G250 Powerful and high-speed Leistungsfähig und schnell
Transcription
G250 Powerful and high-speed Leistungsfähig und schnell
G250 Powerful and high-speed Leistungsfähig und schnell ® PROCESS DIVISION Keeping ahead for you G250 G250 Pharmaceutical companies need to utilize machines which combine high speed and excellent quality/reliability levels. At present, continuous-motion capsule filler Mod. G250 developed by MG2 is the speediest model on the market: it can reach an output of 200.000 capsules/hour. Thanks to its high flexibility/automation levels, G250 capsule filler represents the most suitable solution for medium/big productions. Machine functions are managed by an industrial PC (with Windows XP Embedded operative system) with a colour monitor (operator-friendly interface). As G250 is equipped with some accessory devices (such as empty capsule feeder, empty capsule selector and product loader) and a filling weight control system, it can also work without the assistance of operators. Pharmazeutische Firmen benötigen Maschinen, die hohe Produktionsgeschwindigkeit mit einem hohen Qualitätsniveau und Verlässlichkeit verbinden. Die kontinuierliche Kapselfüllmaschine G250 ist mit einer Produktionsleistung von 200.000 Kapseln / Stunde die schnellste Anlage, die heute auf dem Markt verfügbar ist. Dank ihrer Flexibilität und Automatisierungsgrad repräsentiert die G250 die ideale Lösung für mittlere und große Produktionsmengen. Die Maschinenfunktionen werden durch einen Industrie-PC (mit WINDOWS XP Betriebssystem) mit Farbgrafikmonitor (bedienerfreundliche Benutzerober¬fläche) verwaltet. Ausgestattet mit optionalen Systemen (z. B. Zuführung von Leerkapseln, Leerkapselaussortierung und Produktzuführung) und einem Gewichtskontrollsystem ist die G250 für den bedienerlosen Betrieb geeignet. Production speed • up to 200.000 capsules/hour Capsule sizes • from 000 to 5 tamperproof, elongated and vegetal included Products range • powder • pellets • microtablets • tablets • low dosages of powder to be inhaled without compactation • many dosing combinations All parts in contact with product are made in AISI 316 stainless steel (where technically possible). Produktionsleistung • bis 200.000 Kapseln/Stunde Kapselgrößen • von 000 bis 5 außerdem fälschungssichere, elongated und vegetarische Kapseln Dosiermöglichkeiten • Pulver • Pellets • Mikrotabletten • Tabletten • kleine Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne Verdichtung • Mehrere Füllgutkombinationen Alle produktberührenden Teile sind, wenn technisch möglich, aus Edelstahl AISI 316 hergestellt. Technical data • Mechanical design: continuous rotating movements • Machine net weight: 2.000 kg. approx. (machine equipped with pellets dosing unit); 3.000 kg. approx. (machine equipped with powder dosing unit) • Installed electrical power: 8 kW approx. (at 400 V 50 Hz or at 460V 60 Hz) • Compressed air requirements (duly filtered): minimum pressure: 6,5 bar flow rate: 350 cu.dm./min. • Standard mains voltage: 400 V (± 10%) - 50 Hz - three-phase or 460 V (± 10%) - 60 Hz - three-phase (different voltages and frequencies available on request) Some standard devices • Motorized adjustment of the dosing chamber, compression and product layer inside rotary container • Automatic positioning of adjustments of dosing chamber, compression and layer according to preset values for different products • Motorized adjustment of machine speed from monitor • Automatic cleaning device of obstructed empty capsule feeding tubes from faulty capsules, without operator-s intervention • OBC cleaning system for the opening bushes and for the capsule body bushes • PLC for machine functions control Technische Daten • Mechanisches Konzept: kontinuierlich arbeitender Rundläufer • Nettogewicht der Maschine: ca. 2.000 kg (Maschine ausgestattet mit Pellet-Dosiereinheit); ca. 3.000 kg (Maschine ausgestattet mit Pulver-Dosiereinheit) • Gesamtanschlussleistung: ca. 8 kW (400 V 50 Hz oder 460V 60 Hz) • Druckluftbedarf (entsprechend gefiltert): Mindestdruck: 6,5 bar Durchsatz: 350 dm3/Minute • Standardspannung: 400 V (± 10%) - 50 Hz - dreiphasig oder 460 V (± 10%) - 60 Hz - dreiphasig (abweichende Spannungen und Frequenzen auf Anfrage) Standardausstattung • Motorische Einstellung der Dosierkammer, der Kompression und der Pulverschicht im Drehbehälter • Unterschiedliche Produkte werden gemäß den abgespeicherten Werten automatisch eingestellt. • Einstellung der Maschinengeschwindigkeit über Monitor • Vorrichtung zur automatischen Reinigung von durch fehlerhafte Kapseln verstopften Zuführröhrchen ohne Eingriff des Bedieners • Automatische OBC-Vorrichtung zum Entfernen von Kapselbruchteilen oder Füllgutrückständen aus K a p s e l u n t e r t e i l b u c h s e u n d Kapseloberteilaufnahmen • SPS zur Maschinensteuerung Capsules transport size parts Formatteile für den Kapseltransport Powder dosing size parts Formatteile für die Pulverdosierung Powder dosing unit (detail)/Pulverdosiervorrichtung (Detail) Weight control systems (optional): - Mod. SWC/S automatic statistical capsule weight inspector with machine stop for weights outside limits - Mod. SWC automatic statistical capsule weight inspector with automatic dosing chambers adjustment - Mod. NETT weight control of all dosed capsules, integrated in the capsule filler, with automatic dosing chambers adjustment and automatic ejection of capsules outside limits - Mod. Pre-weight automatic statistical net weight inspector of dosed capsules, by weighing the unfilled capsule before the product is dosed and weighing the same capsule again when it has been filled Gewichtskontrollsysteme (Option): - Automatische statistische Gewichtskontrolle der Probekapseln mit Maschinenstillstand bei Gewichten außerhalb der festgelegten Grenzwerte Mod. SWC/S - Automatische statistische Gewichtskontrolle der Probekapseln Mod. SWC mit automatischer Dosierkammerregelung - Integrierte Nettogewichtskontrolle aller abgefüllten K a p s e l n M o d . N E T T, m i t a u t o m a t i s c h e r Dosierkammerregelung und automatischem Ausstoß von Kapseln außerhalb der festgelegten Grenzwerte - Automatische statistische Nettogewichtskontrolle aller abgefüllten Kapseln Mod. Vorwiegeeinheit, d.h. erst wird die Leerkapsel und dann die gefüllte Kapsel gewogen Yellow Line - Gelbe Linie Red Line - Rote Linie Path of capsules lids Weg des Kapseloberteils Path of capsules bodies Weg des Kapselunterteils A capsule feeding and orientation unit Gruppe für Zufuhr und Positionierung der Leerkapseln B-D-F intermediate stations Zwischenstationen C* station for the installation of one of the following dosing units: powder, pellets, microtablets, tablets, low dosages of powder to be inhaled without compactation Stationen für die Montage der folgenden Dosiereinheiten: Pulver, Pellets, Mikrotabletten, Tabletten, kleine Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne Verdichtung E* station where the same dosing units indicated in station C can be fitted, even at the same time Station, auf die dieselben Dosiereinheiten wie in Station C montiert werden können (auch gleichzeitig) G capsule closing station Kapselverschließstation H capsule lid transfer station Oberteiltransferstation I empty capsule control station Leerkapselkontrollstation L filled capsule exit disc Auslaufdisk der gefüllten Kapseln * The powder dosing unit occupies the stations C and E with two heads * Die Pulverdosiereinheit belegt mit zwei Dosierköpfen die Stationen C und E Pellets dosing unit for G250 capsule filler Pelletdosierstation für G250 Kapselfüllmaschine Pellets dosing size parts Formatteile für die Pelletdosierung claudiomancinistudio.com ® Reg. n. 037 UNI EN ISO 9001:2000 MG AMERICA MG FRANCE MG2 Via del Savena 18 40065 Pian di Macina di Pianoro, Bologna - Italy Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199 www.mg2.it - [email protected] MG AMERICA 31 Kulick Road 07004 Fairfield N.J. - USA Tel. +1 973 8088185 - Fax +1 973 8088421 www.mgamerica.com - [email protected] MG FRANCE Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199 www.mgfrance.com - [email protected] [email protected] MGS POLYCOM Marx Avenue 8 249035 Obninsk - Kaluga Region - Russia Tel. +7 48439 40560 - Fax +7 48439 40560 [email protected] MGR SHANGHAI MGR PACKAGING MACHINERY (SHANGHAI) Building 9-11, No. 27, Da Zhi Dong Road, Ma Lu Town, Jia Ding District - Shanghai City - China The present material serves by way of example only and is not binding. Given the constant technical developments on machines, as well as customer requirements, the specifications applicable are those agreed with the purchaser. Die vorliegenden Angaben haben vorrangig erläuternde Funktionen und sind unverbindlich. In Anbetracht der ständigen technischen Weiterentwicklung der Maschinen und der Anforderungen von Seiten des Kunden, sind die mit dem Käufer jeweils abgesprochenen Daten verbindlich. 227.241 - rev. 03/09