PDS682 IM-GE-Ringfoto.p65
Transcription
PDS682 IM-GE-Ringfoto.p65
FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen beim Radiound Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören sollte, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: J Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort. J Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. J Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an. J Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät darf keine Störungen aufnehmen, die zu einem ungewünschten Betrieb führen. DE-1 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise .............................................................................................. 3 Übersicht ................................................................................................................................ 8 Ein/Aus .................................................................................................................................. 9 Fernbedienung .................................................................................................................... 11 Installation ........................................................................................................................... 14 Anschlüsse .......................................................................................................................... 16 Vorbereitung ........................................................................................................................ 18 Bedienungsgrundlagen ..................................................................................................... 20 Das Menü ............................................................................................................................ 23 Benutzen einer SD-Speicherkarte .................................................................................... 26 Fehlerbehebung ................................................................................................................. 29 Wartung ............................................................................................................................... 33 Anzeigen .............................................................................................................................. 34 Technische Daten ............................................................................................................... 36 DE-2 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich alle Anweisungen zum Projektor sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die sich auf dem Projektor befinden. 1. Lesen Sie die Anweisungen Lesen Sie sich alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf Bewahren Sie die Sicherheits- und und Bedienungsanweisungen zum späteren Nachlesen auf. 3. Warnungen Beachten Sie alle Warnungen, die sich auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung befinden. 4. Anweisungen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen. 5. Reinigen Trennen Sie den Projektor vor dem Reinigen vom Stromnetz und entnehmen Sie alle Batterien/Akkus. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder -spays. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. 6. Zubehör und Geräte Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene(s) Zubehör und/oder Geräte. Anderenfalls besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. 7. Wasser und Feuchtigkeit Benutzen Sie diesen Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie mit Wasser Kontakt haben. 8. Zubehör Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativhalterungen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die zusammen mit dem Projektor verkauft werden. Beachten Sie bei der Montage des Geräts die Anweisungen des Herstellers und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör. DE-3 9. Belüftung Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten und ein Überhitzen zu vermeiden. Diese Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Stellen Sie den Projektor deshalb auch nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder in Bücherregalen auf. Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung. Die Anweisungen des Herstellers hierzu müssen unbedingt eingehalten werden. 10. Stromversorgung Der Projektor darf nur mit der Stromart versorgt werden, die auf dem Etikett angegeben ist. Informationen zur lokalen Stromversorgung erhalten Sie von einem Fachhändler in Ihrer Nähe oder einem regionalen Stromversorgungsunternehmen. 11. Stromkabel Das Stromkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf tritt und dass keine Gegenstände darauf abgestellt oder dagegen gelehnt werden können. Achten Sie besonders auf das Kabel am Stecker, an den Steckdosen und an den Anschlüssen des Geräts. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. 12. Überlastung Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdosen, Steckerleisten und Verlängerungskabel nicht überlastet werden, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht. 13. Fremdkörpre und Flüssigkeiten Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Projektors, da Sie im Innern gefährliche Hochspannungsteile berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, die zu Feuer oder Elektroschock führen können. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Projektor gelangen. 14. Reparatur Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Reparaturfall an eine Fachwerkstatt. 15. Reparaturbedürftige Schäden Wenn die folgenden Schäden auftreten sollten, die eine Reparatur erfordern, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachwerkstatt: DE-4 16. 17. 18. 19. (a) Das Netzkabel oder der Netzstecker sind beschädigt. (b) Der Netzadapter oder die Batterie ist beschädigt. (c) Feuchtigkeit/Fremdkörper sind in den Projektor eingedrungen. (d) Der Projektor funktioniert auch bei strikter Befolgung der Bedienungsanweisung nicht einwandfrei. Verändern Sie nur die Einstellungen, die in der Bedienungsanweisung beschrieben sind. Falsche Einstellungen können zu Schäden führen und erfordern häufig eine arbeitsaufwändige Reparatur in einer Fachwerkstatt, um die Funktionsfähigkeit des Projektors wieder herzustellen. (e) Der Projektor war Regen oder Feuchtigkeit/Wasser ausgesetzt. ( f ) Der Projektor ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt. (g) Der Projektor weist eine deutliche Änderung in seiner Funktionsweise auf. Ersatzteile Achten Sie bei der Verwendung von Ersatzteilen darauf, dass nur solche Teile verwendet werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder die dieselben Eigenschaften haben wie die Originalteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Sicherheitsprüfung Nach jeder Wartung und Reparatur des Projektors sollte von der Fachwerkstatt eine Sicherheitsprüfung durchgeführt werden. Laden Sie den Akku entsprechend der Bedienungsanweisung auf. Der Projektor ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie insbesondere auf statische Ladung. DE-5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise: Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor, Adapter oder der Batterie entweichen bzw. davon erzeugt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler. Entfernen Sie niemals das Gehäuse. Der Projektor enthält Schaltkreise mit Hochspannung. Bei Berührung besteht Stromschlaggefahr. Führen Sie selbst nur solche Reparaturen am Gerät aus, die im Benutzerhandbuch ausdrücklich beschrieben werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder geprüft werden muss. Nehmen Sie keine Veränderungen am Projektor vor. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er beschädigt ist. Wenn der Projektor heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde, trennen Sie ihn sofort vom Stromnetz und lassen Sie ihn prüfen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Ricthen Sie die Projektionslinse nicht gegen die Sonne. Anderenfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie eine Stromquelle mit geeigneter Spannung. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC-Netzadapter. Stellen Sie den Projektor nicht auf unebenen Flächen ab. Stellen Sie den Projektor nur auf ebenen und stabilen Unterlagen ab. Schauen Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät in die Projektionslinse. Anderenfalls können die Augen geschädigt werden. Lassen Sie niemals Kinder in die Projektionslinse schauen, wenn die Lampe eingeschaltet ist. DE-6 Trennen Sie das Gerät nur dann vom Stromnetz und entfernen Sie nur dann den Akku, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Anderenfalls kann die Lampe beschädigt werden, und es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Warten Sie erst ab, bis der Lüfter nicht mehr läuft, bevor Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und den Akku entfernen. Berühren Sie nicht die Luftauslässe und die Unterseite des Geräts. Berühren Sie nicht die Luftauslässe und stellen Sie keine anderen Geräte in ihre Nähe, da diese während des Betriebs sehr heiß werden können. Die erhitzten Luftauslässe und die Geräteunterseite können Verletzungen und Beschädigungen an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor auch nicht auf Unterlagen, die leicht durch Hitze beschädigt werden können. Gehen Sie bei eingeschaltetem Projektor nicht zu nah mit den Augen an die Luftauslässe heran. Dort entweichen Hitze, Staub u.ä., die Ihre Augen schädigen können. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Wenn diese verdeckt werden, staut sich im Projektor die Hitze, was die Qualität des Projektors beeinträchtigen kann. Außerdem besteht Brandgefahr. Stellen Sie das Gerät nicht aufrecht hin. Dabei können die Lüftungsöffnungen verdeckt werden. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Richten Sie das Gerät nicht auf die Augen einer anderen Person. DE-7 Übersicht Bedienfeld 2 1 2 3 4 5 6 7 1 4 3 5 Lampenanzeige (LAMP) Betriebsanzeige (POWER) Ladeanzeige (CHARGE) POWER-Taste Richtungstaste OK-Taste MENU -Taste 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 DE-8 6 7 Anschlussfach 1 2 3 4 5 6 7 6 Unterseite 1 2 S-VIDEO-Anschluss VIDEO-Anschluss VGA-IN-Anschluss 6 Netzanschluss 7 AUDIO-IN-Anschluss AUDIO-OUT-Anschluss (Kopfhörer) SD-Speicherkartensteckplatz 8 Fokusring Bedienfeld Anschlussfach Luftauslass Objektiv Kensington-Schloss Fernbedienungssensor Lautsprecher Lufteinlass 3 5 1 7 2 1 Akkuriegel 1 3 5 4 Ein/Aus Das Gerät wird mit dem mitgelieferten AC-Netzadapter an das Stromnetz angeschlossen oder mit einem optionalen Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt. Warnung: Verwenden Sie den Projektor nur mit dem mitgelieferten AC-Netzadapter. Schäden, die durch die Verwendung eines anderen Adapters entstehen, sind nicht von der Garantie gedeckt. Benutzen des AC-Netzadapters 1. Schließen Sie den Stecker des AC-Netzadapters an den DC-IN-Anschluss des Geräts an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den AC-Netzadapter an. 3. Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzsteckdose an. Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, leuchtet die Betriebsanzeige (POWER). 1 3 2 Benutzen des Akkus Für den Projektor benötigen Sie den angegebenen Lithium-Ionen-Akku. Bevor Sie den Projektor mit dem Akku benutzen, müssen Sie den Akku laden. Der Akku kann im Projektor geladen werden. Während des Ladevorgangs kann der Projektor benutzt werden. Aufladen des Akkus Warnung: Beachten Sie bei der Verwendung des Akkus die Sicherheitshinweise. 1. Schieben Sie den Akkuriegel in die Öffnen-Richtung. 2. Setzen Sie den Projektor auf den Akku. DE-9 3. Achten Sie auf die korrekte Position des Akkus. 4 6 5 4. Schließen Sie den Stecker des AC-Netzadapters an den DC-IN-Anschluss des Geräts an. 5. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den AC-Netzadapter an. 6. Schließen Sie das Stromkabel an eine Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige (CHARGE) leuchtet während des Ladevorgangs rot und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Es wird empfohlen, den Akku immer vollständig zu laden. Bei ausgeschaltetem Projektor wird der Akku schneller geladen. Es dauert ca. 5 Stunden, um den Akku vollständig zu laden. Bei eingeschaltetem Projektor wird der Akku langsam aufgeladen. Der gesamte Ladevorgang dauert dann ca. 7 Stunden. Entfernen des Akkus Entriegeln Sie die Akkuriegel an beiden Seiten, um den Akku vom Projektor abzutrennen. CHARGE (Rote) BEDINGUNG Ein Akku wird geladen Aus Akku ist voll DE-10 Fernbedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER-Taste Vier Richtungstasten Menu-Taste Enter-Taste Keystone-Taste S/T Volume-Taste S/T Source-Taste Mute-Taste Blank-Taste 4:3/16:9-Taste Auto-Taste 1 2 3 4 5 11 6 10 7 9 8 Vor der ersten Benutzung: Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das durchsichtige Isolierband. Auswechseln der Batterie: 1. Schieben Sie den Riegel nach rechts und ziehen Sie das Batteriefach heraus. DE-11 2. Entfernen Sie die alte Lithium-Knopfzelle und setzen Sie eine neue ein (CR2025). Der positive Pol (“+”) muss nach oben zeigen. 3. Schieben Sie das Batteriefach so weit in die Fernbedienung hinein, bis sie einrastet. Reichweite Das Infrarotsignal hat einen Sichtlinienbereich von ca. 3 m und funktioniert in einem Winkel von bis zu 30° zur Fernbedienung. Der Projektor reagiert nicht, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor Gegenstände befinden oder wenn ein helles Licht auf den Fernbedienungssensor fällt. Auch eine schwache Batterie kann die Funktionsfähigkeit der Fernbedienung beeinträchtigen. Dieses Beispiel kann etwas vom tatsächlichen Funktionsbereich abweichen. Vorsichtshinweise zur Fernbedienung Gehen Sie mit der Fernbedienung vorsichtig um. Benutzen Sie die Fernbedienung nicht, wenn sie nass geworden ist. Nehmen Sie sofort die Batterie heraus. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und die Batterie trocken sind, bevor Sie sie wieder benutzen. Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Luftfeuchtigkeit. Setzen Sie die Batterie unbedingt richtig gepolt ein. Bewahren Sie die Knopfzellen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht aus Versehen verschluckt werden. DE-12 ACHTUNG: Wenn die Batterie durch einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur denselben oder einen äquivalenten Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie die Batterie entsprechenden der regionalen Bestimmungen. Die Batterie darf nicht wieder aufgeladen, auseinander genommen oder verbrannt werden. DE-13 Installation Aufstellen des Projektors Die Größe des Projektionsbilds hängt vom Abstand des Projektors zum Projektionsschirm ab. Frontprojektion C W D B H A L L: Abstand zwischen vorderer Kante des Projektors und Projektionsschirm A: Höhe des Projektionsbilds unter der horizontalen Linie Abbildung: B:A 27:13 C:D 41:59 Diagonale Bildgröße Abstand (L) Zoll cm Zoll cm 12 20 30 40 50 60 30,5 50,8 76,2 101,6 127,0 152,4 15,4 26,0 39,0 53,0 66,1 78,9 40 66 99 135 167 200 Die oben genannten Zahlen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Begebenheiten abweichen. DE-14 Vorsicht: Stellen Sie den Projektor nicht auf Teppichen und anderen brennbaren Gegenständen auf. Es besteht Brandgefahr. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm (4 Zoll) zur Wand ein, damit die Einund Auslassöffnungen nicht verdeckt werden. Vermeiden Sie die folgenden Aufstellorte und Aufstellarten für den Projektor, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht. a. Staubige und feuchte Orte. b. Seitlich oder verkehrt herum aufgestellt. c. In der Nähe von Heizgeräten. d. An öligen, rauchigen und feuchten Orten (z.B. in der Küche). e. In direktem Sonnenlicht. f. An Orten, wo die Temperatur stark ansteigen kann (z.B. in verschlossenen Fahrzeugen). g. Bei Temperaturen unter +41°F ( oder +5°C) oder über +95°F (oder +35°C). Wichtig: Üben Sie keine Kraft auf die Projektionslinse aus, da diese sehr leicht beschädigt werden kann. DE-15 Anschlüsse Sie können verschiedene Geräte an den Projektor anschließen, z.B. VCRs, Videokameras, Videodisc-Player oder PCs, die über einen analogen RGB-Ausgang verfügen. Wichtig: Schalten Sie die Geräte erst aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Schließen Sie den AC-Netzadapter des Projektor und die Kabel der angeschlossenen Geräte sorgfältig an. Halten Sie die Kabel beim Abtrennen am Stecker fest. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Wenn die Anschlussgeräte zu nah am Projektor stehen, kann es aufgrund von Interferenzen zu Bildstörungen kommen. Lesen Sie zu den Anschlüsen auch in den Benutzerhandbüchern der einzelnen Geräte nach. Projektor und AV-Gerät Projektor und DVD-Player oder HDTV Einige DVD-haben einen Ausgang mit 3 Anschlüssen (Y, C B, C R). Wenn Sie diese Art von DVD-Player anschließen, müssen Sie den VGA-IN-Anschluss verwenden. DE-16 Wichtig: Die Anschlussbezeichnungen Y, P B und P R sind Beispiele dafür, dass ein HDTVDecoder angeschlossen wird. Die Anschlussbezeichnungen variieren entsprechend der angeschlossenen Geräte. Bei einigen DVD-Playern ist es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt wiedergegeben wird. Projektor und Computer Computer mit D-SUB Wichtig: Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel anstelle eines mit Standardlänge verwenden, ist es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt wiedergegeben wird. Einige Computer erfordern zusätzliche Anschlüsse oder Adapter für die analoge RGB-Ausgabe, damit sie an den Projektor angeschlossen werden können. Macintosh Wenn Ihr Macintosh-Computer keinen Videoanschluss hat, benötigen Sie einen Monitor-Ausgabeadapter. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Einige Macintosh-Geräte erfordern einen MAC-Adapter für das RGB-Kabel, damit das Gerät an den Projektor angeschlossen werden kann. DE-17 Vorbereitung Vorbereiten des Geräts 1. Schließen Sie den mitgelieferten AC-Netzadapter an den Projektor an. 2. Schließen Sie den AC-Netzadapter an das Stromnetz an. Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, leuchtet die Betriebsanzeige (POWER). Warnung: Schauen Sie niemals bei eingeschalteter Lampe in die Projektionslinse. Verwenden Sie eine Stromquelle mit 100-240 V AC 50/60 Hz. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Legen Sie keine Gegenstände auf den AC-Netzadapter oder auf das Stromkabel, und stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Wärmequellen, um eine Beschädigung des Stromkabels zu vermeiden. Sollten der AC-Netzadapter oder das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Händler. Anderenfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Der AC-Netzadapter darf nicht modifiziert oder geändert werden. Anderenfalls bestehten Brand- und Stromschlaggefahr. Vorsicht: Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Halten Sie das Netzkabel beim Abtrennen am Stecker fest. Beim Einstecken und Herausziehen des Steckers sollten Ihre Hände immer trocken sein. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Wichtig: Installieren Sie den Projektionsschirm an einer flachen Wand im Winkel von 90° zum Boden. Je nach Aufstellwinkel des Projektors und Projektionsschirms ist es möglich, dass das Bild nicht ganz rechteckig oder mit dem Seitenverhältnis 4:3 abgebildet wird. So können Sie die vertikale Trapezverzerrung korrigieren: Mit der Fernbedienung: Drücken Sie auf die Keystone-Tasten S/T. Mit dem Bedienfeld: Korrigieren Sie die Trapezkorrektur über das Menü Bild. DE-18 In diesen Fällen: Wichtig: Drücken Sie auf die Keystone-Taste S. Drücken Sie auf die Keystone-Taste T. Wenn die Trapezkorrektur ausgeführt wird, wird der Einstellwert angezeigt. Dieser Wert stellt nicht den Projektionswinkel dar. Der zulässige Bereich für die Trapezkorrektur hängt von den Installationsbedingungen ab. Wenn die Trapezkorrektur angewendet wird, verringert sich die Auflösung. Zusätzlich ist es möglich, dass Streifen erscheinen oder dass gerade Linien in Bildern mit komplizierten Mustern gebogen werden. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts. Durch die Trapezkorrektur können aufgrund des projizierten Videosignals und der Werte für die Trapezkorrektur Bildstörungen auftreten. Wählen Sie dann solche Werte, die keine Bildstörung verursachen. Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei bestimmten Eingangssignalen möglich, dass das Bild nicht korrekt wiedergegeben wird. DE-19 Bedienungsgrundlagen Mit dem Bedienfeld 3 4 3 Einschalten des Geräts 1. Schalten Sie zuerst das Gerät ein, das an den Projektor angeschlossen ist. 2. Schließen Sie den AC-Netzadapter an den Projektor und an eine Netzsteckdose an. Die Betriebsanzeige (POWER) beginnt zu leuchten. Die Ladeanzeige (CHARGE) leuchtet, wenn ein nicht voll geladener Akku an den Projektor angeschlossen ist. Der Projektor lädt einen nicht voll geladenen Akku auf. Wenn der Akku voll ist, hört der Ladevorgang auf. 3. Drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf die POWER-Taste. Die Lampenanzeige (LAMP) beginnt zu leuchten, die Betriebsanzeige (POWER) erlischt. Auf dem Projektionsschirm erscheint die Meldung “Suche nach Quelle”. Es kann vorkommen, dass die Lampe nicht leuchtet. Schalten Sie den Projektor aus, und schalten Sie ihn nach einer Minute wieder ein. Bis die Lampe gleichmäßig leuchtet, ist es möglich, dass das Bild nach dem dücken der POWER-Taste flackert. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts. DE-20 Anzeige LAMP (Grüne) Zustand Standby Aus Wenn die Ein Lampe leuchtet POWER (Rote) Ein Aus Wichtig: In einer sehr kalten oder sehr warmen Umgebung ist es möglich, dass die Qualität des Projektionsbilds etwas schlechter ist. (Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.) 4. Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring ein. 5. Wählen Sie mit den Tasten COMPUTER/VIDEO die gewünschte Signalquelle aus. Der Projektor wählt automatisch das geeignete Signalformat. Das gewählte Signalformat wird auf dem Projektionsschirm angezeigt. 6. Die Bildgröße kann durch Ändern des Abstands vom Projektor zum Projektionsschirm geändert werden. Falls notwendig, können Sie die Bildschärfe neu anpassen. Vorsicht: Bei einer höheren Umgebungstemperatur dreht sich der Auslasslüfter schneller. Ausschalten des Geräts Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Projektor auszuschalten. Trennen Sie das Gerät niemals vom Stromnetz, solange die Lampe noch leuchtet. Anderenfalls können die Lampenleistung beeinträchtigt werden und der Projektor ausfallen. 1. Drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf die POWER-Taste. Auf dem Projektionsschirm erscheint die Meldung “Ausschalten? Power-Taste drücken”. Um diesen Vorgang abzubrechen, können Sie auf eine beliebige Taste außer der POWER-Taste drücken. 2. Drücken Sie innerhalb der nächsten 10 Sekunden entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf die POWER-Taste. Sowohl die Lampe als auch die Lampenanzeige (LAMP) erlöschen. Die Betriebsanzeige (POWER) beginnt zu leuchten. 3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Die Ladeanzeige (CHARGE) erlischt, wenn ein nicht voll geladener Akku an den Projektor angeschlossen ist. Die Betriebsanzeige (POWER) erlischt. Wichtig: Wenn das System aus welchem Grund auch immer abgestürzt ist, können Sie es ausschalten, indem Sie entweder auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang auf die POWER-Taste drücken. DE-21 Mit der Fernbedienung T Keystone-Tasten S /T Korrigieren Sie die Trapezverzerrung, die durch Neigen des Projektors entsteht, mit den Tasten KEYSTONE S oder KEYSTONE T. Wichtig: Bei der Trapezkorrektur wird nicht die Form der Menüs, das Startbild und der Hintergrund (wenn kein Signal empfangen wird) geändert. T Volume-Tasten S /T Drücken Sie auf die Lautstärke-Taste S, um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie auf die Lautstärke-Taste T, um die Lautstärke zu verringern. Source-Taste Wenn mehrere Geräte gleichzeitig an den Projektor angeschlossen sind, drücken Sie auf die Source-Taste, damit der Projektor automatisch nach der Signalquelle sucht. Wichtig: Es ist möglich, dass bei Signalen, die nicht vom Projektor unterstützt werden, das Projektionsbild nicht angezeigt wird oder die Änderungen/Einstellungen nicht korrekt durchgeführt werden können. Mute-Taste Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der Ton vorübergehend ausgeschaltet. Drücken Sie noch einmal darauf, um diese Funktion wieder zu beenden. Blank-Taste Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird die Wiedergabe des Bilds vorübergehend unterbrochen. Drücken Sie noch einmal darauf, um diese Funktion wieder zu beenden. 4:3/16:9-Taste Drücken Sie so oft auf die Taste 4:3/16:9, bis das gewünschte Seitenverhältnis eingestellt ist. Auto-Taste Wenn Sie als Signalquelle einen Computer verwenden, können Sie durch Drücken der Auto-Taste die Frequenz und Phase einstellen. DE-22 Das Menü *1: *2: *3: *4: *5: *6: Nicht aktiv bei VGA-Signal und im sd-Speicherkartenmodus. Aktiv bei VGA-, Component_P- und HD-Singal. Nur aktiv bei VGA-Signal. Nur verfügbar im SD-Speicherkartenmodus. Wartezeit SD-Diashow ist aktiv, wenn die Funktion SD-Diashow auf Auto eingestellt ist. Beim Seitenverhältnis 4:3 ist der Bereich -15 - +15, beim Seitenverhältnis 16:9 ist er -10 - +10. DE-23 1. Farbe Helligkeit .................. Hier können Sie die Bildhelligkeit einstellen. Bei einem höheren Wert wird das Bild heller. Kontrast .................. Hier können Sie den Bildkontrast einstellen. Bei einer Erhöhung des Werts wird der Kontrast stärker. Gradation ................ Hier wird der Gammawert eingestellt. Q PC: Für Computer und Notebooks. Q Film: Allgemeiner Videomodus. Q Foto: Computerfotomodus. Q Erweitert: Für den erweiterten Gammamodus. Starke Helligkeit ..... Wählen Sie EIN, um diese Funktion zu aktivieren. Sättigung ................ Stellt ein Videobild auf einen Wert zwischen schwarz-weiß und farbgesättigt ein. Farbton ................... Hier wird der Farbton des Bilds eingestellt. Farbtemperatur ....... Hier wird die Farbtemperatur eingestellt. Rot ........................... Hier wird der Rotanteil eingestellt. Grün ......................... Hier wird der Grünanteil eingestellt. Blau ......................... Hier wird der Blauanteil eingestellt. 2. Bild Trapezkorrektur ...... Hier können Bildverzerrungen korrigiert werden, die durch Neigen des Projektors entstehen. Seitenverhältnis ..... Hier können Sie ein Seitenverhältnis wählen. Schärfe ................... Hier wird die Bildschärfe eingestellt. Bei einem höheren Wert wird das Bild schärfer. Hor. Position ........... Hier wird die horizontale Bildlage eingestellt. Ver. Position ........... Hier wird die vertikale Bildlage eingestellt. Frequenz ................. Hier können Sie die Frequenz der Monitoranzeige so einstellen, dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt. Abstimmung ............ Hier können Bildstörungen wie breite Streifen beseitigt werden. DE-24 3. Einrch Decke ............................ Rückprojektion .............. Quelle festlegen .......... Lampenstd. ................... Mit dieser Funktion wird das Bild auf den Kopf gestellt. Mit dieser Funktion wird das Bild seitenverkehrt dargestellt. Mit dieser Funktion wird die aktuelle Quelle eingestellt. Hier wird die Dauer in Stunden angezeigt, die die LED-Lampe bereits in Betrieb war. Akku-Ladepegel ........... Zeigt die Restladung des Akkus an. OSD-Transparenz ........ Hier wird die Transparenz des Benutzerführungsmenüs eingestellt. Zurücksetzen ................ Drücken Sie auf dem Bedienfeld auf die OK-Taste oder auf der Fernbedienung auf die Enter-Taste und wählen Sie dann “Ja”, damit die Anzeigeparameter wieder auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. 4. AV-Ein Lautst ............................ Hier können Sie die Lautstärke einstellen. Stumm ........................... Hier können Sie den Ton aus- und einschalten. SD-Diashow .................. Hier wird der Diashow-Anzeigemodus eingestellt. Q Manuell: für eine einmalige Wiedergabe. Q Auto: für die wiederholte Wiedergabe. Wartezeit SD-Diashow .. Hier wird das Diashow-Anzeigeintervall eingestellt. SD-Bildinfo .................... Hier werden die Bildinformationen angezeigt. 5. Spr. ....................... Wählen Sie die Sprache für das Menü. [ English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, , , ] DE-25 Benutzen einer SD-Speicherkarte Mit dem Projektor können Bilder und Videodateien wiedergegeben werden, die auf einer SD-Speicherkarte gespeichert sind. Unterstützter Dateityp: *.mpg Unterstützte Audioformate: MPEG1 AUDIO LAYER I und MPEG1 AUDIO MPEG1 LAYER II ( 8Bit OUT ) (nur 1Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22 kHz, Frame) 24 kHz, 32 kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt) Unterstützte Marken Unterstützte Modelle Premier DC-4381 DC-5381 DC-5384 DC-4365 Unterstützter Dateityp: *.avi Unterstütztes Audioformat: PCM Mono ( 8Bit OUT ) Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22kHz, 24 kHz, 32 kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt) Unterstützte Unterstützte Modelle Marken AVI Canon PowerShot S45 PowerShot S50 PowerShot A40 PowerShot G3 (nur Casio Exilim EXS2 QVR4 MJPG) Video Fuji Film FinePixA303 FinePixF601 FinePixF602Zom Konica Digital Revio KD-400Z Kyocera Finecam S4 Minolta DiMAGE 7Hi Pentax Optio 330GS Ricoh Caplio RR1 RDC-7 Samsung Digimax 350SE Unterstützter Dateityp: *.mov Unterstütztes Audioformat: UnCompressed ( 8Bit OUT ) Unterstützte Audio-Samplingrate: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16kHz, 22kHz, QuickTime 24 kHz, 32kHz, 48 kHz (Hinweis: 44,1 kHz werden nicht unterstützt) (nur Unterstützte Unterstützte Modelle MJPG) Marken Epson PhotoPC 3000Z Nikon Coolpix4500 CoolPix5000 CoolPix5700 Olympus C4040 C5050 C-730 Ultra Zoom D-520 PanasonicLecia Lumix DMC-LC5 DE-26 Foto Speicher karte Unterstützter Dateityp: *.jpg (bis zu 16 Megapixel) Unterstützte Unterstützte Modelle Marken Canon PowerShot G1 PowerShot A40 Casio QV-2800UX Fuji Film FinePix F401 Kodak DC210 DC240 DC4800 Minolta DiMAGE 5 S304 JPEG Nikon 950 Olympus C700 C920Z 5050 PanoasonicLeica Digilux 1 Lumix DMC-LC5 Pentax 330 RS Optio 330 Sanyo AZ1 Sony CD Mavica CyberShot Hinweis: 1. Die Zugriffsgeschwindigkeit hängt von der Dateigröße ab. Unterstützte Marken Unterstützte Kapazität Hagiwara 32M ~ 1G ATP 64M ~ 1G SanDisk 64M ~ 1G Toshiba 64M ~ 1G 32M ~ 1G SD Panasonic Hinweis: 1. Beim Formatieren der SD-Karte wird nicht das Format NTFS unterstützt. 2. Während des Zugriffs auf die Daten und während der Wiedergabe der Dateien der SD-Karte darf die Karte nicht entnommen werden, da sonst die Daten beschädigt werden könnten. DE-27 Einsetzen/Entnehmen einer SD-Speicherkarte 1. Setzen Sie die SD-Speicherkarte entsprechend der Abbildung ein. 2. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte entnehmen möchten, müssen Sie leicht auf den Rand der Karte drücken. Diese wird dann ausgeworfen. Lock Wiedergeb Men von Dateien einer SD-Speicherkarte 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte, auf der Bilder und Videodateien gespeichert sind, in den SD-Speicherkartensteckplatz ein. 2. Wählen Sie als Signalquelle die SD-Speicherkarte. J Auf dem Projektionsschirm erscheinen die Bilder in Miniaturanzeige. 3. Drücken Sie auf die Source-Taste der Fernbedienung, um in den Miniaturbildmodus zu wechseln, wenn sich Bilder und Videoclips auf der SD-Speicherkarte befinden. J Zuerst werden die Fotominiaturbilder angezeigt, darauf folgen die Videominiaturbilder. 4. Wählen Sie mit den vier Richtungstasten das gewünschte Bild/einen Videoclip aus und drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Enter-Taste oder auf dem Bedienfeld auf die OK-Taste, um die Wiedergabe zu starten. J Wenn Sie noch einmal auf die Enter-Taste der Fernbedienung oder auf die OK-Taste des Bedienfelds drücken, wird die Wiedergabe gestoppt, unterbrochen oder beendet. 5. Drücken Sie noch einmal auf die Source-Taste der Fernbedienung, um den SDSpeicherkartenmodus zu beenden. DE-28 Fehlerbehebung Nachfolgend finden Sie einige Lösungsmöglichkeiten für Probleme, auf die Sie stoßen können. Bevor Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung setzen, sollten Sie in dieser Tabelle nachlesen. Auf dem Projektionsschirm erscheint kein Bild. Problem Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Auf dem Projektionsschirm erscheint kein Bild. Bilder verschwinden plötzlich. Ursache und Lösungsmöglichkeit Prüfen Sie die Anzeigelampen. LAMP (Rote) POWER (Rote) CHARGE (Rote) Lösung Aus Aus Aus Schließen Sie das Netzkabel richtig am Projektor an. Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Drücken Sie auf die BLANK-Taste, um die Bildanzeige wieder zu aktivieren. Sehr selten kommt es vor, dass die Lampe nicht leuchtet. Versuchen Sie dann, die Lampe noch einmal einzuschalten. Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, tauschen Sie es mit dem mitgelieferten Kabel aus und prüfen Sie, ob das Bild jetzt richtig projiziert wird. Möglicherweise sind die Lufteinlässe oder –auslässe verdeckt. t Entfernen Sie die Gegenstände, die die Belüftungsöffnungen verdecken und gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Warten Sie, bis der Einlass- und Auslasslüfter anhält (oder bis die Lampenanzeige (LAMP) ausgeht). 2. Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz. 3. Warten Sie ca. 1 Minute. 4. Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. 5. Drücken Sie auf die POWER-Taste. Prüfen Sie, ob der Akku oder das Netzkabel richtig am Projektor angeschlossen sind. DE-29 Problem Auf dem Projektionsschirm wird “Searching for source” (Suche nach Quelle) angezeigt. Ursache und Lösungsmöglichkeit Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät einwandfrei funktioniert. Prüfen Sie, ob das externe Gerät Signale aussendet. (Prüfen Sie das insbesondere dann, wenn es sich beim externen Gerät um ein Notebook handelt.) Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen. Prüfen Sie, ob die Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, ob für das angeschlossene Gerät die richtige Signalquelle gewählt wurde. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, tauschen Sie es mit dem mitgelieferten Kabel aus und prüfen Sie, ob das Bild jetzt richtig projiziert wird. Bilder werden nicht korrekt projiziert. Problem Das projizierte Bild wackelt. Das projizierte Bild ist verschoben. Das projizierte Bild ist verzerrt. Das projizierte Bild ist dunkel. Das projizierte Bild ist verschwommen. DE-30 Ursache und Lösungsmöglichkeit Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Wackelkontakte. Prüfen Sie die Anschlüsse mit dem externen Gerät. Gelegentlich geben Computer Signale aus, die außerhalb des Bereichs liegen. Ändern Sie die Einstellungen im Menü Bild. Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel zum Projektionsschirm aus. Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit im Menü Farbe. Stellen Sie die Bildschärfe ein. Reinigen Sie die Projektionslinse. Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit und des Kontrasts im Menü Farbe. Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel zum Projektionsschirm aus. Problem Auf dem Projektionsbild erscheinen weiße oder schwarze Punkte. Das Bild wird verzerrt, und die Verzerrungen erscheinen in den Regenbogenfarben. Auf dem Projektionsbild erscheint ein feines Streifenmuster. Das Projektionsbild erscheint wellig und verzerrt. Der Farbton des Projektionsbilds ist falsch. Nur die bewegten Bereiche von Bildern, die von einem Computer gesendet werden, werden nicht angezeigt. Das projizierte Bild ist etwas dunkel. Ursache und Lösungsmöglichkeit Diese Punkte treten gelegentlich bei DLP-Projektoren auf. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. (Es ist möglich, dass eine geringe Anzahl von Pixeln immer an oder immer aus bleibt. Dieses ist aber kein Fehler. 99,99% oder mehr Pixel funktionieren.) Die Ursache hierfür ist eine Farbstörung, die bei DLP-Systemen auftreten kann. Es handelt sich um keine Fehlfunktion. Die Ursache hierfür ist eine Interferenz mit dem Projektionsschirm. Es handelt sich um keine Fehlfunktion. Ändern Sie den Schirm oder stellen Sie die Bildschärfe neu ein. Prüfen Sie die Anschlüsse mit dem externen Gerät. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht in der Nähe von Geräten steht, die störende Hochfrequenzwellen erzeugen. Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei bestimmten Eingangssignalen möglich, dass das Bild nicht korrekt wiedergegeben wird. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts. In diesem Fall können Sie eine Trapezkorrektur vornehmen, um die Verzerrungen zu verringern. Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen. Die Ursache hierfür liegt beim verwendeten Computer. Wenden Sie sich an den Hersteller des Computers. Gleichen Sie die Auflösung des Computers der des Projektors an. Wie die Auflösung des Computers geändert wird, können Sie beim Hersteller des Computers erfragen. Es kann vorkommen, dass einzelne Bilder und Texte während der Trapezkorrektur etwas dunkler erscheinen. In diesem Fall sollten Sie den Projektor ohne Trapezkorrektur verwenden. DE-31 Andere Problem Aus den Luftauslässen strömt heiße Luft aus. Das Menü kann nicht benutzt werden. Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. In der rechten oberen Ecke wird das Symbol angezeigt. In der Mitte des Bildschirms wird das Symbol angezeigt. DE-32 Ursache und Lösungsmöglichkeit Diese Luft wird zur Kühlung aus dem Innern des Projektors herausgeblasen. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts. Die Mikrocomputer des Projektor sind möglicherweise gestört. Drücken Sie zweimal auf die POWER-Taste, um die Lampe auszuschalten. Trennen Sie dann das Gerät vom Stromnetz. Warten Sie ca. 1 Minute, schließen Sie das Gerät dann wieder an das Stromnetz an und versuchen Sie es noch eimal. Prüfen Sie, ob die Batterie der Fernbedienung noch genügend Ladung enthält. Prüfen Sie, ob der Fernbedienungssensor nicht von direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflicht angestrahlt wird. Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das Gerät heran. Der Akku ist fast leer. Laden Sie den Akku auf. Drücken Sie auf die Taste MENU, um die Symbolanzeige zu beenden. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Drücken Sie auf die Taste MENU, um die Symbolanzeige zu beenden. Wartung Vorsicht: Schalten Sie immer erst die Lampe aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Projektor warten oder reinigen möchten. Reinigen des Projektors und der Lüftungsöffnungen Reinigen Sie den Projektor und die Lüftungsöffnungen mit einem weichen Tuch. Wenn die Lüftungsöffungen stark verschmutzt sind, wischen Sie sie mit einem mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchteten Tuch vorsichtig ab und trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Schützen der Oberfläche des Projektors vor Ausbleichen und Beschädigungen: Sprühen Sie keine Insektizide auf oder in den Projektor. Verwenden Sie zum Reinigen weder Benzol noch Verdünner. Vermeiden Sie den Kontakt von Gummi- oder Kunststoffgegenständen mit dem Projektor. Reinigen der Projektionslinse Reinigen Sie die Projektionslinse mit einem handelsüblichen Objektivpinsel oder einem Objektivreinigungstuch, das mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet ist. Die Oberfläche der Projektionslinse ist sehr empfindlich. Verwenden Sie nur vom Händler empfohlene, nicht scheuernde Reinigungsmittel. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern. DE-33 Anzeigen Der Projektor hat drei Anzeigelampen, die jeweils einen Betriebsstatus des Projektors anzeigen. In der folgenden Tabelle finden Sie die Lösungsmöglichkeiten für einige Probleme, die auftreten können. Wenn diese Probleme weiterhin bestehen bleiben, schalten Sie den Projektor aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. Normalbetrieb (nur AC-Netzadapter) LAMP (Grüne) POWER (Rote) CHARGE (Rote) STATUS EIN AUS AUS System EIN AUS EIN AUS System ist im Bereitschaftsmodus Normalbetrieb (AC-Netzadapter und Akku) LAMP POWER CHARGE (Grüne) (Rote) (Rote) EIN AUS EIN EIN AUS AUS System eingeschaltet und Akku voll AUS EIN EIN System in Bereitschaftsmodus und Akku wird geladen AUS EIN AUS System in Bereitschaftsmodus und Akku voll DE-34 STATUS System eingeschaltet und Akku wird geladen Normalbetrieb (nur Akku) STATUS (LAMP Grüne) POWER (Rote ) CHARGE (Rote) EIN AUS AUS System EIN AUS EIN AUS System ist im Bereitschaftsmodus AUS Blinkt x 10 AUS Akkuladung gering (System wird ausgeschaltet) Funktionsstörungen LAMP (Rote ) POWER (Rote ) CHARGE (Rote) STATUS AUS Aus x 1 (blinkt) Systemfehler AUS Aus x 3 (blinkt) AUS Aus x 4 (blinkt) Blinkt x 1 AUS Blinkt x 2 AUS Blinkt x 3 AUS EIN AUS - Lüfterfehler Überhitzung Systemfehler Systemfehler Systemfehler Systemfehler DE-35 Technische Daten Typ Stromaufnahme Projektionstechnologie Native Auflösung Farben Projektionslinse Lichtquelle Projektionsreichweite Leistungsbereich PC-Kompatibilität Videokompatibilität Anschlüsse (I/O) Abmessungen Gewicht Stroaufnahme mit ACNetzadapter Länge des Netzkabels DLPTM projector 15 V, 2,0 A 0,55"-DLP-Einzelchip-Projektor 800 x 600 Pixel 16,7 Mio. Festbrennweite mit Schärfenjustierung, F2.0 RGB LED-Lampen Typische Bildgröße: 12" - 60" Typischer Abstand: 40 - 200 cm Typische Bildgröße: 15" - 50" Typischer Abstand: 48 - 167 cm VGA (erweitert) 640 x 480 SVGA (reell) 800 x 600 XGA (komprimiert) 1024 x 768 SXGA (komprimiert) 1280 x 960 NTSC-M, 4.43; PAL60; PAL- M, N; SECAM; HDTV 480p, 720p, 1080i vom analogen RGB-Anschluss DC-IN-Anschluss, gelber RCA-Anschluss für CompositeVideo-Eingang, S-Video, D-SUB 15für analogen VGAEingang, AUDIO-IN, AUDIO-OUT, SD-Kartensteckplatz 121 x 99 x 47,5mm (B x T x H) Ca. 0,45 kg 100 - 240 V AC, 50/60 Hz 1,85 + 1,85 m Änderungen am Design und der technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. DE-36 Abmaßzeichnungen (Einheit: mm) DE-37 Packungsinhalt 1 1 1 1 1 1 1 1 Soft-Tragetasche (nur für Projektor) Benutzerhandbuch Kurzanleitung Composite-Video-Kabel AC-Netzadapter Netzkabel Fernbedienung Lithium-Ionen-Akku * Ausgabe: DC 11,1V/4.300 mAh (normal) DE-38 Spezifikationen des RGB-Signals bei jedem Computer-Modus des Projektors Signalmodus Auflösung (H x V) Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) VGA 60 640 x 350 31,47 59,94 VGA 85 640 x 350 37,86 85,08 VGA mode3 640 x 480 31,47 59,94 MAC 640 x 480 37,86 72,00 VGA VESA 72 640 x 480 37,86 72,80 VGA VESA 75 640 x 480 37,50 75,00 VGA VESA 85 640 x 480 43,27 85,01 VGA VESA 85 720 x 400 37,93 85,04 SVGA VESA 56 800 x 600 35,16 56,00 SVGA VESA 60 800 x 600 37,88 60,00 SVGA VESA 72 800 x 600 48,08 72,00 SVGA VESA 75 800 x 600 46,88 75,00 SVGA VESA 85 800 x 600 53,67 85,06 MAC 16 832 x 624 49,72 74,55 MAC 19 1024 x 768 60,24 75,02 XGA VESA 60 1024 x 768 48,36 60,00 XGA VESA 70 1024 x 768 56,48 70,00 XGA VESA 75 1024 x 768 60,02 75,03 XGA VESA 85 1024 x 768 68,68 85,00 HP 75 1024 x 768 62,94 74,92 SXGA VESA 70 1152 X 864 64,00 70,02 DE-39 Spezifikationen der HDTV-Signale Signalmodus Auflösung (H x V) Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) 480i 720 x 480 15,80 60,00 480p 720 x 480 31,50 60,00 576i 720 x 576 15,60 50,00 576p 720 x 576 31,30 50,00 720p 60 1280 x 720 45,00 60,00 720p 50 1280 x 720 37,50 50,00 1080i 60 1920 x 1080 33,80 60,00 1080i 50 1920 x 1080 28,10 50,00 Wichtig: Einige Computer sind mit dem Projektor nicht kompatibel. Die maximale Auflösung des Projektors ist 800 x 600 Pixel. Bilder mit höheren Auflösungen als 800 x 600 werden gegebenenfalls nicht korrekt wiedergegeben. Bilder mit einem SYNC-on-G-(Grüne)-Signal können zittern. Bilder mit einem SYNC-on-G-(Grüne)-Signal können einen Grünstich haben. Wenn die Auflösung und Frequenz des Computers nicht in der Tabelle aufgeführt werden, ändern Sie die Auflösung Ihres Computers, um eine kompatible Auflösung und Frequenz zu finden. DE-40