2 - AM Labels

Transcription

2 - AM Labels
tape and packing materials.
1 Remove
Retirez les bande adhésive et le
VP495/VP485 Printer
matériel d'emballage.
Entfernen Sie Klebebänder und
Verpackungsmaterialien.
Retire las cintas y los materiales de
embalaje.
printheads.
3 Install
Installez les têtes d'impression.
Installieren Sie die Druckköpfe.
Instalar los cabezales de impresión.
b
a
Start
Démarrage
Start
Inicio
power cord and adapter, and
4 Connect
turn on the printer.
Connéctez le cable d'alimentation,
puis allumez l'imprimante.
Verbinden Sie das Netzkabel,
anschließend können Sie den Drucker
einschalten.
Conectar el cable de alimentación y el
adaptador, y encienda el dispositivo.
b
c
a
d
ink cartridges.
2 Install
Installez les cartouches d'encre.
Installieren Sie die Tintenpatronen.
Instalar los cartuchos de tinta.
e
f
printheads.
5 Align
Alignez les têtes d'impression.
Kalibrieren Sie die Druckköpfe.
Alinear cabezales de la impresora.
a
ONLINE
C
FEED
a
1
5 Printer
VP495/VP48
printheads.
d'impression
les têtes
3 Install
köpfe.
Installez
Sie die Druck
.
ión.
Installieren
de impres
cabezales
Instalar los
b
a
Start
e
Démarrag
Start
Inicio
cord and
g
adapter, and
printer.
n,
4 Conne
turn on the
d'alimentatio
ctez le cable
ct power
g materials.
and packin
Remove tape
ive et le
bande adhés
Retirez les
allage.
matériel d'emb
änder und
Sie Klebeb
.
Entfernen
smaterialien
ales de
Verpackung
y los materi
cintas
Retire las
embalaje.
.
Conné
z l'imprimante
bel,
puis allume
Sie das Netzka den Drucker
Sie
Verbinden
d können
anschließen
y el
einschalten.
alimentación
el cable de el dispositivo.
Conectar
y encienda
adaptador,
b
2
ession
têtes d'impr
5 Align
Alignez les
köpfe.
Sie die Druck
printheads.
.
Kalibrieren
impresora.
ales de la
Alinear cabez
a
a
and adapter,
printheads. d'impression.
tape
les têtes Druckköpfe.
3 Install
Installez
Sie die
de impresión.
materials.
and packing et le
adhésive
Installieren
los cabezalesb
Instalar
les bande
und
1 Remove
Retirez d'emballage.
Klebebänder
matériel Sie
de
Entfernen
materiales
y los
Verpackungsmaterialien.
cintas
Printer
and
Connéctez
Drucker
allumez das Netzkabel,
puis
Sie den
Sie
können
y el
Verbinden
c
anschließend
de alimentación
einschalten.
el dispositivo.
el cable
Conectar y encienda
adaptador,
b
a
las
Retire
embalaje.
a
VP495/VP485
b
d
Start
Démarrage
Start
Inicio
c
ink cartridges.
cartouches
d'encre.
f
2 Installez les Sie die Tintenpatronen.
de tinta.
Install
printheads. d'impression.
les têtes Druckköpfe.
5 Align
Alignez
Sie die
impresora.
de la
e
Installieren
los cartuchos
Instalar
Kalibrieren
cabezales
Alinear
a
a
g
c
b
ONLINE
Y B
C M
FEED
MENU
Clr
ONLINE
FEED
g
cord
power
printer.
d'alimentation,
on the
turn
4 Connect
le cable
l'imprimante.
c
f
e
C
M
Y
B
MENU
Clr
Printer Setup
Test
Maintenance
Eject Media
esc
a
d
c
cartridges.
e.
Install ink
ches d'encr
les cartou
patronen.
Installez
Sie die Tinten
Installieren
de tinta.
cartuchos
Instalar los
b
b
M
Y
MENU
B
Clr
media.
6 Load
Insérez les étiquettes.
c
Align Printheads
TOF Alignment
Right Edge Adjust
Select Media Thickness
Legen Sie die Etikettenrolle ein.
Insertar las etiquetas.
esc
A Align unwinder with printer.
Alignez le dérouleur avec l'imprimante.
Richten Sie den Abwickler mit dem Drucker ein.
Alinear el desbobinador con la impresora.
Type I* Type I* Typ I* Tipo I*
Fit rear rubber feet into holes marked "U".
Montez les pieds en caoutchouc à l'arrière de
l'imprimante dans les trous marqués avec un "U".
Montieren Sie die Gummi-Füße unter dem Drucker
in den Löcher, die mit einem "U" markiert sind.
Asentar los soportes de goma posteriores de la
impresora en el orificio marcado con la letra "U".
Unwinder
Printer
d
USB cable and install
7 Connect
printer driver.
B Load media.
Insérez les étiquettes.
Legen Sie die Etikettenrolle ein.
Insertar las etiquetas.
C Connect power and turn on unwinder.
Connéctez l'alimentation puis allumez le dérouleur.
Verbinden Sie das Netzkabel und schalten Sie den
Abwickler ein.
Conectar la fuente de alimentación y encienda el
desbobinador.
D Feed media into printer and wait for auto-calibration.
Insérez les étiquettes dans l'imprimante, puis
attendez la calibration automatique.
Legen Sie die Etiketten ein und warten Sie auf die
automatische Kalibration.
Insertar la etiquetas en la impresora y espere para la
auto-calibración.
Connéctez le cable USB et installé
le pilote de l'imprimante.
Verbinden Sie den Drucker mit
dem PC per USB Kabel und
installieren Sie den Druckertreiber.
Conectar el cable USB e instale
the controlador de la impresora.
a
USB
Media width guide
b
Insert second sheet when prompted.
Insérez la deuxième feuille, quand l'imprimante vous
le demande.
Legen Sie ein zweites Blatt ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Insertar la segunda página cuando se precise.
Printer restarts when alignment is done.
L'imprimante redémarre lorsque l'alignement est fait.
Der Drucker wird nach der Ausrichtung und
Kalibrierung neugestartet.
La impresora reiniciará cuando el alinieamiento
haya acabado.
* VIPColor unwinder
* Derouleau d’étiquettes VIPColor
* Etikettenabwickler VIPColor
* Desbobinador de etiquetas VIPColor
Type II* Type II* Typ II* Tipo II*
Media
sensor
Printer is ready.
L'imprimante est prête.
Der Drucker ist bereit.
La impresora està lista.
ONLINE
C
FEED
Left edge
Inner disk
Align inner disk with left edge of media feed slot.
Alignez le disque intérieur avec le bord gauche de la
fente d'alimentation des étiquettes.
Richten Sie die innere Scheibe mit dem Linken Rand
des Etiketteneinzugs.
Alinear el disco del desbobinador con el borde
izquierdo de la apertura de entrada de etiquetas de la
impresora.
M
Y
MENU
B
Clr
For more information, download the printer user guide from
www.vipcolor.com (www.vipcoloreurope.com in Europe).
Pour plus d'information, veuillez télécharger le guide
d'utilisateur de l'imprimante sur www.vipcolor.com
(www.vipcoloreurope.com en Europe).
Für weitere Informationen, laden Sie das
Benutzerhandbuch des Druckers auf www.vipcolor.com
runter (www.vipcoloreurope.com in Europa).
Para más información, pueden descargarse la guia del
usuario desde www.vipcolor.com
(www.vipcoloreurope.com en Europa).
VCPHOE-80117
(Version 1.0)