the story of the Antoura orphanage. Since his initial quarries a few years ago he has been able to locate photographs, documents and memoirs that establish the story beyond a reasonable doubt Dr. Selim to contacts historian Mr. Vahé Tashjian (Houshamadian Foundation) based in Germany who along with Prof. Levo Nourdigian (Université Saint-Joseph in Lebanon) who is an archeologist and historian of Armenian teamed photographs has authored a photography book titled “Armenians in Exile”. The meting between Vahé and Selim first takes place in a café where they exchange formalities and basic information and plan on a tour of the Antoura Orphanage on a an appropriate day. Meanwhile Vahé and Selim meet again to go over documents and archives related to Antoura Orphanage found in the American University of Beirut. Finally the two agree on visiting the Antoura School to dig more into the story. With books, photographs and documents in hand. Selim and Vahé arrive to the Antoura School where they also meet with the school’s archivist priest who gives more details and shows related documents. Yet on the same day an Armenian schoolteacher is giving a tour to a group of Armenian children and their teachers, walking them through the Antoura School and pointing out the exactness of the old archival photographs and the present structures. The two elder scholars mix with the children as they continue their exploration of past that belongs to them all. The last image of the film is when Dr. Selim stands in front of a gate where Ahmad Jamal pasha once stood and photographed while the children; each with a mobile phone, point their cameras and photograph Dr. Selim. Director’s view “After This Day” is a film project I am proposing to make. The true story is set in the Antoura Jesuit/Lazarist School in Lebanon that was taken over by the Young Turks government set up by the Union and Progress Party. The school then had become the center of Turkifying Armenian orphans who had survived the genocide along with; in much lesser number, Kurdish orphans. This task was in the care of Ahmad Jamal pasha and Halide Edib. For three and a half years where more than 2000 orphaned children endured a draconian discipline until the end of World War One and the collapse of the Ottoman Empire. During this time hundreds of children perished with their corpses left in open pits for wolfs and jackals to devour. Yet in a twist of irony the orphans who survived did so due to the humanist conduct of Riza Bey; the Turkish pharmacist of the orphanage, who declined to follow orders of killing the orphans by poisoning their last meal as the Turkish stuff hurriedly escaped the orphanage. Yet ironically a treacherous genocidal conduct administered by the Young Turks leadership ended in the humanitarian act of a Turkish pharmacist. The question that remains is what happened to orphans? What sort of men they became and what sort of a life the lead? Furthermore, this story highlights the fact that real victims of adult made catastrophes are the innocent children who if they survive they will do so in most inhuman conditions. And in turn they will grow up and lead a life as adults. It then becomes evident that we perpetually victimize ourselves, forever caught in the cycle of self-victimization unable to break the chain unless lessons are learned and abided by. The project is to highlight the human aspects away from political discourse although the story exists due to political decisions and the ill consequences that followed them. Original Title: Ays Orvnéh Yedk | Englsih Title: After This Day | Director: Nigol Bezjian | Writer: Nigol Bezjian | Producer: Nigol Bezjian | Co-Producer: Chantal Kanaan Partamian | Estimated Budget: 48.000 USD | Secured Financing: 5.000 USD | Expected Shooting Time: OctoberNovember 2014 | Applicant: Nigol Bezjian | Address: 116 Mexico Street. 4th Floor. Qantari. Beirut. Lebanon | Phone: 00-961-(0)3-192-473 | Email: [email protected] 21 Where the Photos Are Taken Synopsis sabrİ kuşkonmaz dırector Sabri Kuşkonmaz lives in Istanbul. He is lawyer, writer and poet. He completed a LLM program in the Radio TV department in 2008. He is currently a PhD student in CinemaTV. He has thirteen published books which are eight poem books, two novels, an essay, a short film story and an antology. He also has short films and documentary films. Short Film Works; a short film of 10 min. called Short Moments; writing, production and directing, (2000), the script writing of a short film of 8 min. called Umbrella. Director: Ozgur Kınay (2004), Visit; duration: A selection from the racist and rough speeches from politicians. Accompanying a line saying “2 hours ago”, the same song but this time in Armenian, being played in H’s home while we are having dinner. H is telling stories to escape. Family pictures been taken in Armenia also appears on the screen. They are the photos of the ones memorialized in stories. With a line saying “23 years ago, 1991”, stories from Tajikistan and family photos and videos from there. At the same time, important photos of what has been happening in Tajikistan and nearer places; stories as well. Then, with a line saying “44 years ago, 1947” photos that was taken in Greece. Scenes from civil war in Greece. Later, with a line saying “20 years ago, 1924” family photos from Kayseri-Adana, Turkey. In every changing of scene, wheels, foot, vehicles etc that are going backwards... Images with a feeling of intense movement. Along with these images, on a map, a photo is being put down on every single city where they were taken from. When the scene from 1924 is finished, same images of moving vehicles and people that are used in every lap dissolve flows as if they were freed from their chains. And finishes with the same picture taken in Gyumri and shown at the beginning. 10 min. Production, Director’s view writing, direction There are many ways to tell big traumas and stories that people lived through. It is possible to hunt emotions easily by way of showing directly the images and stories of agony (2006), Looking at Pain; duration: 8 min. 22 A photo and video shoot in Gyumri with H. We are taking photos together, holding an old radio. A flashback with a line says “Half an hour ago”. A song on the radio, “Kimseye etmem sikayet aglarim kendi halime” (Without complaining to anyone, I cry on my own fo my own sorrow) from Kemani Serkis Efendi. At first, it is played in Turkish. Production, writing, direction (2006). On The Search For Lost Worlds; duration: 8 min. (2008) Tekel Resistence; duration: 30 min. (2010) itself. However, only to memorialise this agony is not a way of creating art. Stories can be told in a very minimalistic way, at least it can be tried. While telling a story, we should give a thought of the past and the future, especially for sensitive and hurtful issues, a little reparative and positive approach is needed. Common Voice of Two Nations; duration: 30 min. , director: Ayhan Orhuntaş, Writer: Sabri Kuşkonmaz (2012) Sabri Kuşkonmaz is a weekly contributor to the newspaper Birgün. He member of PENTurkey Centre and general secretary. ORIGINAL TITLE: Fotoğraf Çekİlen Yerler | ENGLISH TITLE: Where The Photos Are Taken | DIRECTOR: Sabrİ Kuşkonmaz | WRITER: Sabri Kuşkonmaz | PRODUCER: Sabri Kuşkonmaz | CO- PRODUCER: Arthur Sukiasyan | ESTIMATED BUDGET : 6.000 Euro | SECURED FINANCE : 1.000 Euro | EXPECTED SHOOTING TIME: 30 May-10 June, 2014 | ADDRESS: İstiklal caddesi, Asmalımescit sok 11/6 Beyoğlu-İstanbul PHONE: 0532 296 33 48 | E-MAIL: [email protected] 23 MORE THAN WORDS Synopsis Seg Kirakossian dırector Graduated from Yerevan State Institute of Theater and Cinematography, dep. of documentary film directing (MD). Now doing PhD at the YSITC. Member of Youth Peace Ambassadors international network. He has finished 2 full lenght and 4 short films so far. One of his short has been shot in Turkey. Zekerİya Dündar PRODUCER Freelance trainer and Project Coordinator at TOG, social worker. Member of Youth Peace Ambassadors international network. 14 Dancers from Armenia and Turkey are participating in a cultural project. During a 16 days tour in 5 cities of Armenia and 5 cities of Turkey where Armenians lived for ages they are performing concerts, consists of regional folk dances. The main aim of the group is promoting recognition of each other and a dialogue for peace between Armenia and Turkey. A girl from Armenia, who hasn’t been in Turkey before, starts to discover who live in the lands today, where Armenians and other nations lived together in harmony for a long time before Armenian Genocide. Meanwhile, is trying to discover life style of local people in these 10 cities with other dancers. She communicates with locals, discovers their knowledge about Armenians who lived there before, trying to understand their attitude to Armenians in general and about Genocide particularly. The dancers are sleeping in 2 cities in the host houses with locals, having a chance to discover cultural similarities in the lifestyle. After performances in Turkey, the group comes to Armenia, where they have more performances 5 Armenian cities . Here the main character of the film shows the Armenian culture to participants from Turkey, helps them to communicate with locals, to ask questions which are interesting for them. During the visit, participants having a chance to visit the Armenian Genocide museum in Yerevan if they want and once after such a long journey they are quite close to each other, they freely express their ideas about the conflict between two countries. Finishing the performance tour, the participants having a last dinner together, drinking for peace and making a wish to visit each other next time through open borders. At the end, the main character of the film shows the soil that she took from the yard of St. Giragos Armenian Church in Diyarbakir and says that going to give it to her grandmother, whose parents came from former Armenian cities of Turkey. Director’s view As a rule, the aggression emerges as a result of fear, and the fears mostly are because of unawareness, it’s a kind of self defense. So showing the reality of the countries which has officially ceased relations, many stereotypes and fears can be broken. The direct communication of this kind of 24 countries is important especially if there is a state propaganda for keeping the situation adverse. Feelings, emotions, memories and gestures are more than words. This will be the credo of the film ‘’More than Words’’, in which the participants will communicate with each other by their folk dances finding out the similarities of them. On the beginning of 2014 a friend of mine from Turkey came to Armenia for a visibility visit of a cultural project organized by him. When he told me about the idea of his project, I felt that I have found a theme which I would like to film in Turkey: in the summer a group of professional and non-professional dancers from Armenia and Turkey having a joint performance in 10 cities of Turkey and Armenia during 16 days project, trying to create a dialogue between peoples of these 2 countries through culture. For me the most interesting part of his project is the real communication between project participants and local people living in different cities of Armenia and eastern part of Turkey. An atmosphere for open and honest discussions will be created during the project and for me, as a documentarian, the real feelings are most interesting. I believe that the world is the home of all people (with their differences), animals and vegetation. I also understand that there are people with different business and political benefits, who don’t want this concept to be realized. And I am happy to find people in Turkey who think like me and who understand me. I consider Zekeriya, the producer of the film, this kind of person who is not afraid to look into the eyes of truth. When he told me about his social peace building project, I understood that there is something interesting for being a documentary film. There was too much potential of truth and there could be developed really interesting situations during the project. For the treatment we wrote what is possible to be happened there, at the meantime we are sure that much more details are possible to take place which we are not able to guess before the project starts. For example, during my last exchange project between Armenia and Turkey, where I was a participant, a couple from neighbor countries got unloved with each other during the project, which can bring new colors to the film etc. The team of the film is minded to be honest with participants and with future audience, which is one of the most important components to be accepted by the audience. As English writer Virginia Woolf said: ‘’You cannot gain peace by avoiding life’’. ORIGINAL TITLE: More than Words | DIRECTOR: Seg Kirakossian | WRITER: Seg Kirakossian | PRODUCER: Zekeriya Dundar | CO- PRODUCER: Seg Kirakossian | ESTIMATED BUDGET: 29260 USD | SECURED FINANCE: 19260 | EXPECTED SHOOTING TIME: 1 month | APPLICANT: Seg Kirakossian | ADDRESS: Sebastia 82, ap. 80, Yerevan 0032, Armenia | PHONE: +37455511199 | E-MAIL: [email protected] 25 WHERE TO? Synopsis Silvina DerMeguerditchian dırector She lives and works in Berlin. The artist is the granddaughter of Armenian immigrants to Argentina. Her artistic work deals with issues related to the burden of national identity, memory, the role of minorities in the society and the potential of a space “in between”. She is initiator of the platform for Armenian artists underconstructionhome.net. Since 2010 she is artistic director of houshamadyan. org, a project to reconstruct Ottoman Armenian town and village life. She works in the fields of videoart and performace with the Ballhaus Naunynstrasse and the Gorki Theater. In 2014 she is awarded with the Tarabya Akademie Scholarship. 26 Nereye? is born from the desire to adapt to the screen the experimental theatre piece with the same name. Nereye? is a research based theater parcours that deals with the urban displacement’s effects in the multicultural district of Istanbul Fener-Balat. How strong are affiliations and how far ranges the displacement? What do we learn from the unique history of a neighborhood that has experienced several waves of displacement since the founding of the Turkish Republic? Fener Balat was at the beginning of the 20th Century shaped by social and cultural life of Greeks, Armenians and Jews. As consequence of the genocide against the armenian population during WW1 and the Lausanne Agreement the most Armenians left the place. Within the framework of population exchange in the 1950s the Greek inhabitants had to leave the place. A majority of Jewish residents migrated a as result of Israel´s foundation in 1947. The transformation of the district has taken place until the middle 80s. In the 70s, immigrants from the Black Sea region came increasingly, and in the years thereafter, Kurds and Roma have found a home in the ruined district of Fener-Balat. This situation generated a mysterious and, due to traumatic experiences of displacement, bitter and transcultural place, which is characterized by the experience of displacement, and migration. Nowadays comes the next wave of displacement due to the furious urban development of Istanbul. By demolition and redevelopment, Fener-Balat is planned to be attractive for investors and wealthy citizens. Hundreds of houses have disappeared and their inhabitants have been driven out. This process is supported by government decisions. Even through the minorities and the lower income groups have being displaced by the massive urban renovation program of the state, we still can find traces of various communities who in the first half of the 20th Century used to live there. Nereye? tries to make visible the consequences that displacement ÇaĞla İlk PRODUCER She lives and works in Berlin and Istanbul. Architect and Culture Manager. She studied architecture in Mimar Sinan University and TU (Technical University) Berlin. She works interdisiplinary between Art, Urbanism and architecture. Since 2008 she has been working as a producer, stage designer, curator in different projects at the Ballhaus Naunynstrasse and the Maxim Gorki theater. has on minorities. In the parcours, the audience will follow a migration route through the neighborhood of Fener Balat and experience encounters with neighbours, (our protagonists), who will share with us their own private stories from the everyday life. Director’s view From the beginning of my artistic carrier I was interested in Armenian/Turkish issues: presences, absences, dislocation, displacement, confrontation, cooperation. The common memory of our lands and the restoration of affiliations, the investigation of boundaries are my main artistic goal. My first solo exhibition called “Aferim Yavrum, little gestures of cooperation” at BMSuma/Istanbul is a good example of my intention. Also the Film essay “Deep sea fish” that was presented in the Filmmore Festival 2012 is a good example. I’m very happy that Cagla Ilk invited me to participate in the project Nereye? Through this project during my Scholarship in the Tarabya Akademie I will be able to come closer to the inhabitants of the city and its texture, and use my special sensibility for absence to help people and myself to confront with our own past. ORIGINAL TITLE: Nereye? | ENGLISH TITLE: Where to? | DIRECTOR: Silvina Der-Meguerditchian | WRITER:Cagla Ilk/Silvina Der-meguerditchian | PRODUCER: Cagla Ilk | ESTIMATED BUDGET: 8300 Euros | SECURED FINANCE: Theater parcours production secured | EXPECTED SHOOTING TIME: May 2014 | APPLICANT: Silvina Der-Meguerditchian | ADDRESS: Leonhardtstrasse 15 - 14057 Berlin | PHONE:0049 30 32702400 27 Anamnesis: The View from Moush Synopsis Roberto Cavallini dırector Roberto Cavallini is a graduate of Cà Foscari University of Venice where he studied Art History and Aesthetics and he holds a PhD in Visual Cultures from Goldsmiths, University of London (2010). He also works as film director and producer of short films and documentaries for Cinema Key (Italy). He is currently Lecturer in the Radio, TV and Cinema Department at Yasar University (Izmir), where he teaches Visual Cultures and Documentary Cinema. He has published articles and essay internationally; his research interests lie at the intersections between film and philosophy, cultural memory and history, artistic research and social practices. 28 “Anamnesis: the view from Moush” is the story of a multiple journey. It takes as a point of departure and inspiration the novel of Italian-Armenian writer Antonia Arslan, ‘The Book of Mush” (“Il libro di Mush”, 2012). Arslan recounts the story of the sacred book of Moush, known also as the Mush Homiliarium, the greatest manuscript in Matenadaran, which used to be kept in the Surp Arakelots monastery, in the Moush province. Arslan’s story is a mix of fictional, legendary and real elements. The book was saved from destruction by two women who carried it with them during their journey towards the safety of Russian controlled Armenia. Since it was nearly 32kg (it is the largest surviving Armenian manuscript known) they had to split it into parts; one of the women passed away in Erzurum and was buried with one half of the book at an Armenian church in Erzurum (where it was later recovered by a Russian soldier who brought it to Tiblisi). The remaining half was brought to the monks of Etchmiadzin (some fragments are now still kept in Venice and Wien, and of course in Matenadaran in Yerevan). The documentary takes inspiration from the story of these two women and wants to retrace their journey in today landscapes. The structure of the project follows (roughly) their journey (from Moush, through Erzurum, Kars etc until Yerevan via Georgia), overlapping two different narratives: on the one hand, the legendary journey of these two women (through spoken fragments taken from the book), on the other hand the encounters with today inhabitants and landscape (visual and actual images). Director’s view The original conceptual idea of ‘Anamnesis: the view from Moush’ comes directly from two personal reasons: the encounter with the work of Italian writer Antonia Arslan, which lives and teaches in Padova, Italy (my birthplace) and my decision to move to Izmir in 2012. Arslan’s work, since 2004, has been dealing with her own family history of Armenian origin. The resonance of her work became more TUNA YILMAZ PRODUCER Born in 1978, Tuna studied Business at Izmir Dokuz Eylul. In 2009, he finished his masters on Design with a thesis on the representation of Istanbul in American cinema. In 2004, he published his first book, A David Lynch Book. In 2010, his second book, Istanbul, not Constantinople, was published abroad in English. Tuna worked as festival director for International Izmir short Film Festival and powerful in the moment I moved to Turkey and I touched directly the complexity of the history of this country.In my previous academic work, I have been working through the notions of tradition and inheritance to consider the ways in which memory is transmitted, placed and represented within and beyond the field of visual culture. My last short documentary looks at the Italian Levantine community through the words and experience of an Italian priest living in Izmir and responsible of the archive of the Italian community in the city. The concept of the film, anamnesis (the remembrance of the past), delineates the willing of making a film which speaks about the past while navigating the present. As a methodological approach, the journey and the technique of superimposition are my initial tools to find a way through a still unknown territory. I like to think that documentary filmmaking is a research tool, which expand our chances in tackling social and historical issues creatively. As a tool, it is also an invitation, for the audience and the filmmaker himself, to embark on an adventure. As a consequence, my intention of interrogating the landscape is a way of narrating a place where it has a very dense past and present history. I don’t have any personal relation with the place itself, which I hope it will be a positive asset to bring the objective clarity of the stranger’s gaze. Hong Kong Turkish Film Festival between 2007 2011. His 2008 directorial debut with 3 in 35 was screened and awarded at several international film festivals. In 2010, he directed The Night, a short fiction feature. ORIGINAL TITLE: Anamnesis: The View from Moush | ENGLISH TITLE: Anamnesis: The View from Moush | DIRECTOR: Roberto Cavallini | WRITER: Roberto Cavallini | PRODUCER: Tuna Yilmaz | CO- PRODUCER: Roberto Cavallini | ESTIMATED BUDGET: 9.070,00-USD | SECURED FINANCE: 4.200,00-USD | EXPECTED SHOOTING TIME: 1 year | APPLICANT: Tuna Yilmaz | ADDRESS: PK 59 Beyoglu Istanbul 34431 Turkey | PHONE: +905324274555 | E-MAIL: [email protected] 29 NEITHER HERE NOR THERE Synopsis Ankine is an Armenian kanto singer who lives in Istanbul. Though she hasn’t been on stage for many years, performing kanto is still her passion. She has heart-to-heart talks with her son Arda who lives in America with her grandchild via the Internet any time she feels troubled. YASİN ALİ TÜRKERİ dırector PRODUCER He was born in Koçarlı/ Aydın, 1976. He graduated with a degree in Computer Programming from Istanbul Yıldız Technical University. He also has a degree in Economy from Anatolian University. He has completed his internship on digital videoediting systems. He established his own production company named ESR Productions in 2006. He is a member of the management board of the Association of Documentary Filmmakers (BSB) and a member of EDN (European Documentary Network). 30 Being rejected in every quest to perform, Ankine is demoralized and has even thought about selling her kanto costumes. Her husband Ömer, a bank retiree, has always supported Ankine, but now he is thinking more and more about their son and grandchild. He believes that at her present age Ankine should retire from the kanto scene; but out of love for her, he doesn’t bring it up. Their son Arda lives in San Francisco and is in a constant race between work and home. Because his father and mother are from different religions and nationalities, he has tried since childhood to maintain a balance in his environment. He must also find a solution to the cultural conflict that he has with his wife when his parents come to visit. After the birth of their child, Ankine and Ömer come and live with them for a time so that his wife Christine can get to know them better, but there are conflicts due to different lifestyles and attitudes. A good musician herself, Christine endeavors to contact other musicians around her so that Ankine is not bored during her time in America. After two years, still unable to find the comfortable place they have been looking for, Ankine and Ömer return to Turkey. They have difficulty accepting that their grandson Azra will grow up without them, and feel bad to have left Arda alone with his troubles. Will a new journey to America help the family to finally find some peace? And despite Ömer’s objections, will Ankine be able to sing kanto again? Director’s view The Uğur family, who occasionally have conflicts because of the way they perceive and live their lives, attach great importance to having a moral compass. Disharmony in the family sometimes leads to drifting apart, but they always get back together eventually. This can best be explained by the family’s moral compass. The director plans to address this feeling in the back-story of the documentary. We plan to have actual shoots of the Uğur family’s lives in both countries. We also plan to use the cities as cinematographic material, shooting at different times, places and angles. The film will include scenes of the family having video conversations. We have archival material such as pictures collected during the first documentary, demo records, video shoots, DVD recordings of TV programs in which Ankine and Ömer appeared in Turkey, and amateur videos of stage performances with the group Ala Nar in America. ORIGINAL TITLE: HAYAT NE JAZZ NE HİCAZ | ENGLISH TITLE: NEITHER HERE NOR THERE | DIRECTOR: YASİN ALİ TÜRKERİ | WRITER: YASİN ALİ TÜRKERİ | PRODUCER: YASİN ALİ TÜRKERİ | CO- PRODUCER: DAVID MATEVOSSIAN, NAIRA MARTIKIAN, SEYRAN AKOPOV | ESTIMATED BUDGET: 184.000 EURO | SECURED FINANCE: 25.000 EURO | EXPECTED SHOOTING TIME: AUGUST – NOVEMBER 2014 | APPLICANT: YASİN ALİ TÜRKERİ | ADDRESS: Şahkulu Mh. İlk Belediye Cd. N:2/8 K:3 34420 Tünel Beyoğlu İstanbul PHONE: +90 212 293 82 77, 78 | E-MAIL: [email protected] 31 www.cinemaplatform.org Armenia Turkey Cinema Platform 2014 activities take place within the framework of the Support to the Armenia-Normalisation Process programme, funded by the European Union.