03 - Amerikai Magyar Református Egyház
Transcription
03 - Amerikai Magyar Református Egyház
VOLUME 85. No. 3. JULY-AUGUST-SEPTEMBER 2006. Krisztus szabadságra szabadított meg minket, álljatok meg tehát szilárdan, és ne engedjétek magatokat újra a szolgaság igájába fogni. Galatákhoz írt levél 5:1. Freedom is what we have Christ has set us free ! Stand, than, as free people, and do not allow yourselves to become slaves again. Galatians 5:1. 85. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2006. JÚLIUS-AUGUSZTUS-SZEPTEMBER 2. oldal MAGYAR EGYHÁZ ”Ma, ha az Ö szavát halljátok ...” Rovatvezető: Ft. Demeter Andor, Püspök A keresztyén vallás az emberiség életében „Betelt az idő, és elközelített már az Isten országa: térjetek meg, és higgyetek az evangéliumban.” Márk 1,15 Mit kell hinni a keresztyén embernek? Mindazt, amit nekünk az evangélium igér; amire minket a mi keresztyén hitvallásunk tételei összefoglalva tanítanak. Heidelbergi Káté 22. kérdés-felelet A vallásról nagyon sokan és sokféleképpen elmélkednek. Minden kornak és minden irányzatnak meg van a maga sajátos felfogása. A gondolkozó ember érezi végességét. A nagy világmindenség végtelen terében egy parányi rész az ember. A mindenható Istennel akar találkozni. Látja és tapasztalja, hogy teljesen az Ő hatalmában van. Megérezi, hogy egyedül elvész az élet zivatarja közt. Kapcsolatba akar lépni Istennel. A vallás emberi produkció annak a kapcsolatnak a lehetősége, amelyben Isten és az ember találkozik. Az igazi vallást két tényező határozza meg: a végtelen Isten és a véges bűnös ember. Isten magában nem alkothat vallást, mert az két lélek viszonya. De ha csak ember létezne, akkor sem lehetne vallás, mert hiába csinálna az ember magának istenképet, ha az Isten valóságos életét, jelenlétét, hatását, akaratát nem tapasztalná. A vallás az a viszony kifejlődése, mely az ember és Isten között van. Az igazi vallás az Isten szolgálatában nyilvánul meg és lesz valósággá. A keresztyén vallásnak a priori feltétele a Kijelentés. És a Kijelentés csak akkor lesz a miénk, ha mi azt hívő lélekkel elfogadjuk és engedelmesen tesszük életünk törvényévé. Azért a keresztyén vallás két fő tényezője, mozzanata: a Kijelentés és a hit. A hit Isten kegyelméből a Szentlélek által adott érzék, amellyel az istenit felfogjuk, felismerjük. Voltaképpen a hit Isten ajándéka, mely emberi mivoltunk éltető ereje és drága kincse. Ezt az érzéket mi magunk is fejleszthetjük az Isten akaratának való engedelmesség által. Isten akarata a Szentírásban, az Igében áll előttünk, az Ige pedig testté, azaz emberivé - láthatóvá és az emberi lelket magának lebilincselő rabul ejtő valósággá lett az Úr Jézus Krisztusban, az Ő szent személyiségében, jellemében önfeláldozó életében, halálában, győzedelmes örök szeretetében. A keresztyén vallás alapbázisa a hit. Mi az igaz hit? “Nemcsak oly biztos ismeret, amelynél fogva igaznak tartom mindazt, amit Isten az Ő Igéjében nekünk kijelentett, hanem szívbéli bizodalom is, melyet az evangélium által munkál bennem, hogy Isten nemcsak másoknak, hanem nekem is bűnbocsánatot örök igazságot és boldogságot ajándékoz, ingyen kegyelméből, egyedül Krisztus érdeméért”. (HK 21 kérdés) A jó Isten és az Úr Jézus Krisztus iránti engedelmes szeretetből hajt ki a keresztyén vallás. A mi hitünk szerint a Jézus Krisztusban kijelentett vallás életünk boldogsága, ”hogy mind testestől, mint lelkestől, úgy életemben, mint halálomban nem a magamé, hanem az én hűséges Megváltómnak a Jézus Krisztusnak tulajdona vagyok,…” (HK 1. kérdés) Az Amerikai Magyar Református Egyház nevében hálásan köszönjük a gyülekezeteknek, amelyek befizették a 2006. évi hozzájárulásukat és adományaikat a "Magyar Egyház - Magyar Church" megjelenéséhez. On behalf of the Hungarian Reformed Church in America we would like to thank the congregations for sending the 2006 dues and donations in time which made publishing the "Magyar Egyház - Magyar Church", possible: **Eastern Classis $300.- Cliffside,NJ $50.– New Brunswick,NJ $400.- Poughkeepsie,NY $150.– Rochester, NY $30.- Roebling,NJ $234.- Staten Island,NY $100.**Central Classis Windsor,ONT $137.**Western Classis $300.- Ontario,CA $250.Phoenix,AZ $500.- San Diego,CA $50.- San Francisco,CA $50.– Vancouver,B.C. CAN. $100.- MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH JULY-AUGUST-SEPTEMBER 2006. VOL. 85, NO. 3 ISSN 0360-5760 EDITOR IN CHIEF The Rt. Rev. Andor Demeter, Bishop 3921 W. Christy Dr. Phoenix, AZ 85029 EDITOR Rev. Bálint Nagy 7S1 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005 CO-EDITOR AND BUSINESS MANAGER The Rt. Rev. Sándor Szabó, General Secretary - Dean 1053 East Sixth Street #32. Ontario, CA 91764 EDITORIAL BOARD Rev. Árpád Drótos 229 East 82nd Street, New York, NY 10028 Rev. Lajos Fábián 7872 Jasper Ct. Vancouver, BC VSP 3S9, Canada Very Rev. Ferenc Varga, Dean 73432 Stacey Dr. Brownstown, MI 48183 OFFICE OF PRINTING "AD PRINT" INC. 4002 N.36th Ave. Phoenix, AZ 85019 YEARLY SUBSCRIPTION: Group $5.00 Personal $6.00 MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH is published quarterly (March, June, September, and December) by THE HUNGARIAN REFORMED CHURCH IN AMERICA and printed at AD-PRINT, Inc. in Phoenix,AZ. Address manuscripts and editorial correspondents to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005; Tel: (323) 930-0807, E-mail: [email protected] Address all subscription orders, renewals, payments, and change of address notifications to MAGYAR EGYHÁZ - MAGYAR CHURCH, 1053 East Sixth Street, #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601, E-mail: [email protected]. MAGYAR EGYHÁZ Bishop’s Council Meeting of the Hungarian Reformed Church in America New Brunswick, NJ June 24,2006 The Bishop’s Council of the Hungarian Reformed Church in America made very important resolutions in the service of the denomination. Regular members that were present on the meetinng: Rt.Rev.Andor Demeter,Bishop; Mr.Anthony C. Beke, Chief Elder; Rt.Rev.Sandor Szabo, Ecclsiastical Secretary and Dean of the Western Classis; Mr.Zsolt Demeter, Chief Elder of the Western Classis; Rev.Barnabas Roczey, Dean of the Eastern Classis; Rev. Ferenc Varga, Dean of the Central Classis; Mr.Mihaly Szokol, Chief Elder of the Central Classis; Ms.Priscilla Hunyady, Treasurer of the Synod; Mr.Robert Zambo, Controller of the Synod. Advisory members: Rt.Rev.Alexander Forro, Honorary Bishop; Mr.Istvan Szabo, Honorary Chief Elder; Rev.Dr.Imre Bertalan, Ecumenical Secretary; Rev.Balint Nagy, Editor of Magyar Egyház-Magyar Church. Guests: Rev.Dr. Attila Kocsis, Perth Amboy,NJ; Rev. Arpad Drotos, New York,NY; Rt.Rev.Stefan M. Torok, Carteret, NJ; Mr.Charles Okos, Member of the Judicial Committee and Synod Representative, Rev.Imre A. Bertalan, Executive Director of Bethlen Communities; Mr.George Dozsa, Member of the Board of Directors of the Hungarian Reformed Federation; Mr.Charles Quinn, Legal Advisor; Rev.Dr.August Molnar, President of the American Hungarian Foundation, New Brunswick,NJ; Rev.Leslie E.Martin, New Brunswick, NJ. After the reports of the Elders of the denomination and Deans of the Classes, the most important decision was made regarding the election of the new officers of the Synod. The Bishop’s Council accepted the proposal of the Resolutions Committee for the office of bishop, cheief elder and other offices. With thanks and blessings for the outgoing bishop Rt.Rev.Andor Demeter, the Bishop’s Council nominated the following pastors for the Bishop’s position: Rev.Barnabas Roczey, Dean of the Eastern Classis, Rt.Rev.Sandor Szabo, Ecclesiastical Secretary and Dean of the Western Classis, Rt.Rev.Stefan M. Torok, honorary Ecclesiastical Secretary. The Comittee nominated the current Chief Elder, Mr.Anthony C. Beke to the Chief Elder’s position. On behalf of the congregations of our Synod we thank the Magyar Reformed Church of New Brunswick,NJ for its hospitality and ask for God’s blessings on the congregation. Chief Elder’s Report of the Hungarian Reformed Church in America I would like to start my report by expressing my appreciation to Bishop Demeter for his support, not only during the past year, but ever since we were each elected to our respective positions. We have enjoyed a good working relationship during the past years and it was a pleasure to serve with him. Should it be the will of God that I be re-elected as Chief Elder of the denomination, I look forward to continuing this type of cooperation with whomever is elected to serve with me. One of my major projects this past year was the coordination of efforts between the Hungarian reformed Church in America and the Calvin Synod-UCC in republishing the catechism book. I would like to thank all of our clergy that participated in this effort. I recommend that the General Fund purchase sufficient copies to 3. oldal provide one to each of our congregations for their consideration. If they should decide to use it, they could order whatever quantity they need for themselves. During the past year I visited several congregation, mostly on an informal basis or in attendance of an anniversary or other church function. Conditions remain the same as reported in past years. Most churches are maintaining their properties but, except for a few, membership and financial resources are slowly diminishing. You do not need me to tell you this. You all know that these are the facts. The time has come to stop wringing our hands and saying what a sad state of affairs and start doing something to rekindle the growth of our congregations. The perplexing question remains, what can we do? I have offered several approaches for consideration over the past years. I will give you the benefit of the doubt and accept that you have considered then and found them to be flawed. I never claimed that my recommendations were full proof. I have a few more for your consideration. Perhaps one on them will be found to have some merit. a. Have each elder be responsible for his percentage of the congregation. For example, a church with 100 members and 10 elders would only require each elder to call ten people an at least a quarterly bases to see if they have not been to church because of illness or if there is anything with which the church can help. If the are hospitalized, this is a tremendous moral booster to promote camaraderie. This is not an overwhelming task. b. Send birthday and anniversary cards to church members at the appropriate times. A church with 100 members would only average about two cards a week. This is not a budget buster. Encourage special interest groups, especially the youth, to work toward the achievement of some goal or project such as a church maintenance project or attending the church youth camp. Assign elders as greeters for church services. This is especially beneficial for strangers or church members who become infrequently. It is important that you make them fell welcome so that they will come more often. e. I continue to urge the ministers to devote one Sunday per month to a sermon that explains the fundamental beliefs of the Reformed faith and how it differs from the practices of other religious persuasions. We have for too long instilled in our members that there is no significant difference between the various religious orders making it all too easy for them to leave our churches to join another simply for convenience. We must reeducate our members in these differences and make sure that they understand that in joining another denomination, they are embracing certain principles that are contrary to those of the Reformed faith. The time has come for us to regain that knowledge of what we believe, know why we believe it and instill in our congregations the resolve of the galley slaves and other forefathers who were the martyrs of the Hungarian Reformed Faith. I would like to commend Rev. Kocsis for his efforts in organizing the humanitarian trip to Hungary. It certainly has given the youth of the Trenton, NJ church a goal toward which to work. I have even heard comments to the effect that similar trip involving adult members may have sufficient support to be successful. Finally, I would like to remind all of you that there is a web-site (www.hrca.us) where denominational news can be posted. I urge the Bishop, Deans and Chief Elders to send any information you would like to have posted to me or John Molnar, Chief Elder of the Trenton church. Anthony C. Beke, Chief Elder of the Hungarian Reformed Church in America 4. oldal MAGYAR EGYHÁZ Divided Or United? Scripture reading: John 17:20-26. Text: "MAY THEY BE BROUGHT TO COMPLETE UNITY to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me." John 17:23/b. This text is part of Jesus' high priestly prayer as our Lord approached His Father in behalf of his disciples. See John 17 the whole chapter. As we observe the World Communion Sunday on the first Sunday in October, again our unity, togetherness, and cooperation should be in the center. Life can also be defined as a constant struggle for being united and against being divided. May we see this complex issue through the words of our Lord as He had prayed for his disciples. LET US PERCEIVE THE GOOD INTENTION OF GETTING CLOSER TO EACH OTHER ON FOUR LEVELS. AMONG THE MEMBERS IN A CONGREGATION. Praise the Lord if we can say that in our congregation we are able to understand and agree with each other. We can cooperate and even forgive for the sake of our ministry. I am sure you also heard of congregations that split over some controversies from which, unfortunately, there are many. What are the basic roots? We may have different or even opposing experiences, opinions, education, interests, personalities, and life styles. (Be reasonable, do it my way!) One of the tasks of the leaders in the congregations is to maintain peace and unity. The annoying statement heard so often by the clergy is: "I quit." AMONG THE CONGREGATIONS IN THE COMMUNITY. Here we have reached the greatest achievement through the ecumenical movement. The word: "ecumenical" means "worldwide" or "the whole earth" which comes from the Greek word: "oikoumene." This word occurs several times in the New Testament. It is wonderful how congregations belonging to various denominations can work together in a city. Think bout the ministerial association when the clergy of different faiths serve as friends and fellow pastors. The problems might be; competition, namely, alluring church members from other congregations (AKA sheep stealing) as well as making self-appreciating statements such as: "we are the best Christians," "only in this church is the Bible interpreted correctly," "only in this church is Jesus Christ preached purely," "only in this church is charity practiced sincerely," and "only our church members will be saved." AMONG THE DENOMINATIONS IN A COUNTRY. It is a harder problem to solve, however, several denominations have merged, thus they are called "UNITED . . ." The trend is understanding each other better, accepting the ordination of the clergy of other denominations, theologians (scientists of faith and religion) have friendly discussion solving differences in religious teachings (dogmatics) and church organizations; how the church's structure is set up, for instance, should we have a bishop or not? Here the stumbling blocks are, tradition, centuries-old teachings, for instance should ladies become clergy or not? We are afraid of a "SUPER CHURCH" where the hierarchy would act like a government of a country. We are more comfortable in our small church that acts, lives, and serves as a big family. We cannot give up our confessions, the teaching of the fathers, the legacy of the previous generations, and the way we have served and worshiped God for centuries. AMONG RELIGIONS IN THE WORLD. This would require the greatest effort to bring religions of the world closer to each other. If you are a scholar in religious studies (the science of religion) then you know how many noble ideas are common in various religions, for instance, the golden rule: "So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets." Matthew 7:12. This concept can be found in religions that do not have Christian roots. In this relationship we face serious difficulties, namely, the differences in language, history, culture and in many cases the religion and the respective country's politics are interwoven. Some religion are so different from the other one that there are not many things that they have in common, for instance God or Allah is the only Supreme Being? What is the accepted Holy Scriptures? Yet when it comes to the sanctity of life, loving each other, working for peace and charity we can find common grounds. Against all the odds and differences, we should listen to our Lord as he had prayed to his Father: "I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one." John 17:22. Rev.Alexander Jalso, Pastor THE SNEEZE They walked in tandem, each of the ninety-two students filing into the already crowded auditorium. With rich maroon gowns flowing and the traditional caps, they looked almost as grown up as they felt. Dads swallowed hard behind broad smiles, and Moms freely brushed away tears. This class would not pray during the commencements - not by choice, but because of a recent court ruling prohibiting it. The principal and several students were careful to stay within the guidelines allowed by the ruling. They gave inspirational and challenging speeches, but no one mentioned divine guidance and no one asked for blessings on the graduates or their families. The speeches were nice, but they were routine.....until the final speech received a standing ovation. A solitary student walked proudly to the microphone. He stood still and silent for just a moment, and then, it happened. All 92 students, every single one of them, suddenly SNEEZED!!!! The student on stage simply looked at the audience and said, " GOD BLESS YOU, each and every one of you!" And he walked off stage... The audience exploded into applause. The graduating class found a unique way to invoke God's blessing on their future with or without the court's approval. In God We Trust, United We Stand. (This is a true story; happened at the University of Maryland.) Poll: Nearly One-Third of Americans Believe Bible Word-for-Word A new Gallup poll reveals a long-standing decline in Americans who believe the Bible to be literally true, says a story in the Christian Post. About three out of 10 Americans continue to profess belief in a literal Bible today - a 10 percent drop over the past three decades. More than 1,000 adults were asked to describe their view about the Bible with 28 percent responding that the Bible is the "actual Word of God and is to be taken literally." Poll results saw a 45 to 49 percent increase among those who said the Bible is the inspired Word of God but not everything in it should be taken literally. The survey also recorded a larger increase of Americans who said the Bible is an ancient book of fables, legends, history, and moral precepts. Religion Today Summaries MAGYAR EGYHÁZ 5. oldal 1956 History in perspective and through firsthand experience The distance in time has advantage and disadvantage as well. On one hand, as the decades have passed by, unknown events have been uncovered and published, also more objective viewpoints have developed, however, on the other hand, the details faded into oblivion and the enthusiasm could not have been duly recorded. One of the church leaders told me a few years after the 1956 revolution: "Alex, we understood the Hungarian revolution here in America much better, because we had the perspective." Obviously a newly arrived refugee was expected to be polite and say: "Yes sir!" Now I question this older pastor's statement for several reasons: - people in America saw and heard only what was printed in the newspapers and magazines, as well as, broadcast over the radio and TV. - You can report stories and events, but the report is always presented according to the interpretation of the reporter. - Feelings, enthusiasm, sadness, suffering cannot be exactly described through secondhand information and great distance. For these reasons historians seldom agree what had really and exactly happened. One can examine and interpret the 1956 revolution through military, political economic, social, judicial, moral, and psychological viewpoints. There have been many roads that had led to the uprising. During communism we said: "Communism will collapse either within three days or thirty years later. (Három nap vagy harminc év.) Eventually it has taken about forty years. The Hungarian uprising was SPONTANEOUS. Although after the uprising was defeated, the imperialists had been blamed for fomenting the "counterrevolution" - what nobody believed. The communist regime has developed such a terror and spying system that any major conspiracy would have been uncovered within short time. You also could have read in the "Magyar Hírháló" - or in another source - the reports of Mikoyan and Andropov about the situation in Hungary during 1956 prior to the revolution, and they had reported to Moscow the weakness within the communist party, Rakosi's egoistic leadership, unhappiness of the people, and the lack of goals to be achieved. People were confused and unrest had prevailed all over, but chiefly in Budapest. I do not want to go into details mentioning the heroic deeds, the courageous battles, facing the greatest risk, sticking together in the most dangerous situations, the patriotism on the highest level, and persevering to the last moment. What I wish to emphasize are these outstanding human traits: - self-sacrifice, how many young people died without being forced to take up the arms, - high moral standards, on the streets people donated generously for the victims without anyone watching the box of collection, - the lack of revenge and grudge, the future was important and not the past, - patriotism as a unifying force. Ultimately the uprising was ruthlessly crushed by the superior force of the Russian army; and the new administration retaliated with the greatest fury. As you know a Reformed pastor was also executed. On the other hand the Soviet Union and Communism suffered a great loss of reputation all over the western world, because Russia was not anymore the protector of the workers, and the example of peaceful coexistence. In the sixties a Jewish person told me that Israel deserves to be supported by the United States because Israel represents the American interests. In a very humble way I asked that person: "And whose interest was the Hungarian 1956 uprising?" I am sure you also remember "THE SPRING OF PRAGUE the capital of Czechoslovakia - and how it was brutally oppressed on August 21, 1968. The leaders in Kremlin were afraid that the Hungarian uprising will be duplicated. The attack was formidable, according to the statistics, 650 thousand soldiers, 6,300 tanks, 2,000 canons, 550 armored personnel carriers invaded Czechoslovakia from the Warsaw Pact countries, including Hungary. We know how the Communists snapped in the bud the reformed movement in Prague. Alexander Dubcsek, the leader of Czechoslovakia at that time, was asked: "How do you wish to be punished?" He replied: "I wish that Czechoslovakia would be occupied by the Chinese army three times." "Why three times" he was asked. "Because in this case the Chinese army would march through Russia six times" was his wise answer. What we can do are these, not only to remember these heroes, not only to commemorate the 1956 uprising, not only to keep alive their legacy, but also follow their footsteps, how a common goal can become a unifying force, and show our love for our country the way they had done. May their memory be blessed, their rest in the grave peaceful, and may the utmost sacrifice they had made become an example for all the nations that strive for freedom. God bless our country from where we came, and the nation that welcomed us. We have to learn to love two countries with one heart, and praise one God in two languages. Rev.Alexander Jalso, Pastor 6. oldal MAGYAR EGYHÁZ kids had taught us a few words in Hungarian while also picking up a little English themselves. After spending every day playing with the children and giving them as much attention as they could possibly soak up, the children would come into our rooms in the evenings as well to spend even more time with us. This past summer from June 23rd to July 6th, the HungarThe children at the school were between the ages of 9 ian Reformed Youth Group of Trenton, New Jersey went on a and 17, and most were either handicapped mentally, physically, or mission trip to Mezõtúr, Hungary. The participants in the trip through extreme poverty. Approximately half of the students were were Frank Kiraly, Elizabeth Kiraly, Gabe Csapo, Magdi Bertagypsies, but despite the negative stereotypes of dishonest gypsies lan, Juli Bertalan, Krista Oroszvary, Airlia Oroszvary, Ashlea that we had been warned about, the gypsy children were some of Frampton, Amber Frampton, and Chelsea Bikowski. The youth the brightest and kindest of them all. Just like our generous adult group began planning and fundraising at least a year before the hosts, the children also made every effort to make us feel weltrip occurred. Our deepest thanks go out to everyone who supcome and to get along with each other. They loved our little elecported us, especially the Hungarian Reformed Church of Trenton, trical gadgets such as mp3 players and digital cameras and it was who aided the youth group with generous donations and contribua joy for us to let them use them for perhaps the first time in their tions to the almost weekly fundraisers, as well as to Reverend Atlives. They were always polite in asking to borrow our items, they tila Kocsis of the Perth Amboy church, who set up our contacts in treated them with extreme care (even using the small wrist strap Hungary and without whom this trip would never have been poson the cameras when we asked them to), and they shared use of sible. the items among themselves without fighting over them. On the When we first set out on the mission trip none of us long bus ride to the zoo an mp3 player kept getting used by two really knew what to expect. Due to an early rumor, we were predifferent children at once, paring to work very tiresome, each one using only one but rewarding, 18-hour days at a earphone in his or her ear Mezõtúr school for handicapped while the other child used children. After the week at the the other. school we would travel to DeThe kindness of brecen for two days and then the children is put into Budapest for four days to do a much sharper focus when bit of sightseeing and reconnectwe consider how poor they ing to our Hungarian heritage. really were. For the whole However, during our week at the week we were there, many Mezõtúr school and the affiliof them had only brought ated nursing home, we were one or two sets of clothing treated like esteemed guests that were often dirty or not rather than workers. The school the correct size. One boy's and nursing home provided us only pair of shoes was a with transportation to and from pair of soccer cleats about 4 the Budapest airport, lodging, sizes too big for him. The three delicious Hungarian meals administrators at the school a day, and countless other luxutold us that many of the ries. Our hosts welcomed us The Hungarian Reformed Youth Group of Trenton,NJ on their mission trip in children only ate when they Mezőtúr, Hungary stayed at the school with such hospitality that it often throughout the week and felt like they were doing more would go the whole weekend at home without eating a bite, somefor us than we were for them. During the week the ten of us split times even being made to lie down so as to use less energy and into two groups of five each; on Monday and Tuesday five of us therefore need less food. Three of the children were siblings from helped out at the nursing home and five at the school, on Wednesa family of ten kids who all lived in a one-room house with only day we all went to the Nyíregyháza Zoo with the school, and on one bed. Their father had been put in jail recently, which made Thursday and Friday the two groups switched places. Although them so happy and energetic because it meant that they wouldn't the nursing home allowed us to wash windows and beat dirt from get beaten when they went home. rugs, they insisted that we drink plenty of water and take breaks in Although their lifestyle is almost incomprehensible when the air-conditioned staff room. Helping out at the school felt like compared to our own privileged lives, these children were still even less work. Our job was simply to spend time with the chilloving, kind, and intelligent. We are thankful to have been able to dren. They were the sweetest children in the world and were so spend a whole week with them and to briefly give them the love fun to be around that it was the easiest job we've ever done. and attention that each of them deserves. With the help of various Although it often felt like we weren't doing as much outside donations and a very dedicated staff, the Mezõtúr school work as we had first set out to do, there's no denying that we had a has been able to take care of these children mentally, physically, positive effect on the school and nursing home and that they had and spiritually during every school year. We are honored to have even more of a life-changing effect on us. Despite the fact that been able to help these children and we hope that sometime in the none of the children spoke English and only four of us spoke next 2 or 3 years we'll be able to do it all again. Thank you again Hungarian, within the first day we were able to overcome the lanto everyone who supported our youth group in this endeavor. God guage barrier and really connect to the children. We communiBless. The Trenton Youth Group. cated through gestures and expressions, and after a few days the THE TRENTON YOUTH GROUP IN HUNGARY MAGYAR EGYHÁZ HUNGARIAN REFORMED YOUTH CAMP 2006 This year's summer Youth Camp held in the Laurel Mountains of Pennsylvania was again a wonderful and successful experience, both for the youth and the adults. Twenty-two new campers came and joined us. During the week, some ninety people participated in Camp. Fifteen Hungarian Reformed Churches sent participants this year from across the country. For the adults, the most wonderful aspect of Camp is that they have the opportunity to see young people grow as Christians. Camp is an opportunity for the youth to share their faith without hesitation and they thirst to return the following year. Over the years, the adults watch the children become young adults, both physically and spiritually. They see the youth coming with mixed expectations the first year and coming back eagerly the following years. Shy young people blossom and become leaders in worship and discussion. Lasting friendships are formed. The young people become young adults who want to share the wonderful faith they have acquired or had strengthened at this summer camp experience. This year's theme dealt with sin, a topic all Christians must face throughout their lives. Presentations were made on why we sin, sinning against God, against others, and against ourselves. Speakers this year were the Rev. Zoltan S. Sutto (pastor in Davi- 7. oldal son, MI), the Rev. Kirk Albrecht (a local pastor who is involved in youth ministry), Jeremy Ritch (a former camper serving in ministry to youth), and Jeff Thaxton (a well-known speaker with youth groups). On Friday a number of our own young people and adults shared their own experiences with Christ and how He has changed their lives. Most of the adults who bring success to the Camp are former campers who continue because of the wonderful experience they had as youth, and now they wish to share this same experience with others. Ministers who attended Camp this year were the Rev. Dr. Attila A. Kocsis (Perth Amboy, NJ), Rt. Rev. Koloman K. Ludwig (Bishop, Calvin Synod, IN), Rt. Rev. Louis Medgyesi (Bishop Emeritus, Calvin Synod, Fairport Harbor, OH), Rev. Csaba Krasznai (Walton Hills, OH) and Rev. Zsolt Ötvös (Columbus, OH). All pastors are encouraged to come to Camp to experience the rewards of this ministry. The success of camp this year was also due to the CoCamp Directors, Ms. Priscilla Hunyady and the Rev. Zsolt Ötvös, who served in this capacity for the first time this year. We thank them and the devoted counselors who come to Camp each year for their service to this uplifting activity. Camp in 2007 will be from July 22 to 28. We hope to see new and old campers at this worthwhile summer experience. CAMP PICTURE 2006 ROW 1: Lauren Szabados, Kaitlyn Vitez, Chris Nunn, Attila ”The Hun” Poznan, Thomas Schuster, Daniel Schuster, Brielle Bikowski, Kyra Beke, Kathy “Mom” Smith, Gabe “Dad” Csapo, Roxane Torok, Heather Kazay, Les Torok, Dylan Torok, Maria Torok, Jaumar McGriff, Debbie Foll. ROW 2: Priscilla Hunyady, Kristina Poznan, Barb Watkins, Taylor Gigliotti, Rachael Lepore, Victoria Colella, Morgan Rhodes, Brian Voorhees, Jessica Gater, Sandy Szepesi, Tori Bilbee, Karen Kiraly, Ashlea Frampton, Amber Frampton, Anna Száva, Airlia Oroszvary, Julie Furj. ROW 3: Réka Kocsis, Dóra Meiszterics, Helen Eddy, Brande Bilbee, Chelsea Bikowsky, Kristina Sorfozo, Gabe Csapo, Doug Eddy, Kasia Duz, Agnes Farkas, Amanda Montalvo, Gina Montalvo, Anna Slemp, Katie Slemp, Krista Oroszvary. ROW 4: Jolan Cseh, Zsófia Kocsis, Stephanie Dinicola, Melody Couture, József Vasarhelyi, István Vasarhelyi, Ashley Gilleo, Jimmy Kepiro, Shane “I don’t know” Clark, Maryann “Maybe” Medgyesi, Frank Kiraly, Laci Ujj, Rev. Attila Kocsis, Gergely Tamas, Máte Tamas, Rev.Louis Medgyesi, John Archer, Rev.Zoltan Sutto. ROW 5: Rev.Judit Mayer, Sofia Szobacsi, Rev.Peter Toth, Rev.Zsolt Otvos, Aurel Ludwig. Not pictured - Imi Bertalan, Gretchen Sutto, Krasznai Family, Bishop Karl Ludwig. 8. oldal What do you think about Christ ? The twenty second chapter of Matthew tells a story of how the Sadducees and Pharisees tried to confuse Jesus with secondary questions about religion. When he had dealt with their minor questions as to the paying of taxes, and the marital state in eternity, and priorities in faith, he turned the tables and asked them a question that is worth asking. It is the one question which, when answered, makes unnecessary the answering of most others. It is: “What do you think about Christ?” Jesus always puts his own personality at the center of our thinking. On other occasion he asked the disciples: “Whom do the multitudes say that I am?” and “Whom do you say that I am?” Three times he asked Peter: “Do you love me?” Jesus never asked: Do you believe in God, or the Sermon on the Mount, or the Golden Rule, or in my ethical principles? But he did say: “Believe in God and believe also in me!” and “Follow me!” and “Come unto me!” and “Learn of me!” Too many people have been accepted into our churches who believe that the church is a constructive influence in society, or who admire the type of people who make up the church, or who do so love to hear some famous pastor’s wonderful sermons, or who are uplifted by the melodious sound emanating from the choir loft. Too many of these well meaning people have never really faced up to the primary question: What do you think about Christ? How many of us could say what one of the medieval saint, who did his work in the kitchen of a monastery, wrote of his Lord just week before his sudden death: ”For thirty years I have lived with him, and I hope, by his mercy, for the favor to see him within a few days.” To help answer this primary question, consider four interesting phrase found in the Gospel of John which show the progress of many a man’s soul in its groping for a clear answer. “What do you think about Christ?” First: “Behold the man!” (john 19:5) The life of Jesus was good and clean and manly and upright. As an example of how we ought to live there has never been anything better. Second: “There is the Lamb of God!” (John 1:29,36) Those words were spoken by John the Baptist. Even Pilate, who said: “Behold the man!” could see the perfect manhood of the Master. John could see more than that. He could see the sacrificial quality of the life, for the Lamb to his mind was the symbol of sacrifice. Third: “Her is your king!” (John 19:14) Firs, captivated by the manliness, then moved by the sacrifice, then surrendering to his sovereignty as a subject to a king. The Jews rejected that kingship and shouted: “We have no king, but Caesar!” What a tragedy! What a tragedy whenever anyone says: “I have no king in my life above the earthly rulers and earthly concerns. Fourth: “My Lord and my God!” (John 20:28) First its Jesus the man, then it’s Jesus as God’s sacrifice to guide and help us, then it’s Jesus as king over your life and finally when you have come all the way, it’s Jesus as the full revelation of God himself. Behold the man, the Lamb, your King, my God. What do you think about Christ? The full Christian answer is contained in those four words. Christ is the example of the perfect life. He is the symbol of God’s sacrifice that the world might be better. He is the King, the ruler of my life. He is the God and He is my God. MAGYAR EGYHÁZ We greet your coming, God, with wonder: You come to be with us; yet you remain far greater than we can imagine. You are near; yet your wisdom sets you apart from us. You appear among us; yet we cannot describe your glory. We greet your coming with repentance: We are more or less satisfied with ourselves; but your presence exposes our sin and failure. We are self-confident; but you challenge our confidence in ourselves. We are proud of our understanding; but you show us that we do not know everything. We greet your coming, God, with joy; We had no true idea of what you are like; but you have shown us yourselves in Jesus Christ. We felt our human life could be of no importance to you; but you have shown its value by appearing among us as a man. We are aware of the gulf between us and you; but you have bridged it with love. God, we greet your coming in Jesus Christ our Lord! Amen. Majority of Unchurched Claim Christian Faith A new Barna survey found that 76 million adults in America do not attend church although more than half of the unchurched say they are Christian. Having more than two decades of studies on the unchurched population, the Barna Group surveyed 1,003 adults from across the nation for the latest study and found that 34 percent of the adult population has not attended any type of church service or activity, other than a special event such as a funeral or wedding, during the past six months. And nearly one-quarter say that a person's faith in God is meant to be developed mainly through involvement in a local church. Denominationally, Catholics made up the largest share of unchurched adults with 29 percent and Baptists followed with 18 percent. Although unchurched, 77 percent say they are either absolutely or moderately committed to the Christian faith and millions of them engage in spiritual activity during a typical week. Nearly two-thirds pray to God, one-fifth read from the Bible, and five percent participate in a small group for Bible study, prayer or Christian fellowship. Among the adults disassociated with a conventional church, 66 percent agree that their religious faith is very important in their life today, 50 percent agree that the Bible is totally accurate in all of the principles it teaches, 51 percent believe that Jesus Christ sinned while he lived on earth, 61 percent say their single, most important purpose in life is to love God with all their heart, mind, strength and soul, 55 percent argue that they are totally committed to having a deeper relationship with God and will do whatever it takes to get and maintain that relationship, and 66 percent say they are completely committed to making the world, and other people's lives, better. While millions have not attended a church service, some have attended house church meetings. The study also noted that 21 percent are born again Christians and four percent possess a biblical worldview. Geographically, the highest numbers of unchurched adults are in the Northeast and West. People groupwise, more than half of Asians and liberals say they have not attended church. The study says: "Every year, many previously unchurched people return to a church for one or more Easter season services. More often than not, this is the result of one of two motivations: the compelling invitation of a close friend who accompanies them to the service, or a personal crisis that compels them to seek God more fervently." Audrey Barrick, Christianpost MAGYAR EGYHÁZ 9. oldal "Nemzetünk válságát hazugsággal nem lehet orvosolni" A felelős kormánynak mindenkinél jobban tudnia kell, hogy nemzetünk sokrétű válságát hazugsággal és csalárdsággal nem lehet orvosolni - írják közleményükben a Magyar Reformátusok Világszövetsége és a Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinata. Az egyházi szervezetek a reformáció napján kelt nyilatkozatukban felszólítják Gyurcsány Ferencet, vonja le a megfelelő következtetést. Nyilatkozatot adott ki a mai magyarországi politika helyzettel kapcsolatban a Magyar Reformátusok Világszövetsége és a Magyar Református Egyházak Tanácskozó Zsinata. A Tőkés László és Dr. Erdélyi Géza által aláírt nyilatkozat emlékeztetnek arra, hogy a korabeli hatósággal szemben vállalva hitüket és véleményüket, Péter és János apostol ekképpen feleltek meg a jeruzsálemi főtanácsnak: "Nem tehetjük, hogy amiket láttunk és hallottunk, azokat ne szóljuk" (Csel. 4, 20). A Magyar Reformátusok Világszövetsége és a Magyar Református Egyházak Egyetemes Zsinata hasonló meggondolásból kiindulva tartja erkölcsi kötelességének a válságos magyarországi belpolitikai helyzettel kapcsolatban állást foglalni. Gyurcsány Ferenc miniszterelnök és a hazugságpolitikájában vele nyíltan közösséget vállaló kormány, illetve a kormánypárti politikusok olyan erkölcsi és bizalmi válságba sodorták hazánkat, hogy emellett szó nélkül elmennünk nem lehet - írják, megjegyezve: egyházunk hívei és nemzetünk iránti felelõsségünk szintén megszólalásra késztet. A nyilatkozat szerint Isten igéje megítéli azokat, akik "hazugsággal gyógyítgatják népének romlását" (Jer. 6, 14). A felelős kormánynak mindenkinél jobban tudnia kell, hogy nemzetünk sokrétű válságát hazugsággal és csalárdsággal nem lehet orvosolni. Ezt szem előtt tartva, tisztelettel felszólítják Gyurcsány Ferenc miniszterelnököt és kormányát, hogy a helyzet takargatásával vagy további hazugságokkal ne tetézzék az általuk előidézett súlyos válsághelyzetet, és magukra nézve vonják le az abból fakadó következtetéseket. Magyar Reformátusok Világszövetsége ————————————— Amerikai elnökök a Bibliáról John Adams, az USA egyik alapító elnöke és második vezetője szerint „szükségem volt arra, hogy néhány éven át újra és újra elolvassam a Szentírást”. A 18. elnök, Ulysses S. Grant ezt írta: „Ragaszkodjatok szilárdan a Bibliához, mert az szabadságunk horgonya; írjátok szavait szívetekre, s kövessétek Igéit életetekkel”. Theodore Roosevelt, a 26. USA-elnök szerint „ha valaki nincs családias jó viszonyban a Bibliával, olyan nagy pazarlást végez, amit nem lehet jóvátenni”. Ronald Reagan, a 40. elnök ezt mondta: ”A Biblia lapjain megtalálod a válaszokat mindazokra a kérdésekre, amiket valaha is felvetettek… Mélyen hiszek abban, hogy azok az értékek, amelyek megjelennek a Biblia lapjain, mind személyes életünk, mind nemzetünk élete szempontjából igen nagy jelentőségűek. A Biblia megérinti a szívünket, rendezi gondolatainkat, és felfrissíti a lelkünket”. ChristianPost Áttevődött a keresztyénség súlypontja Az elmúlt száz év alatt a keresztyénség súlypontja áthelyeződött Északról Délre. 1900-ban a keresztyének 80 %-a Európában és Észak-Amerikában élt, 2005-ben itt már csak 45 %ra volt tehető. Ma a legtöbb keresztyén az egykori missziós területeken, Délen található. Ezeket az adatokat Todd Johnson vallás-statisztikus tette közzé a Gordon-Conwell Teológiai Szemináriumban/South Hamilton/Massachusetts. Becslése szerint a keresztyénség lélekszáma a mai 6,4 milliárd lelket számláló emberiségnek egy harmadát teszi ki. Erőteljes növekedést mutatnak a különféle evangéliumi mozgalmak, ezeknek a tagjai a déli földrész keresztyénjeinek 60 %-át adja. ———————— Négy ember Volt valaha négy ember. Úgy hivták õket: Mindenki, Valaki, Bárki és Senki. Akadt egy fontos elintéznivalójuk. Mindenki azt hitte, hogy Valaki elintézi. Bárki elintézhette volna, de Senki nem tette meg. Valaki ezért méregbe jött, hiszen ez Mindenki kötelessége lett volna, viszont Mindenki biztos volt abban, hogy ezt Valaki elintézi, s közben Senki nem vette tudomásul, hogy ezt Bárki megtehette volna… Mindenki hibáztatott Valakit azért, amit Bárki megtehetett volna, de Senki nem tette meg..... Az eltemethetetlen Temették ólom-csüggedésbe, hitetlenség gyolcsába rakva, a félelem sivatagába. Harmadnapon feltámadott! Temették tornyos templomokba, szertartások gyolcsai közé, imákból készült szemfedője. Harmadnapon feltámadott! Temették ideológiákba, tagadás útszéli árkába, tudomány sziklái alá. Harmadnapon feltámadott! Temették gyilkos hitvitákba, szent háborúk szennyes vizébe, sötét élet-cáfolatokba. Harmadnapon feltámadott! Temetgetik ma is... Hiába. Nem rejti el se föld, se ég már, szív bűne, vagy ész érve, semmi, mert Ő MAGA AZ ÉLET! Füle Lajos 10. oldal MAGYAR EGYHÁZ Annual Meeting of the American Hungarian Reformed Ministerial Association The American Hungarian Reformed Ministerial Association held its annual meeting once again at the Bethlen Home’s Conference Center in Ligonier, PA on Labor Day Weekend. and innate desire for freedom of all who were there in Budapest and all over the country contributing to freedom in Hungary. Since the Rev. Alexander Jalso was not able to be present with us his memories and experiences were read to us by Rev. Leslie Martin. The Rev. Dr. Imre Bertalan moderated the next part of the day and provided us with a comprehensive overview of the life and ministries of the Bethlen Communities. Rev. Imre A. Bertalan, Exec. Director, Michael Walker Administrator and Rev. Ilona Komjáthy shared with us the countless blessings of the ministry, the daily challenges, our ethical responsibilities and called pastors and congregations to provide continuing prayer support and active participation in the life of the Bethlen Home with our donations as well. We are grateful to God that we were able to worship and rejoice in his presence and share this time with one another. Rev. Frank Varga, President of AHRMA ————————————— A KIRÁLY! Mondjátok meg Sión leányának: Ímhol jő néked a te királyod, alázatosan és szamáron ülve, és teherhordozó szamárnak vemhén. (Máté. 21,5) Church officials, elders, ministers, guests of the American Hungarian Ministerial Association at the Bethlen Home, Ligonier,PA Presbyters and ministers worshipped together joyfully with the celebration of the Lord’s Supper on Monday morning. We all enjoyed the warm hospitality of the Bethlen Home at the delicious lunch they prepared for us. As always we are grateful for their caring and love. The highlight of the afternoon was the lecture of our honored guest from Debrecen, Hungary, the Rev. Dr. Botond Gaál, Profssor. His lecture was titled: A Magyar Református Lelkipásztor a Tudás Évszázadában. Professor Gaál was accompanied by his wife Dr. Maria Czeglédy Gaál. We are grateful for the meaningful and fascinating lecture and their fellowship with us. The second day began with a meaningful commemoration of the 5Oth anniversary of the 1956 revolution in Hungary. All of our participants in this presentation had first hand experience in the events and circumstances of the revolution. Moderated by the Rt. Rev. Alexander Forro, who was also our first speaker, in this session the Rt. Rev. Louis Medgyesi, Rev. Charles Olah and Mr. George Dozsa gave us a thorough and vivid description of how the course of history in Hungary was shaped by the courage, sacrifice Keresztyén testvéreim! A királyságról, a királykérdésről a történelem folyamán nagyon sok szó esett. Azt is mondhatjuk, hogy a királyság egyike volt azoknak az intézményeknek amelyek leginkább befolyásolták az emberi társadalom fejlődését. Egyes népek a történelem folyamán mindent megtettek, hogy a királyságot mint intézményt megszüntessék. Példa erre az 1917-es nagy októberi forradalom, minek következtében - mint ahogy mindannyian tudjuk - brutális módon meggyilkolták az orosz cári családot. Más népek megtartották ugyan a királyságot mint intézményt, de mind politikai, mind társadalmi, mind katonai hatalmától megfosztották. Példa erre a svéd királyság, vagy az angol királyság. És vannak népek melyek életében a királyság meg mindig fontos szerepet tölt be, a királynak még mindig fontos szerepe van népe életében. Láthatjuk tehát, hogy vannak különböző típusú királyságok, melyek többé vagy kevésbé még ma is befolyásolják egy nép életét. Van azonban egy király aki koroktól és időktől függetlenül mindig nagyon nagy szerepet tölt be az emberek életében. És nemcsak egyik vagy másik nép életében, hanem az egész emberiség életében, minden korban és minden időben. Úgy is mondhatjuk, hogy az egész emberiségnek, koroktól és időktől függetlenül volt, van és lesz egy örökkévaló királya. Ez a király Jézus Krisztus. Ez a király a te királyod, az én királyom, minden népnek, nemzetnek királya, kortól, nyelvtől, meggyőződéstől függetlenül. ”Ímhol jön néked a te királyod”- halljuk a felolvasott Igéből. És most engedjétek meg, hogy ez Ige kapcsán néhány kérdést és gondolatot intézzek hozzátok. 1. Az első kérdésem, mi várjuk-e királyunkat? Mert a földi királyokat várni szokás. Egy földi király hetekkel, néha hónapokkal előtte bejelenti érkezését, elküldi követeit. Egy földi király fogadására nagy pompával és ceremóniával szoktak az emberek készülni. A régebbi korokban megépítették a diadalíveket, a nép kivonult, hogy üdvözölje a királyt, mindenki hódolt előtte. A mai világban sincs sokkal másképp, ma is nagy fogadásokat szerveznek, magasrangú tárgyalásokat MAGYAR EGYHÁZ folytatnak, fényes ünnepségeket tartanak egy-egy érkező király tiszteletére. Jézus Krisztus nem szereti a pompát, nincs szüksége fényes fogadásokra. De mint az igazi nagy Király, Ő is elküldi a maga követeit, Ő is bejelenti érkezését. Az Ő követe lehet egy istentisztelet, egy prédikáció, egy imádság, egy Ige amely szíven üt bennünket, egy-egy probléma, vagy esetleg gyász, amely lesújt összetöri életünket. Igen testvéreim, sokszor a bajok, a gondok, a fájdalmak követek Istentől, melyekkel mind arra akar rádöbbenteni bennünket, hogy életünk olyan rövid, olyan törékeny, és igazából az ember feladata a földön Isten tisztelete, az Ő imádata. Tudok egy emberről akit sorozatosan értek a csapások. Anyagi problémái támadtak, kidobták a munkahelyéről. Ennek következtében társadalmi helyzete megingott, már nem érezte magát teljes értékű embernek. És hogy valamivel kárpótolja magát és baját felejtse inni kezdett. Ennek következtében rövid idő multán a családján belül is problémák támadtak. Ez az ember úgy érezte, hogy Isten a maga kőkemény akaratával szüntelenül a porba dönti, összetöri, ez az ember úgy gondolta, hogy már Isten is elhagyta, ellene fordult és teljesen elvesztette reményét, már-már lemondott az életről. De rövid idő múlva ez az ember rádöbbent arra, hogy mindaz a baj, nyomorúság ami érte, Istentől jövő figyelmeztető jel, mert Isten azt akarta, hogy rádöbbenjen élete igazi értelmére és céljára. És ez az ember megtért. Rájött arra, hogy nem a pénzgyűjtés, nem a vagyon, a karrier, a minden áron felfelé való törekvés az élet célja, nem ezekért él az ember, hanem azért, hogy Istent dicsérje, Jézus Krisztust megismerje és befogadja a szívébe, Őt kövesse. 2. A második kérdésem az, hogyha várjuk is Őt, de tudjuk, hogy kit várunk, ismerjük Krisztust? A régi világban egyáltalán nem volt szokatlan jelenség, hogy valaki leélt egy életet és nem ismerte, nem látta soha királyát. A mai világban ez már nehezebben lehetséges, mert a technikai fejlődés vívmányai lehetővé tették, hogy a királyok fényképe, hangja a világ minden sarkába eljusson. A rádió, a televízió, az újságok révén ma már mindenki beláthat a királyok vagy családjaik életébe. De vajon Jézus Krisztust az igazi királyt ismerjük-e? Sokan azt mondhatnák, hogy hát persze, hiszen annyi de annyi templomban ott függ az arcképe, az emberek már kicsiny koruktól megismerkedhetnek vele. Aki így ismeri Jézus Krisztust az nem ismeri helyesen, az téved. Jézusról egyetlen hiteles arckép vagy képmás sem maradt fenn. Egy kivételével amit a Szentlélek fest minden ember szívébe. Ez az igazi arckép, ami a hívő emberek szívében van Krisztusról. Sokan azt mondhatnák természetes, hogy ismerik, mert kora gyermekkoruktól fogva a vallásórákon, majd a kátéórákon, majd az istentiszteleteken szüntelenül róla hallottak. Ez sem elég. Mások mondhatják, hogy a vallásos irodalomban, a képzőművészetben is szüntelenül vele találkoztak, Őt ismerték meg. Még ez sem az igazi Krisztus kép. Jézus Krisztust igazán csak akkor lehet megismerni, ha megértjük az Ő halálának jelentőségét, ha lélek által megérintjük az Ő sebeit, ha rádöbbenünk és elfogadjuk az Ő váltságát. Sok ember azt gondolja és mondja magáról, hogy ő jó és igaz, ő igyekszik másokat nem megbántani, ő meg tud állni a maga erejéből ezen a világon, úgy hogy megmarad a viszonylagos tisztességben és jóságban. Ezek az emberek nem mondják, de sokszor gondolják, hogy nekik igazából nincs is szükségük Jézus Krisztusra. És milyen csodálatos dolog az, hogy Jézus Krisztust csak úgy lehet igazán megismerni, ha előbb rádöbbenünk a mi bűneink nagyságára. A saját bűneinket kell megismerjük, azokat 11. oldal kell kárhoztassuk és igyekezzünk a jóra. Krisztus azt követeli tőlünk, hogy legelőször önmagunkban lássuk meg a gonoszt, azon akarjunk változtatni, és csak utána lássuk meg azt másokban is. Ne másokban kárhoztassuk a rosszat, ne mások által próbáljuk megváltoztatni a világot, hanem elsősorban magunkban lássuk meg azt, tartsunk bűnbánatot és kérjük az Ő segedelmét a gonosz ellen való hathatós harcra. 3. A harmadik kérdésem testvéreim, hogyha várjuk is és ismerjük is Őt, de vajon szeretjük-e igazán Krisztust? A világban nem fordítanak arra gondot, hogy szeretik-e a királyokat. A földi királyokat félni kell, tisztelni őket, tőrvényeiknek engedelmeskedni, megfizetni az adót, de szeretni?..... Miért kelljen szeretni egy királyt? Jézus Krisztus nem akar királya lenni egyetlen olyan embernek sem aki nem szereti Őt. Megteheti, mert Ő végtelenül jobban szeretett bennünket. Az Ő szeretetének jelei egyaránt a betlehemi bölcső és a golgotai kereszt. Jézus tőlünk is szeretetet vár. Pétertől háromszor kérdi: ”Szeretsz-e engem?” És ezt kérdi tőlünk is, mert az Ő koronáját híveinek a szeretete teszi ragyogóvá, fényessé. Jézus mellén nincs egyetlen kitüntetés sem, de mégis ott van egy minden kitüntetésnél nagyobb és drágább érdemkereszt: az Ő érettünk kiontott vére. És ez a vér az Ő végtelen szeretetének bizonysága. Szeretjük-e királyunkat? Jézus nem arra vár, hogy hangos szóval, jelszóként kiáltsuk, hogy éljen a Krisztus, éljen a király! Hiszen így kiáltott virágvasárnap is a jeruzsálemi tömeg, amikor Messiásként ünnepelték, és ugyanaz a tömeg öt nap múlva, vérszomjasan ordította, hogy ”feszítsd meg”, halál. Jézusnak nem külső ünneplés, dísz, pompa kell, hanem mély csendes hit és végtelen szívbéli szeretet. 4. És még egy utolsó kérdést szeretnék hozzátok intézni. Azt kérdem tőletek, hogy szolgáltok-e neki? Mert egy királynak szolgálni kell. A földi királyoknak is szolgáltak alattvalóik. Jézus Krisztusnak is szolgálni kell. De neki csak úgy lehet szolgálni, ha előbb elfogadjuk az Ő szolgálatát. Elfogadjuk az Ő áldozatát, amit érettünk hozott a golgotai kereszten. Csak akkor lehet Őt igazán szolgálni, ha előbb elfogadjuk azt a rengeteg jót, ajándékot és kincset amiben részeltet bennünket. A földi királyoknak úgy szolgáltak, hogy adót fizettek. Jézusnak is meg kell fizetni az adót. Ilyenkor derül ki, hogy milyen önző és kislelkű az ember. Azt a rengeteg jót amit Krisztustól kapunk elfogadjuk, de amikor arról van szó, hogy mi is adakozzunk az Ő Egyháza érdekében, akkor bezárulnak a szívek, elfordulnak az arcok. Pedig Jézus megkövetel tőlünk egy sokkal fontosabb adót is mint az anyagiak. Megköveteli tőlünk a szeretet adóját. Azt, hogy tudjuk továbbadni azt a szeretetet amit tőle kaptunk. Adjuk tovább embertársainknak úgy, ahogy tőle kaptuk: ingyen, részrehajlás nélkül, mindenkinek. Ez a szeretet ragyogja be cselekedeteinket, életünket, családjaink életét, környezetünket. Szolgálják az emberek úgy a földi királyokat, hogy katonái lesznek. Hány, de hány ember, hadsereg pusztult el, egyik vagy másik király igazáért. Jézus nem várja el tőlünk, hogy gyilkoló fegyvereket ragadjunk kézbe, hogy életünket veszélyeztessük érette. De azért elvárja, hogy igaz és bátor katonái legyünk, akik az Ige és a Lélek fegyvereivel megvédik igazát és terjesztik országát. Kedves testvéreim! Ott fejezem be ahol elkezdtem : ”Ímhol jön néked a te királyod...” Hadd kérdezzem meg még egyszer tőletek: Várjátok ezt a királyt? Ismeritek ezt a királyt? Szeretitek ezt a királyt? Szolgáltok ennek a királynak? Adja a kegyelemnek Istene, hogy mindannyiunk élete legyen rá az igenlő válasz. Ámen. Nt.Magyari-Köpe Gábor, San Francisco, California 12. oldal ”Tudja az Úr, kik az övéi ...” - beszélgetés D.dr.Csiha Kálmán nyugalmazott püspökkel Az elszakított nemzetrészek magyarságát leginkább hite és az egyház tartotta meg. Az erdélyi magyarokat sem kímélték a sorscsapások, ám a nehéz időkben is helyt tudtak állni, meg tudtak maradni. Az erdélyi közösség csatlakozott először ahhoz a felhíváshoz, amit a december 5-i választás eredményeire válaszképpen a református egyház zsinata fogalmazott meg. E nyakas közösség élén sok éven keresztül D. dr. Csiha Kálmán református püspök állt. A ma már nyugalmazott egyházi vezetőt a Magyar Reformátusok V. Világtalálkozójának kárpátaljai régiótalálkozóján kérdezte a Ukrajnai Magyar Krónika munkatársa. - Püspök úr! Hogyan élik meg a hitüket az erdélyi magyar reformátusok? - Erdélyben, mint oly sok helyen, az anyaszentegyház tartott meg bennünket. Népegyház vagyunk, ami azt jelenti, hogy nem jár mindenki templomba, de szinte kivétel nélkül mindenki tagja az egyháznak, és mindenkinek van hite és ragaszkodása Istenhez. A nehéz történelmi időkben is ez tartott meg bennünket. Ez részben azért is van, mert minket nem érinthetett a liberális teológiai gondolkodás. Nekünk harcolnunk kellett a szegénységünkben, az elnyomottságunkban az életért, és az élet forrását Jézus Krisztusnál találtuk meg. A templomba járás, úgy gondolom, Kárpátalján talán jobb, mint nálunk, de utána rögtön mi következünk. - Többször járt már Kárpátalján, nyilván fel tudja mérni, miben hasonlít és miben különbözik a két református közösség... - Az erdélyi fejedelemség hagyománya mindkettőben benne van, és benne van az egészséges evangéliumi gondolkodás is. Annak idején, az első világháború előtt azt írta Ady, hogy "Nekem egyforma, az én fülemnek, / Ha kéj liheg vagy kín hörög, / Vér csurran vagy arany csörög. / Én tudom, állom, hogy ez: a Minden / S hogy minden egyéb hasztalan: / Vér és arany, vér és arany" . De Trianon után Reményik már azt írta, hogy Erdélyben "Sápadt az arany. / Csak az Isten s lelkünk van velünk. / Nem maradt egyebünk". Ez az erdélyi lélek, s ezt fedezte fel Erdély: az Istent s a lelkünket. És gondolom, hogy Kárpátalja is ezt fedezte fel, s ezt felejti el, sajnos, Magyarország. Magyarország ismét a vér és az arany meg a szórakozás országa, ezért kell sokat imádkoznunk Magyarországért. - Hogyan értékeli Ön a kárpátaljai református egyházon belül elindult folyamatot, amelynek nyomán már több lelkész kivált az egyházból? - Nagyon fájdalmasan érintett és nagyon sokat imádkoztam Kárpátaljáért. Úgy gondolom, ezt a folyamatot a téves hitbeli gőg is produkálta. Az anyaszentegyház nem lehet tökéletes. Jézus Krisztus tizenkettőt választott, mégis azt mondta: nem én választottalak ki titeket, és egy ördög közöttetek. Ugye, ott is volt egy Júdás? Nincs tökéletes közösség, az anyaszentegyház sem az, mégis csodálatos közösség, mert Jézus Krisztus földi teste. S hol van Jézus Krisztus? Az igehirdetésben? A lelkipásztor hitében? A presbiterek szolgálatában? A templomba járók életében? A templomba nem járók életében? Nem tudjuk megfogni, hol van, mint ahogy a saját testünkben sem tudjuk megfogni, hol van a szeretet vagy a lélek, de ott van. Ezt Jézus Krisztus védi és őrzi, és ezt nem szabad összetörni. Azt mondta Pál apostol is, amikor villongások voltak Korinthusban: nem tudjátok-é, hogy ti az Isten temploma vagytok, és megbünteti azt az Isten, aki megrontja az Isten templomát. A gyülekezet az Isten temploma. Szolgálni kell érte, imádkozni kell érte, sírni kell érte, örülni kell neki, de nem szabad szétszakítani. MAGYAR EGYHÁZ - Tehát nem szerencsés, ha létrehozunk a népegyházból egy kisebb egyházat? - Nem szerencsés. A kisebb hitvalló egyház létrehozása olyan, mint aki vetés nélkül akar aratni, összeszedni az érett búzakalászokat, és nem törődni azzal, hogy gaz is van, amit ki kell gyomlálni. Ott van például a konfirmáció kérdése. Azt is felvetették, ugye, hogy később kell konfirmálni, 18 éves kor után. Hát az nem úgy van! Mert ha én a gyermeket nem fogom meg 14 éves koráig és nem vetem el a lelkében az igét, 18 éves korában hiába keresem, amikor már elvitte a világ. Nem vagyunk ideálisak. Nem lehet csak ítélkezni, válogatni az egyházban, lenézni másokat és kiválasztani, amit mi látunk jónak. Ebben nincs bölcsesség. Ez egy bizonyos hitbeli gőg. Szolgálni és imádkozni kell, hisz az egész népünket ránk bízta Isten. Úgy van írva, hogy tudja az Úr, kik az övéi. Nem szabad Isten helyébe lépnünk. Isten nem az ítéletet bízta ránk, hanem a szeretetet és a szolgálatot. Azért van a Bibliában, hogy ha olyan hitem is van, hogy hegyeket mozdíthatok el helyükről, szeretet pedig nincsen énbennem, semmi vagyok. Azokat az embereket is, akikről kiviláglik, hogy hitetlenek vagy bűnösek, elsősorban nem lenézni kell. Sajnálni kell! A lelkipásztor orvos kell legyen. Ha az orvoshoz elmegy egy influenzás ember és tüszszög, az orvos összeszidja, hogy hogy mer tüsszögni? Nem. Orvosságot ad neki. A lelkipásztornak sem szidni kell a hitetleneket, hanem orvosságot kell adni: gyógyítani kell, át kell ölelni, ki kell sugározni Krisztus szeretetét, továbbadni a hitet. Nem az az igazi megtérés, amikor az emberek azért térnek meg, mert megijesztik őket, hogy ha nem térsz meg, elpusztulsz, hanem az, amikor megtapasztalják Isten szeretetét, és magától odahajol a szívük. A megtérés olyan kell legyen, mint a szerelem. Az ember nem azért szeret bele valakibe, mert fél, hogy ha nem szeret bele, akkor így meg úgy lesz, hanem azért, mert belekerül egy csodálatos áramkörbe. Így kerülünk bele Krisztus áramkörébe is, és ez az igazi keresztyén élet. - Mit sugárzott Önnek a reformátusok világtalálkozója? Milyen volt az áramköre? - Azt sugározta, hogy bár széttaposott bennünket a történelem 43 országba, mégis egyek vagyunk. Pont ez a csodálatos a mi magyar református egyházunkban, hogy mi eddig még nem szakadtunk szét. Ezért is hibásak, akik szét akarják szakítani. Ugye, ott van Hollandia. Ott már van vagy 14 féle református egyház, és egyik a másik ellen fordul. Bennünket széttapostak, és a lelkünk mégis egy maradt. Ez a bizonyítéka annak, hogy Krisztus mellett maradtunk. Az Úr Jézus azt mondta, hogy amiképpen én szerettelek titeket, ti is úgy szeressétek egymást, mert onnan fogják megtudni, hogy az én tanítványaim vagytok, hogy egymást szeretni fogjátok. Ez a szeretet melegített a világtalálkozón, és ez ragyogta be. (Ukrajnai Magyar Krónika - B. Gy.) The Bible in 50 Words God made Adam bit Noah arked Abraham split Joseph ruled Jacob fooled Bush talked Moses balked Pharaoh plagued People walked Sea divided Tablets guided Promise landed Saul freaked David peeked Prophets warned Jesus born God walked Love talked Anger crucified Hope died Love rose Spirit flamed Word spread God remained MAGYAR EGYHÁZ “Félúton...” Hívogatott a nagykálnai gyülekezet, 2006. augusztus 6án, a Magyar Reformátusok V. Világtalálkozója előrendezvényeként sorra került ünnepi istentiszteletre, amelyen alkalom nyílt a közös hálaadásra a templom újjáépítéséért. Az istentisztelettel egyben megkezdődtek a felvidéki világtalálkozós rendezvénysorozatok. 13. oldal Az istentiszteleten főképp a Barsi Egyházmegye gyülekezeteiből vettek részt mintegy ötszázan. A zsúfolásig megtelt templomban Demeter Andor, az Amerikai Magyar Református Egyház püspöke a Fil. 4, 4-6. alapján hirdette Isten igéjét, kitérve 1606, 1956 fontosságára, Bocskai István, a vallásszabadság, a szabadság utáni vágy történelmünkben játszott jelentős szerepére, majd áttért a jelen kihívásaira, a templom- és egyházépítés fontosságára, megőrző szerepére. A gyülekezetet köszöntötte Fazekas László püspökhelyettes, Koncsol László tiszteletbeli főgondnok aki egyben Erdélyi Géza köszöntését is tolmácsolta, Kis Pál esperes, aki az úrvacsorai liturgiát is végezte és Duray Miklós, a MKP alelnöke. Szathmáry Zsuzsanna, a helyi gyülekezet lelkipásztora köszönetét fejezte ki mindazoknak, akik tevékenyen részt vettek a templom újjáépítésén. Az istentiszteleten közreműködött a Fiatal Reformátusok Szövetségének (FIRESZ) kórusa Süll Kinga karnagy vezetésével, Rácz Csaba csellón, Szabó Eszter fuvolán és Süll Kinga orgonán játszott. Az istentiszteletet követően szeretetvendégségre került sor a templomkertben. Az 1944. december 24-én orosz gránáttámadás következtében megrongálódott templom felújítása 2001-ben vette kezdetét, mára belülről már teljesen újjáépült. A külső felújítási munkálatok és a belső berendezés beszerzése várat még magára, hiszen a gyülekezet anyagi lehetőségeit az eddigi munkálatok kimerítették. Ft.Demeter Andor püspök igét hirdet a Felvidéki Nagykálna-i gyülekezetben Szlovákiában. WITNESSES OF GREATNESS After the Second World War, the victorious Allies divided Europe into two parts. The Eastern part fell under the dominance of the Soviet Union. The countries were: East Germany, Poland, Czechoslovakia, Hungary and Austria. Hungary had a democratic and free election first, when Zoltan Tildi, the head of the smell-holders Party became President. This freedom did not last for long. Two years after the shrewd machinations of the Communist Party put Matyas Rakosi into power. He and his cohorts began a terrible eight years terror and oppression upon the Hungarian people. Hungary is an eleven hundreds years old country. It took a long time for the freedom-loving nomadic horsemen to accept Christianity as their religion. Five hundred years when the Ottoman Turks overran Hungary and occupied it for 160 years, the Hungarians did not yield to conversion to Islam. The atheistic Communist ideology was foreign to their national spirit. Taking away their lands, without any compensation, was also a terrible blow to them. Joseph Stalin, the red dictator died in 1953. The Allied powers withdrew from Austria in 1955. The Hungarians began to hope for freedom again. On October 23rd 1956 a Revolution against the oppressors started in the Capital City, Budapest. Nikita S Khruschev the Sovjet dictator did not hesitate, when no help came from the West, despite the desperate pleadings of Imre NAGY the Prime Minister, Kruschev called back the occupying Red Army, who had been there for a decade and sympathized with the Hungarian cause, and sent new divisions from the Asian part of Russia on November 4th. In a few weeks the Revolution was crushed. Imre NAGY and Paul Maleter, general of the Hungarian Army, and many thousand freedom fighters were executed. Two-hundred-thousand refugees fled the country to the West. But the heroic sacrifice of the freedom fighters was not in vain. Although Hungary remained for 35 more years under Communist domination; the following regime was more tolerant and moderate. The Hungarian Revolution of 1956 is written in golden letters in the history of the nation and the World. Rt.Rev. Alexander Forro The picture was made at the front of the Hungarian Reformed Church of Poughkeepsie, N.Y. by Mr.& Mrs. Louis TOTH. On the picture are: freedom fighters and their families and Church members. On the first row: Mr. Laszlo Paraszti, the Right Reverend Alexander Forro, Pastor and Mrs. Paraszti in national attire. Behind them: Mr.Louis Toth, Mr.Vince Kovacs, honorary presbyter and his wife, Mr. Laszlo Galambos, honorary Chief Elder and his wife, Mr.Csaba Bordas former Chief Elder, Mr.Vince M. Kovacs present Chief Elder, Mrs.Katalin Kovacs, Vice President of the Ladies Guild and Mrs.Irene Csordas organist. 14. oldal Ft.Szabó Sándor az Amerikai Magyar Református Egyház megválasztott új püspöke Az Amerikai Magyar Református Egyház Püspöki Tanácsa által elrendelt szavazáson a három jelölt közül Ft.Szabó Sándor, az Ontarioi Független Magyar Református Egyház lelkipásztora, a Nyugati Egyházmegye esperese, az Amerikai Magyar Református Egyház főjegyzője, többségi szavazattal nyerte meg a püspökválasztást. A főgondnoki tisztségre Beke C. Antal eddigi főgondnokot választották vissza a gyülekezetek. A szavazáson a gyülekezetek presbitériumai az egyházkerületi lelkészi és világi tanácsbírói tisztségekre is szavaztak mindhárom Egyházmegyéből. Lelkészi Tanácsbíró: Nt.Lukácsi László, Miami,FL - Keleti egyházmegye Nt.Varga Ferenc, Allen Park,MI - Közép egyházmegye Nt.Nagy Bálint, Hollywood,CA - Nyugati egyházmegye Világi Tanácsbíró: Dr.Kanócz Ottó, Cliffside,NJ - Keleti egyházmegye Szokol Mihály, Windsor,ONT - Közép egyházmegye Okos Károly, Hollywood,CA - Nyugati egyházmegye MAGYAR EGYHÁZ A szavazatok számlálására a Püspöki Tanács Bizottságot jelölt ki az egyházmegyék képviselőiből. A szavatszámlálás 2006.október 14-én szombaton volt Ligonier,PA-ban, a Bethlen Otthonban, Ft.Demeter Andor nyugalomba vonuló püspök elnökletével, Nt.Varga Ferenc a Keleti Egyházmegye esperese, Demeter Zsolt a Nyugati Egyházmegye főgondnoka, Király Frank a Keleti Egyházmegye főgondnoka, Szavazatszámláló Bizottsági tagok és Nt.Dr.Kocsis Attila, Perth Amboy,NJ-i lelkipásztor, mint jegyzőkönyv vezető részvételével. A Szavazatszámláló Bizottság jegyzőkönyvi határozatban állapította meg a szavazások lebonyolítása és a szavazatszámlálás eredményének törvényességét, elfogadásra ajánlva azt a Zsinati Közgyűlésnek, amelyen az Egyházkerület többi tisztségviselőjének megválasztása lesz. (Lekészi főjegyző, Világi főjegyző, Pénztáros, Ellenőr, Ökumenikus titkár, Lelkészképesítő Bizottsági tag, Jogi tanácsadó, Magyar Egyház - Magyar Church egyházkerületi újság szerkesztője és szerkesztőbizottsági tagok) Az új püspök felszentelése és a megválasztott tisztségviselők eskütétele és beiktatása 2006. november 18-án szombaton délután 5 órakor lesz az Ontarioi Független Magyar Református Egyház templomában. Isten gazdag áldása legyen az újonnan választott tisztségviselők életén, szívvel-lélekkel végzendő munkáján az Amerikai Magyar Református Egyház szolgálatában. Istené legyen a dicsőség ! Református Világtalálkozó 2006.augusztus 12-22 között rendezték meg a Bocskai szabadságharc és a bécsi béke 400. évfordulójának jegyében a Magyar Reformátusok V.Világtalálkozóját. Az eseménysorozat augusztus 12én Kolozsváron, Bocskai szülővárosában kezdődött és 22-én Debrecenben zárult. Közben gazdag programok várták az érdeklődőket Kárpátalján, Felvidéken és A Református Világtalálkozó Debrecen-Nagytemplomi záróistentiszteletén Délvidéken is. a lelkipásztorok megáldják a gyülekezetet A Világtalálkozó a 90. zsoltár 17. versének imádságával Istentől kérte az áldást egyházunk munkájára, szolgálatára, amely A Világtalákozó fontos alkalma volt a Kárpátaljai rendezkérés a Világtalákozó jelmondata lett: „Kezünknek munkáját tedd vény, ahol Horkai László, a Kárpátaljai Református Egyház püsállandóvá.” pöke elmondta: A magyar reformátusok annak ellenére, hogy Az V. Református Világtalálkozó alkalmán az Amerikai határok választják el egymástól, megmaradtak az egész világon Magyar Református Egyházat Ft.Demeter Andor püspök,Phoenix, magyar reformátusoknak. Az eseményen résztvett Bölcskey GuszAZ, Ft.Szabó Sándor főjegyző,Ontario,CA és Nt.Dr.Kocsis Attila táv püspök, a Zsinat lelkészi elnöke, Erdélyi Géza a Szlovákiai lelkipásztor, Perth Amboy,NJ képviselte, akik a találkozó több Keresztyén Egyház püspöke, Csiha Kálmán, az Erdélyi Egyházrendezvényén résztvettek. kerület nyugalmazott püspöke, aki a Világtalálkozó eseményein A szervezők fontosnak és hitből fakadó kötelességüknek átragyogó igazságról beszélt, hogy “Bennünket széttapostak, a tartották az idén is nemzetközi magyar református testvériségünk lelkünk mégis egy maradt. Ez a bizonyítéka annak, hogy Krisztus és határok feletti egyházi egységünk megőrzését és ápolását. A mellett maradtunk”. Takaró Mihály a Magyar Reformátusok Világtalálkozó eseményein, a lelkipásztorok, előadók tartalmas Világszövetségének elnöke, a Világtalálkozók megalakulására és mondanivalóján keresztül világosan csengett ki Bocskai életművé- folyamatosságára utalva kifejtette, hogy református egyházunk a nek üzenete a mai kornak: a magyarság Kárpát-medencebeli meg- szétszórattatásra összeseregléssel válaszol és az életigazságokat maradásának egyedüli feltétele az összetartozás tudatának a keresi. fenntartása és erősítése. Ez az igazság vezérelje magyar református népünket, bárhol legyünk a világon szétszórva, de Istenben egyek vagyunk. MAGYAR EGYHÁZ 15. oldal szavakra és tettekre. Éppen ezért a Magyarországi Református Egyház minden eszközzel támogatja, hogy Magyarországon megerősödjenek az alulról építkező, konkrét célokat kitűző civil moz2006. november 4. galmak, amelyek a valódi társadalmi, gazdasági, politikai problé"Féljétek az Istent, és adjatok neki dicsőséget" (Jel. 14,7) mák igazi fórumai lehetnek. Számunkra is fontos a társadalom kis A Magyarországi Református Egyház ma emlékezni és köreinek megerősödése, amely le tudja csillapítani közéletünk ünnepelni gyülekezett össze. 54 esztendővel ezelőtt az elnyomó hisztérikus állapotát, a valós problémákra és megoldási lehetősépolitikai hatalom erőszakos és antidemokratikus eszközökkel nyúlt gekre tereli a figyelmet. Ez az erő és kezdeményezés ébresztheti rá bele az MRE egységes szervezetébe és politikai öncélúsággal a társadalmat arra, hogy közösségi gondolkodás, a közös és egyéni szüntette meg a Tiszáninneni Református Egyházkerület önállósá- felelősség, a párbeszéd, az igazságosság és őszinteség nélkül nem gát, ezzel sebet ejtett az egységes Magyarországi Református Egy- lehet valóságos demokráciát építeni. A Magyarországi Református házon. A trianoni döntés következtében külső hatalmak egyházunk Egyház szándéka szerint ebben akar segíteni. Ezért felhívjuk egységét már megbontották, 1952-ben ezt a magyarországi erők gyülekezeteinket, hogy segítsenek ebben élő hitű közösségi életükkövették el egyházunkkal. Éppen 50 esztendeje annak, hogy a kel, az evangélium szóban és cselekedetekben való hirdetésével, Tiszáninneni Református Egyházkerület önállósága helyreállha- szeretetszolgálatuk őszinte, hiteles gyakorlásával és imádságaiktott. A rendkívüli ünnepi egyházkerületi közgyűlés testvéri össze- kal. Az 50. esztendő tartozásra hívott, ezért az Ószövetségben a szaünnepeltek együtt a badság és az öröm eszmagyarországi refortendeje. Ilyenkor felszamátus egyházkerübadulást kellett hirdetni letek. minden embernek, el kelA mai nap lett engedni az adósságot, ugyanakkor az emléparlagon kellett hagyni a kezés ideje is. 50 eszföldet. A Szentírásban az tendeje, november 50. esztendő a szabadság, negyedikén erőszaka fellélegzés örömünnepe kal, a demokratikus volt. Hisszük, ez ma sem alapelvek megcsúfolehet másként. A Magyarlásával verték le a országi Református Egymagyar emberek szaház szolgálatával, ünnepbadságvágyát, összelésével és emlékezésével kapaszkodását, az önabban kíván közreműrendelkezésért való ködni, hogy Magyarorküzdelmét. Ünneplünk szágon valóban ilyen ünés emlékezünk a Manepek és hétköznapok gyarországi Reforlehessenek. Rendkívüli ünnepi egyházkerületi közgyűlés a Sárospataki templomban mátus Egyházban és Sárospataki nyilatkozat Magyarországon, ahol ma a demokrácia deficitje és ezért zavar és rendetlenség uralkodott el. Emlékezünk és ünneplünk a politikai indulatokkal, bizalmatlansággal és feszültséggel terhelt időben, amikor nem látszik a jó szándék, a politikai akarat a kialakult helyzet felszámolására, megszüntetésére. Amikor információkat birtoklók a rendelkezésre álló tényeket, ismereteket eltitkolják, titkosítják, amikor a politikai elit nem szorgalmazza az őszinte párbeszédet a társadalommal, amikor a kialakult politikai, erkölcsi, gazdasági helyzet orvoslására nem jelenik meg hiteles alternatíva. Pontosan 70 éve annak, hogy Karl Barth református teológus magyarországi előadókörúton járt, és Sárospatakon is előadást tartott. Ő mondja a következőket: "Krisztusban az igazi világosság jött el, hogy a sötétség munkáit lerontsa. A politikai analógia: a keresztyén gyülekezet esküdt ellensége minden titkos diplomáciának és titkos politikának. A jogot éppen az különbözteti meg a jogtalanságtól, hogy nyilvános." Ma ismét olyan hazug és hisztérikus örvénybe kerültünk, amelyben nagyon nehéz tájékozódni. A Magyarországi Református Egyház mégis úgy gondolja, az evangélium ereje által meg lehet állni ebben a lejtmenetben. A most folyó politikai harc kimenetele nem fogja megoldani az ország gondjait, ezen csak az egyes emberek hite, jó szándéka, őszintesége, összefogása segíthet. Emlékezésünk és ünneplésünk annak is kinyilvánítása, hogy számunkra fontos az ország békessége és az emberek vágyakozása az őszinte érzésekre, Ábrám Tibor főgondnok Csomós József püspök Tiszáninneni Református Egyházkerület Dr. Virágh Pál főgondnok Dr. Bölcskei Gusztáv püspök TiszántúliReformátus Egyházkerület Dr. Nagy Sándor főgondnok Dr. Szabó István püspök Dunamelléki Református Egyházkerület Kuti Csaba főgondnok Dr. Márkus Mihály püspök Dunántúli Református Egyházkerület ———————— Az Amerikai Magyar Református Egyház vezetősége és gyülekezeteink tagsága örömmel csatlakozik a Nyilatkozatban megfogalmazott igazságokhoz és imádságos, reményteli szívvel kérjük Isten gazdag áldását a Magyarországi Református Egyház Tiszáninneni Egyházkerülete szolgálatára, a gyülekezetek életére. Istennek adunk hálát, hogy a Sárospatak-i református teológia és a Tiszáninneni Egyházkerület küldte a legtöbb lelkipásztort Amerikába, akik az új világba érkező és ott letelepedett magyar testvéreink lelki támaszai voltak. 18. oldal 16. MAGYAR EGYHÁZ Szeretett Keresztyén Magyar Testvéreim! EMLÉKEZÜNK “Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az ő orcáját rajtunk, hogy megismerjék a földön a te útadat, minden nép között a te szabadításodat. Dicsérnek téged a népek, óh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan. Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket földön te igazgatod. “( Zsoltárok Könyve 76,2-5) „Beh régen vérezel szegény magyar! Fegyvernek éle s bűnöd átka mar; De sok jajodnak véget vetni jő Jó Jézusod s vele a jobb jővő, Mint sziklagát éltél egy évezredet, Vad ár paskolt, rongált és rengetett, Ha Jézus újra épít, akkoron, Leszel dicső világítótorony.” (Énekeskönyv, Ötödik Kiadás, 2004) Az élő hit reményével emlékezünk 1956 októberére a szabad önrendelkezésért vívott küzdelemre, a ma is életformáló magasztos eszmére. A Nobel díjas Albert Camus írta 1956 novemberében: ”A magyar nép forradalma többet tett a szabadság eszméjéért, mint az egész világ az elmúlt évtizedben.” Belaunde politikus, Egyesült Nemzetek volt elnöke “csodálatra méltó népnek” nevezte a magyarságot, és hozzáfűzte “akik ezer évük alatt nagy művészeket, írókat adtak a világnak. Mindszenty József hercegprimás 1956. novemberi 3. rádiószózatában többek között ezt mondotta: “Most történt előszőr a történelem folyamán, hogy Magyarország a többi kultúrnép valóban hathatós rokonszenvét érdemli. Mi meg vagyunk illetődve s egy kis nemzet minden tagja szívből örül, hogy szabadságszeretetéért a többi nép felkarolja ügyét. A Gondviselést látjuk benne, amely a külföld szolidáritása által valósul meg úgy, ahogy himnuszunk zengi: “ Isten áldd meg a magyart… Nyújts feléje védő kart.” Áldottak a küzdők, a szenvedők, a hősők, akik ötven esztedővel zászlót bontottak és merészen síkra szálltak, félelmet nem ismerve harcoltak a magyar életet bénító önkénnyel, az irgalmatlan elnyomó túlerővel. A magyar nép édes szülőföldje függetlensége igaz ügyéért vívott küzdelme tiszta szándékát igazolja az embertelen szovjet világhatalom három évtized utáni összeomlása. Urunk, Istenünk ki soha nem változol, mindenkor és mindenhol a lét védelmezője vagy erősítsd hitünket, növeld bizalmunkat, hogy egyedül csak hozzád ragaszkodjunk, és légy mindörökké szívünk kősziklája. Fordítsd örömre siralmainkat. Adj nekünk készséges szívet és erős lelket, hogy reád figyeljünk és követhessünk. Cselekedd Szentlelkeddel, hogy engedelmes lélekkel fordulhassunk Jézus Krisztushoz, akit azért küldtél, hogy csendességet és békességet hozzon a lakott föld népeinek. Légy velünk Istenünk, amikor szétszórtságban élő magyar gyermekeid ünnepszentelően emlékezünk történelmünk egyik megrázóan tanúlságos eseményére az 1956. október 23-i szabadságharcra. Légy segítségünkre, hogy készséges szívvel tegyünk bizonyságot történelmünk és szellemi-lelki értékeink megbecsűléséről és a további gyarapításáról. Ámen. Phoenix, 2006. októberében Demeter Andor, lelkipásztor-püspök Tollas Tibor: Bebádogoztak minden ablakot Az életből csak ennyi fény maradt: Csillagos ég, tenyérnyi napsugár. Ezt vártuk nap-nap, homályos falak üregéből esténkint-délután. S elvették ezt is, a tenyérnyi napot, Bebádogoztak minden ablakot. Csendet hasít a sétahajó kürtje. A falakon sikló leánykacagás Nem visszhangzik már zengőn a fülünkbe S az ezersípú nyár nem orgonáz. Süket a cellánk, minden hangja halott. Bebádogoztak minden ablakot. Nyelvünket mosta friss tavasz zamatja. Most nyögve nyeljük nyirkos kortyait Az alvadt bűznek, hol minden falatra Émelygő gyomrod felfordulna itt. De lenyeljük a végső falatot, Bebádogoztak minden ablakot. Tágult szemekkel kék tengerét látom Nápolynak, s fénylő partjai felett Még vár a Vezúv, pipál és a tájon Barnára lesült boldog emberek... Látjátok? Éjben élünk, mint vakok. Bebádogoztak minden ablakot. Túl Barcelona kertjein szitálva Egy barna asszony meleg hangja búg És alkonyatba pendül a gitárja, Hol táncolóktól tarka még az út; S fülünkbe folynak az ólmos napok... Bebádogoztak minden ablakot. Az éhségmarta testünket telt álom Lakatja jól - és ínyenc ételek Izét kínálja Párizs, - szinte látom, Hogy kúszik el a neonfény felett A Néma Rém - s nem lesz több hajnalod... Bebádogoztak minden ablakot. Tízen fekszünk egy fullasztó szűk lyukba', A szánk kapkodja be a levegőt, Mint partra vetett halak kopoltyúja Tátogunk némán - s érzed, nincs erőd Szívni az étel-, s ürülékszagot. Bebádogoztak minden ablakot. Tapintanánk a bársonyos egekbe, Ujjunk hegyéből kiserken a vér: Mint koporsóba, be vagyunk szegezve, Csak daróc szúr, vagy poloska ha ér. Simogathatnánk a sugaras napot, S bebádogoztak minden ablakot. Az Alpeseknek fenyves illatából Míg csokrot küld a hűs nyugati szél És lelket öblít fenn a tiszta távol S mosolygó hegyek hószaga kísér, Itt tegnap társam tüdőbajt kapott! Bebádogoztak minden ablakot. Londonban bál van, a parketten siklik A sok selyembe öltözött leány. Puha hajuknak hamvassága izzik Lágy bútoroknak tükrös hajlatán. Nyugat táncol, - tán végképp eladott?!... Bebádogoztak minden ablakot. A rádiók csak üvöltsék rekedten A szabadságot s az ember jogát. Itt érzi csak befalazott testem A milliókkal Moszkva ostorát. S Váctól Pekingig zúgják a rabok: Ha nem vigyáztok az egész világon Bebádogoznak minden ablakot. MAGYAR EGYHÁZ Légy büszke magyar! Tudjuk-e, hogy a 895-ös III. Honfoglalás idején, mintegy 500,000 magyar érkezik a Kárpát-medencébe, és ha összehasonlítjuk ezt a számot a mai népességi adatokkal (16,000,000.), akkor láthatjuk, hogy mi 1100 év alatt a harmincszorosára növekedtünk a magyarságság lélekszámát illetően? A mai Franciaország területén például a IX. században 7 000 000 ember élt és ma mindössze 58 000 000 embert lehet találni Frank honban. Ez alig 8,5 szeres növekedést jelent. Tudjuk-e, hogy a Honfoglalás idején Európában csak a görögöknek és a rómaiaknak volt írásbeliségük, és amikor mi megérkezünk a Kárpát-medence területére, már kiforrott, kész, mintegy 1700 éves írásbeliséget hoztunk magunkkal? Tudjuk-e, hogy az Ómagyar Mária-siralom szövegét mi még a mai napig értjük, hiszen szókincsét, mind a mai napig használjuk? Shakespeare drámáit, a művelt; angol már csak szótár segítségével képes elolvasni, mivel annyit változott nyelvük az elmúl 440 év során. A miénk, megtartotta nyelvtanát és szókincsét. Nem volt hajlandó belesimulni, beleolvadni a nagy nyelvi forgatagba! Tudjuk-e, hogy a Magyar Zenetudományi Intézet regisztrálta a 200 000. magyar népdalt, amelyből 100 000 már megjelent nyomtatásban is. A 80 milliós Németországban összesen 6000 (!) népdalt tudtak összegyűjteni. Tudjuk-e, hogy a magyar mesevilág páratlan az egész világon? Európában nem ismerik a tündért, hetedhét országot, fanyüvõt, hétfejű sárkányt, még nyelvtani szinten sem. Nincs szavuk rá. Tudjuk-e, hogy Európa nem ismerte a magyarok bejövetele előtt a hús megfőzésének módját? Nem ismerték a villát és a kanalat. Kézzel és késsel ették a sütött húst. Behoztuk a sajátos fűszerezési technikánkat, a darabolást, a fűszerekkel való összefőzést. Az édes, sós, savanyú, keserű ízek mellé mi hoztuk az erős ízt ételeinkben. Tudjuk-e, hogy azért nem járnak tógában, ma Európában az emberek, mert mi behoztuk magunkkal a nadrágot, a zakót (kazak), a hosszú kabátot (kaftán). Amíg Európa saruba, csizmába, bocskorba járt addig mi behoztuk a háromnegyedes sarkos cipőt. Sőt még az alsó fehérnemű is általunk kerül a világnak erre a részére. Gondoljuk csak meg, ma Skóciában, ha valaki igazán korhűen akar a skót népviseletbe felöltözni, akkor nem vesz alsónadrágot a kockás szoknya alá. Tudjuk-e, hogy a Honfoglalás idején, mi csodálatos növény és állatvilággal rendelkeztünk, amit magunkkal hoztunk a belső-ázsiai térségből? Tudjuk-e, hogy az elmúlt időszakban sikerült, a parlament által, hivatalosan is nemzeti kinccsé tenni őshonos állatfajaink nagy részét? A kilenc kutya fajtát, a három parlagi tyúk fajtát, a szilaj marhát, a három mangalica fajtát, a tincses kecskét, és a galambjainkat. Ez egyben azt is jelenti, hogy nem lehet őket keresztezni, az országból kivinni. Tehát meg kell tartani a tiszta vérvonalat. A szürke marhát sajnos az osztrákok már levédték előttünk. Tudjuk-e, hogy a hollandok 400 éve termesztik a tulipánt, mi 3000 éve? Mégis őket hívják a tulipán hazájának. Az egyetlen európai tulipán fajtának, a Tulipa Hungaricának géncentruma, a Kárpát-medencében van. Tudjuk-e, hogy a világ második alkotmánya a miénk? Az elsõ az izlandi 720-ból, a második pedig: Szent István király intelmei Imre herceghez. Tudjuk-e, hogy a reneszánszt, mint művészeti stílust 19. oldal 17. Ausztria és Németország tőlünk vette át? Tudjuk-e, hogy az öntözéses gazdálkodást és a vetésforgót is mi honosítottuk meg a világnak ezen a részén? Mára már Európa elfelejtette ezt a tudást, és jórészt ennek köszönhető, hogy termőföldjeik tönkrementek, elhasználódtak. Ez az igazi indok arra, hogy miért is kellettünk az EU-ba! És akkor még egy szó sem esett a magyarok ősi hitéről. Ezek persze csak kiragadott példák, a teljesség igénye nélkül. Talán nem hiába íródtak le. Jó lenne, ha legalább addig eljutnánk gondolatban, hogy magyarnak lenni nem szégyen! S akkor talán nem támolyognánk össze-vissza, abban a jogi, gazdasági és kulturális csapdában, amit nekünk állítottak Brüsszelben. S hogy nehogy azt higgyük, az író fantáziája, üldözési mániája mondatja velem ezeket a szavakat, álljon itt egy idézet bizonyságul: Napoleon megkérdezte Francois Talleyrand-t, hogy mit tegyen a magyarokkal. Talleyrand válasza: - Felség! Régi szokásuk a magyaroknak, hogy felnéznek nagyjaikra, és büszkék a múltjukra. Vedd el e nép múltját, és azt teszel velük, amit akarsz! A monarchia idején megvalósították Talleyrand elméletét. És végül, tudjuke, hogy 1805-ben 6 ember mert beiratkozni a Pázmány Péter Tudományi Egyetemre, mert féltek, hogy az osztrákok megölik, kiirtják családjaikat? S nem sokkal később, 43 év múlva, megremegett a Föld. Most kereken 200 évvel később ugyanaz a helyzet. És 43 évvel később vajon újra lesz-e földindulás? "Jó magyarnak lenni, igen nehéz, de nem lehetetlen!" (Széchenyi István) —————————————————— Wass Albert: Hontalanság hitvallása Hontalan vagyok, mert vallom, hogy a gondolat szabad, mert hazám ott van a Kárpátok alatt és népem a magyar. Hontalan vagyok, mert hirdetem, hogy testvér minden ember, s hogy egymásra kell, leljen végre egyszer mindenki, aki jót akar. Hontalan vagyok mert hiszek jóban, igazban, szépben. Minden vallásban és minden népben és Istenben, kié a diadal. Hontalan vagyok de vallom rendületlenül, hogy Ő az út s az élet és maradok ez úton, míg csal élek töretlen hittel ember és magyar. (1947) ——————————————— Németh László így ír Wass Albertről: ,,Stílusa olyan természetes, mint a lélegzetvétel, s szelleme éppoly kevéssé nélkülözhető, mint a levegő''. ———————————————————————– MAGYAR AMERIKA STATISZTKÁJA A Magyar Lobby 2006. június 9-i heti akciólevele szerint, az Egyesült Államokban hozzávetöleg 1.5-an tartják magukat magyar származásúnak, közülük 1OO,OOO 1956-ban és közel ugyanannyi az után vándorolt be az anyaországból és az elszakitott területekröl. Az amerikai magyarság intézményei (Komlós Attila, a Határon Túli Magyarok Hivatalának elnöke szerint, 2OO2-ben): Bejegyzett intézmény : 285 Egyházi közösség: 127 Sajtókiadvány: 41 Magyar iskola: 21 Cserkészcsapat: 23 Rádió: 9 Televizió: 7 18. oldal MAGYAR EGYHÁZ NEWS FROM OUR CONGREGATIONS EGYHÁZI HÍREK KRISZTUS ELSŐ MAGYAR EGYESÜLT EGYHÁZA FIRST HUNGARIAN UNITED CHURCH OF CHRIST 2236 NW 14th Street Miami, FL 33125 Tel: (305) 638-1631 Lelkipásztor: Nt.Lukácsi László, Nt.Lukácsi Éva Főgondnok: Mezey János SEGÍTSÉG AZ ÓCEÁN TÚLSÓ PARTJÁRÓL Egy forró júliusi napon találkoztam Szakács Dénes Miamiből érkezett presbiterrel. Aradi barátjával keresett fel, a város bejáratánál vártam. Elmentünk az építőtelepre, érdeklődve figyelte az ÚJ EZREDÉV KÖZPONT látványterveit, a már felépült épülettesteket szemlélte, figyelmesen hallgatta beszámolómat, s közben kis kamerájával mindent rögzített. Aztán meghívtam újmosnicai lakásunkba. Átadta a Miami Egyház adományaként magával hozott 3,000 dollárt. Érdeklődésemre megható, napjainkban egyre ritkábban megtörténő gyülekezeti segítségről számolt be: a pénz eredetéről. Istennek legyen hála, eddig viharmentes volt a nyár és az ősz. Még mindig nem hevertük ki a tavaly ilyenkor elszenvedett hurrikán-károkat. Épületeink tetőzetének és a kerítések helyreállítása már megtörtént, csak a templom tetőzete szorul még javításra. Minden istentiszteletet megMinden valamikor koratartottunk, ami az elmúlt évekhez képest tavasszal kezdődött – mondta. Amerikai nagy dolog! A szentmiséken Rev. otthonában a Duna Televízió közvetítéséBeregszászi Miklós felszentelt diakónus ben a “Vannak vidékek” című adást nézszolgál egy ír pap oldalán, aki magyarul te, amely a Temes-köz bemutatását tűzte tanul és így magyarul végzi a mise ki céljaként. A műsor épülő templomunliturgiáját. kat is bemutatta. Látta a félbemaradt Nyá ron a le l kipászto ro k munkálatokat, a betonból kimeredező adományt vittek Erdélybe Böjte Csaba rozsdás vasakat, és valami megmozdult atya árvaházába és a Holtmarosi Ref. benne. Biztosan fogalmazódott meg gonÁrvaházba. Szakács Dénes presbiter dolata: “Segítenünk kell rajtuk. Nem szaTemesvárra juttatta el a missziói bad hagynunk, hogy e szórványadományt, az épülő magyar ház és magyarság megmaradását szolgálni hívatemplom javára. tott Makovecz-központ torzóban maradKét gyermeket kereszteltünk, jon.” két párt eskettünk. Öt fiatal konfirmál: A következő állomás Krisztus ifj. Szakács Dénes, Tapolyai Ágnes, Első Magyar Egyesült Egyháza presbiteri Tapolyai Boglárka, Tapolyai Attila és gyűlése volt. A tavalyi gyilkos erejű hurTanács Mike. Ünnepélyes fogadalomrikán súlyosan megpróbálta a templomot tételük a hálaadás napja körüli vasárnap körülvevő fenyőfákat. Félő volt, hogy lesz. Kórházi látogatásokat gyakran nem bírnának ki egy újabb vihart. végeztünk – Palm Beachtől dél MiamiEsetleges kidőlésük a templom épségét ig. Búcsút vettünk öt magyar testvéveszélyeztette. Elhatározták kivágásukat. rünktől, közülük ketten közösségünk Több árajánlatot kértek, s ezek közül a tagjai voltak. Néhány idős testvérünk legkedvezőbb egy 3,000 dolláros ajánlat öregotthonba került. volt. Ekkor Szakács Dénes szót kért. Szép ereklyével gazdagodik Beszámolt a televízióban látottakról. Ez a egyházunk kertje. Az 1956-os magyar pénz nekik sokat jelenthet – mondta. Adforradalom tiszteletére, hőseinkre és 1956-os emlékmű a Miami egyház kertjében juk nekik, a munkát meg mi is el tudjuk mártírjainkra emlékezve emlékművet végezni. Az ötlet elnyerte az elnökség és készítünk, melyet az ötvenedik évfordulón szentelünk fel 2006. a presbitérium tetszését. Szót tett követett, lelkipásztorok, főgondoktóber 22-én. Az ünnepen 11-kor istentisztelet, délben nok, presbiterek és egyháztagok egy szívvel és akarattal végezték emlékműszentelés lesz, melyet ünnepi ebéd és műsor követ. el a favágás munkáját Meghívjuk Miami város vezetőit, a jelentősebb kubai és amerikai Mi pedig innen, Temesvárról, Isten iránti hálával szervezeteket és minden magyar közösséget dél Floridában. köszönjük meg amerikai hit- és nyelv-testvéreink példamutató seOktóber 13-án dr. Göncz Kinga Magyarország külügyminisztere gítségét. Amikor az adományról beszámoltam, és az alább közölt lesz vendégünk, aki az ötvenhatosakhoz intéz beszédet. levelet a szószékről felolvastam, sokak szemében könny csillogott. Hagyományos zenés vasárnapjainkat – a hónap második Mi mindannyian megéreztük, hogy itt többről van szó, mint “csak” vasárnapján, a Szüreti Bált, Erzsébet-Katalin bált, karácsony előtti pénzről, mert a pénz fölött ott van az Isten és nemzettársak felé bazárunkat megtartjuk melyre mindenkit hívunk. Isten kegyel- fénylő szeretet. Köszönjük. méből újult reménnyel, hittel nézünk az Úr érkezésének ünnepléVégezetül pedig örömmel tájékoztatom, hogy a jövő sére, aki békességet teremt és lecsendesíti a viharokat. Mindenkit héten szerelik be a már felépített épület nyílászáróit. Ezeknek egy az Ő szeretetébe ajánlunk! része ebből az amerikai adományból készült. Nt.Dr. Lukácsi Éva és Nt.Lukácsi László MAGYAR EGYHÁZ KRISZTUS ELSŐ MAGYAR EGYESÜLT EGYHÁZA MIAMI, FLORIDA Nagytiszteletű GAZDA ISTVÁN lelkipásztor Gyárvárosi Egyházközség Presbitériuma TEMESVÁR Kedves Testvéreim! Néhány éve személyesen vittük el az épülő templomra gyülekezetünk adományát. Földváry Attilától kaptunk információkat. Szakács Dénes presbiterünk jóvoltából most itt küldünk 3,000 (háromezer USA dollár) adományt, amelyet közösségünk 15 tagja fizikai munkájuk felajánlásával nyertek és ajánlottak fel a Temesváron épülő magyar templom és magyar központ javára. Szeretettel kérjük az adomány visszajelzését és egy beszámolót az építkezés alakulásáról és a további tervekről. A közösségi munkát Szakács Dénes presbiter indítványozta, megszervezte és vezette az itt felsorolt barátokkal együtt: Avellino John, Baka Barnabás, Bodor Zoltán, Boldog György, Kiss István, Kun Attila, Lukácsi László és Éva lelkipásztorok, Mezey János főgondnok, Nagy-Bozsoky Gábor presbiter, Pallai János, Szabó Máriusz és Denisia, id. Szakács Dénes és Szakács Margit. Miami, 2006. június 19. Nt. Lukácsi László lelkipásztor HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF NEW YORK CITY 229 East 82nd Street, New York, NY 10028 Tel: (212) 734-3139 Lelkipásztor: Nt. Drótos Árpád Főgondnok: Szinay Sándor Wass Albert szavalócsoportunk 2006. március és április hónapjaiban kemény, megfeszített munkával készült az anyák napi műsorra, amelyet május 7-én, vasárnap mutattak be az istentisztelet keretén belül. Az előadás után A Bethlen Kata Női kör zenéstáncos ebédet szolgált fel a Nagyteremben, amelyen mintegy kétszázan vettek részt. Április azért is nagyon zsúfolt volt, mert ekkor került sor a lelkészi iroda átalakítására, amely több, mint $40,000-be került. Május végére dr. Hunter Erik presbiteri jegyző elkészítette azt a több, mint $13,000 értékû lépcső szerkezetet, amely az újonnan kialakított raktárhelyiséget köti össze a Tanácsteremmel. A lépcsőzet teljes faanyagát adományként kaptuk a tervezés és az összeállítás nehéz munkáival. Szép számmal jelentek meg egyháztagjaink a virágvasárnapi (április 9.) és a húsvéti (április 16.) istentiszteleten. Szombatonként de. 11 órától du. 2 óráig tovább folytatta tevékenységét a Játszóház Szentgyörgyi Éva presbiter vezetésével. Vasárnaponként az istentisztelet és a szeretetvendégség után a konfirmandusok felkészítése folyt. Június 4-én, Pünkösd vasárnapján 4 fiatal vallotta meg hitét a Gyülekezet színe előtt és vette magára a felnőtt keresztség jelét. Egyházunk közös szervezője az 1956-os forradalom 50. évfordulója méltóképpeni megünneplésének New York és környékén. Október 15-én, vasárnap templomunkban tartjuk a nagy, közös ökumenikus istentiszteletet de. 10:30-kor. Délután 2 órakor pedig a Carnegie Hall-ba szervezünk egy nagy emlékkoncertet, amelyen neves zenészek lépnek fel és nagy magyar zenei 19. oldal művek kerülnek előadásra. Az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület Keleti Körzete Egyházunknál tartotta havi, rendes gyűlését május 8-án, hétfőn. A nyitó áhitatot ezen az alkalmon gyülekezetünk lelkipásztora végezte. Dan Brown: “Da Vinci Code” című regénye kapcsán ismeretterjesztő bibliaórát tartottunk, amelyen az előadó dr.Hunter Erik presbiteri jegyző volt. Alkalmanként filmvetítéseket rendeztünk Tanácstermünkben. Több videószalagot kaptunk dr. Hámosné Sándor Margit közvetítésével Sándor Istvántól. Fórumainkon tájékoztattuk tagságunkat a felmerülő egyházi problémákról meghallgatva a kritikákat, a véleményeket és a bátorításokat. Nyár kivételével minden hónapban presbiteri gyűléseket tartottunk. Az Amerikai Magyar Református Egyház lelkipásztorai külön egyeztető gyűlést tartottak Nagytermünkben május 29-én, hétfőn. A lelkipásztor részt vett az Amerikai Magyar Református Egyesület kerületi gyűlésén június 2-án, pénteken. Másnap, június 3-án, szombaton pedig a New Brunswick-i magyar napon lehetett látni a gyülekezet lelkipásztorát és feleségét, amint egy sátorral képviselték Gyülekezetünket a keleti part eme nagy magyar összejövetelén. Az eső ugyan sokakat elbátortalanított, de így is sikerült egyházismertető szórólapot kiosztani. Dr. Megyeri László, a Református Egyesület pénztárosa pedig vállalta, hogy bevándorlási tanácsadást tart Gyülekezetünk sátoránál. A lelkipásztor nyári szabadsága alatt a helyettesítési szolgálatokat Nt. Kocsis Anikó és Nt. Szombathy Tünde látták el az istentiszteleti résztvevők nagy megelégedésére. Azok számára, akik mélyebben meg kívánnak ismerkedni a Szentírás üzenetével, bibliaismereti bibliaórákat tartottunk vasárnaponként az istentisztelet után. Július 23-án, vasárnap Bollók Ferenc presbiterünket köszöntöttük 60. születésnapja alkalmából. Az istentiszteletet követő kitűnő fogadáson sor került Bollók Ferenc életrajzi könyve bemutatására is. Augusztus utolsó vasárnapján újkenyérért adtunk hálát úrvacsorás istentisztelet keretén belül. Szeptember hónapban felcsiszoltattuk a Tanácsterem és a házmesteri lakás parkettáját. A templomi illemhelyiségek előtti kis folyosót leparkettáztattuk, majd a Nagyterem parkettáját fényeztettük fel. A lelkészi irodában egy új könyvespolc rendszert építtettünk. Templomépületünk szépítésére kidolgoztunk egy rövid és egy hosszútávú programtervet. Tervbe vettük a templomi lépcsőház és a Nagyterem kifestetését. A Templom főbejáratában pedig egy új padlószőnyeg lerakása szükségeltetik. New York-i csodák A Pünkösd a New York-i magyarok református közösségében is csodákat érlelt. Ennek egyik jele az a fából készült lépcsőszerkezet, amelyet teljes egészében dr. Hunter Erik presbiteri jegyző tervezett, készített el és állította be rendeltetési helyére, hogy a lelkészi iroda feletti raktárhelyiségbe könnyen felvihető legyen minden, ami odavaló. A lépcsőzet teljes faanyagát szintén adományként kaptuk a kivitelezőtől. – A csoda azért kétszeres vagy többszörös, mert nem csak egy lépcsőt nyertünk, hanem jegyzőnk az egészségét is visszanyerte az építés alatt. Egy hónappal ezelőtt még béna félol-dallal feküdt az egyik kórházban. Isten azonban felkeltette a betegágyból, mert feladatokat bízott rá. A lépcső belsejében dr. Hunter nagy raktár helyiséget alakított ki, amelyben végre méltó elhelyezést talál majd a Játszóház sokféle kelléke és munkaeszköze, valamint az egyéb egyházi tevékenységekhez szükséges papíráru. 20. oldal MAGYAR EGYHÁZ Hálás szívvel mondunk köszönetet dr. Hunter Erik presbiteri jegyzőnknek, aki sok-sok ezer dolláros kiadástól tehermentesítette Egyházunkat a lépcső megépítésével. Köszönjük két segítőtársának Dragos Stan-nek és Adryan Rosu-nak nagylelkűségü-ket, valamint köszönetet mondunk Hunter Tímeának, aki a férjet és Hunter Nicolenak, aki az édesapát nélkülözte azokban az órákban, amíg a lépcső elkészült. Sokszor nem gondolunk bele abba, hogy az egyházi szolgálatok nem csak azoktól követelnek áldozatokat, akik azt végzik, hanem azoktól is, akik a szolgálattevők közelében élnek. Tanács-termi lépcsőnk felépítése tehát azért többszörösen pünkösdi jel, mert általa az lett nyílvánvalóvá, hogy milyen csodálatos módon működik mennyei Atyánk az Ő Fia és Szentlelke által az életünkben. A betegségben egészséget ad, a veszedelemben megvédelmez, a nehézségek között türelemmel, jósággal és szelídséggel ruház fel. Van, aki nehezen tanul és van, aki könnyen elsajátítja a szeretetnek ezt a művészetét, amelyre Urunk tanít mindannyiunkat abban az iskolában, amelynek Egyház a neve. Isten neve legyen áldott, hogy Egyházunk, a New York 82. utcai Magyar Református Egyházközség nem csupán külsejében, látható módon gyarapszik, hanem lélekben, belső értékekben ugyanúgy, azon csodák által, melynek dr. Hunter Erik presbiteri jegyzőnk részesévé lett. Vele együtt örvendezünk és kívánunk neki és szerettei számára jó egészséget és még sok áldást! sylvania with her niece and the niece’s husband... Helen was born and raised in the Carteret Church, she has held the unofficial title of “Church Lady.” Helen took care of the altar cloths, ordered holiday flowers, set the Lord’s Table for Holy Communion, and maintained and kept God’s house in order as her health would allow. It was Helen’s bright smile and cherry greeting that welcomed parishioners each Sunday. At a combined worship service on July 16, Chief Elder Mr. Leonard Sendelsky presented Helen with a plaque in grateful appreciation for her dedication to her church. A laser etching of the Carteret Church appears on the plaque as an ever constant reminder to Helen of her beloved church. Flowers decorating the House of God in Helen’s honor were graciously donated by Ms. Lydia Comba. Following the service, a farewell Fellowship Coffee Hour was held. We pray that God will bless Helen and her family as they chart a new course in Pennsylvania. Also, we are happy to announce the banns of marriage between our member Mr. Tibor Varga and Ms. Ann Klaus which will take place on September 23. Rev. Torok will joyfully officiate at the service May God bless their new life together. After an unusually hot summer, we’re looking forward to the crisp coolness of fall. In September we will return to our regular worship schedule, English Service at 9:30 a.m. and Hungarian Service at 11 a.m. Rt.Rev.Stefan M.Török, Pastor HUNGARIAN REFORMED CHURCH 175 Pershing Avenue Carteret, New Jersey 07008 (732) 541-5051 Supply Pastor: Rt. Rev. Stefan M. Török Chief Elder: Mr. Leonard Sendelsky After a long period of silence, we are happy to announce that the Carteret Congregation has been revived with the presence of Rt. Rev. Stefan M. Torok, whom we have accepted as our permanent supply pastor. We are thankful to see a return to home and hospital visitations which Rev. Torok has revived as well as Fellowship Coffee Hours. This summer we bid “God be with you ‘til we meet again “to our sister Mrs. Helen Sipos Sheridan who has moved to Penn- MAGYAR REFORMED CHURCH 331 Kirkland Place, Perth Amboy, NJ 08861 Tel:(732)442-7799 Lelkipásztor: Nt.Dr.Kocsis Attila Főgondnok: Ernest Marczi The Magyar Reformed Church on Kirkland Place in Perth Amboy, New Jersey, has, in its 103 years of existence, added much to the history of Perth Amboy. In 1903 a small group of Hungarians held services in the local Presbyterian Church until they could build their own place of worship. The cooperation between the different churches enabled our church to establish itself on Kirkland Place, where a small church was constructed in 1905. We also have been fortunate to have a beautiful parsonage next to the church, as well as a large building that houses classrooms, meeting rooms, two kitchens, a huge social hall with a stage, and a Chapel. In the spirit of good will offered to the Hungarians in the early 1900’s, our church has now opened the doors of our beautiful Chapel, located in our Center at the corner of Kirkland Place and Fayette Street, to a group of Korean people who worship under the Hanwoori Church name. we have enjoyed multi-cultural events with them, such as luncheons and picnics, and look forward to even more such happenings. Over the years some cosmetic changes have been made to the interior of our church, and now we look to the outside of the building. Our stained glass windows are in need of refurbishing, so a Windows Fund has been established in order that the stained glass windows may be re-leaded and otherwise repaired so that they will last another 100 years! Fundraisers in the form of dinners, food sales, auctions, and other events have been planned so that money could be raised for this project. The community has always supported this church, so the hope is that the money will be raised to complete the project this summer. MAGYAR EGYHÁZ 21. oldal Rev.Dr.Attila Kocsis pastor, and the youth A revolution against the Communist leaders in Hungary in 1956 resulted in a massive exodus of young men and women leaving that country. The Magyar Reformed Church in Perth Amboy, like so many Hungarian churches, became a haven to many Hungarians who were looking for a new home, and many church members opened their homes to these young people who were looking for refuge in America. In addition, some of our members even volunteered at Camp Kilmer in Edison, which was the gathering place for the refugees. The 50th anniversary of this event will be commemorated not only in Perth Amboy Hungarian churches, but in neighboring communities that had welcomed them. We are now looking for all those refugees who came to the Magyar Reformed Church in Perth Amboy during this upheaval. It is our hope that these people can be honored in October during the 50th anniversary commemoration of this event. Anyone who knows the names of any of these people who left Hungary in 1956 and settled in our congregation are asked to contact the Pastor, Rev. Attila Kocsis, at 732-442-7799 so that they can be notified of our celebration. Priscilla Szabo-Jenkins, Church Historian HUNGARIAAN REFORMED CHURCH 9 Grove Street, Poughkeepsie, NY 12601-3909 Pastor: Rt.Rev.Alexander Forró Tel.: (845) 454-5735 Főgondnok: Mr. Vince Kovács The youth make a program in the Bethlen Communities for the residents of the Assistant Living Home Június 18-án Apák napi ebédet rendeztünk az egyház gyülekezeti termében. Július 16-án, Új Kenyérért hálaadásul, kétnyelvű istentiszteletet tartottunk úrvacsoraosztással. Az úrvacsorai kenyeret és bort Csordás Gáborné orgonistánk adományozta. Augusztus 13-án az egyház nyári ebédet rendezett a gyülekezeti teremben. Augusztus 20-án, a vasárnapi istentisztelet keretében a lelkipásztor Makkai Tamás és Nagy Mária újszülött fiúgyermekér a DÁNIEL névvel a szent keresztség sákramentumában részesítette. Szeptember 16-án az egyház Női Köre magyar ételvásárt rendezett a gyülekezeti teremben. Ft.Forró Sándor lelkipásztor AMERICAN HUNGARIAN REFORMED CHURCH 9901 Allen Road, Allen Park, MI 48101 Tel: 313-382-1001 Pastor: Rev. Frank Varga. Dean Chief Elder: Margaret Tarkanyi Sanday School program It seems like it was just yesterday that our regular church activities resumed after the summer break, and it is now almost the end of October. It is with gratitude in our heart that we look back upon these past months. The faithful and dedicated groups of our church, the Martha Circle, the Dorcas Guild, the Busy Bees Craft Group and the Magyar Hagyományokat Ápoló Kör (MAHAK) resumed their 22. oldal MAGYAR EGYHÁZ activities following the quiet summer months. The Prayer Chain and the Nursing Home Visitation Group continued their ministry without ceasing. At the beginning of September we traditionally celebrated our All Members’ Birthday organized by the Martha Circle. Our Sunday School is running with three classes this year, two English speaking and one Hungarian group and a total of 18 students under the dedicated work of our teachers. The children are looking forward to enjoy an afternoon of fellowship and fun as they get together for their annual Harvest Party at the end of October. The last Sunday of the month will be celebrated as Reformation Sunday with the participation of the other Hungarian Protestant Denominations at our church. Among the major events of fall season we have to mention the Grape Harvest Dinner which will be prepared by the MAHAK in November. The spiritual highlight of the last quarter of the year is going to be the Advent Tea in late November. Once again we expect good turnout at that inspiring event. To God alone be the glory for everything we were able to accomplish so far and with His guidance we turn towards the days ahead in His service. Rev. Frank Varga, Dean ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1053 East Sixth Street #32 Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601 Lelkipásztor: Ft.Szabó Sándor, esperes Főgondnok: Péter Ilona A meleg nyári hónapok alatt csak istentiszteleteinket tartjuk meg vasárnaponként. Ilyenkor a látogatottság is lecsökken, mert nagyon sok egyháztagunk vakációját tölti valahol, legtöbben Magyarországra látogatnak haza. Az 1956-os Magyar Szabadságharcban résztvevők az Ontario-i egyháznál Szeptemberben nagy munkába fogott egyházunk, az egyházi épületeink körüli terület és a parkoló aszfaltozásának közel 60 ezer dollár értékű munkálatai kezdődtek el. A Zágonyi terem, a konyha és két apartment elektromos hálózatának teljes felújítása is több mint 30 ezer dollárba került, amely kiadások nagyon megterhelték egyházunkat. Péter Ilona főgondnok és vitéz Hefty Frigyes helyezik el a koszorút az 1956-os hősök emlékére Szeptember végén már a felújított parkolóban fogadhattuk vendégeinket a Hagyományos Hegyaljai Szüreti mulatságon, akik templomunkat és a Zágonyi termet is teljesen megtöltötték ez alkalommal is. Az esemény nagy anyagi sikerrel zárult. Októberben az 1956-os Magyar Szabadságharc 50.évfordulóján való megemlékezések rendezvénysorozatán vettünk részt. Ft.Szabó Sándor esperest a Seattle-i magyarság hívta meg a helyi megemlékezésre, ahol ökumenikus istentisztelet keretében a Seattle-i St.James Katedrális püspökével szolgált a megemlékezésen. Gyülekezetünk örömmel és hálaadással vette a hírt, hogy esperes lelkipásztorát Ft.Szabó Sándort püspökévé választotta az Amerikai Magyar Református Egyház. Közösségünk nagy lelkesedéssel készül a november 18-i, templomunkban tartandó Zsinati ülésre és az azt követő püspökszentelésre. Egyházunk közössége október utolsó vasárnapján emlékezett meg az 1956-os Magyar szabadságharc és forradalom 50. évfordulóján. A templomot teljesen megtöltötte az emlékező gyülekezet, ahol hálaadó istentisztelet után a történelmi emlékparkban a Trianon-fa közelében, az 1956-os Szabadságharc emlékére állított kopjafánál harangzúgás közben Péter Ilona főgondnok és vitéz Hefty Frigyes egyházunk nevében koszorút helyeztek el a hősök tiszteletére. Az ünnepség a Zágonyi teremben folytatódott, ahol ebéd után Szabó Zsóka főtiszteletű asszony rendezésében a “Ne feledd a tért, ahol elestek ők....” című történelmi emlékműsorban 26 személy közreműködésével, egyházunk fiataljai és felnőttek idézték fel a korabeli eseményeket. Az előadás jelenetei, az elhangzott gondolatok, versek könnyekig meghatották a nagyszámú közönséget. Ft.Szabó Sándor esperes-lelkipásztor kérésére a jelenlévők közül, - akik 50 évvel ezelőtt részt vettek a forradalom eseményeiben, - közel harmincan a színpad elé vonultak, s többen az akkori saját élményeiket is elmondták. A lelkipásztor külön megköszönte mindnyájuk hősies helytállását, közöt- MAGYAR EGYHÁZ 23. oldal tük részletesebben ismertetve vitéz Bondor Vilmos ny.dandártábornok, és vitéz Hefty Frigyes ny.repülő alezredes életútját, akik mindketten hosszú szibériai és magyarországi börtön évek után vettek részt a forradalomban. Az ünnepi program Leblanc Győző operaénekes és Tóth Éva primadonna magyarországi előadóművészek, nagyszerű előadásával zárult. Ft.Szabó Sándor, püspök-lelkipásztor Az 1956-os megemlékezésen az Ontario-i egyháznál Californiában: Ft.Szabó Sándor püspök, vitéz Hefty Frigyes, Szabó Zsóka főtiszteletű asszony, Hefty Magda és vitéz Bondor Vilmos PHOENIXI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1822 W. Vogel Ave. Phoenix, AZ 85029 P.O. Box 83625, Phoenix, AZ 85071-3625 Istentisztelet: vasárnap délelőtt 11:00 órakor Lelkipásztor: Ft.Demeter Andor, püspök Megválasztott lelkipásztor:Nt.Dr.Tenke Sándor Főgondnok: Veres A.Attila Titkár - Jegyző: Demeter Zsolt Orgonista: Vizi Andrea Tiszteletbeli főgondnok Kovács B.Albert 1606 - 2006 BOCSKAI ISTVÁN ÉV A gyülekezet keretében mőködő körök: “Lorántfy Zsuzsánna”Női Kör, “Mikes Kelemen” Kör, “Szivárvány” Néptánccsoport, “Miasszonyunk” Kórus. A hitélet kibontakozását nagyban elősegíti az eklézsiához tartozók következetesen megnyílvánuló keresztyéni magatartása. Az „egy-ügyhöz” kapcsololodó Jézus útján járó hitelvű közösség lehetetlen, hogy ne teremje a háládatosság érték gyümölcseit, mint az istentiszteleten való részvételt, az egymásiránt mutatkozó megbecsülő segítőkészséget és az egyház gyarapodását elősegítő áldozathozatal vállalását. A jó Isten legyen velünk és áldja meg jóratörekvő igyekezetünket Elismerés és hálás köszönet a különböző formában megvalósított szolgálatokért és adományokért. A lelkipásztor hivatalos távollétében presbitériu- mi hozzájárulással az istentiszteletet levezette és igehírdetéssel szolgált: Nt.Dr.Tenke Sándor teologiai professzor-lelkipásztor (Vadasd,MO), Nt.Nagy Bálint lelkipásztor (Hollywood,CA) Demeter Zsolt presbiter a Nyugati Egyházmegye főgondnoka, Kiss Ákos nyugdíjas egyetemi igazgató. Minden hónap első keddjén áhitattal és közös imával ”találkozási nap-fellowship day”. A vasárnapi istentisztelet után a ”Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör szolgáltatásában sütemény és kávé. Szombat délelőtt 8:30-kor bibliaiskola-vallásóra. Június 24-én szombat este 6:45-kor „apák napi vacsora” Ez alkalommal a vacsora fővédnöke Kovács B.Albert, Demeter Andor és neje Erzsébet. Július 15-én szombat este 6:45-kor jótékonysági vacsora, adományozta Adorjáni Dénes és neje Julika, valamint Varga Erzsébet. Július 17-én rendkivúli presbiter gyűlés Ft.Szabó Sándor esperes elnökletével. Július 29-én szombat este a „Phoenix-i Annák” Erdei Anna, Kiss Anikó, Longauer Anikó rendezésében „Anna bál”, tánczene és énekszámok Csaba Péter és Mária előadásában. Július 30-án és augusztus 6-án vasárnap igét hírdetett és a gyülekezet hívő tagjaival találkozott gyülekezetünk lelkipásztori szolgálatára pályázó Nt.Dr.Tenke Sándor lelkipásztor-teologiai professzor. Augusztus 19-én szombat este adományi vacsora: Incze Mária, Papp István, Papp Gyöngyike adománya, Incze Mária és Jászay László nagysikerű zenés műsora örvendeztette meg a résztvevőket. A tánczenét Tarjányi István előadóművész szolgáltatta. Augusztus 20-án a vasárnapi istentisztelet-úrvacsora osztás után a templomban tartott lelkészválasztó közgyűlésen gyülekezetünk választójogosult tagjai 68:3 arányban megválasztották Nt.Dr.Tenke Sándor teologiai professzor-lelkipásztort - Vasad, Magyarország. Az új lelkipásztor életére és szolgálatán legyen Isten áldása. Igét hírdetetett, úrvacsorát osztott és a Közgyűlést levezette Nt. Nagy Bálint, a Hollywood-i egyház lelkipásztora. Demeter Andor lelkipásztor-püspök 26 évi szolgálatát köszönjük, a főtiszteletű asszonnyal egyetemben áldja meg az Úr és őrizze továbbra is hitbeli életüket. Köszönjük és köszöntjük őket! 2006. szeptember 9-én egyházi adományi vacsora, zenés társas összejövetel. A vacsorát Schmied Antal és neje Vicki adományozta. ZeneTarjányi István előadásában. 2006. szeptember 10-én vasárnap déli 12:30-kor presbiter és női kör gyűlés. Szomorú szívvel közöljük, hogy hosszas szenvedés után élete 79. és boldog házassága 60.évében édes szerettei:hűséges férje, jó gyermekei, az unokák, dédunokák, testvérei és hozzátartozó rokonai mély fájdalmára 2006.szeptember 11-én elhunyt Király Irma szeretett lelki testvérünk a „Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör tizenegy évig hűséggel munkálkodó elnöke, gyülekezetünk hívő tagja. Pihenjen békében, emléke legyen áldott. Temetése nagy részvét megnyilvánulással 2006. szeptember 16-án volt. Szeretett nagy családja minden egyes tagját lélekben átöleljük kérvén jó Istenünket nyújtson lelki erőt a gyász elhordozására. 2006. szeptember 24-én a vasárnapi istentisztelet után déli 12:00-től a „Lorántfy Zsuzsánna” Női Kör, és a Presbitérium, valamint egyháztagok közreműködő szolgálatával „Őszi piknik”. Dicsértessék az Úr Jézus Krisztus! Erős vár nékünk az Isten” Békesség Istentől! Ft.Demeter Andor, püspök-lelkipásztor E-mail address: [email protected] Webpage: http://www.hrfa.org MAGYAROKNAK - MAGYAR SZÍVVEL SZÍVESEN AJÁNLJUK AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KITŰNŐ ÉLET ÉS CSALÁDI BIZTOSÍTÁSAIT 1 - 80 éves korig IDŐS TESTVÉREK GONDOZÁSA - NYUGDÍJASOK OTTHONA TANULMÁNYI SEGÉLY IN THE SPIRIT OF FRATERNALISM SERVICE WITH SECURITY IS ASSURED THROUGH THE BEST LIFE, EDUCATIONAL AND FAMILY SECURITY SERVICES from ages 0— 80 With a Home for the Aged, Retirement Village and Assistant Living Facility in Ligonier, PA STUDENT AID THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION OF AMERICA 2001 MASSACHUSETTS AVENUE, N.W. WASHINGTON, D.C. 20036-1011 PHONE: (202) 328-2630 Return Address: Magyar Egyház - Magyar Church 1053 East Sixth Street #32 ONTARIO, CALIFORNIA 91764