religious thought
Transcription
religious thought
2 RELIGIOUS THOUGHT Quarterly First Year - 2011 Vol. I, No. 2 Al-Mustafa International University Iran (New Delhi) 3 RELIGIOUS THOUGHT Under Supervision Al-Mustafa International University Iran (New Delhi) Address: 18, Tilak Marg, Iran Culture House, New Delhi Tel: 0091-11-23387164, 23387174 Managing Director: Dr. Gholam Reza Mahdavi Editor-in-Chief: Dr. Abdollah Shayan Rad Designing and Page Setting: Communicadence (0091-9013350575) Circulation: 1000 copies Publisher: Al-Mustafa Islamic Research Society E-mail:[email protected] Website: www.india.miu.ac.ir Articles have been selected by the group of scholars. These articles in the book do not reflect the view of Al-Mustafa University. 4 MEMBERS OF SCIENTIFIC GROUP Dr. Gholam Reza Mahdavi Prof. K.T.S. Sarao Prof. Akhtarul Wasey Prof. Ashok Vohra Prof. S.M. Waseem Prof. I.H. Azad Faruqi Prof. S.M. Azizuddin Husain 5 6 Contents 1. The Notion of Harmony in Religion …………...……………... 09 Prof. R.P. Singh 2. Contribution of Turkish Sultans of Delhi for the Development of Architecture in India ………...…………………………….. 19 Prof. S.M. Azizuddin Husain 3. Interfaith Dialogue between Buddhism and Islam: Preparing Ethical Foundations for Co-Existence ….………... 24 Prof. Hari Shankar Prasad 4. Peaceful Co-existence in Jain Ethics ………............................. 46 Prof. (Dr.) Veer Sagar Jain 5. Mutual Existence and Just Peace ……………………………...… 53 Prof. Shah Mohammad Waseem 6. Mankind’s Equality and Oneness in Diversity ………………. 69 Dr. M.M. Verma 7. An Outline of Buddhist Economic Theory and Systems ......... 80 Dr. Siyaram Mishra Haldhar 8. Religious Basis of Peaceful Co-existence in Buddhism and Jainism …………………………………………………………. 86 Dr. Nayyara Abyat 9. Jain Theory of Anekantavad and Co-Existence ………........... 94 Dr. Anekant Kumar Jain 10. The Ethical Roots of Peaceful Co-Existence of Religions and Cults in India ……………………………………………….….106 Md. Nasr Isfahani 11. Summary of the Articles in Hindi ……………………………… 12. Summary of the Articles in Urdu …...………………………….. 13. Summary of the Articles in Persian ……………………………. 7 8 The Notion of Harmony in Religions Prof. R. P. Singh* The present millennium is different from all earlier millennia in human history. We have scientific knowledge which is most delicate, advanced technology which is most capable and sophisticated, and the fifth generation micro-soft with knowledge and information. But do we have wisdom to make use of all this for social harmony and cohesion? One of the features of human history has been that people, resources, ideas and consciousness move from one place to another and get transformed gradually. Yet, one can ask as to what has been the role of faith and values in such movements and transformations? We can see disharmony and disintegration at all levels - individual, family, community, nation/state, society and environmental levels, etc. The way to overcome these problems is to propose inter-faith and intrafaith harmony in which one faith does not alienate another. Rather, it tries to harmonize them in such a way that their common features such as brotherhood, love, compassion, non-violence and above all their emphasis on peace are duly emphasized. A discourse on harmony in religions is based on pluralism, tolerance and mutual self-respect. In Taittiriya Upanishad, there is a prayer which reveals that the sense of harmony proceeds from protection that we seek from the source of being for togetherness. ―Together may He protect us; together may He possess us; together may we make unto us strength and virility. May our quest be full to us of light and power. May we never envy.‖ The prayer proceeds from our co-operative effort to increase strength, harmony and vitality, with constant vigilance to be free from envy and hatred. Our constant hymn is – "Peace and Peace against Hatred and still again.‖ This is what lies at the basis of harmony in religions. * Centre for Philosophy, School of Social Sciences, JNU, New Delhi-110067 E-mail: [email protected], [email protected] 9 Harmony is an act of understanding different faiths in terms of unity in their philosophical doctrines, principles and practices, myths and rituals, beliefs and attitudes, identities, legends and profiles, etc. For instance, we come across intra-faith harmony with the Sanatan Dharma as the basis of Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism on the one hand, while on the other hand, we have inter-faith harmony in terms of love, compassion and non-violence in Christianity, Buddhism and Jainism, Sthitaprajna in Gita and Arhat in Buddhism, doctrine of Brahman in the Upanishads and the notion of God in Judaism, Christianity and Islam, status of devotion in Buddhism, Bhakti movement including Sikhism and Sufism, immortality of words, reason and revelation, dialectics, reconciliation of God, man and evil, cultural response to hope, shame and guilt, Swami Vivekananda‘s vision of Universal Religion, Mahatma Gandhi‘s views on inter-faith harmony, pluralism, self-respect and tolerance, nature of Dharma Yuddha, crusade and Jihad, convergence of faith in art, architecture and music and so on. With inter-faith/intra-faith harmony, we try to evolve the conceptual linkages under the ethical, cultural and civilizational background. It does not pose one faith against another. It is an attempt to overcome Samuel Huntington‘s Clash of Civilizations on the one hand and Oswald Spengler (1880-1936), the author of the Decline of West, and the American Cultural Anthropologist Ruth Benedict (18871948), who formalized the Patterns of Cultures (1934) on the other. These authors have made an attempt to revive and revitalize the Neitzschean distinction between the Apollonian and the Dionysian and apply it to cultures as a whole. Evidently, these problems are deeply rooted in European modernity in terms of Galileo‘s Letter to the Grand Duchess Christina (1633) and Immanuel Kant‘s Critique of Pure Reason (1781), ‗I must limit knowledge in order to leave room for Faith‘. This philosophic vision has emerged out of the Treaty of Westphalia (1648) which brought to an end the Thirty Years‘ War (1618-1648); acknowledges the existence of both Calvinism and Lutheranism; introduces secularism by separating Church and the State; establishes modern State systems, based on linguistic and ethnic identity with more or less permanent boundaries. It made an impact on 10 Far East countries like China and Japan as well. China under the Manchu dynasty, starting with Li Tze Ch‘eng in 1644, became a centralized and firmly ruled Empire; and, in Japan of the Tokugawa period, from about 1600, during arbitrarily centralized government under the ―Shogun‖2, nationalism was the political philosophy of the State. In order to organize discussion on harmony in a precise manner, it is proposed to take up Sanatan dharma which includes Vaidic tradition and also Shramana tradition like Jaina and Buddhists. Sanatan dharma has the feature of colossal continuum of Contact, Conflict and Confluence Plurality, Hermeneutics, Dialogue, Dialectic, Deferring, Synthesis and Analogies/Aphorisms/ Metaphors, etc. Sanatan dharma came in contact with the Jewish religion, Christianity, Zoroastrianism and Islam over the millennia, and recently with the Bahai‟s faith. There have been conflicts regarding the fundamental beliefs, practices, myths and rituals. But there is no conflict so far as the absolute concepts of particular faiths are concerned. It is the harmony, cohesion or confluence that has prevailed, sustaining all through the ages. Different religions have preserved their identities; maintained their rituals; propagated their beliefs and value systems and cherished their culture. Not only this, the northern India came in contact with the Greeks, the Mongols and the Persians. The southern part of India was also in greater contact with Egypt, Syria, Palestine, Babylonia as well as Persia, long before the Persian or Achaemenian imperialism extended their empire into India in the days of Cyrus (558-530 BC.). King Solomon of Palestine and his ally King of Syria sent Phoenician sailors to trade with India and their contacts were mostly with the South. The flourishing spice trade was an avenue for many contacts between the southern Indians and their trade partners in the Middle East. The intention here is not to impress that the contact was based on trade alone, though it has been one of the important basis of contact. There are stronger inter-faith issues too. It should not be forgotten that Zoroastrian Community came to Gujarat coast much before the Christian era and that Jewish community had migrated to 11 Bombay and Kerala, when their faith was shattered by the Roman tyranny. Christianity also came to south India in 54CE. St. Thomas almost twelve centuries before Christianity went to Europe. During the middle ages, Islam came to India under certain historical conditions. Its influence can be found on Sikhism too. Out of 36 contributors of Gurugrantha Sahib, only 6 are Sikhs; others are Bhakti poets and Hindus. Seven of them are Muslims. All contributors including Sheikh Farikh, Bhikhan, Namdeva and Ravidas were involved in practical life. Yet, they spoke of intra-faith/inter-faith harmony, as the voice of truth. In nutshell, it can be said that all religions of the world emerged in Asia; and, therefore, all Asian religions can be found at one place i.e., in India. Of Hinduism, it can be said that it is not a religion like Zoroastrianism, Christianity and Islam, etc. Its most significant contribution consists of the disciplines like Vyakaran or shabda shastra, Hetu Vidya or Argument, Chikitsa Vidya, Shilpa Vidya, Astronomy, Mathematics, Grammar, Values, Hermeneutics and Aesthetics, etc. Hinduism as a philosophy, as a way of life, revolves around these areas. It is rather a kind of Sanatan dharma, or ‗perennial duty‘. By its origin and development, Sanatan dhaema has a collection of thoughts that encompasses all aspects of not only human existence, but also of the existence of plants, insects, animals, rivers, mountains, moon and sun etc., including the climates, seasons and everything. It is essentially cosmo-centric as against anthropo-centric of European thinking. The very fact that Hindus worship an entire pantheon of gods and goddesses means that the faith is an all-inclusive one. There is always a room for dissent and digression and the freedom of choice. In fact, the Vedas and the Upanishads do not preach a particular religion, nor do they spell out a list of dos and donots. The Rig Veda says that Aano bhadrah kritavo yantu visvatah or ‗let noble thoughts come to us from everywhere‘. Plurality is the basis of intra-faith/inter-faith harmony. The Vedic exhortation of Ekam sat viprah bahudha vadanti has been the fundamental act of philosophizing in India. The Reality admits of alternative approaches in terms of thought constructions and linguistic 12 expressions. It is pluralistic in its expression. The initial characteristic of Indian society is that it is diverse, liberal, democratic and pluralistic in regulating and restructuring the systems of Indian philosophy. It is pluralistic in its expression. In the later development of Indian philosophical system, Pluralism has been expressed in many ways viz., in the Vedanta philosophy, we go from one to many; in Vallabha Vedanta, we go from many to one; in Sankhya and Nyaya-Vaisesika systems, we go from many to many, and in Buddhism, we go from nothing, i.e., svabhāva shunya to many. The pluralistic nature of Indian society is manifested in various ethnic identities, community structure, linguistic identities, different nationalities, languages and so on. In search of our local identities, we have to go into the details of our tradition. Indian tradition could be divided into two kinds; namely, the Brahminical tradition and the Shramana tradition. While the former is textual and the written intellectual tradition or the Sastriya parampara consisting of the Dharma Sastras, Purusarthas and Asramas etc., the latter is oral tradition, the folk tradition and the tradition of the people or the Lokaparampara. Fortunately, we have had both the traditions as equally strong. On the other hand, Europeans have an anthropo-centric world-view. The early Greeks, particularly, the Thales, Heraclitus, Democritus and others were cosmo–centric. With Sophists particularly with Protagoras, the dictum came up — Man is the measure of all things. In modern times, particularly with liberal humanism, human being is regarded as ‗given‘ and nature is regarded as another ‗given‘ and nature is something for you to ‗use‘. One of the founders of modern thinking, Immanuel Kant has said: ―The order and regularity in the appearances, which we entitle nature, we ourselves introduce. We could never find them in appearances, had not we ourselves, or the nature of our mind, originally set them there.‖3 This was Kant‘s Copernican Revolution, which quite literally shifted the direction of both epistemology and morality from the nature of reality, outside there, to the essential structure of human mind. Further, Indians have a cyclic perception. For them, the same divinity is born again and again or the concept of Avatar. The Europeans have a linear vision like the pre-modern, modern and post-modern, etc. Indians are also idolatrous. 13 We are idol worshippers. This approach differs radically from the Semitic religions - Judaism, Christianity and Islam, which are bibliolatrous. What is so remarkable in idol worshipping, is the plurality of images taking place. Being imagistic, it has to have plurality. This is not possible in Semitic religions, which always emphasize on ‗formlessness‘. These are some of the ways of our thinking through which we fundamentally differ from the Europeans. Hermeneutics is a system of understanding, an interpretation and an attempt to find the hidden meaning of a text. In theology, hermeneutics means the interpretation of the spiritual truth of the Bible. It is said that Jesus interpreted himself to the Jews in terms of scriptural prophecy. Also, the Gospel writers interpreted Jesus to their audiences. However, during the period of modernization, secularization and humanization of Europe i.e., during the European modernity, hermeneutics came into prominence in the context of European Protestant theology. In philosophy, the term hermeneutics was used first by Dilthey (18331911) to denote the discipline, concerned with the investigation and interpretation of human behavior and speech, etc. as essentially intentional. In existentialism, hermeneutics has been used to enquire into the purpose of human existence. If by hermeneutics we mean the interpretation of a text, the Mīmamsakas and Vedantins have used this probably from the 1st century B.C. There are so many statements in the Upanishads, which are so paradoxical, puzzling, symbolic, suggestive and aphoristic that we cannot understand them without interpretation. Just to illustrate this point briefly here, let me take up the Isavasya text 5, which says: ―That moves; That does not move; That is far off; That is very near; That is inside all this; and That is also outside all this.‖ It is in this context that hermeneutics has been used to clarify the obvious paradoxes. Method of Dialogue: The one method that has been continuously used in different Upanishads, is the method of dialogue. We come across several dialogues in the Upanishads viz., Satyakama and his mother Jabala in Chāndogya4, Prajapati and his sons in Brihadāranyaka,5 Yama and Nachiketa, Ghora Angirasa and Krishna in Chāndogya, Narada and Sanat Kumar in Chāndogya, Prajapati, Indra and Virochana 14 in Chāndogya, Swetaketu and Uddalaka in Chāndogya, Aruni and Swetaketu in Chāndogya, Yājñavalkya, Maitreyi and Katyayani in Brihadāranyaka. A dialogue is a process of conversation, argumentation and mutual supplementation of ideas between two individuals. With dialogue, a method has evolved in which the encounters with other thinkers are essential. It is just opposed to a monologue, which can formulate nothing but a dogma. The ideas which I formulate to defend the standpoint, must confront with other approaches; must give expression to other thinkers as others, and not as possible elements of a system in which I can recognize my own thought. Other thinkers must be permitted to speak as others on the same subject. I am and remain only a participant, says Robert E. Hume.6 Dialectic has been used in almost all the dialogues available in the Upanishads. Dialectic has been operating at two levels: Firstly, it is a mode of argumentation to bring out a contradiction in the views of the other party. This process is generally known as the Purva paksha, the khandan and finally the uttarpaksha; and, secondly, it resolves/dissolves/sublates the contradictions at higher levels. In such dialogues as between Uddalaka and Nachiketa, we find that the dialogue begins with the empirical experiences, the vyāvahārika sat. In order to resolve the contradictions at the vyāvahārika level, we go to the pāramārthika level. Questioning as an Enquiring Act: The Kena Upanishad consists of an older prose section along with some more recent verses, with which, it begins. The word Kena means "by whom" and is the first word in a series of questions. Asking by whom is the mind projected, by whom does breathing go forth, by whom is speech impelled? What god is behind the eye and ear? The answer to these questions points to a mystical self that is beyond the mind and senses, but is that God by which the mind and senses operate? Deferring: It is a method used by the sages to show the active and passive movements that consists of deferring by means of a delay, delegation, reprieve, referral, detour, postponement and reserving, etc. Very often the seers are absolutely pertinent and do not illuminate 15 anything except the one which is before them, taking into account the capacity of the learner. We come across such an instance in the celebrated dialogue between Prajapati, Indra and Virochana in Chāndogya Upanishad. Analogical Approach: It is an inference, making it possible to draw conclusions about the similarity of objects in certain of their properties on the basis of the similarity of other properties. It has been used at many places in the Upanishads. When, for example, the sage Yājñavalkya introduces the analogy of the drum, the conch or the lute in order to explain the process of the apprehension of the self, or when again Aruni introduces the analogy of the juices, which in constituting honey ceases to be different from it, or again of the rivers that flow into the ocean and become merged in it, or of salt which becomes one with water, when it is poured into it, and so on. All these analogies are used to show the identity and difference between the individual soul and the universal soul by means of analogies alone. Psychology is explained in the Katha Upanishad by using the analogy of a chariot. The soul is the lord of the chariot, which is the body. The intuition (buddhi) is the chariot-driver, the mind the reins, the senses the horses, and the objects of the senses the paths. Synthesis: It has a reference to what is immediately given to us by means of the senses, and within the spatio-temporal frame in terms of the vyāvahārika sat. There is a synthesis of thought affected by Asvapati Kaikeya out of the doctrines of the six cosmological philosophers in the Chāndogya or by Prajapati out of the six psychometaphysical questions, propounded by the six seers in the Prasnopanishad. Aphorisms/Metaphors: Aphorisms are used for the benefit of compressing all the material of thought in short and pregnant sentences. It leaves enough conceptual space for the commentators to provide as the best and the varied interpretation of them. The best example of the aphoristic method we find in the Māndūkya Upanishad. It is perhaps because of this method that the name Vedānta Sutras has been interpreted in so many ways that 8 to 10 schools of Vedanta philosophy have come up. To translate from Māndūkya Upanishad, we are told 16 how ―the syllable Om is verily all that exists.‖ Under it is included all the past, the present and the future, as well as that which transcends them. These are some of the most general features of India‘s spiritual, intellectual and perspectival traditions. These features are both instrumental and emancipatory at the same time.7 For Indian minds, puzzled about post-modernity, we would recommend a change of perspective. Let us leave Descartes, Kant and Hegel, Marx and Freud for a while; get out of the enlightenment frame of mind and go to the Upanishads. There is no other way of detoxifying ourselves from the fumes of Enlightenment Rationality, because the Western way is not the only way of thinking and experiencing. Let us as Indians emerge ourselves in our own rich Indian Heritage, especially prior to its breaking up into Buddhist, Jaina and Hindu - for example, the Samkhya-Yoga heritage common to all three traditions - the great philosophical perspective that undergrades all Upanisadic, Vedic, Buddhist, or Jaina thought and experience. Keep your painfully acquired critical rationality, but do not get tyrannized by it. Stay critical, but do not reject out of hand what seems strange at first. Expose yourself without hesitation to a system of thought and experience, which has endured for millennia. Look also at the heritage of the first Veda, before it became totally distorted in the Purva-Mimamsa - with the noble actions of Yajna from which all creation originates (Yajno bhuvanasya nabhi, Prajapati's sacrifice of oneself in order to engender the created order) and Rta which holds all things together in a transcendent, but comprehensive dynamic harmony, with enough room for creative disharmony within it. Then, come back to the models of plurality in the Vedas and you may include Jains and pick up their Anekantavada, which can inoculate you against all dogmatisms including that of Enlightenment Rationality. The post-moderns‘ failure to grasp the Transcendent is to give up the quest for a world with peace, freedom, joy, dignity and fulfilment, just because they know both that they cannot do it on their own and that they cannot be at the centre of such a world. 17 References 1. Preface to Immanuel Kant‘s Critique of Pure Reason, Trans. N.K.Smith, The Macmillan Press Ltd., London, U.K., 1973. 2. Illustrated Encyclopaedia of World History, Ivy Leaf, London, U.K., 1976, pp. 833- 34. 3. Immanuel Kant, Critique of Pure Reason, Tr. N. K. Smith, The Macmillan Press Ltd., U.K., 1973, p. 147. 4.. Chāndogya Upanishad, III-11-5, Tr. Vidyavachaspati V. Panoli, Upanishads in Śankara‘s Own Words, Vol. III, The Mathrubhumi Printing and Publishing Co. Ltd., Calicut, India, 1993, pp.253-54. 5. Brihadāranyaka Upanishad, VI.3.12, Tr. Vidyabhooshanan, Vidyavachaspati V. Panoli, Upanishads in Śankara‘s Own Words, Vol. IV, The Mathrubhumi Printing and Publishing Co. Ltd., Calicut, India, 1994, p.1308. 6. The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, U.K., 2002, p. 297. 7. http://www. India.Forum.com/categories/Indian-Culture-and-Philosophy retrieved on 10.10.2007. _____________________ 18 Contribution of Turkish Sultans of Delhi to Development of Architecture in India (From 1206-1388) Prof. S.M. Azizuddin Husain* The Turkish conquest of India did not mean simply the substitution of one governing class by another. Rather, it resulted in bringing about some very significant changes in various spheres of life, be it social, religious, political, economic or cultural. The new cities, founded by the Turks, revealed an altogether new planning and architecture. Sultan Qutubuddin Aibak (1206-10) laid the foundation of Turkish Sultanate in Delhi. A glorious chapter to Delhi‘s history was added by the Turks. A few cities in India could claim the long continuity and status that Delhi has been enjoying. With much variegated history, it is not surprising that Delhi is abound with relics and remains of its long chequered past. The Turks ruled northern India up to the close of the14th century – thus they ruled for about 200 years. Contribution of Qutubuddin, Iltutmish, Balban, Kaiqubad, Alauddin Khalji, Ghiyasuddin Tughlaq, Muhammad bin Tughlaq and Firoz Shah Tughlaq in the field of architecture is of immense vlue. These Turkish rulers made an effective and distinct impact on the indigenous manifestations of life and culture, which gave rise among other expressions of art to a new style in architecture. This style incorporated not only certain new modes and principles of construction but also reflected the religious and social needs of the adherents of Islam. The mode, theme or motifs of ornamentation, employed in Islamic monuments, are also different from those employed in the Indian monuments. * Dean, Faculty of Humanities and Languages, Jamia Millia Islamia, New Delhi – 110 025 19 Qutubuddin selected Delhi as the capital of his Sultanate (12061210). He constructed Quwwat ul Islam mosque (Might of Islam Mosque) in 1198CE, the Qutuab Minar, and his palace in Mehrauli. Iltutmish (1210-1236) extended Quwwat ul Islam mosque and his palace known as Mehl-i-Suped. He also built the tomb at the grave of his son Nasiruddin and a madrasa. Ghiyasuddin Balban (1266-89) constructed forts and mosques in different towns of his sultanate, and shifted his capital from Mehrauli to Ghiyaspura, where he built Lal Mahal. His grandson Kaiqubad built his palace, Jama mosque and an Id G‟ah in Kilokhari. Alauddin Khalji (1296-1316) shifted his capital to Siri, where he built a fort and a beautiful water tank, which he named as Hauz-i-Khas. He built one madrasa in the campus of Quwwat ul Islam mosque, which is known as madrasa-i-Alai. Ghiyasuddin Tughlaq (1320-25) shifted his capital to Tughlaqabad, where he built a massive fort and his own tomb, prior to his death. Muhammed bin Tughlaq (1325-51) built Adilabad fort, Jahanpan‘ah, darg‟ah of Shaikh Nizamuddin Aulia, and planned and built a new town in South India, which he named as Daulatabad. Firozshah Tughlaq (1351-88) repaired all old monuments, built by earlier Turkish Sultans and built his new capital, which he named as Firozabad. He built a massive madrasa at Hauz Khas and a mosque in Firozabad. He constructed tombs of the Sufis of India. Lucidity, simplicity of expression, economic use of material and orderly arrangement of different parts characterize the Turkish art. The monuments, constructed by or under the patronage of the Turkish Sultans, are fully planned and built with appropriate material. Lime was known earlier in India, but its use was very limited; sand was being used for brickwork, while large blocks of stones were generally laid dry and secured to each other by means of iron clamps. The Turks made an extensive use of lime which served rarely as a building medium, but also as plaster and a base for incised decoration. Delhi turned a new leaf in its history from the beginning of the foundation of the Sultanate by Qutubuddin Aibak. The whole pattern of its life felt the impact of the faith and culture of the Turks and continued to experience it for the next two centuries. The new culture manifested itself no less in architecture than other expressions of art. 20 The reins of numerous monuments constructed during this period are grouped as six cities of Delhi. As regards the construction of the Quwwat ul Islam mosque, it was due to non-availability of Muslims masons that the Hindu masons were employed to build it. This is quite clear from the corbelling technique and ornamentation of the screen, not only with its serpentine tendrils and undulating leaves, but also in its curves of the character of the Qur‘anic inscriptions. As far as the building material of this mosque is concerned, Qutubuddin Aibak demolished twenty seven temples and constructed this mosque. Around 1199, he laid the foundation of 72.5 meters‘ high Qutub Minar, the tallest stone-tower in India. It was raised as a tower of victory. Then, Sultan Shamsuddin Iltutmish (1210-36) extended Quwwat ul Islam mosque from fresh stone material and with corbelled arches. His tomb too was built in the same style with Qur‘anic Calligraphy, inscribed on the arches. In 1231, Iltutmish had also built the tomb of his eldest son Nasiruddin Mehmud, known as Sultan Ghari‘s tomb. It is also having corbelling style. Ghiyasuddin Balban (1266-89) built Lal Mahal in Ghiyaspura, located in Basti Hazrat Nizamuddin Aulia. His son Muhammad, known as Khan-i-Shaheed, died fighting against the Mongols, during the life time of his father Balban. Balban built his tomb. Adjacent to it is Balban‘s own tomb, which occupies an important place in the history of development of architecture in India, as we find true arches, squenches and the dome, all these used for the first time here. Balban‘s grandson Sultan Kaiqubad (1289-90) built his palace, Jama mosque and an Idg‟ah in Kilokhari. These monuments contained true arches. As the cementing material used in these monuments, was not good, all of them have already collapsed. 21 Alauddin Khalji (1296-1316) extended Quwwat ul Islam mosque. He also built the southern gate of this mosque, which is called as Ala‘i Darw‘aza. He laid the foundation of another minar also, but it could not be completed. He shifted his capital to Siri. He built a fort, but it also could not survive. He built a Jamaat-Khana mosque which is now located adjacent to the darg‟ah of Hazrat Nizamuddin Aulia. Alauddin built a madrasa in the campus of Qutub Complex, which is known as madrasa-i-Ala‟i. Ghiyasuddin Tughlaq (1320-25) built a fort in Tughlaqab‘ad and also a fortified town and his tomb, facing this fort in his own life time. Muhammad Bin Tughlaq (1325-51) built Adilab‟ad fort, facing Tughlaqabad fort and his palace, known as Jahan Pan‟ah. He constructed mosques, havelis, khanqahs and sarais, etc., in Daulatabad. Thus, the salient features of Turkish architecture were also introduced and developed in southern part of India. Firoz Shah Tughlaq (1351-88) repaired all the existing monuments and also built a new capital town, known as Firozabad. He built a madrasa on the bank of Hauz-i-khas. It is a huge structure. He constructed Shikar G‟ahs (hunting lodges) too. His wazir, Khan-i-Jahan Telangani had taken keen interest in building mosques. Khirki mosque, a mosque in the Basti of Hazrat Nizamuddin Aulia and one near the Turkmangate were built by him. Khirki mosque is having ninety-nine domes as Allah is having ninety nine names. Firoz Shah Tughlaq had also constructed a Qadam Gah-i-Rasool and a madrasa. He named that locality as Nabi Karim. With the advent of Turks in Delhi, Delhi‘s structure was completely revolutionized, as is quite evident from the accounts of contemporary historians like Minhaj us Siraj, the author of Tabaqat-iNasiri, Ziaduddin Barani, the author of Tarikh-i-Firoz Shahi, Isami, the author of Futuh us Salatin, Shams Siraj Afif, the author of Tarikh-iFiroz Shahi, Malfuzat of Sufis, verses of Amir Khusrau and other poets and the travel account of Ibn-i-Batutah. Thus, society, economy and culture underwent a drastic change. Delhi used to be called as ‗Hazrati-Delhi‟. What danger Sir Saiyid Ahmad Khan perceived in 1846, became true when after 1857the British demolished a large number of 22 monuments of Delhi. In the ―Radical New Castle Chronicle‖, dated 17th July-7th August and 23rd October, 1857, Joseph Crown Yoke, while reflecting on the growing imperialist fervor of its proprietor, talked of ―This magnificent dependency of British Crown‖ and criticized Canning‘s ―clemency‖, saying: ―It is no time for mercy now; our vengeance should be sharp and bloody, and of such nature as to make our Indian subjects tremble in future at the name of Delhi.‖ British knew that since 13th century, Delhi emerged as a centre of Islamic learning and culture, so they destroyed Delhi intentionally, both in 1857 and 1947. ______________ 23 Inter-faith Dialogue between Buddhism and Islam Preparing Ethical Foundations for Co-Existence Prof. Hari Shankar Prasad* The Preamble: This Paper explores the ability of Buddhism to contribute to and strengthen the inter-faith dialogue in order to overcome the actual or possible inter-faith or inter-religious conflicts in various parts of the world, so that creative peace can be established. Inter-faith dialogue values interdependence over independence, pluralism over absolutism, mutual respect and adjustment over hegemony, and difference over identity. The Paper includes discussion on the Buddha‘s and Islamic manners of thinking toward human issues and problems in the light of their basic structures and tenets, the nature and condition of inter-faith dialogue in general, the Buddhist response to inter-faith dialogue and its ability to strengthen it, its dealing with the contemporary social and political issues like equality, justice, liberty, and human rights, and its attitude toward other religions and engagement in conflict resolution. Inter-faith dialogue between two religious groups, despite being external to each other, is never totally incommensurable. It presupposes that each one is committed to positive socio-political action and has the basic understanding of the internal structure of other‘s religious truth, claims and tenets in proper context, and is only then trying to judge these both internally and externally in such a way that their positive and suitable aspects are projected for the purpose. Remember that the motive is always social harmony and peace, which are the foundational values. What is important about inter-faith dialogue is to see how different religions claim to promote these values. * Head, Department of Philosophy, Dean, Faculty of Arts, University of Delhi, Delhi 24 This involves both transcendence and development of certain doc-trinal beliefs within the internal structure in order to join hands with the external religion to address common concern. Every religion has divine sanction for such attempts, although they may be required to be explored and emphasized. Without this, there cannot be a true religion or civilization. With this plan at hand, a religion is then subjected to objective evaluation. The real test of an inter-faith dialogue is in a situation of conflict. In such a situation, it is of utmost importance that the participants properly understand the internal structures of both, one‘s own and other‘s religion, and identify their hierarchical leadership structures as well. The practical tool for further action is to approach the leadership of both sides to help realize the necessity of addressing the issues of common concern for the sake of peaceful co-existence which necessarily requires interdependence. Since inter-faith dialogue is a very sensitive normative issue, a proper and sympathetic understanding of the other‘s religious claims and its rational application to the dialogue demand utmost care. The whole exercise includes openness and mutual respect, a passionate humanitarian religious spirit to work together without any prejudice and without invoking any differences with sincerity of purpose. With this background, now we can say that the stage is ready to identify the universal common humanitarian concern and to prepare a common action plan. Note that this is a continuous process through which interfaith dialogue matures and becomes more and more effective at every level of its development. A serious participation in an inter-faith dialogue is an act of transformed consciousness - a high level consciousness - which deconstructs one‘s narrow sectarian selfhood and sees the entire humanity as the sphere of action. This is the true worldly goal of every religion, linked with its eschatological goal as well. This realization gives rise to a sense of religious responsibility toward humanity without fear of the loss of any religious identity. This fear has so far not created any violent conflictsonly, but has also prevented the people from developing their innermost nature, a state of being oneself, which appropriates the ―others‖ for its own sake. This radical transformation takes care of the troubled humanity and sets a highly normative agenda. 25 In this Paper, we opt for Islam and Buddhism for inter-faith dialogue. Buddhism is the most suitable religion for the present purpose as it emphasizes ethicization and humanization of the world. These are the two processes which can be carried out only by human effort, irrespective of the fact whether one is a theist or not. The central or pivotal doctrine of Buddhism is called the doctrine of interdependence or dependent arising (pratityasamutpada) which defines the very manner of any existence, functioning, or organization, be it epistemological, ontological, conceptual, ethical, social, or political. This is also called the middle path which avoids any extreme position. Despite its denial of the existence of God and soul, it is a religion because of its emphasis on ethicization and humanization of the world and its attempt to equate it with eschatological and soteriological goals. On the other hand, Islam is absolute Monotheism. But it is undeniable that both religions share the same ethical and humanitarian concerns. And, this is enough for an inter-faith dialogue To enter into an inter-faith dialogue with Islam, as said above, it is essential that one clearly understands the contexts and the circumstances in which Islam emerged and developed, and its religious doctrines and statements were revealed. It is worth noting that it traces its roots, like Judaism and Christianity, to Adam and Abraham, the original absolute Monotheists, who believed in One God, Who represents the Asolute Unity of the world. It is noticed that in the preIslamic period there was a complete disunity among the Jews, Christians, tribals, and idolators. The region was in great turmoil and violence was the order of the day. Islam respects the earlier Prophets. It says that all of them were as per the needs of the changing times and the need to educate the people, some of whom were found distorting and diluting the original message of Adam and Abraham. Besides, there was a prophecy by no less a person than Jesus in the New Testament that a new Prophet, called Muhammad (PBUH) would come to organize the humanity. Further, Muhammad (PBUH) is said to have defined the best Islam as that which undertakes the task of feeding the hungry and promoting peace with everyone, whether known or unknown. He put emphasis on creating the just moral order in strict compliance with God‘s commandments, which, in other words, is the responsibility of man. (Sura: 42) Moreover, the implementation of the 26 Unity of God in Islam is seen in every human act, which must achieve the integrity of mind, soul, and body with God (Shahadah). Going against this is an unpardonable sin. The act of life in Islam is strictly patterned and religiously regulated. This, it is believed, creates a just, peaceful, and homogeneous society in the path of God; whereas Shari‟ah guides the practice. Following Muhammad‘s way of life Sufism emphasizes the inner practice of Islam. Belief in God (Shahadah), daily prayer, fasting during Ramadhan, pilgrimage to Mecca (Hajj) and almsgiving or feeding the hungry (Zak‟at), are considered the five pillars of Islam. The single most problematic and at the same time most misunderstood and controversial article of Islam is jihad which, in the absence of its proper understanding by both a section of the Muslims and other religionists, has maligned the entire Muslim civilization all over the world. It is true that Islam believes in the expansion and promotion of the Kingdom of God, i.e. Islamic religion, but not necessarily and always by resorting to lethal war. Jihad means different things in different contexts which must be emphasized. It is an Arabic term which means exerting one‘s utmost effort against an evil. This evil may be one‘s own polluted self, or a tyrant‘s injustice, or an aggressive enemy. In these cases, a Muslim is asked to take appropriate action. In other words, jihad is a divinely sanctioned action in the path of God. If this is so, then a Muslim is not allowed to engage in preemptive or initiatory war. Besides, even in case of aggression, Hazrat Muhammad always gave peace a chance through reconciliatory moves with his opponents. This means lethal war should be the last option. According to him, the best jihad is to protest injustice by a tyrannical ruler. So far, like other religions, Islam has enough scope for divinely sanctioned war in the event of aggression, but then it is called a lower jihad in contrast to the greater jihad which is fought against the lower self. A terrorist act of killing innocent people will certainly go against the spirit of Islam. With this background, it is now not difficult for the Buddhists and the Muslims to engage themselves in an inter-faith dialogue. It is essential that it remains in effect during peace time too, so that people know the importance of peace and harmony and make attempts to avert 27 any inter-religious conflicts. Education of the people in right direction and regular organization of various social functions are the two tools which remove the hostility, if any, generated out of ignorance and also a result of lower self, and develops mutual understanding, appreciation, respect, adjustment, and collaboration. But the human nature is such that despite all this, a conflict cannot be ruled out. Now, it is the responsibility of the leaderships of both sides (Caliphs, Imams, Sheikhs, Tulkus, Lamas, and politicians and other representatives) to control and guide the warring groups to restore peace and harmony for their own sake and also for the sake of the members of the both the communities. What is Inter-faith Dialogue? Inter-faith dialogue is today‘s necessity for creative peace, harmony, tolerance, and prosperity in the world. Religious pluralism is a historical fact and inter-faith dialogue not only presupposes this fact but also recognizes it as an opportunity for true interpretation of a religion. Religion is a great living force, a powerful worldview with faith and praxis, a set of doctrines, rituals, and customs. Besides, it has varied dimensions – anthropological, historical, geographical, sociological, cultural, political, and soteriological???– which have given birth to innumerable groups within religions. Needless to say, these religions have been tremendously affecting the human life throughout the world at all times. In their history, they have been instrumental in organizing the humanity in the realms of their influence for the benefits of their followers, but it is also a truth that inter- and intra- religious clashes have killed millions of people and proved to be ghastly atrocious in many other ways. In the name of religion as we have seen throughout the world in the past, and even today that the people have suffered from superstition, self-mortification, intolerance, violence, hatred, bigotry, slavery, exploitation, and so on and so forth. It is an irony that even the non-religious and anti-religious worldviews like scientism and Marxism have not been less atrocious. The situation today is very complex. Many major religions like Christianity, Islam, Hinduism, and Buddhism crossed their regions of birth long ago and are still expanding. New denominations have emerged for different reasons – doctrinal differences, migration, 28 encounters with other religions, and needs of time and situation. Many traditional values and customs have changed and many others are under threat from scientific development, industrialization, communism, secularism, democratization, materialism, and consumerism. In many parts of the world, fundamentalism and regimentation, and political ideology and religion are combined. The result is there to see. In other parts, exclusive individualism is threatening the institutions of family, society, and religion. All these create a very gloomy picture of the world today. Inter-faith dialogue addresses most of these issues and tries to find amicable solutions to them. What is inter-faith dialogue? It is a creative encounter, an interface, an attempt to understand each other; accommodate and enrich each other between two or more systems of religions or existential worldviews which have competing truth-claims, doctrines, faiths, Godheads, customs, goals, and in general conflicting perspectives. This means each worldview has to face many opposite worldviews and also the challenges posed by them. The objective of inter-faith dialogue is to create mutual understanding, respect, and tolerance to work in unity for peace and prosperity of humanity and the world at large without harming the identity of any religion. It is believed that every religion has some universalizable values as common ground. A simple desire or openness to understand the other is necessarily a good condition for initiating a dialogue. Other issues are taken up gradually: for instance, the necessity to redefine, reorient, and enlarge some of the key concepts of a religious system. How to go about the whole scheme is the next step. Here are some of the important points as prerequisites1 for consideration: To realize that religious pluralism is not only a hard fact but also a necessity to maintain the dynamism and growth of a religious worldview. To properly understand any other religion is to understand its internal structure i.e., the phenomenology of that religion from an authentic representative of that religion. It is to be remembered that every religion has both deep and surface structures. 29 To recognize that other religions also have some unique concepts of truth, which have ben uniting a section of humanity since long. Every religion has a humanization and ethicization programme. Every religion has an idea of Golden Rule of treating both self and the other in equal terms. To recognize the fact that there are not any two worldviews which are either totally commensurable or totally incommensurable. Instead, they have many common grounds and interests. The unity of the two worldviews does not mean uniformity. Rather, it aims at formulating a common minimum programme. To realize that the desired truth i.e., the new truth, will emerge in the process of dialogue itself. Exclusivism, inclusivism, absolutism, and relativism are detrimental to inter-faith dialogue. Varied appeals to their respective mysticism or prophetic experiences or Holy Scriptures by different participating parties have the potentiality of sabotaging the spirit of inter-faith dialogue. The thesis that ―truth is one but approaches to it are many‖ won‘t hold either as it would be impossible to determine the absolute nature and contents of that ‗One Truth‖, given the various conflicting conceptual frameworks. Also, because all approaches have to be taken equally valid. This means the possibility of interreligious conflict and so inter-faith dialogues are ruled out. This goes against the ground reality. Every religion represents only a segment of the humanity, despite the claim that it is universal in character. This failure has to be looked into. Some believe that there is not an automatic descent of religious truth on the earth which is universally available and is effective to entire humanity. 30 The emphasis should be more on learning each other‘s religion and mutual accommodation, rather than validating one‘s religion and conversion of others. The finality-claim of truth is not to be emphasized by the partners in the dialogue. At the same time, at some stage some criteria of truth have to be found in search of a common ground and a mechanism has to be devised to eliminate unsound and ungrounded truthclaims, which is indeed a daunting task. The Interfaith Criteria of Truth A serious attempt is imperative to look for some criterion of truth which can appeal to all participants in the inter-faith dialogue. The following ones are worth considering: 2 Criterion of Experience: It involves direct experience of the religious truth, whose contents have to be shown meaningfuly and made liable to be a subject of public discourse. Criterion of Rationality: It demands that the experienced truth should stand to sound rational evaluation. Criterion of Public Morality: It emphasizes the point that the truth must be inseparable from universal public morality. Criterion of Humanization: It emphasizes a shift from the surface structure to the deep structure of a religion and utilizes the latter to embark upon a humanization programme to create a world of human concern without neglecting the ecological concern. Criterion of Transcendence: It seeks transcendence of personal salvific interest to global altruism and reorientation of key concepts of a religion. Criterion of Reinterpretation: It advocates the necessity of reinterpretation of religious doctrines and faith to bridge the gap between divinity and humanity on the one hand; and, between humanity and Nature on the other. In this context, the corresponding action plan needs human effort to implement it. 31 Criterion of Transformation: It highlights the power of a religion as an instrument to transform its followers to create a peaceful and harmonious humane world. Divergent Responses on the Inter-faith Dialogue There have been divergent responses to the proposal of interfaith dialogue. Diana Eck3 finds three such responses: (i) Exclusivism: It is a chauvinistic tendency of a religion, which claims to have exclusive claim about truth and so looks down upon other religions as false or imperfect. (ii) Inclusivism: It is a mind set according to which a religion advocates one universal religion and considers itself as perfect and so comprehensive that all religions can be merged into it. And (iii) Pluralism: It recognizes the autonomy of every religion and considers the religious pluralism as the necessary condition for inter-faith dialogue which aims at consensus, common good, united action plan, highlighting the positive points in others‘ religions, and mutual enrichment and adjustment. ―By pluralism,‖ writes Raimundo Panikkar, ―I mean the awareness of the legitimate co-existence of systems of thought, life, and action which, on the other hand, are judged incompatible among themselves.‖ Besides, there are two other responses: (iv) Relativism: According to which every religion is right in its own way. This denies the very necessity of inter-faith dialogue. It is a self-stultifying way of thinking. (v) ―One Truth Many Approaches‖: Its simple theory is that various truth-claims lead to One Ultimate Truth. This in disguise admits the simultaneous validity of all approaches. The mystics maintain so. This is obviously untenable. Except pluralism, the remaining ones do not have a rational theory of other‘s perspectives i.e., the recognition of the other as other. Quotes on Inter-faith Dialogue We are giving here some selected quotes on the subject under consideration by great thinkers and inter-faith organizations of our time: ―If the Parliament of Religions has shown anything to the world, it is this: It has proved to the world that holiness, purity and charity are not the exclusive possession of any church in the world, and that every system has produced men and women of the most exalted 32 character. In the face of this evidence, if anybody dreams of the exclusive survival of his own religion and the destruction of others, I pity him from the bottom of my heart.‖ – Swami Vivekananda.4 The Golden Rule: ―There is a principle which is found and has persisted in many religious and ethical traditions of humankind for thousands of years: What you do not wish to be done to yourself, do not do it to others. Or, in positive terms: What you wish to be done to yourself, do it to others! This should be the irrevocable, unconditional norm for all areas of life, for families and communities, for races, nations, and religions.‖ – The Declaration Toward a Global Ethics.5 ―[B]ring religions and spiritual traditions to a common table, where, respecting each other‘s distinctness, they may seek the common ground necessary to make peace among themselves and to work together, in dialogue with local, national, and international organizations, to create a sustainable future for all people on the earth.‖ – Bishop Williams Swing.6 ―The dialogical dialogue is, in my opinion, indispensable as the only, or at least as the most promising chance for a fruitful encounter. . . . In the dialogical dialogue, I am open to the other in such a way that my partner can discover my myths, my subjacent assumption – and vice versa, of course. The authentic dialogue exists neither in what I say, nor in what my partner adds, but in that which takes place in the dialogue itself. Neither of us knows what is going to happen beforehand, nor have we any power over it during the process. Only when we stand under the spell of the words happening between us, can we understand each other. We both listen.‖ (Raimundo Panikkar)7 Buddhist Response to Inter-faith Dialogue The discussion of Buddhism above has made it amply clear that it is a radical religion in many ways. Its founder, the Buddha, goes against the prevailing religious beliefs and practices. In our opinion, Buddhism meets all the requirements, needed for inter-faith dialogue: 33 The Buddha considers himself a worldly person, who is enlightened through his own insight developed by himself and asks his disciples to experience themselves the truth of life. Buddhism holds a naturalistic view of man, a sociable being, whose suffering is to be redeemed. He is a cluster of mind, body, desire, will, motive, intention, inclination, emotion and reason. Man is liable to ethical and spiritual transformation without any external intervention or grace and without any gender distinction. For Buddhism, humanity is one whole. The Buddha suggests experiential and rational examination of his Dharma and asks his followers not to spare him out of sheer reverence to him. He maintains that his Dhamma consists of the ethical principles which have intrinsic value and are also equated to nirvana, the ultimate religious good. He does not believe in personality cult and advocates the primacy of the Dhamma over his own identity as the Buddha, a spiritual teacher. He tells his favourite disciple, Ananda: ―Dwell making yourselves your island (support), making yourselves, not anyone else, your refuge; making the Dhamma your island (support), the Dhamma your refuge, nothing else your refuge.‖8 Further, he says: ―Whether Tathagata [=the Buddha] do or do not arise (or appear),… that fixed sequence of Dhamma (or its regulative principle,...) is firmly established.‖9 He restructures humanity according to the ethical and spiritual development of man, not on the basis of cult, caste, faith, race, gender, colour, nationality, or any other non-ethical identity. Buddhism thinks that God-centric religions are bound to hamper ethical development of men and create inter-religious conflicts, so human effort, assisted by the cultivated mind, is the only way to overcome such problems and many others. The Buddha draws our attention to the urgency of immediate concern of life and so he asks us to shift the focus from the 34 pernicious speculative and conventional views to the burning ethical concerns. His parable of arrow10 makes this point very clear. If a person is struck by an arrow in his chest and is in excruciating pain, his immediate priority should be to get medical aid. But if he does not focus on the immediate concern of how to remove the arrow and cure the wound, his curiosity knowing about such irrelevant things - the size and stuff of the arrow, who hit it, what is his caste, and where did it come from and so on – would prove to be suicidal. In the similar vein, when he was asked speculative questions about the origin of the universe, metaphysical self, and other dogmas, he maintained deliberate silence because they were ethically useless, irrelevant, pernicious, and unanswerable. The Buddhist ultimate goal is to do good to others, as much as possible, out of compassion which is an ethical concern – ―For the welfare of many, for the happiness of many, out of compassion for the entire world.‖11 And, this is possible only through global ethicization and humanization of the action plan. The Buddha realizes that grasping at their own views and competing truth-claims by the followers of different religions hijack the deep structures of their own religions and trivialize them by reducing the deep structures to surface structures. To maintain the dynamism and development of a religion, the Buddha rejects the absolute truth-claim – ―This alone is Truth, and everything else is false.‖12 He further says: ―To be attached to one thing (to a certain view) and to look down upon other things (views) as inferior – this the wise men call a fetter.‖13 His raft simile14 applied to his Dhamma makes a significant point that there should be no grasping at Dhamma which is actually manifested only in the ethical and spiritual development of man. Just as a raft is useful in crossing over a river, the Dhamma is useful in redeeming the human suffering and bringing lasting peace and freedom. But just as it would be foolish and harmful to carry on the raft on the shoulder simply because it helped cross over the river. Likewise, it would be foolish and harmful to hold on to the Dhamma, or any other religious view. 35 The Buddha is averse to the idea of conversion to any other faith. He believes in ethical and spiritual transformation of man and not just conversion to any other faith. When a Jaina householder Upali approached him to convert him into his religion, the Buddha asked him to seriously reconsider his decision and to continue to respect and practice his own religion. In another context, when a person called Malunkyaputta expressing his desire to accept the Buddha as his religious leader, the latter asked him: ―Did I ever tell you Malunkyaputta, Come, Malunkyaputta, lead the holy life under me...‖15 What he wants to say thereby is that a religious identity is meaningless, rather harmful, if we do not develop ourselves ethically and spiritually. The Buddha emphasizes on moral question and training, cultivation of mind, and moral sensitization. Since ethical and spiritual transformation requires continuous effort and development which implies change, there is an endless possibility and necessity too to maintain the dynamism of religion. Buddhism, in letter and spirit, respects other religions. In the Rock Edict XII, Asoka says: One should not honour only one‘s own religion and condemn the religions of the others, but one should honour others‘ religions for this or that reason. So doing, one helps one‘s own religion to grow and render service to the religions of others too. In acting otherwise one digs the grave of one‘s own religion and also does harm to other religions. Whosoever honours his own religion and condemns other religions, does so indeed through devotion to his own religion, thinking ―I will glorify my own religion‖. But on the contrary, in so doing he injures his own religion more gravely. So concord is good: Let all listen, and be willing to listen to the doctrines, professed by others.16 War and peace have been hot issues in every age and society. Buddhism would never justify war at any cost in principle. Aggressive war is unthinkable in it. It locates the origin of both war and peace in the human mind which gets reflected in implicit or explicit behaviour. According to it, ―Grasping at wrong view‖ is 36 the most dangerous factor which is creating all sorts of conflicts at personal, social, and global levels. The Buddha faces a peculiar situation of conflicts. His emphasis on immediate ethical concern and advice to neglect other unethical matters discomforts other religionists, who sometimes fiercely oppose the Buddha‘s enterprise. In this vein, he says: ―I am not in dispute with the world, rather the world is in dispute with me. A dhamma-follower never disputes with the world.‖17 Buddhism on Equality, Justice, Liberty, and Human Rights Equality, Justice, Liberty, and Human Rights are four key values of today‘s free democratic world. Strictly speaking, they fall under social and political philosophy, but religious responses to them are not a new thing. In ancient times in India, they were not discussed as separate issues in detail, but as part of the holistic worldview. This means reconstruction and reinterpretation of some of the key passages in the ancient literature are required, so that we can have some idea about the hidden Indian theories of these concepts. As to equality, there are different kinds of equality viz., ethical, metaphysical, natural, social, economic, political, and gender justice. Moreover, if humanity is one united whole i.e., if each human being is an instantiation of humanity and is interdependent and kinly related to other human beings, whether because of God‘s creation or natural creation, all human beings are equal in terms of biological constitution, feeling, reason, desire, disposition of sociability, aspirations, and so on. Equality does not mean that everybody is equal in every sense like physical fitness and strength, intelligence and temperament, and conditions and needs. Equality in a simple term means recognition of each individual as a dignified subject in himself/herself, availability of opportunity and resources to each one, and equal in the eyes of law without any distinction in terms of social status, caste, creed, race, faith, religion and gender, etc. Most of the inequalities are man-made. Hindu caste-system is an example of this. The principle of justice, along with the principles of liberty and human rights, is derived from the principle of equality. This means equality is the foundation or operating field of these principles. Once equality is in force, justice, liberty, human rights, social change, personal development, peace, 37 harmony, and prosperity are on the fast track. On the contrary, manmade inequality is the source of injustice, exploitation, atrocities, violence, social unrest, and disharmony. The Dhamma, since it is not any religion-centric, can be a rallying point in the inter-faith dialogue, for the reason that it is an ethical, natural and eternal principle encompassing all sentient beings of all times and in all places. It is an ethical truth as against a hollow sectarian metaphysical truth. If universal human goal is the need of today, then Dhamma is the solution as it bridges the gap between faith and praxis andS between ideal and real. Socially engaged Buddhism takes care of the contemporary issues like equality, justice, liberty, human rights, and other social goods. The Buddhist principle of interdependence (paticcasamuppada) recognizes the mutual necessity of self and other. This means each self is the source of other‘s good and vice versa. Self-transcendence is not only self-development but also self-fulfillment which requires the other as a necessary condition. In Buddhism, suffering is considered a universal problem, so there should be a universal solution, and perfect universal ethical practice is that solution which in the theistic religions is the disposition of God. It is not confined to any age or place. It is the only inter-religious ground. The five precepts, noble eightfold path, four social emotions (or four sublime states of Brahma), Bodhisattva ideal, and ten perfections collectively provide the ethical paradigm for interpersonal relationship. It aims at perfecting the moral agent, who has to imbibe and practice such values as equality, justice, liberty, and human rights. For Buddhism, these are dynamic ethical concepts. The Buddhist ethical paradigm first generates the moral and social rectitude which in action combines these values. It is a continuous historical process in which religious, social, political, and educational institutions are actively involved. It is actually a progressive ethicization and humanization programme, which, according to the needs and situations, goes for reinterpretation and reorientation of the traditional concepts. The Buddhist concept of universal equality is based on its treating humanity as a community of sufferers as against the Vedic concept of humanity with its divine structure into fourfold hierarchical divisions, which is the permanent source of inequality and injustice, and thus the source of various social evils. The Buddha takes humanity 38 as one species, and restructures it in terms of ethical development of human beings under full liberty from the bondage of the unexamined existing tradition and beliefs. He argues that man is endowed with the cognitive faculty to experience for himself and with the faculty of reason which enable him to distinguish between good and evil, and right and wrong. The function of a teacher, a family, a society, and a religious or political institution is to recognize these faculties as natural gifts which have great values not only for the individual but also for the society, and for crating conducive conditions – such as economic, educational, social, and political - for their cultivation. Economic Condition The Buddha is aware of the economic disparity and poverty as the main source of social evils and immorality. He greatly values the ideal and practice of ‗giving‘ (dana) to the poor and needy by the wealthy ones and the State as the remedy of such social evils. ‗Giving‘ here also involves distributive justice. But the rightful acquisition of wealth without greed, its enjoyment with contentment and renunciation, and not taking what is not due to one as parts of the Buddhist way of living, are strongly emphasized. The Buddha sees a chain of moral and social problems leading to social disharmony, if ‗giving‘ is not valued and practiced seriously: Thus, due to not giving of property to the needy, poverty became rife; from the growth of poverty, the taking of what was not given increased; from this, increase of theft; the use of weapon increased; from the increased use of weapon, the taking of life increased – and from the taking of life, people‘s life-span decreased, and their beauty decreased.18 Educational Condition The Buddha and Buddhism advocate the basic necessity of education which involves acquisition of right knowledge, sound reasoning, cultivation of mind, development of moral rectitude, perfection of virtues, etc., which make a person a good autonomous moral agent. Education instills wholesome values – such as equality, justice, liberty, and human rights – in him. 39 Social and Political Conditions These conditions are of utmost importance, because they add to promotion and protection of the above values, so that a harmonious and peaceful society is established. The Buddha talks of an ideal ruler, who takes care of the needs and welfare of his subject according to the Dhamma. Nagarjuna, a great Buddhist thinker (second century CE), has a long list of advice for King Udaya in this regard: Cause the blind, the sick, the lowly, the protectorless, the wretched/ and The crippled equally to attain food and drink without interruption// Always care compassionately for the sick, the unprotected, those stricken/ With suffering, the lowly and the poor and take special care to nourish them// Provide extensive care for the persecuted, the victims (of disaster)/ The stricken and diseased, and for worldly beings in conquered areas// Provide stricken farmers with seeds and sustenance/ Eliminate high taxes by reducing their rate// Eliminate thieves and robbers in your own and others‘ countries/ Please set prices fairly and keep profits level (when things are scarce)//19 Human Rights In the Buddhist worldview, a person enjoys equality, liberty, justice, dignity and respect for life. According to these, human right issues are primarily ethical and only secondarily political and legal. All the above values reinforce each other, but the value of equality has primacy over others, because it fulfills the basic necessity of the natural law (Dhamma) to entitle a human being to be a dignified member of the universal humanity which is the community of sufferers. The 40 principles of the Dhamma cover both natural law and the natural rights, which fight against the narrow and unjust conventional laws to be broader and universal. The Dhamma principles are independent of any cultural and social contexts. Social values like justice are judged in the light of these principles. Inada succinctly explains the Buddhist approach to the issues of the human rights: Human rights is indeed an important issue, but the Buddhist position is that it is ancillary to the larger or more basic issue of human nature. It can be asserted that the Buddhist sees the concept of human rights as a legal extension of human nature. It is crystallization, and indeed formalization, of the mutual respect and concern for all persons, stemming from human nature. Thus, human nature is the ultimate source, the basis from which all other attributes or characteristics are to be delineated. They all have their respective raison d‟etre in it. They are reflections and even byproducts of it. The reason for assigning human nature its basic position is very simple. It is to give human relations a firm grounding in the truly existential nature of things i.e., the concrete and dynamic relational nature of persons in contact with each other, that which [sic] avoids being caught up in rhetorical or legalistic tangles.20 Buddhism, Other Religions, and Conflict Resolution In this section, we shall discuss in brief the possibility of the Buddhist dialogue with such religions as Hinduism and Islam, as a case study to resolve inter-religious conflicts and to restore harmony and peace. By now, it is clear that Buddhism aims at the universal ethicization and humanization programme. The Buddha‘s most fundamental realization is the common problem of the universal humanity, whose members are equally governed by natural laws and rights. The whole effort of the Buddha and Buddhism is to execute this programme by ethically transforming every human being through selfeffort. To resolve the inter-religious conflicts, it is necessary that we hold an inter-religious dialogue by suspending our sectarian beliefs and truth-claims, but at the same time devise a way how to go about the universal ethicization and humanization programme. Each religion has this programme but sadly it is neglected and overpowered by its sectarian and dogmatic elements. 41 Buddhism would like Hinduism to shed its caste-system, unethical way of purification like taking bath in holy rivers, and superstition, which are contrary to its main characteristics like cosmic organic holism, eclecticism, tolerance and respect for others‘ views, desire for harmony and peace through mutual adjustment and enrichment, and dynamic value-system. Hinduism is not an organized religion like Abrahamic religions, but its recognition of man‘s status as a cosmic being in miniature, who is functionally inter-related to other beings, and general principles of morality (peacefulness, self-control, austerities, purity, tolerance, honesty, knowledge, wisdom, and righteousness) can make it a suitable claimant for inter-faith dialogue. In public opinion, Islam is looked upon by non-Muslim Indians as antagonistic against Hinduism and Buddhism for the reasons that while Hinduism believes in many gods and idol worship, and Buddhism denies the existence of God. There are historical reasons also, besides exaggeration by anti-Muslim groups, which are responsible for this image of Islam. Unfortunately, terrorist activities in some parts of the world by certain group of Muslims and individuals like Taliban and Osama bin Laden respectively have rubbed salt into the wound. Though, it is paradoxical, if we see the other side of Islam when we consider the meaning of the word ‗Islam‘ as ―peace, complete surrender to Almighty Compassionate God.‖ Islam is actually an absolute monotheistic religion. Its holy scripture Qur‟an is considered by the Muslims the most original and final version of God‘s revelation to his appointed Prophet Muhammad (PNUH, who is a human being like others except that revelition is made to him. However, its two main claims - ―There is no god but God, and Muhammad is His Messenger‖ and ―With Muhammad there is seal of Prophets‖ - go against the basic condition i.e., the recognition of religious pluralism and rejection of any absolute truth-claim, required for inter-faith dialogue. Contrary to it, when looked into Islam seriously, we find that it has all the essential ingredients to become a great civilization and an active partner in the inter-faith dialogue. Let us explore some of these characteristics and proposals, which focus on ethicization and humanization programme: 42 Islam treats every human being as God‘s creation in his own image. For this reason, every one of them is a dignified and respected person, and enjoys equality and justice. The Qur‟an emphasizes the unity of all three Abrahamic religions – Judaism, Christianity, and Islam. It can be extended to other religions as well by reorientation of Muslim attitude. Hazrat Muhammad‘s proposal to achieve universal brotherhood among the Muslims can be extended to the entire humanity. Six of the ten commandments of God (Allah) define ethical and social relationships of human beings. Hazrat Muhammad links Islam to service to humanity. He says: ―The best Islam is that you feed the hungry and spread peace among people, you know and those you do not know.‖21 Sura 2:136 bestows respect upon different Prophets. It says: ―Say: We believe in Allah and (in) that which has been revealed to us, and (in) that which was revealed to Abraham, and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and (in) that which was given to Moses and Jesus, and (in) that which was given to the Prophets from their Lord; we do not make any distinction between any of them and to Him do we submit.‖22 Sufism highlights Hazrat Muhammad‘s emphasis on integrating the internal and external aspects of revelation by means of contemplation to defeat dogmatism, overcome egoism, purify self, and serve the humanity in the name of God.23 Sura 2:256 forbids coercion against other religions: ―There is no compulsion in religion – the right way is indeed clearly distinct from error. So whoever disbelieves in the devil and believes in Allah, he indeed lays hold on the firmest handle which shall never break. And, Allah is Hearing, Knowing.‖24 Islam makes charity (Zakat) to the needy ones in order to minimize the economic inequality among people and fasting during Ramadhan so that one can directly experience the pains of hungry people and get motivated to help them.25 43 Jihad is one of the articles of Islamic faith which is most misunderstood and denounced. In fact, it is a holy war against the morally polluted ‗self‘ and a challenge to injustice. Fischer writes: ―The absolute conviction that characterizes jihad derives from the recognition of the vast disparity between evil and the spiritual ideal, both in oneself and in society. Continual exertion is thought necessary in order to maintain a peaceful equilibrium in the midst of changing circumstances. Traditionalists and radicals have differed in how this exertion should be exercised in society.‖26 ------------------------------------------ References 1 See Articles in Thomas Dean, Religious Pluralism and Truth, Essays on Cross-Cultural Philosophy of Religion, Sri Satguru Publications, Delhi, India, 1997. (First Edition, State University of New York, 1995) 2 See Mary Pat Fisher, Living Religions, Fifth Edition, Chapter 13, Pearson Custom Publishing, Boston, U. S. A., 2003. 3 Ibid, p. 469. 4 Ibid, pp. 476-472. 5 Ibid, p. 472. 6 Ibid. 7Thomas Dean, Religious Pluralism and Truth, Essays on Cross-Cultural Philosophy of Religion, Sri Satguru Publications, Delhi, India, 1997, p. 41. 8 Walpola Rahula, What the Buddha Taught, Gordon Fraser, London, U.K., 1978, p. 61. 9 Edward Conze, Edward, Buddhist Thought in India, Paperback, University of Michigan Press, Michigan, U. S. A., 1967, p. 93. 10 Walpola Rahula, What the Buddha Taught, Gordon Fraser, London, U.K., 1978, p. 14. 11 Ibid, p.46. 12 Ibid, p.10. 13 Ibid. 14 Ibid, p.11. 15 Ibid, p. 13; also see pp. 4 & 8. 16 Ibid, p. 4. 17Samyuttanikaya, III, Ed. M. Leon Feer, Pali Texts Society, Lonodn, U. K., (Reprint), 1975, p. 138. 18 Peter Harvey, An Introduction to Buddhist Ethics, Cambridge University Press, Cambridge, U. K., 2000, p. 197. 19 Ibid, p. 199. 20 Quoted from Damien Keown, ―Buddhism and Human Rights,‖ in Keown, Damien (ed.), Contemporary Buddhist Ethics, Richmong, Corzon Press, Surrey, U. K., 2000, p. 67. 44 21 Quoted in Mary Pat Fisher, Living Religions, Chapter 13, Fifth Edition, Pearson Custom Publishing, Boston, U. S. A., 2003, p. 366. 22 The Holy Qur‘an, English Translation and Commentary by Maulana Muhammad Ali, Delhi, Motilal Banarsidass, 1996. (First Edition, Lahore, 1951), p. 58. Also see Fisher, p. 370. 23 Mary Pat Fisher, Living Religions, Fifth Edition, Chapter 13, Pearson Custom Publishing, Boston, U. S. A., 2003, pp. 377ff. 24 The Holy Qur‘an, p. 111. Also see Fisher, p. 384. 25 Mary Pat Fisher, Living Religions, Chapter 13, Fifth Edition, Pearson Custom Publishing, Boston, U. S. A., 2003, p. 385. ______________ 45 Peaceful Co-existence in Jain Ethics Prof. (Dr.) Veer Sagar Jain* Jain Ethics is a very wide and deep subject. Here we will deal with the concept of peaceful co-existence in Jain ethics. Peaceful coexistence is the most basic and important need of the times. Today, while we see new technological and scientific advances taking place on day-to-day basis, we also see the modern-age people as full of violence, arrogance and devoid of any peaceful thinking. It appears as though man is sinking in his own ocean of selfishness and is on the look out to eat each other. No one cares for another‘s existence on earth. No one bothers if one is alive or dead! The danger has increased to such a deadly level that if we would not care about co-existence now, man will finish each other in the near future and not a single person will be saved. According to Jain canonical literature, ethics has been divided into two parts - The First part pertains to monks and sages; and, the Second to the house-holders (i. e., Shravak). Our topic being the Peaceful co-existence in the modern society; we would take to particularly explain the second part of Jain ethics, which is for the house-holders (known as Shravakachar). Jain Shravakachar is being explained by dividing it into 12 vows in the Jain Canonicals??? These 12 vows are given and explained below: 1. Ahinsanuvrat (Partial abstinence from violence): To renounce the violence. Violence is of two types - mental and physical. Anger, greed, passions, etc., amounts to mental violence; and, torturing or killing others is physical violence. 2. Satyanuvrat (Partial observance of truth): Partial abstinence from telling lies is partial observance of truth. * Head, Deptt. of Jain Studies, Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapith (Deemed University), New Delhi – 110 016, India Phone: 91-11-26177207, 919868888607 46 3. Achauryanuvrat (Partial abstinence from stealing): To take anything under constraint of passion without permission of its owner is stealing. If the householder draws water from a tank or a river, and earth from a mine without asking its owner, he is a partial observant of non-steeling. 4. Brhmacaryanuvrata (Partial abstinence from indulging in sex): Complete abstinence from sex is celibacy. A householder, unable to observe complete celibacy, remains satisfied with his own wife or her husband and treats all other women or men as mother, sister, or as father and brother. A Muni, who frees himself completely from sexual act is Brhmacarya Mahavrata. 5. Parigrahaparimanvrat (Limitation of worldly passions): Indulgence in things is Parigraha. It is of two kinds: external and internal. The householder is incapable of renouncing all types of parigrahas. Therefore, he should impose a limit to all external possessions. Muni abandons all parigrahas of worldly things. 6. Digvrat (Direction abstinence): The householder imposes limitations on his movements in all the ten directions. 7. Deshvrat (Regional abstinence): The minimization of limits of directions‘ abstinence for a short time, is known as regional abstinence. 8. Anarthdandtyagvrat (Abstinence from unnecessary demerits): Purposeless indulgence and inclination towards violence and other demerits is indulgence in unnecessary demerits. The householder should not do any type of purposeless activities viz., dig earth, throw water, burn fire, move air and crush vegetables. 9. Samayika (Meditation): To sit alone quietly or peacefully in loneliness for thinking about only one‘s own soul for at least forty-eight minutes three times a day, is Samayika. 10. Prosadhopavasavrata (Fasting): Fasting without outside activities viz., trade and commerce for a complete day in a week and also to study spiritual literature is Prosadhopavasavrata. 11. Atithisamvibhagavrata (Service of saintly beings): To offer a share of one‘s meals to monks and householder and to feed them in the proper prescribed process, is Atithisamvibhagavrata. 47 12. Bhogopabhogaparimanavrata (Limitation of objects of sensual pleasures): Bhoga means those objects which are capable of being used only once, and Upabhoga covers those objects which are capable of being used again and again. Amongst these 12 vows, the primary five vows are called Anuvratas and the following three are known as Gunvratas, because it adds quality to Anuvratas. The last four vows are called Shikshavratas, because these teach us how to practice the sage-living in our own lives. From these, the first five vows are called Vrat, and the following seven are called Shee, because they secure and provide protection to the first five vows or the Vratas. Here, there is a very important point that deserves mention. Surely, according to Jain Canonicles, there is only one vow – Ahinsa – upon which lay the foundation of the whole ethical discipline and the entire Jain ethics tends towards the translation of the principle of Ahinsa into practice. All the 12 vows stand in support of Ahinsa. If we follow just one vow Ahinsa, we will follow all the 12 vows. That is why according to Jainism to follow the 12 vows, one must understand and study the aspect of the vow of Ahinsa or non-violence. In Jainism, Ahinsa has been described very minutely. Even the great philosophers of the world are amazed on studying these explanations. The description of Ahinsa in Jain Philosophy is important. Jainism believes Hinsa will remain Hinsa, even if it is done by anyone, to anyone, for anyone at a place or the other. Hinsa cannot be considered as Ahinsa in any case. In the Jain philosophy, it is clearly mentioned that hurting or killing any living being is Hinsa. Not only this, even if one thinks of hurting some one, it is also Hinsa. Thus, we conclude that the theory of Ahinsa in Jainism does not include just human beings, because it talks about every living organism also. As per Jainism, even the earth, water, fire, atmosphere, air, plants and all vegetations are considered as living organisms, and violating or hurting them, is considered as Hinsa. This proves that Jainism gives importance not only to peaceful co-existence of human beings, but also 48 cares for the peaceful and non-violent co-existence of every living organism in the entire cosmos. Those, who make and create differences between human beings, must think not only about humans but also about the drastic changes occurring in our ecosystem and our environment. Pollution and dangerous chemicals which are coming and getting mixed with our natural resources are creating land-pollution, water-pollution, airpollution etc. This terrifying change will destroy the human race. We must take notice of the environment for the sake of well being of entire mankind. Ahinsa is not only for self-emancipation, but also for betterment of the whole universe. One, who wears shoes to protect his/her feet from the dangerous stones and thorns on the way, but hurts and kills other living beings by a sharp weapon, is considered in Jainism a sinful person. Likewise, there are many similar statements and explanations: Savve jiva icchanti, jividum n marijjdum. Tamha panvahm Samansuttam ghorm, niggantha vajjayanti nam– It means that every living being wants to live; to survive and not to die or to starve. That is why the Jain monks consider killing as most dangerous and horrifying. Accordingly, they want to prohibit these sins. Similar to Ahinsa, obeying and following truth, not stealing, celibacy and non-possessiveness not only lead to the path of selfimprovement, but also result in the betterment of other well-beings. This also helps in the maintenance of peaceful co-existence amongst all the living beings. The peaceful co-existence of all the beings is in danger, because of the sins like falsehood and theft etc. For instance: (a) No one trusts a person, who speaks lies. 49 (b) Similar is the case of theft also. Everyone‘s property is very precious to him or her. How can one live peacefully with a person, who steals his or her property and all his wealth? (c) Next is celibacy! It means to find complete satisfaction in one‘s spouse only. It also means not to look to another woman or a man with a lustful eye. This is also one of the very important rules, needed for peaceful co-existence of all living beings. The society in which this rule or practice is not followed, would not be able to live peacefully. (d) The provisions of the nature are there, but if every individual uses these including all other resources in an unlimited manner, there will be nothing left for others. We do not think about the future generations. Sustainable development should be there for peaceful co-existence of all human beings of the world. Therefore, possessiveness is one of the needed aspects for peaceful coexistence of all living beings. Just like the five Anuvratas, the seven Sheelvratas are also required for peaceful co-existence. There is not a single vow or a rule in Jain ethics that becomes an obstacle in the path to peaceful coexistence of living beings. In the same way, with the above mentioned Vratas and Sheels in the Jain ethics, there are many other things for which instructions are given. These rules are to be followed to maintain and enrich the environment for peaceful co-existence: (1) We should show friendly behavior towards all and respect towards the elders and those who are more experienced; show sympathy towards the needy and poor; and, should keep a balanced relationship with bad and untreatable people as well. (2) The animals and birds that are kept in the houses as pets, should neither be locked, nor be killed or hurt. Proper care to feed them, 50 and for their comfort should be taken. We should not cause any harm to them. (3) Never to give false advice to any person and never reveal anyone‘s secret. We should not try to possess other‘s property. (4) We should also not get involved in tasks like doing a work that is against the nation; buying stolen objects; doing mischief in business, etc. (5) We should get involved in the protection of even the earth, water, fire, air, vegetations, flora and fauna and the small insects. (6) We should not misbehave even with the picture and statues of different living beings. (7) We should not allow coming of the intense sexual feeling towards a person, except with whom we are married according to the religious precepts. (8) We should consume food and water etc., in a proper manner in the day time. (9) We should renounce the passions like anger, pride, fraud, greed, complaining, self appreciating and criticizing others. All kinds of vows and rules, given in Jainism, are essential for peaceful co-existence of human beings. Further, these help build good environment for peaceful co-existence for all living creatures of the whole universe. A creation of healthy and ideal society needs to observe these vows of Jain ethics. ------------------------------------------ 51 Bibliography 1. Tattvarthsutra, Acharya Uma Swami, Editor, Pt. Phoolchandra, Shastri, Ganesh Varni Shodha Sansthana, Varanasi. 2. Rantnakarandashravakachara, Acharya Samant Bhadra, Veetrag vigyan Trust, Ajmer, Rajasthan. 3. Purusarthsiddhyupaya, Acharya Amrit Chandra, Pandit Todermal Smark Trust, Jaipur, Rajasthan. 4. Sarvarthsiddhi, Acharya Pujya Pad, Bhartiya Gyan Pith, New Delhi. 5. Samansuttam, Ed. Jinendra Varni, Veer Nirvan Mahotsav Samiti, Indore, M.P. 6. Ethical Doctrines in Jainism, Dr. K.C. Sogani, Jain Vidya Sansthan, Jaipur, Rajasthan. ______________ 52 Mutual Existence and Just Peace Teachings of Nahjul Balaghah Prof. Shah Mohammad Waseem* Our Creator and Sustainer is One, the Almighty God. Therefore, all of us must accordingly live in harmony and peace. The holy Qur‘an states: ―O‘ mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes that ye may know each other (not that ye may despise each other). Verily, the most honored of you in the sight of Allah is (he, who is) the most righteous of you. And, Allah has full knowledge and is well-acquainted (with all things).‖1 Hence, our dealings with each individual, group and nations must be based on the principles of justice and peace. As ordained, life should be respected, blood-shed must be essentially avoided, and rights should be rendered to the rightful. Co-existence does have political overtone. Hence, it is Mutual Existence rather than simply Co-existence which must be pursued to help develop and sustain a really humane society. Human life is sacred, as described in the holy Qur‘an: ―… if anyone slew a person – unless it be for murder or for spreading mischief in the land – it would be as if he slew the whole people: And, if anyone saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people…‖2 Thus, man on this planet should not take to merely co-exist, but to mutually exist in perfectly harmonious relationship between one another. To help sustain a cohesive human society and smoothly working organizations, conflict must be avoided and * Former Dean of the Faculty, Coordinator , MTA Program, PG Diploma in Business Finance, and UGC‟s DSA Program in Entrepreneurship and Development of Backward Areas, and Chairman, Department of Commerce, Aligarh Muslim University, Aligarh – 202 002, India. Email: [email protected] 53 managed by our living and behaving in triangular relationship between individuals, groups and nations, which be placed at the two ends of the base in a triangle, with God, being at the top: thus, relations between two individuals, two groups and two nations and/or a groups of nations must be sustained with reference to the Ultimate Essence – the Creator and Sustainer of the worlds. Individuals and nations placed at the two angle points of the triangle at the base, must seek and sustain their mutual relations by referring first to God at the top and then to the individual or groups and/or nations placed at the other side of the base of the triangle. Thus, the relationship will be established and sustained like this: ―I‖, my ―God‖ and ―You‖; likewise, ―You‖, your ―God‖ and ―Me‖ at the base. This will help develop understanding, paving way to amiably solve problems. Anyone, not contributing to this method of conflict management, must ponder over the fact that problems, in spite of all methods of conflict management, being relied upon in our contemporary world, continue to remain largely unsolved. Let us, therefore, give thought to this theistic-secular method as well. Mankind, as described by the holy Prophet (p.b.u.h), is in its totality like the teeth of a comb (Un-naas o ka isnaan il misht). If any of these is broken or damaged, hair locks cannot be smoothened and arranged. This in itself speaks of ‗mutuality in existence‘, nurturing and developing dependable human relations with an all-embracing open mind. The main cause of the existing strife and malaise in our contemporary world is that men and nations more often do not faithfully express and speak out what they believe in, and conversely do express what they believe not in. It‘s all devoid of truth and honesty in dealings. Such a conduct is to be shunned. Diplomacy does not mean reliance on untruth, rather it means faithful expression with objectivity of purpose, aiming at good of the party or parties involved in relationship. If mankind sustains its human relation like this with trust in God, it would greatly add to enrichment of human relations, thus relieving mankind of tension and strife. Money presently going to piling up of arms and maintenance of military forces would be released for utilization elsewhere for enrichment of man‘s life and human welfare. 54 Peaceful Mutual Existence To establish and perpetuate a genuine and just socioeconomic order and harmony in living between believers of different faiths, we may refer to Nahjul Balaghah to find that only two prescriptions, as given by Imam Ali ibn Abi Talib (p.b.u.t), shall guarantee understanding, just peace and tranquility in this strife ridden world to the benefit of entire mankind. Given below are the extracts from the Will of Imam Ali to his son, Imam Hasan (p.b.u.t). These, if faithfully applied in our behavior with each other, while inter-acting with each other, shall stand to guarantee peaceful mutual existence, harmony in living and world peace: I. ―My dear son! so far as your behavior with other human beings is concerned, let your ‗self‘‘ act as scale to help you judge its goodness or wickedness. Do unto others as you wish others to do unto you. Whatever you like for your ‗self‘, like for others, and whatever you dislike to happen to you; spare others from such happenings. Do not oppress and tyrannize anybody, because surely you do not like to be oppressed and tyrannized. Be kind and sympathetic to others, as you certainly desire others to treat you kindly and sympathetically. Whatever habits you find objectionable and loathsome in others, abstain from developing those traits of character. If you are satisfied or feel happy in receiving a certain kind of behavior from others, you may behave with others exactly in the same manner. Do not speak about them in the way that you do not like others to speak about you. Do not speak on a subject about which you know little or nothing, and if you at all want to speak on anything or about anyone of which you are fully aware, then avoid scandal, libel and aspersion, as you do not like yourself to be scandalized and libeled in the same manner.‖3 This done, understanding and a just and dependable human relations would prevail, wherein no one would fear the other; for, each one would know that he will beget what he would do to others. Those transgressing and indulging in objectionable behavior, would be taken care of by individuals and polity itself. In any case, magnitude of evils will be mitigated and managed easily. Thus, 55 justice would be the guiding spirit in mutual behavior between man and man. And, thus a just peace will become the order of the day. Applying the above mentioned rule of behavior dealings with each other within one‘s own country and internationally, misunderstandings and unfounded fears of different men, groups and nations would gradually but surely disappear, rendering different persons, groups and nations in bondage of togetherness. Thus, all international organizations including the International Monetary Fund, International Labor Organization and above all the U. N. O., would also become effective, meaningfully discharging their functions to the benefit of all nations. Under such a set up, no weak nation will carry any fear of the stronger ones, as is being unfortunately manifested today in the contemporary world. Development and prosperity would be equitably shared. The arrogant would not be able to dominate the humble and weak. Knowledge would flow freely from one corner to the other in the world. Man would be man in true sense of his existence and creation. Unity and understanding and international brotherhood would be taking firm roots. Skirmishes and war would be largely disappearing; those still insisting to take to arms, would be isolated and punished by the peace loving nations jointly and severely, subject to approval of all. Thus, the United Nations Organization would be rendered truly effective, succeeding well in establishing a truly just world order. To establish and smoothly sustain a peaceful world order, let the leaders and rulers across the globe ponder over and act, as prescribed by Imam Ali (p.b.u.h), to establish global peace on firm footings: His orders and instructions are indicative of the principles and methods of establishing a just world order. Those, motivated by their narrow national interests to control and devour others‘ national wealth and resources, must be opposed by all, rejecting their domination and control of the weaker nations to carry their own ends. Thus, war must never be waged. It should be shunned by all means. Those committing aggression must be bravely opposed. Thus, Jehad (Holy War) was always and has to be essentially 56 defensive, for Islam does not permit aggression and violation of human rights. Imam Ali (p.b.u.h) instructed his commanders to act, as was prescribed for them. It was as under: 1. Never begin a war yourself. God does not like blood-shed; fight only in defence. 2. Never be first to attack your enemy; repulse his attacks, but do it boldly, bravely and courageously. 3. While declaring yourself and your deeds (reciting Rajuz - A custom amongst hand to hand combatants), never waste your time, and instead of speaking about yourself, speak about God and the Holy Prophet (p.b.u.h). 4. Never follow and kill those, who run away from the battle or an encounter, (for) life is dear to them; let them live as long as death permits them to live. 5. Never kill wounded persons, who cannot defend themselves. 6. Never strip naked a dead man for his coat of arms or dress. 7. Never cut the nose or the ears of the dead to humiliate them. 8. Never take to loot and arson. 9. Never molest or outrage the modesty of a woman. 10. Never hurt a woman, even if she swears at you or hurts you. 11. Never hurt a child. 12. Never hurt an old or an enfeebled person.4 Further, in his Instructive Letter to his Governor-designate Malik al-Ashtar, he (p.b.u.h) wrote: 57 ―Beware of the sin of shedding blood without justification and sanction, because there is nothing quicker to bring down the Wrath of the Lord, to take away His Blessings and Mercies, to make you more deserving of His Punishment and to reduce the span of your life than to shed innocent blood. On the Day of Judgment, God will first attend to sins of blood-shed, carried on by man of man. Therefore, never try to strengthen your rule, position and prestige by shedding innocent blood, because this, instead of making your position strong, would not only considerably weaken it but may also transfer your power totally, taking it away from you and entrusting it to someone else. If you intentionally and purposefully murdered a man then no excuse shall be acceptable to God or to me, because punishment of such a crime is essential...‖5 The description above, speaks of the necessity of rule of justice, pervading all aspects of human life in any society, irrespective of its make and philosophy and also of the jurisdiction of its rule. No ruthlessness, no subjugation, tyranny and oppression can hold a ruler firm in his seat and pinnacle of power, unless supported by vox populi, which, in turn, sustains itself on justice under a just rule. Peace was dear to the holy Imam. He asked his Governordesignate: ―If your enemy invites you for such a Treaty that it will be agreeable to the Lord, then never refuse to accept such an offer, because peace will bring rest and comfort to our armies; will relieve you from anxieties and worries, and will bring prosperity and abundance to your people. But even after such treaties be very careful of the enemies, and do not place too much faith in their promises, because they often resort to peace and treaty to deceive and delude you and take advantage of your negligence, carelessness and trust.‖6 In any case, one must not go back on the promise or provisions of a Treaty, for the holy Qur‘an sayeth: Le M‟a Taquloona M‟a La Taf‟aloon (Why do you say what you do not act upon?), and that O‟ ye who believe! Fulfill (all) obligations. Accordingly, the Imam advised Malik al-Ashtar: ―…be very careful, 58 never break your promise with your enemy; never forsake the protection or support that you have offered to him; never go back upon your words and never violate the terms of Treaty… take very particular care of promises made; never go back upon the words given; never attach or take up an offensive, without previously challenging and giving an ultimatum. Deception and fraud even against your enemy is a deception against God, and none but a wretched sinner would dare to do this… there should be no mental reservation, no fraud, no deception, and no meanings inbetween the lines, when you make a promise or conclude a Treaty. … Once a Treaty has been finally concluded, do not try to take advantage of any ambiguous word or phrase in it. If you conclude an agreement between yourself and your enemy or enter into a pledge with him, then fulfill your agreement, and discharge your pledge faithfully. Place yourself as a shield in defense of whatever you have pledged, because among the obligations of Allah, there is nothing on which people are more strongly united, despite the difference of their ideas and variation in their views, than respect for fulfilling the pledges….Therefore, do not deceive your enemy, because no one can offend against Allah, save the ignorant and the wicked.‖ (For safeguarding against varied interpretations of words in an agreement, the Imam advised his Governor-designate that) ―do not enter into an agreement which may admit different interpretations, and do not change the interpretation of vague words after conclusion and confirmation (of an agreement).‖7 II. The discussion above, brings us to the requirement of just governance and its fundamental principles: If one is asked to explain the causes of the present day world malaise and problems only in one word, he may say anything and many things. But to precisely explain the cause of all the problems and malaise with which our contemporary world is suffering, he can say with confidence that the basic cause of all sufferings world over is nothing else but Injustice. Truly so! The holy Qur‘an, therefore, asks us to be just: ―O‘ ye who believe! Stand out firmly for justice, as witnesses to Allah, even as against yourselves, or your parents, or your kin, and whether it be (against) rich or poor…‖8 59 Not only the above, one is required to be equally just with his enemies. The holy Qur‘an sayeth: ―O‘ ye who believe! Stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from Justice. Be just: that is next to Piety; and fear Allah, for Allah is wellacquainted with all that ye do.‖9 Let the rulers and those who govern must consider the following advice of the Imam (p.b.u.h) to instill confidence of the ruled in their ruler: Advising Malik al-Ashtar, he said: ―…know O‘ Malik that I have sent you to an area, where there have been governments before you, both just as well as oppressive. People will now watch your dealings as you used to watch the dealings of the rulers before you. And, they would criticize you as you criticized them…. (The people there) are of two kinds, either your brethren in religion or one like you in creation. They will commit slips and face mistakes. They may act wrongly, willfully or by neglect. So extend to them your forgiveness and pardon in the same way as you would like Allah to extend (it to you).‖10 And, that: ―Keep Allah in view in respect of the lowest class consisting of those who have little means, the poor, the destitute, the penniless and the disabled, because in this class are both discontented as well as those who beg. Take care for the sake of Allah of His obligations about them for which He has made you responsible. Fix for them a share from the public funds and a share from the crops of lands … in every area, because the remotest ones have the same share as the near ones. All these are those, whose rights have been placed in your charge. Therefore … you can not be excused for ignoring small matters because of deciding big problems. Consequently, you cannot be unmindful of them; nor, turn your face from them out of vanity. Take care of the affairs of those of them, who do not approach you being of unsightly appearance or those whom people regard low. Appoint for them some trusted people, who do not approach you being of unsightly appearance or those whom people regard low. Appoint for them some trusted people, who are Godfearing and humble. They should inform you of these people‘s 60 conditions. … Take care of the orphans and the aged, who have no means, nor go a-begging‖.11 It is commonly observed that in spite of all care to reach the due to its rightful individual and different strata under a well administered rule, there emerge causes of complaint including those which are genuine and well founded, as all of the functionaries of any Government are not the same. The Imam, therefore, instructed his Governor-designate to ―… fix a time for the complainants, wherein you spare yourself for them, and sit for them for common audience and feel humble therein for the sake of Allah, Who created you. (On that occasion) you should keep away your army and your assistants such as the guards and the police, so that any one, who likes to speak, may speak to you without fear, because I have heard the Prophet of Allah (p.b.u.h) say at more than one place (that) ―The people among whom the rights of the weak is not secured from the stronger without fear, would never achieve purity.‖ Tolerate their awkwardness and inability to speak…‖12 Stating his policy of Governance, Imam Ali (p.b.u.h) declared: ―…Had I not hated wickedness and sin, I would have been the greatest politician and statesman of the type. But any vice, every wickedness, every duplicity, every crime and every unscrupulousness is a sin and violation of the Order of God.‖ Dwelling upon human dignity and honor of the State functionaries, he (p.b.u.h) said: ―It ill becomes of a man to lower himself before any body but his Allah.‖ The occasion was when Harris ibn Sohail, one of Governors of the Provinces, was in Kufa (then seat of the Government) in Iraq. While riding through the city, he saw Imam Ali (p.b.u.h) also riding. The Governor got down from his horse to accompany him on foot. The Imam stopped his horse and said: ―Get on your horse; even if had you not been an officer of the State, I would not have allowed you to lower yourself like this. The sight of such humiliation of man before man never pleases me. It is the worst form of tyranny which can be practised.‖ Describing Imam Ali (p.b.u.h) as a just administrator and champion of Human Rights, George Jordac in his book Sautul 61 Adalat il lnsaniyah (The Voice of Human Justice, Tr. Fazal Haq) says: ―Ali enjoys a very high position in the history of human rights. His views were linked with the thinking of Islam. The central point of his views was that despotism should come to an end, and class discrimination should be eliminated from amongst the people. Whoever has recognized Ali and heard his remarks and has understood his beliefs and views about human brotherhood, knows that he was a sword, drawn on the necks of the tyrants.‖ ―His entire attention was directed towards the enforcement of the rules of equity and justice. His thoughts and manner and his government and politics were all dedicated to the achievement of this purpose. Whenever any oppressor encroached upon the rights of the people; threatened the weak in a humiliating manner or ignored their welfare and threw his burden upon their weak shoulders, Ali gave him a tough fight.‖ ―Ali had laid the very foundation of his treatment of the nonMuslims on this principle: ―Their property is like our property and their lives are like our own lives.‖ Likewise, while appointing Muhammad ibn Abu Bakr, Governor of Egypt, he instructed him thus: ―I recommend to you to be equitable to the Zimmis (NonMuslims); to do justice to an oppressed person; to be severe upon the oppressor and to be indulgent towards the people as far as possible and to be kind to them. It is also necessary that in the matter of truth the far and the near should be equal in your eyes.‖13 Refer to Hammurabi‘s Code of Governance (who ruled over Babylon in Circa – 1750 B. C) which was discovered in Susa and is placed in Louvre (Paris) in France, Plato‘s ideals, given in his Republica, and the provisions in Magna Charta (the Great Charter), drawn in England in 1512 A. D., forming basis for the later Charters, and also the December 10, 1948 Universal Declaration of Human Rights, proclaimed and adopted by the General Assembly of the United Nations, drafted by thousand of intellectuals particularly coming from the West, and you will agree with George Jordac, who 62 considers the Constitution for governance, given by Imam Ali (p.b.u.h), better than all the existing Codes. Anita Rai, praising the Holy Prophet (p.b.u.h), his Ahlul Bayt and their devout follower Abu Zarr al-Ghaffari says (that) ―… evident is the fact that while pleading and arguing for justice, of any form or nature, at any Court of Law, on any ground of dispute, be it the issue of ethics, liberty, equality, fraternity, discrimination, wisdom or freedom, the House of Ali is still the place to look for utterances and acts of substance and power.‖ Needles to emphasize that it is administration, based on the principle of justice for all that ensures confidence of the ruled in the policies and action of rulers and the State. The life and preaching of Hazrat Ali (p.b.u.h) demonstrate it well that rulers have to live an exemplary life, so that the deprived and those who long for justice, feel encouraged to work hard to better their lives, so that the society may develop dynamically to help achieve a better standard of life for the people in general at dynamic levels of provision and adequacy, being longed by the people. However, it must be well understood that any material civilization devoid of fear of God and without the anchor of faith, can never develop in true sense of the word.14 ―Ali‘s actions and words helped in moulding the mode of thinking and living of the people. Reforms of far-reaching effects were introduced by him. They are still valid for our contemporary world. He always instructed his governors and officers to do, whatever they could, to better the lot of the common man; to help raise their standard of living and encourage them to voluntarily think and work for a socio-economic order which guarantees the sustenance of a true Welfare State…A Welfare State with a program of socio-economic justice must not and cannot forget the ‗havenots‘. Rather, in every official plan document, special mention should be made of them.‖15 George Jordac writes that ‗the method adopted by Imam Ali in the matter of politics, ruler-ship and administration of the State, was based on the principle of freedom of the people. He had an 63 ardent belief in the principle of the freedom of people - freedom which can be observed in all his actions … in the first instance Ali made the people realize that to establish truth and to destroy falsehood is their own responsibility. They should hold of their freedom; should not be subservient to the orders of the upper classes, and should neither betray the society, nor be cruel to themselves…. Imam Ali had given the body of the workers the same rank on earth as is enjoyed by the hearts of the righteous persons in Paradise. .. He elevated the position of freedom and considered the work of a free person to be great. He had made it his principle not to compel any person to do any particular work, because any work which is not done voluntarily, is dishonesty in freedom as well as in work.16 But then Good Governance requires Development and Sustenance of Knowledge Economy, which the Governments have started talking of recently. Gone are the days when saying that ―it is easy to rule ignorant masses‖, as was expressed by Catherine, Czarina II of Russia, could be given any consideration - thanks to dissemination of knowledge, ‗information revolution‘ and resultant fast upcoming level of awareness, and in certain spheres on-going enlightenment in our contemporary world. In will be interesting to note in this regard that the U. N. D. P., in its Arab Human Development Report, 2002, listed six points, given by Imam Ali (p.b.u.h) concerning ideal governance, urging the Arab Governments to learn from Imam Ali in ―advocating knowledge and fighting ignorance‖ which is ―the main reason for most problems:‖ 1. He who appoints himself as Imam (ruler/leader) of the people, must be teaching himself before teaching others; his teaching of others must be first by setting an example rather than with his words, for he who begins by teaching and educating himself, is more worthy of respect than he who teaches and educates others. 2. Your concern with developing land should be greater than your concern for collecting taxes, for the latter can only be obtained by 64 developing; whereas he, who seeks revenue without development, destroys the country and the people. 3. Seek company of the learned and the wise in search of solving the problems of your country, and the righteousness of your people. 4. No good can come in keeping silent as to Government policies or in speaking out of ignorance. 5. The righteous are men of virtue, whose logic is straight forward; whose dress is unostentatious, whose path is modest; whose actions are many and who are undeterred by difficulties. 6. Choose the best among your people to administer justice among them. Choose someone who does not easily give up; who is unruffled by enmities, someone who will not persist in wrong doings; who will not hesitate to pursue right once he knows it; someone whose heart knows no greed, who will not be satisfied with a minimum of explanation without seeking the maximum of understanding; who will be the most steadfast when doubt is cast; who will be the least impatient in connecting the opponent; the most patient in pursuing truth, the most stern in meeting out judgment, some one who is unaffected by flattery and not swayed by temptation, and these are but few. The presently strife-ridden world is beseeched to refer to the teachings – Sermons and written words - of the Ahlul Bayt to explore truth and find enduring solutions to the problems, raging our contemporary world, and to firmly establish justice, peace and freedom to the benefit of mankind sans any consideration or discrimination whatsoever it may be! It must necessarily render all seekers of truth not only to duly consider their teachings but also their own lives as well to find out whether or not there existed any deviation from what they preached and what they practiced. It is here that the contemporary world leaders have to ponder over ‗as to why there is evil in the world‘? Why the common man looks askance to the high pinnacles of seats of governance in all reverence, longing to find faithful translation of the real purport of the promise, 65 expressed in well chosen words, into actions to the benefit of all sans any discrimination whatsoever! Let the world find any ruler, whose action preceded his spoken words, and who talked in all truthfulness without mincing words. Plausible tongue uttering words glibly, not backed by genuine actions, lead to misunderstanding, adding to mistrust in the rulers and administrators. Truth always manifests itself, even though concealed in thick black wrappings. The cunning and the unscrupulous, in spite of their trying to conceal it, do not succeed over time. Further, in spite of their efforts to the contrary, there continues to remains a thin line of demarcation, separating cunningness and intelligence. True that Hazrat Ali faced many a time difficult situations, and expressed by saying ‗ma taraka lil haq e sadiq‘ (My truth has not left me any friends), but he upheld justice and implemented it always. Verily, Imam Ali has been the ideal and just ruler in Islam, who acted and then expressed in words. Thus, actions preceded his words of wisdom. He never took any help from those greedy and unscrupulous by being unfair in distribution. He declared: ―Do you command me that I should seek support by oppressing those over whom I have been placed. By Allah! I won‘t do so till the world goes on, and till one star leads another in the sky. Even if it were my property, I would have distributed it equally among them, then why not, when the property is that of Allah.‖17 The Imam refused to give an advance installment from the public treasury (Bayt ul Maal) to his brother, Aqeel, out of turn even though he was facing difficulties. Rulers and administrators accept gifts and presents. Needless to say that wherever sincerity and well-founded love do not exist, giving gifts and presents amount to another method of bribing. On man (perhaps Ashas ibn Qais) brought a ‗closed flask full of honey paste‘ as gift to Imam Ali. He refused to take it and said: ―Childless women may weep over you. Have you come to deviate me from the religion of Allah, or you are mad, or you have been overpowered by some jin, or you are speaking without senses. By Allah! Even if I am given all the domains of the seven (stars) with all that which exists under their skies in order that I may disobey Allah to the 66 extent of snatching the cover of a grain from an ant, I would not do it …‖18 The Imam instructed his governors that one‘s faith has nothing to do with our dealing with them; no injustice be done to them land no harsh treatment be meted out them. Imam Ali, who implemented Islamic provisions in governance, was such an exemplary ruler, who earned his and his family‘s livelihood by working in the fields and orchard, and always willingly helped the poor and the needy. He did not draw any thing from the Bayt ul Maal (Public Treasury) for defraying his and his family‘s expenses. Thus, Islam and teachings and actions of Hazrat Ali (p.b.u.h) would serve as laudable points for effecting inter-faith dialogue and understanding between believers of different faiths. ------------------------------------------ References 1. Surah Hujur‘at, Verse 13 (Tr. Abdullah Yusuf Ali). 2. Surah al-Ma‘idah, Verse 3. Will (Item 31), Nahjul Balaghah, Tr. Syed Mohammad Askari Jaffery, Seerat-uz-Zahra Committee, Hyderabad, India. 4. Introduction to Nahjul Balaghah, Tr. Syed Mohammad Askari Jaffery, Seerat uz Zahra Committee, Hyderabad, India. It is quoted from Tabri (Vol. VI, p. 577). It also appears in Raozat-us-Safa, Vol II, p. 425, and Tarikh i Abul Fida, p. 425. 5. Letter of Instruction, No. 53, Nahjul Balaghah, Tr. Syed Mohammad Askari Jaffery, Seerat uz Zahra Committee, Hyderabad, India. 6. Ibid. 7. Ibid. 8. Surah al-Nisa, Verse 135. 9. Qur‘an, Surah al-Ma‘idah, Verse 8. 10. Letter of Instruction, No. 53, Nahjul Balaghah, Tr. S. Ali Raza, Ansariy‘an Publications, Qum, Islamic Republic of Iran, 1981, p. 456. 11. Ibid, p. 465. 12. Ibid, pp. 465-466. 13. Ansariyan Publications, IR Iran, 1990, p. 84. 15. S. M. Waseem, Equity and Socio-economic Justice, Hannoveresche Studien Uber den Mittleren Osten, edition, Assad Hannover, Germany, Band 8, 1989. 67 16 . Ibid. 17. Voice of Human Justice, Tr. M. Fazal Haq, quoted from Anita Rai, Ghadeer, Starsighter Limited, London, U. K., 2006, p. 194. 18. Sermon No. 221, Nahjul Balaghah, Tr. S. Ali Reza, Ansariyan Publication, Qum, Islamic Republic of Iran, 1981, p. 374. ______________ 68 Mankind’s Equality and Oneness in Diversity Teachings of Islam and Other Religions Dr. M. M. Verma* Introduction The world history decisively reveals that religious traditions have not developed in the air. Further, it would be wrong to treat religious traditions as exclusive entities, totally independent of each other. In fact, these seemingly diverse traditions, which are part of various religions of the world today, have influenced each other much more than what the eye can perceive. The level to which they have enriched each other, is far deeper than what is generally perceived by common men. Likewise, every religion has significantly contributed to humanity‘s understanding of the ultimate reality, which transcends every specific expression. Universal values are undoubtedly the same in all religions; we are unavoidably inter-connected and inter-related; and, no religion can refuse to recognize the spirituality and legitimacy of truth, embodied in different sacred scriptures. Undoubtedly, our world is more hospitable to a variety of approaches today than ever before. As we move towards a world civilization, we find many cultures and spiritual traditions impinge on one another. Here, every tradition takes account of traditions belonging to others. A subtle flavour of unification of ideas and thoughts and * President, Interfaith Foundation, India :E-mail:[email protected] Website: www.interfaithfoundationindia.com 69 ecumenism is radiating. Undoubtedly, it is a good sign for the future of this world. The process of globalization has compelled us to re-think about our approach to other religions and their missionary work. Time has come when every civilization should be enriched by the treasure inherent in other religions and civilizations. More importantly, followers of all religions should work to pave the path of peaceful coexistence. Let‘s make efforts to find a common theological platform with adherents of different faiths by initiating a process of dialogue. Owing to its multi-religious and multi-cultural structure, India is most favourably placed to initiate this dialogue. Particularly so, because Indians are religious by nature! In order to understand other religions, a person should be deeply committed to his own religion. Attempt should be made to understand each religion in its own distinctiveness; and, see its contribution to spiritual atmosphere and unity of mankind. We will find that in every religion, there are universal values and a basic message for human beings. The thrust of each religion is on making man humane, pious, righteous, and on building a social environment, based on these universal values. Paths may be several, but they unite when it comes to the inherent teachings of these seemingly divergent paths. The Holy Qur‘an has laid down the basis of inter-religious dialogue. ―Holding of such a dialogue is in complete consonance with the Islamic Shariah (Traditions),‖ said Syed Wahiddudin (former Head, Deptt. of Philosophy, Delhi University). Peace Treaty of Hudaybiyyah in the history of Islam was the result of a successful dialogue of this kind. This Treaty of 628 CE was entered into between the Prophet and non-Muslims at Hudaybiyyah, a place near Mecca. The Treaty was signed despite divergent views of people on both sides; while Prophet Mohammad emphasized on the unity of God and repeatedly said ‗don‘t follow what you don‘t know‘, the disbelieving tribes of Arabia worshipped hundreds of gods, viz., god of gold, animal god, etc. Interestingly, the Qur‘an called this peace Treaty as the greatest victory, signifying that the true Prophets are always votaries of peace, and not of war. 70 Imam Bukhari‘s collection of the recorded Hadith of the Holy Prophet is considered most authentic. He records that the Holy Prophet showed utmost humility and respect for all religions. Once the Prophet saw funeral of a Jew and he stood up. When sosmeome questioned on it, he (p.b.u.h) remarked: “Was he not a human being?” He said: “Jews and Muslims - all are humans.” According to the Qur‘an, violence is haram (forbidden). In Islam, none – an individual, a group or a nation – is allowed to take to fight, except in self-defence. . The Holy Qur‘an says: Verily, We have sent thee (Muhammad) in truth as a bearer of glad tidings and as a warner. And, there never was a people without a warner having lived among them.1 We assuredly sent amongst every people an Apostle with the command to serve God and eschew evil. 2 We appointed you as Messenger very much like other Messengers about whom We have mentioned to you earlier and several Messengers (whom We sent), whose mention has not been made to you.3 Some of the messengers named in the Qur‘an are Adam, David, Solomon, Lot, Jacob, Moses, Jesus and others, and the last Messenger, Mohammad (p.b.u.h). The books named as revealed books are Old Testament, New Testament, Psalms and Qur‘an. Immense importance of a large number of similar Prophets, Messengers and books has been emphasized in the Qur‘an. It tells not to differentiate among the Messengers (Qur‟an 2:285); and, it is obligatory on every believer to have faith and belief on all the earlier Messengers as well. At the same time, every Muslim is under instructions to revere all religions and treat every humans (irrespective of their religious belief) as one. All of you are together One. 4 Qur‘an teaches the dictum and practice as prescribed: Lakum deenukum wa liya deen (to you your religion to me mine), and La ikraha fid Deen (there is no-compulsion in religion)5 At another place 71 Qur‘an says: Kitaab un anzlnaa hu ilai ka mubaarak un le yaddabbaroo aayaait ihi wa li-yataza k-kara ul ul-albaab (This is a book which We have revealed to you (Mohammad). It is full of blessings, so that the people ponder over its verses and prudent persons take lessons there from).6 The believers should call upon the followers of other religions to unite for the sake of truth; seek mutual help and friendship and stand firm in constancy and patient perseverance.7 Hazrat Mohammad’s Advice to Mankind Have fear of God; speak truth both in anger and peace; follow middle path in riches and poverty; befriend a person, who antagonizes you; forgive a person, who is cruel to you; your silence should be thoughtful and your words should be liked by God; take lessons of morality from whatever you see; give instructions for observance of virtue. He prayed: God save me. O‟ Lord, I seek your refuge from evil arising from hatred among human hearts; unsteady on the righteous path; and bad conduct. Some of the other oft-quoted words of Prophet Mohammad (p.b.u.h) are: Give hospitality to guests. Speak good words or remain silent. Among you, I like that person the most, whose manners are the best. He will be nearest to me on the Day of Judgment. God sent down a revelation to Prophet Abraham: It is my promise to the people of excellent manners that I will keep them under the shadow of my throne on the Day of Judgment. If you gather some knowledge that benefits people, reward continues even after death. 72 Adopt piety, and abstain from immorality for the sake of God; fulfill your promises. If anybody has entrusted to you something, ensure its safe custody and return the same to that person on time; don‟t fiddle around. And, be kind to orphans; don‟t cause inconvenience to thy neighbour. Speak softly. Popularize mutual greetings by praying for peace. Say assalam alai kum to each other read and try to understand the meanings of the Scripture; fear reckoning on the Day of Judgment; keep your expectations to the bare minimum; do good deeds. When you visit a sick person to enquire about his health then a heavenly angel greets you to say that in lieu therefor your good gesture, a place has been reserved for you in heaven. Hoarders of food grain etc., are sinners. If you grant respite to a destitute debtor or forgo debt, on the Day of Judgment, God will seat you under his empyrean throne. Your ghulaam (servants) are like your brother. Feed then out of your food; ensure that he is properly clothed; don‟t ask him to do a work which is beyond his physical capacity; if at all you give him some difficult work, help him in its completion. When you plant a sapling or sow some crop, and a bird eats or a human being benefits therefrom; this act is counted as your propitiatory charity for God‟s pleasure. Sufism emphasizes Ishq. Greater emphasis has been given to non-violence and compassion of all religions. Christianity emphasizes of God and Christ, and service to mankind. Equality and justice, among other things, is vividly present in Islam. Truth, of course, is common to all religions. Similarly, religions advocate a balanced life, which latter became the kernel of Guru Nanak‘s teachings. Guru Nanak - the founder of Sikhism - gave message of freedom of choice. 73 He said: “Individuals should learn from their own experiences and thereby modify their future choices and decisions.” Sikh Perspective The Sikh Gurus were philosophers of ecumenism. They sought to make the world safe for diversity, which could be established by not giving up one‘s religion and traditions, but by penetrating into the depth of one‘s own religion, where particularity loses its significance. When we rise to spiritual freedom, we accept other expressions of the meaning of man‘s existence. We realize that the ultimate truth is not capable of being fully expressed in words and propositions. Guru Arjun Dev said: Koi Kahe Ram, Koi Khoda (Some call Him Ram; some call him Khuda [Allah]), but all those who recognize God‟s Will can understand the meaning of these revelations. Kabir said: Aval Alla Nur uppai, Qudrat de sab bande, ek nur te sab jag upjai, kon bhale kon munde. (God is first, He is source of all right and life. All are His children; all are created from One Nur (Divine Light). Therefore, how can anyone be good and the other bad? The same level of similarity in thoughts and opinions is visible at several other places as well. „In the name of Allah‟ or „Praise be to Allah‟ (Qur‟an Sura I) is just the same as in Gayatri Mantra in Hinduism or Mul Mantra in Sikhism. Of all holy places, the most sacred is the heart; wherein the name of God lives.8 God dwells in it; keep your heart pure, clean, free of filth. The Lord dwells in the positive mind..9 74 Advaita, oneness, unity and no duality.10 You should have the power to see mankind‟s equality and the realization of oneness in diversity.11 The praise of the Lord and his name is the subject, which all scriptures have addressed.12 Further, Guru Nanak said: You embrace only God‟s religion. Chardian Kala, tere bhane sarbat ka bhala (O‟ God) Thou are the Highest, all may feel good, because of Your Grace.) Sabna jian da eko data so mein visar no jai (God is the only One Benefactor; I should not overlook it.)13 His true servants can reduce others‟ pain and help the whole world become one.14 Recite what has been revealed to you in the book of your Lord, all differences shall cease. Apparently, there is need for the religious leaders to explain the teachings of their religion in the context of the present day world problems and help relileve pain and sufferings of humanity. As religious people, we all owe responsibility to the society. Let the enlightened people work to re-unite humanity and reduce artificial boundaries. Religion is a great power, and it must be used in the positive direction. Oneness in Diversity Just as co-existence is valued in Hinduism, so also it is valued in Christianity and Islam. The goal of co-existence is achieved in Hinduism through co-recognition, while in Christianity and Islam it is achieved through mutual co-existence. Today, the future of the world is at stake, because our own deviations from sublime teachings. It is up to us to build our future. 75 After all, it is the people, who have to deal with one another. It is they, who have to ultimately to decide all crucial issues. Let the people of the world come together to assert their sense of understanding and unity. We should work to promote harmony among all religions. We should identify universal values in all religions. Although, there may be some apparent dissimilarity in different religions of the world, yet we should work for their peaceful co-existence. We should see unity in diversity, very much like Gandhi‘s advice; there is no need of pressure from outside. The value system in any religion is its soul; whereas institutions and rituals etc., represent its body. Every living religion has its value system, which gives it life. Sometimes we focus more on the body system and less on the soul. While we create institutions, we neglect the most essential values. However, there is consensus that the most fundamental values common to all religions include: Love, Nonviolence, Compassion, Equality, Justice, Human Dignity and Truth. The social concept that has been termed ―the golden rule‖ is found in almost all sacred writings as well as popular philosophical sources. Sometimes, it is worded in the positive: “Do unto others” and to forbid negatilve action, it is worded: “Do not do it to others.” A Hindu, who mediates on Brahma; a Muslim who praises Allah; a Sikh, who sings songs of devotion of Akal Purakh (Timeless Being); a Christian, who magnifies Jesus; a Jew, who magnifies Adonai, and a Zoroastrian, who honours Ahura Mazda (the wise Lord) are all in essence generating devotion towards the One, they consider to be the Supreme Power. They may have differing interpretations of God‘s nature and name and ways, but in a united way, they are all reaching out to the Creator. Today, the human race is blanketed with a common longing for spirituality. Threads after threads of similar expressions are found woven throughout the entire global fabric. This is especially evident, when the subject matter concerns moral guidelines and ethical 76 behavior. These commonalities become all the more apparent and interesting, when various sacred texts are compared concerning basic issues viz., the Golden Rule, prayer, character development, faith, love and compassion. Every religion offers some insights, observations and instructions that are universally acceptable and are helpful too. Let us celebrate the commonalities in our religions. Let us mingle the essential messages, delivered by all religions and faiths, whose combined teachings reveal untold fundamental story which has been smothered by the doctrines which have been severely dividing religions. In a secular society, the most important thing is that the followers of every religion must learn to faithfully practice their religion, taking care not to hurt the susceptibilities of the followers of any other religion. Hindu View The Yajur Veda calls for good thoughts to come from all sides, annoo bhadra krtavao yantu, vishvataha. It says: One, who is the permanent friend of all; who is engrossed in the interests of mankind by his action, mind and speech, is the one who knows the real religion. Prophet Mohammad (P.B.U.H) said: Charity means to extend the hand of friendship to him, whom one knows and to him whom one knows not. Achieving global unity among millions of people from around the world, who otherwise come from extremely diverse background, is an uphill task. These people are different, culturally, financially, geographically, philosophically and educationally. However, they can be united on the basis of the soul, which is one common identity that they share. The ultimate truth is that the path that leads to unity and peace is a universal path, which has little to do with apparent symbols. The world desperately needs universally acceptable values for the sake of unity, peace and survival. A tendency towards 77 exclusiveness and blind faith may create hurdles in forging ahead a unified mankind. To follow a lasting path to unity, we still need an internal process in order to succeed at that. Conclusion In essence, we have to convince each other that there is something greater than our differences and distinctiveness, which binds us together. And, that is the principle of unity. It is possible for people to derive benefit from all religious writings. Blind rejection of one faith in favour of another should be done. Let us overcome exclusiveness and end our blindness in order to imbibe a common culture of consciousness. As we gradually approach a world culture, we should overcome tensions and learn to converse and agree gently with one another. We should show reverence to all spiritual paths. Such a spirit is needed, if we are to live at peace with one another. We should acquaint ourselves and appreciate the richness and universality of truth, found in all Holy Scriptures of different faiths. Those, who have a genuine concern for religion and spirituality, should understand and respect one another; religious power like any other power can be used for a good cause, and definitely not for a bad one. What we need so desperately in our world today is a mobilization of religious power for building and sustaining world peace. This power, if mobilized for a right and just cause would be of immensevalue for mankind. Let us highlight the shared wisdom and light of the great religious teachers of the world. May this light shine brightly! May there be peace on Earth! ------------------------------------------ References 1. Quran 16:36. 2. Ibid, 25:24. 78 3. Ibid, 4:164. 4. Ibid, 4:2. 5. Ibid, 109:6. 6. Ibid, 38:29. 7. Ibid, 3:64. 8. Sukhmani Sahib, Canto 3. 9. Canto 4. 10. Canto 11. 11.Canto 22. 12. Canto 24. 13. Canto 16 14. Ibid ______________ 79 Buddhist Economic Theory and Systems Dr. Siyaram Mishra Haldhar* An ideal Buddhist community is founded on the right livelihood of each member. A righteous leader has a role to facilitate stability and order in society. Right livelihood can be conducted through the attainment of material well-being and mental development. Material wealth should be used to alleviate physical suffering, while an attitude of non-attachment to wealth is essential for the elimination of unfulfilled desires. People with non-attachment are associated with three Karmic actions: righteous acquisition of wealth, contentment in consumption, and generosity towards others. The goal of Unitary Buddhist society is for each individual to live high quality of life, while striving towards liberation. The state and the Sangha are important Buddhist institutions in formulating wellordered, prosperous and harmonious conditions in a mutually dependent society. The answer, based on the study, is that common property involves the practice of absolute Non-attachment in ideal settings. Based on the voluntary spirit of Buddhism, a condition of sharing common property in a community must be established through public consent, but without any coercion or suppression from the ruling class. Until that form of ideal community is reached, private endeavors viz., production, consumption and giving will play a major role in Buddhist economic activities. Without private production in an ordinary society, there is no other means for the laymen to practice righteous actions, based on their own understanding of the teachings. * Sr. Fellow, I.C.H.R., U.G.C. Associate, IIAS Shimla, Research Associate, Deptt of Buddhist Studies, University of Delhi, Delhi-110007 Mob: 09868632102 Email: [email protected] 80 Now, we will discuss: (1) How to develop theoretical framework for Buddhist Economics from the Fundamental Buddhist principles? And, (2) How to explore basic features of Buddhist Economic System. Buddhist economics can be defined as ‗the study of managing material well-being from the perspective of Buddhist philosophy. The Buddhist principle of right livelihood forms basis of Buddhist economics. Given that right livelihood is the fifth factor of the Noble Eightfold path, it must be understood with a holistic system of Buddhist practices. Economic activities can not be analyzed in isolation from other activities. The positive part of Buddhist economic theory is postulated from the First and Second Noble Truths, which outline the Buddhist holistic view of the world. The positive theory consists of three fundamental axioms: 1. The Non-self axiom states that all economic phenomena are a combination of interacting conditional factors. 2. The impermanency axiom states that all conditional factors are ever changing through the process of interaction. 3. The unsatisfaction-ness axiom states that economic activities are an attempt to eliminate unsatisfaction-ness that has arisen from clinging to ever changing phenomena. The Principles of Economic Activities The Normative part of Buddhist economic theory aims at finding an effective way to allocate limited resources in order to achieve a Buddhist goal of life. A Normative theory is based on the concept that right livelihood has three characteristics (1) It is based on the right view. (2) It is consistent with the Buddhist ethical system. (3) It leads to both material well-being and material development. Thus, the goal is based on the Buddhist view of economic phenomena, as the positive theory. The effective means for achieving that goals are derived from the four noble truths, which form basis of Buddhist 81 ethical principles. The means in the Normative theory are the Buddhist ethical constraints on making economic action choices. At the individual level, the goal of economic activities is to effectively eliminate unsatisfactory-ness, subject to internal and external constraints within a dynamic and interdependent system, while eventually leading to the ultimate goal i. e., enlightenment. The effectiveness of any action is measured by its effectivity in ending present unsatisfactory-ness without causing new undersatisfactory-ness to one‘s own self and/or to others. In turn, the goal at the societal level is to provide favourable external conditions, which can assist its members to reach their individual Buddhist goal, favorable in the sense that the external conditional factors can facilitate and cultivate a mental development, which is effective and also tends to eliminate unsatisfactory-ness. Based on the Buddhist teachings, the Normative theory first suggests a criterion for selecting the cost effective action among all available action choices. To assist an agent in choosing the costeffective action and moving towards enlightenment, the theory gives a set of principles of actions. Based on the roots of wholesome actions that are conductive to both the cost effective actions and enlightenment, a set of Buddhist ethical constraints on action is derived in its four principles: 1. Responsibility, having confidence in the law of Karma. 2. Harmlessness, abstaining from all unwholesome actions. 3. Generosity, conducting wholesome actions, based on Loving-kindness and Generosity. 4. Discernment, purifying the mind to deepen an understanding of the unsatisfactory-ness. 82 Conclusion The basic theoretical framework for Buddhist economics comprises two parts: Positive and Normative.1 The Positive theory consists of three fundamental axioms that characterize the properties of economic phenomena: Non-self, impermanency and unsatisfactory-ness. The axioms characterize the Buddhist economic systems as complex, everchanging and inter-connected. They also describe human nature as being ignorant, while predicting that any action by an ignorant economic agent has the potential to cause instability in the system. The Normative part consists of the Criterion of cost effectiveness and Buddhist principles of actions. The Critaon of cost effectiveness and Buddhist principles are guidelines to encourage actions that are effective and tend to remove unsatisfactory-ness in the present, and progress toward enlightenment in the long run. Recognizing ignorance as the root of the problem, policy implications in a Buddhist economy should be directed towards enhancing the individual‘s knowledge about the dynamic and inter-dependency of interactions within the system. A skill way to utilize wealth consistent with Buddhist principle is called balanced livelihood. There are two aspects of balanced livelihood: (1) Not spending more than one earns; and, (2) not clinging to what one possesses. The first aspect is based on the principle of responsibility. It imposes a debtless-ness constraint on spending wealth by emphasizing balance between one‘s expenditures within some specified time-period. Considering the inter-dependency of the Buddhist economic system, responsibility in consumption implies moderation in consumption. The second aspect is to practice an attitude of non-clinging towards wealth. It emphasizes utilization of wealth to achieve balance between material and mental well-being. In a Buddhist economy, establishing economic institutions is to provide favourable external conditional factors, related to material well-being that can assist its members to take to actions that are effective and tend to remove unsatisfactory-ness and to eventually reach the Buddhist goal of enlightenment. In a Buddhist economy, the conditions of any economic institution should be in accordance with the Buddhist principles of actions i. e., the conditions should be favourable 83 for right living, sustainable wealth maintenance and balanced livelihood within an independent system, and over a long time horizon. The concept of Buddhist socialization classifies the major role of Sangha in society: It is to be an example of a peaceful way of life, one that has arisen from the practice of Non-attachment to wealth. The framework aims to enable us understand how Buddhism views the world, especially economic phenomena and human nature. We would close with enlightening phrases from the Dhammapada (The Man, who is Awake). Hard it is to be born. Hard it is to live. Harder still is to hear of the way; and, hardis to rise, follow and awake. ------------------------------------------ References 1. The concepts of Positive and Normative Economics have different connotation in modern Economics. Briefly, Positive Economics studies all economic activites, whether they be beneficial or harmful to consumesrs viz., output and consumption of wine. Normative Economics tends to forbid output and consumption of commodities, harmful to consumers - Editors. The Paper draws from the following Primary Sources: 1. Vinaya Pitaka, Tr. I.B. Horner, The Book of the Discipline, 6 Volumes, Pali Text Society, Oxford, 1992-1993. 2. Digha Nikaya, The Collection of Long Discourses, Tr. Maurice Walsle as ‗Thus Have I Heard‘, Wisdom Publications, London, U.K., 1987. 3. Armen A. Alchain, Uncertainty, Evolution and Economic Theory, Journal of Political Economy, 58: 211-21. 4. Aung Thwin Michael, Role of Sansana Reform in Burmese History; Economic Dimension of a Religious Purification: ―Journal of Asian Studies, Vol.38, 1979, pp. 671-88. 5. Stephen Batchelor, Buddhist Economics Reconsidered‖ In Alan Hunt Budiner (ed) Dharma Gaja, Berkley, CA: Parallax Press, Berkley, U.S.A., 1990. The Awakening of the CA: Parallax Press, West Barkley, U.S.A., 1994.. Bhikkshu Bodhi, The Noble Eight-fold Path. Buddhist Publication Society, Kendy, Srilanka, The Wheel Publication No, 3081311, 1984. 84 Lawrence A. Boland, Methodology for a New Micro Economics: The Critical Foundations, Allen and Unwin Inc., London, U.K., 1986. Nyanaponika Thera, The Vision of Dharma, Rider & Co., London, U.K., 1986. Stanley J. Jambiah, World Conqueror and World Renouncer, Cambridge University Press, Cambridge, U.K., 1976. Sangha and Polity in Modern Thailand, In Smith (ed.) Religion and Legitimation of Power in Thailand, Laos and Burma, Chambersbung, Anima Books, PA: 111-133, 1978. ______________ 85 Religious Bases of Peaceful Co-existence in Buddhism and Jainism Dr.Nayyara Abyat Emergence of Buddhism and Jainism Buddhism and Jainism were introduced and founded in India in 6 century B.C by Buddha and Mahavira respectively. Historically, these two religions have been close to each other, having a very large following. In some respects they have similarities; and, in some they differ from each other. th Both, Buddha and Mahavira belonged to the higher stratum of society. They left their palaces and joined the hermits. With the passage of time, they became known as saints: it was at this stage that they founded religions of Buddhism and Jainism. Both these religions have their roots in Hinduism and have branched out from this religion.1 Initially Jainism, like Buddhism, was based on renouncement of material world and concentrated totally on morality and its development. With mercy and regard for the right to life, they sought for salvation from this world and attain eternal peace.2 One common factor in these two religions is ‗suffering‘. The Buddhist philosophy has an element of scare viz. a viz. suffering. Buddha had told his disciples, ―O the followers, this great reality is suffering. Being born, old age, disease and ailment, death, sorrow, worry and despair are all forms of suffering. Suffering is a general and continuous phenomenon. It is without break and unending. It is the urge for life which makes one move from one cycle of life to the other. So, in order to get rid of this urge, one should give up this life and attain Nirvana (Salvation).‖ 86 To do so, Buddha suggested following path of Noble belief, Noble desire, Noble speech, Noble character, Noble thinking and Noble acts, etc. So, morality is the origin of salvation and salvation is attained through right thinking. Buddha suggests that no attention should be paid to ―traditions‖ and ―narrations‖, and one should believe in what he experiences. One should believe in what suits him and also to others. A Buddhist, with faith in action and morality of human being, should try to acquire knowledge and free himself from the bondage of desire. According to teachings of Jainism, Karma (Action) which is the basis of morality is the reward for actions. The real implementation of this factor lie in the transmigration of soul which results in rebirth of the soul in this world of suffering or in one of several heavens and hells of Hindu belief, which have found way into Jaini faith also. This rebirth is related to actions of a person in his earlier form of life..3 Religious Base of the Two Religions God: Jainis reject existence of God and even condemn worship. Mahavira condemned even talking about worship. So, praying to anybody and desiring things from Superior beings and heavenly objects is considered a useless Job.4 According to Mahavira, nothing has been created as an object of worship. He practiced what he preached. He wanted a peaceful life, free from worry and tension, and without any worship. But strangely enough, his followers worship him and consider text of his teachings as sacred religious texts. Further his followers consider him innocent. The study of Buddhist texts does not reveal any sign of faith in the Creator or any particular sort of worship. Buddha did not claim Prophethood. According to his followers, he was a guide and leader, who has shown path to happiness. He did not refer to a Creator, being Master of human destiny. No such discussion is found in any Buddhist text.5 Gods, who were worshipped in India were, according to Buddha, perishable and not durable They had no impact on human life. For human beings, they were immaterial and hence there was no question of worshipping them.6 Buddhist scholars talking of Brahma, who says, 87 ―I am Brahma and great God. I am king of gods, I was not born and am nobody‘s creation and am the ruler and God of world‖, categorize him as a proud and self conceited object.7 Felicien Challaye holds the view that though Buddhist religion has numerous gods on earth and in heavens but it is totally godless. According to Buddha, gods like other beings are subject to general development. With all this, godlessness has not been explained in the basic principles of this religion.8 World and Man: In Jainism there are traces of duality. They believe in genuineness of soul and matter. In this religion, the world of existence is constituted by light and darkness (Jiva, Ajva). Jiva means souls scattered all over; they are neither created nor perishable or mortal. They resemble each other and are eternal. But Ajiva is another part of the world and has more subtle and greater meaning like Space, Dharma, Adharma, etc. Gap Space Area of Existence and Non-existence: This makes movement of things possible. As regards Adharma, peace and tranquility of the world is related to it. ‗Kala‘ means Time, Era, Time makes developments possible. ‗Budkala‘ is a compound of elements of various colours and shades, taste and characteristics. At times Jiva and Ajiva intermingle with each other. This creates a situation where Jiva, with its clear and transparent status, gets polluted and dirty. This is the point where human life faces pain and suffering. The solution to this problem lies in the separation of soul and matter. According to the belief of this School of Thought, the world is eternal and very long durational cycle of time keeps on rotating. Human being too is eternal and immortal. It is the human being who passes through the stages of Development of Soul. Though apparently human being and all other beings die, but the fact remains that death does not exist. Existence is intertwined like the links of a chain. So human beings die in a sense but re-appear with a different face. And, this is what is known as Transmigration of Soul. The distinguishing factor between human beings and other beings is that human being has means of salvation; while others do not have means or power to do so. The Jaini religion considers noble behavior as the major way to attain salvation. The Brahmanic and other religions too, believe in 88 transmigration of soul and also believe in Nirvana (Salvation) Jainism has borrowed this theory from Brahmanic faith and has accepted it with some little alteration.9 Buddhists very clearly say: ―World existed and no one has created it.‖ Similarly, they do not believe in heaven, hell and doomsday etc.10 Buddha says that the way of salvation is self-confidence and faith in ones inner strength. In fact, in Buddhism, major attention is paid to Man. Thus, one can say that Buddhism is a religion which concentrates on Man rather than on God. Humanism is quite developed in Buddhism, and is still developing. Human being gets salvation and has the capacity to do so. Its beginning was ambiguous, but it became clear at a later stage. Buddhism in its teachings stresses on conflict between good and evil. It emphasizes on love, affection and kindness towards all creatures; and, also puts stress on humble behavior and humility. According to Buddhism and Jainism human being is reborn, because of his dark deeds and ignorance. According to both, one is born in the world with certain limitations and hence he is neither fully free, nor can take full responsibility of his actions. Buddhism can‘t be called propounder of philosophy of compulsion, as it gives some possible freedom to human beings. The principle of Karma (actions and deeds) in Buddhism and Jainism are symbols of compulsion and authority. If freedom does not have any meaning for man he can‘t be held responsible for good and evil of his destiny. Religions which have base in Hinduism say about human nature that Man is basically a spiritual being. Man, in him, has a soul, which expresses his status and his real characteristics. This soul is immortal and hence Man in his character is immortal. Even Buddhism, which apparently rejects this Soul, in some way or the other, accepts it. Ahimsa: Jainism and Buddhism have a lot of commonality: Jainism considers love for humanity, human equality, not hurting living beings i.e. Ahimsa (Non-violence) as the real basis of life. Relief from 89 suffering amounts to renunciation of the world. According to Jainism, only method to purify the self is Ahimsa. According to Jain faith, one should not hurt any living being under any circumstance, as it is the worst of all sins. Philosophically, it negates all evil thoughts and feelings of hostility, animosity and war etc., be it violence of any category. More or less, Buddhism preaches the same. Mahatma Gandhi, the leader of Freedom Movement of India was a staunch believer in Ahimsa (Non-violence). Ahimsa was the base-line of his political life.11 Life after Death: All world religions believe in a life after death, though their related theories differ. Jainism and Buddhism believe that after death one is re-born according to his deeds in a different form. Every individual has a soul inside - this soul does not perish with the death of a human being and gets transferred into a different body. Those, who go beyond evil acts and attain knowledge of the Supreme are not re-born. They reach the status of immortal spirituality. But Buddhism does not believe in heaven and hell. According to Buddhism, Nirvana (Salvation) is the final destiny. This is the highest degree of spiritual emancipation. The status of Nirvana can be achieved in this life also, so to reach Nirvana, it is not essential to renounce the present life. If someone has the capacity to renounce pleasures of the world through the following of eight principles, his physical body automatically attains Nirvana. Both Jainism and Buddhism believe that final destiny of human being is Moksha or emancipation which means relief from cycle of birth and rebirth and attaining spiritual emancipation, perfection, eternity and immortality. Nirvana‟s analysis indicates its meaning: it is ―extinguished‖, ―subdued‖, etc. Lord Buddha in one of his sermons, known as ‗Fire‘, says: O the followers, everything lies in fire, sexual pleasure, malice, deceit and Nirvana are the three subdued fire.12 Nirvana is the main and final teaching of Buddhism. The pre-requisite is awareness and awakening to the reality of truth, like Buddha who all of a sudden realized the Absolute truth while sitting underneath the tree of light or wisdom; and, according to Buddhists, reality dawned on him and kindled his whole existence and extinguished the flame of material 90 desires. The light overshadowed the darkness of ignorance and the saint smiled in a mysterious way.13 According to the teachings of Jain religion, the way to salvation is to inculcate Noble faith, Noble knowledge, and Noble character. According to Buddha, the main object of life is to reach Nirvana. In addition to all this, Nirvana has other specifications also which includes power, benevolence, happiness and security etc. Nirvana is the home and shelter of peace; it is the actual reality and highest truth. Asceticism is another important principle which includes vegetarianism, antagonism with war, physical asceticism, prayers and strict fasting, keeping away from pretentions, shameful acts, usurping properties of others, abstention from hurting any living being, avoidance of power show and bad temper. In order to avoid killing any animal or living being, the followers of this religion do not go in for occupations like farming and agriculture etc. They resort to trade and business. They avoid conflict and dispute with people and hence do not even entangle into discussions with people. They accept the words of Brahmins (religious teachers) and follow them. They have accepted the Indian caste system. However, Mahavira himself did not believe in this system and did not practice idol worship. Nakedness and nudity is part of Jaini asceticism. It is a way to attain salvation. The believers of this cult should not put on clothes and only cover the organ; and, it suffices. It is the same throughout the year, whether summer or winter. Some followers strictly follow this and some do not attach any importance to this. This being their primary teaching is rooted in teachings of Jain religion. In initial stages, they taught and preached ―total nudity‖ and ―total hunger‖ - no clothes and no food, and believed if one dies in this state, he attains very high status.14 A real Jaini is totally non-violent and does not nurture malice towards anyone. He is neither friend, nor enemy. He keeps away from hatred. These elements create attachment which Jain religion does not approve of. The highest quality according to Jainism is dervish-like asceticism and Ahimsa (Non-violence).15 Thus, we find that Jainism 91 and Buddhism try to persuade human being to look into the inner self deeply and get to the ―essence of life‖ - the essence which is the secret of existence and is hidden in the depth of inner self. Identification of Reality and Realization of Peaceful Co-existence Thus we find that Buddhism and Jainism give different versions of reality through different tales and stories. ‗Elephant amongst blinds‘ is a very famous tale in India; very popular and interesting. It is a mystical tale, believed by all, be it the Hindus, Jainis and Buddhists. The tale refers to human short-comings and inability to arrive at the truth. The story goes like this that some people entered into discussion about the old existence of the world and its feature of limitlessness. Some held the view that the body and soul are one and some others differentiated between the two. The discussions became serious and heated. The ruler of the place ordered that all blind persons should be collected in one place and, when they gathered, the king ordered to bring an elephant near them and asked them to touch the body of the elephant and tell what sort of thing is an elephant. One touched the leg and considered it a pillar, the other one the tail and considered it a rope, yet another touched the trunk and said it was like the touched branch of a tree, and so on so forth. A wise man watching and listening to them said that everyone is correct relating to the part he touched, but elephant is a collection of all of these parts. Jainis utilize the theme of the story for bringing out the value of peaceful co-existence amongst various religions and faiths. In Buddhist world, this story is known as the story of a king. Buddha believed that the dispute of hermits, saints and Brahmins too is of the same nature. Everyone has known a part of the truth and claims to have known full and whole of it. Maulana Jalaluddin Balkhi, in 3rd volume of his Mathnavi, has given beautiful version of this story which is very popular. Maulana has placed the elephant in a dark house, instead amongst blind persons. 92 Buddhism and Jainism are not only historically similar but have religious similarities also. Both of these religions believe in ―peaceful co-existence‖; it is an important feature of both these religions. ------------------------------------------ References 1. Robert Hume, Adyan e Zinda e Jahan, Translation by Abdul Rahim Gavahi, Daftar e Nashr e Farhang e Islami, IR Iran, 1377, p. 79. 2. Ibid, p. 77. 3. Ibid, p. 81. 4. Ibid, 76. 5. John B. Noss, Comprehensive History of Religions, Amouzesh Publications, Tehran, IR Iran, 1382, p. 189. 6. Ismail, Aale Ishaq, Survey of Faiths and Religions, Bita, Qom, IR Iran, p. 113. 7. Amir Hossein Ranjbar, Dar Justyoue Reshahae Asmani Buddha, Ferozeh, Teharan, IR Iran, 1381, p. 155. 8. Abadani Abdullah Mobalaghi, Tarikhe Adyan-o-Mazahibe Jahan, Sina, Qom, IR Iran, 1373, p. 72. 9. John B. Noss, Comprehensive History of Religions, Amouzesh Publications, Tehran, IR Iran, 1382, p. 102. 10. Ismail, Aale Ishaq, Survey of Faiths and Religions, Bita, Qom, IR Iran, p. 114. 11. John B. Noss, Comprehensive History of Religions, Amouzesh Publications, Tehran, IR Iran, 1383, p. 112. 12. Hans Welfaig Schomen, Aayeene Buddha, Tr. Ali Pashaei, Ferozeh, Tehran, IR of Iran, 1378, p. 89. 13. Shayegan Daryush, Adyan-o-Maktabhae Falsafi Hind, Amir Kabir, Tehran, IR Iran, pp. 367-8. 14. John B. Noss, Comprehensive History of Religions, Amouzesh Publications, Tehran, IR Iran, 1383, p. 113. 15. Robert Hume, Adyan e Zinda e Jahan, Tr. Abdul Rahim Gavahi, Daftar e Nashr e Farhang-e-Islami, IR Iran, 1377, p. 79. ______________ 93 Jain Theory of Anekantavad and Co-Existence Dr. Anekant Kumar Jain* More than two thousand six hundred years ago, the Twentyfourth Teerthankar of Jain religion Lord Mahavira made a simple yet profound statement, based on the absorption of non-violence into the fabric of his consciousness. He realized: ―All of life is just like me. I want to live, so do all souls, all living beings. The instinct of self preservation is universal. Every animate being clings to life and fears death. Each of us wants to be free from pain. So, let me carry out all my activities with great care, not to be harmful to any living being like me.‖ He always advised his disciples to discover the truth, taking into account all aspects and giving them due weight. This broadens one's outlook and trains the mind to accommodate the feelings and the way of life of other faiths and communities. He gave the theory of Anekantavad i. e., many-sidedness. Anekant encourages inter-personal and communal harmony by promoting tolerance in the community. The same principle of tolerance can be extended to intellectual, social, religious and other fields of activities. Tolerance, as enunciated by Anekant, will end all inter-caste strife and communal violence. Anekant is thus the pillar of religious and social harmony, and the sheet anchor of secularism. Anekant ensures peaceful co-existence of all shades of philosophical and religious opinions, and paths as well as their followers. Lord Mahavira was a towering personality who has left * Asstt. Professor, Dept. of Jain Philosophy, Sri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth (Deemed University), Qutub Institutional Area, New Delhi -110 006 Email: [email protected] Mobile No. 09711397716 94 a lasting impact in the form of his teachings for the spiritual advancement of individuals, protection and conservation of all forms of life, and a rational, just, peaceful and secular social order. He regarded the individual and his social responsibilities as the key to progress of both the individual and society as a whole. His teachings of are as useful and timely, as they were 2600 years ago. They point to a new era of hope and promise for the masses, delivering social equality, peace, and empowerment of women, non-violence, tolerance and social justice. He always advised his disciples to discover the truth after taking into account all aspects and giving them due weight. This broadens one's outlook and trains the mind to accommodate the feelings and the way of life of other faiths and communities. 1. Doctrine of Anekāntavād A systematic formulation of Anekāntavāda is found in Samantabhadra‘s Āpta Mīmāńsā (3-4th cen. CE). However, the doctrine is so assimilating that it has given rise to various interpretations. It will be interesting to refer to some of them: a) Anekāntavāda: - An + eka + anta + vāda, i. e., not–one –sided – statement i.e., many-sided exposition. It is a statement made after taking into account all possible angles of vision regarding any object or idea. In this sense, Anekāntavāda is a theory of manysidedness or Manifoldness of reality. b) Anekāntavāda: - An + ekānta + vāda, i. e., not categorically asserted philosophical position. In this sense, it stands for the philosophy of non-absolutism. c) In some other sense, it stands for the theory of manifoldness, which is different from a philosophy of indetermination or that of dubiety. In order to understand the scope and denotation of Anekāntavāda, it is useful to make a distinction between two senses of the term. In the first sense, the term is used to denote the Jain 95 metaphysical doctrine, or the Jaina view of Reality. The Janis hold that Reality is manifold; each substance does have infinite qualities and modifications. According to them, each substance has a multi-faceted nature, consisting of diverse forms and modes, of innumerable aspects. Thus, the term can be correctly translated as ‗the Theory of Manifoldness of Reality‘. The term Anekāntavāda is also used in another sense, and it refes to Jaina philosophical method, which allows for reconciliation, integration and synthesis of conflicting philosophic views. Janis argue that different philosophers, when they construct different philosophical systems, emphasize different ‗standpoints‘. They further point out that as long as we emphasize one aspect or standpoint, while being fully aware that this is but only one out of many equally viable standpoints, we employ a right philosophical method. But when we emphasize only one standpoint by excluding all others, we employ an incorrect philosophic method. The aim of Anekānta philosophy is to expose an incorrect philosophic method and isolate and identify the right philosophical method. To use other words, Anekāntavāda is that method of philosophy, which recognizes all the philosophical theories to be the partially true expressions of reality (S.S. Divakara‘s Sanmati Tarka). It is generally believed that every theory is true partially, and not exclusively, and that there is no perfect theory of reality. The perfect view of Reality will be obtained only by recognizing that our theory is one of the many theories that are equally (partially) true. In this sense, Anekāntavāda advocates a sort of relativistic approach to reality and denies supremacy to any one view about reality. 2. Anekāntavāda and Relativity The first principle of Anekanta is relativity. Two castes or two sects can be held in a mutually antagonistic relation only by adopting an absolute viewpoint. On the contrary, different individuals, castes and sects can survive and obtain relative benefits only on the basis of the non-absolutist viewpoint. In fact, the interests of the factory owner and the workers are not incompatible. By keeping in mind the workers' interests, productivity increases and the factory owners' interests may 96 be served. Likewise, by keeping in mind the owners' interests, those of the workers may also be served. If both seek to serve their interests in absolutely independent terms, the interests of both are jeopardized. The principle of class differences and their hostile vested interests need to be examined in the context of relativity, for on the basis of relativity even antagonistic interests can be reconciled. When these interests are examined in absolute terms, the inevitable result is conflict and violence involving the abandoning of the principle of the purity of means. 3. Anekāntavāda and Co-ordination The second principle of Anekanta is coordination. It refers to quest for unity between two apparently different characteristics of a substance - characteristics, which differ, but are not altogether different. They are identical also. Reconciliation can be brought about only by recognizing the identity principle. The principle of ecology is one of the reconciliations; and, of interrelationship between different substances. Balance in the universe cannot be established on the basis of the premise, "I alone exist". We survive only by adhering to the principle that "besides me, the other also exists and we are interrelated". The balance in the universe can be explained on the basis of the above concept of interrelatedness. 4. Anekāntavāda and Co-existence The third principle of Anekanta is co-existence. Anything or anybody existent, must have their opposite— yat sat tat sapratipakṣam. Without the opposite, naming is impossible, and so is characterization. The animate and the inanimate are two extremes. Yet, they co-exist. The body is inanimate; the soul too is animate. They co-exist. The permanent and the impermanent, the similar and the dissimilar, the identical and the different - all these are mutually contradictory, yet they co-exist - they co-exist in an object. The permanent is not altogether separate from the impermanent, nor is the latter completely separate from the former. The principle of co-existence is as much practical as it is philosophical. Though the terms system, individual, taste and viewpoint have different denotations, even implying inherent 97 opposition, the principle of co-existence applies to them too. Democracy and dictatorship, capitalism and communism are ideologically different political systems. But even then they are no exception to co-existence. 'You or me' not 'you and me' is an instance of absolutism by which the problem gets compounded. The holiness of the world of religion has been destroyed by the view: "Only those have the right to survive, who follow my religion; all the rest should be extirpated." The main strengths of religion are non-voilence, friendliness and fraternity. The absolutist view has changed nonviolence into violence, friendliness into hostility and fraternity into animosity. Co-existence implies tolerance, freedom of thought. Both tolerance and freedom of thought are meaningless, if we try to enforce our likes, ideas, life-style and principles on all others. Nature has infinite variety, which lends it splendor. Beauty will lose all its charms and meaning if all plants, trees and flowers look alike. The combined principle of Satyam, Shivam (benefaction), Sundaram (beauty) is inherent in the principle of unity in diversity and diversity in unity. It is only the above harmony which forms basis of co-existence. Monism and dualism are the two principles belonging to philosophy. Unity cannot be explained in the absence of Monism and diversity cannot be explained without Dualism. A harmonious combination of these alone constitutes a holistic viewpoint for explaining the world. Likewise, there are enough factors of unity between the animate and the inanimate. On its basis, we are able to realize what existence means? There are factors of diversity between the animate and the inanimate also. On this basis, we are able to divide and analyze existence. Harmony is a principle to search for unity, but it does not negate the pre-existent diversity. It is only in this way that we can explain an individual as well as society as a whole. Every person has both individual and communal consciousness. Some thinkers give greater importance to the individual, while others give greater importance to society. It violates the principle of harmony. We cannot assess an individual properly without paying attention to his/her personal qualities. The people, who think merely of building a new society without taking into consideration the innate traits of an 98 individual, cannot accomplish their visions. If equal attention had been paid to individual innate characteristics in socialist and communist systems, efforts at building a new society could get a healthy basis. The basic principles, essential for socialization, are related to innate individual characteristics. We have two aspects with the Anekant and Co-existence: I. Philosophical Aspect: Everything has countless pairs of opposites. But they exist together. II. Practical Aspect: It is possible for two individuals with opposite views to live together. The beauty of this world lies in the principle of ‗let us co-exist‘. Therefore, don't think of destroying your opponent. Define the limits and let them stay within these - you within yours and I within mine. None must transgress the limits. Opposition is a mental construct. It is this that is the main obstacle to co-existence. If we sublimate the emotions of fear and hatred, this obstacle will be automatically removed. For sublimation of emotions repeated mental reflection on co-existence is essential. 5. Anekāntavāda: Individualism and Society Man and society are two different elements. The philosophers, who believed in individualism, are of the opinion that man by himself exists as a human being outside of society. In other words, they say that man can live without society. This belief implies that before man became part of society, he was an individual in his own right; that for the security of his property, rights and life or for the attainment of some other goal, man founded the institution of society. Anekanta defines man and society in relation to each other. In a man both individualistic and social traits are found. Man's capabilities define his individuality. Their expressions are part of his social skills. That is why individuals and society are different from one another. Man's individuality can never be non-existent. In spite of remaining an integral part of society, man still retains his individuality. In this context, man is different from society. Man develops his desires, aspirations and activities through interdependence and exchange. In this context, man is not different 99 from society. But in the very same context, where man develops his desires, aspirations and activities and establishes inter-dependence in society, he is different also. Man is limited by his feelings – the man, who experiences love, happiness, fear and grief is a complete man. These feelings are not common in terms of experience. They cannot be exchanged or substituted; they cannot be given to another. Exchange is the bridge between man and society. On one side of it is man and on the other is society. The fundamental base of an individual is his emotions, and the fundamental base of society is exchange. Emotions are individualistic, because they cannot be exchanged. The biggest problem of an organization, community or nation is related to emotion. Individuals differ in their emotions. They can be classified in four categories: 1) Similar to a marsh or a quagmire. 2) Similar to water full of mud. 3) Similar to water full of sand, and 4) similar to water, steadily floating on a rock. The first type of people having an impure state of the soul (those endowed with the excessively impure modal standpoint) turn the world into a hell. They can neither provide sound organizational set up, nor can they adhere to any system. The second type of people having an impure state of the soul (those endowed with impure modal standpoint) encourage bestiality in society and can never be helpful in bringing about a healthy and non-violent social order. People having the third type of the state of the soul (those endowed with pure modal standpoint) can co-operate in building a healthy society. They can induct health in the social order. People having the fourth type of the state of soul (those endowed with purified modal standpoint) can develop divine consciousness in society. They can promote the purity of means and a beneficent outlook. The first two types believe in the power of punishment. The last two types believe in bringing about a change of heart and in the purity of means. 100 Spiritual people like Mahatma Gandhi kept dreaming of building a non-violent society; and, the people like Karl Marx kept nursing a vision of a communist society. Neither of the two visions has been fulfilled. Neither there could come a totally non-violent society into being, nor could communist society gain vigor. The reason is an absolutist viewpoint. If we do not make the two visions absolutistic, we can enter in a new society. By nature an individual is inclined towards selfishness and personal comfort. The effort to forcibly make him exclusively corporatist cannot succeed. According to the Anekanta viewpoint, it is possible to make communism dynamic by balancing the claims of individualism and collectivism. No two individuals share the same emotions. Some people have subdued emotions; others have intensive emotions. Therefore, a non-violent society cannot be built merely on the basis of a change of heart. Dwelling exclusively on a change of heart denotes an absolutistic view. The Anekanta or nonabsolutistic view is that a non-violent society can be built on the basis of balanced amalgam of punishment and change of heart. 6. Anekāntavāda and Democracy Variety is a part of human nature. Even tastes and ideas differ from person to person. Similarly, ordinary behavior is not identical. There are a number of languages and sects. To keep them all united democracy follows the principle of equality of fundamental rights. Democracy does not divide people on the basis of inequality. On the other hand, it seeks to forge unity among diverse groups on the basis of equality. Democracy cannot project a glorious image without balancing the claims of diversity and unity. The philosophical basis of this balancing system is Anekanta. According to Anekanta, nothing is altogether disparate or identical. A general characteristic lends identity to things; and, a specific characteristic makes them disparate. Absolute insistence on being identical destroys usefulness, for the individual specific characteristics cannot be put to use. Absolute insistence on disparateness makes things devoid of their basic generality. It is for this reason that the Anekanta posits the following: An object is perhaps identical - from a certain point of view all objects are identical. 101 An object is perhaps disparate - from a certain point of view all objects are disparate. Unity can be strengthened on the basis of identities. Disparateness can be used to utilize an individual's specific qualities. Therefore, it is necessary to know the limitations of both identity and disparateness. A mechanical insistence on identity robs a nation of its meritorious and talented people. An absolute insistence on disparateness becomes the cause of a nation's disintegration. Therefore, there is need to develop a philosophy which balances and harmonizes identity and disparateness. Unity involves belonging to common geographic region. No one, who lives within that regi, can be discriminated against in terms of his need for food, clothing and housing etc. Everyone must enjoy an equal opportunity to develop. It is on this basis that everyone in a democracy has the right to become President, Prime Minister, etc. What limits this right, is individual excellence or quality. High offices must be manned only by those people, who have a highly developed intellectual and administrative competence. Nature has plenty to offer. A democracy can be given a healthy base only by appreciating element of both identity and disparateness. 7. Anekāntavāda and Problem of Terrorism Violence begets violence. Nobody can win lasting peace by use of force. The Chinese President, while visiting US presented Lao Tse‘s book ‗How to Win War without Fighting‘ to his host. In our own time, we have seen Mahatma Gandhi using Ahimsā and Anekānta win freedom for India. To end terrorism, we have to first become self sufficient and confident or have faith in our belief, so that we can defend ourselves in all situations; understand the view points of all and use education & dialogue to resolve differences, using the technique of give and take. Ahimsā and Anekānta (existence of opposing forces, and reconciliation) will bring us closer to solving this problem. 102 8. Anekāntavāda and Tolerance The dictionary meaning of ‗Tolerance‘ exposes the negative aspect of acceptance in a dominant manner. If tolerance is taken to mean ‗ability or capacity to tolerate‘, it will point to toleration out of compulsion, out of helplessness or out of dire need of survival. Tolerating the baddies in the classroom or their undisciplined behavior or even the notorious people in the society, may be given as examples. It may even indicate the attitude of treating the other person with condemnation or the attitude of superiority complex and treating other as inferior viz., the rich people tolerating the poor; scholars in the class tolerating the mediocre students; powerful nations tolerating the weaker ones, and less-developed countries, etc. However, the doctrine of Anekāntavāda is based on the definition of reality as existent (substance is the indication of existent, existent is with origination, destruction and permanence and substance is with attributes and modes). Thus, Anekāntavāda is a philosophy of inter-mixture and tolerance (better known as reconciliation to the existence of opposite attributes simultaneously); it presupposes balanced and equitable thinking, rather than from a position of strength or weakness. Thus, it would be wrong to equate Anekāntavāda with such negativity, because Anekāntavāda does not reflect negativity. It does not indicate the falsity or invalidity of any theory. It emphasizes the element of truth in every theory. Its focus is on pointing out the extent of acceptability of every view, rather than bringing out the reasons for denial. And, the reason for its emphasis on positivism is that every theory, according to Anekāntavāda, is only a partial description/exposition of reality. Hence, it cannot be regarded as the view that holds the capacity to tolerate others‘ views. It can correctly be described as that view which treats all other views including itself, with equanimity. In holding such temper of equinity, Anekāntavāda demands surrender of undue pride in one‘s own existence and supremacy, and tend to develop humility and senses of respect towards other perspectives. In the present circumstances of communal disturbances and religious tensions everywhere, Anekāntavāda can be applied as a paradigm to solve these problems. It can convince the classes and masses that all religions are 103 different pathways to the same goal. All religious faiths are equally respectable. The theory can be applied to many spheres of life, where there are battles arising out of misunderstanding. And, it can be well understood that it is the theory advocating equanimity among and respect towards all the possible alternatives, rather than the ability to ‗tolerate‘. Similarly, in our democratic form of government, doctrine of Anekāntavāda is very important for both the ruling and opposition parties to accept existence of each as real, and learn to live with each other in a logical and peaceful manner. Samantbahdra gave an excellent example to show application of Anekāntavāda to develop tolerance. ―The king wanted his crown of gold to be melted and made into bangles for princess. The prince became sad and the princess became happy, but the king was neither happy nor sad, as he saw gold in both the situations: while the prince saw loss of crown and the princess gain of bangles.‖ Thus Anekāntavāda is a theory of tolerance in the broadest sense of the term. The significant sutra or aphorism of Anekāntavāda is balance i. e., man should not tilt in one direction. The scale of the balance should not be heavier on any one side. Both the sides should be in balance. If one side represents the fixed, the other variable, then we should move ahead taking both into consideration. ------------------------------------------ References The Paper is bassed upon the following readings: 1. Acharya Mahaprajna, Anekant Views and Issues, Jain Vishva Bharati Institute, Ladnun, Rajasthan, 2009 2. Mahavira's Message Of Ahimsa & Anekant – Article appearing in The Times http://timesofindia.indiatimes.com/home/opinion/edit-page/Mahaviras-Message--of-Ahimsa-Anekant-/article show/36151960.cms#ixzz1AWbTBYHS 104 of India 3. Acharya Mahaprajna, Anekanta: The Third Eye, English Translation by Sudhamahi Raghunathan, Jain Vishava Bharti University, Ladnun, Rajastha, 2002. 4. 5. Ahimsa, Anekanta and Jainism, MLBD, Delhi, 2004. John M. Koller, Why is Anekantavad Important, Sanmati Tarka of Siddhasena, Hindi Translation by Shantilal M. Jain, Gyanodaya Trust, Ahmedabad, 1963. 6. His Holiness AcharyaMahapragya, Peace and Ahimsa (Non-violence) in Life, New Year's Message, 2009. 7. Dr Anekant Kumar Jain, Jain Dharma Ek Jhalak, Shanti Sagar Chani Smriti Granthmala, Meerut. 8. Acharya Mahaprajna, Jaina Dharma Manana Aura Mimānsā, Adarsha Sahitya Sangh, Churu, 3rd Edition, 1977. 9. W. J. Johnson, Kundakunda: Two-Standpoints and the Socio-Religious Function of Anekantavada: Approaches to Jain Studies, Ed. N.K. Wagle & O. Qvarnström, Center for South Asian Studies University of Toronto, 1999, pp. 101-112. 10. W. J. Johnson, The Religious Function of Jaina Philosophy: Anekantavad Reconsidered, Religion Mo. 25, 1995. 11. Meenal Katarnikar, Jain Theory iof Tolerance. ______________ 105 The Ethical Roots of Peaceful Co-xistence of Religions and Cults in India Muhamamd Nasr Isfahani Introduction The problem of misunderstanding between different religions arises from their numbers being so many, as also due to their conflicting claims. Therefore, the necessity of developing an understanding between the religions/faiths is imperative. Needless to say that gaining this mutual understanding is much easy in modern days than it was in the old era. In olden days, interaction between religions/cults was dependent on their inter-religious traditions. However, the followers of different religions/cults did not generally tolerate the ways of adherents of other religions. Furtaher, the newly established religions aimed to gain a superior stand over the old ones; and, the older ones also used all their power to preserve their position. They tried to keep alive their very existence; that is why the history witnessed so many prolonged and progressive fights between religions. In old days, the religions had control over every single aspect of people‘s life; and, their presence had provided their leaders powerful ground to be present in all the scenaario. As the Western civilization grot powerful, the religions there lost their power, and retreated from the scene of human life. The emergence of scientific rationalism, secularism, liberalism, humanism and democracy and their dominance over the human life made religions there to back off to the margins. However, this made some new grounds for emergence of some new religions/cults, and thus put an end to their historical long fights. It was very vivid for them that if they do not stop their fighting they will be pushed to margins of human life; and, will gradually fade out. Therefore, it seemed essential for the religions/faiths to think about some ways of understanding to make use of their shared principles, so 106 that everyone of them benefits from the merits of being in the circle of human life. It appeared that the ethical approach is the best choice, because the morality and observation of ethical rules is common to all religions and is accepted by all human societies including the followers of Indian religions.1 This approach, of course, has been interpreted differently by them all.2 However, Buddhism has laid most emphasis on this3 among all religions of Indian origin. The Necessity of Peaceful Co-Existence between Religions Based on the instructions of the Holy Qur‘an, there were not that much of differences among the human societies.4 In fact, the problems and differences between the people arose due to several reasons. Included among the causes were economic, natural, psychological, historical, social, political and cultural motives. These were considered as the most important ones. Prophets and leaders of different religions, in order to minimize and possiblty eradicate differences between religions, introduced some specific behavioral models (morals/maxims) and defined ways of practical life (Sharia‘in Islam) – by tradition, as a set of these is called ―religion‖. Some accepted the religious commandments, and some refused to compromise. Those, who accepted these rules, faced problems concerning their interpretation. As a result, there arose diffrerence in their interpretation. This is how the different denominations, sects or Mazaheb started. The Holy Qur‘an describes this as under: ―Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the Prophets as bringers of good tidings and warner, and sent down with them the Scriptures in truth to judge between the people, concerning that in which they differed. And, none differed over the Scriptures, except those, who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves.‖ ―And, Allah guided those, who believed the truth, concerning that over which they had differed, by His permission. And, Allah guides whom He wills to a straight path.”5??? Based on some other traditions of history, the followers of religions/cults are happy with what they have;6 and, other than some 107 very extraordinary situations, they would not convert to other believes. These followers normally believe that the others are enemies and the history has witnessed on so many occasions that the followers of different religions/cults have entered into several fiery and widespread fights, leading to mass destruction and bloodshed. In these modern days though because of the expansion of life under the shadow of industrialization and the changing needs of the modern societies, the followers of various religions/cults, despite their great number, have learned that they need to learn how to live together like members of one united big family in the small village of this new age world. In no other point in history such signs of harmony, understanding and cooperation have been seen. However, this coexistence will lead the society to tension, if, based on traditional landscapes, it continues to go forward. The fights, war and bloodshed will continue: this will not only weaken the religions/cults due to ceaseless onslaught of materialism, but will also inculcate among the new generation the idea of materialism. Effort for the unity of religions to cover the differences and to bring to life the unity of religions/cults all under a single view of the religious world, is an impossible fantasy.7 As a result, all the peacemakers and religious leaders should focus their attempts on not to cover the differences, but to center their efforts on similarities, so as to reach to ―relative‖ agreement, thus bringing peace and harmony in our world. In this manner, co-operation between religions and nations will be maximized, and the use of aggressive reactions and violence will be minimized8; the religions will thus be able to cooperate on their common goals. The optimal achievement of social peacemakers could be defined as their realization of some ethical rules that are accepted by a majority of principles and traditions of religions and cults. These sets of rules are either of a positive nature, requiring their adherence, or are of the negative nature, meaning thereby one should abstain. In order to put the expected agreement in practical action what needs to be done includes: 108 1. The agreement on the main goal common between all the religions/cults (their legal aspect), and the rules and regulations. 2. A sense of identity and communal unity in acceptance of the institutionsand regulations (the cultural aspect. 3. Founding action-oriented institutions for performing the so called agreed upon set of rules by religion/cults (the political aspect). The Agreeable Ethical Rules Considering what has been stated, the necessity of setting a regulated set of ethical principles for peaceful co-existence of religions/faiths is felt more than ever before. The resources that could be used to provide background for the religions‘ universal covenant: Ethics based on shared natural principles. The ethics, based on reasoning. The ethics, based on traditions that are already accepted by religions/faiths. Now, based on these three common resources, the following suggestions are offered: The Principle of Implausibility of Disagreement We are not going to repeat what has already mentioned in the introduction concerning implausibility of disagreement, but would like to add that based on the natural principles of creation any division, based on disagreement, is not plausible among the human societies, because it makes ground for psychic distress which in place causes social nervousness, anxiety, uneasiness and depression, anger and social violence. Islam which is a natural (Fitri) religion, encourages its followers to avoid violence and branching in the society:10 And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and [then] your strength would depart; and be patient. Indeed, Allah is with the patient. (Holy Qu‟ran) 109 Th Principle of Paying Attention to the Shared Commonalities The shared commonalities could always be used as axis to help remove differences and to guarantee the unity of religions. Bringing them together will spare them from social, political, economic and cultural defects, and also to stop bloodshed, animosity and war. This ethical principle is the tradition of wisdom. It is accepted and agreed by all religions including the religions in the Indian subcontinent. This principle has been mentioned in Holy Qur‘an at times as a inter-religious decree and on some other occasions and in a higher position as an intra-eligious duty. The Holy Qur‘an talks to the nelieevrs thus:11 O‟ you, who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And, if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result. Thus the Holy Q‘uran guides humans towards this very rational principle of peaceful co-existence and suggests that the religions should be united around the shared commonalities and to avoid being parted. The teachings for peaceful living among the followers of the holy books such as Christianity, Judaism and Zoroastrianism, do not include animosity and fight, but envision harmony and unity around the shared goals and common ways. The obedience of the One, God Almighty, and thus negating paganism is considered as the common goals of these religions; the negation of the dominance of human over another human is the method that makes the goals come true.12 The Principle of Human Equality: People in origin and in the first glance, before being envisioned from the religious/cult point of view, are human, and based on this, the rationale too approves of this principle and bring to account the concept of equal human rights. More or less, religions/cults share the same point of view 110 regarding the human race and consider the whole humanity as being one. So, all religions must agree upon the concept of equality of all people and reject any interpretations of human inequality.13 Hindus too share the same rational and ethical principle and there is no sign of any dogmatic belief among them that contradicts other religions. In facata, Hindus practically have lived for so many years with the followers of other religions and cults. Bhagavad Gita talks of God seeing everyone as equal human being: I act the same toward everyone; no one is hated or loved by me.14 The twelve commands of Buddhism, given by Ashoka, say that people hurt their own religion by disrespecting other religions/cults. Buddhism believes that what makes people separated and unequal is all Anicca (mortal) and superstitious.15 As per Sikhism, all humans are one and it‘s only the error of our mind that makes us see them different. All people are the same. Reht Maryada in Sikhism commands that Sikhs under no circumstances must disrespect other religions and encourages them to necessarily study other religions‘ books to enlighten their minds. Sikhism believes in and insists on Sewa which is the tradition of being in people‘s service; people of all characteristics, color, caste, class, social rank or faith benefit from this.16 The Principle of Brotherhood: People naturally, by default and in the first glance, before being aware of the other person‘s religious belief, show sentiments and intense human affections toward a child in danger and try to rescue him from any dangerous situation, based on a sense of brotherhood deep inside him. This human brotherly responsiveness plays a very important role in condemnation of inhumane behavior against others. That is why when we hear that people in Tunisia and Egypt are free from the yoke of dictatorship, it makes us feel happy and relaxed and condemn, those who suppress others. Then, it can be concluded that all people are brothers and non-brotherly relations are against human nature. The Holy Qur‘an talks of the Prophets and Messengers, relation between believers among themselves, the idolaters, the hypocrites and 111 believers. It describes that mankind comes from a single pair of male amd female, and are, therefore, inter-related.17 As given in Nahj al-Balaghah, Imam Ali in his address to his governors of various States said that people are of two divisions; they either share the same faith, as you do, or they share humanity with you, and you should not be hostile and unfair to them.18 Hindus also believe that all generations originated from one man and woman.19 Hinduism believes that Yemi and her brother Yayem are the very first two people and all the generations have been produced by them.20 The Principle of Believing in Diversity of Opinions and the Dispersion of Truth: The fact remains that no two people look alike; the way of thinking of two persons is different and, even on a more precise account, the religion/faith of two people is not the same. If different religions accept the reality of this diversity and plurality, then it would be easy to accept the reality of other religions/faiths. This diversity is accepted vividly and can be found in so many Verses of the Holy Qur‘an.21 If the followers of religion/faiths accept this principle and be friendly to followers of other religions/faiths, the principle of diversity and plurality will be accompanied by a sense of morality. As a result of this, the religious people won‘t accuse others anymore and will admit that it is not only them, who are concerned with truth and happiness of others, there are others too; and, that nobody is after cruelty, vanity or aberration. The second point that can also reinforce this acceptance is to believe that God, common to all religions, offers the best for everyone and that He provides guidance to all people. If we believe that it is only us, who are justified and on the path of happiness, then our good faith in God turns to suspicion and distrust towards others and we dedicate God‘s guidance only to ourselves. The Holy Qu‘an educates us that Christians, Jews, Sabe‘ins that are searching for truth, but do not believe that Islam offers the path of truth, will be the followers of felicity.22 Hindu leaders also emphasize and support the concept of equality of all unto God.23 112 The Principle of Criteria: If one believes in the brotherhood and equality between all people, and give credibility to other peoples as much as to one‘s ownself, then one will accept oneself as the criterion and so one should treat others as one would like others to treat oneself (Golden Rule) or one should not treat others in ways that one would not like to be treated (Silver rule). Seeking light from the teachings of Imam Ali Ibn Abi Talib (P.B.U.H), we have named the combination of these two very famous ethical maxims as the Principle of Criteria.24 This principle is accepted by all the religions/faiths. Therefore, based on what has sbeen said, we can conclude that if the followers of all religions decide to accept and respect the principle of criteria and act toward the followers of other religions, as they like to be treated in the same situation, they would revise their actions of the past and start a new behavior. Hinduism and Buddhism also lay emphasis on this principle. Will the followers of a majority religion like to be treated unfairly, if they are in minority? Will they like it that their human rights are neglected or their right to live, right of benefiting from natural resources, right of free thought, right of expression, right of defending their school of thought or their right of sovereignty is trespassed or withheld? So, it is right for them to be careful not to deprive others from their human rights. Preservation of Religious Symbols: As it has been stated before, the strategy of unity is used to obtain the shared goals and not to abolish the differences. Then, if the so-called endeavors damage the principal beliefs of the followers of other religions/faiths in a manner that their religious symbols and banners be challenged, the whole strategy of unity would be defeated. As a result if we aim to make the situation, where all are able to live freely and in amnesty and preserve their religious symbols, their approaches must not oppose this goal; that is why the Holy Qur‘an orders Muslims not to disrespect even the idolaters of Pagans ways.26 The Principle of Non-violence: In the past, the mechanics of power dictated that the followers of the most powerful religion 113 would act harshly toward the followers of other minor religions. But in modern days, the ethical morale is not allowing that kind of treatment. The amazing point about Islam is that even in the most dominant and most powerful time of Islamic sway, it is suggested that if Muslims enter a peace treaty with the followers of other books, none of the followers of either religions should have lordship over others. Islam orders its followers that faith and religion is not imposable.27 And, that the Prophet of Islam (P.B.U.H) has no duty to be dominant over people‘s life, but only is entitled to reveal and explain the religion.28 God is kind to everyone29 and His mercy is for all humanity.30 The historical understanding of hostility between religions/faiths toward each other shows that any hostile difference among religions/faiths is primarily in conflict with their own teachings of non-violent behaviour. Secondly, the religions that aim to attract others to their faith by application of force will not only lose their credibility, but would also cause a sense of cynicism towards the origin of religions/faiths in the minds of ,the impartial and ordinary people. Thirdly, the approach, stated above, has not proved beneficial to any religion. Further, the power has been exchanged so periodically between different religions, based on the status of their economic power. Fourthly, such fights not only have no victorious party in the end, but weaken the forces of both sides, thereby impede them from their main goal of searching for eminence. Fifthly, violence is not an effective way of defeating religions/faiths. None of the religions which experienced such violence, have faded away from the face of earth. Instead, violence inflicted on a religion, has sometimes made the followers of such a religion more serious in their attempts to preserve and carary their faith. Harmlessness is one of the shared commonality among the religions of India. They believe that ―for the Brahman individual, the more he gets close to virtue and piety, the more he gets distant from hurting others, which has roots in negligence, and becomes a reason for the credibility of the principle of non-violence.‖31 This approach has been propounded to a large extent in Jainisim.32 114 The Principle of Nullity of Drafting the Differences: To establish unity and to preserve it, the drafting of differences must be seriously avoided. Just as the Holy Prophet of Islam (P.B.U.H) at Hudaibi‟a, agreed to enter a ten years Peace Treaty t with the Moshrekin. As per this Treaty, it was agreed that the Muslims and the idol worshipers will not harm each other and, in the shade of the produced security, shall aact upon their faiths and none should plot against the other. Although the Prophet of God believed that his name as the Prophet of Allah should be written in the Treaty as this: ―This is a Treaty between Mohammad, the Messenger of Allah and…. But he retained only his name in the Treaty, as the unbelievers were not willing to accept him as Messenegr of Allah. It is important to keep in mind here that he was far more powerful than the combined strength of all the unbelievers there. Despite this, he agreed to their conditions, because in case of his insisting to write the phrase, the process of peace making between Muslims and the idol worshipers would have taken much longer time. The Principle of Dialogue: To gain unity, nothing is more essential than dialogue among religions/faiths. What is accepted by humanity, is a system of relations in which everyone could talk freely about the thoughts and goals. In the process of dialogue, the differences and their damaging results shrink to a most minimum level. In a conflicting situation, the circumstances are not suitable for the religions/faiths to talk and the vested interests on either side nullify all chances, because of their insistence on a certain matter. In such a situation, the religions envision each other as inconspicuous. Contrarily, in the peace situation the religions/faiths are ready to understand each other, and thereby the propaganda itself gets nullified. In such circumstances the shared values and beliefs are conspicuous. The Practical Obligation on Principles: In order to act on the foretold principles, some practical approaches must be suggested. The best ethical approach in the first step is the establishment of a national protocol and an inter-religious agreement, based on the shared values and the geographical density of the followers. This is 115 what the Holy Prophet of Islam (P.B.U.H) did, when he arrived in Medina and had the agreement signed by all the people in the city. The second step could be the establishment of institutions to administer the principles. This will play a very important role in active internalization of unity. The Principle or Revision: A long term stable unity is possible only when we show flexibility whenever the agreed points need to be changed in times of pressure from both inner and outer elements, subject to their being based on truth and principles. The most common elements that normally nullify treaties, are emergence of new demands, new life styles, greed, scarcity of resources and changes in the geographical demography of religions. Therefore, in order to preserve unity; it is essential that the domain of unity be flexible and the situations and causes necessating revisions, be stated clearly.33 Conclusion Out of all that has been said, it could be concluded that the changes at times have made leaders of religions to understand the necessity of peace presently; they know very well that if their wish is to continue to exist and to promote their faith, they need to stop feuds and start inter-religious dialogue peacefully. They need to enhance the culture of understanding and tolerance among their followers and focus on the shared values. They should consider all people as equal and having the same rights. They need to consider the followers of other religions/faiths as their brothers and have family-like relations with each other. They are to accept the diversity in the world and follow the golden and the silver rules and in the meantime support their own belief. They need to avoid differences and stop drafting intrigue against each others‘ religions/faiths. They must not do any thing against any other faiths. Promotion of one‘s faith should be in sensible, practical and peaceful manner. Further, the leaders should be compelled to establish an ethical protocol and have institutions to administer the principles. 116 References 1. Daryoush Shayegan, Religions and Philosophical Schools of India, Vols. I & II, Amir Kabir Publications, Tehran, IR Iran, 2007, pp. 24 & 208. 2. John R. Hineells, A Handbook of Living Religions, Tr. Abdolrhim Govahi, Bostan Ketab Publications, Tehran, IR Iran, 2007, p. 510. 3. Robert E. Hume, The World's Living Religions, Tr. Abdolrahim Govahi, Office for Propagation of Islamic Culture, Tehran, IR Iran, 1999, p.105. 4. The Holy Qur‘an, 10/ 19. 5. Ibid, 2/213. 6. Ibid, 30/32. 7. Ibid, 11/118. 8. Hossein Boshrieh, An Introduction to the Sociology of Consensus and Consent, Naghed Magazine, Year I, Issue No. 3, 2004, p.75. 9. Ibid, p. 84. 10. The Holy Quran, 8/10. 11. Ibid, 4/59. 12. The Holy Qur‘an, 3/64. 13. Ibid, 49/13. 14. Vernersky et al, Ethics in Six Religions of the World, Tr. Mohammad Hossein Veghar, Etela‘at Publications, Tehran, IR Iran, 1999, p.112. 15. Ibid, p. 192. 16. Ibid, pp. 220, 246-7. 17. The Holy Qur‘an, 3/156. 18. Nahaj Al-Balagha, Letter No. 31. 19. Mohammad Reza Jalali Naeini, India in One Glance, Shirazeh Publications, IR Iran, 1996, p. 376. 20. Veronia Ions, Indian Mythology, Tr. Bajalan Farokhi, Asatir Publications, Tehran, IR Iran, 2003, p. 52. 21. The Holy Qur‘an, 26/21 22. Ibid, 2/62. 23. T Robert E. Hume, The World's Living Religions, Tr. Abdolrahim Govahi, Office for Propagation of Islamic Culture, 1990, Tehran, IR Iran, p. 59. 24. Nahj Al-Balagha, Letter No. 31. 25. John Noss, The Holistic History of Religions, Tr. Ali Asghar Hekmat, Piruz Publications, Tehran, IR Iran, 197, p. 250. 26. The Holy Qur‘an, 10/108 27. Ibid, Bag/256. 28. Ibid, 88/22. 29. Ibid, 3/159. 30. Ibid, 21/107. 31. R. Daryoush Shayegan, Religions and Philosophical Schools of India, Amir Kabir Publications, Tehran, IR Iran, 2007, p. 48. 117 32. T Robert E. Hume, The World's Living Religions, Tr. Abdolrahim Govahi, Office for Propagation of Islamic Culture, 1990, pp. 78-9. 33. Hossein Boshrieh, An Introduction to the Sociology of Consensus and Consent, Naghed Magazine, Year I, Issue No. 3, 2004. pp. 75, 80. ______________ 118 Mail Box Send your views & comments to: Al-Mustafa International University, 18,Tilak Marg,Iran Culture House, Iran Culture House, New Delhi-110001 E-mail:[email protected] From: Dr. Saju Chackalackal Dean, Faculty of Philosophy, Dharmaram Vidya Kshetram Head, Department of Philosophy, Christ University, Bangalore) Respected Dr. Abdullah Shayanrad Greetings from Bangalore, India. I am indeed grateful to you for you having sent copies of your new Journal, ―Religious Thought‖, published by Al-Mustafa Islamic Research Society. It is a worthy initiative, especially as you try to bring together scholars from various institutions of higher learning and research. As we live in the time of religious divide and rivalry, only the intelligentsia will be in a position to do serious research on matters of communion among religions that need to be highly prioritized. I am happy to see that scholars, who have contributed various entries have come from across the world and religious identities and ethnic communities. I am sure that these initiatives will generate more interest among the readers and the general public to look for the domains of religious communion, despite the distinct religious identities that we all subscribe to. Wishing you the best, Sd/- Saju 119 From: Prof. Nandu Ram, Dean, School of Social Sciences, Jawaharlal Nehru University, New Delhi – 110 067 Dear Mr. Shayanrad, Thank you very much for sending the copy of the Journal ―Religious Thought‖, Issue No. 1, 2011, published by Al-Mustafa International University, Iran. Having a cursory look at the material, published in this Issue, I am of the view that it is quite satisfactory, leaving enough scope to get it improved along with time span. I wish all success in the venture. With best wishes, Yours sincerely, Ssd/- Nandu Ram Dear Sir As-Salam I am very happy to see your magazine, and I thank you very much. I shall be waiting for other copies of your magazines. Wassalam Sd/- Ansar) 120 /keksZa esa lg&vfLrRo dh lksp bLyke vkSj fgUnqLrkuh /keksZa esa lnkpkj dh cqfu;kn izksQl s j vkj ih flag* vkt dh nqfu;k balkuh bfrgkl ds reke fiNys nkSjksa ls fHkUu gSA bl nkSj esa f”k{kk] rduhd vkSj tkudkjh eas c<+ksrjh ds vufxur lk/ku ;k mik; mtkxj gq, gSa vkSj gekjh igq¡p esa Hkh gSaA ;s reke lk/ku cgqr izHkkodkjh vkSj vk/kwfud gSaA ysfdu iz”u ;g gS fd D;k ge budk mi;ksx lgh <ax ls dj jgs gSa ;k ml ij fuiq.krk j[krs gS\a D;k gekjs vanj og lykfg;r gS fd ge bu lk/kuksa ls lekt esa lg&vfLrRo vkSj bRrsgkn iSnk djus dk dke ys ldsa\ balku dk bfrgkl ;s crkrk gS fd balku] mldh lksp vkSj fopkj/kkjk ,d txg ls nwljh txg LFkkukaf=r gksrs jgs gSa vkSj bl fgtjr vkSj LFkkuka=.k esa muesa cnyko Hkh vkrk jgk gSA blesa vkLFkk vkSj lnkpkj dk D;k jksy jgk gS\ vxj vkt ds lekt ij ut+j Mkysa rks gj txg tyu] nq”euh] nwfj;k¡ vkSj rckgh dk n`”; ut+j vkrk gS vkSj ;s gj rCd+sa esa lkQ fn[kkbZ nsrk gSA ,d balku gks ;k ifjokj] lekt gks ;k ns”k ;k d+kSe] lc bl esa fxjQrkj gSaA vc ;s vglkl c<+rk tk jgk gS fd leL;k ds lek/kku ds fy, /keksZa ds chp vkilh okrkZyki vkSj ckrphr vko”;d gSA ;s ckrphr ,sls ekgkSy esa gksuh pkfg, tgk¡ ,d /keZ nwljs /keZ ij uqDrkphuh djus dh txg csgrj ekgkSy iSnk djs vkSj cjknjhokn] ekSgCcr] gennhZ] vfgalk tSlh feyrh tqyrh f”k{kk dks lkeus yk,A bl rjg bRrsgkn vkSj csgrj fj”rs iSnk gksus esa enn feysxhA /keksZa ds chp okrkZ dh cqfu;kn uohurk] lcz vkSj eqgCcr ij gksuh pkfg,A ,d nwljs ls vkxs c<+us dh gks<+] yM+kbZ] >xM+s vkSj erHksn ls nwjh j[kuk pkfg,A bl ckrphr dh cqfu;kn ,d nwljs dh f”k{kk dh * tokgjyky ;wfuoflZVh] ubZ fnYyh 121 bT+t+r vkSj vkilh le> ij gksuh pkfg,A nqfu;k ds gj /keZ us blh ckr ij t+ksj fn;k gS vkSj vd+y vkSj le> dk mi;ksx djus dks dgk gSA mnkgj.k ds fy, mifu’n dh f”k{kk ij ,d ut+j MkysAa ge ns[krs gSa fd rSrfj;k mifu’n esa ,d nqvk gS tks reke balkuksa dh rjQ ls feyh tqyh nqvk gS ftlds gj Hkkx esa ^lc ds ,d lkFk* gksus dk iSxk+ e gSA tSls ^lc dks ,d lkFk rkd+r ns] ,d lkFk j[k] ,d lkFk uwj vkSj jkS”kuh fn[kk] ,d lkFk bZ”;kZ ls nwj dj* vkfnA nqvk esa gj txg lkjh balkfu;r dks lfEefyr fd;k x;k gSA bl nqvk dk ed+ln feyh tqyh vkilh dksf”k”k dks c<+kok nsuk vkSj mu dksf”k”kksa ds ek/;e ls bRrsgkn vkSj veu o veku ds ekxZ dks vkxs c<+kuk gSA bu reke /keksZa dh cqfu;kn ,d gS] bLyke gks ;k bZlkbZ /keZ] fgUnq /keZ gks ;k dksbZ vkSj /keZ] /kkfeZd rkSj rjhd+ksa esa erHksn rks gks ldrs gSa ysfdu balkfu;r ds mlwy ij dksbZ erHksn ugha vkSj ;gh cqfu;kn gSa lg&vfLrRo vkSj vkilh lg;ksx dhA 122 fnYyh ds rqdhZ ckn”kkgksa dk Hkkjr dh ,sfrgkfld fuek.kZ esa ;ksxnku ¼1388 & 1206 bZloh½ izksQl s j lS¸;n eqgEen vt+ht+qÌhu gqlSu* rqdZ ckn”kkgksa dh Hkkjr ij fot; flQZ ,d fl;klh fot; ugha Fkh ftlesa ,d jktk dks ijkt; nsdj nwljk r[+r o rkt dk ekfyd cu x;kA ;g Qrsg Hkkjr dh ft+Unxh ds gj {ks= esa cnyko ykbZ vkSj ml uslkekftd] /kkfeZd] vkfFkZd ,oa lk¡Ld`frd ft+Unxh dks cny dj j[k fn;kA bl lyrur dk Hkkjr esa izorZd dqrqcqÌhu ,scd Fkk ftlus 1206 ls 1210 bZloh ds chp jkT; fd;kA rqdkZsa us fnYyh ds bfrgkl esa ,d cgqr lqUnj v/;k; dks vkjaHk fd;kA “kk;n gh Hkkjr ds fdlh nwljs “kgj dk bfrgkl bruk yEck gksA bl rF; dks lkeus j[ksa rks bl ckr ij foLe; ugha gksrk fd fnYyh esa bruh ;knxkj bekjrsa gSa tks fuek.kZdkjh dk [kwclwjr uewuk gSaA lyrur ds rd+jhcu nks lkS lkyksa ds bfrgkl esa dqrqcqn~nhu ,scd] vyre”k] cycu] dhd+ckn] vykmn~nhu f[kyth] x+;klqn~nhu rqx+yd+ vkSj fQjkst”+ kkg rqx+yd+] ekSgEen fcu rqx+yd+ ox+Sjk us tks fgLlk fy;k og cgqr vgfe;r j[krk gSA bu ckn”kkgksa us lH;rk o laLd`fr] Kku vkSj f”kYidyk dk ftl izdkj mRFkku fd;k mldk ,d O;kid uewuk muds t+ekus dk fuekZ.kdk;Z gSA fuek.kZdkjh esa ,d u;k rjhd+k muds t+ekus esa lkeus vk;k vkSj “kh’kZ rd igq¡pkA bl fuek.kZdkjh esa bLyke ds /kkfeZd vkSj lekth rRoksa dk Hkh tyok gS vkSj /kkfeZd o lkekftd vko”;drkvksa ij ut+j djrs gq, fuek.kZ fd;k x;k gS tks fd dsoy ewy Hkkjrh; fuek.kZdkjh ds rjhd+s ls fHkUu gSA * tkfe;k fefYy;k bLykfe;k] ubZ fnYyh 123 bl nkSj dh fofHkUu e”kgwj bekjrsa tks fuek.kZdkjh dk uewuk gSa vkSj fofHkUu ckn”kkgksa ds nkSjs gqdew r esa cukbZ xbZa gSa fnYyh dh jkSud+ dks vkSj mlds ,sfrgkfld vkSj lkaLd`frd egRo dks jkS”ku djrh gSaA bu esa dqN bekjrksa dk mYys[k vko”;d tku iM+rk gSA ;s bekjrsa gSa% efLtn dqOorqy bLyke] enjlk ulh:n~nhu] yky egy X+;kliqjk fLFkr] bZnxkg fdyksdgjh fLFkr] fd+yk] rkykc ¼gkSt+s [k+kl½ vkSj efLtn dqOorqy bLyke dk enjlk] ftldks enjls vykbZ dgrs gSaA blds vfrfjDr rqxyd+kckn dk fd+yk] X;klqn~nhu rqx+yd+ dk ed+cjk] vkfnykckn dk fd+yk] njxkg gt+jr “ks[k+ fut+keqn~nhu vkSy;k] ,d u;k “kgj nf{k.k Hkkjr esa tks nkSyrkckn ds uke ls tkuk tkrk gS] Qhjkstk+ ckn “kgj ftldks Qhjkst”+ kkg rqx+yd+ us viuh jkt/kkuh cuk;k Fkk vkSj cgqr lh nwljh bekjrsa Hkh blh nkSj dh nsu gSaA ;s lkjh bekjrsa rqdhZ fuekZ.kdkjh dk uewuk gSaA bu rqdZ ckn”kkgksa us fnYyh dks ,d u;k jax fn;k ftl esa /keZ vkSj laLd`fr nksuksa dk lekos”k FkkA bu nksuksa ds feyu ls ,d ubZ laLd`fr fuek.kZdkjh dh “kdy esa lkeus vkbZ vkSj bl lc ds chp dqrqc ehukj laLd`fr dks ,d ubZ jkSud+ iznku djrk fn[kkbZ nsrk gSA bu lkjh bekjrksa esa dqjku djhe dh vk;rksa dh [kwclwjr [k+Rrkrh vlk/kkj.k vkSj vlkekU; :i ls lkeus fn[kkbZ nsrh gSA v¡xzstk+ sa us gqdew r ij d+Ct+s ds ckn cgqr lh bekjrksa dks csjgeh ls ohjku fd;k ysfdu ml nkSj dh lyrur ds fu”kku vkt Hkh fnYyh esa ;gk¡ ogk¡ fn[kkbZ iM+rs gSaA 124 ckS/k /keZ vkSj bLyke ds chp ckrphr lg&vfLrRo ds fy, lnkpkj dh ryk”k izksQl s j gjh “kadj izlkn* bl ys[k esa ;g dksf”k”k gS fd bl ckr dks le>sa fd ckS/k /keZ esa fdruh rkd+r gS fd oks /keksZa ds chp >xM+ksa dks nwj dj lds vkSj fo”oO;kih Lrj ij ,d veu ilUn lekt dh cqfu;kn j[k ldsA lg&vfLrRo ij ckrphr dk ed+ln ,d nwljs ij fuHkZjrk] vkxs c<+uk] ,d nwljs ds fy, vknj vkSj esytksy gS u fd nwljs ij vf/kdkj ikus dh ykylkA bl ys[k esa ckS/k vkSj bLyke /keZ dh f”k{kk esa balkuh O;ogkj ij cgl gSA vkt ds cnyrs lekt esa lekth vkSj fl;klh leL;k,a tSls cjkcjh] vnkyr] vkt+knh vkSj balkuh gqdw+d+ vkSj ,d /keZ ckjs esa nwljs ds fopkjksa ij nksuksa /keksZa dh f”k{kk ij ckrphr gSA lg&vfLrRo ij ckrphr dk ed+ln bl cqfu;kn ij gS fd nksuksa /keZ ldkjkRed lekth vkSj fl;klh fQØ j[krs gSa vkSj cqfu;knh rkSj ij ,d nwljs dks le>rs gSa( bl ed+ln dh jkS”kuh esa nksuksa /keksZa ds ldkjkRed fopkjksa dks mtkxj djuk gSA gesa ;kn j[kuk pkfg, fd gekjk ed+ln lqyg vkSj lekth ,drk dks c<+kok nsuk gSA gesa ;s ns[kuk gS fd fofHkUu /keZ fdl izdkj ls bu ewY;ksa dks c<+kok nsrs gSaA gj /keZ esa ;s ;ksX;rk gS] gesa bls ryk”k djuk gSA fcuk bl ewy ea= ds dksbZ lekt vkxs ugha c<+ ldrk] u dksbZ /keZ vius lPps mn~ns”; dks ik ldrk gSA bl ckr dks lkeus j[krs gq, /keZ dk van:uh vkSj ckgjh ijh{k.k djuk gSA lg&vfLrRo ij ckrphr dh lPph ijh{kk ml gkyr esa gksrh gS ftlesa >xM+s] Qlkn vkSj ruko gksA ;s oks gkyr gS ftl esa dksbZ Hkh /keZ vius <kaps dks vkSj nwljs dh lksp dks le> ldrk gSA O;ogkfjd * fnYyh ;wfuoflZVh] fnYyh 125 rjhd+k ;s gksxk fd ,sls esa nksuksa /keksZa ds eq[; yksxksa ds fopkj lfEefyr leL;kvksa ij fy, tk,aA ;s cgqr vko”;d eqn~nk gS D;ksfa d nwljs ds /kkfeZd fopkjksa ds fo”ys’k.k esa cM+h vgfr;kr dh vko”;drk gSA bl leL;k ij ,d nwljs dk vknj djrs gq, cgqr lkQ ckrphr djuh pkfg,A iwjh balkfu;r dks dk;Z{ks= le>uk pkfg, vkSj nqfu;k ds reke /keksZa dk ;gh mn~ns”; gSA bl esa ge dks reke balkfu;r ds fy, /kkfeZd ft+Eesokfj;ksa dks lkeus ykuk pkfg, vkSj bl esa fdlh /keZ dks viuh igpku [kksus dk dksbZ [krjk ugha gSA eSa us ckS/k /keZ ls ckrphr ds fy, bLyke dk pquko fd;k gS D;ksfa d nhus bLyke esa Hkh ckS/k /keZ dh rjg dksbZ dsUnzh; lRrk Lokeh (central authority) ugha gSA nhus bLyke fo”o Lrj ij balkfu;r dks rjD+d+h nsuk pkgrk gSA balkfu;r dk fgr vkSj dY;k.k vkSj mPp balkuh ewY;ksa dks c<+kok nsuk bLyke dh f”k{kk dk fupksM+ gSA blh fy, esjh n`f’V esa ckS/k /keZ ls ckrphr ds fy, lc ls csgrj /keZ bLyke gSA ;s ,d ,slh f”k{kk gS] ,sls fopkj gSa ftu ij ukfLrd O;fDr;ksa dks Hkh vkifRr ugha gks ldrhA ckS/k /keZ dh f”k{kk dk ewy ea= gS fd reke deksZa esa vkSlr deZ lc ls csgrj gSA gj leL;k esa chp ds jkLrs dks c<+kok nsuk gS tks ckS/k /keZ ds ^izrhr;k lewrikok* (Pratitya samutpada) esa izfrfcafcr gksrk gSA gkykafd ckS/k /keZ [kqnk vkSj :g dk badkj djrk gS ysfdu mls Hkh /keZ dgrs gSa D;ksfa d og Hkh nqfu;k esa balkfu;r dks c<+kok nsrk gSA bLyke iwjs rkSj ij v}Srokn dk /keZ gS] ysfdu nksuksa /keZ ,d mn~n”s ; ;kuh balkfu;r ds mRFkku ds gkeh gSaA bLyke ds lkFk ckrphr ds fy, vko”;d gS fd mu gkykr vkSj ml ekgkSy dks vPNh rjg le>k tk, ftl esa bLyke dk mRFkku gqvk vkSj ml ds cqfu;knh mlwy cuk, x,A ;gwfn;r vkSj elhg /keZ dh ekfuan bLyke dh tM+sa Hkh vkne vkSj bczkghe ls flafpr gksrh gSa tks iwjh rjg ls v}Srokn ds ijLrkj FksA ;s lksp ,d [kqnk ls ,d la;qDr fo”o dh dYiuk dks ijofj”k nsrh gSA bLyke dh fuxkg eas nqfu;k ,d gS vkSj oSf”od ,drk gh balkuh rjhd+k gSA eqlyeku reke ufc;ksa ij iwjk 126 ;d+hu j[krs gSa ijUrq bfrgkl xokg gS fd vkne vkSj bczkghe dh f”k{kk dh vans[kh gks jgh Fkh vkSj lekt fofHkUu chekfj;ksa ls xzLr FkkA ;s gkykr Fks vkSj lkFk esa gt+jr elhg dh bathy eqdn+ ~nl esa gt+jr ekSgEen ds t+gwj dh isf”kaxksbZ] bu gkykr esa bLyke t+gwj esa vkrk gSA gt+jr ekSgEen dk ;g dguk fd csgrjhu bLyke oks gS tks x+jhcks]a csdlksa vkSj Hkw[kksa dh t+:jr dks iwjk djs] pkgs oks tkudkj gks ;k vutku] yksxksa dks viuh rjQ vkdf’kZr djus ds fy, dkQh FkkA iSx+Ecjs bLyke us bl t+ekus esa ,d balkQoj lekt dks cukus dh ckr dh vkSj bls gj balku dh ft+Eesokjh crkbZA bLykeh f”k{kk esa oks reke rRo mIyC/k gSa tks ,d balkQilUn] veuilUn vkSj ,d`r lekt dh cqfu;kn Mkyrs gSaA dsoy tsgkn dh leL;k gS ftlus bLykeh lH;rk ij udkjkRed vlj Mkyk gSA ysfdu D;ksa\ bldk dkj.k ;g gS fd eqlyekuksa ds ,d fxjksg us vkSj x+Sj eqlyekuksa us tsgkn dks lgh rjg ls ugha le>k vkSj x+yr Qgeh dk f”kdkj gqvkA tsgkn ukbalkQh ds lkeus ,d izdkj dk vlUrks’k izdV djuk gSA bl Li’Vhdj.k dh jkS”kuh esa bLyke vkSj ckS/k /keZ ds chp ckrphr Hkh vklku gS vkSj fj”rk HkhA nksuksa /keksZa us cjkcjh] vnkyr] lqyg o lQkbZ vkSj oSf”od ,drk dh f”k{kk nh gS vkSj /kkfeZd }s’krk dks fcuk cqfu;kn crk;k gS vkSj blls nwj jgus dk funsZ”k fn;k gSA nksuksa /keksZa dh fuxkg esa balkuksa dh lgh nh{kk >xM+s vkSj nq”euh dks [kRe djds ,d veuilUn oSf”od lekt dh cqfu;kn j[k ldrh gS vkSj bls c<+kok ns ldrh gSA bu nksuksa /keksZa dk fopkj gS fd lkjh dfBukbZ dk dkj.k vKku vkSj uknkuh gSA bu lc ckrksa ds vfrfjDr ekuo LoHkko Hkh yM+krk gSA cgjgky] nksuksa /keksZa ds “kh’kZ O;fDr;ksa dh Hkh ft+Eesokjh gS fd oks vius ekuus okyksa dks lgh jkLrs ij pyus dk izyksHku nsrs jgsa rkfd reke balkfu;r lqyg vkSj veu ds lkFk lekth ft+Unxh xqt+kj ldsA 127 tSu O;ogkfjd thou esa veu ilUnh ,oa vkilh fj”rksa ds mPp fopkj izksQl s j MkDVj ohj lkxj tSu* tSu lekt esa O;ogkfjdrk ij cgqr /;ku fn;k x;k gS ijUrq bl ys[k esa ge dsoy mlds veu ilUn vkilh fj”rksa ds ckjs esa ckr djsx a sA ;g blfy, D;ksfa d ekStwnk lekt esa ;g leL;k vkSj vf/kd xaHkhj cu xbZ gS vkSj vkt fo”oO;kih Lrj ij bl ij cgl gks jgh gSA vkt dh nqfu;k esa bl leL;k dks mtkxj djuk cgqr vko”;d gS D;ksfa d nqfu;k esa [kqnxt+hZ vkSj cnpyuh bruk QSy xbZ gS fd balku balku dk nq”eu gks x;k gSA ;fn bl c<+rh gqbZ gSokfu;r dks jksdk u x;k vkSj balkuksa dks gj izdkj dh dksf”k”k ls lqyg vkSj veu o veku vkSj vkilh fj”rksa vkSj lg&vfLrRo dh vksj /;ku nsus ds fy, vkdf’kZr u fd;k x;k rks balku vius gkFkksa ls Lo;a dks vkSj viuh nqfu;k dks rckg o cckZn dj nsxkA fo”o ds rd+jhcu lkjs yksx fdlh u fdlh /keZ dks ekurs gSA ijUrq mu esa ls vf/kdrj vius gh /keZ dh :g ls cs[k+cj gSaA ;fn fofHkUu /keksZa dh vPNh ckrksa dh vksj ml /keZ ds ekuus okyksa dk /;ku vkdf’kZr fd;k tk, rks eqefdu gS fd gekjh dksf”k”k jax yk ldsA blh rF; dks lkeus j[krs gq, ge tSu /keZ esa O;ogkfjd lnkpkj vkSj mlls tqM+s lg&vfLrRo ds egRo ij jkS”kuh Mky jgs gSaA tSuh O;ogkfjd lnkpkj ds nks :[k+ gSa% ,d dk fj”rk lk/kw larksa ls vkSj nwljs dk vke balkuksa ls gSA thou ds ftu ewY;ksa dks tSu /keZ c<+kok nsrk gS muesa fgalk dks jksduk] cM+cksysiu ls cpuk] viuh * Jh yky cgknqj “kkL=h jk’Vh; laLd`r fo|kihB] ubZ fnYyh 128 vko”;Drkvksa dks lhfer j[kuk] fdlh Hkh tkunkj dks nnZ u igq¡pkuk] ;kSu lEca)ksa dks lhfer j[kuk] gj jkst+ FkksMh+ nsj pqipki fparu djuk] vius ikl mIyC/k vUu dks nwljksa esa ckaVuk [k+kl dj lk/kw larksa dks] cgqr egRoiw.kZ gSaA ijUrq tSu /keZ ds reke rRoksa esa ls lc ls egRoiw.kZ vfgalk gS tks mldh O;ogkfjDrk dh cqfu;kn gSA vfgalk ds ekxZ ij pyuk gj /keZ ds fy, vko”;d gSA tSu /keZ reke balkuksa dks lacksf?kr djds dgrk gS fd dsoy balku gh ugha] gj tkunkj dh vksj /;ku nsa vkSj fgalk o uqd+lku igq¡pkus ls cpsa vkSj gj ,d ls HkkbZpkjxh vkSj nksLrkuk O;ogkj djsaA Li’V gS fd bl izdkj dh nh{kk ,d lsgrean lekt dh uhao j[kus vkSj lqyg ilUn lg&vfLrRo dks c<+kok nsrh gSaA bu ij vey djds y{; dh izkfIr gks ldrh gS vkSj balkuksa vkSj nqfu;k dks rckgh ls cpk;k tk ldrk gSA 129 U;k; ,oa “kkafr ds lkFk ikjLifjd vfLrRo izksQl s j “kkg eqgEen olhe* vius ys[k ds izkjEHk esa ys[kd us ;g iz”u fd;k gS fd ;fn fdlh ls iwNk tk, fd og lalkj dh lHkh ijs”kkfu;ksa ds dkj.kksa dks ,d gh “kCn esa C;ku dj ns rks og dqN Hkh dg ldrk gS% x+jhch] fuj{krk] fj”or] “kks’k.k] bR;kfnA ;g lc ds lc lgh gSa] fdUrq og ,d “kCn gS ^^vU;k;** ¼injustice½! vr% izR;sd O;fDr rFkk izR;sd leqnk; dh lykerh ds fy, ^U;k;* dks dke esa ykuk pkfg,] vkSj ^^ikjLifjd vfLrRo ¼mutual existence½ u fd co-existence ij dk;Zfor gksuk pkfg,A D;ksfa d ge lc dks ,d gh bZ”oj us iSnk fd;k gSA uSgtqy cykx+k esa gS fd gt+jr vyh ¼v +l +½1 us ekfyds v”rj dks felz dk xojuj cuk;k rks fy[k Hkstk fd ^^turk esa nks izdkj ds yksx gksax%s rqEgkjs nhuh ¼/kkfeZd HkkbZ½ vkSj bZ”oj ds cuk, gq, rqEgkjs tSls vkneh + + + [kcjnkj! turk ls dHkh u dguk fd eSa rqEgkjk gkfde cuk fn;k gw¡! + + + ;kn j[kks fd tks dksbZ bZ”oj ds cUnksa ij t+qYe djrk gS] rks bZ”oj [kqn vius et+ywe cUnksa dh vksj ls t+kfye dk gjhQ cu tkrk gSA lekt esa vkil ds esy tksy ds fy, gt+jr vyh us vius cM+s csVs ¼beke½ glu dks olh;r dh ^^csVs! vius vkSj nwljksa ds njfe;ku [kqn viuh t+kr dks fet+ku cuk] tks ckr Lo;a vius fy, ukilan djrk gS] muds fy, Hkh ukilUn dj! fdlh ij t+qYe u dj] D;ksfa d nwljs dk t+qYe rw Lo;a vius vki ij ugha pkgrkA lc ds lkFk lnHkko ls is”k * 1 vyhx<+ eqfLye ;wfuoflZVh vki ij lyke 130 vk] ftl rjg rsjh pkg gS fd og rq> ls is”k vk,¡A yksxksa dh tks ckrsa rq>s ukilUn gSa] og vius fy, Hkh ukilUn djA** ;g rks jgh fdlh lekt esa vkUrfjd ckrA bu ckrksa ij vey djds lekt esa lq[k “kkafr dk cksy ckyk gksxkA izR;sd O;fDr fcuk /keZ o leqnk; ds fopkj ds ,d nwljs ls [kq”k jgsxkA vFkkZr fofHkUu /keksZa rFkk fopkj/kkjk ds yksx vkil esa lq[k “kkafr ls jgsx a sA vc cM+s vkSj “kfDr”kkyh ns”kksa dh ckr djsa rks uSgtqy cykx+k dk iSxk+ e gS fd ^^;q) esa igy u djks** vkSj ;g fd ^^”k=q dks igy djus nksA** ;fn dksbZ igy ugha djsxk rks “kkafr dgk¡¡ ls vkSj dc Hkax gksxh\ vUrjZk’Vªh; Lrj ij lq[k] “kkfUr rFkk le`)h d+k;e gksxhA fe=rk iuisxh vkSj c<+sxhA ys[kd us viuh conflict management F;ksjh esa vkilh HkkbZpkjk cuk, j[kus ds fy, Dgk gS fd gj O;fDr] gj leqnk; ds vkil esa fj”rs ,d f=dks.k ¼triangle½ esa fn, x, rjhd+s ls d+k;e djus pkfg,% vFkkZr ^eSa*] esjk ^bZ”oj* vkSj ^vki*! bZ”oj eSa ¼fxjksg ,d½ vki ¼fxjksg nks½ tktZ tqjnkd+ ¼George Jordac½ us viuh iqLrd lkSrqy vnkyfry balkfu;kg ¼U;k; gsrq] ekuo /ofu½ esa gt+jr vyh ¼v +l +½ ds 131 U;k; ds ckjs esa fy[kk gS fd mUgksaus ,d bZlkbZ dk jDr ns;2 ¼[kw+¡ cgk½ ,d eqlyeku ds jDr ns; ds cjkcj dj fn;k FkkA bZlkbZ muls muds thou dky esa rFkk mlds ckn Hkh izse djrs FksA la;qDr jk’Vª ds U.N.D.P. us viuh 2000 bZ +fd vjc MsosyIesV a fjiksVZ esa Dgk fd ,d loZJ’s V gqdqejkuh ds fy, gt+jr vyh ¼v +l +½ ds crk, jkLrs ij pyuk pkfg,] rkfd ns”k dh rjDd+h gksA lkFk gh fjiksVZ us muds dqN lq>koksa dks Hkh vafdr fd;k gSA 2 tc ekjs tkus okys ds okfjl d+kfry ds nsus ij dqN ysdj mls ekQ dj nsrs gSaA 132 bLyke vkSj vU; iwohZ /keksZa esa balkuh cjkcjh dh ifjdYiuk MkDVj ,e ,e oekZ* bl i`Foh ds bfrgkl dks i<+us ls irk pyrk gS fd gekjs jhfr fjokt vkSj /kkfeZd ewY; ,sls gh iSnk ugha gks x, cfYd mudh ,d iq[+rk cqfu;kn gSA ;s lc vkil esa ,d nwljs ij fuHkZj gSaA lR; rks ;g gS fd bUgksaus ,d nwljs ij cgqr vf/kd izHkko Mkyk gS rFkk ,d nwljs dh izpqjrk dks rhoz fd;k gS] ftldks vke vkneh ugha le>rkA gj /keZ us lPpkbZ ,oa ;FkkFkZrk ds vk/kkj dks iq[+rk djus esa egRoiw.kZ ;ksxnku fn;k gSA gj /keZ ds izeq[k ewY; ,d tSls gh gSaA dksbZ /keZ nwljs /keksZa esa mifLFkr :gkfu;r vkSj gd+hd+r ls eq¡g ugha eksM+ ldrkA reke /keksZa dh ifo= fdrkcsa blh gd+ dh iqf’V djrh fn[kkbZ nsrh gSaA vkt vPNh ckr ;s gS fd ge nwljs /keksZ dh vPNh ckrksa dks lqurs gSa vkSj muij vkdyu djrs gSa ;k de ls de mudh gd+hd+r rd igq¡pus dh ps’Vk djrs gSaA lkalkfjd rjD+dh+ ,oa XyksckykbZt+”s ku ds dkj.k ge foo”k gSa fd bu leL;kvksa ij fparu djsa vkSj reke /kekZsa ds ckjs esa tkudkjh izkIr djsaA gj lH;rk dks /keksZa ds lgh ewY;ksa ls ykHk mBkuk pkfg,A gj /keZ ds mikld dh ft+Eesokjh gS fd og vkilh veu vkSj lg&vfLrRo ds fy, dksf”k”k djs vkSj n`<+rkiwoZd bldks et+cwr djus esa yxk jgsA gesa pkfg, fd ,slh dksf”k”k djsa fd lkjs /keksZa ds ekuus okys bRrsgkn ds lkFk ,d IysVQkeZ ij tek gks dj dke djsa vkSj /keksZa ds chp vkilh okrkZ esa c<+ p<+ dj fgLlk ysaA Hkkjr fo”o ds reke /keksZa dk oru vkSj dsUnz fcUnq jgk gS] bl dk;Z ds fy, Hkkjr ls vf/kd mfpr dksbZ nwljh txg ugha gSA Hkkjroklh vius /keZ ij fu;fer jgus ds lkFk nwljs /keksZa dks le>us * v/;{k] baVjQsFk dkUQzsl a ] ubZ fnYyh 133 ds fy, ges”kk rS;kj jgs gSaA ;s cM+h fo”ks’krk gSA gesa pkfg, fd nwljs /keksZa dks vkSj mudh :g dks le>sa vkSj ns[ksa dh ekuo ewY;ksa dh mRifRr vkSj foLrkj.k esa mudk D;k fgLlk gSA mUgksua s balkuksa dks balku cukus esa D;k ;ksxnku fn;k gS vkSj blds }kjk vkilh HkkbZpkjxh dks fdl gn rd c<+kok fn;k gSA gj /keZ dk eq[; fl)kar balkfu;r dks c<+kok nsuk gSA jkLrs vyx vyx vkSj dbZ gks ldrs gSa ysfdu mÌs”; lc dk ,d gh gSA bl mÌs”; dh izkfIr dk ,d ekxZ] /keksZa ds chp ckrphr ,oa Mk;ykWx gSA dqjvku djhe us Hkh /keksZa ds chp ckrphr dh uhao j[kh gSA blh ckrphr ds QyLo:i gqnSfc;k dh laf/k gqbZ ftldks dqjvku us cgqr ilUn fd;kA Kkr gks fd gqnSfc;k eDdk ds ikl ,d LFkku gS tgk¡ ij 628 bZloh esa oks laf/ki= rS;kj fd;k x;k ftldks lqyg gqnSfc;k ds uke ls tkuk tkrk gSA dqjvku us izpaMrk ,oa vR;kpkj dks gjke Dgk gS] bl dh fl)rk ds fy, dqjvku dh dbZ vk;rsa vkSj iSx+Ecj dh cgqr lh gnhlsa mIyC/k gSaA gj eqlyeku dk Qt+Z gS fd nwljs /keksZa ds izfrf’Br ,oa vknj.kh; O;fDr;ksa dk lEeku djsA bLyke esa eqlyekuksa dk Qt+Z gS fd nwljs /keksZa ds ekuus okyksa dks vkea=.k nsa fd og ;dtqV gksdj fe=rkiw.kZ O;ogkj ds lkFk gd+ dh ryk”k djsaA vYykg ds jlwy us ckj ckj dgk fd [kqnk ls Mjks vkSj lp cksyks vkSj ekQh ,oa {kek dk O;ogkj djks vkSj dgha Hkh dksbZ vPNh ckr ns[kks rks lh[kks vkSj mlls f”k{kk yksA bZlkbZ /keZ gks ;k fgUnw /keZ] fl[k et+gc gks ;k dksbZ vkSj /keZ] lc esa blh izdkj dh f”k{kk nh xbZ gSA bu ckrksa dks /;ku esa j[krs gq, gesa lc ls dguk pkfg, fd gekjh fHkUurk ls Åij Hkh dqN gS ftldh rjQ gesa /;ku dsafnzr djuk pkfg,A gesa vkilh HkkbZpkjxh dks iz/kkurk nsuh pkfg, vkSj bls viuk ewY; mn~ns”; le>uk pkfg,A fdlh /keZ dk izfrokn ryk”k djus ls D;k feysxk\ gesa veu ds lkFk thuk gS] /keksZa esa veu iSnk djus dh rkd+r gS vkSj mudh f”k{kk esa bruk ne gS fd vkilh esyfeyki dks c<+kok ns ldsa vkSj ;gh gekjk mÌs”; gSA bl 134 nqfu;k dks vPNh nqfu;k cukus dk ;gh ekxZ gSA fofHkUu lH;rk,a jgsa] fofHkUu /keZ jgsa] mu ij fofHkUu rjhd+ksa ls pyus okys jgsa ij veu vkSj bRrsgkn d+k;e jgsA 135 ckS/k /keZ esa foRrh; O;oLFkk MkDVj fl;kjke feJk gy/kj* ckS/k /keZ dh uhao gyky thfodk izkfIr ij gSA gj ckS/k vuq;k;h dk nkf;Ro gS fd og gyky thfodk izkfIr dh fpark djsA /ku nkSyr dk iz;ksx HkkSfrd vko”;Drkvksa dks iwjk djuk gS vkSj nqfu;k ls nwjh j[kdj lgh rjhd+s ls bZekunkjh ds lkFk jkst+h dekuk gSA larks’kiw.kZ ft+Unxh vkSj nwljksa dh enn gsrq nku”khyrk o mnkjrk ckS/k /keZ ds ewy ea= gSaA ckS/k /keZ dk mÌs”; ,d vPNs lekt dk fuekZ.k gS ftl esa yksx ,d nwljs ls fey dj lg;ksx ds lkFk ft+Unxh fcrk,aA bl O;oLFkk esa iw¡th esa lc dh lk>hnkjh dh uhao vkilh ijke”kZ ij vk/kkfjr gSA tc rd lfEefyr :i ls ,slk u gks] futh iw¡th dk iz;ksx cgqr egRo j[krk gSA ckS/k /keZ ds ekuus dk eryc yksxksa ds fy, lqfo/kk vkSj muds fgr ds fy, lk/ku iSnk djuk gSA gyky thfodk dh izkfIr ckS/k /keZ ds vkB fu;eksa esa ls ikapok¡ fu;e gSA foRrh; dk;ksZa dk tk,t+k mlds izHkkoksa dks ns[k dj ugha fd;k tk ldrk( dbZ nwljs rRo vkSj leL;kvksa ls bldk ukrk gSA ckS/k /keZ esa foRrh; fopkj/kkjk dks ;fn ldkjkRed :i esa ns[kk tk, rks og lR; vkSj ;FkkFkZrk dh ryk”k esa gSA reke foRrh; iz.kkyh fofHkUu rRoksa ds vkilh lEca/k vkSj vyx vyx gkykr esa mu rRoksa ds O;ogkfjd :i ij fuHkZj gS vkSj ;s gkykr fofHkUu ifjfLFkfr;ksa esa cnyrs jgrs gSa vkSj bl iwjh iz.kkyh esa ;g ps’Vk jguh pkfg, fd futh gol ml esa “kkfey u gks vkSj larks’k izkfIr eq[; mÌs”; jgsA bl reke ryk”k dk eq[; mÌs”; gd+hd+r dh * fnYyh ;wfuoflZVh] ubZ fnYyh 136 jkS”kuh dh izkfIr gSA ;gh gj dksf”k”k dk vfHkizk; gS( gj dksf”k”k dh dke;kch vkSj ukdkeh dk fj”rk mlds mÌs”; lss gSA ckS/k /keZ ekufld vkSj vk/;kfRed mRFkku dh fujarj ps’Vk ij t+ksj nsrk gSA ;s balkuksa dks mudh ft+Eesokjh fuHkkus] fdlh dks gkfu u igq¡pkus vkSj vko”;Drk ls vf/kd O;; dks jksduk fl[kkrk gSA ckS/k /keZ ;s lqfuf”pr djrk gS fd vkenuh vkSj [k+psZ esa larqyu cuk, j[kk tk,A ckS/k /keZ esa lkekftd ft+Unxh ds <kaps dks et+cwr cukus ij cgqr vf/kd t+ksj fn;k x;k gSA ckS/k /keZ dh f”k{kk dk ,d igyw nsf[k,% ^tUe dfBu deZ gS] ft+Unxh cpkuk Hkh dfBu deZ gS] blls dfBu lgh jkLrk ikuk gS vkSj ml ls Hkh dfBu tkx:drk gkfly djuk gSA* 137 ckS/k vkSj tSu /keZ esa lg&vfLrRo dh cqfu;kn MkDVj u;~;jk vC;kr ckS/k vkSj tSu nksuksa /keZ bZlk iwoZ NVh “krkCnh esa lkeus vk,A xkSre cq) us ckS/k /keZ vkSj Lokeh egkohj us tSu /keZ dh cqfu;kn MkyhA ,d gh t+ekus esa lkeus vk, ;s nksuksa /keZ ,d nwljs ls cgqr d+jhc gSa( nksuksa esa dqN lekurk gS rks dqN fHkUurk Hkh gSA nksuksa /keksZa ds izorZd cM+s ?kjkuksa ls Fks vkSj fQj lk/kw lar dk :i /kkj.k dj fy;k vkSj gd+ ds jkLrs ij ft+Unxh xqt+kj nhA nksuksa /keksZa dh tM+sa fgUnw /keZ ls feyrh gSa( ckn esa ;s vyx gq, vkSj vyx /keZ cusA “kq:vkr esa tSu /keZ Hkh] ckS/k /keZ ds leku la;kl dks c<+kok nsrk Fkk vkSj dsoy lnkpkj dh f”k{kk nsrk FkkA nksuksa /keksZa esa “kksd o nq[k ds lgu ij ;dleku t+ksj gSA ;s /keZ tUe ls ej.k rd ds lQj dks “kksd o nq[k dk lQj le>rs gSa vkSj bl ls NqVdkjs dh dksf”k”k dks vko”;d ekurs gSaA bl mn~ns”; dh izkfIr ds fy, ckS/k pfj=] lq”khyrk vkSj vPNs fopkjksa o bPNkvksa gSA bl izdkj lqdeZ ,oa vPNk cjrko bl j[krs gaSA balku dks gj le; nwljs balkuksa dh /keZ Js’B ftUnxh] vPNs ij pyus dk ekxZ crkrk /keZ esa egRoiw.kZ gSfl;r fpUrk gksuh pkfg,A tSu /keZ esa Hkh vPNk cjrko ft+Unxh dh cqfu;kn gSA ;gk¡ rd fd iwtk dk dksbZ egRo ughaA tks dqN gS lnkpkj o lnO;ogkj gSA vkSj lkQ lqFkjh ft+Unxh vkSj :g vkSj :gkfu;r ij cgqr t+ksj fn;k x;k gSA balku vkSj balkfu;r dks c<+kok ft+Unxh dk ed+ln gSA nksuksa /keksZa esa 138 lqyg vkSj vfgalk ij [k+kl /;ku gSA ckS/k /keZ dk dsUnz balku gSA ;s /keZ eqgCcr vkSj balku ls izse dks cgqr egRo nsrk gSA nksuks /keZ lg&vfLrRo vkSj “kkafr dks ft+Unxh dk eq[; mÌs”; le>rs gSaA bl rjg bu nksuksa /keksZa esa dsoy ,sfrgkfld lekurk gh ugha gS cfYd mudh f”k{kk Hkh leku gS vkSj nksuksa lg&vfLrRo dks c<+kok nsus dh {kerk j[krs gSA 139 tSu /keZ dk vusdkarkokn n`f’Vdks.k vkSj lg&vfLrRo MkDVj vusdkar dqekj tSu* nks gt+kj Ng lkS lky igys Lokeh egkohj us vius oDrO; esa Dgk Fkk fd gj ft+Unxh leku egRo j[krh gS( lkjh ft+Unxh esjh ft+Unxh tSlh gSA gj dksbZ ft+Unxh ls tqM+k jguk pkgrk gS vkSj ekSr ls Mjrk gSA gj dksbZ nnZ ls nwj jguk pkgrk gSA bl dkj.ko”k gesa viuh ft+Unxh cgqr lko/kkuh ls O;rhr djuh pkfg, vkSj vius gh tSls fdlh tkunkj dks gkfu ugha igq¡pkuk pkfg,A vius vfLrRo vkSj thou dk vglkl ,d fo”okl gSA gessa bruh lko/kkuh ls ft+Unxh xqtk+ juk pkfg, fd fdlh dks gekjh mifLFkfr ls dksbZ Bsl u igq¡psA egkohj us vius vuq;kf;;ksa dks ges”kk ;s lans”k fn;k fd gd+ dh ryk”k esa nwljksa dks vkSj mudh f”k{kk dks le>sAa ;g nh{kk nwljksa dh f”k{kk dk lEeku o lRdkj fl[kkrh gS vkSj vkilh esy tksy dks c<+kok nsrh gSA ;gh gS tSu /keZ dk vusdkarkokn ;s lgu”khyrk ft+Unxh ds gj foHkkx esa] pkgs /keZ gks ;k lekt] jktuhfr gks ;k dksbZ vkSj {ks=] lc txg leku :i ls fo”oLuh; gSA tSu n”kZu”kkL= lsdqyfjT+e vkSj lg&vfLrRo dks c<+kok nsrk gS vkSj vfgalk] veu vkSj U;k; dh izfrHkwfr gSA * Jh yky cgknqj “kkL=h jk’Vªh; laLd`r fo|kihB] dqrqc baLVhV~;w”uy ,fj;k] ubZ fnYyh 140 egkohj ds vusdkarkokn dh f”k{kk gS fd gd+hd+r dks viuh cikSrh u le>sa vkSj ;g fo”okl j[ksa dh gd+ dks iw.kZr;k le>us ds fy, nwljs /keksZa dk v/;;u vko”;d gSA vusdkarkokn dk eryc gh lg&vfLrRo gSA tSu /keZ dh ;g f”k{kk balku vkSj lekt ds fj”rs dks jkS”ku djrh gS vkSj dgrh gS fd balku lekt dk gh ,d fgLlk gSA tSu /keZ vfgalk] ekjdkV vkSj tqYe o flre dh cM+h fuUnk djrk gS vkSj veu vkSj HkkbZpkjs dk lkFk nsrk gSA iwjh rjg ls vfgalk] lqyg] veu o veku vkSj lg&vfLrRo dh f”k{kk tSu /keZ esa ns[kus dks feyrh gSA 141 Hkkjrh; /kekZas esa eS=hiw.kZ lekth ft+Unxh dh cqfu;kn eqgEen uLj bLQgkuh* /keksZa dh cgqrk;r dh otg ls gesa ,d nwljs dks le>us esa dfBukbZ gksrh gSA fofHkUu /keksZa dks le>uk ;k ;w¡ Dgsa muds ckjs esa ukle>h ,d leL;k jgh gS ijUrq leL;k ds gksus dk ;g eryc ,dne ugha gS fd ,d nwljs dks le>us dh vko”;drk lekIr gks xbZ gksA /keksZa dh c<+rh gqbZ la[;k us fofHkUu fopkjksa dks tUe fn;k gS vkSj eqf”dy vkSj Hkh c<+ xbZ gSA iqjkus vkSj u, fopkjksa ds chp ,d rjg dh tax pyrh jgh gS vkSj gj fopkj/kkjk ds ekuus okys vius dks ,d nwljs ls csgrj le>rs jgs gSaA ;s Hkh /keksZa dks le>us esa ,d :dkoV jgh gSA iqjkus t+ekus dk bfrgkl xokg gS fd /keZ futh vkSj lekth ft+Unxh ij fu;a=.k j[krk FkkA vkt ge ns[k jgs gSa fd ;g leL;k,a de gks xbZ gSa vkSj ,d nwljs dks le>us vkSj fopkjksa ds vknku iznku dk ekxZ iztfOyr gks x;k gSA ubZ lkbZalh [kkstksa vkSj if”peh lH;rk ds pSysat vkSj mlls tqM+h izfr}U)rk us cqf) o le>] t+guh vkt+knh] tura= fopkj/kkjk] lsdqyfjT+e vkfn fopkjksa dks c<+kok fn;k gSA bl i`’BHkwfe esa yksxksa dks ;d+hu gks x;k gS fd >xM+s dh lwjr esa lc det+ksj gks tk,axs rks csgrj gS fd lqyg o lQkbZ ds lkFk vkilh ft+Unxh fcrk,aA ijUrq bldks ikus dk ekxZ D;k gS\ “kk;n vPNs vkpj.k vkSj mlds ewy fu;eksa ds izfr izfrc/;rk tks reke /keksZa ds chp leku gS bl xarO; rd igq¡pus esa enn dj ldrh gSA iSx+Ecjksa us vkSj blh rjg gj t+ekus ds cqt+qxksZa us lnkpkj dh vksj yksxksa dk /;ku vkdf’kZr fd;k gS vkSj mlij pyus dh ulhgr dh gSA dqjku dh nh{kk lnkpkj ij [k+kl /;ku nsrh gSA vkt ge bldh * fopkjd ,oa ys[kd 142 vko”;Drk igys ls dgha vf/kd eglwl djrs gSaA vkt nqfu;k fleV dj NksVh gks xbZ gS vkSj veu ds lkFk lekth ft+Unxh xqt+kjus dk vglkl c<+ x;k gSA vkt gekjs lekt dks ,d ,sls jkLrs vkSj ed+ln vkSj dsUnz fcUnw dh vko”;drk gS ftl dks lc gh eku ldsa vkSj blds fy, vkilh le> cw> ls jkLrk ryk”k djuk pkfg,A vkt balku dks lekth ft+Unxh esa veu vkSj veku dh t+:jr vkSj >xM+ksa ls nwjh dh vgfe;r dks le>uk gSA nqfu;k ds reke /keZ HkkbZpkjs vkSj cjkcjh dh f”k{kk nsrs gSaA bLyke Hkh ,d fQrjh /keZ gS vkSj blh izdkj dh fopkj/kkjk dks izksrlkgu nsrk gS] dsoy ;gh ugha og ml ij pyus dk funsZ”k Hkh nsrk gSA bLyke vfgalk dk ikyu pkgrk gS vkSj /kS;Z o lgu”khyrk dk mikld gSA ;gk¡ rd fd dqjku djhe ewrhZ iwtk djus okyksa dh rkSghu dks Hkh l[+rh ls euk djrk gSA tgk¡ rd Hkkjrh; /keksZa dk loky gS lc gh bl ckr dks ekurs gSa fd vfgalk ;gk¡ ds thou dk dsUnz fcUnw jgk gS vkSj vfgalk Hkkjrh; laLd`fr dk eq[; fgLlk gSA gj Hkkjrh; /keZ ;g dgrk gS fd fdlh dks fdlh izdkj dk uqd+lku ugha igq¡pkuk pkfg,] fdlh dks rdyhQ ugha nsuh pkfg, vkfnA bl leL;k ds lek/kku esa dqN Hkkjrh; /keZ rks cgqr vkxs rd pys x, x, gSa tSls tSu /keZA leL;kvksa dks le>us ls ;g fu’d”kZ fudyrk gS fd vkilh ckrphr vkSj ,d nwljs dh jk; dh jkS”kuh esa ft+Unxh fcrkus dh vko”;drk gSA bl lacU/k esa fofHkUu /kkfeZd ekxZn”kZdksa vkSj /keZxq:vksa dk jksy cgqr egRoiw.kZ gSA muds fopkj muds vius ekuus okyksa dks jkLrk fn[kkus esa cgqr ennxkj lkfcr gksaxs vkSj mudh ;s enn ekuuh; gksxhA vko”;Drk gS fd yksx vius /kkfeZd fopkjksa ij iwjh rjg pysa vkSj nwljksa ds /kkfeZd fopkjksa dk vknj djsAa yksx lqyg lQkbZ vkSj veu o veku ds ekgkSy esa vkilh ft+Unxh O;rhr djsa tSlk fd lkjs /keksZa dk ed+ln gS vkSj ,d lfEefyr vkpkj lafgrk ij vey djds futh vkSj lekth mRFkku dh ps’Vk djsa vkSj blh vk/kkj ij ft+Unxh 143 O;rhr djus ds ekxZ dks iztOofyr djsa] ;gh fo”o ds reke /keksZa dk mÌs”; gSA 144 هذاہب هیں بقائے باہوی کا تصور (اصالم اور دنہواتسین ذماہب ںیم اخالق یک اینبد) ٌ رپورسیف ا ر .یپ .ھگنس خالہص :ا ج یک داین انساین تارخی ےک دورسے ادوار ےس فلتخم ےہ۔ اس دور ںیم ملع ،تکنو ولیج ،اطالاعت اور ولعمامت ےک ااضہف ےک امشیبر وصالئ ااجید وہےئ ںیہ اور امہر دسرتس ںیم ںیہ۔ ہ مامم وصالئ تہ ثو ر اور قر ی تا ہت ںیہ۔ نکیل وسال ہ ےہ ہک ایک مہ ان اک اامعتسل حیحص دھنگ ےس رکرےہ ںیہ تا اس یک اہمرت رےتھک ںیہ؟ ا تا امہرے ادنر وہ صالحنب ےہ ہک مہ ان وصالئ ےس اامتجیع اگیتگن اور ااحتد دیپا رکےن اک اکم ےل ںیکس؟ انساین تارخی ہ بنالیت ےہ ہک انسان ،وصالئ رکف اور وصترات اتک ہگج ےس دورس ہگج لقتنم وہےت رےہ ںیہ اور اس یلقتنم ےک دوران ان ںیم دبتایلین یھب ا یت ریہ ںیہ ۔ اس ںیم اقعتد اور اخال ی دقرون اک ایک رول راہ ےہ۔ ارگ ا ج ےک امسج اک اجبزہ ںیل وت ہش رطف ہنیک ،دعاوت ،احنالف اور ابتیہ اک رظنم رظن ا تا ےہ اوراس اک ااکعنس ہش حطس رپ اصف طاہش ےہ۔ فسد وہ تا رھگاہن، اامتجع وہ تا کلم و تلم سب اس ےب رسو صاامین یک رگتف ںیم ںیہ۔ ات ہ ااسحس بزاتھ اجراہ ےہ ہک ہلئسم ےک لح ےک ےئل نیب المداہب وگتفگاور اکمہمل یک رضورت ےہ۔ ہ وگتفگ اےسی اموحل ںیم وہین اچےئہ اہجن اتک ذمہب دورسے رپ ہتکن ینیچ ےک اجبےئ اگیتگن دیپا رکے اور بزادر ،تبحم ،دمہرد ،دعم دشتد یسیج رتشمہک دقرون رپ تادیک رکے۔ اس رطج اافتق اور ااحتد دیپا رکےن ںیم دمد رکے۔ نیب المداہب وگتفگ یک اینبد ونتع ،تکثش ،بزداسب و لمحت اور تبحم رپ وہین اچےئہ۔ یق ،ت ،بزقر اور عزارع ےک پ ہفس رپ ۔ںی۔ اس وگتفگ یک اینبد اتک دورسے ےک اقعک ےک امارام اور افتمہ رپ وہین اچےئہ۔ داین ےک ہش ذمہبےن ایس تات رپ رور دتا ےہ اور ااہفم و میہفت یک تادیک یک ےہ۔ منال ےک وطر رپ اوتاتیساد رپ اتک اامجیل رظن داںیل۔ مہ دےتھکی ںیہ ہک یرتیتا اوتاتیساد ( Taitiriya )Upanishadںیم اتک داع ےہ وج مامم انساونن یک رطف ےس یلم یلج داع ےہ ،ےکسج ہش ڑکٹے ںیم ‚سب ےک اتک صاھت‛ وہےن اک اغیپم ےہ ۔ من ًال ‚سب وک اتک صاھت طاقت دے ،اتک صاھت رھک ،اتک صاھت ونر اور روینش داھک، ٌ رمکز اطماعلت پ ہفس ،وجاہش الل ویوینریٹس ،یئن دیلہ 145 اتک صاھت دسح ےس دور رک‛ وریغہ۔ داع ںیم ہش رمہلح ںیم صار انساتین وک صالم ایک ےہ۔ اس داع اک دماع تایمہ وکوششن وک فسوع دانی اور ان وکوششن ےک درہعی ااحتد اور اافتق وک فسوع دانی ےہ ،اامتجع ںیم انم و اامن اور حلص و ا یتش وک فسوع دانی ےہ۔ ہ مامم ذماہب اک اینبد اوصل ےہ ،اصالم وہ تا تیحیسم ،دنہوبزم وہ تا وکیئ اور ذمہب ،ذمیبہ اقعک اوروطر رطوقین رپ احنالف ےہ نکیل ان انساین اوصولن رپ اعطقً احنالف ۔ںی اور یہی اینبد ںیہ رتشمہک ردنیگ اور اقبےئ تایمہ اک ۔ 146 دہلی کے تزک سالطیي کا ہٌدوستاى کی هعواری هیں حصہ )1206-1388 ( رپورسیف حم زع د زبز ا نسح ن * خالہص :قرک صالنیط یک دنہواتسن یک حتف رصف اتک ایسیس حتف ہن یھت سج ںیم اتک رمکحان وکتسکش دے رک دورسا تخت و تاج اک امکل نب ایگ وہ۔ ہ حتف دنہواتسن یک ردنیگ ےک ہش ہبعش ںیم دبتیلی اک تاعب ینب اور اامتجیع ،ذمیبہ ،ایسیس، ااصتقد اور اقثیتف ردنیگ وک درگوگن رکدتا۔ اس تنطلس اک دنہواتسن ںیم تاین بطق ا نسح اکبی اھت (1206- 1388وسیع )۔ قروکن ےن دیلہ یک تارخی ںیم اتک تہ تا روقن تات اک ااضہف ایک۔ صاتد دنہواتسن ےک یسک اور رہش یک تارخی اینت وطلی وہ۔ اس ہلئسم وک اگنہ ںیم رںیھک وت اس تات رپ بجعت ۔ںی وہتا ہک دیلہ ںیم اینت تاد رر ترارہ ں ںیہ وج یرامر اک وخوصبرت ومنہن ںیہ۔ تنطلس یک رقتابیً دو دص یک تارخی ںیم بطق ا نسح ،اشمتل ،نبلب ،ابقیکد ،عالءا نسح یجلخ، ایغت ا نسح قلغت اور ریفور صاہ قلغت ،زع د نب قلغت وریغہ ےن وجہصح ایل وہ اخص اتیمہ اک احلم ےہ۔ ان رمکحاونن ےن ذہتبی و دمتن ،ملع و رنہ وک سج رطج ےس فسوع دتا اس اک رونش ومنہن ان ےک رامہن یک یرامر ےہ۔ یرامر ںیم اتک این رطر ان ےک رامہن ںیم ووجد ںیم ا تا اور درہج امکل وک اچنہپ۔ اس یرامر ںیم اصالم ےک ذمیبہ اور امسیج انعرص اک یھب ولجہ ےہ اورذمیبہ ،امسیج رضوروتن وک دم رظن راھک ایگ ےہ وجاخصل دنہواتسین رطرےس فلتخم ںیہ۔ اس دور یک فلتخم وہشمر ترارہ ں وج یرامر اک ومنہن ںیہ اور فلتخم صالنیط ےک دہع خکومب ںیم ریمعت وہیئ ںیہ دیلہ یک روقن وک اور اس یک تاریخی اور اقثیتف اتیمہ وک رونش رکیت ںیہ۔ ان ںیم دنچ تراروتن اک درک رکتا رضور ولعمم وہتا ےہ۔ ہ ترارہ ں ،دجسم وقہ االصالم ،دمرہس ریصنا نسح ،الل لحم ،واہعق ایغت وپرہ ،دیع رہ واعق ولک رہک ، *اجہعم ہیلم اصالہیم ،یئن دیلہ 147 ہعلق ،تاالت (وحص اخص) ،دجسم وقہ االصالم اک دمرہس سج وک دمرہس عالیئ ےتہک ںیہ۔ قلغت ا تاد اک ہعلق ،ایغت ا نسح قلغت اک ربقمہ ،اعدل ا تاد اک ہعلق ،در رہ رضحت خیش اظنم ا نسح اوایلء ،اتک این رہش ونجیب دنہ ںیم وج دولت ا تاد ےک تام ےس اجتا اجتا ےہ۔ ریفورا تاد رہش سج وک ریفور صاہقلغت ےن اانپ تاتہ تخت انبتا اھت اور دعتمددورس ترارہ ں ۔ ہ مامم ترارہ ں قریک یرامر اک ومنہن ںیہ۔ رہباحل قرک صالنیط ےن دیلہ وک اتک این رتگ دتا سج ںیم ذمہب اور اقثتف دوونن یک ااکعنس ےہ ،دوونن اک ازتماج ےہ۔ اتک یئن اقثتف یرامر یک لکش ںیم رظنماعم رپ اینپ روقن داھکیت رظن ا یت ےہ اور اس سب ےک درایمن بطق انیمر ،اقثتف اک انمرہ ےہ۔ ان مامم تراروتن ںیم ا تات قسا ن رکمی یک وخوصبرت حاا ی ریغ لومعیل تیثی ر یتھ ےہ۔ رہباحل ایرگبزون ےن خکومب ےنی ےک دع تہ یس تراروتن وکےبریمحےس وریان ایک نکیل دہع تنطلس ےکنساتات ا ج یھبدیلہ ںیم تا ی ںیہ۔ 148 دیي بودائی اور اسالم کے درهیاى گفتگو اقبےئ تایمہ ےک ےئل اخال ی اینبد یک تالس رپورسیف ہش رکنش رپصاد ٌ خالہص :ثووجدہ اقمہل اس تات یک وکشش ےہ ہک ہ اجبزہ ایل اجےئ ہک وبدبزم ںیم ینتک ادعتساد ےہ ہک وہ ذماہب ےک درایمن ثووجد عزارع وک دور رکےکس اوراعیمل حطس رپ اتک حلص بلط اامتجع یک اینبد رھک ےکس۔ نیب المداہب اکمہمل اک دصقم اتک دورسے رپ اراصحر ،ونتع ،اتک دورسے ےک ےئل امارام اور لی وجل (اجبےئ طلس یک وخا)ش) یک بزقر ےہ۔ اس اقمہل ںیم وبدبزم اور اصالم یک امیلعتت ےک انساین رو ہ رپ ثحب ےہ۔ ا ج ےک نیب االوقایم اسملئ رپ دوونن ذماہب ےک رو ہ اک درک ےہ ،اامتجیع اورایسیس اسملئ ےسیج بزابز ،دعالت ،ا راد اور انساین وقحق اور دورسے ذماہب ےک تارے ںیم راےئ رپ دوونن ادتان ےک رکف اک زجت ہ ےہ۔ نیب المداہب اکمہمل اک دصقم ہ فسہضی ےہ ہک دوونن ذماہب تبثم اامتجیع اورایسیس ااکفر ےک احلم ںیہ اور اینبد وطر رپ اتک دورسے وک ےتھجمس ںیہ ،اس دصقم یک روینش ںیم دوونن ذماہب ےک تبثم رظنتات وکااجرگ رکتا ےہ۔ ںیمہ تاد رانھک اچےئہ ہک دصقم حلص اور اامتجیع ااحتد وک فسوع دانی ےہ۔ ںیمہ ہ دانھکی ےہ ہک فلتخم ذماہب سک رطج ان ادقار وک فسوع دےتی ںیہ۔ ہشذمہب ںیم ہ صالحنب ےہ ،ںیمہ اےس تالس رکتا ےہ۔ ریغب اس رصنع ےک ہن وکیئ ذہتبی ا ےگ بز یتک ےہ ،ہن وکیئ ذمہب ا ےن ا ل دصقم تک چنہ اتک ےہ۔ اس ہتکن وکاگنہ ںیم رےتھک وہےئ ذمہباک ادنروین اور ریبوین اجبزہ انیل ےہ۔ نیب المداہب اکمہمل یک ا ل ا رامشئ اس احلت ںیم وہیت ےہ سج ںیم عزارع ،عزاﺅ اور جنشت وہ۔ ہ وہ احلت ےہ سج ںیم وکیئ یھب ذمہب ا ےن دنا ےچ وک اور دورسے ےک ااکفر وک ھجم اتک ےہ۔ یلم رو ہ ہ وہ ر ہک اےسی ںیم دوونن ذماہب ےک رسبزاوہن یک راےئ رتشمہک اسملئ رپ یل اجےئ۔ ٌ دصر ہبعش پ ہفس ،دیلہ ویوینریٹس 149 ہ تہ اسحس ثووضع ےہ اور دورسے ےک ذمیبہ دوع ٰےک زجت ہ ںیم بز اایتحط یک رضورت ےہ۔ اس ہلئسم رپ اتک دورسے اک امارام رکےت وہےئ تہ واحض اورریغ مہبم وگتفگ وہین اچےئہ۔ وپر انساتین وک دیمان لمع انھجمس اچےئہ اور داین ےک مامم ذماہب اک یہی دصقم ےہ۔ اس ںیم ںیمہ اعمل انساتین ےک ےئل ذمیبہ دہم داروین وک رظنماعم رپالتا ےہ اوراس ںیم یسک ذمہب وک اینپ انشحب اک وکیئ حطسہ ۔ںیےہ۔ ںیم ےن وبدبزم ےس اکمہمل ےک ےئل اصالم اک اباختت ایک ےہ ںوین ہک دسح اصالم ںیم یھب وبدبزم یک رطج وکیئ رمکز اصحب اایتخر ( )Central authority۔ںی ےہ۔ دسح اصالم اعیمل حطس رپ انساتین وک قر ی دانی اچاتہ ےہ۔ رشببت یک فالج و وبہبد اور فسوع انساین اصالم یک امیلعتت اک وچنر ےہ۔ ایس ےئل یری اگنہ ںیم وبدبزم ےس وگتفگ ےک ےئل سب ےس انمسب ذمہب اصالم ےہ۔ ہ اتک ایسی میلعت ےہ ،ااسی ہتکن ےہ سج رپ ریغ ذمیبہ ولوگن وک یھب ارتعاص ۔ںی وہ اتک ےہ۔ وبدبزم اک دصقم یھب ’’ریخ االثور اوطس‘‘ ےہ ،ہش ہلئسم رپافساط ےس انچب اھکستا ےہ اور ایمہن رو وک قروجی داتی ےہ سج اک ااکعنس ‚رپتینا ومس اپتوا‛ ( )Pratitya Samutpadaےک وبدایئ رکف و پ ہفس ںیم ےہ۔ احالہکن وہ خدا او رروج اک منکز ےہ نکیل اےس ذمہب ےتہک ںیہ ںوین ہک وہ یھب داین ںیم رشببت ےک فسوع اک احیم ےہ۔ اصالم یعطق وطر رپوتدیح ذمہب ےہ ،نکیل دوونن اتک دصقم نا ی انساتین ےک احیم ںیہ۔ اصالم ےک صاھت اکمہمل ےک ےئل رضور ےہ ہک ان احالت اور اس اموحل وک ایھچ رطج اھجمس اجےئ سج ںیم اصالم اک وہظر وہا اوراس ےک اینبد اوصل رپوان ڑچےھ۔ وہیدبت اور اعمل تیحیسم یک رطج اصالم یک ڑجںی یھب ا دم اور ابزامیہ ےس ریسات وہیت ںیہ وج اعطقً وتدیح ااکفر ےک احلم ےھت۔ ہ رکف اتک خدا ےس اتک دحتم اعمل یک رکف وک رپورس دیتی ےہ۔ اصالم یک اگنہ ںیم داین اتک ےہ اور اعیمل ااحتد یہ انساین رو ہ ےہ۔ املسمن مامم اتیناء رپ وپرا دیقعہ رےتھک ےھت نکیل تارخی وگاہ ےہ ہک ا دم اور ابزامیہ یک میلعت ےس ارحناف وہراہ اھت ،اعمرشہ ہشج و رمج اک اکشر اھت۔ ہ احالت اور رضحت حیسم یک الیجن دقمس ںیم رضحت زع د ےک وہظر یک نیشیپ وگیئ ،ان احالت ںیم اصالم وہظر ںیم ا تا ےہ۔ رضحت زع د اک ہ انہک ہک رتہبسح اصالم وہ ےہ وج رغوبین ،تادارون اور وھبوکن یک رضورت وک وپرا رکےکس ،اس ےیلاچےہ وہ ا انش وہن تا تا ا انش ولوگن وک اینپ رطف وتمہج رکےن ےک ےئل اکیف اھت۔ ربمغیپ اصالم ےن اس رامہن ںیم اتک اعدالہن اامتجع ےک اقمئ رکےن یک تات یک ا ور اےس ہش انسان یک دہم دار اتبیئ۔ اصالیم امیلعتت ںیم وہ مامم انعرص ثووجد ںیہ وجاتک اعدالہن ،رپوکسن اور دحتم اامتجع یک اینبد داےتل ںیہ۔ اہنت اہجد اک ہلئسم ےہ سج ےن اصالیم ذہتبی رپ یفنم ا ر داال ےہ۔ نکیل ںوین؟ اس یک وہج اہجد اک پ ہفس ۔ںی ےہ ،اس یک وہج ہ ےہ ہک املسمونن ےک اتک رگوہ ےن اور ریغ 150 املسمونن ےن اہجد وک حیحص رطج ےس ۔ںی اھجمس اور طلغ یمہف اک تاعب ےنب۔اہجد تا ااصنیف ےک اقمتل اتک رطج اک ااجتحج ےہ۔ اس وتحیض یک روینش ںیم اصالم ا ور وبدبزم ےک درایمن وگتفگ یھب ا صان ےہ اور راہطب یھب۔ دوونن ذماہب ےن بزابز ،دعالت ،حلص وافص اوراعیمل ااحتد رپ تادیک یک ےہ اور ذمیبہ عزارع وک تال اینبد بنال رک اس ےس دور رےنہ یک دہابت یک ےہ۔ دوونن ادتان یک اگنہ ںیم انساونن یک درسب میلعت و قرتیب عزارع اوردعاوت وکمتخ رکےک اتک حلص بلط اعیمل اامتجع یک اینبد رھک یتک ےہ اور اےس فسوع دے یتک ےہ۔ ان دوونن ذماہب اک ایخل ےہ ہک صار لکشم اک صیب لہج ےہ ،تاداین ےہ۔ ان مامم زیچون ےک تاووجد انساین رطفت یھب ڑلایت ےہ۔ رہباحل دوونن ذماہب ےک رسبزاوہن یک یھب دہم دار ےہ ہک ا ےن دلقمسح وکحیحص راہتس رپ ےنلچ یک قربیغ بزابز دےتی رںیہ تاہک اعمل انساتین حلص اور انم ےک صاھت تایمہ ردنیگ زگارےکس ۔ 151 جیٌی اخالق هیں صلح پسٌد باہوی سًدگی کا تصور ٌ ااتسد داو ر وریصارگ ن خالہص :ینیج اخالایقت ےک اطمہعل اک دیمان تہ وعیس ےہ نکیل اس اقمہل ںیم مہ رصف اس ےک حلص دنسپ تایمہ ردنیگ ےک تارے ںیم وگتفگ رکںی ےگ ںوین ہک ہ ہلئسم ردنیگ اک امہ ہلئسم ےہ اور ا ج اعیمل حطس رپ رری ثحب ےہ۔ ا ج یک داین ںیم پ اس ہلئسم وک ااجرگ رکتا تہ رضور ےہ ںوین ہک داین ںیم وخدرغیض اور ےب راہ رو اعزا ھنل یئگ ےہ ہک انسان انسان اک دنمش وہایگ ےہ۔ ارگ اس بزیتھ وہیئ ویحاتین وک رواک ہن ایگ اور انساونن وک ہش نکمم راہتس ےس حلص و انم واامن اور تایمہ ردنیگ و اقبےئ تایمہ یک رطف وتمہجہن ایک ایگ وت انسان ا ےن اہوھتن ےس وخد وک اور اینپ داین وک ابتہ رکدے ر۔ داین ےک رقتابیً مامم ولگ یسک ہن یسک ذمہب یک ریپو رکےت ںیہ نکیل اکثشبت ا ےن ذمہب یک روج ےس ےب ربخ ےہ۔ ارگ فلتخم ذماہب ےک تبثم اکنت یک رطف اس ےک دلقمسح وک وتمہج ایک اجےئ وتصاتد ولطمت ہجیتن نکلنے ںیم دمد ےلم۔ اس انبء رپ مہ ینیج ذمہب ںیم اخالایقت اور اس ےس واہتسباقبےئ تایمہ ےک وصتر رپ روینش داےتل ںیہ۔ ینیج اخالایقت ےک دو رج ںیہ ،اتک اک قلعت صادوھ وتنسن ےس اور دورسے اک قلعت وعام اانلس ےس ےہ۔ ردنیگ ےک اوصولن وکن ذمہب فسوع داتی ےہ ان ںیم دشتد وک قرک رکتا ،دروع وگیئ ےس رپ ،زی ،یسن لمع وک ودحود رانھک ،رضورتات وک ودحود رانھک ،یسکیھب د روج وک رضر ہن اچنہپتا ،ہش رور وھتر دری اخثویش ےس وغر و رکف رکتا ،ا ےن تاس ثووجد ذغا ںیم دورسونوکرشتکرکتا وصخاصً صادوھوتنسن وک ،وج اخص اتیمہ ےکاحلم ںیہ۔ ن ذمہب ےک مامم اوصولن ںیم سب ےس امہ دعم دشتد ےہ وج اس ےک اخالایقت یک اینبد ےہ۔ دعم دشتد وک یلم اجہم انہپتا ہش ینیج اک فسص ےہ۔ ٌ دصرہبعش اطماعلت ینیج ،الل اہبدر صاسرت رکسنست ودتا تیٹھ ،دیلہ 152 ن ذمہب مامم انساونن وک اخمبط رکےک اتہک ےہ ہک رصف انسان یہ ۔ںی ،ہش د روج یک رطف وتہج رکںی اور دشتد ےس ا وررضر اچنہپےنےس رپ،زی رکںی اور ہش اتک ےس بزادراہن اور دواتسہن بزتاﺅ رکںی۔ طاہش ےہ ہک اس رطج یک امیلعتت اتک تحص دنم امسج یک ریمعت اور حلص دنسپ اقبےئ تایمہ وک وقت یتشخب ںیہ اور ان رپ لمع رکےک اس دصقم وک اح ل ایک اج اتک ےہ اور انساونن اور داین وک ابتیہ ےس اچبتا اج اتک ےہ۔ 153 صلح آهیش بقائے باہن ٌ رپورسیف صاہ زع د ومیس اقمہل اگنر ہ وسال وپ اتھ ےہ ہک ارگ یسک ےس ہ اہ اجےئ ہک وہ داین یک مامم رپاشیوینن اور مووںوتن وک رصف اتک ظفل ںیم این رک دے وت وہ ھچ یھب ہہک اتک ےہ :تاوخادنیگ وریغہ وریغہ۔ ہ سب ےک سب حیحص ںیہ ،رگم وہ اتک ظفل ےہ ’’تا ااصنیف‘‘۔ لہٰداہش فسد و ہش فسہق یک صالیتم ےکےئل دعل وک بزوے اکر التا اچےئہ۔ اور اقبےئ تاتیمہ ( Mutual )Existenceہن ہک اقبےئ تامہ ( )Co-existenceرپ رور دانی اچےئہ ،ںویہکن سب اتک یہ اخقل یک ولخمق ںیہ۔ جہن النالہغ ںیم ےہ ہک رضحت یل(ع) ےن حب امکل ارتش وک رصم اک وگررن تا مسد ایک وت ھک اجیھ ہک ’’ راعتا ںیم دو مسق ےک ولگ وہن ےگ :اہمترے دینی اھبیئ اور ولخمق خدا وہےن ےک احلط ےس اہمترےےسیج ا دیم ......ربخدار راعتا ےسیھبک ہن انہک ہک ںیم اہمترا اح م انب دتا ایگ وہن تاد روھک ہک وج وکیئ خدا ےک ودنون رپ مل رکتا ےہ وت خدا وخد ا ےن مولظم ودنون یک رطفےس طامل اک رحفی نب اجتا ےہ‘‘۔ اعمرشہ ںیم ا یس لی وجل ےکےئل رضحت یل(ع) ےن ا ےن بزے فسردن اامم ( ن (ع) وک وت یک ہک ’’ فسردن ا ےن اور دورسون ےک درایمن وخد اینپ دات وک زیمان انب ،وج تات وخد ا ےن ےئل وت تادنسپ رکتا ےہ ،ان ےک قح ںیم یھب تادنسپ رک یسک رپ مل ہن رک ںویہکن دورسے اک مل وت وخد ا ےن ا ت رپ ۔ںی اچاتہ اس ےک صاھت ( ن ولسک ےس شیپ ا سج رطج ریت وخا)ش ےہ ہک وہ ھجت ےس شیپ ا ںی۔ ولوگن یک وج تاہ ں ےھج تادنسپ ےہ ،وہ ا ےن ےئلیھب تادنسپ رک‛۔ اس رطج ان تاوتن رپ لمع رک ےک اعمرشہ ںیم انم و صالیتم اک دور دورہ وہ ر ہش صخش تال دیق ذمہب و تلم حلص و ا یتش ےک صاھتردنیگ ذگار ےکس ر۔ ٌ یل گز ملسم ویوینریٹس ،یل گز 154 ہ وت ںیہ دایل انم و صالیتم اور نیب االدتان افمتمہ یک تات۔ ات مماکل یک ا سپ یک حنقلش ،بز طاوتقن ےک ک ہل اک در وت اس م ہلس ںیم جہن النالہغ اک اغیپم ےہ ہک ’’ ڑلایئ ںیم لہ ہن رکو‘‘ اور ہ ہک ’’دنمش وک لہ رکےن دو‘‘ دوونن مماکل ک ہل ںیم لہ ۔ںی رکےگنی ،وت حنگ اہن ےس اور کت وہیگ اس رطج نیب االوقایم حطس رپ انم اقمئ وہ ر اور وکلمن ےک اقلعتترتہب وہن ےگ۔ اور ہش ذمہب و وقم واولن ںیم اھبیئ اچرہ اور دویتس اقمئ وہیگ۔ فنصم ومضمن ہٰداےن اتک ثلثم ( )Triangleرپ فلتخم افساد اور رگووہن وک اس رطج اقمئ ایک ےہ ہک ےچین دوونن anglesرپ افساد تا رگووہن وک اتک دورسے ےس رواطب وک اس رطج انب تا اچےہےئ ہک ’’ںیم‚ یریا ’’اہلل‘‘ اور ’’ا ت‘‘۔ ’’اہلل‘‘ ’’ا ت‘‘ (رگوہ )2 ’’ںیم‚ (رگوہ)1 اجرج رجداق ( )George Jordacےن اینپ اتکت وصت ادعلالة اال نساہنی ںیم رضحت یل(ع) ےک دعل ےک تارے ںیم اھک ےہ ہک اسییئ ان ےس ان یک ردنیگ ںیم اوران یک اہشدت ےک دعیھب تبحم رکےت ےھت، اوھنن ےن اتک اسییئ اک وخن اہب ( )Blood Moneyاتک املسمن ےک وخن اہب ےک بزابز رک دتا اھت U.N.D.P.ےن اینپ ۰۲۲۲ یک رعت دوی ٹنمپل روپرت ںیم اتک رتہبسح رطر خکومب ےک ےئل امیلعتت یل (ع) (جہن النالہغ )رپ لمع رکےن رپ رور دتا اور دنچ تاوتن اک ثو ر وطر رپ درک ایک ےہ ،ہک خکومب سب ےک ےئل وہیت ےہ ،اور پ سب اک ھال رکیت ےہ ،رشب ہکیط دعل وک بزوے اکر الریہ وہ۔ 155 اسالم اور دوسزے هشزقی هذاھب هیں اًساًی بزابزی کا تصور ٌ داو ر ام۔ ام۔ ورام خالہص :داین یک تارخی ےس ہتپ اتلچ ےھ ہک ذمیبھ ربت رواج اور ااکفر وین یھ ووجد ںیم ۔ںی ا ےئ ایکن اتک مکحم اینبد ےھ۔ ہ انہک حیحص ہن وھ ر ہک ان ذمیبھ رواتات اک اتک دورسے ےسوکیئ قلعت ۔ںی ےھ۔تقیقح ہ ےھ ہک اوھننےن اتک دورسے رپ اکیف ا ر داال ےھ۔ اتک دورسے وک انغ اشخب ےھ وکسج اعم ا دیم ۔ںی اتھجمس۔ ہش ذمھب ےن ا لتقیقح نفھٹ ےک افھام و م ںیم ح ّصہ ایلےھ۔ اعیمل ادقار رہباحل ہش ذمھب ںیم رتشمک ںیھ۔ وکیئ ذمھب دورسے ذماھب ںیم ثووجد رواحتین اور تقیقح ےس ااکنر ۔ںی رک اتک۔ مامم ذماھب یک دقمس اتکوبن ںیم قح یک دصتقی یتلم ےھ۔ ا ج ایھچ تات ہ ےھ ہک تالہبش امہر داین فلتخم ااکفر وک یتنس ےھ اور ان رپ قیقحت رکیت ےھ تا م ار م ایکن تقیقح تک ےنچنہ یک وکشش رکیت ےھ۔ اعیمل ذہتبی و دمتن ےک اطمہعل ےس تابت وھتا ےھ ہک فلتخم رواحین رواتات اتک دورسے ںیم دممغ وھ یئگ ںیھ۔ ھمار داین ںیم ہش اتک اک رتگ طارھ ےھ۔ ھ اعیمل قر ی اور ولگتالزیئنشی ےن میں وبجمر ایک ےھ ہک ان اسملئ رپ رکف رکںی اور مامم ذماھب ےک تارے ںیم ا ریہ اح ل رکںی۔ ہش ذہتبی وک ذماھب ےک صامل ااکفر ےس افک ہ ااھٹتا اچ ہینے۔ مامم ذماھب ےک امےنن واولن وک ھ ھ ھ حلص بلط تا می ردنیگ اور اقبےئ تا می ےک ےئل وکشش رکین اچ ہینے ،اےس ااکحتسم انشخب اچ ہینے۔ میں اچ ہینے ہک ایسی وکشش رکںی ہک مامم ذماھب ےک دلقمسح ااحتد ےک صاھت اتک ٹیلپ افرم رپ عمج وہرک اکم رکںی اور نیب المداھب اکمہمل ںیم تبثم ح ّصہ ںیل۔ وچہکن دنھواتسن داین ےک مامم ذماھب اک ونط اور رمکز ےھ ،اس لمع ےک ےئیل سب ےس انمسب ہگج ےھ۔ دنھواتسین ا ےن ذمھب رپ تاودن ےک صاھت دورسے ذماھب وک ےنھجمس ےک ےئیل ھمیسہ ایتر رےھ ھ ںیھ۔ ہ بز وصخت ےھ۔ میں اچ ہینے ہک دورسے ذماھب وک اور ان یک روج وک ںیھجمس اور دںیھکی ہک انساتین ٌ دصر ،اینبد اطماعلت نیب المداھب 156 ےک فسوع ںیم ان اک ایک ح ّصہ ےھ۔ اوھنن ےن انساونن وک انسان انبےن ںیم ایک ح ّصہ ایل ےھ اور اس لمع ےن اامتجع وک اہن تک رتہب انبتا ےھ۔ ہش ذمھب یک تادیک انساتین ےک فسوع رپ ےھ۔ ہش ذمھب رتشمہک اعیمل دقرون وک دمّرظن رکھنا ےھ اور ان ےک ااکحتسم ےک ےئیل وکشش رکتا ےھ۔ راےتس فلتخم اوردعتمد ںیھ نکیل دصقم اتک ےھ۔ اس دصقم وک اح ل رکےن اک اتک امھ درہعی نیب المداھب وگتفگ ےھ۔ قسان رکمی ےن نیب المداھب اکمہمل یک اینبد ریھک ےھ۔ ایس وگتفگ اک ہجیتن حلص بیک ہی ےک اقمم رپ وھا۔ قسان ےن دشتد وک رحام قسار دتا ےھ ،اس تات ےک اابثت ںیم قسان یک ا تات اور دعتمد ااحدبت ثووجد ںیھ۔ ہش املسمن اک فسص ےھ ہک دورسے ذماھب ےک بزروگن اک امارام رکے۔ اصالم یک امیلعتت ےک اطمقب املسمونن اک فسص ےھ ہک دورسے ذماھب ےک امےنن واولن وک دوعت دے ہک دحتم وھ رک اور دواتسہن رو ہ ےک صاھت قح یک تالس رکںی۔ روسل اﷲےن تارنا اہ ےھ ہک خدا ےس درو اور چس وبول اور وفع و ششخب اک بزتاﺅ رکو ،اخالایقت یک ریپو رکو اور ںیہکیھب ایھچ تات دوھکی وت وھکیس اور اس ےس قبس ول۔ اسییئ ذمہب وہ ،تا دنہو بزم ،صکھ ذمہب وہ تا وکیئ اور ذمہب و کلسم ،سب ںیم ایس مسق یک میلعت ےہ۔ ان مامم اکنت وکدنہ ںیم رےتھک وہےئ ںیمہ سب ےس ہ انہک اچےئہ ہک امہرے احنالافت ےس اورپ یھب ھچ ےہ سج یک رطف ںیمہ وتہج رکین اچےئہ۔ ںیمہ ا یس ااحتد وک اتیمہ دینی اچےئہ ،اےس دصقم انھجمس اچےئہ۔ یسک ذمہب یک ذکتبی صل ےس ایک اح ل وہ ر؟ ںیمہ حلص ےک صاھت انیج ےہ ،ذماہب مین ح دیپا رکےن یک طاقت ےہ اور ان یک امیلعتت ںیم اعزا رور ےہ ہک اقبےئ تایمہ وک فسوع دے ںیکس اور یہی امہرا دصقم ےہ ،داین وک ایھچ داین انبےن اک یہی درہعی ےہ۔ فلتخم ذہتبی ودمتن رںیہ ،فلتخم ذماہب اور ادتان رںیہ نکیل ااحتد اقمئ رےہ۔ 157 ًظزیہ و ًظام اقتصادی بودیشم ٌ داو ر ایسرام رشما ھلدر خالہص :وبدبزم اور وبداویئن ےک اامتجع یک اینبد خالل ررق رپ ےہ۔ وبدبزم ےک ہش دلقم ےک ےئل الک خالل فسص ےہ۔ امل و اتمع اک اامعتسل امد رضورتات وک وپر رکتا ےہ اور داین ےس دعم وایگتسب حیحص درہعی ےس اامیدنار ےک صاھت رور امکتا ےہ۔ ردنیگ یک رضورتاتںیم انقعب اور دورسون یکدمد یک راہ ںیم اخسوتوبدایئ دسح یک روس ےہ۔ وبدبزم اک دصقم اتک اےھچ امسج یک ریمعت ےہ سج ںیم ولگ اتک دورسے ےس لم رک اور اعتون ےک صاھت ردنیگ اتبںی۔ اس اظنم ںیم رسام ہ ںیم سب یک رشکت یک اینبد راےئ اعہم یک اینبد رپ ینبم ےہ۔ حب تک ہ اظنم ووجد ںیم ہن ا اجےئ ،دایت رسام ہ اک لمع اکیف اتیمہ رکھنا ےہ۔ وبدبزم ےک ا ہنیئ ںیم ااصتقد اک بلطم ولوگن ےک ےئل وہسلت اور رافہ ےک وصالئ دیپا رکتا ےہ۔ خالل ررق اک وصحل وبدبزم ےک ا ھٹ اوصولن ںیم تاوچنان اوصل ےہ۔ ااصتقد لمع اک زجت ہ ابزوا ںیم ۔ںی ایک اج اتک ،اس اک قلعت دورسے انعرص اور اسملئ ےس یھب ےہ۔ وبدبزم ےک ااصتقد رظن ہ اک تبثم ولہپ قح اور تقیقح یک تالس ںیم لم ےہ۔ مامم ااصتقد فلتخم انعرص ےک تایمہ ارابتط ،لمع اور سک ا مل اک عومج ہ ےہ اور ہ احالت فلتخم ادقاامت ےک ہجیتن ںیم دبےتل رےتہ ںیہ اور اس وپرے لمع ںیم ہ وکشش وہین اچےئہ ہک وہس اک رصنع ہن ارھبے اور انقعب دمرظن رےہ۔ اس مامم تالس اک ا ل دصقم تقیقح یک روینش اک وصحل ےہ ،ویہ دماع ےہ۔ ہش وکشش یک اکایمیب اور تااکیم اک قلعت وصحل دماعےس ےہ۔ دہٹی اوررواحین ادعتساد یک قر ی رپ وبدبزم اکیف تادیکرکتا ےہ۔ ٌ وفع ثوہئس اقیقحتت تاریخی ،ہبعش اطماعلت وبد بزم ،دیلہ ویوینریٹس 158 م وبدبزم انساوننکو ان یک دہم دار ،یسک وک رضر ہن اچنہپےن یک راہ و روس ،انساین دمہرد ،ھسوتبحم، اخسوت اور تایمہ افتمہ یک تمس وتمہج رکتا ےہ۔ وبدبزم تاداین وک ہش رخایب یک ڑج بنالتا ےہ اور ’’لہج و تاداین‘‘ وک دوررکےن یک وجتبز رکتا ےہ۔ وبدبزم ےک ااصتقد اظنم ںیم ارصاف ےباج یک اخمتفل یک یئگ ےہ ،وبدبزم وجتبز رکتا ےہ ہک ا دمین اور ارخااجت ںیم اعتدل بزقسار ایک اجےئ۔ وبدبزم ںیم اامتجع اک وصتر تہ تبثمےہ۔ وبدبزم یک امیلعتت اس ےک حسب دلی وقلدےئھکی: ‚دیپاشئ دوشارلمع ےہ ،ردنیگ اتبتا دوشار لمع ےہ ،اس ےس لکشم حیحص راہتس تالس رکتا اوراس ےس یھب دوشار دیبار اک رمہلح ےہ ۔‛ 159 بودیشم اور جیٌی هذہب هیں بقائے باہوی کی بٌیاد داو ر تثّشہ اایت ٌ خالہص :دسح وبدایئ اورینیج دوونن ذمہب یٹھ دص ام لب ٰیسی ںیم وہظرںیم ا ےئ ۔ وبداےن وبدبزم اوروسایم اہموری ےن حنثشم یک اینبد دایل۔ اتک یہ رامہن ںیم طاہش وہےن واےل ہ ذماہب اتک دورسے ےس تہ بزدیکی رکف قلعترےتھک ںیہ ،ان ںیم ھچ اشم تہ ےہ وت ھچ احنالافت یھب ںیہ۔ دوونن ذماہب ےک تاین ارشاف ہقبط ےس ےھت اور رھپصادوھ صیب یک لکش اایتخر یک اور اکر قح ںیم ردنیگ اتبیئ۔ دوونن ذمہب یک ڑجںی دنہو ذمہب ںیم یتلم ںیہ اور دع ںیم ہ میسوب وہےئ اور دحیلعہ ذمہب ےنب۔ ادتباء ںیم ن ذمہب یھب ،وبدایئ ذمہب یک رطج قرک داین وک فسوع داتی اھت اور رصف اخالایقت یک قروجی رکتا اھت۔ دوونن ںیم رجن و امل یک بزداسب اک رصنع رتشمک ےہ ۔ ہ ذماہب دیپاشئ ےس رمگ تک ےک رمہلح وک رجن و امل اک رفس ےتھجمس ںیہ اور اس ےس اجنت اح ل رکتا فسص امےتن ںیہ۔ وبدا اس دماع ےک وصحل ےک ےئل رشاتف یک ردنیگ ،بنک رکدار ،اتفگر اور وخاہسات بنک یک ریپو یک وجتبز رکتا ےہ۔ اس رطج ااھچ اخالق اس دسح ےک ااکفر اور پ ہفس ںیم رمکز تیثی اک احلم ےہ۔ انسان وک ہشوقت دورسے انساونن یک رکف وہیناچےئہ ۔ ن ذمہب ںیم یھب اخالق ردنیگ یک اینبد ےہ ٰیتح ابعدت یک وکیئ اتیمہ ۔ںی ،وج ےہ اخالایقت ےہ ،ااھچ اخالق اور حلص و افص یک ردنیگ ،روج اوررواحتین رپ تادیک ےہ۔ انسان اور انساتین اک فسوعردنیگ اک دصقم ےہ۔ ٌ دصر ،نیب االوقایم رمکز اطمہعل ذمیبہ،رہتان ویوینریٹس 160 دوونن ذمہب ںیم حلص و ا یتش اوردعم دشتد وک اخص اتیمہ اح ل ےہ۔ وبدا انسان یک ادنروین رواحین صالحنب اک دقتعم اھت۔ وبدبزم یک اخص وتہج انسان رپ ےہ۔ ہ ذمہب تبحم اور خلوص انساین رپ اخص رور دااتل ےہ۔ دوونن ذماہب اقبےئ تایمہ اور حلص و افص یک ردنیگ اک امہ دصقم ےتھجمس ںیہ اس رطج ان دوونن ذماہب ںیم رصف تاریخی یہ ۔ںی ہکلب رکف اشم تہ یھب ےہ اوراقبےئ تایمہ اور انساین ااحتد وک رواجدےنی یک صالحنب رےتھکںیہ۔ 161 جیي هذہب کا ایٌکا ًتا واد Anekantavad کا ًظزیہ اور بقائے باہوی داو ر ابنکنب وکامرن ٌ خالہص :دوہشار ھچ وس صال لب ،وسایم اہم وریا ےن ا ےن این ںیم اہ اھت ہک ہش ردنیگ ویہ اتیمہ ر یتھ ےہ وج یری ردنیگ۔ ںیم ردنہ رانہ اچاتہ وہن ،ایس رطج دورسون وک یھب ہ قح ےہ۔ ا ےن اقبء اور دوام اک ااسحس اتک اعیمل دیقعہ ےہ۔ ہش ثووجد ردنہ ردنیگ ےس تبحم رکتا ےہ اور ثوت ےس درتا ےہ۔ مہ ںیم ےس ہش وکیئ درد و رجن ےس ا راد رانہاچاتہ ےہ۔ اےسی ںیم ےھجم اےنت اایتحط ےس ردنیگ رسب رکین اچےئہ ہک یسک وکیری دات ےس رضر ۔ںیےچنہپ۔ اہموریا ےن ا ےن دلقمسح وک ہشیمہ ہ قربیغ د ہک قح یک تالس ںیم دورسون وک اور ان ےک اقعک وک ںیھجمس۔ ہ میلعت اتک رطج ےس ربص و لمحت اور دورسون ےک اقعک اک امارام اھکسیت ےہ اور ا یس لی وجل وک بزناوا دیتی ےہ ،یہی ےہ ن ذمہب اک ااکین اتنواد اک پ ہفس :ہ لمحت ردنیگ ےک ہبعش ںیم ،اچےہ ذمہب وہتا اامتجع ،ایسسب وہ تا ملع و ادت ،بزابز ربتعم ےہ۔ ہ پ ہفس وکیسرلرم اور اقبےئ تایمہ وک فسوع داتی ےہ اور دعالت ،اامتجیع حلص ،دعم دشتد، وریغہ یک امضبت رکتا ےہ۔ اہموریا ےک ااکیناتنواد ےک پ ہفس یک تادیک ےہ تقیقح وکاینپ یریات ہن ںیھجمس اور ہ دیقعہ رںیھک ہک قح وک لمکم وطر رپ ےنھجمس ےک ےئل دورسے اقعک یک قیقحت رضور ےہ ۔ ااکیناتنواد اک وہفمم یہ اقبےئ تایمہ ےہ۔ ن ذمہب اک ہ پ ہفس فسد اور اامتجع ےک ارابتط وک رونش رکتا ےہ اور اتہک ےہ ہک فسد اامتجع اک زجو ال کفنی ےہ۔ ٌ رپورسیف ،ہبعش ن پ ہفس ،رس لعل اہبدر صاسرت رارٹش ہ رکنسبت و دتا ٹیپ ،دیلہ ون 162 ن ذمہب دشتد اور مل و متس یک دشتد ذممب رکتا ےہ ،وہ انم و ا یتش اک رطدفار ےہ۔ ن ذمہب وپر رطجےس دعم دشتد ،حلص ،انم و اامن و اقبےئ تایمہ اک احیم ےہ۔ 163 ہٌدوستاًی هذاہب هیں صلح جو یاًہ باہوی سًدگی کی بٌیاد زع درصنااہفصین * خالہص :ذماہب یک دعتاد یک رتادیت یک وہج ےس اتک دورسے وک ےنھجمس ںیم دوشارتان شیپ ا یت ریہ ںیہ۔ ہ ذماہب ےک ااہفم و میہفت اک اتک امہ ہلئسم راہ ےہ نکیل ہلئسم ےک ووجد اک ہ بلطم یعطق ۔ںی ےہ ہک اتک دورسے وکےنھجمس یک رضورت متخ وہیئگ وہ۔ ذماہب اور اسمکل یک بزیتھ وہیئ دعتاد ےن فلتخم رظنتات وک منج دتا ےہ اور لکشم اور یھب بز یئگ ےہ۔ رپاےن اور ےئن رظنتات ےک چیب اتک رطج یک شکمشک یتلچ ریہ ےہ اور ہش رظن ہ ےک ریپو ا ےن وک دورسے ےس رتہب ےتھجمس رےہ ںیہ ،ہ یھب ااہفم و میہفت ےک راہتس ںیم اتک راکوت ریہ ےہ۔ رہباحل رپاےن رامہن یک تارخی صادہ ےہ ہک ذمہب ارفناد اور اامتجیع ردنیگرپاغلت اھت۔ ا ج مہ دھکی رےہ ںیہ ہک ہ اسملئ م رتگ وہےئگ ںیہ اور اتک دورسے وک ےنھجمس اور ااہفم و میہفت ےک ااکمتات بز ےئگ ںیہ۔ ےئن یملع ااشکنافت اور رغمیب ذہتبی ےک جنلیچ ا ور اس ےس واہتسب راقبت ےن لقع ورخد ،ا راد رکف، دثورکایس ،وکیسرلرم ےسیج انعرص وک دقرت یشخب ےہ۔ اس سپ رظنم ںیم ولوگن وک نیقی وہایگ ےہ ہک ڑگھجے یک لکش ںیم سب زمکور وہاجںی ےگ وت رتہب ےہ ہک حلص وافص ےک صاھت تایمہ ردنیگ اتبںی۔ نکیل اس ےک وصحل اک درہعی ایک ےہ؟ صاتد اخالق اوراس ےک اوصولن یک تاودن وج مامم ذماہب اور اسمکل ےک چیب رتشمک ےہ ،اس دصقم تک ےنچنہ ںیم دمد رکےکس۔ ربمغیپون ےن اور ایس رطج ہش رامہن ےک بزروگن ےن ولوگن وک اخالایقت یک رطف وتمہج ایک ےہ اوراس یک ریپو رپ تادیک یک ےہ۔ قسا ن رکمی یک امیلعتت ریپو اخالایقت رپاخص تادیک رکیت ںیہ۔ ا ج مہ اس زیچ یک رضورت *ققحم و ومضمن اگنر 164 ےلہپ ےس رتادہ وسحمس رکےت ںیہ۔ ا ج داین ٹمس رک وھچیٹ وہیئگ ےہ اورحلص وجتاہن تایمہ ردنیگ یک رضورت اک ااسحس دشتد قر وہایگ ےہ۔ ا ج امہرے اامتجع وک اتک اےسی راہتس اور دصقم اورک رر یک رضورت ےہ سج رپ سب یہ اافتق رکںیکس اور اےکس ےئل تایمہ وکشش ےس راہتس تالس رکتا ےہ۔ ا ج انسان وک رتشمہک ردنیگ اور ڑگھجون ےس دور یک اتیمہ وک انھجمس ےہ۔ داین ےک مامم ذماہب بزادر اور بزابز یک میلعت دےتی ںیہ۔ اصالم یھب اتک رطف ذمہب اور ان انعرص و رظنتات یک تادیئ رکتا ےہ ،رصف یہی ۔ںی ان رپ تادیک رکتا ےہ۔ اصالم دعم دشتد یک تادیئ رکتا ےہ ،ربص و ااقتسمب یک قربیغ داتی ےہ۔ قسا ن رکمی ٰیتح بت رپوتسن یکوتنیہ وک یتخس ےس عنم رکتا ےہ۔ اہجن تک دنہواتسین ذماہب و اسمکل اک وسال ےہ سب یہ وک اافتق وہ ر ہک دعم دشتد دنہواتسین رکف اک ک رر ےہ ،اس اک امہ زجو ےہ۔ ہش دنہواتسین ذمہب ہ اتہک ےہ ہک یسک وکیسک رطج اک اصقنن ۔ںی اچنہپتا ،یسک وک ا رار ۔ںی دانی۔ اس ہلئسم رپ ھچ دنہواتسین ذماہب وت افساط تک ےلچ ےئگ ںیہ ےسیج ینیج ذمہب ۔ اسملئ ےک زجت ہ اور لیلحت ےس ہ ہجیتن نکلنا ےہ ہک تایمہ وگتفگ اور وشمرہ یک روینش ںیم ردنیگ اتبےن یک رضورت ےہ۔ اسمیع رتشمک یک رضورت ےہ۔ اس ہلئسم ںیم فلتخم ذماہب ےک رس بزاوہن اور املعء اک رول اخص اتیمہ رکھنا ےہ۔ ان یک ا ےن دلقمسح وک حلص و افتمہ یک ردنیگ یک قربیغلکشم وک لح رکےن ںیم دمد رر تابت وہیگ اور ان یک ہ دمد تالہبش اقتل دقر وہیگ۔ ولگ ا ےن اقعک یک وپر ریپو رکںی اور دورسون ےک اقعک اک امارام۔ ولگ حلص و افص یک تایمہ ردنیگ وک رواج دںی اسیج ہک مامم ذماہب اک دصقم ےہ اور اتک رتشمہک اخالایقت ےک عومج ہ رپلمع رکےک ارفناد اور اامتجیعردنیگ وک فسوع دںی ،یہی داین ےک مامم ذماہب اک دصقم اور رظن ہ ےہ۔ 165 166 167 تفکر دیىی فصلنامه علمی و پژوهشی ۰۹۳۱ ۲ داوشگاٌ بیه المللی المصطفی – ایران – ومایىدگی دهلی وً 168 تفکر دیىی – – تلفن: هذیرهسئىل :دکتر غالمرضا مهديي سردبیر :دکتر عبداهلل شایان راد طراحی و صفحه آرایی :کمیونیکیدنس تیراژ ۰۱۱۱:نسخه واشر :مرکزپژيهشی هاي اسالمی المصطفی پست الکترونیکی [email protected] : سبیتwww.India.miu.ac.ir : هقبالت بىسیله اعضبی هیئت علوی انتخبة شذه است و بیبنگر دیذگبه دانشگبه بین الوللی الوصطفی نوی ببشذ. 169 اعضاي هیئت علمی دکترغالهرضبههذوي پروفسىرکی تی اش سبرااو پروفسىراخترالىاسع پروفسىرآشىك وُهرا پروفسىرشبههحوذوسین پروفسىرآزادفبروقی پروفسىر اش ام عسیسالذین حسین 170 171 فْزست عنوان .1 صفحه ایدُ ّوشیستی هسالوت آهیش در ادیاى (اسالم ٍ ادیاى ٌّدی) پروفسور آر .پی .سینگ ............................................................................ .2 ۹۰ ًقص ٍسْن سالطیي تزک دّلی در هعواری اسالهی ٌّد استاد سید محمد حسین عزیزالدین حسین ............................................ .3 ۹۰ گفت ٍگَ بیي دیي بَدائی ٍ اسالم :تالش در راُ ّوشیستی هسالوت آهیش بز هبٌای اخالق دکتر هاری شانکر پراساد ........................................................................... .4 اخالقیات جیٌی ٍ ّوشیستی هسالوت آهیش دکتر ویرساگرجین ....................................................................................... .5 ۰۸ هذّب جیي ًظزیِ آًیکاًتاٍاد (ّ ٍ )Anekantavadوشیستی هسالوت آهیش دکتر آنیکانت کومار جین .............................. ............................................ .11 ۰۹ هباًی ّوشیستی هسالوت آهیش در دیي بَدائی ٍ جیٌی دکتر نیّره ابیات ........................................................................................... .9 ۸۰ ًظزیِ ٍ ًظام اقتصادی بَدائی دکتر سیارام میسرا هالدر ........................................................................... .8 ۷۵ ایدُ بزابزی اًساى ّا در اسالم ٍ دیگز هذاّب ضزقی دکتر ام ام ورما ............................................................................................ .7 ۶۸ ّوگزایی عدالت آهیش پروفسور شاه محمّد وسیم ........................................................................... .6 ۴۶ ۰۶ هباًی اخالقی سیست هسالوت آهیش ادیاى ٍ هذاّب ٌّد محمد نصر اصفهانی .................................................................................... .11 خالصه مقاالت به هندی .......................................................................... .12 خالصه مقاالت به اردو ........................................................................ ..... .13 خالصه مقاالت به فارسی ......................................................................... 172 ۹۹۸ 173 خالصه هقاله 174 175 ایدُ ّوشیستی هسالوت آهیش در ادیاى (اسالم و ادیان هندی) * پطٌ٦ؿ٧ض آض.پی.ؾٗ٥ چکیده :ر٫ب ٢ا٠ط٦ظ ثب ز٤یبی از٦اض پیكی ٣تبضید ثكط تٍب٦ت زاضز .ایِ ٣ط ٢قب٪س تحّ٧الت لفی٘ ٦ ٟؿتطز ٨زض ل ٦ ٟٝتٕ٧ٜ٧٥غی ٦ ٦ؾبئ ٛاضتجبؼی ث٧ز ٨اؾت .اؼاللبت ٦آ٘ب٪ی ثكط ٌ َ٧اٜمبز ٨اٌعایف یبٌت ٩اؾت٪ .ط ٧٤ق ٦ؾی ٩ٝای زض زؾتطؼ ا٤ؿب٫٤ب ِطاض ٘طٌت ٦ ٩زیس ثكط ضا ثؽ٧ض ٔٝی ز٘ط٘ٔ ٢٧طز ٨اؾت .ؾ٧اٜی ٔ٠ ٩ؽطح اؾت ای ٣اؾت ٔ ٩آیب ٠ب اظای٦ ٣ؾبئ٦ ٛ پیكطٌت ل ٦ ٟٝتٕ٧ٜ٧٥غی اؾتٍبز٠ ٨خجت ٠ی ٔ٥ی ٦ ٟیب قبیؿتٙی ای ٣ل ٛ١ضا زاضیٟ؟ آیب ٠ب آ٢ ٜیبِت ضا زاضی ٩ٔ ٟاظای٦ ٣ؾبئ ٛثطای اتحّبز ثكطیّت اؾتٍبز٥ٔ ٨ی ٦ ٟآ٫٤ب ضا ثٍ٥ك ثكط ثٕبض ث٥سیٟ؟ ٙ٤ب٪ی ث ٩تبضید ؼ٧ال٤ی ثكط حٕبیت ٠ی ٔ٥س ٔ٦ ٩ؾبئ ،ٛإٌبض ٦ایس٪ ٨ب ٧١٪اض ٨زض حب ٚحطٔت ث٧ز ٦ ٨اظ ربیی ث ٩رب٪بی زیٙط ا٤تّب ٚیبٌت ٦ ٩زضای ٣ربثزبیی ٦ ّٛ٤ ٦حطٔت زض آ٫٤ب تىییطاتی ٟ٪ضخ ٠ی زاز ٨اؾت. * ٠طٔع ٠ؽبٜمبت ٌٝؿٍ ،٩زا٤كٙب ٨ر٧ا٪ط ٜم٫٤ ٛط ،٦زٝ٪ی ٧٤ 176 ثب زض ٤فط زاقت ٣ای٦ ٣اِمیّت تبضیری ثبیس ّ٤ف لّبیس ٠ص٪جی ٦اذالِیّبت ضا ٟ٪ ثسی٥٠ ٣ف٧ض ثطضؾی ٔ٥ی .ٟثیبئیس ٙ٤ب٪ی ثیبٌٕ٥ی ٟث ٩ا٦ظبق ٦اح٧اٌ ٚمٝی زض ر٫ب .٢ا٠ط٦ظ٨ قب٪س ٪طد ٠ ٦طد ٪ؿتی ٟزض ٪ط رب٠م ٩١٪ .٩رب ٔی ٦ ٩٥لسا٦ت ،ذص٠٧ت ،ذك٤٧ت ٦ ٦حكیٙطی ث ٩چك٠ ٟی ذ٧ضز. زض ظ٤س٘ی ٌطزی ،زض رب٠م١٪ ٦ ٩چ٥ی ٣زض حٕ٠٧ت ٦ر٧ا٠ك ٩١٪رب١٪ ،ی٪ ٣طد ٠ ٦طد ،تكّ٥ذ ٦ثی ؾط ٦ؾب٠ب٤ی ٦ر٧ز زاضز .زض ای٘ ٣یط ٦زاض ٌٕط ٍ٘ت٧ٙی ثی ٣ا١ٜصا٪ت ث ٩قسّت ٠ؽطح اؾت ٦زض ٪ط ؾؽح احؿبؼ آ٠ ٢حؿ٧ؼ ٠ی ثبقس تب ّ٤ف ٠ص٪ت ٦اذالَ ضا ٤یع زض ح ٛای٠ ٣كٕ ٛثطضؾی ٔ٥ی .ٟاٜجتّ ٩ایٍ٘ ٣ت ٧ٙثبیس زض ٠حیؽی آضا ٞص٧ضت ٘یطز٦ . ثزبی ٠ؿبثّ ٩ث ٩ؾطان ٕ٤بت ٠كتطْ ٧٠ر٧ز زض ٠صا٪ت ثط٤٦س .ثزبی ای ٩ٕ٥ثطتطی ث ٩ضخ ١٪سیٙط ثٕك٥س ،اتحّبز ،ثطاثطی ،ثطازضی ،لساٜت ٦ا٤ؿب٤س٦ؾتی ضا ٠ؽطح ٔ٥٥س ٔ ٩ض٦حیّ٪ ٩ط ٠ص٪ت اؾت ٤ ٦یع تّ٧٥ق ٦تٕخّط لكُ ٦لالِ٠ ،٩حجّت ٦ضأٌت ،اتحبّز ٦اتٍبَ ضا پیبز٥٥ٔ ٨س ٔ٩ قب ٛ٠تمٝی١بت ٪ط ٠ص٪ت ٠ی ثبقس ٩١٪ .ی ازیب ٢ثط ایزبز تٍب ٦ ٟ٪احتطا٠ ٞتّبث ٛتأٔیس ٔطز٨ ا٤س .زض ای ٣ثط ٩٪اظ ظ٠ب ٢زضْ ٦ق٥بذت ض٦حیّ٠ ٩صا٪ت ٔ٠ ٩ی ت٧ا٤س حالّ٠ ٚكٕالت ثبقس ظط٦ضی ث٥فط ٠ی ضؾس. ثیبئیس ٙ٤ب٪ی ث ٩یٓ زلبی تیتطیب ا٦پب٤یكبز ( )Taitiriya Upanishadثٕ٥ی٦ ٟ ض٦حیّ ٩آ ٢ضا زضْ ٔ٥ی" ٟذسایب ٩١٪ضا ثب ٟ٪اؾتمساز ِ ٦سضت ٦تٌ٧یُ لؽب ٔ ٩١٪ ،٣ضا ٠تحّس ٔ ٩١٪ ،٣ضا ثب ٧٤ ٟ٪ض ٦ض٦ق٥بئی لؽب ٔ ٩١٪ ٦ ٣ضا ثب ٟ٪اظ حؿبزت ز٦ض ٩ٙ٤زاض". ٠ی ثی٥ی ٩ٔ ٟزض ٪ط ٠طح ٩ٝای ٣زلب ٩١٪ضا قبٔ ٛ٠طز ٩١٪ ٦ ٨ا٤ؿب٫٤ب ضا زض ثط ٘طٌت ٩اؾت. ٥٠ف٧ض اظ ای ٣زلب پیكجطز ا٪ساي ا٤ؿب٤ی اؾت .آضظ٦ی ٌّ٧٠یّت ثطای ٠ؿبلی ٠كتطْ ثٍ٥ك ثكطیّت اؾت .ذ٧ا٪ب ٢صٝح ٦آقتی زض رب٠م ٩ثكطی اؾت .اص ٚ٧ؾبئط ازیب٢ 177 ١٪ی ٣اؾت .اؾال٠ ،ٞؿیحیّت٥٪ ،س٦ئیع ٦ ٞیب ٪ط ٠ص٪ت زیٙطی ٩١٪ ،ض٦ی ٍٕ١٪طی ٦اتحّبز تأٔیس ٘صاقت ٩ا٤س ٦ض٦ی اص ٚ٧ا٤ؿب٤یِ ،ؽمبً اذتالي ٤فط ٤ساض٤س١٪ .ی ٣اؾت پبی ٦ ٩اؾبؼ ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٔ ٩زض ایزبز آ٠ ،٢صا٪ت ٠ی ت٧ا٥٤س ّ٤ف ل١س ٨ضا ایٍبء ٔ٥٥س. 178 ًقش ٍسْن سالطیي تزک دّلی در هعواری اسالهی ٌّد ( ۸۰۲۱-۸۸۱۱میالدی) اؾتبز ؾیس ٠ح١س حؿی ٣لعیعاٜسی ٣حؿی٣ * چکیدهٔ :ك٧ض٘كبئی ٦تؿریط ٥٪س ث٧ؾی ٩ٝؾالؼی٥٪ ٣سی ٌّػ ا٤تّب ٚحٕ٠٧ت اظ یٓ ؾٝؿ٩ٝ حٕ١طا ٢ث ٩ؾٝؿ ٩ٝزیٙطی ٤ج٧ز ٨ث٧٤ ٩ٕٝلی اظ اّ٤الة زض ٪طقئ ٢٧ظ٤س٘ی ٥٪سیب ٢ث٧ز ٨اؾت ٔ ٩تبحیط ٌطا٦ا٤ی زض ظ٤س٘ی ارت١بلی٠ ،ص٪جی ،ؾیبؾی ،اِتصبزی ٌ ٦طٙ٥٪ی ٥٪س ٘صاقت ٩اؾت. ِؽت اٜسی ٣ایجٓ (٠ 120۱ - 1210یالزی) ث٥یبٙ٤صاض ؾٝؽ٥ت تطٔب ٢زض ٥٪س ث٧ز ٦ثس٤جب ٚآ٢ تمسازی اظ ؾالؼی١٠ ٣تبظ زض ایٔ ٣ك٧ض ٌط٠ب٤ط٦ائی ٔطز٤س. تطٔبٌ ٢صٝی ثب ض ُ٤٦ضا زض تبضید ٥٪س اٌتتبح ٔطز٤س .قبیس ٪یچ ق٫ط زیٙطی زض ٥٪س ِس٠ت ق٫ط زٝ٪ی ضا ٤ساقت ٩ثبقس .ق٫ط زٝ٪ی ؾبثّ ٩ثؿیبض ؼ٧ال٤ی تبضیری زاضز .ثب زض ٤فط زاقت ٣ای٦ ٣اِمیّت ٪یچ ربی تمزّت ٤یؿت ٔ ٩زٝ٪ی پط اظ ؾبذت١ب٫٤بی تبضیری ٦ث٥ب٪بی ثبقٕ٠ ٦ ٨٧ز٠ ّٛٝی ثبقس .اٜجتّ ٩اوٝت ای ٣ث٥ب٪ب یبز٘بض ل٫س ؾٝؽ٥ت تطٔب ٢زٝ٪ی ٠ی ثبق٥س. ؾالؼی ٣تطٔی ٔ ٩زض ؼ٠ ٚ٧سّت حس٦زاً زِ ٦ط ٢حٕ٠٧ت ٔطز٤س لجبضت٥س اظِ :ؽت اٜسی ٣ایجٓ ‘اٜت١ف‘ ثٝجٔ‘ ٣یّجبز‘ لالءاٜسی ٣ذٝزی ‘ویبث اٜسی ٣تى٠ ‘ُٝح١س ث ٣تى٦ ُٝ ٌیط٦ظ ٨قب ٨تى .ُٝؾالؼی٤ ٣ب٠جطز ٨زض پیكجطز ٌط٥٪ ٦ ٗ٥٪ط زض زٝ٪ی ٦زض ثمعی اظ ق٫ط٪بی زیٙط ٥٪س ؾ ٟ٫ثؿعائی زاض٤س .ؾ ٟ٫آ٫٤ب زض ضٌ ُ٤٦ط ٦ ٗ٥٪ت١سّ ،٢ازثیبت ٦ل٥٪ ٦ ٟٝط ِبثٛ * ضئیؽ زا٤كٕس ٨ل ٞ٧ٝا٤ؿب٤ی ٦ظثب٪ ٢ب ،زا٤كٙب ٨رب٠ك ٝ٠ی اؾال٠ی -زٝ٪ی ٧٤ 179 ؾتبیف ٠ی ثبقس .یٕی اظ قبذص٪ ٩بی ای ٣ض١٪ ُ٤٦ی ٣ؾجٓ ٠م١بضیؿت ٔ ٩زض ث٥ب٪بی ل٫س ؾٝؽ٥ت ر٘ ٨٧ٝطی ٠ی ٔ٥س .زض ای ٣ز٦ض ٨ؾجٓ رسیس ٠م١بضی ث٧ر٧ز آ٠س ٦ث ٩زضر١ٔ ٩بٚ ضؾیس .زض ای٠ ٣م١بضی ٌٝؿٍ٠ ٩ص٪جی ٦ارت١بلی ٤یع ٠سّ٤فط ث٧ز ٩ٔ ٨ثب ؾجٓ ٠م١بضی ٤بة ٥٪سی ٔ١ی تٍب٦ت زاضز. ث٥ب٪بی ٠تمسزی زض ؼ ٚ٧ل٫س ؾٝؽ٥ت ث٧ؾی ٩ٝؾالؼی٠ ٣رت ًٝز٦ز٠ب ٢تطْ ؾبذت٩ قس٤س ٔ ٩ثمعی اظ آ٫٤ب لجبضت٥س اظ٠ :ؿزس ِ ٬ّ٧االؾال٠ ،ٞسضؾ٤ ٩صیطاٜسی ،٣ال٠ ٚح( ٛزض ویبث پ٧ض )٨لیس٘ب ٨زض ٔ٫ٔ٧ٝطیِٝ ،م ٩ح٧ض ذبل٠ ،سضؾ ٬ّ٧ِ ٩االؾال٠( ،ٞسضؾ ٩لالئی ٤یع ٍ٘ت٠ ٩ی ق٧ز) ِٝم ٩لفی ٟزض تى ُٝآثبزّ٠ ،جط ٨ویبث اٜسی ٣تىُٝ؛ ِٝم ٩لبز ٚآثبز ،زض٘ب ٨قید ٤فب ٞاٜسی ٣اٜ٦یب ،ق٫ط رسیسی زض ر٧٥ة ٥٪س ث٥ب ٞزٜ٦ت آثبز (زی٘٧طی ِسی١ی) ٦ق٫ط ٌیط٦ظآثبز ٦زیٙط ق٫ط٪ب. ت١ب ٞای ٣ث٥ب٪ب ٪ ٩٤٧١٤بی ٠م١بضی تطْ ا٤س .ؾالؼی ٣تطْ ث ٩ق٫ط زٝ٪ی ضُ٤٦ لزیجی ثركیس٤س ٔ ٩زض ث٥ب٪بی آ ٢ق٫ط تأحیط ر٥ج٪ ٩بی ٠ص٪جی ٌ ٦طٙ٥٪ی ثچك٠ ٟی ذ٧ضز. ِؽت ٥٠بض ٥٠بضٌ ٨ط٥٪ ٦ ٗ٥٪ط اؾت ٦زض ت١ب ٞای ٣ث٥ب٪ب ذؽبؼی ٦حٕبّٔی آیبت ِطآٔ ٢طیٟ ١٤بیبٙ٤ط ٥٪ط آ ٢ز٦ض٠ ٨ی ثبقس. ٤بٍ٘ت١٤ ٩ب٤س ٔ ٩حٕ١طا٤ب ٢اٝٙ٤یؽ ثس٤جب ٚرب٤كی٥ی ثط ؾطیط حٕ٠٧ت ،تمسازی اظ ث٥ب٪بی آ ٢ل٫س ضا ترطیت ٦ ٦یطأ ٢طز٤س .ا٠ب آحبض ٤ ٦كب٪ ٩٤بی آ٫٤ب ثبِی ٠ب٤س ٨اؾت. 180 گفت ٍگَ بیي دیي بَدائی ٍ اسالم تالش در راه همزیستی مسالمت آمیز بر مبنای اخالق زٔتط ٪بضی قبٕ٤ط پطاؾبز * چکیدهّ٠ :ب ٩ٜحبظط ٔ٧قكی اؾت ثطای ثطضؾی اؾتمساز زی ٣ث٧زائی ثطای ت٥ف ظزائی ٧٠ر٧ز ثی٠ ٣صا٪ت ٦ایزبز ارت١بق صٝحز٧یب ٩٤زض ؾؽح ر٫ب٤ی٪ .سي ٕ٠ب ٩١ٜثی ٣ا١ٜصا٪ت تط٦یذ ٌٕطِ زاز ٦ؾتس ،اتٕبء ثط ١٪سیٙط ،احتطا٠ ٞتّبث ٦ ٛزضْ ا١٪یّت اضتجبغ ٠خجت ثبیٕسیٙط ٠ی ثبقس ٦اِسا٠ی لٝی ٩ازلبی ثطتطی ٦ا٤حصبض ؼٝجی ثك١بض ٠ی ض٦ز .زض ایّ٠ ٣ب ٩ٜض٦ی ٧٠ظ٧ق ض٦یّ ٩ا٤ؿب٤ی ز٠ ٦ص٪ت ث٧زیع ٦ ٞاؾال ٞثحج قس٤ ٦ ٨فطیبّت ز٠ ٦ص٪ت زض ِجب ٚثطاثطی ا٤ؿب٤ی ،لساٜت ،آظازی ٦حّ َ٧ثكط اضائ ٩زاز ٨قس١٪ .٨چ٥ی ٣ض٦یّ ٩ز٠ ٦ص٪ت زض ِجب ٚازیب٢ زیٙط ٤یع ٧٠ضز تزعی ٦ ٩تحٝیِ ٛطاض ٘طٌت ٩اؾت. ٕ٠ب ٩١ٜثی ٣ا١ٜصا٪ت ض٦ی ایٌ ٣طظیِّ ٩طاض ٘طٌت٪ ٩ٔ ٩ط ز٠ ٦ص٪ت زاضای ر٥ج٪ ٩بی ٠خجت ارت١بلی ٦ؾیبؾی ٠ی ثبق٥س ٦ض٦حیّ١٪ ٩سیٙط ضا زضْ ٠ی ٔ٥٥س .زض ض٦ق٥بئی ایٌٕ ٣ط ٤فطیّ٠ ٩خجت ای ٣ز٠ ٦ص٪ت ثیب ٢قس ٨اؾت٤ .جبیس اظ یبز ثطز ٔ٥٠ ٩ف٧ض ٠ب پیكجطز صٝح ٦صٍب زض ارت١بق ثكطی ٠ی ثبقس ٦زض ای ٣ضاؾتب ثبیس ثطضؾی ٔ٥ی٠ ٩ٔ ٟصا٪ت ٠رت ًٝچّ٤ ٩كی ضا زض ای ٣ظ٠ی ٩٥ایٍبء ٠ی ٔ٥٥س. *ضئیؽ ثرف ٌٝؿٍ ٩زا٤كٙب ٨زٝ٪ی 181 ثبیس التطاي ٔطز ٔ٪ ٩ط ٠ص٪ت زاضای اؾتمساز٪بی ٠خجت ٠ی ثبقس ٠ ٦ب ثبیس ثؿطان آ٫٤ب ثط٦ی ٦ ٟث ٩ا٤ؿب٫٤ب ٤كب ٢ز٪ی .ٟثس ٢٦ای ٣اؾتمساز٪ب ٌ ٩٤طٙ٥٪ی پیف ٠ی ض٦ز ٠ ٩٤ ٦ص٪جی ث٪ ٩سي ذ٧ز ٤بی٠ ٛی آیس .ث٥بثطایٙ٥٪ ٣ب ٞتزعی ٦ ٩تحٝی٪ ٛط ٠ص٪جی ثبیس ایٕ٤ ٣ت ٩ضا ٠سّ٤فط زاقت. زض ثط ٩٪ای اظ ظ٠ب ٩ٔ ٢قطایػ ظ٠ب٤ی ٕ٠ ٦ب٤ی ٠تكّ٥ذ ٤جبقسٌ ،طصت ٥٠بؾجی ثطای آظ٠بیف ٍ٘ت٧ٙی ثی ٣ا١ٜصا٪ت اؾت .زض ١٪چ٠ ٧حیؽی اؾت ٔ٠ ٩صا٪ت ٟ٪ثط ٠ب٪یِّت ذ٧ز ٠ی پطزاظ٤س ٦ ٟ٪ ٦ظك ٠صا٪ت زیٙط ضا زضْ ٠ی ٔ٥٥س .زض ١٪چ٠ ٧حیؽی ثبیس ل١الً اظ ض٪جطا٢ ٠صا٪ت ٠رت٤ ًٝفطذ٧ا٪ی ثم ٛ١آیس تب آ٫٤ب ص١ی١ب ٩٤احؿبؾبت ذ٧ز ضا اثطاظ زاض٤س ٦اظ ظثب٢ ز ٚصحجت ٔ٥٥س. ای٧٠ ٣ظ٧ق ذیٝی حؿبؾّی اؾت ٦زض ثطضؾی ازلب٪بی ٠ص٪جی ١٪سیٙط ثبیس احتیبغ ذبصّی ضا ثٕبض ٘طٌت .زض ١٪چ٧٠ ٧ضزی ثبیس ثب زض ٤فط زاقت ٣احتطا١٪ ٞسیٙط ثی پطز ٨صحجت ٔطز تب اث٫ب٠ی زض اٌ٫ب ٦ ٞتٍ٫ی٦ ٟر٧ز ٤ساقت ٩ثبقس .صحجت ٍ٘ ٦ت٧ٙی صطیح ٦ ثی پطز ٨أخطاً ضاٙ٪كبی حِ ّٛعیّ ٩ث٧ز ٨اؾت ٠ ٦ی ثبقس .زض ای٧٤ ٣ق ثحج ثبیس ٔ ٛلبٟٜ ثكطیّت ضا ٠یسا ٢ل ٛ١ذ٧ز زا٤ؿت ٦اظ تمصّجبت ٌطزی ٘ ٦ط٪٦ی پط٪یع ٔطز٪ .سي ؾبیط ٠صا٪ت ٦ازیب١٪ ٢ی ٣اؾت .زض ای ٣ثحج ثبیس ٠ؿئٜ٧یّت ٠ص٪جی ضا اضائ ٩زاز ٦ثبیس ٍ٘ت ٔ ٩زض ١٪چٔ ٧بضی ٧٪یّت ٪یچ ٠ص٪جی زض ذؽط ١٤ی ثبقس. ث٥س ٨زی ٣اؾال ٞضا ثطای ٍ٘ت ٧ٙثب ث٧زیع ٞا٤تربة ٔطز ٨ا .ٞچطا؟ لّٝت زاضز .لّٝت ای٣ ا٠ط ای ٣اؾت ٔ ٩زض زی ٣اؾال٤ ٞیع ٠خ ٛث٧زیعّ٠ ٞب٠ی ٤یؿت ٔ ٩صبحت اذتیبض ثبقس ِ ٦سضت زض زؾت ا ٦ت١طٔع زاقت ٩ثبقس .زی ٣اؾال٠ ٞتم ُّٝث ٩ثكطیّت اؾت ٪ ٦سي ای٠ ٣ص٪ت پیكجطز ا٤ؿب٤یّت زض ٩١٪لب٠ ٟٜی ثبقس .ث٫عیؿتی ٦پیكجطز ا٤ؿب٤یّت لصبض ٨ی آ٧٠ظ٪ ٨بی زی ٣اؾالٞ 182 ٠ی ثبقس٤ .فط ث ٩ای٠ ٣ؿبئ ٛث٤ ٩فط ٣٠ثطای ٍ٘ت ٧ٙثب ث٧زیع ٞزی ٣اؾال٥٠ ٞبؾجتطی ٣ازیب٠ ٢ی ثبقس .تمٝی١بت اؾال ٞؼ٧ضی اؾت ٔ ٩حتی ثی زی٥ب٤ ٟ٪ ٢جبیس زض ِجب ٚآ٫٤ب التطاظی زاقت٩ ثبق٥س .ث١٫ی ٣قٕ ٛث٧زیع ٟ٪ ٞاظ اٌطاغ ٘طائی احتطاظ ٠ی ٔ٥س ٦ضا٦ ٨ؾؽی (ذیطاال٧٠ض ا٦ؾؽ٫ب) ضا ا٤تربة ٠ی ٔ٥س .ا٤مٕبؼ ایٌٕ ٣ط زض ٤فطیّ" ٩پطاتیتیبؾب٧٠ت پبزا" ( )Pratityasamutpadaث٧زیع ٞر٘ ٨٧ٝطی ٠ی ٔ٥س ٧ٜ٦ .ای ٩ٕ٥ث٧زیعٕ٥٠ ٞط ٦ر٧ز ذسا ٦ ض٦ح ٠ی ثبقس ا٠ب آ ٢ضا ٠ص٪ت ٠ی زا٤ی ٟچ ٢٧اظ پیكجطز ا٤ؿب٤یّت ح١بیت ٠ی ٔ٥س. ثطای ٕ٠ب ٩١ٜثب اؾال ٞالظ٠ ٞی ثی٠ ٩ٔ ٟ٥ط٦ضی ث ٩ا٦ظبق ٦اح٧اٜی ٔ ٩زض آ ٢اؾالٞ ـ٧٫ض ٔطز ثٕ٥ی١٪ .ٟب٥٤س زیٝٔ ٣ی١ی ٠ ٦ؿیحیّت ،ؾطچك ٩١اؾالٌٝ ٟ٪ ٞؿٍ ٩ت٧حیسی آز٦ ٞ اثطا٪ی٠ ٟی ثبقسٌٕ .ط ت٧حیس ،ا٤ؿب٫٤ب ضا ثؿ٧ی ٌٕط ز٤یبی ٠تحّس ٦ ٦احس ؾ٠ َ٧ی ز٪سٌٕ .ط ز٤یبی ٦احس ٤بقی اظ لّیس٦ ٨حسا٤یّت شات ٠ؽ٠ ُٝی ثبقس .ؼجُ تمٝی١بت زی ٣اؾال ٞز٤یب یٕی اؾت ٦ت٫٥ب اتحبّز ر٫ب٤ی ض٦یّ ٩زضؾت ا٤ؿب٠ ٢ی ثبقس .اؾال ٞزض ؾؽح لب ٟٜثكط ز٦ؾتی ضا تط٦یذ ٠ی ز ٪س ٦آ ٢ضا آض٠ب ٢ثكطیّت ٠ی زا٤س .آ٘ب٪ ٨ؿتی٠ ٩ٔ ٟؿ١ٝب٤ب ٢ث ٩١٪ ٩ی ا٤جیبء التّبز زاض٤س ٦تمٝی١بت آ٫٤ب ضا اظ آ ٢ذ٧ز ٠ی زا٥٤س .ا٠ب ِج ٛاظ ـ٧٫ض اؾال٠ ٞطز ٞاظ تمٝی١بت آز ٦ ٞاثطا٪ی ٟض٘ ٦طزا٤س ٨ث٧ز٤س ٪ ٦طد ٠ ٦طد ٘طیجبٙ٤یط ارت١بق ِ٦ت ث٧ز .زض ١٪چ٦ ٧ظمی ث ٩پیك٧ٙئی حعطت ٠ؿیح ٩ٔ ،پیى١جطی ث٤ ٩ب٠ ٞحّ١س (ل) ـ٧٫ض ذ٧ا٪س ٔطز ٦ ٦ظك ضا ز٘ط٘٠ ٢٧ی ٔ٥س ،لّطث ٩ضا ثط ٠ی ٘طزا٤س ٦ا٦ظبق ضا ؾط٦ؾب٠ب٠ ٢ی ز٪س ،ت٧ر ٩قس ٨ث٧ز .زض ١٪چ٦ ٧ظمی حعطت ٠حّ١س ـ٧٫ض ٦اؾال ٞضا تجٝیه ٔطز .ایٍ٘ ٣تبض حعطت ٠ح١س(ل) ٔ٩ اص ٛاؾال ٞتٕبٌ٧ی احتیبد ٤بزاضا٘ ٦ ٢طؾٙ٥ب ٦ ٢ثیچبض٘ب٠ ٢ی ثبقس ٠طز ٞضا ثؿ٧ی اؾالٞ ٔكب٤س .زض آ ٢ثط ٩٪اظ ظ٠ب ٦ ٢تحت آ ٢قطایػ ٤ب٠ؿبلس پیى١جط اؾال ٞاظ رب٠م ٩لبزال٩٤ صحجت ٔطز ِ ٦یب ٞآ ٢ضا ٦ـیٍ٪ ٩ط ا٤ؿب ٢ت٧صیً ٔطز .اؾال ٞت١ب ٞل٥بصط ارت١بق لبزال،٩٤ ٠تحّس ٦ظب ٣٠صٝح ٦آضا٠ف ضا زض ثط ٠ی ٘یطز .ت٫٥ب ٠ؿئ ٩ٝای ٔ ٩احطات ٍ٥٠ی ض٦ی ت١سّ٦ ٢ 183 تمٝی١بت اؾال٠ی زاضز٠ ،ؿئ ٩ٝر٫بز اؾت ا٠ب زٜی ٛآٍ٥٠ ٢ی ث٧ز ٢ایس ٨ر٫بز ٤یؿت ث ٩ٕٝلسٞ ق٥بذت ٌٝؿٍ ٩ر٫بز ث٧ؾی ٩ٝویط ٠ؿ١ٝی ٦ ٣حتی ث٧ؾی٘ ٩ٝط٪٦ی اظ ذ٧ز ٠ؿ١ٝب٤ب٠ ٢ی ثبقس. آ٫٤ب ٧٠ظ٧ق ضا زضؾت زضْ ٕ٤طز٤س ٦ؾ٧ء تٍب ٟ٪ضا ضا ٨ا٤ساذت٥س٦ .اِمیّت ای ٣اؾت ٔ ٩ر٫بز ٦ؾی ٩ٝایؿت ثطای ّ٠بث ٩ٝثب ثی لساٜتی ٦ثی ا٤صبٌی. زض آئی ٩٥ای ٣ت٧ظیحبت ٕ٠ب ٩١ٜثی ٣ز٠ ٦ص٪ت ث٧زیع ٦ ٞاؾال ،ٟ٪ ٞآؾب ٢ث٥فط ٠ی ضؾس ٥٠ ٟ٪٦ؽّی٪ .ط ز ٦ض٦ی اص ٛثطاثطی ،لساٜت ،صٝح ٦صٍب ٦اتحّبز ر٫ب٤ی تأٔیس ٘صاقت ٩ا٤س٪ .ط ز ٦ت٥ف ٠ص٪جی ضا ثی اؾبؼ زا٤ؿت٪ ٦ ٩سایت ث ٩پط٪یع اظ آٔ ٢طز ٨ا٤س .ث٥فط ٪طز٦ی ای٠ ٣صا٪ت تمٝی ٟزضؾت ثط ٠ج٥بی اذالَ ٠ی ت٧ا٤س ٔی ٦ ٩٥لسا٦ت ضا ضیكٔ ٣ٔ ٩طز،٨ رب٠م ٩ثكطی ضا پیف ثجطز .ث٧زیع ٦ ٞاؾال٪ ،ٞط ز ٦لّیس ٨ثط ای ٣ا٤س ٔ ٩لّٝت ؾبیط ٠كٕالت ر٤ ٦ ٛ٫بزا٤ی اؾت .ث٥بثطای ٣ت٧صی٠ ٩ی ق٧ز ٔ ٩ض٪جطا٪ ٢ط ز٠ ٦ص٪ت ؼجُ ٦ـیٍ ٩ذ٧ز، پیط٦ا ٢ذ٧ز ضا ث ٩ضا ٨ضاؾت ٪سایت ٔ٥٥س تب ثكطیّت ثب صٝح ٦آضا٠ف زض ٔ٥بض ١٪سیٙط ظ٤س٘ی ٔ٥٥س ١٪ ٦عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یعث ٩پیف ثط٦ز ٦زض ٠طا ٞثكط ز٦ؾتی ضیك ٩ز٦ا٤س. 184 اخالقیات جیٌی ٍ ّوشیستی هسالوت آهیش * زٔتط ٦یطؾب٘طری٣ چکیده :چ٠ ٢٧ؽبٜمبت ٍ٠صّ ٛزض ظ٠ی ٩٥تمٝی١بت ٦آ٧٠ظ٪ ٨بی اذالَ ٠ص٪ت ریٌ ،٣طصت ثیكتطی ٠ی ؼٝجس ٦ظ٠ی ٩٥آ ٢ذیٝی ٦ؾیك ٘ ٦ؿتطز٠ ٨ی ثبقس٠ ،ب زض ای٥زب ٌّػ ث ٩ایس٨ ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٧٠ر٧ز زض اذالِیّبت ری٥ی ثؿ٥س٠ ٨ی ٔ٥ی١٪ .ٟعیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع زضای ٣ثط ٩٪اظ ظ٠ب٤ ٢ؿجت ث٪ ٩ط ظ٠ب ٢زیٙطی ا١٪یّت ثیكتطی زاضز ٦ث٥بثطای ٣زض ؾؽح لبٟٜ ٠ؽطح اؾت .ا٠ط٦ظ ذك٤٧ت ،ر٥بیت ،زض٦نٔ ،ی ٦ ٩٥لسا٦ت٠ ،حیػ ؾطتبؾط ر٫ب ٢ضا ٌطا ٘طٌت ٦ ٩ؾبی ٩ق ٞ٧ذ٧ز ضا ثط رب٠م ٩ثكطی إٌ٥س ٨اؾت .ثطای ر٘٧ٝیطی اظ ٤بث٧زی ثكط ٦ ر٫ب ٦ ٢ثطای تط٦یذ صٝح ٦آقتی زض ای ٣ز٤یب الظ٠ ٞی ثبقس ٔ ٩ثكط ضا ٠ت٧رّ ٩ای ٣ا٠ط ثؿبظی ٟتب ز٤یبی ذ٧ز ضا ثسؾت ذ٧ز ٦یطا٥ٕ٤ ٢س. ثبیس یبزآ٦ض قس ٔ ٩اوٝت ٠طز ٞر٫ب ٢پیط٠ ٦ص٪جی ٠ ٦ؿٕٝی ٠ی ثبق٥س ا٠ب اظ ض٦ح ٠ص٪ت ذ٧ز ٤بآق٥با٤س ٦زض ثی ذجطی ٤ ٦بآ٘ب٪ی ظ٤س٘ی ٠ی ٔ٥٥س .چ٥ب٤چ ٩ثت٧ا٤ی ٟت٧ر ٩آ٫٤ب ضا ث ٩ر٥ج٪ ٩بی ٠خجت ٦ؾبظ٤س ٨زی٠ ٦ ٣طا ٞقب٠ ٢جص ٚ٦زاضی٦ ٦ ٟازاض ث ٩پیط٦ی اظ آ ٢ثٕ٥یٟ قبیس زض ٤ی ٛث٪ ٩سي ٕٔ١ی ٔطز ٨ثبقی .ٟث٥بثطای ٣زض ای٥زب زض ٧٠ضز ٌٝؿٍ١٪ ٩عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٧٠ر٧ز زض زی ٣ری٥ی ث ٩ثحج ٠ی پطزاظی.ٟ *ضئیؽ ثرف ٠ؽبٜمبت ری٥ی ،زا٤كؿطای لبٜی ٜم ٛث٫بزض قبؾتطی زٝ٪ی 185 آ٧٠ظ٪ ٨بی اذالِی ری٥ی زاضای ز ٦ر٥ج٠ ٩ی ثبقس ،یٕی ثب ض٦حب٤ی٠ ٦ ٢٧طتبظب٦ ٢ ز٠٦ی ثب ل٠ ٞ٧١طز ٞاضتجبغ زاضز .پیط٦ی اظ لس ٞذك٤٧تٍ٘ ،تبض ٤یٓ ٦ضاؾت٠ ،حس٦زیّت زض ل ٛ١ر٥ؿی٠ ،حس٦زیّت زض احتیبربت ذ٧ز ،احتطا ٞث ٩ظ٤س٘ی ٪ط ٧٠ر٧ز ظ٤س ،٨تٍّٕط ل١یُ ض٦ظا ٩٤ثطای ٠ست ٔ٧تب ،٨قطٔت زاز ٢زیٙطا ٢ث٧یػ ٨ض٦حب٤ی ٢٧زض وصای ٧٠ر٧ز ،اظ ا١٪یّت ٦یػ ٨ای ثطذ٧ضزاض ٠ی ثبق٥س. لس ٞذك٤٧ت ١٫٠تطی ٣اص ٚ٧اذالِیبّت ٠ص٪ت ری ٣ق١طز٠ ٨ی ق٧ز ٦ ٦ـیٍ٪ ٩ط پیط ٦زی ٣ری ٣اؾت ٔ ٩اص ٛلس ٞذك٤٧ت ضا زض ظ٤س٘ی ذ٧ز ثٕبض ث٥سز. زی ٣ری ٣ذؽبة ث ٩١٪ ٩ی ثكطیّت ٠ی ٘٧یس ٔ ٩لس ٞذك٤٧ت ضا ٌّ ٩٤ػ زض ّ٠بثٛ ا٤ؿب٫٤ب ث ٩ٕٝزض ِجب ٩١٪ ٚی ٧٠ر٧زات ظ٤س ٨ضلبیت ٔ٥٥س ٦ث٪ ٩یچ ٧٠ر٧ز ظ٤س ٨ظطضی ٤طؾب٥٤س. پط٦اظح اؾت ٔ ٩چ٥ی ٣تمٝی١بت پط٦ضـ ز٥٪س ٨ی ،ایس ٨ی ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٦تكٕی ٛز٥٪س ٨ارت١بق ؾب٠ ٟٜی ثبقس .ثب پیط٦ی اظای ٣آ٧٠ظ٪ ٨ب ٠ی ت٧ا ٢اظ ٤بث٧زی ثكط ٦ ر٫ب ٢ر٘٧ٝیطی ٔطز. 186 ّوگزایی عدالت آهیش * پطٌ٦ؿ٧ض قب٠ ٨حّ١س ٦ؾیٟ چکیدهٙ٤ :بض٤سّ٠ ٨ب١٘ ٩ٜب٠ ٢یٔ٥س ٔ ٩ا٘ط اظ ٔؿی ثر٧ا٪ی ٟتب ٩١٪ی ٠كٕالت ز٤یب ضا زض یٓ ٔ ٩١ٝثیب٥ٔ ٢س ،ا٪ ٦ط چیعی ٔ ٩ثر٧ا٪س ٠یت٧ا٤س ث٧ٙیس؛ ٠خال ٌّط ،ثیچبض٘ی ٦ویط٩١٪ .٨ی ای٣ تمجیط٪ب ث ٩ربی ذ٧زقب ٢زضؾت ٪ؿت٥س ا٠ب آٝٔ ٢یس ٦اغ٨ای ٔ٧٠ ٩ضز ٤فط ٠بؾت «ثیلساٜتی» اؾت .ث٥بثطای ٣ثطای ؾال٠تی ٪ط قرصی ٪ ٦ط ٌطِ٩ای ثبیس لساٜت ضا ارطا ٔطز ١٪ ٦چ٥ی ٣ث٩ ربی ١٪عیؿتی ٠حط ،ثبیس ثط ١٪عیؿتی ز٦رب٤ج( ٩یب ١٪عیؿتی ٠تّبث )ٛثیكتط ت٧رّ ٦ ٩تأٔیس ٔطز؛ ثربؼط ای٩١٪ ٩ٔ ٣ی ٠ب ٠ر َ٧ٝیٓ پط٦ضز٘بض ٪ؿتی .ٟزض ٫٤ذاٜجالو ٩چ٥ی٧٤ ٣قت ٩قس٨ اؾت :ظ٠ب٤ی ٔ ٩حعطت لٝی(ق)٠ ،ب ٜٓاقتط ضاثٌ ٩ط٠ب٤ساضی ٠صط ٥٠ص٧ة ٔطز ،ثطای ا٦ ٤ب٩٠ای ٧٤قت ٍ٘ ٦ت« :زض ٠یب ٢ضلیت ت ٧ز٘ ٦ط ٨٦ثیكتط ٦ر٧ز ٤ساضز؛ یٕی اظ ٘ط٫٪٦ب ثطازضا ٢زی٥ی ت٪ ٧ؿت٥س ٦ثب ت ٧یٓ ٔیف ٦یٓ زی ٣زاض٤س؛ ٘ط ٨٦زیٙط پیط٠ ٦صا٪ت ثیٙب٩٤ا٤س ٔ ٩آ٫٤ب ٤یع اظ ٜحبؾ ٠ر َ٧ٝذسا ث٧ز ٢ثب ت٧٥١٪ ٧ق ٟ٪ ٦ر٥ؽا٤س٪ ...یچ٘ب ٨ث ٩ضلیت ذ٧ز ٣٠ ٩ٔ ٧ٙ٠ث ٩ل٧٥ا ٢حبٔ ٟق١ب ٥٠ص٧ة قس ٨ا١٪ !ٞیك ٩یبزت ثبقس ٔ ٩ا٘ط ٔؿی ث ٩ث٥س٘ب٢ ذسا ـ٥ٔ ٟٝس ،آٙ٤ب ٨ذسا اظ ؼطي ث٥س٘ب٠ ٢ف ٞ٧ٝذ٧ز ،ضِیت آ ٢ـب٠ ٟٜیق٧ز». *ضییؽ ؾبثُ ثرف ثبظض٘ب٤ی ،زا٤كٙب ٨اؾال٠ی لٝیٙط 187 ثطای ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع زض رب٠م ،٩حعطت لٝی(ق) ٌطظ٤س ثعضٖ ذ٧ز ضا چ٥ی٦ ٣صیت ٔطز« :پؿط !ٞشات ذ٧ز ضا زض ٠طا٦ز ٨ذ٧زت ٦زیٙطا٠ ٢یعاِ ٢طاض ثس .٨یم٥ی چیعی ٔ ٩ت ٧ثطای ذ٧زت ١٤یپؿ٥سی ،ثطای زیٙطا٤ ٢یع ٤پؿ٥س .ثط ٔؿی ـ١٪ ٣ٕ٤ ٟٝب٤ؽ٧ض ٔ٩ ١٤یذ٧ا٪ی ٔؿی ثط ت ٧ـ٥ٔ ٟٝس .ثب ٠طز١٪ ٞب٤ؽ٧ض ضٌتبض ٔ ٩ٔ ٣ز٦ؾت زاضی آ٫٤ب ثب ت ٧ضٌتبض ٔ٥٥س؛ ٧٠اضزی ٔ ٩ثط ٠طز١٤ ٞیپؿ٥سی ثطای ذ٧زت ٤یع ٤پؿ٥س». ثب چ٥ی ٣ض٦قی ٦اٜجت ٩ثب لٔ ٛ١طز ٢ثط آ٫٤ب٠ ،یت٧ا ٢زض رب٠م ٩صٝح ٦آضا٠ف ضا ثطِطاض ٔطز تب ؾطا٤زب٪ ٞط ٌطز ای ٣رب٠م ٩ثت٧ا٤س زض صٝح ٦آقتی ظ٤س٘ی ٔ٥س. ثمس اظ ثحج٪بیی زض ٧٠ضز صٝح ٦آقتی ٦تٍب ٟ٪ثی٣االزیب٤ی ،حب ٚا٘ط ٙ٤ب٪ی ث٩ ت٥ف٪بی ٠تّبثٔ ٛك٧ض٪ب ٦یب تطؼ ح ٩ٝ١ت٧ؾػ ٔك٧ض٪بی اثطِسضت ثی٥ساظی٠ ٟی ثی٥ی٩ٔ ٟ پیب٫٤ ٞذاٜجالو ٩زض ای٧٠ ٣ضز چ٥ی ٣اؾت٪« :ط٘ع ذ٧زت ر ٗ٥ضا قط٦ق »٣ٕ٤یب ای٩ٔ ٣ «صجط ٔ ٣تب زق٥١ت ا ٚ٦ح ٩ٝ١ثٕ٥س» پؽ ا٘ط ٪یچ ٔك٧ضی ٘ب ٞح٩ٝ١ی ا ٚ٦ضا ثط٤ساضز، زیٙط رٙ٥ی ٤ر٧ا٪س ث٧ز .ثب چ٥ی ٣ض٦قی ٠یت٧ا ٢زض ؾؽح ثی٣اٝٝ١ٜی صٝح ٦آقتی ضا ثطِطاض ٔطز تب ؾطا٤زب ٞاضتجبؼبت ثیٔ ٣ك٧ض٪بی ٠رت ًٝث٫تط ق٧ز ٦ثصض ز٦ؾتی ٦ثطازضی زض٠یب٢ ٠صا٪ت ٦اِ٧ا٠ ٞرتٔ ًٝبقت ٩ق٧ز. ٙ٤بض٤سّ٠ ٨ب ٩ٜاٌطاز ٘ ٦ط٪٨٦بی ٠رت ًٝضا ؼ٧ضی ثط یٓ ٠خٝج ٤كب ٢زاز ٨اؾت ٔ٩ زض ظا٦ی٪٩بی چپ ٦ضاؾت آ ٢ز٘ ٦ط« ٦ »٣٠« ٨٦ق١ب» ٦ر٧ز زاض٤س ٔ ٩ثب ٟ٪زض اضتجبغ ٪ؿت٥س ٤ ٦یع ٪ط ز٘ ٦ط ٨٦ثب ظا٦ی ٩ثبال ٔ« ٩اهلل» ثبقس ٠طتجػ ٪ؿت٥س. 188 اهلل ق١ب (٘ط)2 ٨٦ ٘(٣٠ط)1٨٦ «ر٧ضد رُطزاَ» زض ٔتبة ذ٧ز «ص٧تاٜمسا٩ٜا٤ؿب٤ی »٩زض ٧٠ضز لس ٚحعطت لٝی(ق) ٧٤قت ٩اؾت ٔ٠ ٩ؿیحیب ٟ٪ ،٢زض حیبت حعطت لٝی(ق) ٤ ٦یع ثمس اظ ٌ٦بتف ث ٩ا٦ لكُ ٠ی٦ضظیس٤س؛ ا ٦ذ٢٧ث٫بی ٠ؿیحیب ٢ضا ثب ذ٢٧ث٫بی ٠ؿ١ٝب٤ب ٢یٕؿبِ ٢طاض زاز ٨ث٧ز. (« )UNDPثط٤ب ٩٠ت٧ؾم٠ ٛٝ٠ ٩تحس» زض ؾب٠ 2222 ٚیالزی زض «٘عاضـ ت٧ؾم ٩لطة» تأٔیس ٔطز ٔ ٩ثطای ث٫تطی٧٤ ٣ق حٕ٠٧ت ثبیس ثط تمٝی١بت حعطت لٝی (پسیسآ٦ض ٫٤ذاٜجالو)٩ تٕیٔ ٩طز؛ ٤ ٦یع تصٔط زاز ٔ ٩زٜ٦ت ثطای ٦ ٩١٪ثطای ضٌب٩١٪ ٨ی ٠طز ٞاؾت ،اٜجت ٩ث ٩قطؼی ٔ ٩لساٜت ضا ارطا ٔ٥س. 189 ایدُ بزابزی اًساى ّا در اسالم ٍ دیگز هذاّب شزقی * زٔتط ا ٞا٦ ٞض٠ب چکیدهٙ٤ :ب٪ی ث ٩تبضید ر٫ب٤ ٢كب٠ ٢ی ز٪س ٔ ٩إٌبض ،ؾ٠ ٦ ٣٥صا٪ت ثی اؾبؼ ث٧ر٧ز ٤یب٠س ٨ا٤س ث ٩١٪ ٩ٕٝآ٫٤ب زاضای ث٥یب٫٤بی ٠ؿتحٕ٠ ٟی ثبق٥س .ای٤ ٣فط ٠ ٩ٔ ٟ٪صا٪ت ٦ازیب ٢ثب ٟ٪اضتجبؼی ٤ساض٤س ٤فط زضؾتی ٤یؿت .حّیّت ای ٣اؾت ٔ ٩زض ؼ ٚ٧تبضید ت١ب٠ی ازیب ٢ثب یٕسیٙط زض ت١بؼ ث٧ز ٨ا٤س ٦حتی زاز ٦ؾتس ٥ٔ ٦ف ٦ ٦أ٥ف ثی ٣آ٫٤ب ٦ر٧ز زاقت ٩اؾت. ٠صا٪ت ثط یٕسیٙط تبحیط ٘صاقت٦ ٩زض و٥بی ٟ٪ؾ٫ی٪ ٟؿت٥س٪ .ط ٠ص٪ت ٠ ٦طا ٞزض زضْ حّیّت تالـ ٔطز ٨اؾت ٦ث١٪ ٩ی ٣ذبؼط اؾت ٔ ٩اضظق٫بی ٠كتطْ ثی ٣آ٫٤ب ثچك٠ ٟی ذ٧ضز .اضظق٫بیی ٔ٠ ٩ی ت٧ا ٢آ٫٤ب ضا اضظق٫بی ر٫ب٤ی ذ٧ا٤س٪ .یچ ٠ص٪جی حّیّت ٧٠ر٧ز زض زیٙط ٠صا٪ت ضا تٕصیت ١٤ی ٔ٥س .ا٠ط٦ظ ٨ثب ٦ر٧ز ٠ؿبی ٛزؾت ٦پب٘یط ،ای ٣ذص٧صیت ٦ر٧ز زاضز ٔ٠ ٩طز ٞث ٩إٌبض زیٙطا٧٘ ٢ـ ٌطا زاز ٦ ٨زض ثبض ٨آ٫٤ب تحّیُ ٠ی ٔ٥٥س تب ث٩ حّیّت ثطؾ٥س٠ .ؽبٜم ٩تبضید ت١سّ ٢ر٫ب٤ ٢كب٠ ٢ی ز٪س ٔ ٩ض٦ایبت ٦ؾ ٣٥ض٦حب٤یت ٪بی ٠رت ًٝزض ٟ٪آ٠یرت ٩ا٠ب ض ٦ ٗ٤ث٧ی ٩١٪آ٫٤ب ١٤بیب ٦ ٢ـب٪ط ٠ی ثبقس. *ضئیؽ ثرف ث٥یبز ٠ؽبٜم ٩ثی ٣ا١ٜصا٪ت 190 پیكطٌت٫بی ر٫ب٧٤ ٢ی ٦ ٣پسیس٪ ٨بی ر٫ب ٢ق٠ ،ٚ٧١ب ضا ث٠ ٩ؽبٜم٠ ٩صا٪ت ٦ازیب٢ ضٔ ٢٧١٥٪طز ٦ ٨ث ٩ای ٣زضْ ٤بئ ٛقس ٨ای ٩ٔ ٟثبیس اظ إٌبض ؾب٠ ٟٜصا٪ت ٠رت ًٝثٍ٤ ٩ك ثكطیّت اؾتٍبز١٤ ٨بیی .ٟپیط٦ا٠ ٩١٪ ٢صا٪ت ثبیس ثطای اؾتّطاض رب٠م ٩صٝحز٧یب ٦ ٩٤پیكجطز ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع تالـ ٦آ ٢ضا تّ٧یت ٔ٥٥س .ثبیس ؾمی ٔ٥ی ٟتب پیط٦ا٠ ٢صا٪ت ٘٤٧ب٘٢٧ زض یٓ تطیج٘ ٢٧طز ٟ٪آ٠س٠ ٦ ٨ؿبلی ٠كتطٔی ضا زض ای ٣ضاؾتب ضا ٨ثیب٤ساظ٤س .پیط٦ا٠ ٢صا٪ت ثبیس زض ا٠ط پیكجطز ٍ٘ت٧ٙی ثی ٣ا١ٜصا٪ت قطیٓ ٦ؾ٫ی ٟثبق٥س .اظ آ٤زب ٔ ٩تّطیجب ٩١٪ی ٠صا٪ت زض٥٪س٦ؾتب٧٠ ٢ر٧ز ٪ؿت٥س ٠ی ق٧ز ٍ٘ت ٔ ٩ایٔ ٣ك٧ض ٠ی ت٧ا٤س ث٫تطی٠ ٣ح ٛثطای ثط٘عاضی ٍ٘ت٧ٙی ثی ٣ا١ٜصا٪ت ثبقس٥٪ .س٦ا ٢ثب پیط٦ی اظ ٠ص٪ت ٠ ٦ؿ ٓٝذ٧ز ٧١٪اض٨ آ٠بز٘ی ای ٣ضا زاقت ٩ا٤س تب ث ٩حطي زیٙطا٧٘ ٢ـ زاز ٦ ٨زض زضْ ٦ق٥بذت إٌبض زیٙطا٢ تالـ ٧١٤ز ٦ ٨ث ٩ض٦حیّ ٩آ٫٤ب پی ثجط٤س٥٪ .س٦ؾتب٤ی ٪ب زض پی ای٪ ٣ؿت٥س تب ثسا٥٤س ٔ ٩آ٫٤ب چ٩ ؾ١٫ی زض پیكجطز ا٪ساي ٠كتطْ زاقت ٩ا٤س٠ ٩١٪ .صا٪ت ثط ا٤ؿب ٦ ٢اذالَ ا٤ؿب٤ی اٙ٤كت ٘صاقت ٦ ٩ثط اضظق٫بی ر٫ب٤ی تبٔیس ٔطز ٦ ٨ؾمی زاضز تب اذالَ ضا تط٦یذ ١٤بیس٠ ٩١٪ .ب ثبیس ثسا٤ی ٩ٔ ٟضا٪ ٨ب ٠رت ًٝا٠ب ٥٠ف٧ض ّ٠ ٦ص٧ز ٩١٪ازیب ٢یٕی اؾت. قٕی ٤یؿت ٔ ٩ث٫تطی٦ ٣ؾی ٩ٝاحجبت ای٠ ٣سلب ١٪ب٠ ٢ؽبٜم ٩ثی ٣ا١ٜصا٪ت ٠ی ثبقس. ثبیس التطاي ٔطز ِٔ ٩طآ٠ ٢زیس ث٥یبٙ٤صاض ٌٕط ٍ٘ت٧ٙی ثی ٣ا١ٜصا٪ت اؾت .زض ٦اِك ثط ١٪ی٣ اؾبؼ اؾت ٔ ٩صٝح حسیجیّ ٩زض ؾب٠ ۱2۶ ٚیالزی ث ٩ا٠عب ضؾیسِ .طآٔ ٢طی ٟذك٤٧ت ضا تحطیٔ ٟطز ٦ ٨آ ٢ضا حطا٠ ٞی زا٤س .آیبت ٦احبزیج ثؿیبضی ثطای احجبت ای٠ ٣سلب ٦ر٧ز زاضز. ٪ط ٠ؿ١ٝب٧٠ ٢ـً اؾت ث ٩ثعض٘ب٠ ٢صا٪ت زیٙط احتطا ٞثٙصاضز .ؼجُ آ٧٠ظ٪ ٨بی اؾال٠ ٞؿ١ٝب٤ب ٢ثبیس اظ پیط٦ا٠ ٢صا٪ت زیٙط زل٧ت ٔ٥٥س تب ثب اتحّبز ١٪ ٦سٜی زض تالـ ثطای 191 ٤ی ٛث ٩حّیّت ؾ٫ی ٟثبق٥س .پیب٠جط لفی ٟاٜكب ٢اؾال٧١٪ ٞاض ٨ثط ذسا تطؾی ،حُ ٘٧یی ٦ پیط٦ی اظ اذالَ حؿ ٩٥تبٔیس زاقت ٩اؾت .اظ ایكب ّٛ٤ ٢اؾت ٔ ٩ت٧صیٔ ٩طز ٨ا٤س تب ٪ط ٔزب چیع ذ٧ثی زیسیس اظ آ ٢اؾتٍبزٔ ٨طز ٦ ٨زضؼ ثٙیطیس. زض ازیب٥٪ ٢س٠ ،٦ؿ ٓٝؾیٓ٠ ٦ ،صا٪ت زیٙط ٠ ٟ٪كبث١٪ ٩ی ٣تمٝی١بت ٦ر٧ز زاضز. ثبیس اذتالي ضا ٔ٥بض ٘صاقت ٦ ٩ث ٩اتحبّز اضد ث٫٥ی .ٟثبیس ١٪یك ٩ثب ت٧ر ٩ث ٩حؿ١٪ ٣ز٧اضی ثب یٕسیٙط ظ٤س٘ی ٔ٥ی٠ .ٟصا٪ت ایِ ٣سضت ضا زاض٤س ٧٠رس اتحبّز ثبق٥س .تمٝی١بت ٠صا٪ت ای٣ ِسضت ضا زاض٤س ٔ ٩ایس١٪ ٨عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ضا تط٦یذ ٔ٥٥س .ای ٣ایس ٨ای ٪ؿت ٔ٥٠ ،٩ف٧ض ٤فط ٠ب ٤یع ٪ؿت .ظیطا ٔ ٩ت٫٥ب اظ ای ٣ضا ٨اؾت ٔ٠ ٩ی ت٧ا٤ی ٟر٫ب ٢ث٫تطی ثؿبظی٦ .ٟر٧ز ٌط ٦ ٗ٥٪ت١سّ٫٤بی ٠رت٠ ٦ ًٝصا٪ت ٦ازیب٤٧٘ ٢ب٘ ٢٧ث٠ ٩ب ای ٣پیب ٞضا ٠ی ز٪س ٔ ٩ثبیس ث٩ ؾ٧ی اتحّبز ٘ب ٞثطزاضی .ٟای٠ ٣ؿئ ٩ٝای اؾت ٔ ٩ثب ض٦حی٠ ٩١٪ ٩صا٪ت ؾبظ٘بض اؾت ٦ اذتالٌی زض آ٦ ٢ر٧ز ٤ساضز. 192 ًظزیِ ٍ ًظام اقتصادی بَدائی * زٔتط ؾیبضا٠ ٞیؿطا ٪بٜسض چکیده :زی ٣ث٧زائی ثط اص ٛصٝح ٦آقتی ِطاض زاضز .پبی ٦ ٩اؾبؼ ظ٤س٘ی ث٧زائیب ٢ضظَ حال( ٚأَ ِٛحال٠ )ٚی ثبقس .حط٦ت ز٤ی٧ی ضا زی ٣ث٧زائی ٦ؾی ٩ٝای ٠ی زا٤س ثطای تٕبٌ٧ی احتیبد ٠بزی ثكط ا٠ب ای٦ ٣ؾبی ٛثبیس اٜعا٠بً اظ ضا ٨زضؾتی ٦زیب٤ت ثسؾت آ٦ضز ٨ق٤٧س .اظ ؼطي زیٙط زی ٣ث٧زائی ث ٩پیط٦ا ٢ذ٧ز ت٧صی٠ ٩ی ٔ٥س ٔ ٩زض ظ٤س٘ی ذ٧ز ِ٥بلت ضا ٠سّ٤فط زاقت ٩ثبق٥س ٦زض ضا ٦ ٓ١ٔ ٨زؾتیبضی ث ٩زیٙطا ٢ؾرب٦ت٥١سا ٩٤ضٌتبض ٔ٥٥س. ٪سي زی ٣ث٧زائی تكٕی ٛارت١بق ؾب٠ ٟٜی ثبقس ،ارت١بلی ٔ ٩زض آ٠ ٢طز ٞثب ٕ١٪بضی ٦حؿ١٪ ٣ز٧اضی ثب١٪سیٙط ظ٤س٘ی ٔ٥٥س .ث٧زا ٤فطیّ ٩ؾط٠بی٠ ٩كتطْ ضا اضائٔ ٩طز. ا٠ب ضای ل٠ ٞ٧١طز ٞضا اؾبؼ ای ٣لِ ٛ١طاض زاز ٦ثسی ٣تطتیت ٩١٪پطؾی ٤ ٦فط ذ٧ا٪ی ٠طز٠ی ضا ٟ٫٠ق١طز ٦زض لی ٣حبّ٤ ٚف ؾط٠بی ٩ذص٧صی ضا ثبؼٕ٤ ٛطز. *لع٧٠ ٧ؾؿ ٩ی تحّیّبت تبضیری ،ثرف ٠ؽبٜمبت زی ٣ث٧زائی زا٤كٙب ٨زٝ٪ی 193 ؼجُ تمٝی١بت زی ٣ث٧زائی ٥٠ف٧ض اظ اِتصبز ٌطأ ٟ٪طز٦ ٢ؾبئ ٛث٫ج٧ز ظ٤س٘ی ا٤ؿب٫٤ب ٠ی ثبقس اٜجتّ ٩اظ ضا ٨زضؾت٤ .فط ث ٩ای٠ ٣ؿئ ٩ٝاؾت ٔ ٩ای ٣زی ٣ثطای أَِ ٛحال ٚا١٪یّت ِبئٛ قس ٨اؾت .ضظَ حال ٚپ٥ز١ی ٣اص ٛاظ اص٪ ٚ٧كتٙب ٩٤ث٧زا ٠ی ثبقس .ؼجُ اص ٚ٧اِتصبزی زی ٣ث٧زائی ،تزعی ٦ ٩تحٝی٠ ٛؿبئ ٛاِتصبزی زض ا٤ع٦ا ٦پكت زض٪بی ثؿت ٩إ٠ب ٢پصیط ١٤ی ثبقس چ ٢٧لٕٝ١طز اِتصبزی ث ٩ل٥بصط ٘٤٧ب٘ ٢٧اضتجبغ زاضز ٦ثبیس ثب زض ٤فط زاقت٩١٪ ٣ آ٫٤ب ثطضؾی ق٧ز. ر٥ج٠ ٩خجت ٤فطیّ ٩اِتصبزی زی ٣ث٧زائی تالـ زض ر٫ت حُ ٦حّیّت ٠ی ثبقس. ر٫ب ٢اِتصبزی ظائیس ٨یٓ ؾطی ل ٦ ٛ١لٕؽ اٜم ٦ ٛ١اضتجبغ ثب پسیس٪ ٨بی ر٫ب٤ی ٠ی ثبقس .ا٦ظبق ٦اح٧ا ٟ٪ ٚزض ٤تیز ٩اِسا٠بت ٠رت٠ ،ًٝطتّت زض حب ٚتىییط ٠ی ثبقس .زی٣ ث٧زائی ت٧صی٠ ٩ی ٔ٥س ٔ ٩تالـ ث ٩قٕٝی ص٧ضت ٘یطز ٔ ٩ل٥صط ٧٪ی ٧٪ ٦ؼ ثط٦ظ ٥ٕ٤س ٦ ِ٥بلت ٠سِّ٤فط ثبقس٪ .سي ای ٣تالـ زؾتیبثی ث٧٤ ٩ض ٦ض٦ق٥بئی ٠ی ثبقس ٔ٪ ٩ؿت ٩ی ٠طٔعی ظ٤س٘ی ثكط ضا تكٕی٠ ٛی ز٪س .زی ٣ث٧زائی ض٦ی پیكطٌت ٤یط٦ی ض٦حب٤ی تأٔیس ذبصّی ٠ی ٘صاضز. ث٧زیع ٞا٤ؿب٫٤ب ضا ث٠ ٩ؿئٜ٧یّت ٦ ٦ـیٍ ٩ی ذؽیط آ٫٤ب ٠ت٧رّ٠ ٩ی ٔ٥س .ای ٣زی ٣ثط لس ٞآظاض ،لس ٞذك٤٧ت ،ثطازضی٫٠ ،ط ٠ ٦حجّت ،ؾرب٦ت ،تٍب ٦ ٟ٪ویط ٨تأٔیس زاضز ٤ ٦بزا٤ی ٦ ر ٛ٫ضا پبی٪ ٩ط ثسی ٦ذطاثی ٠ی زا٤س .زی ٣ث٧زائی تمبز ٚثی ٣زضآ٠س ٠ ٦ربضد ضا اؾبؼ اِتصبز ؾب٠ ٟٜی زا٤س ٦ای ٣ض٦ـ ضا تط٦یذ ٠ی ٔ٥س .ث٧زیع ٞایس٠ ٨خجت ارت١بق ؾب ٟٜضا زض تمٝی١بت ذ٧ز اضائ٠ ٩ی ز٪س .ث ٩لجبضت ظیط ت٧ر٥ٔ ٩یس: "ظایف لٝ١ی زق٧اض اؾت .ظ٤س٘ی ٔطز ٢لٝ١ی زق٧اض اؾت .اظ آ٠ ٢كٕٝتط زؾتیبثی ث ٩ضا ٨زضؾت ٦اظ ٩١٪زق٧اضتط زؾتیبثی ث٧٤ ٩ض ٦ض٦ق٥بئی ٦ثیساضی اؾت". 194 هباًی ّوشیستی هسالوت آهیش در دیي بَدائی ٍ جیٌی * زٔتط ٤یّط ٨اثیبت چکیده٧٘ :ت١ب ٦ؾ٧آ٠ی ٫٠ب٦یطا ٪ط ز ٦زض ِط ٢قكِ ٟج ٛاظ ٠یالز ـ٧٫ض ٔطز٤س ٦ث٥یب ٢ز٦ ٠ص٪ت ث٧زایی ٦ری٥ی ضا ٫٤بز٤س.چ٪ ٢٧ط ز٠ ٦ص٪ت زض یٓ ظ٠ب ٦ ٢قطایػ ٠كتطْ ظ٠ب٤ی ٦ ٕ٠ب٤ی ـ٧٫ض ٔطز٤س ٦ر ٨٧تكبث ٩ظیبزی زاض٤س .اٜجتّ ٩ر٥ج٪ ٩بی اذتالي ٦ ٟ٪ر٧ز زاضز. ث٥یبٙ٤صاضا ٢ای ٣ز٠ ٦ص٪ت ث ٩ؼجّ ٩اقطاي تم ُّٝزاقت٥س .ا٠ب ثمساً ث ٩ظ٤س٘ی ض٦حب٤ی پطزاذت٥س ٦ضا٪ی تالـ زض ضا ٨حُ قس٤س٪ .ط ز٠ ٦ص٪ت زض ٌٝؿٍ ٩زی٥٪ ٣س٦ئی ضیك ٩زاض٤س ٦ؾپؽ ا٤كمبة پیسا ٔطز٠ ، ٨صا٪ت رسا٘ب ٩٤ای ضا ث٧ر٧ز آ٦ضز٤س. زض ثس ٦ـ٧٫ض زی ٣ری٥ی ٠ ٟ٪خ ٛث٧زیع ٞتمٝی ٟتطْ ز٤یب ضا ٠ی زاز ٦ت٫٥ب ث ٩تط٦یذ اذالَ تٕی٠ ٩ی ٔطز .زض ٪طز ٦زی ٣تح ّٛ١ض٤ذ ٦ا٤س٠ ٨٦كتطْ اؾت .ای ٣ز٠ ٦ص٪ت ظ٤س٘ی اظ تٜ٧س تب ٠طٖ ضا ؾٍط ض٤ذ ٦ا ٟٜحؿبة ٠ی ٔ٥٥س ٦ثطای ٤زبت آ ،٢اظ ظ٤س٘ی ٠ی ٘صض٤س. *ضئیؽ ٠طٔع ٠ؽبٜمبت ثی ٣اٝٝ١ٜی زی٥ی ،زا٤كٙب ٨ت٫طا٢ 195 ث٧زا ثطای زؾتیبثی ث٤ ٩زبت ،ظ٤س٘ی قطاٌت٥١سأ ،٩٤طزاض ٤یٍٓ٘ ،تبض ٤یٓ ٦ذ٧ا٪ف ثی آالیف ضا پیك٫٥بز ٠ی ٔ٥س یم٥ی اذالَ حؿ ٩٥ضا تط٦یذ ٠ی ز٪س. ث٧زا ٠ی ٘٧یس ٔ ٩ا٤ؿب٫٤ب ثبیس ١٪یك ٩ثٌٕ ٩ط ا٤ؿب٫٤بی زیٙط ثبق٥س ٦ثطای ؾمبزت آ٫٤ب ثٕ٧ق٥س. زض ٠ص٪ت ری، ٟ٪ ٣اذالَ ث٥یب ٢ظ٤س٘ی ٠ی ثبقس .ثؽ٧ضیٕ ٩حتّی لجبزت زض ثطاثط آ ٢ثی ا١٪یّت ٠حؿ٧ة ٠ی ق٧ز .زی ٣ری٥ی ظ٤س٘ی صٝح ٦آضا٠ف ضا تّ٧یت ٠ی ٔ٥س ٦ض٦ی ض٦حب٤یّت تأٔیس ٠ی ٘صاضز ٦پیكجطز ا٪ساي ا٤ؿب٤ی ضا ٦ـیٍ٪ ٩ط ری٥ی ٠ی زا٤س. ٪ط ز٠ ٦ص٪ت ض٦ی صٝح ٦آضا٠ف تأٔیس ٠ی ٘صاض٤س ٪ ٦ط ٧٤ق ذك٤٧ت ضا ث ٩قسّت ٠حٕ٠ ٞ٧ی ٔ٥٥س .ث٧زا ٠متّس ث ٩الت١بز ثٍ٥ؽ ثكط ٤ ٦یط٦ی ض٦حب٤ی ا٠ ٦ی ثبقس٪ .ط ز٠ ٦ص٪ت ث٧زائی ٦ری٥ی تأٔیس ذبصّی ض٦ی ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٠ی ٔ٥٥س .آ٫٤ب ٌّػ تكبث ٩ث٩ تبضیری ٤ساض٤س ث ٩ٕٝتكبث ٩ثٌٕ ٩طی ل١یُ ٤یع زاض٤س ٦زض پیكجطز ا٪ساي ا٤ؿب٤ی قطیٓ ٦ ؾ٫ی٠ ٟی ثبق٥س. 196 هذّب جیي ًظزیِ آًیکاًتاٍاد ()Anekantavad ٍ ّوشیستی هسالوت آهیش زٔتط آ٤یٕب٤ت ٔ٠٧بض ری٣ * چکیده :حس٦زاً ز٪ ٦عاض ٦قكصس ؾبِ ٚج ٛؾ٧آ٠ی ٫٠ب٦یطا ؼی ؾر٥ب ٢ذ٧ز اـ٫بض زاقت: "ظ٤س٘ی ١٪ ٩١٪بّ٤سض ٟ٫٠اؾت ٔ ٩ظ٤س٘ی ث٥س٠ ٣٠ .٨ی ذ٧ا ٟ٪ظ٤س ٨ث١ب ،ٟ٤لی١٪ ٣ی،٣ زیٙطا ٟ٪ ٢اظ ای ٣حُ ثطذ٧ضزاض ٠ی ثبق٥س .احؿبؼ ثّبی ذ٧ز ،لّیس ٩١٪ ٨لب١ٜیب ٢اؾت. ٪ط ٧٠ر٧ز ظ٤س ٨ظ٤س٘ی ذ٧ز ضا ز٦ؾت زاضز ٦اظ ٠طٖ ٠ی تطؾس٪ .ط ٔؿی اظ ٠ب ٠ی ذ٧ا٪س اظ زضز ٦ض٤ذ آظاز ثبقس .زض ١٪چ٦ ٧ظمی ٣٠ثبیس چ٥ب ٢ثؿط ثجط٧ٔ ٩ٔ ٞچٕتطی ٣ظطضی ث٩ ٔؿی ٤طؾب."ٟ٤ ؾ٧آ٠ی ٫٠ب٦یطا ١٪یك ٩ث ٩پیط٦ا ٢ذ٧ز ت٧صی٠ ٩ی ٔطز ٔ ٩زض ر٫ت تالـ زض ضا٨ حُ ،زض لّبیس زیٙطا٤ ٢یع تحّیُ ٔ٥٥س .آ٫٤ب ضا زضْ ٔ٥٥س ٌّ ٦ػ ث ٩لّیس ٨ذ٧ز اتٕبء ٥٥ٕ٤س. ا ٦ث ٩پیط٦ا ٢ذ٧ز ایس ٨صجط ٦تح ٦ ّٛ١ثطزثبضی ضا اّٜبء ٠ی ٔطز .ث ٩آ٫٤ب تمٝی٠ ٟی زاز ٔ ٩ث٩ *اؾتبز ٌٝؿٍ ٩ری ،٣زض زا٤كؿطای لبٜی ٜم ٛث٫بزض قبؾتطی ،زٝ٪ی ٧٤ 197 لّبیس ٟ٪احتطا ٞثٙصاض٤س .ا ٦ایس ٨تح ٦ ّٛ١ثطزثبضی ضا زض ؾبئط قئ ٢٧ظ٤س٘ی ال ٟاظ ٠ص٪ت، ارت١بق ،ؾیبؾت ٦حتی ل ٦ ٟٝازة ٠متجط ٠ی زا٤ؿتٌٝ .ؿٍ ٩ا٤یٕب٤تب٦از زی ٣ری ٣ث٩ ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع تك٧یُ ٠ی ٔ٥س ١٪ ٦چ٥ی٠ ٣ك َّ٧صٝح ٦آضا٠ف ،لس ٞذك٤٧ت ٦ لساٜت ارت١بلی ٠ی ثبقس ٞ٧٫ٍ٠ .ا٤یٕب٤تب٦از ١٪ب١٪ ٢عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ٠ی ثبقس. ٠ص٪ت ری ٣قسیساً ثب ذك٤٧ت ٦ـ ٦ ٟٝآظاض ٠ربٍٜت ٠ی ٦ضظز .ای٠ ٣ص٪ت ٔب٠الً ؼطٌساض صٝح ٦آقتی ٠ی ثبقس ٩ٔ ،زض تط٦یذ ١٪عیؿتی ٠ؿب١ٜت آ٠یع ّ٤ف ذ٧ز ضا ایٍبء ٔ٥س. 198 هباًی اخالقی سیست هسالوت آهیش ادیاى ٍ هذاّب ٌّد ٠ح١س ٤صط اصٍ٫ب٤ی * چکیده٠ :كٕ ٛلس ٞتٍب ٟ٪ازیب ٢ث ٩ذبؼط ت٧٥ق ٤٧٘ ٦ب٘٤٧ی آ٫٤بؾت٪ .ط چ ٩تمساز ٠صا٪ت ٦ ازیب ٢ثیكتط قس اذتالٌ٫بی ثیكتطی ـ٧٫ض پیسا ٠ی ٔ٥س .ث٤ ٩فط ٠ی ضؾس ٔ ٩تٍب ٟ٪ثی ٣ا١ٜصا٪ت زض ٘صقت ٩زق٧اضتط ث٧ز ٦ ٨ا٠ط٦ظ ٨آؾب٢تط ثبقس .زض ٘صقت ٩قی ٨٧تمب ٛ٠ثی ٣ازیب٠ /٢صا٪ت ٦اثؿت ٩آ٧٠ظ٪٨بی زض ٢٦زی٥ی٠ /ص٪جی ث٧ز ٦ازیب ٦ ٢پیط٦ا ٢آ٤ب ٢ل٠٧١بً یٕسیٙط ضا تحٛ١ ١٤یٔطز٤س .ازیب٠ /٢صا٪ت ٧٤ث٥یبز ٠یذ٧اؾت٥س ثط ازیب٠ /٢صا٪ت ٧٠ر٧ز تٍ َ٧پیسا ٔ٥٥س ٦ ازیب ٢ؾ٥تی ٤یع ت١ب ٞت٧ا ٢ذ٧ز ضا صطي حٍؿ ِ٧٠میت ذ٧یف ٠یٔطز٤س ٦زض ای٥٠ ٣بظل٩ ؾمی زاقت٥س ٧٠ر٧زیت ذ٧یف ضا حٍؿ ٔ٥٥س ،ث١٪ ٩ی ٣ر٫ت ،تبضید قب٪س ٤عاق٪بی ٠ؿت١ط ٦ ٘ؿتطز ٨ازیب ٢ث٧ز. * محقق و نویسنده 199 ازیب ٢زض ٘صقت ٩١٪ ٩قئ ٢٧ظ٤س٘ی ٠طز ٞضا زض زؾت زاقت٥س ٦حع٧ضقب ٢زض ٩١٪ صح٪٩٥ب اٙ٤یع٨ای ِ٧ی ثطای ض٪جطا ٢آ٤ب ٢زض حع٧ض ٦ ٦ر٧ز زض صحٌ ٩٥طا ٟ٪ؾبذت ٩ث٧ز .ثب ٘ؿتطـ ت١س٠ ٢ىطة ظ٠ی ٦ ٣اظ ٠یسا ٢ث ٩زض ضٌت ٣ازیب٠/٢صا٪ت اظ صح ٩٥ظ٤س٘ی ثكط ثب ـ٧٫ض ضِیت ٪بی ِسضت٥١س لٟ٘ٝطایی ،لّ٘ٛطایی ،ا٠ب٤یؿ ،ٟؾٕ٧الضیؿٜ ،ٟیجطاٜیؿ٦ ٟ زٔ٧٠طاؾی ٦ؾیؽط ٨آ٤ب ٢ثط ر٫ب ،٢ازیب ٢ث ٩حبقی ٩ضٌت ٦ ٩ظ٠ی ٩٥ثطای ث٦ ٩ر٧ز آ٠س٢ ازیب٠/٢صا٪ت رسیس ٤ ٦عاق ٪بی ثیپبیب٠ ٢یب ٢آ٫٤ب اظ ثی ٣ضٌت .ض٦یٕطز اذالِی یٕی اظ ث٫تطی ٣ض٦یٕطز ٪بؾت ،چ ٢٧اذالَ ازثیبت ٠كتطْ ٧٠ضز ِج ٩١٪ ٚ٧آز٠یب ٢اظ ر ٩ٝ١پیط٦ا٢ ازیب٥٪ ٢س اؾت .اٜجت ٩ای ٣ض٦یٕطز زض ثی ٣آ٤ب ٢تٍؿیط٪بی ٘٤٧ب٘ ٢٧زاقت ٦ ٩ث٧زیؿ ٟثط ای٣ ٧٠ظ٧ق تبٔیس ثیكتط زاضز. ایّ٠ ٣ب ٩ٜؾمی زاضز تب ثب ؼطح ٧٠ظ٧ق ٜع ٞ٦تٍب٪ ٟ٪ط چ ٩ثیكتط ثی ٣ا١ٜصا٪جی ضإ٪بض٪بیی ضا ثطای ایزبز ٦اؾتحٕب ٞای ٣تٍب ٟ٪اضائ ٩ز٪سایٍ٘ ٣تبض پیك٫٥بز ٠ی ٔ٥س تب ض٪جطا ٦ ٢پیط٦ا ٢ازیب٠ ٦ ٢صا٪ت اظ ٤عاق ٪بی ٘صقت ٩زؾت ٔكیس ٦ ٨زض ٔ٥بض یٕسیٙط ٤كؿت٩ ثٍ٘ ٩ت ٦ ٧ٙتكطیٓ ٠ؿبلی ثپطزاظ٤س .قبیؿت ٩اؾت تب آ٫٤ب ثطای پیط٦ا ٢ذ٧یف ٌطٗ٥٪ ؾبظی ٔ٥٥س تب اذتالي ثب ازیب٠ /٢صا٪ت زیٙط ضا ٤بپؿ٥سی ثسا٥٤س ،ث٠ ٩كتطٔبت ثپطزاظ٤س٩١٪ ، ا٤ؿب٫٤ب ضا ثطاثط ٦زاضای حّ َ٧یٕؿب ٢ثسا٥٤س ٦پیط٦ا ٢ازیب ٢زیٙط ضا ٤یع ثطازض ذ٧ز تّٝی ٔ٥٥س ٦ض٦اثػ لبؼٍی ٦ا٤ؿب٤ی ثب آ٫٤ب زاقت ٩ثبق٥س ،تٕخط ٦ت٧٥ق ضا زض ر٫ب ٢اؼطاي ذ٧یف ث٩ ضؾ١یت ثك٥بؾ٥س٪ ،ط آ٤چ ٩ثطای ذ٧ز ٠یپؿ٥سز ثطای زیٙطی ٟ٪ثپؿ٥سز ٦آ٤چ ٩ثطای ذ٧ز ١٤یپؿ٥سز ثطای زیٙطی ٤ ٟ٪پؿ٥سز ،زض لی ٣حب ٚث ٩التّبزات ذ٧ز پبیج٥س ثبق٥س ،اظ ؼطح ٠ؿبئ ٛاذتالي ثطاٙ٤یع ثی ٣االزیب٤ی /ا١ٜصا٪جی رسا ذ٧ز زاضی ٔ٥٥س ،زض ثطذ٧ضز ثب پیط٦ا٢ زیٙط ازیب ٢زض ا٧٠ض زی٥ی٠ /ص٪جی ث ٩ذك٤٧ت ت٧ؾ٤ ٛز٧ی٥س ٤ ٦فطات ذ٧ز ضا ثب ٍ٘ت٧ٙی ٥٠ؽّی ٠ ٦ؿتس ٚزض اذتیبض زیٙطاِ ٢طاض ز٥٪س٤ .رجٙب ٢ای٠ ٣ؿیط ضا ثب پط٦تٕ ٛاذالِی ازیب٢ 200 ث ٩حجت ثطؾب٥٤س ٫٤ ٦بز٪بی الظ ٞثطای پ٧یبیی ٦پبیبیی ازیب٠ /٢صا٪ت ٠تج٧ق ذ٧یف ضا تبؾیؽ ١٤بی٥س. 201