2 - AM Labels
Transcription
2 - AM Labels
tape and packing materials. 1 Remove Retirez les bande adhésive et le VP495/VP485 Printer matériel d'emballage. Entfernen Sie Klebebänder und Verpackungsmaterialien. Retire las cintas y los materiales de embalaje. printheads. 3 Install Installez les têtes d'impression. Installieren Sie die Druckköpfe. Instalar los cabezales de impresión. b a Start Démarrage Start Inicio power cord and adapter, and 4 Connect turn on the printer. Connéctez le cable d'alimentation, puis allumez l'imprimante. Verbinden Sie das Netzkabel, anschließend können Sie den Drucker einschalten. Conectar el cable de alimentación y el adaptador, y encienda el dispositivo. b c a d ink cartridges. 2 Install Installez les cartouches d'encre. Installieren Sie die Tintenpatronen. Instalar los cartuchos de tinta. e f printheads. 5 Align Alignez les têtes d'impression. Kalibrieren Sie die Druckköpfe. Alinear cabezales de la impresora. a ONLINE C FEED a 1 5 Printer VP495/VP48 printheads. d'impression les têtes 3 Install köpfe. Installez Sie die Druck . ión. Installieren de impres cabezales Instalar los b a Start e Démarrag Start Inicio cord and g adapter, and printer. n, 4 Conne turn on the d'alimentatio ctez le cable ct power g materials. and packin Remove tape ive et le bande adhés Retirez les allage. matériel d'emb änder und Sie Klebeb . Entfernen smaterialien ales de Verpackung y los materi cintas Retire las embalaje. . Conné z l'imprimante bel, puis allume Sie das Netzka den Drucker Sie Verbinden d können anschließen y el einschalten. alimentación el cable de el dispositivo. Conectar y encienda adaptador, b 2 ession têtes d'impr 5 Align Alignez les köpfe. Sie die Druck printheads. . Kalibrieren impresora. ales de la Alinear cabez a a and adapter, printheads. d'impression. tape les têtes Druckköpfe. 3 Install Installez Sie die de impresión. materials. and packing et le adhésive Installieren los cabezalesb Instalar les bande und 1 Remove Retirez d'emballage. Klebebänder matériel Sie de Entfernen materiales y los Verpackungsmaterialien. cintas Printer and Connéctez Drucker allumez das Netzkabel, puis Sie den Sie können y el Verbinden c anschließend de alimentación einschalten. el dispositivo. el cable Conectar y encienda adaptador, b a las Retire embalaje. a VP495/VP485 b d Start Démarrage Start Inicio c ink cartridges. cartouches d'encre. f 2 Installez les Sie die Tintenpatronen. de tinta. Install printheads. d'impression. les têtes Druckköpfe. 5 Align Alignez Sie die impresora. de la e Installieren los cartuchos Instalar Kalibrieren cabezales Alinear a a g c b ONLINE Y B C M FEED MENU Clr ONLINE FEED g cord power printer. d'alimentation, on the turn 4 Connect le cable l'imprimante. c f e C M Y B MENU Clr Printer Setup Test Maintenance Eject Media esc a d c cartridges. e. Install ink ches d'encr les cartou patronen. Installez Sie die Tinten Installieren de tinta. cartuchos Instalar los b b M Y MENU B Clr media. 6 Load Insérez les étiquettes. c Align Printheads TOF Alignment Right Edge Adjust Select Media Thickness Legen Sie die Etikettenrolle ein. Insertar las etiquetas. esc A Align unwinder with printer. Alignez le dérouleur avec l'imprimante. Richten Sie den Abwickler mit dem Drucker ein. Alinear el desbobinador con la impresora. Type I* Type I* Typ I* Tipo I* Fit rear rubber feet into holes marked "U". Montez les pieds en caoutchouc à l'arrière de l'imprimante dans les trous marqués avec un "U". Montieren Sie die Gummi-Füße unter dem Drucker in den Löcher, die mit einem "U" markiert sind. Asentar los soportes de goma posteriores de la impresora en el orificio marcado con la letra "U". Unwinder Printer d USB cable and install 7 Connect printer driver. B Load media. Insérez les étiquettes. Legen Sie die Etikettenrolle ein. Insertar las etiquetas. C Connect power and turn on unwinder. Connéctez l'alimentation puis allumez le dérouleur. Verbinden Sie das Netzkabel und schalten Sie den Abwickler ein. Conectar la fuente de alimentación y encienda el desbobinador. D Feed media into printer and wait for auto-calibration. Insérez les étiquettes dans l'imprimante, puis attendez la calibration automatique. Legen Sie die Etiketten ein und warten Sie auf die automatische Kalibration. Insertar la etiquetas en la impresora y espere para la auto-calibración. Connéctez le cable USB et installé le pilote de l'imprimante. Verbinden Sie den Drucker mit dem PC per USB Kabel und installieren Sie den Druckertreiber. Conectar el cable USB e instale the controlador de la impresora. a USB Media width guide b Insert second sheet when prompted. Insérez la deuxième feuille, quand l'imprimante vous le demande. Legen Sie ein zweites Blatt ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Insertar la segunda página cuando se precise. Printer restarts when alignment is done. L'imprimante redémarre lorsque l'alignement est fait. Der Drucker wird nach der Ausrichtung und Kalibrierung neugestartet. La impresora reiniciará cuando el alinieamiento haya acabado. * VIPColor unwinder * Derouleau d’étiquettes VIPColor * Etikettenabwickler VIPColor * Desbobinador de etiquetas VIPColor Type II* Type II* Typ II* Tipo II* Media sensor Printer is ready. L'imprimante est prête. Der Drucker ist bereit. La impresora està lista. ONLINE C FEED Left edge Inner disk Align inner disk with left edge of media feed slot. Alignez le disque intérieur avec le bord gauche de la fente d'alimentation des étiquettes. Richten Sie die innere Scheibe mit dem Linken Rand des Etiketteneinzugs. Alinear el disco del desbobinador con el borde izquierdo de la apertura de entrada de etiquetas de la impresora. M Y MENU B Clr For more information, download the printer user guide from www.vipcolor.com (www.vipcoloreurope.com in Europe). Pour plus d'information, veuillez télécharger le guide d'utilisateur de l'imprimante sur www.vipcolor.com (www.vipcoloreurope.com en Europe). Für weitere Informationen, laden Sie das Benutzerhandbuch des Druckers auf www.vipcolor.com runter (www.vipcoloreurope.com in Europa). Para más información, pueden descargarse la guia del usuario desde www.vipcolor.com (www.vipcoloreurope.com en Europa). VCPHOE-80117 (Version 1.0)