20150521_Katalog_Greifenberg_vorne

Transcription

20150521_Katalog_Greifenberg_vorne
P R Ä S E N Z AU K T I O N
L I V E AU C T I O N
Im Auftrag der Berechtigten versteigern wir die gepflegten
Metallbearbeitungsmaschinen, den Fuhrpark sowie die
Büro- und Geschäftsausstattung der Firma
On behalf of the entitled parties we are auctioning online
against highest bid the well-maintained metal working
machinery, the vehicle fleet as well as the office equipment
of the company
Albert Greifenberg GmbH & Co. KG
Standorte/Locations:
Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen (Germany)
Deimketal 24, 44797 Bochum (Germany)
Mittwoch, 24. Juni 2015
Beginn: 10.00 Uhr
Wednesday, 24th of June 2015
Start: 10.00 a.m.
Versteigerungsort:
Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen
Place of auction:
Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen (Germany)
Besichtigung:
Montag, 22. Juni 2015 von 12.00 - 18.00 Uhr
Dienstag, 23. Juni 2015 von 9.00 - 18.00 Uhr
am Versteigerungstag von 8.00 - 9.30 Uhr
Viewing:
Monday, 22 June 2015 from 12.00 noon - 6.00 p.m.
Tuesday, 23 June 2015 from 9.00 a.m. - 6.00 p.m.
on the auction day from 8.00 a.m. - 9.30 a.m.
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
1
2
3
4
5
6
7
44797 Bochum, Deimketal 24
44797 Bochum, Deimketal 24
Materialzuschnitt
material blank
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Demag, Typ DPMN 4, Bj.
2006, Tragfähigkeit 1.000 kg
2 Brennschneid-Vorschubwagen, Fabr. Messer Griesheim, Typ
Quicky, Ser.-Nr. 1623638846
1 2-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Schleifscheiben-Ø 230 mm
3 Plattenzangen, Fabr. Schmidt Kranz, Tragfähigkeit 2x 2.000 kg/1x
6.000 kg, Öffnungsweite 65/105 mm
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Demag, Typ DPMN 4,
Tragfähigkeit 1.000 kg
1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim,
Zwillingsschlauch
2 Kettengehänge, 2 Stränge, Tragfähigkeit 7.100 kg, Kettenlänge
1.200 mm, Kranhaken
1 Gleiswagen, Spurbreite 500 mm, Auflagefläche 1.200 x 1.700 mm
1
2
3
4
5
6
7
1 permanent lifting magnet, make Demag, type DPMN 4, built
2006, lifting capacity 1,000 kg
2 flame cutting traveller units, make Messer Griesheim, type
Quicky, serial no. 1623638846
1 2-hand angle grinder, make Bosch, grinding wheel Ø 230 mm
3 plate lifting clamps, make Schmidt Kranz, lifting capacity 2x
2,000 kg/1x 6,000 kg, opening width 65/105 mm
1 permanent lifting magnet, make Demag, type DPMN 4, lifting
capacity 1,000 kg
1 flame cutting attachment, make Messer Griesheim, twin hose
8
2 chain suspensions, 2 lines, lifting capacity 7,100 kg, chain length
1,200 mm, crane hook
1 rail car, rail gauge 500 mm, bearing surface 1,200 x 1,700 mm
9
9
1 Brennschneidanlage, Fabr. Messer Griesheim, Typ Corta, 3
Schneidbrenner, Kopiereinrichtung, Verfahrweg X/Y 1.800 x 5.000
mm, Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: ErsteHilfe-Koffer, Gehörschutz, Düsen
1 flame cutting machine, make Messer Griesheim, type Corta, 3
cutting torches, copying unit, travel X/Y 1,800 x 5,000 mm (steel
cabinet, 2 doors, green, 900 x 420 x 1,750 mm, content: first-aid box,
ear protection, nozzles)
10
1 CNC-Brennschneideanlage, Fabr. Sato, Typ Porotronic D 25, Bj.
1995, Steuerung m. Display, 4 Brenner m. autom. Höhenregelung,
Verfahrweg X/Y 6.000 x 2.500, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 2
Ersatzbrenner, 1 Posten Düsen
8
11
Halle 2
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Erlo, Typ TS 25/32, Ser.-Nr.
1271/6063, Drehzahl max. 2.100 U/Min., 2 Getriebestufen,
Ausladung 300 mm, Pinolenweg 150 mm
10
11
12
1 Abrollprägemaschine, Fabr. Schmitz Griewig, Typ W 500, Bj.
1975, Flansch-Ø 500 mm, Tischgröße 1.400 x 900 mm
12
13
1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Bj. 1979, Kettenzug, Fabr.
Abus, Bj. 1990, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm
1 Wachs- u. Konservierungsbecken, Abm. B/T/H 1.000 x 1.000 x
450 mm
1 Werkbank, Abm. 1.200 x 700 mm, Schubfach, Werkzeugschrank,
2-türig, grau, Abm. 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Handarbeitszeug
13
14
15
16
17
1 Abrollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verfahrweg Y 1.000 mm,
Bedienfeld (defekt)
1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Typ KWK, Bj. 1979, Ser.-Nr.
072550, Kettenzug, Fabr. Abus, Bj. 1990, Tragfähigkeit 250 kg,
Ausladung 4.000 mm
14
15
16
17
18
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1 M 63/B 1500, Bj. 1990,
Ser.-Nr. 3288, Spitzenhöhe/-weite 350 x 1.500 mm, Drehzahl max.
1.250 U/Min., Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock,
3-Backenfutter, Ø 400 mm, Lünette, 23 Stahlhalterkassetten
19
19
3 Stahlschränke, 1-türig, Inhalt: Klemmhalter, Spiralbohrer,
Rüstwerkzeug (passend zu Pos. 18)
1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Bj. 1980, Tragfähigkeit 250 kg, 20
Ausladung 4.000 mm
21
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstaedt, Typ 350 Ea, Bj. 1960,
Ser.-Nr. 187737, Spitzenhöhe/-weite 370 x 1.500 mm, Drehzahl max.
710 U/Min., 3-Backenfutter, Ø 620 mm, 4-fach-Stahlhalter, Reitstock,
Maschinenbeleuchtung, 2 Stahlschränke, 1-türig, Inhalt:
Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken
20
21
18
1 CNC flame cutting machine, make Sato, type Porotronic D 25,
built 1995, control unit w. display, 4 torches w. autom. height control,
travel X/Y 6,000 x 2,500, tool cabinet, 2 doors, content: 2 spare
torches, 1 batch nozzles
hall 2
1 pillar drilling machine, make Erlo, type TS 25/32, serial no.
1271/6063, max. speed 2,100 rpm, 2 speed ranges, throat depth 300
mm, sleeve travel 150 mm
1 roll-off embossing machine, make Schmitz Griewig, type W 500,
built 1975, flange-Ø 500 mm, table size 1,400 x 900 mm
1 wall-mounted slewing crane, make Demag, built 1979, chain
hoist, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm
1 waxing a. anti-corrosion bath, dimensions W/D/H 1,000 x 1,000
x 450 mm
1 workbench, dimensions 1,200 x 700 mm, drawer, tool cabinet, 2
doors, grey, dimensions 900 x 500 x 1,100 mm, content: manual
tools
1 roll-off embossing machine, make ZSM, travel Y 1,000 mm,
operating panel (defective)
1 wall-mounted slewing crane, make Demag, type KWK, built
1979, serial no. 072550, chain hoist, make Abus, lifting capacity 250
kg, jib 4,000 mm
1 screw-cutting and bar lathe, make Stanko, type 1 M 63/B 1500,
built 1990, serial no. 3288, height of centers/distance between
centers 350 x 1,500 mm, max. speed 1,250 rpm, quick-exchange
tool holder, system Multifix, tail stock, three-jaw chuck, Ø 400 m
3 steel cabinets, 1 door, content: clamping tool holders, twist drills,
setup tools (suited f. Item 18)
1 wall-mounted slewing crane, make Demag, built 1980, lifting
capacity 250 kg, jib 4,000 mm
1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstaedt, type 350 Ea,
built 1960, serial no. 187737, height of centers/distance between
centers 370 x 1,500 mm, max. speed 710 rpm, three-jaw chuck, Ø
620 mm, 4-station steel holder, tail stock, machine lighting, 2 steel
cabinets, 1 door, content: tool holders, 1 set of jaws
22
1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Kettenzug, Typ DC-Pro 2-250
H 5 V 1, Bj. 2005, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm
22
1 wall-mounted slewing crane, make Demag, chain hoist, type DCPro 2-250 H 5 V 1 (2005), lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm
23
1 Gabelhubwagen, Tragfähigkeit 2.000 kg, Sackkarre (defekt)
23
1 pallet truck, lifting capacity 2,000 kg, sack trolley (defective)
24
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Typ B 70 x 150, Bj. 1985,
Ser.-Nr. 20219, Steuerung, Fabr. Fanuc, System 3 T, 2 Achsen,
Drehlänge 1.500 mm, 12-fach-Revolver, Planscheibe, Ø 600 mm,
Reitstock, Kabine, Kühlmitteleinrichtung, 14 Stahlhalter, f. Innen- u.
Außenbearbeitung, Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken,
Spitzverzahnung 1/16"
24
1 CNC lathe, make Dainichi, type B 70 x 150, built 1985, serial no.
20219, control system, make Fanuc, system 3 T, 2 axes, turning
length 1,500 mm, 12-station tool turret, surface plate, Ø 600 mm, tail
stock, cabin, coolant system, 14 tool holders, f. internal and external
machining, clamp holder, 1 set top jaws 1/16"
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
25
4 Stahlschränke, 2x 1-türig, 2x 2-türig, Inhalt: 4
Wendeschneidplattenbohrer, ca. 50 Klemmhalter, 25 Schneidköpfe,
System Sandvik, Rüstwerkzeug (passend f. Drehmaschine Dainichi)
25
4 steel cabinets, 2x 1 door, 2x 2 doors, content: 4 indexable insert
drills, approx. 50 clamping tool holders, 25 cutter heads, system
Sandwig, setup tools (suited f. Dainichi lathe)
26
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Abus, Typ GM
3 500.6-111, Bj. 2003, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm
26
1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Abus, type GM 3
500.6-111 (2003), lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm
27
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Typ B 90, Bj. 1986, Ser.-Nr.
2166, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ 11 T, 2 Achsen, 3-Backenfutter,
Fabr. Röhm, Futter-Ø 600 mm, Drehlänge 700 mm, 12-fachRevolver, Späneförderer, 13 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung
27
1 CNC lathe, make Dainichi, type B 90, built 1986, serial no. 2166,
control system, make Fanuc, type 11 T, 2 axes, three-jaw chuck,
make Röhm, chuck Ø 600 mm, turning length 700 mm, 12-station
tool turret, chip conveyor, 13 tool holders f. internal and external
machining
28
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt:
Spannmittel, 7 Klemmhalter, 6 Schneidköpfe, System Sandvik, 6
Aufsatzbacken, Spitzverzahnung, 1/6" (passend f. Pos. 27
Drehmaschine Dainichi)
28
1 tool cabinet, 2 doors, 1 tool cabinet, 1 door, content: clamping
devices, 7 clamping tool holders, 6 cutter heads, system Sandwig, 6
top jaws, fine serration, 1/6" (suited f. Dainichi lathe)
29
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 50, Bj. 1985, Ser.-Nr.
275, Rundschalttisch, Fabr. Fibro, Ø 630 mm, Verfahrweg X/Y/Z
1.100 x 620 x 700 mm, Steuerpult, schwenkbar, Späneförderer,
Spritzschutz, Werkzeugschrank
29
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm
30
1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 50,
built 1985, serial no. 275, rotary indexing table, make Fibro, Ø 630
mm, travel X/Y/Z 1,100 x 620 x 700 mm, control panel, slewable,
chip conveyor, splash guard, tool cabinet
30
31
31
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005,
Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm
32
1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 35, Bj. 1986, Ser.-Nr.
337, Planscheibe, Fabr. Forkardt, Typ UVE 400, Planscheiben-Ø 400
mm, Digitalanzeige f. Vorschub- u. Drehzahl, Bedienpult,
schwenkbar, Späneförderer, Spritzschutz (Antriebsmotor defekt)
1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, lifting capacity 500 kg, jib
4,000 mm
1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 35,
built 1986, serial no. 337, surface plate, make Forkardt, type UVE
400, surface plate Ø 400 mm, travel X/Y/Z, digital display f. feed a.
speed, control panel, slewable, chip conveyor, splash guard (drive
motor defective)
33
33
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 420 x 1.100 mm,
Werkzeugschrank 1-türig, Aufsatzschrank, Inhalt: ca. 72
Wendeschneidplattenbohrer, Fabr. Kennametal, Schaft-Ø 32/40 mm,
Bohr-Ø 18-54 mm
1 tool cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 420 x 1,100 mm, tool
cabinet, 1 door, top-mounted cabinet, content: approx. 72 indexable
insert drills, make Kennametal, shaft Ø 32/40 mm, drilling Ø 18-54
mm
34
35
2 Spänekübel, Inhalt: ca. 0,7 m³
1 Schweißtrafo, Fabr. ESAB, Typ KB 250, Ser.-Nr. 95387,
Schweißleistung 250 A/75 V, Schweißtisch, Ø 800 mm,
Schraubstock
34
35
2 chip troughs, capacity: approx 0.7 m³
1 welding transformer, make ESAB, type KB 250, serial no. 95387,
welding power 250 A/75 V, welding table, Ø 800 mm, vice
36
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm,
Standkonsole
1 Bohr- u. Fräsmaschine, Fabr. Optimum, Typ Opti F 40, Bj. 2005,
Ser.-Nr. 930162, Tischgröße 730 x 210 mm, Pinolenweg 130 mm,
Drehzahl max. 2.500 U/Min., 2 Getriebestufen, Bohrschraubstock m.
Drehteller, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Spannzangenset,
Spannzangenfutter, Messerkopf, Spannmittel
36
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm,
floor console
1 drilling and milling machine, make Optimum, type Opti F 40,
built 2005, serial no. 930162, table size 730 x 210 mm, drilling vice
w. rotary table, sleeve travel 130 mm, max. speed 2,500 rpm, 2
speed ranges, steel cabinet, 1 door, content: collet chuck set,
tapping chuck, cutter head, clamping units
32
37
37
38
1 Werkbankwagen, Fabr. DOP, Türelement, 1-türig,
Schubladenelement, 4 Auszüge, Schraubstock, Inhalt:
Handarbeitszeuge
38
1 mobile workbench, make DOP, door element, 1 door, drawer
element, 4 drawers, vice, content: manual tools
39
1 Drucklufttank, Fabr. VIG, Bj. 1990, Inhalt: 500 l, verzinkt, rund,
liegend
1 Motor, Fabr. Herbert Odenwald, Typ 160 L-4/2, 380 V, 27/34 A,
13/16 kW, Wirkungsgrad 0,85/0,9°, 1.460/2.930 U/min, 50 Hz
1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt:
Musterflansche, Holzklötze, Autoreparaturhandbücher
39
1 compressed air tank, make VIG, built 1990, capacity: 500 l, zinccoated, round, horizontal design
1 motor, make Herbert Odenwald, type 160 L-4/2, 380 V, 27/34 A,
13/16 kW, efficiency 0.85/0.9°, 1,460/2,930 rpm, 50 Hz
1 steel cabinet, 2 doors, dimensions W/D/H 900 x 420 x 1,750 mm,
content: connecting flanges, wooden blocks, car repair manuals
42
4 lfm. Regal, T/H 500 x 1.800 mm, 4 Ebenen, Holzeinlegeböden, 3Backenfutter, Fabr. Röhm, Ø 400 mm, Drehzahl max. 2.000 mm, 2
Satz Aufspannbacken
42
43
2 lfm. Arbeitstisch, 23 Satz harte + weiche Aufsatzbacken mit
Spitzverzahnung 1/16", Spannvorrichtungen, Schraubstock,
Lupenlampe
43
40
41
40
41
4 linear meters shelf, D/H 500 x 1,800 mm, 4 levels, wooden shelf
boards, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 400 mm, max. speed 2,100
mm
2 linear meters working table, 23 sets hard & soft top jaws w. fine
serration 1.5 mm, base jaws, clamping units, vice, magnifier lamp
44
1 Gabelhubwagen, Typ DF 25, Bj. 2010, Tragfähigkeit 2.500 kg
44
1 pallet truck, type DF 25, built 2010, lifting capacity 2,500 kg
45
2 Vergleichsmessgeräte, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 1
Holzkasten (kalibriert bis 2/16)
45
2 comparator measuring devices, make Helios, measuring range
0 - 620 mm, wooden box, (next calibration: 2/16)
46
1 Notebook, Fabr. IBM, Typ 22M, 13" Display, Notebook, Fabr.
Toshiba, Typ Satellite, Pentium Dual Core, 15,4" LCD-TFT-Display
46
1 notebook, make IBM, type 22M, notebook, make Toshiba, type
Satellite, Pentium Dual Core, 15.4" LCD TFT display
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
47
Halle 3/Dreherei
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ 2004, Bj. 2002,
Auffangvolumen 200 l, Aufsatz f. 2x 200 l-Fass, Fassgreifer, verzinkt
47
hall3/turnery
1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type 2004,
built 2002, collection volume 200 l, attachment f. 2x 200 l drum, drum
gripper, zinc-coated
1 CNC vertical lathe, make Doosan, type V 850 T, built 2006, serial
no. LTN-1017, control system, make Fanuc, series 18i-TB, 2 threejaw chucks, max. turning Ø 2x 850 mm, turning-Ø max. 850 mm,
max. turning length 850 mm, travel X/Z 470 x 850 mm, spindle speed
1,800 rpm, 2x 12-station tool turret, 2 chip conveyors, cabin, 11 tool
holders f. internal/external machining
(see title picture)
48
48
1 CNC Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ V 850 T, Bj.
2006, Ser.-Nr. LTN-1017, Steuerung, Fabr. Fanuc, Series 18i-TB, 2 x
3-Backenfutter Ø 800 mm, Dreh-Ø max. 850 mm, Drehlänge max.
850 mm, Verfahrweg X/Z 470 x 850 mm, Spindeldrehzahl 1.800
U/Min., 2x 12-fach Werkzeugrevolver, 2 Späneförderer, Kabine,
Innenraumbeleuchtung, Luftfilter, Typ FX 7002, 11 Stahlhalter f.
Innen-/Außenbearbeitung (siehe Titelbild)
49
1 Stahlschrank, 2-türig, Regal, 5 Ebenen, Inhalt: 10 Satz
Aufsatzbacken, hart/weich, Spitzverzahnung 1/16", 2 Satz
Grundbacken, 20 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, 18
Klemmhalter/Bohrstangen (Zubehör zu Pos. 48)
49
1 steel cabinet, 2 doors, shelf, 5 levels, content: 10 sets top jaws,
hard/soft, fine serration 1/16", 2 sets base jaws, 20 tool holders f.
internal/external machining, 18 clamping tool holders/boring bars
(accessories f. Item 48)
50
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005
Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 6.000 mm
1 Kranhaken, Fabr. Metz, Bj. 2010, Ser.-Nr. 4235, Eigengewicht 52
kg, f. Kugel-Ø max. 435 mm, Kugel-Kranhaken (Eigenbau)
50
1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, lifting capacity 500 kg, jib
6,000 mm
1 crane hook, make Metz, built 2010, serial no. 4235, dead weight
52 kg, f. max. ball Ø 435 mm, ball crane hook (self-constructed)
51
51
52
1 CNC-Bohrautomat (umgebaute DoppelständerKarusselldrehmaschine), Fabr. Hegenscheidt, Bj. ca. 1988,
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810 M, Planscheibe, Ø
1.600 mm, 2 Bohrsupporte (1 Support stillgelegt),
Werkzeugaufnahme SK 50, 2 Späneförderer, Schaltschrankanlage,
Spritzschutz, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 3
Werkzeugaufnahmen SK 50, 12 Wendeschneidplattenbohrer
52
1 CNC automatic drilling machine, make Hegenscheidt, (approx.
1988), control system, make Siemens, type Sinumerik 810 M,
surface plate, Ø 1,600 mm, 2 drilling supports (1 support
decommissioned), tool holding fixture SK 50, 2 chip conveyors,
switch cabinet system, splash guard, tool cabinet, 1 door, content:
tool holding fixtures SK 50, 12 indexable insert drillsinsert drills
53
53
1 Teleskopschubladenschrank, B 600 mm, Inhalt: 38
Wendeschneidplattenbohrer, 1 Posten HTS-Kassetten, 7 Bohrer, Typ
Multidrill, Ø 33/33 mm,1, Zentrierbohrer, Bohrstangen m.
Wendeschneidplattenbohrköpfen
1 telescopic drawer cabinet, W 600 mm, content: 38 indexable
insert drills, 1 batch HTS cassettes, 7 drills, type Multidrill, Ø 33/33
mm, 1 center drill, boring bars w. indexable insert drill heads
54
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 2.000 kg,
Ausladung 6.000 mm
1 CNC-Einspindelbohrmaschine, Fabr. ELHA, Typ BK 80 R 1250
FNC, Bj. 1981, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810 M,
Planscheiben- Ø 1.250 mm, Werkstückgewicht max. 5.000 kg,
Späneförderer, Kühlmittelanlage, Kabine, 6 Werkzeugaufnahmen SK
50
54
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 2,000 kg, jib 6,000 mm
55
1 CNC single-spindle drilling machine, make ELHA, type BK 80 R
1250 FNC, built 1981, control system, make Siemens, type
Sinumerik 810 M, surface plate Ø 1,250 mm, max. workpiece weight
5,000 kg, chip conveyor, coolant system, cabin, 6 tool holding fixture
SK 50
56
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 5 Auszüge, Inhalt: 34
Wendeschneidplattenbohrer, Ø 33,3 - 53 mm, Schaft-Ø 50 mm,
Rüstwerkzeug
56
1 telescopic drawer cabinet, W 700 mm, 5 drawers, content: 34
indexable insert drills, Ø 33.3 - 53 mm, shaft Ø 50 mm, setup tools
57
80 Wendeschneidplattenbohrer, Schaft-Ø 50 mm, Ø 25 - 77,7, 20
Vollbohrer, Fabr. Sumitomo, Typ Multidrill, Ø 19 - 22 mm, f. IK
57
80 indexable insert drills, shaft Ø 50 mm, Ø 25 - 77.7, 20 solid
drills, make Sumitomo, type Multidrill, Ø 19 - 22 mm, f. IK
58
58
1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. TOS, Typ SKIQ 20,
Generalüberholung in 2000, Ser.-Nr. 105, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumerik 840 D, 3 Achsen (X/Z/C), Planscheiben-Ø 1.600 mm,
Dreh-Ø max. 2.100 mm, Werkstückhöhe max. 1.260 mm,
Werkstückgewicht max. 20 t, Querbalkenhub 800 mm,
Werkzeugrevolver, 14-fach, Drehzahl Planscheibe 250 U/Min.,
Leistung Hauptmotor 55 kW, Späneförderer, Kühlmittelanlage,
Kabine, 11 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung
1 CNC vertical boring and turning mill, make TOS, type SKIQ 20,
general overhauled performed in 2000, serial no. 105, control
system, make Siemens, type Sinumerik 840 D (3 axes, X/Z/C),
surface plate Ø 1,600 mm, max. turning Ø 2,100 mm, max.
workpiece 20 t, crossrail stroke 800 mm, tool turret, 14 stations,
surface plate speed 250 rpm, power main motor 55 kW, chip
conveyor, coolant system, cabin, 11 tool holders, f. internal and
external machining
59
1 Stahlschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 10
Klemmhalter, Wendeschneidplattenbohrer, Bohrstangen, 2 Satz
Krallenbacken, 1 Satz Adapterplatte "Kralle - 3/32" Spitzverzahnung"
59
1 steel cabinet, 2 doors, 1 tool cabinet, 2 doors, content: 10
clamping tool holders, indexable insert drills, boring bars, 2 sets claw
jaws, 1 set adapter plate "claw - 3/32" fine serration"
60
60
1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Johnford, Typ VTC-2500
ATC-CF, Bj. 2009, Ser.-Nr. TFH9005, Steuerung, Fabr. Fanuc,
Series 18i-TB, 3 Achsen (X/Z/C), Planscheiben-Ø 2.500 mm,
hydrostatisch gelagert, Dreh-Ø max. 3.000 mm, Werkstückhöhe max.
1.600 mm, Tischbelastung max. 10 t, Verfahrweg X/Z 1.935 x 1.000
mm, 12-fach Werkzeugwechsler, Werkzeugaufnahme SK 50,
Kühlmittelanlage, Kühlaggregat, Hydraulikaggregat, Ölkühler,
Schaltschrankanlage, Späneförderer, Kabine,
Innenraumbeleuchtung, 11 Werkzeugaufnahmen SK 50 bestückt, m.
Werkzeugen f. Innen-/Außenbearbeitung (siehe Titelbild)
1 CNC vertical boring and turning mill, make Johnford, type VTC2500 ATC-CF, built 2009, serial no. TFH9005, control system, make
Fanuc, series 18i-TB, 3 axes (X/Z/C), surface plate, Ø 2,500 mm,
hydrostatic bearing, max. turning Ø 3,000 mm, max. workpiece
height 1,600 mm, max. bench load 10 t, travel X/Z 1,935 x 1,000
mm, 12-station tool changer, tool holding fixture SK 50, coolant
system, cooling unit, hydraulic unit, oil cooler, switch cabinet system,
chip conveyor, cabin, interior lighting, 11 tool holding fixtures SK 50
equipped with tools f. internal/external machining (see title picture)
61
1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Wollschläger, B 1.000 mm, 5 61
Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeug, ca. 20
Klemmhalter/Bohrstangen/Wendeschneidplattenbohrer, Spannmittel
1 telescopic drawer cabinet, make Wollschläger, W 1,000 mm, 5
drawers, content: setup tools, approx. 20 clamping tool
holders/boring bars/indexable insert drills, clamping devices
55
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
62
63
11 Werkzeugaufnahmen SK 50, zum Teil bestückt
45 Hydrostempel, Fabr. Hydrostatic
64
5 Satz Krallenbacken, verschiedene Abmessungen (passend f. Pos. 64
60)
65
1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Jungenthal, Typ JU 5-2 D,
Bj. 1991, Ser.-Nr. WM3008, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ
Sinumerik 810 T, Planscheiben-Ø 1.200 mm, Dreh-Ø max. 1.400
mm, Drehhöhe max. 1.000 mm, 4-fach Revolver, Späneförderer,
Schaltschrankanlage
65
62
63
11 tool holding fixtures SK 50, partly equipped w. tools
45 hydro stamps, make Hydrostatic
5 sets claw jaws, different sizes (suited f. Item 60)
1 CNC vertical boring and turning mill, make Jungenthal, type JU
5-2 D, built 1991, serial no. WM3008, control system, make
Siemens, type Sinumerik 810 T, surface plate Ø 1,200 mm, max.
turning Ø 1,400 mm, max. turning height 1,000 mm, 4-station tool
turret, chip conveyor, switch cabinet system
66
1 Stahlschrank, 2-türig, Inhalt: 10 Klemmhalter, MagnetMessuhrenhalter m. Messuhr, 3 Satz Aufsatzbacken,
Spitzverzahnung 3/32", verschiedene Abmessungen (Zubehör zu
Pos. 65)
66
1 steel cabinet, 2 doors, content: 10 clamping tool holders,
magnetic dial gauge holder w. dial gauge, 3 sets top jaws, fine
serration 3/32", different sizes (accessories f. Item 65)
67
1 CNC-Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ VT 1100, Bj.
2008, Ser.-Nr. VT1101061, Steuerung, Fabr. Doosan-Fanuc, Serie
OI-TC, 2 Achsen (X/Z), Planscheiben-Ø 1.100 mm, Dreh-Ø 1.270
mm, Drehlänge 1.000 mm, 12-fach Werkzeugwechsler, Kabine,
Innenraumbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Späneförderer,
Schaltschrankanlage, 7 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung
67
1 CNC vertical lathe, make Doosan, type VT 1100, built 2008, serial
no. VT1101061, control system, make Doosan-Fanuc, series OI-TC,
2 axes (X/Z), turning Ø 1,270 mm, turning length 1,000 mm, surface
plate Ø 1,100 mm, travel X/Z 580 x 1,000 mm, 12-station tool
changer, cabin, interior lighting, coolant system, chip conveyor,
switch cabinet system, 7 tool holders, f. internal and external
machining
68
1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Wollschläger, B 1.000 mm, 5 68
Auszüge, Inhalt: 4 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung,
1 Satz Adapterplatten Spitzverzahnung, 3/32"-Kralle, 1 Satz
Aufsatzbacken, weich, Spitzverzahnung, 3/32", 1 Satz Krallenbacken,
weich, Spannmittel, Bohrstange (Zubehör zu Pos. 67)
69
1 CNC-Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr.
Hegenscheidt, Typ RQQ, Bj. 1976, Ser.-Nr. 400012, (überholt 1991),
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3 T, Planscheibe, Ø 1.600
mm, Werkstückgewicht max. 6.000 kg, Werkstückhöhe max. 720
mm, 2x 4-fach Werkzeugrevolver, Späneförderer, Spritzschutz,
Schaltschrankanlage, 6 Werkzeugaufnahmen f. Innen/Außenbearbeitung
69
1 CNC double-column boring and turning mill, make
Hegenscheidt, type RQQ, built 1976, serial no. 400012 (overhauled
in 1991), control system, make Siemens, type Sinumerik 3 T, surface
plate, Ø 1,600 mm, max. workpiece weight 6,000 kg, max. workpiece
height 720 mm, 2x 4-station tool turret, chip conveyor, splash guard,
switch cabinet system, 6 tool holders, f. internal and external
machining
70
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Spannmittel, Klemmhalter, 3
Werkzeughalter f. Außenbearbeitung, 2 Satz Aufsatzbacken,
Spitzverzahnung 3/32", 8 Klemmhalter (Zubehör zu Pos. 69)
70
1 tool cabinet, 2 doors, content: clamping devices, clamping tool
holders, 3 tool holders f. external machining, 2 sets top jaws, fine
serration 3/32", 8 clamping tool holders (accessories f. Item 69)
71
1 Nebenschlussmotor, Fabr. Siemens, Typ 1GF2, Leistung 37 kW,
192 - 530 V, 262 A (Ersatzmotor f. Pos. 69)
1 CNC-Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. You Ji, Typ
VFL-1600-2 ATC-2 R, Bj. 2008, Ser.-Nr. 08VL16TC1831, Steuerung,
Fabr. Fanuc, Series 18i-TB, 5 Achsen (2x X/ 2x Z/ 1x C),
Planscheiben-Ø 1.600 mm, 2 Werkzeugwechsler, 12/16-fach,
Werkzeugaufnahme SK 50, Späneförderer, Kühlmittelanlage,
Ölkühler, Kabine, 12 Werkzeugaufnahmen f. Innen/Außenbearbeitung, zum Teil bestückt
71
1 shunt motor, make Siemens, type 1GF2, power 37 kW, 192 - 530
V, 262 A (spare motor f. Item 69)
1 CNC double-column boring and turning mill, make You Ji, type
VFL-1600-2 ATC-2 R, built 2008, serial no. 08VL16TC1831, control
system, make Fanuc, series 18i-TB, 5 axes (2x X/ 2x Z/ 1x C),
surface plate, Ø 1,600 mm, 2 tool changers, 12/16-stations, tool
holding fixture SK 50, chip conveyor, coolant system, oil cooler,
cabin, 12 tool holders, f. internal and external machining partly
equipped
72
72
1 telescopic drawer cabinet, make Wollschläger, W 1,000 mm, 5
drawers, content: 4 tool holders f. internal/external machining, 1 set
adapter plates fine serration, 3/32" claw, 1 set top jaws, soft, fine
serration, 3/32", 1 set claw jaws, soft, clamping devices, boring bar
(accessory f. Item 67)
73
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 5 Auszüge, Inhalt: 14
Stahlhalter, f. Innen- u. Außenbearbeitung, Feinbohrköpfe, 6
Wendeschneidplattenbohrer, 2 Satz Aufsatzbacken (Krallenbacken),
Rüstwerkzeuge, Spannmittel, 1 Satz Aufsatzbacken 3/32",
Spitzverzahnung
73
1 telescopic drawer cabinet, W 1,000 mm, 5 drawers, content: 14
tool holders, f. internal/external machining, precision boring heads, 6
indexable insert drills, 2 sets top jaws (claw jaws), setup tools,
clamping devices, 1 set top jaws 3/32", fine serration
74
74
1 Kühlmittelpumpe, Fabr. Walrus, Förderhöhe 180 m, Leistung 2
m³/h, Motordrehzahl 2.900 U/min, Motorleistung 3 kW
3 Kühlmittelpumpen, Fabr. Walrus, Typ 2x TPH12TK, Motorleistung 75
2,5 kW, Förderhöhe 39 m, Förderleistung 12 m³/h, Typ 1x TPK4T5-5,
Bj. 2008, Motorleistung 820 W
76
3 Werkzeugschränke, 1-türig, Abm. 500 x 500 x 1.100 mm
77
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt:
Schlagzahlen, Spiralbohrer, Aufsteck-Stirnwalzenfräser,
Schleifscheiben
78
2 Schubladenschränke, Fabr. Stumpf, B 500 mm, 4 Auszüge,
grau/blau (ohne Inhalt)
79
1 Stempeluhr, Fabr. Benzing
80
1 Zeiterfassungsterminal, Fabr. Benzing, Fingerprint (ohne
Software)
81
1 Rauhigkeitsmessgerät, Fabr. Mahr, Typ Perthometer M2,
Controller, digital, Linearvorschub
1 coolant pump, make Walrus, delivery height 180 m, capacity 2
m³/h, motor speed 2,900 rpm, motor power 3 kW
3 coolant pumps, make Walrus, type 2x TPH12TK, motor power
2.5 kW, delivery height 39 m, delivery capacity 12 m³/h, type 1x
TPK4T5-5 (2008), motor power 820 W
3 tool cabinets, 1 door, dimensions 500 x 500 x 1,100 mm
1 tool cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 490 x 1,100 mm, content:
numeric stamps, twist drills, clip-on cylindrical cutter, grinding wheels
75
76
77
78
79
80
81
2 drawer cabinet, make Stumpf, W 500 mm, 4 drawers, grey/blue
1 time clock, make Benzing
1 time tracking terminal, make Benzing, fingerprint laser unit, ZESoftware
1 roughness testing device, make Mahr, type Perthometer M2,
controller, digital, linear feed
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
82
83
84
2 Bügelmessschrauben, Ø 300-400/ 400-500 mm, Holzkasten
(kalibriert bis 2/16)
2 Stahlschränke, 2-türig, grün, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt:
Besenstile, Stahlseile
1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt:
Gewindelehrdorne, Gewindebohrer, Futterschlüssel, Pinsel,
Spanngurte, Schleifpapier
82
83
84
85
1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt:
Gewindelehrdorne, G 2 3/4´ / R 3 3/4´ / R 2 1/2´ / R 2 1/4´ / R 3 1/4´,
G 1 1/4´, Gewindebohrer, Gewindelehrringe
86
86
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: Handfeger, Spiralbohrer,
Wendeschneidplatten, HSS-Drehstähle, Klemmhalter, Bohrer
87
1 CNC-Vertikaldrehmaschine, Fabr. Okuma & Howa, Typ 2 SPV80, Bj. 1998, Ser.-Nr. 80042, Steuerung, Fabr. Okuma & Howa, Typ
OSP-WLG II, 4 Achsen (2x X/ 2x Z), 2 Planscheiben, Ø 800 mm, 2x
12-fach Werkzeugrevolver, Kabine, Innenraumbeleuchtung,
Späneförderer, Schaltschrankanlage, 15 Stahlhalter f. Innen/Außenbearbeitung
87
85
2 micrometer screw gauges, Ø 300 - 400; 400 - 500 mm, wooden
box (next calibration: 2/16)
2 steel cabinets, 2 doors, green, dimensions 900 x 450 x 1,750
mm, content: broomsticks
1 steel cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm,
content: thread gauges, screw taps, chuck keys, brushes, lashing
straps, abrasive paper
1 steel cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm,
content: thread plug gauges, G 2 3/4´ / R 3 3/4´ / R 2 1/2´ / R 2 1/4´ /
R 3 1/4´, G 1 1/4´, screw taps, thread ring gauges
2 tool cabinets, 2 doors, content: hand brush, twist drills, indexable
inserts, HSS lathe tools, clamping tool holder
1 CNC vertical lathe, make Okuma & Howa, type 2 SP-V80, built
1998, serial no. 80042, control system, make Okuma & Howa, type
OSP-WLG II, 4 axes (2x X/ 2x Z), 2 surface plates, Ø 800 mm, 2x 12station tool turret, cabin, interior lighting, chip conveyor,switch
cabinet system, 15 tool holders, f. internal and external machining
88
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Regal, Abm. 1.200 x 600 x 1.400 mm, 88
3 Ebenen, Inhalt: ca. 13 Stahlhalter, Innen-/Außenbearbeitung, 6
Satz Aufsatzbacken mit Spitzverzahnung 1/16", Rüstwerkzeuge,
Klemmhalter, Spannmittel
2 tool cabinets, 2 doors, shelf, dim. 1,200 x 600 x 1,400 mm, 3
levels, content: approx. 13 tool holders, internal/external machining,
6 sets top jaws w. fine serration 1/16", setup tools, clamping tool
holders, clamping devices
89
1 MIG-MAG-Schweißgerät, Fabr. Elektra Beckum, Typ 230/60 ET
Turbo, Schweißleistung 230 A/25,5 V, Schlauchpaket,
Druckminderer, Schweißschutzschirm
89
90
1 Hand-Erodiergerät, Fabr. Sparkomat, Typ U 30, Ser.-Nr. 155,
Leistung 4 kVA
20 lfm. Streifenvorhang, Kunststoff, B 400 mm, f. Rolltore
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Typ VS 3-23, Bj. 1998,
Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 5.000 mm
1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ CT 60,
Bj. 1991, Ser.-Nr. 69228, Steuerung EPL 2, Umlauf-Ø über
Planschlitten 360 mm, Umlauf-Ø über Bett 600 mm, Drehlänge 2.000
mm, 12-fach Revolver, Fabr. Sauter, 3-Backen-Kraftspannfutter,
Fabr. Berg, Typ KH 315, programmierbarer Reitstock, Späneförderer,
Kühlmittelanlage, 4 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, Ersatz
Kühlmittelpumpe, Ersatz Hydraulikaggregat
90
1 MIG/MAG welding set, make Elektra Beckum, type 230/60 ET
Turbo, welding power 230 A/25.5 V, hose package, welding
regulator, protective welding mask
1 handheld EDM unit, make Sparkomat, type U 30, serial no. 155,
power 4 kVA
20 lin. m. strip curtain, plastic, W 400 mm, f. rolling shutter gates
1 pillar jib crane, make Abus, type VS 3-23, built 1998, lifting
capacity 500 kg, jib 5,000 mm
1 CNC inclined-bed lathe, make Gildemeister, type CT 60, built
1991, serial no. 69228, control system EPL 2, diameter turned over
cross slide 360 mm, diameter turned over bed 600 mm, turning
length 2,000 mm, 12-station tool turret, make Sauter, three-jaw
chuck, make Berg, type KH 315, programmable tailstock, chip
conveyor, coolant system, tool cabinet, 2 doors, 900 x 490 x 1,100
mm, content: 19 tool holders f. internal/external machining
91
92
93
91
92
93
94
94
1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ CT 60,
Bj. 1990, Ser.-Nr. 60308, Betriebsstd. 35.709, Steuerung, Typ EPL 2,
Dreh-Ø 360/600 mm, Drehlänge 2.000 mm, 12-fach Revolver,
Späneförderer, Kabine, 3 Stahlhalteraufnahmen, f. Innen/Außenbearbeitung
1 CNC inclined-bed lathe, make Gildemeister, type CT 60, built
1990, serial no. 60308, hour meter: 35,709, control system, type EPL
2, turning Ø 360/600 mm, turning length 2,000 mm, 12-station tool
turret, chip conveyor, cabin
95
95
2 Werkzeugschränke, 1-/2-türig, 2 Europaletten, Inhalt: 38
Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, zum Teil bestückt,
19 Satz Aufsatzbacken, hart/weich (Zubehör zu Pos. 94)
2 tool cabinets, 1/2 door(s), 2 Euro pallets, content: 38 tool holders
f. internal/external machining, partly equipped w. tools, 19 sets top
jaws, hard/soft (accessories f. Item 94)
96
30 Stahlhalteraufnahmen, f. Innen-/Außenbearbeitung, zum Teil
bestückt, 35 Satz Aufsatzbacken, hart/weich, Spitzverzahnung 1/16"
(Zubehör zu Pos. 93)
96
97
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: Bohrstangen,
Wendeschneidplattenbohrer, ca. 40 Klemmhalter
1 Werkbank, 1.200 x 700 mm, Schraubstock, Werkzeugschrank,
Fabr. CP, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm
1 Konservierungs-/Wachsbecken, 1.000 x 950 x 420 mm, 2
Tauchkörbe, 370 x 490 x 300 mm, Abstellpodest, 2 lfm. Regal, T/H
600 x 1.600 mm, 2 Ebenen, Holzeinlegeböden, Lupenlampe, 1 Satz
Schlagzahlen
97
30 tool holder fixtures, f. internal/external machining, partly
equipped w. tools, 35 sets top jaws, hard/soft, fine serration 1/16"
(accessories f. Item 93)
2 tool cabinets, 2 doors, content: boring bars, indexable insert
drills, approx. 40 clamping tool holders
1 workbench, 1,200 x 700 mm, vice, tool cabinet, make CP, 1 door,
500 x 500 x 1,100 mm
1 waxing/anti-corrosion bath, 1,000 x 950 x 420 mm, 2 dipping
cages, 370 x 490 x 300 mm, resting platform, 2 linear m. shelf, D/H
600 x 1,600 mm, 2 levels, wooden shelf boards, magnifier lamp, 1
set numeric stamps
98
99
98
99
100
1 Abrollprägemaschine, Verfahrweg X 800 mm, Werkzeugschrank,
2-türig, 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt: Rüstwerkzeuge,
Stempeleinsätze
100
1 roll-off embossing machine, travel X 800 mm, tool cabinet, 2
doors, 900 x 490 x 1,100 mm, content: setup tools, stamp inserts
101
1 Abrollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verfahrweg X 1.500 mm,
Tischgröße 1.500 x 690 mm, Werkzeugschrank, 1-türig, 450 x 500 x
1.100 mm, Inhalt: div. Schlagzahlen
101
102
2 Werkzeugschränke, 1-türig, 400 x 490 x 1.100 mm, Stahltisch 600 102
x 800 mm, 1 Posten Senker
1 roll-off embossing machine, make ZSM, travel X 1,500 mm,
table size 1,500 x 690 mm, tool cabinet, 1 door, 450 x 500 x 1,100
mm, content: different numeric stamps
2 tool cabinets, 1 door, 400 x 490 x 1,100 mm, steel table 600 x
800 mm, 1 batch countersinks
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
Pos. 58
Pos. 72
Pos. 87
Pos. 94
103
103
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Webo, Typ E 39, Ser.-Nr. 43,
Drehzahl max. 750 U/Min., Ausladung 310 mm, Werkzeugschrank, 1türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Schlagzahlen,
Gewindebohrer, Stahltisch 1.200 x 600 mm, 1 Posten Senker,
Spiralbohrer
104
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg,
Ausladung 5.000 mm
1 Abrollprägemaschine (Stempelbank), Fabr. ZSM,
Rotationsstempel, Verstellspindel Y 300 mm
1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 50, Bj. 1980, Ser.-Nr.
183, Rundtisch, Fabr. Fibro, Ø 600 mm, 3-Backenfutter, Ø 400 mm,
Verfahrweg X/Y/Z 1.100 x 620 x 700 mm, Kühlmittelanlage,
Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt:
Spiralbohrer (Motor und Getriebe defekt, ausgebaut)
105
106
107
108
109
110
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 5.000 mm
1 Radialbohrmaschine, Fabr. Kolb, Ausladung 1.400 mm, Drehzahl
max. 1.320 U/Min., Vorschub max. 0,6 mm/U, Gewindeschneidfutter
mit 4 Einsätzen, Schnellwechselsystem m. 20 Einsätzen,
Spannmittel
2 Regale, 1.100 x 600 x 1.200 mm, 3 Ebenen, Ablagetisch, Inhalt: 1
großer Posten Spiralbohrer, Ø 11 - 68 mm
3 Gewindeschneidfutter, 26 Einsätze m. Rutschkupplung
M3/M4/M6/M8/M10/M12, Schaft-Ø 90, M8/M10/M16/M18/M20,
Schaft-Ø 31, M24/M27/M33, Schaft-Ø 48
1 pillar drilling machine, make Webo, type E 39, serial no. 43,
max. speed 750 rpm, throat 310 mm, tool cabinet, 1 door, 500 x 500
x 1,100 mm, content: twist drills, numeric stamps, screw taps, steel
table 1,200 x 600 mm, 1 batch countersinks, twist drills
104
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 5,000 mm
105
1 uncoiling embossing machine (punch bench), make ZSM,
rotary stamps, adjustable spindle Y 300 mm
1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 50,
built 1980, serial no. 183, rotary table, make Fibro, Ø 600 mm, threejaw chuck, Ø 400 mm, travel X/Y/Z 1,100 x 620 x 700 mm, coolant
system, control panel, slewable (motor and gear defective and
dismounted)
106
107
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm
108
1 radial drilling machine, make Kolb, throat 1,400 mm, max. speed
1,320 rpm, max. feed 0.6 mm/rev., tapping chuck with inserts, quickchange system w. inserts, clamping units
109
2 shelves, 1,100 x 600 x 1,200 mm, 3 levels, table, content: 1 large
batch twist drills, Ø 11 - 68 mm
3 tapping chucks, 26 inserts w. sliding coupling
M3/M4/M6/M8/M10/M12, shaft Ø 90, M8/M10/M16/M18/M20, shaft
Ø 31, M24/M27/M33, shaft Ø 48
2 three-jaw chucks, Ø 315/400 mm
1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 35,
built 1988, serial no. 487, rotary table, make Sauter, Ø 600 mm,
three-jaw chuck Ø 400 mm, coolant system, control panel, slewable
110
111
112
111
2 Dreibackenfutter, Ø 315/400 mm
112
1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 35, Bj. 1988, Ser.-Nr.
487, Rundtisch, Fabr. Sauter, Ø 600 mm, 3-Backenfutter Ø 400 mm,
Kühlmittelanlage, Bedienpult, schwenkbar
113
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, 2
Werkzeugschränke, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt:
Spiralbohrer, Rüstwerkzeug
113
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, 2 tool cabinets, 1
door, 500 x 500 x 1,100 mm, content: twist drills, setup tools
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
114
1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 30, Bj. 1980, Ser.-Nr.
285, Rundtisch, Fabr. Fibro, 4-Backenfutter, Ø 400 mm, Bedienpult,
schwenkbar, Kühlmitteleinrichtung, Werkbank, 1.200 x 700 mm, 1
Posten Spiralbohrer, harte Backen
115
115
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AW 50-SV, Bj. 2012,
Ser.-Nr. 046794, Drehzahl max. 1.280 U/Min., Vorschub max. 0,3
mm/U, Ausladung 350 mm, Tischgröße 550 x 720 mm, 3Backenfutter, Ø 300 mm, Kühlmitteleinrichtung, Werkzeugschrank, 2türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Gewindeschneidfutter mit Einsatz, 1
Posten Rüstwerkzeug
116
1 Spiralbohrer-Schleifmaschine, Fabr. May, Typ SS 100, Bj. 1960,
Ser.-Nr. 4272, Spiralbohrer-Ø max. 100 mm
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm,
Werkzeugschrank, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Regal, 3 Ebenen
116
118
2 Doppelschleifböcke, 1x Fabr. Greif, Schleifscheiben-Ø 280 mm,
Standkonsole, Schleifstaubabsaugung, 1x Schleifscheiben-Ø140
mm, Standkonsole
118
119
1 CNC-Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ V 740, Bj. 2006,
Ser.-Nr. LVH-1068, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series Oi-TC, 2
Achsen, 3-Backenfutter, Fabr. SMW, Typ Autoblock 630-IN-3, DrehØ max. 740 mm, Drehlänge max. 760 mm, 12-fach
Werkzeugrevolver, Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung,
Kühlmittelanlage, Luftfilter, Fabr. Filtermist, Typ FX 7002, 6
Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung
119
120
1 Werkzeugschrank, Fabr. Eplus, schwarz/mint, Werkzeugschrank,
1-türig, grün, Inhalt: Rüstwerkzeug
10 Werkzeugaufnahmen, f. Innen-/Außenbearbeitung, 20
Meißelhalter f. Innenbearbeitung, 5 Satz Aufsatzbacken,
Spitzverzahnung 1/16", Spannmittel, Fabr. Schunk
120
117
121
122
123
124
125
126
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 2005, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 6.000 mm
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Ser.-Nr. M1P-42265,
Spitzenhöhe/-weite 300 x 600 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 4fach Stahlhalter, Reitstock, Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ
KF3/250
114
117
121
122
123
124
2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt: HSS-Meißel, mitlaufende
Spitzen, Klemmhalter, Rüstwerkzeug
125
17 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 1/16" (passend f. Pos.
123)
126
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Bj. 1986, Steuerung, Fabr.
Fanuc, Spitzenhöhe/-weite 320 x 1.000 mm, 12-fach Revolver,
Reitstock, Späneförderer, 3-Backenfutter, Ø 315 mm, Späneförderer,
Kabine, Innenraumbeleuchtung, Schaltschrank, Werkzeugschrank, 1türig, Inhalt: 13 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung,
bestückt m. Klemmhaltern/Bohrstangen, ca. 12 Klemmhalter,
Rüstwekzeug
127
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: 7 Werkzeugaufnahmen f.
Innen-/Außenbearbeitung, 30 Wendeschneidplattenbohrer,
Werkzeugkiste, Kunststoff
128
128
1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ S 550 L, Bj.
2002, Ser.-Nr. LNP-1015, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 18-T,
2 Achsen (X/Z), Verfahrweg X/Z 315 x 1.150 mm, 12-fach Revolver,
Reitstock, 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota NCK 315,
Drehzahl max. 3.300 U/Min., Späneförderer, Kabine,
Innenraumbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100
mm, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 21 Stahlhalter f. Innen/Außenbearbeitung, 10 Wendeschneidplattenbohrer,
Klemmhalter/Bohrstangen, Spannmittel, 11 Satz Backen,
Rüstwerkzeug, Ersatzförderband f. Späneförderer
129
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Demag,
Tragfähigkeit 125 kg, Ausladung 5.000 mm
29 Satz Aufsatzbacken, weich/hart, Spitzverzahnung 1/16", 1
Posten Nutensteine
11 Satz Aufsatzbacken, weich, 1 Satz Aufsatzbacken, hart,
Spitzverzahnung 1/16", 1 Posten Nutensteine
1 3-Backenfutter, Fabr. Strong, Ø 315 mm, Flansch,
Befestigungsmaterial, Spannbacken
130
131
132
127
129
130
131
132
1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 30,
built 1980, serial no. 285, rotary table, make Fibro, four-jaw chuck, Ø
400 mm, control panel, slewable, cooling unit, workbench, 1,200 x
700 mm, 1 batch twist drills, hard jaws
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AW 50-SV, built
2012, serial no. 046794, max. speed 1,280 rpm, max. feed 0.3
mm/rev., throat 350 mm, table size 550 x 720 mm, three-jaw chuck,
Ø 300 mm, coolant system, tool cabinet, 2 doors, 500 x 1,100 mm,
tapping chuck with insert, 1 batch setup tools
1 twist drill grinding machine, make May, type SS 100, built 1960,
serial no. 4272, twist drills, max. Ø 100 mm
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, tool cabinet, 1 door,
500 x 500 x 1,100 mm, shelf, 3 levels
2 double grinding stands, 1x make Greif, grinding wheel Ø 280
mm, floor console, grinding dust extraction system, 1x grinding wheel
Ø 140 mm, floor console
1 CNC vertical lathe, make Doosan, type V 740, built 2006, serial
no. LVH-1068, control system, make Fanuc, type series Oi-TC, 2
axes, three-jaw chuck, make SMW, type Autoblock 630-IN-3, max.
turning Ø 740 mm, max. turning length 760 mm, 12-station tool
turret, chip conveyor, cabin, interior lighting, coolant system, air filter,
make Filtermist, type FX 7002, 6 tool holders f. internal/external
machining
1 tool cabinet, make Eplus, black/mint, tool cabinet, 1 door, green,
content: setup tools
10 tool holding fixtures, f. internal/external machining, 20 lathe
tool holders f. internal machining, 5 sets top jaws, fine serration
1/16", clamping devices, make Schunk
1 pillar jib crane, make Abus, built 2005, lifting capacity 500 kg, jib
6,000 mm
1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, serial no. M1P42265, height of centers/distance between centers 300 x 600 mm,
max. speed 1,800 rpm, 4-station steel holder, tail stock, power
chuck, make Berg, type KF3/250
2 tool cabinets, 1 door, content: HSS lathe tools, following tips,
clamping tool holders, setup tools
17 sets top jaws, fine serration 1/16" (suited f. Item 123)
1 CNC lathe, make Dainichi, built 1986, control system, make
Fanuc, height of centers/distance between centers 320 x 1,000 mm,
12-station tool turret, tail stock, chip conveyor, three-jaw chuck, Ø
315 mm, chip conveyor, cabin, interior lighting, switchgear, tool
cabinet, 1 door, content: 13 tool holders f. internal/external
machining
2 tool cabinets, 2 doors, content: 7 tool holders f. internal/external
machining, 30 indexable insert drills, toolbox, plastic
1 CNC inclined-bed lathe, make Doosan, type S 550 L, built 2002,
serial no. LNP-1015, control system, make Fanuc, type series 18-T,
2 axes (X/Z), travel X/Z 315 x 1,150 mm, 12-station tool turret, tail
stock, three-jaw chuck, make Schunk, type Rota NCK 315, max.
speed 3,300 rpm, chip conveyor, cabin, interior lighting, tool cabinet,
2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, tool cabinet, 1 door, content: 21 tool
holders f. internal/external machining, 10 indexable insert drills,
clamping units, 11 sets jaws, setup tools
1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Demag, lifting
capacity 125 kg, jib 5,000 mm
29 sets top jaws, hard/soft, fine serration 1/16", 1 batch sliding
blocks
11 sets top jaws, soft, 1 set top jaws, hard, fine serration 1/16", 1
batch sliding blocks
1 three-jaw chuck, make Strong, Ø 315 mm, flange, fastening
material, chuck jaws
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
133
134
135
1 3-Backenfutter, Fabr. Sirone, Ø 410 mm, Drehzahl max. 2.000
U/Min., 2 Satz Backen, Nutensteine
2 Alubockleiter, 7-/9-stufig
3 Werkzeugschränke, 1-/2-türig, Inhalt: Bohrstangen, Schaft-Ø 60
mm, IK, 3 Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken, 3-teilig,
Spitzverzahnung 1/16", Nutensteine (neuwertig)
133
134
135
136
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstedt, Typ 355 Ea/1000, Bj.
1965, Ser.-Nr. 189756, Spitzenhöhe/-weite 370 x 1.000 mm,
Drehzahl max. 1.140 U/Min., 3-Backenfutter, Ø 600 mm,
Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 6
Stahlhalterkassetten, Größe D
136
137
2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt: 25 Klemmhalter, 6
Bohrstangen, 1 Posten HSS-Drehmeißel
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Demag,
Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung, 4.000 mm
1 Werkbankwagen, Fabr. Gedore, Türelement, Schubladenelement,
5 Auszüge, Inhalt: Handarbeitszeuge, Schraubstock
137
138
139
138
139
2 tool cabinets, 1 door, content: 25 clamping tool holders, 6 boring
bars, 1 batch HSS lathe tools
1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Demag, lifting
capacity 500 kg, jib 4,000 mm
1 mobile workbench, make Gedore, door element, drawer element,
5 drawers, content: manual tools, vice
140
1 Steckregal, Fabr. Meta, 1.100 x 500 x 1.750 mm, 5 Ebenen,
Metalleinlegeböden, Inhalt: Sondervorrichtungen, Metall/Kunststoff,
Werkzeugkiste, Kunststoff
141
141
1 CNC-Front-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ QL 300 H, Bj.
2005, Ser.-Nr. DTS1042, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 18i-TB,
2 Spindeln, 3-Backenfutter, Fabr. PowerGrip, Ø 250 mm, Drehzahl
max. 3.500 U/Min., 2x 10-fach Werkzeugrevolver, Späneförderer,
Schaltschrankanlage, Beladevorrichtung m. Magazin und Portallader,
Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verstellbereich X 300 mm,
Werkzeugschrank, 2-türig, Fabr. E-Plus, schwarz/mint, Inhalt: 6 Satz
Spannbacken, Fabr. Schunk, Spitzverzahnung 1/16", 19 Stahlhalter f.
Innen-/Außenbearbeitung, Rüstwerkzeug, Zubehör
1 front-operated CNC lathe, make Doosan, type QL 300 H, built
2005, serial no. DTS1042, control system, make Fanuc, type series
18i-TB, 2 spindles, three-jaw chuck, make PowerGrip, Ø 250 mm,
max. speed 3,500 rpm, 2x 10-station tool turret, chip conveyor,
switch cabinet system, loading unit w. magazine and gantry loader,
roller embossing machine, make ZSM, adjustment range X 300 mm,
tool cabinet, 2 doors, make E-Plus, black/mint, content: 6 sets chuck
jaws, make Schunk, fine serration 1/16", 19 tool holders f.
internal/external machining, setup tools, accessory parts
142
142
1 vert. CNC-Bearbeitungzentrum, Fabr. Doosan, Typ MYNX 650,
Bj. 2007, Ser.-Nr. AV631167, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 21iMB, 3 Achsen (X/Y/Z), Tischgröße 1.400 x 640 mm, Verfahrweg
X/Y/Z 1.270 x 760 x 625 mm, 30-fach Werkzeugwechsler,
Werkzeugaufnahme SK 40, Späneförderer, Kabine,
Innenraumbeleuchtung, Schaltschrankanlage, Werkzeugschrank, 2türig, grau/blau, Inhalt: 2 Satz Backen, Handbücher, 29
Werkzeugaufnahmen SK 40, 900 x 450 x 1.100 mm
1 CNC vertical machining center, make Doosan, type MYNX 650,
built 2007, serial no. AV631167, control system, make Fanuc, type
series 21i-MB, 3 axes (X/Y/Z), table size 1,400 x 640 mm, travel
X/Y/Z 1,270 x 760 x 625 mm, 30-station tool changer, tool holding
fixture SK 40, chip conveyor, cabin, interior lighting, switch cabinet
system, tool cabinet, 2 doors, grey/blue, 900 x 450 x 1,100 mm
143
1 Werkzeugträgersystem, 23 Werkzeugaufnahmen SK 40 bestückt, 143
Gewindeschneidfutter, Wendeschneidplattenbohrer, 3DKantentaster, Winkelfräskopf, Fabr. Benz, Drehzahl max. 8.000
U/min, Werkzeugaufnahmen SK 40, Spannböcke, 3 Satz Backen
(Zubehör zu Pos. 142)
1 tool head system, 23 tool holding fixtures SK 40, equipped w.
tools, tapping chucks, indexable insert drills, 3D edge caliper, vertical
milling head, make Benz, max. speed 8,000 rpm, tool holding fixtures
SK 40, tensioning blocks, 3 sets chucks (accesso
144
1 Werkbank, Unterschrank, 4 Auszüge, Inhalt: 9
Wendeschneidplattenbohrer, NC-Bohrer, Rüstwerkzeug,
Werkzeugmontagehilfe
144
1 workbench, cabinet base, 4 drawers, content: 9 indexable insert
drills, NC drills, setup tools, tool mounting aid
145
146
4 Maschinentischspanner, 3-Backenfutter, Ø 400 mm
1 Teleskopschubladenschrank, B 500 mm, Inhalt:
Maschinengewindebohrer, Schaftfräser, Wendeschneidplattenbohrer
145
146
4 machine table clamping units, three-jaw chuck, Ø 400 mm
1 telescopic drawer cabinet, W 500 mm, content: machine taps,
end milling cutters, indexable inserts
147
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1990, Kettenzug 250 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2013,
Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 6.000 mm
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005,
Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 5.000 mm
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt:
Augenschrauben, Hakenschlüssel, Wellenreinigungsvorrichtung
147
1 pillar jib crane, make Abus, built 1990, chain hoist 250 kg, jib
4,000 mm
1 pillar jib crane, make Abus, hoist, man. 2013, lifting capacity 500
kg, jib 6,000 mm
1 pillar jib crane, make Abus, hoist, man. 2005, lifting capacity 250
kg, jib 5,000 mm
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 490 x 1,100 mm, content: eye bolts,
hook wrench, shaft cleaning device
148
149
150
140
1 three-jaw chuck, make Sirone, Ø 410 mm, max. speed 2,000
rpm, 2 sets jaws, sliding blocks
2 aluminium double ladders, 7/9 steps
3 tool cabinets, 1/2 door(s), content: boring bars, shaft Ø 60 mm,
IK, 3 clamping tool holders, 1 set top jaws, three-part, fine serration
1/16", sliding blocks (new value)
1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstedt, type 355
Ea/1000, built 1965, serial no. 189756, height of centers/distance
between centers 370 x 1,000 mm, max. speed 1,140 rpm, three-jaw
chuck, Ø 600 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tail
stock
148
149
150
151
1 Posten Messmittel, Messschieber, digital, L 300 mm, 3
Messschieber, L 300/ 650 mm, 3 Tiefenmessschieber, L 200 - 300
mm, Winkelmesser
151
152
2 Vergleichsmessgeräte, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 1
Holzkasten (kalibriert bis 2/16)
152
1 plug-type shelf, make Meta, 1,100 x 500 x 1,750 mm, 5 levels,
metal shelf boards, content: special equipment, metal/plastic
1 batch measuring instruments, vernier caliper, digital, L 300 mm,
3 vernier calipers, L 300/ 650 mm, 3 vernier depth gauges, L 200 300 mm, angle meter
2 comparator measuring devices, make Helios, measuring range
0 - 620 mm (next calibration: 2/16)
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
153
154
155
156
Werkstatt/Büros
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea,
Tastatur, Maus
2 Schreibtische, Aktensideboard, 4-türig, Regalaufsatzelement, 2
Drehstühle, Hängeregister, Rollwagen, Werkzeugschrank, 1-türig,
Heizlüfter
153
154
155
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core i 5, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 Schreibtisch, lichtgrau/silber, Drehstuhl, schwarz
1 Schreibtisch, Metall/Holz, Unterschrank, 3 Auszüge, 2
Aktensideboards, Drehstuhl, Polsterstuhl
1 Programmiergerät, Fabr. GE Fanuc, System P-Modell G Mark II
156
160
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core II Duo, 17"-TFT-Monitor,
Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Brother, Typ HL-5420
160
161
162
1 Programmiergerät, Fabr. Fanuc, System P-Modell G Mark II
1 Schreibtischwinkelkombination, Metall/Holz, 2-teilig, Drehstuhl,
Kunstleder/schwarz
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Pentium R Dual Core E 5800, 3,2 GHz,
17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 ISDN-TK-Anlage, Fabr. Siemens, Typ HiPath 3550, 1 Posten
Endgeräte, Netzwerk-Unterverteilerschrank, Inhalt: Switch, Fabr.
3Com, Typ Switch 4500, 46 Ports, Patchfeld, 24 Ports, Router, Fabr.
Cisco, Typ 800 Series, Modem, Fabr. Enteras, Typ D 2 G 124-12
161
162
157
158
159
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
1 Elektrische Schreibmaschine, Fabr. Olympia, Typ Elektrik 65,
Programmbank, Fabr. Enshu, Typ EPB-II
1 Filterkaffeemaschine, Fabr. Krups, Milchschaumdüse
2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, Unterschränke, 2x 4 Auszüge, 2
Drehstühle, Beistelltisch, Abm. 800 x 800 mm, Polsterstuhl
1 Metallanalysegerät (Funkenspektrometer), Fabr. Spectro, Typ
Spectrotest M
1 Wertstoffschrank, grau, B/T/H 700 x 700 x 1.000 mm, 1-türig
1 Schreibtisch, Tischgestell schwarz, Tischplatte Buche,
Besprechungstisch, 4 Polsterstühle, 3 Stahlschränke, 2-türig,
grau/braun, Schiebetürenschrank, 2-türig, beige
Materialprüfung
1 Gabelhubwagen, Fabr. Little Mule, Bj. 2005, Tragfähigkeit 2,5 t
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 15"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
2 Werkzeugschränke, 2-türig, 2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt:
Arbeitshandschuhe
1 Werkbank, Unterschrank, 2-türig, 2 Schubfächer,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Materialproben, Lampe, Schläuche,
Verbrauchsmaterialien
157
158
159
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
workshop/office
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse
1 PC, make Fujitsu Siemens, 17" TFT monitor, make Belinea,
keyboard, mouse
2 office desks, filing sideboard, 4 doors, shelf hutch element, 2
swivel chairs, vertical filing system, trolley, tool cabinet, 1 door,
heating fan
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core i 5, 17" TFT monitor,
make Belinea, keyboard, mouse
1 office desk, light grey/silver, swivel chair, black
1 office desk, metal/wood, cabinet base, 3 drawers, 2 filing
sideboards, swivel chair, cushioned chair
1 programming device, make GE Fanuc, system P-Modell G Mark
II
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core II Duo, 17" TFT
monitor, keyboard, mouse, laser printer, make Brother, type HL-5420
1 programming device, make Fanuc, system P-Modell G Mark II
1 angular office desk combination, metal/wood, 2 parts, swivel
chair, imitation leather/black
1 PC, make Fujitsu Siemens, Pentium R Dual Core E 5800, 3.2
GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse
1 ISDN telephone system, make Siemens, type HiPath 3550, 1
batch terminals, network sub-distributor cabinet, content: switch,
make Dreicom, type Switch 4500, 46 ports, Firewall, make Juniper,
type SSG 5, patch field, 24 ports, router, make Cisco, type 800
series, modem, make Enteras, type D 2 G 124-12
1 electric typewriter, make Olympia, type Elektrik 65, programme
base, make Enshu, type EPB-II
1 filter coffee machine, make Krups, nozzle f. frothy milk
2 office desks, metal/plastic, cabinet base units, 2x 4 drawers, 2
swivel chairs, side table, dimensions 800 x 800 mm, cushioned chair
1 metal analyzer (spark spectrometer), make Spectro, type
Spectrotest M
1 cabinet f. valuable material, grey, W/D/H 700 x 700 x 1,000 mm,
1 door
1 office desk, black desk frame, beechwood desk top, conference
table, 4 cushioned chairs, 3 steel cabinets, 2 doors, grey/brown,
sliding door cabinet, 2 doors, beige
material control
1 pallet truck, make Little Mule, built 2005, lifting capacity 2.5 t
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 15" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse
2 tool cabinets, 2 doors, 2 tool cabinets, 1 door, content: work
gloves
1 workbench, cabinet base, 2 doors, 2 drawers, tool cabinet, 2
doors, content: material samples, lamp, hoses, consumables
175
176
1 Werkbank, Fabr. E Plus, B 2.000 mm, Unterschrank
1 FE-Prüfplatz, best. aus: Kompressor, Fabr. MR, Typ M-AIR
Electronic SG 90, Schlauch, Becherspritzpistole, 3
Sicherheitsbehälter f. Reinigungsflüssigkeit, Abtropfrost, B 2.000
mm, Kunststofftauchbecken, Fabr. Lacont, Typ PE-300 EP 2,
Auffangvolumen 300 l, Kunststoffwanne, Fabr. Chemo, Inhalt: 200 l,
Absaugventilator, angebrochener Kanister m. Entwicklerflüssigkeit,
Papierabroller
175
176
1 workbench, make E Plus, W 2,000 mm, cabinet base
1 FE test station, including: compressor, make MR, type M-AIR
Electronic SG 90, hose, cup gun, 3 safety containers f. cleaning
liquid, drip-off grid, W 2,000 mm, plastic dipping bath, make Lacont,
type PE-300 EP 2, collection volume 300 l, plastic pan, make
Chemo, capacity: 200 l, extraction fan, opened canister w.
developer, paper unwinding unit
177
1 Rissprüfanlage, Fabr. Tiede, Typ Universal 50 WSOND, Ser.-Nr.
821359, Wannenabm. 500 x 550 x 400 mm, UV-Leuchte, Fabr.
Tiede, Typ Superleuchte 400 W, Magnet, Fabr. Tiede,
Absaugventilator, Vorhanganlage, 2-teilig, L 2x 6.000 mm
177
1 crack testing unit, make Tiede, type Universal 50 WSOND, serial
no. 821359, pan dim. 500 x 550 x 400 mm, UV lamp, make Tiede,
type Superleuchte 400 W, magnet, make Tide, extraction fan, curtain
system, 2 parts, L 2x 6,000 mm
178
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 5.000 mm
178
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
179
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ 2010, Bj. 2003,
Auffangvolumen 200 l, Fassaufsatzregal f. 200-Literfass
179
180
181
182
1 Werkbank, 2 Türelemente, 2 Schubfächer, Tisch, Ø 1.200 mm
3 Abstellböcke, H 850 mm, Auflagefläche, Ø 200 mm
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 4.000 mm
2,5 lfm. Prüftisch, Gitterrostauflage
3 Stahlseile, jew. 2 Stränge, Tragfähigkeit 950 kg, L 600 mm,
Kranhaken 1 Posten Lasthaken
3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250 kg, Öffnungsweite 0
- 60 mm
2 Arbeitstische, Abm. 1.300 x 800 / 1.000 x 700 mm, Stehstuhl, 2
Flansch-Drehvorrichtungen, Ø 800 mm
1 Werkbank, 2 Kühlelemente, 2 Schubfächer, Schraubstock
3 Werkbänke, Abm. B/T 1.000 x 700 mm, Schubfach, Stahlschrank,
2-türig, grau, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm
180
181
182
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm,
Standkonsole, Werkzeugschrank, 1-türig
1 Härteprüfgerät, Fabr. EMCO, Typ Emcotest M 2 N-330, Bj. 1986,
Mikroprozessorsteuerung, Prüfverfahren nach Vickers, Werkbank,
1.000 x 700 mm, Schubfach
189
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
1 Härteprüfgerät, Fabr. LOS, Bj. 1949, Höchstbelastung 3.000 kg,
Prüfverfahren nach Brinell, Gerätetisch
1 Werkbank, Abm. 1.000 x 700 mm, Schubfach, Schubkarre,
Kabeltrommel, 220 V
1 Werkbank, Schubladenelement, 3 Auszüge, Türelement, Prüf- u.
Abtropftisch, Abm. 1.200 x 1.000 mm
1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Comfort, Inhalt: 140 l
Qualitätssicherung
1 Kerbschlagprüfgerät, Fabr. Roell Amsler, Typ RKP 450, Bj. 2000,
Masch-Nr. 236, L 748,6 mm, 322.1 N, 449.9 J
183
184
185
186
187
188
190
191
192
193
194
195
1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type 2010,
built 2003, collection volume 200 l, drum shelf attachment f. 200 l
drum
1 workbench, 2 door elements, 2 drawers, table, Ø 1,200 mm
3 workshop trestles, H 850 mm, bearing surface, Ø 200 mm
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm
2,5 linear meters test desk, grid support
3 steel cables, each w. 2 lines, lifting capacity 950 kg, L 600 mm,
crane hook
3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250 kg, opening
width 0 - 60 mm
2 working tables, dimensions 1,300 x 800 / 1,000 x 700 mm,
standing chair, 2 flange rotation unit, Ø 800 mm
1 workbench, 2 cooling elements, 2 drawers, vice
3 workbenches, dimensions W/D 1,000 x 700 mm, drawer, steel
cabinet, 2 doors, grey, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm,
floor console, tool cabinet, 1 door
1 hardness testing unit, make EMCO, type Emcotest M 2 N-330,
built 1986, micro processor control, testing according Vickers
procedure, work bench, 1.000 x 700 mm
1 hardness testing unit, make LOS, built 1949, max. load 3,000 kg,
testing according Brinell procedure, machine table
1 workbench, dimensions 1,000 x 700 mm, drawer, wheelbarrow,
cable drum, 220 V
1 workbench, drawer element, 3 drawers, door element, test and
drip-off desk, dimensions 1,200 x 1,000 mm
1 refrigerator, make Liebherr, type Comfort, capacity: 140 l
quality control
1 notched-bar impact-bending test unit, make Roell Amsler, type
RKP 450, built 2000, machine no. 236, L 748.6 mm, 322.1 N, 449.9 J
196
1 Stickstoffkühlanlage, 2 Becken, 2 Temperaturanzeigen, digital,
Stickstoffbehälter, Inhalt: 100 l, Amaturen, Gerätewagen
196
1 nitrogen cooling plant, 2 basins, 2 temperature displays, digital,
nitrogen tank, capacity: 100 l, fittings, tool and gear truck
197
1 Universal-Prüfmaschine, Fabr. Mohr & Federhaff Losenhausen
(LOS), Messbereich 40/100/200 kN, Hub 300 mm, Heizmantel, Fabr.
MFL, 3 Temperatursonden, 2 Messtaster f. Kaltzüge, Fabr.
Heidenhain, Messtaster f. Warmzüge, Mess- u. Auswerteinheit, PC,
TFT-Monitor, Fabr. Philips, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr.
Kyocera, Typ FS-1920
197
1 universal testing machine, make Mohr & Federhaff Losenhausen
(LOS), measuring range 40/100/200 kN, stroke 300 mm, heating
jacket, make MFL, 3 temperature probes, 2 measuring sensors f.
cold draws, make Heidenhain, measuring sensors for hot draws,
measuring and evaluation unit, PC, TFT monitor, make Philips,
keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920
198
1 Muffelofen, Fabr. Carbolite, Typ GLM 1, Innenraumabm. 120 x 100 198
x 160 mm, Temperatur max. 1.100 °C
1 Schreibtischkombination, 2-teilig, Tischgestell silber, Tischplatte 199
Ahorn/Laminat, Rollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl
1 muffle kiln, make Carbolite, type GLM 1, interior dim. 120 x 100 x
160 mm, max. temperature 1,100 °C
1 office desk combination, 2 parts, desk frame, silver, desk plate,
maple/laminate, roller container, 4 drawers, swivel chair
1 office desk combination, 2 parts, desk frame, charcoal grey,
desk plate, maple/laminate, roller container, 4 drawers, swivel chair,
roller-shutter sideboard, W 1,200 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS 1010
199
200
1 Schreibtischkombination, 2-teilig, Tischgestell anthrazit,
Tischplatte Ahorn/Laminat, Rollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl,
Rollladensideboard, B 1.200 mm
200
201
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS
1010
201
202
203
Materialprüfung
1 Ultraschallprüfgerät, Fabr. Krautkramer, Typ USM 3, HFNennleistung 1.100 W
3 lfm. Steckregal, T/H 300 x 2.000 mm, 4-5 Ebenen,
Metalleinlegeböden, Inhalt: Unterlagen, Handbücher,
Prüfanweisungen
202
203
204
1 Edelstahlarbeitstisch, Abm. 2.000 x 700 mm, 2 Schiebetüren,
Kochplatte, 1 Posten Kochtöpfe, Edelstahlspüle m. 2 Becken
204
205
206
2 Personalschließfachschränke, jew. 4 Schließfächer
1 Erste-Hilfe-Koffer, Feuerlöscher, Fabr. Weber, Inhalt: 6 l Schaum
205
206
207
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 207
Monitor, Fabr. Samsung, Typ Thinkmaster 2243 NW, Tastatur, Maus
material control
1 ultrasonic testing device, make Krautkramer, type USM 3, HF
power rating 1,100 W
3 linear meters plug-type shelf, D/H 300 x 2,000 mm, 4-5 levels,
metal shelf boards, content: supports, manuals, test instructions
1 Stainless steel working table, dimensions 2,000 x 700 mm, 2
sliding doors, cooking plate, 1 batch cooking pots, stainless steel
sink w. 2 sinks
2 staff locker cabinets, each w. 4 lock boxes
1 first-aid box, fire extinguisher, make Weber, extinguishing agent:
6 l foam
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"
TFT monitor, make Samsung, type Thinkmaster 2243 NW, keyboard,
mouse
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
208
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 208
Monitor, Fabr. Samsung, Typ Thinkmaster 2243 NW, Tastatur, Maus
209
3 Schreibtische, Garderobenschrank, 3-türig, Edelstahlspüle, 2
Hängeregisterrollwagen, 2 Schiebetürensideboards
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
Empore
1 Krankentrage, Geräteschrank
1 Drucklufttank, Fabr. OKS, Bj. 1998, Inhalt: 500 l, verzinkt, rund,
stehend
1 3-Walzen-Rundbiegemaschine, Fabr. Fasti, Typ 671.2004, AB
1.020 mm, Blechstärke max. 1,25 mm, mobiler Tisch, 2
Abstellböcke, Tischplatte, Metall, Schraubstock
1 Posten Rohre, Flacheisen, Winkeleisen, (GG ca. 800 kg)
1 Sackkarre, Müllbeutelständer
1 Gabelhubwagen, Fabr. Fetra, Bj. 2007, Tragfähigkeit 2.500 kg
Schlosserei
1 Schweißbrenner, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch,
Gerätewagen, Druckminderer
1 Schweißtrafo, Fabr. Messer Griesheim, Typ Kopohl 301, Ser.-Nr.
4348, Schweißleistung 300 A/31 V
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Sirox, Typ RDM-150 A,
Schnellspannbohrfutter (reparaturbedürftig)
1 Kreuzkugellager, neu (passend u.a. für Pos. 72 You Ji VFL-16002 ATC-2 R)
1 Akkuschrauber, Fabr. Bosch, 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr.
Bosch, Akkustrahler, Fabr. Bosch
1 Rauminhalt Schlosserei, best. aus: 20 lfm. Regal, 3
Stahlschränke, 2-türig, 2 Werkzeugschränke, 2-türig,
Schrankkombination, 7-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Richt- u.
Anreißplatte, Handhebelschere, Werkzeugkoffer, 1 Posten
Handarbeitszeuge, Elektroverbrauchsmaterialien, Kabel, DIN-Teile,
Keilriemen, Kugellager, Zahnräder, Alutritt, 3-stufig
1 antike Spindanlage, 17-türig, Sitzbankanlage
1 Spindanlage, 71-türig
Messmittel
1 Posten Messmittel, 2 Messchieber, L 300/600 mm, 2
Tiefenmessschieber, L 250/300 mm
1 Posten Messmittel, 3 Messschieber, L 300/600/1.000 mm,
Winkelmesser m. Lupenfunktion, 4 Tiefenmessschieber, 80/250/300
mm
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"
TFT monitor, make Samsung, type Thinkmaster 2243 NW, keyboard,
mouse
3 office desks, clothes cabinet, 3 doors, stainless steel sink, 2
trolleys w. vertical filing system, 2 sideboards w. sliding doors
gallery
1 stretcher, equipment cabinet
1 compressed air tank, make OKS, built 1998, size: 500 l, zinccoated, round, upright design
1 3-roller round bending machine, make Fasti, type 671.2004,
working width 1,020 mm, max. sheet thickness 1.25 mm, mobile
desk, 2 supports, desk plate, metal, vice
1 batch pipes, flat steel, angle steel, (total weight approx. 800 kg)
1 sack trolley, trash bag holder
1 pallet truck, make Fetra, built 2007, lifting capacity 2,500 kg
locksmithery
1 welding torch, make Messer Griesheim, twin hose, tool and gear
truck, welding regulator
1 welding transformer, make Messer Griesheim, type Kopohl 301,
serial no. 4348, welding power 300 A/31 V
1 bench drilling machine, make Sirox, type RDM-150 A, keyless
drill chuck (in need of repair)
1 crossbearing, new, suited f. e.g. machine VFL-1600-2 ATC-2 R,
Item 72
1 cordless driver/drill, make Bosch, 1-hand angle grinder, make
Bosch, battery-powered radiator, make Bosch
1 cubage Locksmith, including: 20 linear m. shelf, 3 steel cabinets,
2 doors, 2 tool cabinets, 2 doors, cabinet combination, 7 doors, tool
cabinet, 1 door, straightening and marking plate, manual lever
shears, tool case, 1 batch manual tools, electr. consumables, cables,
DIN parts, V-belts, ball bearings, toothed gears, aluminium
stepladder, 3 steps
1 antique locker system, 17 doors, bench system
1 locker system, 71 doors
measurement equipment
1 batch measuring instruments, 2 vernier calipers, L 300/600 mm,
2 vernier depth gauges, L 250/300 mm
1 batch measuring instruments, 3 vernier calipers, L
300/600/1,000 mm, angle meter w. magnifying feature, 4 vernier
depth gauges, 80/250/300 mm
1 batch measuring instruments, vernier caliper, digital, make
Mitutoyo, L 600 mm, 2 vernier calipers, L 300/500 mm, angle meter,
magnifying feature, vernier depth gauge, 250 mm, refractometer
226
1 Posten Messmittel, Messschieber, digital, Fabr. Mitutoyo, L 600
mm, 2 Messschieber, L 300/500 mm, Winkelmesser m.
Lupenfunktion, Tiefenmessschieber, 250 mm, Refraktometer
226
227
1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, Holzkasten,
Messschieber, L 300 mm (kalibriert bis 2/16)
227
1 digital vernier calliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, wooden box,
vernier caliper, L 300 mm (next calibration: 2/16)
228
1 digiale Messschraube, Fabr. Mitutoyo, 5 Einsätze, 178 - 278 mm,
Messbereich 25 mm, 2 Messschieber, L 300 mm, Messschraube,
Fabr. Hartig, Messbereich 25 mm (kalibriert bis 2/16)
228
1 digital micrometer screw gauge, make Mitutoyo, 5 inserts, 178 278 mm, measuring range 25 mm, 2 vernier calipers, L 300 mm,
micrometer screw, make Hartig, measuring range 25 mm (next
calibration: 2/16)
229
1 Endmaßkasten, 32-teilig, Bügelmessschraube, Ø 150 - 175 mm,
Messschieber, Fabr. Format, L 300 mm, Winkelmesser,
Lupenfunktion, Refraktometer
229
1 box w. precision gauge blocks, 32 parts, micrometer screw, Ø
150 - 175 mm, vernier caliper, make Format, L 300 mm, angle meter,
magnifying feature, refractometer
230
231
232
233
234
Außengelände
109 Euro-Gitterboxen
24 Gitterboxen, B/T/H 800 x 600 x 600 mm
22 Gitterboxen, Abm. B/T/H 800 x 500 x 750 mm
44 Stapelcontainer, Stahl, versch. Abm., 800 x 500 x 630 - 1.450 x
770 x 800 mm
1 20´-Seecontainer, Klimagerät, Fabr. Daikin
230
231
232
233
234
outland
109 Euro wire mesh boxes
24 wire mesh boxes, W/D/H 800 x 600 x 600 mm
22 wire mesh boxes, dimensions W/D/H 800 x 500 x 750 mm
44 stacking containers, steel, different dimensions, 800 x 500 x
630 - 1,450 x 770 x 800 mm
1 20´-Seecontainer, AC unit, make Daikin
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
235
2 Schraubenkompressoren, Fabr. Renner, Typ RS 1-11, Bj. 2008,
Ser.-Nr. 17300/16327, Betriebsstd. 12.799/15.085, Kältetrockner,
Ultratroc, Drucklufttank, Fabr. OKS, Bj. 2001, Inhalt: 500 l, rund,
stehend, verzinkt, Öl-Wasser-Abscheider, Typ Öwamat 2
235
2 screw compressor, make Renner, type RS 1-11, built 2008, serial
no. 17300/16327, hour meter: 12,799/15,085, refrigeration dryer,
Ultratroc, compressed air tank, make OKS (2001), capacity: 500 l,
round, upright design, zinc-coated, oil/water separator, type Öwamat
2
236
237
1 Werkzeugschrank, 2-türig, grau, Abm. 900 x 450 x 1.100 mm
2 Gefahrstoffbehälter, Fabr. Bauer, Typ SAF 1000,
Fassungsvermögen 1.000 l, Ölauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ AW
1000, Auffangvolumen 1.000 l
236
237
238
239
1 elektrische Fasspumpe
1 3-Backen-Spannfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 500, Ser.-Nr.
596396, Ø ca 500 mm
1 Sauerstofftank, Fabr. Messer Griesheim, Bj. 1986, Volumen ca.
3.300 l, Temperaturbereich -196°/+20°, Druck -1 - 18 bar,
Wärmetauscher
238
239
1 tool cabinet, 2 doors, grey, dimensions 900 x 450 x 1,100 mm
2 containers f. hazardous material, make Bauer, type SAF 1000,
filling capacity 1,000 l, oil collecting pan, make Bauer, type AW 1000,
collection volume 1,000 l
1 electr. barrel pump
1 three-jaw chuck, make Forkardt, type F 500, no. 596396, Ø
approx. 500 mm
1 oxygen tank, make Messer Griesheim, built 1986, capacity
approx. 3,300 l, temperature range -196°/+20°, pressure -1 - 18 bar,
heat exchanger
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
Halle 3/Dreherei
2 Spänecontainer, 0,3/0,7 m³, rollbar, Stapleraufnahme
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
3 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5
t
1 Personenförderkorb, Stapleraufnahme
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
hall 3/turnery
2 chip containers, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
3 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load
capacity 1.5 t
1 personnel lifting cage, forklift attachment
Versand
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21R0, Ser.- 259
Nr. 4099, Spitzenhöhe/-weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000
U/Min., Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Reitstock, 4-fach Stahlhalter
(Maschine nicht angeschlossen)
distribution
1 screw-cutting and bar lathe, make Heidenreich & Harbeck, type
21R0, serial no. 4099, height of centers/distance between centers
220 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, power chuck, make Berg,
tail stock, 4-station tool holder (machine not connected)
260
260
4 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2010, Bj. 2002,
Auffangvolumen 200 l, 3x stapelbar, 1x m. Fassaufsatzregal f. 2x 200
l-Fässer, Schutzzaun, 2-teilig, L 4.300 mm, Elementhöhe 2.000 mm
4 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2010,
built 2002, collection volume 200 l, 3x stacking design, 1x w. drum
shelf attachment f. 2x 200 l drums, safety fence, 2 parts, L 4,300
mm, height 2,000 mm
261
1 Bandumreifungsgerät, m. Verschließzange,
Kunststoffbandabroller, Gerätewagen, 1 Posten Klammern
1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, Kunststoffbandabroller,
1 Posten Klammern
1 Gasheizstrahler, Flaschenwagen, Stativ
1 Handabflammgerät, Flaschentransportwagen
259
262
263
264
261
262
263
264
1 shaft turning unit, with crimping, plastic tape dispenser, trolley, 1
set brackets
1 strapping unit, closing tongs, plastic strap unwinder, 1 batch
clamps
1 gas radiant heater, gas cylinder trolley, tripod
1 handheld scarfing unit, gas cylinder trolley
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
265
13 versiegelte 200 l-Fässer, u.a. 7 Fässer Kühlschmierstoff, Kluthe,
3 Fässer Hydrauliköl, Avia/Shell, 1 Fass Getriebeöl, Avia, 2 Fässer,
Shell, Typ Morlina 5
265
266
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt: 2
Tragegurte, 1 Posten Verbrauchsmaterialien
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm,
Standkonsole
1 Schweißtisch, Abm. 1.000 x 650 mm, Stahlschrank, 2-türig, Abm.
900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Verbrauchsmaterialien,
Werkzeugbrett, Holz, 2 Ringschlüssel, 2 Gabelschlüssel,
verstellbarer Gabelschlüssel
266
1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Messerlänge 200 mm,
Standkonsole
2 Europaletten-Podeste, Abm. 1.200 x 800 mm, 2 Schlagtacker
269
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
8 Rollen Kunststoffband, L jew. 1.000 mm, B 17 mm, 4 Kartons m.
Klammern (passend f. Pos. 261/262)
1 Posten Anschlagmaterial, Tragegurte, Euro-Gitterbox
1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. Metabo, 1 Posten Senker
2 Werkzeugschränke, 1-türig, Regal, Schreibtisch
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.000 mm, PC, Fabr.
Fujitsu Siemens, 15"-Monitor, Fabr. Siemens, Laserdrucker, Fabr.
Brother, Funktastatur, Funkmaus
Flurförderfahrzeuge
1 Dieselstapler, Fabr. O & K, Typ V 50, Bj. 1981, Fahrgestell-Nr.
233907, Tragfähigkeit 5.000 kg, Hubgerüst, Typ S 7-S 50, Hubhöhe
4.200 mm, hydraulische Seitenschieber, Zwillingsbereifung vorne,
Betriebsstd. 4.023
267
268
270
271
272
273
274
275
276
13 sealed 200 l drums, incl. approx. 7 drums coolant/grease,
Kluthe, 3 drums hydraulic oil, Avia/Shell, 1 drum gear oil , Avia, 2
drums, Shell, type Morlina 5
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1.100 mm
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm,
floor console
1 welding table, dimensions 1,000 x 650 mm, steel cabinet, 2
doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm, content: consumables
1 manual lever shears, make Peddinghaus, cutter length 200 mm,
floor console
2 Euro Pallet Platforms, dimensions 1,200 x 800 mm, 2 impact nail
driver
8 rolls plastic strap, L per unit: 1,000 mm, W 17 mm, 4 boxes w.
clamps (suited f. Item 261/262)
1 batch sling gears, carrying straps, Euro wire mesh box
1 2-hand drilling machine, make Metabo, 1 posts countersink
2 tool cabinets, 1 door, shelf, office desk
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 420 x 1.000 mm, PC, make Fujitsu
Siemens, 15"-Monitor, make Siemens, laserprinter, make Brother,
wireless keyboard, wireless mouse
industrial trucks
1 Diesel forklift truck, make O & K, type V 50, built 1981, chassis
no. 233907, lifting capacity 5,000 kg, lifting structure, type S 7-S 50,
lifting height 4,200 mm, hydraulic tine adjustment, twin tires (front),
hour meter: 4,023
277
1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2008, Ser.-Nr. 27308F, 277
Tragfähigkeit 2.500 kg, abgel. Betriebsstd. 6.858, Motorleistung 32,8
kW, Hubhöhe 3.290 mm
1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built
2008, serial no. 27308F, lifting capacity 2,500 kg, operating hours
6,858, engine power 32.8 kW, lifting height 3,290 mm
278
1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 3.0 FT, Bj. 2006, Ser.-Nr. 08093D, 278
Motorleistung 38 kW, abgel. Betriebsstd. 4.192, Tragfähigkeit max.
3.000 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe 5.815 mm, hydraulischer
Seitenschieber, Kabine
1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 3.0 FT, built
2006, serial no. 08093D, engine power 38 kW, operating hours
4,192, max. lifting capacity 3,000 kg, Triplex lifting structure, lifting
height 5,815 mm, hydraulic side loader, cabin
279
279
1 Gasstapler, Fabr. Toyota, Typ 42-7 FGF 25, Bj. 2005, FahrzeugIdent-Nr. 17831, Tragfähigkeit 2.500 kg, Motorleistung 35 kW, DuplexHubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd. 4.793
1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 42-7 FGF 25, built
2005, veh. ident. no. 17831, lifting capacity 2,500 kg, engine power
35 kW, duplex lifting structure, hydraulic side loader, hour meter
4,793
280
281
1 Zinkenverlängerung, 1.800 mm
1 Elektro-Stapler, Fabr. Linde, Typ E 15, Ser.-Nr. 8315,
Tragfähigkeit 1.500 kg, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 2.700 mm,
hydraulischer Seitenschieber, Betriebsstd. 12.243, Ladegerät, Fabr.
Intronic, 24 V, 90 A
280
281
1 tine extension, 1,800 mm
1 electric forklift truck, make Linde, type E 15, serial no. 8315,
lifting capacity 1,500 kg, duplex lifting structure, lifting height approx.
2,700 mm, hydraulic side loader, hour meter: 12,243, charging
device, make Intronic, 24 V, 90 A
282
1 Gasstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-7 FGF 30, Bj. 2004, Fahrgestell- 282
Nr. 12314, Tragfähigkeit 3.000 kg, Motorleistung 38 kW, Hubhöhe ca.
3.200 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel.
Betriebsstd. 11.310
1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 02-7 FGF 30, built
2004, chassis no. 12314, lifting capacity 3,000 kg, engine power 38
kW, lifting height approx. 3,200 mm, duplex lifting structure, hydraulic
side loader, hour meter 11,310
283
1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2007, Ser.-Nr. 21057E, 283
Motorleistung 32,8 kW, Tragfähigkeit 2.400 kg, Duplex-Hubgerüst,
Hubhöhe 3.200 mm, hydraulischer Seitenschieber, abgel.
Betriebsstd. 3.093, Kabine
-spätere Freigabe 22. Juli 2015-
1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built
2007, serial no. 21057E, engine power 32.8 kW, lifting capacity
2,400 kg, duplex lifting structure, lifting height 3,200 mm, hydraulic
side loader, hour meter 3,039, cabin
-later release: 22. July 2015-
284
1 Elektro-Niederhubwagen, Fabr. Cesab, Typ P 218, Bj. 2013,
Tragfähigkeit 1.800 kg, Ladegerät, Fabr. Filon, 24 V, 30 A
284
285
286
287
288
1 Personenkorb f. Stapleraufnahme
1 Stapleranbaugerät "Containerkippvorrichtung"
1 Stapleranbaugerät "Containerkippvorrichtung"
1 Gabelhubwagen, Fabr. Little Mule, Bj. 2000, Tragfähigkeit 2.000
kg
285
286
287
288
289
290
Messmittel
2 Bügelmessschrauben, Ø 700 - 800/ 800 - 900 mm, Holzkasten,
(kalibriert bis 2/16)
2 Bügelmessschrauben, Fabr. Mitutoyo, Ø 500 - 600/ 600 - 700
mm, digital, Holzkasten, (kalibriert bis 2/16)
289
290
1 electric low-platform lift truck, make Cesab, type P 218, built
2013, lifting capacity 1,800 kg, charging device, make Filon, 24 V, 30
A
1 person lifting cage, forklift attachment
1 forklift attachment "container dumping unit"
1 forklift attachment "container dumping unit"
1 pallet truck, make Little Mule, built 2000, lifting capacity 2,000 kg
measurement equipment
2 micrometer screw gauges, Ø 700 - 800; 800 - 900 mm, wooden
box (next calibration: 2/16)
2 micrometer screw gauges, make Mitutoyo, Ø 500 - 600; 600 700 mm, digital, wooden box (next calibration: 2/16)
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
291
292
293
294
3 Bügelmessschrauben, Ø 300 - 400/ 400 - 500/ 500 - 600 mm,
Holzkasten, (kalibriert 05/15 - 02/16)
3 3-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Ø 40 - 50/ 50 - 60/ 70 - 80 mm, 3
Kalibrierringe, Holzkasten/ Aluminiumkoffer (kalibriert bis 3/16)
291
292
293
1 Bügelmessschraube, Ø 150 - 175 mm, Messuhrhalter, 2-PunktInnenfeinmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Ø 100 - 160 mm (ohne Messuhr,
kalibriert bis 3/16)
294
1 2-Punkt-Innenfeinmessgerät, Fabr. Mitutoyo, 3-teilig, Ø 38 - 35/
35 - 60/ 50 - 100 mm, Messuhr, Holzkasten, (kalibriert bis 03/16),
Winkelmesser, Anschlagwinkel, 2 Innenmessschrauben, 8-teilig, L
13/25/50/ 100/150/200/300 mm
3 micrometer screw gauges, Ø 300 - 400; 400 - 500; 500 - 600
mm, wooden box (next 05/15 - 02/16)
3 3-point precision internal measuring instruments, Ø 40 - 50;
50 - 60; 70 - 80 mm, 3 calibration rings, wooden box/aluminium case
(next calibration: 3/16)
1 micrometer screw, Ø 150 - 175 mm, dial gauge holder, 2-point
precision internal measuring instrument, make Mitutoyo, Ø 100 - 160
mm (w/o dial gauge, next calibration: 3/16)
1 2-point precision internal measuring instrument, make
Mitutoyo, 3 parts, Ø 38 - 35; 35 - 60; 50 - 100 mm, dial gauge,
wooden box (calibrated to 03/16),angle meter, try square, 2 internal
micrometer screws, 8 parts, L 13/25/50/ 100/150/200/300 mm
295
4 Digitalmessschieber, L 300/600/800/1.000 mm, 3
Tiefenmessschieber, 200/300/500 mm (kalibriert 02/15 - 2/16)
295
4 digital vernier calipers, L 300/600/800/1.000 mm, 3 vernier depth
gauges, 200/300/500 mm (calibration: 02/15 - 2/16)
296
1 Posten Messmittel, digit. Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 600
mm, 5 Messschieber, L 300/400/500/800/1.000 mm, 2
Tiefenmessschieber, 150 mm (kalibriert 03/15 - 02/16)
296
1 batch measuring instruments, digit. vernier caliper, make
Mitutoyo, L 600 mm, 5 vernier calipers, L 300/400/500/800/1,000
mm, 2 vernier depth gauges, 150 mm (calibration: 03/15 - 02/16)
297
1 Posten Messmittel, 3 digit. Messschieber, L 150/300/600 mm, 3
Messschieber, L 600/800/1.000 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 300
mm (kalibriert 02/15 - 02/16)
297
298
298
299
4 Messschieber, L 150/300/600 mm, 3 Tiefenmessschieber, L
200/250/300 mm (kalibriert 02/13 - 02/16)
1 Posten Messmittel, digit. Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 300
mm, 3 Messschieber, L 300/550/800 mm, 2 Tiefenmessschieber,
80/200 mm (kalibriert bis 3/16)
299
1 batch measuring instruments, 3 digit. vernier calipers, L
150/300/600 mm, 3 vernier calipers, L 600/800/1,000 mm, 2 vernier
depth gauges, L 300 mm (calibration: 02/15 - 02/16)
4 vernier callipers, L 150/300/600 mm, 3 vernier depth gauges, L
200/250/300 mm (calibration: 02/13 - 02/16)
1 batch measuring instruments, digital vernier caliper, make
Mitutoyo, L 300 mm, 3 vernier calipers, L 300/550/800 mm, 2 vernier
depth gauges, 80/200 mm (next calibration: 3/16)
300
5 Messschieber, L 150/300/450/600/850 mm (kalibriert bis 2/16)
300
301
4 Messschieber, L 300/550/800 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200
mm (kalibriert 02/15 - 02/16)
5 Messschieber, L 300/550/600/850 mm, Tiefenmessschieber, L
200 mm (kalibriert 2/15 - 2/16)
4 digitale Messschieber, L 300/600 mm (kalibriert bis 02/16)
1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 600 mm, 4
Messschieber, L 300/500/600 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200 mm
(kalibriert 02/15 - 03/16)
301
302
303
304
305
302
303
304
5 vernier callipers, L 150/300/450/600/850 mm (next calibration:
2/16)
4 vernier callipers, L 300/550/800 mm, 2 vernier depth gauges, L
200 mm (calibration: 02/15 - 02/16)
5 vernier callipers, L 300/550/600/850 mm, vernier depth gauge, L
200 mm (next calibration: 2/15 - 2/16)
4 digital vernier callipers, L 300/600 mm (next calibration: 2/16)
1 digital vernier callipers, make Mitutoyo, L 600 mm, 4 vernier
calipers, L 300/500/600 mm, 2 vernier depth gauges, L 200 mm
(calibration: 02/15 - 03/16)
5 vernier callipers, L 300/500/600/800 mm (next calibration: 2/15
and 2/16)
3 vernier callipers, L 300/500/600 mm (next calibration: 2/16)
305
306
5 Messschieber, L 300/500/600/800 mm (kalibriert bis 02/15 und
02/16)
3 Messschieber, L 300/500/600 mm (kalibriert bis 02/16)
307
5 Messschieber, L 300/600/650/800 mm (kalibriert 02/13 - 02/16)
307
308
5 Messschieber, L 300/350/600/650/800 mm (kalibriert bis 02/16)
308
309
1 Vergleichsmessgerät, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 3
Messschieber, L 350/600 mm, Tiefenmessschieber, L 300 mm
(kalibriert bis 02/16)
309
310
1 Vergleichsmessgerät, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 4
Messschieber, L 300/550 mm (kalibriert bis 02/15)
310
311
2 Magnetmessuhrenhalter, Messuhr, Nulleinsteller, Fabr. Dewehat
m. Magnet, digit. Messschieber, L 150 mm, Winkelmesser,
Lupenfunktion, Oberflächen-Vergleichsnormale, Fabr. Rubert, 8-teilig
311
2 magnetic dial gauge supports, dial gauge, zero setter, make
Dewehat, magnet, digit. vernier caliper, L 150 mm, angle meter,
magnifying feature, standard surfaces, 8 parts, make Rubert
312
1 Satz Bügelmessschrauben, 6-teilig, Ø 0 - 150 mm, Holzkasten,
Messschieber, digit., L 300 mm, Tiefenmessschieber, L 200 mm
(kalibriert 02/13 - 02/16)
312
313
314
315
1 Messschieber, Fabr. Inox, L 1.800 mm (kalibriert bis 02/15)
1 Messschieber, Fabr. Inox, L 2.000 mm (kalibriert bis 02/16)
1 Messschieber, Fabr. Inox, L 3.000 mm (kalibriert bis 02/16)
313
314
315
1 Batch micrometer screw gauges, 6 parts, Ø 0 - 150 mm,
wooden box, vernier caliper, digit., L 300 mm, vernier depth gauge, L
200 mm (next calibration 02/13 - 02/16)
1 vernier callipers, make Inox, L 1,800 mm (next calibration: 2/15)
1 vernier callipers, make Inox, L 2,000 mm (next calibration: 2/16)
1 vernier callipers, make Inox, L 3,000 mm (next calibration: 2/16)
316
1 Messschieber, Fabr. Preisser, L 3.000 mm (kalibriert bis 02/16)
316
317
3 Krallenbacken, Fabr. Schunk, Art.-Nr. 144101, Spannhöhe 350
mm (2 Satz), 3 Krallenbacken, Fabr. Schunk, Art.-Nr. 141551, f.
Planscheiben-Ø 600/1.600 mm, Spannhöhe 210 mm (1 Satz)
317
318
3 Satz Spannbacken, Verzahnung 3/32", Spannhöhe 180/230/300
mm
2 Satz Spannbacken, Fabr. Schunk, 3-teilig, Verzahnung 1/16",
Spannhöhe 220 mm
318
319
306
319
5 vernier callipers, L 300/600/650/800 mm (next calibration: 2/13 2/16)
5 vernier callipers, L 300/350/600/650/800 mm (next calibration:
2/16)
1 comparator measuring device, make Helios, measuring range 0 620 mm, 3 vernier calipers, L 350/600 mm, vernier depth gauge, L
300 mm (next calibration: 2/16)
1 comparator measuring device, make Helios, measuring range 0 620 mm, 4 vernier calipers, L 300/550 mm (next calibration: 02/15)
1 vernier callipers, make Preisser, L 3,000 mm (next calibration:
2/16)
3 claw jaws, make Schunk, item no. 144101, clamping height 350
mm (2 sets), 3 claw jaws, make Schunk, item no. 141551, f. surface
disk Ø 600/1,600 mm, clamping height 210 mm (1 Set)
3 batch chuck jaws, toothing 3/32", clamping height 180/230/300
mm
2 batch chuck jaws, make Schunk, 3 parts, toothing 1/16",
clamping height 220 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
320
3 Satz Krallenbacken, Nutbreite 19 mm, Spannhöhe 75/109 mm
320
321
3 Satz Spannbacken, Fabr. Schunk, 3-teilig, Verzahnung 1/16",
Spannhöhe 65/120 mm
7 Satz Spannbacken, 3-teilig, Verzahnung 1/16", Spannhöhe
52/54/25 mm
1 Satz Spannbacken, Verzahnung 3/32", Spannhöhe 287 mm, 1
Satz Adapterplatten "Spitzverzahnung-Kralle"
14 Vollbohrer, Fabr. Kennametall, Schaft-Ø 5x 31 mm, 9x 41 mm,
Bohr-Ø 22 - 64,5 mm
5 Messschieber, L 300/500/650/1.000/1.500 mm (kalibriert bis 2/16)
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
334
335
336
337
338
339
340
5 Messschieber, L 300/500/600/1.000/1.500 mm (kalibriert 2/15 und
2/16)
5 Messschieber, L 300/450/650/1.000/1.500 mm (kalibriert bis 2/15)
5 Messschieber, L 300/650/1.000/1.250/1.500 mm (kalibriert 2/15
und 2/16)
1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Abus, Typ 2-250.8-1, Bj. 2011,
Tragfähigkeit 250 kg (neuwertig)
2 Elektro-Kettenzüge, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250/1.000 kg
2 Elektro-Kettenzüge, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250/500 kg
1 Planscheibe, Fabr. Samchully, Typ HC-32, Ø 800 mm, Drehzahl
max. 800 U/min, Spannzylinder, Zugrohr
1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. C,
Stahlhalterkassetten, 13 Meißelhalter, 1 Posten HSS-Drehstähle,
Klemmhalter
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
334
335
1 Kolbenkompressor, Fabr. Bauer, Typ CS360/150, Bj. 2001,
Motorleistung 2,2 kW, Druck max. 10 bar, Volumenstrom 360 m³/min,
Behälterinhalt 150 l
336
1 Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3/250, Ø 250 mm, Drehzahl
max. 2.500 U/min, Spannmotor, Zugrohr (Funktion ungewiss)
337
1 Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3/250, Ø 250 mm, Drehzahl
max. 2.500 U/min, Spannmotor, Zugrohr (Funktion ungewiss)
338
1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. D, 4
Stahlhalterkassetten, Planscheibe, Ø 710 mm
339
21 Stahlhalter, f. Innen-/Außenbearbeitung, Schaft-Ø 60 mm
340
1 neue Johnford C-Achse, 1x C-Achse (defekt), 1x Spannzylinder
(passend f. Vertikaldrehmaschine Johnford VTC-2500, Pos. 60)
1 surface plate, make Samchully, type HC-32, Ø 800 mm, max.
speed 800 rpm, clamping cylinder, draw pipe
1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C,
tool holder cassettes, 13 lathe tool holders, 1 batch HSS lathe tools,
tool holder
1 piston compressor, make Bauer, type CS360/150, built 2001,
power 2.2 kW, max. pressure 10 bar, volumetric flow 360 m³/min,
tank volume 150 l
1 power chuck, make Berg, type KF3/250, Ø 250 mm, max. speed
2,500 rpm, clamping motor, draw pipe (operativeness not known)
1 power chuck, make Berg, type KF3/250, Ø 250 mm, max. speed
2,500 rpm, clamping motor, draw pipe (operativeness not known)
1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size D,
4 tool holder cassettes, surface plate, Ø 710 mm
21 tool holders, f. internal/external machining, shaft Ø 60 mm
1 new Johnford C-axis, 1x C-axis (defective), 1x clamping cylinder
(suited f. Johnford VTC-2500, Pos. 60)
341
26 Stahlhalter, f. Innen-/Außenbearbeitung, Schaft-Ø 60 mm
342
342
1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. C, 7
Stahlhalterkassetten, 3-Backenfutter, Ø 400 mm, mitlaufende Lünette
1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C,
7 tool holder cassettes, three-jaw chuck, Ø 400 mm, follow back rest
344
1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Gr. C, 5
Stahlhalterkassetten, 3-Backenfutter, Typ CT400, Ø 400 mm,
Drehzahl max. 2.000 U/min
344
345
1 CNC Steuerung Eltropilot, (passend f. Gildemeister CT60;
Funktion ungewiss)
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Einhell, Typ SB16/5ED, Bj. 1988,
Motorleistung 500 W, Bohr-Ø max. 16 mm, Drehzahl max. 2.590
U/min., Ablagetisch, 600 x 700 mm
345
1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C,
5 tool holder cassettes, three-jaw chuck, type CT400, Ø 400 mm,
max. speed 2,000 rpm
1 CNC control system, (suited f. Gildemeister CT60; function
uncertain)
1 bench drilling machine, make Einhell, type SB16/5ED, built
1988, power 500 W, max. drilling Ø 16 mm, max. speed 2,590 rpm,
storage table, 600 x 700 mm
1 digital micrometer screw, make Mitutoyo, measuring range 900 1,000 mm, wooden box (next calibration: 05/15)
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
1 digitale Bügelmessschraube, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 900 1.000 mm, Holzkasten (kalibriert bis 05/15)
Halle 3/Dreherei
1 Gabelhubwagen, Fabr. Fetra, Bj. 2007, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. TPM, Tragfähigkeit 500 kg
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX
500, Tragfähigkeit 500 kg
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Bux, Typ NEO 500,
Tragfähigkeit 500 kg
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX
500, Tragfähigkeit 500 kg
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Bux, Typ Neo 1000, Ser.-Nr.
4527, Tragfähigkeit 1.000 kg
3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250/2.000 kg,
Öffnungsweite 0-60/ 0-100 mm
3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250/2.000 kg,
Öffnungsweiten 0-100/ 30-90/ 90-200 mm
341
3 batch claw jaws, groove width 19 mm, clamping height 75/109
mm
3 batch chuck jaws, make Schunk, 3 parts, toothing 1/16",
clamping height 65/120 mm
7 batch chuck jaws, 3 parts, toothing 1/16", clamping height 65/120
mm
1 set claw jaws, serration 3/32", clamping height 287 mm, 1 set
adapter plates "fine serration-claw"
14 solid drills, make Kennametall, shaft Ø 5x 31 mm, 9x 41 mm,
drilling Ø 22 - 64.5 mm
5 vernier callipers, L 300/500/650/1,000/1,500 mm (next
calibration: 2/16)
5 vernier callipers, L 300/500/600/1,000/1,500 mm (next
calibration: 2/15 and 2/16)
5 vernier callipers, L 300/450/650/1,000/1,500 mm (next
calibration: 2/15)
5 vernier callipers, L 300/650/1,000/1,250/1,500 mm (next
calibration: 2/15 and 2/16)
1 electr. chain hoist, make Abus, type 2-250.8-1, built 2011, lifting
capacity 250 kg (new value)
2 electr. chain hoist, make Abus, lifting capacity 250/1,000 kg
2 electr. chain hoist, make Demag, lifting capacity 250/500 kg
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
26 tool holders, f. internal/external machining, shaft Ø 60 mm
hall 3/turnery
1 pallet truck, make Fetra, built 2007, lifting capacity 2,500 kg
1 permanent lifting magnet, make TPM, lifting capacity 500 kg
1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500,
lifting capacity 500 kg
1 permanent lifting magnet, make Bux, type NEO 500, lifting
capacity 500 kg
1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500,
lifting capacity 500 kg
1 permanent lifting magnet, make Bux, type Neo 1000, serial no.
4527, lifting capacity 1,000 kg
3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250/2,000 kg,
opening width 0-60/ 0-100 mm
3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250/2,000 kg,
opening width 0-100/ 30-90/ 90-200 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
356
357
358
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
2 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250 kg, Öffnungsweite 0
- 60 mm
2 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Typ TWG 0.25-90 S, Bj. 1998,
Greifbreite 30-90 mm, Tragfähigkeit 250 kg
1 Elektroden-Schweißgerät, Fabr. Telwin, Typ Moderner 140, 220
V, Kabeltrommel
1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 125 mm
1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 135 mm
1 2-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Typ GWS 20-180 J,
Gerätehalter
Messmittel/ Kleinmaschinen
2 Einhand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch/Atlas Copco
4 Messschieber, L 150 - 300 mm (02/15 - 02/16), 2
Bügelmessschrauben, Ø 100 - 200 mm/ 150 - 300 mm (kalibriert bis
2/16)
8 Messschieber, L 300/550/600/650 mm, Tiefenmessschieber, L
300 mm (02/16)
6 Messschieber, L 300/400/500/600/1.000 mm (kalibriert 02/14 02/16)
1 2-Hand-Getriebebohrmaschine, Fabr. Fein
1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. Metabo
1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. AEG
Materialprüfung
1 digitales Ultraschallprüfgerät, Fabr. GE, Typ USM 35, 21
Ultraschallköpfe, versch. Abm.
14 Ultraschallprüfköpfe, 7 Messkabel
1 Transportables Härteprüfgerät, Fabr. Proceq, Typ Equotip 2
1 Ultraschallprüfgerät, Fabr. Krautkrämer, Typ USL 32, analog, 2
Prüfköpfe
1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Bj. 2008, Ser.-Nr.
03307, Controller, Typ E 9, Markierpistole, Typ P 62, Prägebereich
60 x 25 mm, Schraubstock, Halter
1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Typ P 123, Bj. 2006,
Ser.-Nr. 18943, Controller, Typ e6, Nadelpistole P120
356
357
358
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17
2 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250 kg, opening
width 0 - 60 mm
2 plate lifting clamps, make Tigrip, type TWG 0.25-90 S, built
1998, gripping width 30-90 mm, lifting capacity 250 kg
1 electrode welding set, make Telwin, type Moderner 140, 220 V
1 high-pressure machine vice, jaw width 125 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 135 mm
1 2-hand angle grinder, make Bosch, type GWS 20-180 J, machine
support
measurement equipment/small machines
2 one-hand angle grinders, make Bosch/Atlas Copco
4 vernier calipers, L 150 - 300 mm (02/15 - 02/16), 2 micrometer
screws, Ø 100 - 200 mm/ 150 - 300 mm (next calibration: 2/16)
8 vernier calipers, L 300/550/600/650 mm, vernier depth gauge, L
300 mm (02/16)
6 vernier calipers, L 300/400/500/600/1,000 mm (next calibration:
02/14 - 02/16)
1 2-hand gear drilling machine, make Fein
1 2-hand drilling machine, make Metabo
1 2-hand drilling machine, make AEG
material control
1 ultrasonic testing device, make GE, type USM 35, digital, 21
ultrasonic heads, different dimensions
14 ultrasonic test heads, 7 measuring cables
1 portable hardness testing device, make Proceq, type Equotip 2
1 ultrasonic testing device, make Krautkrämer, type USL 32,
analogue, 2 test heads
1 portable needle marking system, make SIC, built 2008, serial
no. 03307, controller, type E 9, marking gun, type P 62, embossing
area 60 x 25 mm
1 portable needle marking system, make SIC, type P 123, built
2006, serial no. 18943, controller, type e6, needle gun P120
45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17
Messmittel/ Kleinmaschinen
measurement equipment/small machines
376
377
3 Schlagnagler, Typ A11, Klammergröße 6 - 10 mm
3 Messschieber, L 300/500/600 mm (kalibriert bis 02/09 und 02/16),
2 Magnet-Messuhrenhalter m. Messuhr
376
377
378
378
1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, 5
Messschieber, L 300/500/650/800/1.000 mm (kalibriert 02/15 - 02/16)
379
1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, 5
Messschieber, L 300/400/500/600/800 mm (kalibriert 02/15 - 02/16)
379
380
1 Posten Messmittel, 3 Messschieber, L 300 mm,
Tiefenmessschieber, L 250 mm, 2 Winkelmesser, 1x Lupenfunktion,
Refraktometer, Anschlagwinkel
380
Materialzuschnitt/Schweißerei
3 impact nail drivers, type A11, clamp size 6 - 10 mm
3 vernier calipers, L 300/500/600 mm (next calibration: 02/09 and
02/16), 2 magnetic dial gauge holders w. dial gauges
1 digital vernier caliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, 5 vernier
calipers, L 300/500/650/800/1,000 mm (next calibration: 02/15 02/16)
1 digital vernier caliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, 5 vernier
calipers, L 300/400/500/600/800 mm (next calibration: 02/15 - 02/16)
1 batch measuring equipment, 3 vernier calipers, L 300 mm,
vernier depth gauge, L 250 mm, 2 angle meters, 1x magnifying
feature, refractometer, try square
material blank/welding shop
381
1 elektronische Palettenwaage, Fabr. Söhnle, Typ S 20-2763,
Tragfähigkeit 4 - 1.500 kg, Plattformabm. 1.200 x 1.000 mm
382
382
1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ EBS 260 AU, Bj. 1985,
Sägeblattlänge 480 mm, Ausladung 300 mm, Materialablagebock
383
1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSB 260 AU, Bj. 1979,
Sägeblattlänge 500 mm, Ausladung 300 mm, 2 Materialauflageböcke
1 automatic hacksaw, make Kasto, type EBS 260 AU, built 1985,
saw blade length 480 mm, throat 300 mm, material support
1 automatic hacksaw, make Kasto, type PSB 260 AU, built 1979,
saw blade length 500 mm, throat 300 mm, 2 material supports
1 automatic hacksaw, make Kasto, type PSB 340 AU, saw blade
length 600 mm, throat 380 mm, roller conveyor section, control
panel, coolant system
1 automatic 2-pillar band saw, make Forte, type SBA 531 S, built
1994, serial no. 10517, control panel, slewable, chip conveyor,
feeder roller conveyor, L 4,000 mm
383
381
384
1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSB 340 AU,
Sägeblattlänge 600 mm, Ausladung 380 mm, Rollbahnsektion,
Steuerpult, Kühlmitteleinrichtung
384
385
1 2-Säulen-Bandsägeautomat, Fabr. Forte, Typ SBA 531 S, Bj.
1994, Ser.-Nr. 10517, Steuerpult, schwenkbar, Späneförderer,
Zuführrollenbahn, L 4.000 mm
385
1 electronic pallet scale, make Söhnle, type S 20-2763, lifting
capacity 4 - 1,500 kg, platform dim. 1,200 x 1,000 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
386
1 Bandsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSA 320/460 AU, Bj. 1976,
Ser.-Nr. 38551, Späneförderer, Steuerung, verfahrbarer
Materialwagen, Spurbreite 800 mm
387
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, 2 Schubfächer, 387
Inhalt: Rüstwerkzeuge, Schlagzahlen, Sägebandspannungsprüfgerät,
Fabr. Starrett, 2 Plattengreifer
388
3 Rundmaterialgreifer, Fabr. Rhein-Ruhr, Typ Z 50, Bj. 1990,
Tragfähigkeit 5.000 kg, Greifbereich 100 - 350 mm
388
389
390
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Mannesmann, Typ DPM 2,
Tragfähigkeit 700 kg
2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2032, Bj. 2003,
Auffangvolumen 200 l, Fasstransportwagen f. 200 l-Fässer
386
389
390
1 automatic band saw, make Kasto, type PSA 320/460 AU, built
1976, serial no. 38551, chip conveyor, control system, material rail
car, rail gauge 800 mm
1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,100 mm, 2 drawers, content:
setup tools, numeric stamps, saw tension gauge, make Starrett, 2
plate gripper
3 grippers f. round material, make Rhein-Ruhr, type Z 50, built
1990, lifting capacity 5,000 kg, gripping range 100 - 350 mm
1 permanent lifting magnet, make Mannesmann, type DPM 2,
lifting capacity 700 kg
2 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2032,
built 2003, collection volume 200 l, drum transportation trolley f. 200 l
drums
2 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2032,
built 2003, collection volume 200 l, drum transportation trolley f. 200 l
drums
1 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type AW
100-2, built 2003, collection volume 1,000 l, 2,500 x 1,250 mm
391
2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2032, Bj. 2003,
Auffangvolumen 200 l, Fasstransportwagen f. 200 l-Fässer
391
392
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ AW 100-2, Bj. 2003,
Auffangvolumen 1.000 l, 2.500 x 1.250 mm
392
393
394
2 Spänecontainer, Inhalt ca. 0,7 m³
2 Stapelcontainer, Abm. 1.000 x 800 x 600 mm, Podest
393
394
2 chip containers, capacity approx. 0.7 m³
2 stacking containers, dimensions 1,000 x 800 x 600 mm, platform
395
1 Stahlbandumreifungsgerät m. Spanner, Fabr. Fromm, Haspel f.
Kunststoffbänder
1 Bandsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ HBA 340/380 AU,
Späneförderer, Schaltpult, Zuführrollenbahn, L 5.000 mm
395
1 strapping unit, make Fromm, reel for belting
396
1 automatic band saw, make Kasto, type HBA 340/380 AU, chip
conveyor, control panel, feeder roller conveyor, L 5,000 mm
397
398
399
52 lfm. Schwerlastregal, T/H 900 x 2.000 mm, 2 Ebenen
65 Stapelcontainer, 1.200 x 800 x 900 mm
25 lfm. Profileisenregal, T/H 2.100 x 2.000 mm, 2 Ebenen
397
398
399
401
402
403
404
405
406
59 Stapelcontainer, B/T/H 1.000 x 800 x 600 mm
135 Eurogitterboxen
268 Gitterboxen, 820 x 610 x 800 mm
56 Opelpaletten, m. Stapelrahmen, 800 x 1.200 x 1.340 mm
29 Gitterboxen, B/T/H 800 x 600 x 900 mm
1 Drehtisch-Sandstrahlanlage, Fabr. IWM, Typ SW 12-D, Bj. 1985,
Ser.-Nr. 57002, Drehteller, Ø 1.200 mm, Schleuderwerk, Betriebsstd.
17.763, Be-/Entladetisch, Ø 1.300 mm, Absaugung, Fabr. Torit, Typ
TDP 675, Kompressor, Schaltschrank, Werkzeugschrank, 1-türig,
Inhalt: Rüstwerkzeug
401
402
403
404
405
406
52 linear meters heavy-load shelf, D/H 900 x 2,000 mm, 2 levels
65 batch stacking containers, 1,200 x 800 x 900 mm
25 linear meters profile steel shelf, D/H 2,100 x 2,000 mm, 2
levels
59 batch Euro stacking boxes, W/D/H 1,000 x 800 x 600 mm
135 batch Euro wire mesh boxes
268 batch wire mesh boxes, 820 x 610 x 800 mm
56 Opel pallets, w. stacking frame, 800 x 1,200 x 1,340 mm
29 pallet truck, lifting capacity 2,500 kg
1 sandblasting plant w. rotary table, make IWM, type SW 12-D
(1985), serial no. 57002, rotary table, Ø 1,200 mm, spinning unit,
hour meter: 17,763, loading/unloading table, Ø 1,300 mm, extraction
unit, make Torit, type TDP 675, compressor, switchgear,tool cabinet,
1 door, content: setup tools
407
1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung
6.000 mm
1 Sandstrahlkabine, Fabr. Glassner, Innenraumabm. B/T/H 900 x
800 x 500 mm
1 Gasheizstrahler, Gerätewagen, Armaturen
1 Spänecontainer, Fabr. Heson, Behälterinhalt ca. 0,7 m³
407
396
408
409
410
411
412
413
414
mechan. Bearbeitung
1 Abrollprägemaschine, hydr., Verfahrweg X 200 mm, 1 Satz
Stempel/ Nummern/ Buchstaben, Rüstwerkzeug
1 Werkbank, Metall, 1.000 x 850 mm, 2 Schraubstöcke, 1 Posten
Schlagzahlen, Richt-/Ablageplatte, 500 x 500 mm
1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX
500
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm,
Werkzeugschrank, 2-türig, grün, 900 x 450 x 1.100 mm, Stahlspind, 3türig Inhalt: Schlagzahlen, Handarbeitszeug, Arbeitshandschuhe, 1
Posten Handfeger, Besen, Heizpilz, elektr.
408
409
410
411
412
413
mechanical processing
1 roll-off embossing machine, hydr., travel X 200 mm, 1 set
numeric/letter stamps, setup tools
1 workbench, metal, 1,000 x 850 mm, 2 vices, 1 batch numeric
stamps, straightening/support plate, 500 x 500 mm
1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500
414
1 steel cabinet, 2 doors, green, 900 x 420 x 1,750 mm, tool cabinet,
2 doors, green, 900 x 450 x 1,100 mm, 1 steel locker, 3 doors,
content: numeric stamps, manual tools, work gloves, 1 batch hand
brushes, brooms, umbrella heater, electr.
415
1 crane loading fork, make Tigrip, type TLG-S-2,5-1,0-1,0-1,3/0,5,
built 2009, tine length 1,000 mm, tine spacing 500 - 1,300 mm, lifting
capacity 2.5 t
1 crane loading fork, make Tigrip, type TWB 2,0, built 2003, max.
lifting capacity 2,000 kg, tine adjustment
1 batch furnace, make Thermconcept, type KM 225/13, built 2006,
serial no. 666606, rated power 29 kW, max. temp. 1,280°, furnace
control system, interior dim. W/D/H 600 x 750 x 500 mm, capacity
225 l, parallel swivel door
415
1 Kranladegabel, Fabr. Tigrip, Typ TLG-S-2,5-1,0-1,0-1,3/0,5, Bj.
2009, Zinkenlänge 1.000 mm, Zinkenabstand 500 - 1.300 mm,
Tragfähigkeit 2,5 t
416
1 Kranladegabel, Fabr. Tigrip, Typ TWB 2,0, Bj. 2003, Tragfähigkeit 416
max. 2.000 kg, Zinkenverstellung
1 Kammerofen, Fabr. Thermconcept, Typ KM 225/13, Bj. 2006, Ser.- 417
Nr. 666606, Nennleistung 29 kW, Temp. max. 1.280°,
Ofensteuerung, Innenraumabm. B/T/H 600 x 750 x 500 mm,
Volumen 225 l, Parallelschwenktür
417
1 wall-mounted slewing crane, make Abus, lifting capacity 250 kg,
jib 6,000 mm
1 sandblasting cabin, make Glassner, interior dim. W/D/H 900 x
800 x 500 mm
1 gas radiant heater, tool and gear truck, fittings
1 chip container, make Heson, container capacity approx. 0.7 m³
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
418
1 Härte-/Anlassofen, Bj. 1990, Heizmedium Gas, 4 Brenner, Temp.
max. 1.280°C, Innenraumabm. B/T/H 2.000 x 1.500 x 1.500 mm,
Steuerschrank m. Soll/Ist-Anzeige, Schienen-Beladewagen,
Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinenunterlagen, Zubehör,
Abschreckbecken, 3.000 x 5.000 x 1.200 mm, Rohrleitungen,
Pumpe, Manometer
418
1 hardening/tempering furnace, built 1990, heating medium: gas,
4 burners, max. temp. 1,280°C, rail loading car, interior dim. W/D/H
2,000 x 1,500 x 1,500 mm, control cabinet w. display f. set/actual
values, tool cabinet, 1 door, content: machine supports, accessory
parts, quenching basin, 3,000 x 5,000 x 1,200 mm, pipes, pump,
manometer
419
419
420
1 Werkzeugschrank, Fabr. Stumpf, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm,
Spind, 7-türig
1 Härteofen, Fabr. Carbolite, Typ ESF 12/23, Bj. 1993, Temp. max.
1.200°C, Innenraumabm. B/T/H 250 x 400 x 200 mm, Soll-/IstAnzeige, Digital, Ablagetisch
420
421
422
423
1 Stempelbank, Fabr. Hertekant, Bj. 1995
1 Stempelbank, Fabr. Hertekant, Bj. 1998
1 Geschirrspülautomat, Fabr. Meiko, Typ Ecostar 530 F, Bj. 2008
421
422
423
1 tool cabinet, make Stumpf, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm,
locker, 7 doors
1 hardening furnace, make Carbolite, type ESF 12/23, built 1993,
max. temp. 1,200°C, interior dim. W/D/H 250 x 400 x 200 mm,
display f. set/actual values, digital, storage table
1 punch bench, make Hertekant, built 1995
1 punch bench, make Hertekant, built 1998
1 dish washer, make Meiko, type Ecostar 530 F, built 2008
424
424
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ SB 50,
Spindelaufnahme MK 4, Bohrleistung 50 mm, Pinolenhub 200 mm, 3
Getriebstufen, Drehzahl max. 1.900 U/Min. 3-Backenfutter, Vorschub,
Kühlmittelanlage
1 pillar drilling machine, make Stanko, type SB 50, spindle mount
MK 4, drilling capacity 50 mm, sleeve stroke 200 mm, 3 speed
ranges, max. speed 1,900 rpm, three-jaw chuck, feeding unit,
coolant system
425
425
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ SB 50,
Spindelaufnahme MK 4, Bohrleistung 50 mm, Pinolenhub 200 mm, 3
Getriebstufen, Drehzahl max. 1.900 U/Min. 3-Backenfutter, Vorschub,
Kühlmittelanlage
1 pillar drilling machine, make Stanko, type SB 50, spindle mount
MK 4, drilling capacity 50 mm, sleeve stroke 200 mm, 3 speed
ranges, max. speed 1,900 rpm, three-jaw chuck, feeding unit,
coolant system
426
1 Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Schiess, Typ KZ
250, Bj. 1957, Planscheiben-Ø 2.500 mm, Drehhöhe 1.000 mm, 2
Supporte, 1x m. Werkzeugrevolver, 5-fach, 1x m. Schrägverstellung,
45°
426
1 double-column vertical boring and turning mill, make Schiess,
type KZ 250, built 1957, surface plate Ø 2,500 mm, turning height
1,000 mm, 2 supports, 1x w. tool turret, 5 stations, 1x w. angle
adjustment, 45°
427
427
3 Stahlschränke, Bj. 1957, 1-/2-türig, Rollwagen, Inhalt:
Rüstwerkzeug, Spannmittel
428
1 Kolbenkompressor, Fabr. Bauer, Typ CS 360-150, Bj. 2002,
Motorleistung 2,2 kW, Volumenstrom 0,27 m³/Min., Kesselinhalt 150 l
3 double-column vertical boring and turning mill, built 1957, 1/2
doors, trolley, content: setup tools, clamping units
1 piston compressor, make Bauer, type CS 360-150, built 2002,
power 2.2 kW, volumetric flow 0.27 m³/min, tank capacity 150 l
429
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 240 mm,
floor console
1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type Z 38.5102DIBT, built 2003, collection volume 200 l, drum trolley f. 200 l
drums
1 screw-cutting and bar lathe, make VDF-Boehringer, type 36 D,
height of centers/distance between centers 210 x 1,000 mm, max.
speed 710 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock,
three-jaw chuck, Ø 315 mm, 17 tool holder cassettes, lathe
428
429
430
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 240 mm,
Standkonsole
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ Z 38.5-102DIBT, Bj.
2003, Auffangvolumen 200 l, Fasswagen f. 200 l-Fässer
430
431
431
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 36 D,
Spitzenhöhe/-weite 210 x 1.000 mm, Drehzahl max. 710 U/Min.,
Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, 3Backenfutter, Ø 315 mm, 17 Stahlhalterkassetten, Meißelhalter,
Rüstwerkzeug
432
1 Einständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Schiess Froriep, Typ 432
KE 110 Super, Bj. 1961, Ser.-Nr. 10065, Planscheiben-Ø 1.000 mm,
Werkstückgewicht max. 3.000 kg, Dreh-Ø max. 1.200 mm, Drehhöhe
max. 1.150 mm, Planscheiben-Drehzahl max. 16 U/Min., 5-fach
Revolverkopf, Plandrehsupport
1 single-column vertical boring and turning mill, make Schiess
Froriep, type KE 110 Super, built 1961, serial no. 10065, surface
plate Ø 1,000 mm, max. workpiece weight 3,000 kg, max. turning Ø
1,200 mm, max. turning height 1,150 mm, max. surface plate speed
16 rpm, 5-station tool turret, face machining support
433
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt:
Stahlhalter, Rüstwerkzeug
433
1 single-column vertical boring and turning mill, 2 doors, 900 x
500 x 1,100 mm, content: tool holders, setup tools
434
1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus/Demag, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ E3K, Bj. 1968,
Ser.-Nr. 800120H04T4, Drehzahl max. 1.120 U/Min., Spitzenhöhe/weite 240 x 1.300 mm, Dreibackenfutter, Fabr. Röhm, Ø 390 mm,
Reistock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix (nicht
angeschlossen, Funktion ungewiss)
434
1 wall-mounted slewing crane, make Abus/Demag, lifting capacity
500 kg, jib 4,000 mm
1 screw-cutting and bar lathe, make VDF-Boehringer, type E3K,
built 1968, serial no. 800120H04T4, max. speed 1,120 rpm, height of
centers/distance between centers 240 x 1,300 mm, three-jaw chuck,
make Röhm, Ø 390 mm, tail stock, quick-change tool holder, system
Multifix (not connected, operativeness not assured)
435
435
436
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Typ M 1 P, Ser.-Nr. 42650,
Spitzenhöhe/-weite 280 x 800 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min.,
Reitstock (Schnellwechsel-Stahlhalter System fehlt, Antriebsmotor
fehlt)
436
437
437
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0,
Spitzenhöhe/-weite 235 x 1.200 mm, Reitstock (ohne SchnellwechselStahlhalter, ohne Futter; nicht angeschlossen)
438
1 Radialbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ 2M55, Bj. 1984, Ser.-Nr.
18024, Ausladung 1.500 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., Vorschub
max. 2,5 mm/U, Aufspannwürfel, 600 x 500 x 500 mm,
Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt:
Schnellwechselfutter, m. Einsätzen, Spannmittel, Spiralbohrer
438
1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, type M 1 P, serial no.
42650, height of centers/distance between centers 280 x 800 mm,
max. speed 1,800 rpm, tail stock (quick-change tool holder system
missing, drive motor missing)
1 screw-cutting and bar lathe, make Heidenreich & Harbeck, type
21 R0, height of centers/distance between centers 235 x 1,200 mm,
tail stock (w/o quick-change tool holder, w/o chuck; not connected)
1 radial drilling machine, make Stanko, type 2M55, built 1984,
serial no. 18024, throat 1,500 mm, max. speed 2,000 rpm, max. feed
2.5 mm/rev., box cube, 600 x 500 x 500 mm, tool cabinet, 2 doors,
900 x 450 x 1,100 mm, content: quick-change chucks, w. inserts,
clamping units, twist drills
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
439
440
441
442
443
444
445
446
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstedt, Typ 350 Ea/1000, Bj.
1963, Ser.-Nr. 88825, Spitzenhöhe/-weite 360 x 1.000 mm,
Planscheibe, Ø 700 mm, Drehzahl max. 1.140 U/Min.,
Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock,
Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt: 5
Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeug
439
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 1,000 kg, jib 4,000 mm
440
1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstedt, type 350
Ea/1000, built 1963, serial no. 88825, height of centers/distance
between centers 360 x 1,000 mm, surface plate, Ø 700 mm, max.
speed 1,140 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tail
stock, tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,100 mm, content: 5 tool
holder cassettes, setup tools
1 Einständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Dörries, Typ SD 140,
Planscheiben-Ø 1.400 mm, 4-fach Revolver, Seitendrehsupport,
Bedienpult, schwenkbar, Späneförderer, Werkzeugschrank, 2-türig,
Regal, Inhalt
441
1 single-column vertical boring and turning mill, make Dörries,
type SD 140, surface plate Ø 1,400 mm, 4-station tool turret, side
turning support, control panel, slewable, chip conveyor, tool cabinet,
2 doors
Messmittel/ Kleinmaschinen
442
1 Apothekderschrank, 4 Auszüge, Drehmeißel, Stahlhalter,
Spannmittel, Rüstwerkzeug
1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Auffangvolumen ca. 200 l, f. 4 443
200 l-Fässer, Fasspumpe
444
1 Karussell-Drehmaschine, Fabr. Jungenthal, Typ JU5-2D, Bj.
1972, Ser.-Nr. WM3027, Planscheiben-Ø 1.250 mm, 4-fach
Revolverkopf, Steuerpult, schwenkbar
445
2 Werkzeugschränke, Bj. 1972, 1-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug,
Meißelhalter
446
1 Radialbohrmaschine, Fabr. Raboma, Typ 12 RH 3000, Bj. 1968,
Ser.-Nr. 32062, Ausladung 3.000 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min.,
Vorschub max. 1,5 mm/U, 2 Aufspannteller, Ø 2.100 mm,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Schnellwechselbohrfutter m.
Einsätzen
measurement equipment/small machines
1 apothecary cabinet, 4 drawers, lathe cutters, tool holders,
clamping devices, setup tools
1 collecting pan f. hazardous material, zinc-coated, collection
volume approx. 200 l, f. 4 200 l drums, drum pump
1 vertical boring and turning mill, make Jungenthal, type JU5-2D,
built 1972, serial no. WM3027, surface plate Ø 1,250 mm, 4-station
turret head, control panel, slewable
2 tool cabinets, built 1972, 1 door, content: setup tools, lathe tool
holders
1 radial drilling machine, make Raboma, type 12 RH 3000, built
1968, serial no. 32062, throat 3,000 mm, max. speed 1,400 rpm,
max. feed 1.5 mm/rev., clamping plate, Ø 2,100 mm, tool cabinet, 2
doors
447
2 lfm. Regal, Inhalt: Spannmittel, Spiralbohrer, Rüstwerkzeuge
447
448
449
1 Kreuztisch, 220 x 330 mm, Bohrmaschinenständer
1 Posten Stahlseile, Kranhaken, Trageschlaufen, Lasthaken
448
449
450
451
452
Schlosserei
1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim,
Zwillingsschlauch, Druckminderer, Flaschentransportwagen
1 Alu-Ausziehleiter, 2-teilig, 28-stufig, 2 Alu-Anstelleitern, 10-/13stufig
1 Alu-Ausziehleiter, 2-teilig, 36-stufig, Alu-Anstelleiter, 9-stufig
450
451
452
453
453
1 Restrauminhalt, best. aus: 2 lfm. Schraubregal, verzinkt, 3
Spindanlagen, 3-türig, Stahlschrank, 2-türig, Schiebetürenschrank, 2türig, Inhalt: Elektromotore, Elektro-Verbrauchsmaterialien, Kabel,
Verlängerungskabel m. CEE-Steckern, Elektro-Montageschienen
454
1 Krankatze, Fabr. Demag, Bj. 1974, Tragfähigkeit 4.000 kg,
Spannweite 5.000 mm, -unvollständig, demontiert-
454
Verpackung
455
456
457
458
459
460
2 linear meters shelf, content: clamping units, twist drills, setup
tools
1 cross table, 220 x 330 mm, drilling machine support
1 batch steel cables, crane hook, lifting slings, load hooks
locksmith's shop
1 flame cutting attachment, make Messer Griesheim, twin hose,
welding regulator, gas cylinder trolley
1 aluminium extension ladder, 2 parts, 28 steps, 2 simple
aluminium ladders, 10/13 steps
1 batch aluminium extension ladder, 2 parts, 36 steps, simple
aluminium ladder, 9 steps
1 batch remaining room content, including: 2 linear m. screwed
shelf, zinc-coated, 3 locker units, 3 doors, steel cabinet, 2 doors,
sliding door cabinet, 2 doors, content: electric motors, electric
consumables, cables, extension cables w. CEE plugs, electr.
assembly rails
1 crane trolley, make Demag, built 1974, lifting capacity 4,000 kg,
span 5,000 mm, -dismantledpackaging
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 Bandumreifungsgerät, Kunststoffband-Verschließzange,
Kunststoffbandabroller, 1 Posten Klammern, Schlagtacker, Fabr.
Tecwise, Typ Tacker A11
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1882, Tragfähigkeit 125 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1982, Tragfähigkeit 125 kg,
Ausladung 4.000 mm
1 digitale Kranwaage, Fabr. Kern, Typ HTS10T5 IPM, Bj. 2008,
Tragfähigkeit 10.000 kg, Funkfernsteuerung, Traverse
1 Heißsiegelschiene, Fabr. M&C, Arbeitsbreite 400 mm,
Siegelzange, Fabr. Lackmann, Typ SZ, Ser.-Nr. 381SP, Arbeitsbreite
400 mm, Trafo, Kabeltrommel, Einhand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch
455
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm
456
1 strapping unit, plastic strap closing tongs, plastic strap unwinder,
1 batch clamps, impact nail driver, make Tecwise, type Tacker A11
457
1 pillar jib crane, make Abus, built 1882, lifting capacity 125 kg, jib
4,000 mm
1 pillar jib crane, make Abus, built 1982, lifting capacity 125 kg, jib
4,000 mm
1 digital crane scale, make Kern, type HTS10T5 IPM, built 2008,
load capacity 10,000 kg, remote control, crossbeam
1 hot sealing bar, make M&C, working width 400 mm, sealing
tongs, make Lackmann, type SZ, serial no. 381SP, working width
400 mm, transformer, cable drum, 1-hand angle grinder, make Bosch
458
459
460
461
1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP, Bj. 1999,
Verstellbereich X 600 mm, 1 Posten Ziffern/Buchstaben
461
462
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg,
Ausladung 3.000 mm
462
1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP, built 1999,
rotary stamp, adjustable spindle, X 600 mm, 1 batch numeric/letter
stamps
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 3,000 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
463
464
1 Schlauchwagen, Fabr. Gardena, ca. 30 lfm. Wasserschlauch,
Papierabroller, Arbeitsbreite 1.000 mm
Werkstattbüro
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Pentium IV, 19"-TFT-Monitor, Fabr.
Samsung, Typ Syncmaster 191N, Etikettendrucker, Fabr. Dymo, Typ
Labelwriter 320
463
464
465
465
2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, beige/dunkelbraun, 2
Unterschränke, 2 x 4 Auszüge, 2 Drehstühle, Schiebetürenschrank, 2türig, beige, Kühlschrank, Regal, Beistelltisch, Sideboard
466
1 Netzwerk-Unterverteilerschrank, Fabr. Triton, Inhalt: Switch,
Fabr. 3Com, Typ Switch 4500-26, Patchpanel, Fabr. EGU, 24 Ports
466
467
468
1 Krankentrage, Stahlschrank, Erste-Hilfe-Kasten
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 2006, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 3.000 mm
1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP600, Bj. 2006, Ser.-Nr.
5322, Verstellbereich X 600 mm, 1 Posten Nummern, Buchstaben,
Rüstwerkzeuge
467
468
2 Gas-Heizstrahler, Schlauch, Armaturen
1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, 4
Kunststoffbandabroller, 1 Posten Klammern
2 Schreibtische, Rollladensideboard, Aktenhighboard,
Freischwinger, Chrom/Leder, schwarz
1 Hand-Abflammpistole, Fabr. Ripack, Typ 2000
1 Gabelhubwagen, Fabr. Jungheinrich, Tragfähigkeit 2.000 kg
470
471
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
480
481
482
484
485
486
487
488
489
490
491
Versand
1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP800, Bj. 2006, Ser.-Nr.
5322, Verstellbereich X 800 mm, 1 Posten Prägebuchstaben
1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP600, Bj. 1997,
Verstellbereich X 600 mm
1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm, Schreibtisch, Holz, Werkbank,
1.400 x 700 mm
1 Gas-Heizstrahler, m. Stativ, Flaschenwagen, Armaturen,
Tischwagen, 800 x 770 mm
1 elektronische Waage, Fabr. Wedo, Typ Paket 50, Plattformabm.
320 x 310 mm, Anzeigeterminal
1 Werkbank, 1.600 x 700 mm, Unterschrank, 4 Schubfächer
1 Gabelhubwagen, Fabr. Still, Typ HP25, Bj. 2005, Tragfähigkeit
2.500 kg
2 Gas-Heizstrahler, m. Stativwagen
1 Hand-Abflammgerät, m. Schlaucharmatur,
Flaschentransportwagen
1 Werkbank, 1.600 x 700 mm, Unterschrank, 4 Schubfächer, GasHeizstrahler, m. Stativwagen
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg,
Ausladung 5.000 mm
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF, Typ V5, Spitzenhöhe/-weite 350 x
1.200 mm, Drehzahl max. 560 U/Min., 3-Backenfutter, Fabr.
Forkardt, Typ F400, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Reitstock, 3 Stahlhalterkassetten
Messmittel/ Kleinmaschinen
2 Ablagetische, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 6
Stahlhalterkassetten, Klemmhalter, Rüstwerkzeug
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Typ M1P, Ser.-Nr. 45571,
Spitzenhöhe/-weite 265 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 3Backenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Reitstock, 5 Stahlkassetten
2 Ablagetische, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 19
Stahlhalterkassetten, Drehstähle, Rüstwerkzeuge
469
472
473
474
475
476
477
478
480
481
482
484
485
486
487
488
489
490
491
1 hose trolley, make Gardena, approx. 30 lin. m. water hose, paper
unwinding unit, working width 1,000 mm
workshop office
1 PC, make Fujitsu Siemens, Pentium IV, 19" TFT monitor, make
Samsung, type Syncmaster 191N, ticket printer, make Dymo, type
Labelwriter 320
2 office desks, metal/plastic, beige/dark brown, 2 base cabinets, 2 x
4 drawers, 2 swivel chairs, sliding door cabinet, 2 doors, beige,
refrigerator, shelf, side table, sideboard
1 network sub-distributor cabinet, make Triton, content: switch,
make Dreicom, type Switch 4500-26, patchpanel, make EGU, 24
ports
1 stretcher, steel cabinet, first-aid-box
1 pillar jib crane, make Abus, built 2006, lifting capacity 500 kg, jib
3,000 mm
1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 2006,
serial no. 5322, rotary stamp, adjustment range X 600 mm, 1 batch
numbers, letters, setup tools
2 gas radiant heater, hose, fittings
1 strapping unit, closing tongs, 4 plastic strap unwinding units, 1
batch clamps
2 office desks, roller-shutter sideboard, filing highboard, freeswinging chair, chrome/leather, black
1 handheld scarfing gun, make Ripack, type 2000
1 pallet truck, make Jungheinrich, lifting capacity 2,000 kg
distribution
1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP800, built 2006,
serial no. 5322, adjustment range X 800 mm, 1 item embossing
letters
1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 1997,
adjustment range X 600 mm
1 packing table, 2,000 x 1,000 mm, office desk, wood, workbench,
1,400 x 700 mm
1 gas radiant heater, w. tripod, gas cylinder trolley, fittings, table
trolley, 800 x 770 mm
1 electronic scale, make Wedo, type Paket 50, platform dim. 320 x
310 mm, display terminal
1 workbench, 1,600 x 700 mm, cabinet base, 4 drawers
1 pallet truck, make Still, type HP25, built 2005, lifting capacity
2,500 kg
2 gas radiant heater, w. tripod trolley
1 handheld scarfing device, w. hose fitting, gas cylinder trolley
1 workbench, 1,600 x 700 mm, cabinet base, 4 drawers, gas
radiant heater, w. tripod trolley
1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm
1 screw-cutting and bar lathe, make VDF, type V5, height of
centers/distance between centers 350 x 1,200 mm, max. speed 560
rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F400, quick-change tool
holder, system Multifix, tail stock, 3 steelboxes
measurement equipment/small machines
2 storage tables, tool cabinet, 1 door, content: 6 tool holder
cassettes, clamping tool holders, setup tools
1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, type M1P, serial no.
45571, height of centers/distance between centers 265 x 1,200 mm,
max. speed 1,800 rpm, three-jaw chuck, Ø 400 mm, quick-change
tool holder, system Multifix, tail stock, 5 steel boxes
2 storage tables, tool cabinet, 1 door, content: 19 tool holder
cassettes, lathe cutters, setup tools
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
Versand
distribution
492
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Spitzenhöhe/-weite 260 x 800
mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ
KF3-250, Ø 250 mm, 4- fach Stahlhalter, Werkzeugschrank, 1-türig,
Ablageregal, Inhalt: Meißelhalter, HSS-Drehstähle, 4 Satz Backen,
Rüstwerkzeuge
492
1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, height of
centers/distance between centers 260 x 800 mm, max. speed 1,800
rpm, power chuck, make Berg, type KF3-250, Ø 250 mm, tool
cabinet, 1 door, storage shelf, content: lathe tool holders, HSS lathe
tools, 4 sets jaws, setup tools
493
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB3-ESV, Drehzahl
max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,2 mm/U, Ausladung 285 mm,
Werkbank, Schubfach, Ablagetisch, Inhalt: 2 Schnellspannbohrfutter,
1 Posten Spiralbohrer, Senker
493
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB3-ESV, max.
speed 1,420 rpm, max. feed 0.2 mm/rev., throat 285 mm,
workbench, drawer, storage table, content: 2 keyless drill chucks, 1
batch twist drills, countersinks
494
494
1 double grinding stand, make Greif, grinding wheel Ø 300 mm,
floor console
1 pillar jib crane, chain hoist, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib
4,000 mm
2 workbenches, 1,400 x 700 mm, 3 drawers, tool cabinet, 1 door
502
1 Doppelschleifbock, Fabr. Greif, Schleifscheiben-Ø 300 mm,
Standkonsole
1 Säulenschwenkkran, Kettenzug, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500
kg, Ausladung 4.000 mm
2 Werkbänke, 1.400 x 700 mm, 3 Schubfächer, Werkzeugschrank, 1türig
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm,
Handhebelschere, Fabr. Mubea, Schneidlänge 200 mm
2 Zweihand-Bohrmaschinen, Fabr. Metabo/Fein
1 Holz-Tischkreissäge, Fabr. Metabo, Typ TKHS315M, Bj. 2007,
Motorleistung 3,1 kW, Tischgestell
2 Gas-Heizstrahler, m. Stativwagen
1 Gabelhubwagen, Fabr. Karl, Typ FK Bulli, Tragfähigkeit 2.000 kg,
Alubockleiter, 5-stufig
60 Stapelcontainer, Fabr. Schäfer, B/T/H 800 x 500 x 500 mm
503
504
495
496
497
495
496
497
502
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm,
manual lever shears, make Mubea, cutting length 200 mm
2 2-hand drilling machines, make Metabo/Fein
1 bench circular saw f. wood, make Metabo, type TKHS315M,
built 2007, power 3.1 kW, desk frame
2 gas radiant heater, w. tripod trolley
1 pallet truck, make Karl, type FK Bulli, lifting capacity 2,000 kg,
aluminium double ladder, 5 steps
60 stacking containers, make Schäfer, W/D/H 800 x 500 x 500 mm
53 Gitterboxen, B/T/H 1.200 x 800 x 400 mm
65 Stapelcontainer, B/T/H 1.200 x 800 x 900 mm
503
504
53 batch stacking containers, W/D/H 1,200 x 800 x 400 mm
65 batch stacking containers, W/D/H 1,200 x 800 x 900 mm
505
506
135 Euro-Gitterboxen
28 lfm. Schwerlastregal, T/H 900 x 5.000 mm, 4 Ebenen
505
506
135 batch Euro wire mesh boxes
28 linear meters heavy-load shelf, D/H 900 x 5,000 mm, 4 levels
507
508
2 Gas-Heizstrahler, Stativ, Stativwagen
1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, Stahlbandabroller,
Quetschzange, 1 Posten Klammern, 5 Rollen Stahlband
507
508
2 gas radiant heater, tripod, tripod trolley
1 strapping unit, closing tongs, steel strip unwinding unit, crimping
tongs, 1 batch clamps, 5 rolls steel strip
509
2 Gefahrstoffauffangwannen, f. 6x 200-Liter-Fässer,
Fasslagergestell
2 Gefahrstoffauffangwannen, f. 6x 200-Liter-Fässer,
Auffangvolumen 300/500 l
3 Tauchbecken, Beckengr. 1.250 x 1.250 mm, 1.600 x 1.600 mm,
1.600 x 2.500 mm
1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Bj. 2008,
Markierpistole, Typ P 122, Controller, Typ E 8
509
2 collecting pans f. hazardous material, f. 6x 200 l drums, drum
storage frame
2 collecting pans f. hazardous material, f. 6x 200 l drums,
collection volume 300/500 l
3 dipping basin, basin dim. 1,250 x 1,250 mm, 1,600 x 1,600 mm,
1,600 x 2,500 mm
1 portable needle marking system, make SIC, built 2008, marking
gun, type P 122, controller, type E 8
498
499
500
501
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
Lager
1 Markierungswagen, Fabr. A.M.P.E.R.E.
1 Salzstreuwagen, Fabr. Triuso, 56 Sack Streusalz, jew. 25 kg
2 Bodenpoliermaschinen, Fabr. Sorma, Typ A16, (Funktion
ungewiss)
1 Stahlspind, 3-türig, Stahlschrank, 2-türig, ohne Inhalt
1 Alu-Anstellleiter, Fabr. Günzburger, 16-stufig
1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm
1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 450 x1.750 mm
Versandbüro/ Archiv
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte
Buche, 2-teilig, Rollcontainer, Drehstuhl, Kunstleder schwarz, 2
Rollladenhighboards, B 1.200 mm
498
499
500
501
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte
Buche, 2-teilig, Rollcontainer, Drehstuhl, Kunstleder schwarz, 2
Rollladenhighboards, B 1.200 mm
522
524
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo, Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 522
Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. HP, Typ
LaserJet 1200 Series
523
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Intel Core 2 Duo, 19"-TFT-Monitor,
Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus
524
1 Stahlschrank, B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, lichtgrau, 2-türig
525
8 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 6 Ebenen
523
521
525
storage
1 marking trolley, make A.M.P.E.R.E.
1 salt spreader vehicle, make Triuso, 56 sacks de-icing salt, each
25 kg
2 floor polishing machines, make Sorma, type A16,
(operativeness not assured)
1 steel locker, 3 doors, steel cabinet, 2 doors, no content
1 simple aluminium ladder, make Günzburger, 16 steps
1 packing table, 2,000 x 1,000 mm
1 steel cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,750 mm
distribution office/ archive
1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate
beech, 2 parts, roller container, swivel chair, imitation leather, black,
2 roller-shutter highboards, W 1,200 mm
1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate
beech, 2 parts, roller container, swivel chair, imitation leather, black,
2 roller-shutter highboards, W 1,200 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo, Intel Core 2 Duo, 22"
TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse, laser printer, make HP,
type LaserJet 1200 series
1 PC, make Fujitsu Siemens, Intel Core 2 Duo, 19" TFT monitor,
make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse
1 steel cabinet, W/D/H 900 x 420 x 1,750 mm, light grey, 2 doors
8 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 6
levels
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
526
527
528
Wareneingangkontrolle
1 Gabelhubwagen, Fabr. Unicraft, Typ PHW 2501, Tragfähigkeit
2.500 kg
1 Werkstoffanalysegerät, Fabr. Spectro, Typ Spectrotest TXC 02,
Bj. 2007, Gerätewagen, Transportkoffer, Container, 4 Auszüge,
Inhalt, Zubehör
526
527
incoming inspection
1 pallet truck, make Unicraft, type PHW 2501, lifting capacity 2,500
kg
1 material analysis device, make Spectro, type Spectrotest TXC
02, built 2007, tool and gear truck, transport case, container, 4
drawers, contents, accessory parts
1 angle grinders, make Atlas Copco, quick nail driver, 1 batch
manual tools, wooden shelf
1 metal marking device, make PICO electra, type 10-30-3, serial
no. 12/55, plastic box, 2 stamps, electrolyte neutraline
1 Winkelschleifer, Fabr. Atlas Copco, Schnellnagler, 1 Posten
Handarbeitszeuge, Holzregal
1 Metallsigniergerät, Fabr. PICO electra, Typ 10-30-3, Ser.-Nr.
12/55, Kunststoffgerätekoffer, 2 Stempel, Elektrolyt neutralin
528
530
1 Posten Messmittel, 2 Messschieber, digital, L 300 mm, 3
Messschieber, L 150/300/800 mm, Tiefenmessschieber
530
1 batch measuring instruments, 2 vernier calipers, digital, L 300
mm, 3 vernier calipers, L 150/300/800 mm, vernier depth gauge
531
1 Schubladencontainer, B 1.000 mm, Schraubstock, Fabr. Lux,
Schreibtisch m. Unterschrank, Drehstuhl, Lupenlampe
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Videoüberwachungssystem, Fabr.
Selcvac, (defekt), Röhrenmonitor, Fabr. Philips, Schreibtisch m.
Unterschrank, Rollladenhighboard, B 1.200 mm, Drehstuhl,
Druckertisch, Laserdrucker, Fabr. HP, Typ LaserJet 1200 series
531
1 drawer container, W 1,000 mm, vice, make Lux, desk w. cabinet
base, swivel chair, magnifier lamp
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, CCTV system, make
Selcvac (defective), CRT monitor, make Philips, desk w. cabinet
base, roller-shutter highboard, W 1,200 mm, swivel chair, printer
table, laser printer, make HP, type LaserJet 1200 series
1 Hochdruckreiniger, Fabr. HFH, Typ HLV Super, Ser.-Nr. 12946,
Arbeitsdruck max. 150 bar, Anschlussleistung 3,1 kW, (Funktion
ungewiss)
2 Klappleitern, Holz/Metall/Aluminium, 6- bis 8-stufig
533
529
532
533
534
535
536
537
529
532
534
Garage
535
1 Rollprägemaschine horizontal, Fabr. ZSM, Typ HRP-600, Bj.
2008, Ser.-Nr. 6062, Verstelbereich in X 600 mm
1 Rollenprägemaschine horizontal, Fabr. ZSM, Verstellbereich in X 536
700 mm, 3 Sortimentskästen m. Zahlen u. Buchstaben
1 Tellerschleifmaschine, Fabr. Spectro, Schleifscheiben-Ø 200 mm 537
1 high-pressure cleaner, make HFH, type HLV Super, serial no.
12946, max. operating pressure 150 bar, connected load 3.1 kW
(operativeness not assured)
2 folding ladders, wood/metal/aluminium, 6 - 8 steps
garage
1 horizontal roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 2008, serial no. 6062, adjustment range in X 600 mm
1 horizontal roller embossing machine, make ZSM, adjustment
range in X 700 mm, 3 assortment boxes w. numbers & letters
1 disk sanding machine, make Spectro, grinding wheel Ø 200 mm
538
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 1.000 x 500 x 1.100 mm, 1 Satz
Schlagzahlen
538
1 tool cabinet, 2 doors, 1,000 x 500 x 1,100 mm, 1 set numeric
stamps
539
1 Stahlspind, 2-türig, grau, 1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm
539
1 steel locker, 2 doors, grey, 1 packing table, 2,000 x 1,000 mm
550
551
Verwaltung Erdgeschoss/Logistik/Pförtner
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 19"-TFT-Monitor,
Fabr. Samsung, Typ Syncmaster 191 N, Tastatur, Maus
550
551
administration ground floor/logistic/gate keeper
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 17" TFT monitor,
make Belinea, keyboard, mouse
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 19" TFT monitor,
make Samsung, type Syncmaster 191 N, keyboard, mouse
552
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium RG 3440, 3,3 GHz, 4
GB RAM, 22"-TFT-Monitor, Fabr. BenQ, Typ GW 2265
552
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium RG 3440, 3.3 GHz,
4 GB RAM, 22" TFT monitor, make BenQ, type GW 2265
553
5 Schreibtische, Beistelltisch, Regal, Schiebetürensideboard,
Rollregal
1 Stahlspind, grau/blau, 3-türig
1 Laminiergerät, Fabr. Fellowes, Typ Mars A 4, Whiteboard, 600 x
500 mm
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, 17"-TFT-Monitor, Laserdrucker, Fabr.
Kyocera, Typ FS-4100 DN
3 Schreibtische, Metall/Kunststoff, 2 Drehstühle, Druckertisch
553
5 office desks, side table, shelf, sideboard w. sliding doors, mobile
shelf
1 steel locker, grey/blue, 3 doors
1 laminating device, make Fellowes, type Mars A 4, whiteboard,
600 x 500 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, 17" TFT monitor, laser printer, make
Kyocera, type FS-4100 DN
3 office desks, metal/plastic, 2 swivel chairs, printer table
554
555
556
557
554
555
556
557
558
559
560
1 Rollladensideboard, B 1.500 mm, 2-teilig, grau
1 Stahlspind, grau/grün, 2-türig
1 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DM, (defekt), 2
elektrische Schreibmaschinen, Fabr. Triumph Adler/Brother,
Tischrechner, Fabr. Olympia, Typ CPD 3212 S
558
559
560
561
562
1 Pinnwand, Fabr. Hebel, Aluminiumrahmen, 1.200 x 900 mm
1 Aktenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.150 mm, Ahorn, 2
Türelemente, 4 Schubfächer
1,8 lfm. Küchenzeile, Edelstahlspüle, Einbaukühlschrank,
Geschirrspüler, Fabr. Exquisit, Typ EGSP-13 E/B, Wandschrank, 3türig
561
562
563
564
565
563
564
1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 2-türig, weiß, Abfalleimer
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 19"-TFT- 565
Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus, Tintenstrahldrucker,
Fabr. HP, Typ Deskjet F 4172
1 roller-shutter sideboard, W 1,500 mm, 2 parts, grey
1 steel locker, grey/green, 2 doors
1 laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DM, (defective), 2
electr. typewriters, make Triumph Adler/Brother, desk calculator,
make Olympia, type CPD 3212 S
1 pin board, make Hebel, aluminium frame, 1,200 x 900 mm
1 filing highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,150 mm,
maple, 2 door elements, 4 drawers
1,8 linear meters kitchen line, stainless steel sink, integrated
refrigerator, dish washer, make Exquisit, type EGSP-13 E/B, wall
cabinet, 3 doors
1 stainless steel sink, cabinet base, 2 doors, white, waste basket
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 19"
TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse, inkjet printer,
make HP, type Deskjet F 4172
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
566
1 Schreibtischwinkelkombination, 2-teilig, grau, 2 Unterschränke,
jew. 3 Auszüge, Drehstuhl, schwarz, Schreibtischlampe,
Aktenschrank, 1-türig, Abm. 550 x 420 x 2.000 mm, 1 Posten
Büromaterial
566
1 angular office desk combination, 2 parts, grey, 2 base cabinets,
each with 3 drawers, swivel chair, black, desk lamp, filing cabinet, 1
door, dimensions 550 x 420 x 2,000 mm, 1 batch office material
567
2 Freischwinger, Chrom/Velour grau, Tischanlage, 3-teilig, 700 x
400 mm, Schirmständer
567
2 free-swinging chairs, chrome/velour grey, desk unit, 3 parts, 700
x 400 mm, umbrella stand
568
Verwaltung 1. OG
568
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron, 3,2 GHz, 1,96 GB
RAM, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker,
Fabr. Kyocera, Typ FS 4100 DN, Dokumentenscanner, Fabr. Avision,
Typ AV 610
administration first floor
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron, 3.2 GHz, 1.96 GB
RAM, 19" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser
printer, make Kyocera, type FS4100 DN, document scanner, make
Avision, type AV 610
569
2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, grau, 2 Unterschränke, jew. 4
Auszüge, 2 Drehstühle, schwarz/blau, Schiebetürensideboard, B
1.200 mm, 2-türig, grau, 2 Rolladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x
400 x 1.930 mm, grau/Metall
569
2 office desks, metal/plastic, grey, 2 base cabinets, each with 4
drawers, 2 swivel chairs, black-blue, sideboard w. sliding doors, W
1,200 mm, 2 doors, grey, 2 roller-shutter cabinets, dimensions
W/D/H 1,200 x 400 x 1,930 mm, grey/metal
570
1 Schreibtisch, Fabr. Vielhauer, braun/beige, Beistelltisch, 800 x
800 mm
1 Stahlspind, 3-türig, Abm. B/T/H 930 x 500 x 1.800 mm
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 19"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera,
Typ FS-1920
570
573
1 Schreibtischkombination, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber,
Tischplatte grau, 2-teilig, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge,
Drehstuhl schwarz/blau
573
574
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera,
Typ FS-4100 DN
574
575
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
575
1 office desk, make Vielhauer, brown/beige, side table, 800 x 800
mm
1 steel locker, 3 doors, dimensions W/D/H 930 x 500 x 1,800 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 19" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS-1920
1 office desk combination, make SSI Schäfer, desk frame, silver,
desk plate, grey, 2 parts, mobile office container, 4 drawers, swivel
chair, black-blue
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS-4100 DN
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
576
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor, 576
Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus
577
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl, schwarz/blau,
Rolladensideboard, B 1.000 mm, grau
3 Schiebtürenschränke, Stahl, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 578
571
572
577
578
579
571
572
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT
monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office
container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, sideboard w. rollershutters, W 1,000 mm, grey
3 sliding door cabinets, steel, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x
1,900 mm
3 linear meters screwed shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 5
levels, metal shelf boards
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium Core 2
Duo, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse
3 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 5 Ebenen,
Metalleinlegeböden
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium Core 2 Duo,
19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus
579
1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche, Drehstuhl
schwarz, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge
1 Aktensideboard, 2-teilig, B 2.000 mm, 8-türig
2 Aktenschränke, 2-/3-türig, T/H 420 x 2.000 mm
1 Rollcontainer, grau, 4 Auszüge
1 2-Personen-Schreibtischanlage, Fabr. Welle Möbel, Buche, 3teilig, 2 Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, 2 Drehstühle Leder,
schwarz/braun, Aktenhighboard, B 2.000 mm, 2-türig
581
587
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 870, 3,1 GHz,
4GB RAM, 22"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus,
Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN
587
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 870, 3.1 GHz,
4 GB RAM, 22" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard,
mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN
588
1 Industriesauger, Fabr. Wap, Behälterinhalt ca. 100 l,
Gerätewagen
1 Ledersessel, Antik, Holz/Leder dunkelgrün, Beistelltisch
588
1 industrial vacuum cleaner, make Wap, container capacity
approx. 100 l, tool and gear truck
1 leather chair, antique, wood/leather, dark green, side table
580
581
582
583
584
585
586
589
580
582
583
584
585
586
589
1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, swivel
chair, black, mobile office container, 4 drawers
1 filing sideboard, 2 parts, W 2,000 mm, 8 doors
2 filing cabinets, 2/3 doors, D/H 420 x 2,000 mm
1 roller container, grey, 4 drawers
1 office desk system f. 2 persons, make Welle Möbel, beech, 3
parts, 2 mobile office containers, 4 drawers, 2 swivel chairs, leather,
black/brown, filing highboard, W 2,000 mm, 2 doors
590
591
1 Aktenschrank, 3-türig, T/H 420 x 2.000 mm
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel V Pro Intel Core 2 Duo E
6.550, 2,33 GHz, 24"-TFT-Monitor, Fabr. Acer, Tastatur, Maus,
Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN
590
591
1 filing cabinet, 3 doors, D/H 420 x 2,000 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel V Pro Intel Core 2 Duo E
6.550, 2.33 GHz, 24" TFT monitor, make Acer, keyboard, mouse,
laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN
593
1 2-Personen-Schreibtischanlage, Buche, 3-teilig, 2
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, 2 Lederdrehsessel schwarz, 2,2
lfm. Aktensideboard, 2 Ebenen, 2 Schubfächer
593
594
595
1 Besprechungstisch, Ø 1.000 mm, Holz, 3 Polsterstühle blau
1 Papierschneider, Fabr. Dahle, Typ 560, Locher, Niceday 40,
Hefter, Fabr. Novus, Typ B 45/3, Tischrechner
594
595
1 office desk system f. 2 persons, beech, 3 parts, 2 mobile office
containers, 4 drawers, 2 leather swivel chair, black, 2.2 linear m.
filing sideboard, 2 levels, 2 drawers
1 conference table, Ø 1,000 mm, wood, 3 upholstered chairs, blue
1 paper cutter, make Dahle, type 560, hole puncher, Niceday 40,
stapler, make Novus, type B 45/3, desk calculator
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
596
1 Besprechungstisch, Ellipsenform, 2.200 x 1.200 mm, 6
Freischwinger, Leder schwarz, Sideboard, 2-türig, B 1.200 mm,
Glasplatte, 3 Bilder, 1 Posten Ausstellungsflansche, 1 Posten
Jubiläumspräsente, handgeknüpfter Teppich, 3.560 x 2.510 mm,
Made in Iran
596
1 conference table, ellipse-shaped, 2,200 x 1,200 mm, 6 freeswinging chairs, leather/black, sideboard, 2 doors, W 1,200 mm,
glass plate, 3 pictures, 1 batch display flanges, 1 batch anniversary
presents, hand-knotted carpet, 3,560 x 2,510 mm, made in Iran
599
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera,
Typ FS 2000 D
599
600
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Scenic Intel Celeron, 2x 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera,
Typ FS-3920 DN
600
601
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl, schwarzblau,
Rolladensideboard, B 1.500 mm, 2-türig, 2 Rolladenschränke, Abm.
1.200 x 450 x 1.900 mm
601
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron, 3.2 GHz, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS 2000 D
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Scenic Intel Celeron, 2x 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS-3920 DN
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, sideboard w.
roller-shutters, W 1,500 mm, 2 doors, 2 roller-shutter cabinets,
dimensions 1,200 x 450 x 1,900 mm
602
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenschrank, Metall, Abm. 1.200 x 450 x 1.900 mm
602
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet, metal, dimensions 1,200 x 450 x 1,900 mm
603
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenhighboard, Metall, Abm. 1.200 x 400 x 1.200 mm,
Rollladenschrank, Metall, Abm. 1.200 x 400 x 1.900 mm
603
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter highboard, metal, dimensions 1,200 x 400 x 1,200 mm, rollershutter cabinet, metal, dimensions 1,200 x 400 x 1,900
604
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl braun,
Rollladenschrank, grau, Abm. 1.200 x 400 x 1.900 mm
604
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, brown, roller-shutter
cabinet, grey, dimensions 1,200 x 400 x 1,900 mm
605
5 Stahlspinde, Fabr. SSI Schäfer, grau/blau
605
5 steel lockers, make SSI Schäfer, grey-blue
608
1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 4 Auszüge, Türelement,
Mikrowelle, Fabr. OK, Filterkaffeemaschine, Fabr. Bonamat, Typ
Mondo 2, Wasserkocher, Gechirrschrank
608
609
610
4 Schiebetürenschränke, Abm. 1.200 x 400 x 1.800 mm
43 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 5 Ebenen
609
610
611
12 Regis-Schränke, Fabr. Christoph und Unmack Holz, Abm. B/T/H
470 x 350 x 2.000 mm
ca. 42 lfm. Holzregal, versch. Abm., Holztisch
611
1 stainless steel sink, cabinet base, 4 drawers, door element,
microwave, make OK, filter coffee machine, make Bonamat, type
Mondo 2, electric kettle, cupboard
4 sliding door cabinets, dimensions 1,200 x 400 x 1,800 mm
43 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 5
levels
12 Regis cabinets, make Christoph und Unmack Holz, dimensions
W/D/H 470 x 350 x 2,000 mm
ca. 42 linear meters wooden shelf, different dimensions, wooden
table
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R, 19" TFT
monitor, make Philips, keyboard, mouse, laser printer, make
Kyocera, type FS-3920 DN
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Pentium R Dual Core E
5800, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard,
mouse
1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, 2 roller-shutter
cabinets, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm
612
612
613
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R, 19"-TFTMonitor, Fabr. Philips, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera,
Typ FS-3920 DN
613
614
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Pentium R Dual Core E
5800, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur,
Maus
614
615
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuh schwarz/blau, 2
Rollladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm
615
616
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, 2
Rollladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm
616
618
1 Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm,
Rollladensideboard, B 1.500 mm, 2-türig, grau, Etagenrollwagen, 3
Ebenen
618
619
619
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 3,2 GHz, 620
19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Laserdrucker, Fabr.
Kyocera, Typ FS 4100 DN
621
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, lichtgrau, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenschrankkombination, 2-teilig, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x
1.200 bis 1.900 mm
617
620
621
622
623
1 Schreibtisch, 1.800 x 600 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge,
Drehstuhl schwarz/braun, Rollladenschrank, Abm. B/T/H 1.200 x 400
x 1.900 mm
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, lichtgrau, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenschrankkombination, 2-teilig, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x
1.200 bis 1.900 mm
617
622
623
1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, 2 roller-shutter
cabinets, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm
1 roller-shutter highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200
mm, roller-shutter sideboard, W 1,500 mm, 2 doors, grey, mobile
multi-level cabinet, 3 levels
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 3.2
GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, laser printer, make
Kyocera, type FS4100 DN
1 office desk, make SSI Schäfer, light grey, 1,800 x 1,000 mm,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet combination, 2 parts, dimensions W/D/H 1,200 x 400
x 1,200 to 1,900 mm
1 office desk, 1,800 x 600 mm, mobile office container, 4 drawers,
swivel chair, black-brown, roller-shutter cabinet, dimensions W/D/H
1,200 x 400 x 1,900 mm
1 office desk, make SSI Schäfer, light grey, 1,800 x 1,000 mm,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet combination, 2 parts, dimensions W/D/H 1,200 x 400
x 1,200 to 1,900 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
624
1 Rollladenschrank, B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm, lichtgrau
624
1 roller-shutter cabinet, W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm, light grey
625
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Pentium R Dual Core, 3,2
GHz, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
625
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Pentium R Dual Core,
3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse
626
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3,2 GHz, 20"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Funktastatur,
Funkmaus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN
626
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3.2 GHz, 20" TFT monitor, make Belinea, wireless keyboard,
wireless mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN
627
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm
627
1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, roller-shutter
highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 mm
628
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau,
Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm
628
1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, roller-shutter
highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 mm
629
1 Tisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.200 x 800 mm, Rollladenschrank,
1.200 x 400 x 1.900 mm, Drehstuhl schwarz/braun
629
1 table, make SSI Schäfer, 1,200 x 800 mm, roller-shutter cabinet,
1,200 x 400 x 1,900 mm, swivel chair, black-brown
Verwaltung 2. OG
administration second floor
630
631
2 Kunstledersessel, schwarz, Glastisch, Ø 600 mm
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 3440, 3,3 GHz,
22"-TFT-Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus
630
631
2 imitation leather chairs, black, glass table, Ø 600 mm
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 3440, 3.3 GHz,
22" TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse
632
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 3440, 3,3 GHz,
2 TFT-Monitore, Fabr. Acer/Belinea, 19/24", Tastatur, Maus
632
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 3440, 3.3 GHz,
2 TFT monitors, make Acer/Belinea, 19/24", keyboard, mouse
633
634
635
1 Farblaserdrucker, Fabr. Samsung, Typ CLP-600
2 Headsets, Typ GN 9350
2 Schreibtische, Buche, 2 Aktenschränke, 6-/8-türig, 1 Posten
Holzmöbel
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Celeron D, 3,2 GHz,
19"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Dokumentenscanner, Fabr.
Siemens, Typ FI-5015 C, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920,
elektrische Schreibmaschine, Fabr. Brother, Typ AX-425,
Schreibmaschinentisch
633
634
635
1 colour laser printer, make Samsung, type CLP-600
2 headsets, type GN 9350
2 office desks, beech, 2 filing cabinets, 6/8 doors, 1 batch wooden
furniture
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Celeron D, 3.2 GHz,
19" TFT monitor, make Siemens, document scanner, make Siemens,
type FI-5015 C, laser printer, make Kyocera, type FS-1920, electric
typewriter, make Brother, type AX-425, typewriter desk
639
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Celeron D, 3,2 GHz,
19"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus, Laserdrucker,
Fabr. Kyocera, Typ FS-1920
639
640
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3,3 GHz, 2x 24"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus,
Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920, Dokumentenscanner,
Fabr. Siemens, Typ FI-4220 C 2
640
641
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Metall/Kunststoff, 2 Unterschränke, jew. 3 Auszüge,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Druckerschreibtisch,
dunkelbraun/beige, 2 Drehstühle
641
636
642
643
644
645
646
647
648
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Laserdrucker, Fabr. Canon, Typ DR-4010 C, Laminiergerät, Fabr.
Otto, Typ Office OL-200.3, Format A 4
1 Datensicherungsschrank, Abm. B/T/H 1.330 x 620 x 1.900 mm, 2türig
6 Aktenregale, T/H 300 x 1.500 mm, 5 Ebenen, Aktenschrank, 3türig, Schiebetürenschrank, 2-türig, Regalschrankkombination
636
642
643
644
645
646
647
648
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Celeron D, make
Fujitsu Siemens, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type
FS-1920
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual
Core, 3.3 GHz, 2x 24" TFT monitor, make Siemens, keyboard,
mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920, document
scanner, make Siemens, type FI-4220 C 2
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office
container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office
container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, metal/plastic, 2 base cabinets, each with 3 drawers,
mobile office container, 4 drawers, printer desk, dark brown/beige, 2
swivel chairs
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office
container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office
container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 laser printer, make Canon, type DR-4010 C, laminating device,
make Otto, type Office OL-200.3, format A 4
1 data backup cabinet, dimensions W/D/H 1,330 x 620 x 1,900
mm, 2 doors
6 filing shelves, D/H 300 x 1,500 mm, 5 levels, filing cabinet, 3
doors, sliding door cabinet, 2 doors, shelf cabinet combination
649
26 lfm. Aktenregal, braun, T/H 300 x 2.200 mm, 6 Ebenen
649
26 linear meters filing shelf, brown, D/H 300 x 2,200 mm, 6 levels
650
3 19"-TFT-Monitore, Fabr. Belinea, elektrische Schreibmaschine,
Fabr. Brother, Typ AX 40
1 Holzbockleiter, 7-stufig
1 Raumklimagerät, Fabr. Home Electronics, Typ Freezz 12000
650
3 19" TFT monitors, make Belinea, electric typewriter, make
Brother, type AX40
1 wooden double ladder, 7 steps
1 AC unit, make Home Electronics, type Freezz 12000
1 Druckertisch, grau
1 Raumklimagerät, Fabr. Delonghi, Typ Pinguino Classic
1 elektronisches Klavier, Fabr. Antonelli, Typ Musicteacher
Professional 2885, Klavierschemel
2 Schiebetürensideboards, 1.200 x 400 x 1.200 mm, 2-türig
2 24"-TFT-Monitore, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus
653
654
655
651
652
653
654
655
656
658
651
652
656
658
1 printer table, grey
1 AC unit, make Delonghi, type Pinguino Classic
1 electric piano, make Antonelli, type Musicteacher Professional
2885, piano stool
2 sliding door sideboards, 1,200 x 400 x 1,200 mm, 2 doors
2 24" TFT monitors, make Siemens, keyboard, mouse
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
659
1 Laserdrucker, Fabr. HP, Typ LaserJet P 2015 N,
Multifunktionsgerät, Fabr. HP, LaserJet M 1319 f MFP, Druckertisch,
2x 24" TFT Monitore, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus
659
1 laser printer, make HP, type LaserJet P 2015 N, multi-purpose
device, make HP, LaserJet M 1319 f MFP, printer table, 2x 24" TFT
monitor, make Siemens, keyboard, mouse
660
660
661
2 Stahlschränke, 2-türig, beige, 900 x 420 x 1.750 mm,
Schiebetürenschrank, B 1.200 mm
1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/grün,
Aktenhighboard, 1.200 x 400 x 1.200 mm
661
662
1 24"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus
662
2 steel cabinets, 2 doors, beige, 900 x 420 x 1,750 mm, sliding door
cabinet, W 1,200 mm
1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-green, filing
highboard, 1,200 x 400 x 1,200 mm
1 24" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse
663
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Pentium 4 HT, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R, 3,2 GHz,
17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
663
664
665
666
664
665
666
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Pentium 4 HT, 17" TFT monitor,
make Belinea, keyboard, mouse
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R, 3.2
GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse
1 laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
667
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
667
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
668
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte
Buche, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl braun
668
1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate
beech, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, brown
670
2 Schiebetürenschränke, Stahl, Abm. 1.200 x 420 x 1.800 mm
670
2 sliding door cabinets, steel, dimensions 1,200 x 420 x 1,800 mm
671
1 Holzregal, 2-teilig, B 1.200 mm, Garderobenschrank, 1-türig
671
1 wooden shelf, 2 parts, W 1,200 mm, clothes cabinet, 1 door
672
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 24"-TFT-Monitor,
Fabr. Philips, Tastatur, Maus
2 Laserdrucker, Fabr. Dell, Typ 2330 DN, (reparaturbedürftig)
672
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 24" TFT
monitor, make Philips, keyboard, mouse
2 laser printers, make Dell, type 2330 DN, (in need of repair)
674
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/mint
674
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey,
mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-mint
675
1 Schiebetürenschrank, Abm. 1.200 x 400 x 1.800 mm,
Holzschrank, 2-türig, Schraubregal, verzinkt
1 PC, Fabr. Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium Dual Core,
3,3 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus
675
1 sliding door cabinet, dimensions 1,200 x 400 x 1,800 mm,
wooden cabinet, 2 doors, screwed shelf, zinc-coated
1 PC, make Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 17" TFT
monitor, make Belinea, keyboard, mouse
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium Dual Core,
3.3 GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse
673
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
2 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 3920 DN, Druckertisch
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau
1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau,
Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/grün
1 Stahlspind, 3-türig, grau/blau, T/H 500 x 1.750 mm
1 Headset, Tischrechner, Fabr. Olypia, Typ CPD 5212 E,
Briefwaage, Fabr. Wedo, Typ Optimo 2000
1 Holztisch, 1.550 x 1.150 mm, 2 Polsterstühle, Eckvitrinenschrank,
2-teilig, Wandgarderobe
1 Rollladenschrank, B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm
1 Aktenvernichter, Fabr. Ideal, Typ 3104
4 lfm. Aktenregal, T/H 300 x 2.000 mm, 4 Ebenen
1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Pentium 4 HT, 17"-TFT-Monitor,
Fabr. Belinea, Tastatur, Maus
1 3-Personen-Schreibtischanlage, dunkelbraun/beige,
Metall/Kunststoff, 3 Drehstühle schwarz/blau
2 Elektro-Hefter, Fabr. Rexel
1 Locher, Fabr. Rapid, Typ HDC 150, 2 Hefter, Fabr. Novus, Typ B
52/3, Hefter, Fabr. Scrubber, Elektro-Hefter, Fabr. Scrubber, Hefter,
Fabr. Novus, Typ B 45/3, Hefter, Fabr. Officedepot
673
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
2 laser printers, make Kyocera, type FS 3920 DN, printer table
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue
1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile
office container, 4 drawers, swivel chair, black-green
1 steel locker, 3 doors, grey-blue, D/H 500 x 1,750 mm
1 headset, desk calculator, make Olypia, type CPD 5212 E, letter
scale, make Wedo, type Optimo 2000
1 wooden table, 1,550 x 1,150 mm, 2 upholstered chairs, corner
display cabinet, 2 parts, wall coat rack
1 roller-shutter cabinet, W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm
1 file shredder, make Ideal, type 3104
4 linear meters filing shelf, D/H 300 x 2,000 mm, 4 levels
1 PC, make Fujitsu Siemens, type Pentium 4 HT, 17" TFT monitor,
make Belinea, keyboard, mouse
1 office desk system f. 3 persons, dark brown/beige, metal/plastic,
3 swivel chairs, black-blue
2 electric staplers, make Rexel
1 hole puncher, make Rapid, type HDC 150, 2 staplers, make
Novus, type B 52/3, stapler, make Scrubber, electric stapler, make
Scrubber, stapler, make Novus, type B 52/3, stapler, make Novus,
type B 45/3, stapler, make Officedepot
691
10 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.100 mm, 6 Ebenen, m.
Metalleinlegeböden, Aktentransportwagen, Tritt
691
10 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,100 mm, 6
levels, w. metal boards, file transport trolley, stepladder
692
1 Bildbetrachtungsschrank, 2 Ebenen, Abm. B/T/H 1.270 x 400 x
1.000 mm
1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 2-türig, Schubfach, Wandschrank,
2-türig, Filterkaffeemaschine, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2, 2
Wasserkocher, Kaffeemaschine, Fabr. Philips, Typ Kaffee Delice,
Rolltisch, Holz, 2 Ebenen, 1.000 x 700 mm
692
1 image viewing cabinet, 2 levels, dimensions W/D/H 1,270 x 400
x 1,000 mm
1 stainless steel sink, cabinet base, 2 doors, drawer, wall cabinet,
2 doors, filter coffee machine, make Bonamat, type Mondo 2, 2
electric kettles, coffee machine, make Philips, type Kaffee Delice,
mobile desk, wood, 2 levels, 1,000 x 700 mm
693
694
2 Tische, 2.000 x 1.000 mm, Tisch, 1.350 x 1.000 mm
693
694
2 tables, 2,000 x 1,000 mm, desk, 1,350 x 1,000 mm
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
695
3 Tische, Fabr. Pfalzmöbel, 2.000 x 1.000 mm, 16 Freischwinger,
Leder/schwarz, 2 Freischwinger Velour/grau
695
3 tables, make Pfalzmöbel, 2,000 x 1,000 mm, 16 free-swinging
chairs, leather/black, 2 free-swinging chairs, velour-grey
696
2 Schränke, 2-türig, Abm. 1.200 x 500 x 2.500 mm, Inhalt:
Weihnachtsdeko
696
2 cabinets, 2 doors, dimensions 1,200 x 500 x 2,500 mm, content:
Christmas decoration
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
Serverraum
4 17"-TFT-Monitore, Fabr. Belinea
1 digit. Briefwaage, Fabr. Wedo, Typ Wedo 2000, Headset, Fabr.
Netcom, Typ GN9350
4 Kartons, Inhalt: EDV-Kabel, Netzwerkkabel
1 Normalpapierfaxgerät, Fabr. Philips, Typ Faxjet 520
1 ISDN-TK-Anlage, Fabr. Siemens, Typ Hipass 3800, USV-Anlage,
Fabr. APC, Typ Smart UPS, Anrufbeantworter, Fabr. Tiptel,
Pausenmusiksystem, Fabr. Genius -Zwischenverkauf vorbehalten-
697
698
699
700
701
Materialzuschnitt/Schweißerei
702
1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 200 mm,
Wandkonsole, Funkenschutz
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB 3-E, Bj. 1952, Ser.- 703
Nr. 1602, Drehzahl max. 2.800 U/Min., Ausladung 300 mm,
Schnellspannbohrfutter
704
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. V-Trade, Typ ZW 5050, Bj. 2008,
Ser.-Nr. H05187, Motorleistung 3 kW, Bohr-Ø max. 50 mm, Drehzahl
max. 1.500 U/Min., 2 Getriebestufen, Pinolenweg 200 mm, Vorschub
max. 0,4 mm/U, Tisch, 580 x 460 mm, motorisch höhenverstellbar,
Kühlmitteleinrichtung, Maschinenschraubstock, Backenbreite 115
mm
material cutting / welding shop
1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 200 mm,
wall console, spark protection
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB 3-E, built 1952,
serial no. 1602, max. speed 2,800 rpm, throat 300 mm, keyless drill
chuck
1 pillar drilling machine, make V-Trade, type ZW 5050, built 2008,
serial no. H05187, power 3 kW, max. drilling Ø 50 mm, max. speed
1,500 rpm, 2 speed ranges, sleeve travel 200 mm, max. feed 0.4
mm/rev., desk, 580 x 460 mm, electr. height adjustment, coolant
system, machine vice, jaw width 115 mm
1 Werkzeugschrank, Bj. 2008, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: 705
1 gr. Posten Spiralbohrer, Rüstwerkzeuge
706
1 Schweißdrehtisch, 3-Backenfutter Ø 315 mm, Aufsatz, Ø 430
mm, Schaltschrank extern
1 Plasmaschneidbrenner, Fabr. Hypertherm, Typ Powermax 1650, 707
Ser.-Nr. 160-016530, Leistung 100 A/120 V, Verlängerungskabel,
380 V, Massekabel
708
1 Rollladenschrank, grau, Abm. B/T/H 900 x 500 x 1.750 mm,
Schreibtisch, Metall/Kunststoff, Unterschrank, 4 Auszüge, Drehtstuhl
1 tool cabinet, built 2008, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, content:
1 large batch twist drills, setup tools
1 welding rotary table, three-jaw chuck, Ø 315 mm, attachment, Ø
430 mm, external switchgear cabinet
1 plasma cutting torch, make Hypertherm, type Powermax 1650,
serial no. 160-016530, power 100 A/120 V, extension cable, 380 V,
earth cable
1 roller-shutter cabinet, grey, dimensions W/D/H 900 x 500 x 1,750
mm, office desk, metal/plastic, cabinet base, 4 drawers, swivel chair
1 22"-TFT-Monitor, Fabr. Viewsonic, Typ VA 2216 W
1 Abtropftisch, verzinkt, 1.000 x 1.000 mm
1 Gas-Heizgerät, Stativwagen, Anwärmbrenner
1 Elektrodenschweißgerät, Fabr. CERDI , Typ 400 GLT,
Gerätewagen, Schlauchpaket, Schlauchpaketständer
1 MIG-MAG-Schweißgerät, Fabr. Messer Griesheim, Typ Euromag
16, Schweißleistung 450 A/36 V, externer Drahtvorschubkoffer
1 WIG-Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Transtig 231, Schweißleistung
225 A/19 V, Gerätewagen, Schlauchpaket
1 mobile Schweißrauchabsaugung, Fabr. Teka, Typ Strongmaster
BIA, Bj. 2005, Motorleistung 1,1 kW, Volumenstrom 3.000 m³/Std.,
flexibler Absaugschlauch
3 Schweißtische, Abm. 1.000 x 1.000/3.500 x 1.500/3.000 x 1.500
mm
1 Stahlspind, 2-türig, Inhalt: Schraubzwingen, 1 Posten
Schweißdraht, versch. Materialien
2 elektrische Handmaschinen, 1x 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr.
Bosch, 1x 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Einhell, Typ WSC 115
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
721
722
Messmittel/ Kleinmaschinen
2 elektrische Handmaschinen, 2 Einhandwinkelschleifer, Fabr.
Bosch, Typ GWS 8-115, 1x Fabr. Einhell, Typ WSC 115
4 Messschieber, L 500/560/1.500 mm, kalibriert bis 02/15
5 Messschieber, L 300/650 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 300 mm
721
722
723
2 Messschieber, L 300 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 150/250 mm
723
724
724
725
4 Messschieber, L 300/500 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200/300
mm, kalibriert 02/15 - 02/16
1 Rauheitsmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Hommeltester T1000
725
726
1 Plattenzange
726
719
server room
4 17" TFT monitors, make Belinea
1 digit. letter scale, make Wedo, type Wedo 2000, headset, make
Netcom, type GN9350
4 cardboard boxes, content: EDP cables, network cables
1 standard format fax machine, make Philips, type Faxjet 520
1 ISDN phone system, make Siemens, type Hipass 3800, UPS
unit, make APC, type Smart UPS, answerphone, make Tiptel, onhold music system, make Genius, Subject to prior sale
719
1 22"-TFT-Monitor, make Viewsonic, type VA 2216 W
1 drain table, galvanized, 1,000 x 1,000 mm
1 gas heater tripod, gas cylinder trolley, dolly, heating torch
1 electrode welding set, make CERDI , type 400 GLT, tool and
gear truck, hose package, hose package support
1 MIG/MAG welding set, make Messer Griesheim, type Euromag
16, welding power 450 A/36 V, external wire feed box
1 TIG welding set, make ESS, type Transtig 231, welding power
225 A/19 V, tool and gear truck, hose package
1 mobile welding fume extraction unit, make Teka, type
Strongmaster BIA, built 2005, power 1.1 kW, volume flow rate 3,000
m³/h, flexible extraction hose
3 welding tables, dimensions 1,000 x 1,000/3,500 x 1,500/3,000 x
1,500 mm
1 steel locker, 2 doors, content: screw clamps, 1 batch welding
wire, different materials
2 handheld power tools, 1x 1-hand angle grinder, make Bosch, 1x
1-hand angle grinder, make Einhell, type WSC 115
measurement equipment/small machines
2 hand-held power tools, 2 one-hand angle grinders, make Bosch,
type GWS 8-115, 1x make Einhell, type WSC 115
4 vernier calipers, L 500/560/1,500 mm, next calibration: 02/15
5 vernier calipers, L 300/650 mm, 2 vernier depth gauges, L 300
mm
2 vernier calipers, L 300 mm, 2 vernier depth gauges, L 150/250
mm
4 vernier calipers, L 300/500 mm, 2 vernier depth gauges, L
200/300 mm, next calibration: 02/15 - 02/16
1 roughness testing device, make Hommel, type Hommeltester
T1000
1 plate lifting clamp
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
727
728
729
730
731
733
734
735
mechan. Bearbeitung
1 mobile Werkbank, Fabr. Gedore, Unterschrank m.
Türelement/Schubladenelement, 4 Auszüge, Schraubstock, Fabr.
Matador, 1 Posten Handarbeitszeug
1 Maschinenschraubstock, BB 175 mm, Dreibackenfutter, Ø 400
mm
2 3-Backenfutter, Ø 250/315 mm
1 Gabelhubwagen, Typ HYG 23 U, Bj. 1985, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 Schweißtrafo, Fabr. Kjellberg, Typ KW 250
2 Spänecontainer, Inhalt: ca. 0,7 m³
2 Spänecontainer, Inhalt 0,7 m³
2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7
m³
2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7
m³
1 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7
m³
1 Stapleranbaugerät "Container-Kippvorrichtung"
1 Gasheizstrahler, Flaschentransportwagen, 14 Stapelcontainer,
B/T/H 1.200 x 1.000 x 500 mm
1 Krananlage, Fabr. Abus, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Spannweite 7.000 mm, Kranbahnlänge 13 m
1 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota THW 315-B 6
727
728
729
730
731
733
734
735
mechanical processing
1 mobile workbench, make Gedore, cabinet base w. door
element/drawer element, 4 drawers, vice, make Matador, 1 batch
manual tools
1 machine vice, jaw width 175 mm, three-jaw chuck, Ø 400 mm
741
2 three-jaw chuck, Ø 250/315 mm
1 pallet truck, type HYG 23 U, built 1985, lifting capacity 2,500 kg
1 welding transformer, make Kjellberg, type KW 250
2 chip containers, capacity: approx. 0.7 m³
2 chip containers, capacity 0.7 m³
2 chip containers, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity
approx. 0.7 m³
2 chip containers, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity
approx. 0.7 m³
1 chip container, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity
approx. 0.7 m³
1 forklift attachment "container dumping unit"
1 gas radiant heater, gas cylinder trolley, 14 stacking container,
1,200 x 1,000 x 500 mm
1 crane system, make Abus, built 2007, lifting capacity 1,000 kg,
span 7,000 mm, craneway length 13 m
1 three-jaw chuck, make Schunk, type Rota THW 315-B 6
Flurförderfahrzeuge/Außengelände
1 Dieselstapler, Fabr. Daewoo Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2004, Serl- 745
Nr. 90-00985, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Kabine, Betriebsstd.
5.449
industrial trucks/outside area
1 Diesel forklift truck, make Daewoo Doosan, type D 30 S-3, built
2004, serial no. 90-00985, lifting capacity 3,000 kg, lifting height
3,300 mm, duplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, cabin,
hour meter: 5,449
746
1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ D 2-7 FDF 30, Bj. 2006, Ser.-Nr. 746
14077, Motorleistung 42 kW, Tragfähigkeit 3.500 kg, Hubhöhe 4.000
mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Kabine, (Tür
Fahrerseite verzogen), Betriebsstd. 3.248
1 Diesel forklift truck, make Toyota, type D 2-7 FDF 30, built 2006,
serial no. 14077, engine output 42 kW, capacity 3,500 kg, lift height
max. 4,000 mm, duplex mast, hydraulic fork positioner, cabin
(driver`s side door warped), hour meter 3,248
747
1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ 5 FD 25-41, Tragfähigkeit 2.500
kg, Hubhöhe ca. 3.300 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulische
Zinkenverstellung, Betriebsstd. 14.012
747
1 Diesel forklift truck, make Toyota, type 5 FD 25-41, lifting
capacity 2,500 kg, lifting height approx. 3,300 mm, duplex lifting
structure, hydraulic tine adjustment, hour meter: 14,012
748
1 Dieselstapler, Fabr. BT, Typ CBD 35, Bj. 2004, Ser.-Nr.
CE240453, Tragfähigkeit 3.500 kg, Hubhöhe 3.710 mm, DuplexHubgerüst, Kabine, (Motorschaden)
748
749
1 Gasgabelstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-7 FGF 30, Bj. 2003, Ser.Nr. 11607, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, Motorleistung 38 kW, Kabine, Betriebsstd. 5.919
749
1 Diesel forklift truck, make BT, type CBD 35, built 2004, serial no.
CE240453, lifting capacity 3,500 kg, lifting height 3,710 mm, duplex
lifting structure, cabin (engine failure)
1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 02-7 FGF 30, built
2003, serial no. 11607, lifting capacity 3,000 kg, lifting height 3,300
mm, duplex lifting structure, power 38 kW, hour meter: 5,919, cabin
750
1 Dieselstapler, Fabr. Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2005, FahrgestellNr. FK-02697, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Hydraulikanschluß für
Anbaugeräte, Kabine, Betriebsstd. 7.925
-spätere Freigabe 22. Juli 2015-
750
751
1 Anbaukehrbesen, Fabr. Busch, Typ SKM 2250, Bj. 2010, Ser.-Nr. 751
101575, AB 2.250 mm
1 Dieselstapler, Fabr. Daewoo Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2004, Ser.- 752
Nr. 90-09915, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe ca. 3.500 mm,
Duplex-Hubgerüst, Kabine, Betriebsstd. 9.944
736
737
738
739
740
741
745
752
736
737
738
739
740
1 Diesel forklift truck, make Doosan, type D 30 S-3, built 2005,
chassis no. FK-02697, lifting capacity 3,000 kg, lifting height 3,300
mm, duplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, cabin, hour
meter: 7,925, will not start, needs Service
-later release: 22. July 20151 sweeping broom attachment, make Busch, type SKM 2250, built
2010, serial no. 101575, working width 2,250 mm
1 Diesel forklift truck, make Daewoo Doosan, type D 30 S-3, built
2004, serial no. 90-09915, lifting capacity 3,000 kg, lifting height
approx. 3,500 mm, duplex lifting structure, hour meter: 9,944, cabin
753
1 Dieselstapler, Fabr. Kalmar, Typ DC 8-600 XL, Bj. 1988,
Fahrgestell-Nr. T330121364, Tragfähigkeit 8.000 kg, Hubhöhe ca.
4.750 mm, Kabine, Klimaanlage, Zwillingsbereifung vorne,
Betriebsstd. 2.758
753
1 Diesel forklift truck, make Kalmar, type DC 8-600 XL, built 1988,
chassis no. T330121364, lifting capacity 8,000 kg, lifting height
approx. 4,750 mm, hour meter: 2,758, cabin, air conditioning, twin
tires (front)
754
1 Gas-Gabelstapler, Fabr. Baoli, Typ CPQD25, Bj. 2007,
Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 3.300 mm, Betriebsstd. 6.200
754
755
1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2008, Ser.-Nr. 26938F, 755
Motorleistung 38 kW, Tragfähigkeit 2.490 kg, Hubhöhe 3.290 mm,
Duplex-Hubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd.
1.630
1 gas-powered forklift truck, make Baoli, type CPQD25, built
2007, max. lift capacity 2.500 kg, max. lift height 3.300 mm,
operating hours 6.200
1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built
2008, serial no. 26938F, engine power 38 kW, lifting capacity 2,490
kg, lifting height 3,290 mm, duplex lifting structure, hydraulic side
loader, hour meter 1,630
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
756
756
1 Gasgabelstapler, Fabr. TCM, Typ FG 25 N 8 T, Ser.-Nr.
94B23TE44681, Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 4.800 mm, TriplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Betriebsstd. 11.001
1 gas-powered forklift truck, make TCM, type FG 25 N 8 T, serial
no. 94B23TE44681, lifting capacity 2,500 kg, lifting height 4,800 mm,
Triplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, hour meter: 11,001
757
1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-4 FD 25, Ser.-Nr. 12282,
Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 3.300 mm, Duplex-Hubgerüst,
Betriebsstd. 7.779
757
758
1 Dieseltankstelle, Stahltank, Inhalt: 10.000 l, Zapfstelle, Fabr.
Salzkotten, Typ 114, Bj. 2000, Ser.-Nr. 520797
3 Schubkarren
3 Schubkarren
3 Schubkarren
758
1 Diesel forklift truck, make Toyota, type 02-4 FD 25, serial no.
12282, lifting capacity 2,500 kg, lifting height 3,300 mm, duplex lifting
structure, hour meter: 7,779
1 Diesel fuel station, steel tank, capacity: 10,000 l, with tap, make
Salzkotten, type 114 (2000), serial no. 520797
3 wheelbarrows
3 wheelbarrows
3 wheelbarrows
759
760
761
759
760
761
44797 Bochum, Deimketal 24
762
44797 Bochum, Deimketal 24
Fuhrpark
762
1 Pkw, Fabr. Mercedes-Benz, Typ C 200 T CDI, amtl. Kennz. ENYW 601, EZ 11/05, Fahrzeug-Ident.-Nr. 771637, Leistung 90 KW,
Diesel, Hubraum 2.148 cm³, km-Stand 262.000, Lack schwarz,
Polster anthrazit, Edelholz, Radio-Navigation, Typ APS 30, Fahrersitz
elektr. einstellbar, Klimaautomatik, Dachreling, (Blechschaden
Fahrerseite, leichter Rost Beifahrerseite, Lackierung Motorhaube
stark verwittert)
45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17
764
765
Fuhrpark
1 Lkw, Fabr. Mercedes-Benz, Typ Atego 815, amtl. Kennz. EN-AG
876, EZ 03/98, Fahrzeug-Ident.-Nr. 724945, Leistung 110 KW,
Diesel, Hubraumn 4.249 cm³, zul. GG 7.490 kg, Ladebordwand, kmStand 175.000
1 Pkw, Fabr. Jaguar, Typ XJ40 4,0, amtl. Kennz. EN-AG 506, EZ
11/92, Fahrzeug-Ident.-Nr. 670742, Leistung 163 KW, Benziner,
Hubraum 3.980 cm³
vehicle fleet
1 passenger car, make Mercedes-Benz, type C 200 T CDI, official
registr. EN-YW 601, initial registr. 11/05, veh. ident. no. 771637,
power 90 KW, Diesel, displacement 2,148 cm³, km reading: 262,000,
body: black, upholstery: charcoal-grey, fine wood design,radio
navigation system, type APS 30, driver`s seat w. electr. adjustment,
automatic AC system, roof rails (body damage on driver`s side, slight
corrosion damages on passenger side, coating of bonnet strongly
weathered)
45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17
764
765
vehicle fleet
1 truck, make Mercedes-Benz, type Atego 815, official registr.
EN-AG 876, initial registr. 03/98, veh. ident. no. 724945, power 110
KW, Diesel, displacement 4,249 cm³, admiss. total weight 7,490 kg,
tail-lift, km reading: 175,000
1 passenger car, make Jaguar, type XJ40 4,0, official registr. ENAG 506, initial registr. 11/92, veh. ident. no. 670742, power 163 KW,
petrol model, displacement 3,980 cm³
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen an den Positionen vorbehalten. Bitte beachten Sie unsere AGB. Stand: 18.06.2015
All information without guarantee! Any changes in the positions reserved. Please read our Terms and Conditions. Status: 18th of June 2015
Abholung:
Abholzeiten:
Der Abtransport von Kleinmaschinen muss bis Mittwoch, 8. Juli 2015 erfolgen.
Der Abtransport von Großmaschinen muss bis spätestens Ende Juli 2015 erfolgen.
Montag - Donnerstag, von 8.00 - 17.00 Uhr, Freitag, von 8.00 - 13.00 Uhr
Small machines have to be collected until Wednesday, 8th of July 2015 latest.
Large machines have to be collected until the end of July 2015 latest.
Business hours: Monday - Thursday, from 8.00 a.m. - 5.00 p.m., Friday from 8.00 a.m. - 1.00 p.m.
Collection:
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]
ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100
Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen
gemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com
Please note our Terms and Conditions
as posted on the auction or www.netbid.com
SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEE
Nur gültig für die Versteigerung der Firma Albert Greifenberg GmbH & Co. KG, Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen
am Mittwoch, 24. Juni 2015.
Only valid for the auction sale of Albert Greifenberg GmbH & Co. KG, Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen / Germany on
Wednesday, 24th of June 2015.
Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten
Scheck zugunsten Angermann & Lüders GmbH & Co. KG bis zu einem Betrag von
Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below
mentioned check in favor of Angermann & Lüders GmbH & Co. KG up to an amount up to
max. € _____________________
bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen.
upon presentation with the legal period.
Konto-Inhaber / Account Holder
__________________________________________________________________________________________
Ort, Datum / City, Date
__________________________________________________________________________________________
Konto-Nummer / Account Number
__________________________________________________________________________________________
Scheck-Nummer / Check – Number
__________________________________________________________________________________________
Unterschriftsprobe / Specimen Signature
__________________________________________________________________________________________
Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp
__________________________________________________________________________________________
Sollten Sie am Versteigerungstag verhindert sein, haben Sie die Möglichkeit über Webcast
online an der Auktion teilzunehmen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.netbid.com
Should it be inconvenient for you to be on site during auction, you can place a bid online via
webcast. Further information is available on www.netbid.com
Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]