PLANETA - PLANETA 100 High technology, quality
Transcription
PLANETA - PLANETA 100 High technology, quality
PLANETA - PLANETA 100 High technology, quality, reliability and many options installed as standard Hochwertige Technologie, Qualität und reichhaltige Standardausstattung ® PROCESS DIVISION Keeping ahead for you Planeta - Planeta 100 Planeta - Planeta 100 The MG2 Planeta capsule filling machine is distinguished by the high technology, quality and reliability. These traits are guaranteed by an integrated and continuously upgraded production system. Planeta is a modular design able to support various dosing units for powder, pellets, microtablets and tablets thus enabling a wide variety of dosing combinations. The modular design of Planeta means flexibility and ease of use, characteristics which make this capsule filling machine ideal for research and development laboratories as well as production of small, medium and large lots. Machine functions are managed by an industrial PC (with Windows XP Embedded operative system) with a colour monitor (operator-friendly interface). The many options installed as standard enable Planeta to satisfy all the production demands of the pharmaceutical companies. Die Planeta Kapselfüllmaschine von MG2 zeichnet sich durch hochwertige Technologie, Qualität und Zuverlässig¬keit aus, die sich aus einem integrierten und ständig aktualisierten Produktions¬system ergeben. Dank des modularen Konzepts kann Planeta verschiedene Dosiereinheiten für Pulver, Pellets, Mikrotabletten und Tabletten aufnehmen und erlaubt somit die unterschiedlichsten Kombinations¬möglichkeiten. Der modulare Aufbau sorgt für höchste Flexibilität und einfache Bedienung. Dank dieser Eigenschaften ist Planeta die ideale Kapselfüllmaschine für den Einsatz in Forschungsund Entwicklungslabors sowie für kleine, mittlere und mittelgroße Produktions¬anforderungen. Die Maschinenfunktionen werden durch einen Industrie-PC mit Farbgrafikmonitor (bedienerfreundliche Benutzerober¬fläche) verwaltet. Dank der reichhaltigen Standard¬ausstattung kommt Planeta sämtlichen Produktionsanforderungen der Pharmaindustrie nach. Production speed and upgrades • 6.000*, 12.000*, 25.000*, 50.000*, 100.000 capsules/hour Produktionsleistung und Implementierung • 6.000*, 12.000*, 25.000*, 50.000*, 100.000 Kapseln/Stunde * These models can be upgraded to higher speeds up to 100,000 capsules/hour * Diese Modelle können bis zu 100.000 Kapseln/Stunde erweitert werden Capsule sizes • from 000 to 5 tamperproof, elongated, for clinical trials, vegetal included Kapselgrößen • von 000 bis 5 außerdem fälschungssichere, elongated und vegetarische Kapseln Products range • powder • pellets • microtablets • tablets • low dosages of powder to be inhaled without compactation • liquids • capsule into capsule • many dosing combinations Dosiermöglichkeiten • Pulver • Pellets • Mikrotabletten • Tabletten • kleine Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne Verdichtung • Flüssigkeiten • Kapsel in Kapsel • Mehrere Füllgutkombinationen All parts in contact with the product are made in AISI 316 stainless steel (where technically possible). Alle produktberührenden Teile sind, wenn technisch möglich, aus AISI 316 hergestellt. Technical data • Mechanical design: continuous rotating movements • Machine net weight: 1.400 kg. approx. • Installed electrical power: 4,7 kW (at 400 V 50 Hz or at 460V 60 Hz) • Compressed air requirements (duly filtered): minimum pressure: 6,5 bar flow rate: 350 cu.dm./min. • Standard mains voltage: 400 V (± 10%) - 50 Hz - three-phase or 460 V (± 10%) - 60 Hz - three-phase (different voltages and frequencies available on request) Technische Daten • Mechanisches Konzept: kontinuierlich arbeitender Rundläufer • Nettogewicht der Maschine: ca. 1.400 kg. • Gesamtanschlussleistung: 4,7 kW (400 V 50 Hz oder 460V 60 Hz) • Druckluftbedarf (entsprechend gefiltert): Mindestdruck: 6,5 bar 3 Durchsatz: 350 dm /min. • Standardspannung: 400 V (± 10%) - 50 Hz - dreiphasig oder 460 V (± 10%) - 60 Hz - dreiphasig (abweichende Spannungen und Frequenzen auf Anfrage) Some standard devices • Motorized adjustment of the dosing chamber, compression and product layer inside rotary container • Automatic positioning of adjustments of dosing chamber, compression and layer according to preset values for different products • Motorized adjustment of machine speed from monitor • Automatic cleaning device of obstructed empty capsule feeding tubes from faulty capsules, without operator's intervention Standardausstattung • Motorische Einstellung der Dosierkammer, der Kompression und der Pulverschicht im Drehbehälter • Unterschiedliche Produkte werden gemäß den abgespeicherten Werten automatisch eingestellt. • Einstellung der Maschinengeschwindigkeit über Monitor • Vorrichtung zur automatischen Reinigung von durch fehlerhafte Kapseln verstopften Zuführröhrchen ohne Eingriff des Bedieners Capsules transport size parts Formatteile für den Kapseltransport Powder dosing size parts Formatteile für die Pulverdosierung Universal tablet unit: feeding unit for solid products with no need of size parts, suitable for laboratory tests production / Universelle Tablettendosiereinheit: Formatlose Zuführungeinheit für Solida-Produkte, geeignet für die Laborproduktion Weight control systems (optional): - Mod. SWC/S automatic statistical capsule weight inspector with machine stop for weights outside limits - Mod. SWC automatic statistical capsule weight inspector with automatic dosing chambers adjustment - Mod. NETT weight control of all dosed capsules, integrated in the capsule filler, with automatic dosing chambers adjustment and automatic ejection of capsules outside limits - Mod. Pre-weight automatic statistical net weight inspector of dosed capsules, by weighing the unfilled capsule before the product is dosed and weighing the same capsule again when it has been filled Gewichtskontrollsysteme (Option): - Automatische statistische Gewichtskontrolle der Probekapseln mit Maschinenstillstand bei Gewichten außerhalb der festgelegten Grenzwerte Mod. SWC/S - Automatische statistische Gewichtskontrolle der Probekapseln Mod. SWC mit automatischer Dosierkammerregelung - Integrierte Nettogewichtskontrolle aller abgefüllten K a p s e l n M o d . N E T T, m i t a u t o m a t i s c h e r Dosierkammerregelung und automatischem Ausstoß von Kapseln außerhalb der festgelegten Grenzwerte - Automatische statistische Nettogewichtskontrolle aller abgefüllten Kapseln Mod. Vorwiegeeinheit, d.h. erst wird die Leerkapsel und dann die gefüllte Kapsel gewogen H A G I B C L F D E Yellow Line - Gelbe Linie Red Line - Rote Linie Path of capsules lids Weg des Kapseloberteils Path of capsules bodies Weg des Kapselunterteils A capsule feeding and orientation unit Gruppe für Zufuhr und Positionierung der Leerkapseln B-D-F intermediate stations Zwischenstationen C* station for the installation of one of the following dosing units: powder, pellets (1 or 2 different kinds into the same capsule), microtablets, tablets, low dosages of powder to be inhaled without compactation, liquids, full capsule in empty capsule, universal tablet unit Stationen für die Montage der folgenden Dosiereinheiten: Pulver, Pellets, Mikrotabletten, Tabletten, kleine Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne Verdichtung, Flüssigkeiten, gefüllte Kapseln in Leerkapseln, universelle Tablettendosiereinheit: E* station where the same dosing units indicated in station C can be fitted, even at the same time Station, auf die dieselben Dosiereinheiten wie in Station C montiert werden können (auch gleichzeitig) G capsule closing station Kapselverschließstation H capsule lid transfer station Oberteiltransferstation I empty capsule control station Leerkapselkontrollstation L filled capsule exit disk Auslaufdisk der gefüllten Kapseln * In PLANETA 100 the powder dosing unit occupies the stations C and E with two heads. * Für PLANETA 100 die Pulverdosiereinheit belegt mit zwei Dosierköpfen die Stationen C und E Pellets dosing unit for Planeta/Planeta 100 capsule filler Pelletdosierstation für Planeta/Planeta 100 Kapselfüllmaschine Pellets dosing size parts Formatteile für die Pelletdosierung claudiomancinistudio.com ® Reg. n. 037 UNI EN ISO 9001:2000 MG AMERICA MG FRANCE MG2 Via del Savena 18 40065 Pian di Macina di Pianoro, Bologna - Italy Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199 www.mg2.it - [email protected] MG AMERICA 31 Kulick Road 07004 Fairfield N.J. - USA Tel. +1 973 8088185 - Fax +1 973 8088421 www.mgamerica.com - [email protected] MG FRANCE Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199 www.mgfrance.com - [email protected] [email protected] MGS POLYCOM Marx Avenue 8 249035 Obninsk - Kaluga Region - Russia Tel. +7 48439 40560 - Fax +7 48439 40560 [email protected] MGR SHANGHAI MGR PACKAGING MACHINERY (SHANGHAI) Building 9-11, No. 27, Da Zhi Dong Road, Ma Lu Town, Jia Ding District - Shanghai City - China The present material serves by way of example only and is not binding. Given the constant technical developments on machines, as well as customer requirements, the specifications applicable are those agreed with the purchaser. Die vorliegenden Angaben haben vorrangig erläuternde Funktionen und sind unverbindlich. In Anbetracht der ständigen technischen Weiterentwicklung der Maschinen und der Anforderungen von Seiten des Kunden, sind die mit dem Käufer jeweils abgesprochenen Daten verbindlich. 227.236 - rev. 02/11