FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB

Transcription

FAKRA SMB RF Connectors Cable Connectors, PCB
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors, PCB Connectors, Accessories
Rosenberger Sales Worldwide
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel:
+ 49 - 86  84 -18 - 0
I Fax: + 49 - 86  84 -18 - 499
E-Mail:[email protected] I Web: www.rosenberger.com
Germany
Sales Automotive
Jens-Peter Freundt
Brookweg 17
D-24568 Kaltenkirchen
Tel: + 49 - 4191 - 90 92 99
Fax:+ 49 - 4191 - 90 92 97
E-Mail: [email protected]
Europe
Austria, Croatia,
Czech Republic, Hungary,
Slovakia, Slovenia
Walter Krenn
Hochfrequenztechnik GmbH
Simmeringer Hauptstraße 421
A-1110 Wien
Tel: + 43 - 1 - 7 48 71 17 - 0
Fax:+ 43 - 1 - 7 48 71 17 - 90
E-Mail: [email protected]
Belgium, Luxembourg, Netherlands
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
Sales Office Benelux
Tel: + 49 - 86 84 - 18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 - 18 - 499
E-Mail: [email protected]
Denmark
Rosenberger Danmark a/s
Blokken 38, Box 92
DK-3460 Birkerod
Tel: + 45 - 45 82 12 94
Fax:+ 45 - 45 82 13 95
E-Mail: [email protected]
Finland
ETRA Electronics Oy
Lampputie 2
FIN-00740 Helsinki
Tel: + 3 58 - 2 07 65 16 0
Fax:+ 3 58 - 2 07 65 23 11
E-Mail: [email protected]
France
Rosenberger France
Actipark
17, Rue des Frères Lumière
F-67201 Eckbolsheim
Tel: + 33 - 3 - 90 20 76 00
Fax:+ 33 - 3 - 90 20 76 01
E-Mail: [email protected]
Russia
CHS Ltd.
Stromynka street 18
Bld. 7
107076, Moscow
Tel: + 7 - 495 - 73 90 720
Fax:+ 7 - 495 - 2 73 90 720
Cell Phone: +7 - 916 - 6540839
E-Mail: [email protected]
South America
North America
Argentina
Mercotel S.R.L.
Viel 2079
RA-1424 Buenos Aires
Tel: + 54 - 11 - 49 21 46 20
Fax:+ 54 - 11 - 49 24 59 52
E-Mail: [email protected]
Sales Automotive
15900 Michigan Ave, Suite 5
USA-Dearborn, MI 48126
Tel: +1 - 313 846 - 5880 + 5883
E-Mail: [email protected]
Spain, Portugal
Rosenberger Telecom, S.A.
Ed Olimpia N18
P.I. Ventorro del Cano
E-28925 Alcarcón / Madrid
Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52
Fax:+ 34 - 91 - 3 52 98 13
E-Mail: [email protected]
Bolivia
RIBCO LTDA
Ed. Cámara Nacional de Comercio
Of.1002
Av. Mariscal Santa Cruz Nº 1392
BO-La Paz
Tel: + 591-2 -211 1100
Fax:+ 591-2 -239 3047
E-Mail: [email protected]
Sweden
Rosenberger Sverige AB
Vallgatan 5B
S-17067 Solna
Tel: + 46 - 8 - 6 36 26 00
Fax:+ 46 - 8 - 6 36 26 26
E-Mail: [email protected]
Switzerland
EME AG
Interconnection & Motion
Lohwisstrasse 50
CH-8123 Ebmatingen
Tel: + 41 - 44 - 982 11 11
Fax:+ 41 - 44 - 982 11 33
E-Mail: [email protected]
Turkey
Norana Dis Ticaret
ve Mümessillik Ltd. Sti.
Atatürk Caddesi 206 - 1, Derya Apt.
TR-35220 Birinci Kordon, Izmir
Tel: + 90 - 2 32 - 4 64 00 11
Fax:+ 90 - 2 32 - 4 63 06 73
E-Mail: [email protected]
United Kingdom
Rosenberger Micro-Coax Ltd.
2b Mercury House
Calleva Park, Aldermaston
GB-Berkshire RG7 8PN
Tel: + 44 - 1-18 - 9 81 00 23
Fax:+ 44 - 1-18 - 9 81 61 80
E-Mail: [email protected]
Italy
Rosenberger Hochfrequenztechnik
GmbH & Co. KG
Sales Office Milano
Via Brodolini, 31
Africa
I-20863 Concorezzo - MB
Algeria, Morocco, Tunisia
Tel: + 39 - 039 - 96 30306
Rosenberger Telecom, S.A.
Fax: + 39 - 039 - 59 68439
E-Mail: [email protected] Ed Olimpia N18
P.I. Ventorro del Cano
Norway
E-28925 Alcarcón / Madrid
T&G Elektro A / S
Tel: + 34 - 91 - 3 52 83 52
Kirkeveien 25 B
Fax:+ 34 - 91 - 3 52 98 13
N-1363 Hovik
E-Mail: [email protected]
Tel: + 47 - 67 - 12 90 50
Fax:+ 47 - 67 - 12 90 60
South Africa
E-Mail: [email protected]
Actum Electronics
P.O. Box 819
Poland
RSA-Rivonia 2128
PTH neopta electronics sp.z.o.o.
Unit A8 TheStables Business Park
Ul. Wlodkowica 14
No 13, 3rd Road Linbro Park 2064
PL-60-334 Poznan
Tel: +27 - 11 - 6 08 30 01
Tel: + 48 - 61 - 6 62 48 51
Fax:+27 - 11 - 6 08 19 18
Fax:+ 48 - 61 - 6 62 48 52
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Status 10.2012
I
Brazil
Rosenberger Domex Telecom
Cabletech Avenue, 601
Guaramirim
CEP 12295-230
BR-Cacapava - São Paulo
Tel: + 55 - 12 - 3221 8500
Fax:+ 55 - 12 - 3221 8543
E-Mail: [email protected]
Chile, Latin America
Rosenberger Sudamérica Ltda.
Aldunate 1961,
Santiago 836-1195
Tel: + 56 - 2 - 3 67 11 70
Fax:+ 56 - 2 - 3 67 12 78
E-Mail: [email protected]
Colombia
Latinocomm Ltda.
Diagonal 152A 34-11
CO-Bogotá
Tel: + 57 - 1 - 274 59 25
Fax:+ 57 - 1 - 216 13 52
E-Mail: [email protected]
Guatemala, Central America
Grupo Ebis
11 Avenida 31-35 Zona 5
GCA- Guatemala, C.A 01005
Tel: + 502 - 2331 - 8700
Fax:+ 502 - 2332 - 7999
E-Mail: [email protected]
Peru
LB Forsberg
Islas Virgenes 148
Urb. La Portada de La Planicie,
La Molina
PE-Lima 12
Tel: + 51 - 1 - 9977 5982
Fax:+ 51 - 1 - 368 1989
E-Mail: [email protected]
Venezuela
Total Stock
Centro Profesional La Urbina - P.B.
Local A - Calle 3-A
Urbanizacion La Urbina
YV-Caracas
Tel: + 58 - 212 - 241 6993
Fax:+ 58 - 212 - 242 3894
E-Mail: [email protected]
USA, Canada
Rosenberger of North America, LLC.
309 Colonial Drive
P.O. Box 309
USA-Akron, PA 17501
Tel: + 1 - 717 - 859 8900
Fax:+ 1 - 717 - 859 7044
E-Mail: [email protected]
Rosenberger CDS, LLC.
1100 Professional, Suite 100
USA-Plano, TX 75074
Tel: + 1 - 972 - 423 8991 0
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Asia
China, Asia, Australia
Rosenberger
Asia Pacific Electronic Co., Ltd.
No. 3, Anxiang Road, Block B
Tianzhu Airport Industrial Zone
Beijing 101300
PR China
Tel: + 86 - 10 - 80 48 19 95
Fax:+ 86 - 10 - 80 48 24 38
E-Mail: [email protected]
India
Rosenberger Electronic Co. (India) Pvt
Limited
Plot No. 263, Sector 6
IMT Manesar, Gurgaon
Haryana-122050
Tel: + 91 - 124 - 477 55 00
Fax:+ 91 - 124 - 477 55 01
E-Mail: [email protected]
Israel
M.T.I. Engineering Ltd.
Afek Industrial Park
11 Hamelacha St.
IL-48091 Rosh Ha’ayin
Tel: + 9 72 - 3 - 9 00 89 00
Fax:+ 9 72 - 3 - 9 00 89 02
E-Mail: [email protected]
Japan
Fusoh Shoji Co., Ltd.
No. 10 - 2, 2-Chome
Nagata-Cho, Chiyoda-Ku
J-Tokyo 100-0014
Tel: + 81 - 3 - 35 81 90 56
Fax:+ 81 - 3 - 35 81 57 09
E-Mail: [email protected]
Korea South, Sales Automotive
Dream Holdings Co. Ltd.
977-1, Gosaek-dong, Gwonseon-gu,
Suwon-si
Gyeonggi-do
Korea (South) (441-813)
Tel: + 82 - 31 - 243 - 1767
Fax:+ 82 - 31 - 243 - 1769
E-Mail: [email protected]
www.dreamholdings.co.kr
For an up-to-date overview of our sales network please refer to our website: www.rosenberger.com
While the information has been carefully compiled to the best of our knowledge, nothing is intended as representation or warranty on our part and no statement herein shall be
construed as recommendation to infringe existing patents.
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Company Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Quality and Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FAKRA Stamped and Formed Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Belting and Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rosenberger Ordering Number Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cable Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Plating Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Interface Dimensions FAKRA SMB RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical Data FAKRA SMB RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FAKRA SMB RF Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Straight Cable Connectors / Housings Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Straight Cable Connectors / Housings Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Straight Cable Connectors / Housings Waterproof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Right Angle Cable Connectors / Housings Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel Connectors / Housings Male. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PCB Connectors / Housings Solder Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PCB Connectors / Housings SMD Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FAKRA SMB RF Calibration Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hand Crimping Tools for Turned Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hand Crimping Tools for Stamped and Formed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Applicators for Stamped and Formed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
1
Introduction
1Introduction
Rosenberger - an Outstanding Story of Success
Rosenberger - eine Erfolgsgeschichte
From its humble beginnings in the year 1958 in a locksmith shop Rosenberger has
developed into a worldwide operating company with an international reputation.
The unique business sense and entrepreneurship of Hans (d.2007) and Katharina
(d.2004) Rosenberger and, in ensuing years, the vision, management style and leadership of their three sons Hans, Bernhard and Peter lead Rosenberger to today’s
prominence.
Aus bescheidenen Anfängen im Jahre 1958 in einer kleinen Schlosserwerkstatt hat
sich Rosenberger zu einem Unternehmen von Weltrang entwickelt. Aufbauend auf
der einmaligen unternehmerischen Leistung von Hans (+ 2007) und Katharina Rosenberger (+ 2004), haben die Söhne Hans, Bernhard und Peter das Unternehmen
durch Engagement, Umsicht und Weitblick zur heutigen Größe geführt.
Today, Rosenbergeris a medium-sized family-owned company - with Hans, Bernhard
and Peter Rosenberger as well as Dr. Tosja Zywietz as Managing Directors - and
ranks among the worldwide leading manufacturers of standard and customer-specific connectivity solutions in high frequency and fiber optic technology.
Heute ist Rosenberger ein mittelständisches Industrieunternehmen in Familienbesitz mit Hans, Bernhard und Peter Rosenberger sowie Dr. Tosja Zywietz als Geschäftsführern und zählt zu den weltweit führenden Anbietern von standardisierten und kundenspezifischen Verbindungslösungen in Hochfrequenz- und Fiberoptik-Technologie.
Products and Markets
Produkte und Märkte
The product range covers RF coaxial connectors, RF test & measurement products,
RF connectors for automotive electronics, medical electronics as well as fiber optic
products and cable assemblies. Renowned companies in high-tech industries, e.g.
telecommunication, data systems, medical electronics, test & measurement, aerospace engineering or automotive electronics trust the precision and quality of Rosenberger products.
Das Produktspektrum umfasst HF-Koaxialsteckverbinder, HF-Messtechnik-Produkte,
HF-Steckverbinder-Systeme für Automobilelektronik, Medizintechnik sowie Fiberoptik-Produkte und Kabel-Konfektionierung. Namhafte HighTech-Unternehmen in
Mobil- und Telekommunikation, Datentechnik, Medizinelektronik, industrieller Messtechnik, Luft- und Raumfahrt oder der Automobil-Elektronik setzen auf Präzision und
Qualität unserer Produkte.
Rosenberger’s custom machining center, the primary roots of the company, produces as a components system supplier (metal) components for the transmission,
automotive and construction machine industries.
Im Geschäftsbereich Maschinenbau, der Keimzelle des Unternehmens, bearbeitet
Rosenberger als Komponenten-Systemlieferant Metallrohteile für Getriebe-, Nutzfahrzeug- und Baumaschinenhersteller.
The Rosenberger Group
Die Rosenberger-Gruppe
The headquarters of Rosenberger is located in Fridolfing/Tittmoning (Oberbayern,
Germany) where today approx. 1100 people are employed. Worldwide, the Rosenberger group operates 18 manufacturing and assembly locations as well as the
Rosenberger sales network in Europe, Asia and North and South America where – in
total – more than 4500 employees develop, produce and sell our products.
In unserem Stammwerk in Fridolfing/Tittmoning sind heute rund 1100 Mitarbeiter
beschäftigt. In der Rosenberger-Gruppe sorgen mehr als 4500 Mitarbeiter in unserem Stammwerk, an 18 Fertigungs- und Montage-Standorten sowie den Rosenberger-Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika für
Entwicklung, Herstellung und Verkauf unserer Produkte.
2
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Quality and Environment
Superior Quality
Ausgezeichnete Qualität
The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy.
Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products,
but to continuously improve and optimize all processes to ensure customer satisfaction: from product development, planning, purchasing, production, sales, logistics
and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our customers all over the world.
Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender
Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die Rosenberger-Qualitätsphilosophie
beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen Produkte, sondern auch die kontinuierliche und abteilungsübergreifende Verbesserung und Optimierung aller Unternehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion,
Vertrieb, Logistik bis hin zur Umweltpolitik - mit dem Ziel, allen unseren Kunden weltweit größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten.
Responsibility for quality also means being proactive in protecting our environment
and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental pollution even beyond the requirements of legal regulations whenever possible.
Verantwortung für Qualität bedeutet auch umweltbewusstes Handeln und Schutz der
natürlichen Ressourcen. Unser Ziel ist es, eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden, beziehungsweise auf ein Minimum zu beschränken - möglichst deutlich
unterhalb der gesetzlich erlaubten Grenzwerte.
Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949, ISO 9001 and ISO 14001.
Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949, ISO 9001 und ISO 14001.
European Environmental Directives
EU-Umweltschutzrichtlinien
Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the
following European Directives:
– 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS)
– 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
– 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV)
– IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors
Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel-Assemblies sind mit folgenden EU-Richtlinien konform:
– 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS)
– 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
– 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV)
– IEC 61760-1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB connectors
The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to limit the
use of the following hazardous substances:
– Lead
– Mercury
– Cadmium
– Chrome VI
– PBB (Polybrominated Biphenyls)
– PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers)
In den aufgeführten EU-Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung der gesetzlichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt:
– Blei
– Quecksilber
– Cadmium
– Chrom VI
– PBB (Polybromierte Biphenyle)
– PBDE (Polybromierte Diphenylether)
IMDS System
IMDS-System
Rosenberger is registered with the IMDS system (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) since 2001. The products are fed systematically into the
IMDS system.
Rosenberger ist seit 2001 im IMDS (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) registriert. Die Produkte werden systematisch in das System eingegeben.
www.IMDS.de
www.IMDS.de
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
3
Introduction
Product Overview
Product Overview
Produktüberblick
Rosenberger FAKRA* SMB RF connectors have been especially designed to fulfill the
tough requirements of the automotive industry. A comprehensive coding system
offers 13 mechanical and colored codings (A to N) and one neutral coding (Z = waterblue) for modern automotive applications, e.g. GPS, keyless entry, GSM mobile radio
or RF Bluetooth applications.
Rosenberger FAKRA* SMB RF-Steckverbinder wurden speziell für die hohen Anforderungen in der Automobil-Industrie entwickelt. Das ausgereifte Kodierungssystem
bietet 13 mechanische und farbliche Kodierungen (A-N), sowie eine Nullkodierung (Z
= wasserblau), für moderne Kfz-Anwendungen – wie z.B. GPS, Keyless Entry, GSMMobilfunkstandard oder HF-Bluetooth-Anwendungen.
FAKRA SMB RF connectors according to
– ISO 20860-1 & -2
– USCAR 17 & 18
FAKRA SMB RF-Steckverbinder gemäß
– ISO 20860-1 & -2
– USCAR 17 & 18
Product range
Produktspektrum
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Cable connectors, straight and right angle
FAKRA* SF** Connectors
360° turnable right angle connectors
PCB connectors for "pin-in-paste"-soldering process and SMD-types
Panel connectors
Connector types: single and multi connectors, male and female types,
straight and right angle types
Waterproof connectors
–
Kabel-Steckverbinder, gerade und gewinkelt
FAKRA* SF** Connectors
360° drehbare Winkelsteckverbinder
Leiterplatten-Steckverbinder, für "Pin-in-paste"-Lötverfahren und SMD-Typen
Gehäuseeinbau-Steckverbinder
Bauformen: Einfach- und Mehrfach-Steckverbinder,
gerade und Winkel-Bauformen
Wasserdichte Steckverbinder
Product Features
Produkteigenschaften
–
–
–
–
–
–
–
–
Standardized FAKRA cavity, compatible with stamped and formed connectors
as well as turned connectors
Temperature range from -40° C to +105° C
Primary and secondary locking systems lead to high assembling security
RoHS-, WEEE-, ELV Conformity
*FAKRA = Fachkreis Automobil
**SF = Stamped and Formed
4
Standardisierte FAKRA-Einheitskammer für gedrehte und SF-Steckverbinder
Temperaturbereich: -40° C bis +105° C
Hohe Montagesicherheit durch Primär- und Sekundärverriegelung
RoHS-, WEEE-, ELV Konformität
*FAKRA = Fachkreis Automobil
**SF = Stamped and Formed
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
FAKRA SF
FAKRA Stamped and Formed Technology
FAKRA Stanz-Biege-Technologie
FAKRA SF connectors (SF = Stamped and Formed) are manufactured using
stamped & formed technology and provide many essential benefits to the customer:
FAKRA SF-Steckverbinder (SF = Stamped and Formed) werden in Stanz-BiegeTechnologie hergestellt. Die Anwendung dieser Fertigungstechnologie bietet dem
Kunden eine Reihe ganz wesentlicher Vorteile:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Stamped & Formed Technology: parts of highest precision due to high reliability
in manufacturing process
Delivery of stamped parts (center contact, support sleeve, connector body) on
reels
Suitable for fully automated assembly by harness makers
Designed for high-volume production, 100 % process safe
Significant cost reductions due to fully automated and quicker cable assembling
manufacturing processes
Compatible to FAKRA-RF standard housings due to standardized cavities
According USCAR 17 & 18 and ISO 20860-1 & -2
Cable SF center contact
Kabel
SF-Innenleiter
SF support sleeve
SF-Stützhülse
–
–
–
–
–
Stanz-Biege-Technologie: prozesssichere Fertigung in höchstmöglicher Präzision
Lieferung der Stanzteile (Innenleiter, Stützhülse, Steckerkörper) als Endlosband
auf Spulen
Beste Eignung für vollautomatische Weiterverarbeitung beim Kabelkonfektionär
Konzipiert für Großserienfertigung bei 100%-Prozesssicherheit
Deutliche Kostenvorteile bei der Kabel-Konfektionierung durch automatisierte
Verarbeitungsprozesse und kurze Verarbeitungszeiten
Kompatibel zu FAKRA-HF-Standardgehäusen aufgrund Einheitskammer
Gemäß USCAR 17 & 18 und ISO 20860-1 & -2
SF connector body
SF-Steckverbinderkörper
SF center contact, SF support sleeve and SF connector bodies only deliverable on
reel packing. Information for special tools for packing units and high volume production on request.
Plastic housing
Kunststoff-Gehäuse
SF-Innenleiter, SF-Stützhülse und SF-Steckverbinderkörper nur lieferbar als definierte
Endlosspulen. Informationen zu Packing Units und Spezialwerkzeugen für die vollautomatische Weiterverarbeitung von großen Stückzahlen auf Anfrage.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
5
Introduction
Belting and Packing
Belting and Packing
Gurtung und Verpackung
Stamped and formed connector parts eg. outer contacts, inner contacts or sleeves
for high volume production are deliverable on reel. Quantities on request.
Stanz-Biege-Steckverbinderteile, wie Steckerkörper, Innenleiter oder Hülsen für die
vollautomatische Konfektionierung von hohen Stückzahlen werden auf Endlosspulen
geliefert. Stückzahlen auf Anfrage.
6
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Tape & Reel
Tape & Reel
Some Rosenberger connectors are supplied in rolled packaging (tape&reel) for automatic component placement. Different types of blister tapes are available.
Belting and packaging correspond to IEC 60286-3/EIA-481.
Einige Rosenberger Steckverbinder werden für automatische Bestückung in Rollenverpackungen (Tape & Reel) ausgeliefert. Als Verpackung werden verschiedene Blistergurt-Typen verwendet.
Gurtung und Verpackung entsprechen IEC 60286-3/EIA-481.
a = Gurtbreite/
Width of Tape
4)
a
3)
ø 12.75+0.15
ø 330
2)
1) Blister tape, without connectors
2) Blister tape, with connectors
3) Blister tape, without connectors
4) Barcode: number of connectors, connector types, date, lot number
1)
230 min.
1) Leeres Gurtstück
2) Gurtstück mit Steckverbindern
3) Leeres Gurtstück
4) Barcode: Anzahl Steckverbinder, Artikel-Nummer, Datum, Los-Nummer
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
7
Introduction
Number Designation
Rosenberger Ordering Number Code
Connector or Housing only
59
K
1
3O -
Connector including Housing
1
M4
A4 - y
Coding
A
Black
B
White
C
Blue
D
Bordeaux
E
Green
F
Brown
G
Grey
H
Violet
I
Beige
K
Curry
L
Carmin Red
M
Pastel Orange
N
Pastel Green
Z
Waterblue
y
Blank Coding
Plating Code
01-Z9
Cable Group
00
Blank
0M
Surface Mount Device
xx
Blank Cable Group
1 Crimp Version
3 Solder Crimp Version
4 PCB Mounting
5 Solid Center Contact
Successive Number
1 Straight Connector
2 Right Angle Connector
5 Panel Connector with Round Flange
K Female Connector, Jack
S Male Connector, Plug
W Tool
Z Plastic Housings and Accessories
Connector Series, 59 SMB FAKRA
8
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Coding
Coding
Coding
Kodierung
Jack
Single
Plug
Double
Single
Double
Color/
RAL- Nr.
A
Radio without phantom supply/
Radio ohne Speisespannung
Black/
9005
B
Radio with phantom supply/
Radio mit Speisespannung
White/
9001
C
GPS: telematics or navigation/
GPS: Telematik oder Navigation
Blue/
5005
D
GSM Cellular phone/
GSM Mobiltelefon
Bordeaux/
4004
E
TV1
Green/
6002
F
TV2
Brown/
8011
G
Remote control keyless entry/
Funkfernbedienung ZV (Kessy)
Grey/
7031
H
GPS: telematics and navigation/
GPS: Telematik und Navigation
Violet/
4003
I
Radio controlled parking heating/
Funkfernbedienung Standheizung (SHA)
Beige/
1001
K
Radio with IF/
Radio mit ZF-Ausgang (Antennendiversity)
Curry/
1027
L
Not defined
Nicht definiert
Carmine Red/
3002
M
Not defined
Nicht definiert
Pastel Orange/
2003
N
Not defined
Nicht definiert
Pastel Green/
6019
Z
Neutral coding/
Nullkodierung
Waterblue/
5021
Some of the Rosenberger-FAKRA SMB RF-connectors are available in the above
listed codings.
Rosenberger-FAKRA SMB RF Steckverbinder sind zum Teil in allen oben beschriebenen Kodierungen erhältlich.
Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL colours, minor
colour differences during manufacturing are possible.
Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL-Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess sind möglich.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
9
Introduction
Cables, Platings
Cable Groups
Kabelgruppen
x
Cable Group
Impedance
x
01
50 Ω
RG 178, RG 196
x
02
50 Ω
RG 316/U, RG 174 A/U
x
03
75 Ω
RG 179 B/U-d, 1.5DS, 1.5C
Cable Type
x
06
50 Ω
RG 58
x
09
75 Ω
RG 59
x
10
93 Ω
RG 62
x
D6
120 Ω
Dacar 077
B-75-1.7-2.7
x
D8
75 Ω
x
E3
50 Ω
RTK 008
x
E4
50 Ω
RG 58-LL, Dacar 037
x
E7
61 Ω
B-61-1.87-2.9
x
H1
50 Ω
RTK 013
x
M4
50 Ω
RTK 031, RTK 032
10
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
Plating Code
Oberflächenschlüssel
The used platings of outer and center contacts of Rosenberger connectors can be
identified by each part number.
Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter der Rosenberger-Steckverbinder sind durch die beiden letzten Stellen der jeweiligen Artikel-Bestellnummer definiert.
Example:
59 S 2AQ-40M L5
Plating outer contact:
Plating center contact:
Beispiel:
59 S 2AQ-40M L5
Oberfläche Außenleiter:
Oberfläche Innenleiter:
AuroDur® (L)
AuroDur® (5)
AuroDur® (L)
AuroDur® (5)
Standard plating codes of Rosenberger connectors
Die Rosenberger Standard-Oberflächen
Outer Contact
Außenleiter
x
Code
Plating
Symbol
Layer thickness
x
A
Nickel
Ni
3.00 µm
x
B
Silver
Ag
3.00 µm
x
E
Gold
Au
0.80 µm
x
F
Gold
Au
0.10 µm
x
H
Gold selective
Au
1.27 µm
Au
0.15 µm
x
L
AuroDur®
x
N
White bronze (e.g. Optalloy®)
Flash white bronze over silver
(e.g. Optargen®)
x
S
Stainless Steel
x
T
Tin/Lead
x
Z
Special materials, see data sheet
Magnetic properties
Non-magnetic
Non-magnetic
Non-magnetic
Sn
Center Contact
1.50-8.00 µm
Non-magnetic
Magnetic properties
Innenleiter
x
Code
Plating
Symbol
Layer thickness
x
3
Gold
Au
1.27 µm
x
4
Gold
Au
0.80 µm
x
5
AuroDur®
Au
0.15 µm
Non-magnetic
AuroDur® - the Standard Plating
for Gold Surfaces
AuroDur® - Standardoberfläche
für Goldbeschichtungen
AuroDur® plating is the standard gold surface for all Rosenberger connector series.
AuroDur® has been developed by the engineering and metallurgical team at Rosenberger, well-experienced in developing electroplating standard and customized surfaces.
Die in unserem Hause entwickelte Oberfläche AuroDur® wird als Standardbeschichtung für Goldoberflächen für alle Rosenberger-Steckverbinderserien verwendet.
The AuroDur® surface consists of a thin gold layer on an non-magnetc, chemically
deposited layer of nickel:
– 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au
AuroDur® besteht aus einer dünnen Goldschicht auf einer nicht-magnetischen, chemisch aufgebrachten Nickelschicht
– 2-3 µm Ni, 0.15 µm Au
AuroDur® gold plating fully satisfies the high mechanical and electrical demands of
radio frequency connectors. In contrast to conventional platings, essential characteristics are improved.
und weist hervorragende und im Vergleich zu herkömmlichen Goldbeschichtungen
durchwegs bessere Eigenschaften auf.
Properties:
– high abrasion and corrosion resistance
– excellent intermodulation
– low contact resistance
– very good solderability
– optimal distribution of layer thickness
– RoHS conform
Eigenschaften:
– sehr hohe Abrieb- und Korrosionsbeständigkeit
– hervorragende Intermodulationswerte
– niedriger Kontaktwiderstand
– sehr gute Löteigenschaften
– optimale Schichtdickenverteilung
– RoHS-konform
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
11
Introduction
nterface Dimensions
Interface Dimensions FAKRA SMB RF
12
Code 59
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Introduction
FAKRA RF, Specifications
Technical Data FAKRA SMB RF
Code 59
Applicable standards | Anwendbare Normen
Interface according to | Interface gemäß
ISO 20860-1, SAE/USCAR-18
Quality tested according to | Qualitätsprüfung gemäß
ISO 20860-2, SAE/USCAR-17
Electrical data | Elektrische Daten
Impedance | Wellenwiderstand
50 Ω
Frequency range | Frequenzbereich
DC to 6 GHz
Return loss | Rückflussdämpfung
≤ 18 dB
Insertion loss | Dämpfung
≤ 0.1 x √f(GHz) dB
Insulation resistance | Isolationswiderstand
≥ 1 x 1 GΩ
Center contact resistance | Übergangswiderstand Innenleiter
≤ 5mΩ
Outer contact resistance | Übergangswiderstand Außenleiter
≤ 2.5mΩ
Test voltage | Prüfspannung
750 V rms
Working voltage | Betriebsspannung
335 V rms
Contact current | Kontaktstrombelastbarkeit
≤ 1 A DC
RF-leakage | Schirmdämpfung
≥ 65 dB
Mechanical data | Mechanische Daten
Mating cycles | Steckzyklen
≥ 25
Engagement force | Steckkraft
≤ 25 N
Disengagement force | Ziehkraft
≥2N
Rentention force latch | Haltekraft Wippe/Rastnase
≥ 110 N
Rentention force primacy lock | Haltekraft Primär-Sicherung
≥ 80 N
Rentention force secondary lock | Haltekraft Sekundär-Sicherung
≥ 60 N
Environmental data | Umweltdaten
Temperature range | Temperaturbereich
-40 °C - +105 °C
Thermal shock | Temperaturzyklen
ISO 20860-2 clause 9.2
Vibration | Vibration
ISO 20860-2 clause 9.1
Damp heat | Feuchte Wärme
ISO 20860-2 clause 9.3
Dry heat | Trockene Wärme
ISO 20860-2 clause 9.4
Materials | Materialien
Outer contact | Außenleiter
CuZn, CuSn, Zn, Stainless steel
Center contact | Innenleiter
CuZn, CuBe, CuSn
Dielectric | Dielektrikum
PTFE, PA, LCP
Gasket | Dichtung
Silicone, Rubber
Crimping ferrule | Crimphülse
Cu
Plastic housings | Kunststoff-Gehäuse
PBT, PA, PPE, POM
Secondary lock | Sekundärverriegelung
PBT, PA, PPE
Platings | Oberflächen
Outer contact | Außenleiter
Au, Ni, Sn
Center contact | Innenleiter
Au
Rosenberger-connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data.
Individual values of connectors may deviate depending upon application, design,
type of cable, assembly method and execution. Specific data sheets for particular
products can be provided on request from your Rosenberger sales partner.
Rosenberger-Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen Daten
angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und -ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern hiervon abweichen. Spezifische
Datenblätter zu einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger-Ansprechpartner.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
13
FAKRA SMB RF Connectors
2FAKRA
Cable
Connectors
SMB RF Connectors
Female Straight
Cable Connectors Female
Straight Jack
xOrdering Number
Remarks
x59 K 13o-102 A4
Cable
Assy Inst.
Crimping Tool
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
stamped and formed RG 174,
center contact
RG 316
MA 59 V 059
19150008** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 K 13o-103 A4
stamped and formed RG 179
center contact
B/U-d,
1.5DS
MA 59 V 059
19150008** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 K 13o-106 A4
stamped and formed RG 58
center contact
MA 59 V 059
191500009** or
11W161-806***
11W150-108
500, 5000,
20000*
x59 K 13o-1E4 A4
stamped and formed RG 58-LL, MA 59 V 059
center contact
Dacar 037
19150028** or
11W161-8E4***
11W150-108
500, 5000,
20000*
x59 K 13o-1E7 A4
stamped and formed B-61center contact
1.87-2.9
MA 59 V 059
60005228** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 K 13o-1M4 A4
stamped and formed RTK 031
center contact
MA 59 V 059
19150009** or
11W161-8M4***
11W150-104
500, 5000,
20000*
* outer contact in box, center contact on reel
** crimping applicator
*** hand crimping tool
Straight Jack
xOrdering Number
Cable
Assy Inst.
Crimp Insert
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
x59 K 17F-102 A4
RG 174, RG 316
MA 59 V 002
11W15A-502
11W15A-502
1000
x59 K 17F-1D6 A4
Dacar 077
MA 59 V 002
11W15A-508
11W15A-508
1000, 4000
x59 K 17F-1D8 A4
B-75-1.7-2.7
MA 59 V 002
11W15A-502
11W15A-502
1000, 4000
Assy Inst.
Crimping Tools for FAKRA SF
Packing Unit
Straight Jack
Stamped & Formed
xOrdering Number
Remarks
x59 K 16B-102 T4
stamped and formed RG 174,
outer and center con- RG 316
tact
MA 59 V 047
19150013, 19150008, 19150012**
*)
x59 K 16B-106 T4
stamped and formed RG 58
outer and center contact
MA 59 V 047
19150017, 19150009, 19150018**
*)
x59 K 16B-1M4 T4
stamped and formed RTK 031
outer and center contact
MA 59 V 047
19150003, 19150000, 19150002**
*)
Cable
* outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request
** crimping applicator
Straight Jack incl. Housing
Stamped & Formed
xOrdering Number
Remarks
x59 K 17H-109 A4-y
stamped and formed RG 59,
center contact
RG 62
Cable
Assy Inst.
Crimping Tool
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
MA 59 V 056
RG 59:
19150008** or
11W161-800***
RG 62:
on request
11W150-109
500, 5000,
20000*
y: please fill-in requested coding
* outer contact in box, center contact on reel
** crimping applicator
*** hand crimping tool
14
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
Housings Female
Housings Female
Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 063-000 y
with secondary locking
250
x59 Z 113-000 y
with secondary locking
500
x59 Z 073-001 y
without secondary locking
500
x59 Z 073-C00 y
without secondary locking
with slot positioning clip
500
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 115-000 y
with secondary locking
200
x59 Z 067-000 y
without secondary locking
250
x59 Z 067-C00 y
without secondary locking
with slot positioning clip
250
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 017-000 y
with secondary locking
150
Housing
Double 8 mm
Housing
Double 12.7 mm
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
15
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors Male Straight
Cable Connectors Male
Straight Plug
xOrdering Number
Remarks
x59 S 10o-101 A4
Cable
Assy Inst.
Crimping Tool
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
stamped and formed RG 178,
center contact
RG 196
MA 59 V 086
on request
11W150-101
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-102 A4
stamped and formed RG 174,
center contact
RG 316
MA 59 V 058
19150008** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-103 A4
stamped and formed RG 179
center contact
B/U-d,
1.5DS
MA 59 V 059
19150008** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-106 A4
stamped and formed RG 58
center contact
MA 59 V 058
19150009** or
11W161-806***
11W150-108
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-1E4 A4
stamped and formed RG 58-LL, MA 59 V 058
center contact
Dacar 037
19150028** or
11W161-8E4***
11W150-108
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-1E7 A4
stamped and formed B-61center contact
1.87-2.9
MA 59 V 058
60005228** or
11W161-800***
11W150-302
500, 5000,
20000*
x59 S 10o-1M4 A4
stamped and formed RTK 031
center contact
MA 59 V 058
19150009** or
11W161-8M4***
11W150-104
500, 5000,
20000*
* outer contact in box, center contact on reel
** crimping applicator
*** hand crimping tool
Straight Plug
xOrdering Number
Cable
Assy Inst.
Crimp Insert
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
x59 S 17E-1D8 A4
B-75-1.7-2.7
MA 59 V 010
11W15A-502
11W15A-502
Assy Inst.
Crimping Tools for FAKRA SF
Packing Unit
1000, 3000
Straight Plug
Stamped & Formed
xOrdering Number
Remarks
x59 S 16A-102 T4
stamped and formed RG 174,
outer and center con- RG 316
tact
MA 59 V 046
19150014, 19150012, 19150008**
*)
x59 S 16A-106 T4
stamped and formed RG 58
outer and center contact
MA 59 V 043
19450016, 19150018, 19150009**
*)
x59 S 16A-1M4 T4
stamped and formed RTK 031
outer and center contact
MA 59 V 046
19150001, 19150002, 19150000**
*)
Cable
* outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request
** crimping applicator
16
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
Housings Male
Housings Male
Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 064-000 y
with secondary locking
500
x59 Z 114-000 y
with secondary locking
500
x59 Z 074-000 y
without secondary locking
500
x59 Z 074-C00 y
without secondary locking
400
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 116-000 y
with secondary locking
250
x59 Z 065-000 y
without secondary locking
250
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 016-000 y
with secondary locking
200
Housing
Double 8 mm
Housing
Double 12.7 mm
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
17
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors / Housings Female Waterproof
Watertightness can be guaranteed for a mated connection consisting of waterproof Rosenberger connectors according LV 214, Test group B, C for applications e.g. engine
compartment.
Cable Connectors / Housings Female Waterproof
Straight Jack
Waterproof
xOrdering Number
Remarks
x59 K 14B-102 A4
x59 K 14B-1M4 A4
Cable
Assy Inst.
Crimping Tool
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
waterproof
RG 174,
stamped and formed RG 316
center contact
MA 59 V 050
19150008** or
11W161-800***
11W15D-102
500, 5000,
20000
outer contact in
box, center
contact on reel
waterproof
RTK 031
stamped and formed
center contact
MA 59 V 050
19150009** or
11W161-8M4***
11W15D-104
500, 5000,
20000
outer contact in
box, center
contact on reel
** crimping applicator
*** hand crimping tool
Housing Female
Single
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 061-000 y
waterproof
with secondary locking
250
18
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors Waterproof
Cable Connectors / Housings Male Waterproof
Straight Plug
Waterproof
xOrdering Number
Remarks
x59 S 14B-102 A4
x59 S 14B-1M4 A4
Cable
Assy Inst.
Crimping Tool
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
waterproof
RG 174,
stamped and formed RG 316
center contact
MA 59 V 067
19150008** or
11W161-800***
11W15D-102
500, 5000,
20000
outer contact in
box, center
contact on reel
waterproof
RTK 031
stamped and formed
center contact
MA 59 V 067
19150009** or
11W161-8M4***
11W15D-104
500, 5000,
20000
outer contact in
box, center
contact on reel
** crimping applicator
*** hand crimping tool
Housing Male
Single
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 078-000 y
waterproof
with secondary locking
250
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
19
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors Female Right Angle
Cable Connectors Female
Right Angle Jack
xOrdering Number
Cable
Assy Inst.
Crimp Insert
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
x59 K 28H-102 A4
RG 174, RG 316
MA 59 V 042
11W150-402
11W150-402
1000
x59 K 28H-106 A4
RG 58
MA 59 V 042
11W150-506
11W150-506
1000
x59 K 28H-1E7 A4
B-61-1.87-2.9
MA 59 V 042
11W150-402
11W150-402
1000, 5000
x59 K 28H-1M4 A4
RTK 031
MA 59 V 042
11W150-504
11W150-504
1000
Straight Jack + Housing
Stamped & Formed
xOrdering Number
Remarks
x59 K 26A-1M4 Z4
stamped and formed RTK 031
outer and center
contact
Z = outer contact |
stainless steel
x59 Z 127-000 y
cable down
with secondary
locking
housing double 8 mm
for 59K26A-1M4
Cable
Assy Inst.
Crimping Tools for FAKRA SF
Packing Unit
MA 59 V 080
19150026, 19150000, 19150002**
*)
250
y: please fill-in requested coding
* outer, center contact and sleeve on reel seperatly, quantities on request
** crimping applicator
20
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
Housings Female
Housings Female
Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 066-000 y
cable down
with secondary locking
500
x59 Z 066-L00 y
cable left
with secondary locking
500
x59 Z 066-R00 y
cable right
with secondary locking
500
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 027-001 y
cable down
with secondary locking
250
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x59 Z 026-000 y
cable down
with secondary locking
250
Housing
Double 8 mm
Housing
Double 12.7 mm
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
21
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors Female Turnable
Cable Connectors Female Turnable
Right Angle Jack + Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Cable
Assy Inst.
Crimp Insert
Center
Contact
Crimp Insert
Packing Unit
Outer Contact
x59 K 25H-102 A4
360° turnable
RG 174,
RG 316
MA 59 V 065
11W150-402
11W150-402
1000
x59 K 25H-106 A4
360° turnable
RG 58
MA 59 V 065
11W150-508
11W150-508
1000
x59 K 25H-1E4 A4
360° turnable
Dacar 037 MA 59 V 065
11W15F-5E4
11W15F-5E4
1000
x59 K 25H-1M4 A4
360° turnable
RTK 031
MA 59 V 065
11W150-504
11W150-504
1000
x59 Z 006-T00 y
360° turnable
with secondary
locking
housing single for
59K25H-1xx
Cable
Assy Inst.
Crimping Tools for FAKRA SF
Packing Unit
Right Angle Jack incl. Housing
Stamped & Formed
xOrdering Number
Remarks
x59 K 27D-102 Z4-y
360° turnable
RG 174,
stamped and formed RG 316
outer and center
contact
without secondary
locking
incl. housing single
Z = outer contact |
stainless steel
MA 59 V 080
19150032, 19150008, 19150012**
850 on reel
x59 K 27D-1M4 Z4-y
360° turnable
RTK 031
stamped and formed
outer and center
contact
without secondary
locking
incl. housing single
Z = outer contact |
stainless steel
MA 59 V 080
19150026, 19150002, 19150000**
850 on reel
** crimping applicator
22
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
Cable Connectors Male Panel Mount
Panel Connectors Male
Straight Plug incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Cable
x59 S 50E-102 A4-y
round flange
with bracket
without secondary locking
stamped and formed center
contact
RG 174, MA 59 V 068
RG 316
Assy Inst.
Crimping Tool Crimp Insert Packing
Center
Outer
Unit
Contact
Contact
11W161-800
11W150-302
500, 5000,
20000
outer
contact and
housing in
box, center
contact on
reel
Cable Assembly
Micro-RF - FAKRA SMB RF
xOrdering Number
Remarks
Cable
Connector 1
Connector 2
xLH1-032-xxx-y
xxx: please fill in requested length in mm
RTK 013
15 S 201-1H1 L5
Micro-RF plug
59 S 50E-1H1 A4-y
FAKRA SMB RF plug
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
23
FAKRA SMB RF Connectors
PCB Connectors Solder Version
PCB Connectors Solder Version Single
Straight Plug PCB incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 10H-400 T5-y
wave soldering
round pins
pin lenghts 4 mm
MB 273
100
Right Angle Plug PCB incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 20X-400 L5-y
wave soldering
coupling nose up
pin lenght 2.5 mm
MB 190
50 blister
PCB Connectors Solder Version Double
Straight Plug PCB incl. Housing
Double 8 mm
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 2AA-400 A5-y
wave soldering
MB 187
50 blister
24
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
PCB Connectors SMD Double
PCB Connectors SMD Single
Straight Plug PCB incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 10K-40M T5-y
Round pins
pin length 1.85 mm
MB 286
425 tape & reel
Right Angle Jack PCB incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 K 23C-40M A5-y
Pin-in-paste
MB 297
330 tape & reel
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
25
FAKRA SMB RF Connectors
PC
PCB Connectors SMD Single
Right Angle Plug PCB Stamped and Formed incl. Housing
xOrdering Number
Remarks
x59 S 2AF-40M A5-y
Pin-in-paste
coupling nose up
Panel Piercing / Footprint
MMB 302
A
Single
Packing Unit
300 tape & reel
5
9
V
0
9
x59 S 2UF-40M A5-y
Pin-in-paste
coupling nose down
MB 302
300 tape & reel
x59 S 2LF-40M A5-y
Pin-in-paste
coupling nose left
MB 302
300 tape & reel
x59 S 2RF-40M A5-y
Pin-in-paste
coupling nose right
MB 302
300 tape & reel
Right Angle Plug PCB incl. Housing
Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 2AQ-40M L5-y
Pin-in-paste
coupling nose up
MB 172, MB 355
500 tape & reel
x59 S 2UQ-40M L5-y
Pin-in-paste
coupling nose down
MB 172, MB 355
500 tape & reel
x59 S 2LQ-40M L5-y
Pin-in-paste
coupling nose left
MB 172, MB 355
500 tape & reel
x59 S 2RQ-40M L5-y
Pin-in-paste
coupling nose right
MB 172, MB 355
500 tape & reel
x59 S 21B-40M T5-y
Pin-in-paste
coupling nose down
MB 281
50 blister
x59 S 22B-40M T5-y
Pin-in-paste
coupling nose up
MB 281
50 blister
26
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Connectors
B Connectors SMD Single
PCB Connectors SMD Double
Right Angle Plug PCB incl. Housing
Double 8 mm
PCB Connectors SMD Single
xOrdering Number
Remarks
Panel Piercing / Footprint
Packing Unit
x59 S 2DA-40M T5-y
Pin-in-paste
coupling nose up
MB 182
300 tape & reel
x59 S 2DU-40M T5-y
Pin-in-paste
coupling nose down
MB 182
300 tape & reel
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
27
FAKRA SMB RF Calibration Kit
*3FAKRA SMB RF Calibration Kit
Calibration Kit FAKRA SMB RF
Electrical Specifications
Devices |
Komponenten
Parameters |
Parameter
Open circuits1 | Leerlauf
(male and female)
Return Loss | Rückflussdämpfung
Deviation from Nominal Phase |
Nominale Phasenabweichung
Short circuits1 | Kurzschluss
(male and female)
Return Loss | Rückflussdämpfung
Deviation from Nominal Phase |
Nominale Phasenabweichung
Broadband loads | Breitband-Last
(male and female)
Return Loss | Rückflussdämpfung
Resistance | Gleichstrom-Widerstand
Power Handling | Nennleistung
Adaptors, phase matched |
Adapter, phasenangepasst
Return Loss | Rückflussdämpfung
Accuracy of Electrical Length |
Toleranz elektrische Länge
Specifications |
Spezifikation
Frequency range in GHz |
Frequenzbereich in GHz
≤ 0.05 dB
≤ 0.10 dB
≤ 0.12 dB
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
≤ 0.5°
≤ 1.5°
≤ 2.2°
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
≤ 0.05 dB
≤ 0.10 dB
≤ 0.12 dB
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
≤ 0.5°
≤ 1.2°
≤ 1.8°
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
≥ 42 dB
≥ 40 dB
≥ 36 dB
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
50 Ω ± 0.25 Ω
DC
≤ 0.5 W (0° to 50° C)
DC to 6
≥ 38 dB
≥ 26 dB
≥ 21 dB
DC to ≤ 1
> 1 to ≤ 3
> 3 to ≤ 6
±0.4 mm
(±2.9° at 6 GHz)
DC to 6
1.The specification for the opens and shorts are given as allowed deviation from the
nominal model as defined in the test report included in the kit.
1. Die Spezifikationen für Leerlauf und Kurzschluss beziehen sich auf die nominale
Phasenabweichung wie im Testreport angegeben (im Kalibrier-Kit enthalten).
Rosenberger connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data.
Individual values of connectors may deviate depending upon application, design,
type of cable, assembly method and execution. Specific data sheets for particular
products can be provided on request from your Rosenberger sales partner.
Rosenberger-Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen Daten
angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und -ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern hiervon abweichen. Spezifische
Datenblätter zu einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger-Ansprechpartner.
28
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
FAKRA SMB RF Calibration Kit
Calibration Kits FAKRA SMB RF
Calibration Kit FAKRA SMB RF, Full Version
Calibration Kit
Full Version
xOrdering Number
Remarks
x59 CK 100-150
Rosenberger calibration kits are delivered in stable wooden boxes including test reports. |
Lieferung von Kalibrier-Kits erfolgt in stabiler Holzbox einschließlich Testreport.
Please use the following part numbers for ordering single components.
Bitte folgende Artikel-Nummern für Nachbestellungen von Einzel-Komponenten verwenden.
Contents of Calibration Kit
Inhalt des Kalibrier-Kits
xOrdering Number
Components
Remarks
Quantity
x03 S 12L-000 S3
Open circuit (male) |
Leerlauf (Stecker)
RPC-3.50 Interface
1
x03 K 12L-000 S3
Open circuit (female) |
Leerlauf (Kuppler)
RPC-3.50 Interface
1
x03 S 12S-000 S3
Short circuit (male) |
Kurzschluss (Stecker)
RPC-3.50 Interface
1
x03 K 12S-000 S3
Short circuit (female) |
Kurzschluss (Kuppler)
RPC-3.50 Interface
1
x03 S 150-C10 S3
Broadband load (male) |
Breitband-Last (Stecker)
RPC-3.50 Interface
1
x03 K 150-C10 S3
Broadband load (female) |
Breitband-Last (Kuppler)
RPC-3.50 Interface
1
x03 K 159-S20 S3
Adaptor (RPC-3.50 female - FAKRA RF male) |
Adapter (RPC-3.50 Kuppler - FAKRA HF Stecker)
phase matched |
phasenangepasst
1
x03 K 159-K20 S3
Adaptor (RPC-3.50 female - FAKRA RF female) |
Adapter (RPC-3.50 Kuppler - FAKRA HF Kuppler)
phase matched |
phasenangepasst
1
x03 S 159-S20 S3
Adaptor (RPC-3.50 male - FAKRA RF male) |
Adapter (RPC-3.50 Stecker - FAKRA HF Stecker)
phase matched |
phasenangepasst
1
x03 S 159-K20 S3
Adaptor (RPC-3.50 male - FAKRA RF female) |
Adapter (RPC-3.50 Stecker - FAKRA HF Kuppler)
phase matched |
phasenangepasst
1
x03 W 021-000
Torque wrench |
Drehmomentschlüssel
8 mm wrench size / 0.9 Nm torque |
8-mm-Schlüssel / 0.9 Nm Drehmoment
1
x59 Z 014-000 Z
Plastic housing male |
Kunststoff-Gehäuse Stecker
Spare Housing |
Ersatzgehäuse
10
x59 Z 013-000 Z
Plastic housing female |
Kunststoff-Gehäuse Kuppler
Spare Housing |
Ersatzgehäuse
10
x-
3 1/2" disk on request |
3 1/2"-Diskette auf Anfrage
Disk available for the following network analyzers: |
Diskette verfügbar für folgende Netzwerk-Analysatoren:
A1: HP 8510C
A2: HP 8752D/8753D
W2: Anritsu 37XXXA/B
R1: R&S ZVA/ZVB/ZVK/ZVM/ZVR/ZVT
1
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
29
Tools
4Tools
Hand Crimping Tools for Turned Parts
Crimping Tool
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 150-000
MIL-STD-22520/5
without crimp insert
choose crimp inserts 11W150-xxx
1
Crimp Inserts 11 W 150-1xx
for 11 W 150-000
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 150-102
for solder-crimp connectors, width a = 3.30 mm
1
x11 W 150-104
for solder-crimp connectors, width a = 4.30 mm
1
x11 W 150-108
for solder-crimp connectors, width a = 5.50 mm
1
x11 W 150-109
for solder-crimp connectors, width a = 6.50 mm
1
a
Crimp Inserts 11 W 150-3xx
for 11 W 150-000
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 150-302
for crimp outer contact, width a = 3.30
1
a
Crimp Inserts 11 W 150-4xx
for 11 W 150-000
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 150-402
for crimp-crimp connectors, width a = 3.30 mm; b = 0.73 mm
1
Crimp Inserts 11 W 150-5xx
for 11 W 150-000
Remarks
Packing Unit
x11 W 15A-502
for crimp-crimp connectors, width a = 3.30 mm; b = 1.20 mm
1
x11 W 150-504
for crimp-crimp connectors, width a = 4.30 mm; b = 1.10 mm
1
x11 W 15A-504
for crimp-crimp connectors, width a = 4.30 mm; b = 1.10 mm
1
x11 W 150-506
for crimp-crimp connectors, width a = 5.35 mm; b = 1.10 mm
1
x11 W 150-508
for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.10 mm
1
x11 W 15A-508
for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.10 mm
1
x11 W 15F-5E4
for crimp-crimp connectors, width a = 5.50 mm; b = 1.30 mm
1
Crimp Inserts 11 W 15D-1xx
a
b
xOrdering Number
for 11 W 150-000
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 15D-102
for crimp outer contact waterproof connectors
1
x11 W 15D-104
for crimp outer contact waterproof connectors
1
30
b
a
a
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Tools
Hand Crimping Tools for FAKRA SF - Stamped and Formed
Crimping Tool for center contacts only
xOrdering Number
Remarks
Packing Unit
x11 W 161-801
for RG 178, RTK 013
Crimping height 0.74 ± 0.03
1
x11 W 161-800
for RG 174 U
Crimping height 0.78 ± 0.03
1
x11 W 161-8M4
for RTK 031
Crimping height 0.88 ± 0.03
1
x11 W 161-806
for RG 58
Crimping height 0.95 ± 0.03
1
x11 W 161-8E4
for RG 58 LL
Crimping height 1.15 ± 0.06
1
x11 W 161-809
for RG 62
1
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
31
Tools
Applicator including different Crimping Tools for FAKRA SF - Stamped and Formed
Crimping Tools for Rosenberger FAKRA SF (Stamped and Formed)
BOM for Cable RTK 031
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150001
for Stamped and Formed Outer Contact straight male
1
x19150003
for Stamped and Formed Outer Contact straight female
1
x19150026
for Stamped and Formed Outer Contact right angle female
1
x19150002
for Stamped and Formed Sleeve male / female
1
x19150000
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
1
BOM for Cable RG 174, RG 179 B/U-d, 1.5DS
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150014
for Stamped and Formed Outer Contact straight male
1
x19150013
for Stamped and Formed Outer Contact straight female
1
x19150032
for Stamped and Formed Outer contact right angle female
1
x19150012
for Stamped and Formed Sleeve male / female
1
x19150008
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
1
BOM for Cable RG 58
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150016
for Stamped and Formed Outer Contact straight male
1
x19150017
for Stamped and Formed Outer Contact straight female
1
x19150018
for Stamped and Formed Sleeve male / female
1
x19150009
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
1
BOM for Cable RG 59
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150011
for Stamped and Formed Outer Contact straight male
1
x19150006
for Stamped and Formed Outer Contact straight female
1
x19150005
for Stamped and Formed Sleeve male / female
1
x19150031
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
1
BOM for Cable RG 62
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150011
for Stamped and Formed Outer Contact straight male
1
x19150006
for Stamped and Formed Outer Contact straight female
1
x19150005
for Stamped and Formed Sleeve male / female
1
x19150007
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
1
BOM for Cable Dacar 077
xReference Number Remarks
Packing Unit
x60005229
1
32
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Tools
BOM for Cable B-75-1.7-2.7
xReference Number Remarks
Packing Unit
x60005230
1
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
BOM for Cable RG 58-LL, Dacar 037
xReference Number Remarks
Packing Unit
x19150028
1
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
BOM for Cable B-61-1.87-2.9
xReference Number Remarks
Packing Unit
x60005228
1
for Stamped and Formed Center Contact straight male / female
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
33
Index
Ordering Numbers
03 K 12L-000 S3 ................................................29
03 K 12S-000 S3 ................................................29
03 K 150-C10 S3 ................................................29
03 K 159-K20 S3 ................................................29
03 K 159-S20 S3 ................................................29
03 S 12L-000 S3 .................................................29
03 S 12S-000 S3 ................................................29
03 S 150-C10 S3 ................................................29
03 S 159-K20 S3 ................................................29
03 S 159-S20 S3 ................................................29
03 W 021-000 .....................................................29
11 W 150-000 .....................................................30
11 W 150-102 .....................................................30
11 W 150-104 .....................................................30
11 W 150-108 .....................................................30
11 W 150-109 .....................................................30
11 W 150-302 .....................................................30
11 W 150-402 .....................................................30
11 W 150-504 .....................................................30
11 W 150-506 .....................................................30
11 W 150-508 .....................................................30
11 W 15A-502 ....................................................30
11 W 15A-504 ....................................................30
11 W 15A-508 ....................................................30
11 W 15D-102 ....................................................30
11 W 15D-104 ....................................................30
11 W 15F-5E4 .....................................................30
11 W 161-800 .....................................................31
11 W 161-801 .....................................................31
11 W 161-806 .....................................................31
11 W 161-809 .....................................................31
11 W 161-8E4 .....................................................31
11 W 161-8M4 ....................................................31
19150000 ...........................................................32
19150001 ...........................................................32
19150002 ...........................................................32
19150003 ...........................................................32
19150005 ...........................................................32
19150006 ...........................................................32
19150007 ...........................................................32
19150008 ...........................................................32
19150009 ...........................................................32
19150011 ...........................................................32
19150012 ...........................................................32
19150013 ...........................................................32
19150014 ...........................................................32
19150016 ...........................................................32
19150017 ...........................................................32
19150018 ...........................................................32
19150026 ...........................................................32
19150028 ...........................................................33
19150031 ...........................................................32
19150032 ...........................................................32
59 CK 100-150 ...................................................29
59 K 13o-102 A4 ................................................14
59 K 13o-103 A4 ................................................14
59 K 13o-106 A4 ................................................14
59 K 13o-1E4 A4 ................................................14
59 K 13o-1E7 A4 ................................................14
59 K 13o-1M4 A4 ...............................................14
59 K 14B-102 A4 ................................................18
59 K 14B-1M4 A4 ...............................................18
59 K 16B-102 T4 ................................................14
59 K 16B-106 T4 ................................................14
59 K 16B-1M4 T4 ...............................................14
59 K 17F-102 A4 ................................................14
59 K 17F-1D6 A4 ................................................14
59 K 17F-1D8 A4 ................................................14
59 K 17H-109 A4-y .............................................14
59 K 23C-40M A5-y ............................................25
59 K 25H-102 A4 ................................................22
59 K 25H-106 A4 ................................................22
59 K 25H-1E4 A4 ................................................22
59 K 25H-1M4 A4 ...............................................22
59 K 26A-1M4 Z4 ...............................................20
59 K 27D-102 Z4-y .............................................22
59 K 27D-1M4 Z4-y ............................................22
59 K 28H-102 A4 ................................................20
59 K 28H-106 A4 ................................................20
59 K 28H-1E7 A4 ................................................20
59 K 28H-1M4 A4 ...............................................20
59 S 10H-400 T5-y .............................................24
59 S 10K-40M T5-y ............................................25
59 S 10o-101 A4 ................................................16
59 S 10o-102 A4 ................................................16
59 S 10o-103 A4 ................................................16
59 S 10o-106 A4 ................................................16
59 S 10o-1E4 A4 ................................................16
59 S 10o-1E7 A4 ................................................16
59 S 10o-1M4 A4 ...............................................16
34
59 S 14B-102 A4 ................................................ 19
59 S 14B-1M4 A4 ............................................... 19
59 S 16A-102 T4 ................................................ 16
59 S 16A-106 T4 ................................................ 16
59 S 16A-1M4 T4 ............................................... 16
59 S 17E-1D8 A4 ................................................ 16
59 S 20X-400 L5-y .............................................. 24
59 S 21B-40M T5-y ............................................ 26
59 S 22B-40M T5-y ............................................ 26
59 S 2AA-400 A5-y ............................................. 24
59 S 2AF-40M A5-y ............................................ 26
59 S 2AQ-40M L5-y ............................................ 26
59 S 2DA-40M T5-y ............................................ 27
59 S 2DU-40M T5-y ............................................ 27
59 S 2LF-40M A5-y ............................................ 26
59 S 2LQ-40M L5-y ............................................ 26
59 S 2RF-40M A5-y ............................................ 26
59 S 2RQ-40M L5-y ............................................ 26
59 S 2UF-40M A5-y ............................................ 26
59 S 2UQ-40M L5-y ............................................ 26
59 S 50E-102 A4-y ............................................. 23
59 Z 006-T00 y ................................................... 22
59 Z 013-000 Z ................................................... 29
59 Z 014-000 Z ................................................... 29
59 Z 016-000 y ................................................... 17
59 Z 017-000 y ................................................... 15
59 Z 026-000 y ................................................... 21
59 Z 027-001 y ................................................... 21
59 Z 061-000 y ................................................... 18
59 Z 063-000 y ................................................... 15
59 Z 064-000 y ................................................... 17
59 Z 065-000 y ................................................... 17
59 Z 066-000 y ................................................... 21
59 Z 066-L00 y ................................................... 21
59 Z 066-R00 y ................................................... 21
59 Z 067-000 y ................................................... 15
59 Z 067-C00 y ................................................... 15
59 Z 073-001 y ................................................... 15
59 Z 073-C00 y ................................................... 15
59 Z 074-000 y ................................................... 17
59 Z 074-C00 y ................................................... 17
59 Z 078-000 y ................................................... 19
59 Z 113-000 y ................................................... 15
59 Z 114-000 y ................................................... 17
59 Z 115-000 y ................................................... 15
59 Z 116-000 y ................................................... 17
59 Z 127-000 y ................................................... 20
60005228 ........................................................... 33
60005229 ........................................................... 32
60005230 ........................................................... 33
LH1-032-xxx-y .................................................... 23
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
35
36
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, P.O. Box 1260, D-84526 Tittmoning, Tel. +49-86 84-18-0, Fax. +49-86 84-18-499, www.rosenberger.com
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86  84 -18 - 0
Fax: + 49 - 86  84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info 201FAKRACat / 3000 /10-2012
pA 135543
© 10.2012 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
RosenbergerHSD® Connectors
High Speed Data Connectors
Contents
About Rosenberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quality and Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Number Designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cables, Platings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Codings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PCB Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cable Assemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Codings, Cable Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PCB Connectors, Cable Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cable Assemblies, Cable Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cable Connectors, Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panel Piercings - PCB Layouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
1
Contents
2
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
About Rosenberger
RosenbergerHSD®
1RosenbergerHSD®
Company Profile
Unternehmensprofil
Rosenberger, founded in 1958, is one of the leading manufacturers of
high- frequency coaxial connectors worldwide. Our products play a keyrole in many high- tech industries, e.g. telecommunication, automotive
electronics, test & measurement applications, medical electronics, data systems, etc.
Rosenberger, gegründet 1958, zählt zu den weltweit führenden Herstellern von Hochfrequenz- Koaxial- Steckverbindern und spielt eine Schlüsselrolle in vielen High- Tech- Branchen, z. B. in der Telekommunikation, der
Automobil- Elektronik, in der Datentechnik, in der industriellen Messtechnik oder in der Medizinelektronik.
The product range includes high- frequency coaxial connectors, automotive
connectors, RF- test & measurement products and wireless terminal components for wireless applications, mainly in consumer electronics or mobile
phone terminals. In addition, fiber optic products as well as cable assemblies are also available.
Das Produktspektrum umfasst Hochfrequenz- Koaxialsteckverbinder,
Steckverbinder für die Automobil- Elektronik, HF- Messtechnik- Produkte
sowie Mobilfunk- Komponenten für Wireless- Anwendungen. Hinzu kommen Fiber- Optik- Produkte und der Bereich Kabel- Konfektionierung.
Our headquarters - with research & development, production and administrative departments - are located in Fridolfing, in the south- eastern part
of Bavaria, Germany. Approximately 2,500 employees in our headquarters,
manufacturing plants and sales offices in Europe, Asia as well as in North
and South America take care of development, production and sales of our
products.
Unser Stammwerk - mit Forschung & Entwicklung, Produktion und Zentralstellen - befindet sich in Fridolfing (Oberbayern) im bayerischen Voralpenland. Weltweit sorgen mehr als 2500 Mitarbeiter in unserem
Stammwerk, den Fertigungs- und Montage- Standorten sowie unseren
Vertriebsniederlassungen in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika
für Entwicklung, Fertigung und Verkauf unserer Produkte.
Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949:2002, ISO 9001 and ISO
14001.
Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949:2002, ISO 9001 und ISO
14001.
–
–
–
–
–
–
–
–
High Frequency Coaxial Connectors and Accessories
Test, Measurement & Calibration Products
Reverse Polarity Connectors
FMC: Series FMC
SnapN: Series SnapN
QN: Series QN
Automotive Connectors
Wireless Terminal Components
Weitere Rosenberger- Kataloge
–
–
–
–
–
–
–
–
Hochfrequenz- Koaxial- Steckverbinder und Zubehör
HF- Messtechnik- & Kalibrier- Produkte
Reverse Polarity- Steckverbinder
FMC: Steckverbinder- Serie FMC
SnapN: Steckverbinder- Serie SnapN
QN: Steckverbinder- Serie QN
Automotive- Steckverbinder
Wireless Terminal Components
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
1
Additional Rosenberger catalogs
3
Product Overview
RosenbergerHSD®
Product Overview
Product Overview
Produktüberblick
Rosenberger has developed a homogeneous impedance controlled interconnect system for High Speed Data (RosenbergerHSD®) applications. This
is a high performance digital system for low voltage differential signals that
prevents interference by crosstalk and external sources. Performance is
achieved by using an optimized shield concept with complete braid connection to the outer contact of the connector.
Das von Rosenberger entwickelte impedanzkontrollierte, 100 Ω- Steckverbindungs- System für High Speed Data- Anwendungen (RosenbergerHSD®)
überträgt LVDS- (Low Voltage Differential Signal)Signale in erstklassiger
Qualität, Störsignale durch interne Signaleffekte ("Crosstalk") und externe
Störquellen werden verhindert. Die hohe Übertragungsqualität wird
erreicht durch ein optimiertes Schirmungskonzept - das Kabelgeflecht ist
mit dem Außenleiter des Steckverbinders vollständig verbunden.
The RosenbergerHSD® interconnect system is exclusively dedicated to the
automotive market for LVDS camera, USB and IEEE 1394 applications. The
HSD system features mechanical keying, latching, colour code options and
minimum size to satisfy worldwide automotive requirements. Rosenberger
HSD is a 100 Ω fully shielded interconnect system that can use shielded
twisted quad cables.
Das RosenbergerHSD®- Steckverbinder- System wurde speziell für Anwendungen in der Automobil- Elektronik entwickelt, beispielsweise LVDSKameras, USB oder IEEE 1394- Applikationen. Mit dem ausgereiften
Kodierungs- und Verriegelungssystem sowie den minimalen Produktabmessungen erfüllt die Serie HSD- Steckverbinder die hohen Anforderungen
der Automobilindustrie. Das geschirmte Steckverbinder- System ist für 4polige geschirmte Kabelanwendungen geeignet.
Product Range
– PCB connectors
– 4- pole cable assemblies
Application Fields
– Automotive electronics, e.g. USB connections, LVDS cameras,
IEEE 1394 applications
– Telecom industries, e.g. radio base stations
– Digital infotainment electronics
– Digital symmetrical networks
4
Produktspektrum
– Leiterplatten- Steckverbinder
– 4- polige Kabelleitungen
Anwendungsfelder
– Automobil- Elektronik, z. B. USB- Verbindungen, LVDS- Kameras,
IEEE 1394- Anwendungen
– Mobilfunk- Basisstationen
– Digitale Infotainment- Anwendungen
– Digitale symmetrische Netzwerke
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
The RosenbergerHSD® concept –
Gbit/s data transfer on copper interconnects
2RosenbergerHSD®®Connectors - The Concept
RosenbergerHSD
The RosenbergerHSD® system for transmitting data streams at high bit
rates is based on the star- quad principle and was originally devised for the
automobile industry. Two differential signal pairs are used, so the uniform
100- Ω system can transmit data streams not only to LVDS but also to USB,
ethernet, GVIF and IEEE 1394 specifications.
High- grade cables satisfy the demands of the automobile industry for electromagnetic shielding. The electrical characteristics of the cable are
described in terms of bandwidth/length, shielding effectiveness and cable
insertion loss as a function of temperature.
Das RosenbergerHSD®- Konzept –
Datenübertragung von Gbit/s auf Kupferkabeln
Das RosenbergerHSD®- System zur Übertragung hochbitratiger Datenströme basiert auf dem Sternviererkonzept und wurde ursprünglich für die
Automobilindustrie entwickelt. Das System stellt zwei differentielle Signalpaare zur Verfügung, somit können Datenströme nicht nur nach LVDS- ,
sondern auch nach USB- , Ethernet- , GVIF- und IEEE 1394- Spezifikation
über dieses einheitliche 100 Ω- System übertragen werden. Die hochwertig
abgeschirmten Kabel erfüllen die hohen Anforderungen der Automobilindustrie in Bezug auf die elektromagnetische Abstrahlung. Die elektrischen
Eigenschaften des Kabels werden hinsichtlich der Bandbreite- Länge- Relation, der Schirmdämpfung und der Temperaturabhängigkeit der Kabeleinfügungsdämpfung beschrieben.
Fig. 1: The interference shifts the
potential of both conductors to
the same degree. This commonmode interference is ignored by
the receiver.
The star- quad cable – Star- quad topology
The HSD system bears two balanced wire
pairs in one cable. The two pairs are surrounded by a joint shield. The single insulated conductors are configured as a star
quad and jointly stranded. Two diagonally
opposite conductors in the star quad form
a differential wire pair (Fig. 2). In this way
there is always a balanced pair on the virtual ground plane of what is the second
pair. This results in high crosstalk attenuation, and at the same time the cable is as
compact as possible.
Fig. 2: Arrangement of wires of
Maximum crosstalk attenuation is neces- two differential lines in a shielded
star quad
sary to be able to transmit broadband data
streams on the two wire pairs independently of one another and without harmful
interference between them.
Bei der Nachrichtenübertragung über eine
Leitung mit nur einem Signalleiter wird die
Information in Form des Potentials des
Signalleiters bezüglich Masse übertragen.
Diese Art der Informationsübertragung
reagiert sehr empfindlich auf Verschiebungen des Massepotentials, welche die
Nachricht direkt verfälschen.
Auf der symmetrischen Leitung wird die
Nachricht als Potentialdifferenz zwischen
zwei Signalleitern übertragen. Eine Änderung des Massepotentials durch statisch
Bild 1: Der Störer verschiebt oder dynamisch fließende Masseströme
beide Leiterpotentiale in gleichem Maße. Diese Gleichtakt- wirkt in diesem Fall auf beide Signalleiter
störung wird vom Empfänger in gleichem Maße, wird im Empfänger eliignoriert. miniert und hat daher keinen Einfluss auf
das übertragene Signal (Bild 1).
Das Sternviererkabel – Die Sternvierer- Topologie
Das HSD- System trägt zwei symmetrische
Leitungspaare in einem Kabel. Beide Paare
sind von einem gemeinsamen Schirm
umgeben. Die einzeln isolierten Leiter sind
in Form eines Sternvierers angeordnet und
gemeinsam verseilt. Zwei einander im
Sternvierer diagonal gegenüberliegende
Leiter bilden ein differentielles Aderpaar
(Bild 2). Damit liegt ein symmetrisches
Paar immer in der virtuellen Masseebene
des jeweils zweiten Paars. Dies ermöglicht
Bild 2: Die Anordnung der die Realisierung einer hohen ÜbersprechAdern zweier differentieller Lei- dämpfung bei gleichzeitig größtmöglicher
tungen im geschirmten
Kompaktheit des Kabels. Eine möglichst
Sternvierer
hohe Übersprechdämpfung ist notwendig,
um auf beiden Leitungspaaren voneinander unabhängig breitbandige Datenströme ohne schädliche gegenseitige
Störungen übertragen zu können.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
5
2
Differentielle Signalübertragung
Differential signal transfer
For communication on a line with only one
signal conductor, information is transmitted in the form of the potential of the signal conductor referred to ground. This is
very sensitive to shifts in ground potential,
directly corrupting the communication.
On a balanced line the communication is
transmitted as a potential difference
between two signal conductors. In this
case a change of the ground potential
through static or dynamic ground currents
has the same effect on both signal conductors, is eliminated in the receiver, and consequently will not influence the transmitted
signal (Fig. 1).
RosenbergerHSD®
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
RosenbergerHSD®
Fig. 3a: Configuration of the star
quad for unidirectional data
transfer on the wire pairs
Bild 3a: Beschaltung des Sternvierers zur unidirektionalen
Übertragung von Daten auf den
Datenpaaren
Fig. 3b: Configuration of the star
quad for bidirectional data transfer on the wire pairs
Bild 3b: Beschaltung des Sternvierers zur bidirektionalen Übertragung von Daten auf den
Datenpaaren
Fig. 3c: Configuration of the star
quad for data transfer on one
and DC on the other wire pair
Bild 3c: Beschaltung des Sternvierers zur Übertragung von
Daten auf einem, und Gleichstrom auf dem zweiten Aderpaar
Fig. 3d: Configuration of the star
quad for data transfer on one
and DC on pair 2
Bild 3d: Beschaltung des Sternvierers zur Übertragung von
Daten auf einem, und Gleichstrom auf Paar 2
The following configurations of the wire pairs of an HSD system are
possible:
– Fig. 3a: unidirectional data transfer,
– Fig. 3b: bidirectional data transfer,
– Fig. 3c: data transfer on pair 1, DC on pair 2,
– Fig. 3d: DC on pair 2, data transfer on pair 1:
DC- forward to pair 2, DC- return to shielding braid
HSD connectors
To ensure high crosstalk attenuation
between differential pairs, the star- quad
constellation is maintained on the connector interface. The cable shield is connected
by a slotted contact, as widely used for
coaxial lines. The connector faces of the
HSD jack and plug are shown in Fig. 4.
Both the signal pins and the outer conductor sleeve are connected to the cable by Fig. 4: Interface of HSD jack and
crimp contacts to produce high reliability plug
and allow automated assembly.
6
Folgende Beschaltungen der Leitungspaare des HSD- Systems sind
möglich:
– Bild 3a: unidirektionale Datenübertragung
– Bild 3b: bidirektionale Datenübertragung
– Bild 3c: Datenübertragung auf Paar 1, Gleichstrom auf Paar 2
– Bild 3d: Gleichstrom auf Paar 2, Datenübertragung auf Paar 1:
DC vorwärts auf Paar 2, Rückfluß auf Schirm
HSD- Steckverbinder
Zur Sicherstellung einer hohen Übersprechdämpfung zwischen den differentiellen Paaren wird die Sternviererkonstellation auch im Interface der Steckverbinder beibehalten. Die Kontaktierung
des Kabelschirms übernimmt eine
geschlitzte Kontaktbuchse, wie sie bei
Koaxialleitungen weit verbreitet ist. Die
Bild 4: Interface von HSD- Steckgesichter von HSD- Kuppler und SteKuppler und Stecker
cker sind in Bild 4 gezeigt.
Sowohl die Signalpins als auch die Außenleiterhülse sind mit dem Kabel über Crimpkontakte verbunden, um eine hohe
Zuverlässigkeit zu erzielen und ein automatisiertes Montagekonzept umsetzen zu
können.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Solid expertise and many years of experience in the development and manufacture of coaxial RF connectors for the automobile industry (HF- FAKRA
connectors) went into the creation of the RosenbergerHSD® system.
The HSD system is characterized by the following:
– primary and secondary lock,
– crimp connection on signal and outer
conductor,
– insertion funnel on jack inner conductors,
– protection of plug pins by plastic
Fig. 5: Cross section through a
joined HSD pair
domes,
– cable retention force of 200 N,
– polarization feature effectiveness of
min. 80 N (12 codings to exclude misconnects are possible on the plastic
housing).
Results of electrical measurements
The measured results impressively illustrate the suitability of the star- quad
concept.
TDR/TDT measurement
The inherent rise time was limited to 80 ps
by a rise time limiter on a conventional TDR
oscilloscope (CSA 8000).
The measured results are shown in Fig. 6.
The two curves (C1, C2) illustrated at the
top show the TDR profile for application
through an adapter board, approx. 20 cm
of HSD cable and a further adapter board.
Even for the short rise of 80 ps, the deviations from the rated characteristic impedance of 100 Ω remain less than 10%. The
curves (C3, C4) illustrated at the bottom are
the measured shape of the transmitted
Fig. 6: TDR (top) and TDT (botpulse. The lack of ripple in the signal is a tom) measurement on a short
further clear indication of the very small HSD line
amount of reflection of the signal path.
RosenbergerHSD®
Das fundierte Know- how und langjährige Erfahrung in Entwicklung und
Herstellung von HF- Koaxialsteckverbindern für die Automobilindustrie
(HF- FAKRA- Steckverbinder) sind in die Entwicklung des RosenbergerHSD®- Systems eingeflossen.
Das HSD- System zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
– Primär- und Sekundärsicherung
– Crimpverbindung an Signal- und
Außenleiter
– Einführtrichter an den Kupplerinnenleitern
–
Schutz
der Steckerpins durch KunstBild 5: Schematischer Teilschnitt durch ein gestecktes
stoff- Dome
HSD- Paar – Kabelabzugskraft von 200 N
– Kodierungseffizienz von min. 80 N
(am Kunststoffgehäuse sind
12 Kodierungen möglich, die Fehlsteckungen ausschließen)
Ergebnisse der elektrischen Messungen
Die Messergebnisse stellen die Eignung des Sternviererkonzepts eindrucksvoll unter Beweis.
TDR/TDT- Messung
Hierfür wurde an einem handelsüblichen
TDR- Oszilloskop (CSA 8000) die Eigenanstiegszeit durch Risetime- Limiter auf 80 ps
begrenzt.
Die Messergebnisse werden in Bild 6
gezeigt. Die beiden im Bild oben abgebildeten Kurven (C1, C2) zeigen das TDRProfil beim Durchlaufen einer Adapterplatine, ca. 20 cm HSD- Kabel und einer weiteren Adapterplatine. Selbst bei der kurzen
Anstiegszeit von 80 ps bleiben die Abweichungen vom Nennwellenwiderstand von
100 Ω unter 10%. Die im Bild unten
Bild 6: TDR- (oben) und TDT(unten) Messung an einer kurzen gezeigten Kurven (C3, C4) geben die
HSD- Leitung gemessene Form des transmittierten Pulses wieder. Die geringe Welligkeit des Signals ist ein weiteres deutliches Indiz für
das geringe Maß an Reflexionen des Signalpfads.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
7
2
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
RosenbergerHSD®
Measurement of eye pattern diagrams
Messungen von Augendiagrammen
Measurement of eye pattern diagrams is
performed by a setup in which a source
generates a pseudo- random bit stream
that is fed into a transmission channel.
Once the signal has passed the channel,
the eye, i.e. the pattern of the bit stream, is
displayed and rated on the high- speed
sampling oscilloscope synchronously to the
fed- in bit stream.
The HSD system enables transfer of a data
stream with a bit rate of 800 Mbit/s over a
distance of 10 m.
Fig. 7: Measurement of the eye
pattern diagram on an HSD line
with a length of 10 m at
800 Mbit/s
RF simulations during the development
phase produced excellent electrical features without unnecessary compromises.
The eye pattern diagram (Fig. 8) is an
impressive demonstration of the high signal
transmission quality of the HSD system.
For this measurement a bit stream was
transmitted over an HSD line with a length
of 1.35 m at a rate of 3.2 Gbit/s. The
impact of the adapter boards on the overall
electrical performance is included in the
measurement results.
For all measurements the edges generated
in the source exhibit a negligible rise time
compared to the duration of a bit and the
fed- in bit stream shows no overshoot.
Fig. 8: Measurement of the eye
pattern diagram on an HSD line
with a length of 1.35 m at
3200 Mbit/s
To illustrate the transmitted bit repetition
frequency as a function of the length of the
cable, measurements of the eye pattern
diagrams were conducted on HSD cables of
different lengths. The measure of the quality of signal transmission is the maximum
relative eye opening of the bit stream after
transmission.
The result clearly shows that the transmitted bandwidth is limited by the influence of
the cable. No significant limiting as a result
Fig. 9: Maximum relative eye
of the connectors can be observed, even at opening for transmission on HSD
lines of different lengths
several Gbit/s.
8
Bild 7: Messung des Augendiagramms an einer HSD- Leitung
mit einer Länge von 10 m bei
800 Mbit/s
Die Messung von Augendiagrammen
erfolgt mittels eines Messaufbaus, bei dem
ein Generator einen Pseudozufallsbitstrom
erzeugt, welcher in einen Übertragungskanal eingespeist wird. Nachdem das Signal
den Kanal durchlaufen hat, wird das Auge,
d.h. die Form des Bitstroms, am schnellen
Abtastoszilloskop synchron zum eingespeisten Bitstrom dargestellt und bewertet.
Mit dem HSD- System ist die Übertragung
eines LVDS- Bitstroms mit einer Bitrate von
800 Mbit/s über eine Entfernung von 10 m
möglich.
Durch laufende designbegleitende Hochfrequenzsimulationen in der Entwicklungsphase
wurden
überragende
elektrische Eigenschaften ohne unnötige
Kompromisse erreicht. Das Augendiagramm (Bild 8) zeigt eindrucksvoll die
hohe Signalübertragungsqualität des
HSD- Systems.
Für die Messung wurde ein Bitstrom mit
einer Datenrate von 3,2 Gbit/s über eine
Länge von 1,35 m übertragen. Der Einfluss
des Übergangs vom Kabel in die Adapterplatinen ist in der Messung berücksichtigt.
Bild 8: Messung des Augendia- In allen Messungen besitzen die in der
gramms an einer HSD- Leitung
Quelle erzeugten Flanken eine im Vergleich
mit einer Länge von 1,35 m bei
3200 Mbit/s zur Dauer eines Bits vernachlässigbare
Anstiegszeit, der eingekoppelte Bitstrom
zeigt kein Überschwingen.
Zur Darstellung der übertragbaren Bitfolgefrequenz in Abhängigkeit von der Länge
des Kabels wurden Messungen der
Augendiagramme an HSD- Kabeln unterschiedlicher Längen durchgeführt. Als Maß
für die Güte der Signalübertragung dient
die maximale relative Augenöffnung des
Bitstroms nach der Übertragung.
Das Ergebnis zeigt eindeutig, dass die
übertragbare Bandbreite durch den Einfluss des Kabels limitiert wird. Eine signifiBild 9: Maximale relative
Augenöffnung bei der Übertra- kante Begrenzung durch den Einfluss der
gung HSD- Leitungen unter- Steckverbinder ist selbst bei mehreren
schiedlicher Längen Gbit/s nicht zu beobachten.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
RosenbergerHSD®
Rating of crosstalk
Bewertung des Übersprechens
Fig. 10: Crosstalk at the near
end (top curve) and far end (bottom curve) of the adjacent channel for a cable length of 10 m
and a bit rate of 800 Mbit/s
(scaling as in Fig. 7)
Electromagnetic shielding
Measurement of shielding attenuation in a triaxial setup
The shielding attenuation of shielded
cables is judged using the international
standard IEC 62153- 4- 4. The measuring
setup is a triaxial arrangement. The procedure consists of coupling the signal components radiated through the cable sheath
during the transmission of an electromagnetic wave into a second, outer coaxial
line. The cable shield forms the inner conductor of this line and a metal tube forms
the outer conductor. This method is also
used to rate the shielding attenuation of
balanced lines. If feed- in is on a differential
pair in common mode, the shielding attenuation is as shown in Fig. 11. This is practically identical to the shielding attenuation Fig. 11: Common- mode shieldthat would be obtained on a coaxial cable ing attenuation measured by a
setup to IEC 62153- 4- 4
with a comparable shield structure.
Beide differentiellen Paare des HSD- Systems können getrennt zur Datenübertragung herangezogen werden. Dies ist
natürlich nur möglich, wenn zwischen
beiden Kanälen eine hinreichend große
Übersprechdämpfung erreicht wird. Aufgrund der Sternviereranordnung ist das
Kabel hierfür sehr gut geeignet. Messungen bestätigen dies (Bild 10). Weitere
experimentelle Untersuchungen zeigen,
dass auch unter dem Einfluss von Knicken
im Kabel das Übersprechen sich zwar
erhöht, jedoch immer noch akzeptabel
Bild 10: Übersprechen am
bleibt.
nahen (obere Kurve) und fernen
Ende (untere Kurve) des Nachbarkanals bei einer Kabellänge
von 10 m und einer Bitrate von
800 Mbit/s (Skalierung entspricht
Bild 7)
Elektromagnetische Schirmung
Messung der Schirmdämpfung im Triaxial- Messaufbau
Die Bewertung der Schirmdämpfung
geschirmter Kabel erfolgt nach dem internationalen Standard DIN- IEC 62153- 4- 4.
Der Messaufbau entspricht einer Triaxialanordnung. Das Messverfahren besteht
darin, die während der Übertragung einer
elektromagnetischen Welle durch den
Kabelmantel abgestrahlten Signalanteile
in eine zweite, äußere Koaxialleitung einzukoppeln. Den Innenleiter dieser Leitung
bildet der Kabelschirm, den Außenleiter
ein metallisches Rohr. Dieses Messverfahren wird auch zur Bewertung der Schirmdämpfung symmetrischer Leitungen
angewandt. Wird auf einem differentiellen
Bild 11: Im Triaxial- Messauf- Paar im Gleichtaktmodus eingespeist, so
bau nach DIN- IEC 62153- 4- 4 ermittelt man die in Bild 11 gezeigte
gemessene Schirmdämpfung für
Gleichtaktübertragung Schirmdämpfung. Diese ist praktisch identisch mit der Schirmdämpfung, welche an
einem Koaxial- Kabel mit vergleichbarem
Schirmaufbau gemessen würde.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
9
2
The two differential pairs of the HSD system
can be used separately to transmit data. Of
course this is only possible if there is sufficient crosstalk attenuation between the
two channels. The star- quad configuration
makes the cable highly suitable for this
purpose, as measurements show (Fig. 10).
Further experimental investigations demonstrate that although crosstalk increases
as a result of kinks in the cable, it still
remains acceptable.
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
RosenbergerHSD®
The situation improves dramatically if the
balanced pair is fed in differential mode.
The currents flowing on the wires of the
differential line are of the same magnitude
and opposite in sign. The sum current on
the cable sheath is thus zero. This shows in
an increase of the shielding attenuation by
some 30 dB (!) compared to common
mode.
Die Situation verbessert sich dramatisch,
wenn auf dem symmetrischen Paar im
Gegentaktmodus eingespeist wird. Die auf
den Adern der differentiellen Leitung fließenden Ströme sind gleich groß und von
umgekehrtem Vorzeichen. Der Summenstrom auf dem Kabelmantel wird deshalb zu Null. Dies manifestiert sich in einer
Erhöhung der Schirmdämpfung um
ca. 30 dB (!) im Vergleich zur Übertragung
im Gleichtaktmodus (Bild).
Fig. 12: Differential- mode
shielding attenuation measured
by a triaxial setup to
IEC 62153- 4- 4
Measurement of shielding attenuation in a stripline
setup to CISPR 25
The shielding attenuation of the HSD system was measured by a system- related
method specified by CISPR 25. This method
is very much accepted in the automobile
industry. What is measured in the setup is
the received EMC level that will also be
observed in real operation. Limit values are
also specified, as is common in the automobile industry.
The result is shown in Fig. 13.
Fig. 13: Shielding attenuation of
an HSD connection measured by
a stripline setup to CISPR 25
Transmission of DC on a differential pair
Many applications transmit not only data
but also direct current. Investigations were
performed to determine the influence of
transmitting a heavily noise- corrupted DC
signal on the eye pattern of the transmitted
data stream. The test item is an HSD cable
of 10 m in length on which, on one pair, a
PRBS 27- 1 bit sequence is transmitted at a
rate of 800 Mbit/s. The noise signal is a
rectangular wave with an amplitude of Fig. 14: Schematic of a test
10 Vpp and a frequency of approx. setup for simultaneous transmis10 MHz, superimposed on the direct cur- sion of data and DC
rent that is applied to the second pair. The
rise time of the noise signal is about 2 ns
(see schematic in Fig. 14).
10
Bild 12: Im Triaxial- Messaufbau nach DIN- IEC 62153- 4- 4
gemessene Schirmdämpfung für
differentielle Übertragung
Messung der Schirmdämpfung im Striplineaufbau nach CISPR 25
Die Schirmdämpfung des HSD- Systems
wurde mit einem systemnahen, nach
CISPR 25 spezifizierten, Bewertungsverfahren gemessen. Dieses Verfahren findet
hohe Akzeptanz in der Automobilindustrie.
Gemessen wird der im Messaufbau empfangene EMV- Pegel, der auch im realen
Betrieb zu beobachten sein wird. Zusätzlich sind Grenzwerte angegeben, wie
Bild 13: Im Striplineaufbau nach heute in der Automobilindustrie üblich.
CISPR 25 gemessene
Schirmdämpfung einer HSDVerbindung
Das Ergebnis ist in Bild 13 dargestellt.
Übertragung von Gleichstrom über ein
differentielles Paar
Bild 14: Blockschaltbild eines
Messaufbaus zur gleichzeitigen
Übertragung von Daten und
Gleichstrom
In vielen Anwendungen sollen nicht nur
Daten, sondern gleichzeitig auch Gleichstrom übertragen werden. Es wurde
untersucht, welchen Einfluss die Übertragung eines stark verrauschten Gleichstromsignals auf das Auge des
übertragenen Datenstroms hat. Beim
Messobjekt handelt es sich um ein 10 m
langes HSD- Kabel, auf dem über ein Paar
ein PRBS 27- 1 Bitmuster bei einer
Geschwindigkeit von 800 Mbit/s übertragen wird. Beim Störsignal handelt es sich
um ein Rechtecksignal mit einer Amplitude
von 10 Vss und einer Frequenz von
ca. 10 MHz, welches dem auf dem zweiten Paar eingeprägten Gleichstrom überlagert ist. Die Anstiegszeit des Störsignals
liegt bei etwa 2 ns.
(siehe Bild 14, Blockschaltbild).
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
RosenbergerHSD® Connectors - The Concept
Fig. 15: Eye pattern diagram for
transmission of a PRBS 27- 1 bit
sequence without the influence
of the noise- corrupted direct
current
Bild 15 zeigt das Augendiagramm des
übertragenen Bitstroms ohne den Einfluss
Bild 15: Augendiagramm bei
des verrauschten Störsignals. Wird nun das
der Übertragung einer
7
PRBS 2 - 1 Bitsequenz ohne Ein- Störsignal auf dem Gleichstrompaar einfluss des verrauschten Gleich- gekoppelt, so ergibt sich das in Bild 16
stroms.
gezeigte Augendiagramm.
The shape of the eye itself is for the most
part unaltered. Only the slightly noisy
appearance of the single traces can be
observed. These results again demonstrate
the high structurally related insulation
between the two differential pairs that can
be achieved in the star- quad configuration.
Die Form des Auges selbst ist weitgehend
unverändert. Nur ein leicht verrauschtes
Erscheinungsbild der einzelnen Kurven ist
zu beobachten. Diese Ergebnisse verdeutlichen nochmals die in der Sternviereranordnung erreichbare hohe strukturbedingte Isolation zwischen den beiden
differentiellen Paaren.
Fig. 16: Eye pattern diagram for
transmission of a PRBS 27- 1 bit
sequence influenced by the 10
Vpp noise signal on the adjacent
channel
Temperature dependence
The operating temperature range usually
specified for automotive electronics is from
- 40 to +105 °C. The transmission characteristics of a channel must remain constant
at all temperatures.
This was investigated in the case of an HSD
cable 10 m in length.
The cable was exposed to ambient temperatures of - 40 to over +105 °C and the
insertion loss measured by a four- port
network analyzer at 1 and 2 GHz. Fluctuation of the insertion loss remains within a
Fig. 17: Insertion loss of a 10 m
2 dB band even at 2 GHz. The temperature HSD cable at 1 and 2 GHz over
dependence of the insertion loss conse- temperature
quently has no appreciable effect on the
transmitted signal.
2
Fig. 15 shows the eye pattern diagram of
the transmitted bit stream without the
influence of the noise signal. When the
noise signal is added to the DC pair, the
resulting eye pattern diagram is as shown
in Fig. 16.
RosenbergerHSD®
Bild 16: Augendiagramm bei
der Übertragung einer PRBS 27- 1
Bitsequenz unter dem Einfluss
des Störsignals mit 10 Vss auf
dem Nachbarkanal
Temperaturabhängigkeit
In der Automobilelektronik wird üblicherweise ein Betriebstemperaturbereich von
- 40 bis +105 °C spezifiziert. Die Übertragungseigenschaften des Kanals müssen
über den gesamten Temperaturbereich
konstant bleiben.
Dies wurde am Beispiel eines 10 m langen
HSD- Kabels untersucht. Das Kabel wurde
dazu Umgebungstemperaturen von - 40
bis über +105 °C ausgesetzt und die Einfügungsdämpfung mittels eines ViertorNetzwerkanalysators bei 1 GHz und 2 GHz
gemessen. Die Schwankung der Einfügungsdämpfung bleibt selbst bei 2 GHz
Bild 17: Temperaturabhängiginnerhalb eines 2 dB breiten Bands. Somit
keit der Einfügungsdämpfung
am Beispiel eines 10 m langen hat die Temperaturabhängigkeit der EinfüHSD- Kabels bei 1 und 2 GHz. gungsdämpfung keinen nennenswerten
Einfluss auf das übertragene Signal.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
11
Pinning
Pinning
Pinning
Pinning
Side A - Emitter
Side B - Receiver
4
2
3
1
2
Side A
Side B
1
2
3
4
4
3
2
1
1
3
4
Data Pairs
Color
Data Pair
Blue
A1
Green
Orange
A2
Brown
Pinning according Rosenberger norm RN- 053- 01
12
Pinning gemäß Rosenberger- Norm RN- 053- 01
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Quality and Environment
Quality and Environment
Quality
Qualität
The quality of our products and services is an essential part of our corporate strategy. Rosenberger’s quality philosophy is not just to optimize components and products, but to continuously improve and optimize all
processes to ensure customer satisfaction: from product development,
planning, purchasing, production, sales, logistics and service to environmental policy - all in all, to offer maximum benefit to our customers all
over the world.
Die hohe Qualität unserer Produkte und Serviceleistungen ist ein grundlegender Bestandteil unserer Unternehmensstrategie. Die RosenbergerQualitätsphilosophie beinhaltet nicht nur die Optimierung aller einzelnen
Produkte, sondern auch die kontinuierliche und abteilungsübergreifende
Verbesserung und Optimierung aller Unternehmensprozesse: von der Produktentwicklung über Planung, Einkauf, Produktion, Vertrieb, Logistik bis
hin zur Umweltpolitik – mit dem Ziel, allen unseren Kunden weltweit
größtmögliche Kundenzufriedenheit zu bieten.
Furthermore, our quality responsibility includes being proactive in protecting our environment and natural resources. We endeavour to avoid or minimize environmental pollution - even beyond the requirements of legal
regulations whenever possible.
Darüber hinaus umfasst unsere Verantwortung für Qualität auch stets
umweltbewusstes Handeln und Schutz der natürlichen Ressourcen. Unser
Ziel ist es, eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden beziehungsweise
auf ein Minimum zu beschränken – möglichst deutlich unterhalb der
gesetzlich erlaubten Grenzwerte.
Rosenberger is certified according to ISO/TS 16949:2002, ISO 9001
and ISO 14001.
Rosenberger ist zertifiziert nach ISO/TS 16949. Viele weitere Zertifikate,
z.B. das Umwelt- Zertifikat ISO 14001, zeugen von konsequent angewandtem Qualitätsmanagement.
EU- Umweltschutzrichtlinien
Connectors and cable assemblies manufactured by Rosenberger correspond to the following European Directives:
Die von Rosenberger gelieferten Steckverbinder und Kabel- Assemblies
sind mit folgenden EU- Richtlinien konform:
– 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment (RoHS)
– 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
– 2003/11/EG and 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV)
– IEC 61760- 1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB
connectors
– 2002/95/EG – Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment (RoHS)
– 2002/96/EG – Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
– 2003/11/EG und 2000/53/EC – End of Life Vehicle (ELV)
– IEC 61760- 1 - max. soldering temperature +260°C for 10 sec. for PCB
connectors
The objective of the above mentioned European Directives is to avoid or to
limit the use of the following hazardous substances:
In den aufgeführten EU- Richtlinien ist die Vermeidung bzw. die Einhaltung
der gesetzlichen Grenzwerte bei Einsatz folgender Stoffe geregelt:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Lead
Mercury
Cadmium
Chrome VI
PBB (Polybrominated Biphenyls)
PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers)
Blei
Quecksilber
Cadmium
Chrom VI
PBB (Polybromierte Biphenyle)
PBDE (Polybromierte Diphenylether)
IMDS System
IMDS- System
Rosenberger is registered with the IMDS system (Internationales MaterialDatenSystem der Automobilindustrie) since 2001. The products are fed
systematically into the IMDS system.
Rosenberger ist seit 2001 im IMDS (Internationales MaterialDatenSystem
der Automobilindustrie) registriert. Die Produkte werden systematisch in
das System eingegeben.
www.IMDS.de
www.IMDS.de
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
13
3
European Environmental Directives
Number Designation
Number Designation
Number Designation
Nummernschlüssel
D4 K 10A
1 xx A5 - y
Coding
A Black
B White
C Blue
D Bordeaux
E Green
F Brown
G Grey
H Violet
J Beige
K Curry
L Yellow Green
M Pastel Orange
Z Waterblue
(Neutral Coding)
O Light Green
(Neutral Coding,
Cable Up)
y Blank Coding
Plating
01-Z9 Cable Group
00 Solder / Direct Mount
0M Surface Mount (SMD)
xx
Blank Cable Group
1 Crimp Version
4 PCB Mounting
Successive Number
0 Standard Cable Down
U Cable Up
L Cable Left
R Cable Right
1 Straight Connector
2 Right Angle Connector
K Female Connector, Jack
S Male Connector, Plug
W Tool
Z Plastic Housings and Accessories
Connector Series
D4 RosenbergerHSD® Connectors
14
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Cables, Platings
Cables, Platings
Cables
Kabel
x
Cable Group
Impedance
Cable Type
x
D5
100 Ω
Dacar 538, 4 pins
RosenbergerHSD® Plating Codes
Die RosenbergerHSD®- Oberflächen
Outer Contact
Außenleiter
x
Code
Plating
Symbol
Layer thickness
x
A
Nickel
Ni
3.00 μm
L
AuroDur®
Au
0.15 μm
x
Center Contact
x
x
Magnetic properties
non magnetic
Innenleiter
Code
Plating
Symbol
Layer thickness
Magnetic properties
5
AuroDur®
Au
0.15 μm
non magnetic
Die verwendeten Oberflächen bei Innen- und Außenleiter der Rosenberger- Steckverbinder sind in der Artikel- Bestellnummer definiert.
Example:
D4 S 20A- 40ML5- y
Plating outer contact: AuroDur® (L)
Plating center contact: AuroDur® (5)
Beispiel:
D4 S 20A- 40ML5- y
Oberfläche Außenleiter: AuroDur® (L)
Oberfläche Innenleiter: AuroDur® (5)
3
The used platings of outer and center contacts of Rosenberger connectors
can be identified by each part number.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
15
Technology
Technology
Technical Data
Technische Daten
Applicable standards
Anwendbare Standards
Interface according to
Quality tested according to
Rosenberger Standard
male D4S000- HSD
female D4K000- HSD
Rosenberger Norm RN 061- 01
Interface gemäß
Qualitätsprüfung gemäß
Electrical data
Elektrische Daten
Impedance
Frequency range
100 Ω
Wellenwiderstand
DC to 2 GHz
Frequenzbereich
Return loss
≤ - 20dB to 1 GHz
≤ - 17dB to 2 GHz
Rückflussdämpfung
Insertion loss
≤ 0.1 dB to 2 GHz
Dämpfung
Skew (between signal contacts)
Straight connectors
Right angle connectors
≤ 5 psec. / m
≤ 25 psec. / m
Laufzeitunterschied
Steckverbinder gerade
Winkel- Steckverbinder
Nearend crosstalk
≤ 30 dB (1 GHz)
Übersprechen nahes Ende
Farend crosstalk
≤ 35 dB (1 GHz)
Übersprechen fernes Ende
Insulation resistance
≥ 1 x 103 MΩ
Isolationswiderstand
Signal contact resistance
≤ 10 mΩ
Übergangswiderstand Signalleiter
Outer contact resistance
≤ 7.5 mΩ
Übergangswiderstand Außenleiter
Test Voltage
250 Vrms
Prüfspannung
Working voltage
100 Vrms
Betriebsspannung
≤ 1.5 A DC
Kontakt- Strombelastbarkeit mit Dacar 538
Contact current with Dacar 538
Differential shielding effectiveness
≥ 75 dB up to 1 GHz
≥ 65 dB up to 2 GHz
Differentielle Schirmdämpfung
Mechanical data
Mechanische Daten
≥ 25
Steckzyklen
Engagement force
≤ 30 N
Steckkraft
Disengagement force
≥5N
Ziehkraft
Mating cycles
Retention force latch
≥ 110 N
Haltekraft Wippe/Rastnase
Retention force primary lock
≥ 80 N
Haltekraft Primär- Sicherung
Retention force secondary lock
≥ 60 N
Haltekraft Sekundärverriegelung
Polarization feature effectiveness
≥ 80 N
Kodierungseffizienz
Cable torsion
≥ 20 Ncm
Kabeltorsion
Environmental data
Umweltdaten
Temperature range
- 40°C to +105°C
Temperaturbereich
Thermal shock
DIN EN 60068- 2- 14
Temperaturwechsel
Vibration
DIN EN 60068- 2- 64
Vibration
Mechanical shock
DIN EN 60068- 2- 27
Mechanischer Schock
Temperature and humidity
Dry heat
Max. soldering temperature
16
USCar 2.4.- 5.6.2
DIN EN 60068- 2- 2
DIN EN 60068- 2- 58, group 3 & 4
Temperatur und Feuchte
Trockene Wärme
Maximale Löttemperatur
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Technology
Materials
Materialien
Outer contact
CuZn, CuSn (Brass, Bronze), or equivalent
Außenleiter
Signal contacts
CuZn, CuSn (Brass, Bronze), or equivalent
Signalkontakte
Dielectric
PA, LCP, or equivalent
Gasket
Dielektrikum
Silicone, Rubber, or equivalent
Crimping ferrule
Dichtung
CuSn (Bronze), or equivalent
Plastic housings and secondary lock
Crimphülse
PA, PBT, or equivalent
Kunststoff- Gehäuse und Sekundärverriegelung
Platings
Oberflächen
®
Outer contact
AuroDur , Nickel
Signal contacts
AuroDur
Rosenberger connectors fulfill in principle the indicated data of the Technical Data. Individual values of connectors may deviate depending upon
application, design, type of cable, assembly method and execution. Specific
data sheets for particular products can be provided on request from your
Rosenberger sales partner.
Außenleiter
®
Signalkontakte
Rosenberger Steckverbinder erfüllen grundsätzlich die in den Technischen
Daten angegebenen Daten. Je nach Anwendung, Bauart, Kabeltyp, Montageart und - ausführung können einzelne Werte von Steckverbindern
hiervon abweichen. Spezifische Datenblätter zu einzelnen Produkten
erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Rosenberger- Ansprechpartner.
Interface Dimensions
Anschlussmaße
REFERENCE PLANE
Referenzebene
Referenzebene
2.2
+0.1
-0.2
+0.07
-0.20
3
2.15
REFERENCE PLANE
MALE
Stecker
0.75
+0.35
-0.30
5.3
+0.15
-0.10
0.3 +0.15
-0.10
1.35
+0.32
-0.33
FEMALE
Kuppler
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
17
Codings
Codings
Codings
for PCB connectors and
4- pole cable assemblies
Kodierungen
für Leiterplatten- Steckverbinder und
4- polige Kabelleitungen
Coding
Jack
Color/
RAL- Nr.
A
Black/
9005
B
White/
9001
C
Blue/
5005
D
Bordeaux/
4004
E
Green/
6002
F
Brown/
8011
Z
Waterblue/
5021
Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL
colours, minor colour differences during manufacturing are possible.
18
Plug
Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL- Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess
sind möglich.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
PCB Connectors
*PCB Connectors
male - straight
male - straight
D4S10A- 400L5- Y
male - right angle
D4S10A- 40ML5- Y
D4S20F- 40MA5- Y
Ordering instructions:
y: please fill- in requested coding
Bestellhinweise:
y: gewünschte Kodierung einfügen
Example / Beispiel:
solder version
SMD
wave soldering,
four signal pins
Remarks
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Packing
Assembly
Instruction
Panel
Piercing /
PCB Layout
Remarks
SMD
Pin- in- paste,
four signal pins
Remarks
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Tape & reel
Packing
Tape & reel
Packing
Blister
D4 V 012
Assembly
Instruction
D4 V 016
Assembly
Instruction
D4 V 011
MB 214
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 224
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 238
male - right angle
male - right angle
Coding
male - right angle
D4S20D- 40ML5- Y
D4S20C- 400A5- Y
3
D4S20G- 400A5- Y
Pin- in- paste,
four signal pins,
EMI shielded
D4S10A- 400 L5- Y
solder version
SMD
solder version
Remarks
wave soldering,
four signal pins
Remarks
Pin- in- paste,
four signal pins
Remarks
wave soldering,
four signal pins,
EMI shielding ring preassembled
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Codings
A, B, C, D, E, F, Z
Packing
Tape & reel
Packing
Tape & reel
Packing
Blister
Assembly
Instruction
D4 V 013
Assembly
Instruction
D4 V 010
Assembly
Instruction
D4 V 011
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 261
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 215
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 215
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
19
Cable Assemblies
Ordering Instructions
Bestellhinweise
Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings
Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die
benötigten Kodierungen für die Seiten A und B
Example:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Beispiel:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Kodierung Seite B
Kodierung Seite A
Kabellänge in mm
Coding side B
Coding side A
Cable length in mm
*Cable Assemblies
Cable Assemblies
xOrdering Number
Side A
Side B
xLD5- 101- xxxx- x- x
Jack,
straight
Jack,
straight
xLD5- 102- xxxx- x- x
Jack,
straight
Plug,
straight
xLD5- 103- xxxx- x- x
Plug,
straight
Jack,
straight
xLD5- 104- xxxx- x- x
Plug,
straight
Plug,
straight
xLD5- 201- xxxx- x- x
Jack,
straight
Jack, 90°,
cable down
xLD5- 203- xxxx- x- x
Jack,
straight
Jack, 90°,
cable left
xLD5- 204- xxxx- x- x
Jack,
straight
Jack, 90°,
cable right
xLD5- 205- xxxx- x- x
Plug,
straight
Jack, 90°,
cable down
xLD5- 207- xxxx- x- x
Plug,
straight
Jack, 90°,
cable left
20
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Cable Assemblies
Ordering Instructions
Bestellhinweise
Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings
Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die
benötigten Kodierungen für die Seiten A und B
Example:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Beispiel:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Kodierung Seite B
Kodierung Seite A
Kabellänge in mm
Coding side B
Coding side A
Cable length in mm
Side A
Side B
xLD5- 208- xxxx- x- x
Plug,
straight
Jack, 90°,
cable right
xLD5- 209- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Jack,
straight
xLD5- 211- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Jack,
straight
xLD5- 212- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Jack,
straight
xLD5- 213- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Plug,
straight
xLD5- 215- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Plug,
straight
xLD5- 216- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Plug,
straight
xLD5- 217- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Jack, 90°,
cable down
xLD5- 219- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Jack, 90°,
cable down
3
xOrdering Number
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
21
Cable Assemblies
Ordering Instructions
Bestellhinweise
Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings
Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die
benötigten Kodierungen für die Seiten A und B
Example:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Beispiel:
LD 5- 204- xxxx- x- x
LD 5- 204- 0900- A- D
Kodierung Seite B
Kodierung Seite A
Kabellänge in mm
Coding side B
Coding side A
Cable length in mm
xOrdering Number
Side A
Side B
xLD5- 220- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Jack, 90°,
cable down
xLD5- 225- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Jack, 90°,
cable right
xLD5- 227- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Jack, 90°,
cable right
xLD5- 228- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Jack, 90°,
cable right
xLD5- 229- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Jack, 90°,
cable left
xLD5- 231- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Jack, 90°,
cable left
xLD5- 232- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Jack, 90°,
cable left
22
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Codings, Cable Up
Codings, Cable Up
Codings, Cable Up
Kodierungen, Cable Up
Coding
Jack
Plug
Color/
RAL- Nr.
G
Grey/
7031
H
Violet/
4003
J
Beige/
1001
K
Curry/
1027
L
Yellow Green/
6018
M
Pastel Orange/
2003
O
Light Green/
6027
Die Farben der Kunststoffgehäuse entsprechen den genannten RAL- Farbbezeichnungen, geringfügige Farbabweichungen im Fertigungsprozess
sind möglich.
3
Colours of the plastic housings are in accordance with the listed RAL
colours, minor colour differences during manufacturing are possible.
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
23
PCB Connectors, Cable Up
*PCB Connectors, Cable Up
male - right angle
*
male - right angle
D4S2UG- 400A5- Y
*
male - right angle
D4S2UD- 40ML5- Y
D4S2UF- 40MA5- Y
Ordering instructions:
y: please fill- in requested coding
Bestellhinweise:
y: gewünschte Kodierung einfügen
Example / Beispiel:
solder version
SMD
wave soldering,
four signal pins
Remarks
Codings
G, H, I, K, L, M, O
Packing
Assembly
Instruction
Panel
Piercing /
PCB Layout
Remarks
24
SMD
Pin- in- paste,
four signal pins
Remarks
Pin- in- paste,
four signal pins,
EMI shielded
Codings
G, H, I, K, L, M, O
Codings
G, H, I, K, L, M, O
Tape & reel
Packing
Tape & reel
Packing
Blister
D4 V 013
Assembly
Instruction
D4 V 010
Assembly
Instruction
D4 V 011
MB 261
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 215
Panel
Piercing /
PCB Layout
MB 238
D4S2UG- 400 A5- Y
Coding
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Cable Assemblies, Cable Up
Ordering Instructions
Bestellhinweise
Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings
Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die
benötigten Kodierungen für die Seiten A und B
Coding:
Please use codings listed on page 23 for cable up- side, otherwise codings listed on page 18
Kodierung:
Bitte verwenden Sie für die Cable- up- Seite die Kodierungen auf Seite 23,
ansonsten die Kodierungen auf Seite 18
Example:
LD 5- 202- xxxx- x- x
LD 5- 202- 0900- A- G
Beispiel:
LD 5- 202- xxxx- x- x
LD 5- 202- 0900- A- G
Kodierung Seite B
Kodierung Seite A
Kabellänge in mm
Coding side B
Coding side A
Cable length in mm
Cable Assemblies, Cable Up
Cable Assemblies
Side A
Side B
Remarks
xLD5- 202- xxxx- x- x
Jack,
straight
Jack, 90°,
cable up
Side B: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 206- xxxx- x- x
Plug,
straight
Jack, 90°,
cable up
Side B: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 210- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Jack,
straight
Side A: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 214- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Plug,
straight
Side A: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 218- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Jack, 90°,
cable down
Side A: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 221- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable down
Jack, 90°,
cable up
Side B: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 222- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Jack, 90°,
cable up
Side A and B: only mateable
with PCB plugs, cable up
3
xOrdering Number
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
25
Cable Assemblies, Cable Up
Ordering Instructions
Bestellhinweise
Please fill- in requested cable assembly length (in mm) and codings
Bitte ergänzen Sie die gewünschte Kabellänge (in mm) sowie die
benötigten Kodierungen für die Seiten A und B
Coding:
Please use codings listed on page 23 for cable up- side, otherwise codings listed on page 18
Kodierung:
Bitte verwenden Sie für die Cable- up- Seite die Kodierungen auf Seite 23,
ansonsten die Kodierungen auf Seite 18
Example:
LD 5- 202- xxxx- x- x
LD 5- 202- 0900- A- G
Beispiel:
LD 5- 202- xxxx- x- x
LD 5- 202- 0900- A- G
Kodierung Seite B
Kodierung Seite A
Kabellänge in mm
Coding side B
Coding side A
Cable length in mm
xOrdering Number
Side A
Side B
Remarks
xLD5- 223- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable right
Jack, 90°,
cable up
Side B: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 224- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable left
Jack, 90°,
cable up
Side B: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 226- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Jack, 90°,
cable right
Side A: only mateable
with PCB plugs, cable up
xLD5- 230- xxxx- x- x
Jack, 90°,
cable up
Jack, 90°,
cable left
Side A: only mateable
with PCB plugs, cable up
26
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Cable Connectors, Dimensions
*3MP change
Cable
Connectors,
Footprint
Dimensions
Plug, straight
Jack, straight
32.35
26
ø5.9
13.75
ø5.9
13.95
26
29.9
Jack 90°, cable down
Jack 90°, cable up
8.15
11.65
3
30.5
30.5
8.15
11.65
17.75
17.75
Jack 90°, cable left
Jack 90°, cable right
27.5
27.5
17.75
8.15
8.15
12
17.75
11.65
11.65
12
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
27
Panel Piercings - PCB Layouts
Panel Piercings / PCB Layouts
4Panel Piercings / PCB Layouts
On request, Rosenberger will provide PCB layout recommendations. For
your specific board stack- up, please request for optimized "footprint" for
your application.
MB 214
6
2
ø 2
Auf Anfrage stellt Rosenberger Leiterplatten- Layouts (Empfehlungen) für
Ihren spezifischen Lagenaufbau zur Verfügung. Bezüglich des für Ihre
Anwendung optimalen "Footprint", wenden Sie sich bitte an Ihren Rosenberger- Ansprechpartner.
ø 1 .6
ø 1 .3
ø 0 .8
ø 1 .2
+ 0 .1
+ 0 .1
+ 0 .1
+ 0 .1
ø 2
s o ld e r a r e a
MB 215
MB 224
7 .5
0 .2
ø 1 .6 5
6
2
+ 0
.1
ø 1 .7
ø 1 .3
+ 0 .1
+ 0 .1
+ 0 .1
2
1 1 .8
ø 1 .4
ø 0 .9
1 .5
ø 0 .9
2 .8 5
7 .7
4 .8 5
1 0 .4 5
ø 2
.1
ø 1 .7
+ 0 .1
ø 1 .3
+ 0 .1
8 .3
+ 0 .1
+ 0 .1
2
5
9 .5
MB 238
MB 261
7 .5
ø 2 .2
ø 1 .6 5
ø 1 .7
3 .5
2
5
1 1 .5
28
ø 1 .4
9
5 .5
1 0 .7 5
1 1 .6
ø 1 .0
ø 1 .4
ø 0 .9
2 .8 5
4 .8 5
7 .7
1 0 .4 5
0 .2
e d g e o f P C B
2
s o ld e r a r e a
9
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
Index
PCB Connectors
D4S10A- 400L5- Y .................................19
D4S10A- 40ML5- Y ...............................19
D4S20C- 400A5- Y ................................19
D4S20G- 400A5- Y ................................19
D4S20D- 40ML5- Y ...............................19
D4S20F- 40MA5- Y ...............................19
PCB Connectors, Cable Up
D4S2UG- 400A5- Y ...............................24
D4S2UD- 40ML5- Y ...............................24
D4S2UF- 40MA5- Y ...............................24
Cable Assemblies
LD5- 101- xxxx- x- x
LD5- 102- xxxx- x- x
LD5- 103- xxxx- x- x
LD5- 104- xxxx- x- x
LD5- 201- xxxx- x- x
LD5- 203- xxxx- x- x
LD5- 204- xxxx- x- x
LD5- 205- xxxx- x- x
LD5- 207- xxxx- x- x
LD5- 208- xxxx- x- x
LD5- 209- xxxx- x- x
LD5- 211- xxxx- x- x
LD5- 212- xxxx- x- x
LD5- 213- xxxx- x- x
LD5- 215- xxxx- x- x
LD5- 216- xxxx- x- x
LD5- 217- xxxx- x- x
LD5- 219- xxxx- x- x
LD5- 220- xxxx- x- x
LD5- 225- xxxx- x- x
LD5- 227- xxxx- x- x
LD5- 228- xxxx- x- x
LD5- 229- xxxx- x- x
LD5- 231- xxxx- x- x
LD5- 232- xxxx- x- x
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................20
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................21
...............................22
...............................22
...............................22
...............................22
...............................22
...............................22
...............................22
Cable Assemblies, Cable Up
LD5- 202- xxxx- x- x
LD5- 206- xxxx- x- x
LD5- 210- xxxx- x- x
LD5- 214- xxxx- x- x
LD5- 218- xxxx- x- x
LD5- 221- xxxx- x- x
LD5- 222- xxxx- x- x
LD5- 223- xxxx- x- x
LD5- 224- xxxx- x- x
LD5- 226- xxxx- x- x
LD5- 230- xxxx- x- x
...............................25
...............................25
...............................25
...............................25
...............................25
...............................25
...............................25
...............................26
...............................26
...............................26
...............................26
Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, POB 1260, D- 84526 Tittmoning, Tel. +49- 86 84- 18- 0, Fax. +49- 86 84- 18- 499, www.rosenberger.de
29
GdhZcWZg\ZgHVaZhLdgaYl^YZ
ô
2OSENBERGER
=dX][gZfjZcoiZX]c^`<bW=8d#@<ô
E#D#7dm&'+%
9"-)*'+I^iibdc^c\
IZa/ )."-+-)"&-"% > :"BV^a/ ^c[d5gdhZcWZg\Zg#YZ
;Vm/ )."-+-)"&-").. > LZW/ lll#gdhZcWZg\Zg#Xdb
Germany
Europe
Asia
South America
KZgig^ZW$HVaZh6jidbdi^kZ
?Zch"EZiZg;gZjcYi
7gdd`lZ\&,
9"')*+-@VaiZc`^gX]Zc
IZa/ ).")&.&".%.'..
;Vm/ ).")&.&".%.'.,
_Zch"eZiZg#[gZjcYi5gdhZcWZg\Zg#YZ
;gVcXZ
GdhZcWZg\Zg;gVcXZ
6Xi^eVg`
&,!GjZYZh;gƒgZhAjb^ƒgZ
;"+,'%&:X`Wdah]Z^b
IZa/ (("(".%'%,+%%
;Vm/ (("(".%'%,+%&
:"BV^a/cVi]Va^Z#YjbdciZa5gdhZcWZg\Zg#YZ
8]^cV!6h^V!6jhigVa^V
GdhZcWZg\Zg
6h^VEVX^[^X:aZXigdc^X8d#!AiY#
Cd#(!6cm^Vc\GdVY!7adX`7
I^Vco]j6^gedgi>cYjhig^VaOdcZ
7Z^_^c\&%&(%%
EG8]^cV
IZa/ -+"&%"-%)-&..*
;Vm/ -+"&%"-%)-')(:"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#Xdb#Xc
7gVo^a
GdhZcWZg\Zg9dbZmIZaZXdb
GjVB^gVXZbV!,-&
8]{XVgVhGZjc^YVh
7G"Hd?dh‚Ydh8Vbedh"HE
8:E&''(-"(+%
IZa/ **"&'"((*+*%%
;Vm/ **"&'"(((&+(&
:"BV^a/kZcYVh5gYi#Xdb#Wg
BVgi^c6gcdaY
=Z^bVilZ\'
9".&&++<Zdg\Zch\b“cY
IZa#/ )..&,'"+-)-)%
;Vm/ )..&,'"+-)-)&
bVgi^c#VgcdaY5gdhZcWZg\Zg#YZ
>iVan
GdhZcWZg\Zg
=dX][gZfjZcoiZX]c^`<bW=8d#@<
HVaZhD[[^XZB^aVcd
IZa/ (."%'"-.+%).'+
;Vm/ (."%(."((%*%(.(
:"BV^a/g^XXVgYd#hVcidk^id5gdhZcWZg\Zg#YZ
HlZYZc
GdhZcWZg\ZgHkZg^\Z67
7€ihbVchk~\ZcE#D#7dm&%%'%
H"&-&&%A^Y^c\Ž!HidX`]dab
IZa/ )+"-"+(+'+%%
;Vm/ )+"-"+(+'+'+
:"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#hZ
Jc^iZY@^c\Ydb
GdhZcWZg\ZgB^Xgd"8dVmAiY#
'WBZgXjgn=djhZ
8VaaZkVEVg`!6aYZgbVhidc
<7"7Zg`h]^gZG<,-EC
IZa/ ))"&"&-".-&%%'(
;Vm/ ))"&"&-".-&+&-%
:"BV^a/hVaZh5gbXdVm#Xdb
>cY^V
GdhZcWZg\Zg:aZXigdc^X8d#>cY^V
EkiA^b^iZY
EadiCd#'+(!HZXidg+
>BIBVcZhVg!<jg\Vdc
=VgnVcV"&''%*%
IZa/ .&"&')"),,**%%
;Vm/ .&"&')"),,**%&
:"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\Zg#^c
?VeVc
;jhd]H]d_^8d#!AiY#
Cd#&%"'!'"8]dbZ
CV\ViV"8]d!8]^ndYV"@j
?"Id`nd&%%"%%&)
IZa/ -&"("(*-&.%*+
;Vm/ -&"("(*-&*,%.
:"BV^a/^cf5[jhd]#Xd#_e
@dgZV
9gZVb>cYjhign8d#!AiY#
.'!Hdc\_j`"Ydc\!?Vc\Vc"\j
Hjldc"h^
<nZdc\\^"Yd
Hdji]@dgZV))%"-%%
IZa/ -'"(&"')("&,+,
;Vm -'"(&"')("&,+.
:"BV^a/hVaZh5YgZVb^cY#Xd#`g
8]^aZ!AVi^c6bZg^XV
GdhZcWZg\ZgHjYVb‚g^XVAiYV#
6aYjcViZ&.+&!
HVci^V\d-(+"&&.*
IZa/ *+"'"(+,&&,%
;Vm/ *+"'"(+,&',:"BV^a/gdhZcWZg\Zg5gdhZcWZg\Zg#Xa
North America
JH6!8VcVYV
GdhZcWZg\Zgd[Cdgi]6bZg^XV!AA8#
<gZZc[^ZaY8dgedgViZ8ZciZg
E#D#7dm&%&&(
JH6"AVcXVhiZg!E6&,+%*"%&&(
IZa/ &",&,"'.%-%%%
;Vm/ &",&,"(...--*
:"BV^a/^c[d5gdhZcWZg\ZgcV#Xdb
HiVijh%)#'%&% > ;dgVcje"id"YViZdkZgk^Zld[djghVaZhcZildg`eaZVhZgZ[ZgiddjglZWh^iZ/lll#gdhZcWZg\Zg#Xdb
L]^aZi]Z^c[dgbVi^dc]VhWZZcXVgZ[jaanXdbe^aZYidi]ZWZhid[djg`cdlaZY\Z!cdi]^c\^h^ciZcYZYVhgZegZhZciVi^dcdglVggVcindcdjgeVgiVcYcdhiViZbZci]ZgZ^ch]VaaWZXdchigjZYVh
gZXdbbZcYVi^dcid^c[g^c\ZZm^hi^c\eViZcih#
How to reach Rosenberger
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel: + 49 - 86 84 -18-0
Fax: + 49 - 86 84 -18-499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Address for visitors:
Certified by ISO/TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Hauptstrasse 1
D-83413 Fridolfing
Ordering No.
Info 205 HSDCat/2000/04-2010
pA 170061
© 04.2010 Rosenberger
Production Thewald Kommunikation
RosenbergerHSD®e Connectors
RosenbergerHSD®e connectors – very cost effective high speed
data connectors – are used in ethernet applications, e.g. in modern
automotive electronics. They fulfill the very high requirements of
the automotive industries and are fully compatible with standard
RosenbergerHSD® connectors.
I Electrical characteristics
I Product Features
• Cost optimized products
• Compatibility with standard
RosenbergerHSD®
• Signal contact resistance
≤ 10 mΩ
• Contact current
≤ 1.5 A DC
connectors and standard cavities
• Designed for highest automotive demands – LV-214/USCar
I Mechanical characteristics
• Retention force latch
≤ 110 N
• Low space requirements
• Retention force primary lock
≥ 80 N
• Mechanical very robust
• Retention force secondary lock
≥ 60 N
• Twisted-quad and twisted-pair cables
• Retention force cable*
≥ 80 N
• Quick and fully automated cable assembling process
• Polarization feature effectiveness ≥ 80 N
* depends on cable type
left: Interface RosenbergerHSD®e connector, watertight
RosenbergerHSD®e right angle jack (left side) – in comparison right: Interface standard RosenbergerHSD® connector, watertight
to standard RosenbergerHSD® right angle jack
I Applications
• Ethernet applications in automobiles
• Unshielded applications: use of unshielded RosenbergerHSD®e connectors, combined with shielded cable assemblies, possible
5RVHQEHUJHU+6'ėHFRQQHFWRUVLQDXWRPRWLYHFDPHUDV\VWHPV
&
RU
GR
W
LJK
U
&
(&8
HQJLQH
UHDUDUHD
Watertight connectors, space reduction 30%
&
OHI
WG
&
&
&
RR
U
&DPHUD6\VWHP
ZDWHUSURRI
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info207HSDeFly/1500/10-2012
pA251678
© 10.2012 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
Physical Formulae
RoPD® Connectors
Magnetic Connecting System –­
Power and Data Transmission for LEV
Rosenberger Power Data Connectors
RoPD® Connectors –
Exploring Generation LEV
RoPD® Connectors –
Exploring Generation LEV
Rosenberger Power Data Connectors are a revolutionary
Rosenberger Power Data Connectors sind neuartige ma-
magnetic connector system** – developed for the Light
gnetische Steckverbinder-Systeme** – entwickelt für die
Electric Vehicles Industry (LEV). They are especially suited
Leicht-Elektro-Fahrzeug-Industrie (LEV). Sie eignen sich
for data communication and power transmission of volt-
hervorragend für die Datenübermittlung und die Stromver-
ages up to 48 V and current loads up to 40 A.
sorgung bei Übertragung von Spannungen bis 48 V und
RoPD Connectors utilise magnetic locking with a perfect
Strömen bis zu 40 A.
self-locating capability instead of a mechanical plug-in
Anstelle einer mechanischen Verrastung nutzen sie ein
mount. Forced disconnection will not damage the connec-
magnetisches Verbindungssystem mit 100%-iger
tor or the LEV.
Selbstfindung. Bei unbeabsichtigtem Trennen ist
eine Beschädigung am Steckverbinder bzw. am LEV
ausgeschlossen.
Product Features
–– Magnetic locking mechanism
Produkteigenschaften
–– 4 pins for data communication and
–– Magnetisches Verbindungssystem
2 pins for power transmission
–– 100% self-location
–– 4 Kontakte zur Daten- und
2 Kontakte zur Stromübertragung
–– Shallow mounting depth
–– 100% Selbstfindung
–– Waterproof and robust
–– Geringe Einbautiefe
–– Shock- and vibration proof
–– Wasserdicht und robust
–– Reliable contact pressure
–– Schock- und vibrationsbeständig
–– Zero-force mating
–– Gesicherter Kontaktdruck
–– Extremely high mating cycles
–– Kraftfreie Verbindung
–– Sehr hohe Steckzyklen
** European Patent No. EP 1 537 63 2
Rosenberger Power Data Connectors
Technology
Technologie The contact system consists of 4 data contacts and 2
Das Kontakt-System besteht aus 4 Kontakten zur Daten-
power transmission pins. The system is not hot-plugable.
und 2 Kontakten zur Stromübertragung.
Upon successful connection, the data contacts activate
Das System ist nicht Hot-Plug-fähig, bei erfolgreicher
the power contacts. The power contacts are based on a
Kontaktierung geben die Datenkontakte die Stromkontakte
pin and socket principle, which balances out tolerances
frei. Die Stromkontakte basieren auf einem Stift - Buch-
though contact springs and is therefore suitable for high
se Prinzip, welches durch die Kontaktfeder Toleranzen
quantity of mating cycles. In the
ausgleichen kann und für sehr hohe Steckzyklen
automobile industry this power
geeignet ist. In der Automobilindustrie hat
connection system has proved
sich dieses Stromkontaktsystem bereits
itself time and again. The 4 data
vielfach bewährt. Die 4 Datenkontakte
contacts can be used as a BUS-
können für ein BUS-System mit zusätz-
System with additional supply
licher Versorgungsspannung genutzt
voltage.
werden.
Versions of these magnetic Rosen-
Varianten dieser magnetischen Rosenber-
berger Power Data connectors
ger Power Data Steckverbinder werden
are also suitable for EnergyBus
auch für EnergyBus eingesetzt.
application.
Perfect handling
Perfektes Handling
–– No risk of canting or similar
–– Kein Verkantungs-/Beschädigungsrisiko
–– Reliable connections even for hard-to-reach positions
–– Zuverlässiges Kontaktieren auch an schwer zugängli-
–– Forced disconnection causes no damage to connector
or vehicle
chen Stellen
–– Beschädigungsfrei bei Zwangstrennung (Kontakte und
Fahrzeug)
C003-04-XXX-Y*
C003-03-XXX-Y*
BUS-System Concept
Konzept BUS-System
)H[[LY`
RoPD® Battery Connector
(*+*
WV^LYJVU]LY[LY
RoPD® Charging Connector
RoPD® Slide In Connector
9V7+ Ž*VUULJ[VYZ
/PNOTH[PUNJ`JSLZ
3V^TH[PUN
J`JSLZ
+H[H[YHUZMLY
(*\YYLU[
+H[H[YHUZMLY
(*\YYLU[
/40)\[[VU
:LUZVYZ¯
*VU[YVSSLY
4V[VY
3V^JVU[HJ[
K\YHIPSP[`
Applications
Einsatzgebiete
RoPD® Connectors are suitable for the Light Electric
RoPD® Steckverbinder eignen sich ideal für Anwendungen
Vehicles Industry (LEV) for data communication and power
in der Leicht-Elektro-Fahrzeug-Industrie (LEV) zur Strom-
transmission, e.g. pedelecs, e-bikes, e-scooters and
und Datenversorgung, z.B. Pedelecs, Elektro-Fahrräder,
wheelchairs.
Elektro-Roller sowie Elektro-Rollstühle.
C003-17-XXX-Y*
C003-B1-XXX-Y*
Product Range
Produktspektrum
Cable Assemblies for different currents (10A, 30A, 40A)
Kabel-Assemblies für unterschiedliche Stromstärken
assembled with
(10A, 30A, 40A) konfektioniert mit
–– RoPD® Charging Connector jack (straight or right angle)
–– RoPD® Lade-Steckverbinder (Kuppler gerade/gewinkelt)
–– RoPD® Battery Panel plug (round or square)
–– RoPD® Batterie-Gehäusestecker (rund oder 4-kant)
–– RoPD® Slide-In Panel jack (flexibly seated)
–– RoPD® Slide-In–Gehäusekuppler (flexibel gelagert)
Technical Data
Technische Daten
–– Current: 10A, 30A, 40A
–– Strom: 10A, 30A, 40A
–– Voltage: flexible 12V − 48V
–– Spannung: flexibel 12V − 48V
–– Waterproof: IP 67/IP 65 plug,
–– Wasserdicht: IP 67/IP 65 Stecker,
IP 64/IP 67 jack (mated connection)
IP 64/IP 67 Kuppler (gesteckt)
–– UV-resistant
–– UV-resistent
–– Mating cycles > 2500
–– Steckzyklen: > 2500
Technical Data RoPD Connectors
Cable Assembly Types
C001-…-XXX-Y*
C003-…-XXX-Y*
C006-…-XXX-Y*
≤ 48V DC/AC
≤ 48V DC/AC
≤ 48V DC/AC
Electrical data | Elektrische Daten
Rated voltage, Power Pins | Spannungsbereich, Strompins
Max. current load, Power Pins (room temperature) |
Max. Strombelastung Strompins (Raumtemperatur)
10 A
30 A
40 A
Rated voltage, Signal Pins | Spannungsbereich, Signalpins
12 V
12 V
12 V
Max. current load, Signal Pins (room temperature) |
Max. Strombelastung Signalpins (Raumtemperatur)
2A
2A
2A
Mechanical data | Mechanische Daten
Locking mechanism | Systemverriegelung.
magnetic
magnetic
magnetic
Mating cycles without load | Steckzyklen ohne Last
> 2500 cycles
> 2500 cycles
> 2500 cycles
Max. wire cross section | Max. Anschlussquerschnitt
1 mm²
2.5 mm²
6 mm²
Mounting cut-out, male | Einbaudurchmesser, Stecker
Ø 25 mm
Ø 25 mm
Ø 25 mm
Mounting depth (with/without fastener ring) |
Einbautiefe (mit/ohne Befestigungsring)
20 mm
20 mm
20 mm
Environmental data | Umweltdaten
Dust- und water resistance | Staub- und Wasserdichtheit
Plug (frontside, installed) | Stecker (Frontseite, eingebaut)
IP 65/IP 67
IP 65/IP 67
IP 65/IP 67
Jack (connected with Plug) | Kuppler (verbunden mit Stecker)
IP 64/IP 67
IP 64/IP 67
IP 64/IP 67
Technical changes possible without further notice. Product-specific data available on request.
* XXX: please fill in length in mm. Y: please fill in coding.
C003-A2-XXX-Y*
Technische Änderungen vorbehalten. Artikelspezifische Daten erhalten Sie auf Anfrage.
* XXX: bitte ergänzen Sie die Länge in mm. Y: bitte ergänzen Sie die Kodierung.
C003-B2-XXX-Y*
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86  84 -18 - 0
Fax: + 49 - 86  84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info270RoPD Fly/4000/06-2012
pA 235482
© 06.2012 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
Physical Formulae
HVR® Connectors
High-Voltage Connecting System for Electric
and Hybrid Vehicles
HVR® Connectors
High-Voltage Contact and Connector
Systems for Electric and Hybrid Vehicles
Hochvolt-Steck- und Kontaktsysteme für
Elektro- und Hybridfahrzeuge
HVR® connectors - high voltage connectors – were
Das HVR®-Steckverbindersystem ist ein Hochvolt-Steck-
developed especially for power transmission in electric
und Kontaktsystem und wurde zur Hochspannungsüber-
and hybrid vehicles. The harmonized connecting system
tragung in Elektro- und Hybridfahrzeugen entwickelt.
consists of HVR® connectors for current loads up to 40 A
Das aufeinander abgestimmte Stecksystem besteht aus
and 200 A in various cable diameters, flat-contact connec-
HVR-Steckverbindern für eine Strombelastbarkeit bis 40 A
tors, direct-contact connectors for cable diameters from
bzw. 200 A, jeweils für verschiedene Kabelquerschnitte,
2.5 mm² to 95 mm² as well as power-distribution units
Flachkontakt-Steckverbindern, einem Direktsteck-
for the arrangement of customer-specific assembly
verbinder-System – für Kabelquerschnitte
formations.
von 2,5 mm² bis 95 mm² – sowie Stromverteilerboxen zum kundenspezifischen
Verlegen der benötigten
Leitungen.
HVR® Products
HVR® Produkte
–– HVR® 40 – high-voltage connectors for
–– HVR® 40 - Hochvolt-Steckverbinder für
applications up to 40 A
––
HVR®
200 - high-voltage connectors for
applications up to 200 A
Anwendungen bis 40 A
–– HVR® 200 - Hochvolt-Steckverbinder für
Anwendungen bis 200 A
–– Flat-contact connector system
–– Flachkontakt-Steckverbinder
–– Direct-contact connector system
–– Direktsteckverbinder-System
–– Power-distribution units
–– Stromverteilerboxen
HVR® = High-Voltage Rosenberger
HVR® Connectors
HVR® 40 and HVR® 200
HVR® 40 und HVR® 200 HVR® 40 and HVR® 200 connector types are 2-phase
Die Baureihen HVR® 40 und HVR® 200 sind 2-Phasen-
high-voltage connectors for maximum current loads up to
Hochvolt-Steckverbinder, die bis maximal 40 A bzw.
40 A or 200 A, whose very low contact-resistance makes
200 A belastbar sind und sich aufgrund der sehr niedri-
them best suitable for power-transmission applications.
gen Übergangswiderstände bestens zur Stromübertra-
The “High-Voltage Interlock Loop” (HVIL) prevents unin-
gung eignen. Die beiden Baureihen sind mit einem „High
tentional connection / disconnections when under current
Voltage Interlock Loop“ (HVIL) ausgestattet, um Stecken
load.
bzw. Lösen des Systems unter Strombeaufschlagung zu
vermeiden.
Product Features and Characteristics
Produkteigenschaften
HVR® 40
HVR® 200
40 A @ 125° C
200 A @ 125° C
Wire cross section
Kabelquerschnitte
2,5 mm²
4 mm²,
6 mm²
16 mm²
25 mm²
35 mm²
Configuration
Bauform
Straight, right angle
Gerade, winkel
Straight, right angle right
Gerade, Winkelabgang rechts
Max. mating force
Max Steckkraft
< 75 N
< 75 N
Locking mechanism
Systemverriegelung
2-latch locking system
2-fach Verriegelung
Mounting bracket
Verrastbügel
Mating cycles
Steckzyklen
> 50
> 25
IP-Code
IP-Klassen
IP 6K9K, IP 68
IP 6K9K, IP 68
Temperature range
Temperaturbereich
- 40°C up to +140°C
- 40°C up to +140°C
Contact protection
Berührschutz
IP XXB
IP XXB
EMI
EMI shielded
EMI shielded
Max. current load
Max. Strombelastung
Fields of Application
Engine
Anwendungsgebiete
Other applications, e.g. electric heating,
Battery
power assisted steering, air conditioning
Powerdistribution unit
Onboard-charging system
Power-transmission applications in electric and hybrid
AC / DC converter
Power-distribution unit
Stromübertragung in Elektro- und Hybridfahrzeugen
vehicles
Flat-Contact Connectors
Flachkontakt-Steckverbinder
The Rosenberger flat-contact connector system is mainly
Das Rosenberger Flachkontakt-Steckverbindersystem
used for power-transmission in the tightest spaces. The
eignet sich für die Übertragung von Strom auf engstem
very flexible current bar system permits customer-specific
Bauraum. Das variable Schienensystem erlaubt ein Design
designs, the maximum current load is 250 A. Thanks to the
entsprechend kundenspezifischen Anforderungen, die
so-called “contact sword” (2 mm x 14.5 mm) the easy-
maximale Strombelastbarkeit beträgt 250 A. Durch das
to-mount and vibration-resistant flat-contact connectors
sogenannte Kontaktschwert (2 mm x 14,5 mm) sind die
are mateable with other commercially available flat-contact
leicht montierbaren und vibrationssicheren Flachkontakt-
devices on the market.
Steckverbinder steckkompatibel zu marktüblichen
Flachkontaktelementen.
Direct-Contact Connector System
Direktsteckverbinder-System
HVR® direct-contact connectors are used in applications
Das HVR®-Direktstecksystem ermöglicht auf einfache
such as connecting cables to adaptor-systems, to bat-
Weise Kabel-Verbindungen zu Adaptersystemen, zur
teries or for other connection applications in the engine
Versorgungsbatterie oder anderen Verbindungsapplikatio-
compartment. The connector system consists of direct-
nen im Motorraum. Die Produktreihe umfasst Direktsteck-
connectors with cable cross-sections from 2.5 mm² up
verbinder mt Kabelquerschnitten von 2,5 mm² bis 95 mm²,
to 95 mm², such direct-contact connections cannot be
die Steckverbindung ist nach dem Steckvorgang nicht
disconnected later.
mehr lösbar.
Product Features
Produkteigenschaften
–– High current-carrying capacity in the tightest spaces
–– hohe Stromtragfähigkeit auf engstem Raum
–– Variety of cable cross-sections: 2.5 mm², 4 mm², 6 mm²,
–– große Typenvielfalt: 2,5 mm², 4 mm², 6 mm², 16 mm²,
16 mm², 25 mm², 35 mm², 50 mm², 70 mm², 95 mm²
25 mm², 35 mm², 50 mm², 70 mm², 95 mm²
–– Waterproof according to IP X6K9K, 3-lip gasket
–– wasserdicht nach IP X6K9K, 3-Lippen-Dichtelement
–– Excellent EMI shielding due to 360° braid
–– optimale EMV-Anbindung zum Kabel – Schirmgeflecht
–– Unbreakable connection
–– Quick and easy mounting, no molding required
360° umlaufend
–– nicht entriegelbar
–– einfache Konfektion, Umspritzen nicht notwendig
Power-Distribution Units
Stromverteilerboxen
For installation of HVR® 40 and 200 contact and connecting
Für den Einbau von HVR® 40 und 200-Steck- und Kon-
systems Rosenberger provides so-called PDUs – Power-Dis-
taktsystemen bietet Rosenberger sogenannte PDUs –
tribution Units – which can be adapted to customer-spe-
Power Distribution Units – die an kundenspezifische
cific requirements. These power-distribution units are EMI
Anforderungen angepasst werden können. Diese Strom-
shielded and waterproof according to IP X6K9KA. Using
verteilerboxen sind EMV-geschirmt und wasserdicht nach
copper bus bars assemblies can be arranged according to
IP X6K9KA. Durch Verwendung von Kupferschienen kön-
customer-specific and space-saving needs.
nen Leitungen auf engstem Raum platzsparend und nach
This connection technology – established in PDUs – can
Kundenvorgabe verlegt werden.
be also applied for other high-voltage applications, e.g.
Die in den PDUs bewährte Verbindungstechnik kann für
power bridges for connecting batteries, connecting engine
weitere Hochvolt-Applikationen verwendet werden, z. B.
to battery, or connections to other interfaces. Thus, reliable
Power Bridges zwischen Versorgungsbatterien, Verbin-
and easy-to-mount connections can be realized in the
dungen Motor – Batterie oder Anbindungen mit anderen
high-voltage board-system within very limited space.
Interfaces. Auf diese Weise sind einfachste und zuverlässige
Verbindungen im HV-Bordnetz bei minimalem Platzbedarf
möglich.
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info251AutoHVRFly2/2000/10-2011
pA 237240
© 10.2011 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
Rosenberger HVR®40 Power Splitters
for High-Voltage Systems in Electric and Hybrid Vehicles
Rosenberger developed power splitters for installation of HVR®40 contact
systems. These power splitters are EMI shielded and waterproof.
Reliable and easy connections can be realized in the high-voltage
board-system within very limited spaces.
I Product Features
I Applications
• Ampacity 40 A
High-Voltage Systems in Electric and Hybrid Vehicles • Working voltage 750 V DC
for HV auxiliary equipment, e.g.
• Test Voltage 2700 V DC
• Compressors
• EMC
• Electrical auxiliary heating
• Waterproof
• Test vehicles/test fields
• Different codings available
• HV Interlock System
I Advantages
• Saves on a 2nd cable path from the battery to the load
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning, Germany
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info243HVR40-PSFly1500/11-2012
pA 252031
© 11.2012 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
HVR® Measurement Coupler
Calibrated Measurement of Transient Noise on High-Voltage Traction
Networks in Vehicles
I Applications
• Broadband measurement of voltage and current on I Advantages
high-voltage (HV) cables in vehicles including transients
and harmonics
• Transients and non-linear effects may be displayed in
time domain or frequency domain
• Calibration allows accurate definition of a reference
• Identification of possible sources of radiated emissions
plane even for high-frequency position-dependent • Determination of complex source or load impedances voltage and current distributions
at a predefined reference plane
• Calibration performed in advance with vector network
analyzer using specifically designed HV standards for
highest accuracy
•
Coupler concept is fully compatible to Rosenberger
HVR® connectors
•
No impairment of harness performance under test conditions
•
High-voltage calibration standards
Waterproofness enables tests under any environmental condition
•
Output of coupler is not galvanically connected to HV conductors; every device is high-voltage tested
•
Low-voltage output of coupler may be connected
directly to standard test equipment
HVR® measurement coupler
89
89
ï
WPV
Magnified view: transient behaviour, close to the rising edge
ï
ï WPV
Reference voltage
Measured voltage
Measured time domain signal on one cable
Schematic drawing of a vehicle's traction network including potential
positions of couplers
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info252HVRMeasFly/1500/10-2012
pA 250935
© 10.2012 Rosenberger
Design Thewald Kommunikation
HVR® measurement coupler
PowerSystems &
MultiSystem
MagCodePowerSystems 12/24 V
MagCodePowerSystem
MagCodePowerSystem
A revolutionary magnetic connector
system for 12 V and 24 V
Ein revolutionäres MagnetVerbindungs-System für 12 V und 24 V
MagCodePowerSystemPro
MagCodePowerSystemPro
The second generation –
with mechanical twist lock!
Die zweite Generation mit mechanischer Verriegelung!
Features
Eigenschaften
–– Hi-Tech Design
–– Hi-Tech Design
–– Stable Connection
–– Sichere Verbindung
–– Minimal Mounting Depth (Port)
–– Minimale Einbautiefe (Port)
–– Up to 25 A Current Load
–– 25 A Belastbarkeit
–– Short-Circuit-Proof
–– Kurzschlussfest
–– Waterproof (installed Port)
–– Wasserdicht (eingebauter Port)
–– For 12 V, 24 V (and 42 V)
–– Für 12 V, 24 V (und 42 V)
–– Easy Clean
–– Leicht zu reinigen
–– No Arcing Problem
–– Kein Lichtbogenproblem
MagCodePowerSystems 12/24 V
MagCodePowerSystem 12/24 V
MagCodePowerSystem 12/24 V
The MagCodePowerSystem is a revolutionary magnetic
Das MagCodePowerSystem ist ein revolutionäres
connector system for 12 V and 24 V.
Magnet-Verbindungs-System für die Übertragung
von Strömen im Bereich 12 V und 24 V.
Technology PowerSystem
Technologie PowerSystem
Magnets (blue), in the PowerPort (installed outlet) as well
Magnete (blau), sowohl im PowerPort (Stromgeber) als
as in the PowerClip (appliance-side-connector), contact
auch im PowerClip (Abnehmer), kontaktieren die beiden
the two parts of the connector and have furthermore a
Komponenten und haben zusätzlich eine Schalterfunktion.
switching function. The flat contacts carry power only (red)
Daher sind die Flachkontakte des PowerPorts nur dann be-
when the movable plate in the Port that carries the mag-
stromt (rot), wenn die bewegliche Magnetplatte (türkis) im
nets (turquoise) is attracted by the magnets in the Clip.
Geber durch einen passenden Abnehmer geschaltet wird.
Other metal objects or permanent magnets cannot en-
Andere metallische Objekte oder Magnete können den
ergize the contacts. Thus the MagCodePowerSystem is
Schaltvorgang nicht auslösen. Somit ist das MagCode
100% short-circuit-proof.
PowerSystem 100% kurzschlusssicher.
MagCodePowerSystemPro 12/24 V
MagCodePowerSystemPro 12/24 V
The second generation – with mechanical twist lock!
–– Higher separation forces
Die zweite Generation – Mit mechanischer Verriegelung!
–– Höhere Trennkräfte
–– Higher current load
–– Höhere Belastbarkeit
–– No arcing problem
–– Kein Lichtbogenproblem
Technology PowerSystemPro
Technologie PowerSystemPro
At the second generation of the MagCodePowerSystem
Bei der zweiten Generation des MagCode
the mechanical twist lock guarantees, that the switching
PowerSystems sorgt die mechanische Verriegelung dafür,
does not happen before the outside contact has been
dass das Schalten erst nach der Außen-Kontaktierung
closed.Therefore the MagCodePowerSystemPro does not
erfolgt. Somit gibt es beim MagCodePowerSystemPro
have any arcing problem.
keinerlei Lichtbogenprobleme.
Applications
Einsatzgebiete
The MagCodePowerSystems already used for several
Die bereits von mehreren OEM's eingesetzten MagCode-
OEM's are ideal for passenger cars, trucks, motorcycles,
PowerSysteme eignen sich ideal für PKW, LKW, Motorrad,
campers and boats where cigarette lighter receptacles are
Wohnmobil und Boot überall dort, wo bisher der Zigaret-
presently in use for exterior connectors on vehicles, under
tenanzünder verwendet wurde, als Außensteckdose und
conditions of sustained charging and high current load.
wenn es um hohe Strombelastbarkeit und Erhaltungsladung geht.
Technology MagCodePowerSystem
Technical Data MagCodePowerSystems*
PowerSystem
PowerSystemPro
Locking mechanism | Systemverriegelung
magnetic
mechanical
Terminal PowerPort | Anschluss PowerPort
6.3 mm flat connector
cable
Connection technology | Anschlusstechnik
flat connector/soldering
soldering/ crimping
Terminal PowerClip | Anschluss PowerClip
screw type
screw type
Max. wire cross section | Max. Anschlussquerschnitt
2.5 mm²
2.5 mm²
Mounting cut-out PowerPort | Einbaudurchmesser PowerPort
Ø 28.0 mm (M28)
Ø 28.0 mm (M28)
Mounting depth PowerPort | Einbautiefe PowerPort
(with/without fastener ring) | (mit/ohne Befestigungsring)
22.0 mm / 25.0 mm
16.5 mm / 20.0 mm
Height of PowerClip | Überstand PowerClip
(with/without fastener ring) | (mit/ohne Befestigungsring)
21.5 mm / 18.5 mm
28.0 mm / 24.5 mm
Rated voltage | Spannungsbereich
12 V / 24 V DC**
12 V / 24 V DC**
Max. current load | Max. Strombelastung
15 A @ +70 °C
25 A @ +70 °C
Vibration resistance | Vibrationsfestigkeit
3 axes, 8 h, 5 Hz - 200 Hz, 8.5 m/s²
3 axes, 8 h, 5 Hz - 200 Hz, 8.5 m/s²
Vibration resistance | Schockfestigkeit
3 axes, 13000 schocks, 11 ms, 30 g
3 axes, 13000 schocks, 11 ms, 30 g
Port (frontside, installed) | Port (Frontseite, eingebaut)
IP 6K9K
IP 6K9K
Port (connection side) | Port Anschlusseite
IP 5K0
IP 5K0
Clip (not connected) | Clip (nicht verbunden)
IP 40
IP 40
Clip (on Port) | Clip (auf Port)
IP 42
IP 42
Duty cycles without load | Schalthäufigkeit ohne Last
> 10000 cycles
> 10000 cycles
Duty cycles at 25 A | Schalthäufigkeit unter 25 A
4000 cycles
4000 cycles
Dust- und water resistance | Staub- und Wasserdichtheit
* Technical changes possible without further notice
* Technische Änderungen vorbehalten.
** Both PowerSystems are available as MagCodePowerSystem 12 V and
** Beide PowerSysteme gibt es als MagCodePowerSystem 12 V und MagCodePower
MagCodePowerSystem 24 V and/or MagCodePowerSystemPro 12 V and
System 24 V, bzw. MagCodePowerSystemPro 12 V und MagCodePowerSystemPro MagCodePowerSystemPro 24 V. Due to different magnetic coding, a mix of 12 V
24 V. Unterschiedliche magnetische Kodierungen verhindern Verwechslungen and 24 V products is impossible.
zwischen 12 V und 24 V.
Technology MagCodePowerSystemPro
MagCodeMultiSystem
MagCodeMultiSystem
MagCodeMultiSystem
Worldwide the only connector
system with a real self-finding
capability
Das weltweit einzige Steckverbindersystem mit echter Selbstfindung
MagCodeMultiSystem
MagCodeMultiSystem –
worldwide the only connector system with
a real self-finding capability*
MagCodeMultiSystem –
das weltweit einzige Steckverbindersystem
mit echter Selbstfindung*
–– 100% self-finding in 3 axes
–– 100% Selbstfindung in 3 Achsen
–– suited for factory
–– robotergeeignet
–– low mounting depth
–– geringe Einbautiefe
–– robust
–– robust
–– shock- and vibration proof
–– schock- und vibrationsbeständig
–– reliable contact pressure
–– gesicherter Kontaktdruck
–– no excess length of cables
–– keine Kabelüberlängen
–– zero-force mating
–– kraftfreie Verbindung
Perfect handling
Perfektes Handling
–– “sideward mating” is possible
–– „seitwärts kontaktieren“ möglich
–– no risk of cant an damage
–– kein Verkantungs-/Beschädigungsrisiko
–– module assembly without additional mating
–– Baugruppenmontage ohne separaten „Steckvorgang“
of connectors
–– zuverlässiges Kontaktieren nicht zugänglicher Stellen
–– reliable connections at inaccessible positions
–– ideal für vollautomatische Fertigung
–– easy to clean
–– mühelos zu reinigen
Technology
Technologie
In contrast to conventional connectors MagCodeMulti-
Im Gegensatz zu herkömmlichen Steckverbindern arbeiten
Systems use head contacts instead of pins an sockets.
MagCodeMultiSysteme nicht mit Stiften und Buchsen,
MultiPort and MultiClip are self-finding by use of the inte-
sondern mit Stirnkontakten. MultiPort und MultiClip finden
grated coded permanent magnets, which also guarantee
sich durch die integrierten, codierten Magnete von selbst
a perfect alignment.
und richten sich perfekt zueinander aus.
Since all elements for the generation of the contact
Da sich im MagCodeMultiClip alle für den Kontaktdruck-
pressure are located within the MagCodeMultiClp the
notwendigen Elemente befinden, eignet sich das MagCode
MagCodeMultiSystem is ideal for contacting printed
MultiSystem ideal zum Kontaktieren von Leiterplatten,
circuit boards and modules with injection-molded contacts.
und Modulen mit eingespritzten Kontakten.
* European Patent Nr. EP 1 537 632
* Europäisches Patent Nr. EP 1 537 632
Printed circuit boards
Modules with injection-molded contacts
Specific MagCodeMultiPort
Applications
Einsatzgebiete
MagCodeMultiSystems are novel connectors. Among
MagCodeMultiSysteme sind neuartige elektrische Steck-
other things they are used in the automotive industry. They
verbinder. Sie werden u.a. in der Automobilindustrie einge-
are suited for power and data transmission of multiple
setzt und eignen sich für die Strom- und Signalversorgung
components in vehicles, e.g. for the wiring within hardly
zahlreicher Komponenten im Fahrzeug, zum Beispiel für
accessible areas. MagCodeMultiSystems use magnetic
die Verkabelung schwer zugänglicher Bereiche. Sie nützen
latching with a perfect self-finding capability instead of a
anstelle einer mechanischen Steckung ein magnetisches
mechanical plug-in mount. Thus they reduce assembly
Verbindungssystem mit 100 %iger Selbstfindung. So re-
time. The fully-automated installation of components and
duzieren sie die Montagezeit, der vollautomatische Einbau
modules is possible.
von Komponenten und Modulen ist möglich.
The automotive industry benefits from decreasing costs by
Die Fahrzeugindustrie profitiert durch sinkende Kosten
improved logistic- and production processes as well as by
dank verbesserter Logistik- und Produktionsabläufe sowie
a better utilization of available space.
die intensivere Ausnutzung vorhandener Bauräume.
Technical Data
Technische Daten
–– Shock resistance up to 30 g
–– Schockbeständigkeit bis 30 g
–– Cable cross-section ≤ 1.0 mm²
–– Anschlussleitungen, Leitungsquerschnitt ≤ 1.0 mm²
–– Contact force per contact 1.6 ± 0.2 N
–– Kontaktkraft pro Kontakt 1.6 ±0.2 N
–– Suitability for the transmission of data and power
–– Eignung für Übertragung (mit Systemvarianten) bis
–– HF-transmission of approximately 6 GHz with special versions
ca. 6 GHz
–– Kontakte nützen Standard-Crimpanschluss
–– Contacts feature standard crimp connections
–– Kontakte für FFC, FPC, Löten, Schweissen auf Anfrage
–– Special contacts for FFC, PPC, soldering and welding –– Kontaktfläche kundenspezifisch
on request
–– Ein aktuelles technisches Datenblatt erhalten Sie auf
–– Customer-specific coating of contacts
Anfrage.
MagCodeMultiPort
MagCodeMultiClip
a Trademark of
Rosenberger
Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG
P.O.Box 1260
D-84526 Tittmoning
Tel.: + 49 - 86 84 -18 - 0
Fax:+ 49 - 86 84 -18 - 499
E-Mail: [email protected]
Web: www.rosenberger.com
Certified by ISO /TS 16949 . ISO 9001 . ISO 14001
Ordering No.
Info280MagCodeFly/2000/08-2010
pA 220399
© 08.2010 Rosenberger
Production Thewald Kommunikation