buggyboard maxi+

Transcription

buggyboard maxi+
80510
EN ES FR PT
Owners manual
Manual de montaje
Notice de montage
Manual do utilizador
BUGGYBOARD MAXI+™
BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.
Control no.
INDEX
English
Dear customer, thank you for choosing a BUGGYBOARD MAXI+™ from Lascal. We hope you
will be satisfied with your purchase and will get good use for your BUGGYBOARD MAXI+™.
WARNING!
Read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Español
Estimado cliente, gracias por elegir el BUGGYBOARD MAXI+™ de Lascal. Esperamos que su
compra le satisfaga y que haga un buen uso de su BUGGYBOARD MAXI+™ .
¡ADVERTENCIA!
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para
futuras referencias.
Français
Cher utilisateur, merci d’avoir choisi le BUGGYBOARD MAXI+™ de Lascal. Nous espérons que
ce produit vous satisfera et vous souhaitons bonne route avec votre BUGGYBOARD MAXI+™.
ATTENTION!
Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les
pour un usage ultérieur.
Português
Caro cliente, obrigado por escolher o BUGGYBOARD MAXI+™ da Lascal. Esperamos que fique
satisfeito com a sua compra e que faça bom uso do seu BUGGYBOARD MAXI+™.
ADVERTÊNCIA!
Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-as para
referência futura.
-2-
E Content............................ 4
Arms................................
When not in use.................
Tests................................
Other Lascal products.........
6
9
10
35
Wheels.............................. 5
Connecting........................ 8
Accessories........................ 9
Warnings........................... 10
Contact information............ 37
Connectors...........................5
Disconnecting.......................8
Recycling.............................10
Warranty.............................11
Product registration card........39
English
INDEX
Rueda............................... 13
Montaje............................. 16
Accesorios......................... 17
Advertencias...................... 18
Puntos de información......... 37
Acoples................................13
Desmontar...........................16
Reciclaje..............................18
Garantía..............................19
Tarjeta de reg. del producto...39
E Contenu............................ 20
Roues............................... 21
Attacher............................ 24
Accessoires........................ 25
Mises en garde................... 26
Contact............................. 37
Connecteurs.........................21
Détacher..............................24
Recyclage............................26
Garantie..............................27
Carte d’enregistr. du produit...39
Français
E Conteúdo.......................... 28
As rodas ........................... 29
Montagem ........................ 32
Acessórios......................... 33
Advertências...................... 34
Informação para contacto.... 37
Os elementos de fixação........29
Desmontagem......................32
Reciclagem...........................34
Garantia..............................35
Cartão de registo de produto..39
Los brazos.........................
Posición de plegado............
Tests................................
Otros productos de Lascal...
Bras.................................
Position de repos................
Tests................................
Autres produits Lascal.........
Os braços..........................
Posição de descanso...........
Testes...............................
Outros produtos Lascal.......
14
17
18
35
22
25
26
35
30
33
34
35
ands
-3-
Español
E Contenido de la caja........... 12
Português
Visit www.buggyboard.info/index for additional fitting advice.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
CONTENT
80301
80361
80500
80501
DE FR IT NL
Gebrauchsanleitung
Notice de montage
Manuale dell’utente
Gebruiksaanwijzing
80241
80221
80300
80388
BUGGYBOARD-MAXI
BUGGYBOARDMAXI™
English
80360
80100..80106
•
•
•
• Mat
BuggyBoard is a registered trademark
and is protected by patent.
Control no.
80249
80220
80421
80200
80318
80380
80410
80400
80390
80395
Part no.
Description
Preassembled
part
Qty.
80100 - 80106
Platform with fixed arms
80200
Wheel locking catch

2
80220
Suspension housing, left

1
80221
Suspension housing, right

1
80241
Height adjuster

1
80249
Reflector

2
80300
Arm support, left

1
80301
Arm support, right

1
80318
Strap with hook
80360
Fixed arm, left

1
80361
Fixed arm, right

1
80381
Cotter pin
80388
Arm support screw
80410
Connector
80421
Wheel
2
80500
Owner manual
1
1
1
2

80390 Connector cover
80395 Connector bolt
80400 Connector strap
-4-
2
2
THE WHEELS
1. Attaching the wheels
1.
Tip!
Detaching the wheels.
Pull the red wheel locking
clip out 1 cm (1/2 in.) with a
small screwdriver.
THE CONNECTORS
2. Positioning the connectors
Max. 35 cm / 14 in.
Max. 35 cm / 14 in.
2.
The connectors (80410) can be attached
facing forward or backwards. The connectors
can be fitted onto different shapes of tubing
with a maximum circumference of 20 cm (8
in.). Position the connectors so that the arms
(80360/80361) will be able to reach the connectors (maximum 35 cm (14 in.) above the
ground). Try to attach the connectors as low
as possible on the stroller. Position the connectors so that they do not interfere with the
stroller’s folding mechanism. The arms need
to stay clear of both the braking mechanisms
and the wheels of the stroller.
3. Attaching the connectors
3.
Bend the strap (80400) around the tubing.
Then feed the strap through the slot in the
connector cover (80390) and pull the strap
until tight. Secure the connector by turning
the connector-bolt (80395) clockwise. Check
that the stroller folds properly; if not, you
may need to reposition the connectors.
2
1
a
a = max . 20 cm / 8 in.
-5-
English
Place the platform (80100-80106) upside
down on a sturdy surface. Push the wheels
(80420) firmly into the suspension housing
(80220) until the wheels ‘click’ into place.
4. Tightening the connectors
4.
The connectors must be firmly attached to
the stroller. To further tighten the connectors,
only use a cotter-pin (80381) as a lever. Once
tightened, release the cotter pin by pushing
the red release button on the end of the connector bolt (80395).
English
5.
5. Before you cut the strap
There is no need to cut the strap if it does not
interfere with attaching the BuggyBoard or
stroller’s folding mechanism. The strap could
be used on a different stroller in the future.
THE ARMS
6. Rotate the arms forward
6.
A
2
1
B
Turn the platform on to its wheels.
(A) Unlock the arms by twisting the height
adjuster (80241) until they are just released.
(B) Rotate the arms forward then lock in
position.
B
-6-
7. Positioning the cotter pins
7.
Measure the distance between the middle of
each of the connectors.
Deciding the cotter pin direction
If the measured distance is between:
• 25-40 cm (10-16 in.) ð Alt. A below.
English
• 40-50 cm (16-20 in.)ð Alt. B below.
25 40 c
m
40 50 c
m
Alt. A
8.
Alt. B
8. Choosing the correct hole
B
A
3
2
1
There are three holes in each arm. To choose
the hole which best suits your stroller, mount
the BuggyBoard as close as possible to your
stroller but also make sure your child can
stand comfortably.
Once decided, screw the cotter pin into your
chosen hole, tighten with a coin.
If the arms are too short to fit your stroller,
there is an “Extender Kit” available as an
accessory, see fig 13.
-7-
CONNECTING
9-10. Connecting the BuggyBoard
9.
Hold the base of the arms (80300/80301)
and push both red buttons. Adjust the width
of the arms and click them in to the connectors then release the buttons. Make sure
the arms are set an equal distance from the
center of the board and the cotter pins are
locked in the connectors.
English
Levelling the platform
Unlock the height adjuster and rotate the
platform until level, then lock.
10.
Click
Click
DISCONNECTING
11.
11. Disconnect the BuggyBoard
At the end of each connector-bolt, slide the
red release buttons down, whilst lifting the
arms up and out of the connectors.
IMPORTANT !
The BuggyBoard must be disconnected from the stroller before
folding the stroller.
Do not fold the stroller with the
BuggyBoard attached
-8-
WHEN NOT IN USE
12.
12. When not in use
”Click”
ACCESSORIES
The use of any accessories with the BuggyBoard Maxi+ that have not been approved by the manufacturer is not recommended.
13.
13. Accessory: ”Extender Kit”
Item no. 11310
In order to attach the BuggyBoard to certain
strollers, an Extender Kit might be needed.
The extender prolongs the arm up to 6 cm (2
1/3”). The Extenders Kit contains a pairs.
14.
14. Accessory: ”Expandable Arm Kit”
Item no. 11311
If the arms provided with the BuggyBoard is
too short or too narrow an Expandable Arms
Kit is available. The Expandable Arms Kit extends th arms 8,5 cm (3 1/3”) and also add
width to the standard arms. The Expandable
Arms Kit contains a pairs.
15.
15. Accessory: Extra Connector Kit
Item no. 11313
If you want to attach the BuggyBoard to another stroller/pram without having to remove
the connectors, there is an Extra Connector
Kit available. The Extra Connectors Kit contains a pair.
-9-
English
If the BuggyBoard is temporarily not in use, it
can be placed in a “resting” position. Clip the
hook (80318) to the platform, then attach
the strap to a higher point on your stroller.
CLEANING AND RECYCLING
Cleaning instructions: Use warm water with a soft cloth and a mild non-abresive cleanser.
All parts and packaging of the BuggyBoard are made of recyclable raw materials.
TESTS
We are committed to ensuring that this product is of the highest quality. The manufacturing process is regularly checked by both internal and external (TÜV) controllers.
Samples of parts and completed products are also taken out regularly for testing in our
own testing laboratory.
The BuggyBoard is tested by the test institute below.
English
• SP Swedish National Testing and Research Institute
WARNING
• Intended for use with only one child at a time from
approximately 2 years of age and with a maximum weight
of 20 kg (44 lb).
• Always keep your hands on the pram when your child is
standing on the BuggyBoard. Never leave your child unattended while he/she is standing on the BuggyBoard.
• Make sure your child is always standing with both feet on
the anti-slip rear portion of the BuggyBoard.
• Never use the stroller’s parking brake while your child is
standing on the BuggyBoard.
• Before each use, check the connectors and tighten if
necessary.
• Do not use the BuggyBoard if any part is broken, torn or
missing.
• Never let children play with the BuggyBoard.
- 10 -
WARRANTY
WARRANTY
Your BuggyBoard is warranted to be free from manufacturing defects for a period of
one year from date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is
only valid when supplied with proof of purchase.
ESPAÑOL
- 11 -
GARANTIA
GARANTIA
O BuggyBoard tem garantia contra defeitos de fabrico durante um período de um ano
contado a partir da data de compra sob condições de utilização normais e de acordo
com as instruções de funcionamento. Esta garantia estende-se apenas ao comprador
original e é válida apenas mediante a apresentação da prova de compra.
OTHER LASCAL PRODUCTS
KIDDYGUARD™
safety gate which keeps
your child on the safe side
• Needs minimum space, disappears
when not in use.
• Easy to attach. Can be fixed inside
or in front of openings
• Easy to use, one-hand operated.
• Locks automaticaly open or closed
• Warning signal when opening
• Safe and secure. Exceed both the
new European safety standard EN
1930 and the American ASTM safety
standard F1004-00
KiddyGuard is a registered trademark and is
protected by patent.
More information available on internet:
www.kiddyguard.com
...become
safe
Dangerous
places...
- 35 -
OTHER LASCAL PRODUCTS
LASCAL M1 CARRIER™
The Ultimate Baby Carrier
The art of moving forward
with your baby
The Lascal M1 Carrier™ is
the next generation of baby
carriers with a sporty and
fashionable look for today’s
parent. Using the latest
high-tech ventilated fabrics
dramatically increases the
comfort for both baby and
parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo
fabric is perfect for the
removable Top Cover and for
the leg and arm openings,
that come in contact with
baby’s skin.
www.lascal.se
BUGGYBOARD-MINI™
The BuggyBoard-Basic™
is designed to be attached
to the upright tubing of the
stroller or to the frame of a
pram. The connectors are
made to fit square, oval or
round tubing with a maximum
circumference of 9 cm /
3,5”. The BuggyBoard can
be adjusted for chassis with
a width between uprights of
25 - 51 cm (10”- 20”). Suitable
for children from 2 - 5 years.
www.lascal.se
- 36 -
CONTACT INFORMATION (A - K)
AUSTRALIA
CNP Brands
20 Calarco Drive
Derrimut VIC 3030
Tel. 1300 667 137
E-mail: [email protected]
GERMANY
Nord-Ideen, Martin Frommhagen
Gartenstrasse 32 A
23821 Wardersee
Tel. 04559/18840
www.nordideen.de
AUSTRIA
BMK Handels-und Vertriebs GmbH
Schuhfabrikgasse 17
1230 Wien
Tel. 01-8038767
E-mail: [email protected]
GREECE
Kidscom SA
71 str. Achilleos
104 36 Athens
Tel. (210) 5232605
E-mail: [email protected]
BELGIUM
Hebeco NV
Vaartstraat 164, Unit 8
2960 Brecht
Tel. (03) 3301212
E-mail: [email protected]
HOLLAND
Hebeco NV
Vaartstraat 164, Unit 8
2960 Brecht
Tel. (03) 3301212
E-mail: [email protected]
BRAZIL
Girotondo
Rua Jose Janarelli, 442
São Paulo - SP
05615-000
Tel. (11) 3478 4516
E-mail:[email protected]
HUNGARY
Brendon Gyermekáruházak Kft.
1138 Budapest
Váci út 168
Tel. 01-320-8872
IRELAND
Cheeky Rascals Ltd.
Stone Barn, 1 The Brows
Farnham Road, Liss
Hants, GU33 6JG, UK
Tel. +44 (0)870 873 26 00
E-mail: [email protected]
CANADA
Regal Lager, Inc.
1100 Cobb Place Blvd
Kennesaw GA, 30144
Ph. 800-593-5522
E-mail: [email protected]
www.regallager.com
ICELAND
Fifa Ltd.
Bildshofda 20
Reykjavik 110
Iceland
Ph. (354) 552 25 22
E-mail: [email protected]
CHILE
Importadora Mundo Petit S.A.
Avenida. Nueva Costanera 3986
Vitacura
763-0267 Santiago
Fonos: (56-2) 3564749
[email protected]
ISRAEL
Baby Safe
Kibbutz Mishmarot
P.O.B 3091
Caesarea ind. Park 38900
Tel. 972-4-6379349
E-mail: [email protected]
CYPRUS
Xenofon Demetriades & Son Ltd
156, Anexartisias Street
P.O. Box 50416
3604 Limasol
Ph. 96620137
E-mail: [email protected]
ITALY
Primi Sogni Srl
Via 1 Maggio, 2/4
24060 Telgate
Tel. 035/831271
E-mail: [email protected]
CZECH REPUBLIC
VISPA NACHOD s.r.o
54912 Vysokov 1
Tel. 491 433 544
E-mail: [email protected]
日本 - JAPAN
総輸入元:株式会社 ティーレックス
〒541-0053
大阪市中央区本町2丁目3番14号
船場旭ビル5F
Tel:06-6271-7566
E-mail: [email protected]
DENMARK
Nord-Ideen, Martin Frommhagen
Gartenstrasse 32 A
23821 Wardersee, Germany
Tel. +49 (0)4559/18840
www.nordideen.de
FINLAND
Britax - Pohjolan Lapset Oy
Kauppakartanonkatu 15 D
00930 Helsingfors
Puh. 09-343 60 10
E-mail: [email protected]
T-Rex, Co. Ltd.
Senba Asahi Bldg
2-3-14 Honmachi
Chuo-Ku, Osaka, #541-0053
KOREA
Penta Zone Inc.
#202, Sungji Bldg., 837-16
Bangbae Dong, Seocho Gu,
Soeul
Tel: +82-2-599 0860/3
e-mail: [email protected]
FRANCE
Gamin Tout-Terrain
52, rue Edouard Pailleron
75019 Paris
Tel. (01) 42 38 66 00
E-mail: [email protected]
- 37 -
CONTACT INFORMATION (L - Z)
LUXEMBOURG
Hebeco NV
Vaartstraat 164, Unit 8
2960 Brecht
Belgium
Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: [email protected]
SLOVENIA
MAMI d.o.o.
Borovec 10
1236 Trzin
Tel. 01-5623350
E-mail: [email protected]
SPAIN
B.B. Aventurero, S.L.
C/ PROGRESO, 35
08850 GAVA, (Barcelona)
Tel. 93 367 0844
E-mail: [email protected]
MALAYSIA
Infantree
23 Tagore Lane #03-04
Tagore 23 Warehouse
Singapore, 787601
Tel. 454 1867
E-mail: [email protected]
SWEDEN
Carlo i Jönköping AB
Betavägen 10
556 52 Jönköping
Tel. 036-690 00
E-mail: [email protected]
MALTA
Rausi Co. Ltd
J.P.R Buildings
Ta Zwejt Street, Ind. Estate
San Gwann, SGN 09
Tel. 445654
E-mail: [email protected]
SWITZERLAND
BAMAG Babyartikel und Möbel AG
Dättlikonerstrasse 6
8422 Pfungen
Tel. 052 315 25 45
E-mail: [email protected]
MEXICO
Grupo Ararri, SA de CV
Torres de Mixcoac
ED A6 dpto.401
Plateros, CP 01490
Tel. (55) 50300610
E-mail: [email protected]
TAIWAN
Topping Prosperity Inc.
6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd.
Ney-Hwu District
Taipei
Tel: 886-2-87924158
e-mail: [email protected]
NEW ZEALAND
Mountain Buggy Limited
P.O. Box 38-781
Wellington Mail Centre
Tel. (04) 568 15 90
Freephone: 0800 428 449
E-mail: [email protected]
THAILAND
Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd.
Taksin 19, Taksin Road
Bukkalo, Thonburi
Bangkok 1060
Tel. +(662) 2891891
E-mail: [email protected]
NORWAY
Norske Servicesystemer AS
Kartverksnv. 7
N-3511 Hønefoss
Tel: +47 32 124944
E-mail: [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Goldentoys
Murshid Bazar, Deira
P.O. Box 6761
Dubai
Tel. +97142268448
E-mail:[email protected]
POLAND
Tootiny
ul. Trzebiatowska 16
60-432 Poznań
Tel. 061 - 8 499 261
E-mail: [email protected]
UNITED KINGDOM
Cheeky Rascals Ltd.
Stone Barn, 1 The Brows
Farnham Road, Liss
Hants, GU33 6JG
Tel. 01730 895 761
E-mail: [email protected]
PORTUGAL
B.B. Aventurero, S.L.
C/ PROGRESO, 35
08850 GAVA, (Barcelona)
Tel. 93 367 0844
E-mail: [email protected]
UNITED STATES
Regal Lager, Inc.
1100 Cobb Place Blvd
Kennesaw GA, 30144
Ph. 800-593-5522
E-mail: [email protected]
www.regallager.com
RUSSIA - Россия
ЗАО «Карбер Пориферра»
107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17
Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,
(495)161 27 48
E-mail: [email protected]
Carber Poriferra
1st. Pugacheovskaya 17
Moscow 107553
SINGAPORE
Infantree
23 Tagore Lane #03-04
Tagore 23 Warehouse
Singapore, 787601
Tel. 454 1867
E-mail: [email protected]
- 38 -
PRODUCT REGISTRATION CARD
Eng.
Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.
Esp.
El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.
Fr.
L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.
Pt.
Registar a sua compra em www.lascal.se ou preencher e devolver este cartão pelo correio.
Name / Nom / Nombre / Nome
Address / Adresse / Dirección / Endereço
City / Ville / Ciudad / Cidade
State / Etat / Provincia/ Estado
Postcode / Code postal / Código Postal
Country / Pays / País / País
Register online at www.lascal.se
Registering your purchase at www.lascal.se or fill in and return this card by mail.
Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.
Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.
Registre su compra en www.lascal.se o rellene esta ficha y envíela por correo.
E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / Endereço de e-mail
No thanks, I DO NOT want to receive any offers or information
from Lascal and/or their distributors.
Your registration information will not be shared nor sold to any
third party.
- 39 -
Svenska
Date of purchase.
Date code (see backside of the platform).
Date d’achat.
Code date (voir sous la planche).
Fecha de compra.
Código del producto (mire en el dorso de la plataforma).
Data de compra
Código de data (ver nas traseiras da plataforma)
PRODUCT REGISTRATION CARD
Register online at www.lascal.se
Place
stamp
here
LASCAL AB
Product Registration Department
Särlavägen 16
554 66 Jönköping
Sweden
PRODUCT REGISTRATION CARD
Eng. Return this card by mail, find the address to your national registra-
tion office on page 37-38, or register online at www.lascal.se
Esp.
Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 37-38, o regístrese on-line en www.lascal.se
Fr. Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 37-38, ou enregistrez en ligne à
www.lascal.se
Pt.
Devolva este cartão por e-mail, procure o endereço do seu repre
sentante nacional de vendas nas paginas 37 e 38, ou registe on-
line no seguinte endereço: www.lascal.se
Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.
Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.
Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.
Por favor dobre e sele antes
de enviar.
Por favor não agrafar.
- 40
-