GO TO MAX 002 uk flash
Transcription
GO TO MAX 002 uk flash
F AY M O N V I L L E ’ S NEWS MAGAZINE N°2 - NOVEMBER 2001 G O Schwarzenbach 312A B-4760 BÜLLINGEN BELGIUM T O T H E MAX TO SERVE YOU BETTER W EDITO To serve you better.............................. 1 2-AXLE MEGAMAX Semi, but complete ...................................... 2 CENTRO OCASIÓN ARAGÓN A solid partner ........................................................ 4 FINANCING Close the loop ................................................................ 5 MODULAR TELEMAX Four in two ......................................................................... 6 SHOT BLAST MACHINE A steel tempest ...................................................................... 7 NEWS TO THE MAX Foundation of Faymonville UK .................................................. 8 www.faymonville.com ith the publication of this second issue of Go to the Max, we continue our voyage into the heart of Faymonville. Here you will discover our 2-axle Megamax, a versatile solution suited to special loads. Worth a look ! Also worth mentioning are the two new products : the modular Telemax and a semi-trailer dedicated to the transport of load-lifting equipment. In addition, you will see that the company is pursuing its policy of European development with the creation of Faymonville UK, the continuation of work in Grand Duchy of Luxembourg and the strengthening of its presence in Spain. Another key event in the life of Faymonville is the creation of a company dedicated to financing. An important step that underscores the will of the group to offer itself as a single point of contact for the client. To serve you better. Alain Faymonville, General Manager. PRODUCT TO THE MAX Semi, but complete THE 2-AXLE MEGAMAX FIGURES AS A MUST IN THE FIELD OF EXTENDABLE ULTRA-LOW-BED SEMI-TRAILERS. ITS F E AT H E R W E I G H T, ITS MODULARITY AND ITS MEASUREMENTS M A K E I T A B E S TSELLER. THESE Q U A L I T I E S H AV E W O N OVER SPECIALISED CARRIERS THROUGHOUT EUROPE. The word “ Megamax ” hides a particularly large family. Available in 1 to 5-axle configurations, this semi-trailer can receive a multitude of beds. It is offered in two widths (2.55 m or 2.75 m), two types of suspension (pneumatic or hydraulic), various goosenecks and axle types. That is why, rather than spread ourselves thin, we would like to present to you one member (and its variants) of this Megamax constellation, a particularly bearing and representative one : the 2-axle. The launch of this type of ultra-light-low-bed trailer goes back to 1993. At the time, a Danish client needed this kind of 2-axle semitrailer extendable with a removable gooseneck for transporting combine harvesters. A manufacturer had built one for him with a tare weight of 16t. However, to do his work strictly within the law, this carrier could not exceed 13.5 t. That is why he solicited Faymonville which, in designing an ultralight gooseneck, was able to lower the semi’s tare weight to 11.7 t. Ultra Rapide Wagner has resolutely opted for the 2-axle Megamax. Steel and axles From this first experiment, the 2-axle Megamax really hit the jackpot. The key to its success : the use of steel with a high limit of elasticity. A material that offers a tare weight that releases a payload that is nearly equal to that of a 3-axle trailer made of ordinary steel. “ In addition, adds Arnold Luxen, sales manager at Faymonville, limiting oneself to 2 axles allows to remain within the unextended 16.5m limit. This vehicle can therefore travel throughout Europe without special permits. Clients are receptive to this kind of initiative, as shown for example by the tank Van de Wetering transports ships throughout Europe, thanks to its Megamax. 2 carrier version that we sell in large quantities throughout Europe. With its outer frameconstruction double extendable until 15 m in the lowbed, it shows a versatility that is further increased by outriggers, aluminum ramps or an ultralight removable gooseneck. That makes it the ideal tool for transporting civil engineering equipment, agricultural machinery, boats, tanks and vessels.” The basic version of the 2-axle Megamax (Mega-Z2LAA) has a tare weight of 10,500 kg, hence a payload of 27,500 kg. The model with the hydraulically lift- and lowerable gooseneck only increases the tare weight by about 300 kg, which is all the more appreciated given that the outer frameconstruction is maintained. This configuration allows the ground clearance to be increased for boarding ferries, entering construction sites or passing railroad crossings. In addition, the design of the gooseneck includes an opening 2-A XLE MEGAMAX FAYMONVILLE SPECIAL TRAILERS The main production of the company encloses trailers for the heavy haulage from 20 up to 250 to : MULTIMAX Stepframe semi-trailers 2 to 8 axles, extendable up to 36 meter MEGAMAX Lowbed semi-trailers, 1 to 5 axles, with different lowbed-possibilities and removable gooseneck VARIOMAX Modular semi-trailers, rear axles with hydraulic axle-compensation, swing-axle bogie behind the gooseneck with different lowbed-possibilities The variant with a hydraulically lift- and lowerable gooseneck (Mega-Z2LWAA) only increases the tare weight of the Megamax by about 300 kg and keeps the outer frame-construction. at the rear, allowing a gain of about 1 m of loading space for clearing the keel of a boat or the cone of a tank, for example. According to need There are other variants : the Megamax with removable gooseneck (MEGA-Z2LVA). The latter is equipped with an 8 m bed with 5.5 m extension. A length that allows it to load 40’ cargo containers and to also be suited to the transport of tanks or metallic assemblies in particular. Its tare weight of 12.5 t gives it a payload of 26 t. The loading height is also attractive : 450 mm. Its variant with a 5.7 m bed can ply the roads of Europe without special authorisation. A product which has aroused strong interest in the Belgian company “ Ultra Rapide Wagner ”(see box). The 2-axle Megamax thus develops solid arguments for those who can be satisfied with its capacity. In addition to what has already been mentioned, the carrier will appreciate the fact that a 2-axle has a longer lowbed than a 3-axle with the same total length. It requires less maintenance, is more manoeuvrable and costs less. Worth thinking about. MODULMAX The Modulmax concept offers the possibility of assembling modules of 2, 3, 4, 5 and 6 lines of axles. A solution that makes it possible to cater for loads of up to 250 tonnes. ULTRA RAPIDE WAGNER AN ULTRA-RATIONAL CHOICE Toward the end of this coming November, Ultra Rapide Wagner (Gosselies) will have taken delivery of ten 2-axle ultralight-low-bed trailers. Vehicles with 5.7m beds which shelter them under the unextended 16.5 m legal limit. The choice of Megamax is also explained by other intrinsic qualities. Gérard Waroquet, technical director of Ultra Rapide Wagner : “These Faymonville semi-trailers are lighter than the 2-axles of another brand that we formerly used and can be pulled by 2-axle tractors. In addition, their extendable bed allows us to haul, besides a whole range of Cat machines, combine harvesters, which was not the case with the former models. The gooseneck, equipped with a support for positioning the cutter bar longitudinally, contributes strongly to the effectiveness of these semitrailers. “ Ultra Rapide Wagner has been working with Faymonville brand equipment for more than 10 years. These new acquisitions are a testimonial to the satisfaction of the client, both with the products and with the service provided by the manufacturer. TELEMAX Flat deck semi-trailers, from 2 until 5 axles, extendable 1 - 2 or 3 times, up to 35 meter. CARGOMAX Flat deck semi-trailers, from 3 to 7 axles, for ballast. FLOATMAX Inloader for the transport of glass. PREFAMAX Inloader for the transport of concrete. TIMBERMAX Semi-trailer for the transport of logs or faggot wood. TWIN AXLE 1 and 2-axle DOLLY TWIN-AXLE-SYSTEM, allowing 12 t/axle in Germany. NEW Multimax with SNT (Screw Neck Technology), the boltable gooseneck enabling the semi-trailer to be adapted to different types of towing vehicles. 3 NETWORK TO THE MAX CENTRO OCASIÓN ARAGÓN A solid partner CENTRO OCASIÓN ARAGÓN (COA), S.L. I S A C O M PA N Y W I T H AMPLE EXPERIENCE IN T H E S E C T O R O F H E AV Y UTILITY VEHICLES. LOCATED ON MAIN ROAD N-232 IN ZARAGOZA, ITS MAGNIFICENT FACILITIES ARE SPREAD OVER SOME 10,000 M 2 . THESE INCLUDE A BUILDING WITH AN AREA OF MORE THAN 1,000 M 2 WITH CURVES AND LARGE GLASS WINDOWS THAT GIVE IT AN ATTRACTIVE, MODERN TOUCH. 4 Here one finds the departments of administration, sales, accounts, spare parts and sales offices offering semi-trailers from Faymonville, Schmitz Cargobull, used utility vehicles and public works machinery (Furukawa, Vibromax, etc.). Their facilities also include a spacious workshop and an outdoor show lot of some 7,000 m2, where they display all types of vehicles and semi-trailers. And the fact that these are visible to users of Highway N-232, where goods traffic is very dense, prompts potential customers interested in vehicles of all types to visit them. This circumstance could be termed strategic, given that they are located in Zaragoza, a city of more than 600,000 inhabitants midway between Madrid and Barcelona, and where companies related to automotion and transport are the most significant financial sector and the driving force behind the entire region. Faymonville’s offerings are available in Spain with the same level of service as in Belgium. The sole importer Since 2000, COA, S.L. has been the sole importer of Faymonville special semi-trailers for Spain. “Commercialising the make has been a major step for our company, as has been Faymonville’s own commitment to enter the Spanish market in such a decisive way. Both of us have in mind a very specific sort of customer, one who is looking for a quality semi-trailer, for a good work performance SERVICE TO THE MAX FINANCING Close the loop T H E F AY M O N V I L L E GROUP ONCE A G A I N E X PA N D S THE RANGE OF ITS SERVICES TO ITS CUSTOMERS BY CREATING ITS OWN F I N A N C E C O M PA N Y. LEASING, RENTING… WHATEVER FORMULA IS and who is an expert on special transport. We are convinced that through close collaboration we shall achieve this aim together. Our excellent dealings with Faymonville, thanks to its cordial, professional approach, and good communication, owing to the fact that its staff serves us in perfect Spanish, is easing our job and helping us to carry it out more smoothly. Moreover, presenting Faymonville special semi-trailers is made that much simpler because we know full well that we are offering a high quality article. At COA, S.L. we are striving towards a clearly marked goal because we firmly believe that there is an important place for Faymonville in the market of special semi-trailers in Spain.” CHOSEN, F AY M O N V I L L E GUARANTEES YOU THAT IT WILL BE JUST LIKE THE REST OF ITS PRODUCT LINE : P E R F E C T LY SUITED TO YOUR NEEDS. CUSTOM WORK. It was in the air. Not a day passed without an inquiry reaching Faymonville concerning the letting of a finance contract for towed equipment, whether new or used. Financing à la carte The Faymonville Group therefore decided to provide a new service to its customers : a complete financing service. To carry out this mission, it obtained the services of Francis Dethier, a finance pro who spent the last fifteen years in the banking world. Go to the Max met with the one who will be called upon to furnish you a “ home grown ” solution to your financing needs. “Offering financing solutions was an obvious step, explains Francis Dethier. At Faymonville, we are perfectly familiar with the equipment that we produce and its life cycle. We know the needs of our clients and we have even mastered the re-use channel for secondhand equipment thanks to WTS. We are positioning ourselves as privileged contacts for all that relates to our customers’ towed equipment, from design to maintenance and including financing, no matter what mode is chosen.” By creating “ Faymonville Lease ”, the Faymonville Group is positioning itself as a single point of contact providing professional one-stop shopping, complementing its traditional manufacturing activities with a position traditionally reserved for the banker. From December 2001 on, Faymonville will be able to offer you all types of leasing, financial (full or non-full payout) or operational. To guide your choice among the various formulas, “ Faymonville Lease ” will evaluate with you the utilisation of the investment, fiscal factors, availability or absence of investment assistance, treasury cycles… so as to furnish you not only the vehicle best adapted to your needs, but also adequate financing. Francis Dethier, 36, takes on the challenge of financing for the Faymonville Group. Start of business : December 2001. A MATTER OF STATE OF BUSINESS The situation is not really good in terms of obtaining financing. With mergers taking place, especially in banking, there are fewer and fewer providers on the market and it is difficult to bring competition into play. In addition, among banks, some are reorienting their activities by reducing or eliminating “ corporate ” business. In short, credit is becoming scarce. What is more, the transportation sector is not always effective in its relations with banking service suppliers. With its financial solution, Faymonville guarantees you close attention and solutions perfectly matched to your needs. 5 FOCUS TO THE MAX M ODULAR TELEMAX Four in two F AY M O N V I L L E HAS LAUNCHED A REVOLUTIONARY PRODUCT TWO : 4-AXLE TELEMAX CAN BE TRANSFORMED INTO ONE AND ONE 3-AXLE 5-AXLE. It is at the request of the German carrier Gutmann (Schütterwald) that Faymonville has developed this product. Specialised in exceptional loads, this client needed, for most of his transport jobs, double extendable (until 29 m) 4-axle semi-trailer and occasionally with 5-axle capacity. To resolve this problem, Faymonville started with two double extendable Telemax with four axles each. One was modified to allow it to be relieved of its front axle (with the turning table for steering) and the other to receive this axle ahead of its first axle. This allows a 5- and a 3-axle trailer to be configured, both roadworthy. The conversion takes half an hour and can be carried out by one man alone. The technical capacity (gross weight) of the 5-axle is 85 t , that of the 4-axle is 73 t and that of the 3-axle, 61 t. Their respective tare weights are 14.5t, 13.1 t and 11.7 t. Along with this assembly, Faymonville supplies the kit that takes up the site left vacant by the axle removed from one of the two Telemax. This revolutionary modular invention demonstrates the capacity of Faymonville to adapt to very specific demands and to always seek to evolve by innovative concepts. With 3, 4 or 5 axles, these Telemax adapt to the needs of the exceptional-load carrier. H OW The lifting platform allows fast and safe loading along the full width of the semi-trailer. THE DEDICATED TO HAULING LIFTING PLATFORMS DEVELOPED BY F AY M O N V I L L E HAS A STAKE IN PROFITABILITY AND S A F E T Y. 6 TO LOAD THE LIFTING PLATFORM ? The best way Rentals of lifting platforms (scissor lifts, articulated access platforms,…) have exploded in recent years. To allow the transport of these platforms, Faymonville has developed a special vehicle: a semi-trailer that allows loading over the gooseneck without handling detachable ramps. SEMI-TRAILER Transferring an axle from one Telemax to the other takes about 30 minutes. In order to guarantee optimal, simple, safe and quick loading of these small machines with little ground clearance (30 mm for some), Faymonville installed a 3,000 mm long by 2,550 mm wide integral hydraulic lifting platform. The angle of inclination is thus considerably reduced and the entire width of the semi-trailer is available for loading. In short, there is no comparison with the aluminium ramps usually employed. At the back of this 2- or 3-axle semi-trailer, Faymonville opted for a double, hydraulically operated ramp; ramps designed to always be fully extended before touching the ground. Extended in width hydraulically, they are avail- able in two widths. The 850 mm ones have a space left between them for the lifting arm of an articulated access platform; the 1,250 mm ones cover the entire width of the vehicle. The double flip ramps are extended in width hydraulically. PRODUCTION TO THE MAX S HOT B LAST MACHINE A steel tempest THE PROCESS OF STEELBLASTING A SEMI-TRAILER IS A H E AV Y O N E . DEMANDING. IN THE STEELBLASTING BOOTH, THE OPERATION CAN TAKE A F U L L D AY O F W O R K . F O R T U N A T E LY, FOR T W O Y E A R S N O W, A SHOT BLAST MACHINE HAS TAKEN ITS PLACE F AY M O N V I L L E PRODUCTION LINE, IN THE INAUGURATING A F U L LY I N T E G R AT E D PRODUCTION PROCESS. PORTRAIT OF A TOOL T H AT C O U L D H A R D LY BE DISPENSED WITH T O D AY. Until August 1999, the production process at Faymonville included a break in the production line required for the run through the steelblasting booth. Once the welding was finished, the chassis were taken to another building, where a workman proceeded to manually steelblast the steel structure. This represented a full day of demanding and laborious work, considering that some corners in the chassis are especially difficult to reach. Once steelblasting was completed, the semi-trailer resumed its place in the production line. Metallic abrasion In August 1999, the Faymonville Group decided to purchase a USF Schlick shot blast machine. Faymonville thus became the first special semi-trailer manufacturer to include a machine of this type in its production line. The Schlick shot blast machine is capable of receiving a structure 3 meters wide and 2 meters tall (Faymonville’s maximum production dimensions), and this directly on the production line. No need any more to transfer the welded chassis to a steelblasting booth and to return it to the production line to complete the process. Thanks to its 12 wheels propelling tiny 0.6 to 0.8 mm steel shot, the most inaccessible corners are subjected to the abrasive action of the shot blast machine. The shot is then recovered for reuse. In addition to the quality of the work, the time saving is nothing less than breathtaking : feed rate for the shot-blasting of a semitrailer varies between 0.35 and 2 meters per minute. Thus the shot-blast machine carries out the blasting of a semi-trailer in an average of 20 minutes, while a man equipped with a manual steelblaster would carry out the same work in an entire day in a steelblasting booth. As for working conditions, the operator of the shot-blast machine has a more agreeable and safer job than in the past. Faster work, perfect blasting results, safer and more agreeable working conditions : the shot blast machine proves its usefulness every day. SHOT BLAST MACHINE BRIEF TECHNICAL DATA Make : Schlick (D) Year of entry into service : 1999 Maximum dimensions • Width : 3 m • Height : 2 m Number of wheels : 12 Shot diameter : from 0.6 to 0.8 mm Feed rate: between 0.35 and 2 meters/min. The shot blast machine introduced into the production line in 1999 constitutes a remarkable advance, in terms of both time and abrasion quality. 7 NEWS TO THE MAX WHO’S WHO Foundation of Faymonville UK John & Jackie Green Faymonville is currently proceeding to the reorganisation of its commercial structure in Great Britain by creating Faymonville UK in the near of Leeds. The objective is to offer its customers even more effective service thanks to the installation of a repair shop and an exhibition area for new vehicles. Tony O'Keeffe Address: Faymonville UK John O’Gaunts Trading Estate Leeds Road, Rothwell, Leeds GB - LS26 0JB Yorkshire Tel : 0044 113 288 77 66 Fax: 0044 113 282 87 28 E-mail: [email protected] G RAND D UCHY OF L UXEMBOURG A project that is progressing As we already announced in the preceding issue, the creation of a production facility in the Grand Duchy of Luxembourg constitutes one of the great projects of Faymonville for the year 2002. To remind you, this new installation will be charged with producing semi-trailers with steered axles and self-tracking axles, inloaders for glass transport and inloaders for the transport of precast concrete elements. The project is coming along well and we are revealing the model of future installations in this issue. FAYMONVILLE SA +32/80/647 365 [email protected] +32/80/640 172 +32/80/640 173 [email protected] [email protected] +32/80/640 180 [email protected] +49/171 77 45 834 [email protected] +32/80/640 324 [email protected] +33/609 62 05 21 [email protected] +32/80/640 329 [email protected] +44/777 56 63 653 [email protected] +44/783 67 78 778 [email protected] +32/80/640 181 [email protected] +32/80/640 160 after.sales @faymonville.com +32/80/640 140 [email protected] +32/80/640 190 [email protected] +32/80/640 161 [email protected] +32/80/640 184 [email protected] +32/80/640 188 Luxen Arnold Sales Manager Höhl Dieter Sales Germany Balter Mario Sales Germany Gillet Gérard Sales France Verhoeven Filip Sales Netherlands/Belgium O’Keeffe Tony Faymonville UK Green John Faymonville UK Jost Martina Marketing Palm Viktor After Sales Department Frères Marc Purchasing Department Plattes Ralf Engineering Department Faymonville Manfred Production Faymonville Yves Production Process 24H/24H Service FAYMONVILLE SERVICE SA Tangeten Remy: Manager Jost Roger: Repair service Solheid Guido: Spare parts +32/80/640 166 [email protected] +32/80/640 199 [email protected] +32/80/640 167 [email protected] WTS SA Fink Alain: Secondhand sales Maus Jean-Marie: Sales Marquet Olivier: Sales +32/80/640 169 [email protected] +32/80/640 198 [email protected] +32/80/640 302 [email protected] FOREIGN REPRESENTATIVES ALS Services (France) : Sörensen Lars (Denmark) : Car Office Reijo Roponen (Finland) : Centro Ocasión Aragón (Spain) : Arcon Nutzfahrzeuge (Switzerland) : ES-GE Nutzfahrzeuge (Germany) : Närko (Norway) [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] AGENDA Fairs : 8 RAI : SMOPYC : EXPO-MATERIEL WALLONIE : SED : NL - Amsterdam ES - Zaragoza BE - Amay GB - Sutton Surrey from 06 until 16/02/2002 from 19 until 23/02/2002 from 18 until 21/04/2002 from 14 until 16/05/2002 Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 312 A - B-4760 BÜLLINGEN ◆ MMM EDITION SA/NV 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected] G REAT B RITAIN Faymonville Alain General Manager Faymonville Nadine Laurent Marie-Paule Account Department