FINAL July 2014.pub
Transcription
FINAL July 2014.pub
o Toni Harp, Mayor Migdalia Castro, Director 165 Church St. New Haven, CT 203-946-7854 Atwater Senior Center 26 Atwater St. 203-946-8558 Dixwell/Newhallville Senior Center 255 Goffe St. 203-946-8541 East Shore Senior Center 411 Townsend Avenue 203-946-8544 JULY (Julio) 2014 Dear Friends, Queridos amigos, With summer now in full swing, I hope you will all be able to enjoy what promises to be a great summer in New Haven. With a diverse calendar of events continuing throughout the month of July, there is plenty to do around the city this month. From Music on the Green, a two week concert festival of all genres, to history and art exhibits at Ives Main Library, there truly is something for everyone. As temperatures rise in the Elm City, however, it is important to stay cool and hydrated— especially during the hottest parts of the day. Senior citizens are most susceptible to heat-related illness and should take extra care. Simple actions like staying hydrated and avoiding prolonged sun exposure can offset these risks. Outdoor exercise, too, should be confined to the early morning or evening. Finally, all New Haven Free Public Library locations are air conditioned and can help you beat the heat. Best wishes for a safe and happy July. Con el verano en pleno apogeo, espero que todos puedan disfrutar lo que promote ser un magnifico verano en New Haven. Con el diverso calendario de eventos atreves del mes de julio, hay mucho que hacer en la ciudad este mes. Desde Musica en el Green, dos semanas de festival de conciertos para todos los géneros, desde historia y exhibiciones de arte en la Biblioteca Central Ives, realmente hay algo para cada uno. Mayor Toni N. Harp Alcaldesa Toni N. Harp Al aumentar la temperatura en “Elm City”, sin embargo, es importante que se mantengan frescos e hidratados, especialmente durante las temporadas más calientes del día. Las personas mayores son más susceptibles a enfermedades relacionadas con el calor y deben tener un cuidado especial. Simplemente permanecer hidratados y evitar la exposición prolongada al sol pueden compensar estos riesgos. Los ejercicios al aire libre también, deben ser limitados en las mañanas o por las noches. Por último, todas las Bibliotecas Públicas que son gratuitas de New Haven tienen aire acondicionado y pueden ayudar a combatir el calor. Mis mejores deseos para un feliz y seguro Julio. 2 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 o Message from Migdalia Castro Director of Elderly Services Greetings Friends: Happy summer! As we prepare for all of the wonderful fun-filled events that we have planned for you this season, I would like to take the time to remind you to stay hydrated by drinking plenty of water and to seek shelter in air conditioned rooms as we experience an increase in temperature and humidity. Mayor Harp has opened cooling centers in the libraries and senior centers. I hope that you thoroughly enjoyed the various activities hosted by the Festival of Arts & Ideas during the month of June. However, the fun does not stop there! This month, Music on the Green, hosted by the Smilow Cancer Hospital at Yale-New Haven, will take place on Saturday, July 19th and Saturday, July 27th. The Temptations will perform on Saturday, July 19th; and Salt-N-Pepa will perform on July 27th. Every Friday, from July 11 to August 8, 2014, the Department of Elderly Services will join the City of New Haven’s Department of Parks, Recreation, and Trees in hosting free swimming lessons and open swimming for all of seniors, age 55 and older, who are interested in swimming or learning how to swim! The pool will be open every Friday at Hill Regional Career High School from 10 a.m. to 12 p.m. If you are interested in attending the swimming sessions, fill out the enclosed waiver located on page 8. On Monday, August 18, 2014, the 2014 Statewide Senior Outing will be held at Holiday Hill. More information, on how to purchase tickets to the Statewide Senior Outing, is located on pages 11 and 12. Please fill out the enclosed waiver and return to your center director or to the Department of Elderly Services. I look forward to meeting you at Holiday Hill. We will have a blast as we row, dance, play Bingo, swim, and horseback ride the day away! We have purchased three new sewing machines, so sewing classes will be coming to a senior center near you in August! If you are interested in participating in the sewing classes, please notify and provide your information to any one of our three senior centers (Atwater, Dixwell/Newhallville, or East Shore). Sign-up will begin during the month of August. I am delighted to announce that the Department of Elderly Services will partner with Yale-New Haven Hospital’s ElderCare Clinic. The clinic will be at the Atwater Senior Center; so if you are interested in becoming a patient or need more information: call 203-789-3275. In addition, detailed information about the clinic’s schedule and the expansion of the clinic is located on pages 4 and 5. Get ready to slip on your dancing shoes, because the Department of Elderly Services is planning a Dancing Under the Stars showcase. We will be inviting dance instructors to lead various line dances from different cultures. The event will take place in September and will be held at the Light House Beach Carousel. We are inviting you to participate in this exciting event! If you are interested in performing, please call my office at 203-946-7854 to register. 3 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 o Mensaje de Migdalia Castro Directora de Servicios de Envejecientes Saludos Amigos: ¡Feliz verano! Mientras nos preparamos para todos los maravillosos eventos llenos de diversión que hemos planeado para usted esta temporada, me gustaría aprovechar el momento para recordarle que debe mantenerse hidratado tomando mucha agua y buscar refugio en los sitios con aire acondicionado, tal como esperamos un aumento de la temperatura y la humedad. La Alcaldesa Harp ha abierto centros de enfriamientos en las bibliotecas y centros de envejecientes. Espero que haya disfrutado a fondo de las diversas actividades organizadas por el Festival de las Artes e Ideas en el mes de junio. Sin embargo, la diversión no se detiene ahí! Este mes, habra música en el Green, organizada por el Hospital de Cáncer de Smilow en Yale-New Haven, tendrá lugar el Sábado, 19 de Julio y el Sábado, 27 de Julio. “The Temptations” actuarán el Sábado, 19 de Julio; y Salt-N-Pepa el 27 de Julio. Todos los viernes, a partir del 11 julio y el 8 agosto de 2014, el Departamento de Servicios a los Ancianos se unirá con el Departamento de Parques, Recreación y Arboles en la organización de las clases de natación gratuitas y de la piscina abierta para todas las personas mayores que, edades 55 o más están interesados en la natación o aprender a nadar! La piscina estará abierta todos los viernes en la Escuela Hill Regional Career High de 10 a.m.-12 p.m.. Si usted está interesado en asistir a las sesiones de natación, llene el “waiver” se encuentra esta en este periódico. El Lunes, 18 de agosto de 2014, la excursión se llevará a cabo en el Holiday Hill. Más información acerca de la compra de boletos para el la excursión se encuentra en este periódico. Por favor, llene el “waiver” y devuelvalo a la Directora del Departamento de Servicios a los Ancianos. Espero contar con su presencia en el Holiday Hill. Vamos a tener mucha diversión, ya que vamos a bailar, jugar Bingo, nadar y montar a caballo! Hemos comprado tres nuevas máquinas de coser, por lo que las clases de costura pronto comenzaran en los centros de ancianos en el mes de agosto! Si usted está interesado en participar en las clases de costura, por favor notifiquelo a cualquiera de nuestros tres centros de ancianos (Atwater, Dixwell/Newhallville, o East Shore). Estoy emocionada de anunciar que el Departamento de Servicios a los Ancianos se asociará con la Clínica ElderCare de Yale-NH Hospital. La clínica será en el Centro de Atwater; si usted está interesado en ser un paciente o si necesita más detalles llame al 203-789-3275 o búsquelo en este periódico. ¡Prepárate para ponerse sus zapatos de baile, ya que el Departamento de Servicios a los Ancianos está planeando un baile bajo las estrellas. Invitaremos a instructores de baile para demonstrar diversos bailes en línea de diferentes culturas. Para mas información llame al 203-946-7854. o 4 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 EAST SHORE DAY SATURDAY, JULY 19, 12-4 P.M. EAST SHORE PARK New Haven Youth Soccer, Massages by The Serene Spot, Alping Tai Chi and Qigong Center, New Haven Health Dept., Next Step Living, food vendors, information tables, anginetti cookie bakeoff, and more PARDEE MORRIS HOUSE Historical crafts, colonial games, house and garden tours FORT NATHAN HALE Narrated tour, underground bunker, Native American Memorial DIA en EAST SHORE Sábado, 19 de Julio de 12-4 P.M. PARQUE EAST SHORE New Haven Youth Soccer, Masages por The Serene Spot, Alping Tai Chi and Qigong Center, Departamento de Salud de New Haven, Next Step Living, vendedores de comida, mesas con informacion, que incluyen galletas anginettis y más PARDEE MORRIS HOUSE LIGHTHOUSE PARK COME CELEBRATE OUR PARKS Rain Date: July 20, 12-4 P.M. Artesanías históricales, juegos coloniales, las casas y los jardines FORT NATHAN HALE Tour narrado, búnker subterráneo, Memorial Nativo Américano VENGA Y CELEBRE EN NUESTRO PARQUE DE LIGHTHOUSE Si llueve la Fecha será: el 20 de Julio de 12-4 P.M. 5 o NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 SWIM! ADULTS AGE 55 AND OLDER 5 FRIDAYS, 10:00 A.M. TO 12:00 P.M. HILL REGIONAL CAREER HIGH SCHOOL JULY 11, 18, 25, AND AUGUST 1, 8 CALL FOR DETAILS: 203-946-7854 LIMITED TRANSPORTATION WILL BE AVAILABLE SPONSORED BY THE CITY OF NEW HAVEN DEPARTMENT OF ELDERLY SERVICES AND THE DEPARTMENT OF PARKS, RECREATION, AND TREES 6 NEW HAVEN o JULY (JULIO) 2014 A NADAR! ADULTOS EDADES 55 5 VIERNES, 10:00 O MÁS, A.M. AL 12:00 P.M. ESCUELA HILL REGIONAL CAREER HIGH JULIO 11, 18, 25, Y AGOSTO 1, 8 LLAME PARA DETALLES: (203) 946-7854 TRANSPORTE LIMITADO DISPONIBLE PATROCINADO POR EL DE LA DEPARTAMENTO DEPARTAMENTO CIUDAD DE DE DE SERVICIOS NEW HAVEN DE ANCIANO Y EL PARQUES, RECREACIÓN Y ARBOLES WAIVER FOR SENIOR SWIMMING o Please print the following information / Por favor impirma la siguiente información: Name: ___________________________________ Telephone: _________________________ (Nombre) (Teléfono) Address: _________________________City: ____________State: ______Zip: ____________ (Dirección) (Ciudad) (Estado) (Codigo Postal) Emergency Contact: _____________________________Telephone: ____ _________________ (Contacto de Emergencia) (Teléfono) Exercise Description / Descripción del Ejercicio: Swimming Program: The main goals of this program are to encourage the participation of older adults in swimming. There is no fee required for participation. Programa de Natación: El objetivo principal del programa es para fomentar la participación de los Ancianos en la natación. No hay pago por su participación. Participant Release / Permiso del Participante: I, ________________________, have read the SENIOR SWIMMING PROGRAM description above. I acknowledge that no guarantees have been made to me as to the result of participation in THE SWIMMING PROGRAM . I hereby assume all risks involved with participation in the Program. I hereby request to enroll in the SWIMMING PROGRAM described above and release the City of New Haven from all claims, liabilities and causes of action arising or associated with my participation in this program. This form has been explained to me, and I understand its contents and significance. Yo ________________________, han leído la descripción PROGRAMA DE NATACIÓN DE LA TERCERA EDAD abajo. Reconozco que no hay garantías se han hecho para mí en cuanto al resultado de la participación en el programa de natación. Por la presente asumo todos los riesgos que implica la participación en el Programa. Por la presente solicito que se inscriba en el programa de natación se ha descrito anteriormente y liberar la ciudad de New Haven de todo reclamo, responsabilidades y causas de acción que surjan o asociados con mi participación en este programa. Esta forma se ha explicado a mí y entiendo su contenido y significado. Participant's Signature: _______________________________________Date: ______________ (Firma del Participante) (Fecha) Please complete and return to: Migdalia Castro, Director of Elderly Services, City of New Haven, 165 Church Street, New Haven, CT 06510 or fax to 203-946-8587. Por favor complete la forma y enviela a Migdalia Castro, Directora de Servicios a los Ancianos, Ciudad de New Haven, 165 Church Street, New Haven, CT 06510 o fax 203-946-8587. o (Blank Page) o 2014 Statewide Senior Outing MONDAY, AUGUST 18, 2014 ENTERTAINMENT 9:00 a.m. - 12:00 p.m. (UNLIMITED BUFFET) Old Fashioned Sugar, Cinnamon, Glazed and Jelly Donuts, Raffle with Great Prizes Assorted Fresh Fruit and Cheese Danish, Fresh Corn, Blueberry and Bran Muffins, Assorted Fresh Bagels with Cream Cheese and Sweet Butter Dancing and Singing 12:00 p.m. - 2:00 p.m. (UNLIMITED BUFFET) with Vinnie Carr New England Clam Chowder and Oyster Crackers Assorted Fresh Cheeses and Snack Crackers Bocci Horseshoes Fresh Vegetable Crudités with Dip 12:00 p.m. - 3:00 p.m. Cherrystone Clams on the Half Shell Shuffleboard Lemon Wedges, Cocktail Sauce, Wine Vinegar 11:30 p.m. - 3:30 p.m. (UNLIMITED BUFFET) 9 Hole Mini Golf Chilled Relish Tray with Radishes, Olives, Carrots and Celery Ice Cream Treats Freshly Baked Breads and Rolls with Sweet Butter from the Ice Cream Truck Grilled Hummel Hot Dogs and Sauerkraut Grilled ¼ lb. Hamburgers, Cheeseburgers First-Aid Personnel on duty all day Thinly Sliced Tomatoes and Onions Pickles, Relishes, Mustard and Ketchup Heated Pools Boneless Breast of Chicken with Wine Sauce Lifeguards on duty all day at the pools Baked Chicken Italian Sausage with Onions & Peppers Creamy Mashed Potatoes Bingo Games with New England Baked Beans prizes awarded to all winners Fresh Cole Slaw Fresh Summer Squash Budweiser Beer will be on tap AVAILABLE ALL DAY: Coke, Orange, Sprite, Diet Coke, Root Beer, Gatorade, Lemonade, Free Parking with Shuttle Service available Iced Tea, Fruit Punch, Coffee, Tea, Milk, Ice Water, Potato Chips, Goldfish Crackers and Pretzels All Inclusive Price - $30.00 per Guest All ticket money must be submitted to Holiday Hill no later than Monday, August 4, 2014 Make check payable to Holiday Hill and mail to our main office; Holiday Hill, P. O. Box 338, Cheshire, CT 06410 Tickets will be mailed upon receipt of bank check or money order. Non- refundable No admittance to Holiday Hill before 9:00 a.m. No Children will be admitted. For more Information call 800-533-0029 Sponsored by HOLIDAY HILL Visit our website at www.holidayhill.com o 2014 Evento Estatal para Los Ancianos Lunes, 18 de Agosto de 2014 9:00 AM – 4:00 PM 9:00 a.m. -12:00 p.m. (BUFFET ILIMITADO) Hamburguesa Old Fashioned Azúcar, Canela, ventanal y Donas de jalea, Surtido de frutas frescas y queso danés, maíz dulce, Arándanos y panecillos, Surtido de panecillos frescos con queso crema y dulce de mantequilla 12:00 p.m.—2:00 p.m. (BUFFET ILIMITADO) New England Clam Chowder y Oyster Crackers Surtido de quesos frescos y galletas ENTERTAINMENT Raffle with Great Prizes Dancing and Singing with Vinnie Carr Bocci Horseshoes Crudtés de vegetales frescos 12:00 a.m. - 3:00 p.m. Almejas Cherrystone en su concha Shuffleboard Cascaras de limón, salsa de cóctel, Vinagre de Vino 11:30 a.m. - 3:30 p.m. (BUFFET ILIMITADO) 9 Hole Mini Golf Bandeja refrigerada Repollo con rábanos, Aceitunas, zanahorias y apios Ice Cream Treats Panes y panecillos recién hechos con mantequilla dulce from the Ice Cream Truck Parrillada de “Hot Dogs Hummel” calientes Parrillada de ¼ lb Hamburguesas, Hamburguesas con queso Ruedas de tomates y cebollas First-Aid Personnel on duty all day Pickles, condimentos, mostaza y salsa de tomates Pechuga de pollo con salsa de vino Heated Pools pollo al horno Lifeguards on duty all day at the Salchichas italianas con Cebollas y Pimientos pools Puré de papas cremoso Habichuelas Tiernas al horno Bingo Games with Ensalada Fresca de repollo prizes awarded to all winners Calabazas frescas Ensalada Verde con tomates y pepinos Aderezos para ensaladas - Vinagretas Budweiser Beer will be on tap Penne Tres quesos al horno DISPONIBLE TODO EL DÍA: Mazorca de Maíz con mantequilla Coca-Cola, Naranja, Sprite, Coca-Cola Dieta, cervezas, Gatorade, Refrigerados Sangría limonada, té helados, ponche de frutas, café, leche, agua fria, papas Precio todo incluido - $ 30.00 por persona Todos los cheques deben ser presentados a Holiday Hill, a más tardar del Lunes, 4 de agosto de 2014 Haga el cheque a nombre de Holiday Hill y envíelo por correo a nuestra oficina principal; Holiday Hill, P. O. Box 338, Cheshire, CT 06410 El cheque debe ser a nombre de Holiday Hill y deben ser enviado por correo. No reembolsable Prohibida la entrada antes de las 9:00 am No hay niños será admitidos. Para más información llame al 800-533-0029 , Patrocinado por Holiday Hill Visite nuestro sitio web al www.holidayhill.com DEPARTMENT OF ELDERLY SERVICES o Community Services Administration City of New Haven 165 Church Street Toni N. Harp Mayor Migdalia Castro Director New Haven, CT 06510 RELEASE AND WAIVER OF CLAIMS FOR PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE In consideration of the City of New Haven (the City) granting to me the privilege of visiting and of participating in the field trip to Holiday Hill. I, ____________________________________________________ (the “Undersigned”), do hereby release the City from liability to me for any and all claims for damages, expenses and losses relating to personal injury and property damage which may occur to me on the field trip and caused by any act or omission to act of the City, including without limitation, negligence, and I do hereby waive my rights to assert any such claims in a legal action or otherwise. The foregoing Release and Waiver are binding upon and shall inure to the benefits of the City and the Undersigned and their respective heirs, successors and assigns. BY SIGNING THIS FORM YOU ARE RELEASING THE CITY OF NEW HAVEN FROM AND WAIVING YOUR RIGHTS TO ASSERT A CLAIM AGAINST THE CITY FOR INJURY TO YOUR PERSON AND DAMAGE TO YOUR PROPERTY WHICH MAY OCCUR AT HOLIDAY HILL. Signed and witnessed in New Haven, Connecticut, this____ Day of___________________________, 2014. WITNESSED: _____________________ Print _____________________________________ Print Emergency Contact Name: _________________________ Signature ___________________________________________ Signature ______________________________________________________________________ Emergency Contact Telephone: __________________________________________________________________ Note this form must be signed and witnessed before participant may participate in the field trip. Phone 203-946-7854 Fax 203-946-8587 Tty/tdd/tt 203-946-8582 DEPARTMENTAMENTO DE SERVICIOS A LOS ANCIANOS Administración de Servicios a la Comunidad o Ciudad de New Haven Migdalia Castro Directora 165 Church Street Toni N. Harp Alcaldesa New Haven, CT 06510 RENUNCIA DE RECLAMACIONES POR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD En consideración a la ciudad de New Haven (la Ciudad) le doy concesión de mi el privilegio de visitar y de participar en la excursión a Holiday Hill. Yo, ________________________________________ (el “Firmante”), por la presente libero a la Ciudad de responsabilidad por mí por cualquier y todas las reclamaciones por daños, gastos y pérdidas relacionadas con lesiones y daños a la propiedad personal que pueda ocurrirme a mi en el viaje de estudios y causado por cualquier acto y omisión de actuar de la Ciudad, incluyendo, sin limitación, negligencia, y yo renuncio a mis derechos para hacer valer ninguna de dichas reivindicaciones en una acción legal o de otro tipo. El lanzamiento anterior y renuncia son vinculantes y redundaran en los beneficios de la Ciudad y el suscrito y sus respectivos herederos, sucesores, y cesionarios. Al firmar esta forma usted esta liberando LA CIUDAD DE NEW HAVEN DE Y RENUNCIA A SUS DERECHOS A UNA DEMANDA CONTRA LA CIUDAD POR LESIONES A MI PERSONA Y DAÑOS A SUS PROPIEDAD QUE PUEDAN OCURRIR EN EL HOLIDAY HILL. Firmar y testigo en New Haven, Connecticut, este____ Día de___________________________, 2014. TESTIGO: _____________________ _________________________ Letra de Molde _____________________________________ Letra de Molde Nombre de Contacto Emergencia: Teléfono de Contacto Emergencia: Firma ___________________________________________ Firma ______________________________________________________________________ __________________________________________________________________ Nota esta forma tiene que ser firmarda y testigo antes de participar en la excursión. Teléfono 203-946-7854 Fax 203-946-8587 Tty/tdd/tt 203-946-8582 o 13 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 The ElderCare Clinic at Atwater Senior Center Announces it's Expansion Yale-New Haven Hospital's ElderCare Clinic at the Atwater Senior Center provides general medical care to adults 60 years of age and older. We are pleased to announce we will be open twice a week with Wednesday afternoon and Friday morning sessions starting in August. There will be also be a new physician who will be seeing patients hthere on a weekly basis. Since 1992, The ElderCare Clinic at Atwater Senior Center has been a partnership between the hospital and the City of New Haven. The ElderCare Clinic is complete primary care for older adults. The benefits of becoming a patient of the ElderCare Clinic include a long-term relationship with staff that specialize in providing care to older adults, coordination of care with your M.D. Specialist, and ease in scheduling our appointment. First, we will now have a doctor assigned to our Eldercare Program who will be going to our sites to see patients once a week, in addition to our current provider who goes once a week. Currently we are at the Atwater Senior Center on a Friday from four to six hours pending on the number of patients to be seen. What we will be doing at all our sites is to go out twice a week and offer a morning and an afternoon session. Going out twice a week will give patients more appointments choices. The following schedule will be effective in August: Wednesday 1 p.m. to 4 p.m. will be covered by our current provider and Fridays 8:30 a.m. to 11:30 a.m. will be our new provider. If you are 60 or older and don’t already have a family doctor or are looking to switch your family doctor, have mobility and/or transportation problems the ElderCare Clinic can help you. If you would like more information on the ElderCare Clinic at the Atwater Senior Center or interested in becoming a patient or scheduling an appointment, please call 203-789-3275. o 14 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 La Clínica ElderCare en el Centro de Ancianos de Atwater Anuncia su Expansión La Clínica ElderCare de Yale-New Haven Hospital en el Senior Center Atwater ofrece atención médica general para adultos de 60 años de edad y mayores. Estamos muy contentos de anunciar que estaremos abiertos dos veces por semana con sesiones de tarde los miércoles y los viernes en la mañana a partir de agosto. Habrá también un nuevo médico que estará viendo pacientes todas las semanas.. Desde 1992, La Clínica ElderCare en el Centro de Anciandos de Atwater Senior Center han trabajado con la colaboración entre el hospital y la ciudad de New Haven. La Clínica ElderCare ha ofrecido atención medica primaria para las personas adultas. Los beneficios al ser paciente de la Clínica ElderCare incluyen una relación de largo plazo con el personal que se especializan en la atención de los adultos mayores, la coordinación de la atención con su especialista de M.D. y la facilidad de sacar una cita. En primer lugar, ahora vamos a tener un médico asignado a nuestro Programa de Servicios para Ancianos que va a ir a nuestros Centros para ver a los pacientes una vez por semana, además de nuestro proveedor actual que va una vez a la semana. Actualmente estamos en el Centro de Ancianos de Atwater los viernes de quatro a seis dependiendo del número de pacientes que tiene que ver. Lo que vamos a hacer en todos nuestros Centros es salir dos veces a la semana y ofrecer una sesión por la mañana y una sesión de la tarde. Salir dos veces por semana dará a los pacientes más nombramientos opciones. El siguiente programa será efectivo en agosto: miércoles 1 p.m. a 4 p.m. será cubierto por nuestro proveedor actual y los Viernes de 8:30 a.m a 11:30 a.m. será nuestro nuevo proveedor. Si usted tiene 60 años o más y no tiene un médico de cabecera o está pensando cambiar su médico de familia, tienen problemas de movilidad y/o transporte la Clinica de ElderCare puede ayudarle. Si desea obtener más información sobre la Clínica ElderCare en el Centro de Envejecientes de Atwater o esta interesado en convertirse en un paciente o programar una cita, llame al 203-789-3275. NEW HAVEN 15 JULY (JULIO) 2014 o FSW,INC. NEW HAVEN SENIOR CTRS: COMMUNITY CAFÉ— JULY 2014 Please Note: Donations for lunch requested but not required Monday Tuesday 1 Philly Cheesesteak sandwich/ Pepper & Onion Steak fries Green beans Mandarin oranges 7 Wednesday 2 Ziti primavera/ chicken 4th of July Celebration Spinach Salad, Mushrooms and Vinaigrette Dressing Italian Bread Apple Juice Sherbet BBQ Beef Ribs Baked Beans, Coleslaw 8 Tilapia with Lemon and Dill Beef and broccoli Oven Roasted Potato Brown rice Spinach Carrots Rye bread Marble Rye Bread Pineapple Fresh fruit 14 Thursday 3 Cranberry juice Italian ice 15 SENIOR CENTERS ARE CLOSED Wheat Roll Strawberry Shortcake Lemonade 9 Barilla plus spaghetti with Chicken meatballs in marinara Tossed salad, carrot, vinaigrette dressing Garlic bread Friday 4 10 11 Sliced turkey/ LS gravy Vegetarian vegetable soup Baked Sweet Potato Spinach Quiche Green Beans Three Bean Salad Cranberry Sauce Garnish Wheat Dinner Roll Wheat Bread Peaches Grape Juice Chocolate Chip Cookie 16 17 Spinach Grandioli Ravioli Chicken Gumbo Soup Chicken Cordon Bleu, Rice Pilaf With marinara sauce Crab Cake/ Tartar Sauce Pot roast with LS gravy, Sweet Potato Fries Mashed Potato French Green Beans Coleslaw Zucchini and Yellow Squash Carrot/raisin Salad Croissant Tossed salad, cucumber; Italian Dressing Italian Bread Pumpernickel bread Cranberry Juice Fruit & Pudding Parfait Fruited Jell-O Pears Carrot Cake 21 HAPPY BIRTHDAY! 18 BASTILLE DAY 22 24 Cold Cut Grinder with Turkey, Ham, Cheese, Lettuce& Tomato Fruit Cocktail 25 Hamburger/ Wheat Bun/ Ketchup Baked beans BBQ Chicken Sweet and Sour Pork Shrimp Bisque Lightly Breaded Fish Macaroni and Cheese Brown Rice Vegetable Omelet Mashed Sweet Potato Carrots Green Beans Oriental Blend Home Fries Peas and Pearl Onions Pineapple juice Wheat Dinner Roll Enriched Bread Salad, Tomato; French. Herbed Breadstick Ice cream cup Fresh Fruit Mandarin Oranges Dinner Roll Mixed Fruit Juice Melon Slice Coffee Cake 28 29 30 31 Macaroni & Cheese with Salmon Summer Spring Blend vegs. Italian Wedding Soup Turkey a la King Meatloaf/LS Gravy Chicken Salad on Croissant Rice Mashed Potato Cucumber & Tomato Salad Apricots Broccoli Biscuit Scandinavian Bend veg. Wheat Bread Pumpernickel Dinner Fresh fruit Roll Orange Juice Lemon Pudding Cranapple juice Brownie NEW HAVEN 16 o JULY (JULIO) 2014 MENUS DE ALMUERZO, PARA JULIO EN LOS CENTROS DE ENVEJECIENTES Nota: Las donaciones para el almuerzo son solicitadas pero no es obligatorias Lunes Martes 1 Sándwich Philly de queso y carne con pimientos y cebollas Patatas fritas 7 Miércoles 2 Ziti primavera, pollo Ensalada de espinacas con champiñones Habichuelas Tiernas Pan italiano Mandarinas Jugo de manzanas Sorbete 8 Jueves Viernes 3 4 CELEBRACIÓN DEL CUATRO DE JULIO Costillas de ternera a la brasa, habas cocidas al horno ensalada de repollo Pan de trigo Pastel de fresas Limonada 9 Centros de ancianos están cerrados 10 11 Tilapia con limón Carne y brócoli Espaguetis Carne de pavo con salsa Sopa de vegetales Patata asada al horno Arroz integral Albóndigas de pollo Batata dulce al horno Espinacas Espinaca, pan centeno Zanahorias Salsa de tomate Habichue las tiernas Ensalada de tres frijoles Piña Frutas frescas Ensalada con zanahorias Salsa de arándanos agrios Panecillos Pan integral Pan de ajo Helado italiano Jugo de toronjas Galletas de chocolate 14 BASTILLE DAY 15 Ravioli de espinacas con salsa Pollo con jamón y queso Ensalada con pepinos Habichuelas tiernas Pan italiano Croissant Gelatina de frutas Parfait de fruta y budin 21 22 Pan de trigo Duraznos 16 Sopa de gumbo y pollo Pastel de cangrejo Ensalad de repollo 17 FELIZ CUMPLEAÑOS! Carne a la cacerola con salsa Puré de patatas pan integral de centeno Peras 23 Calabacines y calabazas Pastel de zanahoria 24 18 Sándwich con pavo, jamón, queso,lechuga y tomates Ensalada con zanahorias y pasas Ensaladas de frutas 25 Hamburguesa Frijoles al horno Pollo BBQ Maccarones con queso Cerdo agridulce Arroz integral Sopa de camarones Tortilla de vegetales Pescado empanado Batatas dulces Zanahorias Habichuelas Tiernas Vegetales, Pan Papas fritas Guisantes y cebolla Jugo de piña Helado Panecillo de trigo Frutas frescas Mandarinas Ensalada y tomates Panecillos, Melón Jugo de frutas Pastel de café 28 Sopa de verduras y carne Ensalada de pollo/croissant Ensalada con tomates y pepinos Albaricoques 29 Pavo en salsa de crema con vegetales Arroz, brócoli 30 Carne machada 31 Maccarones con queso Pan Salmón Papas majadas Vegetales escandinavos Vegetales mixtas Jugo de manzana y arándanas Panecillos Bizcocho de chocolate y nueces Jugo de naranjas Budín de limón Pan de trigo Frutas frescas 17 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 o Boost your memory (source www.betterhealth.gov.vic,au) Good recall is a learned skill. There are ways to improve a failing memory no matter what your age. Suggestions include: Make sure you're paying attention to whatever it is you want to remember. For example, if you're busy thinking about something else, you might not notice where you're putting the house keys. Use memory triggers, like association or visualization techniques. For example, link a name you want to remember with a mental picture. Practice using your memory. For example, try to remember short lists, such as a grocery list. Use memory triggers to help you 'jump' from one item to the next. One type of memory trigger is a walking route that you know well. Mentally attach each item on your list to a landmark along the route. For example, imagine putting the bread at the mailbox, the apples at the next-door neighbor's house and the meat at the bus stop. To remember the list, you just have to 'walk' the route in your mind. Ampliación para la Memoria La buena memoria es una habilidad que se aprende. Hay maneras de mejorar una mala memoria, no importa cuál sea su edad. Se sugiere lo siguiente: Asegúrese de que está prestando atención a lo que sea que quieran recordar. Por ejemplo, si usted está ocupado pensando en otra cosa, es posible que no se dé cuenta cuando usted está poniendo las llaves de la casa. El uso de la memoria activa, al igual que las técnicas de asociación o de visualización. Por ejemplo, vincular un nombre que quiere recordar con una imagen mental. Practique el uso de su memoria. Por ejemplo, trate de recordar listas cortas, tales como una lista de compras. El uso de la memoria activa que le ayudarán a "saltar" de un elemento a otro. Un tipo de disparador de memoria es una ruta a pie que usted conoce bien. Mentalmente unir cada elemento de su lista a un punto de referencia a lo largo de la ruta. Por ejemplo, imaginese poner el pan en el buzón, las manzanas en la casa del vecino del lado y la carne en la parada del autobús. Para recordar la lista, sólo tiene que "caminar" la ruta en su mente. Comida en el Centro de Envejecientes de Atwater 7/15 Ground Beef Macaroni Salad with Cucumber and Italian Vinaigrette Italian Bread Jelly with Fruit 7/22 Chicken Spanish Style Caramelized Onions Sweet Potatoes, Vegetables, Wheat Bagels Fresh Fruits Coffee Cake 7/25 7/15 7/25 Catfish Spanish Style with Green Peppers & Onions Boiled Yuca Pea Mixed Fruit Juice Carne res molida Bacalo al estilo español con Macarrones pimientos verdes y cebollas Ensalada con peppinos y inagreta Yuca hervida italiaona Guisante Pan italiano Jugo de frutas mezcladas Gelatina con frutas 7/29 Baked pork Boiled Green Bananas Broccoli Juice Apples & Cranberries Brownie 7/22 Pollo al estilo español con cebollas caramelizadas Batatas, vegetales Panecillos de trigo Frutas frescas Pastel de café 7/29 Pernil al horno Plátanos verdes hervidos Brócoli Jugo de manzanas y arándanos Bizcocho de chocolate y nueces o 18 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 Two Generations of Dixwell-Newhallville Senior Center Members Dos Generaciones de Dixwell-Newhallville Miembros by Margery Mills Alice Johnson (right) readily admits that she “likes people” and it shows as she befriends everyone with her wit, good natured humor, and easy going personality. Alice is active with her Red Hatters, keeps busy as a deacon at Varick A.M.E. Zion Church, loves to travel and to go on the senior trips (she went to China a few years ago), and even gives an occasional report at the senior meetings. Andrea Smith, her daughter, is also very active at the Center as she does one of her favorite activities, line dancing. Next comes playing pool with several other women players, who play every week. They can tell you that Andrea is good. At home she enjoys being with her seven year old granddaughter, Karen, who keeps her busy. Andrea loves watching her UConn women’s basketball team play and is ecstatic that they won the NCAA conference. Go Huskies! EN ESPAÑOL Alice Johnson (derecha) admite que ella "le gusta la gente" y se le nota ya que se hace amiga de todo el mundo con su ingenio, buen humor y su personalidad fácil de llevar. Alice está activa con sus sombrereros rojos, se mantiene ocupada como diácono en Varick AME Zion Church, le encanta viajar e ir en los viajes de alto nivel (ella se fue a China hace unos años), e incluso conversa de esto de vez en cuando en las reuniones de alto nivel. Andrea Smith, su hija, también es muy activa en el Centro como lo hace una de sus actividades favoritas, baila en línea. Luego juega al billar con varias otras jugadoras, quienes juegan todas las semanas y puedo decir que Andrea es muy buena. En la casa le gusta estar con su nieta de siete años Karen quien la mantiene ocupada. Andrea le encanta ver los juegos de baloncesto de la Universidad de Connecticut y estas mujeres está en éxtasis ganando la conferencia de la NCAA. Ir Huskies! Elsie Blackshear (left) will, in a few months, be celebrating her 92nd birthday. Mrs. Blackshear moved here from Florida four years ago with Wishbone, her lovable constant canine companion, so as to be closer to her family. Elsie is happy that she did. Mrs. Blackshear is very active in the Dixwell Avenue Congregational Church. Still spry and always smiling, she is very supportive of the Senior Center. Elsie Chapman jumped right in to becoming involved with New Haven happenings since moving here, from Ridgefield, CT 12 years ago, after retiring from IBM. The International Festival of Arts & Ideas, the New Haven Free Public Library, and the Historic Wooster Square Association are some of the organizations that keep her busy. However she finds time to come to the senior center meetings, which she truly enjoys, and to go on many of their trips.. EN ESPAÑOL Elsie Blackshear (izquierda) en pocos meses estará celebrará sus 92 cumpleaños. La Sra. Blackshear se trasladó aquí desde la Florida hace cuatro años atras con Wishbone, su compañero canino adorable constante con el fin de estar más cerca de su familia y la Sra. Blackshear es muy activa en la Iglesia Congregacional Dixwell Avenue. Todavia siempre sonriente, ella es un gran apoyo para el Centro de Ancianos. Elsie Chapman se involucra con los acontecimientos de New Haven desde que se mudó aquí de Ridgefield, CT hace 12 años después de retirarse de IBM. El Festival Internacional de Artes e Ideas, el Refugio Biblioteca Pública de Nueva Libre, la Asociación Histórica Wooster Square son algunas de las organizaciones que la mantienen ocupada, pero ella tambien encuentra tiempo para asistir a las reuniones de los centros de envejecientes ya que ella realmente disfruta y para tambien poder ir a muchos de sus viajes o 19 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 Broadway Comes Twice to the Dixwell-Newhallville Senior Center Broadway viene dos veces al centro de ancianos Dixwell-Newhallville By Margery Mills The seniors at the Dixwell-Newhallville Senior Center were presented with a special treat on May 14 with a wonderful performance presented by the New York Langston Hughes Cultural Enrichment Movement. It featured a return performance from New York actor “Ade” Anthony Thompson, with a special guest artist, poet and author, Lewis Colyar, from Pittsburgh, along with Dixwell Senior club members, and two New Haven high school students. Ade Thompson explained that the performances were aimed to “teach, entertain and inspire.” Ade read an African folk tale with a lesson learned from it, and he explained our African American culture through spirituals, enslaved narratives, the spoken word, and folk tales. He also performed with style the Langston Hughes character, Jesse B. Simple. Mr. Colyar, who has been writing since age 7, read from his book of poetry, “The Tip of My Pen.” Club members Julia Santos gave a spirited presentation and Maxine Sumrell, recited the Langston Hughes poem, “The Negro Mother.” Student performers from the Engineering Science and University Magnet School were Daniel Hunt, who wrote a poem interpretation of the Langston Hughes poem, “A Dream Deferred,” and Chima Nkwo, an American of Nigerian ancestry, read her poem titled, “Justice” to a very appreciative and attentive audience. (L-R, izquierda a derecho) Lewis Colyar, “Ade” Anthony Thompson, William Vaughn, club president, Julia Santos and Maxine SumrellL EN ESPAÑOL Las personas mayores en el Centro de Ancianos de Dixwell-Newhallville se presentaron con un regalo muy especial el 14 de mayo, fue con una maravillosa actuación presentada por el Movimiento de Enriquecimiento Cultural Nueva York Langston Hughes. Se contó con la actuación de Nueva York el actor "Ade" Anthony Thompson, con un invitado especial, el poeta y autor, Lewis Colyar de Pittsburgh, junto con los miembros mayores del club Dixwell, y dos estudiantes de secundarias de New Haven. Ade Thompson explicó que las actuaciones se dirigen a "enseñar, entretener e inspirar." Ade leyó un cuento popular africano con una lección aprendida de él, y él explicó nuestra cultura afroamericana a través de los espirituales, narrativas esclavizados, la palabra hablada, y los cuentos populares . Él también se realizó con el estilo del personaje de Langston Hughes, Jesse B. simple. El Sr. Colyar que ha estado escribiendo desde los 7 años, leyó de su libro de poesía, "la punta de mi pluma." Los miembros del Club de Julia Santos hizo una presentación animada y Maxine Sumrell recitó el poema de Langston Hughes, "El negro de la madre." ejecutantes de estudiantes de la Ingeniería y la Universidad de la Escuela Magnet fueron Daniel Hunt, quien escribió un poema interpretado del poema de Langston Hughes, "Un Sueño Diferido", y Chima Nkwo, Un Nigeriano, nacido en los Estados Unidos, leyó su poema titulado " Justicia "quien recibio mucho aprecio por el público. (Continued on page 20) (Continúa en la página 18) 20 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 o (Continued from page 19) (Continuación de la página 17) The following week, on May 21, the acclaimed Dixwell-Newhallville Senior Theater Club presented a production of the play, “Spring Cleaning.” It is a comedy dramatizing how a housewife confronts the guilty pleasures cluttering her life such as being lazy, thinking of herself, being envious and angry, having pride, always worrying about something, self-pity, gluttony and being greedy and overcoming or “cleaning up” each one through determination and faith along with some “divine” help. It was a big hit with the audience who enjoyed the actors, the humor and the message. Mekah-el Ben Israel is the Director and Gloria Richardson is the Assistant Director of the Senior Theater Club. Actors ; Los Actores (rear l-r; trasero; izquierda a derecho) Helen Zackery (Greed; la codicia); Maxine Sumrell (Self-Pity; la lástima de sí mismo), Eleanor Harris (Worry; la preocupación), Mekah-el Ben Israel (Pride; la soberbia), Gloria Richardson (Me First; Yo primero), Claudia Ligon (Christie, housewife; ama de casa), (front l-r; delantero izquierda a derecho): Margery Mills (Helper, el ayudante); Cathy Lloyd (Anger, la cólera), and Arline Ben-Israel (Lazy; perezoso). El 21 de mayo,el “Dixwell-Newhallville Superior Theater Club” presentará una producción de la obra, "Limpieza de Primavera." Es una comedia dramatizanda cómo un ama de casa se enfrenta a los placeres culpables que saturan su vida como ser perezoso, pensando en ella misma, tener envidia y enojos, tener orgullo, siempre preocupada por algo, la autocompasión, la gula y ser codiciosa y superar o "limpieza" de cada uno a través de la determinación y la fe, junto con un poco de ayuda "divina". Fue un gran éxito entre el público que disfrutó de los actores, el humor y el mensaje. Mekah-el Ben Israel es el Director y Gloria Richardson es la Directora Adjunta del Club de The collaboration between the East Shore Senior Center and the Creative Arts Workshop generated several discussions about creativity and art as well as many original drawings and paintings by seniors who expressed their ideas and imagination through art. La colaboración entre el Centro de Envejecientes de East Shore y el Taller de Artes Creativas genero varias discusiones acerca de la creatividad y el arte, así como numerosos dibujos y pinturas originales de la tercera edad que expresaron sus ideas y la imaginación a través del arte. NEW HAVEN 21 o JULY (JULIO) SENIOR CENTER ACTIVITIES –JULY ATWATER DIXWELL-NEWHALLVILLE EAST SHORE Monday Computer Room (8:30 a.m.-3:30 p.m.) Computer, Pool Room & Cards Computer Room (8:30-3:30) July 7, 14, Morning Coffee (9:00 a.m.) Coffee & Conversation (9:30) 21, 28, 2014 Haircuts $5 (9:00-11:00) 7/7; 7/14 Tai Chi (10:00) (8:30-3:30) Breakfast Club (9:00) Lunch (11:30) Board meeeting 7/7 Sr. Drama Group (1:00-3:00) 7/14 Party at Anthony's $25 Sewing (10:00-2:00)call for dates SATURDAY 7/19 EAST SHORE DAY Lunch (11:30) 7/21 Port Jefferson Ferry Pokeno/cards/games/pool (1-4:00) Rent Rebate Applications 7/7 Thimble Islands Trip July 1, 8, 10, 15, 31 7/28 Mohegan Sun Trip 7/14 Westbrook Shops Trip 7/21 Trip to Movies Computer Room (8:30-3:30) Computer, Pool Room & Cards Tuesday Coffee (9:00); Yoga (10:00) July 1, 8, Lunch (11:30) Breakfast Club (9:00-10:00) Lunch (11:30) 15, 22, 29 Crafts (12:30-2:00) Tai Chi (10:00) Progressive Bingo (1-3) Hispanic Entertainment (1:00-2:30) Lunch (11:30) Blood Pressure Screen 7/15; 10:30 Pool/ Wii/ Ping Pong/Pokeno Computer Class (1:00) Cards/Games (1:00-4:00) Computer Room (8:30-3:30) Wednesday Coffee (9:00) ; Yoga (10:00) ( 8:30-3:30) Computer Room (8:30-3:30) Coffee & Conversation (9:30) Line Dancing (5:00) Computer, Pool Room & Cards Computer Room (8:30-3:30) (8:30-3:30) Coffee & Conversation (9:30) July 2, 9, 16, Yoga & Pilates (10:00) Breakfast Club (9:00-10:00) Yoga 10:30-11:30; Lunch (11:30) 23, 30 Lunch 11:30 Lunch (11:30) Mahjong (1:00) Pool/Wii/Ping Pong/Pokeno 7/2 Older/Wiser Driver 1 pm Knit/Crochet/Sew (1:00-3:00) Cards/Games, Bingo (1:00) Reminiscing - Call for info Computer Room (8:30-3:30) Bingo (1:00) Arts & Crafts 1:30 7/23 Picnic in the park Computer, Pool Room & Cards (8:30-3:30) Computer Room (8:30-3:30) Thursday Project Mothercare (8:30-2:00) July 3, 10, Yoga/pilates/zumba (10:00) Breakfast Club (9:00-10:00) Tai Chi-Kathy Trusdell(10-11:00) 17, 24, 31 Lunch (11:30) Yoga (10:00); Reminiscing (11:00) Lunch (11:30) Ceramics (12:00-4:0) Dance (1:00) Lunch (11:30) Progressive Bingo (1-3) Pool, ping pong, games (1-4:00) Computer Class (1:00) Hispanic Dancing (1:00) Line Dancing (5:00) Computer Room (8:30-3:30) Computer, Pool Room & Cards Computer Room (8:30-3:30) (8:30-3:30) Coffee & Conversation (9:30) Friday Morning Coffee (9:00) Coffee & Conversation(9:30) July 4, 11, Project Eldercare (9:30-12:30) Breakfast Club (9:00-10:00) Lunch (11:30) 18, 25, Yoga - Debbie Kahan (9:30-10:30) Lunch (11:30) Ceramics (12:30) Lunch (11:30) Ceramics 1-4 Sr. Drama Group (1:00-3:00) Card Sharks (12:30-3) Pool/Wii/Ping Pong/Pokeno (1-4) Food Bank (2:00) Bingo (1:30) Left, Right Center (1:00) CALL YOUR SR CENTER TO REGISTER FOR FREE RIDES DAILY TO THE CENTER NEW HAVEN 22 JULY (JULIO) 2014 o ACTIVIDADES PARA LOS CENTROS DE ENVEJECIENTES– JULIO ATWATER DIXWELL ‐ NEWHALLVILLE EAST SHORE Lunes Cuarto de computadoras (8:30-3) Cuarto de computadoras (8:30-3) Cuarto de computadoras (8:30-3) 7, 14, Café (9:00) Juego de naipes, el billar (8:30-3:00) Café y conversación (9:30) 21, 28 Cortes de pelos $5 (9-11) 7/7; 7/14 Desayuno (9-10) 7/14 Fiesta: Anthony's Ocean View $25 de julio Tai Chi (10:00) Almuerzo (11:30) Sábado, Julio 19 Día en East Shore Costura (10-2) llame para una cita Grupo de Drama (1:00-03:00) Almuerzo (11:30) Aplicaciones para Rebajo Renta Juegos de cartas y billar (1-4:00) Julio 1, 8, 10, 15,31 7/7 Excursión a Thimble Isles 7/21 Excursión a Port Jefferson en Ferry 7/28 Excursión a Mohegan Sun $25 Llame para una cita 7/14 Excursión de compras-Westbrook 7/21 Excursión al ciné Martes Cuarto de computadoras (8:30-3) Cuarto de computadoras (8:30-3) Cuarto de computadoras (8:30-3) 1, 8, 15 Café (09:00); Yoga (10:00) Juego de naipes, Billar (8:30-3:00) Café y conversación (9:30) 22, 29 Almuerzo (11:30) Desayuno (9-10) Almuerzo (11:30) de julio Artesanía (12:30-2:00) Tai Chi (10:00) Bingo Progresivo (1-3) El billar/ Wii / Juegos /Cartas (1-4) Miércoles Cuarto de computadoras (8:30-3) 2, 9, 16, Café (09:00); Yoga&Pilates (10:00) 23, 30 7/16 Prueba de la presión alterial (10:30-12) de julio Almuerzo (11:30) 7/15 Prueba de la presión alterial (10-11:30) Cuarto de computdadoras (8:30-3) Juego de naipes, Billar (8:30-3) Desayuno (9-10) Cuarto de computadoras (8:30-3) Café y conversación (9:30) Yoga( 10:30-11:30) ; Almuerzo 11:30 Almuerzo 11:30 Almuerzo (11:30) “Manjhong” / Croche / Costura(1:00-3:00) Billar / Wii / Ping Pong / Pokeno Reunión de grupo (1:00-3:00) Bingo 1:00) Cartas/ Juegos, Bingo (1:00) 7/2 Mientas más viejos Más sabios Arte y Artesanía (1:30) Cuarto de computadoras (8:30-3) Juego de naipes, Billar (8:30-3:00) Cuarto de computadoras (8:30-3) Café y conversación (9:30) Recordar el pasado -favor llamar Jueves 3, 10, 17, Cuarto de computadoras (8:30-3) Proyecto Mothercare (08:30-2:00) 23, 30 Yoga/Pilates/Zumba (10:00) de julio Almuerzo (11:30) Almuerzo (11:30) Almuerzo (11:30) Cerámica (12-4)Baile (1:00) Clases de Computadoras 1:00 Bingo Progresivo (1:00-3:00) Baile (05:00) 7/23Comida al aire libre en el parque Billar, juegos (1-4), Baile Latino (1:00) Yoga (10) Recordando el pasado (11) Tai Chi Kathy Trusdell (10:00-11:00) Viernes Cuarto de computadoras (8:30-3) Cuarto de computadoras (8:30-3:00) Cuarto de computadoras (8:30-3) 4, 11, Café (09:00) Juego de naipes, Billar (8:30-3:00) Café y conversación (9:30) 18, 25 Proyecto Eldercare (09:30-12:30) Desayuno (9:00-10:00) Almuerzo (11:30) de julio Yoga - Debbie Kahan (9:30-10:30) Almuerzo (11:30) Cerámica (12:30) Grupo de Damas (1:00-3:00) Juego de naipes (12:30-3) Bingo (1:30) Izquierda, derecho, centro (1:00) Almuerzo (11:30); Cerámica (12:00-4) Billar / Wii / Ping Pong / Pokeno (1-4) Dispensario de Alimentos (2:00) 23 NEW HAVEN JUNE(JUNIO) 2014 o Stationary Markets Localidades de los Mercados Wooster Square Wooster Square 2014 – OPEN! Saturdays 2014 – HABRE! Sábados Corner of Chapel Street and DePalma Court Esquina Chapel Street y DePalma Court 9:00 a.m. – 1:00 p.m. May 3rd – December 20th 9:00 a.m. – 1:00 p.m. Mayo 3rd – Diciembre 20th Edgewood Park 2014 – OPEN! Edgewood Park 2014 – HABIERTO! Sundays Domingos Corner of Whalley and West Rock Avenues Esquina de Whalley y West Rock Avenues 10:00 a.m. – 2:00 p.m. 10:00 a.m. – 2:00 p.m. May 4th – December 21st Mayo 4th – Diciembre 21st Downtown-OPEN! Wednesdays Downtown-HABRE! Miércoles New Haven Green (Temple and Chapel St.) New Haven Green (Temple y Chapel St.) 11:00 a.m. – 2:00 p.m. June 18th – October 29th 11:00 a.m. – 2:00 p.m. Junio 18th – Octubre 29th Fair Haven Fair Haven Thursdays Jueves Quinnipiac River Park (Corner of Front St. & Grand Ave) Quinnipiac River Park (Esquina de Front St. & Time: 3:00 p.m. - 6:00 p.m. July 10th – October 30th The Hill Fridays Connecticut Mental Health Center (Corner of Park and South St.) Time: 11:00 a.m. – 2:00 p.m. July 11th – October 24th Note: Stay Tuned for the schedule of the Mobile Market! Grand Ave) Hora: 3:00 p.m. - 6:00 p.m. Julio 10th – Octubre 30th El Hill Viernes Connecticut Mental Health Center (Esquina de Park y South St.) Hora: 11:00 a.m. – 2:00 p.m. Julio 11th – Octubre 24th Nota: Manténganse pendiente para el itinerario del Mercado en Ruedas Call for details: 203-946-7854. Limited Transportation is Available. 24 o NEW HAVEN JUNE(JUNIO) 2014 Farmers' Market Coupons If you live in Senior Housing and meet income-eligibility requirements, you will be able to receive $18.00 worth of coupons per household whether you are 60 years of age or younger. Look for signs. Income Eligibility: Single person: Couples: $1,799.16/Month; $2,428.08/Month; $21,590/Year $29,101/Year If you do not live in Senior Housing, at least one person in your household must be 60 or older. You must also meet income-eligibility requirements. Cupones para el “Farmers Market” Si usted vive en vivienda para personas mayores y cumple con los requisitos de elegibilidad de ingresos, usted será elegible para recibir $18.00 en cupones por hogar si usted tiene 60 años de edad o menos. Busque los Boletines. Elegibilidad de Ingresos: Persona soltera: $1,799.16/Mes; Parejas máximo: $2,428.08/Mes; $21,590/Año $29,101/Año Si usted no vive en Viviendas para Ancianos, al menos una persona en su hogar tiene que ser mayor de 60 años. También es a base de los requisitos de elegibilidad de ingresos. CareCard Blood Pressure Screening Schedule Itinerario para la Prueba de la Presión Alteriar “CareCard” Casa Otoñal 135 Sylvan Avenue New Haven, CT 10:30 a.m. – 12:00 p.m. July 8, 2014 (Julio 8, 2014) August 5, 2014 (Agosto 5, 2014) East Shore Senior Center 411 Elm Street New Haven, CT 10:30 a.m. – 12:00 p.m. July 15, 2014 (Julio 15, 2014) August 12, 2014 (Agosto 12, 2014) Dixwell Senior Center 255 Goffe Street New Haven, CT 11:30 a.m. – 1:00 p.m. July 30, 2014 (Julio 30, 2014) August 27, 2014 (Agosto 27, 2014) 25 o NEW HAVEN JUNE(JUNIO) 2014 CitySeed Mobile Farmers’ Market CitySeed” Horario del Mercado de Schedule 2014 Agricultores Ambulante 2014 Senior Sites and Centers Tuesday, August 5th 11:30am – 12:30pm Wednesday, August 6th 11:30pm – 12:30pm ter th 2:00pm – 3:00pm Friday, August 8 th Sitios para Personas Mayores y Centros de Ancianos Victory Gardens Dixwell-Newhallville Senior Cen- Mountain Valley Martes, 5 de Agosto 11:30am –12:30pm Victory Gardens Miércoles, 6 de Agosto 11:30pm –12:30pm Centro Dixwell-Newhallville Senior Viernes, 8 de Agosto Mountain Valley 2:00pm – 3:00pm Fair Haven Elderly Housing Martes, 12 de Agosto 1:00pm – 2:00pm Fair Haven Elderly Housing Wednesday, August 13 11:30pm – 12:30pm Atwater Senior Center Miércoles, 13 de Agosto 11:30pm –12:30pm Centro de Anciandos Atwater Tuesday, August 19th 1:00pm – 2:00pm Matthew Ruppolo Manor Martes, 19 de Agosto 1:00pm – 2:00pm Matthew Ruppolo Manor th 3:00pm – 4:00pm Constance Baker Motley Martes, 19 de Agosto 3:00pm – 4:00pm Constance Baker Motley Tuesday, August 12 1:00pm – 2:00 th Tuesday, August 19 nd 2:00pm – 3:00pm Friday, August 22 Tower One Tower East Viernes, 22 de Agosto 2:00pm – 3:00pm Tower One Tower East th Tuesday, August 26 Bristol St. 1:00pm – 2:00pm Edith B. Johnson - 114 Martes, 26 de Agosto Bristol St. 1:00pm – 2:00pm Edith B. Johnson - 114 Tuesday, August 26th Webster St. 2:30pm – 3:30pm Monterey Place – 69 Martes, 26 de Agosto Webster St. 2:30pm – 3:30pm Monterey Place – 69 Tuesday, September 2nd2:00pm – 3:00pm Fountain Heights Tuesday, September 9th12:30pm – 1:30pm Prescott Bush Mall Tuesday, September 9th2:00pm – 3:00pm Newhall Gardens Tuesday, September 16th12:00pm – 1:00pm East Shore Senior Center Tuesday, September 23rd11:00am – 12:00pm Casa Otonal Weekly Site Visits Wednesdays Starting July 23 Brookside 3:00 pm – 5:00 pm Thursdays Cornell Scott Hill Health Center 11:30 am – 1:30 pm Starting July 24th Lincoln Bassett School Park 2:30 pm – 4:00 pm Fridays Bella Vista 11:00 am – 1:00 pm Starting July 25 West River 802 George Street Starting July 26th Sundays First Sundays ofthe Month: Beulah Heights Church12:30 pm – 2:30 pm August 5th (Parking lot across the street) October 5th 11:00am – 1:00 pm (Parking lot of Panda Hut) Ashmun Park 2:00 pm – 4:00 pm September 7th Prescott Bush Mall Martes, 9 de Septiembre 2:00pm – 3:00pm Newhall Gardens Martes, 16 de Septiembre12:00pm – 1:00pm Centro de Ancianos East Shore Martes, 23 de Septiembre Miércoles, 11:00am – 12:00pm Casa Otoñal Wilmot Crossing 1:30 pm – 2:30 pm Comenzando Julio 23 Brookside 3:00 pm – 5:00 pm Jueves Cornell Scott Hill Health Center 11:30 am – 1:30 pm Comenzando Julio 24 2:30 pm – 4:00 pm Viernes th Saturdays Martes, 9 de Septiembre12:30pm – 1:30pm Visitas Semanales Wilmot Crossing 1:30 pm – 2:30 pm rd Martes, 2 de Septiembre 2:00pm – 3:00pm Fountain Heights Parque Escuela Lincoln Bassett Bella Vista 11:00 am – 1:00 pm Comenzando Julio 25 Sábados West River 802 George Street 11:00am – 1:00 pm Comenzando Julio 26th (Parqueadero de Panda Hut) Parque Ashmun 2:00 pm – 4:00 pm Domingos Primeros Domingos del Mes: Agosto 5 Iglesia Beulah Heights 12:30 pm – 2:30 pm Septiembre 7 (Parqueadero al cruzar la calle Octubre 5 26o NEW HAVEN JUNE(JUNIO) 2014 June Crossword Puzzle Answers ACROSS 1. As well 5. “Smallest” particle 9. Not in danger 13. Coil 14. Sofa 16. A city in western Russia 17. Departed 18. A kind of macaw 19. Colored part of an eye 20. Irate 22. Marked by complexity 24. Wail 26. Scrub 27. Relate 30. Sudden 33. Turn off 35. The male reproductive cell 37. A sizeable Table 38. Verse 41. Type of whiskey 42. Highly skilled 45. Panegyrist 48. Found at the end of a pencil 51. Strangle 52. Continuation of the coat collar 54. Require 1. Aquatic plant 25. Teller of untruths 50. Cleanse from impurities 55. Not commercially motivated 2. Diving bird 27. Dad 53. Queues 59. Sharpshoot 3. Composer 28. Leave out 55. Cashews & almonds 62. Component of mammalian urine 4. Perform surgery on 29. Greatest possible 56. By mouth 63. Ate 5. American Dental Association 31. Magazine 57. Roman emperor 65. Air force heroes 6. Rubber Wheel 32. Secret meeting 58. Office fill-in 66. Sour 7. Ellipses 34. Center of a storm 60. Church benches 67. Colonic 8. Rattle 36. Distribute 61. Feudal worker 68. Daybreak 9. Stapes 39. Cup 64. 24 hours 69. Blackthorn 10. Emanation 40. Distinctive flair 70. Catch a glimpse of 11. Flutter 43. Feel 71. If not 12. Lack of difficulty 44. Russian emperor 15. Wealthy man 46. Mining finds DOWN o27 NEW HAVEN JULY (JULIO) 2014 New Haven, Connecticut Department of Elderly Services (Departamento de Servicios para Ancianos en New Haven, Connecticut) Migdalia Castro, Director; 203-946-7854 [email protected] (Directora del Departamento de Envejecientos) Georgiann Dogolo, Elderly Services Specialist (Especialista Servicios Envejecientes); 203-946-2272 Douglas Toth, Elderly Services Specialist (Especialista Servicios Envejecientes); 203-946-8585 Mary Barnes, Volunteer Newsletter Editor (Voluntaria, Editora del Periodico); 203-909-5863; [email protected] Mercedes Felix, Spanish Translator (Traductora); 203-946-8200 Maya Welfare, Newsletter Editor and Spanish Translator; 203-946-7677 Gus Cuomo, Circulation Manager (Gerente Circulación); Atwater Senior Center; 26 Atwater Street; Tel. 203-946-8558 Irrita Osborn; Elderly Services Specialist; Dixwell/Newhallville Senior Center; 255 Goffe Street; Tel: 203-946-8541 Michelle Clary-Butler, Elderly Services Specialist; East Shore Senior Center; 411 Townsend Avenue; 203-946-8544 Filomena Fiodella; Elderly Services Specialist; Atwater Senior Center; 26 Atwater Street; Tel. 203-946-8558 IMPORTANT PHONE NUMBERS/NÚMEROS IMPORTANTES MAYOR'S OFFICE — 203-946-8200 (OFIDINA ELDERLY SERVICES—203-946-7854 DEL ALCALDESA) (SERVICIOS DE ANCIANOS) MY RIDE — 203-288-6643 (MI TRANSPORTACIÓN) MARY WADE MEDICAL TRANSPORTATION — 203-562-7222 (TRANPORTACIÓN MARY WADE) POLICE—NON-EMERGENCY—203-946-6316 (POLICÍA NO EMERGENCIA) EMERGENCY—911 (EMERGENCIA) PUBLIC WORKS—203-946-7700 (HOURS 7:00 A.M -3:00 P.M. M-F) (TRABAJOS PÚBLICOS) TRANSPORTATION,TRAFFIC & PARKING 203-946-8078 (TRANSPORTACION, TRÁFICO Y PARQUEADERO)