Kaffeemaschine
Transcription
Kaffeemaschine
Zitruspresse orange 10008166 10008167 Kaffeemaschine 10012349 10008168 Warnung Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. • Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel/Netzteil Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • • • • • • • Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose. Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten. Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.) • Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Achtung •Gerät Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche. • Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an die heißen Oberflächen des Gerätes gelangen können. • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können. • Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. • Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen. • Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus. 2 Netzadapter • Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden. • Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum • Dem Zubereiten von Kaffee Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Reinigung des Brühmechanismus • Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. • Lassen Sie dazu zunächst eine Essig-Wasser-Lösung durch den Brühmechanismus laufen. • Lassen Sie das Gerät Minuten abgeschaltet. • Nehmen Sie nun zwei weitere Brühvorgänge mit klarem Wasser vor. Anmerkung: • Das Gerät wird nach jedem 200ten Brühvorgang ein kurzes akustischen Signal einspielen, dass die Notwendigkeit zur Entkalkung des Brühmechanismus anzeigt. Sie können den Zähler zurücksetzen, indem Sie die Taste „Delay“ 3 Sekunden gedrückt halten. 3 Bedienelemente 1.Deckel 2.Wasseraustritt 3.Wasserbehälter; 4.Wasserstandsanzeige 5.Gehäuse 6. Stromkabel 7. Kanne 8. Armatur 9. Frontabdeckung 10.Filterbehälter Erste Inbetriebnahme Sie zunächst zwei- bis dreimal Waser ohne Kaffee auf.Schalten Sie das Gerät zwischen den Brühvorgängen 5 Minuten ab. Reparaturen • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! • Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall. • Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät. Achtung: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! 4 Beachten Sie: Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingriffen in das Gerät. Gerätenutzung Kaffee zubereiten • Öffnen Sie den Deckel und befallen Sie den Wasserbehäter mit klarem Wasser. Befüllen Sie den Tank nicht niedriger als die Min-Marke oder mehr als die Max-Marke auf der Wasserstandsanzeige. • Setzen Sie einen Papierfilter der Größe “1X4” in den Filterbehälter und füllen Sie die gewünschte Menge Kaffee ein. • Drücken Sie die „On/Off“-Taste. Der Brühvorgang startet. • Der Brühvorgang endet automatisch, wenn das Wasser komplett durch den Filter gelaufen ist. Uhrzeit einstellen • Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Modus angezeigt. • Sie stellen die Zeit indem Sie mit der Taste “h” die Stunden und mit den Taste “Min” die Minuten einstellen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Uhrzeit nicht in 1-Schritten, sondern im Schnelldurchlauf einzustellen • Drücken Sie zur Bestätigung einmal die Set-Taste. Kaffee zu einem späteren Zeitpunkt zubereiten • Das Gerät verfügt über einen integrierten Timer, mit dessen Hilfe Sie einen späteren Brühzeitpunkt definieren können. • Um diesen Zeitpunkt einzustellen, halten Sie die „Set“ Taste gedrückt und stellen Sie mir den Tasten „h“ und „min“ – wie im vorhergegangenen Absatz beschrieben – einen gewünschten Zeitpunkt ein. Lassen Sie zur Bestätigung die „Set“-Taste los. • Um den Timer zu aktivieren, drücken Sie die „Delay“-Taste. Der Kaffee wird nun zum festgelegten Zeitpunkt gebrüht. • Um den Timer zu deaktivieren, drücken Sie die „On/Off“-Taste Technische Eigenschaften Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz 1080W Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (Niederspannung) 2011/65/EG (RoHS) Elektroaltgeräte Befindet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH; Wallstraße 16; 10179 Berlin, Germany 5 Description of parts 1.Top Cover 2.Shower Head 3.Water Tank 4.Water Window 5.Body 6.Power Cord 7.Carafe Assy 8.Button & Lens 9.Cosmetic Sheet 10.Funnel Assy. Important safety notice ● Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the main voltage in your home. ● Do not place the appliance on a hot surface. ● Remove the main plug from the wall socket; - if problems occur during making coffee; - before cleaning the appliance. ● Do not allow the main cord to come into contact with hot surface. ● Use the appliance out of children reach. Prevent them from pulling the main cord. ● Never use the appliance of the main cord plug or the appliance itself was damaged. In case of damage of the main cord it shall be replaced by a repair shop which is authorized by the manufacturer. ● ● ● ● Do not use appliance for other than intended household use. Do pour any water once the appliance has been turned on. The heating plate is hot when in operation. Do not touch-risk of severe burn! To fill the water tank use fresh cold water only. Before first use For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee). Once all the water has passed through, switch off the appliance and let it cool down during 5 minutes. Then repeat the process with fresh water. 6 General use Making coffee ● ● ● ● Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not lower than the minimum mark and not higher than indication “MAX”. Use fresh, cold water only. The number of cups can be read on the water tank. Insert filter paper size “1X4” if the filter hasn’t been used and fill in the desired quantity of ground coffee. Switch on the appliance. Wait until the brewing process is finished and the funnel has run empty. For large cups: takes 5-6g of ground coffee each cup. Making more coffee straight away? If you have made one cup of coffee and wish to make some more straight away, please switch off the coffee maker and allow at least 5 minutes for it to cool down. Then you can refill the water tank. Clean ● ● ● ● Always remove the main plug from the wall socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance in water. You should clean it with a damp cloth. The carafe and the filter and the funnel can be washed in hot soapy water. Descalling ● Descale your coffee maker regularly. ● Operate the appliance as described. However, now use ordinary vinegar to fill the water tank and do not fill the funnel with ground coffee. ● After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders. Operating Instructions 1.Main functions 1. Two working mode: precontract heat (0 ͠ 24h) and heat immediately. 2. Automatic-off protection: No key-press operation occurs for 1h,the machine automatic-off to protect. (Only turn off the relay output, stop heat-pipe from working; PCB power still on, precontact mode still in effect). It will automatically boot-strap when precontact time arrived. 3. Clean awake: When be used over 200 times, the buzzer make a voice of “di-di-di”, to remind the customer to clean the Coffer Maker. Here only “DELAY”in effect. (Using effective times: only record the heater continually working at least for 5 minutes.) cancel clean awake: when the buzzer reminds, press “DELAY”for at least 3s, the sound stops and the counter begin to count from zero once again. 7 2. Key-press Instructions (1)ON/0FF Key-press: The key-press can change the machine from working to stopping or stopping to working, just like this: on——off——on——off----; (2)DELAY Key-press: precontract heating; cancel clean awake and return to zero. (3)Precontract(SET) Key-pressIt’s only when be combined to “H”,“MIN” does the booking time effective; In any state, you can press the key-press for a long time to see the booking time. (4) “h” Key-press: Each time press the Key-press, the time add one hour, long press it and time adds all the time. (5) “min” Key-press:Each time press the Key-press, the time add one minute,long press the it and time adds all the time. 3. Display State (1)Earlier electrify: The screen show 00:00 and glitters all the time,but not count. Namely: befor set the time,it glitters simultaneity and not count) (2) Waiting state: screen show the time, lighted all the time and count, just like a electronic clock. (3)Precontract set: press “set”, at the same time press “H”,“MIN” till the time you want,undo the press,and the precontract completed. Befor set the precontract time, press“DELAY”can keep it begin with 00:00,but don’t enter heat and precontract state. (4)Precontract:screen show the time, like a electronic clock, the lamp” “DELAY” lighted green all the time. (5)Heating: screen show the time ,like a electronic clock.The lamp lighted red all the time,relay has output to make the heating pipe working. 4. Operating process (1)Earlier electrify: screen show 00:00 and glint,the middle “:” lighted all the time. Press“H / MIN”till the time you want.If press “ON/OFF”befor setting time,it will keeping heating from 00:00 and the lamp lighted red all the time. (If press “DELAY”、”SET”first,the clock count from 00:00,but don’t access heat and precontract state. (2)Melody the clock: You can press“H”“MIN”to melody the time straightly at the earlier electrify and waiting state.While finished, the time displayed and stop glint. .(When on operating or booking state,it’s invalid to melody the clock) (3)Set precontract time: press “set”, at the same time press “H”,“MIN” till the time you want. (4)After finishing the setting ,loosen “SET”, the screen change to time show,setting as follows: a. Press“ON/OFF” to access heating state directly,the lamp lighted red, and the precontract set invalid. b. Press the“DELAY” to precontract state, the lamp lighted green, and booking set in effect. c. When loosen “SET”, the precontract time will be affirmed automatically. (5)On the precontract state, you can press“SET” to look over the precontract time. (6)Immediate heating mode: a. On DELAY state, the first time you press “ON/OFF”, the precontract mode be cancled and the lamp “SET” extinguished: The second time you press “ON/OFF”, it will heat immediately and the working lamp lighted. b. On the heating process, press “ON/OFF” to stop heating, the working lamp extinguished and shows the time. (7)Precontract heat: At precontract mode, the lamp lighted green unless relieve DELAY state. Press “ON/OFF”can cancel the precontract. While precontract you can press “SET” all the time to look over the precontract time. Remark: Lamp lighted green on the “DELAY” state; When precontract time is out, it heat automatically, and lamp lighted red, while green disappear. 8 (8)Press “SET”on DELAY state, you can look over the precontract time. (9)When cut off the power supply, the machine will memorize the last operate functions automatically in ten secends. 5.Protect functions When the machine is on for one hour but no key-press operations occurs, it turn off automatically to protect and the screen shows the time. 6.Setting time (1)Time displays in a 24-hour cycle. (2)Except boot-strap and precontract state,you can press “H”、“MIN”to adjust the time. (3)Press “H”once , it adds 1h;Press“MIN”once ,it adds 1 minute,long press “H”or “MIN”, it will adds all the time rapidly in 2~3s. (4)Don’t set time but press “DELAY” directly ,the precontract time will affirm as 00:00. (5)When precontract time is the same as the current time, if press “DELAY”, precontract time will be delayed to the next day.(Namely the machine will beginning heating at the same time next day) CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH; Wallstraße 16; 10179 Berlin, Germany 9
Similar documents
CM2209N Kaffeemaschine
Einzelhändler, wenn das Gerät beschädigt ist. 13. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberflächen und of...
More informationCM2209DS Kaffeemaschine
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, soweit diese nicht älter als 8 Jahre ...
More information