March 2013 - The Danish Club in Brisbane, Australia
Transcription
March 2013 - The Danish Club in Brisbane, Australia
Den Danske Forening Heimdal March 2013 In the courtyard for Fastelavn 2013 Photo: Soren Hoimark Medlemsblad Newsletter for the Danish Association Heimdal – Established 1872 THE DANISH ASSOCIATION “HEIMDAL” INC 36 AUSTIN STREET NEWSTEAD QLD 4006 Contact details: 0437 612 913 www.danishclubbrisbane.org Contributions We would love to share your news and stories. You are welcome to send emails and other material to the editor for publication. The closing date for the April issue is 15 March 2013. We reserve the right to edit or not publish your contribution. Any material published does not necessarily reflect the opinion of the Danish Club or the Editor. Editor: Lone Schmidt Phone: 0437 612 913 Email: [email protected] Webmaster: Peter Wagner Hansen Phone: 0423 756 394 Skype: pete.at.thebathouse Email: [email protected] have musicians visiting from Scotland, the US, Faroe Islands and Denmark. Jakob Wredstrøm is just 19 and was a finalist in Denmark’s version of Voice in 2012. We’ll hear a lot more about him in the future, just check him out on youtube. By the way, if you’re on Facebook, Tea has set up a new Facebook group for Danes in Brisbane/Gold Coast/Sunshine Coast and further afield. Another way to keep in touch with the Danish community. If you have any ideas for activities you would like to see at the club, let your committee know. From the Editor Fastelavn was a colourful start to the new club year with many original and weird and wonderful outfits. Next year we may even see more adults all dressed up: the Viking family and Batman may have started a new trend. Fantastic to experience the huge support for the party. WELCOME TO OUR NEW MEMBERS Lars Bang Madsen & Shay Addison, Coorparoo Pernille & Niels Larsen, Hope Island It’s already starting to look like a busy year with three concerts coming up in March/April. We 23/2 Benny Uhlott 17/3 Lis Olsen (‘Bead Lady’) What’s on at the Danish Club? Café Danmark 22 February 2013 from 6 pm Come visit the club and catch up with new and old friends. There’s tasty ‘smørrebrød’: the menu varies from time to time, but you’ll usually find ‘rullepølse’ (spicy rolled pork), smoked salmon, roast beef, ‘leverpostej’, roast pork and ‘Esrom’ cheese on the menu. And hot dogs. The bar is stocked with fresh Tuborg and Carlsberg beer varieties imported from Denmark just for us as well as several Australian brews. If you prefer a glass of wine with your food, we have a good variety of whites, reds and sparkling on offer. It’s also an opportunity to buy delicious Danish pastries, rye bread and other specialty breads and organic biscuits direct from Britt’s Danish Delights. Tea offers smallgoods and quality meats from Flemming, the Danish butcher at Woolloongabba, as well as her own goodies including remoulade. It’s a good idea to order in advance and pick up at the café. Valentine’s Day Dinner Dance 23 February 2013 Dinner dance organized by the Swiss Club with live music by Fortunato – go to their website www.swiss.org.au for details. Booking and pre-payment required. Legestue / Play Group Every Friday 9.30-11.30 Check their Facebook page for events or ring Tea, Tina or Iben (see details inside the newsletter) Kafe Svea 8 March 2013 from 6 pm Concert event with Alasdair Fraser & Natalie Haas supported by ‘Wish List’ 20 March 2013 7 pm for 7.30 pm start See details inside the newsletter – experience Scottish traditional music at its best Café Danmark 22 March 2013 from 6 pm Concert with Jakob Wredstrøm 6 April 2013 Finalist from the Danish version of ‘The Voice’ Concert with Kristian & Jakup Down Under 2013 & KUPALEJA 12 April 2013 Sunday ‘Easter’ Lunch Påskefrokost 14 April 2013 12.30 for 1 pm start Enjoy a traditional Danish Sunday lunch at the club – see the details in the newsletter and book early. Give a voucher to friends and family as a surprise Easter egg! Get all your Danish Baked Goodies from Britt’s Bakery at Café DANMARK 4th Friday of each month Authentic Danish Pastry & Organic Bread Products Kringler, Smørtærter, Kanelstænger, Birkes, Rundstykker, Fuldkornsrugbrød, Kransekagekonfekt, Småkager, Knækbrød og bagerens dårlige øje. For information, order forms and delivery details, go to our website: www.brittsdanishdelight.com.au Unit 5/10 Energy Crescent, Molendinar QLD 4214 Ph: 07 5571 6881 Fax: 07 5571 6947 Email: [email protected] presents Alasdair Fraser and Natalie Haas in concert - Wednesday 20 March, 7.30pm The musical partnership between Alasdair Fraser, long regarded as Scotland’s premier fiddle ambassador, and the highly talented young Californian cellist Natalie Haas has been one of the most exciting recent developments in Scottish traditional Music. Alasdair has been at the top of Scottish fiddle league for more than 30 years with a long list of awards, accolades, television credits, and feature movie soundtracks (Last of the Mohicans, Titanic). His musical partnership with Natalie, a graduate of the Juilliard School of Music, is the fulfilment of a long-standing musical dream for Fraser, whose cutting-edge musical explorations took him full circle to find a cellist who could help him return the cello to its historical role at the rhythmic heart of Scottish dance music. www.alasdairfraser.com The Brisbane concert will feature special guests, Brisbane’s own The Wish List (Emma Nixon and Nicole Murray) showcasing the amazing art of fiddlesinging. Their gorgeous harmony singing with their fiddles brings Scottish and Australian songs vividly to life. Check their Facebook page (http://www.facebook.com/pages/The-Wish-List/270894022971612) for more info. Danish Club Brisbane, 36 Austin Street, Newstead Tickets: $25/$20 Doors Open: 7pm Bookings recommended (limited capacity) - to reserve and prepay your tickets contact: Mark Cryle: 0419 669 897 Tuesday 19 March, 6:00 – 8:30pm - Superb workshop opportunity with these world-class artists. Alasdair and Natalie lead workshops for bowed string players - violin (fiddle), viola, cello and bass. They explore playing traditional music in a group, focusing on arrangement ideas as well as the techniques that make traditional music idiomatically informed. They look at the elements of language, rhythm and dance, and how to put fiddle tunes together to form a medley or a larger piece of music. Teaching is done by ear and geared towards intermediate to advanced musicians, but enthusiasts of all ages and levels are welcome and encouraged to participate. Workshop: Bringing a Fresh Sound to an Old Tradition Mansfield State High School Ham Rd, Mansfield Advanced/ intermediate players $30 Limited observer tickets for beginner players $15 Bookings Essential - Limited Places available Contact Emma Nixon: [email protected] We can advise on freight Australia wide! 0411 297 236 [email protected] Study & Stay in Australia? Your door to the best in Australian Education & Training…. We are Danes, with a strong background in both Danish and Australian education & training. Though we work with people from any country, we run some especially exciting programs between Denmark and Australia, including: Guiding would-be migrants to courses for recognition in 60-Point occupations Assisting students enter the very best course, school/college/university for their needs Study Tours – customised to meet the particular needs of the Danish schools/colleges/universities Semester Study Abroad – individuals or classes come to undertake one semester of study, and get credit back into their secondary school/undergraduate programs in Denmark Placing students into workplaces in Australia for Occupational Training, which is part of their studies in Denmark Consulting services for Danish institutions wishing to establish links with Australian partners. We’d be delighted to assist you in any of these areas. Please do not hesitate to contact us: Riborg Andersen [email protected] Phone 07 3852 5511 Music from the Faroe Islands at the Danish Club Friday 12 April 2013 Doors open at 6.30 pm for 7.30 pm start Jákup Lützen, violin, viola Kristian Blak, piano Kristian Blak is a central figure in the Faroe Islands musical life. Since the 70s he has toured widely with folk bands Spælimenninir and Kvonn, as well with own ethno jazz band Yggdrasil. Just over the last few months Kristian has performed in Estonia, Iceland, Northernmost Greenland, USA, Austria, Canada, Germany. Kvonn visited Australia in 2007 and 2010. Jálup Lützen joined Kristian and other folkies in Faroe as a young child, and has developed to be a very versatile musician. Still studiying viola at the Royal Danish Conservatory in Copenhagen, he also plays folk music and improvised music. In the classical world he plays chamber music, and all March 2013 he has been selected to be performing on tour with the Gustav Mahler Youth Orchestra. On the tour to Australia, Jákup & Kristian will play traditional and new folk music from the Faroe Islands as well as music from other Nordic countries. On some of the concerts the focus will be on improvisation based on folk and ethnic music. The Faroe Islands are situated in the North Atlantic Ocean between Norway and Iceland. North West of Shetland. Brisbane-based KUPALEJA, with members Kurt & Pat Christensen, Lennart Lovdin and Jan Palmer (guitar and vocal, bass guitar, Swedish key fiddle or nyckelharpa, accordion) will support Jakup & Kristian. KUPALEJA plays a variety of Scandinavian music such as traditional folk dance tunes, folk songs, children’s songs, Christmas carols at various Scandinavian events in Brisbane. They also dance with the Danish folk dance group Heimdal and play at the annual Nordfest in Sydney. KUPALEJA has also played at the National Folk Festival in Canberra, at the Fraser Coast Cultural Festival and at FOAN folk concerts in Brisbane. Scandinavian Festival Sunday 8 September 2013 Last year the Scandinavian Festival returned after a 22 year break and it was an absolute success not only for the Danish Club celebrating our 140th birthday but also for our relations within the Scandinavian community. By putting the spotlight on Scandinavia, we attracted over 5,000 visitors to the festival and all clubs gained new members. Far from all Danes – and other Scandinavians - living in Brisbane and surrounds are aware of our club, so it is an important opportunity to increase awareness. The festival included entertainment by the Danish Folk Dancers and KUPALEJA, and we are hoping that this year’s event will bring more Danish and Scandinavian entertainers. The festival also presented an opportunity for typical Danish crafts to be displayed and sold to the public – bead weaving, Christmas decorations, furniture, clothing and much more – remember if YOU are producing typical Danish craft, you can also attend with a stall. Last year was a steep learning curve and we really need more volunteers to come in and give a hand – anything from a couple of hours to the full day – the committee members are hard at it all day – and days before that, and getting support from members is crucial to making this a long term success. The result from the sales of Danish food was a great boost to our budget, so it is definitely a worthwhile exercise and it replaces our annual participation in the Queensland Multicultural Festival – which sort of replaced the Warana Festival of the past – the common factor is that the Danish Club has always been an active part of these community events and it is important for us to continue our involvement. Please let me or any member of the committee know that you would like to participate – we will call volunteers and stallholders to meetings closer to the event and discuss tasks and times. Soren ooOoo Danes Abroad Business Group Online (DABGO) – Brisbane has joined the world wide network For many years, the DABGO network has provided a regular monthly meeting place for Danes working or travelling abroad with their popular Stambord arrangement. The monthly meeting is always on the first Wednesday of the month and the group usually meets at a bar/hotel and the format is informal – it is simply a meeting place for Danes working abroad to meet up with other Danes and have a chat over a beer or two. The Danish club hosted the first DABGO meeting on Wednesday 7 November with 3 participants . The next meeting will be on Wednesday 6 March 2013 at 6 pm. Update your calendar now! Check the website for updates or ring Soren on 0431 881513. PÅSKEFROKOST ‘EASTER SMORGASBORD’ Sunday 14 April 2013 12.30 for 1 pm start Photo: Soren Hoimark Sunday is traditionally a good time to enjoy a Danish smorgasbord – why not invite your friends and family along to the Danish Club for a treat after Easter. It’s delicious with many favourites on the menu including pickled herring, smoked salmon, fish wedges with remoulade, roast pork with red cabbage, leverpostej, medisterpølse, roast beef, rullepølse and Esrom cheese. The bar is stocked with Tuborg and Carlsberg brewed in Denmark and a variety of snaps – how does a cold Red Aalborg or Jubilæum sound? Price: $40 for members and $45 for guests (children under 12 $15/$17.50). All bookings must be made and pre-paid by Tuesday 9 April 2013. Email Lone Schmidt at [email protected] or ring on 0437 612 913 to make your booking. We can also issue vouchers if you would like to use it as a gift. Payment by EFT to Suncorp BSB 484-799 Account 02495 1468 Payment details: 14Apr13, your name and membership number Or send a cheque made out to Danish Association Heimdal to the treasurer: Lone Schmidt 24 Ashley Road Chermside West QLD 4032 As trade prospered, by the beginning of the 15th century Rønne was repeatedly plundered and burnt by the Lübeckers from northern Germany. Rønne Rønne is the largest town on the Danish island of Bornholm in the Baltic Sea. It has a population of 13,887 (1 January 2012). Owing to its natural harbour and its strategic position in the Baltic Sea, Rønne has an interesting history. Today, with its cobbled streets, half-timbered houses and fine museums, it attracts visitors mainly from Germany, Sweden and Poland. History Rønne probably originated around year 1000 when a small fishing community grew up around the natural harbour. Around 1275, a small chapel dedicated to St Nicolas was built on the site where Rønne's church now stands. The community soon obtained status of a market town with its own mayor and council and its own law court. By the beginning of the 14th century, the Danish king, the Archbishop of Lund and even various north German princes were all competing for control. The Germans took a special interest in Bornholm because of its strategic position in the Baltic Sea between the German coast and Visby in Gotland, off the coast of southern Sweden. Old low houses in Rønne In 1525, they took control of Bornholm as compensation for the large debts that Denmark was unable to repay. German merchants were allowed to establish their own businesses. Though the Lübeckers contributed to the success of the fishing trade, they demanded ever-higher taxes from the local population. The citizens took revenge, chasing the Lübeckers off while allowing other German communities to remain. In 1576, control of Rønne returned to the Danish Crown. By this time, the Baltic Sea had lost much of its strategic importance. The fishing industry declined and after the town was twice struck by the plague in 1619 and 1655, it took decades for it to recover. In April 1658, in the midst of the Dano-Swedish war, Denmark ceded Bornholm to Sweden under the Treaty of Roskilde. The occupation was shortlived as the Swedes were overcome by the local population in December of the same year. In 1834, Rønne Town Hall was built on Store Torv, the main square. This important building was the centre of administration in Rønne and Bornholm and included the island's courthouse and jail. At the end of World War II, on 7 and 8 May 1945, the town was bombed by Soviet aircraft when the commandant of the German occupying forces refused to surrender. Although the rest of Denmark had been liberated on 4 May, the Russians occupied Bornholm on 9 May, sending the Germans back to Germany. The Russians did not leave until 5 April 1946 when an agreement was reached with the Danish authorities and the island finally reverted to Denmark. Many houses in Rønne were damaged by the bombs and it took several years to rebuild the town, retaining its traditional architecture, quaint streets and half-timbered houses. Economy The economic status of Rønne grew dramatically during the Middle Ages with the development of the herring industry. However, by the late 16th century, the fishing industry had begun to decline and for the next 300 years there was practically no further growth. The ceramic industry in the town surpassed that of the fishing industry and has continued into modern times, with as many as 50 ceramics shops in Rønne today. Tourism is now the most important contributor to the local economy. Rønne architecture Notable landmarks include the Bornholm Museum, the Defence Museum (Forsvarsmuseet), St Nicolas' Church, the Smedegårds riding school in the southern part of town, and the lighthouse, which was built in 1880 (decommissioned in 1989). Grandfather clocks Skt. Nicolaj Kirke Bornholm longcase clock Rønne also became famous for its longcase clocks or Bornholmer ure which were manufactured from the middle of the 18th century until around 1900. In 1744, a Dutch ship sailing from England ran aground off Rønne carrying five grandfather clocks which were damaged in the accident. In view of the clocks' value, the sailors called on Poul Ottesen Arboe, a local turner, who was able to repair them. As a result of the experience he gained in the repair work, he was able to manufacture clocks himself, giving birth to a new local industry. Landmarks The town has some quaint cobbled streets and low-timbered houses. Two streets of particular interest are Laksegade and Storegade, which contain many historic houses. St Nicolas's Church, with its distinctive tower, is part of the Diocese of Copenhagen. It stands on the site of a 13th century church of which some sections can still be seen. Forsvarsmuseet, or the Rønne Defence Museum, is housed in a round tower with walls 3.5 m (11 feet) thick known as Kastellet or the citadel. Other notable buildings include Rønne Public Library, the Nordea Bank and old merchant/noble warehouses and residences: Erichsens Gård (1806), now a museum, the neo-classical Kommandantgården (1846), now a ceramics museum, and Amtmandsgården. Toldboden (1624), a merchant warehouse, is one of Rønne's oldest halftimbered buildings. The Torhus building (1834), at the side of the square, is the former town hall, courthouse and jail. Rønne Theatre (1823) is Denmark's oldest provincial theatre still in active use. Hovedvagten at Søndergade 12 was built as a guard house in 1744 with bricks from Hammershus which was being demolished at the time. It is the oldest brick house in the town. (Source: en.wikipedia.org) Påskeharen i Danmark I Danmark er påskeharen forholdsvis ny i påsken. Den er efterhånden lige så populær som påskelam, påskekyllinger og påskeæg. Nede i Sønderjylland er det tradition, at man påskemorgen lader børnene lede efter de påskeæg, som påskeharen har lagt i haven natten til påskedag. Dvs. man siger at påskemorgen er dagen hvor man skal have lagt noget lunt og blødt ud i haven (en form for rede), så påskeharen har et dejligt sted at lægge sine påskeæg. Det er derfor en god ide at samle kviste græs og mos til at bygge en lun rede af, hvis man gerne vil have besøg af påskeharen :-) Påskeharen i Sønderjylland stammer fra Tyskland. Den kom til Danmark omkring 1900-tallet. Den er aldrig rigtig kommet længere end til Sønderjylland og en smule på de sydfynske øer. Men ideen med en påskehare er lidt på linje med nisser, der putter slik eller gaver i julesokken. Så hvis andre i Danmark har lyst til at lokke påskeharen på besøg i deres have, så er det bare med at lave nogle dejlige reder, som den kan lægge sine påskeæg i. Påske i gamle dage Trante æg Helt frem til slutningen af 1800-tallet var en påsketradition at farve og trante æg. Det at trante æg, er en leg hvor man triller farvede æg ned af en bakke eller en anden skrå flade. Hvis man rammer et af de andre æg, vinder man. Man kan også se hvilket æg der triller længst og lade det være med til at afgøre vinderen. Men som sagt var det i gamle dage, nu om dage synes de fleste sikkert, at der er andre lege, der er sjovere. Det med at trille æg som en leg, mener man stammer fra Tyskland. Legen kendes også fra England, Sverige og Frankrig tilbage i år 1600. Andre æggelege Af andre æggelege, har der i gennem tiden været tradition for at lave ægge-kapløb, hvor to personer dyster mod hinanden i discipliner som: løbe et reb rundt om en stang ind at den anden når at finde et antal gemte æg, eller den ene person løber en bestemt strækning mens den anden skal finde æg med bind for øjnene. Den er først bliver færdig med sin "disciplin" har vundet. Mad og drikke i påsken I påsken er der i Danmark tradition fo,r at man fejrer denne med en masse god mad til en påskefrokost. Påskefrokosten er traditionsrig på samme måde som julefrokoster. Til påskefrokosten serveres typisk øl, ikke mindst påskebryg der oftest sælges af bryggerierne lige op til påske. I påskedagene serveres der i Danmark også en del chokolade - både i form af påskeæg i ren chokolade, marcipanæg, chokoladekurve og mange andre variationer. (kilde: www.godpaaske.dk) Do you need Danish beer, snaps or licorice? We can help you find it. Price list Beer Tuborg Classic 24x33cl (cans) Carlsberg 24x33 cl (bottles) $ 50 $ 55 Snaps Jubilæum 100 cl Taffel (Rød Aalborg)100 cl Taffel (Rød Aalborg) 70 cl Brøndum 100 cl $ 70 $ 70 $ 50 $ 65 Brøndum 70 cl Lysholm Linie Akvavit 100 cl O P Anderson Akvavit 100 cl Skåne Akvavit 100 cl $ 50 $ 75 $ 65 $ 60 Bitters En Enkelt Bitter 100 cl Dr Nielsens Bitter 70 cl $ 65 $ 50 How to order and pay: By email [email protected] By phone 0437 612 913 Payment by EFT to Heimdal’s account at Suncorp BSB 484-799 Account 02495 1468 ONLY AVAILABLE TO MEMBERS OF THE DANISH ASSOCIATION HEIMDAL INC 425 g bags: Haribo Super Piratos Haribo Click Mix Haribo Skipper Mix 500 g $ 10.00 $ 10.00 $ 10.00 $ 2.00 Fazer Salmiakki Mix 180 g Fazer Turkish Peber 150 g $ 4.50 $ 3.50 $ $ $ $ $ $ $ Herring, fish balls and cod roe Licorice and other goodies Pingvin Poletter 160 g Pingvin Skilte Lakrids 75 g Ga-Jol Blå, rød, sort, gul 23 g 100 g containers: Toms Store Ama’r bidder Toms Store Trommestikker Toms Saltpastiller Pingvin Poletter Haribo Click Mix Haribo Super Piratos Haribo Skipper Mix $ 3.50 $ 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 VIKING herring (550 g jars) $ 8.00 Onion Herring, Matjes or Anchovy Spiced ABBA fish balls (375 g tins) $ 5.00 Bouillon, lobster sauce or shrimp sauce AMANDA cod roe (200 g) $ 4.50 Fastelavn Saturday 9 February 2013 Saturday afternoon, the club house filled with more than 65 kids dressed up as fairies and princesses, pirates and pixies, an unwilling lady bird, dinosaur and dragon, a chef, Pippi Longstocking, Vikings, Batman & Robin and many others and with over 80 adults joining the kids, it was a full house and a fine day. Fantastic outfits and great to see adults dressing up, too. KUPALEJA opened the ball with a range of Danish children’s songs used for decades to teach Danish kids the Danish language – and it’s good exercise to work up some appetite for the main event – The Bashing of The Barrel! After surviving several Fastelavn parties, the old barrel caved in last year and Alan made a new one. The play group decorated it innovatively with finger prints (and maybe even foot prints) and black cats. It was hard work to get to the goodies inside the barrel, but in the end all the goodies spilled out for all to share. And the new barrel was destined for the rubbish bin after that. Alan will have to start over now. Our Danish baker’s famous Fastelavnsboller were a great success and sadly we ran out way too early. Thanks to Carsten, our intrepid æbleskivebager of Gilleleje fame, there were lots of freshly baked æbleskiver on offer as well as hot dogs and ice cream cones. The event concluded with the crowning of the best-dressed boy and girl – congratulations to Toby for looking just like a Smurf and to Tilde (second year winner) with Mr Nelson for her colourful Pippi Longstocking outfit. Getting ready to hit the beautifully decorated barrel Crown Princess Mary of Denmark and Crown Prince Frederik of Denmark escaped to Verbier, Switzerland for a family holiday earlier this month.. Showing that she is more than just your average princess, Mary had fun sledding with her four children, Prince Christian, 7,Princess Isabella, 5, and her one-year-old twins Princess Josephine and Prince Vincent. The Danish royals looked more than comfortable in their snow bunny gear as they posed for the press and spent time playing in the snow. (source: Women’s Day) Nyt fra eksiltinget.dk Som tidligere omtalt afleverede vi 10. september 2011 - 2500 underskrifter til såvel den danske statsminister som til FNs kommissær for menneskerettigheder som en opfordring til at give udlandsdanskere stemmeret i en revideret Grundlov, idet den oprindelige grundlovsgivende forsamling ikke i 1849 kunne forventes at tænke 160 år frem. Sagen blev henlagt fordi den nye danske regering, der tiltrådte kort tid efter, i sit program havde en grundlovsændring. Det ser nu ud til, at der som tidligere er gået 'syltekrukke' i sagen, og det er nu tid til igen at trække i arbejdstøjet, nu med det formål at skaffe mere end 100.000 underskifter som opfordring til at der nu også kommer en revision af Grundloven... Til det formål skal der mere end en ansigtsløftning af vore e-mails til, og vi vil derfor opfordre alle læsere til at gøre en alvorlig indsats for at få vore omgivelser til at forstå, hvor vigtig en sådan revision er, ikke blot for stemmeretten, men i særdeleshed for andre forhold som lige adgang til Folketinget, adskillelse af kirke og stat, beskyttelse af individets rettigheder, fastlæggelse af Statens eneret, revision af retssystemet og meget mere! Gå til www.eksiltinget.dk for flere oplysninger. Stambord is an initiative by Danes Abroad (DABGO) – see earlier in the newsletter. The club will be hosting the Stambord in Brisbane on Wednesday 6 March - check website for any updates. and smorgastorta (Swedish sandwich cake). Starts at 6 pm. Danes Worldwide Steen Selmer is the local representative for Danes Worldwide – contact him via [email protected] Honorary Consul Lars Kirk Danish Church in Australia Next service (gudstjeneste) will be on Palm Sunday, 24 March 2013, at 2 pm – (konfirmation). Check their website for updates – www.danishchurch.org.au or talk to the new committee members: Magnus Hindsberger (chairman), Pia Blak (secretary), Tune & Ulla Johansen (treasurer) and Jørgen Skov (committee member). Lone has a couple of items for sale – King single pillow-top pocket spring mattress (108x200 cm), new, $125. If you like the new tables at the club, we can help you source one at reasonable prices. Contact details for the Royal Danish Consulate in Brisbane Suite 525, Level 5 Toowong Tower 9 Sherwood Road Toowong QLD 4066 07 3374 3062 [email protected] Jakob Wredstrøm Jakob reached the final in the Danish version of ‘Voice’ and will soon be visiting Brisbane – and the Danish club. Watch out for more on his concert on 6 April. Andy’s Raffle At the AGM, Andy Brodersen volunteered to run the raffle at the cafés to generate more income for the club. Thanks to Andy for his initiative and to both Andy and Aase for donating raffle prizes. Looking forward to the February raffle already with new exciting prizes. Be surprised. Scandinavian Festival 2012 Briz31 was at the Scandinavian Festival and you can now see the result on youtube at http://www.youtube.com/watch?v=E duqr6xVO4E&list=PLwwOQ5zDxz_mC_ wIsIrXGunru4uON_YKf - it’s just under 10 minutes. Kafe Svea will be back in 2013, initially on the second Friday of March and May at the Danish club. Come get your Swedish goodies, home-baked pastries, hot dogs Scandinavian Festival 2013 We’re busy applying for funding and have received the first $7,000 from Multicultural Affairs Queensland. The cost of last year’s festival was approx. $18,000 which was funded by grants and the raffle so we’ll keep writing applications. Dansk Legegruppe Vores danske legegruppe mødes hver fredag i Heimdals lokaler fra 9.30 til kl 11.30. Aldersgruppen er fra 0 til 5 år, søskende til yngre børn er selvfølgelig velkommen i ferierne. Vi starter altid med formiddagskaffe og hjemmebagte boller, efterfølgende varierer aktiviteterne med fri leg, hoppeborg, tegning og sanglege mv. Vi skiftes til at medbringe boller og tilbehør. Vi betaler $2 hver gang per familie, medlemskab af Playgroup Queensland og den danske klub Heimdal er en betingelse. Nye medlemmer er meget velkomne til at komme og være med. For yderligere information kontakt: Iben [email protected] 0434 933 953 Tina [email protected] 0403 838 663 Tea [email protected] 3379 1667 / 0419 659 837 Danish Play group The Danish play group meets at the Danish Club Heimdal every Friday from 9.30am to 11.30am. The age group is 0 - 5 years, but older siblings are of course welcome during school holidays. We always start with morning tea and homemade buns, and then the kids enjoy free play, jump on the jumping castle or do drawings, sometimes we sing Danish kids songs in the end. We always take turns baking for morning tea. At each visit, we pay $2 per family, membership of Playgroup Queensland and the Danish Club Heimdal is a requirement for permanent members. You are very welcome to come and join us, see contact details above. SBS TV1 Tuesday February 19th, 2013 1:10 am Anna Pihl - A rapist is stalking the streets and the police have nothing decisive to go on. He's been dubbed 'The Indian' because he pulls tufts of hair from the scalps of his victims. Anna Pihl is asked to help solve the rapes. Meanwhile, Mikala and Kim stop at a big house where there has been a break-in. Stars Charlotte Munck, Peter Mygind and Iben Hjejle. (From Denmark, in Danish) (Drama Series) (Rpt) M (A,L,V) Tuesday February 26th, 2013 12:45 am Anna Pihl - The killer rapist is still at large and Anna offers to act as bait in an attempt to catch him. She has plenty of back-up but her dad says the police have underestimated the killer's intelligence. Henning and Jan are also concerned for her safety. Stars Charlotte Munck, Peter Mygind and Iben Hjejle. (From Denmark, in Danish) (Drama Series) (Rpt) M (A) Friday March 1st, 2013 1:30 am Film: Kurt Wallander: The Angel of Death - A choir of young women give an acclaimed guest performance in a country church outside Ystad. But when an 18-year-old member of the choir disappears, Wallander and the Ystad police are brought in to investigate. Initially it seems as if she left of her own free will, but soon evidence emerges that she has been abducted. Directed by Agneta Fagerstrom-Olsson and stars Krister Henriksson, Lena Endre and Sverrir Gudnason. (From Sweden, in Swedish) (Crime) (2009) (Rpt) M (V,L) SBS TV 2 Tuesday February 19th, 2013 12:00 am Film: Reprise - A smart and compelling film about the seemingly inextricable subjects of art and madness. Close friends Erik and Philip are two young aspiring authors who simultaneously post their manuscripts to publishers. Only Phillip gets published and his subsequent obsessive romance triggers a psychosis which leads to several months in a psychiatric hospital. Reprise is the award-winning debut feature from director Joachim Trier, and stars Anders Danielsen Lie, Espen Klouman-Høiner and Viktoria Winge. (From Norway, in Norwegian) (Drama) (2006) (Rpt) MA (S,L) Saturday March 2nd, 2013 1:15 am Film: Manslaughter - A college professor abandons his family and his career in order to support his mistress, a student radical accused of killing a policeman in a hit-and-run accident. The final film in director Per Fly’s compelling trilogy about Danish social class. Stars Jesper Christensen, Pernilla August and Charlotte Fich. Winner of three Bodil Awards in 2006, including Best Film. (From Denmark, in Danish and Swedish) (Drama) (2005) (Rpt) M (S,V,A) Ads from Illustreret Tidende 1910
Similar documents
2012 Jan - The Danish Club in Brisbane, Australia
Get the kids dressed up and ready for action. If you have no ideas at all, check out the suggestions in the side bar (ask your
More informationHeimdal Medlemsblad - The Danish Club in Brisbane, Australia
using your membership number and name as reference. Please send the form to Lone Lambourne if there are any changes in your details. If paying by cheque, please make it payable to “The Danish Assoc...
More information