buggyboard-maxi - The Land of Nod
Transcription
buggyboard-maxi - The Land of Nod
80510 EN ES FR PT Owners manual Manual de montaje Notice de montage Manual do utilizador BUGGYBOARD-MAXI™ • • • • With fixed arms Con brazos fijos Bras fixes Com braços fixos BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no. INDEX English Dear customer, thank you for choosing a BUGGYBOARD-MAXI™ from Lascal. We hope you will be satisfied with your purchase and will get good use for your BUGGYBOARD-MAXI™. WARNING! Read these instructions carefully before use and keep for future reference. Español Estimado cliente, gracias por elegir el BUGGYBOARD-MAXI™ de Lascal. Esperamos que su compra le satisfaga y que haga un buen uso de su BUGGYBOARD-MAXI™ . ¡ADVERTENCIA! Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para futuras referencias. Français Cher utilisateur, merci d’avoir choisi le BUGGYBOARD-MAXI™ de Lascal. Nous espérons que ce produit vous satisfera et vous souhaitons bonne route avec votre BUGGYBOARD-MAXI™. ATTENTION! Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les pour un usage ultérieur. Português Caro cliente, obrigado por escolher o BUGGYBOARD-MAXI™ da Lascal. Esperamos que fique satisfeito com a sua compra e que faça bom uso do seu BUGGYBOARD-MAXI™. ADVERTÊNCIA! Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-as para referência futura. -2- E Content ........................... Arms ............................... When not in use ................ Tests ............................... Other Lascal products ........ 4 6 9 10 35 Wheels ............................. 5 Connecting ....................... 8 Accessories ....................... 9 Warnings .......................... 10 Contact information ........... 37 Connectors..........................5 Disconnecting ......................8 Recycling ............................10 Warranty ............................11 Product registration card .......39 English INDEX Contenido de la caja .......... Los brazos ........................ Posición de plegado ........... Tests ............................... Otros productos de Lascal .. 12 14 17 18 35 Rueda .............................. 13 Montaje ............................ 16 Accesorios ........................ 17 Advertencias ..................... 18 Puntos de información ........ 37 Acoples...............................13 Desmontar ..........................16 Reciclaje .............................18 Garantía .............................19 Tarjeta de reg. del producto ..39 E Contenu ........................... Bras ................................ Position de repos ............... Tests ............................... Autres produits Lascal ........ 20 22 25 26 35 Roues .............................. 21 Attacher ........................... 24 Accessoires ....................... 25 Mises en garde .................. 26 Contact ............................ 37 Connecteurs ........................21 Détacher.............................24 Recyclage ...........................26 Garantie .............................27 Carte d’enregistr. du produit ..39 Français E Conteúdo ......................... Os braços ......................... Posição de descanso .......... Testes .............................. Outros produtos Lascal ...... 28 30 33 34 35 As rodas .......................... 29 Montagem ....................... 32 Acessórios ........................ 33 Advertências ..................... 34 Informação para contacto ... 37 Os elementos de fixação .......29 Desmontagem .....................32 Reciclagem..........................34 Garantia .............................35 Cartão de registo de produto..39 ands -3- Español E Português Visit www.buggyboard.info/index for additional fitting advice. KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONTENT 80301 80361 80500 80501 DE FR IT NL Gebrauchsanleitung Notice de montage Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing 80241 80221 80300 80388 BUGGYBOARD-MAXI MAXI™ BUGGYBOARD- English 80360 80100..80106 • • • • Mat BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no. 80249 80220 80421 80200 80318 80380 80410 80400 80390 80395 Part no. Description Preassembled part Qty. 80100 - 80106 Platform with fixed arms 80200 Wheel locking catch 2 80220 Suspension housing, left 1 80221 Suspension housing, right 1 80241 Height adjuster 1 80249 Reflector 2 80300 Arm support, left 1 80301 Arm support, right 1 80318 Strap with hook 80360 Fixed arm, left 1 80361 Fixed arm, right 1 80381 Cotter pin 80388 Arm support screw 80410 Connector 80421 Wheel 2 80500 Owner manual 1 1 1 2 80390 Connector cover 80395 Connector bolt 80400 Connector strap -4- 2 2 THE WHEELS 1. Attaching the wheels 1. Tip! Detaching the wheels. Pull the red wheel locking clip out 1 cm (1/2 in.) with a small screwdriver. THE CONNECTORS 2. Positioning the connectors Max. 35 cm / 14 in. Max. 35 cm / 14 in. 2. The connectors (80410) can be attached facing forward or backwards. The connectors can be fitted onto different shapes of tubing with a maximum circumference of 20 cm (8 in.). Position the connectors so that the arms (80360/80361) will be able to reach the connectors (maximum 35 cm (14 in.) above the ground). Try to attach the connectors as low as possible on the stroller. Position the connectors so that they do not interfere with the stroller’s folding mechanism. The arms need to stay clear of both the braking mechanisms and the wheels of the stroller. 3. Attaching the connectors 3. Bend the strap (80400) around the tubing. Then feed the strap through the slot in the connector cover (80390) and pull the strap until tight. Secure the connector by turning the connector-bolt (80395) clockwise. Check that the stroller folds properly; if not, you may need to reposition the connectors. 2 1 a a = max . 20 cm / 8 in. -5- English Place the platform (80100-80106) upside down on a sturdy surface. Push the wheels (80420) firmly into the suspension housing (80220) until the wheels ‘click’ into place. 4. Tightening the connectors 4. The connectors must be firmly attached to the stroller. To further tighten the connectors, only use a cotter-pin (80381) as a lever. Once tightened, release the cotter pin by pushing the red release button on the end of the connector bolt (80395). English 5. 5. Before you cut the strap There is no need to cut the strap if it does not interfere with attaching the BuggyBoard or stroller’s folding mechanism. The strap could be used on a different stroller in the future. THE ARMS 6. Rotate the arms forward 6. A 2 1 B Turn the platform on to its wheels. (A) Unlock the arms by twisting the height adjuster (80241) until they are just released. (B) Rotate the arms forward then lock in position. B -6- 7. Positioning the cotter pins 7. Measure the distance between the middle of each of the connectors. Deciding the cotter pin direction English If the measured distance is between: • 25-40 cm (10-16 in.) Alt. A below. • 40-50 cm (16-20 in.) Alt. B below. 25 40 c m 40 50 c m Alt. A 8. Alt. B 8. Choosing the correct hole B A 3 2 1 There are three holes in each arm. To choose the hole which best suits your stroller, mount the BuggyBoard as close as possible to your stroller but also make sure your child can stand comfortably. Once decided, screw the cotter pin into your chosen hole, tighten with a coin. If the arms are too short to fit your stroller, there is an “Extender Kit” available as an accessory, see fig 13. -7- CONNECTING 9-10. Connecting the BuggyBoard 9. Hold the base of the arms (80300/80301) and push both red buttons. Adjust the width of the arms and click them in to the connectors then release the buttons. Make sure the arms are set an equal distance from the center of the board and the cotter pins are locked in the connectors. English Levelling the platform Unlock the height adjuster and rotate the platform until level, then lock. 10. ����� ����� DISCONNECTING 11. 11. Disconnect the BuggyBoard At the end of each connector-bolt, slide the red release buttons down, whilst lifting the arms up and out of the connectors. IMPORTANT ! The BuggyBoard must be disconnected from the stroller before folding the stroller. Do not fold the stroller with the BuggyBoard attached -8- WHEN NOT IN USE 12. When not in use 12. ”Click” ACCESSORIES The use of any accessories with the BuggyBoard Basic that have not been approved by the manufacturer is not recommended. 13. Accessory: ”Extender Kit” Item no. 11310 13. 5 3, m c 14. 6 cm In order to attach the BuggyBoard to certain strollers, an Extender Kit might be needed. The extender prolongs the arm up to 6 cm (2 1/3”). The Extenders Kit contains a pairs. 14. Accessory: ”Expandable Arm Kit” Item no. 11311 If the arms provided with the BuggyBoard is too short or too narrow an Expandable Arms Kit is available. The Expandable Arms Kit extends th arms 8,5 cm (3 1/3”) and also add width to the standard arms. The Expandable Arms Kit contains a pairs. 15. 15. Accessory: Extra Connector Kit Item no. 11313 If you want to attach the BuggyBoard to another stroller/pram without having to remove the connectors, there is an Extra Connector Kit available. The Extra Connectors Kit contains a pair. -9- English If the BuggyBoard is temporarily not in use, it can be placed in a “resting” position. Clip the hook (80318) to the platform, then attach the strap to a higher point on your stroller. CLEANING AND RECYCLING Cleaning instructions: Use warm water with a soft cloth and a mild non-abresive cleanser. All parts and packaging of the BuggyBoard are made of recyclable raw materials. TESTS We are committed to ensuring that this product is of the highest quality. The manufacturing process is regularly checked by both internal and external (TÜV) controllers. Samples of parts and completed products are also taken out regularly for testing in our own testing laboratory. The BuggyBoard is tested by the test institute below. English • SP Swedish National Testing and Research Institute WARNING • Intended for use with only one child at a time from approximately 2 years of age and with a maximum weight of 20 kg (44 lb). • Always keep your hands on the pram when your child is standing on the BuggyBoard. Never leave your child unattended while he/she is standing on the BuggyBoard. • Make sure your child is always standing with both feet on the anti-slip rear portion of the BuggyBoard. • Never use the stroller’s parking brake while your child is standing on the BuggyBoard. • Before each use, check the connectors and tighten if necessary. • Do not use the BuggyBoard if any part is broken, torn or missing. • Never let children play with the BuggyBoard. - 10 - CONTACT INFORMATION (A - M) AUSTRALIA GERMANY HWI Homewares International P O Box 392 461 Plummer street Port Melbourne, VIC 3207 Ph. 613 96465500 E-mail: [email protected] Nord-Ideen, Martin Frommhagen Gartenstrasse 32 A 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 E-mail: [email protected] HOLLAND AUSTRIA Hobé Agenturen Biezengors 54 4251 DK Werkendam Tel. (0183) 502636 E-mail: [email protected] BMK Handels-und Vertriebs GmbH Schuhfabrikgasse 17 1230 Wien Tel. 01-8038767 E-mail: [email protected] HONG KONG BELGIUM Paka Toys & Gifts Ltd 2/F Shell Industrial Building 12 Lee Chung Street, Chai Wan Chai Wan Hong Kong Tel. (852) 21080808 E-mail: [email protected] Hebeco NV Vaartstraat 164, Unit 8 2960 Brecht Tel. (03) 3301212 E-mail: [email protected] CANADA Regal Lager, Inc. 1100 Cobb Place Blvd Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com HUNGARY CHILE Hannon Distributions 3 The Green Skerries Rock County Dublin Ph. (01) 8492479 E-mail: [email protected] Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Váci út 168 Tel. 01-320-8872 IRELAND Importadora Mundo Petit S.A. Avenida. Nueva Costanera 3986 Vitacura 763-0267 Santiago Fonos: (56-2) 4159103 [email protected] ICELAND CYPRUS Fifa Ltd. Bildshofda 20 Reykjavik 110 Iceland Ph. (354) 552 25 22 E-mail: magnus@fifa.is Xenofon Demetriades & Son Ltd 156, Anexartisias Street P.O. Box 50416 3604 Limasol Ph. 05/365261 E-mail: [email protected] ISRAEL DENMARK Eng Denmark A/S Nibevej 54 9200 Aalborg SV Tel. 9818 8655 E-mail: [email protected] Baby Safe Kibbutz Mishmarot P.O.B 3091 Caesarea ind. Park 38900 Tel. 972-4-6379349 E-mail: [email protected] FINLAND ITALY FRANCE JAPAN ‒ 日本 Britax - Pohjolan Lapset Oy Kauppakartanonkatu 15 D 00930 Helsingfors Puh. 09-343 60 10 E-mail: info@britax.fi Primi Sogni Srl Via 1 Maggio, 2/4 24060 Telgate Tel. 035/831271 E-mail: [email protected] Gamin Tout-Terrain 52, rue Edouard Pailleron 75019 Paris Tel. (01) 42 38 66 00 E-mail: [email protected] 総輸入元:株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F Tel:06-6271-7566 E-mail: [email protected] - 37 - CONTACT INFORMATION (M - Z) SINGAPORE T-Rex, Co. Ltd. Senba Asahi Bldg 2-3-14 Honmachi Chuo-Ku, Osaka, #541-0053 Infantree 23 Tagore Lane #03-04 Tagore 23 Warehouse Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail: [email protected] LUXEMBOURG Hebeco NV Vaartstraat 164, Unit 8 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] SLOVENIA MAMI d.o.o. Borovec 10 1236 Trzin Slovenija Tel. 01-5623350 E-mail: [email protected] MALAYSIA Infantree 23 Tagore Lane #03-04 Tagore 23 Warehouse Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail: [email protected] SPAIN BBY Poligono Industrial Estruch C/De les Moreras, 115 08820 El prat de Llobregat Barcelona Tel. 93 3703207 E-mail: [email protected] MALTA Rausi Co. Ltd J.P.R Buildings Ta Zwejt Street, Ind. Estate San Gwann, SGN 09 Tel. 445654 E-mail: [email protected] SWEDEN Carlo i Jönköping AB Betavägen 10 556 52 Jönköping Tel. 036-690 00 E-mail: [email protected] MEXICO Grupo Ararri, SA de CV Torres de Mixcoac ED A6 dpto.401 Plateros, CP 01490 México, DF Tel. (55) 50300610 E-mail: [email protected] SWITZERLAND BAMAG Babyartikel und Möbel AG Dättlikonerstrasse 6 8422 Pfungen Tel. 052 315 25 45 E-mail: [email protected] ............................................. NEW ZEALAND Mountain Buggy Limited P.O. Box 38-781 Wellington Mail Centre New Zeeland Tel. (04) 568 15 90 Freephone: 0800 428 449 E-mail: [email protected] Baby-Rose Genossenschaft Wasserwerkgasse 29 3000 Bern 13 Tel. (031) 312 01 88 E-mail: [email protected] U.A.E NORWAY Babycare Postboks 353 4663 Kristiansand S Tel. +47 40006778 E-mail:[email protected] Goldentoys Murshid Bazar, Deira P.O. Box 6761 Dubai Tel. +97142268448 E-mail: [email protected] RUSSIA - Россия UNITED KINGDOM ЗАО «Карбер Пориферра» 107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: [email protected] Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, 1 The Brows Farnham Road, Liss Hants, GU33 6JG Tel. (0870) 8732 600 E-mail: [email protected] Carber Poriferra 1st. Pugacheovskaya 17 Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45 UNITED STATES Regal Lager, Inc. 1100 Cobb Place Blvd Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com - 38 - PRODUCT REGISTRATION CARD Eng. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification. Esp. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad. Fr. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié. Pt. Registar a sua compra em www.lascal.se/register ou preencher e devolver este cartão pelo correio. Name / Nom / Nombre / Nome Address / Adresse / Dirección / Endereço City / Ville / Ciudad / Cidade State / Etat / Provincia/ Estado Postcode / Code postal / Código Postal Country / Pays / País / País Register online at www.lascal.se/register Registering your purchase at www.lascal.se/register or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier. Registre su compra en www.lascal.se/register o rellene esta ficha y envíela por correo. E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / Endereço de e-mail Date code (see backside of the platform). Code date (voir sous la planche). Código del producto (mire en el dorso de la plataforma). Código de data (ver nas traseiras da plataforma) Svenska Date of purchase. Date d’achat. Fecha de compra. Data de compra - 39 - PRODUCT REGISTRATION CARD Register online at www.lascal.se/register Place stamp here LASCAL AB Product Registration Department Särlavägen 16 554 66 Jönköping Sweden PRODUCT REGISTRATION CARD Eng. Return this card by mail, find the address to your national registration office on page 16-17, or register online at www.lascal.se Esp. Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 16-17, o regístrese on-line en www.lascal.se Fr. Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 16-17, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se Pt. Devolva este cartão por e-mail, procure o endereço do seu repre sentante nacional de vendas nas paginas 16 e 17, ou registe online no seguinte endereço: www.lascal.se Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer. Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape. Por favor dobre e sele antes de enviar. - 40 - Por favor não agrafar.
Similar documents
buggyboard maxi+
satisfeito com a sua compra e que faça bom uso do seu BUGGYBOARD MAXI+™.
More informationView Full fitting instructions
Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.
More information