tenez-vous au courant - Info Centre

Transcription

tenez-vous au courant - Info Centre
TENEZ-VOUS
AU
COURANT
Vo l u m e 1 6 A v r i l 2 0 1 4
100E ANNIVERSAIRE PAGE 8
LES ENTRAÎNEURES PAGE 19
L’ARGENT AU COU PAGE
4
DANS CE NUMÉRO :
UN SIÈCLE DE CHAMPIONS • LE NOUVEAU PROGRAMME PATINAGE PLUS •
UN AN DE CÉLÉBRATION ET DE RÉFLEXION : LA SAISON 2013-2014
ET BEAUCOUP PLUS...
LA ZONE DE JEU PAGE 24
Collaborateurs à ce numéro de Tenez-vous au courant
Laura Baker
Spécialiste, Programme des Officiels
Joan Bard Miller
Administratrice, Entraînement et programmes de Patinage
Josée Bourdon
Gestionnaire, Programmes des entraîneurs
Emma Bowie
Gestionnaire, Communications
Nicole Brady
Spécialiste, Programmes d'entraînement
Allan Gordon
Adjoint, Communications
Anik Guenette
Coordonnatrice, Athlètes d'élite
Donna King
Gestionnaire principale, Programmes de patinage
Barb MacDonald
Directrice, Communications Générales
Jeff Partrick
Directeur, Entraînement et programmes de patinage
Sally Rehorick
Conseil d'administration de Patinage Canada
Beverley Smith
Écrivain
Celina Stipanic
Gestionnaire, Athlètes d'élite
Megan Svistovski
Entraîneur / écrivain
Jenna Toms
Spécialiste, Marketing et stratégie de marque
Mary-Liz Wiley
Entraîneur / écrivain
Debbi Wilkes
Écrivain
Rédaction : Barb MacDonald
Directrice, Communications Générales
Mise en page et conception graphique : Dan Lamothe
Technicien Graphisme et publications
Planification : Allan Gordon
Adjoint, Communications
Table des matières
Nouvelles et points de vue
Les patineurs canadiens rentrent au pays l’argent au cou.................................................... 4
Centenaire des Championnats nationaux et points saillants de Patinons Canada............. 8
Patinons Canada......................................................................................................................10
Nous jouons tous pour le Canada!.........................................................................................14
Alumni Gala Photos.................................................................................................................16
Le CAAG et la Conférence nationale des entraîneurs de 2014 auront lieu à Québec!.......18
Entraînement et programmes de patinage
2014 Women in Coaching National Coach Workshop..........................................................19
Mark's Coaches Appreciation Night.......................................................................................19
Comment est-ce Patinage Plus fait partie du DLTA?............................................................20
Programme de formation continue (PFC) – êtes-vous prêt pour septembre ?................. 24
Vous entrez maintenant... dans la zone de jeu!................................................................... 26
Les nouveaux entraîneurs olympiques s’épanouissent à Sotchi......................................... 28
Coin des officiels
Les fonctions d’officiel vous intéressent?.............................................................................30
Les Jeux olympiques d’hiver – du point de vue des juges................................................... 32
Équipe nationale
Pages d'histoire
Canadian Tire partage l’histoire de Patinage Canada..........................................................40
Olympic Anniversaries........................................................................................................... 42
Vous et votre club
Rhythm on Ice......................................................................................................................... 46
Cette saison et la prochaine
Canadian Tire partage l’histoire de Patinage Canada..........................................................48
Rats de patinoire
Chaussures et lames de patin : choisir celles qui vous conviennent pour bien patiner et
éviter les blessures................................................................................................................. 50
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Pleins feux sur une ancienne – Heather Kemkaran............................................................. 34
2013-2014 Skate Canada Medal Count................................................................................. 35
Moment fabuleux pour Émilie Dagenais.............................................................................. 35
Dans les coulisses aux Jeux olympiques d’hiver 2014......................................................... 36
3
Nouvelles et points de vue
Les
patineurs canadiens rentrent
au pays l’argent au cou
Par Beverley Smith
De l’argent, de l’argent et encore de l’argent.
Les patineurs canadiens ont remporté
plusieurs attrayantes médailles olympiques
faites de ce précieux métal, dont le lustre
blanc métallique peut être longuement
astiqué. Durant le long trajet de retour de
Sotchi avec leurs butins, les athlètes auront le
temps de bien polir leurs médailles.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
L’équipe
canadienne saute
sur le podium
pour la médaille
d’argent
4
En tout, la plus grande équipe de patinage
artistique (17 patineurs) aux Jeux de Sotchi a
remporté trois médailles d’argent, la première
dans la première épreuve par équipe jamais
disputée aux Jeux olympiques, la deuxième
par le triple champion du monde Patrick Chan
et la troisième par les exquis danseurs sur
glace, Tessa Virtue et Scott Moir.
Dans l’épreuve de patinage en couple,
Kirsten Moore-Towers et Dylan Moscovitch
ont terminé cinquièmes, tandis que les
champions canadiens, Meagan Duhamel et
Eric Radford, se sont classés au septième
rang, les deux équipes participant à leurs
premiers Jeux olympiques.
Chez les femmes, les deux inscriptions du
Canada ont aussi fait face aux anneaux
olympiques pour la première fois, à
l’événement qui représentera une expérience
utile pour l’avenir. La championne canadienne
Kaetlyn Osmond était 13e, tandis que Gabby
Daleman, déterminée et âgée de 16 ans, s’est
retrouvée en 17e place.
La veille de la cérémonie d’ouverture, les
patineurs étaient déjà affairés à participer à
la nouvelle épreuve par équipe – et personne
ne savait comment ça fonctionnerait. En fin
de compte, Patrick Chan est devenu le seul
homme à jamais gagner deux médailles de
patinage artistique durant la même édition
des Jeux olympiques. Les hommes qui l’ont
Nouvelles et points de vue
Meagan Duhamel et Eric Radford ont
terminé deuxièmes derrière les éventuels
champions olympiques Tatiana Volosozhar et
Maxim Trankov, dans le programme court de
patinage en couple de l’épreuve par équipe,
avec un record de la saison de 73,10 points,
puis ont cédé la place à Kirsten MooreTowers et Dylan Moscovitch, qui ont suivi
en deuxième place les étoiles montantes
russes Ksenia Stolbova et Fedor Klimov dans
le style libre. Les deux équipes ont joué
un rôle énorme dans le succès de l’équipe
canadienne.
Patrick Chan est entré tôt dans le feu de
l’action, dans le programme court masculin,
a réduit son quadruple saut de boucle
piquée – triple saut de boucle piquée à une
combinaison quadruple-double, puis a changé
de pied sur son triple Axel, ce qui l’a mis en
troisième place derrière le parfait Yuzuru
Hanyu et un Evgeny Plushenko revigoré qui
s’est emparé de la deuxième place. Patrick
a terminé avec 89,71 points, une note
suffisante pour donner au Canada huit points
en vue du total de l’équipe.
Il a cédé la place à Kevin Reynolds, qui,
malgré ses problèmes de chaussures de patin
au cours de la dernière année, a retroussé
ses manches et est monté en flèche. En fait,
Kevin a remporté la médaille d’argent pour
le Canada, réussissant trois quadruples sauts
et terminant seulement un quart de point
derrière Evgeny Plushenko.
Kaetlyn Osmond a effectué les deux
programmes et exécuté magnifiquement
le programme court, réussissant une
combinaison triple saut de boucle piquée
– triple saut de boucle piquée qui lui a valu
la cinquième place. Elle a aussi terminé
cinquième dans le programme long.
Tessa Virtue et Scott Moir ont fini deuxièmes
dans la danse courte après avoir cafouillé
une volte, mais les médailles étaient déjà
déterminées avant qu’ils n’exécutent la danse
libre : la Russie avait gagné. Tessa et Scott ont
aussi été deuxièmes dans cette partie.
« Ce fut une excellente épreuve pour les
jeunes patineurs », a ajouté Scott, capitaine
Équipe
canadienne
médaillée
d’argent des Jeux
olympiques
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
accompagné sur le podium des médailles
individuelles – Yuzuru Hanyu, du Japon,
médaillé d’or et Denis Ten, du Kazakhstan –
n’ont pas aussi bien réussi dans l’épreuve par
équipe. En fait, il n’y avait aucune équipe du
Kazakhstan.
5
Nouvelles et points de vue
de l’équipe (habilement aidé par sa
partenaire, Tessa). « Nous avons demandé à
Kaetlyn Osmond, âgée de 18 ans, d’effectuer
deux programmes à des Jeux olympiques. Ce
qui est excellent de notre équipe, c’est que
chacun a fait sa part de travail. Nous sommes
tellement fiers de notre équipe. »
Meagan Duhamel et Eric Radford ont
patiné dans le deuxième dernier groupe
pour le programme court de patinage en
couple individuel et n’ont commis que
quelques erreurs très mineures, terminant
en cinquième place. Paige Lawrence et
Rudi Swiegers, patinant à leurs premiers
Jeux olympiques – et probablement les
premiers patineurs de la Saskatchewan à le
faire – n’ont cessé de sourire et ont fini en
13e place dans un groupe de 20 équipes.
La foule était silencieuse lorsque Kirsten
Moore-Towers et Dylan Moscovitch ont
exécuté leur programme original sur une
musique de Mötley Crüe; ils ont commis une
erreur durant la spirale de la mort et se sont
retrouvés en sixième place.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Tessa Virtue et
Scott, médaillés
d’argent
olympiques
6
Paige Lawrence et Rudi Swiegers ont patiné
avec joie, en présence des stetsons dans
l’auditoire (de la famille de rodéo de Paige), et
Paige a admis ne pas vouloir quitter la glace.
Ils ont terminé en 14e place au classement
général.
Kirsten et Dylan ont impressionné avec leur
grande vitesse dans le style libre, doublant
seulement un triple Salchow, et ont terminé
avec 202,10 points, ce qui leur a valu la
cinquième place. Meagan et Eric se sont
classés septièmes dans le programme long et
septièmes au classement général.
La lutte a été acharnée dans l’épreuve
masculine, de laquelle s’est retiré Evgeny
Plushenko en raison de problèmes de dos.
Liam Firus s’est tendu dans le programme
court, ne pouvait faire fonctionner ses genoux
et a terminé au 28e rang, le privant ainsi
d’exécuter le programme long. Kevin Reynolds
a présenté son fabuleux programme court sur
une musique d’AC/DC, mais une chute sur son
quadruple Salchow, puis de nouveau sur son
triple Axel, l’a placé en 17e place.
Patrick a terminé deuxième dans le
programme court, mais se trouvait tout près
de Yuzuru Hanyu, qui avait établi un record du
monde dans le programme court avec 101,45
points et devançait Patrick d’environ quatre
points.
Nouvelles et points de vue
Le style libre a été difficile, plusieurs patineurs
ont commis des erreurs, mais Patrick a
vigoureusement lutté pour s’assurer la
médaille d’argent, seulement un demi-point
derrière Yuzuru dans le programme long, mais
deuxième avec une note de 275,62 points.
Dans l’épreuve de danse sur glace, Kaitlyn
Weaver, Andrew Poje, Alexandra Paul et
Mitch Islam participaient tous aux Jeux
olympiques pour la première fois. Kaitlyn et
Andrew ont exécuté deux forts programmes
qui leur ont permis de se classer parmi les
dix premiers, soit en 7e place au classement
général. Alexandra et Mitch ont dû surmonter
une erreur dans leurs voltes dans la danse
courte, mais ont exécuté une ravissante danse
libre et terminé en 18e place.
Patrick Chan,
médaillés d’argent
olympiques
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Tessa et Scott n’ont jamais mieux patiné,
exécutant des programmes exquis, tout
d’abord au son d’Ella Fitzgerald et de Louis
Armstrong, puis racontant l’histoire de leurs
vies dans la danse libre. Leurs efforts leur ont
valu une médaille d’argent, qui s’ajoute à leur
médaille d’or olympique de 2010 ainsi qu’à la
médaille d’équipe de Sotchi.
7
Nouvelles et points de vue
Centenaire
des Championnats
nationaux et points saillants de
Patinons Canada
Au début de l’année, la ville d’Ottawa a
accueilli des milliers de concurrents, de
participants et de partisans à l’occasion
du 100e anniversaire des Championnats
canadiens de patinage artistique, à
présent appelés Championnats nationaux
de patinage artistique Canadian Tire.
Le vortex polaire a finalement été
remplacé par de la pluie, mais même
les intempéries, les pannes de courant
et les alarmes d’incendie tôt le matin à
l’hôtel n’ont pu atténuer l’enthousiasme
entourant cet événement du patrimoine.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Et, les partisans n’ont pas été déçus! Les
niveaux de performance ont été plus
élevés que jamais, chaque concurrent
visant le podium et, dans les épreuves
seniors, une place dans l’équipe
olympique canadienne.
8
Pour la première fois dans l’histoire de
l’événement, presque 80 champions
canadiens antérieurs étaient sur place et
ont participé aux activités des anciens,
y compris les séances d’autographes, les
réceptions, les entrevues historiques sur
vidéo et les apparitions médiatiques.
Plus tôt dans la semaine, des invités
spéciaux et les anciens ont été
invités à Rideau Hall pour l’annonce
de la présidence d’honneur de leurs
Excellences le très honorable David
Johnston, gouverneur général du Canada,
et Mme Sharon Johnston. De nombreux
trophées historiques vieux d’un siècle,
donnés par les anciens gouverneurs
généraux, ont été remis à neuf pour les
épreuves seniors et exposés, après avoir
été rangés pendant plusieurs décennies
en raison de leur fragilité.
De gauche à
droite : Leanna
Caron, Jeff Buttle,
Son Excellence,
le très honorable
David Johnston,
gouverneur
général du
Canada, Joannie
Rochette
Nouvelles et points de vue
Le même jour, un mini-spectacle sur
glace, Patinons Canada! 100 ans de
champions, chorégraphié par le champion
du monde Jeff Buttle et mettant en
vedette des patineurs locaux d’Ottawa
ainsi que Shawn Sawyer, du NouveauBrunswick, a été présenté pour la
première fois à Rideau Hall en vue
du lancement des célébrations de la
semaine.
Parmi les autres activités de Patinons
Canada à l’hôtel de ville d’Ottawa,
on comptait des spectacles sur glace
Patinons Canada! à la Patinoire des rêves,
l’exposition portant sur Barbara Ann Scott
et des démonstrations de clubs locaux. Au
Centre Canadian Tire, des objets uniques
ont été exposés durant toute la semaine
en commémoration d’un siècle d’histoire
de championnats.
Les champions seniors couronnés à
Ottawa se sont vus décerner leurs
médailles par le gouverneur général et
Mme Johnston et des photos ont été
prises, à des fins cérémoniales, devant les
trophées inestimables représentant leurs
disciplines respectives.
Pour terminer la semaine, Patinage
Canada a accueilli les anciens, les
membres du Temple de la renommée et
l’équipe olympique de 2014 nouvellement
nommée à une réception de gala et
d’adieu au Centre des congrès d’Ottawa.
Animée par Brian Williams, du réseau
CTV, la soirée a rendu honneur à huit
décennies de champions, les souvenirs
qu’ils ont laissés et leurs réalisations, de la
championne canadienne de 1940, Norah
McCarthy Kirby, à nos champions actuels
de 2014 en route vers Sotchi et les Jeux
olympiques d’hiver.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Participants au
mini-spectacle
sur glace avec
Son Excellence,
le très honorable
David Johnston,
gouverneur
général du
Canada
9
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nouvelles et points de vue
10
Dans le sens des aiguilles d’une montre, à
partir du haut :
Kurt Browning, vers 1994 et 2014, Rod
Garossino, Donald Jackson, Kurt Browning,
Sébastien Britten, costumes en montre, le
maire Watson ouvrant Patinons Canada
à l’hôtel de ville d’Ottawa, le costume de
Casablanca de Kurt Browning, porté aux
Championnats canadiens de 1994.
À partir du haut :
Rod et Karyn Garossino avec de jeunes
partisans durant une séance d’autographes,
Jeff Buttle signe des autographes, Maria
Jelinek à la séance d’autographes, Shawn
Sawyer représentant Toller Cranston dans
le spectacle sur glace, les participants au
spectacle sur glace à la Patinoire des rêves
de l’hôtel de ville, Rod Garossino, Karyn
Garossino, Barbara Berezowski, Margaret
Crosland, Joyce Hisey, Maria Jelinek, Liz
Manley à l’extérieur de la Maison de
Patinage Canada.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nouvelles et points de vue
11
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nouvelles et points de vue
12
Nouvelles et points de vue
Page de gauche, à partir du haut :
Un grand nombre de nos champions
canadiens ont participé à la séance
d’autographes pour les partisans, y
compris :
David McGillivray, Jeff Buttle, Liz
Manley, Mark Janoschak, Barbara
Berezowski, Donald Jackson, Susan
Humphreys, Sébastien Britten, Joannie
Rochette.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Les trophées pour les champions
canadiens, qui n’avaient pas été présentés
depuis de nombreuses années, étaient
en montre pour le 100e anniversaire. Ils
ont été fièrement placés en position par
un membre de la GRC. Leurs Excellences
le très honorable David Johnston,
gouverneur général du Canada, et Mme
Sharon Johnston ont ensuite participé aux
cérémonies de la victoire et ont pris une
photo cérémoniale avec les champions de
2014 dans chaque discipline : Tessa Virtue
et Scott Moir, danse sur glace, Kaetlyn
Osmond, femmes, Patrick Chan, hommes,
Meagan Duhamel et Eric Radford,
patinage en couple.
13
Nouvelles et points de vue
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Haut : Bob
Bonneville,
de Canadian
Tire, avec les
champions
novices Joseph
Phan, Keelee
Gingrich et Davin
Portz, Sarah
Tamura, Valérie
Taillefer et Jason
Chan
14
Bas : Les
champions juniors
Denis Margalik,
Vanessa Grenier
et Maxime
Deschamps,
Mackenzie Bent et
Garrett MacKeen
Nous
Patinage Canada a beaucoup de choses en
commun avec son partenaire de compétition,
Canadian Tire. Nous sommes tous deux des
marques canadiennes de longue date, ayant
un historique combiné de presque 200 ans.
Nous aimons tous deux les sports. Nous
prospérons tous deux dans les collectivités,
Patinage Canada dans ses presque 1 300
clubs d’un océan à l’autre et Canadian Tire (et
L’Équipeur) dans ses 881 magasins de vente
au détail, partout au pays.
Et, à présent, Canadian Tire est vraiment
mordu de patinage.
Pour célébrer notre partenariat et nos
historiques parallèles, Canadian Tire met
en montre, à son siège social de Toronto,
des objets importants tirés des archives de
Patinage Canada.
jouons tous po
Non seulement est-ce que Canadian Tire se
voue à appuyer l’historique et la présentation
des importants événements de Patinage
Canada, il s’est assuré que cet engagement
englobe tous les niveaux de participation,
qu’il s’agisse de patineurs, d’entraîneurs, de
bénévoles ou de partisans.
Pour la deuxième année aux Championnats
nationaux, chaque champion novice et junior
et la section qu’ils représentent obtiennent
des bourses de Canadian Tire, dans le
cadre du mandat de Canadian Tire d’aider
à encourager la poursuite du succès du
patinage de base au Canada.
Canadian Tire a aussi offert aux partisans
une nouvelle occasion d’appuyer leurs
concurrents favoris et la fondation de
bienfaisance de Canadian Tire, Bon départ,
Nouvelles et points de vue
Canada!
un programme qui aide à fournir de
l’équipement de sports aux enfants démunis.
En faisant un don au programme Bon départ,
les partisans pouvaient choisir des animaux
en peluche dans d’énormes bacs et, au lieu
de fleurs, les lancer sur la glace comme
cadeaux pour les concurrents après leurs
performances.
Tous les animaux en peluche du programme
Bon départ non gardés par les athlètes ont
été livrés aux services pédiatriques des
hôpitaux locaux d’Ottawa où ils pouvaient
continuer à répandre un peu de joie.
Et, le programme Bon départ? Une somme
sensationnelle de 10 000 $ a été recueillie
à Ottawa en vue de la poursuite de cet utile
programme.
Les champions de
danse junior des
Championnats
canadiens,
Mackenzie Bent et
Garrett MacKeen,
de la section de
l’Est de l’Ontario
de Patinage
Canada, ont reçu
leurs chèques de
bourses d’études
de Canadian
Tire durant une
présentation au
magasin Canadian
Tire, à North
Whitby.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
our le
Rassemblement
et recyclage
d’animaux en
peluche pour
l’oeuvre Bon
départ
15
Nouvelles et points de vue
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nos anciens champions canadiens
étaient présents en grand
nombre à la réception du gala :
Jessica Dubé et Bryce Davison,
champions de patinage en couple
de 2007, 2009 et 2010, Mark
Janoschak, champion de danse
sur glace de 1992, Louise Soper et
Barry Soper, champions de danse
sur glace de 1971-1974, Eddie
Taylor, Ron Shaver, champion
de patinage en simple de 1977,
Lynn Nightingale, championne
de patinage en simple de
1974-1977, Bob Connor, Dylan
Moscovitch et Kirsten MooreTowers, champions de patinage
en couple de 2011, Kristy Wirtz et
Kris Wirtz, champions de patinage
en couple de 1998-1999, Donald
Jackson, champion de patinage en
simple de 1959-1962 et Barbara
Jackson, Tessa Virtue et Scott
Moir, champions de danse sur
glace, Karen Preston, championne
de patinage en simple de 1989
et 1992; Meagan Duhamel & Eric
Radford, champions de patinage
en couple de 2012-2014.
16
Nouvelles et points de vue
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Jeff Buttle, champion de
patinage en simple de 20052007, Susan Humphreys,
championne de patinage en
simple de 1997, Patrick Chan,
champion de patinage en simple
de 2008-2014, Kaetlyn Osmond,
championne de patinage en
simple de 2013-2014, Nora
McCarthy Kirby, championne
de patinage en simple de 1940
et championne de patinage
en couple de 1939 1940,
Nora McCarthy Kirby, Joannie
Rochette, championne de
patinage en simple de 20052010 et Brian Williams, Joannie
Rochette et Guillaume Gfeller,
Janet Knight et Donald Knight,
champion de patinage en simple
de 1965-1967, Cheri Pinner et
Dennis Pinner, champion de
patinage en couple de 1977,
Frances Dafoe, championne de
patinage en couple de 19521955.
17
Nouvelles et points de vue
Le CAAG
et la Conférence
nationale des entraîneurs de
2014 auront lieu à Québec!
Patinage Canada se réjouit de la tenue du
prochain Congrès annuel et assemblée
générale (CAAG) et de la Conférence
nationale des entraîneurs (CNE) à Québec, du
28 au 31 mai 2014, au Fairmont Le Château
Frontenac!
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Soyez des nôtres alors que nous célébrerons
les succès olympiques, l’incroyable
détermination et le dévouement avec les
membres de l’équipe olympique de 2014, qui
a remporté la médaille d’argent dans la toute
première épreuve par équipe olympique à
Sotchi, en Russie. Célébrez aussi l’énorme
engagement de nos bénévoles envers ce
sport et prenez part à toute une gamme
d’ateliers instructifs.
18
Nouveau
Complexe sportif
multidisciplinaire
L’Ancienne-Lorette
Château
Frontenac
nouvellement
rénové, Québec
La CNE 2014 promet d’être l’une des
meilleures jusqu’à présent! Les ateliers de
cette année auront un lien olympique et
compteront plusieurs présentateurs excitants,
dont les médaillés olympiques Jeffrey Buttle,
Joannie Rochette et l’olympien Shawn Sawyer,
ainsi que les entraîneurs et chorégraphes
renommés au niveau des Championnats
du monde et des Jeux olympiques Manon
Perron, Richard Gauthier, Julie Marcotte,
Cathy Dalton, Marilyn Langlois et Janet
Champion. Hors glace, les ateliers de la CNE
seront présentés par des professionnels
hautement respectés du sport, dont William
Bridel, le Dr Sylvain Guimond et la présidente
du Comité de développement des entraîneurs
de Patinage Canada, Monica Lockie. Renouez
avec vos collègues et amis entraîneurs tout
en poursuivant votre perfectionnement
professionnel et en accumulant des crédits du
Programme de formation continue (PFC)!
Tous les détails et renseignements sur
l’inscription se trouvent actuellement sur le
site Web de Patinage Canada – ne manquez
pas d’y jeter un coup d’oeil!
Entraînement et programmes de patinage
L’atelier
des entraîneures
nationales de 2014 du
programme Les entraîneures
Félicitations à Annie Barabé qui a été mise
en candidature par Patinage Canada et
sélectionnée par l’Association canadienne des
entraîneurs pour assister à cet atelier, qui a
eu lieu du 28 au 30 mars, à Ottawa, Ont. Le
but de l’Atelier des entraîneures nationales
était de réunir les meilleures entraîneures
au Canada afin d’aider à renforcer le
réseau d’entraîneures occupant des postes
nationaux, d’offrir du perfectionnement
professionnel adapté aux besoins des
entraîneures et de créer des mécanismes
de soutien conçus spécifiquement pour
les femmes qui exercent leurs fonctions à
l’échelon national.
L’atelier a été animé par Carla Nicholls,
entraîneure nationale du groupe d’épreuves
d’Athlétisme Canada, et comprenait des
présentations effectuées par plusieurs
femmes influentes qui sont des chefs
de file dans les domaines du sport et de
l’entraînement au Canada.
Annie Barabé avec
Camille Ruest
Soirée
de
reconnaissance
à l’intention
des entraîneurs
Félicitations à Monica Lockie qui a été
sélectionnée par L’Équipeur et l’Association
canadienne des entraîneurs pour prendre part
à une soirée d’excellence visant à reconnaître
l’engagement exceptionnel de divers
entraîneurs de sport dans les collectivités. Cet
événement exclusif a eu lieu le 22 mars, au
Centre Air Canada, à Toronto, Ont.
Monica Lockie
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Ne manquez pas l’article de suivi sur
l’expérience d’Annie, qui paraîtra dans le
prochain numéro de Tenez-vous au courant!
19
Entraînement et programmes de patinage
Comment
est-ce Patinage
fait partie du DLTA?
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Le modèle de développement à long terme
de l’athlète (DLTA) de Patinage Canada définit
six stades de développement de l’athlète,
principalement fondés sur l’âge biologique
plutôt que l’âge chronologique. Chaque stade
compte des périodes critiques d’entraînement
pour des habiletés particulières. Le premier
des six stades, Apprendre à patiner, est
axé sur le développement des habiletés
motrices et des habiletés de mouvement
fondamentales nécessaires pour les filles
âgées de 3 à 8 ans et les garçons âgés de 3 à
9 ans.
20
Plus
Les objectifs généraux de l’entraînement des
athlètes à ce stade sont les suivants :
• créer un environnement d’apprentissage
actif et agréable qui motive les patineurs
et stimule leur développement sportif
et personnel, approprié à ce stade
particulier;
• acquérir et développer les habiletés de
base propres au sport;
• développer les habiletés fondamentales
du mouvement sur la glace (déplacement,
arrêt, virage, saut, pirouette);
• initier les participants aux habiletés
Coaching and Skating Programs
Au stade Apprendre à patiner, les
programmes devraient mettre l’accent sur
la vitesse et la flexibilité tout en enseignant
les habiletés de base du patinage et c’est
exactement ce que vise le programme révisé
de Patinage Plus.
Le programme Patinage Plus compte à
présent des éléments précis et des activités
de perfectionnement des habiletés pour
l’équilibre, la maîtrise et l’agilité, y compris
de fortes habiletés de patinage, les carres,
l’accélération et la vitesse. La prestation porte
principalement sur le mouvement continu,
le rythme, la stimulation visuelle et auditive
et la répétition pour apprendre et maîtriser
les habiletés dans un environnement
amusant et actif de leçons de groupe.
Des encouragements sont utilisés pour
récompenser l’effort, évaluer les progrès et
s’assurer de maintenir l’enthousiasme et la
motivation.
Points saillants du programme Patinage Plus
Le parcours rapide permet aux patineurs de
patiner à toute allure sur l’entière surface de
la glace et à vraiment exiger beaucoup d’euxmêmes pour voir l’étendue de leurs habiletés,
leur vitesse et montrer leur plein potentiel.
Le temps de leçon porte sur les trois
composantes fondamentales du patinage –
l’équilibre, la maîtrise et l’agilité. La glace est
divisée en stations, chacune mettant l’accent
sur les habiletés d’équilibre, de maîtrise
ou d’agilité, et comprend une zone de jeu,
qui sert à revoir les habiletés ou à mettre
les patineurs au défi d’utiliser de nouvelles
habiletés à l’aide de différentes activités
d’apprentissage.
Les circuits servent à enseigner et exercer les
habiletés tout en permettant un mouvement
continu, la progression des habiletés et la
répétition. Ayant davantage d’occasions de
s’entraîner, les participants acquièrent plus
rapidement les habiletés et ont un taux de
succès plus élevé.
Beaucoup de matériel pédagogique et de
supports visuels sont utilisés dans Patinage
Plus pour motiver les patineurs, maintenir
leur intérêt et aider les entraîneurs à
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
motrices (agilité, équilibre, coordination,
vitesse, rythme, orientation spatiale
et temporelle, dextérité, coordination
mains-yeux, etc.);
• présenter des règles simplifiées et
l’éthique dans le sport;
• développer la confiance en soi, la capacité
de concentration et une attitude positive.
21
Entraînement et programmes de patinage
enseigner de façon amusante. « L’autoroute
à quatre voies » est une autre façon de
s’amuser en groupe tout en s’exerçant à
exécuter les habiletés. À mesure que les
habiletés sont maîtrisées, les patineurs
obtiennent des rubans et des écussons aux
couleurs vives et d’autres encouragements
pour les récompenser et les inspirer à
apprendre davantage.
La période de récupération porte sur
l’étirement des muscles tout en ralentissant la
fréquence cardiaque à la fréquence au début
de la séance.
Comment est-ce que Patinage Plus s’inscrit
dans le DLTA?
Les participants à Patinage Plus qui se
présentent au club de patinage ne possèdent
probablement aucune connaissance du
patinage ou un savoir-faire physique
minimal. À ce stade, il faut donc enseigner
de nombreuses habiletés de mouvements
fondamentaux. Le programme Patinage
Plus enseigne ces habiletés de savoir-faire
physique tout en préparant les participants
à leur développement futur au sein de notre
sport ou d’autres sports de glace, y compris le
hockey, la ringuette et le patinage de vitesse.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Mise à jour du lancement du nouveau
programme Patinage Plus
22
En prévision du lancement en septembre
2014 du nouveau programme Patinage
Plus, un sondage a été envoyé à plus d’un
millier de clubs et d’écoles, le 28 février
2014, afin de leur demander s’ils offraient le
nouveau programme Patinage Plus dans son
ensemble ou, sinon, quelles parties étaient
mises en œuvre et pour quels aspects ils
souhaitaient obtenir plus d’assistance et
de renseignements. Ils ont aussi été invités
à faire des commentaires sur le nouveau
programme Patinage Plus. Au moment de
la rédaction de cet article, le sondage était
toujours en cours, mais voici certaines des
réponses et quelques-uns des commentaires
dans l’intervalle.
Parmi les 140 réponses, 73 % ont signalé
qu’ils offraient le nouveau programme entier
tandis que 24 % n’offraient que des parties du
nouveau programme.
On a demandé aux clubs qui ont signalé
n’offrir que des parties du nouveau
Entraînement et programmes de patinage
Au nombre des commentaires
supplémentaires à propos du nouveau
programme se trouvaient les suivants :
- « Nous constatons que nos patineurs
progressent beaucoup plus rapidement
tout en apprenant et en s’amusant. »
- « Nous l’aimons. Les patineurs ne
s’ennuient jamais. »
- « Il semble bien reçu. Il faut du temps
pour la planification et pour s’habituer
aux changements. »
- « Veuillez envoyer une trousse complète
de démarrage! »
- « C’est sensationnel! Les enfants et
les parents sont contents, les enfants
travaillent fort et les parents les voient
travailler fort, donc nous sommes
contents de la structure. »
- « Excellent programme, mais exigeant bon
nombre de formalités administratives…
besoin d’un suivi électronique. »
- « C’est un bon programme et nous
essayons de recruter plus d’AP pour nous
aider. »
- « Nous aimerions quelques idées sur les
façons d’économiser étant donné que
nous sommes un petit club avec un petit
budget. »
- « Nous l’adorons!”
- « C’est super! Le programme a
complètement dynamisé nos entraîneurs,
leur a donné une excellente structure et la
formation gratuite offerte pour la mise en
œuvre a été sensationnelle! Il nous offre
vraiment des avantages!! (nous avons
presque fermé nos portes il y a quelques
années!!) »
- « J’aime la façon dont il s’inscrit bien dans
le DLTA »
Dans l’ensemble, les commentaires ont
été positifs. Quelques suggestions ont
été faites et nous comptons répondre à
plusieurs questions dans une série de FAQ
et de communiqués au cours des quelques
prochains mois. Restez à l’affût!
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
programme de préciser quel type d’assistance
ou de ressources ils auraient besoin pour
offrir le nouveau programme en entier. Les
réponses ont indiqué ce qui suit :
- 65 % avaient besoin de matériel
pédagogique et autre ;
- 32 % avaient besoin d’une formation
accrue des entraîneurs;
- 27 % avaient besoin de plus de
renseignements sur le programme.
23
Entraînement et programmes de patinage
Programme
de formation continue
À compter du 1er septembre 2014, la
participation au PFC sera obligatoire. À
ce moment, tous les entraîneurs auront
besoin d’au moins cinq crédits afin de
s’inscrire à titre d’entraîneurs de Patinage
Canada pour la saison d’adhésion 2014–
2015. Les crédits réclamés doivent avoir
été accumulés entre le 1er septembre
2012 et le 30 juin 2014 pour être
reconnus en vue de ce cycle du PFC.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Formulaire électronique du PFC à présent
offert!
24
Patinage Canada a lancé le formulaire
électronique du PFC en janvier 2014 et
les entraîneurs peuvent à présent inscrire
leurs activités du PFC et en faire le suivi
pour s’assurer de se conformer aux
exigences obligatoires du PFC, à compter
de septembre. Le formulaire électronique,
accessible sur le Web, se trouve dans
Connexion des membres. Il s’agit d’un
outil convivial que Patinage Canada incite
fortement les entraîneurs à utiliser, par
opposition à la soumission à la main
des renseignements sur les activités du
PFC. Le formulaire électronique du PFC
est rapide et d’utilisation facile; on peut
y avoir accès et le sauvegarder en tout
temps durant un cycle de deux ans.
Le formulaire électronique compte une
plate-forme complète qui sélectionne au
hasard des activités du PFC à des fins de
vérification. Les entraîneurs verront un
message apparaître pour les informer
(PFC
êtes-vous prêt pour septembre
?
que l’activité de perfectionnement
professionnel entrée doit être vérifiée.
Le message précisera aussi les étapes
nécessaires pour soumettre le ou les
documents de vérification. Lorsqu’une
activité est en cours de vérification,
les entraîneurs peuvent continuer à
entrer des activités du PFC, mais ils
n’obtiendront leur crédit qu’une fois
l’activité jugée admissible. Un courriel de
confirmation sera envoyé aux entraîneurs
une fois l’activité approuvée ou refusée. À
des fins de crédibilité, on incite fortement
les entraîneurs à garder tous leurs reçus
et preuves d’activités au cas où ils seraient
choisis pour la vérification au hasard et
l’approbation.
Qu’est-ce qui est reconnu au titre des
crédits du PFC?
Patinage Canada se voue à encourager
et à promouvoir l’apprentissage et le
perfectionnement continus de tous
les entraîneurs. Une liste des activités
admissibles, dans la section « Débuter
» du formulaire électronique, précise
les activités pour lesquelles on peut
demander un crédit. Si n’êtes pas certain
qu’une activité soit admissible au titre
des crédits du PFC, demandez-vous si
elle contribue à votre perfectionnement
en tant qu’entraîneur. Un apprentissage
informel est tout aussi utile que des
expériences d’apprentissage formel et,
ainsi, de nombreuses différentes activités
sont acceptées dans le PFC.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
PFC) –
Entraînement et programmes de patinage
25
Entraînement et programmes de patinage
Vous
entrez maintenant... dans la zone de jeu!
AMUSANTE
CRÉATIVE
Qu’est-ce que la zone de jeu?
La zone de jeu est le meilleur endroit
sur la glace! C’est une station ou une
section de la glace qui sert à enseigner
les habiletés, les revoir ou s’exercer.
On devrait y trouver plus d’accessoires,
de matériel pédagogique et d’impact
visuel que dans la leçon habituelle ou les
stations afin de maintenir l’intérêt et la
motivation des patineurs. Tout comme
les autres domaines fondamentaux, la
zone de jeu doit avoir recours à un circuit
comme base permettant aux entraîneurs
et assistants de programme de divertir et
de stimuler les patineurs.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Pourquoi utiliser la zone de jeu?
26
La zone de jeu crée un environnement
chaleureux et accueillant dans une
patinoire qui est sinon froide et austère.
Bien que tous les circuits et stations
devraient faire appel à du matériel
pédagogique et des accessoires, la
zone de jeu devrait aller au-delà et
créer un environnement dans lequel les
patineurs ne remarqueront peut-être
même pas qu’ils s’exercent à exécuter
leurs habiletés. Les éléments visuels
supplémentaires ajouteront de l’intérêt
pour les patineurs et les engageront dans
leur environnement.
INVITANTE
STIMULANTE
peluche, des voûtes, des ballons, etc.
• Créez des options de détours et de
couloirs dans votre circuit.
• Joignez votre zone de jeu au parcours
rapide pour donner aux patineurs la
chance d’utiliser toute la surface de la
glace et d’accroître leur vitesse et la
longueur de leurs foulées
Zone de jeu et domaines fondamentaux
Selon l’agencement utilisé pour la séance
(3 stations ou 4 stations), la zone de jeu
peut aussi faire fonction de domaine
fondamental, ce qui signifie qu’une
zone de jeu pourrait servir également
de station équilibre. Dans cet exemple,
votre zone de jeu utiliserait un circuit
d’habiletés d’équilibre. Amorcer la
zone de jeu par un circuit de base
(comme ceux fournis dans le Manuel de
Patinage Plus) vous permettra d’établir
un excellent point de départ à partir
duquel on peut concevoir le reste de la
station. Après avoir choisi votre circuit
de base, concevez le reste des activités
amusantes en fonction des habiletés
qui sont enseignées. Les éléments
supplémentaires devraient ajouter au
plaisir des patineurs à la station, sans
diminuer l’enseignement des habiletés.
Format de 4 stations avec zone de jeu
Comment est-ce que je peux rendre ma
zone de jeu AMUSANTE?
• Dessinez différents tracés et formes
sur la glace, dont des boucles et des
zigzags pour vos circuits.
• Ajoutez un thème à votre circuit, par
exemple « Tu crois que tu sais patiner
», plage, jungle, super héros, etc.
• Ajoutez de la couleur, du matériel
pédagogique et des accessoires
comme des dés, des animaux en
Agilité
Maîtrise
Zone de jeu
Équilibre
Entraînement et programmes de patinage
Équilibre
et
zone de jeu
Maîtrise
Agilité
La zone de jeu devrait être amusante pour
les patineurs! Faites preuve de créativité
et créez un environnement stimulant
et invitant pour favoriser l’amour du
patinage chez tous vos patineurs.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Format de 3 stations avec zone de jeu
intégrée dans une station équilibre
Dans un format de trois stations avec six
groupes, les entraîneurs devraient être
libres de créer un grand circuit que les
deux groupes peuvent partager. Vous
aurez ainsi plus d’espace pour intégrer
des boucles supplémentaires et d’autres
formes pour stimuler vos patineurs. Pour
s’assurer d’une circulation efficace dans
le circuit, les entraîneurs peuvent créer
des couloirs que peuvent emprunter les
patineurs. Ainsi, les patineurs peuvent
choisir de travailler à différentes habiletés
chaque fois qu’ils exécutent le circuit et
les patineurs plus lents peuvent avancer à
leur propre rythme.
27
Entraînement et programmes de patinage
Les
nouveaux entraîneurs olym
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Pour atteindre les Jeux olympiques d’hiver,
l’apogée de notre sport, les athlètes et les
entraîneurs doivent être exceptionnellement
bien préparés en vue de cet environnement
unique. Bien qu’ils soient très bien préparés
et entraînés, l’environnement olympique
peut aussi être une extraordinaire expérience
d’apprentissage qui peut apprendre beaucoup
à l’athlète et à l’entraîneur à propos de leurs
préparatifs, de leurs habiletés et d’euxmêmes. Deux entraîneurs de Patinage Canada,
qui ont assisté aux Jeux olympiques pour la
première fois, ont vraiment profité de chaque
minute de leur expérience à Sotchi.
28
SENTIMENT D’ATTACHE
Patty Hole, entraîneure de l’équipe de
patinage en couple formée de Paige Lawrence
et Rudi Swiegers, affirme qu’un événement
comme les Jeux olympiques a un pouvoir
qui transcende la communauté sportive et,
en tant que participant, on peut vraiment
comprendre l’envergure des Jeux olympiques
et leur capacité d’unir les gens. « Avant de
partir, je regardais un message publicitaire la
télévision à propos des Jeux olympiques et
j’étais fascinée à l’idée que j’allais réellement
participer à ce sensationnel événement à
titre d’entraîneure ». Une fois à Sotchi, Patty a
beaucoup aimé le sentiment de camaraderie
alors que les entraîneurs canadiens se
réunissaient dans la salle commune du
dortoir pour partager leurs expériences, leurs
techniques et les événements de la journée.
PRÊTS POUR LES DÉFIS
Ravi Walia, l’entraîneur de Kaetlyn Osmond,
aussi à sa première expérience olympique,
a commencé à établir un plan détaillé pour
Kaetlyn plusieurs mois avant les Jeux ainsi
qu’un plan pour chaque journée des Jeux.
« J’ai eu la chance d’assister à la Série de
l’excellence olympique du Comité olympique
canadien, à Vancouver, en mai dernier, ce qui
a été très utile, nous donnant beaucoup de
renseignements sur Sotchi et la façon de nous
préparer. » Ravi a ajouté à cette formation, par
un mentorat avec l’entraîneur américain Frank
Carroll, au sujet de la préparation d’un athlète
en vue du succès aux Jeux olympiques.
Patty était aussi certaine d’avoir obtenu le
soutien nécessaire pour Paige et Rudi en
formant une équipe de nutritionnistes, de
soigneurs, de psychologues du sport ainsi que
d’autres entraîneurs qui l'ont aidé. D’après sa
philosophie, Patty croyait qu’elle devait être
elle même préparée en vue des exigences de
cette expérience olympique. « Pour que mes
athlètes puissent faire de leur mieux, je devais
être dans la meilleure forme possible, ce qui
signifiait de m’assurer de bien m’alimenter, de
me reposer et de faire de l’exercice. »
L’épreuve de patinage en couple a été la
première discipline après l’épreuve par
équipe. Toutefois, l’horaire de compétition
De gauche à
droite : Patty
Hole, Ravi Walia,
Richard Gauthier
et Joanne McLeod
Entraînement et programmes de patinage
mpiques s’épanouissent à
Sotchi
stressants que les Jeux olympiques.
« Tout le dur travail a été fait avant notre
arrivée à Sotchi et nous avons pu profiter de
la plus grande expérience de notre vie. Je
croyais que mon niveau de stress aux Jeux
olympiques serait très élevé, mais en fait
c’était le contraire. »
pour les femmes présentait un défi différent. Ravi et Kaetlyn
devaient faire face au défi d’être privés de son programme
d’entraînement régulier pendant trois semaines en raison de la
participation à l’épreuve par équipe, puis à la dernière épreuve
de patinage artistique individuelle des Jeux. « Tout ceci était
inéprouvé pour Kaetlyn et il a fallu beaucoup de planification
minutieuse pour essayer de reproduire autant que possible ses
préparatifs réguliers de compétition. » Ravi et Kaetlyn, ainsi
que sa coéquipière Gabrielle Daleman et son entraîneur Andreï
Berezintsev, se sont rendus à Mannheim, en Allemagne, après
l’épreuve par équipe pour s’entraîner pendant une semaine avant
de retourner à Sotchi pour l’épreuve féminine.
Tout le dur travail fait avant les Jeux olympiques, pour se
préparer en vue des défis qui se présenteraient, a valu la peine
pour ces nouveaux entraîneurs olympiques étant donné qu’ils
se sont rendu compte qu’ils pouvaient vraiment profiter de leur
expérience olympique avec leurs athlètes, du fait qu’ils étaient
si bien préparés. Patty soutient qu’elle a presque trouvé les
Championnats nationaux de patinage artistique Canadian Tire plus
Rien d’étonnant, ce sont les moments passés
avec leurs athlètes qui resteront gravés dans
leur mémoire pendant toute leur vie. Ravi a
cru que la performance de Kaetlyn durant le
programme court de l’épreuve par équipe
était tout particulièrement spéciale. « Elle
a exécuté un excellent programme et j’étais
très fier qu’elle se montre à la hauteur des
circonstances sur la glace olympique. » Bien
entendu, ce moment inspirant a été suivi
d’une médaille olympique et Ravi a eu la
chance de voir Kaetlyn monter sur le podium
olympique pour recevoir sa médaille d’argent
olympique pour l’épreuve par équipe. Ce fut
un moment qu’il a décrit comme ayant été
« surréaliste ».
L’expérience de Patty est aussi remplie de
souvenirs semblables et elle n’oubliera jamais
le sentiment de fierté de voir Paige et Rudi
mettre pied sur la glace olympique. « Ils ont
réalisé leur rêve et pour moi ce fut un rêve
d’aider à les guider vers leur but. Il n’y a rien
de mieux. »
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
MOMENTS MÉMORABLES
Les entraîneurs canadiens et leurs athlètes
ont présenté des performances vraiment
mémorables à la patinoire Iceberg et ils
ont tous fièrement représenté leur pays.
Durant leurs temps libres à Sotchi et une
fois les épreuves terminées, ils ont eu
l’occasion de profiter pleinement de cet
important événement sportif! Défiler
pendant la cérémonie d’ouverture a
manifestement touché la corde sensible de
ces deux entraîneurs et ce fut pour eux une
expérience époustouflante.
29
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Coin des officiels
30
Coin des officiels
fonctions d’officiel vous
intéressent?
Avez-vous déjà songé à devenir un
officiel? Patinage Canada est toujours à la
recherche de personnes qui aimeraient se
joindre à ces rangs!
Sally Rehorick est une officielle de longue
date qui exerce aussi les fonctions de
contrôleure technique de patinage en
simple et en couple de l’ISU, en plus
d’être une arbitre et juge de l’ISU pour
le patinage en simple, le patinage en
couple et la danse. Elle occupe aussi le
poste d’administratrice au sein du conseil
d’administration de Patinage Canada.
Sally explique en quoi consistent les
fonctions de juge de Patinage Canada
et comment on peut exercer de telles
fonctions dans la vidéo ci-dessous.
Si vous aimeriez jouer ce rôle intéressant
et gratifiant, veuillez contacter votre
bureau de section.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Les
31
Coin des officiels
Les Jeux
olympiques d’hiver
–
du point de vue des juges
Trois des meilleures juges de Patinage
Canada ont exercé leurs fonctions aux Jeux
olympiques d’hiver, à Sotchi : Jodi Abbott,
d’Edmonton, Alb., pour la danse sur glace,
Karen Butcher, d’Ottawa, Ont., pour le
patinage en couple et Karen Howard, de
Regina, Sask., pour l’épreuve féminine.
Les juges sont des bénévoles qui consacrent
d’innombrables heures au sport, qu’ils
exercent leurs fonctions durant une
compétition de club local ou soient qualifiés
pour juger au niveau olympique. Ils doivent
accomplir une formation comportant plusieurs
niveaux, subir des examens et se prêter à une
surveillance afin d’être qualifiés par l’Union
internationale de patinage (ISU) pour juger au
niveau des Championnats du monde et des
Jeux olympiques.
qualifiée de patinage en simple et en couple,
elle a deux fois exercé ses fonctions aux
Championnats des quatre continents ISU de
patinage artistique.
Compte tenu de l’ajout d’une épreuve par
équipe de patinage artistique, Karen Butcher
a fait double emploi aux Jeux. Elle a aussi jugé
l’épreuve masculine et l’épreuve de patinage
en couple de l’épreuve par équipe, qui s’est
déroulée au cours des premières journées des
Jeux.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Juge internationale de danse sur glace
depuis 1999, Jodi Abbott a obtenu ses titres
de compétence de l’ISU pour la danse sur
glace en 2006 et a jugé cette épreuve aux
Jeux olympiques d’hiver 2010, à Vancouver.
L’ISU l’a qualifiée en 2005 pour aussi juger les
épreuves de patinage en simple et en couple
et elle est également une arbitre qualifiée
pour les trois disciplines.
32
Karen Butcher a obtenu sa certification en
tant que juge internationale de danse sur
glace en 1997 et, l’année suivante, en 1998,
elle a été certifiée pour le patinage en simple
et en couple. Elle a obtenu ses titres de
compétences de l’ISU pour la danse sur glace
en 2003, puis pour le patinage en simple et en
couple en 2004. Elle a acquis de l’expérience
à plusieurs événements importants de l’ISU
et a récemment jugé l’épreuve de patinage en
couple aux Championnats du monde ISU de
patinage artistique 2013.
En 2002, Karen Howard est devenue certifiée
comme juge internationale de patinage en
simple et en couple, recevant ses titres de
compétence de l’ISU en 2009. Aussi arbitre
De gauche
à droite :
Présidente,
Patinage Canada
Leanna Caron
avec officiels Jodi
Abbott, Karen
Howard et
Karen Butcher
Coin des officiels
1. Quel a été votre moment olympique
favori, tant sur glace que hors glace?
Karen H : L’occasion de rencontrer
tellement de gens (athlètes, entraîneurs
et officiels) des autres sports, tout autour
du noyau côtier des Jeux olympiques, a
été pour moi un moment favori des Jeux
olympiques d’hiver 2014 de Sotchi.
Jodi : Ce qui était incroyable à Sotchi,
c’était l’occasion de vraiment faire partie
de l’équipe canadienne. La Maison du
Canada a représenté un merveilleux lieu
de rencontre où nous avons pu interagir
avec les athlètes et leurs familles et
vraiment célébrer le fait d’être Canadiens.
Karen B : Entendre les incroyables
histoires des gens qui aidaient les autres,
d’un entraîneur qui a donné un ski à un
athlète, d’un athlète qui a cédé sa place
dans l’intérêt de l’équipe et sachant que,
dans une faible mesure, nos actions en
tant qu’officiels ont aidé les athlètes,
les entraîneurs, les chefs d’équipe et les
familles à avoir la meilleure expérience
possible.
2. Nommez une chose qui vous a surprise
aux Jeux olympiques; quelque chose à
laquelle vous ne vous attendiez pas?
Nous avons été surprises des progrès faits
par la Russie dans les sites, depuis notre
visite en décembre 2012. Les sites étaient
magnifiques et convenaient bien aux
compétitions olympiques. Nous avons été
aussi surprises de la gentillesse de tous les
bénévoles sur place, qui souriaient, nous
disaient bonjour et offraient d’aider.
3. Qu’aimeriez-vous dire à vos collègues
officiels à propos de votre expérience
olympique?
Une fois à l’intérieur de la patinoire
Iceberg pour l’épreuve, il était important
de se rappeler de se concentrer sur
l’affectation de juger l’épreuve et de ne
pas penser aux milliers de spectateurs sur
place ou aux millions de téléspectateurs
partout dans le monde. Nous devions
nous fier à notre formation et notre
expérience en tant qu’officielles. Bien
que ce soit les Jeux olympiques, la façon
d’évaluer une performance ne change
pas et nous avions les meilleures places
qui soient pour assister à un événement
incroyable. J’encouragerais aussi les
autres officiels à profiter de l’occasion de
prendre connaissance des autres sports
olympiques et à les regarder, ce qui ajoute
réellement à l’expérience olympique.
4. Quel a été l’élément le plus difficile
de votre expérience en tant que juge
olympique?
Il est important de toujours se rappeler
que vous êtes là pour accomplir vos
tâches et ne pas se laisser gagner par
la furie possible dans un événement de
cette envergure. Ceci est parfois difficile
en raison de l’énergie dans les sites
et de votre incidence particulière en
tant qu’officielle. Il était très important
de rester concentrées. L’expérience
olympique est plus longue qu’une
compétition normale, donc il est
important de se ménager pour rester en
santé et vigilantes afin de pouvoir exercer
nos fonctions de notre mieux et apprécier
chaque moment.
5. Quelle a été votre première pensée
lorsque vous êtes entrée dans le site pour
la première fois?
Sensationnel! Quel honneur et quel
privilège d’être présente à cet événement
prestigieux! Nous aimerions que tous nos
talentueux officiels canadiens aient la
chance d’exercer leurs fonctions aux Jeux
olympiques.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nous avons interviewé nos juges olympiques
après les Jeux. Lisez ci-dessous leurs réponses.
33
Équipe nationale
Pleins feux sur une
Heather Kemkaran
Les Jeux olympiques d’hiver sont peut-être
terminés, mais jamais nous nous fatiguons
d’entendre le récit d’une personne qui a
participé aux Jeux olympiques. L’ancien
membre de l’équipe nationale de Patinage
Canada, Heather Kemkaran, partage ses
souvenirs, remontant à 1980, de son plus
grand exploit de patinage. « La cérémonie
d’ouverture a été de loin le clou des Jeux
olympiques pour moi, alors que j’avais atteint
mon but de représenter le Canada aux
Jeux olympiques. J’ai ressenti un véritable
sentiment de satisfaction lorsque la flamme
olympique a été allumée. Un autre souvenir
de patinage olympique très cher a été
d’entendre mon nom annoncé pour concourir
aux Jeux olympiques, accompagné des mots
« représentant le Canada ». Heather s’est
classée quinzième aux Jeux olympiques
d’hiver de 1980, à Lake Placid. Elle a aussi
remporté les Championnats nationaux
canadiens en 1978 et 1980.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Aux Jeux olympiques 2010 à Vancouver,
elle a eu la chance de voir trois de ses amis
34
ancienne
–
avec lesquels elle s’était entraînée durant
son séjour à Denver, Colorado, soit Scott
Hamilton, Robin Cousins et Dorothy Hamill!
Toutes ces années de patinage ont eu une
incidence positive sur sa vie. « Je n’oublierai
jamais les leçons que j’ai tirées de ma
carrière de patinage. Le niveau de discipline
et l’ardeur exigés pour le patinage m’ont
été utiles dans plusieurs autres aspects de
ma vie, depuis ma retraite du patinage. Je
continue à m’assurer de rester en forme, ce
qui représente un important élément de ma
vie quotidienne », soutient Heather.
Actuellement, Heather connaît du succès
en tant qu’avocate et, avec son mari Ross
Antymniuk, elle est propriétaire d’un cabinet
d’avocats à Winnipeg, au Manitoba, depuis
1991. Son travail la tient occupée, mais
elle prend autant que possible le temps de
regarder chaque compétition de patinage à la
télévision. Heather et Ross aiment voyager et
essaient de partir en vacances quelques fois
par année. Ils ont deux filles, Sarah et Lauren,
qui vont toutes deux à l’université.
Heather
Kemkaran
Équipe nationale
Compte de médailles de 20132014 de Patinage Canada
Patinage Canada est très fier des 34 médailles qu’ont remportées ses athlètes durant la saison de
patinage 2013-2014.
COMPTE DE MÉDAILLES DE 2013-2014 PAR ÉVÉNEMENT
MÉDAILLES
GP JR
Int. SR
GP SR
Finale du
GP SR
Quatre
cont.
Jeux
olympiques
Champ.
monde JR
Champ.
monde SR
Synchro
JR
Synchro
SR
TOTAL de
médailles
OR
ARGENT
BRONZE
1
1
2
2
1
3
4
4
2
0
2
0
0
1
0
0
3
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
1
9
14
11
TOTAL de
médailles
4
6
10
2
1
3
2
2
2
2
34
Moment fabuleux pour
Émilie Dagenais
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Dans le dernier numéro de Tenez-vous au courant, nous vous avons parlé du voyage qui avait été offert
à Émilie Dagenais, pour assister aux Championnats nationaux de patinage artistique Canadian Tire
2014. Durant cette série de fabuleux moments, Émilie a eu la chance de passer du temps avec le triple
champion du monde Patrick Chan. Il a emmené Émilie pour qu’elle puisse voir ce que c’était de s’asseoir
dans le lieu réservé aux étreintes et aux larmes. Ce fut une expérience vraiment remarquable pour la
jeune patineuse de St-Jean-sur-Richelieu, au Québec. Émilie a envoyé une note de remerciement à
Patinage Canada, disant : « Sans votre implication, je n’aurais jamais pu vivre ces merveilleux moments
magiques. Je vous remercie du fond du cœur. »
35
Équipe nationale
Dans
les coulisses aux
Jeu
Malgré toute la sensationnelle couverture médiatique aux Jeux olympiqu
Paige Lawrence et Rudi Swiegers – en chemin pour la cérémonie
d’accueil des équipes, Paige et Rudi exécutent une levée pour les
autres athlètes canadiens.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Juste avant que nos trois équipes de danse sur glace participent à leur
conférence de presse d’ouverture, les patineurs ont jasé avec le chef
de mission adjoint de l’équipe canadienne Jean-Luc Brassard, le chef de
mission Steve Podborksi et la chef de mission adjointe France St-Louis.
36
Les athlètes avaient l’air spectaculaire dans leur tenue de cérémonie
d’ouverture.
Cette photo s’est rapidement propagée sur twitter – Kirsten Moore-Towers
avec Zdeno Chara, un joueur de hockey des Bruins de Boston, qui est arrivé
avant les autres joueurs de la LNH pour porter le drapeau de la Slovaquie.
Équipe nationale
ux olympiques d’hiver
2014
ues d’hiver à Sotchi, voici quelques images que vous pourriez avoir ratées!
Avant la cérémonie d’accueil, quelques-uns de nos athlètes et
entraîneurs ont salué l’une des trois mascottes des Jeux.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Après la dernière épreuve sur le site, l’équipe entière s’est rendue
au Centre international de radio et télévision pour des entrevues, ici
avec l’hôte Guy D’Aoust, de Radio-Canada.
Ne voulant pas être en reste, notre propre patineur de descendance
slovaque, Andrew Poje, a posé avec la chef d’équipe Cynthia Ullmark.
La chef de mission adjointe France St. Louis et le patineur de vitesse
37
Denny Morrison étaient présents pour applaudir les danseurs sur
glace durant leur danse libre.
Nouvelles et points de vue
Vue ensemble, l’équipe canadienne a fait toute une impression en défilant dans le stade derrière la porte-drapeau Hayley Wickenheiser.
Après l’épreuve féminine, Gabby et Kaetlyn ont visité le village de montagne,
prenant le téléphérique pour descendre dans le village avec la physiothérapeute
de l’équipe Cathy Striowski et la chef d’équipe Cynthia Ullmark.
Le dernier jour des Jeux olympiques, l’équipe s’est réunie devant les
anneaux olympiques dans le village.
Et, beaucoup trop tôt, c’était le temps de revêtir la tenue de la
cérémonie de clôture et de défiler dans le stade.
Les parents étaient un important élément de chaque célébration
et Kaitlyn et Andrew célèbrent avec Jackie Weaver à la Maison
olympique du Canada
Pour38
la première fois, les médailles de patinage artistique ont été décernées à la Plaza olympique. Malgré la pluie, Scott et Tessa sont radieux,
montrant leurs médailles d’argent avec fierté sur le pont qui donne sur le Parc olympique.
Nouvelles et points de vue
Les membres de l’équipe canadienne ont remporté la médaille d’argent et célébré dans le lieu réservé aux étreintes et aux larmes avec Mike
Slipchuk, directeur, Haute performance.
Chaque médaille canadienne a été célébrée à la Maison olympique du Canada. Après la victoire de la médaille d’argent de Patrick, tous les
olympiens dans l’auditoire sont montés sur l’estrade – y compris Mike Slipchuk, de Patinage Canada, Kurt Browning, Kevin Reynolds et Tracy
Wilson.
Pendant que Tessa a été sélectionnée pour un test antidopage, Scott a pris le temps de prendre une photo dans le lieu réservé aux étreintes et
aux larmes avec Karen Butcher (juge), la présidente Leanna Caron, Jodi Abbot (juge) et Karen Howard (juge) de Patinage Canada.
39
L’entière équipe canadienne a été célébrée durant la cérémonie de remise des médailles à la Maison olympique du Canada. Les 17 membres
sont rentrés à la maison avec des souvenirs qui leur dureront toute la vie!
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Pages d'histoire
40
Canadian Tire
À titre d’institutions historiques
canadiennes, Patinage Canada et
Canadian Tire représentent des éléments
importants de la culture et du patrimoine
canadiens. Leur partenariat à l’appui du
sport du patinage au Canada constitue à
présent une fusion de leurs historiques,
qui célèbre la joie que le patinage apporte
toujours dans la vie des Canadiens.
partage l’his
En janvier 2014, la capitale nationale
a accueilli l’édition annuelle des
Championnats nationaux de patinage
Canadian Tire. À l’occasion du 100e
anniversaire de ce championnat
canadien historique, un grand nombre
d’anciens champions étaient présents
et ont participé à « Patinons Canada!
100 ans de champions ». Des objets
historiques provenant des archives de
stoire de
Patinage Canada
Patinage Canada ont aussi été exposés
durant l’événement, y compris un grand
nombre des trophées retirés depuis
longtemps et donnés par des générations
de gouverneurs généraux canadiens.
D’autres objets exposés décrivaient
l’histoire du patinage au Canada et
l’énorme succès des champions d’élite du
patinage au Canada.
Suite à cette célébration du patinage
au Canada, certains de ces objets
inestimables sont à présent en montre au
siège social de Canadian Tire, à Toronto.
Dans l’aire d’accueil du 3e étage, ne
manquez pas la robe de compétition
de Tracy Wilson et les patins noirs de
son partenaire, Rob McCall, médaillés
de bronze olympiques. Plusieurs autres
paires de patins historiques de l’histoire
de Patinage Canada sont aussi exposées.
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Pages d'histoire
41
Pages d'histoire
Anniversaires
olympiques
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Petra
Burka
42
Compte tenu des succès aux Jeux olympiques
encore frais dans nos mémoires et de la
célébration de cent années de champions
canadiens cette saison, il est important de
ne pas oublier les pionniers qui ont montré
la voie et inspiré les générations futures
qui, à leur tour, ont inspiré les prochaines
générations. L’année 2014 a non seulement
marqué le centenaire des Championnats
canadiens, mais aussi quelques anniversaires
olympiques très spéciaux.
Il y a 90 ans, le Canada comptait deux
patineurs artistiques qui ont concouru aux
Jeux olympiques d’hiver de 1924, à Chamonix,
en France : Cecil Smith, chez les femmes, et
Melville Rogers, chez les hommes; ensemble,
ils ont aussi formé l’équipe de patinage en
couple du Canada. Cecil a terminé en sixième
place et Melville, en septième place, dans
leurs épreuves individuelles respectives et
ensemble, l’équipe s’est classée au septième
rang en patinage en couple. Bien qu’ils
n’aient gagné aucune médaille, ces patineurs
ont permis au Canada de se démarquer,
simplement en comptant au nombre des 11
pays qui ont concouru en patinage artistique
aux Jeux de 1924.
Quarante ans plus tard, aux Jeux olympiques
de 1964, à Innsbruck, en Autriche, les
Canadiens bien établis comptaient la plus
Debbi
Wilkes
& Guy
Revell
Pages d'histoire
faire ses études en médecine, et a été
intronisé au Temple de la renommée de
Patinage Canada en 2005.
Il y a 30 ans, Sarajevo a accueilli le monde
entier aux XIV Jeux olympiques d’hiver.
Brian Orser est devenu le premier homme à
réussir un triple axel aux Jeux olympiques,
réalisant l’exploit dans son style libre. Il
a remporté la médaille d’argent, malgré
un faible classement dans les figures
imposées, remportant le programme court
et le style libre. Ce fut la seule médaille de
Brian Orser
aux Jeux
olympiques
de 1984
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Charles
Snelling
grosse équipe possible, soit 12 patineurs
représentant un total de neuf inscriptions. Les
patineurs artistiques canadiens ont remporté
deux médailles à ces Jeux, c’est-à-dire une
médaille de bronze de l’intronisée au Temple
de la renommée de Patinage Canada, Petra
Burka, et une médaille d’argent de l’équipe de
patinage en couple composé de Debbi Wilkes
et Guy Revell. Une inscription canadienne
notable à ces Jeux était le Dr Charles Snelling,
champion canadien à six reprises. Il a obtenu
une impressionnante 13e place, après s’être
absenté du patinage pendant cinq ans pour
43
Pages d'histoire
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Brasseur et
Eisler aux Jeux
olympiques de
1994
44
l’équipe canadienne de patinage artistique
aux Jeux olympiques de 1984. Toutefois,
l’équipe canadienne à Sarajevo comptait de
nombreuses futures étoiles olympiques, dont
Elizabeth Manley, qui a été médaillé d’argent
à Calgary, en 1988, Lloyd Eisler (avec sa
partenaire à l’époque, Katherina Matousek)
qui a gagné la médaille de bronze aux Jeux
olympiques de 1992, à Albertville, et aux Jeux
olympiques de 1994, à Lillehammer, avec sa
partenaire Isabelle Brasseur, ainsi que Tracy
Wilson et Rob McCall qui ont remporté la
médaille de bronze en danse sur glace, à
Calgary, en 1988.
À peine 10 ans après les Jeux olympiques
de Sarajevo, les patineurs canadiens ont
concouru aux Jeux olympiques de 1994, à
Lillehammer, en Norvège. Comme mentionné,
Isabelle Brasseur et Lloyd Eisler ont mérité
leur deuxième médaille de bronze olympique
consécutive. Elvis Stojko a été médaillé
Pages d'histoire
Elvis Stojko aux
Jeux olympiques
de 1994
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Tracy
Wilson
& Rob
McCall
d’argent chez les hommes, ce qui a représenté
la deuxième médaille de patinage artistique
du Canada aux Jeux de Lillehammer. Elvis a
aussi remporté la médaille d’argent en 1998,
à Nagano. Chose intéressante, parmi les
inscriptions de patinage en couple du Canada
à Lillehammer se trouvait une patineuse de
16 ans appelée Jamie Salé, qui s’est classée en
12e place avec son partenaire Jason Turner.
Huit ans plus tard, elle est retournée aux Jeux
olympiques à Salt Lake City avec son nouveau
partenaire, David Pelletier, et ensemble ils ont
captivé la nation et remporté la médaille d’or.
Cette année, à Sotchi, nous avons assisté à un
grand nombre de performances incroyables,
tant de patineurs de longue date que de
nouvelles recrues. Ces performances ont
dynamisé une nation et inspiré la prochaine
génération de patineurs et, ainsi, le cycle se
poursuit…
45
Vous et votre club
La section du Centre de l’Ontario de Patinage Canada a reçu ce merveilleux courriel d’une équipe de
patinage synchronisé nouvellement formée, Rhythm on Ice, de la petite ville d’Arthur, dans le Centre de
l’Ontario, qui représente le club de patinage d’Arthur et des environs. Nous savons que ceci n’est qu’un
exemple de la mesure dans laquelle la communauté du patinage offre son appui, mais nous avons pensé
qu’il s’agirait d’une excellente histoire à partager avec toute la famille de Patinage Canada.
www.arthurareaskatingclub.com/
Rhythm
Merci!
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
La générosité et le soutien de la SCO et
de notre communauté sont tout à fait
sensationnels! Nous venions tout juste
d’être l’hôte de l’événement Weskate en
janvier, lorsque l’occasion s’est présentée
de concourir en C.-B. Les patineuses se sont
adressées à une communauté à laquelle elles
avaient déjà fait appel, cherchant de nouveau
son soutien. Nous avons été complètement
stupéfiés. Les dons n’ont pas tardé et les frais
de déplacement et d’hébergement de nos
patineuses ont été couverts. Nous avons été
vraiment touchés par le fort taux de réponse.
46
on Ice
Le club de patinage Oakville nous a adoptés et
nous a donné un sentiment d’appartenance.
Très tôt le samedi et le dimanche matin, Joni
McPhail s’est rendue à Arthur et Drayton pour
entraîner nos patineuses et a immédiatement
gagné le respect par son sensationnel style
d’entraînement. L’équipe a toujours été avide
de s’améliorer et d’apprendre. Comme une
immense éponge, elle imbibait les paroles de
Joni, qui est restée à ses côtés, l’a guidée et
s’en est occupée... elle adore ce sport!!
Notre équipe a pleinement saisi cette
occasion et travaillé avec persévérance
Nouvelles et points de vue
Lorsque nous avons formé cette équipe en
septembre, notre but était de nous amuser
et de garder nos « patineuses » sur la glace,
à s’adonner au sport qu’elles aiment. Nous
avons rapidement réuni 12 patineuses
âgées de 15 à 24 ans.... Certaines étaient
des étudiantes à l’école secondaire et à
l’université, tandis que d’autres travaillaient
à plein temps et quelques unes étaient des
mères avec de jeunes familles. Nous avons
trouvé des robes et obtenu une heure de
glace à 7 h, le samedi matin. Nous nous
sommes inscrites pour l’événement Capers
et les championnats régionaux, avons établi
des buts personnels et nous nous sommes
amusées...
Chaque patineuse rêve de réussir... Notre rêve
était d’exécuter notre programme sans faute.
Représenter notre club était un objectif que
nous pouvions envisager; représenter notre
région et notre section, un rêve chimérique...
À PRÉSENT... Nous ne cessons de nous
pincer.... car nous ne pouvons croire que nous
sommes ici en C.-B., représentant la SCO!!
Puis, hier soir, Joanne est venue nous dire que
la SCO couvrait aussi nos frais d’inscription...
INCROYABLE!
Ce sera une expérience inoubliable pour
les 12 patineuses (et leur entraîneure, leur
accompagnateur, leurs chauffeurs et leur
gérant)....
MERCI!
Rhythm
on Ice
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
et dynamisme depuis les championnats
régionaux pour participer à cet événement.
47
Cette saison et l a prochaine
Rencontrez
les champio
Dix-huit champions canadiens de patinage artistique ont été couronnés dans douze épreuves aux Championnats n
patineurs artistiques du Canada ont mis pied sur la glace au Centre C
Champions canadie
Joseph Phan |
Sarah Tamura | C
Keelee Gingrich et Davin Portz | Al
Valérie Taillefer et Jason Ch
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Champions canadie
Denis Margalik |
Kim DeGuise Léveil
Vanessa Grenier et Maxime Desch
Mackenzie Bent et Garrett Ma
48
Champions canadie
Patrick Chan |
Kaetlyn Osmond | Alb
Meagan Duhamel et Eric Radfo
Tessa Virtue et Scott Moi
Photos : Patinage Cana
Cette saison et l a prochaine
ons canadiens de
2014
nationaux de patinage artistique Canadian Tire 2014, tenus à Ottawa, du 9 au 15 janvier. Plus de 250 des meilleurs
Canadian Tire pour concourir au 100e anniversaire des championnats!
ens novices de 2014
Qc | hommes
C.-B./Yn | femmes
lb./T.N.-O./Nt | patinage en couple
han | Qc | danse sur glace
ens seniors de 2014
CO | hommes
b./T.N.-O./Nt | femmes
ford | Qc | patinage en couple
ir | OO | danse sur glace
ada / Stephan Potopnyk
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
ens juniors de 2014
| CO | hommes
llée | Qc | femmes
hamps | Qc | patinage en couple
acKeen | EO | danse sur glace
49
Rink Rats
Chaussures
et lames
de patin
:
choisir celles
qui vous
conviennent
pour bien
patiner et
éviter les
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
blessures
50
Les patineurs ont besoin de patins qui
répondent à leurs besoins. Mais, qu’est-ce
que ceci veut dire? Obtenir l’équipement
convenant au niveau du patineur est l’un
des aspects les plus importants, tant pour
les patineurs en cours de développement
que pour les patineurs d’élite. Dans
les prochains numéros de Tenez-vous
au courant, nous vous donnerons des
conseils sur l’achat de chaussures et de
lames pour trouver patin à votre pied!! Et,
nous vous aiderons à prendre les bonnes
décisions!
Tenez-vous au Courant – Volume 16 Avril 2014
Nouvelles et points de vue
51