Los mejores hoteles en los destinos más exclusivos
Transcription
Los mejores hoteles en los destinos más exclusivos
Los mejores hoteles en los destinos más exclusivos The best hotels in the most exclusive destinations Die besten Hotels in den exklusivsten Destinationen Descubre la experiencia Lopesan: www.lopesan.com una nueva dimensión a new dimension eine neue Dimension Con Lopesan Hotel Group la palabra vacaciones adquiere una nueva dimensión. Somos una cadena hotelera de referencia, con presencia nacional e internacional y magníficos hoteles en los destinos más exclusivos. Queremos que sienta que ha elegido el mejor lugar de entre todos los posibles. Y para ello ponemos a su disposición establecimientos de ensueño, que le permitirán disfrutar de unos días inolvidables. Usted solo debe preocuparse de elegir el destino. El resto es cosa nuestra. With Lopesan Hotel Group the word holidays acquires a new dimension. We are a reference hotel chain, with national and international presence and wonderful hotels in the most exclusive destinations. We want you to feel that you have chosen the best place among all possible ones. And for this reason we have at your disposal dream hotels which allow you to spend unforgettable days. You only have to worry about choosing your destination. The rest is our business. Mit der Lopesan Hotel Group bekommt das Wort Urlaub eine neue Dimension. Wir sind eine renommierte Hotelkette mit nationaler sowie internationaler Präsenz und tollen Hotels in den exklusivsten Destinationen. Wir möchten Ihnen das Gefühl geben, dass sie die beste Wahl unter allen möglichen getroffen haben und stellen Ihnen traumhafte Hotels zur Verfügung, in denen sie unvergessliche Tage genießen können. Sie müssen nur das Reiseziel auswählen, um alles andere kümmern wir uns. Con el fin de ofrecerle un servicio integral Lopesan Group tiene presencia en diferentes sectores además del hotelero. Entre otros espacios, gestionamos el Palacio de Congresos Expomeloneras y Lopesan Meloneras Golf. In order to offer you a comprehensive service, Lopesan Group is present in several sectors apart from the hotel one. Among other spaces, we manage the Exhibition and Conference Centre of Expomeloneras and Lopesan Meloneras Golf. Um Ihnen ein umfassendes Service anzubieten, ist die Lopesan Group auch in anderen Sektoren außerhalb der Hotellerie vertreten. Unter anderem betreiben wir Einrichtungen wie das Kongresszentrum Expomeloneras und den Golfplatz Lopesan Meloneras Golf. En Lopesan Hotel Group apostamos por la innovación y las nuevas tecnologías, con una presencia continuada en diferentes canales de comunicación, medios digitales y redes sociales. Y todo ello con un único fin: lograr su completa satisfacción. At Lopesan Hotel Group we bet for innovation and new technologies, featuring a continuous presence in different medias, digital media and social networks. And all these with an only objective: to achieve your complete satisfaction. In der Lopesan Hotel Group setzen wir auf Innovation und neue Technologien mit fortlaufender Präsenz in verschiedenen Medien, u.a. digitalen Medien und sozialen Netzwerken. Und das alles mit einem einzigen Ziel: Ihre vollkommene Zufriedenheit. ¡Esperamos su visita! We wait for your visit! Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Exclusivos resorts de vacaciones con un toque de lujo en cuatro y cinco estrellas Exclusive holiday resorts with a touch of luxury in four and five stars Exklusive Urlaubsresorts mit einem Hauch von 4- oder 5Sterne-Luxus No noda la carne es igual Distribuidor exclusivo CANARIANGUS, S.L. Tlf.: 922 384 996 Fax: 922 384 433 www.canariangus.com Apuesta por la sostenibilidad y el ahorro energético Le invitamos a que conozca PILEV (Punto de Información Lopesan de las Energías Verdes), un nuevo proyecto de ahorro solar que estamos desarrollando en nuestros hoteles de Gran Canaria, donde podrá ver la información de ahorro en tiempo real. It bets for sustainability and energy savings We invite you to know PILEV (Lopesan Green Energy Information Point), a new Project of solar saving that we are implementing in our hotels in Gran Canaria, where the information on savings is available in real time. Wir setzen auf Nachhaltigkeit und Energiesparen Wir laden Sie ein, PILEV (Punto de Información de las Energías Verdes) kennenzulernen, ein Projekt zur Speicherung von Solarenergie, das wir in unseren Hotels auf Gran Canaria entwickeln und wo Sie in Echtzeit Daten zur Energiespeichermenge sehen können. Para conocer más sobre PILEV: To know more about PILEV: Erfahren Sie mehr über PILEV: nuestro entorno, nuestro tesoro our environment, our treasure unsere Umgebung, unsere Schatztruhe Nuestros hoteles son establecimientos de referencia en el sector, especialmente en Gran Canaria y Fuerteventura, dos de los destinos más solicitados por nuestros clientes por las enormes posibilidades, tanto paisajísticas como culturales y de ocio, que ofrece el entorno. Our hotels are reference establishments in the sector, especially in Gran Canaria and Fuerteventura, two of the most demanded destinations by our guests due to the huge possibilities, such as landscape, cultural and leisure that offers the environment. Unsere Hotels gelten als Referenzunternehmen innerhalb des Sektors. Besonders in Gran Canaria und Fuerteventura, die aufgrund der Vielzahl an Möglichkeiten, die die Umgebung sowohl landschaftlich als auch kulturell bietet, zwei der beliebtesten Destinationen unserer Gäste sind. su próximo destino your next destination Ihr nächstes Reiseziel Contamos con diecinueve establecimientos en los destinos más exclusivos, tanto de España como en el extranjero. Dentro de su diversidad, todos ellos tienen en común que están ubicados en preciosos entornos, donde la tranquilidad y el paisaje constituyen un valor añadido. Su próximo destino contará con las mejores comodidades, servicios exclusivos y un trato inmejorable. We have nineteen establishments in the most exclusive destinations, both in Spain and abroad. In all their diversity, they all have in common their location in beautiful environments, where serenity and landscape bring additional added value. Your next destination will have all the conveniences, exclusive and unbeatable services. SPAIN DOMINICAN REPUBLIC Gran Canaria Lopesan Baobab ***** Lopesan Villa del Conde ***** Lopesan Costa Meloneras ****+ IFA Faro Hotel **** IFA Dunamar Hotel **** IFA Catarina Hotel **** IFA Buenaventura Hotel *** IFA Continental Hotel *** IFA Beach Hotel *** IFA Interclub Atlantic Hotel *** Punta Cana IFA Villas Bávaro **** Fuerteventura IFA Altamarena Hotel **** Wir verfügen über neunzehn Einrichtungen in den exklusivsten Destinationen sowohl in Spanien als auch im Ausland. Bei aller Unterschiedlichkeit haben sie eines gemeinsam – sie befinden sich alle in einer wunderschönen Umgebung, wo Ruhe und Landschaft einen zusätzlichen Wert darstellen. Ihr nächstes Reiseziel bietet höchsten Komfort und exklusiven, unschlagbaren Service. AUSTRIA Kleinwalsertal IFA Alpenhof Wildental Hotel *** IFA Alpenrose Hotel **** IFA Breitach Appartments *** GERMANY Graal-Müritz IFA Graal-Müritz Hotel ****+ Rügen IFA Rügen Hotel & Ferienpark ***+ Fehmarn IFA Fehmarn Hotel & Ferien-Centrum *** Vogtland IFA Schöneck Hotel & Ferienpark *** Información y reservas: Information and reservation: Information und Reservierung: +34 902 450 010 Lino · Cama · Mesa · Baño · Hostelería Situado junto al mar en la zona de Meloneras, la más exclusiva del sur de Gran Canaria. Refleja los rasgos arquitectónicos del pueblo canario de Agüimes, con una preciosa fachada que constituye un auténtico espectáculo nocturno. Dispone de habitaciones distribuidas en villas señoriales, un exclusivo centro de bienestar y belleza, y el Club Restaurante Ovo, con cocina mediterránea y productos selectos de la tierra canaria. www.lopesan.com/es/hotel-lopesan-villa-delconde-resort_1l4.html It is located at the seaside in Meloneras, the most exclusive area in southern Gran Canaria. It reflects the architectural feature of the town of the Canary Islands of Agüimes, with a beautiful front of the building that constitutes a true nightly spectacle. Its rooms are distributed in stately villas, an exclusive wellness and beauty and the Club Restaurant Ovo, with a Mediterranean cuisine and selected products from the land of the Canary Islands. Es liegt am Meer, in der Zone von Meloneras, der exklusivsten Gegend im Süden Gran Canarias. Es spiegelt mit einer wunderschönen Fassade, die ein wahrlich nächtliches Schauspiel darstellt, die architektonischen Züge des kanarischen Dorfes Agüimes wieder. Es verfügt über Zimmer, die auf herrschaftliche Villen verteilt sind, ein exklusives Wellness- und Beautycenter und das Clubrestaurant Ovo, mit mediterraner Küche und ausgewählten kanarischen Produkten. Visite el tour virtual: Visit the virtual tour: Besuchen Sie die virtuelle Tour: Diseñado como un pueblo original canario Designed as an original town from the Canary Islands Einem original kanarischen Dorf nachempfunden Al lado de nuestro Campo de Golf Lopesan Meloneras Golf Next to Lopesan Meloneras Golf Course Neben unserem Golfplatz Lopesan Meloneras Golf Reconocido centro Thalasso junto al océano Renowned Thalasso centre close to the ocean Anerkanntes Thalassozentrum direkt am Meer 561 habitaciones 561 rooms 561 Zimmer c a r n e s f r e s c a s Pol. Ind. Arinaga - C/ Mimosas, 61-B 35118 Agüimes,Las Palmas [email protected] y c o n g e l a d a s 928 180 036 Está situado en primera línea de mar y a escasos metros de la Reserva Natural de las Dunas de Maspalomas, en el sur de Gran Canaria. Es un resort de aire colonial. Cuenta con un casino, un espectacular spa inspirado en la naturaleza volcánica de la isla y su Infinity Pool, una magnífica piscina que parece perderse en el mar. It is located on the seafront and not far away from the Nature Reserve of las Dunas de Maspalomas, in the south of Gran Canaria. It is a resort with a colonial atmosphere. It has a casino, a spectacular spa inspired in the volcanic nature of the island and it’s Infinity Pool, a wonderful swimming pool that seems to become lost in the sea. Es liegt direkt am Meer im Süden von Gran Canaria, nur wenige Meter vom Naturschutzgebiet der Dünen von Maspalomas entfernt. Es ist ein Resort in kolonialem Stil und verfügt über ein Casino, einen spektakulären Wellnessbereich, der vom vulkanischen Charakter der Insel inspiriert ist und einen InfinityPool, der mit dem Meer zu verschmelzen scheint. Piscina Infinity, una de las más grandes de España Infinity Swimming Pool, one of the biggest in Spain Infinity-Pool, einer der größten Spaniens 76.000 m2 de piscina y jardín 76,000 m2 of swimming pool and garden 76.000 m2 Pool und Garten Jardines con más de 20 tipos diferentes palmas Gardens with more than 20 different types of palms Gärten mit mehr als 20 verschiedenen Palmenarten 1.136 habitaciones 1,136 rooms 1.136 Zimmer www.lopesan.com/es/hotel-lopesan-costameloneras-resort_1l5.html Visite el tour virtual: Visit the virtual tour: Besuchen Sie die virtuelle Tour: Lopesan Baobab es un viaje al corazón de África. Sus estancias y su restaurante Akara están decorados con la calidez cromática de este continente. Un auténtico paraíso con jardines tropicales, cascadas, playas de arena, cabañas de madera e inspiración étnica. Lopesan Baobab is a trip to the heart of Africa. Its rooms and restaurant Akara are decorated with the warmth of chromatic of that continent. A real paradise with tropical gardens, cascades, sand beaches, wooden huts and ethnic inspiration. Lopesan Baobab ist eine Reise zum Herzen Afrikas. Die Räume und das Restaurant Akara sind in den warmen Farben dieses Kontinents gestaltet. Ein wahres Paradies mit tropischen Gärten, Wasserfällen, Sandständen, ethnisch inspirierten Holzhütten. Recreación de parques africanos African parks recreation Nachbildungen afrikanischer Parks www.lopesan.com/es/hotel-lopesanbaobab-resort_1l3.html Visite el tour virtual: Visit the virtual tour: Besuchen Sie die virtuelle Tour: 677 habitaciones y suites 677 rooms and suites 677 Zimmer und Suiten Más de 50 diferentes plantas y árboles exóticos More than 50 different and exotic trees Mehr als 50 verschiedene exotische Pflanzen und Bäume El IFA Faro Hotel se encuentra inmejorablemente situado junto a la playa de Maspalomas, con sus 6 km de doradas dunas, y su faro en el sur de la isla de Gran Canaria. El hotel, elegante arquitectura, experimentó una completa reforma de sus interiores y del área de solárium y piscina durante los años 2005 y 2006. Dicha reforma dotó al conjunto de una imagen mucho más actual y potenció notablemente la luminosidad de sus espacios. http://www.lopesan.com/es/hotel-ifafaro_1f1.html Visite el tour virtual: Visit the virtual tour: Besuchen Sie die virtuelle Tour: The IFA Faro Hotel is ideally situated close to the sea, a very short distance from the very south beach of Maspalomas and its lighthouse, on the island of Gran Canaria. The hotel, with an elegant architecture underwent a complete interior, solarium and swimming pool reform in 2005 and 2006. These reforms give a mixture of an up to date image and provide a notably brighter atmosphere to the hotel. Das IFA Faro Hotel befindet sich in einer vortrefflichen Lage am Meer, in unmittelbarer Nähe der südlichen Spitze des Strandes von Maspalomas und seines Leuchtturms auf der Insel Gran Canaria. Das Hotel, mit seiner eleganten Architektur, wurde in den Jahren 2005 und 2006 komplett renoviert, sowie der Solariumberich und das Schwimmbad. Diese Renovierung verlieh der Anlage ein wesentlich zeitgemäßeres Bild und lässt die Räumlichkeiten wesentlich heller erscheinen. déjese mimar spoil yourself Lassen Sie sich verwöhnen Algunos de nuestros hoteles de Gran Canaria se encuentran situados junto al Boulevard el Faro, una de las zonas más exclusivas de Gran Canaria y muy cerca del precioso paraje natural de Las Dunas de Maspalomas. La amplia oferta de ocio de esta zona de la isla constituye un aliciente más para nuestros huéspedes: tiendas exclusivas, un casino donde pasar una velada inolvidable y la oportunidad de disfrutar de la mejor gastronomía canaria e internacional de la mano de prestigiosos locales, como el restaurante Oceanic o El Churrasco. Some of our hotels in Gran Canaria are located next to the Boulevard el Faro, one of the most exclusive areas in Gran Canaria and very close to the beautiful natural park of Las Dunas de Maspalomas. The wide leisure offer: exclusive boutiques, a casino to spend an unforgettable evening and the opportunity to enjoy the best international gastronomy and from the Canary Island with prestigious premises such as the restaurant Oceanic or El Churrasco. Einige unserer Hotels auf Gran Canaria liegen am Boulevard el Faro, einer der exklusivsten Zonen von Gran Canaria und in der Nähe der wunderbaren Landschaft der Dünen von Maspalomas. Das breite Freizeitangebot dieses Teils der Insel stellt einen weiteren Anreiz für unsere Gäste dar: exklusive Geschäfte, ein Casino, wo Sie einen unvergesslichen Abend verbringen können sowie die Möglichkeit, die kanarische und internationale Spitzengastronomie in renommierten Lokalen wie den Restaurants Oceanic oder El Churrasco zu genießen. Lopesan Meloneras Golf, situado en la costa de Meloneras y junto a algunos de nuestros más destacados hoteles, es un auténtico oasis. Diseñado por el estadounidense Ron Kirby se extiende sobre una superficie de más de 500.000 m2 y resulta ideal para jugadores con distintos hándicaps. Lopesan Meloneras Golf, located at costa Meloneras together with some of the most highlighted hotels, is a real oasis. Designed by the North American Ron Kirby covers a surface of more than 500,000 m2 and is perfect for players with different handicaps. Lopesan Meloneras Golf, an der Küste und in der Nähe einiger unserer herausragendsten Hotels gelegen, ist eine wahre Oase. Vom US-Amerikaner Ron Kirby entworfen, dehnt er sich über eine Fläche von mehr als 500.000 m2 aus und ist ideal für Spieler unterschiedlicher Handicaps. www.lopesan.com/es/golf-lopesanmeloneras_13l2c5.html un oasis para jugar al golf El lugar ideal para un día perfecto The ideal place for a perfect day an oasis to play golf Der ideale Ort für einen perfekten Tag Eine Oase für das Golfspiel App Si desea conocer a fondo las instalaciones y sus magníficas posibilidades, contamos con una práctica aplicación para descargar desde Iphone o Android que le permitirá anticipar sus sensaciones antes de comenzar a jugar. ¡Descárguela! If you want to learn all about the premises and its fantastic opportunities, we have a practical app for Iphone or Android that will allow you to anticipate your sense before starting to play. Download it! Wenn sie die Einrichtungen und die tollen Möglichkeiten besser kennenlernen wollen, können Sie ein praktisches App auf Ihr iPhone oder Androidtelefon herunterladen, um bereits vor dem Spielen einen Eindruck zu bekommen. Laden Sie das App herunter! 18 hoyos par 71 18 holes par 71 18 Loch, Par 71 Campo de golf de 9 hoyos con vista directa al mar 9 holes Golf course 9 with direct sea view Golfplatz mit 9 Loch und direktem Meerblick Buggy con GPS de navegación Buggy with GPS navigation equipment Buggy mit GPS Y además, un centro de conferencias multifuncional And also, a multifunctional conference center Sowie außerdem ein multifunktionales Kongresszentrum www.expomeloneras.com La tecnología más avanzada Capacidad de hasta 4.000 personas Una amplia gama de hoteles cercanos The latest technology Capacity of up to 4,000 persons A wide range of hotels near Neueste Technologie Fassungsvermögen bis zu 4.000 Personen Eine große Auswahl nahegelegener Hotels DANDO SOPORTE Y SERVICIO A HORECA DESDE 1992 ORTHIDAL, S.L. | TEL. 928 182 323 - FAX 928 183 075 - [email protected] Centre, Southand & Latin America: 902 450 010 0800 321 0 321 0810 130 900 0848 130 900 +34 902 450 010 1 877 553 0202 1 877 553 0202 809 200 2101 +1 809 221 8555 Descubre nuestra aplicación para reservas: Discover our application for bookings: Entdecken Sie unsere Anwendung für Buchungen: lopesanhotels-callcenter https://www.facebook.com/LopesanHotelGroup https://twitter.com/Lopesan http://www.youtube.com/lopesanhotelgroup http://www.linkedin.com/company/lopesan LOPESAN WEB MOBILE Te da mucho juego. • Concept: JS Media Tools A/S • 3853 • www.jsespana.es Teléfonos: Service Centers: Telefonnummern :