Benfica e PUC assinaram Protocolo Benfica e PUC
Transcription
Benfica e PUC assinaram Protocolo Benfica e PUC
LUSO Le journal bilingue des Portugais de France P.3: Elus Cap Vert Randonnée en vélo dans les rues de Paris pour la Fête Nationale du Cap Vert. P.6: Diamond Ben Bernard Lopes est le représentant en France de Fátima Lopes et de António José Tenente. P.10: Télévision António Cardoso présente la nouvelle chaîne CLP TV, à partir de Paris. P.12: N°80 - le 22 juin 2006 Benfica e PUC assinaram Protocolo L’Association Cívica organise la quatrième rencontre des élus portugais. P.4: GRATUIT Automobile Team Andrade enfin sur les podiums du Championnat français d’endurance 4x4. Insolite LusoJornal - José Lopes O SL Benfica assinou um protocolo de cooperação com o PUC de Paris no domínio da formação e vai criar nos próximos meses, três Casas do Benfica na região parisiense. PUC Paris Bruno dos Santos part de Houilles vers le Portugal ce 24 juin... en vélo. 2 Opinião Ainda sobre a questão dos ex-Militares Fiche technique Mais um 10 de Junho muito pálido Collaborateurs : Sylvie Crespo, Isabel Santos Carvalho, Sandra Silva, Manuel Martins, Carla Catarino,Alfredo Cadete, Lurdes Loureiro, Pedro Alves, Joaquim Parente, Wilson Gomes, Georges de Fontes, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Odete Rodrigues (Orléans), Mehdi Soares (Lille), Carlos da Silva (Compiègne), Jorge Campos (Lyon). DR Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : Philippe Rodrigues Distribution : José Lopes et António Loureiro Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes ■ António Cerqueira Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse Tel. 01 39 86 68 98 E-mail : [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie NewsPrint Media LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. Caros compatriotas e ex-combatentes emigrantes, Há dois anos que o Governo Português não pára regularmente de nos distrair e lançar poeira para os olhos, com as mesmas desculpas permanentes: a regulamentação está para sair, estamos a trabalhar nela, está mesmo iminente, fazendo de nós uma pura roupa velha e cidadãos de menos valor e com menos direitos!... Há dois anos que só nos mentem La question de droit Dans quelles circonstances le comportement du banquier, dispensateur de crédit, engage-t-il sa responsabilité civile pour faute ? Les fautes que peuvent commettre les banques sont diverses et, parmi les plus courantes, on peut retenir celles qui concernent l’octroi ou le refus de crédit. Concernant les entreprises, il est acquis que le banquier qui leur consent un crédit doit s’informer de leur surface financière et ne pas leur accorder un crédit excessif par rapport à celle-ci. Est un crédit excessif celui dont le montant n’est pas proportionné aux facultés Abonnement réelles de remboursement de l’emprunteur. La banque engagerait sa responsabilité si elle accordait un crédit dans le seul but de permettre la prolongation de l’activité d’une entreprise dont la situation serait désespérée. L’opération s’analysant comme un soutient abusif ou le maintien artificiel de l’activité de l’emprunteur avec la possibilité de mettre en œuvre la responsabilité du banquier pour faute prouvée dans les termes du droit commun. Pour ce qui est de l’octroi de crédit aux particuliers, l’endettement excessif de l’emprunteur peut être une source de responsabilité dès lors qu’il en résulte un préjudice avec 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). imputabilité certaine à la faute constituée notamment par le défaut de conseil. Mais, si l’octroi de crédit peut être fautif et engager la responsabilité bancaire, le refus peut l’être également notamment lorsque la banque, après avoir laissé croire à l’acceptation de l’opération, a finalement refusé d’y consentir. On ajoutera que, dans une configuration normale, la responsabilité bancaire pourra être mise en cause aussi bien par l’emprunteur que par les créanciers ou la caution. ■ Pedro Alves Docteur en droit Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse LusoJornal 80 Ridículo! Todos nós sabemos que naquele tempo isso quase não existia. O que me leva a imaginar que visto o tratamento que recebemos dos nossos governantes, finalmente os heróis não foram aqueles que fizeram a guerra, mas sim aqueles que fugiram dela! Mas então, qual será a razão porque este Governo não quer regulamentar a Lei 21/2004, votada na Assembleia da República e depois promulgada pelo Presidente da República em Junho de 2004? Essa regulamentação que tantos infelizes ex-combatentes emigrantes esperam como se esperassem uma esmola do Céu a que todos nós temos realmente direito,vivendo sempre com a ideia na cabeça de um dia retornar novamente ao nosso país? Mas então qual será a razão? Esperando, vamos pedindo aos Santos Populares para que o Governo oiça o nosso desespero e lamentação!... A lógica não existe, conquista-se, é por isso que só unidos venceremos. ■ António Cerqueira Presidente da ARMCPF (Associação dos Reformados e exMilitares da Comunidade Portuguesa de França) Remessas Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, ✁ fazendo promessas e mais promessas. Nós cá vamos acreditando, alguns lá vão morrendo, outros lá vão ficando com uma reforma de miséria, porque o nosso Governo não nos quer dar esse precioso tempo de serviço militar para a nossa reforma, a que nós também temos direito. A ditadura há muito tempo que já lá vai. Servi a minha Pátria, somos um país da Comunidade Europeia, o Estado português não reconhece os nossos direitos. Mas afinal, para que serve a nossa democracia sem justiça? Como já o ouvi: quando surgirá o 25 de Abril para todos? Vou repetir mais uma vez: o nosso Governo não só mantém a discriminação como viola o princípio constitucional da igualdade de tratamento entre cidadãos. É certo que nós, Portugueses, em relação a outras nacionalidades somos pouco solidários; mesmo assim, a nossa luta tem sido constante, mas não chega, falta-nos a colaboração da comunicação social portuguesa que deixou de nos apoiar. Um ou outro jornal lá vai respondendo a uma ou outra pergunta dos seus assinantes, e pára por aí, a repressão é flagrante! Para os ex-combatentes portugueses emigrantes, os sacrifícios continuam.Condenados a fazer a guerra e cumprir com o coirão porque não se puderam escapar, condenados a emigrar por causa da miséria,condenados a serem tratados como emigrantes fora e dentro do seu próprio país e a viverem longe da sua Pátria, condenados a não terem direito à contagem do tempo da tropa para a sua reforma, porque infelizmente a maior parte não teve a sorte de obter descontos para um regime de segurança social antes do seu serviço militar. José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] As remessas dos emigrantes portugueses aumentaram cerca de 10% no primeiro trimestre deste ano, face a igual período do ano anterior. Ao todo, 520,8 milhões de euros foram transferidos para Portugal, nos primeiros três meses do ano. O aumento foi registado em quase todos os países onde trabalham os portugueses. Mas foram as poupanças dos emigrantes residentes na União Europeia as que mais contribuíram para esta subida 317,7 milhões de euros, contra os 302,3 milhões do ano passado, o que dá um aumento de 5%. Só de França foram, nestes três meses, 205,9 milhões de euros. Política 3 Organizado pela associação Cívica A Associação dos Autarcas Portugueses em França, Cívica, vai organizar no próximo domingo, dia 25 de Junho, entre as 15 e as 17 horas, um encontro com eleitos portugueses e com «potenciais candidatos» às próximas eleições em França. O encontro realiza-se no quadro da Festa das Tradições Portuguesas que tem lugar todos os anos em Aulnay-sous-Bois (93). «Este encontro vai juntar portugueses e luso-descendentes já eleitos, mas também potenciais candidatos às próximas eleições em França» explicou ao LusoJornal Paulo Marques, Presidente da associação organizadora. «A ideia é de preparar documentação e argumentos para depois agir juntos dos partidos políticos para que haja cada vez mais candidatos de origem portuguesa. Vamos escrever a Nicolas Sarkozy, a François Hollande, a Marie-Georges Buffet e a todos os outros». Mesmo se Paulo Marques é eleito municipal em Aulnay-sous-Bois e membro do UMP, sendo um próximo da equipa de Nicolas Sarkozy, afirma que convidou todos os eleitos e «todos quantos sabemos que podem ser candidatos, mesmo dos outros partidos, porque quando se LusoJornal - José Lopes Encontro de autarcas portugueses em Aulnay-sous-Bois ■ Paulo Marques, Presidente da Associação Cívica trata da defesa dos interesses da Comunidade temos de agir todos, junto dos nossos partidos políticos respectivos». Este é o 4° Encontro organizado por Paulo Marques. «O primeiro encontro que organizei teve lugar em 2000, no Senado de Paris e foi a partir daí que criámos a associação Cívica» explicou ao LusoJornal. «Ora, este encontro que estamos a organizar agora é o seguimento lógico da nossa acção». Paulo Marques quer «prosseguir um trabalho que temos feito com as Mairies em França» e afirma que a associação Cívica envia regularmente às Mairies e aos leaders dos partidos políticos, informação sobre Portugal e sobre a Comunidade portuguesa. «Temos motivado as Mairies para que incitem os Portugueses a inscreverem-se nas listas eleitorais. E também aqui temos agido em direcção de Mairies de todas as tendências políticas». Paulo Marques, que também é membro do Conselho das Comunidades Portuguesas (CCP) tem a confirmação da presença, no encontro, do Maire d’Aulnay-sous-Bois Gérard Goudron, do Deputado da Seine St-Denis Jean-Claude Abrioux, do Conselheiro Regional Alain Ramadier, do Vice-Presidente do Département Gérard Segura, do Deputado Carlos Gonçalves e do Cônsul de Portugal em Nogent-sur-Marne. «Pretendemos sobretudo que seja uma iniciativa federadora de interesses e das vontades da nossa Comunidade, que permita uma sua maior implicação na vida política tanto em França como em Portugal». Durante a tarde, Paulo Marques quer que se debata sobre «qual o papel que a Comunidade portuguesa em França vai assumir no período eleitoral que se aproxima 2006-2008 (Presidenciais, Legislativas e Municipais)? Quais as suas reivindicações específicas? De que forma se poderá aumentar o nível da participação? Análise quantitativa do actual peso político da nossa Comunidade através da apresentação de uma situação relativa a uma área eleitoral piloto. De que forma a classe política francesa vê a participação da nossa Comunidade?». A Festa das Tradições Populares está na sua 8a edição e realiza-se todos os anos na Ferme du Vieux Pays, em Aulnay-sous-Bois. «Levar os Portugueses a esta antiga quinta agrícola é bastante simbólico. Queremos com esta festa guardar as nossas raízes tradicionais». Paulo Marques explica ainda que este ano, pelo segundo ano consecutivo, «vamos ter as Tasquinhas com pratos tradicionais, assim como teremos também exposição/venda de livros com a Livraria lusófona». ■ Carlos Pereira Professores grevistas manifestaram-se frente à Coordenação do Ensino Respondendo a um apelo do Sindicato dos Professores das Comunidades Lusíadas SPCL, os professores de português em França fizeram greve no passado dia 14 de Junho e um grupo de professores concentrou-se a partir das 10 horas da manhã, em frente da Coordenação-geral do ensino do português, em Paris. «Apesar de todas as forças contrárias (antes da greve, houve quem anunciasse que a mesma tinha sido levantada, alguns professores foram informados de que não era conveniente fazer greve porque ainda estavam a decorrer as negociações, enfim, mil e umas mentiras, para desmobilizar o corpo docente),a greve fez-se e,com um número de aderentes maior do que alguns previam» explicou Abílio Videira, Secretário-Geral do SPCL. Durante a concentração, os professores grevistas redigiram o seguinte comunicado: «Os professores de Ensino Português no Estrangeiro – França, em greve no dia 14/06/06, reunidos em Paris, repudiam a forma como o Governo está a impor-lhes o Regime Jurídico e o Decreto Regulamentar dos Concursos, ou seja, sem uma negociação séria e atempada. Os novos diplomas põem em causa a qualidade do ensino, promovendo a precariedade e a arbitrariedade,através de contratos anuais, eventualmente renováveis, após avaliação subjectiva». «Os professores manifestam ainda a mais profunda indignação pelas difamações da Ministra da Educação à sua dignidade profissional e consi- deram uma provocação a proposta do E.C.D. apresentada pelo Ministério da Educação». «Para nós,Portugal e os Portugueses, a Língua e a Cultura Portuguesas estão acima de todos os interesses. Não permitiremos que esses valores sejam postos em causa, sem um manifesto de revolta». Depois do almoço, alguns dos professores grevistas dirigiram-se à Embaixada de Portugal, onde foram recebidos, na ausência do Embaixador António Monteiro, pelo Ministro Conselheiro. «Depois de nos ouvir, informou que de imediato transmitiria ao responsável do seu Ministério as preocupações dos professores, juntamente com o Comunicado que, então,lhe foi entregue.Foi solicitado que fossem feitas diligências, nesse dia, tendo em vista fazer chegar o referido Comunicado ao Presidente da República, Primeiro Ministro e Ministra da Educação» explica Abílio Videira. «Foi importante fazer-se esta greve, tendo a coragem de mostrar ao Governo qual é o sentimento da maioria dos professores, apesar da grande dose de conformismo que o actual Governo, com a sua política de imposição, em muitos inoculou». Os professores reagem no seguimento da decisão do Governo de substituir os professores destacados por professores contratados localmente. LusoJornal www.lusojornal.com 01 39 86 68 98 ■ Manuel Martins Appel à témoin Si vous êtes nés en 1960, si vous êtes d’origine portugaise et si vous vivez en France, j'ai besoin de votre témoignage pour réaliser un film vidéo qui sera montré dans une exposition sur l’identité et la mémoire de soi.Transmettez cet appel autour de vous. Je m'appelle Maria Loura Estevão,je suis artiste, et, comme vous, je suis née en 1960,je suis d'origine portugaise et je vis en France. Ce projet se fait en collaboration avec le centre d’art contemporain Le Parvis,ainsi qu'avec le soutien de Mabel octobre, de l’Association culturelle portugaise de Neuilly-surSeine et LusoJornal. Si vous voulez témoigner sur votre histoire, vous pouvez me contacter au 06 62 28 60 07 ou par mail: [email protected] 4 Comunidade ■ Clara Teixeira www.sudexpress.org Tel: 01. 58.53.58.46 Receba o LusoJornal em sua casa (ver página 2) França quer comprar a portugueses sistema de detecção de incêndios inédito Fête du Cap Vert sur les rues de Paris LusoJornal - Carlos Pereira L’association «Mémoire Vive» a présenté le lancement de son site internet www.sudexpress.org, mardi dernier à Paris. Créée en 2003, l’objectif de l’association est de recueillir et de transmettre la mémoire de l’immigration portugaise dans un esprit d’échange et d’ouverture. Isabelle Lepine, membre de l’association est fière du nouveau site,et espère que les internautes seront nombreux à le consulter. «Je m’occupe du web mastering et de la maintenance du site tous les jours. En effet grâce à internet on va pouvoir viser plus de gens et bien évidemment enrichir davantage cet espace consacré à la mémoire et à l’histoire de l’immigration portugaise», commence par expliquer au LusoJornal. «Celui qui a eu, au départ, l’initiative de créer un sorte de centre virtuel sur lequel on pourrait accéder à des divers témoignages et des archives, c’est le réalisateur José Vieira. La mise en place du site a pris beaucoup de temps, techniquement car il est très lourd». Ainsi, pour avoir vécu l’immigration portugaise de l’intérieur ou pour y être liés par la vie, «nous sommes tous attachés à comprendre les conditions politiques, historiques, économiques et d’autres encore, qui font partie de la vie de l’immigration. C’est pourquoi ce site a été crée, car il est toujours en dialogue avec l’histoire des migrations d’hier et d’aujourd’hui». En version bilingue, français/portugais, «recenser, archiver et divulguer» des documents concernant l’immigration,voici les mots d’ordre de l’association «Mémoire Vive». L’association fait allusion au célèbre train «Sud Express» dans lequel sont montés des milliers de portugais «et c’est par le biais des multiples boîtes aux lettres qu’il y a dans le site, que nous invitons les internautes à ‘monter dans le train’ en nous faisant part de leur récits, de leurs témoignages, afin de participer à la construction d’une mémoire collective», dit-elle en souriant. Désormais on peut consulter les nombreuses chroniques sur l’histoire, comme des cahiers virtuels, des récits de voyages et de l’émigration, des rencontres et des regards croisés, une médiathèque ainsi que plusieurs archives. Présidée actuellement par Ilda Mendes dos Santos, l’association compte plusieurs membres fondateurs: Isabel Cardoso, Irène dos Santos, José Vieira, Glória da Silva, Sebastião Carvalho, Nathalie Meyroune, Cândida Rodrigues, Manuel Madeira, Brigitte Bonfils, Marie-Claude Munoz et Nelson Rodrigues. Randonnée organisée par l’Ambassade du Cap Vert ■ L’année dernière la randonnée des cap-verdiens a été un succès A l’occasion de la Fête Nationale du Cap-Vert, le Service Culturel de l’Ambassade du Cap-Vert invite tous les lusophones à un grand rassemblement œcuménique «pour sortir la lusophonie dans la rue». La deuxième édition d’une randonnée en vélo à travers les rues de Paris aura lieu le dimanche 2 juillet avec un départ à 10h30 de la Porte Dorée. Les randonneurs vont parcourir ensuite les rues de Paris jusqu’à l’Ambassade du Cap Vert à Paris (près de la Place Saint Augustin) et retour sur la Porte Dorée. «En cas de mauvaise météo, le rendez-vous sera décalé d’une semaine et passe au 9 juillet» explique David Leite, de l’Ambassade du Cap Vert et principal organisateur de cette action. L’année dernière la randonnée a déjà été un franc succès, mais cette année, David Leite souhaite qu’il y ait davantage de participants des autres pays lusophones:Angola, Brésil, Guinée-Bissau, Mozambique, Portugal, S.Tomé e Timor Leste, tous autour des Capverdiens. «Ensemble pour confraterniser avec les parisiennes et les parisiens, les touristes et les gens de passage, de toutes origines et de tous âges» rajoute David Leite. «S’agissant d’une ballade ludique et non pas d’une compétition, les participants peuvent venir en groupe ou en famille, sans oublier les papis, les mamies et les enfants». Casquettes et t-shirts aux couleurs du Cap Vert seront offerts et une tombola sera proposée par la compagnie aérienne TACV qui permettra de gagner un voyage au Cap Vert. La location de vélos pour 9 euros est prévue au départ de la Porte Dorée (seule une pièce d’identité sera demandée). La randonnée sera encadrée par l’association Paris Rando Vélo et durera environs deux heures avec une pause de quelques minutes Place Saint Augustin. Il y aura de la musique dans tout le parcours et une fanfare viendra saluer les randonneurs sur le point de départ et le point d’arrivée,ainsi que lors de la pause près de l’Ambassade du Cap Vert. La randonnée rejoindra ensuite un pique-nique au Bois de Vincennes, sur les bords du Lac Daumesnil, derrière le Temple Bouddhiste. Il y aura des plats, sandwichs et boisons «à prix d’amis». Et David Leite rajoute qu’il y aura aussi de la musique traditionnelle et des animations culturelles diverses. «Le civisme et la saine convivialité sont les maîtres mots de ces commémorations. Les organisateurs et les participant doivent veiller à leur bon déroulement, à la sécurité, au respect et à la propreté des lieux». Plus tard, le 8 juillet, de 11h00 à 20h00, une Journée Portes Ouvertes sera organisée dans les nouveaux locaux de l’Ambassade du Cap Vert (3 rue de Rigny, à Paris VIII). Au programme: des conférences, musique traditionnelle, dégustations et goûter. ■ Um sistema pioneiro e inédito no mundo, desenvolvido por investigadores portugueses, que permite detectar incêndios florestais à distância através de análises químicas da atmosfera, foi apresentado recentemente e já está a ser cobiçado por vários países. Esta «tecnologia inovadora» utiliza um espectrómetro óptico para fazer a análise química da atmosfera e detecta se existe algum fogo num raio de 15 km. É composto por peças que são colocadas no alto de torres de observação, ou de comunicação (como as antenas de telemóveis) e que fazem uma observação a 360 graus do horizonte, enquanto analisam quimicamente a atmosfera. «Quando detectam fumo orgânico (o que resulta da queima das árvores) lançam um alerta e o próprio sistema calcula a distância a que se encontra o fogo, enviando a informação para os centros onde está o controlo, através de um programa da Internet». Empresas francesas mostraram-se interessadas em comprar o sistema inovador para instalar em França. Artisans, Commerçants, PME, PMI Avec 1590 euros HT créez votre SARL 8000 euros, en 48 heures Aide au montage de dossier financier Manuel Martins Contactez CBA 06.76.30.66.61 Ambassade du Cap Vert 01.42.12.73.54 Lyon: novo Padre responsável pela Comunidade Católica Portuguesa No dia 14 de Junho, o Cônsul-Geral de Portugal em Lyon, Joaquim Moreira de Lemos, recebeu uma delegação do Conselho pastoral português da diocese de Lyon acompanhados pelo Vigário Episcopal da cidade, Bernard Badaud. O objectivo desta reunião era de determinar com objectividade, a presença de um padre para se ocupar da Comunidade portuguesa residente em Lyon e nas cidades circunvizinhas como Villeurbanne, Brignais, Neuville, Craponne e Decines, entre outras, o que hoje quase não existe. Na região de Lyon, a Comunidade conta com cerca de 18.000 pessoas «e se falarmos lusófonos, contando os Brasileiros,Angolanos e Cabo-verdianos, os números podem chegar aos 22.000». A ideia inicial era de analisar se se justificava a presença de um padre português, e assim fazer o pedido à diocese,na pessoa do Cardeal Philippe Barbarin. Mas hoje é necessário tomar também em consideração uma situação nova,mas não desconhecida,que é a chegada des novos emigrantes de LusoJornal - Jorge Campos Sud Express: Mémoire et Histoire de l’immigration portugaise ■ Cônsul Joaquim Moreira de Lemos com delegação religiosa Portugal, que pouco a pouco se dão a conhecer e que desde há quatro anos se instalam na região. Estima-se a 3.000,solteiros,casais,com ou sem filhos, mas que por vezes vivem mal esta mudança do ambiente social, do trabalho e da língua. Joaquim Moreira de Lemos frisou que o Consulado, com o seu serviço social tudo faz para que não haja Portugueses a dormir debaixo das pontes ou nas estações de comboio, o que por vezes aconteceu. «Hoje é um combate que tem mobilizado o Posto consular». «Uma das funções do padre, além de ser padre,seria também,de uma certa forma, de ser um assistente social e um psicólogo para poder entrar em contacto com estas pessoas e assim poder ajudá-las» declarou ao LusoJornal Joaquim Moreira de Lemos. Depois de ter escutado todos os argumentos e informações expostos pelos representantes do Conselho Pastoral (Jorge Campos,Alcino Lima, Padre Giuseppe Fochesato) e pelo Consul-Geral Joaquim Moreira de Lemos, o Vigário Bernard Badaud deu o seu consentimento para que o pedido da presença de um padre fosse aceite «pois muito necessário e devidamente justificado». E a Comunidade terá também um ponto de encontro, que será a Paróquia de Santa Família em Villeurbanne, onde salas de reuniões e a própria Igreja estarão ao seu dispor. «Esta é uma grande novidade para a Comunidade» declarou o Padre Giuseppe Fochesato, visivelmente contente com o desfecho final da reunião. A reunião terminou só com datas a ajustar para o início desta missão, para o novo Padre responsável da Comunidade portuguesa na região de Lyon. ■ Jorge Campos 6 Comunidade Ana de Oliveira intronisée Representante de Fátima Lopes à la Confrérie de la Morue O representante exclusivo das cane- Além das canetas de prata dos dois Le film «Brasileirinho» de Mika Kaurismäki vient de sortir en DVD ce 13 juin, aux Editions Montparnasse. Dans «Brasileirinho», Mika Kaurismäki filme et surtout écoute les musiciens qui perpétuent et renouvellent la tradition du choro. Du Trio Madeira Brasil à Ronaldo do Bandolin en passant par Luciana Rabello, Paulo Moura et sa clarinette, la chanteuse Teresa Cristina ou encore Jorginho do Pandeiro, tous parlent avec passion de ce courant musical né à la fin du XIXème siècle. Tauromaquia: Triúnfo de António João Ferreira em França O novilheiro português António João Ferreira cortou uma orelha a cada uma das reses do seu lote, na localidade francesa de Captieux, onde ganhou o prémio para a melhor estocada. António João Ferreira alternou com o espanhol Benjamin Gomez (silêncio-palmas) e o francês Marco Leal (silêncio nos dois). Os novilhos pertenciam à divisa francesa de Tardieu. tas de Fátima Lopes e José António Tenente em França, Bernard Lopes encontra-se actualmente em Paris à conquista do mercado francês. Uma exposição terá lugar nos próximos 27 e 28 de Junho no ICEP, 135 Bld Haussmann, em Paris, onde cerca de cem convidados estarão presentes.O empresário português da «Diamond Ben» quer atacar-se ao mercado das ourivesarias em Paris abrindo uma grande ourivesaria com os seus produtos luxuosos portugueses. «Há cinco anos que trabalho neste ramo, actualmente tenho duas lojas em Portugal, em Leiria e na Marinha Grande. Mas já há um certo tempo que planeava abrir uma ourivesaria cá em França. Procuro um local com mais de 100m2 para começar, logo se verá depois! Penso que há um verdadeiro mercado a explorar no seio da Comunidade, sobretudo nesta profissão», começa por declarar Bernard Lopes. Link, Hassu, Trinity, são algumas das marcas que Bernard Lopes vende, mas são sem dúvida as prestigiosas marcas como Fátima Lopes e José Tenente, que o representante português exibe como sendo os seus principais argumentos. «É evidente que sendo o representante comercial exclusivo em Espanha e em França é para mim uma honra e um prestígio no quadro do meu trabalho»,diz com um sorriso. Bernard Lopes trabalha com o fabricante Flamingo com o qual também tem exclusividade. célebres estilistas, Bernard Lopes vende também jóias que fazem sonhar todas as mulheres, assim como relógios e serviços de mesa. «Conto bastante com a exposição para mostrar a eventuais futuros clientes e distribuidores a qualidade e a beleza da minha mercadoria. Espero que venha muita gente, pois, já estou cá em Paris há três semanas e tenho andado sempre de um lado para o outro a tentar encontrar pessoas que estejam interessadas no meu trabalho», diz ao LusoJornal. Nascido em França, Bernard Lopes reside actualmente em Portugal mas vem regularmente a França onde tem família. Ansioso por começar a trabalhar na capital francesa,Bernard Lopes gostava de realizar um dos seus sonhos, abrir uma loja nas Galerias Lafayette ou no centro de Paris. «Sou uma pessoa muito ambiciosa e sempre alcancei os meus objectivos. Estou a ser bastante apoiado pelo ICEP e pela Comunidade portuguesa que me está a encorajar neste projecto. Sinto-me optimista e espero poder abrir a minha loja o mais rápido possível», confessa. Bernard Lopes é conhecido por Ben e «fazendo alusão ao famoso relógio de Londres ‘Big Ben’. Quanto a ‘diamond’, pura e simplesmente porque adoro os diamantes», diz a sorrir. ■ Clara Teixeira www.diamondben.net DR «Diamond ben» de Bernard Lopes Sortie DVD: «Brasileirinho» en France ■ Ana de Oliveira Pommet lors de l’intronisation solonelle Le 3 juin dernier, à Bègles (33), près de Bordeaux, Ana de Oliveira Pommet a été la première femme à être intronisée par la Confrérie de la Morue... La Confrérie de la Morue est une «académie gourmande, savante et festive». Elle a été crée en 1996 par Bernard Badets. «Nos raisons d’être ensemble sont d’assurer la tradition des coutumes et rituels liés à la morue et de promouvoir toute initiative visant à faire connaître la culture-morue. Notre confrérie se veut fidèle sans complaisance, sérieuse sans esprit de sérieux. Elle s’appuie sur quelques préceptes hérités de grands anciens». Ana de Oliveira Pommet a encore bousculée les conventions en rentrant dans un cercle où jusque là aucune autre femme n’était autorisée. Elle a crée l’association Action Aquitaine Portugal pour venir en aide à ses compatriotes,elle a implanté le premier Solar du Vin de Porto qui existe hors des frontières du Portugal, et elle est arrivée en haut des marches de la Mairie en tant qu’adjointe au Maire de Bordeaux. Il faut savoir qu'a la table d'hôte du Solar du Vin de Porto, le plat noble apprécié des Bordelais est son pavé de morue et, si vous insistez un peu, Ana de Oliveira vous chantera «Se uma gaivota» sous un air de fado. O Presidente João Teixeira e o executivo camarário cumprimentam todos os originários do Concelho de Murça que residem em França Une délégation de la ville de Murça visite les 23, 24 et 25 juin la ville de Cendre (près de Clermont-Ferrand). Les élus de Murça saluent toute l’équipe du Conseil Municipal de Cendre, ainsi que tous les habitants de la ville. Murça, um Concelho em Desenvolvimento Murça, terra de encanto Visite Murça Os seus vinhos, os seus azeites, a sua doçaria www.cm-murca.pt ■ Manuel Martins 8 Cultura «Latitude Zero» nas salas a partir da próxima semana O filme brasileiro «Latitude Zero» de Toni Venturi sai em França no próximo 28 de Junho, distribuído pela associação Jangada. Adaptação cinematográfica do texto teatral de Bonassi, eis uma tragédia moderna falando de dois seres sós, esquecidos pelo resto do mundo e perdidos na imensidão desértica do Sertão, região árida do Nordeste brasileiro. O filme foi inteiramente filmado em Poconé, cidade do Mato Grosso. «Vilela (Cláudio Jaborandy), expolícia militar, encontra refúgio na ‘Dama de ouro’, um restaurante à beira da estrada, que vivia primeiro da proximidade de uma mina de ouro. Lena (Débora), a proprietária do restaurante prepara-se para fechar o seu comércio, pois já nenhum cliente pára por lá. Grávida de 8 meses, e abandonada pelo ex-amante, o Coronel Matos, com a chegada de Vilela, ela fica de novo com esperanças. Aos poucos ele consegue conquistar o seu coração, mas ele desaparece de repente levando todas as economias de Lena. DR «En voyage» é o nome da exposição colectiva de sete artistas plásticos portugueses, patente até 20 de Agosto, na galeria do Plateau, em Paris. A convite de Caroline Bourgeois, directora artistica do Plateau, Pedro Cabrita Reis exibe este ano naquela galeria trabalhos da cena artística portuguesa.A exposição conta com obras de Rui Calçada Bastos, Carlos Bunga, Nuno Cera, Ana Jotta, Jorge Queiroz, Carlos Roque e Noé Sendas. Ainda que todos os artistas convidados partilhem a nacionalidade portuguesa, somente Ana Jotta vive e trabalha em Portugal. Os restantes seis artistas convidados dividem as suas carreiras entre Lisboa, Berlim e Nova Iorque. Caroline Bourgeois disse que a selecção das obras se pautou apenas por critérios de actualidade e originalidade. «A cena artística portuguesa parece-me bastante activa, feita por artistas que se movem, o que confere um certo eclectismo à mostra aqui apresentada», adiantou. No conjunto, «En voyage» reflecte uma diversidade de pontos de vista avessa à consensualidade, onde cada criador exprime um ponto de vista que mais não é do que uma visão particular e contingente sobre a actualidade em que vive. No caso de Carlos Roque, nascido em 1969 em Lisboa e a viver em Nova Iorque há dois anos, o espaço, além da época, é um elemento central do seu trabalho. O artista plástico procura «nos subúrbios, espaços negligenciados pela sociedade (...), expressões de um maior 'glamour', de que os 'grafitis' ou o 'hip-hop' podem ser exemplo», explicou. A exposição conta com a colaboração da Fundação Calouste Gulbenkian, cujo director, Manuel da Costa Cabral, marcou presença na inauguração. Acoplada às exibições do Plateau,as instalações parisienses da Fundação Gulbenkian acolhem, no mesmo período, a exposição intitulada «Les voisins» da autoria do lisboeta Ricardo Jacinto. Cinema: ■ Latitude Zero, nas salas de cinema francesas Sozinha e desesperada, o seu filho acaba por nascer no meio da imensidão do Sertão. Um dia, Vilela volta a aparecer com dois projectos em vista: declarando ter pedido um empréstimo para construir um novo futuro, construir uma nova loja para os três. Lena hesita mas volta a ter de novo esperanças.A paisagem inóspita e o intermitente choro do bebé, torna aos poucos a existência do casal insuportável...» Segundo Toni Venturi, o cinema contemporâneo trata muito as questões individuais, «Latitude Zero é um filme sobre a mulher brasileira e sobre a metáfora do ■ As expositoras portuguesas em Neuville ao LusoJornal a sua filha Cristina Lobo, com emoção. As senhoras Cândida e Ana Maria mostraram também vários trabalhos de crochet. Muitas das obras podiam ser compradas durante esta exposição. Ilda Lima apresentou um lindissimo escudo que representa as armas de Portugal, trabalho apresentando mais de um metro quadrado de renda.A realizadora da obra estava feliz com o sucesso da sua obra, peça única, mas que não estava à venda. Este dia contou ainda com os tradicionais petiscos à portuguesa.A alegria e a boa disposição deram encontro em Neuville. «Agradeçemos a todos a presença e vemos que, de ano para ano,há cada vez mais gente a vir admirar o nosso Festival» declarou ao LusoJornal Aníbal Lobo, um dos dirigentes da associação. ■ Jorge Campos Carla Catarino «On n’est pas si tranquille» à Montreuil Folclore e bordados portugueses em Neuville A Associação Cultural Familiar Portuguesa de Neuville (perto de Lyon) e o Grupo Etnográfico organizaram o oitavo Festival de Folclore Internacional no Centro Jean Vilar. França, México, Grécia, Israel, Espanha e Estados-Unidos apresentaram as suas danças e cantares tradicionais respectivas, o que foi muito apreciado pelo muito público que esteve presente durante esta tarde de domingo. Uma exposição com diferentes temas, também patente ao público, apresentou composições florais preparadas pela D. Raquel. Bordados, desde o simples napron, à toalha de mesa, passando pelas cobertas de cama, sem esquecer a criação de simples panos decorativos de cozinha, foram também apresentados por Francelina Pereira.A bordadeira que contava mais primaveras, Maria Adelaide, apresentou um trabalho de dezenas de horas: uma coberta de cama toda em crochet e que seria uma recordação de família, explicou meu país, um Brasil violento, injusto e cheio de desigualdades. A narração é directa, contínua e cheia de peripécias». O realizador define as suas personagens como sendo de origem modesta, que não têm tempo de reflectir sobre as questões existenciais, que não alimentam fantasias românticas, apenas lutam para sobreviver. Originário de São Paulo, Toni Venturi é cada vez mais apreciado pelo seu trabalho provocador. As suas obras incitam à reflexão sobre as diversas e desiguais realidades brasileiras. Realizou entre outros o documentário: «O velho, a história de Luiz Carlos Prestes», premiado em vários festivais, que ilustra a história de um líder importante da esquerda brasileira durante o Séc. XX. Quanto ao filme «Cabra-cega», é uma ficção que fala de jovens militantes de um grupo da extrema esquerda brasileira que enfrenta o poder militar nos anos setenta. ■ LusoJornal - Jorge Campos Paris acolhe exposição de artistas emergentes portugueses Du 15 au 17 juin a été présenté au Centre Dramatique National de Montreuil (salle Maria Casarès), la pièce «On n’est pas si tranquille» d’après Fernando Pessoa, mise en scène par Philippe Ulysse, avec Antoine Brugière, Grétel Delattre, Vincent Macaigne, Thomas Rathier, Arnaud Simon et Fred Ulysse. Festival Português: de Paris para Madrid A quinta edição do Festival Português, que no ano passado teve lugar em Paris, iniciativa que pretende divulgar a produção artística portuguesa no exterior, realiza-se este ano em Madrid, de 2 de Junho a 23 de Julho, desta vez com o apoio do Instituto Camões. O 5º Festival Internacional de Artes e Cultura Portuguesa escolhe Madrid depois de Londres, Barcelona (2004) e Paris, no ano passado. Artistes de Braga à Clermont 13 Artistes de Braga exposent jusqu’au 26 juin, à la Maison du Tourisme, Place de la Victoire, à Clermont Ferrand. L’inauguration a eu lieu ce lundi 19. Les artistes sont accueillis par l’association Les Oeillets de la Liberté (Braga est jumelée avec Clermont Ferrand et l’exposition est faite en collaboration avec «Velha-a-Branca». «Velha-a-Branca» c’est une coopérative à Braga, «qui dispose d’un espace en plein centre historique,et depuis octobre 2004,cette structure s’adresse à tous ceux et celles qui souhaitent promouvoir les rencontres intergénérationnelles, la citoyenneté, la découverte de la création artistique et culturelle». Aurélio da Silva de l’association Les Oeillets de la Liberté as dit au LusoJornal que l’année prochaine ils aimeraient amener des artistes de Clermont à Braga pour une exposition. Les 13 artistes qui exposent à Clermont Ferrand sont: Peinture: Duarte Bento, Helena Carneiro,Miguel Silva,Nuno Claudio Almeida, Paulo Bonito, Sebastião Camelo, Ricardo Fiúza, César Taïbo et João Martins, Photographie: Miguel Meira, Rui Pires, Alexandre Cristovão et Pedro Guimarães. ■ Natércia Gonçalves 10 Cultura Tal como nos anos passados, foram milhares de Portugueses que se deslocaram no fim-de-semana passado à Base de Loisirs de Créteil para mais uma Festa dos Santos Populares organizada pela Rádio Alfa. Com um cartaz de luxo que dificilmente pode ser igualado, com muito calor e muitos stands,esta foi a última festa organizada por Amílcar Sanches, Director comercial da estação de rádio e que anunciou que vai reformar-se. As empresas continuam a marcar presença com stands e, mesmo se havia bastantes restaurantes e bares, não foi possível servir tanta gente. Está de parabéns a Direcção da Rádio Alfa e em particular o Comendador Armando Lopes que, com a sua família, coordenou mais uma maratona que já começou no sábado com a transmissão do jogo de futebol entre Portugal e o Irão. LusoJornal - Natércia Gonçalves Festa das Comunidades em Clermont-Ferrand Foi no domingo 11 de Junho, com uma tarde cheia de sol e calor que a Associação Os Bem Unidos de Clermont-Ferrand organizaram mais um Festival de Folclore. Este é já o 4° Festival organizado pela associação e foi também uma oportunidade para comemorar o Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas. Esta é a segunda grande festa desta associação que já organiza anualmente, em Novembro, as Festas de S. Martinho. No Festival estiveram presentes o Grupo Folclórico Flôr do Minho e o Grupo Folclórico Os Bem Unidos, que representam o folclore do Minho. De salientar que os Portugueses desta região são maioritariamente oriundos do Minho. O espectáculo foi ao ar livre e por lá passaram à volta de 1.000 pessoas.A Mairie de Clermont-Ferrand esteve representada pela Conselheira municipal portuguesa Paula Ribeiro, e por Martine Ney-Slama. Houve ainda os habituais pesticos portugueses. ■ Natércia Gonçalves LusoJornal www.lusojornal.com 01 39 86 68 98 Dulce Matias à l’Européen Televisão portuguesa vai ser lançada em Paris Em Setembro temos a «nossa» televisão As Comunidades portuguesas residentes na Europa vão enfim ter um canal de televisão que vai ser lançado em Setembro, a partir de Paris, com capitais de emigrantes portugueses. «Apesar de se tratar de um canal temático pela sua especificidade, vai ser um canal generalista onde teremos informação, debates, reportagens, talk shows, programas musicais, cursos de português, desporto,etc.Vai ser uma televisão completa» explica ao LusoJornal António de Morais Cardoso, Director do futuro Canal de Língua Portuguesa (CLP TV). António Cardoso, que esteve durante bastantes anos ligado à Rádio Alfa, é actualmente o Director do Jornal Encontro e do magazine Vida Lusa. Juntou à sua volta «um grupo de empresários amigos» disponíveis para criar o canal de televisão. O Conselho de Administração é Presidido por Miranda Ventura, exDirector do Banco Pinto & Sotto Mayor, e conta também com José da Silva da Costa do Sol, Mapril Batista das Ambulâncias Mapril, José Bemposta Roxo do supermercado Ibérico, Carlos de Matos do Grupo St. Germain, Fernando Alves das agências funerárias,Albertino Ferreira do grupo SBF, César Jerónimo patrão de um grupo de táxis, Joaquim Machado dos móveis Elmo, Mário Martins dos transportes MRTI, a advogada Cristina Mendes Antunes e o próprio António Cardoso. «O canal vai começar com uma equipa de 25 pessoas a trabalhar na sede, mas no fundo vai ter mais de 50 colaboradores espalhados pelos diferentes países» explica António Cardoso. «Vamos começar com um investimento de 2 milhões de euros e depois vamos necessitar de cerca de 3 milhões de euros por ano». Os dirigentes da CLP TV esperam conseguir contratos de publicidade da centrais de meios francesas. «Fizemos um estudo de mercado e os anunciantes franceses estão bastante receptivos ao projecto» explica ao LusoJornal António Cardoso. «Já tinha feito um estudo de mercado em 1990, com o meu amigo Artur Castro Neves, mas, na altura, a parte financeira revelou-se comple- LusoJornal - José Lopes LusoJornal - José Lopes Mais uma mega-festa da Rádio Alfa ■ António Morais Cardoso vai concretizar mais um dos seus sonhos tamente impossível. Para além disso, foi depois lançada a RTP internacional e logo a seguir a SIC internacional e por isso a ideia ficou de parte» explica o dirigente da CLP TV. «Mas acontece que a situação mudou radicalmente. Por um lado os custos duma televisão são agora muito menores e por outro lado, os canais internacionais da RTP e da SIC não falam das Comunidades portuguesas». Foi por estas razões que António Cardoso voltou a trabalhar neste projecto. «Algumas pessoas vieram ter comigo e acharam que eu tinha capacidades para levar este projecto a termo. Há cerca de um ano que tenho estado a trabalhar neste canal». Logo depois das férias, em Setembro, começam os primeiros programas. «Vamos emitir via satélite para toda a Europa mas também há operadores de cabo e de internet que já se mostraram interessados» disse António Cardoso. «Está praticamente certo que o Canal Satellite vai passar a difundir os nossos programas». A equipa prevê ter colaboradores em todos os países da Europa onde há fortes Comunidades e «estamos a estabelecer protocolos de colaboração com canais nos outros países e com produtoras independentes». António Cardoso garante que já recrutou dois profissionais com bastante esperiência de televisão. «Recrutámos em Portugal um Director de informação e um Director de programação que têm bastante experiência de televisão e são bastante conhecidos», mas prefere não divulgar, para já, os respectivos nomes. «Depois também teremos pessoas que acabam de sair das escolas de jornalismo e para as quais é a primeira experiência profissional». Já se conhecem televisões portuguesas noutros países, como por exemplo em Macau e nos Estados Unidos. Desta vez é a partir de Paris que o projecto é lançado, sinal certamente duma Comunidade que, pouco a pouco, vai ganhando maturidade. ■ Carlos Après le succès du 4 mars au New Morning, la cap-verdienne Dulce Matias sera en concert le 24 juin à 21h00 à l’Européen à Paris. Dulce Matias est née à Mindelo et est issue d'une famille de musiciens très connue au cap Vert. Petite fille de Nho Xima,un violoniste inoubliable, ses parents sont aussi des passionnées de la musique.«Je suis venue en France en 1983, pour faire des études de médecine, grand espoir pour ma famille, car je suis l’aînée de huit enfants mais finalement la musique l’a emportée et je me suis retournée vers elle, très encouragée par mon oncle John Matias qui m’a inscrit dans plusieurs concours de musique. Mais j’ai quand même fais une formation d’infirmière», dit-elle en souriant. Dulce Matias parle alors de son intégration en France qui était plutôt bonne, «la France m’a bien accueilli, alors je suis restée, cela aurait pu être le Portugal aussi. Mais cela n’a pas toujours été facile, en effet je rencontrais souvent des gens qui me faisaient croire qu’ils allaient me produire et rien ne se passait, mais malgré cela,ici je me sens bien, mais j’espère retourner au Cap Vert plus tard», dit-elle au LusoJornal. Mel d’Cana est le dernier album de Dulce Matias produit par Atlantico Productions, après son premier album ‘Razão d’Existi’ en 2001. Oração a Nossa Senhora da Aparecida Querida Mãe Aparecida. Vós que nos amais e guiais todos os dias. Vós que sois a mais bela das mães, a quem eu amo com todo o meu coração, eu vos peço mais uma vez que me ajudéis a alcançar esta graça, por mais dura que seja (cite o pedido). Sei que vós me ajudaréis até à hora da minha morte. Faça esta oração por 3 dias seguidos e para terminar reze sempre um Pai Nosso e uma Avé Maria. Após conseguir a prece mande publicar a oração. ■ Rosa de Oliveira Pereira Mouette Barboff re-edita Terra Mãe Terra Pão O livro «Terra Mãe Terra Pão», da antropóloga francesa Mouette Barboff já está à venda nas livrarias portuguesas de Paris.Baseando-se num estudo mais aprofundado,feito em Portugal, entre 1982 e 1992,no contexto geral de uma tese de doutoramento,intitulada «O Pão das mulheres, o Pão legítimo», assim como em outras investigações relativas à cultura e à tradição do pão em Portugal. «Pela minha parte, procurei apresentar, neste livro, em que a imagem ocupa um lugar privilegiado, uma breve perspectiva da riqueza e complexidade que rodeiam a Cultura do Pão, um mundo que, gradualmente, vai desaparecendo», começa por declarar Mouette Barboff. «Concebido sob o signo da hospitalidade, da solidariedade, do convívio, da fertilidade e da fecundidade, valores que tentei realçar, ‘Terra Mãe Terra Pão’ apresenta-se ao leitor com a imagem de uma mulher segurando em suas mãos um pão acabado de tender, numa expressão plena de alegria e ternura, como se de um filho se tratasse, uma imagem que reflecte o espírito deste livro», diz ao LusoJornal. «A domesticação do cereal teve um impacto decisivo na história da humanidade. Foi graças a este alimento, principal fonte de calorias e proteínas, que as comunidades humanas puderam subsistir e desenvolver-se… Desde a Antiguidade que,na Europa, a cultura de várias espécies de trigo, cereal panificável por excelência, bem como de centeio, propiciam a confecção do pão,enquanto a cevada, a aveia, o milho miúdo, o painço e o trigo-sarraceno, são consumidos, essencialmente, sob a forma de papas...A nossa alimentação é, hoje, mais rica e diversificada, no entanto, o cheiro do pão quente ain- da nos abre o apetite e quando temos um vazio no estômago, quem não teve vontade de comer um pedaço de pão para atenuar a fome?... Desta forma, o ciclo do pão acompanha o ciclo da vida, de geração em geração. É a mulher, fonte de alimento por natureza,que providencia o principal sustento da família; é ela que amassa e transmite, através dos seus gestos, o ciclo da fecundidade…» O título Terra Mãe Terra Pão designou vários projectos realizados no Seixal entre 1995 e 1997, com o apoio da Câmara Municipal daquele concelho e a colaboração do Ecomuseu. Foi título da exposição apresentada no Moinho de Maré de Corroios entre 1995 e 1996; de um diaporama realizado conjuntamente com o músico Miguel Azguime no âmbito da exposição; e do catálogo das peças expostas, obra abundante- mente ilustrada, ligada à exposição mas publicada após o seu encerramento, em 1997. «É esta obra, rapidamente esgotada,que constitui a nova edição, actualizada, enriquecida por novos temas e novas ilustrações». Mouette Barboff vive em Paris, cidade onde nasceu. De origem grega, a escritora casou-se com o escultor português Carlos Cobra. Rapidamente se apaixona por Portugal e dedica uma grande parte do seu tempo fazendo numerosas pesquisas sobre a cultura portuguesa. O pão é um dos seus temas predilectos, sobre o qual realizou várias exposições,participando igualmente em filmes. Doutorada em Etnologia-Antropologia Social, Mouette Barboff preside a associação «Europa Civilização do Pão» em Paris. ■ Clara Teixeira Desporto 11 Sportfolio Os Andrade subiram enfim ao pódio ■ A equipa de Mário Andrade vive momentos felizes Há muito que Mário Andrade nos prometia que este ano queria ganhar o Campeonato francês de endurance 4x4 com o seu Clio n°22, completamente adaptado. As sucessivas avarias que teve no início do Campeonato deram para compreender que o carro era o mais potente em competição e que, quando a «pouca sorte» partisse, o pódio era certo. Foi precisamente o que aconteceu no fim de semana dos 10 e 11 de Junho, no circuito de Arras, no Norte de França. Logo desde os testes de sábado, o Clio dos Andrade mostrou estar em plena forma, depois de muitas horas de preparação para resolver definitivamente os problemas de embraiagem e de direcção assistida que teve nas últimas provas. Na última meia- hora dos treinos, o piloto Gérard Moncé conquistou a pôle-man depois de ter sido o único piloto cronometrado a menos de 3min10. Como já vem sendo hábito, foi o piloto Alexandre Andrade (filho de Mário Andrade, com apenas 20 anos) que começou a prova e que guardou o primeiro lugar. Na paragem para mudança de piloto, os mecânicos decidiram reapertar os parafusos das rodas o que fez perder alguns segundos, passando para segunda posição. Foi Mário Andrade que se seguiu na pilotagem,pronto a reaver o primeiro lugar, mas o «inimigo número um» dos Andrade, o leader do Campeonato, teve de parar nos stands para uma avaria grave e a equipa decidiu então levantar o pé do acelerador e deixar- se ficar na segunda posição. Gérard Moncé, o terceiro piloto, seguiu a mesma táctica e a equipa classificouse em segundo lugar nesta primeira manga. No inicio da segunda manga foi novamente Alexandre Andrade que iniciou a perseguição ao primeiro lugar.A luta foi rude, mas Alexandre ganhou a melhor e passou para a frente da corrida. Depois, tudo foi calma, reflexão e muito sangue frio. O Clio mostrava ser o melhor carro em prova, os pilotos estavam conscientes que uma avaria podia acontecer, mas controlaram a situação. Mário Andrade correu sem problemas e ainda aumentou o avanço para com o segundo classificado. Gérard Moncé cortou a linha da meta com 7 segundos de avanço sobre o segundo classificado. Foi com um sorriso gigante que Mário Andrade e a sua equipa veio de Arras com a vitória da prova. Desta vez, sem surpresas, os objectivos foram amplamente conseguidos. A próxima corrida realiza-se em Pau daqui por duas semanas e, se tudo correr sem avarias, o Team Andrade prevê passar para o comando do Campeaonato francês sem nunca mais o deixar até ao fim. Até lá, os mecânicos da equipa continuam a trabalhar para que «o carro mais bonito do Campeonato», seja efectivamente «o Campeão». ■ Manuel Martins Torneio de futebol em Clermont-Ferrand LusoJornal - Natércia Gonçalves Campeonato de França de Endurance 4x4 ■ O Torneio foi um momento de convivio No passado domingo 11 de Junho, a Associação les Oeillets de la Liberté de Clermont-Ferrand, organizou pelo terceiro ano consecutivo o seu Torneio de futebol, e pela primeira vez franco-português, no Estádio Gabriel Montpiet. Numa tarde de sol agradável,as equipas participantes foram os Veteranos da Biblioteca Portuguesa contra o F.C. Portugal de ClermontFerrand, que saíram vencedores de 3-1. Num outro encontro entre as equipas F.C. de Riom contra a Associação Desportiva dos Portugueses de Clermont, terminou empatado a 3-3. Este Torneio decorreu muito bem num ambiente disportivo salutar. Inicialmente estava previsto um outro encontro entre as equipas F.C. de Riom contra F.C. Portugueses de Clermont, mas este jogo ficou anulado por falta de disponibilidade de jogadores da equipa do F.C. de Riom. Fernando dos Santos responsável das equipas F.C. Portugal teve que fazer frente a esta situação para uma boa satisfação dos restantes jogadores da equipa. No final da tarde, as equipas vencedoras e derrotadas juntaram-se aos seus familiares para a entrega dos prémios. Também outras personalidades estavam presentes, como a Vice-Cônsul de Portugal em Clermont-Ferrand, um representante do Maire Serge Godard, Alain Bardot, que salientou esta amizade franco-portuguesa, marcando assim encontro para o próximo ano. ■ Jorge Teles Alimentação, Churrasco, Cabrito, Leitão à Bairrada, Vinhos, Artesanato, Presentes, Discos CD, Jornais portugueses A maior escolha a preços sem concorrência Polvo (de 800g a 1,200 Kg) 4E90 (o kilo) Dão Floral D. Henrique 1E70 (a garrafa de 75cl) Grande variedade de bolos (batizados, comunhões, casamentos) Aveleda D. Melo (garrafa de 75cl) 2 E95 (a garrafa) (branco e tinto) 5E99 MERVEILLES DU PORTUGAL 12-14 rue Gabriel de Mortillet ZAC de l'Aulnoy 77500 Chelles N° Tel. : ARMAZÉM de 300m2 Estacionamento privativo 01.64.26.45.95 Aberto de Terça a Sexta-feira das 9h00 às 13h00 e das 14h30 às 20h00 Aos Sábados e Domingos das 9h00 às 20h00 (sem interrupção) Fechado à Segunda-feira 12 Desporto Bruno dos Santos: «Un vélo dans la tête» Petites annonces Le rêve devient réalité: partir au Portugal en vélo Vivenda Particular aluga todo primeiro andar vivenda situada em Delães V.N. Famalicão pelo período de Verão, Julho, Agosto, Setembro. Composta com 3 quartos,1 sala de banho e uma sala de duche, cozinha, grande sala de jantar/espera. Condicões: Julho e Agosto: 500.00 euros/quinzena. Setembro: 300 euros/quinzena. Contacto: Filomena Carvalho 01.43.56.03.79 ou 06.19.78.46. ■ Charmant F2 Champigny-sur-Marne (94). Centre ville (Mairie).A voir très vite! Charmant F2 de 32m2 refait à neuf,avec pièce principale et chambre, cuisine aménagée,WC douche et jardin privatif avec arbre fruitier dans une petite copropriété tranquille et agréable au pied de la Mairie, des écoles, des commerces, des cinémas, de la patinoire, de la piscine, des Bords de Marne, des bus et proche RN4, A4, A86, RER A et RER E (Eole).Très peu de charges. Aucun travaux votés. Idéal pour jeune couple, premier achat ou investisseur. Prix: 129.500 euros. Contact: 06.03.42.68.93. ■ Recrutement Les Lusitanos de St Maur (DH) de la ligue de Paris recrutent pour la prochaine saison 2006/2007 des jeunes qui ont envie de pratiquer du football. Tous les jeunes devront se présenter aux entraînements au stade Fernand Sastre à St. Maur tous les mercredis et les vendredis de 21h00 à 22h00. Contacter le Président Carlos de Oliveira au 01.48.89.22.27 ou 06.83.62.46.46. Témoignage Institut de recherche en région parisienne recherche des adultes et des enfants (8-9 ans et 10-11 ans), bilingues franco-portugais, ayant un parent francophone et l’autre lusophone, pour participer à une étude sur le développement du langage. Si vous-mêmes ou un membre de votre entourage correspondez à ce profil, n’hésitez pas à nous contacter pour avoir de plus amples renseignements. Contact: Magali Boibieux Tél.: 01.55.20.54.06 [email protected] ■ LusoJornal - José Lopes ■ ■ Bruno dos Santos com a bicicleta que o vai levar a Portugal Le lusodescendant Bruno dos Santos va finalement concrétiser son rêve d’enfance: partir au Portugal en vélo. Le jeune homme part le 24 juin prochain de Houilles (78) et espère arriver à Celorico de Basto (nord du Portugal) vers le 10 août. «Ce projet est né d’un rêve que j’ai depuis l’âge de 8 ans! Relier la France au Portugal en vélo, c’est plus qu’un rêve qui m’envahit nuit et jour et enfin je suis prêt à partir», commence par déclarer Bruno dos Santos. Rentrant dans le cadre du jumelage entre les deux villes, Bruno dos Santos marque ainsi le coup, car juste après son arrivée il y aura lieu la signature définitive du jumelage. Ses objectifs soulignés sont parcourir, découvrir et rencontrer la France et le Portugal. «Pouvoir tranquillement observer le paysage, goûter aux coutumes locales et partager avec les gens que je LUSINVEST ex-Franceport Créditos imobiliários ✓ Mensalidades domiciliadas no banco do cliente. O melhor serviço ao seu serviço! 26, rue du Moulin Joly 75011 Paris Tel.: 01 43 57 78 07 Metro: Belleville rencontrerai sur mon chemin. Je pense que cela va être très enrichissant pour ma vie personnelle voire même ma vie professionnelle», dit-il, en rajoutant aussitôt qu’il ne sait pas ce qu’il fera une fois le voyage terminé. «La première étape fut de trouver une association intéressée par mon projet je fais ainsi partie de ‘Handi-cap Prévention’ (association de récolte de bouchons en plastique, située à Chatou), pour laquelle j’aide à récolter des dons afin d’aider financièrement dans l’achat des fauteuils roulants de sport», explique-t-il au LusoJornal. Relever ce défit sportif, en parcourant près de 2000 kms, voilà un parcours qui demande des muscles et une volonté à braver les marées, qui ne fait pas peur du tout au jeune lusodescendant. «Je suis à la base très sportif, non seulement je fais régulièrement du vélo, mais je fais aussi de la nata- tion et de la course à pied. Rien que l’idée que chaque coup de pédale va pouvoir apporter, me conditionne déjà à repousser les limites et décupler mon courage à chaque entraînement. Ce défi, c’est aussi de montrer à tout le monde que rien n’est impossible, même nos rêves les plus fous (l’homme a bien rêvé de voler un jour ou d’aller explorer l’univers…), qu’ils se renforcent avec le temps et à travers les rencontres», dit-il d’un air sérieux. Bruno dos Santos est donc prêt à partir, après tant d’années de réflexion, «j’ai failli réaliser ce voyage à mes 18 ans, puis je me suis raisonné en me disant qu’il valait mieux attendre encore un peu et préparer davantage ce voyage et en effet maintenant le temps est venu de concrétiser ce rêve». Après la mise en place de plusieurs dossiers de bourse, le jeune lusodescendant s’entraîne dans son nouveau vélo acheté il y a trois mois, «c’est un vélo de cyclotourisme qui a été monté pièce par pièce. Je vais d’ailleurs partir 2 jours avant le grand départ, de façon à me mettre dans le bain, et revoir quelques derniers détails (sacoches, éclairage, réchaud)». Bruno partira donc le 24 juin de Houilles vers 14H30, où son entourage l’accompagnera jusqu’à Chatou, lieu duquel il montera sur son vélo et «c’est parti». Le début d’une grande aventure à la rencontre des autres et de soimême. «J’ai hâte de partir, de vivre des choses intenses, mais je suis conscient que je peux être confronté à un moment donné à des soucis mécaniques ou autres, ce ne sera pas que du positif, mais je suis prêt à les affronter», dit-il en souriant. Le retour en France est prévu en car, après quelques jours de repos bien mérités. Bruno dos Santos âgé de 23 ans se rend au Portugal régulièrement soit du côté de Guarda, soit du côté de Mirandela, «mais j’aime surtout aller dans le sud et cet été je vais profiter pour aller découvrir toujours en vélo la côte littorale que je connais pas bien encore». Après son retour, Bruno exposera les photos du voyage et de cette aventure sous forme de visite guidée par ses propres soins. Un suivi de son avancée lors de son voyage sera effectué tout au long de l’été, dans plusieurs sites, de la ville de Houilles, des Yvelines ou encore celui de l’association ‘Handi-cap Prévention’. ■ Clara Teixeira Taça de França (Edição 2007) Lusitanos de St Maur com o pé direito S.C de Paris ficaram pelo caminho Das duas equipas luso-gaulesas que entraram em prova na Taça de França (edição 2007), só os Lusitanos de St. Maur (DH) que foram vencer o Fontenay-Trézegny (1D do Dist. Seine et Marne) por 3-0, passaram à terceira eliminatória, que vai ter lugar em Setembro. Enquanto que o SC de Paris ■ Daniel Broche, treinador do Lusitanos de St. Maur (1D do Dist. Do Val de Marne), ficaram pelo caminho, em casa serem severamente derrotados (50) por St Michel sur Orge (DH) equipa treinada pelo português João Bouça.Quanto à data para a terceira eliminatória,só será conhecida em 21 de Junho. ■ Alfredo Cadete LusoJornal - Alfredo Cadete Renault Espace A vendre Renault Espace RTE 2.0 Essence. 159.000 kms. Septembre 1997. Peinture complète en 2005. Kit distribution fait à 153.000 kms, pneus neufs, jantes alu neuves, freins neufs,révision faite,contrôle technique OK, 5 sièges. 8.000 euros.Tel.: 01.34.61.43.21. ■ Desporto 13 Equipas lusas preparam nova temporada ■ Joãõ Castilho, Presidente do Atlético de Corbeil Ao vencer na final os vizinhos da AOP de Corbeil Essonnes por 3-2, final como se deve calcular disputada com grande rivalidade, e o resultado que o diga, o AC de Corbeil acabou por guardar o prestigioso troféu, enquanto que o 3° lugar foi para o St Geneviève de Bois que venceu o Stade Vertois por 4-2. No final do torneio e após a distribuição dos troféus, João Castilho presidente do Atlético de Corbeil era um homem feliz, porque o torneio decorreu como se esperava “disputado com grande desportivismo e amor às suas camisolas”, e aproveitou para agradecer a todos quantos se deslocaram para assistir ao torneio, que no fim de contas,“contribuíram para que as associações possam continuar a sobreviver”. Não deixando de enaltecer a presença dos seis grupos folclóricos “que para além de se apresentarem com os seus tradicionais trajes, mostraram as suas danças e o saber cantar”. Prometendo que no próximo ano, este torneio terá uma outra dimensão. ■ Alfredo Cadete Daniel Broche continua no Lusitanos St. Maur e Tony Sebastião deixa o Clube que o viu nascer Sem grandes modificações e segundo o Presidente Carlos Oliveira, os luso-gauleses dos Lusitanos de St Maur vão poder contar para a nova época com o Técnico françês Daniel Broche, informandonos por enquanto, apenas com uma só saída, a do guarda-redes Tony Sebastião, que assim deixa o clube que o viu nascer. Por enquanto ainda não se sabe qual o rumo de Tony. O plantel para a nova temporada vai ser praticamente o mesmo da época que findou. ■ Alfredo Cadete Ainda com o Mundial 2006 a decorrer e com a nossa selecção já nos oitavos de final, a nova temporada aproxima-se e as equipas luso-gaulesas ou melhor os seus responsáveis, já trabalham a preocuparrem-se em preparar a nova época 2006/2007. São os casos do Créteil/Lusitanos (Liga 2) do futebol profissional, e os Lusitanos de St Maur (DH) da Liga de Paris. No que toca à equipa do Presidente Armando Lopes, se as saídas foram importantes, Hubert Velud (agora treinador do Toulon), Sessegnon (Le Mans L1), Ekobo (Estrasbourgo L2), Aubanel (Istres L2), Mbodji (Lorient L1), Kimbembé e N’Diaye (Regresso ao Marseilha L1), Sow, Tavares, Leroy e Citony; as chegadas, essas, não deixam de ser menos importantes: Albert Rust (ex-Treinador do Brest), Vareilles (ex-Bayonne), Bah (ex-Reims L2), Ribault (exMarseilha L1, transferçência definitiva), Salze (ex-Cannes N), Montaroup (ex-Orléans CFA), e Rui Dolores (ex-Paços de Ferreira, Super Liga Portuguesa). Mas Armando Lopes, em declarações ao LusoJornal, após o jogo Portugal-Irão, e à parte dos nomes que citamos, deu-nos a conhecer que os contratos não vão ficar por aqui, concluindo: “dentro de uma semana, voçês vão ficar a conhecer mais quatro novos contratos, icluindo um grande avançado-centro da Super Liga Portuguesa”. Quanto há apresentação e ao estágio da equipa,Armando Lopes disse-nos que a apresentação está prevista para o dia 20 ou 26 deste mês na Sala Vasco da Gama, da Rádio Alfa, e que o estágio se fará entre o dia 1 e 13 do próximo mês, junto à fronteira Suíça. Questionado sobre os objectivos para a próxima temporada, Armando Lopes limitou-se a dizer: “Fazer uma época melhor que aquela que terminou. Ficar nos três primeiros lugares”. Recorde-se que Mário Loja cobiçado por alguns clubes da Super Liga Portuguesa, preferiu renovar o seu contrato por mais duas temporadas com a terceira por opção, Rui Pataca vai continuar e Sanches Leal foi promovido a profissional. Com o calendário para a época 2006/2007 já conhecido, o Créteil/Lusitanos na primeira jornada recebe o Guinganp, desloca-se a Tours na segunda, e depois joga a terceira e quarta jornada em casa. ■ Alfredo Cadete Milhares de Portugueses festejaram vitória de Portugal LusoJornal - Alfredo Cadete LusoJornal - Alfredo Cadete Vitória para a equipa da casa Albert Rust e Rui Dolores no Créteil Lusitanos Ao organizar a décima oitava edição da “Festa dos Santos Populares”, a Rádio Alfa está uma vez mais de parabéns, pelo facto de na véspera da festa instalar dois écrans gigantes de televisão no parque de lazeres de Créteil, afim de dar possibilidade a milhares de Portugueses e não só, acompanhar o jogo Portugal-Irão, jogo da segunda jornada do grupo D, do Mundial 2006 na Alemanha, e que terminou com cerca de dez mil porugueses a “fazerem festa”. Portugal não só venceu por (2-0) com Déco e Cristian Ronaldo (GP) a marcarem, como carimbou o “passaporte” para os oitavos de final. ■ Alfredo Cadete Portugal qualificado para os oitavos de final LusoJornal - Méhdi Soares Torneio do Atlético C. De Corbeil Essonnes Depois duma vitória difícil em Colónia frente às «Palancas Negras» com um golo de Pauleta e onde Figo fez vibrar a alma lusitana, este sábado 17 de Junho, Scolari alinhou uma equipa com ligeiras modificações para defrontar o Irão. Deco e a dupla Costinha/ Maniche regressaram à titularidade. Portugal qualificou-se com Ricardo; Miguel, Fernando Meira, Ricardo Carvalho e Nuno Valente; Maniche (Petit, 67’), Costinha; Deco (Tiago, 81’), Figo (Simão Sabrosa, 88’), Cristiano Ronaldo e Pauleta. A nossa Selecção foi muito melhor do que há uma semana frente à Angola, com a dupla Deco/Figo ganhámos maior rapidez, mais abertura e melhor entrosamento no jogo, os resultados mais visíveis foram os dois golos apontados pela «Selecção das Quinas» (Deco aos 62’ e Cristiano Ronaldo aos 80’)... Portugal defrontou o México nesta quarta-feira 21 de Junho (mas esta edição do LusoJornal está já em impressão). A Selecção já deu muitas alegrias a Portugal (eliminatória 2002, europeu 2004)... Cristiano Ronaldo marcou o centésimo golo da era Scolari, novo recordman de jogos ganhos em Mundial. O LusoJornal dá os seus parabéns à Selecção pelo apuramento para a segunda fase do Mundial, o que não acontecia há 40 anos. Agora esperamos que o ataque português melhore ainda no sector da concretização porque queremos gritar sempre mais... Goooooooooooolllllllllllllooooooo de Portugallllllllllllllll !!!! ■ Méhdi Soares, na Alemanha Funerária F. Alves A Sport TV vai transmitir os jogos do Mundial, onde a Selecção nacional é favorita 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet 14 Benfica Dois responsáveis da Selecção portuguesa compareceram esta segunda-feira no Tribunal de Clermont-Ferrand, por terem recusado um controlo antidoping no jogo França-Portugal, do «playoff» de apuramento para o Europeu de futebol de Sub-21, em 2003. João Resende, médico da Selecção portuguesa de Sub-21 e António Cravinho, Secretário técnico da Federação Portuguesa de Futebol (FPF), são acusados de se terem oposto a um controlo antidoping, uma infracção punida pelo código de saúde pública francês. Os dois responsáveis portugueses incorrem numa pena de seis meses de prisão e numa multa de 7.650 euros. O caso remonta ao dia 18 de Novembro de 2003, quando os dois responsáveis lusos, supostamente, recusaram que a equipa fosse submetida a um controlo de surpresa ordenado pelo Ministério dos Desportos francês. Em França e na Bélgica existe uma lei que permite que sejam feitos controlos antidoping inopinados em competições internacionais, sem que haja um acordo com as instituições organizadoras das provas. Luís Paulo Relógio, do Departamento jurídico da FPF, afirmou que os responsáveis portugueses não conheciam essa norma. Na altura, ainda não havia um protocolo entre o Governo francês e a UEFA, pelo que nem o próprio Delegado do organismo europeu ao jogo sabia da legalidade do controlo. Luís Paulo Relógio adiantou ainda que quando os responsáveis portugueses aceitaram submeter os jogadores ao controlo, o médico responsável decretou o fim do mesmo, porque já tinha passado o tempo limite para o fazer. Nem João Resende, nem António Cravinho sabiam que incorriam num delito, por recusarem o controlo. O responsável jurídico da FPF afirmou que, até ao momento, este é o único caso do género que chegou a tribunal e que a FPF tem estado a dar todo o apoio jurídico aos dois acusados, tendo contratado uma advogada francesa para os defender. Portugal eliminou a França no desempate por remates da marca de grande penalidade, tendo este encontro ficado marcado negativamente pelos excessivos festejos dos futebolistas portugueses, que destruíram o balneário do Estádio Gabriel-Montpied, em Clermont-Ferrand. O encontro ditou também a ausência de Djibril Cissé do Euro 2004, disputado em Portugal, por o avançado francês ter sofrido uma pesada sanção por parte da UEFA na sequência de uma agressão ao defesa português Mário Sérgio. Club House Charléty gostava de acolher a Casa do Benfica de Paris SL Benfica assinou protocolo com o PUC de Paris O Presidente do Sport Lisboa e Benfica, Luis Filipe Vieira assinou no passado dia 29 de Maio, um Protocolo de Colaboração com a Secção de futebol do Paris Université Club (PUC) e com o Club House Charléty. «Por enquanto este protocolo apenas diz respeito ao futebol, mas tencionamos alargar a todas as outras modalidades e o Presidente Luis Filipe Vieira concorda perfeitamente com o alargamento a disciplinas como o rugbi ou o desporto para deficientes físicos» disse ao LusoJornal Fabrice Bourlon, Director Comercial do Club House Charléty, que também assinou o Protocolo, em Lisboa. «O PUC é um clube centenário, como o Benfica e estamos instalados no Estádio Charléty com uma concessão da Mairie de Paris» explica Fabrice Bourlon, antigo jogador de rugbi. «Fazia todo o sentido que o PUC assinasse este Protocolo com o Benfica, tendo em conta os muitos Portugueses que residem na região de Paris». O Protocolo agora assinado estabelece as relações de cooperação LusoJornal - Carlos Pereira Representantes a FPF julgados por recusa de controlo antidoping ■ Fabrice Bourlon, Director comercial do Club House Charléty entre os dois clubes no domínio do futebol. Por exemplo, haverá comunicação de informações e de reflexões entre os Presidentes e os responsáveis da Secção de futebol. «Estão previstos jogos ami- gáveis ou torneios de gala, a realizar em Paris ou em Lisboa» disse ao LusoJornal Fabrice Bourdon. «Também estão previstas trocas de jogadores e estágios desportivos e técnicos a realizar entre os dois clubes». Fabrice Bourdon mostrou-se bastante motivado com esta assinatura de Protocolo «entre dois grandes clubes» e espera que «o Estádio Charlety passe a ser também uma casa dos Portugueses». Para coordenar o trabalho do PUC e do Cub House do Estádio Charléty, foi criado um «Comité de Sages» no qual já figuram nomes como Carlos Vinhas Pereira, Directeur-Génèral de FidelidadeMundial, mas também os empresários José Nabais e Armando Raimundo. «Este é um grupo de pessoas que vai ter nomes portugueses e franceses e que terá como principal missão propor um plano de actividades que reforce as relações entre os dois clubes. ■Carlos Pereira Nos próximos meses, três Casas do Benfica na região parisiense O Director das Casas do Benfica, Carlos Colaço, anunciou no domingo passado, em Paris, que vai criar três Casas do Benfica na região de Paris, nos próximos meses. Em declarações ao LusoJornal, Carlos Colaço confirmou que uma das Casas «vai abrir nas próximas semanas». «A primeira Casa do Benfica vai ser instalada no departamento 94. Já temos os locais e vamos inaugurar dentro em breve. Quanto às duas outras, uma será no departamento 91 e a outra no departamento 95» disse Carlos Colaço, que se deslocou a Paris para acelerar o processo. «Seria um erro criar uma Casa do Benfica em Paris porque a maior parte dos Portugueses reside fora da capital francesa». O Clube centenário tem actualmente 210 Casas do Benfica espalhadas pelo mundo. Uma polémica surgiu recentemente acerca da Casa do Benfica de Paris. O Club House, que acaba de assinar um Protocolo de Cooperação com o Benfica quer instalar uma Casa do Benfica nas suas instalações do Estádio Charléty. «Quem decide sobre as Casas do Benfica sou eu e acima de mim só está o Presidente Luis Filipe Vieira» começa por esclarecer Carlos Colaço. «E por mim não passou nenhum acordo para abrir uma Casa do Benfica no Estádio Charléty. Até porque as Casas do Benfica têm de ser autónomas, e não estarem instaladas nas instalações de outro clube» diz o responsável encarnado. «Ninguém criar Casas do Benfica quando quer. Há regras que têm de ser observadas e eu quero fazê-las aplicar». Paulo Sousa teria começado a criar uma Casa do Benfica no Estádio Charléty. «Nós vimos o cartão dele com a nossa morada, sem mesmo que a Direcção do Club House estivesse ao corrente e sem a autorização para dizer que a Casa do Benfica tinha sede no Estádio Charléty, que até é propriedade da Mairie de Paris» disse ao LusoJornal Fabrice Bourdon. Quanto a Carlos Colaço, limitouse a dizer que «provavelmente Paulo Sousa estravassou alguns poderes» mas acrescentou também que «Paulo Sousa tem sido de grande apoio para o Benfica e tem sido incansável no apoio que nos dá. Foi ele que teve a ideia inicial de aproximar o Benfica e o PUC». Os dirigentes do PUC e do Club House escreveram já a Luis Filipe Vieira para lhe solicitar que esclareça o diferendo que os opõe a Paulo Sousa. Interrogado pelo LusoJornal sobre as razões porque não há ainda nenhuma Casa do Benfica, em Paris, Carlos Colaço argumentou que «os Portugueses que residem na zona de Paris têm uma vida muito própria, trabalham muito e têm pouca motivação para criar associações». ■ Carlos Pereira Agenda 15 Receita: Le programme de LusoJornal Sortez de chez vous ■ Expositions ■ Football Jusqu’au 15 septembre Exposition d’art portugais contemporain, en collaboration avec le service de Beaux-Arts de la Fondation Calouste Gulbenkian. Le Plateau, 33, rue des Alouettes, à Paris XIX. Jusqu’au 7 juillet Exposition de peinture «du Réel à l’Imaginaire» de Paula Filipe, au Consulat-général du Portugal à Paris, rue Georges Berger, à Paris XVII. Jusqu’au 7 juillet Exposition de Paula Filipe «Do real ao imaginário» au Consulat du Portugal à Paris, avenue Georges Berger, à Paris VIII. Jusqu’au 23 septembre Exposition de Álvaro Siza «Pavillons et Musées 1993-2005», au Centre Méridional de l’Architecture de la Ville, 5 rue St. Pantaléon, à Toulouse (31). ■ Concerts Le 25 juin, 21h00 Concert d’Anna Torres avec Dj Julien. La Mercerie, 98 rue de Oberkampf, à Paris XI. Entrée libre. Les 2 et 3 juillet, 20h00 Concert d’Elza Soares avec Anna Torres en première partie, au New Morning, 7 rue des Petites Ecuries, à Paris X. Le samedi 1er juillet Tournoi de football suivi, à 21h00, d’un bal animé par DJ André oraganisé par l’Aassociation culturelle portugaise de Vincennes (94). Les 1 et 2 juillet Tournoi de football avec la participation de plusieurs groupes folkloriques, organisée par l’Association Culturel Franco-Portugaise Joie de Vivre’ de VélizyVillacoublay (78). er ■ Spectacle Le samedi 24 juin à 16h30 Fete de la St. Jean organisée par l’Association des lusodescendants originaires du Portugal avec des groupes de folklore portugais et bretons, suivi d’un bal animé par le groupe Tropical-Sun, sur le parvis de la salle de fetes de Chevilly-Larue. Entrée libre. Le samedi 24 juin, 21h00 Fête de la St Jean avec un Bal animé par le duo ‘Emoção’ (Filipe et Sandra), entrée libre.Association Amicale des Portugais de Chelles et Vaires au stade de Vaires Roger Sauvage à Vaires-sur-Marne (77). Le samedi 24 juin à 21h00 Bal avec le groupe ‘Movimento’ dans la Salle des Fêtes Franceville, à Montfermeil (93). Les 24 et 25 juin Fête de la Saint Jean organisée par l’Union Culturelle Portugaise. Le samedi 24, à 21h00, spectacle avec Luis Filipe Reis suivi d’un bal avec le groupe Santa Cruz. Le dimanche 25, Festival de folklore avec 6 groupes, suivi d’un spectacle avec Luís Jorge et Sabrina. Parc d’Expositions, Hall Saint Martin, Chaussée Jules César, à Pontoise (95). Les 24 et 25 juin Fête de la S. Jean organisée par l’Association Amicale des Portugais de Chelles (77). Le samedi 24 à partir de 21h00, bal animé par le groupe Nova Onda, suivi d’une rencontre de concertinas. Le dimanche 25, messe champetre à 11h00 et animation folklorique avec 9 groupes pendant toute l’après-midi. Entrée Libre au Stade de Vaires. Le dimanche 25 juin, 14h30 Spectacle avec Luis Filipe Reis suivi d’un bal avec Europa Show. Festival de folklore.Au Parc de Boissy Le Cutte, à Boissy Le Cutte (91). Informations au 06.11.93.48.26. avenue Georges Pompidou, à Ermont (95). Entrée libre. ■ Folklore Le dimanche 25 juin Festival avec 3 groupes de folklore dans le stade Léo Lagrange organisé par l’Association culturelle portugaise de Vincennes. Route de la pyramide à Vincennes (95). Bacalhau Fresco com Alhada à Galega Para 2 pessoas Ingredientes: 6 postas grandes de bacalhau fresco 12 batatas médias 1 cebola 1 folha de louro 1/2 copo de azeite 1 colher rasa de pimentão doce 3 dentes de alho Sal Le dimanche 2 juillet, 15h00 Festival de folklore organisé par l’Association Ronda Minhota avec la participation de plusieurs groupes, notamment le Groupe folklorique de Predegrais (Vila Verde – Portugal).Au siège de l’association à Saint Jean de Braye (45), près d’Orléans. Preparação: Descascar as batatas e a cebola. Cortá-las aos bocados. Cobri-las com água, temperar com sal e juntar a folha de louro. Deixar cozer até que as batatas estejam tenras. Retirar o louro e a cebola. Juntar as postas de bacalhau e deixá-las ferver em fogo brando durante 4 minutos. Descascar os alhos e cortá-los em lâminas. Fritá-los no azeite sem deixar dourar, retirar a frigideira do fogo e juntar o pimentão. Mexer bem e deixar repousar. Deitar esta alhada por cima do bacalhau, fazendo com o que o pimentão fique no fundo da caçarola. Le dimanche 25 juin Fête des Traditions Populaires, organisée par l’Association Culturelle Portugaise et le groupe folklorique Rosa dos Ventos, à la Ferme du Vieux Pays, rue Maximilien Robespierre, à Aulnay-sous-Bois (93). Le dimanche 25 juin Fête de la Saint Jean organisée par l’Association Voz de Portugal.A 11h00 messe.A 14h00 cinq groupes de folklore, animation dansante avec «AS AS», «Cantares ao Desafio», variétés avec Rocco, Zélia Romariz, Sandra Helena,Trio Lopes et le groupe Os Latinos. Parc Floirail, Comemoração do 10 de Junho no Consulado de Marselha Bom apetite Amabilidade de José Rego Aniversário ■ O Cônsul de Marselha e esposa, com o ex-Cônsul belga, José Rego na companhia dos funcionários do Consulado e dirigentes associativos de Croix Valmer (S. Tropez) e Marselha Televisão: programação da RTP internacional Sábado, 24/06 09:45 Brincar a Brincar 10:45 Programa 11:30 Africa 7 Dias 12:00 Latitudes 12 :30 Portugal à Vista 13:00 2010 14:00 Jornal da Tarde 15:10 Parlamento 16:00 Tendências 16:30 Casa dos Açores 17:30 A Nossa Europa 18:15 Notícias Madeira 18:30 Programa 19:00 RTPI Notícias 19:30 Tourada à Corda 20:00 Magazine Venezuela Contacto 20:30 A alma e a Gente 21:00 Telejornal 22:00 Príncipes do Nada 23:00 Galas da Sic 00:00 sabores Domingo, 25/06 09:30 Ecoman 10:00 Ser mais Sabedor 3810 Univ.Aveiro 11:00 Eucaristia 12:00 Todos ao Pavilhão do Conhecimento 13:00 Brincar a Brincar 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Eurodeputados 15:45 Gostos e Sabores 16:15 Portugal Imobiliário 16:45 Triângulo Jota 18:15 RTP Madeira 18:30 Sabores 19:15 Notícias Portugal 20:00 Timor Contacto 21:00 Telejornal 22:00 Escolhas de Marcelo Rebelo de Sousa 22:30 Contra Informação 23:00 Cinema Segunda, 26/06 08:00 Bom Dia Portugal 10 :30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Micro Programa das Nações Unidas 15:15 Fúria de Viver 16:00 Biosfera 16:30 Portugal no Coração 18:15 EUA Contacto 19:00 Portugal em Directo 19 :45 Notícias Madeira 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:15 Notas Soltas 22:30 ContraInformação 22:45 Quando os Lobos Uivam 23:45 História da Emigração Portuguesa Terça, 27/06 10:15 Concelhos de Portugal 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:00 Canadá Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Notícias Madeira 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:05 Contra Informação 22:15 A Alma e a Gente 23:00 Canadá Contacto Quarta, 28/06 10:15 Príncipes do Nada 10 :30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:00 Europa Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Notícias Madeira 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:00 Contra Informação 22:15 Em Reportagem Quinta, 29/06 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:00 Africa do Sul 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Notícias Madeira 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:05 ContraInformação 22:15 Divercidades 23:30 Africa do Sul 00:00 Grande Reportagem Sexta, 30/06 08:00 Bom Dia Portugal 10 :15 Consigo 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:00 Brasil Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Notícias Madeira 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:05 Contra Informação 22:15 Gato Fedorento 22:45 Obras do Max 23:45 Portugal à Vista 00:30 Brasil Contacto Foi nesta segunda-feira 19 que a Matilde Pereira fez 14 anos. Já 14 anos... Para além de ser bonita autêntica obra de arte - quem sabe se um dia vai também escrever nos jornais... Até lá, aqui fica, publicamente, o maior beijão do mundo. Envoyez-nous vos photos, nous les publierons! LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse
Similar documents
Manuel de Almeida demitiu-se Manuel de Almeida
Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse
More informationlucenzo, luso-descendente troféu de artista do ano
Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Photos: Alfredo Lima, António Borga, José Lopes, Mário Cantarinha Maquette: Jorge Vilela Design Agence de presse: Lusa I...
More information