Benfica e PUC assinaram Protocolo Benfica e PUC

Transcription

Benfica e PUC assinaram Protocolo Benfica e PUC
LUSO
Le journal bilingue des Portugais de France
P.3:
Elus
Cap Vert
Randonnée en vélo dans
les rues de Paris pour la Fête
Nationale du Cap Vert.
P.6:
Diamond Ben
Bernard Lopes est le
représentant en France de
Fátima Lopes et de António
José Tenente.
P.10:
Télévision
António Cardoso présente la nouvelle chaîne
CLP TV, à partir de Paris.
P.12:
N°80 - le 22 juin 2006
Benfica e PUC
assinaram Protocolo
L’Association Cívica
organise la quatrième rencontre des élus portugais.
P.4:
GRATUIT
Automobile
Team Andrade enfin
sur les podiums du
Championnat français
d’endurance 4x4.
Insolite
LusoJornal - José Lopes
O SL Benfica assinou um protocolo de
cooperação com o
PUC de Paris no domínio da formação e
vai criar nos próximos meses, três
Casas do Benfica na
região parisiense.
PUC Paris
Bruno dos Santos part
de Houilles vers le Portugal ce 24 juin... en vélo.
2 Opinião
Ainda sobre a questão dos ex-Militares
Fiche technique
Mais um 10 de Junho muito pálido
Collaborateurs : Sylvie Crespo,
Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva, Manuel Martins, Carla Catarino,Alfredo Cadete, Lurdes Loureiro, Pedro Alves, Joaquim Parente,
Wilson Gomes, Georges de Fontes, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Odete Rodrigues
(Orléans), Mehdi Soares (Lille),
Carlos da Silva (Compiègne),
Jorge Campos (Lyon).
DR
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : Philippe
Rodrigues
Distribution : José Lopes et
António Loureiro
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
■ António Cerqueira
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
Tel. 01 39 86 68 98
E-mail :
[email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression : Imprimerie
NewsPrint Media
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
Caros compatriotas
e ex-combatentes emigrantes,
Há dois anos que o Governo Português não pára regularmente de
nos distrair e lançar poeira para os
olhos, com as mesmas desculpas
permanentes: a regulamentação está
para sair, estamos a trabalhar nela,
está mesmo iminente, fazendo de
nós uma pura roupa velha e cidadãos de menos valor e com menos
direitos!...
Há dois anos que só nos mentem
La question de droit
Dans quelles circonstances le
comportement du banquier,
dispensateur de crédit, engage-t-il sa responsabilité civile
pour faute ?
Les fautes que peuvent commettre les banques sont diverses et,
parmi les plus courantes, on peut
retenir celles qui concernent l’octroi ou le refus de crédit. Concernant les entreprises, il est acquis
que le banquier qui leur consent
un crédit doit s’informer de leur
surface financière et ne pas leur
accorder un crédit excessif par
rapport à celle-ci. Est un crédit excessif celui dont le montant n’est
pas proportionné aux facultés
Abonnement
réelles de remboursement de
l’emprunteur. La banque engagerait sa responsabilité si elle accordait un crédit dans le seul but de
permettre la prolongation de l’activité d’une entreprise dont la
situation serait désespérée. L’opération s’analysant comme un soutient abusif ou le maintien artificiel de l’activité de l’emprunteur
avec la possibilité de mettre en
œuvre la responsabilité du banquier pour faute prouvée dans les
termes du droit commun. Pour ce
qui est de l’octroi de crédit aux
particuliers, l’endettement excessif de l’emprunteur peut être une
source de responsabilité dès lors
qu’il en résulte un préjudice avec
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
imputabilité certaine à la faute
constituée notamment par le
défaut de conseil. Mais, si l’octroi
de crédit peut être fautif et engager la responsabilité bancaire, le
refus peut l’être également notamment lorsque la banque, après
avoir laissé croire à l’acceptation
de l’opération, a finalement refusé
d’y consentir. On ajoutera que,
dans une configuration normale,
la responsabilité bancaire pourra
être mise en cause aussi bien par
l’emprunteur que par les créanciers ou la caution.
■ Pedro Alves
Docteur en droit
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
LusoJornal 80
Ridículo! Todos nós sabemos que
naquele tempo isso quase não existia.
O que me leva a imaginar que visto
o tratamento que recebemos dos
nossos governantes, finalmente os
heróis não foram aqueles que fizeram a guerra, mas sim aqueles que
fugiram dela!
Mas então, qual será a razão porque
este Governo não quer regulamentar a Lei 21/2004, votada na Assembleia da República e depois promulgada pelo Presidente da República
em Junho de 2004? Essa regulamentação que tantos infelizes ex-combatentes emigrantes esperam como se
esperassem uma esmola do Céu a
que todos nós temos realmente direito,vivendo sempre com a ideia na
cabeça de um dia retornar novamente ao nosso país? Mas então
qual será a razão?
Esperando, vamos pedindo aos
Santos Populares para que o Governo oiça o nosso desespero e lamentação!...
A lógica não existe, conquista-se, é
por isso que só unidos venceremos.
■ António Cerqueira
Presidente da ARMCPF
(Associação dos Reformados e exMilitares da Comunidade
Portuguesa de França)
Remessas
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
✁
fazendo promessas e mais promessas. Nós cá vamos acreditando,
alguns lá vão morrendo, outros lá
vão ficando com uma reforma de
miséria, porque o nosso Governo
não nos quer dar esse precioso
tempo de serviço militar para a
nossa reforma, a que nós também
temos direito.
A ditadura há muito tempo que já lá
vai. Servi a minha Pátria, somos um
país da Comunidade Europeia, o Estado português não reconhece os
nossos direitos.
Mas afinal, para que serve a nossa
democracia sem justiça? Como já o
ouvi: quando surgirá o 25 de Abril
para todos?
Vou repetir mais uma vez: o nosso
Governo não só mantém a discriminação como viola o princípio constitucional da igualdade de tratamento
entre cidadãos.
É certo que nós, Portugueses, em relação a outras nacionalidades somos
pouco solidários; mesmo assim, a
nossa luta tem sido constante, mas
não chega, falta-nos a colaboração
da comunicação social portuguesa
que deixou de nos apoiar. Um ou
outro jornal lá vai respondendo a
uma ou outra pergunta dos seus assinantes, e pára por aí, a repressão é
flagrante!
Para os ex-combatentes portugueses
emigrantes, os sacrifícios continuam.Condenados a fazer a guerra e
cumprir com o coirão porque não
se puderam escapar, condenados a
emigrar por causa da miséria,condenados a serem tratados como emigrantes fora e dentro do seu próprio
país e a viverem longe da sua Pátria,
condenados a não terem direito à
contagem do tempo da tropa para a
sua reforma, porque infelizmente a
maior parte não teve a sorte de obter descontos para um regime de
segurança social antes do seu serviço militar.
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
As remessas dos emigrantes portugueses aumentaram cerca de 10%
no primeiro trimestre deste ano,
face a igual período do ano anterior. Ao todo, 520,8 milhões de
euros foram transferidos para Portugal, nos primeiros três meses do
ano.
O aumento foi registado em quase
todos os países onde trabalham os
portugueses. Mas foram as poupanças dos emigrantes residentes
na União Europeia as que mais
contribuíram para esta subida
317,7 milhões de euros, contra os
302,3 milhões do ano passado, o
que dá um aumento de 5%. Só de
França foram, nestes três meses,
205,9 milhões de euros.
Política 3
Organizado pela associação Cívica
A Associação dos Autarcas Portugueses em França, Cívica, vai organizar no próximo domingo, dia 25
de Junho, entre as 15 e as 17 horas,
um encontro com eleitos portugueses e com «potenciais candidatos» às próximas eleições em França. O encontro realiza-se no quadro
da Festa das Tradições Portuguesas
que tem lugar todos os anos em
Aulnay-sous-Bois (93).
«Este encontro vai juntar portugueses e luso-descendentes já eleitos,
mas também potenciais candidatos
às próximas eleições em França»
explicou ao LusoJornal Paulo Marques, Presidente da associação organizadora. «A ideia é de preparar
documentação e argumentos para
depois agir juntos dos partidos políticos para que haja cada vez mais
candidatos de origem portuguesa.
Vamos escrever a Nicolas Sarkozy, a
François Hollande, a Marie-Georges
Buffet e a todos os outros».
Mesmo se Paulo Marques é eleito
municipal em Aulnay-sous-Bois e
membro do UMP, sendo um próximo da equipa de Nicolas Sarkozy,
afirma que convidou todos os eleitos e «todos quantos sabemos que
podem ser candidatos, mesmo dos
outros partidos, porque quando se
LusoJornal - José Lopes
Encontro de autarcas portugueses em Aulnay-sous-Bois
■ Paulo Marques, Presidente da Associação Cívica
trata da defesa dos interesses da
Comunidade temos de agir todos,
junto dos nossos partidos políticos
respectivos».
Este é o 4° Encontro organizado
por Paulo Marques. «O primeiro encontro que organizei teve lugar em
2000, no Senado de Paris e foi a
partir daí que criámos a associação
Cívica» explicou ao LusoJornal.
«Ora, este encontro que estamos a
organizar agora é o seguimento
lógico da nossa acção».
Paulo Marques quer «prosseguir
um trabalho que temos feito com
as Mairies em França» e afirma que
a associação Cívica envia regularmente às Mairies e aos leaders dos
partidos políticos, informação sobre Portugal e sobre a Comunidade
portuguesa. «Temos motivado as
Mairies para que incitem os Portugueses a inscreverem-se nas listas
eleitorais. E também aqui temos
agido em direcção de Mairies de todas as tendências políticas».
Paulo Marques, que também é
membro do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) tem a
confirmação da presença, no encontro, do Maire d’Aulnay-sous-Bois
Gérard Goudron, do Deputado da
Seine St-Denis Jean-Claude Abrioux,
do Conselheiro Regional Alain Ramadier, do Vice-Presidente do Département Gérard Segura, do Deputado Carlos Gonçalves e do Cônsul
de Portugal em Nogent-sur-Marne.
«Pretendemos sobretudo que seja
uma iniciativa federadora de interesses e das vontades da nossa Comunidade, que permita uma sua
maior implicação na vida política
tanto em França como em Portugal».
Durante a tarde, Paulo Marques
quer que se debata sobre «qual o
papel que a Comunidade portuguesa em França vai assumir no
período eleitoral que se aproxima
2006-2008 (Presidenciais, Legislativas e Municipais)? Quais as suas reivindicações específicas? De que
forma se poderá aumentar o nível
da participação? Análise quantitativa do actual peso político da nossa
Comunidade através da apresentação de uma situação relativa a uma
área eleitoral piloto. De que forma
a classe política francesa vê a participação da nossa Comunidade?».
A Festa das Tradições Populares está na sua 8a edição e realiza-se todos os anos na Ferme du Vieux
Pays, em Aulnay-sous-Bois. «Levar os
Portugueses a esta antiga quinta
agrícola é bastante simbólico. Queremos com esta festa guardar as
nossas raízes tradicionais». Paulo
Marques explica ainda que este
ano, pelo segundo ano consecutivo, «vamos ter as Tasquinhas com
pratos tradicionais, assim como teremos também exposição/venda
de livros com a Livraria lusófona».
■
Carlos Pereira
Professores grevistas
manifestaram-se frente à Coordenação do Ensino
Respondendo a um apelo do Sindicato dos Professores das Comunidades Lusíadas SPCL, os professores
de português em França fizeram greve no passado dia 14 de Junho e um
grupo de professores concentrou-se
a partir das 10 horas da manhã, em
frente da Coordenação-geral do ensino do português, em Paris.
«Apesar de todas as forças contrárias
(antes da greve, houve quem anunciasse que a mesma tinha sido levantada, alguns professores foram informados de que não era conveniente
fazer greve porque ainda estavam a
decorrer as negociações, enfim, mil
e umas mentiras, para desmobilizar o
corpo docente),a greve fez-se e,com
um número de aderentes maior do
que alguns previam» explicou Abílio
Videira, Secretário-Geral do SPCL.
Durante a concentração, os professores grevistas redigiram o seguinte
comunicado:
«Os professores de Ensino Português no Estrangeiro – França, em
greve no dia 14/06/06, reunidos em
Paris, repudiam a forma como o
Governo está a impor-lhes o Regime
Jurídico e o Decreto Regulamentar
dos Concursos, ou seja, sem uma
negociação séria e atempada. Os
novos diplomas põem em causa a
qualidade do ensino, promovendo a
precariedade e a arbitrariedade,através de contratos anuais, eventualmente renováveis, após avaliação
subjectiva».
«Os professores manifestam ainda a
mais profunda indignação pelas difamações da Ministra da Educação à
sua dignidade profissional e consi-
deram uma provocação a proposta
do E.C.D. apresentada pelo Ministério da Educação».
«Para nós,Portugal e os Portugueses,
a Língua e a Cultura Portuguesas estão acima de todos os interesses.
Não permitiremos que esses valores
sejam postos em causa, sem um
manifesto de revolta».
Depois do almoço, alguns dos professores grevistas dirigiram-se à
Embaixada de Portugal, onde foram
recebidos, na ausência do Embaixador António Monteiro, pelo Ministro
Conselheiro. «Depois de nos ouvir,
informou que de imediato transmitiria ao responsável do seu Ministério
as preocupações dos professores,
juntamente com o Comunicado que,
então,lhe foi entregue.Foi solicitado
que fossem feitas diligências, nesse
dia, tendo em vista fazer chegar o
referido Comunicado ao Presidente da República, Primeiro Ministro e Ministra da Educação» explica Abílio Videira.
«Foi importante fazer-se esta greve, tendo a coragem de mostrar
ao Governo qual é o sentimento
da maioria dos professores, apesar da grande dose de conformismo que o actual Governo,
com a sua política de imposição,
em muitos inoculou».
Os professores reagem no seguimento da decisão do Governo de
substituir os professores destacados por professores contratados
localmente.
LusoJornal
www.lusojornal.com
01 39 86 68 98
■ Manuel
Martins
Appel à témoin
Si vous êtes nés en 1960, si vous
êtes d’origine portugaise et si vous
vivez en France, j'ai besoin de votre
témoignage pour réaliser un film
vidéo qui sera montré dans une exposition sur l’identité et la mémoire
de soi.Transmettez cet appel autour
de vous.
Je m'appelle Maria Loura Estevão,je
suis artiste, et, comme vous, je suis
née en 1960,je suis d'origine portugaise et je vis en France.
Ce projet se fait en collaboration
avec le centre d’art contemporain
Le Parvis,ainsi qu'avec le soutien de
Mabel octobre, de l’Association culturelle portugaise de Neuilly-surSeine et LusoJornal.
Si vous voulez témoigner sur
votre histoire, vous pouvez me
contacter au 06 62 28 60 07
ou par mail:
[email protected]
4 Comunidade
■
Clara Teixeira
www.sudexpress.org
Tel: 01. 58.53.58.46
Receba o LusoJornal
em sua casa
(ver página 2)
França quer comprar a portugueses
sistema de detecção
de incêndios inédito
Fête du Cap Vert sur les rues de Paris
LusoJornal - Carlos Pereira
L’association «Mémoire Vive» a présenté le lancement de son site internet www.sudexpress.org, mardi
dernier à Paris.
Créée en 2003, l’objectif de l’association est de recueillir et de transmettre la mémoire de l’immigration
portugaise dans un esprit d’échange et d’ouverture. Isabelle Lepine,
membre de l’association est fière du
nouveau site,et espère que les internautes seront nombreux à le consulter. «Je m’occupe du web mastering et de la maintenance du site
tous les jours. En effet grâce à internet on va pouvoir viser plus de gens
et bien évidemment enrichir davantage cet espace consacré à la mémoire et à l’histoire de l’immigration portugaise», commence par expliquer au LusoJornal. «Celui qui a
eu, au départ, l’initiative de créer un
sorte de centre virtuel sur lequel on
pourrait accéder à des divers témoignages et des archives, c’est le réalisateur José Vieira. La mise en place
du site a pris beaucoup de temps,
techniquement car il est très lourd».
Ainsi, pour avoir vécu l’immigration
portugaise de l’intérieur ou pour y
être liés par la vie, «nous sommes
tous attachés à comprendre les conditions politiques, historiques, économiques et d’autres encore, qui
font partie de la vie de l’immigration. C’est pourquoi ce site a été
crée, car il est toujours en dialogue
avec l’histoire des migrations d’hier
et d’aujourd’hui».
En version bilingue, français/portugais, «recenser, archiver et divulguer» des documents concernant
l’immigration,voici les mots d’ordre
de l’association «Mémoire Vive».
L’association fait allusion au célèbre
train «Sud Express» dans lequel sont
montés des milliers de portugais «et
c’est par le biais des multiples boîtes aux lettres qu’il y a dans le site,
que nous invitons les internautes à
‘monter dans le train’ en nous faisant part de leur récits, de leurs
témoignages, afin de participer à la
construction d’une mémoire collective», dit-elle en souriant.
Désormais on peut consulter les
nombreuses chroniques sur l’histoire, comme des cahiers virtuels,
des récits de voyages et de l’émigration, des rencontres et des regards
croisés, une médiathèque ainsi que
plusieurs archives. Présidée actuellement par Ilda Mendes dos Santos,
l’association compte plusieurs
membres fondateurs: Isabel Cardoso, Irène dos Santos, José Vieira,
Glória da Silva, Sebastião Carvalho,
Nathalie Meyroune, Cândida Rodrigues, Manuel Madeira, Brigitte Bonfils, Marie-Claude Munoz et Nelson
Rodrigues.
Randonnée organisée par l’Ambassade du Cap Vert
■ L’année dernière la randonnée des cap-verdiens a été un succès
A l’occasion de la Fête Nationale du
Cap-Vert, le Service Culturel de
l’Ambassade du Cap-Vert invite tous
les lusophones à un grand rassemblement œcuménique «pour sortir
la lusophonie dans la rue».
La deuxième édition d’une randonnée en vélo à travers les rues de
Paris aura lieu le dimanche 2 juillet
avec un départ à 10h30 de la Porte
Dorée. Les randonneurs vont parcourir ensuite les rues de Paris jusqu’à l’Ambassade du Cap Vert à Paris
(près de la Place Saint Augustin) et
retour sur la Porte Dorée.
«En cas de mauvaise météo, le rendez-vous sera décalé d’une semaine
et passe au 9 juillet» explique David
Leite, de l’Ambassade du Cap Vert et
principal organisateur de cette
action.
L’année dernière la randonnée a
déjà été un franc succès, mais cette
année, David Leite souhaite qu’il y
ait davantage de participants des
autres pays lusophones:Angola, Brésil, Guinée-Bissau, Mozambique, Portugal, S.Tomé e Timor Leste, tous autour des Capverdiens. «Ensemble
pour confraterniser avec les parisiennes et les parisiens, les touristes
et les gens de passage, de toutes origines et de tous âges» rajoute David
Leite. «S’agissant d’une ballade ludique et non pas d’une compétition,
les participants peuvent venir en
groupe ou en famille, sans oublier
les papis, les mamies et les enfants».
Casquettes et t-shirts aux couleurs
du Cap Vert seront offerts et une
tombola sera proposée par la compagnie aérienne TACV qui permettra
de gagner un voyage au Cap Vert.
La location de vélos pour 9 euros est
prévue au départ de la Porte Dorée
(seule une pièce d’identité sera
demandée).
La randonnée sera encadrée par l’association Paris Rando Vélo et durera
environs deux heures avec une pause de quelques minutes Place Saint
Augustin.
Il y aura de la musique dans tout le
parcours et une fanfare viendra saluer les randonneurs sur le point de
départ et le point d’arrivée,ainsi que
lors de la pause près de l’Ambassade
du Cap Vert.
La randonnée rejoindra ensuite un
pique-nique au Bois de Vincennes,
sur les bords du Lac Daumesnil, derrière le Temple Bouddhiste. Il y aura
des plats, sandwichs et boisons «à
prix d’amis». Et David Leite rajoute
qu’il y aura aussi de la musique traditionnelle et des animations culturelles diverses.
«Le civisme et la saine convivialité
sont les maîtres mots de ces commémorations. Les organisateurs et les
participant doivent veiller à leur bon
déroulement, à la sécurité, au respect et à la propreté des lieux».
Plus tard, le 8 juillet, de 11h00 à
20h00, une Journée Portes Ouvertes
sera organisée dans les nouveaux locaux de l’Ambassade du Cap Vert (3
rue de Rigny, à Paris VIII).
Au programme: des conférences,
musique traditionnelle, dégustations
et goûter.
■
Um sistema pioneiro e inédito no
mundo, desenvolvido por investigadores portugueses, que permite
detectar incêndios florestais à distância através de análises químicas da atmosfera, foi apresentado
recentemente e já está a ser cobiçado por vários países.
Esta «tecnologia inovadora» utiliza
um espectrómetro óptico para
fazer a análise química da atmosfera e detecta se existe algum
fogo num raio de 15 km. É composto por peças que são colocadas no alto de torres de observação, ou de comunicação (como as
antenas de telemóveis) e que fazem uma observação a 360 graus
do horizonte, enquanto analisam
quimicamente a atmosfera. «Quando detectam fumo orgânico (o
que resulta da queima das árvores) lançam um alerta e o próprio
sistema calcula a distância a que
se encontra o fogo, enviando a
informação para os centros onde
está o controlo, através de um
programa da Internet».
Empresas francesas mostraram-se
interessadas em comprar o sistema inovador para instalar em
França.
Artisans, Commerçants,
PME, PMI
Avec 1590 euros HT
créez votre SARL 8000
euros, en 48 heures
Aide au montage de dossier financier
Manuel Martins
Contactez CBA
06.76.30.66.61
Ambassade du Cap Vert
01.42.12.73.54
Lyon: novo Padre responsável
pela Comunidade Católica Portuguesa
No dia 14 de Junho, o Cônsul-Geral
de Portugal em Lyon, Joaquim Moreira de Lemos, recebeu uma delegação do Conselho pastoral português
da diocese de Lyon acompanhados
pelo Vigário Episcopal da cidade,
Bernard Badaud.
O objectivo desta reunião era de determinar com objectividade, a presença de um padre para se ocupar
da Comunidade portuguesa residente em Lyon e nas cidades circunvizinhas como Villeurbanne, Brignais, Neuville, Craponne e Decines,
entre outras, o que hoje quase não
existe.
Na região de Lyon, a Comunidade
conta com cerca de 18.000 pessoas
«e se falarmos lusófonos, contando
os Brasileiros,Angolanos e Cabo-verdianos, os números podem chegar
aos 22.000». A ideia inicial era de
analisar se se justificava a presença
de um padre português, e assim fazer o pedido à diocese,na pessoa do
Cardeal Philippe Barbarin.
Mas hoje é necessário tomar também em consideração uma situação
nova,mas não desconhecida,que é a
chegada des novos emigrantes de
LusoJornal - Jorge Campos
Sud Express:
Mémoire et Histoire de l’immigration
portugaise
■ Cônsul Joaquim Moreira de Lemos com delegação religiosa
Portugal, que pouco a pouco se dão
a conhecer e que desde há quatro
anos se instalam na região. Estima-se
a 3.000,solteiros,casais,com ou sem
filhos, mas que por vezes vivem mal
esta mudança do ambiente social,
do trabalho e da língua.
Joaquim Moreira de Lemos frisou
que o Consulado, com o seu serviço
social tudo faz para que não haja
Portugueses a dormir debaixo das
pontes ou nas estações de comboio,
o que por vezes aconteceu. «Hoje é
um combate que tem mobilizado o
Posto consular».
«Uma das funções do padre, além de
ser padre,seria também,de uma certa forma, de ser um assistente social
e um psicólogo para poder entrar
em contacto com estas pessoas e
assim poder ajudá-las» declarou ao
LusoJornal Joaquim Moreira de Lemos.
Depois de ter escutado todos os
argumentos e informações expostos
pelos representantes do Conselho
Pastoral (Jorge Campos,Alcino Lima,
Padre Giuseppe Fochesato) e pelo
Consul-Geral Joaquim Moreira de
Lemos, o Vigário Bernard Badaud
deu o seu consentimento para que o
pedido da presença de um padre
fosse aceite «pois muito necessário e
devidamente justificado».
E a Comunidade terá também um
ponto de encontro, que será a Paróquia de Santa Família em Villeurbanne, onde salas de reuniões e a própria Igreja estarão ao seu dispor. «Esta é uma grande novidade para a
Comunidade» declarou o Padre Giuseppe Fochesato, visivelmente contente com o desfecho final da reunião.
A reunião terminou só com datas a
ajustar para o início desta missão,
para o novo Padre responsável da
Comunidade portuguesa na região
de Lyon.
■ Jorge Campos
6 Comunidade
Ana de Oliveira intronisée
Representante de Fátima Lopes à la Confrérie de la Morue
O representante exclusivo das cane- Além das canetas de prata dos dois
Le film «Brasileirinho» de Mika
Kaurismäki vient de sortir en
DVD ce 13 juin, aux Editions
Montparnasse.
Dans «Brasileirinho», Mika Kaurismäki filme et surtout écoute les
musiciens qui perpétuent et renouvellent la tradition du choro.
Du Trio Madeira Brasil à Ronaldo
do Bandolin en passant par Luciana Rabello, Paulo Moura et sa
clarinette, la chanteuse Teresa
Cristina ou encore Jorginho do
Pandeiro, tous parlent avec passion de ce courant musical né à la
fin du XIXème siècle.
Tauromaquia:
Triúnfo de António
João Ferreira em
França
O novilheiro português António
João Ferreira cortou uma orelha a
cada uma das reses do seu lote,
na localidade francesa de Captieux, onde ganhou o prémio para a melhor estocada.
António João Ferreira alternou
com o espanhol Benjamin Gomez
(silêncio-palmas) e o francês Marco Leal (silêncio nos dois).
Os novilhos pertenciam à divisa
francesa de Tardieu.
tas de Fátima Lopes e José António
Tenente em França, Bernard Lopes
encontra-se actualmente em Paris à
conquista do mercado francês. Uma
exposição terá lugar nos próximos
27 e 28 de Junho no ICEP, 135 Bld
Haussmann, em Paris, onde cerca de
cem convidados estarão presentes.O
empresário português da «Diamond
Ben» quer atacar-se ao mercado das
ourivesarias em Paris abrindo uma
grande ourivesaria com os seus produtos luxuosos portugueses. «Há
cinco anos que trabalho neste ramo,
actualmente tenho duas lojas em
Portugal, em Leiria e na Marinha
Grande. Mas já há um certo tempo
que planeava abrir uma ourivesaria
cá em França. Procuro um local com
mais de 100m2 para começar, logo se
verá depois! Penso que há um verdadeiro mercado a explorar no seio da
Comunidade, sobretudo nesta profissão», começa por declarar Bernard
Lopes.
Link, Hassu, Trinity, são algumas das
marcas que Bernard Lopes vende,
mas são sem dúvida as prestigiosas
marcas como Fátima Lopes e José Tenente, que o representante português exibe como sendo os seus principais argumentos. «É evidente que
sendo o representante comercial exclusivo em Espanha e em França é
para mim uma honra e um prestígio
no quadro do meu trabalho»,diz com
um sorriso. Bernard Lopes trabalha
com o fabricante Flamingo com o
qual também tem exclusividade.
célebres estilistas, Bernard Lopes
vende também jóias que fazem sonhar todas as mulheres, assim como
relógios e serviços de mesa. «Conto
bastante com a exposição para mostrar a eventuais futuros clientes e distribuidores a qualidade e a beleza da
minha mercadoria. Espero que venha muita gente, pois, já estou cá em
Paris há três semanas e tenho
andado sempre de um lado para o
outro a tentar encontrar pessoas que
estejam interessadas no meu trabalho», diz ao LusoJornal.
Nascido em França, Bernard Lopes
reside actualmente em Portugal mas
vem regularmente a França onde
tem família. Ansioso por começar a
trabalhar na capital francesa,Bernard
Lopes gostava de realizar um dos
seus sonhos, abrir uma loja nas Galerias Lafayette ou no centro de Paris. «Sou uma pessoa muito ambiciosa e sempre alcancei os meus objectivos. Estou a ser bastante apoiado
pelo ICEP e pela Comunidade portuguesa que me está a encorajar
neste projecto. Sinto-me optimista e
espero poder abrir a minha loja o
mais rápido possível», confessa.
Bernard Lopes é conhecido por Ben
e «fazendo alusão ao famoso relógio
de Londres ‘Big Ben’. Quanto a ‘diamond’, pura e simplesmente porque
adoro os diamantes», diz a sorrir.
■ Clara Teixeira
www.diamondben.net
DR
«Diamond ben» de Bernard Lopes
Sortie DVD:
«Brasileirinho»
en France
■ Ana de Oliveira Pommet lors de l’intronisation solonelle
Le 3 juin dernier, à Bègles (33), près
de Bordeaux, Ana de Oliveira Pommet a été la première femme à être
intronisée par la Confrérie de la
Morue...
La Confrérie de la Morue est une
«académie gourmande, savante et
festive». Elle a été crée en 1996 par
Bernard Badets. «Nos raisons d’être
ensemble sont d’assurer la tradition
des coutumes et rituels liés à la
morue et de promouvoir toute initiative visant à faire connaître la culture-morue. Notre confrérie se veut
fidèle sans complaisance, sérieuse
sans esprit de sérieux. Elle s’appuie
sur quelques préceptes hérités de
grands anciens».
Ana de Oliveira Pommet a encore
bousculée les conventions en rentrant dans un cercle où jusque là
aucune autre femme n’était autorisée. Elle a crée l’association Action
Aquitaine Portugal pour venir en aide à ses compatriotes,elle a implanté
le premier Solar du Vin de Porto qui
existe hors des frontières du Portugal, et elle est arrivée en haut des
marches de la Mairie en tant qu’adjointe au Maire de Bordeaux.
Il faut savoir qu'a la table d'hôte du
Solar du Vin de Porto, le plat noble
apprécié des Bordelais est son pavé
de morue et, si vous insistez un peu,
Ana de Oliveira vous chantera «Se
uma gaivota» sous un air de fado.
O Presidente João Teixeira
e o executivo camarário cumprimentam
todos os originários do Concelho de Murça que residem em França
Une délégation de la ville de Murça
visite les 23, 24 et 25 juin la ville de Cendre
(près de Clermont-Ferrand).
Les élus de Murça saluent
toute l’équipe du Conseil Municipal de Cendre,
ainsi que tous les habitants de la ville.
Murça, um Concelho em Desenvolvimento
Murça, terra de encanto
Visite Murça
Os seus vinhos, os seus azeites, a sua doçaria
www.cm-murca.pt
■ Manuel
Martins
8 Cultura
«Latitude Zero» nas salas a partir da próxima semana
O filme brasileiro «Latitude Zero»
de Toni Venturi sai em França no
próximo 28 de Junho, distribuído
pela associação Jangada.
Adaptação cinematográfica do
texto teatral de Bonassi, eis uma
tragédia moderna falando de dois
seres sós, esquecidos pelo resto
do mundo e perdidos na imensidão desértica do Sertão, região
árida do Nordeste brasileiro. O
filme foi inteiramente filmado em
Poconé, cidade do Mato Grosso.
«Vilela (Cláudio Jaborandy), expolícia militar, encontra refúgio
na ‘Dama de ouro’, um restaurante à beira da estrada, que vivia
primeiro da proximidade de uma
mina de ouro. Lena (Débora), a
proprietária do restaurante prepara-se para fechar o seu comércio, pois já nenhum cliente pára
por lá. Grávida de 8 meses, e abandonada pelo ex-amante, o
Coronel Matos, com a chegada de
Vilela, ela fica de novo com esperanças. Aos poucos ele consegue
conquistar o seu coração, mas ele
desaparece de repente levando
todas as economias de Lena.
DR
«En voyage» é o nome da exposição
colectiva de sete artistas plásticos
portugueses, patente até 20 de
Agosto, na galeria do Plateau, em
Paris.
A convite de Caroline Bourgeois,
directora artistica do Plateau, Pedro
Cabrita Reis exibe este ano naquela
galeria trabalhos da cena artística
portuguesa.A exposição conta com
obras de Rui Calçada Bastos, Carlos
Bunga, Nuno Cera, Ana Jotta, Jorge
Queiroz, Carlos Roque e Noé
Sendas.
Ainda que todos os artistas convidados partilhem a nacionalidade portuguesa, somente Ana Jotta vive e
trabalha em Portugal. Os restantes
seis artistas convidados dividem as
suas carreiras entre Lisboa, Berlim e
Nova Iorque.
Caroline Bourgeois disse que a
selecção das obras se pautou apenas por critérios de actualidade e
originalidade. «A cena artística portuguesa parece-me bastante activa,
feita por artistas que se movem, o
que confere um certo eclectismo à
mostra aqui apresentada», adiantou.
No conjunto, «En voyage» reflecte
uma diversidade de pontos de vista
avessa à consensualidade, onde
cada criador exprime um ponto de
vista que mais não é do que uma
visão particular e contingente sobre
a actualidade em que vive. No caso
de Carlos Roque, nascido em 1969
em Lisboa e a viver em Nova Iorque
há dois anos, o espaço, além da
época, é um elemento central do
seu trabalho. O artista plástico procura «nos subúrbios, espaços negligenciados pela sociedade (...),
expressões de um maior 'glamour',
de que os 'grafitis' ou o 'hip-hop'
podem ser exemplo», explicou.
A exposição conta com a colaboração da Fundação Calouste
Gulbenkian, cujo director, Manuel
da Costa Cabral, marcou presença
na inauguração.
Acoplada às exibições do Plateau,as
instalações parisienses da Fundação
Gulbenkian acolhem, no mesmo
período, a exposição intitulada «Les
voisins» da autoria do lisboeta
Ricardo Jacinto.
Cinema:
■ Latitude Zero, nas salas de cinema francesas
Sozinha e desesperada, o seu filho
acaba por nascer no meio da
imensidão do Sertão. Um dia,
Vilela volta a aparecer com dois
projectos em vista: declarando ter
pedido um empréstimo para
construir um novo futuro,
construir uma nova loja para os
três. Lena hesita mas volta a ter de
novo esperanças.A paisagem inóspita e o intermitente choro do
bebé, torna aos poucos a existência do casal insuportável...»
Segundo Toni Venturi, o cinema
contemporâneo trata muito as
questões individuais, «Latitude
Zero é um filme sobre a mulher
brasileira e sobre a metáfora do
■ As expositoras portuguesas em Neuville
ao LusoJornal a sua filha Cristina Lobo, com emoção. As senhoras Cândida e Ana Maria mostraram também
vários trabalhos de crochet.
Muitas das obras podiam ser compradas durante esta exposição.
Ilda Lima apresentou um lindissimo
escudo que representa as armas de
Portugal, trabalho apresentando
mais de um metro quadrado de renda.A realizadora da obra estava feliz
com o sucesso da sua obra, peça
única, mas que não estava à venda.
Este dia contou ainda com os tradicionais petiscos à portuguesa.A alegria e a boa disposição deram encontro em Neuville. «Agradeçemos a
todos a presença e vemos que, de
ano para ano,há cada vez mais gente
a vir admirar o nosso Festival» declarou ao LusoJornal Aníbal Lobo, um
dos dirigentes da associação.
■ Jorge
Campos
Carla Catarino
«On n’est pas si tranquille» à Montreuil
Folclore e bordados portugueses em Neuville
A Associação Cultural Familiar Portuguesa de Neuville (perto de Lyon)
e o Grupo Etnográfico organizaram
o oitavo Festival de Folclore Internacional no Centro Jean Vilar. França,
México, Grécia, Israel, Espanha e Estados-Unidos apresentaram as suas
danças e cantares tradicionais respectivas, o que foi muito apreciado
pelo muito público que esteve presente durante esta tarde de domingo.
Uma exposição com diferentes temas, também patente ao público,
apresentou composições florais preparadas pela D. Raquel. Bordados,
desde o simples napron, à toalha de
mesa, passando pelas cobertas de
cama, sem esquecer a criação de
simples panos decorativos de cozinha, foram também apresentados
por Francelina Pereira.A bordadeira
que contava mais primaveras, Maria
Adelaide, apresentou um trabalho
de dezenas de horas: uma coberta
de cama toda em crochet e que seria
uma recordação de família, explicou
meu país, um Brasil violento,
injusto e cheio de desigualdades.
A narração é directa, contínua e
cheia de peripécias». O realizador
define as suas personagens como
sendo de origem modesta, que
não têm tempo de reflectir sobre
as questões existenciais, que não
alimentam fantasias românticas,
apenas lutam para sobreviver.
Originário de São Paulo, Toni
Venturi é cada vez mais apreciado
pelo seu trabalho provocador. As
suas obras incitam à reflexão
sobre as diversas e desiguais realidades brasileiras.
Realizou entre outros o documentário: «O velho, a história de Luiz
Carlos Prestes», premiado em
vários festivais, que ilustra a história de um líder importante da
esquerda brasileira durante o Séc.
XX. Quanto ao filme «Cabra-cega»,
é uma ficção que fala de jovens
militantes de um grupo da
extrema esquerda brasileira que
enfrenta o poder militar nos anos
setenta.
■
LusoJornal - Jorge Campos
Paris acolhe exposição de artistas emergentes portugueses
Du 15 au 17 juin a été présenté au
Centre Dramatique National de
Montreuil (salle Maria Casarès), la
pièce «On n’est pas si tranquille»
d’après Fernando Pessoa, mise en
scène par Philippe Ulysse, avec
Antoine Brugière, Grétel Delattre,
Vincent Macaigne, Thomas Rathier,
Arnaud Simon et Fred Ulysse.
Festival Português:
de Paris para Madrid
A quinta edição do Festival Português, que no ano passado teve lugar
em Paris, iniciativa que pretende
divulgar a produção artística portuguesa no exterior, realiza-se este ano
em Madrid, de 2 de Junho a 23 de
Julho, desta vez com o apoio do Instituto Camões.
O 5º Festival Internacional de Artes
e Cultura Portuguesa escolhe
Madrid depois de Londres, Barcelona (2004) e Paris, no ano passado.
Artistes de Braga à Clermont
13 Artistes de Braga exposent
jusqu’au 26 juin, à la Maison du
Tourisme, Place de la Victoire, à
Clermont Ferrand. L’inauguration a
eu lieu ce lundi 19.
Les artistes sont accueillis par l’association Les Oeillets de la Liberté
(Braga est jumelée avec Clermont
Ferrand et l’exposition est faite en
collaboration avec «Velha-a-Branca».
«Velha-a-Branca» c’est une coopérative à Braga, «qui dispose d’un
espace en plein centre historique,et
depuis octobre 2004,cette structure
s’adresse à tous ceux et celles qui
souhaitent promouvoir les rencontres
intergénérationnelles, la
citoyenneté, la découverte de la
création artistique et culturelle».
Aurélio da Silva de l’association Les
Oeillets de la Liberté as dit au
LusoJornal que l’année prochaine ils
aimeraient amener des artistes de
Clermont à Braga pour une exposition.
Les 13 artistes qui exposent à
Clermont Ferrand sont:
Peinture: Duarte Bento, Helena
Carneiro,Miguel Silva,Nuno Claudio
Almeida, Paulo Bonito, Sebastião
Camelo, Ricardo Fiúza, César Taïbo
et João Martins, Photographie:
Miguel Meira, Rui Pires, Alexandre
Cristovão et Pedro Guimarães.
■ Natércia Gonçalves
10 Cultura
Tal como nos anos passados, foram
milhares de Portugueses que se deslocaram no fim-de-semana passado
à Base de Loisirs de Créteil para
mais uma Festa dos Santos Populares organizada pela Rádio Alfa.
Com um cartaz de luxo que dificilmente pode ser igualado, com muito calor e muitos stands,esta foi a última festa organizada por Amílcar
Sanches, Director comercial da estação de rádio e que anunciou que vai
reformar-se.
As empresas continuam a marcar
presença com stands e, mesmo se
havia bastantes restaurantes e bares,
não foi possível servir tanta gente.
Está de parabéns a Direcção da Rádio Alfa e em particular o Comendador Armando Lopes que, com a sua
família, coordenou mais uma maratona que já começou no sábado
com a transmissão do jogo de futebol entre Portugal e o Irão.
LusoJornal - Natércia Gonçalves
Festa das
Comunidades em
Clermont-Ferrand
Foi no domingo 11 de Junho, com
uma tarde cheia de sol e calor que a
Associação Os Bem Unidos de
Clermont-Ferrand organizaram mais
um Festival de Folclore.
Este é já o 4° Festival organizado
pela associação e foi também uma
oportunidade para comemorar o
Dia de Portugal, de Camões e das
Comunidades Portuguesas. Esta é a
segunda grande festa desta associação que já organiza anualmente, em
Novembro, as Festas de S. Martinho.
No Festival estiveram presentes o
Grupo Folclórico Flôr do Minho e o
Grupo Folclórico Os Bem Unidos,
que representam o folclore do
Minho. De salientar que os Portugueses desta região são maioritariamente oriundos do Minho.
O espectáculo foi ao ar livre e por lá
passaram à volta de 1.000 pessoas.A
Mairie de Clermont-Ferrand esteve
representada pela Conselheira municipal portuguesa Paula Ribeiro, e
por Martine Ney-Slama.
Houve ainda os habituais pesticos
portugueses.
■ Natércia Gonçalves
LusoJornal
www.lusojornal.com
01 39 86 68 98
Dulce Matias
à l’Européen
Televisão portuguesa vai ser lançada em Paris
Em Setembro temos a «nossa» televisão
As Comunidades portuguesas residentes na Europa vão enfim ter um
canal de televisão que vai ser lançado em Setembro, a partir de Paris,
com capitais de emigrantes portugueses. «Apesar de se tratar de um
canal temático pela sua especificidade, vai ser um canal generalista
onde teremos informação, debates,
reportagens, talk shows, programas
musicais, cursos de português, desporto,etc.Vai ser uma televisão completa» explica ao LusoJornal António
de Morais Cardoso, Director do
futuro Canal de Língua Portuguesa
(CLP TV).
António Cardoso, que esteve
durante bastantes anos ligado à
Rádio Alfa, é actualmente o Director
do Jornal Encontro e do magazine
Vida Lusa. Juntou à sua volta «um
grupo de empresários amigos» disponíveis para criar o canal de televisão. O Conselho de Administração é
Presidido por Miranda Ventura, exDirector do Banco Pinto & Sotto
Mayor, e conta também com José da
Silva da Costa do Sol, Mapril Batista
das Ambulâncias Mapril, José Bemposta Roxo do supermercado Ibérico, Carlos de Matos do Grupo St.
Germain, Fernando Alves das agências funerárias,Albertino Ferreira do
grupo SBF, César Jerónimo patrão de
um grupo de táxis, Joaquim Machado dos móveis Elmo, Mário Martins
dos transportes MRTI, a advogada
Cristina Mendes Antunes e o próprio António Cardoso.
«O canal vai começar com uma
equipa de 25 pessoas a trabalhar na
sede, mas no fundo vai ter mais de
50 colaboradores espalhados pelos
diferentes países» explica António
Cardoso. «Vamos começar com um
investimento de 2 milhões de euros
e depois vamos necessitar de cerca
de 3 milhões de euros por ano».
Os dirigentes da CLP TV esperam
conseguir contratos de publicidade
da centrais de meios francesas.
«Fizemos um estudo de mercado e
os anunciantes franceses estão bastante receptivos ao projecto» explica ao LusoJornal António Cardoso.
«Já tinha feito um estudo de mercado em 1990, com o meu amigo
Artur Castro Neves, mas, na altura, a
parte financeira revelou-se comple-
LusoJornal - José Lopes
LusoJornal - José Lopes
Mais uma mega-festa
da Rádio Alfa
■ António Morais Cardoso vai concretizar mais um dos seus sonhos
tamente impossível. Para além disso,
foi depois lançada a RTP internacional e logo a seguir a SIC internacional e por isso a ideia ficou de parte»
explica o dirigente da CLP TV. «Mas
acontece que a situação mudou radicalmente. Por um lado os custos
duma televisão são agora muito
menores e por outro lado, os canais
internacionais da RTP e da SIC não
falam das Comunidades portuguesas». Foi por estas razões que António Cardoso voltou a trabalhar neste
projecto.
«Algumas pessoas vieram ter comigo
e acharam que eu tinha capacidades
para levar este projecto a termo. Há
cerca de um ano que tenho estado a
trabalhar neste canal». Logo depois
das férias, em Setembro, começam
os primeiros programas. «Vamos
emitir via satélite para toda a Europa
mas também há operadores de cabo
e de internet que já se mostraram
interessados» disse António Cardoso. «Está praticamente certo que o
Canal Satellite vai passar a difundir
os nossos programas».
A equipa prevê ter colaboradores
em todos os países da Europa onde
há fortes Comunidades e «estamos a
estabelecer protocolos de colaboração com canais nos outros países e
com produtoras independentes».
António Cardoso garante que já recrutou dois profissionais com bastante esperiência de televisão. «Recrutámos em Portugal um Director
de informação e um Director de
programação que têm bastante experiência de televisão e são bastante
conhecidos», mas prefere não divulgar, para já, os respectivos nomes.
«Depois também teremos pessoas
que acabam de sair das escolas de
jornalismo e para as quais é a primeira experiência profissional».
Já se conhecem televisões portuguesas noutros países, como por exemplo em Macau e nos Estados Unidos.
Desta vez é a partir de Paris que o
projecto é lançado, sinal certamente
duma Comunidade que, pouco a
pouco, vai ganhando maturidade.
■ Carlos
Après le succès du 4 mars au New
Morning, la cap-verdienne Dulce
Matias sera en concert le 24 juin à
21h00 à l’Européen à Paris. Dulce
Matias est née à Mindelo et est issue
d'une famille de musiciens très
connue au cap Vert. Petite fille de
Nho Xima,un violoniste inoubliable,
ses parents sont aussi des passionnées de la musique.«Je suis venue en
France en 1983, pour faire des études de médecine, grand espoir pour
ma famille, car je suis l’aînée de huit
enfants mais finalement la musique
l’a emportée et je me suis retournée
vers elle, très encouragée par mon
oncle John Matias qui m’a inscrit
dans plusieurs concours de musique. Mais j’ai quand même fais une
formation d’infirmière», dit-elle en
souriant. Dulce Matias parle alors de
son intégration en France qui était
plutôt bonne, «la France m’a bien
accueilli, alors je suis restée, cela
aurait pu être le Portugal aussi. Mais
cela n’a pas toujours été facile, en
effet je rencontrais souvent des gens
qui me faisaient croire qu’ils allaient
me produire et rien ne se passait,
mais malgré cela,ici je me sens bien,
mais j’espère retourner au Cap Vert
plus tard», dit-elle au LusoJornal.
Mel d’Cana est le dernier album de
Dulce Matias produit par Atlantico
Productions, après son premier
album ‘Razão d’Existi’ en 2001.
Oração a Nossa
Senhora da
Aparecida
Querida Mãe Aparecida. Vós que
nos amais e guiais todos os dias.
Vós que sois a mais bela das mães,
a quem eu amo com todo o meu
coração, eu vos peço mais uma
vez que me ajudéis a alcançar esta
graça, por mais dura que seja (cite
o pedido). Sei que vós me ajudaréis até à hora da minha morte.
Faça esta oração por 3 dias seguidos e para terminar reze sempre
um Pai Nosso e uma Avé Maria.
Após conseguir a prece mande
publicar a oração.
■ Rosa de Oliveira
Pereira
Mouette Barboff re-edita Terra Mãe Terra Pão
O livro «Terra Mãe Terra Pão», da antropóloga francesa Mouette Barboff
já está à venda nas livrarias portuguesas de Paris.Baseando-se num estudo
mais aprofundado,feito em Portugal,
entre 1982 e 1992,no contexto geral
de uma tese de doutoramento,intitulada «O Pão das mulheres, o Pão legítimo», assim como em outras investigações relativas à cultura e à tradição
do pão em Portugal.
«Pela minha parte, procurei apresentar, neste livro, em que a imagem
ocupa um lugar privilegiado, uma
breve perspectiva da riqueza e complexidade que rodeiam a Cultura do
Pão, um mundo que, gradualmente,
vai desaparecendo», começa por
declarar Mouette Barboff. «Concebido sob o signo da hospitalidade, da
solidariedade, do convívio, da fertilidade e da fecundidade, valores que
tentei realçar, ‘Terra Mãe Terra Pão’
apresenta-se ao leitor com a imagem
de uma mulher segurando em suas
mãos um pão acabado de tender,
numa expressão plena de alegria e
ternura, como se de um filho se tratasse, uma imagem que reflecte o
espírito deste livro», diz ao LusoJornal.
«A domesticação do cereal teve um
impacto decisivo na história da
humanidade. Foi graças a este alimento, principal fonte de calorias e
proteínas, que as comunidades humanas puderam subsistir e desenvolver-se… Desde a Antiguidade que,na
Europa, a cultura de várias espécies
de trigo, cereal panificável por excelência, bem como de centeio, propiciam a confecção do pão,enquanto a
cevada, a aveia, o milho miúdo, o
painço e o trigo-sarraceno, são consumidos, essencialmente, sob a forma de papas...A nossa alimentação é,
hoje, mais rica e diversificada, no
entanto, o cheiro do pão quente ain-
da nos abre o apetite e quando temos um vazio no estômago, quem
não teve vontade de comer um
pedaço de pão para atenuar a fome?... Desta forma, o ciclo do pão
acompanha o ciclo da vida, de geração em geração. É a mulher, fonte de
alimento por natureza,que providencia o principal sustento da família; é
ela que amassa e transmite, através
dos seus gestos, o ciclo da fecundidade…»
O título Terra Mãe Terra Pão designou vários projectos realizados no
Seixal entre 1995 e 1997, com o
apoio da Câmara Municipal daquele
concelho e a colaboração do Ecomuseu. Foi título da exposição apresentada no Moinho de Maré de Corroios entre 1995 e 1996; de um diaporama realizado conjuntamente
com o músico Miguel Azguime no
âmbito da exposição; e do catálogo
das peças expostas, obra abundante-
mente ilustrada, ligada à exposição
mas publicada após o seu encerramento, em 1997. «É esta obra, rapidamente esgotada,que constitui a nova
edição, actualizada, enriquecida por
novos temas e novas ilustrações».
Mouette Barboff vive em Paris, cidade onde nasceu. De origem grega,
a escritora casou-se com o escultor
português Carlos Cobra. Rapidamente se apaixona por Portugal e dedica
uma grande parte do seu tempo
fazendo numerosas pesquisas sobre
a cultura portuguesa. O pão é um
dos seus temas predilectos, sobre o
qual realizou várias exposições,participando igualmente em filmes.
Doutorada em Etnologia-Antropologia Social, Mouette Barboff preside a
associação «Europa Civilização do
Pão» em Paris.
■ Clara Teixeira
Desporto 11
Sportfolio
Os Andrade subiram enfim ao pódio
■ A equipa de Mário Andrade vive momentos felizes
Há muito que Mário Andrade nos
prometia que este ano queria ganhar o Campeonato francês de endurance 4x4 com o seu Clio n°22,
completamente adaptado. As sucessivas avarias que teve no início do
Campeonato deram para compreender que o carro era o mais potente
em competição e que, quando a
«pouca sorte» partisse, o pódio era
certo. Foi precisamente o que aconteceu no fim de semana dos 10 e 11
de Junho, no circuito de Arras, no
Norte de França.
Logo desde os testes de sábado, o
Clio dos Andrade mostrou estar em
plena forma, depois de muitas horas
de preparação para resolver definitivamente os problemas de embraiagem e de direcção assistida que teve
nas últimas provas. Na última meia-
hora dos treinos, o piloto Gérard
Moncé conquistou a pôle-man
depois de ter sido o único piloto
cronometrado a menos de 3min10.
Como já vem sendo hábito, foi o
piloto Alexandre Andrade (filho de
Mário Andrade, com apenas 20
anos) que começou a prova e que
guardou o primeiro lugar. Na paragem para mudança de piloto, os
mecânicos decidiram reapertar os
parafusos das rodas o que fez perder
alguns segundos, passando para
segunda posição. Foi Mário Andrade
que se seguiu na pilotagem,pronto a
reaver o primeiro lugar, mas o «inimigo número um» dos Andrade, o
leader do Campeonato, teve de
parar nos stands para uma avaria
grave e a equipa decidiu então
levantar o pé do acelerador e deixar-
se ficar na segunda posição. Gérard
Moncé, o terceiro piloto, seguiu a
mesma táctica e a equipa classificouse em segundo lugar nesta primeira
manga.
No inicio da segunda manga foi
novamente Alexandre Andrade que
iniciou a perseguição ao primeiro
lugar.A luta foi rude, mas Alexandre
ganhou a melhor e passou para a
frente da corrida. Depois, tudo foi
calma, reflexão e muito sangue frio.
O Clio mostrava ser o melhor carro
em prova, os pilotos estavam
conscientes que uma avaria podia
acontecer, mas controlaram a situação. Mário Andrade correu sem problemas e ainda aumentou o avanço
para com o segundo classificado.
Gérard Moncé cortou a linha da
meta com 7 segundos de avanço
sobre o segundo classificado.
Foi com um sorriso gigante que
Mário Andrade e a sua equipa veio
de Arras com a vitória da prova.
Desta vez, sem surpresas, os objectivos foram amplamente conseguidos.
A próxima corrida realiza-se em Pau
daqui por duas semanas e, se tudo
correr sem avarias, o Team Andrade
prevê passar para o comando do
Campeaonato francês sem nunca
mais o deixar até ao fim. Até lá, os
mecânicos da equipa continuam a
trabalhar para que «o carro mais
bonito do Campeonato», seja efectivamente «o Campeão».
■ Manuel
Martins
Torneio de futebol
em Clermont-Ferrand
LusoJornal - Natércia Gonçalves
Campeonato de França de Endurance 4x4
■ O Torneio foi um momento de convivio
No passado domingo 11 de Junho, a
Associação les Oeillets de la Liberté
de Clermont-Ferrand, organizou
pelo terceiro ano consecutivo o seu
Torneio de futebol, e pela primeira
vez franco-português, no Estádio
Gabriel Montpiet.
Numa tarde de sol agradável,as equipas participantes foram os
Veteranos da Biblioteca Portuguesa
contra o F.C. Portugal de ClermontFerrand, que saíram vencedores de
3-1. Num outro encontro entre as
equipas F.C. de Riom contra a
Associação
Desportiva
dos
Portugueses de Clermont, terminou
empatado a 3-3. Este Torneio decorreu muito bem num ambiente disportivo salutar. Inicialmente estava
previsto um outro encontro entre as
equipas F.C. de Riom contra F.C.
Portugueses de Clermont, mas este
jogo ficou anulado por falta de disponibilidade de jogadores da equipa
do F.C. de Riom. Fernando dos
Santos responsável das equipas F.C.
Portugal teve que fazer frente a esta
situação para uma boa satisfação dos
restantes jogadores da equipa.
No final da tarde, as equipas vencedoras e derrotadas juntaram-se aos
seus familiares para a entrega dos
prémios. Também outras personalidades estavam presentes, como a
Vice-Cônsul de Portugal em
Clermont-Ferrand, um representante do Maire Serge Godard, Alain
Bardot, que salientou esta amizade
franco-portuguesa, marcando assim
encontro para o próximo ano.
■ Jorge Teles
Alimentação, Churrasco, Cabrito, Leitão à Bairrada, Vinhos, Artesanato, Presentes, Discos CD, Jornais portugueses
A maior escolha a preços sem concorrência
Polvo
(de 800g a 1,200 Kg)
4E90 (o kilo)
Dão Floral
D. Henrique
1E70 (a garrafa de 75cl)
Grande variedade de bolos
(batizados, comunhões, casamentos)
Aveleda
D. Melo
(garrafa de 75cl)
2
E95 (a garrafa)
(branco e tinto)
5E99
MERVEILLES DU PORTUGAL
12-14 rue Gabriel de Mortillet
ZAC de l'Aulnoy
77500 Chelles
N° Tel. :
ARMAZÉM de 300m2
Estacionamento privativo
01.64.26.45.95
Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00 às
13h00 e das 14h30 às 20h00
Aos Sábados e Domingos
das 9h00 às 20h00 (sem interrupção)
Fechado à Segunda-feira
12 Desporto
Bruno dos Santos: «Un vélo dans la tête»
Petites
annonces
Le rêve devient réalité: partir au Portugal en vélo
Vivenda
Particular aluga todo primeiro
andar vivenda situada em Delães
V.N. Famalicão pelo período de
Verão, Julho, Agosto, Setembro.
Composta com 3 quartos,1 sala de
banho e uma sala de duche,
cozinha, grande sala de jantar/espera. Condicões: Julho e Agosto:
500.00 euros/quinzena. Setembro:
300 euros/quinzena. Contacto:
Filomena Carvalho 01.43.56.03.79
ou 06.19.78.46.
■ Charmant F2
Champigny-sur-Marne (94). Centre
ville (Mairie).A voir très vite! Charmant F2 de 32m2 refait à neuf,avec
pièce principale et chambre, cuisine aménagée,WC douche et jardin privatif avec arbre fruitier dans
une petite copropriété tranquille
et agréable au pied de la Mairie,
des écoles, des commerces, des
cinémas, de la patinoire, de la piscine, des Bords de Marne, des bus
et proche RN4, A4, A86, RER A et
RER E (Eole).Très peu de charges.
Aucun travaux votés. Idéal pour
jeune couple, premier achat ou
investisseur. Prix: 129.500 euros.
Contact: 06.03.42.68.93.
■ Recrutement
Les Lusitanos de St Maur (DH) de
la ligue de Paris recrutent pour la
prochaine saison 2006/2007 des
jeunes qui ont envie de pratiquer
du football.
Tous les jeunes devront se présenter aux entraînements au stade
Fernand Sastre à St. Maur tous les
mercredis et les vendredis de
21h00 à 22h00.
Contacter le Président Carlos de
Oliveira au 01.48.89.22.27 ou
06.83.62.46.46.
Témoignage
Institut de recherche en région
parisienne recherche des adultes
et des enfants (8-9 ans et 10-11
ans), bilingues franco-portugais,
ayant un parent francophone et
l’autre lusophone, pour participer à une étude sur le développement du langage.
Si vous-mêmes ou un membre de
votre entourage correspondez à
ce profil, n’hésitez pas à nous
contacter pour avoir de plus
amples renseignements.
Contact: Magali Boibieux
Tél.: 01.55.20.54.06
[email protected]
■
LusoJornal - José Lopes
■
■ Bruno dos Santos com a bicicleta que o vai levar a Portugal
Le lusodescendant Bruno dos Santos va finalement concrétiser son
rêve d’enfance: partir au Portugal
en vélo. Le jeune homme part le
24 juin prochain de Houilles (78)
et espère arriver à Celorico de
Basto (nord du Portugal) vers le
10 août. «Ce projet est né d’un
rêve que j’ai depuis l’âge de 8
ans! Relier la France au Portugal
en vélo, c’est plus qu’un rêve qui
m’envahit nuit et jour et enfin je
suis prêt à partir», commence par
déclarer Bruno dos Santos.
Rentrant dans le cadre du jumelage entre les deux villes, Bruno
dos Santos marque ainsi le coup,
car juste après son arrivée il y aura lieu la signature définitive du
jumelage.
Ses objectifs soulignés sont parcourir, découvrir et rencontrer la
France et le Portugal. «Pouvoir
tranquillement observer le paysage, goûter aux coutumes locales
et partager avec les gens que je
LUSINVEST
ex-Franceport
Créditos
imobiliários
✓
Mensalidades domiciliadas no banco do cliente.
O melhor serviço
ao seu serviço!
26, rue du Moulin Joly
75011 Paris
Tel.: 01 43 57 78 07
Metro: Belleville
rencontrerai sur mon chemin. Je
pense que cela va être très enrichissant pour ma vie personnelle
voire même ma vie professionnelle», dit-il, en rajoutant aussitôt
qu’il ne sait pas ce qu’il fera une
fois le voyage terminé.
«La première étape fut de trouver
une association intéressée par
mon projet je fais ainsi partie de
‘Handi-cap Prévention’ (association de récolte de bouchons en
plastique, située à Chatou), pour
laquelle j’aide à récolter des dons
afin d’aider financièrement dans
l’achat des fauteuils roulants de
sport», explique-t-il au LusoJornal.
Relever ce défit sportif, en parcourant près de 2000 kms, voilà
un parcours qui demande des
muscles et une volonté à braver
les marées, qui ne fait pas peur du
tout au jeune lusodescendant. «Je
suis à la base très sportif, non seulement je fais régulièrement du
vélo, mais je fais aussi de la nata-
tion et de la course à pied. Rien
que l’idée que chaque coup de
pédale va pouvoir apporter, me
conditionne déjà à repousser les
limites et décupler mon courage
à chaque entraînement. Ce défi,
c’est aussi de montrer à tout le
monde que rien n’est impossible,
même nos rêves les plus fous
(l’homme a bien rêvé de voler un
jour ou d’aller explorer l’univers…), qu’ils se renforcent avec
le temps et à travers les rencontres», dit-il d’un air sérieux.
Bruno dos Santos est donc prêt à
partir, après tant d’années de
réflexion, «j’ai failli réaliser ce voyage à mes 18 ans, puis je me suis
raisonné en me disant qu’il valait
mieux attendre encore un peu et
préparer davantage ce voyage et
en effet maintenant le temps est
venu de concrétiser ce rêve».
Après la mise en place de plusieurs dossiers de bourse, le jeune
lusodescendant s’entraîne dans
son nouveau vélo acheté il y a
trois mois, «c’est un vélo de cyclotourisme qui a été monté pièce
par pièce. Je vais d’ailleurs partir
2 jours avant le grand départ, de
façon à me mettre dans le bain, et
revoir quelques derniers détails
(sacoches, éclairage, réchaud)».
Bruno partira donc le 24 juin de
Houilles vers 14H30, où son
entourage l’accompagnera jusqu’à Chatou, lieu duquel il montera sur son vélo et «c’est parti».
Le début d’une grande aventure à
la rencontre des autres et de soimême. «J’ai hâte de partir, de vivre
des choses intenses, mais je suis
conscient que je peux être confronté à un moment donné à des
soucis mécaniques ou autres, ce
ne sera pas que du positif, mais je
suis prêt à les affronter», dit-il en
souriant.
Le retour en France est prévu en
car, après quelques jours de repos
bien mérités.
Bruno dos Santos âgé de 23 ans se
rend au Portugal régulièrement
soit du côté de Guarda, soit du côté de Mirandela, «mais j’aime surtout aller dans le sud et cet été je
vais profiter pour aller découvrir
toujours en vélo la côte littorale
que je connais pas bien encore».
Après son retour, Bruno exposera
les photos du voyage et de cette
aventure sous forme de visite guidée par ses propres soins.
Un suivi de son avancée lors de
son voyage sera effectué tout au
long de l’été, dans plusieurs sites,
de la ville de Houilles, des Yvelines ou encore celui de l’association ‘Handi-cap Prévention’.
■ Clara Teixeira
Taça de França (Edição 2007)
Lusitanos de St Maur com o pé direito
S.C de Paris ficaram pelo caminho
Das duas equipas luso-gaulesas que entraram em prova
na Taça de França (edição
2007), só os Lusitanos de St.
Maur (DH) que foram vencer o Fontenay-Trézegny
(1D do Dist. Seine et Marne)
por 3-0, passaram à terceira
eliminatória, que vai ter
lugar
em
Setembro.
Enquanto
que
o
SC
de Paris
■ Daniel Broche, treinador do Lusitanos de St. Maur
(1D do Dist. Do Val de
Marne), ficaram pelo caminho, em casa serem severamente derrotados (50) por St Michel sur Orge (DH) equipa treinada pelo português João
Bouça.Quanto à data para a terceira eliminatória,só será conhecida em 21
de Junho.
■ Alfredo Cadete
LusoJornal - Alfredo Cadete
Renault Espace
A vendre Renault Espace RTE 2.0
Essence. 159.000 kms. Septembre
1997. Peinture complète en 2005.
Kit distribution fait à 153.000 kms,
pneus neufs, jantes alu neuves,
freins neufs,révision faite,contrôle
technique OK, 5 sièges. 8.000
euros.Tel.: 01.34.61.43.21.
■
Desporto 13
Equipas lusas preparam nova temporada
■ Joãõ Castilho, Presidente do Atlético de Corbeil
Ao vencer na final os vizinhos da
AOP de Corbeil Essonnes por 3-2,
final como se deve calcular disputada com grande rivalidade, e o
resultado que o diga, o AC de
Corbeil acabou por guardar o
prestigioso troféu, enquanto que
o 3° lugar foi para o St Geneviève
de Bois que venceu o Stade
Vertois por 4-2.
No final do torneio e após a distribuição dos troféus, João Castilho
presidente do Atlético de Corbeil
era um homem feliz, porque o torneio decorreu como se esperava
“disputado com grande desportivismo e amor às suas camisolas”,
e aproveitou para agradecer a
todos quantos se deslocaram para
assistir ao torneio, que no fim de
contas,“contribuíram para que as
associações possam continuar a
sobreviver”. Não deixando de
enaltecer a presença dos seis grupos folclóricos “que para além de
se apresentarem com os seus tradicionais trajes, mostraram as suas
danças e o saber cantar”.
Prometendo que no próximo
ano, este torneio terá uma outra
dimensão.
■ Alfredo
Cadete
Daniel Broche continua
no Lusitanos St. Maur
e Tony Sebastião deixa
o Clube que o viu nascer
Sem grandes modificações e segundo o Presidente Carlos Oliveira, os luso-gauleses dos Lusitanos
de St Maur vão poder contar para
a nova época com o Técnico françês Daniel Broche, informandonos por enquanto, apenas com
uma só saída, a do guarda-redes
Tony Sebastião, que assim deixa o
clube que o viu nascer. Por
enquanto ainda não se sabe qual
o rumo de Tony. O plantel para a
nova temporada vai ser praticamente o mesmo da época que findou.
■
Alfredo Cadete
Ainda com o Mundial 2006 a
decorrer e com a nossa selecção
já nos oitavos de final, a nova temporada aproxima-se e as equipas
luso-gaulesas ou melhor os seus
responsáveis, já trabalham a preocuparrem-se em preparar a nova
época 2006/2007. São os casos do
Créteil/Lusitanos (Liga 2) do futebol profissional, e os Lusitanos de
St Maur (DH) da Liga de Paris.
No que toca à equipa do Presidente Armando Lopes, se as saídas foram importantes, Hubert
Velud (agora treinador do Toulon), Sessegnon (Le Mans L1),
Ekobo (Estrasbourgo L2), Aubanel
(Istres L2), Mbodji (Lorient L1),
Kimbembé e N’Diaye (Regresso
ao Marseilha L1), Sow, Tavares,
Leroy e Citony; as chegadas, essas,
não deixam de ser menos importantes: Albert Rust (ex-Treinador
do Brest), Vareilles (ex-Bayonne),
Bah (ex-Reims L2), Ribault (exMarseilha L1, transferçência definitiva), Salze (ex-Cannes N), Montaroup (ex-Orléans CFA), e Rui
Dolores (ex-Paços de Ferreira, Super Liga Portuguesa).
Mas Armando Lopes, em declarações ao LusoJornal, após o jogo
Portugal-Irão, e à parte dos nomes
que citamos, deu-nos a conhecer
que os contratos não vão ficar
por aqui, concluindo: “dentro de
uma semana, voçês vão ficar a
conhecer mais quatro novos contratos, icluindo um grande avançado-centro da Super Liga Portuguesa”. Quanto há apresentação e
ao estágio da equipa,Armando Lopes disse-nos que a apresentação
está prevista para o dia 20 ou 26
deste mês na Sala Vasco da Gama,
da Rádio Alfa, e que o estágio se
fará entre o dia 1 e 13 do próximo
mês, junto à fronteira Suíça.
Questionado sobre os objectivos
para a próxima temporada, Armando Lopes limitou-se a dizer:
“Fazer uma época melhor que
aquela que terminou. Ficar nos
três primeiros lugares”.
Recorde-se que Mário Loja cobiçado por alguns clubes da Super
Liga Portuguesa, preferiu renovar
o seu contrato por mais duas temporadas com a terceira por opção, Rui Pataca vai continuar e
Sanches Leal foi promovido a profissional.
Com o calendário para a época
2006/2007 já conhecido, o Créteil/Lusitanos na primeira jornada
recebe o Guinganp, desloca-se a
Tours na segunda, e depois joga a
terceira e quarta jornada em casa.
■ Alfredo
Cadete
Milhares de Portugueses
festejaram vitória de Portugal
LusoJornal - Alfredo Cadete
LusoJornal - Alfredo Cadete
Vitória para a equipa da casa Albert Rust e Rui Dolores no
Créteil Lusitanos
Ao organizar a décima oitava edição
da “Festa dos Santos Populares”, a
Rádio Alfa está uma vez mais de
parabéns, pelo facto de na véspera
da festa instalar dois écrans gigantes
de televisão no parque de lazeres de
Créteil, afim de dar possibilidade a
milhares de Portugueses e não só,
acompanhar o jogo Portugal-Irão,
jogo da segunda jornada do grupo
D, do Mundial 2006 na Alemanha, e
que terminou com cerca de dez mil
porugueses a “fazerem festa”.
Portugal não só venceu por (2-0)
com Déco e Cristian Ronaldo (GP) a
marcarem, como carimbou o “passaporte” para os oitavos de final.
■ Alfredo Cadete
Portugal qualificado
para os oitavos de
final
LusoJornal - Méhdi Soares
Torneio do Atlético C. De Corbeil Essonnes
Depois duma vitória difícil em Colónia frente às «Palancas Negras»
com um golo de Pauleta e onde
Figo fez vibrar a alma lusitana, este
sábado 17 de Junho, Scolari alinhou uma equipa com ligeiras
modificações para defrontar o
Irão. Deco e a dupla Costinha/
Maniche regressaram à titularidade. Portugal qualificou-se com Ricardo; Miguel, Fernando Meira,
Ricardo Carvalho e Nuno Valente;
Maniche (Petit, 67’), Costinha; Deco (Tiago, 81’), Figo (Simão Sabrosa, 88’), Cristiano Ronaldo e Pauleta.
A nossa Selecção foi muito melhor
do que há uma semana frente à Angola, com a dupla Deco/Figo ganhámos maior rapidez, mais abertura e melhor entrosamento no
jogo, os resultados mais visíveis
foram os dois golos apontados pela «Selecção das Quinas» (Deco aos
62’ e Cristiano Ronaldo aos 80’)...
Portugal defrontou o México
nesta quarta-feira 21 de Junho
(mas esta edição do LusoJornal está já em impressão).
A Selecção já deu muitas alegrias a
Portugal (eliminatória 2002, europeu 2004)... Cristiano Ronaldo
marcou o centésimo golo da era
Scolari, novo recordman de jogos
ganhos em Mundial. O LusoJornal
dá os seus parabéns à Selecção
pelo apuramento para a segunda
fase do Mundial, o que não acontecia há 40 anos.
Agora esperamos que o ataque
português melhore ainda no sector da concretização porque queremos gritar sempre mais...
Goooooooooooolllllllllllllooooooo
de Portugallllllllllllllll !!!!
■ Méhdi Soares,
na Alemanha
Funerária F. Alves
A Sport TV vai transmitir os jogos do Mundial,
onde a Selecção nacional é favorita
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
14 Benfica
Dois responsáveis da Selecção
portuguesa compareceram esta
segunda-feira no Tribunal de Clermont-Ferrand, por terem recusado um controlo antidoping no
jogo França-Portugal, do «playoff» de apuramento para o Europeu de futebol de Sub-21, em 2003.
João Resende, médico da Selecção portuguesa de Sub-21 e António Cravinho, Secretário técnico
da Federação Portuguesa de Futebol (FPF), são acusados de se terem oposto a um controlo antidoping, uma infracção punida pelo
código de saúde pública francês.
Os dois responsáveis portugueses incorrem numa pena de seis
meses de prisão e numa multa de
7.650 euros.
O caso remonta ao dia 18 de Novembro de 2003, quando os dois
responsáveis lusos, supostamente, recusaram que a equipa
fosse submetida a um controlo de
surpresa ordenado pelo Ministério dos Desportos francês.
Em França e na Bélgica existe
uma lei que permite que sejam
feitos controlos antidoping inopinados em competições internacionais, sem que haja um acordo
com as instituições organizadoras
das provas. Luís Paulo Relógio, do
Departamento jurídico da FPF,
afirmou que os responsáveis portugueses não conheciam essa
norma.
Na altura, ainda não havia um
protocolo entre o Governo francês e a UEFA, pelo que nem o
próprio Delegado do organismo
europeu ao jogo sabia da legalidade do controlo.
Luís Paulo Relógio adiantou ainda
que quando os responsáveis portugueses aceitaram submeter os
jogadores ao controlo, o médico
responsável decretou o fim do
mesmo, porque já tinha passado
o tempo limite para o fazer. Nem
João Resende, nem António Cravinho sabiam que incorriam num
delito, por recusarem o controlo.
O responsável jurídico da FPF
afirmou que, até ao momento,
este é o único caso do género
que chegou a tribunal e que a
FPF tem estado a dar todo o
apoio jurídico aos dois acusados,
tendo contratado uma advogada
francesa para os defender.
Portugal eliminou a França no
desempate por remates da marca
de grande penalidade, tendo este
encontro ficado marcado negativamente pelos excessivos festejos dos futebolistas portugueses,
que destruíram o balneário do Estádio Gabriel-Montpied, em Clermont-Ferrand.
O encontro ditou também a ausência de Djibril Cissé do Euro
2004, disputado em Portugal, por
o avançado francês ter sofrido
uma pesada sanção por parte da
UEFA na sequência de uma agressão ao defesa português Mário
Sérgio.
Club House Charléty gostava de acolher a Casa do Benfica de Paris
SL Benfica assinou protocolo com o PUC de Paris
O Presidente do Sport Lisboa e
Benfica, Luis Filipe Vieira assinou
no passado dia 29 de Maio, um
Protocolo de Colaboração com a
Secção de futebol do Paris Université Club (PUC) e com o Club
House Charléty.
«Por enquanto este protocolo
apenas diz respeito ao futebol,
mas tencionamos alargar a todas
as outras modalidades e o Presidente Luis Filipe Vieira concorda
perfeitamente com o alargamento
a disciplinas como o rugbi ou o
desporto para deficientes físicos»
disse ao LusoJornal Fabrice Bourlon, Director Comercial do Club
House Charléty, que também assinou o Protocolo, em Lisboa.
«O PUC é um clube centenário,
como o Benfica e estamos instalados no Estádio Charléty com uma
concessão da Mairie de Paris»
explica Fabrice Bourlon, antigo
jogador de rugbi. «Fazia todo o
sentido que o PUC assinasse este
Protocolo com o Benfica, tendo
em conta os muitos Portugueses
que residem na região de Paris».
O Protocolo agora assinado estabelece as relações de cooperação
LusoJornal - Carlos Pereira
Representantes a
FPF julgados por
recusa de controlo
antidoping
■ Fabrice Bourlon, Director comercial do Club House Charléty
entre os dois clubes no domínio
do futebol. Por exemplo, haverá
comunicação de informações e
de reflexões entre os Presidentes
e os responsáveis da Secção de futebol. «Estão previstos jogos ami-
gáveis ou torneios de gala, a realizar em Paris ou em Lisboa» disse
ao LusoJornal Fabrice Bourdon.
«Também estão previstas trocas
de jogadores e estágios desportivos e técnicos a realizar entre os
dois clubes».
Fabrice Bourdon mostrou-se bastante motivado com esta assinatura de Protocolo «entre dois grandes clubes» e espera que «o Estádio Charlety passe a ser também
uma casa dos Portugueses».
Para coordenar o trabalho do PUC
e do Cub House do Estádio Charléty, foi criado um «Comité de
Sages» no qual já figuram nomes
como Carlos Vinhas Pereira, Directeur-Génèral de FidelidadeMundial, mas também os empresários José Nabais e Armando Raimundo. «Este é um grupo de pessoas que vai ter nomes portugueses e franceses e que terá como
principal missão propor um plano de actividades que reforce as
relações entre os dois clubes.
■Carlos
Pereira
Nos próximos meses,
três Casas do Benfica na região parisiense
O Director das Casas do Benfica,
Carlos Colaço, anunciou no domingo passado, em Paris, que vai
criar três Casas do Benfica na região de Paris, nos próximos meses.
Em declarações ao LusoJornal,
Carlos Colaço confirmou que
uma das Casas «vai abrir nas próximas semanas».
«A primeira Casa do Benfica vai
ser instalada no departamento 94.
Já temos os locais e vamos inaugurar dentro em breve. Quanto às
duas outras, uma será no departamento 91 e a outra no departamento 95» disse Carlos Colaço,
que se deslocou a Paris para acelerar o processo. «Seria um erro
criar uma Casa do Benfica em Paris porque a maior parte dos Portugueses reside fora da capital
francesa».
O Clube centenário tem actualmente 210 Casas do Benfica espalhadas pelo mundo.
Uma polémica surgiu recentemente acerca da Casa do Benfica
de Paris. O Club House, que acaba
de assinar um Protocolo de Cooperação com o Benfica quer instalar uma Casa do Benfica nas
suas instalações do Estádio Charléty.
«Quem decide sobre as Casas do
Benfica sou eu e acima de mim só
está o Presidente Luis Filipe Vieira» começa por esclarecer Carlos
Colaço. «E por mim não passou
nenhum acordo para abrir uma
Casa do Benfica no Estádio Charléty. Até porque as Casas do Benfica têm de ser autónomas, e não
estarem instaladas nas instalações
de outro clube» diz o responsável
encarnado. «Ninguém criar Casas
do Benfica quando quer. Há regras
que têm de ser observadas e eu
quero fazê-las aplicar».
Paulo Sousa teria começado a
criar uma Casa do Benfica no Estádio Charléty. «Nós vimos o cartão dele com a nossa morada, sem
mesmo que a Direcção do Club
House estivesse ao corrente e
sem a autorização para dizer que
a Casa do Benfica tinha sede no
Estádio Charléty, que até é propriedade da Mairie de Paris» disse
ao LusoJornal Fabrice Bourdon.
Quanto a Carlos Colaço, limitouse a dizer que «provavelmente
Paulo Sousa estravassou alguns
poderes» mas acrescentou também que «Paulo Sousa tem sido de
grande apoio para o Benfica e
tem sido incansável no apoio que
nos dá. Foi ele que teve a ideia inicial de aproximar o Benfica e o
PUC».
Os dirigentes do PUC e do Club
House escreveram já a Luis Filipe
Vieira para lhe solicitar que esclareça o diferendo que os opõe a
Paulo Sousa.
Interrogado pelo LusoJornal sobre as razões porque não há ainda
nenhuma Casa do Benfica, em Paris, Carlos Colaço argumentou
que «os Portugueses que residem
na zona de Paris têm uma vida
muito própria, trabalham muito e
têm pouca motivação para criar
associações».
■
Carlos Pereira
Agenda 15
Receita:
Le programme de LusoJornal
Sortez de chez vous
■ Expositions
■ Football
Jusqu’au 15 septembre
Exposition d’art portugais contemporain, en collaboration avec
le service de Beaux-Arts de la
Fondation Calouste Gulbenkian.
Le Plateau, 33, rue des Alouettes,
à Paris XIX.
Jusqu’au 7 juillet
Exposition de peinture «du Réel
à l’Imaginaire» de Paula Filipe, au
Consulat-général du Portugal à
Paris, rue Georges Berger, à
Paris XVII.
Jusqu’au 7 juillet
Exposition de Paula Filipe «Do
real ao imaginário» au Consulat du
Portugal à Paris, avenue Georges
Berger, à Paris VIII.
Jusqu’au 23 septembre
Exposition de Álvaro Siza
«Pavillons et Musées 1993-2005»,
au Centre Méridional de
l’Architecture de la Ville, 5 rue St.
Pantaléon, à Toulouse (31).
■ Concerts
Le 25 juin, 21h00
Concert d’Anna Torres avec Dj
Julien. La Mercerie, 98 rue de
Oberkampf, à Paris XI. Entrée
libre.
Les 2 et 3 juillet, 20h00
Concert d’Elza Soares avec Anna
Torres en première partie, au New
Morning, 7 rue des Petites
Ecuries, à Paris X.
Le samedi 1er juillet
Tournoi de football suivi, à 21h00,
d’un bal animé par DJ André oraganisé par l’Aassociation culturelle portugaise de Vincennes
(94).
Les 1 et 2 juillet
Tournoi de football avec la participation de plusieurs groupes folkloriques, organisée par l’Association Culturel Franco-Portugaise
Joie de Vivre’ de VélizyVillacoublay (78).
er
■ Spectacle
Le samedi 24 juin à 16h30
Fete de la St. Jean organisée par
l’Association des lusodescendants
originaires du Portugal avec des
groupes de folklore portugais et
bretons, suivi d’un bal animé par
le groupe Tropical-Sun, sur le parvis de la salle de fetes de
Chevilly-Larue. Entrée libre.
Le samedi 24 juin, 21h00
Fête de la St Jean avec un Bal animé par le duo ‘Emoção’ (Filipe et
Sandra), entrée libre.Association
Amicale des Portugais de Chelles
et Vaires au stade de Vaires Roger
Sauvage à Vaires-sur-Marne (77).
Le samedi 24 juin à 21h00
Bal avec le groupe ‘Movimento’
dans la Salle des Fêtes Franceville,
à Montfermeil (93).
Les 24 et 25 juin
Fête de la Saint Jean organisée par
l’Union Culturelle Portugaise. Le
samedi 24, à 21h00, spectacle avec
Luis Filipe Reis suivi d’un bal avec
le groupe Santa Cruz. Le dimanche 25, Festival de folklore avec 6
groupes, suivi d’un spectacle avec
Luís Jorge et Sabrina. Parc d’Expositions, Hall Saint Martin, Chaussée
Jules César, à Pontoise (95).
Les 24 et 25 juin
Fête de la S. Jean organisée par
l’Association Amicale des
Portugais de Chelles (77). Le
samedi 24 à partir de 21h00, bal
animé par le groupe Nova Onda,
suivi d’une rencontre de concertinas. Le dimanche 25, messe champetre à 11h00 et animation folklorique avec 9 groupes pendant
toute l’après-midi. Entrée Libre au
Stade de Vaires.
Le dimanche 25 juin, 14h30
Spectacle avec Luis Filipe Reis
suivi d’un bal avec Europa Show.
Festival de folklore.Au Parc de
Boissy Le Cutte, à Boissy Le
Cutte (91). Informations au
06.11.93.48.26.
avenue Georges Pompidou, à
Ermont (95). Entrée libre.
■ Folklore
Le dimanche 25 juin
Festival avec 3 groupes de folklore dans le stade Léo Lagrange
organisé par l’Association culturelle portugaise de Vincennes.
Route de la pyramide à
Vincennes (95).
Bacalhau Fresco com
Alhada à Galega
Para 2 pessoas
Ingredientes:
6 postas grandes de bacalhau
fresco
12 batatas médias
1 cebola
1 folha de louro
1/2 copo de azeite
1 colher rasa de pimentão doce
3 dentes de alho
Sal
Le dimanche 2 juillet, 15h00
Festival de folklore organisé par
l’Association Ronda Minhota avec
la participation de plusieurs groupes, notamment le Groupe folklorique de Predegrais (Vila Verde –
Portugal).Au siège de l’association
à Saint Jean de Braye (45), près
d’Orléans.
Preparação:
Descascar as batatas e a cebola.
Cortá-las aos bocados. Cobri-las
com água, temperar com sal e
juntar a folha de louro. Deixar
cozer até que as batatas estejam
tenras. Retirar o louro e a cebola.
Juntar as postas de bacalhau e
deixá-las ferver em fogo brando
durante 4 minutos. Descascar os
alhos e cortá-los em lâminas. Fritá-los no azeite sem deixar dourar, retirar a frigideira do fogo e
juntar o pimentão.
Mexer bem e deixar repousar.
Deitar esta alhada por cima do
bacalhau, fazendo com o que o
pimentão fique no fundo da
caçarola.
Le dimanche 25 juin
Fête des Traditions Populaires,
organisée par l’Association Culturelle Portugaise et le groupe folklorique Rosa dos Ventos, à la Ferme du Vieux Pays, rue Maximilien
Robespierre, à Aulnay-sous-Bois
(93).
Le dimanche 25 juin
Fête de la Saint Jean organisée par
l’Association Voz de Portugal.A
11h00 messe.A 14h00 cinq groupes de folklore, animation dansante
avec «AS AS», «Cantares ao Desafio»,
variétés avec Rocco, Zélia Romariz,
Sandra Helena,Trio Lopes et le
groupe Os Latinos. Parc Floirail,
Comemoração do 10 de Junho no Consulado de Marselha
Bom apetite
Amabilidade de José Rego
Aniversário
■ O Cônsul de Marselha e esposa, com o ex-Cônsul belga, José Rego na companhia dos funcionários do Consulado e dirigentes associativos de Croix Valmer (S. Tropez) e Marselha
Televisão: programação da RTP internacional
Sábado, 24/06
09:45 Brincar a Brincar
10:45 Programa
11:30 Africa 7 Dias
12:00 Latitudes
12 :30 Portugal à Vista
13:00 2010
14:00 Jornal da Tarde
15:10 Parlamento
16:00 Tendências
16:30 Casa dos Açores
17:30 A Nossa Europa
18:15 Notícias Madeira
18:30 Programa
19:00 RTPI Notícias
19:30 Tourada à Corda
20:00 Magazine
Venezuela Contacto
20:30 A alma e a Gente
21:00 Telejornal
22:00 Príncipes do Nada
23:00 Galas da Sic
00:00 sabores
Domingo, 25/06
09:30 Ecoman
10:00 Ser mais Sabedor
3810 Univ.Aveiro
11:00 Eucaristia
12:00 Todos ao Pavilhão
do Conhecimento
13:00 Brincar a Brincar
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Eurodeputados
15:45 Gostos e Sabores
16:15 Portugal
Imobiliário
16:45 Triângulo Jota
18:15 RTP Madeira
18:30 Sabores
19:15 Notícias Portugal
20:00 Timor Contacto
21:00 Telejornal
22:00 Escolhas de Marcelo Rebelo de Sousa
22:30 Contra
Informação
23:00 Cinema
Segunda, 26/06
08:00 Bom Dia Portugal
10 :30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Micro Programa
das Nações Unidas
15:15 Fúria de Viver
16:00 Biosfera
16:30 Portugal no
Coração
18:15 EUA Contacto
19:00 Portugal em
Directo
19 :45 Notícias Madeira
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:15 Notas Soltas
22:30 ContraInformação
22:45 Quando os Lobos
Uivam
23:45 História da
Emigração Portuguesa
Terça, 27/06
10:15 Concelhos de
Portugal
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:00 Canadá Contacto
16:30 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Notícias Madeira
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:05 Contra
Informação
22:15 A Alma e a Gente
23:00 Canadá Contacto
Quarta, 28/06
10:15 Príncipes do Nada
10 :30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:00 Europa Contacto
16:30 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Notícias Madeira
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:00 Contra
Informação
22:15 Em Reportagem
Quinta, 29/06
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:00 Africa do Sul
16:30 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Notícias Madeira
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:05 ContraInformação
22:15 Divercidades
23:30 Africa do Sul
00:00 Grande
Reportagem
Sexta, 30/06
08:00 Bom Dia Portugal
10 :15 Consigo
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:00 Brasil Contacto
16:30 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Notícias Madeira
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:05 Contra
Informação
22:15 Gato Fedorento
22:45 Obras do Max
23:45 Portugal à Vista
00:30 Brasil Contacto
Foi nesta segunda-feira 19 que a
Matilde Pereira fez 14 anos. Já 14
anos... Para além de ser bonita autêntica obra de arte - quem sabe
se um dia vai também escrever nos
jornais...
Até lá, aqui fica, publicamente, o
maior beijão do mundo.
Envoyez-nous vos photos,
nous les publierons!
LusoJornal 25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse

Similar documents

Manuel de Almeida demitiu-se Manuel de Almeida

Manuel de Almeida demitiu-se Manuel de Almeida Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse

More information

lucenzo, luso-descendente troféu de artista do ano

lucenzo, luso-descendente troféu de artista do ano Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Photos: Alfredo Lima, António Borga, José Lopes, Mário Cantarinha Maquette: Jorge Vilela Design Agence de presse: Lusa I...

More information