PDS682 IM-GE-Ringfoto.p65

Transcription

PDS682 IM-GE-Ringfoto.p65
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften
den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem
angemessenen Schutz gegen Interferenzen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen beim Radiound Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden,
dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören sollte, was Sie feststellen können, indem Sie das
Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
J
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
J
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
J
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.
J
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät darf keine Störungen aufnehmen, die zu einem ungewünschten Betrieb
führen.
DE-1
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................................. 3
Übersicht ................................................................................................................................ 8
Ein/Aus .................................................................................................................................. 9
Fernbedienung .................................................................................................................... 11
Installation ........................................................................................................................... 14
Anschlüsse .......................................................................................................................... 16
Vorbereitung ........................................................................................................................ 18
Bedienungsgrundlagen ..................................................................................................... 20
Das Menü ............................................................................................................................ 23
Benutzen einer SD-Speicherkarte .................................................................................... 26
Fehlerbehebung ................................................................................................................. 29
Wartung ............................................................................................................................... 33
Anzeigen .............................................................................................................................. 34
Technische Daten ............................................................................................................... 36
DE-2
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich alle Anweisungen zum Projektor sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachlesen auf. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die sich
auf dem Projektor befinden.
1. Lesen Sie die Anweisungen
Lesen Sie sich alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf
Bewahren Sie die Sicherheits- und und Bedienungsanweisungen zum späteren
Nachlesen auf.
3. Warnungen
Beachten Sie alle Warnungen, die sich auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung
befinden.
4. Anweisungen
Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Reinigen
Trennen Sie den Projektor vor dem Reinigen vom Stromnetz und entnehmen Sie
alle Batterien/Akkus. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -spays.
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.
6. Zubehör und Geräte
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene(s) Zubehör und/oder Geräte.
Anderenfalls besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
7. Wasser und Feuchtigkeit
Benutzen Sie diesen Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie mit
Wasser Kontakt haben.
8. Zubehör
Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Verwenden Sie nur
Wagen, Ständer, Stativhalterungen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder
die zusammen mit dem Projektor verkauft werden. Beachten Sie bei der Montage
des Geräts die Anweisungen des Herstellers und verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Montagezubehör.
DE-3
9. Belüftung
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Projektors zu gewährleisten und ein Überhitzen zu vermeiden. Diese
Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Stellen Sie den Projektor deshalb auch
nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder in Bücherregalen auf.
Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung. Die Anweisungen des Herstellers
hierzu müssen unbedingt eingehalten werden.
10. Stromversorgung
Der Projektor darf nur mit der Stromart versorgt werden, die auf dem Etikett
angegeben ist. Informationen zur lokalen Stromversorgung erhalten Sie von einem
Fachhändler in Ihrer Nähe oder einem regionalen Stromversorgungsunternehmen.
11. Stromkabel
Das Stromkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf tritt und dass keine
Gegenstände darauf abgestellt oder dagegen gelehnt werden können. Achten Sie
besonders auf das Kabel am Stecker, an den Steckdosen und an den Anschlüssen
des Geräts. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen.
12. Überlastung
Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdosen, Steckerleisten und Verlängerungskabel
nicht überlastet werden, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
13. Fremdkörpre und Flüssigkeiten
Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Projektors, da Sie
im Innern gefährliche Hochspannungsteile berühren oder Kurzschlüsse verursachen
können, die zu Feuer oder Elektroschock führen können. Achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeiten in den Projektor gelangen.
14. Reparatur
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Wenden Sie
sich im Reparaturfall an eine Fachwerkstatt.
15. Reparaturbedürftige Schäden
Wenn die folgenden Schäden auftreten sollten, die eine Reparatur erfordern, trennen
Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachwerkstatt:
DE-4
16.
17.
18.
19.
(a) Das Netzkabel oder der Netzstecker sind beschädigt.
(b) Der Netzadapter oder die Batterie ist beschädigt.
(c) Feuchtigkeit/Fremdkörper sind in den Projektor eingedrungen.
(d) Der Projektor funktioniert auch bei strikter Befolgung der Bedienungsanweisung nicht
einwandfrei. Verändern Sie nur die Einstellungen, die in der Bedienungsanweisung
beschrieben sind. Falsche Einstellungen können zu Schäden führen und erfordern
häufig eine arbeitsaufwändige Reparatur in einer Fachwerkstatt, um die
Funktionsfähigkeit des Projektors wieder herzustellen.
(e) Der Projektor war Regen oder Feuchtigkeit/Wasser ausgesetzt.
( f ) Der Projektor ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
(g) Der Projektor weist eine deutliche Änderung in seiner Funktionsweise auf.
Ersatzteile
Achten Sie bei der Verwendung von Ersatzteilen darauf, dass nur solche Teile
verwendet werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder die dieselben
Eigenschaften haben wie die Originalteile. Bei Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Sicherheitsprüfung
Nach jeder Wartung und Reparatur des Projektors sollte von der Fachwerkstatt eine
Sicherheitsprüfung durchgeführt werden.
Laden Sie den Akku entsprechend der Bedienungsanweisung auf.
Der Projektor ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie insbesondere auf statische Ladung.
DE-5
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise:
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
aus dem Projektor, Adapter oder der Batterie entweichen bzw. davon erzeugt werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Entfernen Sie niemals das Gehäuse.
Der Projektor enthält Schaltkreise mit Hochspannung. Bei Berührung besteht
Stromschlaggefahr. Führen Sie selbst nur solche Reparaturen am Gerät aus, die im
Benutzerhandbuch ausdrücklich beschrieben werden. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder geprüft werden muss.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Projektor vor.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er beschädigt ist.
Wenn der Projektor heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde, trennen
Sie ihn sofort vom Stromnetz und lassen Sie ihn prüfen.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Ricthen Sie die Projektionslinse nicht gegen die Sonne.
Anderenfalls besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie eine Stromquelle mit geeigneter Spannung.
Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC-Netzadapter.
Stellen Sie den Projektor nicht auf unebenen Flächen ab.
Stellen Sie den Projektor nur auf ebenen und stabilen Unterlagen ab.
Schauen Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät in die Projektionslinse.
Anderenfalls können die Augen geschädigt werden. Lassen Sie niemals Kinder in die
Projektionslinse schauen, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
DE-6
Trennen Sie das Gerät nur dann vom Stromnetz und entfernen Sie nur dann den
Akku, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Anderenfalls kann die Lampe beschädigt werden, und es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Warten Sie erst ab, bis der Lüfter nicht mehr läuft, bevor Sie das
Gerät vom Stromnetz trennen und den Akku entfernen.
Berühren Sie nicht die Luftauslässe und die Unterseite des Geräts.
Berühren Sie nicht die Luftauslässe und stellen Sie keine anderen Geräte in ihre Nähe,
da diese während des Betriebs sehr heiß werden können.
Die erhitzten Luftauslässe und die Geräteunterseite können Verletzungen und
Beschädigungen an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor auch
nicht auf Unterlagen, die leicht durch Hitze beschädigt werden können.
Gehen Sie bei eingeschaltetem Projektor nicht zu nah mit den Augen an die
Luftauslässe heran.
Dort entweichen Hitze, Staub u.ä., die Ihre Augen schädigen können.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Wenn diese verdeckt werden, staut sich im Projektor die Hitze, was die Qualität des
Projektors beeinträchtigen kann. Außerdem besteht Brandgefahr.
Stellen Sie das Gerät nicht aufrecht hin. Dabei können die
Lüftungsöffnungen verdeckt werden.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Richten Sie das Gerät nicht auf die Augen einer anderen Person.
DE-7
Übersicht
Bedienfeld
2
1
2
3
4
5
6
7
1
4
3
5
Lampenanzeige (LAMP)
Betriebsanzeige (POWER)
Ladeanzeige (CHARGE)
POWER-Taste
Richtungstaste
OK-Taste
MENU -Taste
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
DE-8
6
7
Anschlussfach
1
2
3
4
5
6
7
6
Unterseite
1
2
S-VIDEO-Anschluss
VIDEO-Anschluss
VGA-IN-Anschluss
6
Netzanschluss
7
AUDIO-IN-Anschluss
AUDIO-OUT-Anschluss (Kopfhörer)
SD-Speicherkartensteckplatz
8
Fokusring
Bedienfeld
Anschlussfach
Luftauslass
Objektiv
Kensington-Schloss
Fernbedienungssensor
Lautsprecher
Lufteinlass
3
5
1
7
2
1
Akkuriegel
1
3
5
4
Ein/Aus
Das Gerät wird mit dem mitgelieferten AC-Netzadapter an das Stromnetz angeschlossen
oder mit einem optionalen Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt.
Warnung:
Verwenden Sie den Projektor nur mit dem mitgelieferten AC-Netzadapter. Schäden, die durch
die Verwendung eines anderen Adapters entstehen, sind nicht von der Garantie gedeckt.
Benutzen des AC-Netzadapters
1. Schließen Sie den Stecker des AC-Netzadapters
an den DC-IN-Anschluss des Geräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels
an den AC-Netzadapter an.
3. Schließen Sie das Stromkabel an eine
Netzsteckdose an.
Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden,
leuchtet die Betriebsanzeige (POWER).
1
3
2
Benutzen des Akkus
Für den Projektor benötigen Sie den angegebenen Lithium-Ionen-Akku. Bevor Sie den
Projektor mit dem Akku benutzen, müssen Sie den Akku laden. Der Akku kann im Projektor
geladen werden. Während des Ladevorgangs kann der Projektor benutzt werden.
Aufladen des Akkus
Warnung:
Beachten Sie bei der Verwendung des Akkus die Sicherheitshinweise.
1. Schieben Sie den Akkuriegel in die Öffnen-Richtung.
2. Setzen Sie den Projektor auf den Akku.
DE-9
3. Achten Sie auf die korrekte Position des Akkus.
4
6
5
4. Schließen Sie den Stecker des AC-Netzadapters an den DC-IN-Anschluss des Geräts
an.
5. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den AC-Netzadapter an.
6. Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige (CHARGE) leuchtet während des Ladevorgangs rot und erlischt,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Es wird empfohlen, den Akku immer vollständig zu laden.
Bei ausgeschaltetem Projektor wird der Akku schneller geladen. Es dauert ca. 5
Stunden, um den Akku vollständig zu laden.
Bei eingeschaltetem Projektor wird der Akku langsam aufgeladen. Der gesamte
Ladevorgang dauert dann ca. 7 Stunden.
Entfernen des Akkus
Entriegeln Sie die Akkuriegel an beiden Seiten,
um den Akku vom Projektor abzutrennen.
CHARGE (Rote) BEDINGUNG
Ein
Akku wird geladen
Aus
Akku ist voll
DE-10
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
POWER-Taste
Vier Richtungstasten
Menu-Taste
Enter-Taste
Keystone-Taste S/T
Volume-Taste S/T
Source-Taste
Mute-Taste
Blank-Taste
4:3/16:9-Taste
Auto-Taste
1
2
3
4
5
11
6
10
7
9
8
Vor der ersten Benutzung:
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das durchsichtige
Isolierband.
Auswechseln der Batterie:
1. Schieben Sie den Riegel nach rechts und ziehen Sie
das Batteriefach heraus.
DE-11
2. Entfernen Sie die alte Lithium-Knopfzelle und setzen Sie eine
neue ein (CR2025). Der positive Pol (“+”) muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach so weit in die Fernbedienung
hinein, bis sie einrastet.
Reichweite
Das Infrarotsignal hat einen Sichtlinienbereich von ca. 3 m und funktioniert in einem
Winkel von bis zu 30° zur Fernbedienung. Der Projektor reagiert nicht, wenn sich zwischen
der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor Gegenstände befinden oder wenn
ein helles Licht auf den Fernbedienungssensor fällt. Auch eine schwache Batterie kann
die Funktionsfähigkeit der Fernbedienung beeinträchtigen.
Dieses Beispiel kann etwas vom tatsächlichen Funktionsbereich abweichen.
Vorsichtshinweise zur Fernbedienung
Gehen Sie mit der Fernbedienung vorsichtig um.
Benutzen Sie die Fernbedienung nicht, wenn sie nass geworden ist. Nehmen Sie
sofort die Batterie heraus. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und die
Batterie trocken sind, bevor Sie sie wieder benutzen.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Luftfeuchtigkeit.
Setzen Sie die Batterie unbedingt richtig gepolt ein.
Bewahren Sie die Knopfzellen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit
diese nicht aus Versehen verschluckt werden.
DE-12
ACHTUNG:
Wenn die Batterie durch einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht
Explosionsgefahr.
Verwenden Sie nur denselben oder einen äquivalenten Batterietyp, der auch vom
Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie die Batterie entsprechenden der regionalen Bestimmungen.
Die Batterie darf nicht wieder aufgeladen, auseinander genommen oder verbrannt
werden.
DE-13
Installation
Aufstellen des Projektors
Die Größe des Projektionsbilds hängt vom Abstand des Projektors zum Projektionsschirm ab.
Frontprojektion
C
W
D
B
H
A
L
L: Abstand zwischen vorderer Kante des Projektors und Projektionsschirm
A: Höhe des Projektionsbilds unter der horizontalen Linie Abbildung:
B:A
27:13
C:D
41:59
Diagonale Bildgröße
Abstand (L)
Zoll
cm
Zoll
cm
12
20
30
40
50
60
30,5
50,8
76,2
101,6
127,0
152,4
15,4
26,0
39,0
53,0
66,1
78,9
40
66
99
135
167
200
Die oben genannten Zahlen sind Annäherungswerte und können von den
tatsächlichen Begebenheiten abweichen.
DE-14
Vorsicht:
Stellen Sie den Projektor nicht auf Teppichen und anderen brennbaren
Gegenständen auf. Es besteht Brandgefahr.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm (4 Zoll) zur Wand ein, damit die Einund Auslassöffnungen nicht verdeckt werden.
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellorte und Aufstellarten für den Projektor, da
anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
a. Staubige und feuchte Orte.
b. Seitlich oder verkehrt herum aufgestellt.
c. In der Nähe von Heizgeräten.
d. An öligen, rauchigen und feuchten Orten (z.B. in der Küche).
e. In direktem Sonnenlicht.
f. An Orten, wo die Temperatur stark ansteigen kann (z.B. in verschlossenen
Fahrzeugen).
g. Bei Temperaturen unter +41°F ( oder +5°C) oder über +95°F (oder +35°C).
Wichtig:
Üben Sie keine Kraft auf die Projektionslinse aus, da diese sehr leicht beschädigt
werden kann.
DE-15
Anschlüsse
Sie können verschiedene Geräte an den Projektor anschließen, z.B. VCRs, Videokameras,
Videodisc-Player oder PCs, die über einen analogen RGB-Ausgang verfügen.
Wichtig:
Schalten Sie die Geräte erst aus, bevor Sie die Kabel anschließen.
Schließen Sie den AC-Netzadapter des Projektor und die Kabel der angeschlossenen
Geräte sorgfältig an. Halten Sie die Kabel beim Abtrennen am Stecker fest. Ziehen
Sie niemals am Kabel selbst.
Wenn die Anschlussgeräte zu nah am Projektor stehen, kann es aufgrund von
Interferenzen zu Bildstörungen kommen.
Lesen Sie zu den Anschlüsen auch in den Benutzerhandbüchern der einzelnen Geräte
nach.
Projektor und AV-Gerät
Projektor und DVD-Player oder HDTV
Einige DVD-haben einen Ausgang mit 3
Anschlüssen (Y, C B, C R). Wenn Sie diese
Art von DVD-Player anschließen, müssen
Sie den VGA-IN-Anschluss verwenden.
DE-16
Wichtig:
Die Anschlussbezeichnungen Y, P B und P R sind Beispiele dafür, dass ein HDTVDecoder angeschlossen wird.
Die Anschlussbezeichnungen variieren entsprechend der angeschlossenen Geräte.
Bei einigen DVD-Playern ist es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt
wiedergegeben wird.
Projektor und Computer
Computer mit D-SUB
Wichtig:
Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel anstelle eines mit Standardlänge verwenden, ist
es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt wiedergegeben wird.
Einige Computer erfordern zusätzliche Anschlüsse oder Adapter für die analoge
RGB-Ausgabe, damit sie an den Projektor angeschlossen werden können.
Macintosh
Wenn Ihr Macintosh-Computer keinen Videoanschluss hat, benötigen Sie einen
Monitor-Ausgabeadapter. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Einige Macintosh-Geräte erfordern einen MAC-Adapter für das RGB-Kabel, damit
das Gerät an den Projektor angeschlossen werden kann.
DE-17
Vorbereitung
Vorbereiten des Geräts
1. Schließen Sie den mitgelieferten AC-Netzadapter an den Projektor an.
2. Schließen Sie den AC-Netzadapter an das Stromnetz an.
Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, leuchtet die Betriebsanzeige (POWER).
Warnung:
Schauen Sie niemals bei eingeschalteter Lampe in die Projektionslinse.
Verwenden Sie eine Stromquelle mit 100-240 V AC 50/60 Hz. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
Legen Sie keine Gegenstände auf den AC-Netzadapter oder auf das Stromkabel,
und stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Wärmequellen, um eine
Beschädigung des Stromkabels zu vermeiden. Sollten der AC-Netzadapter oder
das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Händler.
Anderenfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Der AC-Netzadapter darf nicht modifiziert oder geändert werden. Anderenfalls
bestehten Brand- und Stromschlaggefahr.
Vorsicht:
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Halten Sie das Netzkabel
beim Abtrennen am Stecker fest.
Beim Einstecken und Herausziehen des Steckers sollten Ihre Hände immer trocken
sein. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Wichtig:
Installieren Sie den Projektionsschirm an einer flachen Wand im Winkel von 90° zum
Boden.
Je nach Aufstellwinkel des Projektors und Projektionsschirms ist es möglich, dass
das Bild nicht ganz rechteckig oder mit dem Seitenverhältnis 4:3 abgebildet wird.
So können Sie die vertikale Trapezverzerrung korrigieren:
Mit der Fernbedienung: Drücken Sie auf die Keystone-Tasten S/T.
Mit dem Bedienfeld: Korrigieren Sie die Trapezkorrektur über das Menü Bild.
DE-18
In diesen Fällen:
Wichtig:
Drücken Sie auf die
Keystone-Taste S.
Drücken Sie auf die
Keystone-Taste T.
Wenn die Trapezkorrektur ausgeführt wird, wird der Einstellwert angezeigt. Dieser
Wert stellt nicht den Projektionswinkel dar.
Der zulässige Bereich für die Trapezkorrektur hängt von den Installationsbedingungen
ab.
Wenn die Trapezkorrektur angewendet wird, verringert sich die Auflösung. Zusätzlich
ist es möglich, dass Streifen erscheinen oder dass gerade Linien in Bildern mit
komplizierten Mustern gebogen werden. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.
Durch die Trapezkorrektur können aufgrund des projizierten Videosignals und der
Werte für die Trapezkorrektur Bildstörungen auftreten. Wählen Sie dann solche
Werte, die keine Bildstörung verursachen.
Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei bestimmten Eingangssignalen möglich,
dass das Bild nicht korrekt wiedergegeben wird.
DE-19
Bedienungsgrundlagen
Mit dem Bedienfeld
3
4
3
Einschalten des Geräts
1. Schalten Sie zuerst das Gerät ein, das an den Projektor angeschlossen ist.
2. Schließen Sie den AC-Netzadapter an den Projektor und an eine Netzsteckdose an.
Die Betriebsanzeige (POWER) beginnt zu leuchten.
Die Ladeanzeige (CHARGE) leuchtet, wenn ein nicht voll geladener Akku an
den Projektor angeschlossen ist.
Der Projektor lädt einen nicht voll geladenen Akku auf.
Wenn der Akku voll ist, hört der Ladevorgang auf.
3. Drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf die
POWER-Taste.
Die Lampenanzeige (LAMP) beginnt zu leuchten, die Betriebsanzeige (POWER) erlischt.
Auf dem Projektionsschirm erscheint die Meldung “Suche nach Quelle”.
Es kann vorkommen, dass die Lampe nicht leuchtet. Schalten Sie den Projektor
aus, und schalten Sie ihn nach einer Minute wieder ein.
Bis die Lampe gleichmäßig leuchtet, ist es möglich, dass das Bild nach dem
dücken der POWER-Taste flackert. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.
DE-20
Anzeige
LAMP (Grüne)
Zustand
Standby
Aus
Wenn die
Ein
Lampe leuchtet
POWER (Rote)
Ein
Aus
Wichtig:
In einer sehr kalten oder sehr warmen Umgebung ist es möglich, dass die Qualität
des Projektionsbilds etwas schlechter ist. (Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.)
4. Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring ein.
5. Wählen Sie mit den Tasten COMPUTER/VIDEO die gewünschte Signalquelle aus.
Der Projektor wählt automatisch das geeignete Signalformat. Das gewählte
Signalformat wird auf dem Projektionsschirm angezeigt.
6. Die Bildgröße kann durch Ändern des Abstands vom Projektor zum Projektionsschirm
geändert werden.
Falls notwendig, können Sie die Bildschärfe neu anpassen.
Vorsicht:
Bei einer höheren Umgebungstemperatur dreht sich der Auslasslüfter schneller.
Ausschalten des Geräts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Projektor auszuschalten. Trennen Sie
das Gerät niemals vom Stromnetz, solange die Lampe noch leuchtet. Anderenfalls
können die Lampenleistung beeinträchtigt werden und der Projektor ausfallen.
1. Drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf die
POWER-Taste.
Auf dem Projektionsschirm erscheint die Meldung “Ausschalten? Power-Taste
drücken”.
Um diesen Vorgang abzubrechen, können Sie auf eine beliebige Taste außer
der POWER-Taste drücken.
2. Drücken Sie innerhalb der nächsten 10 Sekunden entweder auf dem Bedienfeld
oder auf der Fernbedienung auf die POWER-Taste.
Sowohl die Lampe als auch die Lampenanzeige (LAMP) erlöschen.
Die Betriebsanzeige (POWER) beginnt zu leuchten.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Die Ladeanzeige (CHARGE) erlischt, wenn ein nicht voll geladener Akku an den
Projektor angeschlossen ist.
Die Betriebsanzeige (POWER) erlischt.
Wichtig:
Wenn das System aus welchem Grund auch immer abgestürzt ist, können Sie es
ausschalten, indem Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung
5 Sekunden lang auf die POWER-Taste drücken.
DE-21
Mit der Fernbedienung
T
Keystone-Tasten S /T
Korrigieren Sie die Trapezverzerrung, die durch Neigen des Projektors entsteht, mit den
Tasten KEYSTONE S oder KEYSTONE T.
Wichtig:
Bei der Trapezkorrektur wird nicht die Form der Menüs, das Startbild und der
Hintergrund (wenn kein Signal empfangen wird) geändert.
T
Volume-Tasten S /T
Drücken Sie auf die Lautstärke-Taste S, um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie
auf die Lautstärke-Taste T, um die Lautstärke zu verringern.
Source-Taste
Wenn mehrere Geräte gleichzeitig an den Projektor angeschlossen sind, drücken Sie
auf die Source-Taste, damit der Projektor automatisch nach der Signalquelle sucht.
Wichtig:
Es ist möglich, dass bei Signalen, die nicht vom Projektor unterstützt werden, das
Projektionsbild nicht angezeigt wird oder die Änderungen/Einstellungen nicht korrekt
durchgeführt werden können.
Mute-Taste
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der Ton vorübergehend ausgeschaltet. Drücken
Sie noch einmal darauf, um diese Funktion wieder zu beenden.
Blank-Taste
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird die Wiedergabe des Bilds vorübergehend
unterbrochen. Drücken Sie noch einmal darauf, um diese Funktion wieder zu beenden.
4:3/16:9-Taste
Drücken Sie so oft auf die Taste 4:3/16:9, bis das gewünschte Seitenverhältnis eingestellt ist.
Auto-Taste
Wenn Sie als Signalquelle einen Computer verwenden, können Sie durch Drücken der
Auto-Taste die Frequenz und Phase einstellen.
DE-22
Das Menü
*1:
*2:
*3:
*4:
*5:
*6:
Nicht aktiv bei VGA-Signal und im sd-Speicherkartenmodus.
Aktiv bei VGA-, Component_P- und HD-Singal.
Nur aktiv bei VGA-Signal.
Nur verfügbar im SD-Speicherkartenmodus.
Wartezeit SD-Diashow ist aktiv, wenn die Funktion SD-Diashow auf Auto eingestellt ist.
Beim Seitenverhältnis 4:3 ist der Bereich -15 - +15, beim Seitenverhältnis 16:9 ist
er -10 - +10.
DE-23
1. Farbe
Helligkeit .................. Hier können Sie die Bildhelligkeit einstellen. Bei einem höheren
Wert wird das Bild heller.
Kontrast .................. Hier können Sie den Bildkontrast einstellen. Bei einer Erhöhung
des Werts wird der Kontrast stärker.
Gradation ................ Hier wird der Gammawert eingestellt.
Q PC: Für Computer und Notebooks.
Q Film: Allgemeiner Videomodus.
Q Foto: Computerfotomodus.
Q Erweitert: Für den erweiterten Gammamodus.
Starke Helligkeit ..... Wählen Sie EIN, um diese Funktion zu aktivieren.
Sättigung ................ Stellt ein Videobild auf einen Wert zwischen schwarz-weiß und
farbgesättigt ein.
Farbton ................... Hier wird der Farbton des Bilds eingestellt.
Farbtemperatur ....... Hier wird die Farbtemperatur eingestellt.
Rot ........................... Hier wird der Rotanteil eingestellt.
Grün ......................... Hier wird der Grünanteil eingestellt.
Blau ......................... Hier wird der Blauanteil eingestellt.
2. Bild
Trapezkorrektur ...... Hier können Bildverzerrungen korrigiert werden, die durch Neigen
des Projektors entstehen.
Seitenverhältnis ..... Hier können Sie ein Seitenverhältnis wählen.
Schärfe ................... Hier wird die Bildschärfe eingestellt. Bei einem höheren Wert wird
das Bild schärfer.
Hor. Position ........... Hier wird die horizontale Bildlage eingestellt.
Ver. Position ........... Hier wird die vertikale Bildlage eingestellt.
Frequenz ................. Hier können Sie die Frequenz der Monitoranzeige so einstellen,
dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt.
Abstimmung ............ Hier können Bildstörungen wie breite Streifen beseitigt werden.
DE-24
3. Einrch
Decke ............................
Rückprojektion ..............
Quelle festlegen ..........
Lampenstd. ...................
Mit dieser Funktion wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Mit dieser Funktion wird das Bild seitenverkehrt dargestellt.
Mit dieser Funktion wird die aktuelle Quelle eingestellt.
Hier wird die Dauer in Stunden angezeigt, die die LED-Lampe
bereits in Betrieb war.
Akku-Ladepegel ........... Zeigt die Restladung des Akkus an.
OSD-Transparenz ........ Hier wird die Transparenz des Benutzerführungsmenüs
eingestellt.
Zurücksetzen ................ Drücken Sie auf dem Bedienfeld auf die OK-Taste oder auf der
Fernbedienung auf die Enter-Taste und wählen Sie dann “Ja”,
damit die Anzeigeparameter wieder auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt werden.
4. AV-Ein
Lautst ............................ Hier können Sie die Lautstärke einstellen.
Stumm ........................... Hier können Sie den Ton aus- und einschalten.
SD-Diashow .................. Hier wird der Diashow-Anzeigemodus eingestellt.
Q Manuell: für eine einmalige Wiedergabe.
Q Auto: für die wiederholte Wiedergabe.
Wartezeit SD-Diashow .. Hier wird das Diashow-Anzeigeintervall eingestellt.
SD-Bildinfo .................... Hier werden die Bildinformationen angezeigt.
5. Spr. ....................... Wählen Sie die Sprache für das Menü. [ English, Deutsch, Français,
Italiano, Español, Português,
,
,
]
DE-25
Benutzen einer SD-Speicherkarte
Mit dem Projektor können Bilder und Videodateien wiedergegeben werden, die auf
einer SD-Speicherkarte gespeichert sind.
Unterstützter Dateityp: *.mpg
Unterstützte Audioformate: MPEG1 AUDIO LAYER I und MPEG1 AUDIO
MPEG1
LAYER II ( 8Bit OUT )
(nur 1Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
Frame)
24 kHz, 32 kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt)
Unterstützte Marken
Unterstützte Modelle
Premier
DC-4381
DC-5381
DC-5384 DC-4365
Unterstützter Dateityp: *.avi
Unterstütztes Audioformat: PCM Mono ( 8Bit OUT )
Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22kHz, 24 kHz, 32 kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt)
Unterstützte
Unterstützte Modelle
Marken
AVI
Canon
PowerShot
S45
PowerShot
S50 PowerShot A40 PowerShot G3
(nur Casio
Exilim EXS2
QVR4
MJPG)
Video
Fuji Film
FinePixA303
FinePixF601 FinePixF602Zom
Konica
Digital Revio
KD-400Z
Kyocera
Finecam S4
Minolta
DiMAGE 7Hi
Pentax
Optio 330GS
Ricoh
Caplio RR1
RDC-7
Samsung
Digimax 350SE
Unterstützter Dateityp: *.mov
Unterstütztes Audioformat: UnCompressed ( 8Bit OUT )
Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16kHz, 22kHz,
QuickTime 24 kHz, 32kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt)
(nur Unterstützte
Unterstützte Modelle
MJPG)
Marken
Epson
PhotoPC 3000Z
Nikon
Coolpix4500
CoolPix5000
CoolPix5700
Olympus
C4040
C5050
C-730 Ultra Zoom D-520
PanasonicLecia Lumix DMC-LC5
DE-26
Foto
Speicher
karte
Unterstützter Dateityp: *.jpg (bis zu 16 Megapixel)
Unterstützte
Unterstützte Modelle
Marken
Canon
PowerShot G1
PowerShot A40
Casio
QV-2800UX
Fuji Film
FinePix F401
Kodak
DC210
DC240
DC4800
Minolta
DiMAGE 5
S304
JPEG
Nikon
950
Olympus
C700
C920Z
5050
PanoasonicLeica
Digilux 1
Lumix DMC-LC5
Pentax
330 RS
Optio 330
Sanyo
AZ1
Sony
CD Mavica
CyberShot
Hinweis:
1. Die Zugriffsgeschwindigkeit hängt von der Dateigröße ab.
Unterstützte Marken
Unterstützte Kapazität
Hagiwara
32M ~ 1G
ATP
64M ~ 1G
SanDisk
64M ~ 1G
Toshiba
64M ~ 1G
32M ~ 1G
SD Panasonic
Hinweis:
1. Beim Formatieren der SD-Karte wird nicht das Format NTFS unterstützt.
2. Während des Zugriffs auf die Daten und während der Wiedergabe der
Dateien der SD-Karte darf die Karte nicht entnommen werden, da sonst
die Daten beschädigt werden könnten.
DE-27
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Speicherkarte
1. Setzen Sie die SD-Speicherkarte entsprechend der
Abbildung ein.
2. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte entnehmen möchten,
müssen Sie leicht auf den Rand der Karte drücken.
Diese wird dann ausgeworfen.
Lock
Wiedergeb Men von Dateien einer SD-Speicherkarte
1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte, auf der Bilder und Videodateien gespeichert
sind, in den SD-Speicherkartensteckplatz ein.
2. Wählen Sie als Signalquelle die SD-Speicherkarte.
J Auf dem Projektionsschirm erscheinen die Bilder in Miniaturanzeige.
3. Drücken Sie auf die Source-Taste der Fernbedienung, um in den Miniaturbildmodus
zu wechseln, wenn sich Bilder und Videoclips auf der SD-Speicherkarte befinden.
J Zuerst werden die Fotominiaturbilder angezeigt, darauf folgen die Videominiaturbilder.
4. Wählen Sie mit den vier Richtungstasten das gewünschte Bild/einen Videoclip aus
und drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Enter-Taste oder auf dem Bedienfeld
auf die OK-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
J Wenn Sie noch einmal auf die Enter-Taste der Fernbedienung oder auf die OK-Taste
des Bedienfelds drücken, wird die Wiedergabe gestoppt, unterbrochen oder beendet.
5. Drücken Sie noch einmal auf die Source-Taste der Fernbedienung, um den SDSpeicherkartenmodus zu beenden.
DE-28
Fehlerbehebung
Nachfolgend finden Sie einige Lösungsmöglichkeiten für Probleme, auf die Sie stoßen können.
Bevor Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung setzen, sollten Sie in dieser Tabelle nachlesen.
Auf dem Projektionsschirm erscheint kein Bild.
Problem
Das Gerät wird nicht
mit Strom versorgt.
Auf dem
Projektionsschirm
erscheint kein Bild.
Bilder verschwinden
plötzlich.
Ursache und Lösungsmöglichkeit
Prüfen Sie die Anzeigelampen.
LAMP (Rote) POWER (Rote) CHARGE (Rote) Lösung
Aus
Aus
Aus
Schließen Sie das
Netzkabel richtig am
Projektor an.
Schließen Sie das
Netzkabel an das
Stromnetz an.
Drücken Sie auf die BLANK-Taste, um die Bildanzeige wieder
zu aktivieren.
Sehr selten kommt es vor, dass die Lampe nicht leuchtet.
Versuchen Sie dann, die Lampe noch einmal einzuschalten.
Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, tauschen Sie
es mit dem mitgelieferten Kabel aus und prüfen Sie, ob das Bild
jetzt richtig projiziert wird.
Möglicherweise sind die Lufteinlässe oder –auslässe verdeckt.
t Entfernen Sie die Gegenstände, die die Belüftungsöffnungen
verdecken und gehen Sie folgendermaßen vor.
1. Warten Sie, bis der Einlass- und Auslasslüfter anhält
(oder bis die Lampenanzeige (LAMP) ausgeht).
2. Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz.
3. Warten Sie ca. 1 Minute.
4. Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an.
5. Drücken Sie auf die POWER-Taste.
Prüfen Sie, ob der Akku oder das Netzkabel richtig am Projektor
angeschlossen sind.
DE-29
Problem
Auf dem Projektionsschirm
wird “Searching for source”
(Suche nach Quelle)
angezeigt.
Ursache und Lösungsmöglichkeit
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und prüfen
Sie, ob das angeschlossene Gerät einwandfrei funktioniert.
Prüfen Sie, ob das externe Gerät Signale aussendet. (Prüfen
Sie das insbesondere dann, wenn es sich beim externen
Gerät um ein Notebook handelt.)
Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf
Beschädigungen.
Prüfen Sie, ob die Kabel mit den richtigen Anschlüssen
verbunden sind.
Prüfen Sie, ob für das angeschlossene Gerät die richtige
Signalquelle gewählt wurde.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, tauschen
Sie es mit dem mitgelieferten Kabel aus und prüfen Sie, ob
das Bild jetzt richtig projiziert wird.
Bilder werden nicht korrekt projiziert.
Problem
Das projizierte Bild wackelt.
Das projizierte Bild ist
verschoben.
Das projizierte Bild ist verzerrt.
Das projizierte Bild ist dunkel.
Das projizierte Bild ist
verschwommen.
DE-30
Ursache und Lösungsmöglichkeit
Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf
Wackelkontakte.
Prüfen Sie die Anschlüsse mit dem externen Gerät.
Gelegentlich geben Computer Signale aus, die
außerhalb des Bereichs liegen. Ändern Sie die
Einstellungen im Menü Bild.
Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel
zum Projektionsschirm aus.
Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit im Menü Farbe.
Stellen Sie die Bildschärfe ein.
Reinigen Sie die Projektionslinse.
Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit und des
Kontrasts im Menü Farbe.
Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel
zum Projektionsschirm aus.
Problem
Auf dem Projektionsbild
erscheinen weiße oder
schwarze Punkte.
Das Bild wird verzerrt, und die
Verzerrungen erscheinen in
den Regenbogenfarben.
Auf dem Projektionsbild
erscheint ein feines
Streifenmuster.
Das Projektionsbild erscheint
wellig und verzerrt.
Der Farbton des
Projektionsbilds ist falsch.
Nur die bewegten Bereiche von Bildern,
die von einem Computer gesendet
werden, werden nicht angezeigt.
Das projizierte Bild ist etwas
dunkel.
Ursache und Lösungsmöglichkeit
Diese Punkte treten gelegentlich bei DLP-Projektoren
auf. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
(Es ist möglich, dass eine geringe Anzahl von Pixeln
immer an oder immer aus bleibt. Dieses ist aber kein
Fehler. 99,99% oder mehr Pixel funktionieren.)
Die Ursache hierfür ist eine Farbstörung, die bei
DLP-Systemen auftreten kann. Es handelt sich
um keine Fehlfunktion.
Die Ursache hierfür ist eine Interferenz mit dem
Projektionsschirm. Es handelt sich um keine
Fehlfunktion. Ändern Sie den Schirm oder stellen
Sie die Bildschärfe neu ein.
Prüfen Sie die Anschlüsse mit dem externen Gerät.
Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht in
der Nähe von Geräten steht, die störende
Hochfrequenzwellen erzeugen.
Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei
bestimmten Eingangssignalen möglich, dass das
Bild nicht korrekt wiedergegeben wird. Das ist
keine Fehlfunktion des Geräts. In diesem Fall
können Sie eine Trapezkorrektur vornehmen, um
die Verzerrungen zu verringern.
Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf
Beschädigungen.
Die Ursache hierfür liegt beim verwendeten
Computer. Wenden Sie sich an den Hersteller
des Computers.
Gleichen Sie die Auflösung des Computers der
des Projektors an. Wie die Auflösung des
Computers geändert wird, können Sie beim
Hersteller des Computers erfragen.
Es kann vorkommen, dass einzelne Bilder und
Texte während der Trapezkorrektur etwas dunkler
erscheinen. In diesem Fall sollten Sie den
Projektor ohne Trapezkorrektur verwenden.
DE-31
Andere
Problem
Aus den Luftauslässen
strömt heiße Luft aus.
Das Menü kann nicht
benutzt werden.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht richtig.
In der rechten oberen Ecke wird
das Symbol
angezeigt.
In der Mitte des Bildschirms wird
das Symbol
angezeigt.
DE-32
Ursache und Lösungsmöglichkeit
Diese Luft wird zur Kühlung aus dem Innern des
Projektors herausgeblasen. Das ist keine Fehlfunktion
des Geräts.
Die Mikrocomputer des Projektor sind möglicherweise
gestört.
Drücken Sie zweimal auf die POWER-Taste, um die
Lampe auszuschalten. Trennen Sie dann das Gerät
vom Stromnetz. Warten Sie ca. 1 Minute, schließen
Sie das Gerät dann wieder an das Stromnetz an
und versuchen Sie es noch eimal.
Prüfen Sie, ob die Batterie der Fernbedienung noch
genügend Ladung enthält.
Prüfen Sie, ob der Fernbedienungssensor nicht von
direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflicht
angestrahlt wird.
Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das
Gerät heran.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie den Akku auf.
Drücken Sie auf die Taste MENU, um die
Symbolanzeige zu beenden.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Symbolanzeige zu beenden.
Wartung
Vorsicht:
Schalten Sie immer erst die Lampe aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
wenn Sie den Projektor warten oder reinigen möchten.
Reinigen des Projektors und der Lüftungsöffnungen
Reinigen Sie den Projektor und die Lüftungsöffnungen mit einem weichen Tuch. Wenn
die Lüftungsöffungen stark verschmutzt sind, wischen Sie sie mit einem mit einem
milden Reinigungsmittel leicht angefeuchteten Tuch vorsichtig ab und trocknen Sie mit
einem trockenen Tuch nach.
Schützen der Oberfläche des Projektors vor Ausbleichen und Beschädigungen:
Sprühen Sie keine Insektizide auf oder in den Projektor.
Verwenden Sie zum Reinigen weder Benzol noch Verdünner.
Vermeiden Sie den Kontakt von Gummi- oder Kunststoffgegenständen mit dem
Projektor.
Reinigen der Projektionslinse
Reinigen Sie die Projektionslinse mit einem handelsüblichen Objektivpinsel oder einem
Objektivreinigungstuch, das mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet ist. Die Oberfläche
der Projektionslinse ist sehr empfindlich. Verwenden Sie nur vom Händler empfohlene,
nicht scheuernde Reinigungsmittel. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern.
DE-33
Anzeigen
Der Projektor hat drei Anzeigelampen, die jeweils einen Betriebsstatus des Projektors anzeigen.
In der folgenden Tabelle finden Sie die Lösungsmöglichkeiten für einige Probleme, die
auftreten können. Wenn diese Probleme weiterhin bestehen bleiben, schalten Sie den
Projektor aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Normalbetrieb (nur AC-Netzadapter)
LAMP (Grüne) POWER (Rote)
CHARGE (Rote)
STATUS
EIN
AUS
AUS
System EIN
AUS
EIN
AUS
System ist im Bereitschaftsmodus
Normalbetrieb (AC-Netzadapter und Akku)
LAMP
POWER
CHARGE
(Grüne)
(Rote)
(Rote)
EIN
AUS
EIN
EIN
AUS
AUS
System eingeschaltet und Akku voll
AUS
EIN
EIN
System in Bereitschaftsmodus und Akku wird geladen
AUS
EIN
AUS
System in Bereitschaftsmodus und Akku voll
DE-34
STATUS
System eingeschaltet und Akku wird geladen
Normalbetrieb (nur Akku)
STATUS
(LAMP Grüne) POWER (Rote ) CHARGE (Rote)
EIN
AUS
AUS
System EIN
AUS
EIN
AUS
System ist im Bereitschaftsmodus
AUS
Blinkt x 10
AUS
Akkuladung gering (System wird
ausgeschaltet)
Funktionsstörungen
LAMP (Rote )
POWER (Rote )
CHARGE (Rote)
STATUS
AUS
Aus x 1 (blinkt)
Systemfehler
AUS
Aus x 3 (blinkt)
AUS
Aus x 4 (blinkt)
Blinkt x 1
AUS
Blinkt x 2
AUS
Blinkt x 3
AUS
EIN
AUS
-
Lüfterfehler
Überhitzung
Systemfehler
Systemfehler
Systemfehler
Systemfehler
DE-35
Technische Daten
Typ
Stromaufnahme
Projektionstechnologie
Native Auflösung
Farben
Projektionslinse
Lichtquelle
Projektionsreichweite
Leistungsbereich
PC-Kompatibilität
Videokompatibilität
Anschlüsse (I/O)
Abmessungen
Gewicht
Stroaufnahme mit ACNetzadapter
Länge des Netzkabels
DLPTM projector
15 V, 2,0 A
0,55"-DLP-Einzelchip-Projektor
800 x 600 Pixel
16,7 Mio.
Festbrennweite mit Schärfenjustierung, F2.0
RGB LED-Lampen
Typische Bildgröße: 12" - 60"
Typischer Abstand: 40 - 200 cm
Typische Bildgröße: 15" - 50"
Typischer Abstand: 48 - 167 cm
VGA (erweitert)
640 x 480
SVGA (reell)
800 x 600
XGA (komprimiert) 1024 x 768
SXGA (komprimiert) 1280 x 960
NTSC-M, 4.43; PAL60; PAL- M, N; SECAM; HDTV 480p,
720p, 1080i vom analogen RGB-Anschluss
DC-IN-Anschluss, gelber RCA-Anschluss für CompositeVideo-Eingang, S-Video, D-SUB 15für analogen VGAEingang, AUDIO-IN, AUDIO-OUT, SD-Kartensteckplatz
121 x 99 x 47,5mm (B x T x H)
Ca. 0,45 kg
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
1,85 + 1,85 m
Änderungen am Design und der technischen Daten bleiben vorbehalten und
bedürfen keiner Ankündigung.
DE-36
Abmaßzeichnungen (Einheit: mm)
DE-37
Packungsinhalt
1
1
1
1
1
1
1
1
Soft-Tragetasche (nur für Projektor)
Benutzerhandbuch
Kurzanleitung
Composite-Video-Kabel
AC-Netzadapter
Netzkabel
Fernbedienung
Lithium-Ionen-Akku
* Ausgabe: DC 11,1V/4.300 mAh (normal)
DE-38
Spezifikationen des RGB-Signals bei jedem Computer-Modus des Projektors
Signalmodus
Auflösung (H x V) Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz)
VGA 60
640 x 350
31,47
59,94
VGA 85
640 x 350
37,86
85,08
VGA mode3
640 x 480
31,47
59,94
MAC
640 x 480
37,86
72,00
VGA VESA 72
640 x 480
37,86
72,80
VGA VESA 75
640 x 480
37,50
75,00
VGA VESA 85
640 x 480
43,27
85,01
VGA VESA 85
720 x 400
37,93
85,04
SVGA VESA 56
800 x 600
35,16
56,00
SVGA VESA 60
800 x 600
37,88
60,00
SVGA VESA 72
800 x 600
48,08
72,00
SVGA VESA 75
800 x 600
46,88
75,00
SVGA VESA 85
800 x 600
53,67
85,06
MAC 16
832 x 624
49,72
74,55
MAC 19
1024 x 768
60,24
75,02
XGA VESA 60
1024 x 768
48,36
60,00
XGA VESA 70
1024 x 768
56,48
70,00
XGA VESA 75
1024 x 768
60,02
75,03
XGA VESA 85
1024 x 768
68,68
85,00
HP 75
1024 x 768
62,94
74,92
SXGA VESA 70
1152 X 864
64,00
70,02
DE-39
Spezifikationen der HDTV-Signale
Signalmodus
Auflösung
(H x V)
Horizontale Frequenz
(kHz)
Vertikale Frequenz
(Hz)
480i
720 x 480
15,80
60,00
480p
720 x 480
31,50
60,00
576i
720 x 576
15,60
50,00
576p
720 x 576
31,30
50,00
720p 60
1280 x 720
45,00
60,00
720p 50
1280 x 720
37,50
50,00
1080i 60
1920 x 1080
33,80
60,00
1080i 50
1920 x 1080
28,10
50,00
Wichtig:
Einige Computer sind mit dem Projektor nicht kompatibel.
Die maximale Auflösung des Projektors ist 800 x 600 Pixel. Bilder mit höheren
Auflösungen als 800 x 600 werden gegebenenfalls nicht korrekt wiedergegeben.
Bilder mit einem SYNC-on-G-(Grüne)-Signal können zittern.
Bilder mit einem SYNC-on-G-(Grüne)-Signal können einen Grünstich haben.
Wenn die Auflösung und Frequenz des Computers nicht in der Tabelle aufgeführt
werden, ändern Sie die Auflösung Ihres Computers, um eine kompatible Auflösung
und Frequenz zu finden.
DE-40