buggyboard-maxi - The Land of Nod

Transcription

buggyboard-maxi - The Land of Nod
80510
EN ES FR PT
Owners manual
Manual de montaje
Notice de montage
Manual do utilizador
BUGGYBOARD-MAXI™
•
•
•
•
With fixed arms
Con brazos fijos
Bras fixes
Com braços fixos
BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.
Control no.
INDEX
English
Dear customer, thank you for choosing a BUGGYBOARD-MAXI™ from Lascal. We hope you
will be satisfied with your purchase and will get good use for your BUGGYBOARD-MAXI™.
WARNING!
Read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Español
Estimado cliente, gracias por elegir el BUGGYBOARD-MAXI™ de Lascal. Esperamos que su
compra le satisfaga y que haga un buen uso de su BUGGYBOARD-MAXI™ .
¡ADVERTENCIA!
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para
futuras referencias.
Français
Cher utilisateur, merci d’avoir choisi le BUGGYBOARD-MAXI™ de Lascal. Nous espérons que
ce produit vous satisfera et vous souhaitons bonne route avec votre BUGGYBOARD-MAXI™.
ATTENTION!
Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les
pour un usage ultérieur.
Português
Caro cliente, obrigado por escolher o BUGGYBOARD-MAXI™ da Lascal. Esperamos que fique
satisfeito com a sua compra e que faça bom uso do seu BUGGYBOARD-MAXI™.
ADVERTÊNCIA!
Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-as para
referência futura.
-2-
E
Content ...........................
Arms ...............................
When not in use ................
Tests ...............................
Other Lascal products ........
4
6
9
10
35
Wheels ............................. 5
Connecting ....................... 8
Accessories ....................... 9
Warnings .......................... 10
Contact information ........... 37
Connectors..........................5
Disconnecting ......................8
Recycling ............................10
Warranty ............................11
Product registration card .......39
English
INDEX
Contenido de la caja ..........
Los brazos ........................
Posición de plegado ...........
Tests ...............................
Otros productos de Lascal ..
12
14
17
18
35
Rueda .............................. 13
Montaje ............................ 16
Accesorios ........................ 17
Advertencias ..................... 18
Puntos de información ........ 37
Acoples...............................13
Desmontar ..........................16
Reciclaje .............................18
Garantía .............................19
Tarjeta de reg. del producto ..39
E
Contenu ...........................
Bras ................................
Position de repos ...............
Tests ...............................
Autres produits Lascal ........
20
22
25
26
35
Roues .............................. 21
Attacher ........................... 24
Accessoires ....................... 25
Mises en garde .................. 26
Contact ............................ 37
Connecteurs ........................21
Détacher.............................24
Recyclage ...........................26
Garantie .............................27
Carte d’enregistr. du produit ..39
Français
E
Conteúdo .........................
Os braços .........................
Posição de descanso ..........
Testes ..............................
Outros produtos Lascal ......
28
30
33
34
35
As rodas .......................... 29
Montagem ....................... 32
Acessórios ........................ 33
Advertências ..................... 34
Informação para contacto ... 37
Os elementos de fixação .......29
Desmontagem .....................32
Reciclagem..........................34
Garantia .............................35
Cartão de registo de produto..39
ands
-3-
Español
E
Português
Visit www.buggyboard.info/index for additional fitting advice.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
CONTENT
80301
80361
80500
80501
DE FR IT NL
Gebrauchsanleitung
Notice de montage
Manuale dell’utente
Gebruiksaanwijzing
80241
80221
80300
80388
BUGGYBOARD-MAXI
MAXI™
BUGGYBOARD-
English
80360
80100..80106
•
•
•
• Mat
BuggyBoard is a registered trademark
and is protected by patent.
Control no.
80249
80220
80421
80200
80318
80380
80410
80400
80390
80395
Part no.
Description
Preassembled
part
Qty.
80100 - 80106
Platform with fixed arms
80200
Wheel locking catch

2
80220
Suspension housing, left

1
80221
Suspension housing, right

1
80241
Height adjuster

1
80249
Reflector

2
80300
Arm support, left

1
80301
Arm support, right

1
80318
Strap with hook
80360
Fixed arm, left

1
80361
Fixed arm, right

1
80381
Cotter pin
80388
Arm support screw
80410
Connector
80421
Wheel
2
80500
Owner manual
1
1
1
2

80390 Connector cover
80395 Connector bolt
80400 Connector strap
-4-
2
2
THE WHEELS
1. Attaching the wheels
1.
Tip!
Detaching the wheels.
Pull the red wheel locking
clip out 1 cm (1/2 in.) with
a small screwdriver.
THE CONNECTORS
2. Positioning the connectors
Max. 35 cm / 14 in.
Max. 35 cm / 14 in.
2.
The connectors (80410) can be attached
facing forward or backwards. The connectors
can be fitted onto different shapes of tubing
with a maximum circumference of 20 cm (8
in.). Position the connectors so that the arms
(80360/80361) will be able to reach the connectors (maximum 35 cm (14 in.) above the
ground). Try to attach the connectors as low
as possible on the stroller. Position the connectors so that they do not interfere with the
stroller’s folding mechanism. The arms need
to stay clear of both the braking mechanisms
and the wheels of the stroller.
3. Attaching the connectors
3.
Bend the strap (80400) around the tubing.
Then feed the strap through the slot in the
connector cover (80390) and pull the strap
until tight. Secure the connector by turning
the connector-bolt (80395) clockwise. Check
that the stroller folds properly; if not, you
may need to reposition the connectors.
2
1
a
a = max . 20 cm / 8 in.
-5-
English
Place the platform (80100-80106) upside
down on a sturdy surface. Push the wheels
(80420) firmly into the suspension housing
(80220) until the wheels ‘click’ into place.
4. Tightening the connectors
4.
The connectors must be firmly attached to
the stroller. To further tighten the connectors,
only use a cotter-pin (80381) as a lever. Once
tightened, release the cotter pin by pushing
the red release button on the end of the connector bolt (80395).
English
5.
5. Before you cut the strap
There is no need to cut the strap if it does not
interfere with attaching the BuggyBoard or
stroller’s folding mechanism. The strap could
be used on a different stroller in the future.
THE ARMS
6. Rotate the arms forward
6.
A
2
1
B
Turn the platform on to its wheels.
(A) Unlock the arms by twisting the height
adjuster (80241) until they are just released.
(B) Rotate the arms forward then lock in
position.
B
-6-
7. Positioning the cotter pins
7.
Measure the distance between the middle of
each of the connectors.
Deciding the cotter pin direction
English
If the measured distance is between:
• 25-40 cm (10-16 in.)  Alt. A below.
• 40-50 cm (16-20 in.) Alt. B below.
25 40 c
m
40 50 c
m
Alt. A
8.
Alt. B
8. Choosing the correct hole
B
A
3
2
1
There are three holes in each arm. To choose
the hole which best suits your stroller, mount
the BuggyBoard as close as possible to your
stroller but also make sure your child can
stand comfortably.
Once decided, screw the cotter pin into your
chosen hole, tighten with a coin.
If the arms are too short to fit your stroller,
there is an “Extender Kit” available as an
accessory, see fig 13.
-7-
CONNECTING
9-10. Connecting the BuggyBoard
9.
Hold the base of the arms (80300/80301)
and push both red buttons. Adjust the width
of the arms and click them in to the connectors then release the buttons. Make sure
the arms are set an equal distance from the
center of the board and the cotter pins are
locked in the connectors.
English
Levelling the platform
Unlock the height adjuster and rotate the
platform until level, then lock.
10.
�����
�����
DISCONNECTING
11.
11. Disconnect the BuggyBoard
At the end of each connector-bolt, slide the
red release buttons down, whilst lifting the
arms up and out of the connectors.
IMPORTANT !
The BuggyBoard must be disconnected from the stroller before
folding the stroller.
Do not fold the stroller with the
BuggyBoard attached
-8-
WHEN NOT IN USE
12. When not in use
12.
”Click”
ACCESSORIES
The use of any accessories with the BuggyBoard Basic that have not been approved
by the manufacturer is not recommended.
13. Accessory: ”Extender Kit”
Item no. 11310
13.
5
3, m
c
14.
6
cm
In order to attach the BuggyBoard to certain
strollers, an Extender Kit might be needed.
The extender prolongs the arm up to 6 cm (2
1/3”). The Extenders Kit contains a pairs.
14. Accessory: ”Expandable Arm Kit”
Item no. 11311
If the arms provided with the BuggyBoard is
too short or too narrow an Expandable Arms
Kit is available. The Expandable Arms Kit extends th arms 8,5 cm (3 1/3”) and also add
width to the standard arms. The Expandable
Arms Kit contains a pairs.
15.
15. Accessory: Extra Connector Kit
Item no. 11313
If you want to attach the BuggyBoard to another stroller/pram without having to remove
the connectors, there is an Extra Connector
Kit available. The Extra Connectors Kit contains a pair.
-9-
English
If the BuggyBoard is temporarily not in use, it
can be placed in a “resting” position. Clip the
hook (80318) to the platform, then attach
the strap to a higher point on your stroller.
CLEANING AND RECYCLING
Cleaning instructions: Use warm water with a soft cloth and a mild non-abresive cleanser.
All parts and packaging of the BuggyBoard are made of recyclable raw materials.
TESTS
We are committed to ensuring that this product is of the highest quality. The manufacturing process is regularly checked by both internal and external (TÜV) controllers.
Samples of parts and completed products are also taken out regularly for testing in our
own testing laboratory.
The BuggyBoard is tested by the test institute below.
English
• SP Swedish National Testing and Research Institute
WARNING
• Intended for use with only one child at a time from
approximately 2 years of age and with a maximum weight
of 20 kg (44 lb).
• Always keep your hands on the pram when your child is
standing on the BuggyBoard. Never leave your child unattended while he/she is standing on the BuggyBoard.
• Make sure your child is always standing with both feet on
the anti-slip rear portion of the BuggyBoard.
• Never use the stroller’s parking brake while your child is
standing on the BuggyBoard.
• Before each use, check the connectors and tighten if
necessary.
• Do not use the BuggyBoard if any part is broken, torn or
missing.
• Never let children play with the BuggyBoard.
- 10 -
CONTACT INFORMATION (A - M)
AUSTRALIA
GERMANY
HWI Homewares International
P O Box 392
461 Plummer street
Port Melbourne, VIC 3207
Ph. 613 96465500
E-mail: [email protected]
Nord-Ideen, Martin Frommhagen
Gartenstrasse 32 A
23821 Wardersee
Tel. 04559/18840
E-mail: [email protected]
HOLLAND
AUSTRIA
Hobé Agenturen
Biezengors 54
4251 DK Werkendam
Tel. (0183) 502636
E-mail: [email protected]
BMK Handels-und Vertriebs GmbH
Schuhfabrikgasse 17
1230 Wien
Tel. 01-8038767
E-mail: [email protected]
HONG KONG
BELGIUM
Paka Toys & Gifts Ltd
2/F Shell Industrial Building
12 Lee Chung Street, Chai Wan
Chai Wan
Hong Kong
Tel. (852) 21080808
E-mail: [email protected]
Hebeco NV
Vaartstraat 164, Unit 8
2960 Brecht
Tel. (03) 3301212
E-mail: [email protected]
CANADA
Regal Lager, Inc.
1100 Cobb Place Blvd
Kennesaw GA, 30144
Ph. 800-593-5522
E-mail: [email protected]
www.regallager.com
HUNGARY
CHILE
Hannon Distributions
3 The Green
Skerries Rock
County Dublin
Ph. (01) 8492479
E-mail: [email protected]
Brendon Gyermekáruházak Kft.
1138 Budapest
Váci út 168
Tel. 01-320-8872
IRELAND
Importadora Mundo Petit S.A.
Avenida. Nueva Costanera 3986
Vitacura
763-0267 Santiago
Fonos: (56-2) 4159103
[email protected]
ICELAND
CYPRUS
Fifa Ltd.
Bildshofda 20
Reykjavik 110
Iceland
Ph. (354) 552 25 22
E-mail: magnus@fifa.is
Xenofon Demetriades & Son Ltd
156, Anexartisias Street
P.O. Box 50416
3604 Limasol
Ph. 05/365261
E-mail: [email protected]
ISRAEL
DENMARK
Eng Denmark A/S
Nibevej 54
9200 Aalborg SV
Tel. 9818 8655
E-mail: [email protected]
Baby Safe
Kibbutz Mishmarot
P.O.B 3091
Caesarea ind. Park 38900
Tel. 972-4-6379349
E-mail: [email protected]
FINLAND
ITALY
FRANCE
JAPAN ‒ 日本
Britax - Pohjolan Lapset Oy
Kauppakartanonkatu 15 D
00930 Helsingfors
Puh. 09-343 60 10
E-mail: info@britax.fi
Primi Sogni Srl
Via 1 Maggio, 2/4
24060 Telgate
Tel. 035/831271
E-mail: [email protected]
Gamin Tout-Terrain
52, rue Edouard Pailleron
75019 Paris
Tel. (01) 42 38 66 00
E-mail: [email protected]
総輸入元:株式会社 ティーレックス
〒541-0053
大阪市中央区本町2丁目3番14号
船場旭ビル5F
Tel:06-6271-7566
E-mail: [email protected]
- 37 -
CONTACT INFORMATION (M - Z)
SINGAPORE
T-Rex, Co. Ltd.
Senba Asahi Bldg
2-3-14 Honmachi
Chuo-Ku, Osaka, #541-0053
Infantree
23 Tagore Lane #03-04
Tagore 23 Warehouse
Singapore, 787601
Tel. 454 1867
E-mail: [email protected]
LUXEMBOURG
Hebeco NV
Vaartstraat 164, Unit 8
2960 Brecht
Belgium
Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: [email protected]
SLOVENIA
MAMI d.o.o.
Borovec 10
1236 Trzin
Slovenija
Tel. 01-5623350
E-mail: [email protected]
MALAYSIA
Infantree
23 Tagore Lane #03-04
Tagore 23 Warehouse
Singapore, 787601
Tel. 454 1867
E-mail: [email protected]
SPAIN
BBY
Poligono Industrial Estruch
C/De les Moreras, 115
08820 El prat de Llobregat Barcelona
Tel. 93 3703207
E-mail: [email protected]
MALTA
Rausi Co. Ltd
J.P.R Buildings
Ta Zwejt Street, Ind. Estate
San Gwann, SGN 09
Tel. 445654
E-mail: [email protected]
SWEDEN
Carlo i Jönköping AB
Betavägen 10
556 52 Jönköping
Tel. 036-690 00
E-mail: [email protected]
MEXICO
Grupo Ararri, SA de CV
Torres de Mixcoac
ED A6 dpto.401
Plateros, CP 01490
México, DF
Tel. (55) 50300610
E-mail: [email protected]
SWITZERLAND
BAMAG Babyartikel und Möbel AG
Dättlikonerstrasse 6
8422 Pfungen
Tel. 052 315 25 45
E-mail: [email protected]
.............................................
NEW ZEALAND
Mountain Buggy Limited
P.O. Box 38-781
Wellington Mail Centre
New Zeeland
Tel. (04) 568 15 90
Freephone: 0800 428 449
E-mail: [email protected]
Baby-Rose Genossenschaft
Wasserwerkgasse 29
3000 Bern 13
Tel. (031) 312 01 88
E-mail: [email protected]
U.A.E
NORWAY
Babycare
Postboks 353
4663 Kristiansand S
Tel. +47 40006778
E-mail:[email protected]
Goldentoys
Murshid Bazar, Deira
P.O. Box 6761
Dubai
Tel. +97142268448
E-mail: [email protected]
RUSSIA - Россия
UNITED KINGDOM
ЗАО «Карбер Пориферра»
107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17
Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,
(495)161 27 48
E-mail: [email protected]
Cheeky Rascals Ltd.
Stone Barn, 1 The Brows
Farnham Road, Liss
Hants, GU33 6JG
Tel. (0870) 8732 600
E-mail: [email protected]
Carber Poriferra
1st. Pugacheovskaya 17
Moscow 107553
Tel. +7 (495) 161 29 45
UNITED STATES
Regal Lager, Inc.
1100 Cobb Place Blvd
Kennesaw GA, 30144
Ph. 800-593-5522
E-mail: [email protected]
www.regallager.com
- 38 -
PRODUCT REGISTRATION CARD
Eng.
Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely
event we need to issue a safety notification.
Esp.
El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que
necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.
Fr.
L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans
l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.
Pt.
Registar a sua compra em www.lascal.se/register ou preencher e devolver este
cartão pelo correio.
Name / Nom / Nombre / Nome
Address / Adresse / Dirección / Endereço
City / Ville / Ciudad / Cidade
State / Etat / Provincia/ Estado
Postcode / Code postal / Código Postal
Country / Pays / País / País
Register online at www.lascal.se/register
Registering your purchase at www.lascal.se/register or fill in and return this card by mail.
Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.
Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.
Registre su compra en www.lascal.se/register o rellene esta ficha y envíela por correo.
E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / Endereço de e-mail
Date code (see backside of the platform).
Code date (voir sous la planche).
Código del producto (mire en el dorso de la plataforma).
Código de data (ver nas traseiras da plataforma)
Svenska
Date of purchase.
Date d’achat.
Fecha de compra.
Data de compra
- 39 -
PRODUCT REGISTRATION CARD
Register online at www.lascal.se/register
Place
stamp
here
LASCAL AB
Product Registration Department
Särlavägen 16
554 66 Jönköping
Sweden
PRODUCT REGISTRATION CARD
Eng.
Return this card by mail, find the address to your national registration office on page 16-17, or register online at www.lascal.se
Esp.
Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el
registro de la página 16-17, o regístrese on-line en www.lascal.se
Fr.
Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau
d’enregistrement à la page 16-17, ou enregistrez en ligne à
www.lascal.se
Pt.
Devolva este cartão por e-mail, procure o endereço do seu repre
sentante nacional de vendas nas paginas 16 e 17, ou registe online no seguinte endereço: www.lascal.se
Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.
Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.
Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.
Por favor dobre e sele antes de
enviar.
- 40
- Por favor não agrafar.