Inspiring your child`s imagination. Inspiration der Fantasie

Transcription

Inspiring your child`s imagination. Inspiration der Fantasie
Inspiring your child’s imagination.
Inspiration der Fantasie Ihres Kindes.
Inspiration pour l’imaginaire de ton enfant.
Pinio provides unique furniture for children – furniture that matches their imagination. A bed turns
into a fortified castle, a toy chest becomes a pirate ship, and a wardrobe – changes into a house for
woodland sprites. Pinio furniture offers a fascinating adventure for every child. The products are
manufactured using health-safe and user-oriented materials. Pinio furniture is characterized by
intriguing designs and modern production technology. The pieces of furniture are made of wood
acquired straight from the Polish forests. They possess unique charm, are environmentally-friendly,
natural and safe to use. A rich selection of textures, colors and design solutions offers a never-ending
source of inspiration. This is why each piece of furniture and each child’s room are one of a kind.
Die Kollektion der Pinio-Möbel bildet die einzigartige Möbel-Welt für Kinder. Eine Welt, die einen
Gebrauchsgegenstand mit der Kinderphantasie in Einklang bringt: Ein Bett verwandelt sich in eine
Festung, eine Spielzeugtruhe wird zu einem Piratenschiff und ein Schrank zu einer Hütte
der Wichtelmännchen. Die Pinio-Möbel bedeuten ein faszinierendes Abenteuer für alle kleinen
Verbraucher. Sie verknüpfen interessante Stilistik mit moderner Ausführung. Die Möbel werden
aus dem aus polnischen Wäldern stammenden Rohholz produziert. Sie zeichnen sich durch
einzigartigen, bezaubernden Reiz, Ökologie, Natürlichkeit und Gebrauchssicherheit aus.
Der Reichtum der Oberflächenfaktur, Farben und Lösungen bildet eine unendliche Ideenquelle.
Dadurch ist jedes Möbel und jedes Kinderzimmer an sich selbst einzigartig.
La marque Pinio est connue pour la fabrication de ses meubles uniques pour enfants, qui sollicitent
l’imaginaire des petits. Le lit se transforme ainsi en château fort, la caisse, où l’on range les jouets,
en bateau pirate et l’armoire en maison de lutins. Les meubles Pinio promettent à chaque enfant,
une aventure fascinante. Fabriqués en matières écologiques et assurant un bien-être
à ses utilisateurs, ces produits unissent idéalement un style original et une réalisation
contemporaine. Les meubles Pinio sont fabriqués de bois provenant directement des forêts
polonaises. Leurs caractéristiques sont le charme unique et avenant, le respect de l’écologie, l’aspect
naturel et l’usage sécurisé. La richesse du grain, de la couleur des produits, ainsi que les solutions
trouvées constituent une source de choix incalculable. Grâce à tout cela, la chambre de l’enfant
et chaque meuble deviennent unique en leur genre.
The Pinio brand is owned by the “Drewnostyl” company, which has been manufacturing solid pine wood furniture since 1992,
both for the Polish market, as well as the European markets. The company began the production of furniture for children and youth
at the end of the 1990s. In time these products became the undeniable trademark of the company. Since the start of its operations,
“Drewnostyl” has been involved in social and charity work, especially in case of projects that target the local community. The company
has also been awarded a number of prestigious prizes and honorable mentions, which proves the high quality of the offered products.
Der Inhaber der Pinio Marke ist die Firma „Drewnostyl”, die sich seit fast 20 Jahren in der Produktion von Kiefernmöbeln
spezialisiert, sowohl für den polnischen als auch für den europäischen Markt. Mit der Produktion der Kindermöbel hat
die Firma Ende der 90er Jahre begonnen. Im Laufe der Zeit sind diese Produkte zu unbestrittenem Aushängeschild der Firma geworden.
Von Anfang an engagiert sich die Firma „Drewnostyl” in sozial- und wohltätigen Werken, insbesondere in der lokalen Gemeinschaft.
Sie ist auch Preisträger von zahlreichen angesehenen Preisen und Auszeichnungen, die von der hohen Qualität der angebotenen
Produkte bezeugen.
Le propriétaire de la marque Pinio est la société « Drewnostyl » qui depuis 1992 se spécialise dans la production de meubles
en bois massif en pin, vendus aussi bien sur le marché polonais que sur les marchés européens. La production des meubles pour
les enfants et les jeunes a commencé à la fin des années quatre-vingt-dix. Avec le temps, les produits sont devenus une vitrine
incontournable de l’entreprise.Depuis sa création, la société « Drewnostyl » participe à différentes démarches citoyennes et actions
caritatives, organisées notamment en faveur des collectivités territoriales. Par ailleurs, elle est lauréate de plusieurs concours, et les
nombreuses récompenses et distinctions prestigieuses qu’elle a remportées témoignent de la haute qualité de ses produits.
03
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY PRODUCT – pieces of furniture made from
natural pine wood.
ÖKOPRODUKT – die Möbel sind hergestellt aus natürlichem, ökologischem
Kiefernholz.
PRODUIT ÉCOLOGIQUE - meubles fabriqués en bois de pin naturel.
FURNITURE MATURES ALONG WITH THE CHILD – given products may be used
by both a baby and an older child (after a few small modifications).
DIE MÖBEL WACHSEN MIT DEM KIND – nach kleinen Änderungen am Produkt
besteht die Möglichkeit, gleiches Möbelstück für das kleine Baby zu verwenden
oder auch einem Vorschulkind zum Nutzen zu geben.
LES MEUBLES S’ADAPTENT À L’ÉVOLUTION DE L’ENFANT – après avoir
apporté de petites modifications au produit, il est possible d’utiliser les mêmes
meubles aussi bien pour les bébés que pour les enfants plus âgés.
SYSTEM OF NOISELESS CLOSING OF DRAWERS AND DOORS - the drawers
close quietly thanks to high quality guides.
LEISES SYSTEM FÜR DEN VERSCHLUSS VON TÜREN UND SCHUBLADEN
– durch die Verwendung der Führungsleisten der Spitzenklasse lassen sich
die Schubladen geräuschlos schließen und öffnen.
DISPOSITIF DE FERMETURE DES PORTES ET TIROIRS SILENCIEUX – grâce
aux glissières de pointe, les tiroirs se ferment sans bruit.
SAFE PRODUCT – all products hold proper certificates, comply with and have
been tested for compliance with Polish and European standards concerning
the safety, strength and durability requirements according to the norms:
EN 716-1 and EN 716-2 for baby beds, as well as EN 14749 and ISO 7170
for storage furniture.
The baby beds are a lot more stable than most baby beds available
on the Polish market thanks to the rectangular spokes and enclosed tops.
We use only environmentally-friendly, certified water paints for painting
wooden furniture.
SICHERES PRODUKT – die Produkte, die im Herstellungsprozess verwendet
werden sind zugelassen und das Produkt selbst ist auf die Übereinstimmung
mit
den
polnischen
und
europäischen
Normen
hinsichtlich
der Sicherheitsanforderungen, Widerstandsfähigkeit und Beständigkeit geprüft
[gemäß den Normen: EN 716-1 und EN 716-2 für Bettchen, EN 14749
und ISO 7170 für Möbel für die Aufbewahrung].
Dank den rechteckigen Stäben und Vollfronten werden die Bettchen stabiler
als die Mehrheit der auf dem polnischen Markt erhältlichen Kinderbetten.
Zum Bestreichen werden nur umweltfreundliche und getestete Wasserfarben
angewendet.
PRODUIT SÛR – tous les produits possèdent un certificat, ils sont conformes
aux standards et ont subi des contrôles vérifiant leur conformité aux normes
polonaises et européennes en matière de sûreté, résistance et solidité, soit:
EN 716-1 et EN 716-2 pour les petits lits, et EN 14749 ainsi que ISO 7170 dans
le cas des meubles rangement habitat domestique et cuisine.
Avec les barres rectangulaires et les chevets comblés, nos petits lits sont bien
plus stables que tout autre petit lit vendu sur le marché polonais. Quant aux
meubles en bois, nous utilisons uniquement des peintures à l’eau, écologiques
et pourvues des attestations requises.
04
WOOD
HOLZ
PRODUITS EN BOIS
MDF BOARD
MDF
PRODUITS
EN PANNEAUX MDF
08
Filo
24
Parole
10
Marsylia
28
Moon
12
Barcelona
16
ToTo
20
Mini
32
22
Nostalgia
COMPLEMENTARY
ELEMENTS
KOMPLEMENTÄR
ELEMENTE
COMPLÉTIF
ÉLÉMENTS
05
designer: Iwona Bossert
Filo
The Filo children’s furniture was inspired by folk design trends. Products from this set combine natural felt with pine wood.
The characteristic elements in this set are the handles adorned with color felt, which also explicitly determine the nature of each piece of
furniture. These elements allow for the possibility to match the room’s furniture to both a boy and a girl. We are certain that Filo furniture
will find its way to many a child’s room.
Kindermöbel aus Filo-Kollektion werden mit den Folk-Design-Trends inspiriert. Die Produkte aus dieser Reihe verbinden
den natürlichen Filz und Kieferholz. Ein charakteristisches Merkmal dieser Serie sind die mit buntem Filz beschichteten Griffe,
die deutlich den Individualismus der Möbel hervorheben. Dadurch besteht die Möglichkeit das Zimmer sowohl für einen Jungen,
als auch für ein Mädchen zu arrangieren. Sicherlich finden die Filo-Möbel in mehreren Kinderzimmern ihren Platz.
Les meubles d’enfants de l’assortiment Filo empruntent leur inspiration aux tendances du « folk design ». Les produits de cette ligne
savent bien unir du feutre à l’état naturel avec le bois de pin. Les éléments caractéristiques de cet assortiment sont des poignées avec
en feutre en couleur, qui définissent sans équivoque le caractère unique des meubles. Grâce à celles-ci, il est possible d’aménager
la chambre tant pour un garçon que pour une fille. Les meubles Filo trouveront ainsi facilement leur place dans de nombreuses
chambres d’enfants.
148/79/95
139/74/18
Cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant 140x70
99/56/95
chest
Kommode
commode
208/99/66-35,5
cot drawer 140x70
Schublade zum
Kombibett140x70
tiroir de lit pour bébé
140x70
103/73/106
chest with a removable
changing unit
Kommode
mit Wickelansatz
commode avec plan
à langer
120/60/112
desk
Schreibtisch
bureau
46/51/63
desk cabinet
Container
caisson
AVAILABLE COLORS:
ERHÄLTLICHE FARBEN:
COULEURS ACCESSIBLES:
08
[cm]
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
74/56/170
1-door wardrobe
Schrank 1-türig
armoire 1-porte
bed 200x90
Bett 200x90
lit 200x90
120/56/170
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
199/94/18
bed drawer 200x90
Schublade zum
Bett 200x90
tiroir de lit 200x90
73 cm
guard rail
Sicherung
barrière
de sécurité
74/42/170
bookcase
Regal
bibliothèque
80/23/29
wallshelf
Wandregale
étagère
HANDLES:
GRIFFE:
GÈRE:
09
Marsylia
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
Marseilles is an original set of children’s furniture, shaped in a way to resemble the French beach cabins.
The products from this collection are available with traditional round wooden knobs. The decorative plaques
with phrases in French further enhance the character of this collection. The furniture is made from natural
pine wood. This product set was awarded a prestigious honorable mention of the furniture making industry
– the Furniture Diamond (Diament Meblarstwa) of 2009. Marseilles is also available in version made ​​of MDF.
124/68/87-95
144/78/92
cot 120x60
Kinderbett 120x60
lit pour bébé 120x60
Cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant
140x70
[cm]
100/52/94
chest
Kommode
commode
97/52-73/101
chest with a changing table
Wickelkommode
commode avec table à langer
Marsylia bildet ein originelles Kindermöbel-Set, das in seiner Form an französische Strandhäuser erinnert.
Die Kollektions-Komponenten sind mit traditionellen runden Holzgriffen erhältlich. Die ganze Stilistik wird
durch Dekorschilder in französischer Sprache erhalten. Die Möbel werden aus dem natürlichen Kieferholz
hergestellt. Der Kollektion wurde einen Prestige-Preis der Möbelbranche – Diamant der Möbelindustrie
2009 - verliehen. Marsylia ist auch in einer Version aus MDF erhältlich.
Marsylia est un assortiment original de meubles pour enfants. Leur forme fait penser aux maisonnettes
de plage françaises. Les éléments de cette collection sont commercialisés avec des poignées en bois
traditionnelles. Les plaques-décors apposées en langue française sur les meubles, renforcent le style.
Les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel. La collection a remporté une distinction prestigieuse,
décernée aux acteurs de la filière, dite « Diament Meblarstwa » 2009 [Diamant de menuiserie de meubles].
Marseille est également disponible dans une version en MDF.
72/53/183
1-door wardrobe
Schrank 1-türig
armoire 1-porte
107,5/53/184
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
72/53/183
small bookcase
Regal klein
petite bibliothèque
107,5/53/184
large bookcase
Regal gross
grande bibliothèque
100/76/101
chest with
a removable
changing unit
Kommode
mit Wickelansatz
commode avec plan
à langer
58/44/139
add-on bookcase
Beistellmodul
étagère supplémentaire
AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES:
10
11
Barcelona
Barcelona
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
A set that is beautiful in its simplicity and matures along with the child. The names and decorative
elements refer to the sunny Spain. Original shapes, functionality and the multitude of additional forms
make it possible to enjoy this furniture from babyhood until the school years, and maybe even longer.
Each piece of furniture is made from natural pine wood.
124/68/87
144/78/92
119/63/14
cot 120x60
Kinderbett 120x60
lit pour bébé 120x60
cot drawer 120x60
Schublade zum
Kinderbett 120x60
tiroir de lit pour bébé
120x60
[cm]
Cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant
140x70
104/56/90
chest
Kommode
commode
104/76/98
chest with a removable
changing unit
Kommode mit Wickelansatz
commode avec plan à langer
Die sehr schöne in ihrer Schlichtheit Möbelgarnitur, die zusammen mit dem Kind wächst.
Mit der Bezeichnung und Dekoren bezieht sie sich auf das sonnige Spanien. Eigenform, Funktionalität
und Vielzahl von Nebenformen erlauben, sich über die Möbel von ganz klein an bis in die Schuljahre
zu freuen und vielleicht noch länger. Die Möbel sind hergestellt aus ökologischem Kiefernholz.
Voilà un assortiment, beau par sa simplicité, qui s’adapte à l’évolution de l’enfant. Sa nomenclature
ainsi que les décors font penser à l’Espagne et son soleil. Sa forme originale, sa fonctionnalité,
la diversité des figures supplémentaires, permettent aux enfants d’en jouir dès le bas
âge jusqu’à la scolarité, voire au-delà. Les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel.
96/56/185
96/56/185
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
4-door wardrobe
Schrank 4-türig
armoire 4-porte
96/56/185
large bookcase
Regal gross
grande bibliothèque
52/56/185
small bookcase
Regal klein
petite bibliothèque
AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES:
14
15
ToTo
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
124,5/67/87
Another Pinio collection created to inspire children’s imagination. Simple and elegant design, and bright, subdued colours make the
toddle’s room a land of gentleness. ToTo furniture is a real wizard of children’s dreams and fantasies. The moment it appears in the
room, this is where magic happens. The wizard puts his spell and at once everything gets cheerful. The magic shows its colourful eyes,
buttons and socks. Like colour spots when you squint your eyes on a sunny summer day… or sweet candies in the colours of the rainbow
accidentally spilled on a white table, or moulds abandoned for a while on the coastal sand. The most wonderful images of everyday life.
Sweet moments of childhood. This collection loves toddlers. It is safe, functional, made from the combination of wooden fronts and
chipboard. The world of magic is simply hidden in it. Furniture-wizard!
Pinio hat das Vergnügen Ihnen die neue Collection von Kindermöbel vorzustellen. Sie wurden speziell dafür entworfen, um die
Vorstellungskraft der Kleinen zu inspirieren. Das einfache und elegante Design sowie helle und gedämpfte Farben verwandeln das
Zimmer in das Reich der Sanftmut. ToTo Möbel prägen die Fantasien und Träume der Kinder. Gemeinsam mit den Möbeln trifft die Magie
in die Welt der Jüngsten ein. Seit diesem Moment befindet sich das Zimmer im Besitz der Freude und Fröhlichkeit. Die bunte Magie
lässt die farbenfreudigen Augen, Knöpfe und Socken erscheinen. Ähnlich den farbigen Flecken, die man nur im Sommer und nur mit
den zugekniffenen Augen sehen kann. Oder süße, regenbogenfarbige Bonbons, verstreut zufällig auf einem weißen Tisch. Oder für einen
Augenblick auf dem Strand vergessene Sandförmchen. Die angenehmsten Bilder des Alltags. Die süßen Momente der Kindheit. Diese
Möbel lieben alle Kinder. Sie sind sicher, praktisch, hergestellt aus Holz (Fronten) und Spannplatte. Diese Möbel verbergen Magie, die die
Jüngsten brauchen. Zauberhafte Möbel!
C’est une collection suivante de Pinio qui a été créée pour inspirer une imagination enfantine. Un design simple et élégant ainsi qu’une
combinaison de couleurs claire et neutre transforment une chambre d’enfant en royaume de douceur. Les meubles ToTo sont des vrais
créateurs de rêves et d’imagination d’enfant. Dès qu’il se trouvent dans une chambre d’enfant, ils commencent encorceler. Ils invitent
l’enfant à entrer dans un monde de joie. Tout à coup, une once d’une magie colorée apparaît : des couleurs des yeux d’enfant, des boutons,
des chaussettes. C’est comme des taches en couleur quand on cligne les yeux pendant une journée d’été ensoleillée. Ou comme un
arc-en-ciel des dragées répandues par hasard sur une table blanche. Ou encore des petits moules jetés sur le sable près de la mer. Les
images du quotidien les plus agréables. Des doux moments d’enfance. Ce sont des meubles que les enfants aiment. Ils sont sécurisés,
pratiques, fabriqués en bois (le front) et en panneaux meubles. Ils comportent une magie, tellement importante pour les petits. Voilà, des
meubles-magiciens!
18
119/63/14
cot 120x60
Kinderbett 120x60
lit pour bébé 120x60
cot drawer 120x60
Schublade zum
Kinderbett 120x60
tiroir de lit pour bébé
120x60
164,5/77/56,8
144,5/77/91
cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant 140x70
139/74/18
cot-bed drawer 140x70
Schublade zum
Kombibett 140x70
tiroir de lit pour bébé
140x70
159/74/18
junior bed 160x70
Juniorbett 160x70
lit junior 160x70
bed drawer 160x70
Schublade zum Bett
160x70
tiroir de lit 160x70
99/53,3/184
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
[cm]
71/42,8/184
bookcase
Regal
bibliothèque
AVAILABLE COLORS:
ERHÄLTLICHE FARBEN:
COULEURS ACCESSIBLES:
99/53/91
2-door chest
Kommode 2-türig
commode 2-porte
HANDLES/ FEET:
GRIFFE/ FÜSSE:
GÈRE/PIEDS:
99/53/91
3-drawer chest
Kommode 3-Schubladen
Commode 3 tiroirs
97,6/75,6/7,5
removable changing unit
Wickelansatz
plan à langer
99/43/50
toy box
Spielzugkiste
coffres à jouets
19
Mini
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
124,5/67/87
119/63/14
cot 120x60
Kinderbett 120x60
lit pour bébé 120x60
cot drawer 120x60
Schublade zum
Kinderbett 120x60
tiroir de lit pour bébé
120x60
164,5/77/56,8
Collection Mini ist ein moderner und eleganter Möbelset ausgerichtet auf die diversen Bedürfnisse des wachsenden Kindes. Der Set
beinhaltet mehrere interessanten Formen, sodass die Möbel im Kinderzimmer für lange Zeit bleiben können. Die Möbel passen sich
gut jedem Raum dank der klassischen, puderfarbigen Accessoires an. Ins Auge fällt besonders ein mobiles Reißzeug ausgestattet mit
Zeichentafel. Es kann sowohl als Regal für Spielsachen als auch als kreative Spielecke in jedem Bereich Ihres Hauses verwendet werden
Dieser weiße Set ist um graue Accessoires für Jungen und rosa für Mädchen ergänzt. Die Möbel sind aus Holz (Fronten) und Spannplatte
hergestellt.
La collection Mini est un arrangément de meubles moderne et élégant créée avec l’intention de satisfaire des changeants besoins d’un
enfant qui grandit. La collection est constituée de nombreux blocs intéressants pour que des meubles puissent devenir un aménagement
d’une chambre d’enfant pour de nombreuses années. Une combinaison de couleurs de détails du meuble est poudrée et intemporelle:
grâce à cela des meubles sont appropriés à chaque intérieur. Une boîte à outils mobile équipée d’un panneau à dessiner est digne
d’attention. Elle peut être utilisée pour garder des jouets ou servir comme coin créatif pour jouer dans chaque espace de la maison. La
collection est disponible dans une version blanche. Elle est complétée par des détails gris pour des garçons et par des détails roses pour
des filles. Elle est fabriqué en bois (le front) et en panneaux meubles.
20
99/53/91
3-drawer chest
Kommode 3-Schubladen
Commode 3 tiroirs
99/53,3/184
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
139/74/18
cot-bed drawer 140x70
Schublade zum
Kombibett 140x70
tiroir de lit pour bébé
140x70
bed drawer 160x70
Schublade zum Bett
160x70
tiroir de lit 160x70
99/53/91
2-door chest
Kommode 2-türig
commode 2-porte
144,5/77/91
cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant 140x70
159/74/18
junior bed 160x70
Juniorbett 160x70
lit junior 160x70
Mini collection is a modern and elegant set of furniture designed for the changing needs of the growing child. The collection
contains a number of interesting solids so that the furniture can suit for many years. Timeless and powder-coloured additives
make the furniture perfect for every interior. Special attention should be drawn to a portable toolbox equipped with a drawing
board. It can serve as rack for storing toys or as a creative play area in any place of your home. The collection is available in white
colour and is completed with grey accessories for boys and pink for girls. It is made from the combination of wooden fronts and
chipboard.
[cm]
71/42,8/184
bookcase
Regal
bibliothèque
AVAILABLE COLORS:
ERHÄLTLICHE FARBEN:
COULEURS ACCESSIBLES:
97,6/75,6/7,5
removable changing unit
Wickelansatz
plan à langer
99/43/50
toy box
Spielzugkiste
coffres à jouets
83/41,5/91,5
shelves with boxes and table
Regale mit Kästen und Tabelle
étagères avec des urnes et de table
38/38/30
box
Kiste
caisson
21
Nostalgia
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
106/56/88
124/68/87
A set of rustic furniture, which matures along with the child. It is distinguished by its unique “worn” (aged) finish, which emphasizes the natural beauty of the wood. The pieces in this set are made from natural pine wood.
2-door chest
Kommode 2-türig
commode 2-porte
cot 120x60
Kinderbett 120x60
lit pour bébé 120x60
[cm]
106/56/88
54/76/10
3-drawer chest
Kommode 3-Schubladen
Commode 3 tiroirs
removable changing unit
Wickelansatz
plan à langer
Die rustikale Möbelgarnitur, die zusammen mit dem Kind wächst. Sie zeichnet sich durch einzigartige
gealterte Ausführung, die Naturschönheit des Holzes betont. Die Möbel sind hergestellt
aus ökologischem Kiefernholz.
Voilà un ensemble de meubles rustiques qui grandit au rythme de l’enfant. Ce qui le distingue
des autres, ce sont ses finitions uniques, poncées [aspect vieilli, style shabby] qui mettent en valeur
la beauté naturelle du bois. Tous les meubles sont fabriqués en bois de pin naturel.
106/56/196
top chest
Kommode mit Wickelaufsatz
commode avec étagère
supplémentaire
66/56/183
1-door wardrobe
Schrank 1-türig
armoire 1-porte
106x56x183
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
106x46x183
bookcase
Regal
bibliothèque
AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES:
22
23
designer: REDO Design
Parole
[cm]
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
Parole is a classic and subtle collection of furniture designed for children and teenagers. It was inspired by the popular style of Provence.
In order to give even more opportunities of arrangements, we designed cute graphics printed on the cabinet doors and drawers which
create a unique atmosphere, both in the infant room and an older child. Thanks to special fitting solutions of the printed area, it is possible
to reverse the printed surface and return smoothly to the original, plain version of the furniture. Additionally, on request the furniture may
be personalized with the child’s name. Parole is a timeless collection which, thanks to the multiplicity of shapes and functional solutions,
can serve children for many years - from the cradle until school age. The collection is entirely made of white painted MDF.
Parole sind traditionelle, dezente Möbel für Kinder und Jungendliche inspiriert durch den provenzalischen Stil. Um den Raum noch
individueller arrangieren zu können, haben wir hübsche Grafiken entworfen. Diese Grafiken, auf den Schrank- und Kommodentüren
aufgedruckt, sorgen für die eigenartige Atmosphäre im Zimmer sowohl von einem Baby als auch von einem älteren Kind. Dank der speziellen
Montagetechniken von den bedruckten Teilen gibt es eine Möglichkeit, diese Teile umzudrehen. Dadurch sind die Möbel problemlos
wieder weiß. Zusätzlich, auf Anfrage, kann man die Möbel mit dem Namen des Kindes personalisieren. Dank der Formenvielzahl und
Lösungen Funktionalität ist der Möbelset Parole zeitlos und kann dem Kind mehrere Jahre dienen - von der Wiege an bis in die Schule.
Die Möbel sind im Gesamten aus der weiß lackierten MDF-Platte hergestellt.
Parole est une collection classique et subtile pour les enfants et les adolescents, inspirée d’un style provençal. Pour élargir des
possibilités d’arrangement, nous avons élaboré d’adorables imprimés qui, imprimés sur de meubles d’une armoire ou d’une commode,
créent une ambiance unique dans une chambre d’un bébé de même que dans une chambre d’un enfant plus grand. Grâce aux solutions
spéciales du montage d’espace imprimé, il y a une possibilité de le tourner et de revenir à la version de départ : à un meuble blanc. En
supplément, à souhait, des meubles sont personalisés avec prénom d’enfant. Parole est une collection intemporelle qui, grâce à de
nombreux blocs et à la fonctionnalité de solutions appliquées, peut servir à l’enfant pendant de nombreuses années – dès le berceau
jusqu’à l’âge scolaire. Des meubles sont entièrement fabriqués en MDF laqué blanc.
158/74/100,5
110/53,5/89
chest
Kommode
commode
bed 200x90
Bett 200x90
lit 200x90
101/75/23
121/61,5/209
removable changing unit
Wickelansatz
plan à langer
AVAILABLE COLORS:
ERHÄLTLICHE FARBEN:
COULEURS ACCESSIBLES:
26
225/93/101
cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant 140x70
2-door wardrobe
Schrank 2-türig
armoire 2-porte
HANDLE:
HANDHABEN:
MANIPULER:
90 cm
guard rail
Sicherung
barrière
de sécurité
71/43,5/204
bookcase
Regal
bibliothèque
103/70/98
desk
Schreibtisch
bureau
62/70/174
dressing table
Dressing
habillage
OVERPRINT:
AUFDRUCK:
SURCHARGE:
27
Moon
length/width/height / Länge/Breite/Tiefe / longueur/largeur/hauteur
[cm]
Exceptional collection of Moon cot-beds has a very clean, simple and modern form. Interesting sequence of holes used in a cot-bed
deserves special attention, which gives it a very fresh and interesting character. The bed is dedicated to the mattress 120x60 cm and
140x70 cm. It has three mattress height levels thanks to the well thought-out construction and a special design that allows to adjust the
height of the initial stage of the mattress. An undoubted advantage is that images side when the child is able to walk. Disassembled side
turns cot-bed into the first bed. Moon is made entirely of MDF.
Außergewöhnliche Sammlung von Mond-Betten Kinderbett hat eine sehr saubere, einfache und moderne Form. Interessante Folge
von Löchern in einem Kinderbett-Bett verwendet verdient besondere Aufmerksamkeit, die es einen sehr frischen und interessanten
119/64/14
124/66,5/88,5
cot drawer 120x60
Schublade zum
Kinderbett 120x60
tiroir de lit pour bébé
120x60
Cot-bed 120x60
Kombibett 120x60
lit pour bébé/enfant
120x60
144/76/90
Cot-bed 140x70
Kombibett 140x70
lit pour bébé/enfant 140x70
139/74/14
cot drawer 140x70
Schublade zum
Kinderbett 140x70
tiroir de lit pour bébé
140x70
Charakter verleiht. Das Bett ist an der Matratze 120x60 cm und 140x70 cm gewidmet. Es verfügt über drei Ebenen Matratzenhöhe
dank der durchdachten Konstruktion und einem speziellen Design, das auf der Höhe der Anfangsphase der Matratze anpassen können.
Zweifellos ein Vorteil ist, dass die Bilder Seite, wenn das Kind in der Lage ist zu gehen. Zerlegten Seite dreht Bett-Bett in das erste Bett.
Mond ist komplett aus MDF.
Collection exceptionnelle de Lune Lit-lits a une forme très propre, simple et moderne. Séquence intéressante de trous utilisés dans un lit
de sangle mérite une attention particulière, ce qui lui donne un caractère très vivant et intéressant. Le lit est dédié au matelas 120x60 cm
et 140x70 cm. Il dispose de trois niveaux de hauteur de matelas grâce à la construction bien pensée et une conception spéciale qui permet
d’ajuster la hauteur de la première étape du matelas. Un avantage incontestable est que les images côté lorsque l’enfant est capable de
52/67/89
chest
Kommode
commode
70 cm
guard rail
Sicherung
barrière
de sécurité
marcher. Côté démonté se lit de sangle dans le premier lit. Lune est entièrement réalisé en MDF.
AVAILABLE COLORS / ERHÄLTLICHE FARBEN / COULEURS ACCESSIBLES:
30
31
COMPLEMENTARY
ELEMENTS
KOMPLEMENTÄR
ELEMENTE
COMPLÉTIF
ÉLÉMENTS
M
B
C
164/69/98
B
C
BARCELONA
CARPENTER
NOSTALGIA
dimensions / Abmasse / dimensions [cm]
length/width/height
Länge/Breite/Tiefe
longueur/largeur/hauteur
M
B
C
N
144/78/92
cot-bed Blanco 140x70
Kombibett Blanco 140x70
lit pour bébé/enfant Blanco 140x70
Paso Doble 120x60
Paso Doble 120x60
Paso Doble 120x60
M
MARSYLIA
N
164/78/59
M
B
C
N
204/128/59-76
bed Blanco 200x120
Bett Blanco 200x120
lit Blanco 200x120
junior bed Blanco 160x70
Juniorbett Blanco 160x70
lit junior Blanco 160x70
COMPLEMENTARY
ELEMENTS
KOMPLEMENTÄR
ELEMENTE
COMPLÉTIF
ÉLÉMENTS
M
B
C
N
204/96/77
Bed Royal 200x90
Bett Royal 200x90
lit Royal 200x90
M
B
C
M
B
C
N
M
B
C
N
204/147/59-76
bed Blanco 200x140
Bett Blanco 200x140
lit Blanco 200x140
119/63/14
cot drawer 120x60
Schublade zum
Kinderbett 120x60
tiroir de lit pour bébé
120x60
N
bed drawer 200x90
Schublade zum Bett
200x90
tiroir de lit 200x90
199/94/18
M
B
C
N
bed drawer 200x120
Schublade zum Bett
200x120
tiroir de lit 200x120
80/17/40
M
B
C
N
M
B
C
N
M
B
C
N
M
BARCELONA
CARPENTER
NOSTALGIA
length/width/height
Länge/Breite/Tiefe
longueur/largeur/hauteur
B
C
N
78/16,5/23
M
simple shelf
Wandregal gerade étagère simple
B
C
25/15/25
M
B
139/74/18
M
B
C
N
159/74/18
B
C
N
80/40/53
toy box
Spielzugkiste
coffres à jouets
N
80 cm
3 squares shelf
small guard rail
Wandregal 3 quadratisch Sicherung klein
étagère 3 carreaux
petite barrière
M
B
C
N
M
B
C
80/40/57
toy box Asiento
Spielzugkiste Asiento
coffres à jouets Asiento
M
B
C
80/40/52
toy box Armada
Spielzugkiste Armada
coffres à jouets Armada
M
B
C
N
C
N
night stand
Nachttisch
table de nuit
198/71/18
bed drawer 200x140
Schublade zum Bett
200x140
tiroir de lit 200x140
B
C
N
120/60/76
M
B
C
rocking-chair
Schaukelstuhl
chaise basculante
62/98/115
M
B
C
198/100 - 185/115
High bed 190x90 cm Bed 1 – with a desk, a cabinet
and a bookshelf
Hochbett 190x90 cm Bed 1 - mit Schreibtisch,
Kleinschrank und Regal
lit rehaussé 190x90 cm Bed 1 – avec bureau,
meuble et étagère
N
M
B
table, Tisch,
table
table, Tisch,
table
chair, Stuhl,
chaise
chair, Stuhl,
chaise
bench-box
Spielzeugbox-Bank
Banc d’enfant
209/98/150
90 cm
large guard rail
Sicherung groß
grande barrière
bed drawer 160x70
Schublade zum Bett
160x70
tiroir de lit 160x70
desk
Schreibtisch
bureau
32
C
204/97/59-76
M
bunk bed 190x90 Bed 2
Etagenbett 190x90 Bed 2
lit superposé 190x90 Bed 2
dimensions / Abmasse / dimensions [cm]
bed Blanco 200x90
Bett Blanco 200x90
lit Blanco 200x90
cot-bed drawer
140x70
Schublade zum Kombibett 140x70
tiroir de lit pour bébé
140x70
198/61/18
C
shelf with hangers
Wandregal
mit Garderobenleiste portemanteau/étagère
M
M
B
MARSYLIA
Junior set
Junior Set
ensemble Junior
Baby set
Baby Set
ensemble Baby
33
40/40/40
COMPLEMENTARY
ELEMENTS
KOMPLEMENTÄR
ELEMENTE
COMPLÉTIF
ÉLÉMENTS
COMPLEMENTARY
ELEMENTS
KOMPLEMENTÄR
ELEMENTE
COMPLÉTIF
ÉLÉMENTS
M
B
C
N
mattress 120x60
Matratze 120x60
matelas 120x60
mattress 140x70
Matratze 140x70
matelas 140x70
name plate
Namensschilder
plaque avec prénom
The unique, hypoallergenic mattress design.
Die einzigartige, hypoallergen Matratze Design.
La conception de matelas unique hypoallergénique.
musical crib mobile boy / girl
Musikmobile Junge / Mädchen
mobile musical pour garçon / fille
34
35
Designed by Recreativa, www.recreativa.pl
Pinio
PPHU DREWNOSTYL, Rudniki 5, 64-330 OPALENICA, POLAND, www.pinio.com.pl
The manufacturer reserves the right to make changes to the presented products. This catalogue has been published for informative
purposes. The colors seen in the catalogue may differ from actual ones. Several items seen in the pictures are for decorative purposes
only and are not part of the Pinio product offer.
Der Produzent behält sich das Recht vor, jegliche Änderungen in die dargestellten Produkte vorzunehmen. Dieser Katalog wird
zu Informationszwecken veröffentlicht. Die in dem Katalog gedruckten Farben können von den wirklichen Farben abweichen.
Die Requisiten auf den Fotos stellen nur eine Dekorationskulisse dar und sind in dem Angebot Pinio nicht erhältlich.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits présentés. Le catalogue est publié à titre informatif.
Les couleurs dans le catalogue peuvent ne pas correspondre à la couleur réelle. Une partie des objets présentés sur les photos constitue
le décor, ils ne font donc pas partie de l’offre Pinio.
Edition 1/2014
Ausgabe 1/2014
Edition 1/2014
Catalogue is also available at www.pinio.com.pl
Katalog ist auch auf der Internetseite www.pinio.com.pl zugänglich.
Le présent catalogue est également disponible sur le site www.pinio.com.pl