03 - Amerikai Magyar Református Egyház

Transcription

03 - Amerikai Magyar Református Egyház
VOLUME 85. No. 3. JULY-AUGUST-SEPTEMBER 2006.
Krisztus
szabadságra
szabadított meg
minket,
álljatok meg tehát
szilárdan,
és ne engedjétek
magatokat újra
a szolgaság
igájába fogni.
Galatákhoz írt levél 5:1.
Freedom is
what we have Christ has set us free !
Stand, than,
as free people,
and do not allow
yourselves to
become slaves again.
Galatians 5:1.
85. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2006. JÚLIUS-AUGUSZTUS-SZEPTEMBER
2. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
”Ma, ha az Ö szavát halljátok ...”
Rovatvezető: Ft. Demeter Andor, Püspök
A keresztyén vallás az
emberiség életében
„Betelt az idő, és elközelített
már az Isten országa: térjetek meg, és
higgyetek az evangéliumban.” Márk
1,15
Mit kell hinni
a keresztyén embernek?
Mindazt, amit nekünk az
evangélium igér; amire minket a mi keresztyén hitvallásunk
tételei összefoglalva tanítanak.
Heidelbergi Káté 22. kérdés-felelet
A vallásról nagyon sokan és sokféleképpen elmélkednek.
Minden kornak és minden irányzatnak meg van a maga sajátos
felfogása. A gondolkozó ember érezi végességét. A nagy
világmindenség végtelen terében egy parányi rész az ember. A
mindenható Istennel akar találkozni. Látja és tapasztalja, hogy
teljesen az Ő hatalmában van. Megérezi, hogy egyedül elvész az
élet zivatarja közt. Kapcsolatba akar lépni Istennel. A vallás emberi
produkció annak a kapcsolatnak a lehetősége, amelyben Isten és az
ember találkozik.
Az igazi vallást két tényező határozza meg: a végtelen
Isten és a véges bűnös ember. Isten magában nem alkothat vallást,
mert az két lélek viszonya. De ha csak ember létezne, akkor sem
lehetne vallás, mert hiába csinálna az ember magának istenképet,
ha az Isten valóságos életét, jelenlétét, hatását, akaratát nem
tapasztalná. A vallás az a viszony kifejlődése, mely az ember és
Isten között van. Az igazi vallás az Isten szolgálatában nyilvánul
meg és lesz valósággá. A keresztyén vallásnak a priori feltétele a
Kijelentés. És a Kijelentés csak akkor lesz a miénk, ha mi azt hívő
lélekkel elfogadjuk és engedelmesen tesszük életünk törvényévé.
Azért a keresztyén vallás két fő tényezője, mozzanata: a Kijelentés
és a hit. A hit Isten kegyelméből a Szentlélek által adott érzék,
amellyel az istenit felfogjuk, felismerjük. Voltaképpen a hit Isten
ajándéka, mely emberi mivoltunk éltető ereje és drága kincse. Ezt
az érzéket mi magunk is fejleszthetjük az Isten akaratának való
engedelmesség által. Isten akarata a Szentírásban, az Igében áll
előttünk, az Ige pedig testté, azaz emberivé - láthatóvá és az
emberi lelket magának lebilincselő rabul ejtő valósággá lett az Úr
Jézus Krisztusban, az Ő szent személyiségében, jellemében
önfeláldozó életében, halálában, győzedelmes örök szeretetében.
A keresztyén vallás alapbázisa a hit. Mi az igaz hit?
“Nemcsak oly biztos ismeret, amelynél fogva igaznak tartom mindazt, amit Isten az Ő Igéjében nekünk kijelentett, hanem szívbéli
bizodalom is, melyet az evangélium által munkál bennem, hogy
Isten nemcsak másoknak, hanem nekem is bűnbocsánatot örök
igazságot és boldogságot ajándékoz, ingyen kegyelméből, egyedül
Krisztus érdeméért”. (HK 21 kérdés)
A jó Isten és az Úr Jézus Krisztus iránti engedelmes
szeretetből hajt ki a keresztyén vallás. A mi hitünk szerint a Jézus
Krisztusban kijelentett vallás életünk boldogsága, ”hogy mind
testestől, mint lelkestől, úgy életemben, mint halálomban nem a
magamé, hanem az én hűséges Megváltómnak a Jézus Krisztusnak
tulajdona vagyok,…” (HK 1. kérdés)
Az Amerikai Magyar Református Egyház nevében
hálásan köszönjük a gyülekezeteknek, amelyek befizették a
2006. évi hozzájárulásukat és adományaikat a "Magyar
Egyház - Magyar Church" megjelenéséhez.
On behalf of the Hungarian Reformed Church in America we would like to thank the congregations for sending the
2006 dues and donations in time which made publishing the
"Magyar Egyház - Magyar Church", possible:
**Eastern Classis $300.- Cliffside,NJ $50.– New
Brunswick,NJ $400.- Poughkeepsie,NY $150.– Rochester,
NY $30.- Roebling,NJ $234.- Staten Island,NY $100.**Central Classis Windsor,ONT $137.**Western Classis $300.- Ontario,CA $250.Phoenix,AZ $500.- San Diego,CA $50.- San Francisco,CA
$50.– Vancouver,B.C. CAN. $100.-
MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH
JULY-AUGUST-SEPTEMBER 2006.
VOL. 85, NO. 3
ISSN 0360-5760
EDITOR IN CHIEF
The Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop
3921 W. Christy Dr. Phoenix, AZ 85029
EDITOR
Rev. Bálint Nagy
7S1 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005
CO-EDITOR AND BUSINESS MANAGER
The Rt. Rev. Sándor Szabó, General Secretary - Dean
1053 East Sixth Street #32. Ontario, CA 91764
EDITORIAL BOARD
Rev. Árpád Drótos 229 East 82nd Street, New York, NY 10028
Rev. Lajos Fábián 7872 Jasper Ct. Vancouver, BC VSP 3S9, Canada
Very Rev. Ferenc Varga, Dean 73432 Stacey Dr. Brownstown, MI 48183
OFFICE OF PRINTING
"AD PRINT" INC. 4002 N.36th Ave. Phoenix, AZ 85019
YEARLY SUBSCRIPTION:
Group $5.00 Personal $6.00
MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH
is published quarterly (March, June, September, and December)
by THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA
and printed at AD-PRINT, Inc. in Phoenix,AZ.
Address manuscripts and editorial correspondents
to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH,
751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005;
Tel: (323) 930-0807, E-mail: [email protected]
Address all subscription orders, renewals, payments, and change of address notifications to
MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH,
1053 East Sixth Street, #32 Ontario, CA 91764
Tel: (909) 981-9601, E-mail: [email protected].
MAGYAR EGYHÁZ
Bishop’s Council Meeting of the
Hungarian Reformed Church in America
New Brunswick, NJ June 24,2006
The Bishop’s Council of the Hungarian Reformed Church
in America made very important resolutions in the service of the
denomination.
Regular members that were present on the meetinng:
Rt.Rev.Andor Demeter,Bishop; Mr.Anthony C. Beke, Chief Elder;
Rt.Rev.Sandor Szabo, Ecclsiastical Secretary and Dean of the
Western Classis; Mr.Zsolt Demeter, Chief Elder of the Western
Classis; Rev.Barnabas Roczey, Dean of the Eastern Classis; Rev.
Ferenc Varga, Dean of the Central Classis; Mr.Mihaly Szokol,
Chief Elder of the Central Classis; Ms.Priscilla Hunyady,
Treasurer of the Synod; Mr.Robert Zambo, Controller of the
Synod.
Advisory members: Rt.Rev.Alexander Forro, Honorary
Bishop; Mr.Istvan Szabo, Honorary Chief Elder; Rev.Dr.Imre
Bertalan, Ecumenical Secretary; Rev.Balint Nagy, Editor of
Magyar Egyház-Magyar Church.
Guests: Rev.Dr. Attila Kocsis, Perth Amboy,NJ; Rev.
Arpad Drotos, New York,NY; Rt.Rev.Stefan M. Torok, Carteret,
NJ; Mr.Charles Okos, Member of the Judicial Committee and
Synod Representative, Rev.Imre A. Bertalan, Executive Director
of Bethlen Communities; Mr.George Dozsa, Member of the Board
of Directors of the Hungarian Reformed Federation; Mr.Charles
Quinn, Legal Advisor; Rev.Dr.August Molnar, President of the
American Hungarian Foundation, New Brunswick,NJ; Rev.Leslie
E.Martin, New Brunswick, NJ.
After the reports of the Elders of the denomination and
Deans of the Classes, the most important decision was made
regarding the election of the new officers of the Synod.
The Bishop’s Council accepted the proposal of the
Resolutions Committee for the office of bishop, cheief elder and
other offices. With thanks and blessings for the outgoing bishop
Rt.Rev.Andor Demeter, the Bishop’s Council nominated the
following pastors for the Bishop’s position: Rev.Barnabas Roczey,
Dean of the Eastern Classis, Rt.Rev.Sandor Szabo, Ecclesiastical
Secretary and Dean of the Western Classis, Rt.Rev.Stefan M.
Torok, honorary Ecclesiastical Secretary. The Comittee nominated
the current Chief Elder, Mr.Anthony C. Beke to the Chief Elder’s
position.
On behalf of the congregations of our Synod we thank the
Magyar Reformed Church of New Brunswick,NJ for its hospitality
and ask for God’s blessings on the congregation.
Chief Elder’s Report of the
Hungarian Reformed Church in America
I would like to start my report by expressing my appreciation to Bishop Demeter for his support, not only during the past
year, but ever since we were each elected to our respective positions. We have enjoyed a good working relationship during the
past years and it was a pleasure to serve with him. Should it be the
will of God that I be re-elected as Chief Elder of the denomination,
I look forward to continuing this type of cooperation with whomever is elected to serve with me.
One of my major projects this past year was the coordination of efforts between the Hungarian reformed Church in America
and the Calvin Synod-UCC in republishing the catechism book. I
would like to thank all of our clergy that participated in this effort.
I recommend that the General Fund purchase sufficient copies to
3. oldal
provide one to each of our congregations for their consideration. If
they should decide to use it, they could order whatever quantity
they need for themselves.
During the past year I visited several congregation,
mostly on an informal basis or in attendance of an anniversary or
other church function. Conditions remain the same as reported in
past years. Most churches are maintaining their properties but, except for a few, membership and financial resources are slowly diminishing. You do not need me to tell you this. You all know that
these are the facts. The time has come to stop wringing our hands
and saying what a sad state of affairs and start doing something to
rekindle the growth of our congregations. The perplexing question
remains, what can we do?
I have offered several approaches for consideration over
the past years. I will give you the benefit of the doubt and accept
that you have considered then and found them to be flawed. I
never claimed that my recommendations were full proof. I have a
few more for your consideration. Perhaps one on them will be
found to have some merit.
a. Have each elder be responsible for his percentage of
the congregation. For example, a church with 100 members and 10
elders would only require each elder to call ten people an at least a
quarterly bases to see if they have not been to church because of
illness or if there is anything with which the church can help. If the
are hospitalized, this is a tremendous moral booster to promote
camaraderie. This is not an overwhelming task.
b. Send birthday and anniversary cards to church members at the appropriate times. A church with 100 members would
only average about two cards a week. This is not a budget buster.
Encourage special interest groups, especially the youth, to
work toward the achievement of some goal or project such as a
church maintenance project or attending the church youth camp.
Assign elders as greeters for church services. This is especially beneficial for strangers or church members who become
infrequently. It is important that you make them fell welcome so
that they will come more often.
e. I continue to urge the ministers to devote one Sunday
per month to a sermon that explains the fundamental beliefs of the
Reformed faith and how it differs from the practices of other religious persuasions. We have for too long instilled in our members
that there is no significant difference between the various religious
orders making it all too easy for them to leave our churches to join
another simply for convenience. We must reeducate our members
in these differences and make sure that they understand that in
joining another denomination, they are embracing certain principles that are contrary to those of the Reformed faith. The time has
come for us to regain that knowledge of what we believe, know
why we believe it and instill in our congregations the resolve of
the galley slaves and other forefathers who were the martyrs of the
Hungarian Reformed Faith.
I would like to commend Rev. Kocsis for his efforts in
organizing the humanitarian trip to Hungary. It certainly has given
the youth of the Trenton, NJ church a goal toward which to work. I
have even heard comments to the effect that similar trip involving
adult members may have sufficient support to be successful.
Finally, I would like to remind all of you that there is a
web-site (www.hrca.us) where denominational news can be
posted. I urge the Bishop, Deans and Chief Elders to send any information you would like to have posted to me or John Molnar,
Chief Elder of the Trenton church.
Anthony C. Beke,
Chief Elder of the Hungarian Reformed Church in America
4. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Divided Or United?
Scripture reading: John 17:20-26.
Text: "MAY THEY BE BROUGHT TO COMPLETE
UNITY to let the world know that you sent me and have loved
them even as you have loved me." John 17:23/b.
This text is part of Jesus' high priestly prayer as our Lord
approached His Father in behalf of his disciples. See John 17 the
whole chapter.
As we observe the World Communion Sunday on the first
Sunday in October, again our unity, togetherness, and cooperation
should be in the center. Life can also be defined as a constant
struggle for being united and against being divided. May we see
this complex issue through the words of our Lord as He had
prayed for his disciples.
LET US PERCEIVE THE GOOD INTENTION OF
GETTING CLOSER TO EACH OTHER ON FOUR LEVELS.
AMONG THE MEMBERS IN A CONGREGATION. Praise the
Lord if we can say that in our congregation we are able to understand and agree with each other. We can cooperate and even forgive for the sake of our ministry. I am sure you also heard of congregations that split over some controversies from which, unfortunately, there are many.
What are the basic roots? We may have different or even
opposing experiences, opinions, education, interests, personalities,
and life styles. (Be reasonable, do it my way!) One of the tasks of
the leaders in the congregations is to maintain peace and unity.
The annoying statement heard so often by the clergy is: "I quit."
AMONG THE CONGREGATIONS IN THE COMMUNITY. Here we have reached the greatest achievement through the
ecumenical movement. The word: "ecumenical" means
"worldwide" or "the whole earth" which comes from the Greek
word: "oikoumene." This word occurs several times in the New
Testament. It is wonderful how congregations belonging to various
denominations can work together in a city. Think bout the ministerial association when the clergy of different faiths serve as friends
and fellow pastors.
The problems might be; competition, namely, alluring church
members from other congregations (AKA sheep stealing) as well
as making self-appreciating statements such as: "we are the best
Christians," "only in this church is the Bible interpreted correctly,"
"only in this church is Jesus Christ preached purely," "only in this
church is charity practiced sincerely," and "only our church members will be saved."
AMONG THE DENOMINATIONS IN A COUNTRY. It
is a harder problem to solve, however, several denominations have
merged, thus they are called "UNITED . . ." The trend is understanding each other better, accepting the ordination of the clergy of
other denominations, theologians (scientists of faith and religion)
have friendly discussion solving differences in religious teachings
(dogmatics) and church organizations; how the church's structure
is set up, for instance, should we have a bishop or not?
Here the stumbling blocks are, tradition, centuries-old teachings,
for instance should ladies become clergy or not? We are afraid of a
"SUPER CHURCH" where the hierarchy would act like a government of a country. We are more comfortable in our small church
that acts, lives, and serves as a big family. We cannot give up our
confessions, the teaching of the fathers, the legacy of the previous
generations, and the way we have served and worshiped God for
centuries.
AMONG RELIGIONS IN THE WORLD. This would
require the greatest effort to bring religions of the world closer to
each other. If you are a scholar in religious studies (the science of
religion) then you know how many noble ideas are common in
various religions, for instance, the golden rule: "So in everything,
do to others what you would have them do to you, for this sums up
the Law and the Prophets." Matthew 7:12. This concept can be
found in religions that do not have Christian roots.
In this relationship we face serious difficulties, namely, the differences in language, history, culture and in many cases the religion
and the respective country's politics are interwoven. Some religion
are so different from the other one that there are not many things
that they have in common, for instance God or Allah is the only
Supreme Being? What is the accepted Holy Scriptures? Yet when
it comes to the sanctity of life, loving each other, working for
peace and charity we can find common grounds.
Against all the odds and differences, we should listen to
our Lord as he had prayed to his Father: "I have given them the
glory that you gave me, that they may be one as we are one."
John 17:22.
Rev.Alexander Jalso, Pastor
THE SNEEZE
They walked in tandem, each of the ninety-two students
filing into the already crowded auditorium. With rich maroon
gowns flowing and the traditional caps, they looked almost as
grown up as they felt. Dads swallowed hard behind broad smiles,
and Moms freely brushed away tears. This class would not pray
during the commencements - not by choice, but because of a recent court ruling prohibiting it.
The principal and several students were careful to stay
within the guidelines allowed by the ruling. They gave inspirational and challenging speeches, but no one mentioned divine
guidance and no one asked for blessings on the graduates or their
families. The speeches were nice, but they were routine.....until the
final speech received a standing ovation. A solitary student walked
proudly to the microphone. He stood still and silent for just a moment, and then, it happened. All 92 students, every single one of
them, suddenly SNEEZED!!!! The student on stage simply looked
at the audience and said, " GOD BLESS YOU, each and every one
of you!" And he walked off stage... The audience exploded into
applause. The graduating class found a unique way to invoke
God's blessing on their future with or without the court's approval.
In God We Trust, United We Stand.
(This is a true story; happened at the University of Maryland.)
Poll: Nearly One-Third of Americans Believe
Bible Word-for-Word
A new Gallup poll reveals a long-standing decline in
Americans who believe the Bible to be literally true, says a story
in the Christian Post. About three out of 10 Americans continue to
profess belief in a literal Bible today - a 10 percent drop over the
past three decades. More than 1,000 adults were asked to describe
their view about the Bible with 28 percent responding that the Bible is the "actual Word of God and is to be taken literally." Poll
results saw a 45 to 49 percent increase among those who said the
Bible is the inspired Word of God but not everything in it should
be taken literally. The survey also recorded a larger increase of
Americans who said the Bible is an ancient book of fables, legends, history, and moral precepts.
Religion Today Summaries
MAGYAR EGYHÁZ
5. oldal
1956
History in perspective and
through firsthand experience
The distance in time has advantage and disadvantage as
well. On one hand, as the decades have passed by, unknown events
have been uncovered and published, also more objective viewpoints have developed, however, on the other hand, the details
faded into oblivion and the enthusiasm could not have been duly
recorded. One of the church leaders told me a few years after the
1956 revolution: "Alex, we understood the Hungarian revolution
here in America much better, because we had the perspective."
Obviously a newly arrived refugee was expected to be polite and
say: "Yes sir!" Now I question this older pastor's statement for
several reasons:
- people in America saw and heard only what was printed
in the newspapers and magazines, as well as, broadcast over the
radio and TV.
- You can report
stories and events, but the
report is always presented
according to the interpretation of the reporter.
- Feelings, enthusiasm, sadness, suffering
cannot be exactly described through secondhand information and great
distance.
For these reasons
historians seldom agree
what had really and exactly happened.
One can examine
and interpret the 1956
revolution through military, political economic,
social, judicial, moral, and psychological viewpoints. There have
been many roads that had led to the uprising.
During communism we said: "Communism will collapse
either within three days or thirty years later. (Három nap vagy
harminc év.) Eventually it has taken about forty years.
The Hungarian uprising was SPONTANEOUS. Although
after the uprising was defeated, the imperialists had been blamed
for fomenting the "counterrevolution" - what nobody believed. The
communist regime has developed such a terror and spying system
that any major conspiracy would have been uncovered within short
time.
You also could have read in the "Magyar Hírháló" - or in
another source - the reports of Mikoyan and Andropov about the
situation in Hungary during 1956 prior to the revolution, and they
had reported to Moscow the weakness within the communist party,
Rakosi's egoistic leadership, unhappiness of the people, and the
lack of goals to be achieved. People were confused and unrest had
prevailed all over, but chiefly in Budapest.
I do not want to go into details mentioning the heroic
deeds, the courageous battles, facing the greatest risk, sticking together in the most dangerous situations, the patriotism on the highest level, and persevering to the last moment.
What I wish to emphasize are these outstanding human
traits:
- self-sacrifice, how many young people died without
being forced to take up the arms,
- high moral standards, on the streets people donated
generously for the victims without anyone watching the box of
collection,
- the lack of revenge and grudge, the future was important and not the past,
- patriotism as a unifying force.
Ultimately the uprising was ruthlessly crushed by the superior force of the Russian army; and the new administration retaliated with the greatest fury. As you know a Reformed pastor
was also executed.
On the other hand the Soviet Union and Communism suffered a great loss of reputation all over the western world, because
Russia was not anymore the protector of the workers, and the example of peaceful coexistence.
In the sixties a Jewish person told me that Israel deserves
to be supported by the United States because Israel represents the
American interests. In a
very humble way I asked
that person: "And whose
interest was the Hungarian 1956 uprising?"
I am sure you
also remember "THE
SPRING OF PRAGUE the capital of Czechoslovakia - and how it was
brutally oppressed on August 21, 1968. The leaders
in Kremlin were afraid
that the Hungarian uprising will be duplicated.
The attack was formidable, according to the statistics, 650 thousand soldiers, 6,300 tanks, 2,000
canons, 550 armored personnel carriers invaded Czechoslovakia from the Warsaw Pact
countries, including Hungary.
We know how the Communists snapped in the bud the
reformed movement in Prague. Alexander Dubcsek, the leader of
Czechoslovakia at that time, was asked: "How do you wish to be
punished?" He replied: "I wish that Czechoslovakia would be occupied by the Chinese army three times." "Why three times" he
was asked. "Because in this case the Chinese army would march
through Russia six times" was his wise answer.
What we can do are these, not only to remember these
heroes, not only to commemorate the 1956 uprising, not only to
keep alive their legacy, but also follow their footsteps, how a common goal can become a unifying force, and show our love for our
country the way they had done.
May their memory be blessed, their rest in the grave
peaceful, and may the utmost sacrifice they had made become an
example for all the nations that strive for freedom. God bless our
country from where we came, and the nation that welcomed us.
We have to learn to love two countries with one heart, and praise
one God in two languages.
Rev.Alexander Jalso, Pastor
6. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
kids had taught us a few words in Hungarian while also picking
up a little English themselves. After spending every day playing
with the children and giving them as much attention as they could
possibly soak up, the children would come into our rooms in the
evenings as well to spend even more time with us.
This past summer from June 23rd to July 6th, the HungarThe children at the school were between the ages of 9
ian Reformed Youth Group of Trenton, New Jersey went on a
and 17, and most were either handicapped mentally, physically, or
mission trip to Mezõtúr, Hungary. The participants in the trip
through extreme poverty. Approximately half of the students were
were Frank Kiraly, Elizabeth Kiraly, Gabe Csapo, Magdi Bertagypsies, but despite the negative stereotypes of dishonest gypsies
lan, Juli Bertalan, Krista Oroszvary, Airlia Oroszvary, Ashlea
that we had been warned about, the gypsy children were some of
Frampton, Amber Frampton, and Chelsea Bikowski. The youth
the brightest and kindest of them all. Just like our generous adult
group began planning and fundraising at least a year before the
hosts, the children also made every effort to make us feel weltrip occurred. Our deepest thanks go out to everyone who supcome and to get along with each other. They loved our little elecported us, especially the Hungarian Reformed Church of Trenton,
trical gadgets such as mp3 players and digital cameras and it was
who aided the youth group with generous donations and contribua joy for us to let them use them for perhaps the first time in their
tions to the almost weekly fundraisers, as well as to Reverend Atlives. They were always polite in asking to borrow our items, they
tila Kocsis of the Perth Amboy church, who set up our contacts in
treated them with extreme care (even using the small wrist strap
Hungary and without whom this trip would never have been poson the cameras when we asked them to), and they shared use of
sible.
the items among themselves without fighting over them. On the
When we first set out on the mission trip none of us
long bus ride to the zoo an mp3 player kept getting used by two
really knew what to expect. Due to an early rumor, we were predifferent children at once,
paring to work very tiresome,
each one using only one
but rewarding, 18-hour days at a
earphone in his or her ear
Mezõtúr school for handicapped
while the other child used
children. After the week at the
the other.
school we would travel to DeThe kindness of
brecen for two days and then
the children is put into
Budapest for four days to do a
much sharper focus when
bit of sightseeing and reconnectwe consider how poor they
ing to our Hungarian heritage.
really were. For the whole
However, during our week at the
week we were there, many
Mezõtúr school and the affiliof them had only brought
ated nursing home, we were
one or two sets of clothing
treated like esteemed guests
that were often dirty or not
rather than workers. The school
the correct size. One boy's
and nursing home provided us
only pair of shoes was a
with transportation to and from
pair of soccer cleats about 4
the Budapest airport, lodging,
sizes too big for him. The
three delicious Hungarian meals
administrators at the school
a day, and countless other luxutold us that many of the
ries.
Our hosts welcomed us The Hungarian Reformed Youth Group of Trenton,NJ on their mission trip in children only ate when they
Mezőtúr, Hungary
stayed at the school
with such hospitality that it often
throughout the week and
felt like they were doing more
would go the whole weekend at home without eating a bite, somefor us than we were for them. During the week the ten of us split
times even being made to lie down so as to use less energy and
into two groups of five each; on Monday and Tuesday five of us
therefore need less food. Three of the children were siblings from
helped out at the nursing home and five at the school, on Wednesa family of ten kids who all lived in a one-room house with only
day we all went to the Nyíregyháza Zoo with the school, and on
one bed. Their father had been put in jail recently, which made
Thursday and Friday the two groups switched places. Although
them so happy and energetic because it meant that they wouldn't
the nursing home allowed us to wash windows and beat dirt from
get beaten when they went home.
rugs, they insisted that we drink plenty of water and take breaks in
Although their lifestyle is almost incomprehensible when
the air-conditioned staff room. Helping out at the school felt like
compared to our own privileged lives, these children were still
even less work. Our job was simply to spend time with the chilloving, kind, and intelligent. We are thankful to have been able to
dren. They were the sweetest children in the world and were so
spend a whole week with them and to briefly give them the love
fun to be around that it was the easiest job we've ever done.
and attention that each of them deserves. With the help of various
Although it often felt like we weren't doing as much
outside donations and a very dedicated staff, the Mezõtúr school
work as we had first set out to do, there's no denying that we had a
has been able to take care of these children mentally, physically,
positive effect on the school and nursing home and that they had
and spiritually during every school year. We are honored to have
even more of a life-changing effect on us. Despite the fact that
been able to help these children and we hope that sometime in the
none of the children spoke English and only four of us spoke
next 2 or 3 years we'll be able to do it all again. Thank you again
Hungarian, within the first day we were able to overcome the lanto everyone who supported our youth group in this endeavor. God
guage barrier and really connect to the children. We communiBless.
The Trenton Youth Group.
cated through gestures and expressions, and after a few days the
THE TRENTON YOUTH GROUP
IN HUNGARY
MAGYAR EGYHÁZ
HUNGARIAN REFORMED
YOUTH CAMP 2006
This year's summer Youth Camp held in the Laurel
Mountains of Pennsylvania was again a wonderful and successful
experience, both for the youth and the adults. Twenty-two new
campers came and joined us. During the week, some ninety people participated in Camp. Fifteen Hungarian Reformed Churches
sent participants this year from across the country.
For the adults, the most wonderful aspect of Camp is that
they have the opportunity to see young people grow as Christians.
Camp is an opportunity for the youth to share their faith without
hesitation and they thirst to return the following year. Over the
years, the adults watch the children become young adults, both
physically and spiritually. They see the youth coming with mixed
expectations the first year and coming back eagerly the following
years. Shy young people blossom and become leaders in worship
and discussion. Lasting friendships are formed. The young people
become young adults who want to share the wonderful faith they
have acquired or had strengthened at this summer camp experience.
This year's theme dealt with sin, a topic all Christians
must face throughout their lives. Presentations were made on why
we sin, sinning against God, against others, and against ourselves.
Speakers this year were the Rev. Zoltan S. Sutto (pastor in Davi-
7. oldal
son, MI), the Rev. Kirk Albrecht (a local pastor who is involved in
youth ministry), Jeremy Ritch (a former camper serving in ministry to youth), and Jeff Thaxton (a well-known speaker with youth
groups). On Friday a number of our own young people and adults
shared their own experiences with Christ and how He has changed
their lives.
Most of the adults who bring success to the Camp are former campers who continue because of the wonderful experience
they had as youth, and now they wish to share this same experience with others.
Ministers who attended Camp this year were the Rev. Dr.
Attila A. Kocsis (Perth Amboy, NJ), Rt. Rev. Koloman K. Ludwig
(Bishop, Calvin Synod, IN), Rt. Rev. Louis Medgyesi (Bishop
Emeritus, Calvin Synod, Fairport Harbor, OH), Rev. Csaba
Krasznai (Walton Hills, OH) and Rev. Zsolt Ötvös (Columbus,
OH). All pastors are encouraged to come to Camp to experience
the rewards of this ministry.
The success of camp this year was also due to the CoCamp Directors, Ms. Priscilla Hunyady and the Rev. Zsolt Ötvös,
who served in this capacity for the first time this year. We thank
them and the devoted counselors who come to Camp each year for
their service to this uplifting activity.
Camp in 2007 will be from July 22 to 28. We hope to see
new and old campers at this worthwhile summer experience.
CAMP PICTURE 2006
ROW 1: Lauren Szabados, Kaitlyn Vitez, Chris Nunn, Attila ”The Hun” Poznan, Thomas Schuster, Daniel Schuster, Brielle
Bikowski, Kyra Beke, Kathy “Mom” Smith, Gabe “Dad” Csapo, Roxane Torok, Heather Kazay, Les Torok, Dylan Torok, Maria Torok,
Jaumar McGriff, Debbie Foll.
ROW 2: Priscilla Hunyady, Kristina Poznan, Barb Watkins, Taylor Gigliotti, Rachael Lepore, Victoria Colella, Morgan Rhodes, Brian Voorhees, Jessica Gater, Sandy Szepesi, Tori Bilbee, Karen Kiraly, Ashlea Frampton, Amber Frampton, Anna Száva, Airlia
Oroszvary, Julie Furj.
ROW 3: Réka Kocsis, Dóra Meiszterics, Helen Eddy, Brande Bilbee, Chelsea Bikowsky, Kristina Sorfozo, Gabe Csapo, Doug
Eddy, Kasia Duz, Agnes Farkas, Amanda Montalvo, Gina Montalvo, Anna Slemp, Katie Slemp, Krista Oroszvary.
ROW 4: Jolan Cseh, Zsófia Kocsis, Stephanie Dinicola, Melody Couture, József Vasarhelyi, István Vasarhelyi, Ashley Gilleo,
Jimmy Kepiro, Shane “I don’t know” Clark, Maryann “Maybe” Medgyesi, Frank Kiraly, Laci Ujj, Rev. Attila Kocsis, Gergely Tamas,
Máte Tamas, Rev.Louis Medgyesi, John Archer, Rev.Zoltan Sutto.
ROW 5: Rev.Judit Mayer, Sofia Szobacsi, Rev.Peter Toth, Rev.Zsolt Otvos, Aurel Ludwig.
Not pictured - Imi Bertalan, Gretchen Sutto, Krasznai Family, Bishop Karl Ludwig.
8. oldal
What do you think about
Christ ?
The twenty second chapter of Matthew tells a story of
how the Sadducees and Pharisees tried to confuse Jesus with secondary questions about religion. When he had dealt with their minor questions as to the paying of taxes, and the marital state in
eternity, and priorities in faith, he turned the tables and asked them
a question that is worth asking. It is the one question which, when
answered, makes unnecessary the answering of most others. It is:
“What do you think about Christ?”
Jesus always puts his own personality at the center of our
thinking. On other occasion he asked the disciples: “Whom do the
multitudes say that I am?” and “Whom do you say that I am?”
Three times he asked Peter: “Do you love me?” Jesus never asked:
Do you believe in God, or the Sermon on the Mount, or the
Golden Rule, or in my ethical principles? But he did say: “Believe
in God and believe also in me!” and “Follow me!” and “Come
unto me!” and “Learn of me!”
Too many people have been accepted into our churches
who believe that the church is a constructive influence in society,
or who admire the type of people who make up the church, or who
do so love to hear some famous pastor’s wonderful sermons, or
who are uplifted by the melodious sound emanating from the choir
loft. Too many of these well meaning people have never really
faced up to the primary question: What do you think about Christ?
How many of us could say what one of the medieval saint, who
did his work in the kitchen of a monastery, wrote of his Lord just
week before his sudden death: ”For thirty years I have lived with
him, and I hope, by his mercy, for the favor to see him within a
few days.”
To help answer this primary question, consider four interesting phrase found in the Gospel of John which show the progress
of many a man’s soul in its groping for a clear answer. “What do
you think about Christ?”
First: “Behold the man!” (john 19:5) The life of Jesus was
good and clean and manly and upright. As an example of how we
ought to live there has never been anything better.
Second: “There is the Lamb of God!” (John 1:29,36)
Those words were spoken by John the Baptist. Even Pilate, who
said: “Behold the man!” could see the perfect manhood of the
Master. John could see more than that. He could see the sacrificial
quality of the life, for the Lamb to his mind was the symbol of sacrifice.
Third: “Her is your king!” (John 19:14) Firs, captivated
by the manliness, then moved by the sacrifice, then surrendering to
his sovereignty as a subject to a king. The Jews rejected that kingship and shouted: “We have no king, but Caesar!” What a tragedy!
What a tragedy whenever anyone says: “I have no king in my life
above the earthly rulers and earthly concerns.
Fourth: “My Lord and my God!” (John 20:28) First its
Jesus the man, then it’s Jesus as God’s sacrifice to guide and help
us, then it’s Jesus as king over your life and finally when you have
come all the way, it’s Jesus as the full revelation of God himself.
Behold the man, the Lamb, your King, my God.
What do you think about Christ?
The full Christian answer is contained in those four
words. Christ is the example of the perfect life. He is the symbol
of God’s sacrifice that the world might be better. He is the King,
the ruler of my life. He is the God and He is my God.
MAGYAR EGYHÁZ
We greet your coming, God, with wonder:
You come to be with us; yet you remain far greater than we can
imagine. You are near; yet your wisdom sets you apart from us.
You appear among us; yet we cannot describe your glory. We
greet your coming with repentance: We are more or less satisfied
with ourselves; but your presence exposes our sin and failure. We
are self-confident; but you challenge our confidence in ourselves.
We are proud of our understanding; but you show us that we do
not know everything.
We greet your coming, God, with joy;
We had no true idea of what you are like; but you have
shown us yourselves in Jesus Christ. We felt our human life could
be of no importance to you; but you have shown its value by appearing among us as a man. We are aware of the gulf between us
and you; but you have bridged it with love.
God, we greet your coming in Jesus Christ our Lord! Amen.
Majority of Unchurched Claim Christian Faith
A new Barna survey found that 76 million adults in
America do not attend church although more than half of the
unchurched say they are Christian. Having more than two decades
of studies on the unchurched population, the Barna Group surveyed 1,003 adults from across the nation for the latest study and
found that 34 percent of the adult population has not attended any
type of church service or activity, other than a special event such
as a funeral or wedding, during the past six months. And nearly
one-quarter say that a person's faith in God is meant to be developed mainly through involvement in a local church.
Denominationally, Catholics made up the largest share of
unchurched adults with 29 percent and Baptists followed with 18
percent.
Although unchurched, 77 percent say they are either absolutely or moderately committed to the Christian faith and millions of them engage in spiritual activity during a typical week.
Nearly two-thirds pray to God, one-fifth read from the Bible, and
five percent participate in a small group for Bible study, prayer or
Christian fellowship.
Among the adults disassociated with a conventional
church, 66 percent agree that their religious faith is very important
in their life today, 50 percent agree that the Bible is totally accurate in all of the principles it teaches, 51 percent believe that Jesus
Christ sinned while he lived on earth, 61 percent say their single,
most important purpose in life is to love God with all their heart,
mind, strength and soul, 55 percent argue that they are totally committed to having a deeper relationship with God and will do whatever it takes to get and maintain that relationship, and 66 percent
say they are completely committed to making the world, and other
people's lives, better.
While millions have not attended a church service, some
have attended house church meetings. The study also noted that 21
percent are born again Christians and four percent possess a biblical worldview. Geographically, the highest numbers of
unchurched adults are in the Northeast and West. People groupwise, more than half of Asians and liberals say they have not attended church. The study says: "Every year, many previously
unchurched people return to a church for one or more Easter season services. More often than not, this is the result of one of two
motivations: the compelling invitation of a close friend who accompanies them to the service, or a personal crisis that compels
them to seek God more fervently."
Audrey Barrick, Christianpost
MAGYAR EGYHÁZ
9. oldal
"Nemzetünk válságát
hazugsággal nem lehet orvosolni"
A felelős kormánynak mindenkinél jobban tudnia
kell, hogy nemzetünk sokrétű válságát hazugsággal és
csalárdsággal nem lehet orvosolni - írják közleményükben a
Magyar Reformátusok Világszövetsége és a Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinata. Az egyházi szervezetek a
reformáció napján kelt nyilatkozatukban felszólítják Gyurcsány Ferencet, vonja le a megfelelő következtetést.
Nyilatkozatot adott ki a mai magyarországi politika helyzettel kapcsolatban a Magyar Reformátusok Világszövetsége és
a Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinata. A Tőkés
László és Dr. Erdélyi Géza által aláírt nyilatkozat emlékeztetnek
arra, hogy a korabeli hatósággal szemben vállalva hitüket és véleményüket, Péter és János apostol ekképpen feleltek meg a jeruzsálemi főtanácsnak: "Nem tehetjük, hogy amiket láttunk és hallottunk, azokat ne szóljuk" (Csel. 4, 20).
A Magyar Reformátusok Világszövetsége és a Magyar
Református Egyházak Egyetemes Zsinata hasonló meggondolásból kiindulva tartja erkölcsi kötelességének a válságos magyarországi belpolitikai helyzettel kapcsolatban állást foglalni.
Gyurcsány Ferenc miniszterelnök és a hazugságpolitikájában vele nyíltan közösséget vállaló kormány, illetve a
kormánypárti politikusok olyan erkölcsi és bizalmi válságba
sodorták hazánkat, hogy emellett szó nélkül elmennünk nem lehet - írják, megjegyezve: egyházunk hívei és nemzetünk iránti felelõsségünk szintén megszólalásra késztet.
A nyilatkozat szerint Isten igéje megítéli azokat, akik
"hazugsággal gyógyítgatják népének romlását" (Jer. 6, 14). A felelős kormánynak mindenkinél jobban tudnia kell, hogy
nemzetünk sokrétű válságát hazugsággal és csalárdsággal nem lehet orvosolni. Ezt szem előtt tartva, tisztelettel felszólítják Gyurcsány Ferenc miniszterelnököt és kormányát, hogy a helyzet takargatásával vagy további hazugságokkal ne tetézzék az általuk
előidézett súlyos válsághelyzetet, és magukra nézve vonják le az
abból fakadó következtetéseket.
Magyar Reformátusok Világszövetsége
—————————————
Amerikai elnökök a Bibliáról
John Adams, az USA egyik alapító elnöke és második
vezetője szerint „szükségem volt arra, hogy néhány éven át újra és
újra elolvassam a Szentírást”. A 18. elnök, Ulysses S. Grant ezt
írta: „Ragaszkodjatok szilárdan a Bibliához, mert az szabadságunk
horgonya; írjátok szavait szívetekre, s kövessétek Igéit életetekkel”. Theodore Roosevelt, a 26. USA-elnök szerint „ha valaki
nincs családias jó viszonyban a Bibliával, olyan nagy pazarlást
végez, amit nem lehet jóvátenni”. Ronald Reagan, a 40. elnök ezt
mondta: ”A Biblia lapjain megtalálod a válaszokat mindazokra a
kérdésekre, amiket valaha is felvetettek… Mélyen hiszek abban,
hogy azok az értékek, amelyek megjelennek a Biblia lapjain, mind
személyes életünk, mind nemzetünk élete szempontjából igen nagy
jelentőségűek. A Biblia megérinti a szívünket, rendezi gondolatainkat, és felfrissíti a lelkünket”.
ChristianPost
Áttevődött a keresztyénség súlypontja
Az elmúlt száz év alatt a keresztyénség súlypontja áthelyeződött Északról Délre. 1900-ban a keresztyének 80 %-a
Európában és Észak-Amerikában élt, 2005-ben itt már csak 45 %ra volt tehető. Ma a legtöbb keresztyén az egykori missziós
területeken, Délen található. Ezeket az adatokat Todd Johnson
vallás-statisztikus tette közzé a Gordon-Conwell Teológiai
Szemináriumban/South Hamilton/Massachusetts. Becslése szerint
a keresztyénség lélekszáma a mai 6,4 milliárd lelket számláló emberiségnek egy harmadát teszi ki. Erőteljes növekedést mutatnak a
különféle evangéliumi mozgalmak, ezeknek a tagjai a déli földrész
keresztyénjeinek 60 %-át adja.
————————
Négy ember
Volt valaha négy ember. Úgy hivták õket: Mindenki,
Valaki, Bárki és Senki. Akadt egy fontos elintéznivalójuk. Mindenki azt hitte, hogy Valaki elintézi. Bárki elintézhette volna, de
Senki nem tette meg. Valaki ezért méregbe jött, hiszen ez Mindenki kötelessége lett volna, viszont Mindenki biztos volt abban,
hogy ezt Valaki elintézi, s közben Senki nem vette tudomásul,
hogy ezt Bárki megtehette volna… Mindenki hibáztatott Valakit
azért, amit Bárki megtehetett volna, de Senki nem tette meg.....
Az eltemethetetlen
Temették ólom-csüggedésbe,
hitetlenség gyolcsába rakva,
a félelem sivatagába.
Harmadnapon feltámadott!
Temették tornyos templomokba,
szertartások gyolcsai közé,
imákból készült szemfedője.
Harmadnapon feltámadott!
Temették ideológiákba,
tagadás útszéli árkába,
tudomány sziklái alá.
Harmadnapon feltámadott!
Temették gyilkos hitvitákba,
szent háborúk szennyes vizébe,
sötét élet-cáfolatokba.
Harmadnapon feltámadott!
Temetgetik ma is... Hiába.
Nem rejti el se föld, se ég már,
szív bűne, vagy ész érve, semmi,
mert Ő MAGA AZ ÉLET!
Füle Lajos
10. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Annual Meeting of the
American Hungarian
Reformed Ministerial Association
The American Hungarian Reformed Ministerial Association held its annual meeting once again at the Bethlen Home’s
Conference Center in Ligonier, PA on Labor Day Weekend.
and innate desire for freedom of all who were there in Budapest
and all over the country contributing to freedom in Hungary. Since
the Rev. Alexander Jalso was not able to be present with us his
memories and experiences were read to us by Rev. Leslie Martin.
The Rev. Dr. Imre Bertalan moderated the next part of the
day and provided us with a comprehensive overview of the life
and ministries of the Bethlen Communities. Rev. Imre A. Bertalan,
Exec. Director, Michael Walker Administrator and Rev. Ilona
Komjáthy shared with us the countless blessings of the ministry,
the daily challenges, our ethical responsibilities and called pastors
and congregations to provide continuing prayer support and active
participation in the life of the Bethlen Home with our donations as
well.
We are grateful to God that we were able to worship and
rejoice in his presence and share this time with one another.
Rev. Frank Varga, President of AHRMA
—————————————
A KIRÁLY!
Mondjátok meg Sión leányának: Ímhol jő néked a te
királyod, alázatosan és szamáron ülve, és teherhordozó
szamárnak vemhén. (Máté. 21,5)
Church officials, elders, ministers, guests of the
American Hungarian Ministerial Association at the
Bethlen Home, Ligonier,PA
Presbyters and ministers worshipped together joyfully
with the celebration of the Lord’s Supper on Monday morning.
We all enjoyed the warm hospitality of the Bethlen Home at the
delicious lunch they prepared for us. As always we are grateful for
their caring and love.
The highlight of the afternoon was the lecture of our honored guest from Debrecen, Hungary, the Rev. Dr. Botond Gaál,
Profssor. His lecture was titled:
A Magyar Református
Lelkipásztor a Tudás Évszázadában.
Professor Gaál was accompanied by his wife Dr. Maria
Czeglédy Gaál. We are grateful for the meaningful and fascinating
lecture and their fellowship with us.
The second day began with a meaningful commemoration
of the 5Oth anniversary of the 1956 revolution in Hungary. All of
our participants in this presentation had first hand experience in
the events and circumstances of the revolution. Moderated by the
Rt. Rev. Alexander Forro, who was also our first speaker, in this
session the Rt. Rev. Louis Medgyesi, Rev. Charles Olah and Mr.
George Dozsa gave us a thorough and vivid description of how the
course of history in Hungary was shaped by the courage, sacrifice
Keresztyén testvéreim! A királyságról, a királykérdésről a
történelem folyamán nagyon sok szó esett. Azt is mondhatjuk,
hogy a királyság egyike volt azoknak az intézményeknek amelyek
leginkább befolyásolták az emberi társadalom fejlődését. Egyes
népek a történelem folyamán mindent megtettek, hogy a
királyságot mint intézményt megszüntessék. Példa erre az 1917-es
nagy októberi forradalom, minek következtében - mint ahogy
mindannyian tudjuk - brutális módon meggyilkolták az orosz cári
családot. Más népek megtartották ugyan a királyságot mint
intézményt, de mind politikai, mind társadalmi, mind katonai
hatalmától megfosztották. Példa erre a svéd királyság, vagy az
angol királyság. És vannak népek melyek életében a királyság
meg mindig fontos szerepet tölt be, a királynak még mindig fontos
szerepe van népe életében. Láthatjuk tehát, hogy vannak
különböző típusú királyságok, melyek többé vagy kevésbé még ma
is befolyásolják egy nép életét.
Van azonban egy király aki koroktól és időktől függetlenül mindig nagyon nagy szerepet tölt be az emberek életében. És
nemcsak egyik vagy másik nép életében, hanem az egész emberiség életében, minden korban és minden időben. Úgy is mondhatjuk, hogy az egész emberiségnek, koroktól és időktől függetlenül
volt, van és lesz egy örökkévaló királya. Ez a király Jézus
Krisztus.
Ez a király a te királyod, az én királyom, minden népnek,
nemzetnek királya, kortól, nyelvtől, meggyőződéstől függetlenül.
”Ímhol jön néked a te királyod”- halljuk a felolvasott Igéből. És
most engedjétek meg, hogy ez Ige kapcsán néhány kérdést és
gondolatot intézzek hozzátok.
1. Az első kérdésem, mi várjuk-e királyunkat?
Mert a földi királyokat várni szokás. Egy földi király
hetekkel, néha hónapokkal előtte bejelenti érkezését, elküldi
követeit. Egy földi király fogadására nagy pompával és ceremóniával szoktak az emberek készülni. A régebbi korokban megépítették a diadalíveket, a nép kivonult, hogy üdvözölje a királyt,
mindenki hódolt előtte. A mai világban sincs sokkal másképp, ma
is nagy fogadásokat szerveznek, magasrangú tárgyalásokat
MAGYAR EGYHÁZ
folytatnak, fényes ünnepségeket tartanak egy-egy érkező király
tiszteletére.
Jézus Krisztus nem szereti a pompát, nincs szüksége
fényes fogadásokra. De mint az igazi nagy Király, Ő is elküldi a
maga követeit, Ő is bejelenti érkezését. Az Ő követe lehet egy
istentisztelet, egy prédikáció, egy imádság, egy Ige amely szíven
üt bennünket, egy-egy probléma, vagy esetleg gyász, amely lesújt
összetöri életünket. Igen testvéreim, sokszor a bajok, a gondok, a
fájdalmak követek Istentől, melyekkel mind arra akar rádöbbenteni
bennünket, hogy életünk olyan rövid, olyan törékeny, és igazából
az ember feladata a földön Isten tisztelete, az Ő imádata.
Tudok egy emberről akit sorozatosan értek a csapások.
Anyagi problémái támadtak, kidobták a munkahelyéről. Ennek
következtében társadalmi helyzete megingott, már nem érezte
magát teljes értékű embernek. És hogy valamivel kárpótolja magát
és baját felejtse inni kezdett. Ennek következtében rövid idő
multán a családján belül is problémák támadtak. Ez az ember úgy
érezte, hogy Isten a maga kőkemény akaratával szüntelenül a
porba dönti, összetöri, ez az ember úgy gondolta, hogy már Isten is
elhagyta, ellene fordult és teljesen elvesztette reményét, már-már
lemondott az életről. De rövid idő múlva ez az ember rádöbbent
arra, hogy mindaz a baj, nyomorúság ami érte, Istentől jövő
figyelmeztető jel, mert Isten azt akarta, hogy rádöbbenjen élete
igazi értelmére és céljára. És ez az ember megtért. Rájött arra,
hogy nem a pénzgyűjtés, nem a vagyon, a karrier, a minden áron
felfelé való törekvés az élet célja, nem ezekért él az ember, hanem
azért, hogy Istent dicsérje, Jézus Krisztust megismerje és
befogadja a szívébe, Őt kövesse.
2. A második kérdésem az, hogyha várjuk is Őt, de
tudjuk, hogy kit várunk, ismerjük Krisztust?
A régi világban egyáltalán nem volt szokatlan jelenség,
hogy valaki leélt egy életet és nem ismerte, nem látta soha királyát.
A mai világban ez már nehezebben lehetséges, mert a technikai
fejlődés vívmányai lehetővé tették, hogy a királyok fényképe,
hangja a világ minden sarkába eljusson. A rádió, a televízió, az
újságok révén ma már mindenki beláthat a királyok vagy
családjaik életébe.
De vajon Jézus Krisztust az igazi királyt ismerjük-e?
Sokan azt mondhatnák, hogy hát persze, hiszen annyi de annyi
templomban ott függ az arcképe, az emberek már kicsiny koruktól
megismerkedhetnek vele. Aki így ismeri Jézus Krisztust az nem
ismeri helyesen, az téved. Jézusról egyetlen hiteles arckép vagy
képmás sem maradt fenn. Egy kivételével amit a Szentlélek fest
minden ember szívébe. Ez az igazi arckép, ami a hívő emberek
szívében van Krisztusról.
Sokan azt mondhatnák természetes, hogy ismerik, mert
kora gyermekkoruktól fogva a vallásórákon, majd a kátéórákon,
majd az istentiszteleteken szüntelenül róla hallottak. Ez sem elég.
Mások mondhatják, hogy a vallásos irodalomban, a képzőművészetben is szüntelenül vele találkoztak, Őt ismerték meg. Még ez
sem az igazi Krisztus kép.
Jézus Krisztust igazán csak akkor lehet megismerni, ha
megértjük az Ő halálának jelentőségét, ha lélek által megérintjük
az Ő sebeit, ha rádöbbenünk és elfogadjuk az Ő váltságát.
Sok ember azt gondolja és mondja magáról, hogy ő jó és
igaz, ő igyekszik másokat nem megbántani, ő meg tud állni a maga
erejéből ezen a világon, úgy hogy megmarad a viszonylagos
tisztességben és jóságban. Ezek az emberek nem mondják, de
sokszor gondolják, hogy nekik igazából nincs is szükségük Jézus
Krisztusra. És milyen csodálatos dolog az, hogy Jézus Krisztust
csak úgy lehet igazán megismerni, ha előbb rádöbbenünk a mi
bűneink nagyságára. A saját bűneinket kell megismerjük, azokat
11. oldal
kell kárhoztassuk és igyekezzünk a jóra. Krisztus azt követeli
tőlünk, hogy legelőször önmagunkban lássuk meg a gonoszt, azon
akarjunk változtatni, és csak utána lássuk meg azt másokban is. Ne
másokban kárhoztassuk a rosszat, ne mások által próbáljuk
megváltoztatni a világot, hanem elsősorban magunkban lássuk
meg azt, tartsunk bűnbánatot és kérjük az Ő segedelmét a gonosz
ellen való hathatós harcra.
3. A harmadik kérdésem testvéreim, hogyha várjuk is és
ismerjük is Őt, de vajon szeretjük-e igazán Krisztust?
A világban nem fordítanak arra gondot, hogy szeretik-e a
királyokat. A földi királyokat félni kell, tisztelni őket, tőrvényeiknek engedelmeskedni, megfizetni az adót, de szeretni?..... Miért
kelljen szeretni egy királyt?
Jézus Krisztus nem akar királya lenni egyetlen olyan
embernek sem aki nem szereti Őt. Megteheti, mert Ő végtelenül
jobban szeretett bennünket. Az Ő szeretetének jelei egyaránt a
betlehemi bölcső és a golgotai kereszt. Jézus tőlünk is szeretetet
vár. Pétertől háromszor kérdi: ”Szeretsz-e engem?” És ezt kérdi
tőlünk is, mert az Ő koronáját híveinek a szeretete teszi ragyogóvá,
fényessé. Jézus mellén nincs egyetlen kitüntetés sem, de mégis ott
van egy minden kitüntetésnél nagyobb és drágább érdemkereszt:
az Ő érettünk kiontott vére. És ez a vér az Ő végtelen szeretetének
bizonysága.
Szeretjük-e királyunkat? Jézus nem arra vár, hogy hangos
szóval, jelszóként kiáltsuk, hogy éljen a Krisztus, éljen a király!
Hiszen így kiáltott virágvasárnap is a jeruzsálemi tömeg, amikor
Messiásként ünnepelték, és ugyanaz a tömeg öt nap múlva,
vérszomjasan ordította, hogy ”feszítsd meg”, halál. Jézusnak nem
külső ünneplés, dísz, pompa kell, hanem mély csendes hit és
végtelen szívbéli szeretet.
4. És még egy utolsó kérdést szeretnék hozzátok intézni.
Azt kérdem tőletek, hogy szolgáltok-e neki? Mert egy királynak
szolgálni kell. A földi királyoknak is szolgáltak alattvalóik. Jézus
Krisztusnak is szolgálni kell. De neki csak úgy lehet szolgálni, ha
előbb elfogadjuk az Ő szolgálatát. Elfogadjuk az Ő áldozatát, amit
érettünk hozott a golgotai kereszten. Csak akkor lehet Őt igazán
szolgálni, ha előbb elfogadjuk azt a rengeteg jót, ajándékot és
kincset amiben részeltet bennünket.
A földi királyoknak úgy szolgáltak, hogy adót fizettek.
Jézusnak is meg kell fizetni az adót. Ilyenkor derül ki, hogy
milyen önző és kislelkű az ember. Azt a rengeteg jót amit
Krisztustól kapunk elfogadjuk, de amikor arról van szó, hogy mi is
adakozzunk az Ő Egyháza érdekében, akkor bezárulnak a szívek,
elfordulnak az arcok. Pedig Jézus megkövetel tőlünk egy sokkal
fontosabb adót is mint az anyagiak. Megköveteli tőlünk a szeretet
adóját. Azt, hogy tudjuk továbbadni azt a szeretetet amit tőle
kaptunk. Adjuk tovább embertársainknak úgy, ahogy tőle kaptuk:
ingyen, részrehajlás nélkül, mindenkinek. Ez a szeretet ragyogja
be cselekedeteinket, életünket, családjaink életét, környezetünket.
Szolgálják az emberek úgy a földi királyokat, hogy katonái lesznek. Hány, de hány ember, hadsereg pusztult el, egyik vagy másik
király igazáért. Jézus nem várja el tőlünk, hogy gyilkoló fegyvereket ragadjunk kézbe, hogy életünket veszélyeztessük érette. De
azért elvárja, hogy igaz és bátor katonái legyünk, akik az Ige és a
Lélek fegyvereivel megvédik igazát és terjesztik országát.
Kedves testvéreim! Ott fejezem be ahol elkezdtem :
”Ímhol jön néked a te királyod...” Hadd kérdezzem meg még
egyszer tőletek: Várjátok ezt a királyt? Ismeritek ezt a királyt?
Szeretitek ezt a királyt? Szolgáltok ennek a királynak?
Adja a kegyelemnek Istene, hogy mindannyiunk élete legyen rá az
igenlő válasz. Ámen.
Nt.Magyari-Köpe Gábor, San Francisco, California
12. oldal
”Tudja az Úr, kik az övéi ...”
- beszélgetés D.dr.Csiha Kálmán nyugalmazott püspökkel
Az elszakított nemzetrészek magyarságát leginkább hite
és az egyház tartotta meg. Az erdélyi magyarokat sem kímélték a
sorscsapások, ám a nehéz időkben is helyt tudtak állni, meg tudtak
maradni. Az erdélyi közösség csatlakozott először ahhoz a felhíváshoz, amit a december 5-i választás eredményeire válaszképpen a református egyház zsinata fogalmazott meg. E nyakas
közösség élén sok éven keresztül D. dr. Csiha Kálmán református
püspök állt. A ma már nyugalmazott egyházi vezetőt a Magyar
Reformátusok V. Világtalálkozójának kárpátaljai régiótalálkozóján kérdezte a Ukrajnai Magyar Krónika munkatársa.
- Püspök úr! Hogyan élik meg a hitüket az erdélyi magyar
reformátusok?
- Erdélyben, mint oly sok helyen, az anyaszentegyház
tartott meg bennünket. Népegyház vagyunk, ami azt jelenti, hogy
nem jár mindenki templomba, de szinte kivétel nélkül mindenki
tagja az egyháznak, és mindenkinek van hite és ragaszkodása Istenhez. A nehéz történelmi időkben is ez tartott meg bennünket. Ez
részben azért is van, mert minket nem érinthetett a liberális teológiai gondolkodás. Nekünk harcolnunk kellett a szegénységünkben, az elnyomottságunkban az életért, és az élet forrását Jézus
Krisztusnál találtuk meg. A templomba járás, úgy gondolom, Kárpátalján talán jobb, mint nálunk, de utána rögtön mi következünk.
- Többször járt már Kárpátalján, nyilván fel tudja mérni,
miben hasonlít és miben különbözik a két református közösség...
- Az erdélyi fejedelemség hagyománya mindkettőben
benne van, és benne van az egészséges evangéliumi gondolkodás
is. Annak idején, az első világháború előtt azt írta Ady, hogy
"Nekem egyforma, az én fülemnek, / Ha kéj liheg vagy kín
hörög, / Vér csurran vagy arany csörög. / Én tudom, állom, hogy
ez: a Minden / S hogy minden egyéb hasztalan: / Vér és arany, vér
és arany" . De Trianon után Reményik már azt írta, hogy Erdélyben "Sápadt az arany. / Csak az Isten s lelkünk van velünk. / Nem
maradt egyebünk". Ez az erdélyi lélek, s ezt fedezte fel Erdély: az
Istent s a lelkünket. És gondolom, hogy Kárpátalja is ezt fedezte
fel, s ezt felejti el, sajnos, Magyarország. Magyarország ismét a
vér és az arany meg a szórakozás országa, ezért kell sokat imádkoznunk Magyarországért.
- Hogyan értékeli Ön a kárpátaljai református egyházon
belül elindult folyamatot, amelynek nyomán már több lelkész kivált
az egyházból?
- Nagyon fájdalmasan érintett és nagyon sokat imádkoztam Kárpátaljáért. Úgy gondolom, ezt a folyamatot a téves hitbeli
gőg is produkálta. Az anyaszentegyház nem lehet tökéletes. Jézus
Krisztus tizenkettőt választott, mégis azt mondta: nem én választottalak ki titeket, és egy ördög közöttetek. Ugye, ott is volt egy
Júdás? Nincs tökéletes közösség, az anyaszentegyház sem az, mégis csodálatos közösség, mert Jézus Krisztus földi teste. S hol van
Jézus Krisztus? Az igehirdetésben? A lelkipásztor hitében? A
presbiterek szolgálatában? A templomba járók életében? A templomba nem járók életében? Nem tudjuk megfogni, hol van, mint
ahogy a saját testünkben sem tudjuk megfogni, hol van a szeretet
vagy a lélek, de ott van. Ezt Jézus Krisztus védi és őrzi, és ezt nem
szabad összetörni. Azt mondta Pál apostol is, amikor villongások
voltak Korinthusban: nem tudjátok-é, hogy ti az Isten temploma
vagytok, és megbünteti azt az Isten, aki megrontja az Isten templomát. A gyülekezet az Isten temploma. Szolgálni kell érte, imádkozni kell érte, sírni kell érte, örülni kell neki, de nem szabad
szétszakítani.
MAGYAR EGYHÁZ
- Tehát nem szerencsés, ha létrehozunk a népegyházból
egy kisebb egyházat?
- Nem szerencsés. A kisebb hitvalló egyház létrehozása
olyan, mint aki vetés nélkül akar aratni, összeszedni az érett búzakalászokat, és nem törődni azzal, hogy gaz is van, amit ki kell
gyomlálni. Ott van például a konfirmáció kérdése. Azt is felvetették, ugye, hogy később kell konfirmálni, 18 éves kor után. Hát az
nem úgy van! Mert ha én a gyermeket nem fogom meg 14 éves
koráig és nem vetem el a lelkében az igét, 18 éves korában hiába
keresem, amikor már elvitte a világ. Nem vagyunk ideálisak. Nem
lehet csak ítélkezni, válogatni az egyházban, lenézni másokat és
kiválasztani, amit mi látunk jónak. Ebben nincs bölcsesség. Ez egy
bizonyos hitbeli gőg. Szolgálni és imádkozni kell, hisz az egész
népünket ránk bízta Isten. Úgy van írva, hogy tudja az Úr, kik az
övéi. Nem szabad Isten helyébe lépnünk. Isten nem az ítéletet bízta
ránk, hanem a szeretetet és a szolgálatot. Azért van a Bibliában,
hogy ha olyan hitem is van, hogy hegyeket mozdíthatok el helyükről, szeretet pedig nincsen énbennem, semmi vagyok. Azokat az
embereket is, akikről kiviláglik, hogy hitetlenek vagy bűnösek,
elsősorban nem lenézni kell. Sajnálni kell! A lelkipásztor orvos
kell legyen. Ha az orvoshoz elmegy egy influenzás ember és
tüszszög, az orvos összeszidja, hogy hogy mer tüsszögni? Nem.
Orvosságot ad neki. A lelkipásztornak sem szidni kell a hitetleneket, hanem orvosságot kell adni: gyógyítani kell, át kell ölelni,
ki kell sugározni Krisztus szeretetét, továbbadni a hitet. Nem az az
igazi megtérés, amikor az emberek azért térnek meg, mert megijesztik őket, hogy ha nem térsz meg, elpusztulsz, hanem az,
amikor megtapasztalják Isten szeretetét, és magától odahajol a
szívük. A megtérés olyan kell legyen, mint a szerelem. Az ember
nem azért szeret bele valakibe, mert fél, hogy ha nem szeret bele,
akkor így meg úgy lesz, hanem azért, mert belekerül egy csodálatos áramkörbe. Így kerülünk bele Krisztus áramkörébe is, és ez az
igazi keresztyén élet.
- Mit sugárzott Önnek a reformátusok világtalálkozója?
Milyen volt az áramköre?
- Azt sugározta, hogy bár széttaposott bennünket a történelem 43 országba, mégis egyek vagyunk. Pont ez a csodálatos a
mi magyar református egyházunkban, hogy mi eddig még nem
szakadtunk szét. Ezért is hibásak, akik szét akarják szakítani.
Ugye, ott van Hollandia. Ott már van vagy 14 féle református egyház, és egyik a másik ellen fordul. Bennünket széttapostak, és a
lelkünk mégis egy maradt. Ez a bizonyítéka annak, hogy Krisztus
mellett maradtunk. Az Úr Jézus azt mondta, hogy amiképpen én
szerettelek titeket, ti is úgy szeressétek egymást, mert onnan fogják megtudni, hogy az én tanítványaim vagytok, hogy egymást
szeretni fogjátok. Ez a szeretet melegített a világtalálkozón, és ez
ragyogta be.
(Ukrajnai Magyar Krónika - B. Gy.)
The Bible in 50 Words
God made
Adam bit
Noah arked
Abraham split
Joseph ruled
Jacob fooled
Bush talked
Moses balked
Pharaoh plagued
People walked
Sea divided
Tablets guided
Promise landed
Saul freaked
David peeked
Prophets warned
Jesus born
God walked
Love talked
Anger crucified
Hope died
Love rose
Spirit flamed
Word spread
God remained
MAGYAR EGYHÁZ
“Félúton...”
Hívogatott a nagykálnai gyülekezet, 2006. augusztus 6án, a Magyar Reformátusok V. Világtalálkozója előrendezvényeként sorra került ünnepi istentiszteletre, amelyen alkalom
nyílt a közös hálaadásra a templom újjáépítéséért. Az istentisztelettel egyben megkezdődtek a felvidéki világtalálkozós rendezvénysorozatok.
13. oldal
Az istentiszteleten főképp a Barsi Egyházmegye
gyülekezeteiből vettek részt mintegy ötszázan. A zsúfolásig megtelt templomban Demeter Andor, az Amerikai Magyar Református
Egyház püspöke a Fil. 4, 4-6. alapján hirdette Isten igéjét, kitérve
1606, 1956 fontosságára, Bocskai István, a vallásszabadság, a szabadság utáni vágy történelmünkben játszott jelentős szerepére,
majd áttért a jelen kihívásaira, a templom- és egyházépítés fontosságára, megőrző szerepére. A gyülekezetet köszöntötte Fazekas
László püspökhelyettes, Koncsol László tiszteletbeli főgondnok aki egyben Erdélyi Géza köszöntését is tolmácsolta, Kis Pál esperes, aki az úrvacsorai liturgiát is végezte és Duray Miklós, a
MKP alelnöke. Szathmáry Zsuzsanna, a helyi gyülekezet lelkipásztora köszönetét fejezte ki mindazoknak, akik tevékenyen
részt vettek a templom újjáépítésén. Az istentiszteleten közreműködött a Fiatal Reformátusok Szövetségének (FIRESZ) kórusa
Süll Kinga karnagy vezetésével, Rácz Csaba csellón, Szabó Eszter
fuvolán és Süll Kinga orgonán játszott. Az istentiszteletet követően szeretetvendégségre került sor a templomkertben. Az 1944.
december 24-én orosz gránáttámadás következtében megrongálódott templom felújítása 2001-ben vette kezdetét,
mára belülről már teljesen újjáépült. A külső felújítási munkálatok
és a belső berendezés beszerzése várat még magára, hiszen a
gyülekezet anyagi lehetőségeit az eddigi munkálatok
kimerítették.
Ft.Demeter Andor püspök igét hirdet
a Felvidéki Nagykálna-i gyülekezetben Szlovákiában.
WITNESSES OF GREATNESS
After the Second World War, the victorious Allies divided Europe into two parts. The Eastern part fell under the dominance of the Soviet Union. The countries were: East Germany, Poland, Czechoslovakia, Hungary and Austria.
Hungary had a democratic and free election first, when
Zoltan Tildi, the head of the smell-holders Party became President.
This freedom did not last for long. Two years after the shrewd
machinations of the Communist Party put Matyas Rakosi into
power. He and his cohorts began a terrible eight years terror and
oppression upon the Hungarian people.
Hungary is an eleven hundreds years old country. It took
a long time for the freedom-loving nomadic horsemen to accept
Christianity as their religion. Five hundred years when the Ottoman Turks overran Hungary and occupied it for 160 years, the
Hungarians did not yield to conversion to Islam. The atheistic
Communist ideology was foreign to their national spirit. Taking
away their lands, without any compensation, was also a terrible
blow to them.
Joseph Stalin, the red dictator died in 1953.
The Allied powers withdrew from Austria in 1955.
The Hungarians began to hope for freedom again.
On October 23rd 1956 a Revolution against the oppressors
started in the Capital City, Budapest. Nikita S Khruschev the
Sovjet dictator did not hesitate, when no help came from the West,
despite the desperate pleadings of Imre NAGY the Prime Minister,
Kruschev called back the occupying Red Army, who had been
there for a decade and sympathized with the Hungarian cause, and
sent new divisions from the Asian part of Russia on November 4th.
In a few weeks the Revolution was crushed. Imre NAGY and Paul
Maleter, general of the Hungarian Army, and many thousand freedom fighters were executed. Two-hundred-thousand refugees fled
the country to the West.
But the heroic sacrifice of the freedom fighters was not in
vain. Although Hungary remained for 35 more years under Communist domination; the following regime was more tolerant and
moderate.
The Hungarian Revolution of 1956 is written in golden
letters in the history of the nation and the World.
Rt.Rev. Alexander Forro
The picture was made at the front of the Hungarian Reformed
Church of Poughkeepsie, N.Y. by Mr.& Mrs. Louis TOTH.
On the picture are: freedom fighters and their families and
Church members.
On the first row: Mr. Laszlo Paraszti, the Right Reverend Alexander Forro, Pastor and Mrs. Paraszti in national attire. Behind them:
Mr.Louis Toth, Mr.Vince Kovacs, honorary presbyter and his wife, Mr.
Laszlo Galambos, honorary Chief Elder and his wife, Mr.Csaba Bordas
former Chief Elder, Mr.Vince M. Kovacs present Chief Elder, Mrs.Katalin
Kovacs, Vice President of the Ladies Guild and Mrs.Irene Csordas organist.
14. oldal
Ft.Szabó Sándor
az Amerikai Magyar Református Egyház
megválasztott új püspöke
Az Amerikai Magyar Református Egyház Püspöki
Tanácsa által elrendelt szavazáson a három jelölt közül Ft.Szabó
Sándor, az Ontarioi Független Magyar Református Egyház lelkipásztora, a Nyugati Egyházmegye esperese, az Amerikai Magyar
Református Egyház főjegyzője, többségi szavazattal nyerte meg a
püspökválasztást.
A főgondnoki tisztségre Beke C. Antal eddigi főgondnokot választották vissza a gyülekezetek.
A szavazáson a gyülekezetek presbitériumai az egyházkerületi lelkészi és világi tanácsbírói tisztségekre is szavaztak
mindhárom Egyházmegyéből.
Lelkészi Tanácsbíró:
Nt.Lukácsi László, Miami,FL - Keleti egyházmegye
Nt.Varga Ferenc, Allen Park,MI - Közép egyházmegye
Nt.Nagy Bálint, Hollywood,CA - Nyugati egyházmegye
Világi Tanácsbíró:
Dr.Kanócz Ottó, Cliffside,NJ - Keleti egyházmegye
Szokol Mihály, Windsor,ONT - Közép egyházmegye
Okos Károly, Hollywood,CA - Nyugati egyházmegye
MAGYAR EGYHÁZ
A szavazatok számlálására a Püspöki Tanács
Bizottságot jelölt ki az egyházmegyék képviselőiből. A szavatszámlálás 2006.október 14-én szombaton volt Ligonier,PA-ban,
a Bethlen Otthonban, Ft.Demeter Andor nyugalomba vonuló
püspök elnökletével, Nt.Varga Ferenc a Keleti Egyházmegye esperese, Demeter Zsolt a Nyugati Egyházmegye főgondnoka,
Király Frank a Keleti Egyházmegye főgondnoka, Szavazatszámláló Bizottsági tagok és Nt.Dr.Kocsis Attila, Perth Amboy,NJ-i
lelkipásztor, mint jegyzőkönyv vezető részvételével.
A Szavazatszámláló Bizottság jegyzőkönyvi határozatban
állapította meg a szavazások lebonyolítása és a szavazatszámlálás
eredményének törvényességét, elfogadásra ajánlva azt a Zsinati
Közgyűlésnek, amelyen az Egyházkerület többi tisztségviselőjének
megválasztása lesz. (Lekészi főjegyző, Világi főjegyző, Pénztáros,
Ellenőr, Ökumenikus titkár, Lelkészképesítő Bizottsági tag, Jogi
tanácsadó, Magyar Egyház - Magyar Church egyházkerületi újság
szerkesztője és szerkesztőbizottsági tagok)
Az új püspök felszentelése és a megválasztott tisztségviselők eskütétele és beiktatása 2006. november 18-án szombaton
délután 5 órakor lesz az Ontarioi Független Magyar Református
Egyház templomában.
Isten gazdag áldása legyen az újonnan választott tisztségviselők életén, szívvel-lélekkel végzendő munkáján az Amerikai
Magyar Református Egyház szolgálatában.
Istené legyen a dicsőség !
Református
Világtalálkozó
2006.augusztus 12-22
között rendezték meg a Bocskai
szabadságharc és a bécsi béke 400.
évfordulójának jegyében a Magyar
Reformátusok V.Világtalálkozóját.
Az eseménysorozat augusztus 12én Kolozsváron, Bocskai szülővárosában kezdődött és 22-én
Debrecenben zárult. Közben gazdag programok várták az érdeklődőket Kárpátalján, Felvidéken és
A Református Világtalálkozó Debrecen-Nagytemplomi záróistentiszteletén
Délvidéken is.
a lelkipásztorok megáldják a gyülekezetet
A Világtalálkozó a 90.
zsoltár 17. versének imádságával
Istentől kérte az áldást egyházunk munkájára, szolgálatára, amely
A Világtalákozó fontos alkalma volt a Kárpátaljai rendezkérés a Világtalákozó jelmondata lett: „Kezünknek munkáját tedd vény, ahol Horkai László, a Kárpátaljai Református Egyház püsállandóvá.”
pöke elmondta: A magyar reformátusok annak ellenére, hogy
Az V. Református Világtalálkozó alkalmán az Amerikai határok választják el egymástól, megmaradtak az egész világon
Magyar Református Egyházat Ft.Demeter Andor püspök,Phoenix, magyar reformátusoknak. Az eseményen résztvett Bölcskey GuszAZ, Ft.Szabó Sándor főjegyző,Ontario,CA és Nt.Dr.Kocsis Attila táv püspök, a Zsinat lelkészi elnöke, Erdélyi Géza a Szlovákiai
lelkipásztor, Perth Amboy,NJ képviselte, akik a találkozó több Keresztyén Egyház püspöke, Csiha Kálmán, az Erdélyi Egyházrendezvényén résztvettek.
kerület nyugalmazott püspöke, aki a Világtalálkozó eseményein
A szervezők fontosnak és hitből fakadó kötelességüknek átragyogó igazságról beszélt, hogy “Bennünket széttapostak, a
tartották az idén is nemzetközi magyar református testvériségünk lelkünk mégis egy maradt. Ez a bizonyítéka annak, hogy Krisztus
és határok feletti egyházi egységünk megőrzését és ápolását. A mellett maradtunk”. Takaró Mihály a Magyar Reformátusok
Világtalálkozó eseményein, a lelkipásztorok, előadók tartalmas Világszövetségének elnöke, a Világtalálkozók megalakulására és
mondanivalóján keresztül világosan csengett ki Bocskai életművé- folyamatosságára utalva kifejtette, hogy református egyházunk a
nek üzenete a mai kornak: a magyarság Kárpát-medencebeli meg- szétszórattatásra összeseregléssel válaszol és az életigazságokat
maradásának egyedüli feltétele az összetartozás tudatának a keresi.
fenntartása és erősítése.
Ez az igazság vezérelje magyar református népünket,
bárhol legyünk a világon szétszórva, de Istenben egyek vagyunk.
MAGYAR EGYHÁZ
15. oldal
szavakra és tettekre. Éppen ezért a Magyarországi Református
Egyház minden eszközzel támogatja, hogy Magyarországon megerősödjenek az alulról építkező, konkrét célokat kitűző civil moz2006. november 4.
galmak, amelyek a valódi társadalmi, gazdasági, politikai problé"Féljétek az Istent, és adjatok neki dicsőséget" (Jel. 14,7) mák igazi fórumai lehetnek. Számunkra is fontos a társadalom kis
A Magyarországi Református Egyház ma emlékezni és köreinek megerősödése, amely le tudja csillapítani közéletünk
ünnepelni gyülekezett össze. 54 esztendővel ezelőtt az elnyomó hisztérikus állapotát, a valós problémákra és megoldási lehetősépolitikai hatalom erőszakos és antidemokratikus eszközökkel nyúlt gekre tereli a figyelmet. Ez az erő és kezdeményezés ébresztheti rá
bele az MRE egységes szervezetébe és politikai öncélúsággal a társadalmat arra, hogy közösségi gondolkodás, a közös és egyéni
szüntette meg a Tiszáninneni Református Egyházkerület önállósá- felelősség, a párbeszéd, az igazságosság és őszinteség nélkül nem
gát, ezzel sebet ejtett az egységes Magyarországi Református Egy- lehet valóságos demokráciát építeni. A Magyarországi Református
házon. A trianoni döntés következtében külső hatalmak egyházunk Egyház szándéka szerint ebben akar segíteni. Ezért felhívjuk
egységét már megbontották, 1952-ben ezt a magyarországi erők gyülekezeteinket, hogy segítsenek ebben élő hitű közösségi életükkövették el egyházunkkal. Éppen 50 esztendeje annak, hogy a kel, az evangélium szóban és cselekedetekben való hirdetésével,
Tiszáninneni Református Egyházkerület önállósága helyreállha- szeretetszolgálatuk őszinte, hiteles gyakorlásával és imádságaiktott. A rendkívüli ünnepi egyházkerületi közgyűlés testvéri össze- kal.
Az 50. esztendő
tartozásra hívott, ezért
az
Ószövetségben
a szaünnepeltek együtt a
badság
és
az
öröm
eszmagyarországi refortendeje.
Ilyenkor
felszamátus egyházkerübadulást kellett hirdetni
letek.
minden embernek, el kelA mai nap
lett engedni az adósságot,
ugyanakkor az emléparlagon kellett hagyni a
kezés ideje is. 50 eszföldet. A Szentírásban az
tendeje, november
50. esztendő a szabadság,
negyedikén erőszaka fellélegzés örömünnepe
kal, a demokratikus
volt. Hisszük, ez ma sem
alapelvek megcsúfolehet másként. A Magyarlásával verték le a
országi Református Egymagyar emberek szaház szolgálatával, ünnepbadságvágyát, összelésével és emlékezésével
kapaszkodását, az önabban kíván közreműrendelkezésért való
ködni,
hogy Magyarorküzdelmét. Ünneplünk
szágon
valóban
ilyen ünés emlékezünk a Manepek
és
hétköznapok
gyarországi Reforlehessenek.
Rendkívüli ünnepi egyházkerületi közgyűlés a Sárospataki templomban
mátus Egyházban és
Sárospataki nyilatkozat
Magyarországon, ahol
ma a demokrácia deficitje és ezért zavar és rendetlenség uralkodott
el. Emlékezünk és ünneplünk a politikai indulatokkal, bizalmatlansággal és feszültséggel terhelt időben, amikor nem látszik a jó
szándék, a politikai akarat a kialakult helyzet felszámolására,
megszüntetésére. Amikor információkat birtoklók a rendelkezésre
álló tényeket, ismereteket eltitkolják, titkosítják, amikor a politikai
elit nem szorgalmazza az őszinte párbeszédet a társadalommal,
amikor a kialakult politikai, erkölcsi, gazdasági helyzet orvoslására nem jelenik meg hiteles alternatíva. Pontosan 70 éve annak, hogy Karl Barth református teológus magyarországi
előadókörúton járt, és Sárospatakon is előadást tartott. Ő mondja a
következőket: "Krisztusban az igazi világosság jött el, hogy a
sötétség munkáit lerontsa. A politikai analógia: a keresztyén
gyülekezet esküdt ellensége minden titkos diplomáciának és titkos
politikának. A jogot éppen az különbözteti meg a jogtalanságtól,
hogy nyilvános." Ma ismét olyan hazug és hisztérikus örvénybe
kerültünk, amelyben nagyon nehéz tájékozódni.
A Magyarországi Református Egyház mégis úgy gondolja, az evangélium ereje által meg lehet állni ebben a lejtmenetben. A most folyó politikai harc kimenetele nem fogja megoldani az ország gondjait, ezen csak az egyes emberek hite, jó
szándéka, őszintesége, összefogása segíthet. Emlékezésünk és ünneplésünk annak is kinyilvánítása, hogy számunkra fontos az ország békessége és az emberek vágyakozása az őszinte érzésekre,
Ábrám Tibor főgondnok
Csomós József püspök
Tiszáninneni Református Egyházkerület
Dr. Virágh Pál főgondnok Dr. Bölcskei Gusztáv püspök
TiszántúliReformátus Egyházkerület
Dr. Nagy Sándor főgondnok Dr. Szabó István püspök
Dunamelléki Református Egyházkerület
Kuti Csaba főgondnok
Dr. Márkus Mihály püspök
Dunántúli Református Egyházkerület
————————
Az Amerikai Magyar Református Egyház vezetősége és
gyülekezeteink tagsága örömmel csatlakozik a Nyilatkozatban
megfogalmazott igazságokhoz és imádságos, reményteli szívvel
kérjük Isten gazdag áldását a Magyarországi Református Egyház
Tiszáninneni Egyházkerülete szolgálatára, a gyülekezetek életére.
Istennek adunk hálát, hogy a Sárospatak-i református teológia és a Tiszáninneni Egyházkerület küldte a legtöbb lelkipásztort Amerikába, akik az új világba érkező és ott letelepedett magyar testvéreink lelki támaszai voltak.
18. oldal
16.
MAGYAR EGYHÁZ
Szeretett Keresztyén Magyar Testvéreim!
EMLÉKEZÜNK
“Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket;
világosítsa meg az ő orcáját rajtunk, hogy megismerjék a földön a
te útadat, minden nép között a te szabadításodat. Dicsérnek téged
a népek, óh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan. Örvendnek
és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a
nemzeteket földön te igazgatod. “( Zsoltárok Könyve 76,2-5)
„Beh régen vérezel szegény magyar!
Fegyvernek éle s bűnöd átka mar;
De sok jajodnak véget vetni jő
Jó Jézusod s vele a jobb jővő,
Mint sziklagát éltél egy évezredet,
Vad ár paskolt, rongált és rengetett,
Ha Jézus újra épít, akkoron,
Leszel dicső világítótorony.”
(Énekeskönyv, Ötödik Kiadás, 2004)
Az élő hit reményével emlékezünk 1956 októberére a szabad önrendelkezésért vívott küzdelemre, a ma is életformáló magasztos eszmére. A Nobel díjas Albert Camus írta 1956 novemberében: ”A magyar nép forradalma többet tett a szabadság eszméjéért, mint az egész világ az elmúlt évtizedben.” Belaunde
politikus, Egyesült Nemzetek volt elnöke “csodálatra méltó
népnek” nevezte a magyarságot, és hozzáfűzte “akik ezer évük
alatt nagy művészeket, írókat adtak a világnak. Mindszenty József
hercegprimás 1956. novemberi 3. rádiószózatában többek között
ezt mondotta: “Most történt előszőr a történelem folyamán, hogy
Magyarország a többi kultúrnép valóban hathatós rokonszenvét
érdemli. Mi meg vagyunk illetődve s egy kis nemzet minden tagja
szívből örül, hogy szabadságszeretetéért a többi nép felkarolja
ügyét. A Gondviselést látjuk benne, amely a külföld szolidáritása
által valósul meg úgy, ahogy himnuszunk zengi:
“ Isten áldd meg a magyart…
Nyújts feléje védő kart.”
Áldottak a küzdők, a szenvedők, a hősők, akik ötven
esztedővel zászlót bontottak és merészen síkra szálltak, félelmet
nem ismerve harcoltak a magyar életet bénító önkénnyel, az irgalmatlan elnyomó túlerővel.
A magyar nép édes szülőföldje függetlensége igaz
ügyéért vívott küzdelme tiszta szándékát igazolja az embertelen
szovjet világhatalom három évtized utáni összeomlása.
Urunk, Istenünk ki soha nem változol, mindenkor és mindenhol a lét védelmezője vagy erősítsd hitünket, növeld bizalmunkat, hogy egyedül csak hozzád ragaszkodjunk, és légy
mindörökké szívünk kősziklája. Fordítsd örömre siralmainkat. Adj
nekünk készséges szívet és erős lelket, hogy reád figyeljünk és
követhessünk. Cselekedd Szentlelkeddel, hogy engedelmes lélekkel fordulhassunk Jézus Krisztushoz, akit azért küldtél, hogy
csendességet és békességet hozzon a lakott föld népeinek.
Légy velünk Istenünk, amikor szétszórtságban élő magyar gyermekeid ünnepszentelően emlékezünk történelmünk egyik
megrázóan tanúlságos eseményére az 1956. október 23-i szabadságharcra. Légy segítségünkre, hogy készséges szívvel tegyünk
bizonyságot történelmünk és szellemi-lelki értékeink megbecsűléséről és a további gyarapításáról. Ámen.
Phoenix, 2006. októberében
Demeter Andor, lelkipásztor-püspök
Tollas Tibor: Bebádogoztak minden ablakot
Az életből csak ennyi fény maradt:
Csillagos ég, tenyérnyi napsugár.
Ezt vártuk nap-nap, homályos falak
üregéből esténkint-délután.
S elvették ezt is, a tenyérnyi napot,
Bebádogoztak minden ablakot.
Csendet hasít a sétahajó kürtje.
A falakon sikló leánykacagás
Nem visszhangzik már zengőn a fülünkbe
S az ezersípú nyár nem orgonáz.
Süket a cellánk, minden hangja halott.
Bebádogoztak minden ablakot.
Nyelvünket mosta friss tavasz zamatja.
Most nyögve nyeljük nyirkos kortyait
Az alvadt bűznek, hol minden falatra
Émelygő gyomrod felfordulna itt.
De lenyeljük a végső falatot,
Bebádogoztak minden ablakot.
Tágult szemekkel kék tengerét látom
Nápolynak, s fénylő partjai felett
Még vár a Vezúv, pipál és a tájon
Barnára lesült boldog emberek...
Látjátok? Éjben élünk, mint vakok.
Bebádogoztak minden ablakot.
Túl Barcelona kertjein szitálva
Egy barna asszony meleg hangja búg
És alkonyatba pendül a gitárja,
Hol táncolóktól tarka még az út;
S fülünkbe folynak az ólmos napok...
Bebádogoztak minden ablakot.
Az éhségmarta testünket telt álom
Lakatja jól - és ínyenc ételek
Izét kínálja Párizs, - szinte látom,
Hogy kúszik el a neonfény felett
A Néma Rém - s nem lesz több hajnalod...
Bebádogoztak minden ablakot.
Tízen fekszünk egy fullasztó szűk lyukba',
A szánk kapkodja be a levegőt,
Mint partra vetett halak kopoltyúja
Tátogunk némán - s érzed, nincs erőd
Szívni az étel-, s ürülékszagot.
Bebádogoztak minden ablakot.
Tapintanánk a bársonyos egekbe,
Ujjunk hegyéből kiserken a vér:
Mint koporsóba, be vagyunk szegezve,
Csak daróc szúr, vagy poloska ha ér.
Simogathatnánk a sugaras napot,
S bebádogoztak minden ablakot.
Az Alpeseknek fenyves illatából
Míg csokrot küld a hűs nyugati szél
És lelket öblít fenn a tiszta távol
S mosolygó hegyek hószaga kísér,
Itt tegnap társam tüdőbajt kapott!
Bebádogoztak minden ablakot.
Londonban bál van, a parketten siklik
A sok selyembe öltözött leány.
Puha hajuknak hamvassága izzik
Lágy bútoroknak tükrös hajlatán.
Nyugat táncol, - tán végképp eladott?!...
Bebádogoztak minden ablakot.
A rádiók csak üvöltsék rekedten
A szabadságot s az ember jogát.
Itt érzi csak befalazott testem
A milliókkal Moszkva ostorát.
S Váctól Pekingig zúgják a rabok:
Ha nem vigyáztok az egész világon
Bebádogoznak minden ablakot.
MAGYAR EGYHÁZ
Légy büszke magyar!
Tudjuk-e, hogy a 895-ös III. Honfoglalás idején, mintegy
500,000 magyar érkezik a Kárpát-medencébe, és ha összehasonlítjuk ezt a számot a mai népességi adatokkal (16,000,000.), akkor
láthatjuk, hogy mi 1100 év alatt a harmincszorosára növekedtünk a
magyarságság lélekszámát illetően? A mai Franciaország területén
például a IX. században 7 000 000 ember élt és ma mindössze 58
000 000 embert lehet találni Frank honban. Ez alig 8,5 szeres
növekedést jelent.
Tudjuk-e, hogy a Honfoglalás idején Európában csak a
görögöknek és a rómaiaknak volt írásbeliségük, és amikor mi
megérkezünk a Kárpát-medence területére, már kiforrott, kész,
mintegy 1700 éves írásbeliséget hoztunk magunkkal?
Tudjuk-e, hogy az Ómagyar Mária-siralom szövegét mi
még a mai napig értjük, hiszen szókincsét, mind a mai napig
használjuk? Shakespeare drámáit, a művelt; angol már csak szótár
segítségével képes elolvasni, mivel annyit változott nyelvük az
elmúl 440 év során. A miénk, megtartotta nyelvtanát és szókincsét.
Nem volt hajlandó belesimulni, beleolvadni a nagy nyelvi forgatagba!
Tudjuk-e, hogy a Magyar Zenetudományi Intézet regisztrálta a 200 000. magyar népdalt, amelyből 100 000 már megjelent
nyomtatásban is. A 80 milliós Németországban összesen 6000 (!)
népdalt tudtak összegyűjteni.
Tudjuk-e, hogy a magyar mesevilág páratlan az egész
világon? Európában nem ismerik a tündért, hetedhét országot,
fanyüvõt, hétfejű sárkányt, még nyelvtani szinten sem. Nincs szavuk rá.
Tudjuk-e, hogy Európa nem ismerte a magyarok bejövetele előtt a hús megfőzésének módját? Nem ismerték a villát
és a kanalat. Kézzel és késsel ették a sütött húst. Behoztuk a sajátos fűszerezési technikánkat, a darabolást, a fűszerekkel való
összefőzést. Az édes, sós, savanyú, keserű ízek mellé mi hoztuk az
erős ízt ételeinkben.
Tudjuk-e, hogy azért nem járnak tógában, ma Európában
az emberek, mert mi behoztuk magunkkal a nadrágot, a zakót
(kazak), a hosszú kabátot (kaftán). Amíg Európa saruba, csizmába,
bocskorba járt addig mi behoztuk a háromnegyedes sarkos cipőt.
Sőt még az alsó fehérnemű is általunk kerül a világnak erre a
részére. Gondoljuk csak meg, ma Skóciában, ha valaki igazán korhűen akar a skót népviseletbe felöltözni, akkor nem vesz alsónadrágot a kockás szoknya alá.
Tudjuk-e, hogy a Honfoglalás idején, mi csodálatos
növény és állatvilággal rendelkeztünk, amit magunkkal hoztunk a
belső-ázsiai térségből?
Tudjuk-e, hogy az elmúlt időszakban sikerült, a parlament által, hivatalosan is nemzeti kinccsé tenni őshonos állatfajaink nagy részét? A kilenc kutya fajtát, a három parlagi tyúk fajtát, a szilaj marhát, a három mangalica fajtát, a tincses kecskét, és
a galambjainkat. Ez egyben azt is jelenti, hogy nem lehet őket
keresztezni, az országból kivinni. Tehát meg kell tartani a tiszta
vérvonalat. A szürke marhát sajnos az osztrákok már levédték előttünk.
Tudjuk-e, hogy a hollandok 400 éve termesztik a tulipánt,
mi 3000 éve? Mégis őket hívják a tulipán hazájának. Az egyetlen
európai tulipán fajtának, a Tulipa Hungaricának géncentruma, a
Kárpát-medencében van.
Tudjuk-e, hogy a világ második alkotmánya a miénk? Az
elsõ az izlandi 720-ból, a második pedig: Szent István király intelmei Imre herceghez.
Tudjuk-e, hogy a reneszánszt, mint művészeti stílust
19. oldal
17.
Ausztria és Németország tőlünk vette át?
Tudjuk-e, hogy az öntözéses gazdálkodást és a vetésforgót is mi honosítottuk meg a világnak ezen a részén? Mára már
Európa elfelejtette ezt a tudást, és jórészt ennek köszönhető, hogy
termőföldjeik tönkrementek, elhasználódtak. Ez az igazi indok
arra, hogy miért is kellettünk az EU-ba!
És akkor még egy szó sem esett a magyarok ősi hitéről.
Ezek persze csak kiragadott példák, a teljesség igénye nélkül.
Talán nem hiába íródtak le. Jó lenne, ha legalább addig eljutnánk
gondolatban, hogy magyarnak lenni nem szégyen! S akkor talán
nem támolyognánk össze-vissza, abban a jogi, gazdasági és kulturális csapdában, amit nekünk állítottak Brüsszelben. S hogy nehogy azt higgyük, az író fantáziája, üldözési mániája mondatja
velem ezeket a szavakat, álljon itt egy idézet bizonyságul:
Napoleon megkérdezte Francois Talleyrand-t, hogy mit tegyen a
magyarokkal. Talleyrand válasza: - Felség! Régi szokásuk a magyaroknak, hogy felnéznek nagyjaikra, és büszkék a múltjukra.
Vedd el e nép múltját, és azt teszel velük, amit akarsz! A monarchia idején megvalósították Talleyrand elméletét. És végül, tudjuke, hogy 1805-ben 6 ember mert beiratkozni a Pázmány Péter Tudományi Egyetemre, mert féltek, hogy az osztrákok megölik, kiirtják családjaikat? S nem sokkal később, 43 év múlva, megremegett
a Föld. Most kereken 200 évvel később ugyanaz a helyzet. És 43
évvel később vajon újra lesz-e földindulás?
"Jó magyarnak lenni, igen nehéz, de nem lehetetlen!"
(Széchenyi István)
——————————————————
Wass Albert:
Hontalanság hitvallása
Hontalan vagyok, mert vallom, hogy a gondolat szabad,
mert hazám ott van a Kárpátok alatt és népem a magyar.
Hontalan vagyok, mert hirdetem, hogy testvér minden ember,
s hogy egymásra kell, leljen végre egyszer mindenki, aki jót akar.
Hontalan vagyok mert hiszek jóban, igazban, szépben.
Minden vallásban és minden népben és Istenben, kié a diadal.
Hontalan vagyok de vallom rendületlenül, hogy Ő az út s az élet
és maradok ez úton, míg csal élek töretlen hittel ember és magyar.
(1947)
———————————————
Németh László így ír Wass Albertről:
,,Stílusa olyan természetes, mint a lélegzetvétel,
s szelleme éppoly kevéssé nélkülözhető, mint a levegő''.
———————————————————————–
MAGYAR AMERIKA STATISZTKÁJA
A Magyar Lobby 2006. június 9-i heti akciólevele szerint,
az Egyesült Államokban hozzávetöleg 1.5-an tartják magukat
magyar származásúnak, közülük 1OO,OOO 1956-ban és közel
ugyanannyi az után vándorolt be az anyaországból és az elszakitott
területekröl. Az amerikai magyarság intézményei (Komlós Attila,
a Határon Túli Magyarok Hivatalának elnöke szerint, 2OO2-ben):
Bejegyzett intézmény : 285
Egyházi közösség: 127
Sajtókiadvány: 41
Magyar iskola: 21
Cserkészcsapat: 23
Rádió: 9
Televizió: 7
18. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
NEWS FROM OUR CONGREGATIONS
EGYHÁZI HÍREK
KRISZTUS ELSŐ MAGYAR
EGYESÜLT EGYHÁZA
FIRST HUNGARIAN
UNITED CHURCH OF CHRIST
2236 NW 14th Street Miami, FL 33125
Tel: (305) 638-1631
Lelkipásztor: Nt.Lukácsi László, Nt.Lukácsi Éva
Főgondnok: Mezey János
SEGÍTSÉG AZ ÓCEÁN TÚLSÓ PARTJÁRÓL
Egy forró júliusi napon találkoztam Szakács Dénes Miamiből érkezett presbiterrel. Aradi barátjával keresett fel, a város
bejáratánál vártam. Elmentünk az építőtelepre, érdeklődve figyelte
az ÚJ EZREDÉV KÖZPONT látványterveit, a már felépült
épülettesteket szemlélte, figyelmesen hallgatta beszámolómat, s
közben kis kamerájával mindent rögzített. Aztán meghívtam
újmosnicai lakásunkba. Átadta a Miami Egyház adományaként
magával hozott 3,000 dollárt. Érdeklődésemre megható, napjainkban egyre ritkábban megtörténő gyülekezeti segítségről számolt
be: a pénz eredetéről.
Istennek legyen hála, eddig viharmentes volt a nyár és az
ősz. Még mindig nem hevertük ki a tavaly ilyenkor elszenvedett
hurrikán-károkat. Épületeink tetőzetének és a kerítések helyreállítása már megtörtént, csak a templom tetőzete szorul még javításra.
Minden istentiszteletet megMinden valamikor koratartottunk, ami az elmúlt évekhez képest
tavasszal kezdődött – mondta. Amerikai
nagy dolog! A szentmiséken Rev.
otthonában a Duna Televízió közvetítéséBeregszászi Miklós felszentelt diakónus
ben a “Vannak vidékek” című adást nézszolgál egy ír pap oldalán, aki magyarul
te, amely a Temes-köz bemutatását tűzte
tanul és így magyarul végzi a mise
ki céljaként. A műsor épülő templomunliturgiáját.
kat is bemutatta. Látta a félbemaradt
Nyá ron a le l kipászto ro k
munkálatokat, a betonból kimeredező
adományt vittek Erdélybe Böjte Csaba
rozsdás vasakat, és valami megmozdult
atya árvaházába és a Holtmarosi Ref.
benne. Biztosan fogalmazódott meg gonÁrvaházba. Szakács Dénes presbiter
dolata: “Segítenünk kell rajtuk. Nem szaTemesvárra juttatta el a missziói
bad hagynunk, hogy e szórványadományt, az épülő magyar ház és
magyarság megmaradását szolgálni hívatemplom javára.
tott Makovecz-központ torzóban maradKét gyermeket kereszteltünk,
jon.”
két párt eskettünk. Öt fiatal konfirmál:
A következő állomás Krisztus
ifj. Szakács Dénes, Tapolyai Ágnes,
Első Magyar Egyesült Egyháza presbiteri
Tapolyai Boglárka, Tapolyai Attila és
gyűlése volt. A tavalyi gyilkos erejű hurTanács Mike. Ünnepélyes fogadalomrikán súlyosan megpróbálta a templomot
tételük a hálaadás napja körüli vasárnap
körülvevő fenyőfákat. Félő volt, hogy
lesz. Kórházi látogatásokat gyakran
nem bírnának ki egy újabb vihart.
végeztünk – Palm Beachtől dél MiamiEsetleges kidőlésük a templom épségét
ig. Búcsút vettünk öt magyar testvéveszélyeztette. Elhatározták kivágásukat.
rünktől, közülük ketten közösségünk
Több árajánlatot kértek, s ezek közül a
tagjai voltak. Néhány idős testvérünk
legkedvezőbb egy 3,000 dolláros ajánlat
öregotthonba került.
volt. Ekkor Szakács Dénes szót kért.
Szép ereklyével gazdagodik
Beszámolt a televízióban látottakról. Ez a
egyházunk kertje. Az 1956-os magyar
pénz nekik sokat jelenthet – mondta. Adforradalom tiszteletére, hőseinkre és
1956-os emlékmű a Miami egyház kertjében
juk nekik, a munkát meg mi is el tudjuk
mártírjainkra emlékezve emlékművet
végezni. Az ötlet elnyerte az elnökség és
készítünk, melyet az ötvenedik évfordulón szentelünk fel 2006. a presbitérium tetszését. Szót tett követett, lelkipásztorok, főgondoktóber 22-én. Az ünnepen 11-kor istentisztelet, délben nok, presbiterek és egyháztagok egy szívvel és akarattal végezték
emlékműszentelés lesz, melyet ünnepi ebéd és műsor követ. el a favágás munkáját
Meghívjuk Miami város vezetőit, a jelentősebb kubai és amerikai
Mi pedig innen, Temesvárról, Isten iránti hálával
szervezeteket és minden magyar közösséget dél Floridában. köszönjük meg amerikai hit- és nyelv-testvéreink példamutató seOktóber 13-án dr. Göncz Kinga Magyarország külügyminisztere gítségét. Amikor az adományról beszámoltam, és az alább közölt
lesz vendégünk, aki az ötvenhatosakhoz intéz beszédet.
levelet a szószékről felolvastam, sokak szemében könny csillogott.
Hagyományos zenés vasárnapjainkat – a hónap második Mi mindannyian megéreztük, hogy itt többről van szó, mint “csak”
vasárnapján, a Szüreti Bált, Erzsébet-Katalin bált, karácsony előtti pénzről, mert a pénz fölött ott van az Isten és nemzettársak felé
bazárunkat megtartjuk melyre mindenkit hívunk. Isten kegyel- fénylő szeretet. Köszönjük.
méből újult reménnyel, hittel nézünk az Úr érkezésének ünnepléVégezetül pedig örömmel tájékoztatom, hogy a jövő
sére, aki békességet teremt és lecsendesíti a viharokat. Mindenkit héten szerelik be a már felépített épület nyílászáróit. Ezeknek egy
az Ő szeretetébe ajánlunk!
része ebből az amerikai adományból készült.
Nt.Dr. Lukácsi Éva és Nt.Lukácsi László
MAGYAR EGYHÁZ
KRISZTUS ELSŐ MAGYAR EGYESÜLT EGYHÁZA
MIAMI, FLORIDA
Nagytiszteletű
GAZDA ISTVÁN lelkipásztor
Gyárvárosi Egyházközség Presbitériuma
TEMESVÁR
Kedves Testvéreim!
Néhány éve személyesen vittük el az épülő templomra
gyülekezetünk adományát. Földváry Attilától kaptunk információkat. Szakács Dénes presbiterünk jóvoltából most itt küldünk
3,000 (háromezer USA dollár) adományt, amelyet közösségünk 15
tagja fizikai munkájuk felajánlásával nyertek és ajánlottak fel a
Temesváron épülő magyar templom és magyar központ javára.
Szeretettel kérjük az adomány visszajelzését és egy
beszámolót az építkezés alakulásáról és a további tervekről.
A közösségi munkát Szakács Dénes presbiter indítványozta, megszervezte és vezette az itt felsorolt barátokkal együtt:
Avellino John, Baka Barnabás, Bodor Zoltán, Boldog György,
Kiss István, Kun Attila, Lukácsi László és Éva lelkipásztorok,
Mezey János főgondnok, Nagy-Bozsoky Gábor presbiter, Pallai
János, Szabó Máriusz és Denisia, id. Szakács Dénes és Szakács
Margit.
Miami, 2006. június 19.
Nt. Lukácsi László lelkipásztor
HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF
NEW YORK CITY
229 East 82nd Street, New York, NY 10028
Tel: (212) 734-3139
Lelkipásztor: Nt. Drótos Árpád
Főgondnok: Szinay Sándor
Wass Albert szavalócsoportunk 2006. március és április
hónapjaiban kemény, megfeszített munkával készült az anyák napi
műsorra, amelyet május 7-én, vasárnap mutattak be az istentisztelet keretén belül. Az előadás után A Bethlen Kata Női kör zenéstáncos ebédet szolgált fel a Nagyteremben, amelyen mintegy
kétszázan vettek részt.
Április azért is nagyon zsúfolt volt, mert ekkor került sor
a lelkészi iroda átalakítására, amely több, mint $40,000-be került.
Május végére dr. Hunter Erik presbiteri jegyző elkészítette
azt a több, mint $13,000 értékû lépcső szerkezetet, amely az újonnan
kialakított raktárhelyiséget köti össze a Tanácsteremmel. A lépcsőzet
teljes faanyagát adományként kaptuk a tervezés és az összeállítás nehéz munkáival.
Szép számmal jelentek meg egyháztagjaink a virágvasárnapi (április 9.) és a húsvéti (április 16.) istentiszteleten.
Szombatonként de. 11 órától du. 2 óráig tovább folytatta
tevékenységét a Játszóház Szentgyörgyi Éva presbiter vezetésével.
Vasárnaponként az istentisztelet és a szeretetvendégség
után a konfirmandusok felkészítése folyt. Június 4-én, Pünkösd
vasárnapján 4 fiatal vallotta meg hitét a Gyülekezet színe előtt és
vette magára a felnőtt keresztség jelét.
Egyházunk közös szervezője az 1956-os forradalom 50.
évfordulója méltóképpeni megünneplésének New York és
környékén. Október 15-én, vasárnap templomunkban tartjuk a
nagy, közös ökumenikus istentiszteletet de. 10:30-kor. Délután 2
órakor pedig a Carnegie Hall-ba szervezünk egy nagy emlékkoncertet, amelyen neves zenészek lépnek fel és nagy magyar zenei
19. oldal
művek kerülnek előadásra.
Az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület
Keleti Körzete Egyházunknál tartotta havi, rendes gyűlését május
8-án, hétfőn. A nyitó áhitatot ezen az alkalmon gyülekezetünk lelkipásztora végezte.
Dan Brown: “Da Vinci Code” című regénye kapcsán ismeretterjesztő bibliaórát tartottunk, amelyen az előadó dr.Hunter
Erik presbiteri jegyző volt.
Alkalmanként filmvetítéseket rendeztünk Tanácstermünkben. Több videószalagot kaptunk dr. Hámosné Sándor Margit közvetítésével Sándor Istvántól. Fórumainkon tájékoztattuk
tagságunkat a felmerülő egyházi problémákról meghallgatva a
kritikákat, a véleményeket és a bátorításokat. Nyár kivételével
minden hónapban presbiteri gyűléseket tartottunk.
Az Amerikai Magyar Református Egyház lelkipásztorai
külön egyeztető gyűlést tartottak Nagytermünkben május 29-én,
hétfőn. A lelkipásztor részt vett az Amerikai Magyar Református
Egyesület kerületi gyűlésén június 2-án, pénteken. Másnap, június
3-án, szombaton pedig a New Brunswick-i magyar napon lehetett
látni a gyülekezet lelkipásztorát és feleségét, amint egy sátorral
képviselték Gyülekezetünket a keleti part eme nagy magyar összejövetelén. Az eső ugyan sokakat elbátortalanított, de így is sikerült
egyházismertető szórólapot kiosztani. Dr. Megyeri László, a Református Egyesület pénztárosa pedig vállalta, hogy bevándorlási
tanácsadást tart Gyülekezetünk sátoránál.
A lelkipásztor nyári szabadsága alatt a helyettesítési szolgálatokat Nt. Kocsis Anikó és Nt. Szombathy Tünde látták el az istentiszteleti résztvevők nagy megelégedésére.
Azok számára, akik mélyebben meg kívánnak ismerkedni
a Szentírás üzenetével, bibliaismereti bibliaórákat tartottunk vasárnaponként az istentisztelet után.
Július 23-án, vasárnap Bollók Ferenc presbiterünket
köszöntöttük 60. születésnapja alkalmából. Az istentiszteletet
követő kitűnő fogadáson sor került Bollók Ferenc életrajzi könyve
bemutatására is.
Augusztus utolsó vasárnapján újkenyérért adtunk hálát
úrvacsorás istentisztelet keretén belül.
Szeptember hónapban felcsiszoltattuk a Tanácsterem és a házmesteri lakás parkettáját. A templomi illemhelyiségek előtti kis
folyosót leparkettáztattuk, majd a Nagyterem parkettáját fényeztettük fel. A lelkészi irodában egy új könyvespolc rendszert építtettünk. Templomépületünk szépítésére kidolgoztunk egy rövid és
egy hosszútávú programtervet. Tervbe vettük a templomi lépcsőház és a Nagyterem kifestetését. A Templom főbejáratában pedig
egy új padlószőnyeg lerakása szükségeltetik.
New York-i csodák
A Pünkösd a New York-i magyarok református közösségében is csodákat érlelt. Ennek egyik jele az a fából készült lépcsőszerkezet, amelyet teljes egészében dr. Hunter Erik presbiteri jegyző
tervezett, készített el és állította be rendeltetési helyére, hogy a lelkészi
iroda feletti raktárhelyiségbe könnyen felvihető legyen minden, ami
odavaló. A lépcsőzet teljes faanyagát szintén adományként kaptuk a
kivitelezőtől. – A csoda azért kétszeres vagy többszörös, mert nem
csak egy lépcsőt nyertünk, hanem jegyzőnk az egészségét is visszanyerte az építés alatt. Egy hónappal ezelőtt még béna félol-dallal feküdt
az egyik kórházban. Isten azonban felkeltette a betegágyból, mert feladatokat bízott rá.
A lépcső belsejében dr. Hunter nagy raktár helyiséget
alakított ki, amelyben végre méltó elhelyezést talál majd a Játszóház
sokféle kelléke és munkaeszköze, valamint az egyéb egyházi
tevékenységekhez szükséges papíráru.
20. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
Hálás szívvel mondunk köszönetet dr. Hunter Erik presbiteri
jegyzőnknek, aki sok-sok ezer dolláros kiadástól tehermentesítette
Egyházunkat a lépcső megépítésével. Köszönjük két segítőtársának
Dragos Stan-nek és Adryan Rosu-nak nagylelkűségü-ket, valamint
köszönetet mondunk Hunter Tímeának, aki a férjet és Hunter Nicolenak, aki az édesapát nélkülözte azokban az órákban, amíg a lépcső
elkészült.
Sokszor nem gondolunk bele abba, hogy az egyházi szolgálatok nem csak azoktól követelnek áldozatokat, akik azt végzik,
hanem azoktól is, akik a szolgálattevők közelében élnek. Tanács-termi
lépcsőnk felépítése tehát azért többszörösen pünkösdi jel, mert általa
az lett nyílvánvalóvá, hogy milyen csodálatos módon működik
mennyei Atyánk az Ő Fia és Szentlelke által az életünkben. A betegségben egészséget ad, a veszedelemben megvédelmez, a nehézségek
között türelemmel, jósággal és szelídséggel ruház fel. Van, aki nehezen tanul és van, aki könnyen elsajátítja a szeretetnek ezt a művészetét, amelyre Urunk tanít mindannyiunkat abban az iskolában,
amelynek Egyház a neve.
Isten neve legyen áldott, hogy Egyházunk, a New York
82. utcai Magyar Református Egyházközség nem csupán külsejében, látható módon gyarapszik, hanem lélekben, belső értékekben
ugyanúgy, azon csodák által, melynek dr. Hunter Erik presbiteri
jegyzőnk részesévé lett. Vele együtt örvendezünk és kívánunk neki
és szerettei számára jó egészséget és még sok áldást!
sylvania with her niece and the niece’s husband... Helen was born
and raised in the Carteret Church, she has held the unofficial title
of “Church Lady.” Helen took care of the altar cloths, ordered
holiday flowers, set the Lord’s Table for Holy Communion, and
maintained and kept God’s house in order as her health would allow. It was Helen’s bright smile and cherry greeting that welcomed parishioners each Sunday.
At a combined worship service on July 16, Chief Elder
Mr. Leonard Sendelsky presented Helen with a plaque in grateful
appreciation for her dedication to her church. A laser etching of
the Carteret Church appears on the plaque as an ever constant reminder to Helen of her beloved church. Flowers decorating the
House of God in Helen’s honor were graciously donated by Ms.
Lydia Comba. Following the service, a farewell Fellowship Coffee
Hour was held. We pray that God will bless Helen and her family
as they chart a new course in Pennsylvania.
Also, we are happy to announce the banns of marriage
between our member Mr. Tibor Varga and Ms. Ann Klaus which
will take place on September 23. Rev. Torok will joyfully officiate
at the service May God bless their new life together.
After an unusually hot summer, we’re looking forward to
the crisp coolness of fall. In September we will return to our regular worship schedule, English Service at 9:30 a.m. and Hungarian
Service at 11 a.m.
Rt.Rev.Stefan M.Török, Pastor
HUNGARIAN REFORMED CHURCH
175 Pershing Avenue
Carteret, New Jersey 07008
(732) 541-5051
Supply Pastor: Rt. Rev. Stefan M. Török
Chief Elder: Mr. Leonard Sendelsky
After a long period of silence, we are happy to announce
that the Carteret Congregation has been revived with the presence
of Rt. Rev. Stefan M. Torok, whom we have accepted as our permanent supply pastor. We are thankful to see a return to home and
hospital visitations which Rev. Torok has revived as well as Fellowship Coffee Hours.
This summer we bid “God be with you ‘til we meet again
“to our sister Mrs. Helen Sipos Sheridan who has moved to Penn-
MAGYAR REFORMED CHURCH
331 Kirkland Place,
Perth Amboy, NJ 08861
Tel:(732)442-7799
Lelkipásztor: Nt.Dr.Kocsis Attila
Főgondnok: Ernest Marczi
The Magyar Reformed Church on Kirkland Place in Perth
Amboy, New Jersey, has, in its 103 years of existence, added
much to the history of Perth Amboy. In 1903 a small group of
Hungarians held services in the local Presbyterian Church until
they could build their own place of worship. The cooperation between the different churches enabled our church to establish itself
on Kirkland Place, where a small church was constructed in 1905.
We also have been fortunate to have a beautiful parsonage next to
the church, as well as a large building that houses classrooms,
meeting rooms, two kitchens, a huge social hall with a stage, and a
Chapel. In the spirit of good will offered to the Hungarians in the
early 1900’s, our church has now opened the doors of our beautiful
Chapel, located in our Center at the corner of Kirkland Place and
Fayette Street, to a group of Korean people who worship under the
Hanwoori Church name. we have enjoyed multi-cultural events
with them, such as luncheons and picnics, and look forward to
even more such happenings.
Over the years some cosmetic changes have been made to
the interior of our church, and now we look to the outside of the
building. Our stained glass windows are in need of refurbishing, so
a Windows Fund has been established in order that the stained
glass windows may be re-leaded and otherwise repaired so that
they will last another 100 years! Fundraisers in the form of dinners, food sales, auctions, and other events have been planned so
that money could be raised for this project. The community has
always supported this church, so the hope is that the money will be
raised to complete the project this summer.
MAGYAR EGYHÁZ
21. oldal
Rev.Dr.Attila Kocsis pastor, and the youth
A revolution against the Communist leaders in Hungary
in 1956 resulted in a massive exodus of young men and women
leaving that country. The Magyar Reformed Church in Perth Amboy, like so many Hungarian churches, became a haven to many
Hungarians who were looking for a new home, and many church
members opened their homes to these young people who were
looking for refuge in America. In addition, some of our members
even volunteered at Camp Kilmer in Edison, which was the gathering place for the refugees. The 50th anniversary of this event will
be commemorated not only in Perth Amboy Hungarian churches,
but in neighboring communities that had welcomed them. We are
now looking for all those refugees who came to the Magyar Reformed Church in Perth Amboy during this upheaval. It is our
hope that these people can be honored in October during the 50th
anniversary commemoration of this event. Anyone who knows the
names of any of these people who left Hungary in 1956 and settled
in our congregation are asked to contact the Pastor, Rev. Attila
Kocsis, at 732-442-7799 so that they can be notified of our celebration.
Priscilla Szabo-Jenkins, Church Historian
HUNGARIAAN REFORMED CHURCH
9 Grove Street,
Poughkeepsie, NY 12601-3909
Pastor: Rt.Rev.Alexander Forró
Tel.: (845) 454-5735
Főgondnok: Mr. Vince Kovács
The youth make a program in the Bethlen Communities
for the residents of the Assistant Living Home
Június 18-án Apák napi ebédet rendeztünk az egyház
gyülekezeti termében.
Július 16-án, Új Kenyérért hálaadásul, kétnyelvű istentiszteletet tartottunk úrvacsoraosztással. Az úrvacsorai kenyeret és
bort Csordás Gáborné orgonistánk adományozta.
Augusztus 13-án az egyház nyári ebédet rendezett a
gyülekezeti teremben.
Augusztus 20-án, a vasárnapi istentisztelet keretében a
lelkipásztor Makkai Tamás és Nagy Mária újszülött fiúgyermekér
a DÁNIEL névvel a szent keresztség sákramentumában
részesítette.
Szeptember 16-án az egyház Női Köre magyar ételvásárt
rendezett a gyülekezeti teremben.
Ft.Forró Sándor lelkipásztor
AMERICAN HUNGARIAN
REFORMED CHURCH
9901 Allen Road, Allen Park, MI 48101
Tel: 313-382-1001
Pastor: Rev. Frank Varga. Dean
Chief Elder: Margaret Tarkanyi
Sanday School program
It seems like it was just yesterday that our regular church
activities resumed after the summer break, and it is now almost the
end of October. It is with gratitude in our heart that we look back
upon these past months.
The faithful and dedicated groups of our church, the Martha Circle, the Dorcas Guild, the Busy Bees Craft Group and the
Magyar Hagyományokat Ápoló Kör (MAHAK) resumed their
22. oldal
MAGYAR EGYHÁZ
activities following the quiet summer months. The Prayer Chain
and the Nursing Home Visitation Group continued their ministry
without ceasing.
At the beginning of September we traditionally celebrated our All Members’ Birthday organized by the Martha Circle. Our Sunday School is running with three classes this year,
two English speaking and one Hungarian group and a total of 18
students under the dedicated work of our teachers.
The children are looking forward to enjoy an afternoon
of fellowship and fun as they get together for their annual Harvest
Party at the end of October.
The last Sunday of the month will be celebrated as Reformation Sunday with the participation of the other Hungarian
Protestant Denominations at our church.
Among the major events of fall season we have to mention the Grape Harvest Dinner which will be prepared by the MAHAK in November.
The spiritual highlight of the last quarter of the year is
going to be the Advent Tea in late November. Once again we expect good turnout at that inspiring event.
To God alone be the glory for everything we were able to
accomplish so far and with His guidance we turn towards the days
ahead in His service.
Rev. Frank Varga, Dean
ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
1053 East Sixth Street #32 Ontario, CA 91764
Tel: (909) 981-9601
Lelkipásztor: Ft.Szabó Sándor, esperes
Főgondnok: Péter Ilona
A meleg nyári hónapok alatt csak istentiszteleteinket tartjuk meg vasárnaponként. Ilyenkor a látogatottság is lecsökken,
mert nagyon sok egyháztagunk vakációját tölti valahol, legtöbben
Magyarországra látogatnak haza.
Az 1956-os Magyar Szabadságharcban résztvevők az Ontario-i egyháznál
Szeptemberben nagy munkába fogott egyházunk, az egyházi épületeink körüli terület és a parkoló aszfaltozásának közel
60 ezer dollár értékű munkálatai kezdődtek el. A Zágonyi terem, a
konyha és két apartment elektromos hálózatának teljes felújítása
is több mint 30 ezer dollárba került, amely kiadások nagyon megterhelték egyházunkat.
Péter Ilona főgondnok és vitéz Hefty Frigyes helyezik el a
koszorút az 1956-os hősök emlékére
Szeptember végén már a felújított parkolóban fogadhattuk vendégeinket a Hagyományos Hegyaljai Szüreti mulatságon,
akik templomunkat és a Zágonyi termet is teljesen megtöltötték ez
alkalommal is. Az esemény nagy anyagi sikerrel zárult.
Októberben az 1956-os Magyar Szabadságharc 50.évfordulóján való megemlékezések rendezvénysorozatán vettünk részt.
Ft.Szabó Sándor esperest a Seattle-i magyarság hívta meg a helyi
megemlékezésre, ahol ökumenikus istentisztelet keretében a Seattle-i St.James Katedrális püspökével szolgált a megemlékezésen.
Gyülekezetünk örömmel és hálaadással vette a hírt, hogy
esperes lelkipásztorát Ft.Szabó Sándort püspökévé választotta az
Amerikai Magyar Református Egyház. Közösségünk nagy lelkesedéssel készül a november 18-i, templomunkban tartandó Zsinati
ülésre és az azt követő püspökszentelésre.
Egyházunk közössége október utolsó vasárnapján emlékezett meg az 1956-os Magyar szabadságharc és forradalom 50.
évfordulóján. A templomot teljesen megtöltötte az emlékező
gyülekezet, ahol hálaadó istentisztelet után a történelmi emlékparkban a Trianon-fa közelében, az 1956-os Szabadságharc emlékére állított kopjafánál harangzúgás közben Péter Ilona főgondnok
és vitéz Hefty Frigyes egyházunk nevében koszorút helyeztek el a
hősök tiszteletére. Az ünnepség a Zágonyi teremben folytatódott,
ahol ebéd után Szabó Zsóka főtiszteletű asszony rendezésében a
“Ne feledd a tért, ahol elestek ők....” című történelmi emlékműsorban 26 személy közreműködésével, egyházunk fiataljai és
felnőttek idézték fel a korabeli eseményeket. Az előadás jelenetei,
az elhangzott gondolatok, versek könnyekig meghatották a
nagyszámú közönséget. Ft.Szabó Sándor esperes-lelkipásztor
kérésére a jelenlévők közül, - akik 50 évvel ezelőtt részt vettek a
forradalom eseményeiben, - közel harmincan a színpad elé vonultak, s többen az akkori saját élményeiket is elmondták. A lelkipásztor külön megköszönte mindnyájuk hősies helytállását, közöt-
MAGYAR EGYHÁZ
23. oldal
tük részletesebben ismertetve vitéz Bondor Vilmos ny.dandártábornok, és vitéz Hefty Frigyes ny.repülő alezredes életútját, akik
mindketten hosszú szibériai és magyarországi börtön évek után
vettek részt a forradalomban. Az ünnepi program Leblanc Győző
operaénekes és Tóth Éva primadonna magyarországi előadóművészek, nagyszerű előadásával zárult.
Ft.Szabó Sándor, püspök-lelkipásztor
Az 1956-os megemlékezésen az Ontario-i egyháznál Californiában:
Ft.Szabó Sándor püspök, vitéz Hefty Frigyes, Szabó Zsóka főtiszteletű
asszony, Hefty Magda és vitéz Bondor Vilmos
PHOENIXI MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
1822 W. Vogel Ave. Phoenix, AZ 85029
P.O. Box 83625, Phoenix, AZ 85071-3625
Istentisztelet: vasárnap délelőtt 11:00 órakor
Lelkipásztor: Ft.Demeter Andor, püspök
Megválasztott lelkipásztor:Nt.Dr.Tenke Sándor
Főgondnok: Veres A.Attila
Titkár - Jegyző: Demeter Zsolt
Orgonista: Vizi Andrea
Tiszteletbeli főgondnok Kovács B.Albert
1606 - 2006
BOCSKAI ISTVÁN ÉV
A gyülekezet keretében mőködő körök: “Lorántfy
Zsuzsánna”Női Kör, “Mikes Kelemen” Kör, “Szivárvány” Néptánccsoport, “Miasszonyunk” Kórus.
A hitélet kibontakozását nagyban elősegíti az eklézsiához tartozók következetesen megnyílvánuló keresztyéni
magatartása. Az „egy-ügyhöz” kapcsololodó Jézus útján járó hitelvű közösség lehetetlen, hogy ne teremje a háládatosság érték
gyümölcseit, mint az istentiszteleten való részvételt, az egymásiránt mutatkozó megbecsülő segítőkészséget és az egyház gyarapodását elősegítő áldozathozatal vállalását. A jó Isten legyen
velünk és áldja meg jóratörekvő igyekezetünket
Elismerés és hálás köszönet a különböző formában
megvalósított szolgálatokért és adományokért.
A lelkipásztor hivatalos távollétében presbitériu-
mi hozzájárulással az istentiszteletet levezette és igehírdetéssel
szolgált: Nt.Dr.Tenke Sándor teologiai professzor-lelkipásztor
(Vadasd,MO), Nt.Nagy Bálint lelkipásztor (Hollywood,CA)
Demeter Zsolt presbiter a Nyugati Egyházmegye főgondnoka, Kiss
Ákos nyugdíjas egyetemi igazgató.
Minden hónap első keddjén áhitattal és közös imával
”találkozási nap-fellowship day”. A vasárnapi istentisztelet után a
”Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör szolgáltatásában sütemény és kávé.
Szombat délelőtt 8:30-kor bibliaiskola-vallásóra.
Június 24-én szombat este 6:45-kor „apák napi vacsora”
Ez alkalommal a vacsora fővédnöke Kovács B.Albert, Demeter
Andor és neje Erzsébet.
Július 15-én szombat este 6:45-kor jótékonysági vacsora,
adományozta Adorjáni Dénes és neje Julika, valamint Varga
Erzsébet.
Július 17-én rendkivúli presbiter gyűlés Ft.Szabó Sándor
esperes elnökletével.
Július 29-én szombat este a „Phoenix-i Annák” Erdei
Anna, Kiss Anikó, Longauer Anikó rendezésében „Anna bál”,
tánczene és énekszámok Csaba Péter és Mária előadásában.
Július 30-án és augusztus 6-án vasárnap igét hírdetett és a
gyülekezet hívő tagjaival találkozott gyülekezetünk lelkipásztori
szolgálatára pályázó Nt.Dr.Tenke Sándor lelkipásztor-teologiai
professzor.
Augusztus 19-én szombat este adományi vacsora: Incze
Mária, Papp István, Papp Gyöngyike adománya, Incze Mária és
Jászay László nagysikerű zenés műsora örvendeztette meg a
résztvevőket. A tánczenét Tarjányi István előadóművész
szolgáltatta.
Augusztus 20-án a vasárnapi istentisztelet-úrvacsora
osztás után a templomban tartott lelkészválasztó közgyűlésen gyülekezetünk választójogosult tagjai 68:3 arányban megválasztották
Nt.Dr.Tenke Sándor teologiai professzor-lelkipásztort - Vasad,
Magyarország. Az új lelkipásztor életére és szolgálatán legyen
Isten áldása. Igét hírdetetett, úrvacsorát osztott és a Közgyűlést
levezette Nt. Nagy Bálint, a Hollywood-i egyház lelkipásztora.
Demeter Andor lelkipásztor-püspök 26 évi szolgálatát
köszönjük, a főtiszteletű asszonnyal egyetemben áldja meg az Úr
és őrizze továbbra is hitbeli életüket. Köszönjük és köszöntjük
őket!
2006. szeptember 9-én egyházi adományi vacsora, zenés
társas összejövetel. A vacsorát Schmied Antal és neje Vicki
adományozta. ZeneTarjányi István előadásában.
2006. szeptember 10-én
vasárnap déli 12:30-kor
presbiter és női kör gyűlés.
Szomorú szívvel közöljük, hogy hosszas szenvedés után
élete 79. és boldog házassága 60.évében édes szerettei:hűséges férje,
jó gyermekei, az unokák, dédunokák, testvérei és hozzátartozó
rokonai mély fájdalmára 2006.szeptember 11-én elhunyt Király Irma
szeretett lelki testvérünk a „Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör tizenegy
évig hűséggel munkálkodó elnöke, gyülekezetünk hívő tagja. Pihenjen békében, emléke legyen áldott. Temetése nagy részvét megnyilvánulással 2006. szeptember 16-án volt. Szeretett nagy családja
minden egyes tagját lélekben átöleljük kérvén jó Istenünket nyújtson
lelki erőt a gyász elhordozására.
2006. szeptember 24-én a vasárnapi istentisztelet után déli
12:00-től a „Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör, és a Presbitérium,
valamint egyháztagok közreműködő szolgálatával „Őszi piknik”.
Dicsértessék az Úr Jézus Krisztus!
Erős vár nékünk az Isten”
Békesség Istentől!
Ft.Demeter Andor, püspök-lelkipásztor
E-mail address: [email protected]
Webpage: http://www.hrfa.org
MAGYAROKNAK - MAGYAR SZÍVVEL
SZÍVESEN AJÁNLJUK
AZ AMERIKAI MAGYAR
REFORMÁTUS EGYESÜLET
KITŰNŐ
ÉLET ÉS CSALÁDI
BIZTOSÍTÁSAIT
1 - 80 éves korig
IDŐS TESTVÉREK GONDOZÁSA - NYUGDÍJASOK OTTHONA
TANULMÁNYI SEGÉLY
IN THE SPIRIT OF FRATERNALISM
SERVICE WITH SECURITY
IS ASSURED
THROUGH THE BEST
LIFE, EDUCATIONAL AND FAMILY
SECURITY SERVICES
from ages 0— 80
With a Home for the Aged, Retirement Village and Assistant Living Facility in Ligonier, PA
STUDENT AID
THE HUNGARIAN REFORMED
FEDERATION OF AMERICA
2001 MASSACHUSETTS AVENUE, N.W.
WASHINGTON, D.C. 20036-1011
PHONE: (202) 328-2630
Return Address:
Magyar Egyház - Magyar Church
1053 East Sixth Street #32
ONTARIO, CALIFORNIA 91764