Inspiring your child`s imagination. Inspiration der Fantasie
Transcription
Inspiring your child`s imagination. Inspiration der Fantasie
Inspiring your child’s imagination. Inspiration der Fantasie Ihres Kindes. Inspiration pour l’imaginaire de ton enfant. Pinio provides unique furniture for children – furniture that matches their imagination. A bed turns into a fortified castle, a toy chest becomes a pirate ship, and a wardrobe – changes into a house for woodland sprites. Pinio furniture offers a fascinating adventure for every child. The products are manufactured using health-safe and user-oriented materials. Pinio furniture is characterized by intriguing designs and modern production technology. The pieces of furniture are made of wood acquired straight from the Polish forests. They possess unique charm, are environmentally-friendly, natural and safe to use. A rich selection of textures, colors and design solutions offers a never-ending source of inspiration. This is why each piece of furniture and each child’s room are one of a kind. Die Kollektion der Pinio-Möbel bildet die einzigartige Möbel-Welt für Kinder. Eine Welt, die einen Gebrauchsgegenstand mit der Kinderphantasie in Einklang bringt: Ein Bett verwandelt sich in eine Festung, eine Spielzeugtruhe wird zu einem Piratenschiff und ein Schrank zu einer Hütte der Wichtelmännchen. Die Pinio-Möbel bedeuten ein faszinierendes Abenteuer für alle kleinen Verbraucher. Sie verknüpfen interessante Stilistik mit moderner Ausführung. Die Möbel werden aus dem aus polnischen Wäldern stammenden Rohholz produziert. Sie zeichnen sich durch einzigartigen, bezaubernden Reiz, Ökologie, Natürlichkeit und Gebrauchssicherheit aus. Der Reichtum der Oberflächenfaktur, Farben und Lösungen bildet eine unendliche Ideenquelle. Dadurch ist jedes Möbel und jedes Kinderzimmer an sich selbst einzigartig. La marque Pinio est connue pour la fabrication de ses meubles uniques pour enfants, qui sollicitent l’imaginaire des petits. Le lit se transforme ainsi en château fort, la caisse, où l’on range les jouets, en bateau pirate et l’armoire en maison de lutins. Les meubles Pinio promettent à chaque enfant, une aventure fascinante. Fabriqués en matières écologiques et assurant un bien-être à ses utilisateurs, ces produits unissent idéalement un style original et une réalisation contemporaine. Les meubles Pinio sont fabriqués de bois provenant directement des forêts polonaises. Leurs caractéristiques sont le charme unique et avenant, le respect de l’écologie, l’aspect naturel et l’usage sécurisé. La richesse du grain, de la couleur des produits, ainsi que les solutions trouvées constituent une source de choix incalculable. Grâce à tout cela, la chambre de l’enfant et chaque meuble deviennent unique en leur genre. The Pinio brand is owned by the “Drewnostyl” company, which has been manufacturing solid pine wood furniture since 1992, both for the Polish market, as well as the European markets. The company began the production of furniture for children and youth at the end of the 1990s. In time these products became the undeniable trademark of the company. Since the start of its operations, “Drewnostyl” has been involved in social and charity work, especially in case of projects that target the local community. The company has also been awarded a number of prestigious prizes and honorable mentions, which proves the high quality of the offered products. Der Inhaber der Pinio Marke ist die Firma „Drewnostyl”, die sich seit fast 20 Jahren in der Produktion von Kiefernmöbeln spezialisiert, sowohl für den polnischen als auch für den europäischen Markt. Mit der Produktion der Kindermöbel hat die Firma Ende der 90er Jahre begonnen. Im Laufe der Zeit sind diese Produkte zu unbestrittenem Aushängeschild der Firma geworden. Von Anfang an engagiert sich die Firma „Drewnostyl” in sozial- und wohltätigen Werken, insbesondere in der lokalen Gemeinschaft. Sie ist auch Preisträger von zahlreichen angesehenen Preisen und Auszeichnungen, die von der hohen Qualität der angebotenen Produkte bezeugen. Le propriétaire de la marque Pinio est la société « Drewnostyl » qui depuis 1992 se spécialise dans la production de meubles en bois massif en pin, vendus aussi bien sur le marché polonais que sur les marchés européens. La production des meubles pour les enfants et les jeunes a commencé à la fin des années quatre-vingt-dix. Avec le temps, les produits sont devenus une vitrine incontournable de l’entreprise.Depuis sa création, la société « Drewnostyl » participe à différentes démarches citoyennes et actions caritatives, organisées notamment en faveur des collectivités territoriales. Par ailleurs, elle est lauréate de plusieurs concours, et les nombreuses récompenses et distinctions prestigieuses qu’elle a remportées témoignent de la haute qualité de ses produits. 03 ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY PRODUCT – pieces of furniture made from natural pine wood. ÖKOPRODUKT – die Möbel sind hergestellt aus natürlichem, ökologischem Kiefernholz. PRODUIT ÉCOLOGIQUE - meubles fabriqués en bois de pin naturel. FURNITURE MATURES ALONG WITH THE CHILD – given products may be used by both a baby and an older child (after a few small modifications). DIE MÖBEL WACHSEN MIT DEM KIND – nach kleinen Änderungen am Produkt besteht die Möglichkeit, gleiches Möbelstück für das kleine Baby zu verwenden oder auch einem Vorschulkind zum Nutzen zu geben. LES MEUBLES S’ADAPTENT À L’ÉVOLUTION DE L’ENFANT – après avoir apporté de petites modifications au produit, il est possible d’utiliser les mêmes meubles aussi bien pour les bébés que pour les enfants plus âgés. SYSTEM OF NOISELESS CLOSING OF DRAWERS AND DOORS - the drawers close quietly thanks to high quality guides. LEISES SYSTEM FÜR DEN VERSCHLUSS VON TÜREN UND SCHUBLADEN – durch die Verwendung der Führungsleisten der Spitzenklasse lassen sich die Schubladen geräuschlos schließen und öffnen. DISPOSITIF DE FERMETURE DES PORTES ET TIROIRS SILENCIEUX – grâce aux glissières de pointe, les tiroirs se ferment sans bruit. SAFE PRODUCT – all products hold proper certificates, comply with and have been tested for compliance with Polish and European standards concerning the safety, strength and durability requirements according to the norms: EN 716-1 and EN 716-2 for baby beds, as well as EN 14749 and ISO 7170 for storage furniture. The baby beds are a lot more stable than most baby beds available on the Polish market thanks to the rectangular spokes and enclosed tops. We use only environmentally-friendly, certified water paints for painting wooden furniture. SICHERES PRODUKT – die Produkte, die im Herstellungsprozess verwendet werden sind zugelassen und das Produkt selbst ist auf die Übereinstimmung mit den polnischen und europäischen Normen hinsichtlich der Sicherheitsanforderungen, Widerstandsfähigkeit und Beständigkeit geprüft [gemäß den Normen: EN 716-1 und EN 716-2 für Bettchen, EN 14749 und ISO 7170 für Möbel für die Aufbewahrung]. Dank den rechteckigen Stäben und Vollfronten werden die Bettchen stabiler als die Mehrheit der auf dem polnischen Markt erhältlichen Kinderbetten. Zum Bestreichen werden nur umweltfreundliche und getestete Wasserfarben angewendet. PRODUIT SÛR – tous les produits possèdent un certificat, ils sont conformes aux standards et ont subi des contrôles vérifiant leur conformité aux normes polonaises et européennes en matière de sûreté, résistance et solidité, soit: EN 716-1 et EN 716-2 pour les petits lits, et EN 14749 ainsi que ISO 7170 dans le cas des meubles rangement habitat domestique et cuisine. Avec les barres rectangulaires et les chevets comblés, nos petits lits sont bien plus stables que tout autre petit lit vendu sur le marché polonais. Quant aux meubles en bois, nous utilisons uniquement des peintures à l’eau, écologiques et pourvues des attestations requises. 04 WOOD HOLZ PRODUITS EN BOIS MDF BOARD MDF PRODUITS EN PANNEAUX MDF 08 Filo 24 Parole 10 Marsylia 28 Moon 12 Barcelona 16 ToTo 20 Mini 32 22 Nostalgia COMPLEMENTARY ELEMENTS KOMPLEMENTÄR ELEMENTE COMPLÉTIF ÉLÉMENTS 05 designer: Iwona Bossert Filo The Filo children’s furniture was inspired by folk design trends. Products from this set combine natural felt with pine wood. The characteristic elements in this set are the handles adorned with color felt, which also explicitly determine the nature of each piece of furniture. These elements allow for the possibility to match the room’s furniture to both a boy and a girl. We are certain that Filo furniture will find its way to many a child’s room. Kindermöbel aus Filo-Kollektion werden mit den Folk-Design-Trends inspiriert. Die Produkte aus dieser Reihe verbinden den natürlichen Filz und Kieferholz. Ein charakteristisches Merkmal dieser Serie sind die mit buntem Filz beschichteten Griffe, die deutlich den Individualismus der Möbel hervorheben. Dadurch besteht die Möglichkeit das Zimmer sowohl für einen Jungen, als auch für ein Mädchen zu arrangieren. Sicherlich finden die Filo-Möbel in mehreren Kinderzimmern ihren Platz. Les meubles d’enfants de l’assortiment Filo empruntent leur inspiration aux tendances du « folk design ». Les produits de cette ligne savent bien unir du feutre à l’état naturel avec le bois de pin. Les éléments caractéristiques de cet assortiment sont des poignées avec en feutre en couleur, qui définissent sans équivoque le caractère unique des meubles. Grâce à celles-ci, il est possible d’aménager la chambre tant pour un garçon que pour une fille. Les meubles Filo trouveront ainsi facilement leur place dans de nombreuses chambres d’enfants. 148/79/95 139/74/18 Cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 99/56/95 chest Kommode commode 208/99/66-35,5 cot drawer 140x70 Schublade zum Kombibett140x70 tiroir de lit pour bébé 140x70 103/73/106 chest with a removable changing unit Kommode mit Wickelansatz commode avec plan à langer 120/60/112 desk Schreibtisch bureau 46/51/63 desk cabinet Container caisson AVAILABLE COLORS: ERHÄLTLICHE FARBEN: COULEURS ACCESSIBLES: 08 [cm] length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur 74/56/170 1-door wardrobe Schrank 1-türig armoire 1-porte bed 200x90 Bett 200x90 lit 200x90 120/56/170 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte 199/94/18 bed drawer 200x90 Schublade zum Bett 200x90 tiroir de lit 200x90 73 cm guard rail Sicherung barrière de sécurité 74/42/170 bookcase Regal bibliothèque 80/23/29 wallshelf Wandregale étagère HANDLES: GRIFFE: GÈRE: 09 Marsylia length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur Marseilles is an original set of children’s furniture, shaped in a way to resemble the French beach cabins. The products from this collection are available with traditional round wooden knobs. The decorative plaques with phrases in French further enhance the character of this collection. The furniture is made from natural pine wood. This product set was awarded a prestigious honorable mention of the furniture making industry – the Furniture Diamond (Diament Meblarstwa) of 2009. Marseilles is also available in version made of MDF. 124/68/87-95 144/78/92 cot 120x60 Kinderbett 120x60 lit pour bébé 120x60 Cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 [cm] 100/52/94 chest Kommode commode 97/52-73/101 chest with a changing table Wickelkommode commode avec table à langer Marsylia bildet ein originelles Kindermöbel-Set, das in seiner Form an französische Strandhäuser erinnert. Die Kollektions-Komponenten sind mit traditionellen runden Holzgriffen erhältlich. Die ganze Stilistik wird durch Dekorschilder in französischer Sprache erhalten. Die Möbel werden aus dem natürlichen Kieferholz hergestellt. Der Kollektion wurde einen Prestige-Preis der Möbelbranche – Diamant der Möbelindustrie 2009 - verliehen. Marsylia ist auch in einer Version aus MDF erhältlich. Marsylia est un assortiment original de meubles pour enfants. Leur forme fait penser aux maisonnettes de plage françaises. Les éléments de cette collection sont commercialisés avec des poignées en bois traditionnelles. Les plaques-décors apposées en langue française sur les meubles, renforcent le style. Les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel. La collection a remporté une distinction prestigieuse, décernée aux acteurs de la filière, dite « Diament Meblarstwa » 2009 [Diamant de menuiserie de meubles]. Marseille est également disponible dans une version en MDF. 72/53/183 1-door wardrobe Schrank 1-türig armoire 1-porte 107,5/53/184 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte 72/53/183 small bookcase Regal klein petite bibliothèque 107,5/53/184 large bookcase Regal gross grande bibliothèque 100/76/101 chest with a removable changing unit Kommode mit Wickelansatz commode avec plan à langer 58/44/139 add-on bookcase Beistellmodul étagère supplémentaire AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES: 10 11 Barcelona Barcelona length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur A set that is beautiful in its simplicity and matures along with the child. The names and decorative elements refer to the sunny Spain. Original shapes, functionality and the multitude of additional forms make it possible to enjoy this furniture from babyhood until the school years, and maybe even longer. Each piece of furniture is made from natural pine wood. 124/68/87 144/78/92 119/63/14 cot 120x60 Kinderbett 120x60 lit pour bébé 120x60 cot drawer 120x60 Schublade zum Kinderbett 120x60 tiroir de lit pour bébé 120x60 [cm] Cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 104/56/90 chest Kommode commode 104/76/98 chest with a removable changing unit Kommode mit Wickelansatz commode avec plan à langer Die sehr schöne in ihrer Schlichtheit Möbelgarnitur, die zusammen mit dem Kind wächst. Mit der Bezeichnung und Dekoren bezieht sie sich auf das sonnige Spanien. Eigenform, Funktionalität und Vielzahl von Nebenformen erlauben, sich über die Möbel von ganz klein an bis in die Schuljahre zu freuen und vielleicht noch länger. Die Möbel sind hergestellt aus ökologischem Kiefernholz. Voilà un assortiment, beau par sa simplicité, qui s’adapte à l’évolution de l’enfant. Sa nomenclature ainsi que les décors font penser à l’Espagne et son soleil. Sa forme originale, sa fonctionnalité, la diversité des figures supplémentaires, permettent aux enfants d’en jouir dès le bas âge jusqu’à la scolarité, voire au-delà. Les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel. 96/56/185 96/56/185 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte 4-door wardrobe Schrank 4-türig armoire 4-porte 96/56/185 large bookcase Regal gross grande bibliothèque 52/56/185 small bookcase Regal klein petite bibliothèque AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES: 14 15 ToTo length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur 124,5/67/87 Another Pinio collection created to inspire children’s imagination. Simple and elegant design, and bright, subdued colours make the toddle’s room a land of gentleness. ToTo furniture is a real wizard of children’s dreams and fantasies. The moment it appears in the room, this is where magic happens. The wizard puts his spell and at once everything gets cheerful. The magic shows its colourful eyes, buttons and socks. Like colour spots when you squint your eyes on a sunny summer day… or sweet candies in the colours of the rainbow accidentally spilled on a white table, or moulds abandoned for a while on the coastal sand. The most wonderful images of everyday life. Sweet moments of childhood. This collection loves toddlers. It is safe, functional, made from the combination of wooden fronts and chipboard. The world of magic is simply hidden in it. Furniture-wizard! Pinio hat das Vergnügen Ihnen die neue Collection von Kindermöbel vorzustellen. Sie wurden speziell dafür entworfen, um die Vorstellungskraft der Kleinen zu inspirieren. Das einfache und elegante Design sowie helle und gedämpfte Farben verwandeln das Zimmer in das Reich der Sanftmut. ToTo Möbel prägen die Fantasien und Träume der Kinder. Gemeinsam mit den Möbeln trifft die Magie in die Welt der Jüngsten ein. Seit diesem Moment befindet sich das Zimmer im Besitz der Freude und Fröhlichkeit. Die bunte Magie lässt die farbenfreudigen Augen, Knöpfe und Socken erscheinen. Ähnlich den farbigen Flecken, die man nur im Sommer und nur mit den zugekniffenen Augen sehen kann. Oder süße, regenbogenfarbige Bonbons, verstreut zufällig auf einem weißen Tisch. Oder für einen Augenblick auf dem Strand vergessene Sandförmchen. Die angenehmsten Bilder des Alltags. Die süßen Momente der Kindheit. Diese Möbel lieben alle Kinder. Sie sind sicher, praktisch, hergestellt aus Holz (Fronten) und Spannplatte. Diese Möbel verbergen Magie, die die Jüngsten brauchen. Zauberhafte Möbel! C’est une collection suivante de Pinio qui a été créée pour inspirer une imagination enfantine. Un design simple et élégant ainsi qu’une combinaison de couleurs claire et neutre transforment une chambre d’enfant en royaume de douceur. Les meubles ToTo sont des vrais créateurs de rêves et d’imagination d’enfant. Dès qu’il se trouvent dans une chambre d’enfant, ils commencent encorceler. Ils invitent l’enfant à entrer dans un monde de joie. Tout à coup, une once d’une magie colorée apparaît : des couleurs des yeux d’enfant, des boutons, des chaussettes. C’est comme des taches en couleur quand on cligne les yeux pendant une journée d’été ensoleillée. Ou comme un arc-en-ciel des dragées répandues par hasard sur une table blanche. Ou encore des petits moules jetés sur le sable près de la mer. Les images du quotidien les plus agréables. Des doux moments d’enfance. Ce sont des meubles que les enfants aiment. Ils sont sécurisés, pratiques, fabriqués en bois (le front) et en panneaux meubles. Ils comportent une magie, tellement importante pour les petits. Voilà, des meubles-magiciens! 18 119/63/14 cot 120x60 Kinderbett 120x60 lit pour bébé 120x60 cot drawer 120x60 Schublade zum Kinderbett 120x60 tiroir de lit pour bébé 120x60 164,5/77/56,8 144,5/77/91 cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 139/74/18 cot-bed drawer 140x70 Schublade zum Kombibett 140x70 tiroir de lit pour bébé 140x70 159/74/18 junior bed 160x70 Juniorbett 160x70 lit junior 160x70 bed drawer 160x70 Schublade zum Bett 160x70 tiroir de lit 160x70 99/53,3/184 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte [cm] 71/42,8/184 bookcase Regal bibliothèque AVAILABLE COLORS: ERHÄLTLICHE FARBEN: COULEURS ACCESSIBLES: 99/53/91 2-door chest Kommode 2-türig commode 2-porte HANDLES/ FEET: GRIFFE/ FÜSSE: GÈRE/PIEDS: 99/53/91 3-drawer chest Kommode 3-Schubladen Commode 3 tiroirs 97,6/75,6/7,5 removable changing unit Wickelansatz plan à langer 99/43/50 toy box Spielzugkiste coffres à jouets 19 Mini length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur 124,5/67/87 119/63/14 cot 120x60 Kinderbett 120x60 lit pour bébé 120x60 cot drawer 120x60 Schublade zum Kinderbett 120x60 tiroir de lit pour bébé 120x60 164,5/77/56,8 Collection Mini ist ein moderner und eleganter Möbelset ausgerichtet auf die diversen Bedürfnisse des wachsenden Kindes. Der Set beinhaltet mehrere interessanten Formen, sodass die Möbel im Kinderzimmer für lange Zeit bleiben können. Die Möbel passen sich gut jedem Raum dank der klassischen, puderfarbigen Accessoires an. Ins Auge fällt besonders ein mobiles Reißzeug ausgestattet mit Zeichentafel. Es kann sowohl als Regal für Spielsachen als auch als kreative Spielecke in jedem Bereich Ihres Hauses verwendet werden Dieser weiße Set ist um graue Accessoires für Jungen und rosa für Mädchen ergänzt. Die Möbel sind aus Holz (Fronten) und Spannplatte hergestellt. La collection Mini est un arrangément de meubles moderne et élégant créée avec l’intention de satisfaire des changeants besoins d’un enfant qui grandit. La collection est constituée de nombreux blocs intéressants pour que des meubles puissent devenir un aménagement d’une chambre d’enfant pour de nombreuses années. Une combinaison de couleurs de détails du meuble est poudrée et intemporelle: grâce à cela des meubles sont appropriés à chaque intérieur. Une boîte à outils mobile équipée d’un panneau à dessiner est digne d’attention. Elle peut être utilisée pour garder des jouets ou servir comme coin créatif pour jouer dans chaque espace de la maison. La collection est disponible dans une version blanche. Elle est complétée par des détails gris pour des garçons et par des détails roses pour des filles. Elle est fabriqué en bois (le front) et en panneaux meubles. 20 99/53/91 3-drawer chest Kommode 3-Schubladen Commode 3 tiroirs 99/53,3/184 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte 139/74/18 cot-bed drawer 140x70 Schublade zum Kombibett 140x70 tiroir de lit pour bébé 140x70 bed drawer 160x70 Schublade zum Bett 160x70 tiroir de lit 160x70 99/53/91 2-door chest Kommode 2-türig commode 2-porte 144,5/77/91 cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 159/74/18 junior bed 160x70 Juniorbett 160x70 lit junior 160x70 Mini collection is a modern and elegant set of furniture designed for the changing needs of the growing child. The collection contains a number of interesting solids so that the furniture can suit for many years. Timeless and powder-coloured additives make the furniture perfect for every interior. Special attention should be drawn to a portable toolbox equipped with a drawing board. It can serve as rack for storing toys or as a creative play area in any place of your home. The collection is available in white colour and is completed with grey accessories for boys and pink for girls. It is made from the combination of wooden fronts and chipboard. [cm] 71/42,8/184 bookcase Regal bibliothèque AVAILABLE COLORS: ERHÄLTLICHE FARBEN: COULEURS ACCESSIBLES: 97,6/75,6/7,5 removable changing unit Wickelansatz plan à langer 99/43/50 toy box Spielzugkiste coffres à jouets 83/41,5/91,5 shelves with boxes and table Regale mit Kästen und Tabelle étagères avec des urnes et de table 38/38/30 box Kiste caisson 21 Nostalgia length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur 106/56/88 124/68/87 A set of rustic furniture, which matures along with the child. It is distinguished by its unique “worn” (aged) finish, which emphasizes the natural beauty of the wood. The pieces in this set are made from natural pine wood. 2-door chest Kommode 2-türig commode 2-porte cot 120x60 Kinderbett 120x60 lit pour bébé 120x60 [cm] 106/56/88 54/76/10 3-drawer chest Kommode 3-Schubladen Commode 3 tiroirs removable changing unit Wickelansatz plan à langer Die rustikale Möbelgarnitur, die zusammen mit dem Kind wächst. Sie zeichnet sich durch einzigartige gealterte Ausführung, die Naturschönheit des Holzes betont. Die Möbel sind hergestellt aus ökologischem Kiefernholz. Voilà un ensemble de meubles rustiques qui grandit au rythme de l’enfant. Ce qui le distingue des autres, ce sont ses finitions uniques, poncées [aspect vieilli, style shabby] qui mettent en valeur la beauté naturelle du bois. Tous les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel. 106/56/196 top chest Kommode mit Wickelaufsatz commode avec étagère supplémentaire 66/56/183 1-door wardrobe Schrank 1-türig armoire 1-porte 106x56x183 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte 106x46x183 bookcase Regal bibliothèque AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES: 22 23 designer: REDO Design Parole [cm] length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur Parole is a classic and subtle collection of furniture designed for children and teenagers. It was inspired by the popular style of Provence. In order to give even more opportunities of arrangements, we designed cute graphics printed on the cabinet doors and drawers which create a unique atmosphere, both in the infant room and an older child. Thanks to special fitting solutions of the printed area, it is possible to reverse the printed surface and return smoothly to the original, plain version of the furniture. Additionally, on request the furniture may be personalized with the child’s name. Parole is a timeless collection which, thanks to the multiplicity of shapes and functional solutions, can serve children for many years - from the cradle until school age. The collection is entirely made of white painted MDF. Parole sind traditionelle, dezente Möbel für Kinder und Jungendliche inspiriert durch den provenzalischen Stil. Um den Raum noch individueller arrangieren zu können, haben wir hübsche Grafiken entworfen. Diese Grafiken, auf den Schrank- und Kommodentüren aufgedruckt, sorgen für die eigenartige Atmosphäre im Zimmer sowohl von einem Baby als auch von einem älteren Kind. Dank der speziellen Montagetechniken von den bedruckten Teilen gibt es eine Möglichkeit, diese Teile umzudrehen. Dadurch sind die Möbel problemlos wieder weiß. Zusätzlich, auf Anfrage, kann man die Möbel mit dem Namen des Kindes personalisieren. Dank der Formenvielzahl und Lösungen Funktionalität ist der Möbelset Parole zeitlos und kann dem Kind mehrere Jahre dienen - von der Wiege an bis in die Schule. Die Möbel sind im Gesamten aus der weiß lackierten MDF-Platte hergestellt. Parole est une collection classique et subtile pour les enfants et les adolescents, inspirée d’un style provençal. Pour élargir des possibilités d’arrangement, nous avons élaboré d’adorables imprimés qui, imprimés sur de meubles d’une armoire ou d’une commode, créent une ambiance unique dans une chambre d’un bébé de même que dans une chambre d’un enfant plus grand. Grâce aux solutions spéciales du montage d’espace imprimé, il y a une possibilité de le tourner et de revenir à la version de départ : à un meuble blanc. En supplément, à souhait, des meubles sont personalisés avec prénom d’enfant. Parole est une collection intemporelle qui, grâce à de nombreux blocs et à la fonctionnalité de solutions appliquées, peut servir à l’enfant pendant de nombreuses années – dès le berceau jusqu’à l’âge scolaire. Des meubles sont entièrement fabriqués en MDF laqué blanc. 158/74/100,5 110/53,5/89 chest Kommode commode bed 200x90 Bett 200x90 lit 200x90 101/75/23 121/61,5/209 removable changing unit Wickelansatz plan à langer AVAILABLE COLORS: ERHÄLTLICHE FARBEN: COULEURS ACCESSIBLES: 26 225/93/101 cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 2-door wardrobe Schrank 2-türig armoire 2-porte HANDLE: HANDHABEN: MANIPULER: 90 cm guard rail Sicherung barrière de sécurité 71/43,5/204 bookcase Regal bibliothèque 103/70/98 desk Schreibtisch bureau 62/70/174 dressing table Dressing habillage OVERPRINT: AUFDRUCK: SURCHARGE: 27 Moon length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur [cm] Exceptional collection of Moon cot-beds has a very clean, simple and modern form. Interesting sequence of holes used in a cot-bed deserves special attention, which gives it a very fresh and interesting character. The bed is dedicated to the mattress 120x60 cm and 140x70 cm. It has three mattress height levels thanks to the well thought-out construction and a special design that allows to adjust the height of the initial stage of the mattress. An undoubted advantage is that images side when the child is able to walk. Disassembled side turns cot-bed into the first bed. Moon is made entirely of MDF. Außergewöhnliche Sammlung von Mond-Betten Kinderbett hat eine sehr saubere, einfache und moderne Form. Interessante Folge von Löchern in einem Kinderbett-Bett verwendet verdient besondere Aufmerksamkeit, die es einen sehr frischen und interessanten 119/64/14 124/66,5/88,5 cot drawer 120x60 Schublade zum Kinderbett 120x60 tiroir de lit pour bébé 120x60 Cot-bed 120x60 Kombibett 120x60 lit pour bébé/enfant 120x60 144/76/90 Cot-bed 140x70 Kombibett 140x70 lit pour bébé/enfant 140x70 139/74/14 cot drawer 140x70 Schublade zum Kinderbett 140x70 tiroir de lit pour bébé 140x70 Charakter verleiht. Das Bett ist an der Matratze 120x60 cm und 140x70 cm gewidmet. Es verfügt über drei Ebenen Matratzenhöhe dank der durchdachten Konstruktion und einem speziellen Design, das auf der Höhe der Anfangsphase der Matratze anpassen können. Zweifellos ein Vorteil ist, dass die Bilder Seite, wenn das Kind in der Lage ist zu gehen. Zerlegten Seite dreht Bett-Bett in das erste Bett. Mond ist komplett aus MDF. Collection exceptionnelle de Lune Lit-lits a une forme très propre, simple et moderne. Séquence intéressante de trous utilisés dans un lit de sangle mérite une attention particulière, ce qui lui donne un caractère très vivant et intéressant. Le lit est dédié au matelas 120x60 cm et 140x70 cm. Il dispose de trois niveaux de hauteur de matelas grâce à la construction bien pensée et une conception spéciale qui permet d’ajuster la hauteur de la première étape du matelas. Un avantage incontestable est que les images côté lorsque l’enfant est capable de 52/67/89 chest Kommode commode 70 cm guard rail Sicherung barrière de sécurité marcher. Côté démonté se lit de sangle dans le premier lit. Lune est entièrement réalisé en MDF. AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES: 30 31 COMPLEMENTARY ELEMENTS KOMPLEMENTÄR ELEMENTE COMPLÉTIF ÉLÉMENTS M B C 164/69/98 B C BARCELONA CARPENTER NOSTALGIA dimensions / Abmasse / dimensions [cm] length/width/height Länge/Breite/Tiefe longueur/largeur/hauteur M B C N 144/78/92 cot-bed Blanco 140x70 Kombibett Blanco 140x70 lit pour bébé/enfant Blanco 140x70 Paso Doble 120x60 Paso Doble 120x60 Paso Doble 120x60 M MARSYLIA N 164/78/59 M B C N 204/128/59-76 bed Blanco 200x120 Bett Blanco 200x120 lit Blanco 200x120 junior bed Blanco 160x70 Juniorbett Blanco 160x70 lit junior Blanco 160x70 COMPLEMENTARY ELEMENTS KOMPLEMENTÄR ELEMENTE COMPLÉTIF ÉLÉMENTS M B C N 204/96/77 Bed Royal 200x90 Bett Royal 200x90 lit Royal 200x90 M B C M B C N M B C N 204/147/59-76 bed Blanco 200x140 Bett Blanco 200x140 lit Blanco 200x140 119/63/14 cot drawer 120x60 Schublade zum Kinderbett 120x60 tiroir de lit pour bébé 120x60 N bed drawer 200x90 Schublade zum Bett 200x90 tiroir de lit 200x90 199/94/18 M B C N bed drawer 200x120 Schublade zum Bett 200x120 tiroir de lit 200x120 80/17/40 M B C N M B C N M B C N M BARCELONA CARPENTER NOSTALGIA length/width/height Länge/Breite/Tiefe longueur/largeur/hauteur B C N 78/16,5/23 M simple shelf Wandregal gerade étagère simple B C 25/15/25 M B 139/74/18 M B C N 159/74/18 B C N 80/40/53 toy box Spielzugkiste coffres à jouets N 80 cm 3 squares shelf small guard rail Wandregal 3 quadratisch Sicherung klein étagère 3 carreaux petite barrière M B C N M B C 80/40/57 toy box Asiento Spielzugkiste Asiento coffres à jouets Asiento M B C 80/40/52 toy box Armada Spielzugkiste Armada coffres à jouets Armada M B C N C N night stand Nachttisch table de nuit 198/71/18 bed drawer 200x140 Schublade zum Bett 200x140 tiroir de lit 200x140 B C N 120/60/76 M B C rocking-chair Schaukelstuhl chaise basculante 62/98/115 M B C 198/100 - 185/115 High bed 190x90 cm Bed 1 – with a desk, a cabinet and a bookshelf Hochbett 190x90 cm Bed 1 - mit Schreibtisch, Kleinschrank und Regal lit rehaussé 190x90 cm Bed 1 – avec bureau, meuble et étagère N M B table, Tisch, table table, Tisch, table chair, Stuhl, chaise chair, Stuhl, chaise bench-box Spielzeugbox-Bank Banc d’enfant 209/98/150 90 cm large guard rail Sicherung groß grande barrière bed drawer 160x70 Schublade zum Bett 160x70 tiroir de lit 160x70 desk Schreibtisch bureau 32 C 204/97/59-76 M bunk bed 190x90 Bed 2 Etagenbett 190x90 Bed 2 lit superposé 190x90 Bed 2 dimensions / Abmasse / dimensions [cm] bed Blanco 200x90 Bett Blanco 200x90 lit Blanco 200x90 cot-bed drawer 140x70 Schublade zum Kombibett 140x70 tiroir de lit pour bébé 140x70 198/61/18 C shelf with hangers Wandregal mit Garderobenleiste portemanteau/étagère M M B MARSYLIA Junior set Junior Set ensemble Junior Baby set Baby Set ensemble Baby 33 40/40/40 COMPLEMENTARY ELEMENTS KOMPLEMENTÄR ELEMENTE COMPLÉTIF ÉLÉMENTS COMPLEMENTARY ELEMENTS KOMPLEMENTÄR ELEMENTE COMPLÉTIF ÉLÉMENTS M B C N mattress 120x60 Matratze 120x60 matelas 120x60 mattress 140x70 Matratze 140x70 matelas 140x70 name plate Namensschilder plaque avec prénom The unique, hypoallergenic mattress design. Die einzigartige, hypoallergen Matratze Design. La conception de matelas unique hypoallergénique. musical crib mobile boy / girl Musikmobile Junge / Mädchen mobile musical pour garçon / fille 34 35 Designed by Recreativa, www.recreativa.pl Pinio PPHU DREWNOSTYL, Rudniki 5, 64-330 OPALENICA, POLAND, www.pinio.com.pl The manufacturer reserves the right to make changes to the presented products. This catalogue has been published for informative purposes. The colors seen in the catalogue may differ from actual ones. Several items seen in the pictures are for decorative purposes only and are not part of the Pinio product offer. Der Produzent behält sich das Recht vor, jegliche Änderungen in die dargestellten Produkte vorzunehmen. Dieser Katalog wird zu Informationszwecken veröffentlicht. Die in dem Katalog gedruckten Farben können von den wirklichen Farben abweichen. Die Requisiten auf den Fotos stellen nur eine Dekorationskulisse dar und sind in dem Angebot Pinio nicht erhältlich. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits présentés. Le catalogue est publié à titre informatif. Les couleurs dans le catalogue peuvent ne pas correspondre à la couleur réelle. Une partie des objets présentés sur les photos constitue le décor, ils ne font donc pas partie de l’offre Pinio. Edition 1/2014 Ausgabe 1/2014 Edition 1/2014 Catalogue is also available at www.pinio.com.pl Katalog ist auch auf der Internetseite www.pinio.com.pl zugänglich. Le présent catalogue est également disponible sur le site www.pinio.com.pl