FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB
Transcription
FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB
FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB Connectors, Accessories Rosenberger Sales Worldwide Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel: + 49 - 86 84 -18 - 0 I Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail:[email protected] I Web: www.rosenberger.com Germany Sales Automotive Jens-Peter Freundt Brookweg 17 D-24568 Kaltenkirchen Tel: + 49 - 4191 - 90 92 99 Fax:+ 49 - 4191 - 90 92 97 E-Mail: [email protected] Europe Austria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Slovakia, Slovenia Walter Krenn Hochfrequenztechnik GmbH Simmeringer Hauptstraße 421 A-1110 Wien Tel: + 43 - 1 - 7 48 71 17 - 0 Fax:+ 43 - 1 - 7 48 71 17 - 90 E-Mail: [email protected] Belgium, Luxembourg, Netherlands Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Sales Office Benelux Tel: + 49 - 86 84 - 18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 - 18 - 499 E-Mail: [email protected] Denmark Rosenberger Danmark a/s Blokken 38, Box 92 DK-3460 Birkerod Tel: + 45 - 45 82 12 94 Fax:+ 45 - 45 82 13 95 E-Mail: [email protected] Finland ETRA Electronics Oy Lampputie 2 FIN-00740 Helsinki Tel: + 3 58 - 2 07 65 16 0 Fax:+ 3 58 - 2 07 65 23 11 E-Mail: [email protected] France Rosenberger France Actipark 17, Rue des Frères Lumière F-67201 Eckbolsheim Tel: + 33 - 3 - 90 20 76 00 Fax:+ 33 - 3 - 90 20 76 01 E-Mail: [email protected] Russia CHS Ltd. Stromynka street 18 Bld. 7 107076, Moscow Tel: + 7 - 495 - 73 90 720 Fax:+ 7 - 495 - 2 73 90 720 Cell Phone: +7 - 916 - 6540839 E-Mail: [email protected] South America North America Argentina Mercotel S.R.L. Viel 2079 RA-1424 Buenos Aires Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20 Fax:+ 54 - 11 - 49 24 59 52 E-Mail: [email protected] Sales Automotive 15900 Michigan Ave, Suite 5 USA-Dearborn, MI 48126 Tel: +1 - 313 846 - 5880 + 5883 E-Mail: [email protected] Spain, Portugal Rosenberger Telecom, S.A. Ed Olimpia N18 P.I. Ventorro del Cano E-28925 Alcarcón / Madrid Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Fax:+ 34 - 91 - 3 52 98 13 E-Mail: [email protected] Bolivia RIBCO LTDA Ed. Cámara Nacional de Comercio Of.1002 Av. Mariscal Santa Cruz Nº 1392 BO-La Paz Tel: + 591-2 -211 1100 Fax:+ 591-2 -239 3047 E-Mail: [email protected] Sweden Rosenberger Sverige AB Vallgatan 5B S-17067 Solna Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00 Fax:+ 46 - 8 - 6 36 26 26 E-Mail: [email protected] Switzerland EME AG Interconnection & Motion Lohwisstrasse 50 CH-8123 Ebmatingen Tel: + 41 - 44 - 982 11 11 Fax:+ 41 - 44 - 982 11 33 E-Mail: [email protected] Turkey Norana Dis Ticaret ve Mümessillik Ltd. Sti. Atatürk Caddesi 206 - 1, Derya Apt. TR-35220 Birinci Kordon, Izmir Tel: + 90 - 2 32 - 4 64 00 11 Fax:+ 90 - 2 32 - 4 63 06 73 E-Mail: [email protected] United Kingdom Rosenberger Micro-Coax Ltd. 2b Mercury House Calleva Park, Aldermaston GB-Berkshire RG7 8PN Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23 Fax:+ 44 - 1-18 - 9 81 61 80 E-Mail: [email protected] Italy Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG Sales Office Milano Via Brodolini, 31 Africa I-20863 Concorezzo - MB Algeria, Morocco, Tunisia Tel: + 39 - 039 - 96 30306 Rosenberger Telecom, S.A. Fax: + 39 - 039 - 59 68439 E-Mail: [email protected] Ed Olimpia N18 P.I. Ventorro del Cano Norway E-28925 Alcarcón / Madrid T&G Elektro A / S Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52 Kirkeveien 25 B Fax:+ 34 - 91 - 3 52 98 13 N-1363 Hovik E-Mail: [email protected] Tel: + 47 - 67 - 12 90 50 Fax:+ 47 - 67 - 12 90 60 South Africa E-Mail: [email protected] Actum Electronics P.O. Box 819 Poland RSA-Rivonia 2128 PTH neopta electronics sp.z.o.o. Unit A8 TheStables Business Park Ul. Wlodkowica 14 No 13, 3rd Road Linbro Park 2064 PL-60-334 Poznan Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01 Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51 Fax:+27 - 11 - 6 08 19 18 Fax:+ 48 - 61 - 6 62 48 52 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Status 10.2012 I Brazil Rosenberger Domex Telecom Cabletech Avenue, 601 Guaramirim CEP 12295-230 BR-Cacapava - São Paulo Tel: + 55 - 12 - 3221 8500 Fax:+ 55 - 12 - 3221 8543 E-Mail: [email protected] Chile, Latin America Rosenberger Sudamérica Ltda. Aldunate 1961, Santiago 836-1195 Tel: + 56 - 2 - 3 67 11 70 Fax:+ 56 - 2 - 3 67 12 78 E-Mail: [email protected] Colombia Latinocomm Ltda. Diagonal 152A 34-11 CO-Bogotá Tel: + 57 - 1 - 274 59 25 Fax:+ 57 - 1 - 216 13 52 E-Mail: [email protected] Guatemala, Central America Grupo Ebis 11 Avenida 31-35 Zona 5 GCA- Guatemala, C.A 01005 Tel: + 502 - 2331 - 8700 Fax:+ 502 - 2332 - 7999 E-Mail: [email protected] Peru LB Forsberg Islas Virgenes 148 Urb. La Portada de La Planicie, La Molina PE-Lima 12 Tel: + 51 - 1 - 9977 5982 Fax:+ 51 - 1 - 368 1989 E-Mail: [email protected] Venezuela Total Stock Centro Profesional La Urbina - P.B. Local A - Calle 3-A Urbanizacion La Urbina YV-Caracas Tel: + 58 - 212 - 241 6993 Fax:+ 58 - 212 - 242 3894 E-Mail: [email protected] USA, Canada Rosenberger of North America, LLC. 309 Colonial Drive P.O. Box 309 USA-Akron, PA 17501 Tel: + 1 - 717 - 859 8900 Fax:+ 1 - 717 - 859 7044 E-Mail: [email protected] Rosenberger CDS, LLC. 1100 Professional, Suite 100 USA-Plano, TX 75074 Tel: + 1 - 972 - 423 8991 0 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Asia China, Asia, Australia Rosenberger Asia Pacific Electronic Co., Ltd. No. 3, Anxiang Road, Block B Tianzhu Airport Industrial Zone Beijing 101300 PR China Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95 Fax:+ 86 - 10 - 80 48 24 38 E-Mail: [email protected] India Rosenberger Electronic Co. (India) Pvt Limited Plot No. 263, Sector 6 IMT Manesar, Gurgaon Haryana-122050 Tel: + 91 - 124 - 477 55 00 Fax:+ 91 - 124 - 477 55 01 E-Mail: [email protected] Israel M.T.I. Engineering Ltd. Afek Industrial Park 11 Hamelacha St. IL-48091 Rosh Ha’ayin Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00 Fax:+ 9 72 - 3 - 9 00 89 02 E-Mail: [email protected] Japan Fusoh Shoji Co., Ltd. No. 10 - 2, 2-Chome Nagata-Cho, Chiyoda-Ku J-Tokyo 100-0014 Tel: + 81 - 3 - 35 81 90 56 Fax:+ 81 - 3 - 35 81 57 09 E-Mail: [email protected] Korea South, Sales Automotive Dream Holdings Co. Ltd. 977-1, Gosaek-dong, Gwonseon-gu, Suwon-si Gyeonggi-do Korea (South) (441-813) Tel: + 82 - 31 - 243 - 1767 Fax:+ 82 - 31 - 243 - 1769 E-Mail: [email protected] www.dreamholdings.co.kr For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be construed as recommendation to infringe existing patents. Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Company Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Quality and Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Product Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FAKRA Stamped and Formed Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Belting and Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rosenberger Ordering Number Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cable Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Plating Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interface Dimensions FAKRA SMB RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technical Data FAKRA SMB RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FAKRA SMB RF Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Straight Cable Connectors / Housings Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Straight Cable Connectors / Housings Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Straight Cable Connectors / Housings Waterproof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Right Angle Cable Connectors / Housings Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Panel Connectors / Housings Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PCB Connectors / Housings Solder Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PCB Connectors / Housings SMD Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FAKRA SMB RF Calibration Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hand Crimping Tools for Turned Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hand Crimping Tools for Stamped and Formed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Applicators for Stamped and Formed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 1 Introduction 1Introduction Rosenberger - an Outstanding Story of Success Rosenberger - eine Erfolgsgeschichte From its humble beginnings in the year 1958 in a locksmith shop Rosenberger has developed into a worldwide operating company with an international reputation. The unique business sense and entrepreneurship of Hans (d.2007) and Katharina (d.2004) Rosenberger and, in ensuing years, the vision, management style and leadership of their three sons Hans, Bernhard and Peter lead Rosenberger to today’s prominence. Aus bescheidenen Anfängen im Jahre 1958 in einer kleinen Schlosserwerkstatt hat sich Rosenberger zu einem Unternehmen von Weltrang entwickelt. Aufbauend auf der einmaligen unternehmerischen Leistung von Hans (+ 2007) und Katharina Rosenberger (+ 2004), haben die Söhne Hans, Bernhard und Peter das Unternehmen durch Engagement, Umsicht und Weitblick zur heutigen Größe geführt. Today, Rosenbergeris a medium-sized family-owned company - with Hans, Bernhard and Peter Rosenberger as well as Dr. Tosja Zywietz as Managing Directors - and ranks among the worldwide leading manufacturers of standard and customer-specific connectivity solutions in high frequency and fiber optic technology. Heute ist Rosenberger ein mittelständisches Industrieunternehmen in Familienbesitz mit Hans, Bernhard und Peter Rosenberger sowie Dr. Tosja Zywietz als Geschäftsführern und zählt zu den weltweit führenden Anbietern von standardisierten und kundenspezifischen Verbindungslösungen in Hochfrequenz- und Fiberoptik-Technologie. Products and Markets Produkte und Märkte The product range covers RF coaxial connectors, RF test & measurement products, RF connectors for automotive electronics, medical electronics as well as fiber optic products and cable assemblies. Renowned companies in high-tech industries, e.g. telecommunication, data systems, medical electronics, test & measurement, aerospace engineering or automotive electronics trust the precision and quality of Rosenberger products. Das Produktspektrum umfasst HF-Koaxialsteckverbinder, HF-Messtechnik-Produkte, HF-Steckverbinder-Systeme für Automobilelektronik, Medizintechnik sowie Fiberoptik-Produkte und Kabel-Konfektionierung. Namhafte HighTech-Unternehmen in Mobil- und Telekommunikation, Datentechnik, Medizinelektronik, industrieller Messtechnik, Luft- und Raumfahrt oder der Automobil-Elektronik setzen auf Präzision und Qualität unserer Produkte. Rosenberger’s custom machining center, the primary roots of the company, produces as a components system supplier (metal) components for the transmission, automotive and construction machine industries. Im Geschäftsbereich Maschinenbau, der Keimzelle des Unternehmens, bearbeitet Rosenberger als Komponenten-Systemlieferant Metallrohteile für Getriebe-, Nutzfahrzeug- und Baumaschinenhersteller. The Rosenberger Group Die Rosenberger-Gruppe The headquarters of Rosenberger is located in Fridolfing/Tittmoning (Oberbayern, Germany) where today approx. 1100 people are employed. Worldwide, the Rosenberger group operates 18 manufacturing and assembly locations as well as the Rosenberger sales network in Europe, Asia and North and South America where – in total – more than 4500 employees develop, produce and sell our products. In unserem Stammwerk in Fridolfing/Tittmoning sind heute rund 1100 Mitarbeiter beschäftigt. In der Rosenberger-Gruppe sorgen mehr als 4500 Mitarbeiter in unserem Stammwerk, an 18 Fertigungs- und Montage-Standorten sowie den Rosenberger-Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für Entwicklung, Herstellung und Verkauf unserer Produkte. 2 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction Quality and Environment Superior Quality Ausgezeichnete Qualität The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfaction: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our customers all over the world. Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die kontinuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unternehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion, Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik - mit dem Ziel, allen unseren Kunden weltweit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten. Responsibility for quality also means being proactive in protecting our environment and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental pollution even beyond the requirements of legal regulations whenever possible. Verantwortung für Qualität bedeutet auch umweltbewusstes Handeln und Schutz der natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden, beziehungsweise auf ein Minimum zu beschränken - möglichst deutlich unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte. Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949, ISO 9001 and ISO 14001. Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949, ISO 9001 und ISO 14001. European Environmental Directives EU-Umweltschutzrichtlinien Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the following European Directives: – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel-Assemblies sind mit folgenden EU-Richtlinien konform: – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the use of the following hazardous substances: – Lead – Mercury – Cadmium – Chrome VI – PBB (Polybrominated Biphenyls) – PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) In den aufgeführten EU-Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetzlichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt: – Blei – Quecksilber – Cadmium – Chrom VI – PBB (Polybromierte Biphenyle) – PBDE (Polybromierte Diphenylether) IMDS System IMDS-System Rosenberger is registered with the IMDS system (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) since 2001. The products are fed systematically into the IMDS system. Rosenberger ist seit 2001 im IMDS (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) registriert. Die Produkte werden systematisch in das System eingegeben. www.IMDS.de www.IMDS.de Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 3 Introduction Product Overview Product Overview Produktüberblick Rosenberger FAKRA* SMB RF connectors have been especially designed to fulfill the tough requirements of the automotive industry. A comprehensive coding system offers 13 mechanical and colored codings (A to N) and one neutral coding (Z = waterblue) for modern automotive applications, e.g. GPS, keyless entry, GSM mobile radio or RF Bluetooth applications. Rosenberger FAKRA* SMB RF-Steckverbinder wurden speziell für die hohen Anforderungen in der Automobil-Industrie entwickelt. Das ausgereifte Kodierungssystem bietet 13 mechanische und farbliche Kodierungen (A-N), sowie eine Nullkodierung (Z = wasserblau), für moderne Kfz-Anwendungen – wie z.B. GPS, Keyless Entry, GSMMobilfunkstandard oder HF-Bluetooth-Anwendungen. FAKRA SMB RF connectors according to – ISO 20860-1 & -2 – USCAR 17 & 18 FAKRA SMB RF-Steckverbinder gemäß – ISO 20860-1 & -2 – USCAR 17 & 18 Product range Produktspektrum – – – – – – – – – – – – – Cable connectors, straight and right angle FAKRA* SF** Connectors 360° turnable right angle connectors PCB connectors for "pin-in-paste"-soldering process and SMD-types Panel connectors Connector types: single and multi connectors, male and female types, straight and right angle types Waterproof connectors – Kabel-Steckverbinder, gerade und gewinkelt FAKRA* SF** Connectors 360° drehbare Winkelsteckverbinder Leiterplatten-Steckverbinder, für "Pin-in-paste"-Lötverfahren und SMD-Typen Gehäuseeinbau-Steckverbinder Bauformen: Einfach- und Mehrfach-Steckverbinder, gerade und Winkel-Bauformen Wasserdichte Steckverbinder Product Features Produkteigenschaften – – – – – – – – Standardized FAKRA cavity, compatible with stamped and formed connectors as well as turned connectors Temperature range from -40° C to +105° C Primary and secondary locking systems lead to high assembling security RoHS-, WEEE-, ELV Conformity *FAKRA = Fachkreis Automobil **SF = Stamped and Formed 4 Standardisierte FAKRA-Einheitskammer für gedrehte und SF-Steckverbinder Temperaturbereich: -40° C bis +105° C Hohe Montagesicherheit durch Primär- und Sekundärverriegelung RoHS-, WEEE-, ELV Konformität *FAKRA = Fachkreis Automobil **SF = Stamped and Formed Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction FAKRA SF FAKRA Stamped and Formed Technology FAKRA Stanz-Biege-Technologie FAKRA SF connectors (SF = Stamped and Formed) are manufactured using stamped & formed technology and provide many essential benefits to the customer: FAKRA SF-Steckverbinder (SF = Stamped and Formed) werden in Stanz-BiegeTechnologie hergestellt. Die Anwendung dieser Fertigungstechnologie bietet dem Kunden eine Reihe ganz wesentlicher Vorteile: – – – – – – – – – Stamped & Formed Technology: parts of highest precision due to high reliability in manufacturing process Delivery of stamped parts (center contact, support sleeve, connector body) on reels Suitable for fully automated assembly by harness makers Designed for high-volume production, 100 % process safe Significant cost reductions due to fully automated and quicker cable assembling manufacturing processes Compatible to FAKRA-RF standard housings due to standardized cavities According USCAR 17 & 18 and ISO 20860-1 & -2 Cable SF center contact Kabel SF-Innenleiter SF support sleeve SF-Stützhülse – – – – – Stanz-Biege-Technologie: prozesssichere Fertigung in höchstmöglicher Präzision Lieferung der Stanzteile (Innenleiter, Stützhülse, Steckerkörper) als Endlosband auf Spulen Beste Eignung für vollautomatische Weiterverarbeitung beim Kabelkonfektionär Konzipiert für Großserienfertigung bei 100%-Prozesssicherheit Deutliche Kostenvorteile bei der Kabel-Konfektionierung durch automatisierte Verarbeitungsprozesse und kurze Verarbeitungszeiten Kompatibel zu FAKRA-HF-Standardgehäusen aufgrund Einheitskammer Gemäß USCAR 17 & 18 und ISO 20860-1 & -2 SF connector body SF-Steckverbinderkörper SF center contact, SF support sleeve and SF connector bodies only deliverable on reel packing. Information for special tools for packing units and high volume production on request. Plastic housing Kunststoff-Gehäuse SF-Innenleiter, SF-Stützhülse und SF-Steckverbinderkörper nur lieferbar als definierte Endlosspulen. Informationen zu Packing Units und Spezialwerkzeugen für die vollautomatische Weiterverarbeitung von großen Stückzahlen auf Anfrage. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 5 Introduction Belting and Packing Belting and Packing Gurtung und Verpackung Stamped and formed connector parts eg. outer contacts, inner contacts or sleeves for high volume production are deliverable on reel. Quantities on request. Stanz-Biege-Steckverbinderteile, wie Steckerkörper, Innenleiter oder Hülsen für die vollautomatische Konfektionierung von hohen Stückzahlen werden auf Endlosspulen geliefert. Stückzahlen auf Anfrage. 6 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction Tape & Reel Tape & Reel Some Rosenberger connectors are supplied in rolled packaging (tape&reel) for automatic component placement. Different types of blister tapes are available. Belting and packaging correspond to IEC 60286-3/EIA-481. Einige Rosenberger Steckverbinder werden für automatische Bestückung in Rollenverpackungen (Tape & Reel) ausgeliefert. Als Verpackung werden verschiedene Blistergurt-Typen verwendet. Gurtung und Verpackung entsprechen IEC 60286-3/EIA-481. a = Gurtbreite/ Width of Tape 4) a 3) ø 12.75+0.15 ø 330 2) 1) Blister tape, without connectors 2) Blister tape, with connectors 3) Blister tape, without connectors 4) Barcode: number of connectors, connector types, date, lot number 1) 230 min. 1) Leeres Gurtstück 2) Gurtstück mit Steckverbindern 3) Leeres Gurtstück 4) Barcode: Anzahl Steckverbinder, Artikel-Nummer, Datum, Los-Nummer Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 7 Introduction Number Designation Rosenberger Ordering Number Code Connector or Housing only 59 K 1 3O - Connector including Housing 1 M4 A4 - y Coding A Black B White C Blue D Bordeaux E Green F Brown G Grey H Violet I Beige K Curry L Carmin Red M Pastel Orange N Pastel Green Z Waterblue y Blank Coding Plating Code 01-Z9 Cable Group 00 Blank 0M Surface Mount Device xx Blank Cable Group 1 Crimp Version 3 Solder Crimp Version 4 PCB Mounting 5 Solid Center Contact Successive Number 1 Straight Connector 2 Right Angle Connector 5 Panel Connector with Round Flange K Female Connector, Jack S Male Connector, Plug W Tool Z Plastic Housings and Accessories Connector Series, 59 SMB FAKRA 8 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction Coding Coding Coding Kodierung Jack Single Plug Double Single Double Color/ RAL- Nr. A Radio without phantom supply/ Radio ohne Speisespannung Black/ 9005 B Radio with phantom supply/ Radio mit Speisespannung White/ 9001 C GPS: telematics or navigation/ GPS: Telematik oder Navigation Blue/ 5005 D GSM Cellular phone/ GSM Mobiltelefon Bordeaux/ 4004 E TV1 Green/ 6002 F TV2 Brown/ 8011 G Remote control keyless entry/ Funkfernbedienung ZV (Kessy) Grey/ 7031 H GPS: telematics and navigation/ GPS: Telematik und Navigation Violet/ 4003 I Radio controlled parking heating/ Funkfernbedienung Standheizung (SHA) Beige/ 1001 K Radio with IF/ Radio mit ZF-Ausgang (Antennendiversity) Curry/ 1027 L Not defined Nicht definiert Carmine Red/ 3002 M Not defined Nicht definiert Pastel Orange/ 2003 N Not defined Nicht definiert Pastel Green/ 6019 Z Neutral coding/ Nullkodierung Waterblue/ 5021 Some of the Rosenberger-FAKRA SMB RF-connectors are available in the above listed codings. Rosenberger-FAKRA SMB RF Steckverbinder sind zum Teil in allen oben beschriebenen Kodierungen erhältlich. Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL colours, minor colour differences during manufacturing are possible. Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL-Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess sind möglich. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 9 Introduction Cables, Platings Cable Groups Kabelgruppen x Cable Group Impedance x 01 50 Ω RG 178, RG 196 x 02 50 Ω RG 316/U, RG 174 A/U x 03 75 Ω RG 179 B/U-d, 1.5DS, 1.5C Cable Type x 06 50 Ω RG 58 x 09 75 Ω RG 59 x 10 93 Ω RG 62 x D6 120 Ω Dacar 077 B-75-1.7-2.7 x D8 75 Ω x E3 50 Ω RTK 008 x E4 50 Ω RG 58-LL, Dacar 037 x E7 61 Ω B-61-1.87-2.9 x H1 50 Ω RTK 013 x M4 50 Ω RTK 031, RTK 032 10 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction Plating Code Oberflächenschlüssel The used platings of outer and center contacts of Rosenberger connectors can be identified by each part number. Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter der Rosenberger-Steckverbinder sind durch die beiden letzten Stellen der jeweiligen Artikel-Bestellnummer definiert. Example: 59 S 2AQ-40M L5 Plating outer contact: Plating center contact: Beispiel: 59 S 2AQ-40M L5 Oberfläche Außenleiter: Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (L) AuroDur® (5) AuroDur® (L) AuroDur® (5) Standard plating codes of Rosenberger connectors Die Rosenberger Standard-Oberflächen Outer Contact Außenleiter x Code Plating Symbol Layer thickness x A Nickel Ni 3.00 µm x B Silver Ag 3.00 µm x E Gold Au 0.80 µm x F Gold Au 0.10 µm x H Gold selective Au 1.27 µm Au 0.15 µm x L AuroDur® x N White bronze (e.g. Optalloy®) Flash white bronze over silver (e.g. Optargen®) x S Stainless Steel x T Tin/Lead x Z Special materials, see data sheet Magnetic properties Non-magnetic Non-magnetic Non-magnetic Sn Center Contact 1.50-8.00 µm Non-magnetic Magnetic properties Innenleiter x Code Plating Symbol Layer thickness x 3 Gold Au 1.27 µm x 4 Gold Au 0.80 µm x 5 AuroDur® Au 0.15 µm Non-magnetic AuroDur® - the Standard Plating for Gold Surfaces AuroDur® - Standardoberfläche für Goldbeschichtungen AuroDur® plating is the standard gold surface for all Rosenberger connector series. AuroDur® has been developed by the engineering and metallurgical team at Rosenberger, well-experienced in developing electroplating standard and customized surfaces. Die in unserem Hause entwickelte Oberfläche AuroDur® wird als Standardbeschichtung für Goldoberflächen für alle Rosenberger-Steckverbinderserien verwendet. The AuroDur® surface consists of a thin gold layer on an non-magnetc, chemically deposited layer of nickel: – 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au AuroDur® besteht aus einer dünnen Goldschicht auf einer nicht-magnetischen, chemisch aufgebrachten Nickelschicht – 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au AuroDur® gold plating fully satisfies the high mechanical and electrical demands of radio frequency connectors. In contrast to conventional platings, essential characteristics are improved. und weist hervorragende und im Vergleich zu herkömmlichen Goldbeschichtungen durchwegs bessere Eigenschaften auf. Properties: – high abrasion and corrosion resistance – excellent intermodulation – low contact resistance – very good solderability – optimal distribution of layer thickness – RoHS conform Eigenschaften: – sehr hohe Abrieb- und Korrosionsbeständigkeit – hervorragende Intermodulationswerte – niedriger Kontaktwiderstand – sehr gute Löteigenschaften – optimale Schichtdickenverteilung – RoHS-konform Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 11 Introduction nterface Dimensions Interface Dimensions FAKRA SMB RF 12 Code 59 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Introduction FAKRA RF, Specifications Technical Data FAKRA SMB RF Code 59 Applicable standards | Anwendbare Normen Interface according to | Interface gemäß ISO 20860-1, SAE/USCAR-18 Quality tested according to | Qualitätsprüfung gemäß ISO 20860-2, SAE/USCAR-17 Electrical data | Elektrische Daten Impedance | Wellenwiderstand 50 Ω Frequency range | Frequenzbereich DC to 6 GHz Return loss | Rückflussdämpfung ≤ 18 dB Insertion loss | Dämpfung ≤ 0.1 x √f(GHz) dB Insulation resistance | Isolationswiderstand ≥ 1 x 1 GΩ Center contact resistance | Übergangswiderstand Innenleiter ≤ 5mΩ Outer contact resistance | Übergangswiderstand Außenleiter ≤ 2.5mΩ Test voltage | Prüfspannung 750 V rms Working voltage | Betriebsspannung 335 V rms Contact current | Kontaktstrombelastbarkeit ≤ 1 A DC RF-leakage | Schirmdämpfung ≥ 65 dB Mechanical data | Mechanische Daten Mating cycles | Steckzyklen ≥ 25 Engagement force | Steckkraft ≤ 25 N Disengagement force | Ziehkraft ≥2N Rentention force latch | Haltekraft Wippe/Rastnase ≥ 110 N Rentention force primacy lock | Haltekraft Primär-Sicherung ≥ 80 N Rentention force secondary lock | Haltekraft Sekundär-Sicherung ≥ 60 N Environmental data | Umweltdaten Temperature range | Temperaturbereich -40 °C - +105 °C Thermal shock | Temperaturzyklen ISO 20860-2 clause 9.2 Vibration | Vibration ISO 20860-2 clause 9.1 Damp heat | Feuchte Wärme ISO 20860-2 clause 9.3 Dry heat | Trockene Wärme ISO 20860-2 clause 9.4 Materials | Materialien Outer contact | Außenleiter CuZn, CuSn, Zn, Stainless steel Center contact | Innenleiter CuZn, CuBe, CuSn Dielectric | Dielektrikum PTFE, PA, LCP Gasket | Dichtung Silicone, Rubber Crimping ferrule | Crimphülse Cu Plastic housings | Kunststoff-Gehäuse PBT, PA, PPE, POM Secondary lock | Sekundärverriegelung PBT, PA, PPE Platings | Oberflächen Outer contact | Außenleiter Au, Ni, Sn Center contact | Innenleiter Au Rosenberger-connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data. Individual values of connectors may deviate depending upon application, design, type of cable, assembly method and execution. Specific data sheets for particular products can be provided on request from your Rosenberger sales partner. Rosenberger-Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen Daten angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und -ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern hiervon abweichen. Spezifische Datenblätter zu einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger-Ansprechpartner. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 13 FAKRA SMB RF Connectors 2FAKRA Cable Connectors SMB RF Connectors Female Straight Cable Connectors Female Straight Jack xOrdering Number Remarks x59 K 13o-102 A4 Cable Assy Inst. Crimping Tool Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact stamped and formed RG 174, center contact RG 316 MA 59 V 059 19150008** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 K 13o-103 A4 stamped and formed RG 179 center contact B/U-d, 1.5DS MA 59 V 059 19150008** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 K 13o-106 A4 stamped and formed RG 58 center contact MA 59 V 059 191500009** or 11W161-806*** 11W150-108 500, 5000, 20000* x59 K 13o-1E4 A4 stamped and formed RG 58-LL, MA 59 V 059 center contact Dacar 037 19150028** or 11W161-8E4*** 11W150-108 500, 5000, 20000* x59 K 13o-1E7 A4 stamped and formed B-61center contact 1.87-2.9 MA 59 V 059 60005228** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 K 13o-1M4 A4 stamped and formed RTK 031 center contact MA 59 V 059 19150009** or 11W161-8M4*** 11W150-104 500, 5000, 20000* * outer contact in box, center contact on reel ** crimping applicator *** hand crimping tool Straight Jack xOrdering Number Cable Assy Inst. Crimp Insert Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact x59 K 17F-102 A4 RG 174, RG 316 MA 59 V 002 11W15A-502 11W15A-502 1000 x59 K 17F-1D6 A4 Dacar 077 MA 59 V 002 11W15A-508 11W15A-508 1000, 4000 x59 K 17F-1D8 A4 B-75-1.7-2.7 MA 59 V 002 11W15A-502 11W15A-502 1000, 4000 Assy Inst. Crimping Tools for FAKRA SF Packing Unit Straight Jack Stamped & Formed xOrdering Number Remarks x59 K 16B-102 T4 stamped and formed RG 174, outer and center con- RG 316 tact MA 59 V 047 19150013, 19150008, 19150012** *) x59 K 16B-106 T4 stamped and formed RG 58 outer and center contact MA 59 V 047 19150017, 19150009, 19150018** *) x59 K 16B-1M4 T4 stamped and formed RTK 031 outer and center contact MA 59 V 047 19150003, 19150000, 19150002** *) Cable * outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request ** crimping applicator Straight Jack incl. Housing Stamped & Formed xOrdering Number Remarks x59 K 17H-109 A4-y stamped and formed RG 59, center contact RG 62 Cable Assy Inst. Crimping Tool Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact MA 59 V 056 RG 59: 19150008** or 11W161-800*** RG 62: on request 11W150-109 500, 5000, 20000* y: please fill-in requested coding * outer contact in box, center contact on reel ** crimping applicator *** hand crimping tool 14 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors Housings Female Housings Female Housing Single xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 063-000 y with secondary locking 250 x59 Z 113-000 y with secondary locking 500 x59 Z 073-001 y without secondary locking 500 x59 Z 073-C00 y without secondary locking with slot positioning clip 500 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 115-000 y with secondary locking 200 x59 Z 067-000 y without secondary locking 250 x59 Z 067-C00 y without secondary locking with slot positioning clip 250 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 017-000 y with secondary locking 150 Housing Double 8 mm Housing Double 12.7 mm Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 15 FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors Male Straight Cable Connectors Male Straight Plug xOrdering Number Remarks x59 S 10o-101 A4 Cable Assy Inst. Crimping Tool Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact stamped and formed RG 178, center contact RG 196 MA 59 V 086 on request 11W150-101 500, 5000, 20000* x59 S 10o-102 A4 stamped and formed RG 174, center contact RG 316 MA 59 V 058 19150008** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 S 10o-103 A4 stamped and formed RG 179 center contact B/U-d, 1.5DS MA 59 V 059 19150008** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 S 10o-106 A4 stamped and formed RG 58 center contact MA 59 V 058 19150009** or 11W161-806*** 11W150-108 500, 5000, 20000* x59 S 10o-1E4 A4 stamped and formed RG 58-LL, MA 59 V 058 center contact Dacar 037 19150028** or 11W161-8E4*** 11W150-108 500, 5000, 20000* x59 S 10o-1E7 A4 stamped and formed B-61center contact 1.87-2.9 MA 59 V 058 60005228** or 11W161-800*** 11W150-302 500, 5000, 20000* x59 S 10o-1M4 A4 stamped and formed RTK 031 center contact MA 59 V 058 19150009** or 11W161-8M4*** 11W150-104 500, 5000, 20000* * outer contact in box, center contact on reel ** crimping applicator *** hand crimping tool Straight Plug xOrdering Number Cable Assy Inst. Crimp Insert Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact x59 S 17E-1D8 A4 B-75-1.7-2.7 MA 59 V 010 11W15A-502 11W15A-502 Assy Inst. Crimping Tools for FAKRA SF Packing Unit 1000, 3000 Straight Plug Stamped & Formed xOrdering Number Remarks x59 S 16A-102 T4 stamped and formed RG 174, outer and center con- RG 316 tact MA 59 V 046 19150014, 19150012, 19150008** *) x59 S 16A-106 T4 stamped and formed RG 58 outer and center contact MA 59 V 043 19450016, 19150018, 19150009** *) x59 S 16A-1M4 T4 stamped and formed RTK 031 outer and center contact MA 59 V 046 19150001, 19150002, 19150000** *) Cable * outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request ** crimping applicator 16 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors Housings Male Housings Male Housing Single xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 064-000 y with secondary locking 500 x59 Z 114-000 y with secondary locking 500 x59 Z 074-000 y without secondary locking 500 x59 Z 074-C00 y without secondary locking 400 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 116-000 y with secondary locking 250 x59 Z 065-000 y without secondary locking 250 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 016-000 y with secondary locking 200 Housing Double 8 mm Housing Double 12.7 mm Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 17 FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors / Housings Female Waterproof Watertightness can be guaranteed for a mated connection consisting of waterproof Rosenberger connectors according LV 214, Test group B, C for applications e.g. engine compartment. Cable Connectors / Housings Female Waterproof Straight Jack Waterproof xOrdering Number Remarks x59 K 14B-102 A4 x59 K 14B-1M4 A4 Cable Assy Inst. Crimping Tool Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact waterproof RG 174, stamped and formed RG 316 center contact MA 59 V 050 19150008** or 11W161-800*** 11W15D-102 500, 5000, 20000 outer contact in box, center contact on reel waterproof RTK 031 stamped and formed center contact MA 59 V 050 19150009** or 11W161-8M4*** 11W15D-104 500, 5000, 20000 outer contact in box, center contact on reel ** crimping applicator *** hand crimping tool Housing Female Single xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 061-000 y waterproof with secondary locking 250 18 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors Waterproof Cable Connectors / Housings Male Waterproof Straight Plug Waterproof xOrdering Number Remarks x59 S 14B-102 A4 x59 S 14B-1M4 A4 Cable Assy Inst. Crimping Tool Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact waterproof RG 174, stamped and formed RG 316 center contact MA 59 V 067 19150008** or 11W161-800*** 11W15D-102 500, 5000, 20000 outer contact in box, center contact on reel waterproof RTK 031 stamped and formed center contact MA 59 V 067 19150009** or 11W161-8M4*** 11W15D-104 500, 5000, 20000 outer contact in box, center contact on reel ** crimping applicator *** hand crimping tool Housing Male Single xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 078-000 y waterproof with secondary locking 250 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 19 FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors Female Right Angle Cable Connectors Female Right Angle Jack xOrdering Number Cable Assy Inst. Crimp Insert Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact x59 K 28H-102 A4 RG 174, RG 316 MA 59 V 042 11W150-402 11W150-402 1000 x59 K 28H-106 A4 RG 58 MA 59 V 042 11W150-506 11W150-506 1000 x59 K 28H-1E7 A4 B-61-1.87-2.9 MA 59 V 042 11W150-402 11W150-402 1000, 5000 x59 K 28H-1M4 A4 RTK 031 MA 59 V 042 11W150-504 11W150-504 1000 Straight Jack + Housing Stamped & Formed xOrdering Number Remarks x59 K 26A-1M4 Z4 stamped and formed RTK 031 outer and center contact Z = outer contact | stainless steel x59 Z 127-000 y cable down with secondary locking housing double 8 mm for 59K26A-1M4 Cable Assy Inst. Crimping Tools for FAKRA SF Packing Unit MA 59 V 080 19150026, 19150000, 19150002** *) 250 y: please fill-in requested coding * outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request ** crimping applicator 20 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors Housings Female Housings Female Housing Single xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 066-000 y cable down with secondary locking 500 x59 Z 066-L00 y cable left with secondary locking 500 x59 Z 066-R00 y cable right with secondary locking 500 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 027-001 y cable down with secondary locking 250 xOrdering Number Remarks Packing Unit x59 Z 026-000 y cable down with secondary locking 250 Housing Double 8 mm Housing Double 12.7 mm Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 21 FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors Female Turnable Cable Connectors Female Turnable Right Angle Jack + Housing Single xOrdering Number Remarks Cable Assy Inst. Crimp Insert Center Contact Crimp Insert Packing Unit Outer Contact x59 K 25H-102 A4 360° turnable RG 174, RG 316 MA 59 V 065 11W150-402 11W150-402 1000 x59 K 25H-106 A4 360° turnable RG 58 MA 59 V 065 11W150-508 11W150-508 1000 x59 K 25H-1E4 A4 360° turnable Dacar 037 MA 59 V 065 11W15F-5E4 11W15F-5E4 1000 x59 K 25H-1M4 A4 360° turnable RTK 031 MA 59 V 065 11W150-504 11W150-504 1000 x59 Z 006-T00 y 360° turnable with secondary locking housing single for 59K25H-1xx Cable Assy Inst. Crimping Tools for FAKRA SF Packing Unit Right Angle Jack incl. Housing Stamped & Formed xOrdering Number Remarks x59 K 27D-102 Z4-y 360° turnable RG 174, stamped and formed RG 316 outer and center contact without secondary locking incl. housing single Z = outer contact | stainless steel MA 59 V 080 19150032, 19150008, 19150012** 850 on reel x59 K 27D-1M4 Z4-y 360° turnable RTK 031 stamped and formed outer and center contact without secondary locking incl. housing single Z = outer contact | stainless steel MA 59 V 080 19150026, 19150002, 19150000** 850 on reel ** crimping applicator 22 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors Male Panel Mount Panel Connectors Male Straight Plug incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Cable x59 S 50E-102 A4-y round flange with bracket without secondary locking stamped and formed center contact RG 174, MA 59 V 068 RG 316 Assy Inst. Crimping Tool Crimp Insert Packing Center Outer Unit Contact Contact 11W161-800 11W150-302 500, 5000, 20000 outer contact and housing in box, center contact on reel Cable Assembly Micro-RF - FAKRA SMB RF xOrdering Number Remarks Cable Connector 1 Connector 2 xLH1-032-xxx-y xxx: please fill in requested length in mm RTK 013 15 S 201-1H1 L5 Micro-RF plug 59 S 50E-1H1 A4-y FAKRA SMB RF plug Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 23 FAKRA SMB RF Connectors PCB Connectors Solder Version PCB Connectors Solder Version Single Straight Plug PCB incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 10H-400 T5-y wave soldering round pins pin lenghts 4 mm MB 273 100 Right Angle Plug PCB incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 20X-400 L5-y wave soldering coupling nose up pin lenght 2.5 mm MB 190 50 blister PCB Connectors Solder Version Double Straight Plug PCB incl. Housing Double 8 mm xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 2AA-400 A5-y wave soldering MB 187 50 blister 24 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors PCB Connectors SMD Double PCB Connectors SMD Single Straight Plug PCB incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 10K-40M T5-y Round pins pin length 1.85 mm MB 286 425 tape & reel Right Angle Jack PCB incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 K 23C-40M A5-y Pin-in-paste MB 297 330 tape & reel Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 25 FAKRA SMB RF Connectors PC PCB Connectors SMD Single Right Angle Plug PCB Stamped and Formed incl. Housing xOrdering Number Remarks x59 S 2AF-40M A5-y Pin-in-paste coupling nose up Panel Piercing / Footprint MMB 302 A Single Packing Unit 300 tape & reel 5 9 V 0 9 x59 S 2UF-40M A5-y Pin-in-paste coupling nose down MB 302 300 tape & reel x59 S 2LF-40M A5-y Pin-in-paste coupling nose left MB 302 300 tape & reel x59 S 2RF-40M A5-y Pin-in-paste coupling nose right MB 302 300 tape & reel Right Angle Plug PCB incl. Housing Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 2AQ-40M L5-y Pin-in-paste coupling nose up MB 172, MB 355 500 tape & reel x59 S 2UQ-40M L5-y Pin-in-paste coupling nose down MB 172, MB 355 500 tape & reel x59 S 2LQ-40M L5-y Pin-in-paste coupling nose left MB 172, MB 355 500 tape & reel x59 S 2RQ-40M L5-y Pin-in-paste coupling nose right MB 172, MB 355 500 tape & reel x59 S 21B-40M T5-y Pin-in-paste coupling nose down MB 281 50 blister x59 S 22B-40M T5-y Pin-in-paste coupling nose up MB 281 50 blister 26 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Connectors B Connectors SMD Single PCB Connectors SMD Double Right Angle Plug PCB incl. Housing Double 8 mm PCB Connectors SMD Single xOrdering Number Remarks Panel Piercing / Footprint Packing Unit x59 S 2DA-40M T5-y Pin-in-paste coupling nose up MB 182 300 tape & reel x59 S 2DU-40M T5-y Pin-in-paste coupling nose down MB 182 300 tape & reel Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 27 FAKRA SMB RF Calibration Kit *3FAKRA SMB RF Calibration Kit Calibration Kit FAKRA SMB RF Electrical Specifications Devices | Komponenten Parameters | Parameter Open circuits1 | Leerlauf (male and female) Return Loss | Rückflussdämpfung Deviation from Nominal Phase | Nominale Phasenabweichung Short circuits1 | Kurzschluss (male and female) Return Loss | Rückflussdämpfung Deviation from Nominal Phase | Nominale Phasenabweichung Broadband loads | Breitband-Last (male and female) Return Loss | Rückflussdämpfung Resistance | Gleichstrom-Widerstand Power Handling | Nennleistung Adaptors, phase matched | Adapter, phasenangepasst Return Loss | Rückflussdämpfung Accuracy of Electrical Length | Toleranz elektrische Länge Specifications | Spezifikation Frequency range in GHz | Frequenzbereich in GHz ≤ 0.05 dB ≤ 0.10 dB ≤ 0.12 dB DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 ≤ 0.5° ≤ 1.5° ≤ 2.2° DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 ≤ 0.05 dB ≤ 0.10 dB ≤ 0.12 dB DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 ≤ 0.5° ≤ 1.2° ≤ 1.8° DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 ≥ 42 dB ≥ 40 dB ≥ 36 dB DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 50 Ω ± 0.25 Ω DC ≤ 0.5 W (0° to 50° C) DC to 6 ≥ 38 dB ≥ 26 dB ≥ 21 dB DC to ≤ 1 > 1 to ≤ 3 > 3 to ≤ 6 ±0.4 mm (±2.9° at 6 GHz) DC to 6 1.The specification for the opens and shorts are given as allowed deviation from the nominal model as defined in the test report included in the kit. 1. Die Spezifikationen für Leerlauf und Kurzschluss beziehen sich auf die nominale Phasenabweichung wie im Testreport angegeben (im Kalibrier-Kit enthalten). Rosenberger connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data. Individual values of connectors may deviate depending upon application, design, type of cable, assembly method and execution. Specific data sheets for particular products can be provided on request from your Rosenberger sales partner. Rosenberger-Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen Daten angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und -ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern hiervon abweichen. Spezifische Datenblätter zu einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger-Ansprechpartner. 28 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com FAKRA SMB RF Calibration Kit Calibration Kits FAKRA SMB RF Calibration Kit FAKRA SMB RF, Full Version Calibration Kit Full Version xOrdering Number Remarks x59 CK 100-150 Rosenberger calibration kits are delivered in stable wooden boxes including test reports. | Lieferung von Kalibrier-Kits erfolgt in stabiler Holzbox einschließlich Testreport. Please use the following part numbers for ordering single components. Bitte folgende Artikel-Nummern für Nachbestellungen von Einzel-Komponenten verwenden. Contents of Calibration Kit Inhalt des Kalibrier-Kits xOrdering Number Components Remarks Quantity x03 S 12L-000 S3 Open circuit (male) | Leerlauf (Stecker) RPC-3.50 Interface 1 x03 K 12L-000 S3 Open circuit (female) | Leerlauf (Kuppler) RPC-3.50 Interface 1 x03 S 12S-000 S3 Short circuit (male) | Kurzschluss (Stecker) RPC-3.50 Interface 1 x03 K 12S-000 S3 Short circuit (female) | Kurzschluss (Kuppler) RPC-3.50 Interface 1 x03 S 150-C10 S3 Broadband load (male) | Breitband-Last (Stecker) RPC-3.50 Interface 1 x03 K 150-C10 S3 Broadband load (female) | Breitband-Last (Kuppler) RPC-3.50 Interface 1 x03 K 159-S20 S3 Adaptor (RPC-3.50 female - FAKRA RF male) | Adapter (RPC-3.50 Kuppler - FAKRA HF Stecker) phase matched | phasenangepasst 1 x03 K 159-K20 S3 Adaptor (RPC-3.50 female - FAKRA RF female) | Adapter (RPC-3.50 Kuppler - FAKRA HF Kuppler) phase matched | phasenangepasst 1 x03 S 159-S20 S3 Adaptor (RPC-3.50 male - FAKRA RF male) | Adapter (RPC-3.50 Stecker - FAKRA HF Stecker) phase matched | phasenangepasst 1 x03 S 159-K20 S3 Adaptor (RPC-3.50 male - FAKRA RF female) | Adapter (RPC-3.50 Stecker - FAKRA HF Kuppler) phase matched | phasenangepasst 1 x03 W 021-000 Torque wrench | Drehmomentschlüssel 8 mm wrench size / 0.9 Nm torque | 8-mm-Schlüssel / 0.9 Nm Drehmoment 1 x59 Z 014-000 Z Plastic housing male | Kunststoff-Gehäuse Stecker Spare Housing | Ersatzgehäuse 10 x59 Z 013-000 Z Plastic housing female | Kunststoff-Gehäuse Kuppler Spare Housing | Ersatzgehäuse 10 x- 3 1/2" disk on request | 3 1/2"-Diskette auf Anfrage Disk available for the following network analyzers: | Diskette verfügbar für folgende Netzwerk-Analysatoren: A1: HP 8510C A2: HP 8752D/8753D W2: Anritsu 37XXXA/B R1: R&S ZVA/ZVB/ZVK/ZVM/ZVR/ZVT 1 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 29 Tools 4Tools Hand Crimping Tools for Turned Parts Crimping Tool xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 150-000 MIL-STD-22520/5 without crimp insert choose crimp inserts 11W150-xxx 1 Crimp Inserts 11 W 150-1xx for 11 W 150-000 xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 150-102 for solder-crimp connectors, width a = 3.30 mm 1 x11 W 150-104 for solder-crimp connectors, width a = 4.30 mm 1 x11 W 150-108 for solder-crimp connectors, width a = 5.50 mm 1 x11 W 150-109 for solder-crimp connectors, width a = 6.50 mm 1 a Crimp Inserts 11 W 150-3xx for 11 W 150-000 xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 150-302 for crimp outer contact, width a = 3.30 1 a Crimp Inserts 11 W 150-4xx for 11 W 150-000 xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 150-402 for crimp-crimp connectors, width a = 3.30 mm; b = 0.73 mm 1 Crimp Inserts 11 W 150-5xx for 11 W 150-000 Remarks Packing Unit x11 W 15A-502 for crimp-crimp connectors, width a = 3.30 mm; b = 1.20 mm 1 x11 W 150-504 for crimp-crimp connectors, width a = 4.30 mm; b = 1.10 mm 1 x11 W 15A-504 for crimp-crimp connectors, width a = 4.30 mm; b = 1.10 mm 1 x11 W 150-506 for crimp-crimp connectors, width a = 5.35 mm; b = 1.10 mm 1 x11 W 150-508 for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.10 mm 1 x11 W 15A-508 for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.10 mm 1 x11 W 15F-5E4 for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.30 mm 1 Crimp Inserts 11 W 15D-1xx a b xOrdering Number for 11 W 150-000 xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 15D-102 for crimp outer contact waterproof connectors 1 x11 W 15D-104 for crimp outer contact waterproof connectors 1 30 b a a Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Tools Hand Crimping Tools for FAKRA SF - Stamped and Formed Crimping Tool for center contacts only xOrdering Number Remarks Packing Unit x11 W 161-801 for RG 178, RTK 013 Crimping height 0.74 ± 0.03 1 x11 W 161-800 for RG 174 U Crimping height 0.78 ± 0.03 1 x11 W 161-8M4 for RTK 031 Crimping height 0.88 ± 0.03 1 x11 W 161-806 for RG 58 Crimping height 0.95 ± 0.03 1 x11 W 161-8E4 for RG 58 LL Crimping height 1.15 ± 0.06 1 x11 W 161-809 for RG 62 1 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 31 Tools Applicator including different Crimping Tools for FAKRA SF - Stamped and Formed Crimping Tools for Rosenberger FAKRA SF (Stamped and Formed) BOM for Cable RTK 031 xReference Number Remarks Packing Unit x19150001 for Stamped and Formed Outer Contact straight male 1 x19150003 for Stamped and Formed Outer Contact straight female 1 x19150026 for Stamped and Formed Outer Contact right angle female 1 x19150002 for Stamped and Formed Sleeve male / female 1 x19150000 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female 1 BOM for Cable RG 174, RG 179 B/U-d, 1.5DS xReference Number Remarks Packing Unit x19150014 for Stamped and Formed Outer Contact straight male 1 x19150013 for Stamped and Formed Outer Contact straight female 1 x19150032 for Stamped and Formed Outer contact right angle female 1 x19150012 for Stamped and Formed Sleeve male / female 1 x19150008 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female 1 BOM for Cable RG 58 xReference Number Remarks Packing Unit x19150016 for Stamped and Formed Outer Contact straight male 1 x19150017 for Stamped and Formed Outer Contact straight female 1 x19150018 for Stamped and Formed Sleeve male / female 1 x19150009 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female 1 BOM for Cable RG 59 xReference Number Remarks Packing Unit x19150011 for Stamped and Formed Outer Contact straight male 1 x19150006 for Stamped and Formed Outer Contact straight female 1 x19150005 for Stamped and Formed Sleeve male / female 1 x19150031 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female 1 BOM for Cable RG 62 xReference Number Remarks Packing Unit x19150011 for Stamped and Formed Outer Contact straight male 1 x19150006 for Stamped and Formed Outer Contact straight female 1 x19150005 for Stamped and Formed Sleeve male / female 1 x19150007 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female 1 BOM for Cable Dacar 077 xReference Number Remarks Packing Unit x60005229 1 32 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Tools BOM for Cable B-75-1.7-2.7 xReference Number Remarks Packing Unit x60005230 1 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female BOM for Cable RG 58-LL, Dacar 037 xReference Number Remarks Packing Unit x19150028 1 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female BOM for Cable B-61-1.87-2.9 xReference Number Remarks Packing Unit x60005228 1 for Stamped and Formed Center Contact straight male / female Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 33 Index Ordering Numbers 03 K 12L-000 S3 ................................................29 03 K 12S-000 S3 ................................................29 03 K 150-C10 S3 ................................................29 03 K 159-K20 S3 ................................................29 03 K 159-S20 S3 ................................................29 03 S 12L-000 S3 .................................................29 03 S 12S-000 S3 ................................................29 03 S 150-C10 S3 ................................................29 03 S 159-K20 S3 ................................................29 03 S 159-S20 S3 ................................................29 03 W 021-000 .....................................................29 11 W 150-000 .....................................................30 11 W 150-102 .....................................................30 11 W 150-104 .....................................................30 11 W 150-108 .....................................................30 11 W 150-109 .....................................................30 11 W 150-302 .....................................................30 11 W 150-402 .....................................................30 11 W 150-504 .....................................................30 11 W 150-506 .....................................................30 11 W 150-508 .....................................................30 11 W 15A-502 ....................................................30 11 W 15A-504 ....................................................30 11 W 15A-508 ....................................................30 11 W 15D-102 ....................................................30 11 W 15D-104 ....................................................30 11 W 15F-5E4 .....................................................30 11 W 161-800 .....................................................31 11 W 161-801 .....................................................31 11 W 161-806 .....................................................31 11 W 161-809 .....................................................31 11 W 161-8E4 .....................................................31 11 W 161-8M4 ....................................................31 19150000 ...........................................................32 19150001 ...........................................................32 19150002 ...........................................................32 19150003 ...........................................................32 19150005 ...........................................................32 19150006 ...........................................................32 19150007 ...........................................................32 19150008 ...........................................................32 19150009 ...........................................................32 19150011 ...........................................................32 19150012 ...........................................................32 19150013 ...........................................................32 19150014 ...........................................................32 19150016 ...........................................................32 19150017 ...........................................................32 19150018 ...........................................................32 19150026 ...........................................................32 19150028 ...........................................................33 19150031 ...........................................................32 19150032 ...........................................................32 59 CK 100-150 ...................................................29 59 K 13o-102 A4 ................................................14 59 K 13o-103 A4 ................................................14 59 K 13o-106 A4 ................................................14 59 K 13o-1E4 A4 ................................................14 59 K 13o-1E7 A4 ................................................14 59 K 13o-1M4 A4 ...............................................14 59 K 14B-102 A4 ................................................18 59 K 14B-1M4 A4 ...............................................18 59 K 16B-102 T4 ................................................14 59 K 16B-106 T4 ................................................14 59 K 16B-1M4 T4 ...............................................14 59 K 17F-102 A4 ................................................14 59 K 17F-1D6 A4 ................................................14 59 K 17F-1D8 A4 ................................................14 59 K 17H-109 A4-y .............................................14 59 K 23C-40M A5-y ............................................25 59 K 25H-102 A4 ................................................22 59 K 25H-106 A4 ................................................22 59 K 25H-1E4 A4 ................................................22 59 K 25H-1M4 A4 ...............................................22 59 K 26A-1M4 Z4 ...............................................20 59 K 27D-102 Z4-y .............................................22 59 K 27D-1M4 Z4-y ............................................22 59 K 28H-102 A4 ................................................20 59 K 28H-106 A4 ................................................20 59 K 28H-1E7 A4 ................................................20 59 K 28H-1M4 A4 ...............................................20 59 S 10H-400 T5-y .............................................24 59 S 10K-40M T5-y ............................................25 59 S 10o-101 A4 ................................................16 59 S 10o-102 A4 ................................................16 59 S 10o-103 A4 ................................................16 59 S 10o-106 A4 ................................................16 59 S 10o-1E4 A4 ................................................16 59 S 10o-1E7 A4 ................................................16 59 S 10o-1M4 A4 ...............................................16 34 59 S 14B-102 A4 ................................................ 19 59 S 14B-1M4 A4 ............................................... 19 59 S 16A-102 T4 ................................................ 16 59 S 16A-106 T4 ................................................ 16 59 S 16A-1M4 T4 ............................................... 16 59 S 17E-1D8 A4 ................................................ 16 59 S 20X-400 L5-y .............................................. 24 59 S 21B-40M T5-y ............................................ 26 59 S 22B-40M T5-y ............................................ 26 59 S 2AA-400 A5-y ............................................. 24 59 S 2AF-40M A5-y ............................................ 26 59 S 2AQ-40M L5-y ............................................ 26 59 S 2DA-40M T5-y ............................................ 27 59 S 2DU-40M T5-y ............................................ 27 59 S 2LF-40M A5-y ............................................ 26 59 S 2LQ-40M L5-y ............................................ 26 59 S 2RF-40M A5-y ............................................ 26 59 S 2RQ-40M L5-y ............................................ 26 59 S 2UF-40M A5-y ............................................ 26 59 S 2UQ-40M L5-y ............................................ 26 59 S 50E-102 A4-y ............................................. 23 59 Z 006-T00 y ................................................... 22 59 Z 013-000 Z ................................................... 29 59 Z 014-000 Z ................................................... 29 59 Z 016-000 y ................................................... 17 59 Z 017-000 y ................................................... 15 59 Z 026-000 y ................................................... 21 59 Z 027-001 y ................................................... 21 59 Z 061-000 y ................................................... 18 59 Z 063-000 y ................................................... 15 59 Z 064-000 y ................................................... 17 59 Z 065-000 y ................................................... 17 59 Z 066-000 y ................................................... 21 59 Z 066-L00 y ................................................... 21 59 Z 066-R00 y ................................................... 21 59 Z 067-000 y ................................................... 15 59 Z 067-C00 y ................................................... 15 59 Z 073-001 y ................................................... 15 59 Z 073-C00 y ................................................... 15 59 Z 074-000 y ................................................... 17 59 Z 074-C00 y ................................................... 17 59 Z 078-000 y ................................................... 19 59 Z 113-000 y ................................................... 15 59 Z 114-000 y ................................................... 17 59 Z 115-000 y ................................................... 15 59 Z 116-000 y ................................................... 17 59 Z 127-000 y ................................................... 20 60005228 ........................................................... 33 60005229 ........................................................... 32 60005230 ........................................................... 33 LH1-032-xxx-y .................................................... 23 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com 35 36 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info 201FAKRACat / 3000 /10-2012 pA 135543 © 10.2012 Rosenberger Design Thewald Kommunikation RosenbergerHSD® Connectors High Speed Data Connectors Contents About Rosenberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RosenbergerHSD® Connectors - The Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Quality and Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Number Designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cables, Platings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Codings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PCB Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cable Assemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Codings, Cable Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PCB Connectors, Cable Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cable Assemblies, Cable Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cable Connectors, Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panel Piercings - PCB Layouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 1 Contents 2 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de About Rosenberger RosenbergerHSD® 1RosenbergerHSD® Company Profile Unternehmensprofil Rosenberger, founded in 1958, is one of the leading manufacturers of high- frequency coaxial connectors worldwide. Our products play a keyrole in many high- tech industries, e.g. telecommunication, automotive electronics, test & measurement applications, medical electronics, data systems, etc. Rosenberger, gegründet 1958, zählt zu den weltweit führenden Herstellern von Hochfrequenz- Koaxial- Steckverbindern und spielt eine Schlüsselrolle in vielen High- Tech- Branchen, z. B. in der Telekommunikation, der Automobil- Elektronik, in der Datentechnik, in der industriellen Messtechnik oder in der Medizinelektronik. The product range includes high- frequency coaxial connectors, automotive connectors, RF- test & measurement products and wireless terminal components for wireless applications, mainly in consumer electronics or mobile phone terminals. In addition, fiber optic products as well as cable assemblies are also available. Das Produktspektrum umfasst Hochfrequenz- Koaxialsteckverbinder, Steckverbinder für die Automobil- Elektronik, HF- Messtechnik- Produkte sowie Mobilfunk- Komponenten für Wireless- Anwendungen. Hinzu kommen Fiber- Optik- Produkte und der Bereich Kabel- Konfektionierung. Our headquarters - with research & development, production and administrative departments - are located in Fridolfing, in the south- eastern part of Bavaria, Germany. Approximately 2,500 employees in our headquarters, manufacturing plants and sales offices in Europe, Asia as well as in North and South America take care of development, production and sales of our products. Unser Stammwerk - mit Forschung & Entwicklung, Produktion und Zentralstellen - befindet sich in Fridolfing (Oberbayern) im bayerischen Voralpenland. Weltweit sorgen mehr als 2500 Mitarbeiter in unserem Stammwerk, den Fertigungs- und Montage- Standorten sowie unseren Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für Entwicklung, Fertigung und Verkauf unserer Produkte. Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949:2002, ISO 9001 and ISO 14001. Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949:2002, ISO 9001 und ISO 14001. – – – – – – – – High Frequency Coaxial Connectors and Accessories Test, Measurement & Calibration Products Reverse Polarity Connectors FMC: Series FMC SnapN: Series SnapN QN: Series QN Automotive Connectors Wireless Terminal Components Weitere Rosenberger- Kataloge – – – – – – – – Hochfrequenz- Koaxial- Steckverbinder und Zubehör HF- Messtechnik- & Kalibrier- Produkte Reverse Polarity- Steckverbinder FMC: Steckverbinder- Serie FMC SnapN: Steckverbinder- Serie SnapN QN: Steckverbinder- Serie QN Automotive- Steckverbinder Wireless Terminal Components Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 1 Additional Rosenberger catalogs 3 Product Overview RosenbergerHSD® Product Overview Product Overview Produktüberblick Rosenberger has developed a homogeneous impedance controlled interconnect system for High Speed Data (RosenbergerHSD®) applications. This is a high performance digital system for low voltage differential signals that prevents interference by crosstalk and external sources. Performance is achieved by using an optimized shield concept with complete braid connection to the outer contact of the connector. Das von Rosenberger entwickelte impedanzkontrollierte, 100 Ω- Steckverbindungs- System für High Speed Data- Anwendungen (RosenbergerHSD®) überträgt LVDS- (Low Voltage Differential Signal)Signale in erstklassiger Qualität, Störsignale durch interne Signaleffekte ("Crosstalk") und externe Störquellen werden verhindert. Die hohe Übertragungsqualität wird erreicht durch ein optimiertes Schirmungskonzept - das Kabelgeflecht ist mit dem Außenleiter des Steckverbinders vollständig verbunden. The RosenbergerHSD® interconnect system is exclusively dedicated to the automotive market for LVDS camera, USB and IEEE 1394 applications. The HSD system features mechanical keying, latching, colour code options and minimum size to satisfy worldwide automotive requirements. Rosenberger HSD is a 100 Ω fully shielded interconnect system that can use shielded twisted quad cables. Das RosenbergerHSD®- Steckverbinder- System wurde speziell für Anwendungen in der Automobil- Elektronik entwickelt, beispielsweise LVDSKameras, USB oder IEEE 1394- Applikationen. Mit dem ausgereiften Kodierungs- und Verriegelungssystem sowie den minimalen Produktabmessungen erfüllt die Serie HSD- Steckverbinder die hohen Anforderungen der Automobilindustrie. Das geschirmte Steckverbinder- System ist für 4polige geschirmte Kabelanwendungen geeignet. Product Range – PCB connectors – 4- pole cable assemblies Application Fields – Automotive electronics, e.g. USB connections, LVDS cameras, IEEE 1394 applications – Telecom industries, e.g. radio base stations – Digital infotainment electronics – Digital symmetrical networks 4 Produktspektrum – Leiterplatten- Steckverbinder – 4- polige Kabelleitungen Anwendungsfelder – Automobil- Elektronik, z. B. USB- Verbindungen, LVDS- Kameras, IEEE 1394- Anwendungen – Mobilfunk- Basisstationen – Digitale Infotainment- Anwendungen – Digitale symmetrische Netzwerke Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de RosenbergerHSD® Connectors - The Concept The RosenbergerHSD® concept – Gbit/s data transfer on copper interconnects 2RosenbergerHSD®®Connectors - The Concept RosenbergerHSD The RosenbergerHSD® system for transmitting data streams at high bit rates is based on the star- quad principle and was originally devised for the automobile industry. Two differential signal pairs are used, so the uniform 100- Ω system can transmit data streams not only to LVDS but also to USB, ethernet, GVIF and IEEE 1394 specifications. High- grade cables satisfy the demands of the automobile industry for electromagnetic shielding. The electrical characteristics of the cable are described in terms of bandwidth/length, shielding effectiveness and cable insertion loss as a function of temperature. Das RosenbergerHSD®- Konzept – Datenübertragung von Gbit/s auf Kupferkabeln Das RosenbergerHSD®- System zur Übertragung hochbitratiger Datenströme basiert auf dem Sternviererkonzept und wurde ursprünglich für die Automobilindustrie entwickelt. Das System stellt zwei differentielle Signalpaare zur Verfügung, somit können Datenströme nicht nur nach LVDS- , sondern auch nach USB- , Ethernet- , GVIF- und IEEE 1394- Spezifikation über dieses einheitliche 100 Ω- System übertragen werden. Die hochwertig abgeschirmten Kabel erfüllen die hohen Anforderungen der Automobilindustrie in Bezug auf die elektromagnetische Abstrahlung. Die elektrischen Eigenschaften des Kabels werden hinsichtlich der Bandbreite- Länge- Relation, der Schirmdämpfung und der Temperaturabhängigkeit der Kabeleinfügungsdämpfung beschrieben. Fig. 1: The interference shifts the potential of both conductors to the same degree. This commonmode interference is ignored by the receiver. The star- quad cable – Star- quad topology The HSD system bears two balanced wire pairs in one cable. The two pairs are surrounded by a joint shield. The single insulated conductors are configured as a star quad and jointly stranded. Two diagonally opposite conductors in the star quad form a differential wire pair (Fig. 2). In this way there is always a balanced pair on the virtual ground plane of what is the second pair. This results in high crosstalk attenuation, and at the same time the cable is as compact as possible. Fig. 2: Arrangement of wires of Maximum crosstalk attenuation is neces- two differential lines in a shielded star quad sary to be able to transmit broadband data streams on the two wire pairs independently of one another and without harmful interference between them. Bei der Nachrichtenübertragung über eine Leitung mit nur einem Signalleiter wird die Information in Form des Potentials des Signalleiters bezüglich Masse übertragen. Diese Art der Informationsübertragung reagiert sehr empfindlich auf Verschiebungen des Massepotentials, welche die Nachricht direkt verfälschen. Auf der symmetrischen Leitung wird die Nachricht als Potentialdifferenz zwischen zwei Signalleitern übertragen. Eine Änderung des Massepotentials durch statisch Bild 1: Der Störer verschiebt oder dynamisch fließende Masseströme beide Leiterpotentiale in gleichem Maße. Diese Gleichtakt- wirkt in diesem Fall auf beide Signalleiter störung wird vom Empfänger in gleichem Maße, wird im Empfänger eliignoriert. miniert und hat daher keinen Einfluss auf das übertragene Signal (Bild 1). Das Sternviererkabel – Die Sternvierer- Topologie Das HSD- System trägt zwei symmetrische Leitungspaare in einem Kabel. Beide Paare sind von einem gemeinsamen Schirm umgeben. Die einzeln isolierten Leiter sind in Form eines Sternvierers angeordnet und gemeinsam verseilt. Zwei einander im Sternvierer diagonal gegenüberliegende Leiter bilden ein differentielles Aderpaar (Bild 2). Damit liegt ein symmetrisches Paar immer in der virtuellen Masseebene des jeweils zweiten Paars. Dies ermöglicht Bild 2: Die Anordnung der die Realisierung einer hohen ÜbersprechAdern zweier differentieller Lei- dämpfung bei gleichzeitig größtmöglicher tungen im geschirmten Kompaktheit des Kabels. Eine möglichst Sternvierer hohe Übersprechdämpfung ist notwendig, um auf beiden Leitungspaaren voneinander unabhängig breitbandige Datenströme ohne schädliche gegenseitige Störungen übertragen zu können. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 5 2 Differentielle Signalübertragung Differential signal transfer For communication on a line with only one signal conductor, information is transmitted in the form of the potential of the signal conductor referred to ground. This is very sensitive to shifts in ground potential, directly corrupting the communication. On a balanced line the communication is transmitted as a potential difference between two signal conductors. In this case a change of the ground potential through static or dynamic ground currents has the same effect on both signal conductors, is eliminated in the receiver, and consequently will not influence the transmitted signal (Fig. 1). RosenbergerHSD® RosenbergerHSD® Connectors - The Concept RosenbergerHSD® Fig. 3a: Configuration of the star quad for unidirectional data transfer on the wire pairs Bild 3a: Beschaltung des Sternvierers zur unidirektionalen Übertragung von Daten auf den Datenpaaren Fig. 3b: Configuration of the star quad for bidirectional data transfer on the wire pairs Bild 3b: Beschaltung des Sternvierers zur bidirektionalen Übertragung von Daten auf den Datenpaaren Fig. 3c: Configuration of the star quad for data transfer on one and DC on the other wire pair Bild 3c: Beschaltung des Sternvierers zur Übertragung von Daten auf einem, und Gleichstrom auf dem zweiten Aderpaar Fig. 3d: Configuration of the star quad for data transfer on one and DC on pair 2 Bild 3d: Beschaltung des Sternvierers zur Übertragung von Daten auf einem, und Gleichstrom auf Paar 2 The following configurations of the wire pairs of an HSD system are possible: – Fig. 3a: unidirectional data transfer, – Fig. 3b: bidirectional data transfer, – Fig. 3c: data transfer on pair 1, DC on pair 2, – Fig. 3d: DC on pair 2, data transfer on pair 1: DC- forward to pair 2, DC- return to shielding braid HSD connectors To ensure high crosstalk attenuation between differential pairs, the star- quad constellation is maintained on the connector interface. The cable shield is connected by a slotted contact, as widely used for coaxial lines. The connector faces of the HSD jack and plug are shown in Fig. 4. Both the signal pins and the outer conductor sleeve are connected to the cable by Fig. 4: Interface of HSD jack and crimp contacts to produce high reliability plug and allow automated assembly. 6 Folgende Beschaltungen der Leitungspaare des HSD- Systems sind möglich: – Bild 3a: unidirektionale Datenübertragung – Bild 3b: bidirektionale Datenübertragung – Bild 3c: Datenübertragung auf Paar 1, Gleichstrom auf Paar 2 – Bild 3d: Gleichstrom auf Paar 2, Datenübertragung auf Paar 1: DC vorwärts auf Paar 2, Rückfluß auf Schirm HSD- Steckverbinder Zur Sicherstellung einer hohen Übersprechdämpfung zwischen den differentiellen Paaren wird die Sternviererkonstellation auch im Interface der Steckverbinder beibehalten. Die Kontaktierung des Kabelschirms übernimmt eine geschlitzte Kontaktbuchse, wie sie bei Koaxialleitungen weit verbreitet ist. Die Bild 4: Interface von HSD- Steckgesichter von HSD- Kuppler und SteKuppler und Stecker cker sind in Bild 4 gezeigt. Sowohl die Signalpins als auch die Außenleiterhülse sind mit dem Kabel über Crimpkontakte verbunden, um eine hohe Zuverlässigkeit zu erzielen und ein automatisiertes Montagekonzept umsetzen zu können. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Solid expertise and many years of experience in the development and manufacture of coaxial RF connectors for the automobile industry (HF- FAKRA connectors) went into the creation of the RosenbergerHSD® system. The HSD system is characterized by the following: – primary and secondary lock, – crimp connection on signal and outer conductor, – insertion funnel on jack inner conductors, – protection of plug pins by plastic Fig. 5: Cross section through a joined HSD pair domes, – cable retention force of 200 N, – polarization feature effectiveness of min. 80 N (12 codings to exclude misconnects are possible on the plastic housing). Results of electrical measurements The measured results impressively illustrate the suitability of the star- quad concept. TDR/TDT measurement The inherent rise time was limited to 80 ps by a rise time limiter on a conventional TDR oscilloscope (CSA 8000). The measured results are shown in Fig. 6. The two curves (C1, C2) illustrated at the top show the TDR profile for application through an adapter board, approx. 20 cm of HSD cable and a further adapter board. Even for the short rise of 80 ps, the deviations from the rated characteristic impedance of 100 Ω remain less than 10%. The curves (C3, C4) illustrated at the bottom are the measured shape of the transmitted Fig. 6: TDR (top) and TDT (botpulse. The lack of ripple in the signal is a tom) measurement on a short further clear indication of the very small HSD line amount of reflection of the signal path. RosenbergerHSD® Das fundierte Know- how und langjährige Erfahrung in Entwicklung und Herstellung von HF- Koaxialsteckverbindern für die Automobilindustrie (HF- FAKRA- Steckverbinder) sind in die Entwicklung des RosenbergerHSD®- Systems eingeflossen. Das HSD- System zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: – Primär- und Sekundärsicherung – Crimpverbindung an Signal- und Außenleiter – Einführtrichter an den Kupplerinnenleitern – Schutz der Steckerpins durch KunstBild 5: Schematischer Teilschnitt durch ein gestecktes stoff- Dome HSD- Paar – Kabelabzugskraft von 200 N – Kodierungseffizienz von min. 80 N (am Kunststoffgehäuse sind 12 Kodierungen möglich, die Fehlsteckungen ausschließen) Ergebnisse der elektrischen Messungen Die Messergebnisse stellen die Eignung des Sternviererkonzepts eindrucksvoll unter Beweis. TDR/TDT- Messung Hierfür wurde an einem handelsüblichen TDR- Oszilloskop (CSA 8000) die Eigenanstiegszeit durch Risetime- Limiter auf 80 ps begrenzt. Die Messergebnisse werden in Bild 6 gezeigt. Die beiden im Bild oben abgebildeten Kurven (C1, C2) zeigen das TDRProfil beim Durchlaufen einer Adapterplatine, ca. 20 cm HSD- Kabel und einer weiteren Adapterplatine. Selbst bei der kurzen Anstiegszeit von 80 ps bleiben die Abweichungen vom Nennwellenwiderstand von 100 Ω unter 10%. Die im Bild unten Bild 6: TDR- (oben) und TDT(unten) Messung an einer kurzen gezeigten Kurven (C3, C4) geben die HSD- Leitung gemessene Form des transmittierten Pulses wieder. Die geringe Welligkeit des Signals ist ein weiteres deutliches Indiz für das geringe Maß an Reflexionen des Signalpfads. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 7 2 RosenbergerHSD® Connectors - The Concept RosenbergerHSD® Connectors - The Concept RosenbergerHSD® Measurement of eye pattern diagrams Messungen von Augendiagrammen Measurement of eye pattern diagrams is performed by a setup in which a source generates a pseudo- random bit stream that is fed into a transmission channel. Once the signal has passed the channel, the eye, i.e. the pattern of the bit stream, is displayed and rated on the high- speed sampling oscilloscope synchronously to the fed- in bit stream. The HSD system enables transfer of a data stream with a bit rate of 800 Mbit/s over a distance of 10 m. Fig. 7: Measurement of the eye pattern diagram on an HSD line with a length of 10 m at 800 Mbit/s RF simulations during the development phase produced excellent electrical features without unnecessary compromises. The eye pattern diagram (Fig. 8) is an impressive demonstration of the high signal transmission quality of the HSD system. For this measurement a bit stream was transmitted over an HSD line with a length of 1.35 m at a rate of 3.2 Gbit/s. The impact of the adapter boards on the overall electrical performance is included in the measurement results. For all measurements the edges generated in the source exhibit a negligible rise time compared to the duration of a bit and the fed- in bit stream shows no overshoot. Fig. 8: Measurement of the eye pattern diagram on an HSD line with a length of 1.35 m at 3200 Mbit/s To illustrate the transmitted bit repetition frequency as a function of the length of the cable, measurements of the eye pattern diagrams were conducted on HSD cables of different lengths. The measure of the quality of signal transmission is the maximum relative eye opening of the bit stream after transmission. The result clearly shows that the transmitted bandwidth is limited by the influence of the cable. No significant limiting as a result Fig. 9: Maximum relative eye of the connectors can be observed, even at opening for transmission on HSD lines of different lengths several Gbit/s. 8 Bild 7: Messung des Augendiagramms an einer HSD- Leitung mit einer Länge von 10 m bei 800 Mbit/s Die Messung von Augendiagrammen erfolgt mittels eines Messaufbaus, bei dem ein Generator einen Pseudozufallsbitstrom erzeugt, welcher in einen Übertragungskanal eingespeist wird. Nachdem das Signal den Kanal durchlaufen hat, wird das Auge, d.h. die Form des Bitstroms, am schnellen Abtastoszilloskop synchron zum eingespeisten Bitstrom dargestellt und bewertet. Mit dem HSD- System ist die Übertragung eines LVDS- Bitstroms mit einer Bitrate von 800 Mbit/s über eine Entfernung von 10 m möglich. Durch laufende designbegleitende Hochfrequenzsimulationen in der Entwicklungsphase wurden überragende elektrische Eigenschaften ohne unnötige Kompromisse erreicht. Das Augendiagramm (Bild 8) zeigt eindrucksvoll die hohe Signalübertragungsqualität des HSD- Systems. Für die Messung wurde ein Bitstrom mit einer Datenrate von 3,2 Gbit/s über eine Länge von 1,35 m übertragen. Der Einfluss des Übergangs vom Kabel in die Adapterplatinen ist in der Messung berücksichtigt. Bild 8: Messung des Augendia- In allen Messungen besitzen die in der gramms an einer HSD- Leitung Quelle erzeugten Flanken eine im Vergleich mit einer Länge von 1,35 m bei 3200 Mbit/s zur Dauer eines Bits vernachlässigbare Anstiegszeit, der eingekoppelte Bitstrom zeigt kein Überschwingen. Zur Darstellung der übertragbaren Bitfolgefrequenz in Abhängigkeit von der Länge des Kabels wurden Messungen der Augendiagramme an HSD- Kabeln unterschiedlicher Längen durchgeführt. Als Maß für die Güte der Signalübertragung dient die maximale relative Augenöffnung des Bitstroms nach der Übertragung. Das Ergebnis zeigt eindeutig, dass die übertragbare Bandbreite durch den Einfluss des Kabels limitiert wird. Eine signifiBild 9: Maximale relative Augenöffnung bei der Übertra- kante Begrenzung durch den Einfluss der gung HSD- Leitungen unter- Steckverbinder ist selbst bei mehreren schiedlicher Längen Gbit/s nicht zu beobachten. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de RosenbergerHSD® Connectors - The Concept RosenbergerHSD® Rating of crosstalk Bewertung des Übersprechens Fig. 10: Crosstalk at the near end (top curve) and far end (bottom curve) of the adjacent channel for a cable length of 10 m and a bit rate of 800 Mbit/s (scaling as in Fig. 7) Electromagnetic shielding Measurement of shielding attenuation in a triaxial setup The shielding attenuation of shielded cables is judged using the international standard IEC 62153- 4- 4. The measuring setup is a triaxial arrangement. The procedure consists of coupling the signal components radiated through the cable sheath during the transmission of an electromagnetic wave into a second, outer coaxial line. The cable shield forms the inner conductor of this line and a metal tube forms the outer conductor. This method is also used to rate the shielding attenuation of balanced lines. If feed- in is on a differential pair in common mode, the shielding attenuation is as shown in Fig. 11. This is practically identical to the shielding attenuation Fig. 11: Common- mode shieldthat would be obtained on a coaxial cable ing attenuation measured by a setup to IEC 62153- 4- 4 with a comparable shield structure. Beide differentiellen Paare des HSD- Systems können getrennt zur Datenübertragung herangezogen werden. Dies ist natürlich nur möglich, wenn zwischen beiden Kanälen eine hinreichend große Übersprechdämpfung erreicht wird. Aufgrund der Sternviereranordnung ist das Kabel hierfür sehr gut geeignet. Messungen bestätigen dies (Bild 10). Weitere experimentelle Untersuchungen zeigen, dass auch unter dem Einfluss von Knicken im Kabel das Übersprechen sich zwar erhöht, jedoch immer noch akzeptabel Bild 10: Übersprechen am bleibt. nahen (obere Kurve) und fernen Ende (untere Kurve) des Nachbarkanals bei einer Kabellänge von 10 m und einer Bitrate von 800 Mbit/s (Skalierung entspricht Bild 7) Elektromagnetische Schirmung Messung der Schirmdämpfung im Triaxial- Messaufbau Die Bewertung der Schirmdämpfung geschirmter Kabel erfolgt nach dem internationalen Standard DIN- IEC 62153- 4- 4. Der Messaufbau entspricht einer Triaxialanordnung. Das Messverfahren besteht darin, die während der Übertragung einer elektromagnetischen Welle durch den Kabelmantel abgestrahlten Signalanteile in eine zweite, äußere Koaxialleitung einzukoppeln. Den Innenleiter dieser Leitung bildet der Kabelschirm, den Außenleiter ein metallisches Rohr. Dieses Messverfahren wird auch zur Bewertung der Schirmdämpfung symmetrischer Leitungen angewandt. Wird auf einem differentiellen Bild 11: Im Triaxial- Messauf- Paar im Gleichtaktmodus eingespeist, so bau nach DIN- IEC 62153- 4- 4 ermittelt man die in Bild 11 gezeigte gemessene Schirmdämpfung für Gleichtaktübertragung Schirmdämpfung. Diese ist praktisch identisch mit der Schirmdämpfung, welche an einem Koaxial- Kabel mit vergleichbarem Schirmaufbau gemessen würde. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 9 2 The two differential pairs of the HSD system can be used separately to transmit data. Of course this is only possible if there is sufficient crosstalk attenuation between the two channels. The star- quad configuration makes the cable highly suitable for this purpose, as measurements show (Fig. 10). Further experimental investigations demonstrate that although crosstalk increases as a result of kinks in the cable, it still remains acceptable. RosenbergerHSD® Connectors - The Concept RosenbergerHSD® The situation improves dramatically if the balanced pair is fed in differential mode. The currents flowing on the wires of the differential line are of the same magnitude and opposite in sign. The sum current on the cable sheath is thus zero. This shows in an increase of the shielding attenuation by some 30 dB (!) compared to common mode. Die Situation verbessert sich dramatisch, wenn auf dem symmetrischen Paar im Gegentaktmodus eingespeist wird. Die auf den Adern der differentiellen Leitung fließenden Ströme sind gleich groß und von umgekehrtem Vorzeichen. Der Summenstrom auf dem Kabelmantel wird deshalb zu Null. Dies manifestiert sich in einer Erhöhung der Schirmdämpfung um ca. 30 dB (!) im Vergleich zur Übertragung im Gleichtaktmodus (Bild). Fig. 12: Differential- mode shielding attenuation measured by a triaxial setup to IEC 62153- 4- 4 Measurement of shielding attenuation in a stripline setup to CISPR 25 The shielding attenuation of the HSD system was measured by a system- related method specified by CISPR 25. This method is very much accepted in the automobile industry. What is measured in the setup is the received EMC level that will also be observed in real operation. Limit values are also specified, as is common in the automobile industry. The result is shown in Fig. 13. Fig. 13: Shielding attenuation of an HSD connection measured by a stripline setup to CISPR 25 Transmission of DC on a differential pair Many applications transmit not only data but also direct current. Investigations were performed to determine the influence of transmitting a heavily noise- corrupted DC signal on the eye pattern of the transmitted data stream. The test item is an HSD cable of 10 m in length on which, on one pair, a PRBS 27- 1 bit sequence is transmitted at a rate of 800 Mbit/s. The noise signal is a rectangular wave with an amplitude of Fig. 14: Schematic of a test 10 Vpp and a frequency of approx. setup for simultaneous transmis10 MHz, superimposed on the direct cur- sion of data and DC rent that is applied to the second pair. The rise time of the noise signal is about 2 ns (see schematic in Fig. 14). 10 Bild 12: Im Triaxial- Messaufbau nach DIN- IEC 62153- 4- 4 gemessene Schirmdämpfung für differentielle Übertragung Messung der Schirmdämpfung im Striplineaufbau nach CISPR 25 Die Schirmdämpfung des HSD- Systems wurde mit einem systemnahen, nach CISPR 25 spezifizierten, Bewertungsverfahren gemessen. Dieses Verfahren findet hohe Akzeptanz in der Automobilindustrie. Gemessen wird der im Messaufbau empfangene EMV- Pegel, der auch im realen Betrieb zu beobachten sein wird. Zusätzlich sind Grenzwerte angegeben, wie Bild 13: Im Striplineaufbau nach heute in der Automobilindustrie üblich. CISPR 25 gemessene Schirmdämpfung einer HSDVerbindung Das Ergebnis ist in Bild 13 dargestellt. Übertragung von Gleichstrom über ein differentielles Paar Bild 14: Blockschaltbild eines Messaufbaus zur gleichzeitigen Übertragung von Daten und Gleichstrom In vielen Anwendungen sollen nicht nur Daten, sondern gleichzeitig auch Gleichstrom übertragen werden. Es wurde untersucht, welchen Einfluss die Übertragung eines stark verrauschten Gleichstromsignals auf das Auge des übertragenen Datenstroms hat. Beim Messobjekt handelt es sich um ein 10 m langes HSD- Kabel, auf dem über ein Paar ein PRBS 27- 1 Bitmuster bei einer Geschwindigkeit von 800 Mbit/s übertragen wird. Beim Störsignal handelt es sich um ein Rechtecksignal mit einer Amplitude von 10 Vss und einer Frequenz von ca. 10 MHz, welches dem auf dem zweiten Paar eingeprägten Gleichstrom überlagert ist. Die Anstiegszeit des Störsignals liegt bei etwa 2 ns. (siehe Bild 14, Blockschaltbild). Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de RosenbergerHSD® Connectors - The Concept Fig. 15: Eye pattern diagram for transmission of a PRBS 27- 1 bit sequence without the influence of the noise- corrupted direct current Bild 15 zeigt das Augendiagramm des übertragenen Bitstroms ohne den Einfluss Bild 15: Augendiagramm bei des verrauschten Störsignals. Wird nun das der Übertragung einer 7 PRBS 2 - 1 Bitsequenz ohne Ein- Störsignal auf dem Gleichstrompaar einfluss des verrauschten Gleich- gekoppelt, so ergibt sich das in Bild 16 stroms. gezeigte Augendiagramm. The shape of the eye itself is for the most part unaltered. Only the slightly noisy appearance of the single traces can be observed. These results again demonstrate the high structurally related insulation between the two differential pairs that can be achieved in the star- quad configuration. Die Form des Auges selbst ist weitgehend unverändert. Nur ein leicht verrauschtes Erscheinungsbild der einzelnen Kurven ist zu beobachten. Diese Ergebnisse verdeutlichen nochmals die in der Sternviereranordnung erreichbare hohe strukturbedingte Isolation zwischen den beiden differentiellen Paaren. Fig. 16: Eye pattern diagram for transmission of a PRBS 27- 1 bit sequence influenced by the 10 Vpp noise signal on the adjacent channel Temperature dependence The operating temperature range usually specified for automotive electronics is from - 40 to +105 °C. The transmission characteristics of a channel must remain constant at all temperatures. This was investigated in the case of an HSD cable 10 m in length. The cable was exposed to ambient temperatures of - 40 to over +105 °C and the insertion loss measured by a four- port network analyzer at 1 and 2 GHz. Fluctuation of the insertion loss remains within a Fig. 17: Insertion loss of a 10 m 2 dB band even at 2 GHz. The temperature HSD cable at 1 and 2 GHz over dependence of the insertion loss conse- temperature quently has no appreciable effect on the transmitted signal. 2 Fig. 15 shows the eye pattern diagram of the transmitted bit stream without the influence of the noise signal. When the noise signal is added to the DC pair, the resulting eye pattern diagram is as shown in Fig. 16. RosenbergerHSD® Bild 16: Augendiagramm bei der Übertragung einer PRBS 27- 1 Bitsequenz unter dem Einfluss des Störsignals mit 10 Vss auf dem Nachbarkanal Temperaturabhängigkeit In der Automobilelektronik wird üblicherweise ein Betriebstemperaturbereich von - 40 bis +105 °C spezifiziert. Die Übertragungseigenschaften des Kanals müssen über den gesamten Temperaturbereich konstant bleiben. Dies wurde am Beispiel eines 10 m langen HSD- Kabels untersucht. Das Kabel wurde dazu Umgebungstemperaturen von - 40 bis über +105 °C ausgesetzt und die Einfügungsdämpfung mittels eines ViertorNetzwerkanalysators bei 1 GHz und 2 GHz gemessen. Die Schwankung der Einfügungsdämpfung bleibt selbst bei 2 GHz Bild 17: Temperaturabhängiginnerhalb eines 2 dB breiten Bands. Somit keit der Einfügungsdämpfung am Beispiel eines 10 m langen hat die Temperaturabhängigkeit der EinfüHSD- Kabels bei 1 und 2 GHz. gungsdämpfung keinen nennenswerten Einfluss auf das übertragene Signal. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 11 Pinning Pinning Pinning Pinning Side A - Emitter Side B - Receiver 4 2 3 1 2 Side A Side B 1 2 3 4 4 3 2 1 1 3 4 Data Pairs Color Data Pair Blue A1 Green Orange A2 Brown Pinning according Rosenberger norm RN- 053- 01 12 Pinning gemäß Rosenberger- Norm RN- 053- 01 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Quality and Environment Quality and Environment Quality Qualität The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfaction: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our customers all over the world. Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die RosenbergerQualitätsphilosophie beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die kontinuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unternehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion, Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik – mit dem Ziel, allen unseren Kunden weltweit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten. Furthermore, our quality responsibility includes being proactive in protecting our environment and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental pollution - even beyond the requirements of legal regulations whenever possible. Darüber hinaus umfasst unsere Verantwortung für Qualität auch stets umweltbewusstes Handeln und Schutz der natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden beziehungsweise auf ein Minimum zu beschränken – möglichst deutlich unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte. Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949:2002, ISO 9001 and ISO 14001. Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949. Viele weitere Zertifikate, z.B. das Umwelt- Zertifikat ISO 14001, zeugen von konsequent angewandtem Qualitätsmanagement. EU- Umweltschutzrichtlinien Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the following European Directives: Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel- Assemblies sind mit folgenden EU- Richtlinien konform: – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760- 1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors – 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) – 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) – 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV) – IEC 61760- 1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the use of the following hazardous substances: In den aufgeführten EU- Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetzlichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt: – – – – – – – – – – – – Lead Mercury Cadmium Chrome VI PBB (Polybrominated Biphenyls) PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) Blei Quecksilber Cadmium Chrom VI PBB (Polybromierte Biphenyle) PBDE (Polybromierte Diphenylether) IMDS System IMDS- System Rosenberger is registered with the IMDS system (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) since 2001. The products are fed systematically into the IMDS system. Rosenberger ist seit 2001 im IMDS (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) registriert. Die Produkte werden systematisch in das System eingegeben. www.IMDS.de www.IMDS.de Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 13 3 European Environmental Directives Number Designation Number Designation Number Designation Nummernschlüssel D4 K 10A 1 xx A5 - y Coding A Black B White C Blue D Bordeaux E Green F Brown G Grey H Violet J Beige K Curry L Yellow Green M Pastel Orange Z Waterblue (Neutral Coding) O Light Green (Neutral Coding, Cable Up) y Blank Coding Plating 01-Z9 Cable Group 00 Solder / Direct Mount 0M Surface Mount (SMD) xx Blank Cable Group 1 Crimp Version 4 PCB Mounting Successive Number 0 Standard Cable Down U Cable Up L Cable Left R Cable Right 1 Straight Connector 2 Right Angle Connector K Female Connector, Jack S Male Connector, Plug W Tool Z Plastic Housings and Accessories Connector Series D4 RosenbergerHSD® Connectors 14 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Cables, Platings Cables, Platings Cables Kabel x Cable Group Impedance Cable Type x D5 100 Ω Dacar 538, 4 pins RosenbergerHSD® Plating Codes Die RosenbergerHSD®- Oberflächen Outer Contact Außenleiter x Code Plating Symbol Layer thickness x A Nickel Ni 3.00 μm L AuroDur® Au 0.15 μm x Center Contact x x Magnetic properties non magnetic Innenleiter Code Plating Symbol Layer thickness Magnetic properties 5 AuroDur® Au 0.15 μm non magnetic Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter der Rosenberger- Steckverbinder sind in der Artikel- Bestellnummer definiert. Example: D4 S 20A- 40ML5- y Plating outer contact: AuroDur® (L) Plating center contact: AuroDur® (5) Beispiel: D4 S 20A- 40ML5- y Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L) Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5) 3 The used platings of outer and center contacts of Rosenberger connectors can be identified by each part number. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 15 Technology Technology Technical Data Technische Daten Applicable standards Anwendbare Standards Interface according to Quality tested according to Rosenberger Standard male D4S000- HSD female D4K000- HSD Rosenberger Norm RN 061- 01 Interface gemäß Qualitätsprüfung gemäß Electrical data Elektrische Daten Impedance Frequency range 100 Ω Wellenwiderstand DC to 2 GHz Frequenzbereich Return loss ≤ - 20dB to 1 GHz ≤ - 17dB to 2 GHz Rückflussdämpfung Insertion loss ≤ 0.1 dB to 2 GHz Dämpfung Skew (between signal contacts) Straight connectors Right angle connectors ≤ 5 psec. / m ≤ 25 psec. / m Laufzeitunterschied Steckverbinder gerade Winkel- Steckverbinder Nearend crosstalk ≤ 30 dB (1 GHz) Übersprechen nahes Ende Farend crosstalk ≤ 35 dB (1 GHz) Übersprechen fernes Ende Insulation resistance ≥ 1 x 103 MΩ Isolationswiderstand Signal contact resistance ≤ 10 mΩ Übergangswiderstand Signalleiter Outer contact resistance ≤ 7.5 mΩ Übergangswiderstand Außenleiter Test Voltage 250 Vrms Prüfspannung Working voltage 100 Vrms Betriebsspannung ≤ 1.5 A DC Kontakt- Strombelastbarkeit mit Dacar 538 Contact current with Dacar 538 Differential shielding effectiveness ≥ 75 dB up to 1 GHz ≥ 65 dB up to 2 GHz Differentielle Schirmdämpfung Mechanical data Mechanische Daten ≥ 25 Steckzyklen Engagement force ≤ 30 N Steckkraft Disengagement force ≥5N Ziehkraft Mating cycles Retention force latch ≥ 110 N Haltekraft Wippe/Rastnase Retention force primary lock ≥ 80 N Haltekraft Primär- Sicherung Retention force secondary lock ≥ 60 N Haltekraft Sekundärverriegelung Polarization feature effectiveness ≥ 80 N Kodierungseffizienz Cable torsion ≥ 20 Ncm Kabeltorsion Environmental data Umweltdaten Temperature range - 40°C to +105°C Temperaturbereich Thermal shock DIN EN 60068- 2- 14 Temperaturwechsel Vibration DIN EN 60068- 2- 64 Vibration Mechanical shock DIN EN 60068- 2- 27 Mechanischer Schock Temperature and humidity Dry heat Max. soldering temperature 16 USCar 2.4.- 5.6.2 DIN EN 60068- 2- 2 DIN EN 60068- 2- 58, group 3 & 4 Temperatur und Feuchte Trockene Wärme Maximale Löttemperatur Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Technology Materials Materialien Outer contact CuZn, CuSn (Brass, Bronze), or equivalent Außenleiter Signal contacts CuZn, CuSn (Brass, Bronze), or equivalent Signalkontakte Dielectric PA, LCP, or equivalent Gasket Dielektrikum Silicone, Rubber, or equivalent Crimping ferrule Dichtung CuSn (Bronze), or equivalent Plastic housings and secondary lock Crimphülse PA, PBT, or equivalent Kunststoff- Gehäuse und Sekundärverriegelung Platings Oberflächen ® Outer contact AuroDur , Nickel Signal contacts AuroDur Rosenberger connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data. Individual values of connectors may deviate depending upon application, design, type of cable, assembly method and execution. Specific data sheets for particular products can be provided on request from your Rosenberger sales partner. Außenleiter ® Signalkontakte Rosenberger Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen Daten angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und - ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern hiervon abweichen. Spezifische Datenblätter zu einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger- Ansprechpartner. Interface Dimensions Anschlussmaße REFERENCE PLANE Referenzebene Referenzebene 2.2 +0.1 -0.2 +0.07 -0.20 3 2.15 REFERENCE PLANE MALE Stecker 0.75 +0.35 -0.30 5.3 +0.15 -0.10 0.3 +0.15 -0.10 1.35 +0.32 -0.33 FEMALE Kuppler Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 17 Codings Codings Codings for PCB connectors and 4- pole cable assemblies Kodierungen für Leiterplatten- Steckverbinder und 4- polige Kabelleitungen Coding Jack Color/ RAL- Nr. A Black/ 9005 B White/ 9001 C Blue/ 5005 D Bordeaux/ 4004 E Green/ 6002 F Brown/ 8011 Z Waterblue/ 5021 Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL colours, minor colour differences during manufacturing are possible. 18 Plug Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL- Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess sind möglich. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de PCB Connectors *PCB Connectors male - straight male - straight D4S10A- 400L5- Y male - right angle D4S10A- 40ML5- Y D4S20F- 40MA5- Y Ordering instructions: y: please fill- in requested coding Bestellhinweise: y: gewünschte Kodierung einfügen Example / Beispiel: solder version SMD wave soldering, four signal pins Remarks Codings A, B, C, D, E, F, Z Packing Assembly Instruction Panel Piercing / PCB Layout Remarks SMD Pin- in- paste, four signal pins Remarks Codings A, B, C, D, E, F, Z Codings A, B, C, D, E, F, Z Tape & reel Packing Tape & reel Packing Blister D4 V 012 Assembly Instruction D4 V 016 Assembly Instruction D4 V 011 MB 214 Panel Piercing / PCB Layout MB 224 Panel Piercing / PCB Layout MB 238 male - right angle male - right angle Coding male - right angle D4S20D- 40ML5- Y D4S20C- 400A5- Y 3 D4S20G- 400A5- Y Pin- in- paste, four signal pins, EMI shielded D4S10A- 400 L5- Y solder version SMD solder version Remarks wave soldering, four signal pins Remarks Pin- in- paste, four signal pins Remarks wave soldering, four signal pins, EMI shielding ring preassembled Codings A, B, C, D, E, F, Z Codings A, B, C, D, E, F, Z Codings A, B, C, D, E, F, Z Packing Tape & reel Packing Tape & reel Packing Blister Assembly Instruction D4 V 013 Assembly Instruction D4 V 010 Assembly Instruction D4 V 011 Panel Piercing / PCB Layout MB 261 Panel Piercing / PCB Layout MB 215 Panel Piercing / PCB Layout MB 215 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 19 Cable Assemblies Ordering Instructions Bestellhinweise Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die benötigten Kodierungen für die Seiten A und B Example: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Beispiel: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Kodierung Seite B Kodierung Seite A Kabellänge in mm Coding side B Coding side A Cable length in mm *Cable Assemblies Cable Assemblies xOrdering Number Side A Side B xLD5- 101- xxxx- x- x Jack, straight Jack, straight xLD5- 102- xxxx- x- x Jack, straight Plug, straight xLD5- 103- xxxx- x- x Plug, straight Jack, straight xLD5- 104- xxxx- x- x Plug, straight Plug, straight xLD5- 201- xxxx- x- x Jack, straight Jack, 90°, cable down xLD5- 203- xxxx- x- x Jack, straight Jack, 90°, cable left xLD5- 204- xxxx- x- x Jack, straight Jack, 90°, cable right xLD5- 205- xxxx- x- x Plug, straight Jack, 90°, cable down xLD5- 207- xxxx- x- x Plug, straight Jack, 90°, cable left 20 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Cable Assemblies Ordering Instructions Bestellhinweise Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die benötigten Kodierungen für die Seiten A und B Example: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Beispiel: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Kodierung Seite B Kodierung Seite A Kabellänge in mm Coding side B Coding side A Cable length in mm Side A Side B xLD5- 208- xxxx- x- x Plug, straight Jack, 90°, cable right xLD5- 209- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Jack, straight xLD5- 211- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Jack, straight xLD5- 212- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Jack, straight xLD5- 213- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Plug, straight xLD5- 215- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Plug, straight xLD5- 216- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Plug, straight xLD5- 217- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Jack, 90°, cable down xLD5- 219- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Jack, 90°, cable down 3 xOrdering Number Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 21 Cable Assemblies Ordering Instructions Bestellhinweise Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die benötigten Kodierungen für die Seiten A und B Example: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Beispiel: LD 5- 204- xxxx- x- x LD 5- 204- 0900- A- D Kodierung Seite B Kodierung Seite A Kabellänge in mm Coding side B Coding side A Cable length in mm xOrdering Number Side A Side B xLD5- 220- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Jack, 90°, cable down xLD5- 225- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Jack, 90°, cable right xLD5- 227- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Jack, 90°, cable right xLD5- 228- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Jack, 90°, cable right xLD5- 229- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Jack, 90°, cable left xLD5- 231- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Jack, 90°, cable left xLD5- 232- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Jack, 90°, cable left 22 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Codings, Cable Up Codings, Cable Up Codings, Cable Up Kodierungen, Cable Up Coding Jack Plug Color/ RAL- Nr. G Grey/ 7031 H Violet/ 4003 J Beige/ 1001 K Curry/ 1027 L Yellow Green/ 6018 M Pastel Orange/ 2003 O Light Green/ 6027 Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL- Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess sind möglich. 3 Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL colours, minor colour differences during manufacturing are possible. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 23 PCB Connectors, Cable Up *PCB Connectors, Cable Up male - right angle * male - right angle D4S2UG- 400A5- Y * male - right angle D4S2UD- 40ML5- Y D4S2UF- 40MA5- Y Ordering instructions: y: please fill- in requested coding Bestellhinweise: y: gewünschte Kodierung einfügen Example / Beispiel: solder version SMD wave soldering, four signal pins Remarks Codings G, H, I, K, L, M, O Packing Assembly Instruction Panel Piercing / PCB Layout Remarks 24 SMD Pin- in- paste, four signal pins Remarks Pin- in- paste, four signal pins, EMI shielded Codings G, H, I, K, L, M, O Codings G, H, I, K, L, M, O Tape & reel Packing Tape & reel Packing Blister D4 V 013 Assembly Instruction D4 V 010 Assembly Instruction D4 V 011 MB 261 Panel Piercing / PCB Layout MB 215 Panel Piercing / PCB Layout MB 238 D4S2UG- 400 A5- Y Coding Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Cable Assemblies, Cable Up Ordering Instructions Bestellhinweise Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die benötigten Kodierungen für die Seiten A und B Coding: Please use codings listed on page 23 for cable up- side, otherwise codings listed on page 18 Kodierung: Bitte verwenden Sie für die Cable- up- Seite die Kodierungen auf Seite 23, ansonsten die Kodierungen auf Seite 18 Example: LD 5- 202- xxxx- x- x LD 5- 202- 0900- A- G Beispiel: LD 5- 202- xxxx- x- x LD 5- 202- 0900- A- G Kodierung Seite B Kodierung Seite A Kabellänge in mm Coding side B Coding side A Cable length in mm Cable Assemblies, Cable Up Cable Assemblies Side A Side B Remarks xLD5- 202- xxxx- x- x Jack, straight Jack, 90°, cable up Side B: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 206- xxxx- x- x Plug, straight Jack, 90°, cable up Side B: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 210- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Jack, straight Side A: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 214- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Plug, straight Side A: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 218- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Jack, 90°, cable down Side A: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 221- xxxx- x- x Jack, 90°, cable down Jack, 90°, cable up Side B: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 222- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Jack, 90°, cable up Side A and B: only mateable with PCB plugs, cable up 3 xOrdering Number Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 25 Cable Assemblies, Cable Up Ordering Instructions Bestellhinweise Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die benötigten Kodierungen für die Seiten A und B Coding: Please use codings listed on page 23 for cable up- side, otherwise codings listed on page 18 Kodierung: Bitte verwenden Sie für die Cable- up- Seite die Kodierungen auf Seite 23, ansonsten die Kodierungen auf Seite 18 Example: LD 5- 202- xxxx- x- x LD 5- 202- 0900- A- G Beispiel: LD 5- 202- xxxx- x- x LD 5- 202- 0900- A- G Kodierung Seite B Kodierung Seite A Kabellänge in mm Coding side B Coding side A Cable length in mm xOrdering Number Side A Side B Remarks xLD5- 223- xxxx- x- x Jack, 90°, cable right Jack, 90°, cable up Side B: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 224- xxxx- x- x Jack, 90°, cable left Jack, 90°, cable up Side B: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 226- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Jack, 90°, cable right Side A: only mateable with PCB plugs, cable up xLD5- 230- xxxx- x- x Jack, 90°, cable up Jack, 90°, cable left Side A: only mateable with PCB plugs, cable up 26 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Cable Connectors, Dimensions *3MP change Cable Connectors, Footprint Dimensions Plug, straight Jack, straight 32.35 26 ø5.9 13.75 ø5.9 13.95 26 29.9 Jack 90°, cable down Jack 90°, cable up 8.15 11.65 3 30.5 30.5 8.15 11.65 17.75 17.75 Jack 90°, cable left Jack 90°, cable right 27.5 27.5 17.75 8.15 8.15 12 17.75 11.65 11.65 12 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 27 Panel Piercings - PCB Layouts Panel Piercings / PCB Layouts 4Panel Piercings / PCB Layouts On request, Rosenberger will provide PCB layout recommendations. For your specific board stack- up, please request for optimized "footprint" for your application. MB 214 6 2 ø 2 Auf Anfrage stellt Rosenberger Leiterplatten- Layouts (Empfehlungen) für Ihren spezifischen Lagenaufbau zur Verfügung. Bezüglich des für Ihre Anwendung optimalen "Footprint", wenden Sie sich bitte an Ihren Rosenberger- Ansprechpartner. ø 1 .6 ø 1 .3 ø 0 .8 ø 1 .2 + 0 .1 + 0 .1 + 0 .1 + 0 .1 ø 2 s o ld e r a r e a MB 215 MB 224 7 .5 0 .2 ø 1 .6 5 6 2 + 0 .1 ø 1 .7 ø 1 .3 + 0 .1 + 0 .1 + 0 .1 2 1 1 .8 ø 1 .4 ø 0 .9 1 .5 ø 0 .9 2 .8 5 7 .7 4 .8 5 1 0 .4 5 ø 2 .1 ø 1 .7 + 0 .1 ø 1 .3 + 0 .1 8 .3 + 0 .1 + 0 .1 2 5 9 .5 MB 238 MB 261 7 .5 ø 2 .2 ø 1 .6 5 ø 1 .7 3 .5 2 5 1 1 .5 28 ø 1 .4 9 5 .5 1 0 .7 5 1 1 .6 ø 1 .0 ø 1 .4 ø 0 .9 2 .8 5 4 .8 5 7 .7 1 0 .4 5 0 .2 e d g e o f P C B 2 s o ld e r a r e a 9 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de Index PCB Connectors D4S10A- 400L5- Y .................................19 D4S10A- 40ML5- Y ...............................19 D4S20C- 400A5- Y ................................19 D4S20G- 400A5- Y ................................19 D4S20D- 40ML5- Y ...............................19 D4S20F- 40MA5- Y ...............................19 PCB Connectors, Cable Up D4S2UG- 400A5- Y ...............................24 D4S2UD- 40ML5- Y ...............................24 D4S2UF- 40MA5- Y ...............................24 Cable Assemblies LD5- 101- xxxx- x- x LD5- 102- xxxx- x- x LD5- 103- xxxx- x- x LD5- 104- xxxx- x- x LD5- 201- xxxx- x- x LD5- 203- xxxx- x- x LD5- 204- xxxx- x- x LD5- 205- xxxx- x- x LD5- 207- xxxx- x- x LD5- 208- xxxx- x- x LD5- 209- xxxx- x- x LD5- 211- xxxx- x- x LD5- 212- xxxx- x- x LD5- 213- xxxx- x- x LD5- 215- xxxx- x- x LD5- 216- xxxx- x- x LD5- 217- xxxx- x- x LD5- 219- xxxx- x- x LD5- 220- xxxx- x- x LD5- 225- xxxx- x- x LD5- 227- xxxx- x- x LD5- 228- xxxx- x- x LD5- 229- xxxx- x- x LD5- 231- xxxx- x- x LD5- 232- xxxx- x- x ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................20 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................21 ...............................22 ...............................22 ...............................22 ...............................22 ...............................22 ...............................22 ...............................22 Cable Assemblies, Cable Up LD5- 202- xxxx- x- x LD5- 206- xxxx- x- x LD5- 210- xxxx- x- x LD5- 214- xxxx- x- x LD5- 218- xxxx- x- x LD5- 221- xxxx- x- x LD5- 222- xxxx- x- x LD5- 223- xxxx- x- x LD5- 224- xxxx- x- x LD5- 226- xxxx- x- x LD5- 230- xxxx- x- x ...............................25 ...............................25 ...............................25 ...............................25 ...............................25 ...............................25 ...............................25 ...............................26 ...............................26 ...............................26 ...............................26 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de 29 GdhZcWZg\ZgHVaZhLdgaYl^YZ ô 2OSENBERGER =dX][gZfjZcoiZX]c^`<bW=8d#@<ô E#D#7dm&'+% 9"-)*'+I^iibdc^c\ IZa/ )."-+-)"&-"% > :"BV^a/ ^c[d5gdhZcWZg\Zg#YZ ;Vm/ )."-+-)"&-").. > LZW/ lll#gdhZcWZg\Zg#Xdb Germany Europe Asia South America KZgig^ZW$HVaZh6jidbdi^kZ ?Zch"EZiZg;gZjcYi 7gdd`lZ\&, 9"')*+-@VaiZc`^gX]Zc IZa/ ).")&.&".%.'.. ;Vm/ ).")&.&".%.'., _Zch"eZiZg#[gZjcYi5gdhZcWZg\Zg#YZ ;gVcXZ GdhZcWZg\Zg;gVcXZ 6Xi^eVg` &,!GjZYZh;ggZhAjb^gZ ;"+,'%&:X`Wdah]Z^b IZa/ (("(".%'%,+%% ;Vm/ (("(".%'%,+%& :"BV^a/cVi]Va^Z#YjbdciZa5gdhZcWZg\Zg#YZ 8]^cV!6h^V!6jhigVa^V GdhZcWZg\Zg 6h^VEVX^[^X:aZXigdc^X8d#!AiY# Cd#(!6cm^Vc\GdVY!7adX`7 I^Vco]j6^gedgi>cYjhig^VaOdcZ 7Z^_^c\&%&(%% EG8]^cV IZa/ -+"&%"-%)-&..* ;Vm/ -+"&%"-%)-')(:"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#Xdb#Xc 7gVo^a GdhZcWZg\Zg9dbZmIZaZXdb GjVB^gVXZbV!,-& 8]{XVgVhGZjc^YVh 7G"Hd?dhYdh8Vbedh"HE 8:E&''(-"(+% IZa/ **"&'"((*+*%% ;Vm/ **"&'"(((&+(& :"BV^a/kZcYVh5gYi#Xdb#Wg BVgi^c6gcdaY =Z^bVilZ\' 9".&&++<Zdg\Zch\bcY IZa#/ )..&,'"+-)-)% ;Vm/ )..&,'"+-)-)& bVgi^c#VgcdaY5gdhZcWZg\Zg#YZ >iVan GdhZcWZg\Zg =dX][gZfjZcoiZX]c^`<bW=8d#@< HVaZhD[[^XZB^aVcd IZa/ (."%'"-.+%).'+ ;Vm/ (."%(."((%*%(.( :"BV^a/g^XXVgYd#hVcidk^id5gdhZcWZg\Zg#YZ HlZYZc GdhZcWZg\ZgHkZg^\Z67 7ihbVchk~\ZcE#D#7dm&%%'% H"&-&&%A^Y^c\!HidX`]dab IZa/ )+"-"+(+'+%% ;Vm/ )+"-"+(+'+'+ :"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#hZ Jc^iZY@^c\Ydb GdhZcWZg\ZgB^Xgd"8dVmAiY# 'WBZgXjgn=djhZ 8VaaZkVEVg`!6aYZgbVhidc <7"7Zg`h]^gZG<,-EC IZa/ ))"&"&-".-&%%'( ;Vm/ ))"&"&-".-&+&-% :"BV^a/hVaZh5gbXdVm#Xdb >cY^V GdhZcWZg\Zg:aZXigdc^X8d#>cY^V EkiA^b^iZY EadiCd#'+(!HZXidg+ >BIBVcZhVg!<jg\Vdc =VgnVcV"&''%*% IZa/ .&"&')"),,**%% ;Vm/ .&"&')"),,**%& :"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#^c ?VeVc ;jhd]H]d_^8d#!AiY# Cd#&%"'!'"8]dbZ CV\ViV"8]d!8]^ndYV"@j ?"Id`nd&%%"%%&) IZa/ -&"("(*-&.%*+ ;Vm/ -&"("(*-&*,%. :"BV^a/^cf5[jhd]#Xd#_e @dgZV 9gZVb>cYjhign8d#!AiY# .'!Hdc\_j`"Ydc\!?Vc\Vc"\j Hjldc"h^ <nZdc\\^"Yd Hdji]@dgZV))%"-%% IZa/ -'"(&"')("&,+, ;Vm -'"(&"')("&,+. :"BV^a/hVaZh5YgZVb^cY#Xd#`g 8]^aZ!AVi^c6bZg^XV GdhZcWZg\ZgHjYVbg^XVAiYV# 6aYjcViZ&.+&! HVci^V\d-(+"&&.* IZa/ *+"'"(+,&&,% ;Vm/ *+"'"(+,&',:"BV^a/gdhZcWZg\Zg5gdhZcWZg\Zg#Xa North America JH6!8VcVYV GdhZcWZg\Zgd[Cdgi]6bZg^XV!AA8# <gZZc[^ZaY8dgedgViZ8ZciZg E#D#7dm&%&&( JH6"AVcXVhiZg!E6&,+%*"%&&( IZa/ &",&,"'.%-%%% ;Vm/ &",&,"(...--* :"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\ZgcV#Xdb HiVijh%)#'%&% > ;dgVcje"id"YViZdkZgk^Zld[djghVaZhcZildg`eaZVhZgZ[ZgiddjglZWh^iZ/lll#gdhZcWZg\Zg#Xdb L]^aZi]Z^c[dgbVi^dc]VhWZZcXVgZ[jaanXdbe^aZYidi]ZWZhid[djg`cdlaZY\Z!cdi]^c\^h^ciZcYZYVhgZegZhZciVi^dcdglVggVcindcdjgeVgiVcYcdhiViZbZci]ZgZ^ch]VaaWZXdchigjZYVh gZXdbbZcYVi^dcid^c[g^c\ZZm^hi^c\eViZcih# How to reach Rosenberger Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel: + 49 - 86 84 -18-0 Fax: + 49 - 86 84 -18-499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Address for visitors: Certified by ISO/TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Hauptstrasse 1 D-83413 Fridolfing Ordering No. Info 205 HSDCat/2000/04-2010 pA 170061 © 04.2010 Rosenberger Production Thewald Kommunikation RosenbergerHSD®e Connectors RosenbergerHSD®e connectors – very cost effective high speed data connectors – are used in ethernet applications, e.g. in modern automotive electronics. They fulfill the very high requirements of the automotive industries and are fully compatible with standard RosenbergerHSD® connectors. I Electrical characteristics I Product Features • Cost optimized products • Compatibility with standard RosenbergerHSD® • Signal contact resistance ≤ 10 mΩ • Contact current ≤ 1.5 A DC connectors and standard cavities • Designed for highest automotive demands – LV-214/USCar I Mechanical characteristics • Retention force latch ≤ 110 N • Low space requirements • Retention force primary lock ≥ 80 N • Mechanical very robust • Retention force secondary lock ≥ 60 N • Twisted-quad and twisted-pair cables • Retention force cable* ≥ 80 N • Quick and fully automated cable assembling process • Polarization feature effectiveness ≥ 80 N * depends on cable type left: Interface RosenbergerHSD®e connector, watertight RosenbergerHSD®e right angle jack (left side) – in comparison right: Interface standard RosenbergerHSD® connector, watertight to standard RosenbergerHSD® right angle jack I Applications • Ethernet applications in automobiles • Unshielded applications: use of unshielded RosenbergerHSD®e connectors, combined with shielded cable assemblies, possible 5RVHQEHUJHU+6'ėHFRQQHFWRUVLQDXWRPRWLYHFDPHUDV\VWHPV & RU GR W LJK U & (&8 HQJLQH UHDUDUHD Watertight connectors, space reduction 30% & OHI WG & & & RR U &DPHUD6\VWHP ZDWHUSURRI Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info207HSDeFly/1500/10-2012 pA251678 © 10.2012 Rosenberger Design Thewald Kommunikation Physical Formulae RoPD® Connectors Magnetic Connecting System – Power and Data Transmission for LEV Rosenberger Power Data Connectors RoPD® Connectors – Exploring Generation LEV RoPD® Connectors – Exploring Generation LEV Rosenberger Power Data Connectors are a revolutionary Rosenberger Power Data Connectors sind neuartige ma- magnetic connector system** – developed for the Light gnetische Steckverbinder-Systeme** – entwickelt für die Electric Vehicles Industry (LEV). They are especially suited Leicht-Elektro-Fahrzeug-Industrie (LEV). Sie eignen sich for data communication and power transmission of volt- hervorragend für die Datenübermittlung und die Stromver- ages up to 48 V and current loads up to 40 A. sorgung bei Übertragung von Spannungen bis 48 V und RoPD Connectors utilise magnetic locking with a perfect Strömen bis zu 40 A. self-locating capability instead of a mechanical plug-in Anstelle einer mechanischen Verrastung nutzen sie ein mount. Forced disconnection will not damage the connec- magnetisches Verbindungssystem mit 100%-iger tor or the LEV. Selbstfindung. Bei unbeabsichtigtem Trennen ist eine Beschädigung am Steckverbinder bzw. am LEV ausgeschlossen. Product Features –– Magnetic locking mechanism Produkteigenschaften –– 4 pins for data communication and –– Magnetisches Verbindungssystem 2 pins for power transmission –– 100% self-location –– 4 Kontakte zur Daten- und 2 Kontakte zur Stromübertragung –– Shallow mounting depth –– 100% Selbstfindung –– Waterproof and robust –– Geringe Einbautiefe –– Shock- and vibration proof –– Wasserdicht und robust –– Reliable contact pressure –– Schock- und vibrationsbeständig –– Zero-force mating –– Gesicherter Kontaktdruck –– Extremely high mating cycles –– Kraftfreie Verbindung –– Sehr hohe Steckzyklen ** European Patent No. EP 1 537 63 2 Rosenberger Power Data Connectors Technology Technologie The contact system consists of 4 data contacts and 2 Das Kontakt-System besteht aus 4 Kontakten zur Daten- power transmission pins. The system is not hot-plugable. und 2 Kontakten zur Stromübertragung. Upon successful connection, the data contacts activate Das System ist nicht Hot-Plug-fähig, bei erfolgreicher the power contacts. The power contacts are based on a Kontaktierung geben die Datenkontakte die Stromkontakte pin and socket principle, which balances out tolerances frei. Die Stromkontakte basieren auf einem Stift - Buch- though contact springs and is therefore suitable for high se Prinzip, welches durch die Kontaktfeder Toleranzen quantity of mating cycles. In the ausgleichen kann und für sehr hohe Steckzyklen automobile industry this power geeignet ist. In der Automobilindustrie hat connection system has proved sich dieses Stromkontaktsystem bereits itself time and again. The 4 data vielfach bewährt. Die 4 Datenkontakte contacts can be used as a BUS- können für ein BUS-System mit zusätz- System with additional supply licher Versorgungsspannung genutzt voltage. werden. Versions of these magnetic Rosen- Varianten dieser magnetischen Rosenber- berger Power Data connectors ger Power Data Steckverbinder werden are also suitable for EnergyBus auch für EnergyBus eingesetzt. application. Perfect handling Perfektes Handling –– No risk of canting or similar –– Kein Verkantungs-/Beschädigungsrisiko –– Reliable connections even for hard-to-reach positions –– Zuverlässiges Kontaktieren auch an schwer zugängli- –– Forced disconnection causes no damage to connector or vehicle chen Stellen –– Beschädigungsfrei bei Zwangstrennung (Kontakte und Fahrzeug) C003-04-XXX-Y* C003-03-XXX-Y* BUS-System Concept Konzept BUS-System )H[[LY` RoPD® Battery Connector (*+* WV^LYJVU]LY[LY RoPD® Charging Connector RoPD® Slide In Connector 9V7+ *VUULJ[VYZ /PNOTH[PUNJ`JSLZ 3V^TH[PUN J`JSLZ +H[H[YHUZMLY (*\YYLU[ +H[H[YHUZMLY (*\YYLU[ /40)\[[VU :LUZVYZ¯ *VU[YVSSLY 4V[VY 3V^JVU[HJ[ K\YHIPSP[` Applications Einsatzgebiete RoPD® Connectors are suitable for the Light Electric RoPD® Steckverbinder eignen sich ideal für Anwendungen Vehicles Industry (LEV) for data communication and power in der Leicht-Elektro-Fahrzeug-Industrie (LEV) zur Strom- transmission, e.g. pedelecs, e-bikes, e-scooters and und Datenversorgung, z.B. Pedelecs, Elektro-Fahrräder, wheelchairs. Elektro-Roller sowie Elektro-Rollstühle. C003-17-XXX-Y* C003-B1-XXX-Y* Product Range Produktspektrum Cable Assemblies for different currents (10A, 30A, 40A) Kabel-Assemblies für unterschiedliche Stromstärken assembled with (10A, 30A, 40A) konfektioniert mit –– RoPD® Charging Connector jack (straight or right angle) –– RoPD® Lade-Steckverbinder (Kuppler gerade/gewinkelt) –– RoPD® Battery Panel plug (round or square) –– RoPD® Batterie-Gehäusestecker (rund oder 4-kant) –– RoPD® Slide-In Panel jack (flexibly seated) –– RoPD® Slide-In–Gehäusekuppler (flexibel gelagert) Technical Data Technische Daten –– Current: 10A, 30A, 40A –– Strom: 10A, 30A, 40A –– Voltage: flexible 12V − 48V –– Spannung: flexibel 12V − 48V –– Waterproof: IP 67/IP 65 plug, –– Wasserdicht: IP 67/IP 65 Stecker, IP 64/IP 67 jack (mated connection) IP 64/IP 67 Kuppler (gesteckt) –– UV-resistant –– UV-resistent –– Mating cycles > 2500 –– Steckzyklen: > 2500 Technical Data RoPD Connectors Cable Assembly Types C001-…-XXX-Y* C003-…-XXX-Y* C006-…-XXX-Y* ≤ 48V DC/AC ≤ 48V DC/AC ≤ 48V DC/AC Electrical data | Elektrische Daten Rated voltage, Power Pins | Spannungsbereich, Strompins Max. current load, Power Pins (room temperature) | Max. Strombelastung Strompins (Raumtemperatur) 10 A 30 A 40 A Rated voltage, Signal Pins | Spannungsbereich, Signalpins 12 V 12 V 12 V Max. current load, Signal Pins (room temperature) | Max. Strombelastung Signalpins (Raumtemperatur) 2A 2A 2A Mechanical data | Mechanische Daten Locking mechanism | Systemverriegelung. magnetic magnetic magnetic Mating cycles without load | Steckzyklen ohne Last > 2500 cycles > 2500 cycles > 2500 cycles Max. wire cross section | Max. Anschlussquerschnitt 1 mm² 2.5 mm² 6 mm² Mounting cut-out, male | Einbaudurchmesser, Stecker Ø 25 mm Ø 25 mm Ø 25 mm Mounting depth (with/without fastener ring) | Einbautiefe (mit/ohne Befestigungsring) 20 mm 20 mm 20 mm Environmental data | Umweltdaten Dust- und water resistance | Staub- und Wasserdichtheit Plug (frontside, installed) | Stecker (Frontseite, eingebaut) IP 65/IP 67 IP 65/IP 67 IP 65/IP 67 Jack (connected with Plug) | Kuppler (verbunden mit Stecker) IP 64/IP 67 IP 64/IP 67 IP 64/IP 67 Technical changes possible without further notice. Product-specific data available on request. * XXX: please fill in length in mm. Y: please fill in coding. C003-A2-XXX-Y* Technische Änderungen vorbehalten. Artikelspezifische Daten erhalten Sie auf Anfrage. * XXX: bitte ergänzen Sie die Länge in mm. Y: bitte ergänzen Sie die Kodierung. C003-B2-XXX-Y* Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax: + 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info270RoPD Fly/4000/06-2012 pA 235482 © 06.2012 Rosenberger Design Thewald Kommunikation Physical Formulae HVR® Connectors High-Voltage Connecting System for Electric and Hybrid Vehicles HVR® Connectors High-Voltage Contact and Connector Systems for Electric and Hybrid Vehicles Hochvolt-Steck- und Kontaktsysteme für Elektro- und Hybridfahrzeuge HVR® connectors - high voltage connectors – were Das HVR®-Steckverbindersystem ist ein Hochvolt-Steck- developed especially for power transmission in electric und Kontaktsystem und wurde zur Hochspannungsüber- and hybrid vehicles. The harmonized connecting system tragung in Elektro- und Hybridfahrzeugen entwickelt. consists of HVR® connectors for current loads up to 40 A Das aufeinander abgestimmte Stecksystem besteht aus and 200 A in various cable diameters, flat-contact connec- HVR-Steckverbindern für eine Strombelastbarkeit bis 40 A tors, direct-contact connectors for cable diameters from bzw. 200 A, jeweils für verschiedene Kabelquerschnitte, 2.5 mm² to 95 mm² as well as power-distribution units Flachkontakt-Steckverbindern, einem Direktsteck- for the arrangement of customer-specific assembly verbinder-System – für Kabelquerschnitte formations. von 2,5 mm² bis 95 mm² – sowie Stromverteilerboxen zum kundenspezifischen Verlegen der benötigten Leitungen. HVR® Products HVR® Produkte –– HVR® 40 – high-voltage connectors for –– HVR® 40 - Hochvolt-Steckverbinder für applications up to 40 A –– HVR® 200 - high-voltage connectors for applications up to 200 A Anwendungen bis 40 A –– HVR® 200 - Hochvolt-Steckverbinder für Anwendungen bis 200 A –– Flat-contact connector system –– Flachkontakt-Steckverbinder –– Direct-contact connector system –– Direktsteckverbinder-System –– Power-distribution units –– Stromverteilerboxen HVR® = High-Voltage Rosenberger HVR® Connectors HVR® 40 and HVR® 200 HVR® 40 und HVR® 200 HVR® 40 and HVR® 200 connector types are 2-phase Die Baureihen HVR® 40 und HVR® 200 sind 2-Phasen- high-voltage connectors for maximum current loads up to Hochvolt-Steckverbinder, die bis maximal 40 A bzw. 40 A or 200 A, whose very low contact-resistance makes 200 A belastbar sind und sich aufgrund der sehr niedri- them best suitable for power-transmission applications. gen Übergangswiderstände bestens zur Stromübertra- The “High-Voltage Interlock Loop” (HVIL) prevents unin- gung eignen. Die beiden Baureihen sind mit einem „High tentional connection / disconnections when under current Voltage Interlock Loop“ (HVIL) ausgestattet, um Stecken load. bzw. Lösen des Systems unter Strombeaufschlagung zu vermeiden. Product Features and Characteristics Produkteigenschaften HVR® 40 HVR® 200 40 A @ 125° C 200 A @ 125° C Wire cross section Kabelquerschnitte 2,5 mm² 4 mm², 6 mm² 16 mm² 25 mm² 35 mm² Configuration Bauform Straight, right angle Gerade, winkel Straight, right angle right Gerade, Winkelabgang rechts Max. mating force Max Steckkraft < 75 N < 75 N Locking mechanism Systemverriegelung 2-latch locking system 2-fach Verriegelung Mounting bracket Verrastbügel Mating cycles Steckzyklen > 50 > 25 IP-Code IP-Klassen IP 6K9K, IP 68 IP 6K9K, IP 68 Temperature range Temperaturbereich - 40°C up to +140°C - 40°C up to +140°C Contact protection Berührschutz IP XXB IP XXB EMI EMI shielded EMI shielded Max. current load Max. Strombelastung Fields of Application Engine Anwendungsgebiete Other applications, e.g. electric heating, Battery power assisted steering, air conditioning Powerdistribution unit Onboard-charging system Power-transmission applications in electric and hybrid AC / DC converter Power-distribution unit Stromübertragung in Elektro- und Hybridfahrzeugen vehicles Flat-Contact Connectors Flachkontakt-Steckverbinder The Rosenberger flat-contact connector system is mainly Das Rosenberger Flachkontakt-Steckverbindersystem used for power-transmission in the tightest spaces. The eignet sich für die Übertragung von Strom auf engstem very flexible current bar system permits customer-specific Bauraum. Das variable Schienensystem erlaubt ein Design designs, the maximum current load is 250 A. Thanks to the entsprechend kundenspezifischen Anforderungen, die so-called “contact sword” (2 mm x 14.5 mm) the easy- maximale Strombelastbarkeit beträgt 250 A. Durch das to-mount and vibration-resistant flat-contact connectors sogenannte Kontaktschwert (2 mm x 14,5 mm) sind die are mateable with other commercially available flat-contact leicht montierbaren und vibrationssicheren Flachkontakt- devices on the market. Steckverbinder steckkompatibel zu marktüblichen Flachkontaktelementen. Direct-Contact Connector System Direktsteckverbinder-System HVR® direct-contact connectors are used in applications Das HVR®-Direktstecksystem ermöglicht auf einfache such as connecting cables to adaptor-systems, to bat- Weise Kabel-Verbindungen zu Adaptersystemen, zur teries or for other connection applications in the engine Versorgungsbatterie oder anderen Verbindungsapplikatio- compartment. The connector system consists of direct- nen im Motorraum. Die Produktreihe umfasst Direktsteck- connectors with cable cross-sections from 2.5 mm² up verbinder mt Kabelquerschnitten von 2,5 mm² bis 95 mm², to 95 mm², such direct-contact connections cannot be die Steckverbindung ist nach dem Steckvorgang nicht disconnected later. mehr lösbar. Product Features Produkteigenschaften –– High current-carrying capacity in the tightest spaces –– hohe Stromtragfähigkeit auf engstem Raum –– Variety of cable cross-sections: 2.5 mm², 4 mm², 6 mm², –– große Typenvielfalt: 2,5 mm², 4 mm², 6 mm², 16 mm², 16 mm², 25 mm², 35 mm², 50 mm², 70 mm², 95 mm² 25 mm², 35 mm², 50 mm², 70 mm², 95 mm² –– Waterproof according to IP X6K9K, 3-lip gasket –– wasserdicht nach IP X6K9K, 3-Lippen-Dichtelement –– Excellent EMI shielding due to 360° braid –– optimale EMV-Anbindung zum Kabel – Schirmgeflecht –– Unbreakable connection –– Quick and easy mounting, no molding required 360° umlaufend –– nicht entriegelbar –– einfache Konfektion, Umspritzen nicht notwendig Power-Distribution Units Stromverteilerboxen For installation of HVR® 40 and 200 contact and connecting Für den Einbau von HVR® 40 und 200-Steck- und Kon- systems Rosenberger provides so-called PDUs – Power-Dis- taktsystemen bietet Rosenberger sogenannte PDUs – tribution Units – which can be adapted to customer-spe- Power Distribution Units – die an kundenspezifische cific requirements. These power-distribution units are EMI Anforderungen angepasst werden können. Diese Strom- shielded and waterproof according to IP X6K9KA. Using verteilerboxen sind EMV-geschirmt und wasserdicht nach copper bus bars assemblies can be arranged according to IP X6K9KA. Durch Verwendung von Kupferschienen kön- customer-specific and space-saving needs. nen Leitungen auf engstem Raum platzsparend und nach This connection technology – established in PDUs – can Kundenvorgabe verlegt werden. be also applied for other high-voltage applications, e.g. Die in den PDUs bewährte Verbindungstechnik kann für power bridges for connecting batteries, connecting engine weitere Hochvolt-Applikationen verwendet werden, z. B. to battery, or connections to other interfaces. Thus, reliable Power Bridges zwischen Versorgungsbatterien, Verbin- and easy-to-mount connections can be realized in the dungen Motor – Batterie oder Anbindungen mit anderen high-voltage board-system within very limited space. Interfaces. Auf diese Weise sind einfachste und zuverlässige Verbindungen im HV-Bordnetz bei minimalem Platzbedarf möglich. Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info251AutoHVRFly2/2000/10-2011 pA 237240 © 10.2011 Rosenberger Design Thewald Kommunikation Rosenberger HVR®40 Power Splitters for High-Voltage Systems in Electric and Hybrid Vehicles Rosenberger developed power splitters for installation of HVR®40 contact systems. These power splitters are EMI shielded and waterproof. Reliable and easy connections can be realized in the high-voltage board-system within very limited spaces. I Product Features I Applications • Ampacity 40 A High-Voltage Systems in Electric and Hybrid Vehicles • Working voltage 750 V DC for HV auxiliary equipment, e.g. • Test Voltage 2700 V DC • Compressors • EMC • Electrical auxiliary heating • Waterproof • Test vehicles/test fields • Different codings available • HV Interlock System I Advantages • Saves on a 2nd cable path from the battery to the load Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning, Germany Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info243HVR40-PSFly1500/11-2012 pA 252031 © 11.2012 Rosenberger Design Thewald Kommunikation HVR® Measurement Coupler Calibrated Measurement of Transient Noise on High-Voltage Traction Networks in Vehicles I Applications • Broadband measurement of voltage and current on I Advantages high-voltage (HV) cables in vehicles including transients and harmonics • Transients and non-linear effects may be displayed in time domain or frequency domain • Calibration allows accurate definition of a reference • Identification of possible sources of radiated emissions plane even for high-frequency position-dependent • Determination of complex source or load impedances voltage and current distributions at a predefined reference plane • Calibration performed in advance with vector network analyzer using specifically designed HV standards for highest accuracy • Coupler concept is fully compatible to Rosenberger HVR® connectors • No impairment of harness performance under test conditions • High-voltage calibration standards Waterproofness enables tests under any environmental condition • Output of coupler is not galvanically connected to HV conductors; every device is high-voltage tested • Low-voltage output of coupler may be connected directly to standard test equipment HVR® measurement coupler 89 89 ï WPV Magnified view: transient behaviour, close to the rising edge ï ï WPV Reference voltage Measured voltage Measured time domain signal on one cable Schematic drawing of a vehicle's traction network including potential positions of couplers Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info252HVRMeasFly/1500/10-2012 pA 250935 © 10.2012 Rosenberger Design Thewald Kommunikation HVR® measurement coupler PowerSystems & MultiSystem MagCodePowerSystems 12/24 V MagCodePowerSystem MagCodePowerSystem A revolutionary magnetic connector system for 12 V and 24 V Ein revolutionäres MagnetVerbindungs-System für 12 V und 24 V MagCodePowerSystemPro MagCodePowerSystemPro The second generation – with mechanical twist lock! Die zweite Generation mit mechanischer Verriegelung! Features Eigenschaften –– Hi-Tech Design –– Hi-Tech Design –– Stable Connection –– Sichere Verbindung –– Minimal Mounting Depth (Port) –– Minimale Einbautiefe (Port) –– Up to 25 A Current Load –– 25 A Belastbarkeit –– Short-Circuit-Proof –– Kurzschlussfest –– Waterproof (installed Port) –– Wasserdicht (eingebauter Port) –– For 12 V, 24 V (and 42 V) –– Für 12 V, 24 V (und 42 V) –– Easy Clean –– Leicht zu reinigen –– No Arcing Problem –– Kein Lichtbogenproblem MagCodePowerSystems 12/24 V MagCodePowerSystem 12/24 V MagCodePowerSystem 12/24 V The MagCodePowerSystem is a revolutionary magnetic Das MagCodePowerSystem ist ein revolutionäres connector system for 12 V and 24 V. Magnet-Verbindungs-System für die Übertragung von Strömen im Bereich 12 V und 24 V. Technology PowerSystem Technologie PowerSystem Magnets (blue), in the PowerPort (installed outlet) as well Magnete (blau), sowohl im PowerPort (Stromgeber) als as in the PowerClip (appliance-side-connector), contact auch im PowerClip (Abnehmer), kontaktieren die beiden the two parts of the connector and have furthermore a Komponenten und haben zusätzlich eine Schalterfunktion. switching function. The flat contacts carry power only (red) Daher sind die Flachkontakte des PowerPorts nur dann be- when the movable plate in the Port that carries the mag- stromt (rot), wenn die bewegliche Magnetplatte (türkis) im nets (turquoise) is attracted by the magnets in the Clip. Geber durch einen passenden Abnehmer geschaltet wird. Other metal objects or permanent magnets cannot en- Andere metallische Objekte oder Magnete können den ergize the contacts. Thus the MagCodePowerSystem is Schaltvorgang nicht auslösen. Somit ist das MagCode 100% short-circuit-proof. PowerSystem 100% kurzschlusssicher. MagCodePowerSystemPro 12/24 V MagCodePowerSystemPro 12/24 V The second generation – with mechanical twist lock! –– Higher separation forces Die zweite Generation – Mit mechanischer Verriegelung! –– Höhere Trennkräfte –– Higher current load –– Höhere Belastbarkeit –– No arcing problem –– Kein Lichtbogenproblem Technology PowerSystemPro Technologie PowerSystemPro At the second generation of the MagCodePowerSystem Bei der zweiten Generation des MagCode the mechanical twist lock guarantees, that the switching PowerSystems sorgt die mechanische Verriegelung dafür, does not happen before the outside contact has been dass das Schalten erst nach der Außen-Kontaktierung closed.Therefore the MagCodePowerSystemPro does not erfolgt. Somit gibt es beim MagCodePowerSystemPro have any arcing problem. keinerlei Lichtbogenprobleme. Applications Einsatzgebiete The MagCodePowerSystems already used for several Die bereits von mehreren OEM's eingesetzten MagCode- OEM's are ideal for passenger cars, trucks, motorcycles, PowerSysteme eignen sich ideal für PKW, LKW, Motorrad, campers and boats where cigarette lighter receptacles are Wohnmobil und Boot überall dort, wo bisher der Zigaret- presently in use for exterior connectors on vehicles, under tenanzünder verwendet wurde, als Außensteckdose und conditions of sustained charging and high current load. wenn es um hohe Strombelastbarkeit und Erhaltungsladung geht. Technology MagCodePowerSystem Technical Data MagCodePowerSystems* PowerSystem PowerSystemPro Locking mechanism | Systemverriegelung magnetic mechanical Terminal PowerPort | Anschluss PowerPort 6.3 mm flat connector cable Connection technology | Anschlusstechnik flat connector/soldering soldering/ crimping Terminal PowerClip | Anschluss PowerClip screw type screw type Max. wire cross section | Max. Anschlussquerschnitt 2.5 mm² 2.5 mm² Mounting cut-out PowerPort | Einbaudurchmesser PowerPort Ø 28.0 mm (M28) Ø 28.0 mm (M28) Mounting depth PowerPort | Einbautiefe PowerPort (with/without fastener ring) | (mit/ohne Befestigungsring) 22.0 mm / 25.0 mm 16.5 mm / 20.0 mm Height of PowerClip | Überstand PowerClip (with/without fastener ring) | (mit/ohne Befestigungsring) 21.5 mm / 18.5 mm 28.0 mm / 24.5 mm Rated voltage | Spannungsbereich 12 V / 24 V DC** 12 V / 24 V DC** Max. current load | Max. Strombelastung 15 A @ +70 °C 25 A @ +70 °C Vibration resistance | Vibrationsfestigkeit 3 axes, 8 h, 5 Hz - 200 Hz, 8.5 m/s² 3 axes, 8 h, 5 Hz - 200 Hz, 8.5 m/s² Vibration resistance | Schockfestigkeit 3 axes, 13000 schocks, 11 ms, 30 g 3 axes, 13000 schocks, 11 ms, 30 g Port (frontside, installed) | Port (Frontseite, eingebaut) IP 6K9K IP 6K9K Port (connection side) | Port Anschlusseite IP 5K0 IP 5K0 Clip (not connected) | Clip (nicht verbunden) IP 40 IP 40 Clip (on Port) | Clip (auf Port) IP 42 IP 42 Duty cycles without load | Schalthäufigkeit ohne Last > 10000 cycles > 10000 cycles Duty cycles at 25 A | Schalthäufigkeit unter 25 A 4000 cycles 4000 cycles Dust- und water resistance | Staub- und Wasserdichtheit * Technical changes possible without further notice * Technische Änderungen vorbehalten. ** Both PowerSystems are available as MagCodePowerSystem 12 V and ** Beide PowerSysteme gibt es als MagCodePowerSystem 12 V und MagCodePower MagCodePowerSystem 24 V and/or MagCodePowerSystemPro 12 V and System 24 V, bzw. MagCodePowerSystemPro 12 V und MagCodePowerSystemPro MagCodePowerSystemPro 24 V. Due to different magnetic coding, a mix of 12 V 24 V. Unterschiedliche magnetische Kodierungen verhindern Verwechslungen and 24 V products is impossible. zwischen 12 V und 24 V. Technology MagCodePowerSystemPro MagCodeMultiSystem MagCodeMultiSystem MagCodeMultiSystem Worldwide the only connector system with a real self-finding capability Das weltweit einzige Steckverbindersystem mit echter Selbstfindung MagCodeMultiSystem MagCodeMultiSystem – worldwide the only connector system with a real self-finding capability* MagCodeMultiSystem – das weltweit einzige Steckverbindersystem mit echter Selbstfindung* –– 100% self-finding in 3 axes –– 100% Selbstfindung in 3 Achsen –– suited for factory –– robotergeeignet –– low mounting depth –– geringe Einbautiefe –– robust –– robust –– shock- and vibration proof –– schock- und vibrationsbeständig –– reliable contact pressure –– gesicherter Kontaktdruck –– no excess length of cables –– keine Kabelüberlängen –– zero-force mating –– kraftfreie Verbindung Perfect handling Perfektes Handling –– “sideward mating” is possible –– „seitwärts kontaktieren“ möglich –– no risk of cant an damage –– kein Verkantungs-/Beschädigungsrisiko –– module assembly without additional mating –– Baugruppenmontage ohne separaten „Steckvorgang“ of connectors –– zuverlässiges Kontaktieren nicht zugänglicher Stellen –– reliable connections at inaccessible positions –– ideal für vollautomatische Fertigung –– easy to clean –– mühelos zu reinigen Technology Technologie In contrast to conventional connectors MagCodeMulti- Im Gegensatz zu herkömmlichen Steckverbindern arbeiten Systems use head contacts instead of pins an sockets. MagCodeMultiSysteme nicht mit Stiften und Buchsen, MultiPort and MultiClip are self-finding by use of the inte- sondern mit Stirnkontakten. MultiPort und MultiClip finden grated coded permanent magnets, which also guarantee sich durch die integrierten, codierten Magnete von selbst a perfect alignment. und richten sich perfekt zueinander aus. Since all elements for the generation of the contact Da sich im MagCodeMultiClip alle für den Kontaktdruck- pressure are located within the MagCodeMultiClp the notwendigen Elemente befinden, eignet sich das MagCode MagCodeMultiSystem is ideal for contacting printed MultiSystem ideal zum Kontaktieren von Leiterplatten, circuit boards and modules with injection-molded contacts. und Modulen mit eingespritzten Kontakten. * European Patent Nr. EP 1 537 632 * Europäisches Patent Nr. EP 1 537 632 Printed circuit boards Modules with injection-molded contacts Specific MagCodeMultiPort Applications Einsatzgebiete MagCodeMultiSystems are novel connectors. Among MagCodeMultiSysteme sind neuartige elektrische Steck- other things they are used in the automotive industry. They verbinder. Sie werden u.a. in der Automobilindustrie einge- are suited for power and data transmission of multiple setzt und eignen sich für die Strom- und Signalversorgung components in vehicles, e.g. for the wiring within hardly zahlreicher Komponenten im Fahrzeug, zum Beispiel für accessible areas. MagCodeMultiSystems use magnetic die Verkabelung schwer zugänglicher Bereiche. Sie nützen latching with a perfect self-finding capability instead of a anstelle einer mechanischen Steckung ein magnetisches mechanical plug-in mount. Thus they reduce assembly Verbindungssystem mit 100 %iger Selbstfindung. So re- time. The fully-automated installation of components and duzieren sie die Montagezeit, der vollautomatische Einbau modules is possible. von Komponenten und Modulen ist möglich. The automotive industry benefits from decreasing costs by Die Fahrzeugindustrie profitiert durch sinkende Kosten improved logistic- and production processes as well as by dank verbesserter Logistik- und Produktionsabläufe sowie a better utilization of available space. die intensivere Ausnutzung vorhandener Bauräume. Technical Data Technische Daten –– Shock resistance up to 30 g –– Schockbeständigkeit bis 30 g –– Cable cross-section ≤ 1.0 mm² –– Anschlussleitungen, Leitungsquerschnitt ≤ 1.0 mm² –– Contact force per contact 1.6 ± 0.2 N –– Kontaktkraft pro Kontakt 1.6 ±0.2 N –– Suitability for the transmission of data and power –– Eignung für Übertragung (mit Systemvarianten) bis –– HF-transmission of approximately 6 GHz with special versions ca. 6 GHz –– Kontakte nützen Standard-Crimpanschluss –– Contacts feature standard crimp connections –– Kontakte für FFC, FPC, Löten, Schweissen auf Anfrage –– Special contacts for FFC, PPC, soldering and welding –– Kontaktfläche kundenspezifisch on request –– Ein aktuelles technisches Datenblatt erhalten Sie auf –– Customer-specific coating of contacts Anfrage. MagCodeMultiPort MagCodeMultiClip a Trademark of Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG P.O.Box 1260 D-84526 Tittmoning Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0 Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499 E-Mail: [email protected] Web: www.rosenberger.com Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001 Ordering No. Info280MagCodeFly/2000/08-2010 pA 220399 © 08.2010 Rosenberger Production Thewald Kommunikation
Similar documents
FAKRA Connectors Cable Connectors, PCB Connectors, Accessories
Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie beinhaltet nicht nur die Optimierung a...
More informationGrundlagen der Differentiellen Übertragung, Signalintegrität und EMV
Die Messung von Augendiagrammen erfolgt typischerweise mittels eines Generators, der einen bekannten Bitstrom erzeugt und diesen in einen Übertragungskanal einspeist. Nachdem das Signal den Kanal d...
More information