20150521_Katalog_Greifenberg_vorne
Transcription
20150521_Katalog_Greifenberg_vorne
P R Ä S E N Z AU K T I O N L I V E AU C T I O N Im Auftrag der Berechtigten versteigern wir die gepflegten Metallbearbeitungsmaschinen, den Fuhrpark sowie die Büro- und Geschäftsausstattung der Firma On behalf of the entitled parties we are auctioning online against highest bid the well-maintained metal working machinery, the vehicle fleet as well as the office equipment of the company Albert Greifenberg GmbH & Co. KG Standorte/Locations: Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen (Germany) Deimketal 24, 44797 Bochum (Germany) Mittwoch, 24. Juni 2015 Beginn: 10.00 Uhr Wednesday, 24th of June 2015 Start: 10.00 a.m. Versteigerungsort: Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen Place of auction: Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen (Germany) Besichtigung: Montag, 22. Juni 2015 von 12.00 - 18.00 Uhr Dienstag, 23. Juni 2015 von 9.00 - 18.00 Uhr am Versteigerungstag von 8.00 - 9.30 Uhr Viewing: Monday, 22 June 2015 from 12.00 noon - 6.00 p.m. Tuesday, 23 June 2015 from 9.00 a.m. - 6.00 p.m. on the auction day from 8.00 a.m. - 9.30 a.m. ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 1 2 3 4 5 6 7 44797 Bochum, Deimketal 24 44797 Bochum, Deimketal 24 Materialzuschnitt material blank 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Demag, Typ DPMN 4, Bj. 2006, Tragfähigkeit 1.000 kg 2 Brennschneid-Vorschubwagen, Fabr. Messer Griesheim, Typ Quicky, Ser.-Nr. 1623638846 1 2-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Schleifscheiben-Ø 230 mm 3 Plattenzangen, Fabr. Schmidt Kranz, Tragfähigkeit 2x 2.000 kg/1x 6.000 kg, Öffnungsweite 65/105 mm 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Demag, Typ DPMN 4, Tragfähigkeit 1.000 kg 1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch 2 Kettengehänge, 2 Stränge, Tragfähigkeit 7.100 kg, Kettenlänge 1.200 mm, Kranhaken 1 Gleiswagen, Spurbreite 500 mm, Auflagefläche 1.200 x 1.700 mm 1 2 3 4 5 6 7 1 permanent lifting magnet, make Demag, type DPMN 4, built 2006, lifting capacity 1,000 kg 2 flame cutting traveller units, make Messer Griesheim, type Quicky, serial no. 1623638846 1 2-hand angle grinder, make Bosch, grinding wheel Ø 230 mm 3 plate lifting clamps, make Schmidt Kranz, lifting capacity 2x 2,000 kg/1x 6,000 kg, opening width 65/105 mm 1 permanent lifting magnet, make Demag, type DPMN 4, lifting capacity 1,000 kg 1 flame cutting attachment, make Messer Griesheim, twin hose 8 2 chain suspensions, 2 lines, lifting capacity 7,100 kg, chain length 1,200 mm, crane hook 1 rail car, rail gauge 500 mm, bearing surface 1,200 x 1,700 mm 9 9 1 Brennschneidanlage, Fabr. Messer Griesheim, Typ Corta, 3 Schneidbrenner, Kopiereinrichtung, Verfahrweg X/Y 1.800 x 5.000 mm, Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: ErsteHilfe-Koffer, Gehörschutz, Düsen 1 flame cutting machine, make Messer Griesheim, type Corta, 3 cutting torches, copying unit, travel X/Y 1,800 x 5,000 mm (steel cabinet, 2 doors, green, 900 x 420 x 1,750 mm, content: first-aid box, ear protection, nozzles) 10 1 CNC-Brennschneideanlage, Fabr. Sato, Typ Porotronic D 25, Bj. 1995, Steuerung m. Display, 4 Brenner m. autom. Höhenregelung, Verfahrweg X/Y 6.000 x 2.500, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 2 Ersatzbrenner, 1 Posten Düsen 8 11 Halle 2 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Erlo, Typ TS 25/32, Ser.-Nr. 1271/6063, Drehzahl max. 2.100 U/Min., 2 Getriebestufen, Ausladung 300 mm, Pinolenweg 150 mm 10 11 12 1 Abrollprägemaschine, Fabr. Schmitz Griewig, Typ W 500, Bj. 1975, Flansch-Ø 500 mm, Tischgröße 1.400 x 900 mm 12 13 1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Bj. 1979, Kettenzug, Fabr. Abus, Bj. 1990, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm 1 Wachs- u. Konservierungsbecken, Abm. B/T/H 1.000 x 1.000 x 450 mm 1 Werkbank, Abm. 1.200 x 700 mm, Schubfach, Werkzeugschrank, 2-türig, grau, Abm. 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Handarbeitszeug 13 14 15 16 17 1 Abrollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verfahrweg Y 1.000 mm, Bedienfeld (defekt) 1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Typ KWK, Bj. 1979, Ser.-Nr. 072550, Kettenzug, Fabr. Abus, Bj. 1990, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm 14 15 16 17 18 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1 M 63/B 1500, Bj. 1990, Ser.-Nr. 3288, Spitzenhöhe/-weite 350 x 1.500 mm, Drehzahl max. 1.250 U/Min., Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 3-Backenfutter, Ø 400 mm, Lünette, 23 Stahlhalterkassetten 19 19 3 Stahlschränke, 1-türig, Inhalt: Klemmhalter, Spiralbohrer, Rüstwerkzeug (passend zu Pos. 18) 1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Bj. 1980, Tragfähigkeit 250 kg, 20 Ausladung 4.000 mm 21 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstaedt, Typ 350 Ea, Bj. 1960, Ser.-Nr. 187737, Spitzenhöhe/-weite 370 x 1.500 mm, Drehzahl max. 710 U/Min., 3-Backenfutter, Ø 620 mm, 4-fach-Stahlhalter, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, 2 Stahlschränke, 1-türig, Inhalt: Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken 20 21 18 1 CNC flame cutting machine, make Sato, type Porotronic D 25, built 1995, control unit w. display, 4 torches w. autom. height control, travel X/Y 6,000 x 2,500, tool cabinet, 2 doors, content: 2 spare torches, 1 batch nozzles hall 2 1 pillar drilling machine, make Erlo, type TS 25/32, serial no. 1271/6063, max. speed 2,100 rpm, 2 speed ranges, throat depth 300 mm, sleeve travel 150 mm 1 roll-off embossing machine, make Schmitz Griewig, type W 500, built 1975, flange-Ø 500 mm, table size 1,400 x 900 mm 1 wall-mounted slewing crane, make Demag, built 1979, chain hoist, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm 1 waxing a. anti-corrosion bath, dimensions W/D/H 1,000 x 1,000 x 450 mm 1 workbench, dimensions 1,200 x 700 mm, drawer, tool cabinet, 2 doors, grey, dimensions 900 x 500 x 1,100 mm, content: manual tools 1 roll-off embossing machine, make ZSM, travel Y 1,000 mm, operating panel (defective) 1 wall-mounted slewing crane, make Demag, type KWK, built 1979, serial no. 072550, chain hoist, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm 1 screw-cutting and bar lathe, make Stanko, type 1 M 63/B 1500, built 1990, serial no. 3288, height of centers/distance between centers 350 x 1,500 mm, max. speed 1,250 rpm, quick-exchange tool holder, system Multifix, tail stock, three-jaw chuck, Ø 400 m 3 steel cabinets, 1 door, content: clamping tool holders, twist drills, setup tools (suited f. Item 18) 1 wall-mounted slewing crane, make Demag, built 1980, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm 1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstaedt, type 350 Ea, built 1960, serial no. 187737, height of centers/distance between centers 370 x 1,500 mm, max. speed 710 rpm, three-jaw chuck, Ø 620 mm, 4-station steel holder, tail stock, machine lighting, 2 steel cabinets, 1 door, content: tool holders, 1 set of jaws 22 1 Wandschwenkkran, Fabr. Demag, Kettenzug, Typ DC-Pro 2-250 H 5 V 1, Bj. 2005, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm 22 1 wall-mounted slewing crane, make Demag, chain hoist, type DCPro 2-250 H 5 V 1 (2005), lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm 23 1 Gabelhubwagen, Tragfähigkeit 2.000 kg, Sackkarre (defekt) 23 1 pallet truck, lifting capacity 2,000 kg, sack trolley (defective) 24 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Typ B 70 x 150, Bj. 1985, Ser.-Nr. 20219, Steuerung, Fabr. Fanuc, System 3 T, 2 Achsen, Drehlänge 1.500 mm, 12-fach-Revolver, Planscheibe, Ø 600 mm, Reitstock, Kabine, Kühlmitteleinrichtung, 14 Stahlhalter, f. Innen- u. Außenbearbeitung, Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 1/16" 24 1 CNC lathe, make Dainichi, type B 70 x 150, built 1985, serial no. 20219, control system, make Fanuc, system 3 T, 2 axes, turning length 1,500 mm, 12-station tool turret, surface plate, Ø 600 mm, tail stock, cabin, coolant system, 14 tool holders, f. internal and external machining, clamp holder, 1 set top jaws 1/16" Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 25 4 Stahlschränke, 2x 1-türig, 2x 2-türig, Inhalt: 4 Wendeschneidplattenbohrer, ca. 50 Klemmhalter, 25 Schneidköpfe, System Sandvik, Rüstwerkzeug (passend f. Drehmaschine Dainichi) 25 4 steel cabinets, 2x 1 door, 2x 2 doors, content: 4 indexable insert drills, approx. 50 clamping tool holders, 25 cutter heads, system Sandwig, setup tools (suited f. Dainichi lathe) 26 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Abus, Typ GM 3 500.6-111, Bj. 2003, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 26 1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Abus, type GM 3 500.6-111 (2003), lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 27 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Typ B 90, Bj. 1986, Ser.-Nr. 2166, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ 11 T, 2 Achsen, 3-Backenfutter, Fabr. Röhm, Futter-Ø 600 mm, Drehlänge 700 mm, 12-fachRevolver, Späneförderer, 13 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung 27 1 CNC lathe, make Dainichi, type B 90, built 1986, serial no. 2166, control system, make Fanuc, type 11 T, 2 axes, three-jaw chuck, make Röhm, chuck Ø 600 mm, turning length 700 mm, 12-station tool turret, chip conveyor, 13 tool holders f. internal and external machining 28 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Spannmittel, 7 Klemmhalter, 6 Schneidköpfe, System Sandvik, 6 Aufsatzbacken, Spitzverzahnung, 1/6" (passend f. Pos. 27 Drehmaschine Dainichi) 28 1 tool cabinet, 2 doors, 1 tool cabinet, 1 door, content: clamping devices, 7 clamping tool holders, 6 cutter heads, system Sandwig, 6 top jaws, fine serration, 1/6" (suited f. Dainichi lathe) 29 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 50, Bj. 1985, Ser.-Nr. 275, Rundschalttisch, Fabr. Fibro, Ø 630 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.100 x 620 x 700 mm, Steuerpult, schwenkbar, Späneförderer, Spritzschutz, Werkzeugschrank 29 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 30 1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 50, built 1985, serial no. 275, rotary indexing table, make Fibro, Ø 630 mm, travel X/Y/Z 1,100 x 620 x 700 mm, control panel, slewable, chip conveyor, splash guard, tool cabinet 30 31 31 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 32 1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 35, Bj. 1986, Ser.-Nr. 337, Planscheibe, Fabr. Forkardt, Typ UVE 400, Planscheiben-Ø 400 mm, Digitalanzeige f. Vorschub- u. Drehzahl, Bedienpult, schwenkbar, Späneförderer, Spritzschutz (Antriebsmotor defekt) 1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 35, built 1986, serial no. 337, surface plate, make Forkardt, type UVE 400, surface plate Ø 400 mm, travel X/Y/Z, digital display f. feed a. speed, control panel, slewable, chip conveyor, splash guard (drive motor defective) 33 33 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 420 x 1.100 mm, Werkzeugschrank 1-türig, Aufsatzschrank, Inhalt: ca. 72 Wendeschneidplattenbohrer, Fabr. Kennametal, Schaft-Ø 32/40 mm, Bohr-Ø 18-54 mm 1 tool cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 420 x 1,100 mm, tool cabinet, 1 door, top-mounted cabinet, content: approx. 72 indexable insert drills, make Kennametal, shaft Ø 32/40 mm, drilling Ø 18-54 mm 34 35 2 Spänekübel, Inhalt: ca. 0,7 m³ 1 Schweißtrafo, Fabr. ESAB, Typ KB 250, Ser.-Nr. 95387, Schweißleistung 250 A/75 V, Schweißtisch, Ø 800 mm, Schraubstock 34 35 2 chip troughs, capacity: approx 0.7 m³ 1 welding transformer, make ESAB, type KB 250, serial no. 95387, welding power 250 A/75 V, welding table, Ø 800 mm, vice 36 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm, Standkonsole 1 Bohr- u. Fräsmaschine, Fabr. Optimum, Typ Opti F 40, Bj. 2005, Ser.-Nr. 930162, Tischgröße 730 x 210 mm, Pinolenweg 130 mm, Drehzahl max. 2.500 U/Min., 2 Getriebestufen, Bohrschraubstock m. Drehteller, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Spannzangenset, Spannzangenfutter, Messerkopf, Spannmittel 36 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm, floor console 1 drilling and milling machine, make Optimum, type Opti F 40, built 2005, serial no. 930162, table size 730 x 210 mm, drilling vice w. rotary table, sleeve travel 130 mm, max. speed 2,500 rpm, 2 speed ranges, steel cabinet, 1 door, content: collet chuck set, tapping chuck, cutter head, clamping units 32 37 37 38 1 Werkbankwagen, Fabr. DOP, Türelement, 1-türig, Schubladenelement, 4 Auszüge, Schraubstock, Inhalt: Handarbeitszeuge 38 1 mobile workbench, make DOP, door element, 1 door, drawer element, 4 drawers, vice, content: manual tools 39 1 Drucklufttank, Fabr. VIG, Bj. 1990, Inhalt: 500 l, verzinkt, rund, liegend 1 Motor, Fabr. Herbert Odenwald, Typ 160 L-4/2, 380 V, 27/34 A, 13/16 kW, Wirkungsgrad 0,85/0,9°, 1.460/2.930 U/min, 50 Hz 1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Musterflansche, Holzklötze, Autoreparaturhandbücher 39 1 compressed air tank, make VIG, built 1990, capacity: 500 l, zinccoated, round, horizontal design 1 motor, make Herbert Odenwald, type 160 L-4/2, 380 V, 27/34 A, 13/16 kW, efficiency 0.85/0.9°, 1,460/2,930 rpm, 50 Hz 1 steel cabinet, 2 doors, dimensions W/D/H 900 x 420 x 1,750 mm, content: connecting flanges, wooden blocks, car repair manuals 42 4 lfm. Regal, T/H 500 x 1.800 mm, 4 Ebenen, Holzeinlegeböden, 3Backenfutter, Fabr. Röhm, Ø 400 mm, Drehzahl max. 2.000 mm, 2 Satz Aufspannbacken 42 43 2 lfm. Arbeitstisch, 23 Satz harte + weiche Aufsatzbacken mit Spitzverzahnung 1/16", Spannvorrichtungen, Schraubstock, Lupenlampe 43 40 41 40 41 4 linear meters shelf, D/H 500 x 1,800 mm, 4 levels, wooden shelf boards, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 400 mm, max. speed 2,100 mm 2 linear meters working table, 23 sets hard & soft top jaws w. fine serration 1.5 mm, base jaws, clamping units, vice, magnifier lamp 44 1 Gabelhubwagen, Typ DF 25, Bj. 2010, Tragfähigkeit 2.500 kg 44 1 pallet truck, type DF 25, built 2010, lifting capacity 2,500 kg 45 2 Vergleichsmessgeräte, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 1 Holzkasten (kalibriert bis 2/16) 45 2 comparator measuring devices, make Helios, measuring range 0 - 620 mm, wooden box, (next calibration: 2/16) 46 1 Notebook, Fabr. IBM, Typ 22M, 13" Display, Notebook, Fabr. Toshiba, Typ Satellite, Pentium Dual Core, 15,4" LCD-TFT-Display 46 1 notebook, make IBM, type 22M, notebook, make Toshiba, type Satellite, Pentium Dual Core, 15.4" LCD TFT display Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 47 Halle 3/Dreherei 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ 2004, Bj. 2002, Auffangvolumen 200 l, Aufsatz f. 2x 200 l-Fass, Fassgreifer, verzinkt 47 hall3/turnery 1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type 2004, built 2002, collection volume 200 l, attachment f. 2x 200 l drum, drum gripper, zinc-coated 1 CNC vertical lathe, make Doosan, type V 850 T, built 2006, serial no. LTN-1017, control system, make Fanuc, series 18i-TB, 2 threejaw chucks, max. turning Ø 2x 850 mm, turning-Ø max. 850 mm, max. turning length 850 mm, travel X/Z 470 x 850 mm, spindle speed 1,800 rpm, 2x 12-station tool turret, 2 chip conveyors, cabin, 11 tool holders f. internal/external machining (see title picture) 48 48 1 CNC Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ V 850 T, Bj. 2006, Ser.-Nr. LTN-1017, Steuerung, Fabr. Fanuc, Series 18i-TB, 2 x 3-Backenfutter Ø 800 mm, Dreh-Ø max. 850 mm, Drehlänge max. 850 mm, Verfahrweg X/Z 470 x 850 mm, Spindeldrehzahl 1.800 U/Min., 2x 12-fach Werkzeugrevolver, 2 Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Luftfilter, Typ FX 7002, 11 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung (siehe Titelbild) 49 1 Stahlschrank, 2-türig, Regal, 5 Ebenen, Inhalt: 10 Satz Aufsatzbacken, hart/weich, Spitzverzahnung 1/16", 2 Satz Grundbacken, 20 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, 18 Klemmhalter/Bohrstangen (Zubehör zu Pos. 48) 49 1 steel cabinet, 2 doors, shelf, 5 levels, content: 10 sets top jaws, hard/soft, fine serration 1/16", 2 sets base jaws, 20 tool holders f. internal/external machining, 18 clamping tool holders/boring bars (accessories f. Item 48) 50 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005 Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 6.000 mm 1 Kranhaken, Fabr. Metz, Bj. 2010, Ser.-Nr. 4235, Eigengewicht 52 kg, f. Kugel-Ø max. 435 mm, Kugel-Kranhaken (Eigenbau) 50 1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, lifting capacity 500 kg, jib 6,000 mm 1 crane hook, make Metz, built 2010, serial no. 4235, dead weight 52 kg, f. max. ball Ø 435 mm, ball crane hook (self-constructed) 51 51 52 1 CNC-Bohrautomat (umgebaute DoppelständerKarusselldrehmaschine), Fabr. Hegenscheidt, Bj. ca. 1988, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810 M, Planscheibe, Ø 1.600 mm, 2 Bohrsupporte (1 Support stillgelegt), Werkzeugaufnahme SK 50, 2 Späneförderer, Schaltschrankanlage, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 3 Werkzeugaufnahmen SK 50, 12 Wendeschneidplattenbohrer 52 1 CNC automatic drilling machine, make Hegenscheidt, (approx. 1988), control system, make Siemens, type Sinumerik 810 M, surface plate, Ø 1,600 mm, 2 drilling supports (1 support decommissioned), tool holding fixture SK 50, 2 chip conveyors, switch cabinet system, splash guard, tool cabinet, 1 door, content: tool holding fixtures SK 50, 12 indexable insert drillsinsert drills 53 53 1 Teleskopschubladenschrank, B 600 mm, Inhalt: 38 Wendeschneidplattenbohrer, 1 Posten HTS-Kassetten, 7 Bohrer, Typ Multidrill, Ø 33/33 mm,1, Zentrierbohrer, Bohrstangen m. Wendeschneidplattenbohrköpfen 1 telescopic drawer cabinet, W 600 mm, content: 38 indexable insert drills, 1 batch HTS cassettes, 7 drills, type Multidrill, Ø 33/33 mm, 1 center drill, boring bars w. indexable insert drill heads 54 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 2.000 kg, Ausladung 6.000 mm 1 CNC-Einspindelbohrmaschine, Fabr. ELHA, Typ BK 80 R 1250 FNC, Bj. 1981, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810 M, Planscheiben- Ø 1.250 mm, Werkstückgewicht max. 5.000 kg, Späneförderer, Kühlmittelanlage, Kabine, 6 Werkzeugaufnahmen SK 50 54 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 2,000 kg, jib 6,000 mm 55 1 CNC single-spindle drilling machine, make ELHA, type BK 80 R 1250 FNC, built 1981, control system, make Siemens, type Sinumerik 810 M, surface plate Ø 1,250 mm, max. workpiece weight 5,000 kg, chip conveyor, coolant system, cabin, 6 tool holding fixture SK 50 56 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 5 Auszüge, Inhalt: 34 Wendeschneidplattenbohrer, Ø 33,3 - 53 mm, Schaft-Ø 50 mm, Rüstwerkzeug 56 1 telescopic drawer cabinet, W 700 mm, 5 drawers, content: 34 indexable insert drills, Ø 33.3 - 53 mm, shaft Ø 50 mm, setup tools 57 80 Wendeschneidplattenbohrer, Schaft-Ø 50 mm, Ø 25 - 77,7, 20 Vollbohrer, Fabr. Sumitomo, Typ Multidrill, Ø 19 - 22 mm, f. IK 57 80 indexable insert drills, shaft Ø 50 mm, Ø 25 - 77.7, 20 solid drills, make Sumitomo, type Multidrill, Ø 19 - 22 mm, f. IK 58 58 1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. TOS, Typ SKIQ 20, Generalüberholung in 2000, Ser.-Nr. 105, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 D, 3 Achsen (X/Z/C), Planscheiben-Ø 1.600 mm, Dreh-Ø max. 2.100 mm, Werkstückhöhe max. 1.260 mm, Werkstückgewicht max. 20 t, Querbalkenhub 800 mm, Werkzeugrevolver, 14-fach, Drehzahl Planscheibe 250 U/Min., Leistung Hauptmotor 55 kW, Späneförderer, Kühlmittelanlage, Kabine, 11 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung 1 CNC vertical boring and turning mill, make TOS, type SKIQ 20, general overhauled performed in 2000, serial no. 105, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 D (3 axes, X/Z/C), surface plate Ø 1,600 mm, max. turning Ø 2,100 mm, max. workpiece 20 t, crossrail stroke 800 mm, tool turret, 14 stations, surface plate speed 250 rpm, power main motor 55 kW, chip conveyor, coolant system, cabin, 11 tool holders, f. internal and external machining 59 1 Stahlschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 10 Klemmhalter, Wendeschneidplattenbohrer, Bohrstangen, 2 Satz Krallenbacken, 1 Satz Adapterplatte "Kralle - 3/32" Spitzverzahnung" 59 1 steel cabinet, 2 doors, 1 tool cabinet, 2 doors, content: 10 clamping tool holders, indexable insert drills, boring bars, 2 sets claw jaws, 1 set adapter plate "claw - 3/32" fine serration" 60 60 1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Johnford, Typ VTC-2500 ATC-CF, Bj. 2009, Ser.-Nr. TFH9005, Steuerung, Fabr. Fanuc, Series 18i-TB, 3 Achsen (X/Z/C), Planscheiben-Ø 2.500 mm, hydrostatisch gelagert, Dreh-Ø max. 3.000 mm, Werkstückhöhe max. 1.600 mm, Tischbelastung max. 10 t, Verfahrweg X/Z 1.935 x 1.000 mm, 12-fach Werkzeugwechsler, Werkzeugaufnahme SK 50, Kühlmittelanlage, Kühlaggregat, Hydraulikaggregat, Ölkühler, Schaltschrankanlage, Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, 11 Werkzeugaufnahmen SK 50 bestückt, m. Werkzeugen f. Innen-/Außenbearbeitung (siehe Titelbild) 1 CNC vertical boring and turning mill, make Johnford, type VTC2500 ATC-CF, built 2009, serial no. TFH9005, control system, make Fanuc, series 18i-TB, 3 axes (X/Z/C), surface plate, Ø 2,500 mm, hydrostatic bearing, max. turning Ø 3,000 mm, max. workpiece height 1,600 mm, max. bench load 10 t, travel X/Z 1,935 x 1,000 mm, 12-station tool changer, tool holding fixture SK 50, coolant system, cooling unit, hydraulic unit, oil cooler, switch cabinet system, chip conveyor, cabin, interior lighting, 11 tool holding fixtures SK 50 equipped with tools f. internal/external machining (see title picture) 61 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Wollschläger, B 1.000 mm, 5 61 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeug, ca. 20 Klemmhalter/Bohrstangen/Wendeschneidplattenbohrer, Spannmittel 1 telescopic drawer cabinet, make Wollschläger, W 1,000 mm, 5 drawers, content: setup tools, approx. 20 clamping tool holders/boring bars/indexable insert drills, clamping devices 55 Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 62 63 11 Werkzeugaufnahmen SK 50, zum Teil bestückt 45 Hydrostempel, Fabr. Hydrostatic 64 5 Satz Krallenbacken, verschiedene Abmessungen (passend f. Pos. 64 60) 65 1 CNC-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Jungenthal, Typ JU 5-2 D, Bj. 1991, Ser.-Nr. WM3008, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810 T, Planscheiben-Ø 1.200 mm, Dreh-Ø max. 1.400 mm, Drehhöhe max. 1.000 mm, 4-fach Revolver, Späneförderer, Schaltschrankanlage 65 62 63 11 tool holding fixtures SK 50, partly equipped w. tools 45 hydro stamps, make Hydrostatic 5 sets claw jaws, different sizes (suited f. Item 60) 1 CNC vertical boring and turning mill, make Jungenthal, type JU 5-2 D, built 1991, serial no. WM3008, control system, make Siemens, type Sinumerik 810 T, surface plate Ø 1,200 mm, max. turning Ø 1,400 mm, max. turning height 1,000 mm, 4-station tool turret, chip conveyor, switch cabinet system 66 1 Stahlschrank, 2-türig, Inhalt: 10 Klemmhalter, MagnetMessuhrenhalter m. Messuhr, 3 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 3/32", verschiedene Abmessungen (Zubehör zu Pos. 65) 66 1 steel cabinet, 2 doors, content: 10 clamping tool holders, magnetic dial gauge holder w. dial gauge, 3 sets top jaws, fine serration 3/32", different sizes (accessories f. Item 65) 67 1 CNC-Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ VT 1100, Bj. 2008, Ser.-Nr. VT1101061, Steuerung, Fabr. Doosan-Fanuc, Serie OI-TC, 2 Achsen (X/Z), Planscheiben-Ø 1.100 mm, Dreh-Ø 1.270 mm, Drehlänge 1.000 mm, 12-fach Werkzeugwechsler, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Späneförderer, Schaltschrankanlage, 7 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung 67 1 CNC vertical lathe, make Doosan, type VT 1100, built 2008, serial no. VT1101061, control system, make Doosan-Fanuc, series OI-TC, 2 axes (X/Z), turning Ø 1,270 mm, turning length 1,000 mm, surface plate Ø 1,100 mm, travel X/Z 580 x 1,000 mm, 12-station tool changer, cabin, interior lighting, coolant system, chip conveyor, switch cabinet system, 7 tool holders, f. internal and external machining 68 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Wollschläger, B 1.000 mm, 5 68 Auszüge, Inhalt: 4 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, 1 Satz Adapterplatten Spitzverzahnung, 3/32"-Kralle, 1 Satz Aufsatzbacken, weich, Spitzverzahnung, 3/32", 1 Satz Krallenbacken, weich, Spannmittel, Bohrstange (Zubehör zu Pos. 67) 69 1 CNC-Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Hegenscheidt, Typ RQQ, Bj. 1976, Ser.-Nr. 400012, (überholt 1991), Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3 T, Planscheibe, Ø 1.600 mm, Werkstückgewicht max. 6.000 kg, Werkstückhöhe max. 720 mm, 2x 4-fach Werkzeugrevolver, Späneförderer, Spritzschutz, Schaltschrankanlage, 6 Werkzeugaufnahmen f. Innen/Außenbearbeitung 69 1 CNC double-column boring and turning mill, make Hegenscheidt, type RQQ, built 1976, serial no. 400012 (overhauled in 1991), control system, make Siemens, type Sinumerik 3 T, surface plate, Ø 1,600 mm, max. workpiece weight 6,000 kg, max. workpiece height 720 mm, 2x 4-station tool turret, chip conveyor, splash guard, switch cabinet system, 6 tool holders, f. internal and external machining 70 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Spannmittel, Klemmhalter, 3 Werkzeughalter f. Außenbearbeitung, 2 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 3/32", 8 Klemmhalter (Zubehör zu Pos. 69) 70 1 tool cabinet, 2 doors, content: clamping devices, clamping tool holders, 3 tool holders f. external machining, 2 sets top jaws, fine serration 3/32", 8 clamping tool holders (accessories f. Item 69) 71 1 Nebenschlussmotor, Fabr. Siemens, Typ 1GF2, Leistung 37 kW, 192 - 530 V, 262 A (Ersatzmotor f. Pos. 69) 1 CNC-Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. You Ji, Typ VFL-1600-2 ATC-2 R, Bj. 2008, Ser.-Nr. 08VL16TC1831, Steuerung, Fabr. Fanuc, Series 18i-TB, 5 Achsen (2x X/ 2x Z/ 1x C), Planscheiben-Ø 1.600 mm, 2 Werkzeugwechsler, 12/16-fach, Werkzeugaufnahme SK 50, Späneförderer, Kühlmittelanlage, Ölkühler, Kabine, 12 Werkzeugaufnahmen f. Innen/Außenbearbeitung, zum Teil bestückt 71 1 shunt motor, make Siemens, type 1GF2, power 37 kW, 192 - 530 V, 262 A (spare motor f. Item 69) 1 CNC double-column boring and turning mill, make You Ji, type VFL-1600-2 ATC-2 R, built 2008, serial no. 08VL16TC1831, control system, make Fanuc, series 18i-TB, 5 axes (2x X/ 2x Z/ 1x C), surface plate, Ø 1,600 mm, 2 tool changers, 12/16-stations, tool holding fixture SK 50, chip conveyor, coolant system, oil cooler, cabin, 12 tool holders, f. internal and external machining partly equipped 72 72 1 telescopic drawer cabinet, make Wollschläger, W 1,000 mm, 5 drawers, content: 4 tool holders f. internal/external machining, 1 set adapter plates fine serration, 3/32" claw, 1 set top jaws, soft, fine serration, 3/32", 1 set claw jaws, soft, clamping devices, boring bar (accessory f. Item 67) 73 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 5 Auszüge, Inhalt: 14 Stahlhalter, f. Innen- u. Außenbearbeitung, Feinbohrköpfe, 6 Wendeschneidplattenbohrer, 2 Satz Aufsatzbacken (Krallenbacken), Rüstwerkzeuge, Spannmittel, 1 Satz Aufsatzbacken 3/32", Spitzverzahnung 73 1 telescopic drawer cabinet, W 1,000 mm, 5 drawers, content: 14 tool holders, f. internal/external machining, precision boring heads, 6 indexable insert drills, 2 sets top jaws (claw jaws), setup tools, clamping devices, 1 set top jaws 3/32", fine serration 74 74 1 Kühlmittelpumpe, Fabr. Walrus, Förderhöhe 180 m, Leistung 2 m³/h, Motordrehzahl 2.900 U/min, Motorleistung 3 kW 3 Kühlmittelpumpen, Fabr. Walrus, Typ 2x TPH12TK, Motorleistung 75 2,5 kW, Förderhöhe 39 m, Förderleistung 12 m³/h, Typ 1x TPK4T5-5, Bj. 2008, Motorleistung 820 W 76 3 Werkzeugschränke, 1-türig, Abm. 500 x 500 x 1.100 mm 77 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt: Schlagzahlen, Spiralbohrer, Aufsteck-Stirnwalzenfräser, Schleifscheiben 78 2 Schubladenschränke, Fabr. Stumpf, B 500 mm, 4 Auszüge, grau/blau (ohne Inhalt) 79 1 Stempeluhr, Fabr. Benzing 80 1 Zeiterfassungsterminal, Fabr. Benzing, Fingerprint (ohne Software) 81 1 Rauhigkeitsmessgerät, Fabr. Mahr, Typ Perthometer M2, Controller, digital, Linearvorschub 1 coolant pump, make Walrus, delivery height 180 m, capacity 2 m³/h, motor speed 2,900 rpm, motor power 3 kW 3 coolant pumps, make Walrus, type 2x TPH12TK, motor power 2.5 kW, delivery height 39 m, delivery capacity 12 m³/h, type 1x TPK4T5-5 (2008), motor power 820 W 3 tool cabinets, 1 door, dimensions 500 x 500 x 1,100 mm 1 tool cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 490 x 1,100 mm, content: numeric stamps, twist drills, clip-on cylindrical cutter, grinding wheels 75 76 77 78 79 80 81 2 drawer cabinet, make Stumpf, W 500 mm, 4 drawers, grey/blue 1 time clock, make Benzing 1 time tracking terminal, make Benzing, fingerprint laser unit, ZESoftware 1 roughness testing device, make Mahr, type Perthometer M2, controller, digital, linear feed Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 82 83 84 2 Bügelmessschrauben, Ø 300-400/ 400-500 mm, Holzkasten (kalibriert bis 2/16) 2 Stahlschränke, 2-türig, grün, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Besenstile, Stahlseile 1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Gewindelehrdorne, Gewindebohrer, Futterschlüssel, Pinsel, Spanngurte, Schleifpapier 82 83 84 85 1 Stahlschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Gewindelehrdorne, G 2 3/4´ / R 3 3/4´ / R 2 1/2´ / R 2 1/4´ / R 3 1/4´, G 1 1/4´, Gewindebohrer, Gewindelehrringe 86 86 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: Handfeger, Spiralbohrer, Wendeschneidplatten, HSS-Drehstähle, Klemmhalter, Bohrer 87 1 CNC-Vertikaldrehmaschine, Fabr. Okuma & Howa, Typ 2 SPV80, Bj. 1998, Ser.-Nr. 80042, Steuerung, Fabr. Okuma & Howa, Typ OSP-WLG II, 4 Achsen (2x X/ 2x Z), 2 Planscheiben, Ø 800 mm, 2x 12-fach Werkzeugrevolver, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Späneförderer, Schaltschrankanlage, 15 Stahlhalter f. Innen/Außenbearbeitung 87 85 2 micrometer screw gauges, Ø 300 - 400; 400 - 500 mm, wooden box (next calibration: 2/16) 2 steel cabinets, 2 doors, green, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm, content: broomsticks 1 steel cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm, content: thread gauges, screw taps, chuck keys, brushes, lashing straps, abrasive paper 1 steel cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm, content: thread plug gauges, G 2 3/4´ / R 3 3/4´ / R 2 1/2´ / R 2 1/4´ / R 3 1/4´, G 1 1/4´, screw taps, thread ring gauges 2 tool cabinets, 2 doors, content: hand brush, twist drills, indexable inserts, HSS lathe tools, clamping tool holder 1 CNC vertical lathe, make Okuma & Howa, type 2 SP-V80, built 1998, serial no. 80042, control system, make Okuma & Howa, type OSP-WLG II, 4 axes (2x X/ 2x Z), 2 surface plates, Ø 800 mm, 2x 12station tool turret, cabin, interior lighting, chip conveyor,switch cabinet system, 15 tool holders, f. internal and external machining 88 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Regal, Abm. 1.200 x 600 x 1.400 mm, 88 3 Ebenen, Inhalt: ca. 13 Stahlhalter, Innen-/Außenbearbeitung, 6 Satz Aufsatzbacken mit Spitzverzahnung 1/16", Rüstwerkzeuge, Klemmhalter, Spannmittel 2 tool cabinets, 2 doors, shelf, dim. 1,200 x 600 x 1,400 mm, 3 levels, content: approx. 13 tool holders, internal/external machining, 6 sets top jaws w. fine serration 1/16", setup tools, clamping tool holders, clamping devices 89 1 MIG-MAG-Schweißgerät, Fabr. Elektra Beckum, Typ 230/60 ET Turbo, Schweißleistung 230 A/25,5 V, Schlauchpaket, Druckminderer, Schweißschutzschirm 89 90 1 Hand-Erodiergerät, Fabr. Sparkomat, Typ U 30, Ser.-Nr. 155, Leistung 4 kVA 20 lfm. Streifenvorhang, Kunststoff, B 400 mm, f. Rolltore 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Typ VS 3-23, Bj. 1998, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 5.000 mm 1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ CT 60, Bj. 1991, Ser.-Nr. 69228, Steuerung EPL 2, Umlauf-Ø über Planschlitten 360 mm, Umlauf-Ø über Bett 600 mm, Drehlänge 2.000 mm, 12-fach Revolver, Fabr. Sauter, 3-Backen-Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KH 315, programmierbarer Reitstock, Späneförderer, Kühlmittelanlage, 4 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, Ersatz Kühlmittelpumpe, Ersatz Hydraulikaggregat 90 1 MIG/MAG welding set, make Elektra Beckum, type 230/60 ET Turbo, welding power 230 A/25.5 V, hose package, welding regulator, protective welding mask 1 handheld EDM unit, make Sparkomat, type U 30, serial no. 155, power 4 kVA 20 lin. m. strip curtain, plastic, W 400 mm, f. rolling shutter gates 1 pillar jib crane, make Abus, type VS 3-23, built 1998, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm 1 CNC inclined-bed lathe, make Gildemeister, type CT 60, built 1991, serial no. 69228, control system EPL 2, diameter turned over cross slide 360 mm, diameter turned over bed 600 mm, turning length 2,000 mm, 12-station tool turret, make Sauter, three-jaw chuck, make Berg, type KH 315, programmable tailstock, chip conveyor, coolant system, tool cabinet, 2 doors, 900 x 490 x 1,100 mm, content: 19 tool holders f. internal/external machining 91 92 93 91 92 93 94 94 1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ CT 60, Bj. 1990, Ser.-Nr. 60308, Betriebsstd. 35.709, Steuerung, Typ EPL 2, Dreh-Ø 360/600 mm, Drehlänge 2.000 mm, 12-fach Revolver, Späneförderer, Kabine, 3 Stahlhalteraufnahmen, f. Innen/Außenbearbeitung 1 CNC inclined-bed lathe, make Gildemeister, type CT 60, built 1990, serial no. 60308, hour meter: 35,709, control system, type EPL 2, turning Ø 360/600 mm, turning length 2,000 mm, 12-station tool turret, chip conveyor, cabin 95 95 2 Werkzeugschränke, 1-/2-türig, 2 Europaletten, Inhalt: 38 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, zum Teil bestückt, 19 Satz Aufsatzbacken, hart/weich (Zubehör zu Pos. 94) 2 tool cabinets, 1/2 door(s), 2 Euro pallets, content: 38 tool holders f. internal/external machining, partly equipped w. tools, 19 sets top jaws, hard/soft (accessories f. Item 94) 96 30 Stahlhalteraufnahmen, f. Innen-/Außenbearbeitung, zum Teil bestückt, 35 Satz Aufsatzbacken, hart/weich, Spitzverzahnung 1/16" (Zubehör zu Pos. 93) 96 97 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: Bohrstangen, Wendeschneidplattenbohrer, ca. 40 Klemmhalter 1 Werkbank, 1.200 x 700 mm, Schraubstock, Werkzeugschrank, Fabr. CP, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm 1 Konservierungs-/Wachsbecken, 1.000 x 950 x 420 mm, 2 Tauchkörbe, 370 x 490 x 300 mm, Abstellpodest, 2 lfm. Regal, T/H 600 x 1.600 mm, 2 Ebenen, Holzeinlegeböden, Lupenlampe, 1 Satz Schlagzahlen 97 30 tool holder fixtures, f. internal/external machining, partly equipped w. tools, 35 sets top jaws, hard/soft, fine serration 1/16" (accessories f. Item 93) 2 tool cabinets, 2 doors, content: boring bars, indexable insert drills, approx. 40 clamping tool holders 1 workbench, 1,200 x 700 mm, vice, tool cabinet, make CP, 1 door, 500 x 500 x 1,100 mm 1 waxing/anti-corrosion bath, 1,000 x 950 x 420 mm, 2 dipping cages, 370 x 490 x 300 mm, resting platform, 2 linear m. shelf, D/H 600 x 1,600 mm, 2 levels, wooden shelf boards, magnifier lamp, 1 set numeric stamps 98 99 98 99 100 1 Abrollprägemaschine, Verfahrweg X 800 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Stempeleinsätze 100 1 roll-off embossing machine, travel X 800 mm, tool cabinet, 2 doors, 900 x 490 x 1,100 mm, content: setup tools, stamp inserts 101 1 Abrollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verfahrweg X 1.500 mm, Tischgröße 1.500 x 690 mm, Werkzeugschrank, 1-türig, 450 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: div. Schlagzahlen 101 102 2 Werkzeugschränke, 1-türig, 400 x 490 x 1.100 mm, Stahltisch 600 102 x 800 mm, 1 Posten Senker 1 roll-off embossing machine, make ZSM, travel X 1,500 mm, table size 1,500 x 690 mm, tool cabinet, 1 door, 450 x 500 x 1,100 mm, content: different numeric stamps 2 tool cabinets, 1 door, 400 x 490 x 1,100 mm, steel table 600 x 800 mm, 1 batch countersinks Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 Pos. 58 Pos. 72 Pos. 87 Pos. 94 103 103 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Webo, Typ E 39, Ser.-Nr. 43, Drehzahl max. 750 U/Min., Ausladung 310 mm, Werkzeugschrank, 1türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Schlagzahlen, Gewindebohrer, Stahltisch 1.200 x 600 mm, 1 Posten Senker, Spiralbohrer 104 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 5.000 mm 1 Abrollprägemaschine (Stempelbank), Fabr. ZSM, Rotationsstempel, Verstellspindel Y 300 mm 1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 50, Bj. 1980, Ser.-Nr. 183, Rundtisch, Fabr. Fibro, Ø 600 mm, 3-Backenfutter, Ø 400 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.100 x 620 x 700 mm, Kühlmittelanlage, Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Spiralbohrer (Motor und Getriebe defekt, ausgebaut) 105 106 107 108 109 110 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 5.000 mm 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Kolb, Ausladung 1.400 mm, Drehzahl max. 1.320 U/Min., Vorschub max. 0,6 mm/U, Gewindeschneidfutter mit 4 Einsätzen, Schnellwechselsystem m. 20 Einsätzen, Spannmittel 2 Regale, 1.100 x 600 x 1.200 mm, 3 Ebenen, Ablagetisch, Inhalt: 1 großer Posten Spiralbohrer, Ø 11 - 68 mm 3 Gewindeschneidfutter, 26 Einsätze m. Rutschkupplung M3/M4/M6/M8/M10/M12, Schaft-Ø 90, M8/M10/M16/M18/M20, Schaft-Ø 31, M24/M27/M33, Schaft-Ø 48 1 pillar drilling machine, make Webo, type E 39, serial no. 43, max. speed 750 rpm, throat 310 mm, tool cabinet, 1 door, 500 x 500 x 1,100 mm, content: twist drills, numeric stamps, screw taps, steel table 1,200 x 600 mm, 1 batch countersinks, twist drills 104 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 5,000 mm 105 1 uncoiling embossing machine (punch bench), make ZSM, rotary stamps, adjustable spindle Y 300 mm 1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 50, built 1980, serial no. 183, rotary table, make Fibro, Ø 600 mm, threejaw chuck, Ø 400 mm, travel X/Y/Z 1,100 x 620 x 700 mm, coolant system, control panel, slewable (motor and gear defective and dismounted) 106 107 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm 108 1 radial drilling machine, make Kolb, throat 1,400 mm, max. speed 1,320 rpm, max. feed 0.6 mm/rev., tapping chuck with inserts, quickchange system w. inserts, clamping units 109 2 shelves, 1,100 x 600 x 1,200 mm, 3 levels, table, content: 1 large batch twist drills, Ø 11 - 68 mm 3 tapping chucks, 26 inserts w. sliding coupling M3/M4/M6/M8/M10/M12, shaft Ø 90, M8/M10/M16/M18/M20, shaft Ø 31, M24/M27/M33, shaft Ø 48 2 three-jaw chucks, Ø 315/400 mm 1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 35, built 1988, serial no. 487, rotary table, make Sauter, Ø 600 mm, three-jaw chuck Ø 400 mm, coolant system, control panel, slewable 110 111 112 111 2 Dreibackenfutter, Ø 315/400 mm 112 1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 35, Bj. 1988, Ser.-Nr. 487, Rundtisch, Fabr. Sauter, Ø 600 mm, 3-Backenfutter Ø 400 mm, Kühlmittelanlage, Bedienpult, schwenkbar 113 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, 2 Werkzeugschränke, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Rüstwerkzeug 113 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, 2 tool cabinets, 1 door, 500 x 500 x 1,100 mm, content: twist drills, setup tools Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 114 1 Bohrautomat, Fabr. Alzmetall, Typ Abomat 30, Bj. 1980, Ser.-Nr. 285, Rundtisch, Fabr. Fibro, 4-Backenfutter, Ø 400 mm, Bedienpult, schwenkbar, Kühlmitteleinrichtung, Werkbank, 1.200 x 700 mm, 1 Posten Spiralbohrer, harte Backen 115 115 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AW 50-SV, Bj. 2012, Ser.-Nr. 046794, Drehzahl max. 1.280 U/Min., Vorschub max. 0,3 mm/U, Ausladung 350 mm, Tischgröße 550 x 720 mm, 3Backenfutter, Ø 300 mm, Kühlmitteleinrichtung, Werkzeugschrank, 2türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Gewindeschneidfutter mit Einsatz, 1 Posten Rüstwerkzeug 116 1 Spiralbohrer-Schleifmaschine, Fabr. May, Typ SS 100, Bj. 1960, Ser.-Nr. 4272, Spiralbohrer-Ø max. 100 mm 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Werkzeugschrank, 1-türig, 500 x 500 x 1.100 mm, Regal, 3 Ebenen 116 118 2 Doppelschleifböcke, 1x Fabr. Greif, Schleifscheiben-Ø 280 mm, Standkonsole, Schleifstaubabsaugung, 1x Schleifscheiben-Ø140 mm, Standkonsole 118 119 1 CNC-Vertikal-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ V 740, Bj. 2006, Ser.-Nr. LVH-1068, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series Oi-TC, 2 Achsen, 3-Backenfutter, Fabr. SMW, Typ Autoblock 630-IN-3, DrehØ max. 740 mm, Drehlänge max. 760 mm, 12-fach Werkzeugrevolver, Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Luftfilter, Fabr. Filtermist, Typ FX 7002, 6 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung 119 120 1 Werkzeugschrank, Fabr. Eplus, schwarz/mint, Werkzeugschrank, 1-türig, grün, Inhalt: Rüstwerkzeug 10 Werkzeugaufnahmen, f. Innen-/Außenbearbeitung, 20 Meißelhalter f. Innenbearbeitung, 5 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 1/16", Spannmittel, Fabr. Schunk 120 117 121 122 123 124 125 126 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 2005, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 6.000 mm 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Ser.-Nr. M1P-42265, Spitzenhöhe/-weite 300 x 600 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 4fach Stahlhalter, Reitstock, Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3/250 114 117 121 122 123 124 2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt: HSS-Meißel, mitlaufende Spitzen, Klemmhalter, Rüstwerkzeug 125 17 Satz Aufsatzbacken, Spitzverzahnung 1/16" (passend f. Pos. 123) 126 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Dainichi, Bj. 1986, Steuerung, Fabr. Fanuc, Spitzenhöhe/-weite 320 x 1.000 mm, 12-fach Revolver, Reitstock, Späneförderer, 3-Backenfutter, Ø 315 mm, Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Schaltschrank, Werkzeugschrank, 1türig, Inhalt: 13 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, bestückt m. Klemmhaltern/Bohrstangen, ca. 12 Klemmhalter, Rüstwekzeug 127 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: 7 Werkzeugaufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, 30 Wendeschneidplattenbohrer, Werkzeugkiste, Kunststoff 128 128 1 CNC-Schrägbett-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ S 550 L, Bj. 2002, Ser.-Nr. LNP-1015, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 18-T, 2 Achsen (X/Z), Verfahrweg X/Z 315 x 1.150 mm, 12-fach Revolver, Reitstock, 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota NCK 315, Drehzahl max. 3.300 U/Min., Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 21 Stahlhalter f. Innen/Außenbearbeitung, 10 Wendeschneidplattenbohrer, Klemmhalter/Bohrstangen, Spannmittel, 11 Satz Backen, Rüstwerkzeug, Ersatzförderband f. Späneförderer 129 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Ausladung 5.000 mm 29 Satz Aufsatzbacken, weich/hart, Spitzverzahnung 1/16", 1 Posten Nutensteine 11 Satz Aufsatzbacken, weich, 1 Satz Aufsatzbacken, hart, Spitzverzahnung 1/16", 1 Posten Nutensteine 1 3-Backenfutter, Fabr. Strong, Ø 315 mm, Flansch, Befestigungsmaterial, Spannbacken 130 131 132 127 129 130 131 132 1 automatic drilling machine, make Alzmetall, type Abomat 30, built 1980, serial no. 285, rotary table, make Fibro, four-jaw chuck, Ø 400 mm, control panel, slewable, cooling unit, workbench, 1,200 x 700 mm, 1 batch twist drills, hard jaws 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AW 50-SV, built 2012, serial no. 046794, max. speed 1,280 rpm, max. feed 0.3 mm/rev., throat 350 mm, table size 550 x 720 mm, three-jaw chuck, Ø 300 mm, coolant system, tool cabinet, 2 doors, 500 x 1,100 mm, tapping chuck with insert, 1 batch setup tools 1 twist drill grinding machine, make May, type SS 100, built 1960, serial no. 4272, twist drills, max. Ø 100 mm 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, tool cabinet, 1 door, 500 x 500 x 1,100 mm, shelf, 3 levels 2 double grinding stands, 1x make Greif, grinding wheel Ø 280 mm, floor console, grinding dust extraction system, 1x grinding wheel Ø 140 mm, floor console 1 CNC vertical lathe, make Doosan, type V 740, built 2006, serial no. LVH-1068, control system, make Fanuc, type series Oi-TC, 2 axes, three-jaw chuck, make SMW, type Autoblock 630-IN-3, max. turning Ø 740 mm, max. turning length 760 mm, 12-station tool turret, chip conveyor, cabin, interior lighting, coolant system, air filter, make Filtermist, type FX 7002, 6 tool holders f. internal/external machining 1 tool cabinet, make Eplus, black/mint, tool cabinet, 1 door, green, content: setup tools 10 tool holding fixtures, f. internal/external machining, 20 lathe tool holders f. internal machining, 5 sets top jaws, fine serration 1/16", clamping devices, make Schunk 1 pillar jib crane, make Abus, built 2005, lifting capacity 500 kg, jib 6,000 mm 1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, serial no. M1P42265, height of centers/distance between centers 300 x 600 mm, max. speed 1,800 rpm, 4-station steel holder, tail stock, power chuck, make Berg, type KF3/250 2 tool cabinets, 1 door, content: HSS lathe tools, following tips, clamping tool holders, setup tools 17 sets top jaws, fine serration 1/16" (suited f. Item 123) 1 CNC lathe, make Dainichi, built 1986, control system, make Fanuc, height of centers/distance between centers 320 x 1,000 mm, 12-station tool turret, tail stock, chip conveyor, three-jaw chuck, Ø 315 mm, chip conveyor, cabin, interior lighting, switchgear, tool cabinet, 1 door, content: 13 tool holders f. internal/external machining 2 tool cabinets, 2 doors, content: 7 tool holders f. internal/external machining, 30 indexable insert drills, toolbox, plastic 1 CNC inclined-bed lathe, make Doosan, type S 550 L, built 2002, serial no. LNP-1015, control system, make Fanuc, type series 18-T, 2 axes (X/Z), travel X/Z 315 x 1,150 mm, 12-station tool turret, tail stock, three-jaw chuck, make Schunk, type Rota NCK 315, max. speed 3,300 rpm, chip conveyor, cabin, interior lighting, tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, tool cabinet, 1 door, content: 21 tool holders f. internal/external machining, 10 indexable insert drills, clamping units, 11 sets jaws, setup tools 1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Demag, lifting capacity 125 kg, jib 5,000 mm 29 sets top jaws, hard/soft, fine serration 1/16", 1 batch sliding blocks 11 sets top jaws, soft, 1 set top jaws, hard, fine serration 1/16", 1 batch sliding blocks 1 three-jaw chuck, make Strong, Ø 315 mm, flange, fastening material, chuck jaws Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 133 134 135 1 3-Backenfutter, Fabr. Sirone, Ø 410 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., 2 Satz Backen, Nutensteine 2 Alubockleiter, 7-/9-stufig 3 Werkzeugschränke, 1-/2-türig, Inhalt: Bohrstangen, Schaft-Ø 60 mm, IK, 3 Klemmhalter, 1 Satz Aufsatzbacken, 3-teilig, Spitzverzahnung 1/16", Nutensteine (neuwertig) 133 134 135 136 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstedt, Typ 355 Ea/1000, Bj. 1965, Ser.-Nr. 189756, Spitzenhöhe/-weite 370 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.140 U/Min., 3-Backenfutter, Ø 600 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 6 Stahlhalterkassetten, Größe D 136 137 2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt: 25 Klemmhalter, 6 Bohrstangen, 1 Posten HSS-Drehmeißel 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung, 4.000 mm 1 Werkbankwagen, Fabr. Gedore, Türelement, Schubladenelement, 5 Auszüge, Inhalt: Handarbeitszeuge, Schraubstock 137 138 139 138 139 2 tool cabinets, 1 door, content: 25 clamping tool holders, 6 boring bars, 1 batch HSS lathe tools 1 pillar jib crane, make Abus, chain hoist, make Demag, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 1 mobile workbench, make Gedore, door element, drawer element, 5 drawers, content: manual tools, vice 140 1 Steckregal, Fabr. Meta, 1.100 x 500 x 1.750 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Inhalt: Sondervorrichtungen, Metall/Kunststoff, Werkzeugkiste, Kunststoff 141 141 1 CNC-Front-Drehmaschine, Fabr. Doosan, Typ QL 300 H, Bj. 2005, Ser.-Nr. DTS1042, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 18i-TB, 2 Spindeln, 3-Backenfutter, Fabr. PowerGrip, Ø 250 mm, Drehzahl max. 3.500 U/Min., 2x 10-fach Werkzeugrevolver, Späneförderer, Schaltschrankanlage, Beladevorrichtung m. Magazin und Portallader, Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Verstellbereich X 300 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, Fabr. E-Plus, schwarz/mint, Inhalt: 6 Satz Spannbacken, Fabr. Schunk, Spitzverzahnung 1/16", 19 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, Rüstwerkzeug, Zubehör 1 front-operated CNC lathe, make Doosan, type QL 300 H, built 2005, serial no. DTS1042, control system, make Fanuc, type series 18i-TB, 2 spindles, three-jaw chuck, make PowerGrip, Ø 250 mm, max. speed 3,500 rpm, 2x 10-station tool turret, chip conveyor, switch cabinet system, loading unit w. magazine and gantry loader, roller embossing machine, make ZSM, adjustment range X 300 mm, tool cabinet, 2 doors, make E-Plus, black/mint, content: 6 sets chuck jaws, make Schunk, fine serration 1/16", 19 tool holders f. internal/external machining, setup tools, accessory parts 142 142 1 vert. CNC-Bearbeitungzentrum, Fabr. Doosan, Typ MYNX 650, Bj. 2007, Ser.-Nr. AV631167, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 21iMB, 3 Achsen (X/Y/Z), Tischgröße 1.400 x 640 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.270 x 760 x 625 mm, 30-fach Werkzeugwechsler, Werkzeugaufnahme SK 40, Späneförderer, Kabine, Innenraumbeleuchtung, Schaltschrankanlage, Werkzeugschrank, 2türig, grau/blau, Inhalt: 2 Satz Backen, Handbücher, 29 Werkzeugaufnahmen SK 40, 900 x 450 x 1.100 mm 1 CNC vertical machining center, make Doosan, type MYNX 650, built 2007, serial no. AV631167, control system, make Fanuc, type series 21i-MB, 3 axes (X/Y/Z), table size 1,400 x 640 mm, travel X/Y/Z 1,270 x 760 x 625 mm, 30-station tool changer, tool holding fixture SK 40, chip conveyor, cabin, interior lighting, switch cabinet system, tool cabinet, 2 doors, grey/blue, 900 x 450 x 1,100 mm 143 1 Werkzeugträgersystem, 23 Werkzeugaufnahmen SK 40 bestückt, 143 Gewindeschneidfutter, Wendeschneidplattenbohrer, 3DKantentaster, Winkelfräskopf, Fabr. Benz, Drehzahl max. 8.000 U/min, Werkzeugaufnahmen SK 40, Spannböcke, 3 Satz Backen (Zubehör zu Pos. 142) 1 tool head system, 23 tool holding fixtures SK 40, equipped w. tools, tapping chucks, indexable insert drills, 3D edge caliper, vertical milling head, make Benz, max. speed 8,000 rpm, tool holding fixtures SK 40, tensioning blocks, 3 sets chucks (accesso 144 1 Werkbank, Unterschrank, 4 Auszüge, Inhalt: 9 Wendeschneidplattenbohrer, NC-Bohrer, Rüstwerkzeug, Werkzeugmontagehilfe 144 1 workbench, cabinet base, 4 drawers, content: 9 indexable insert drills, NC drills, setup tools, tool mounting aid 145 146 4 Maschinentischspanner, 3-Backenfutter, Ø 400 mm 1 Teleskopschubladenschrank, B 500 mm, Inhalt: Maschinengewindebohrer, Schaftfräser, Wendeschneidplattenbohrer 145 146 4 machine table clamping units, three-jaw chuck, Ø 400 mm 1 telescopic drawer cabinet, W 500 mm, content: machine taps, end milling cutters, indexable inserts 147 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1990, Kettenzug 250 kg, Ausladung 4.000 mm 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2013, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 6.000 mm 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Kettenzug, Bj. 2005, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 5.000 mm 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 490 x 1.100 mm, Inhalt: Augenschrauben, Hakenschlüssel, Wellenreinigungsvorrichtung 147 1 pillar jib crane, make Abus, built 1990, chain hoist 250 kg, jib 4,000 mm 1 pillar jib crane, make Abus, hoist, man. 2013, lifting capacity 500 kg, jib 6,000 mm 1 pillar jib crane, make Abus, hoist, man. 2005, lifting capacity 250 kg, jib 5,000 mm 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 490 x 1,100 mm, content: eye bolts, hook wrench, shaft cleaning device 148 149 150 140 1 three-jaw chuck, make Sirone, Ø 410 mm, max. speed 2,000 rpm, 2 sets jaws, sliding blocks 2 aluminium double ladders, 7/9 steps 3 tool cabinets, 1/2 door(s), content: boring bars, shaft Ø 60 mm, IK, 3 clamping tool holders, 1 set top jaws, three-part, fine serration 1/16", sliding blocks (new value) 1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstedt, type 355 Ea/1000, built 1965, serial no. 189756, height of centers/distance between centers 370 x 1,000 mm, max. speed 1,140 rpm, three-jaw chuck, Ø 600 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock 148 149 150 151 1 Posten Messmittel, Messschieber, digital, L 300 mm, 3 Messschieber, L 300/ 650 mm, 3 Tiefenmessschieber, L 200 - 300 mm, Winkelmesser 151 152 2 Vergleichsmessgeräte, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 1 Holzkasten (kalibriert bis 2/16) 152 1 plug-type shelf, make Meta, 1,100 x 500 x 1,750 mm, 5 levels, metal shelf boards, content: special equipment, metal/plastic 1 batch measuring instruments, vernier caliper, digital, L 300 mm, 3 vernier calipers, L 300/ 650 mm, 3 vernier depth gauges, L 200 300 mm, angle meter 2 comparator measuring devices, make Helios, measuring range 0 - 620 mm (next calibration: 2/16) Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 153 154 155 156 Werkstatt/Büros 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 2 Schreibtische, Aktensideboard, 4-türig, Regalaufsatzelement, 2 Drehstühle, Hängeregister, Rollwagen, Werkzeugschrank, 1-türig, Heizlüfter 153 154 155 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core i 5, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 Schreibtisch, lichtgrau/silber, Drehstuhl, schwarz 1 Schreibtisch, Metall/Holz, Unterschrank, 3 Auszüge, 2 Aktensideboards, Drehstuhl, Polsterstuhl 1 Programmiergerät, Fabr. GE Fanuc, System P-Modell G Mark II 156 160 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core II Duo, 17"-TFT-Monitor, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Brother, Typ HL-5420 160 161 162 1 Programmiergerät, Fabr. Fanuc, System P-Modell G Mark II 1 Schreibtischwinkelkombination, Metall/Holz, 2-teilig, Drehstuhl, Kunstleder/schwarz 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Pentium R Dual Core E 5800, 3,2 GHz, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 ISDN-TK-Anlage, Fabr. Siemens, Typ HiPath 3550, 1 Posten Endgeräte, Netzwerk-Unterverteilerschrank, Inhalt: Switch, Fabr. 3Com, Typ Switch 4500, 46 Ports, Patchfeld, 24 Ports, Router, Fabr. Cisco, Typ 800 Series, Modem, Fabr. Enteras, Typ D 2 G 124-12 161 162 157 158 159 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 1 Elektrische Schreibmaschine, Fabr. Olympia, Typ Elektrik 65, Programmbank, Fabr. Enshu, Typ EPB-II 1 Filterkaffeemaschine, Fabr. Krups, Milchschaumdüse 2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, Unterschränke, 2x 4 Auszüge, 2 Drehstühle, Beistelltisch, Abm. 800 x 800 mm, Polsterstuhl 1 Metallanalysegerät (Funkenspektrometer), Fabr. Spectro, Typ Spectrotest M 1 Wertstoffschrank, grau, B/T/H 700 x 700 x 1.000 mm, 1-türig 1 Schreibtisch, Tischgestell schwarz, Tischplatte Buche, Besprechungstisch, 4 Polsterstühle, 3 Stahlschränke, 2-türig, grau/braun, Schiebetürenschrank, 2-türig, beige Materialprüfung 1 Gabelhubwagen, Fabr. Little Mule, Bj. 2005, Tragfähigkeit 2,5 t 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 15"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 2 Werkzeugschränke, 2-türig, 2 Werkzeugschränke, 1-türig, Inhalt: Arbeitshandschuhe 1 Werkbank, Unterschrank, 2-türig, 2 Schubfächer, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Materialproben, Lampe, Schläuche, Verbrauchsmaterialien 157 158 159 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 workshop/office 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 PC, make Fujitsu Siemens, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 2 office desks, filing sideboard, 4 doors, shelf hutch element, 2 swivel chairs, vertical filing system, trolley, tool cabinet, 1 door, heating fan 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core i 5, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 office desk, light grey/silver, swivel chair, black 1 office desk, metal/wood, cabinet base, 3 drawers, 2 filing sideboards, swivel chair, cushioned chair 1 programming device, make GE Fanuc, system P-Modell G Mark II 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core II Duo, 17" TFT monitor, keyboard, mouse, laser printer, make Brother, type HL-5420 1 programming device, make Fanuc, system P-Modell G Mark II 1 angular office desk combination, metal/wood, 2 parts, swivel chair, imitation leather/black 1 PC, make Fujitsu Siemens, Pentium R Dual Core E 5800, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 ISDN telephone system, make Siemens, type HiPath 3550, 1 batch terminals, network sub-distributor cabinet, content: switch, make Dreicom, type Switch 4500, 46 ports, Firewall, make Juniper, type SSG 5, patch field, 24 ports, router, make Cisco, type 800 series, modem, make Enteras, type D 2 G 124-12 1 electric typewriter, make Olympia, type Elektrik 65, programme base, make Enshu, type EPB-II 1 filter coffee machine, make Krups, nozzle f. frothy milk 2 office desks, metal/plastic, cabinet base units, 2x 4 drawers, 2 swivel chairs, side table, dimensions 800 x 800 mm, cushioned chair 1 metal analyzer (spark spectrometer), make Spectro, type Spectrotest M 1 cabinet f. valuable material, grey, W/D/H 700 x 700 x 1,000 mm, 1 door 1 office desk, black desk frame, beechwood desk top, conference table, 4 cushioned chairs, 3 steel cabinets, 2 doors, grey/brown, sliding door cabinet, 2 doors, beige material control 1 pallet truck, make Little Mule, built 2005, lifting capacity 2.5 t 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 15" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 2 tool cabinets, 2 doors, 2 tool cabinets, 1 door, content: work gloves 1 workbench, cabinet base, 2 doors, 2 drawers, tool cabinet, 2 doors, content: material samples, lamp, hoses, consumables 175 176 1 Werkbank, Fabr. E Plus, B 2.000 mm, Unterschrank 1 FE-Prüfplatz, best. aus: Kompressor, Fabr. MR, Typ M-AIR Electronic SG 90, Schlauch, Becherspritzpistole, 3 Sicherheitsbehälter f. Reinigungsflüssigkeit, Abtropfrost, B 2.000 mm, Kunststofftauchbecken, Fabr. Lacont, Typ PE-300 EP 2, Auffangvolumen 300 l, Kunststoffwanne, Fabr. Chemo, Inhalt: 200 l, Absaugventilator, angebrochener Kanister m. Entwicklerflüssigkeit, Papierabroller 175 176 1 workbench, make E Plus, W 2,000 mm, cabinet base 1 FE test station, including: compressor, make MR, type M-AIR Electronic SG 90, hose, cup gun, 3 safety containers f. cleaning liquid, drip-off grid, W 2,000 mm, plastic dipping bath, make Lacont, type PE-300 EP 2, collection volume 300 l, plastic pan, make Chemo, capacity: 200 l, extraction fan, opened canister w. developer, paper unwinding unit 177 1 Rissprüfanlage, Fabr. Tiede, Typ Universal 50 WSOND, Ser.-Nr. 821359, Wannenabm. 500 x 550 x 400 mm, UV-Leuchte, Fabr. Tiede, Typ Superleuchte 400 W, Magnet, Fabr. Tiede, Absaugventilator, Vorhanganlage, 2-teilig, L 2x 6.000 mm 177 1 crack testing unit, make Tiede, type Universal 50 WSOND, serial no. 821359, pan dim. 500 x 550 x 400 mm, UV lamp, make Tiede, type Superleuchte 400 W, magnet, make Tide, extraction fan, curtain system, 2 parts, L 2x 6,000 mm 178 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 5.000 mm 178 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 179 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ 2010, Bj. 2003, Auffangvolumen 200 l, Fassaufsatzregal f. 200-Literfass 179 180 181 182 1 Werkbank, 2 Türelemente, 2 Schubfächer, Tisch, Ø 1.200 mm 3 Abstellböcke, H 850 mm, Auflagefläche, Ø 200 mm 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 2,5 lfm. Prüftisch, Gitterrostauflage 3 Stahlseile, jew. 2 Stränge, Tragfähigkeit 950 kg, L 600 mm, Kranhaken 1 Posten Lasthaken 3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250 kg, Öffnungsweite 0 - 60 mm 2 Arbeitstische, Abm. 1.300 x 800 / 1.000 x 700 mm, Stehstuhl, 2 Flansch-Drehvorrichtungen, Ø 800 mm 1 Werkbank, 2 Kühlelemente, 2 Schubfächer, Schraubstock 3 Werkbänke, Abm. B/T 1.000 x 700 mm, Schubfach, Stahlschrank, 2-türig, grau, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm 180 181 182 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm, Standkonsole, Werkzeugschrank, 1-türig 1 Härteprüfgerät, Fabr. EMCO, Typ Emcotest M 2 N-330, Bj. 1986, Mikroprozessorsteuerung, Prüfverfahren nach Vickers, Werkbank, 1.000 x 700 mm, Schubfach 189 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 1 Härteprüfgerät, Fabr. LOS, Bj. 1949, Höchstbelastung 3.000 kg, Prüfverfahren nach Brinell, Gerätetisch 1 Werkbank, Abm. 1.000 x 700 mm, Schubfach, Schubkarre, Kabeltrommel, 220 V 1 Werkbank, Schubladenelement, 3 Auszüge, Türelement, Prüf- u. Abtropftisch, Abm. 1.200 x 1.000 mm 1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Comfort, Inhalt: 140 l Qualitätssicherung 1 Kerbschlagprüfgerät, Fabr. Roell Amsler, Typ RKP 450, Bj. 2000, Masch-Nr. 236, L 748,6 mm, 322.1 N, 449.9 J 183 184 185 186 187 188 190 191 192 193 194 195 1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type 2010, built 2003, collection volume 200 l, drum shelf attachment f. 200 l drum 1 workbench, 2 door elements, 2 drawers, table, Ø 1,200 mm 3 workshop trestles, H 850 mm, bearing surface, Ø 200 mm 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 2,5 linear meters test desk, grid support 3 steel cables, each w. 2 lines, lifting capacity 950 kg, L 600 mm, crane hook 3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250 kg, opening width 0 - 60 mm 2 working tables, dimensions 1,300 x 800 / 1,000 x 700 mm, standing chair, 2 flange rotation unit, Ø 800 mm 1 workbench, 2 cooling elements, 2 drawers, vice 3 workbenches, dimensions W/D 1,000 x 700 mm, drawer, steel cabinet, 2 doors, grey, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm, floor console, tool cabinet, 1 door 1 hardness testing unit, make EMCO, type Emcotest M 2 N-330, built 1986, micro processor control, testing according Vickers procedure, work bench, 1.000 x 700 mm 1 hardness testing unit, make LOS, built 1949, max. load 3,000 kg, testing according Brinell procedure, machine table 1 workbench, dimensions 1,000 x 700 mm, drawer, wheelbarrow, cable drum, 220 V 1 workbench, drawer element, 3 drawers, door element, test and drip-off desk, dimensions 1,200 x 1,000 mm 1 refrigerator, make Liebherr, type Comfort, capacity: 140 l quality control 1 notched-bar impact-bending test unit, make Roell Amsler, type RKP 450, built 2000, machine no. 236, L 748.6 mm, 322.1 N, 449.9 J 196 1 Stickstoffkühlanlage, 2 Becken, 2 Temperaturanzeigen, digital, Stickstoffbehälter, Inhalt: 100 l, Amaturen, Gerätewagen 196 1 nitrogen cooling plant, 2 basins, 2 temperature displays, digital, nitrogen tank, capacity: 100 l, fittings, tool and gear truck 197 1 Universal-Prüfmaschine, Fabr. Mohr & Federhaff Losenhausen (LOS), Messbereich 40/100/200 kN, Hub 300 mm, Heizmantel, Fabr. MFL, 3 Temperatursonden, 2 Messtaster f. Kaltzüge, Fabr. Heidenhain, Messtaster f. Warmzüge, Mess- u. Auswerteinheit, PC, TFT-Monitor, Fabr. Philips, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920 197 1 universal testing machine, make Mohr & Federhaff Losenhausen (LOS), measuring range 40/100/200 kN, stroke 300 mm, heating jacket, make MFL, 3 temperature probes, 2 measuring sensors f. cold draws, make Heidenhain, measuring sensors for hot draws, measuring and evaluation unit, PC, TFT monitor, make Philips, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920 198 1 Muffelofen, Fabr. Carbolite, Typ GLM 1, Innenraumabm. 120 x 100 198 x 160 mm, Temperatur max. 1.100 °C 1 Schreibtischkombination, 2-teilig, Tischgestell silber, Tischplatte 199 Ahorn/Laminat, Rollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl 1 muffle kiln, make Carbolite, type GLM 1, interior dim. 120 x 100 x 160 mm, max. temperature 1,100 °C 1 office desk combination, 2 parts, desk frame, silver, desk plate, maple/laminate, roller container, 4 drawers, swivel chair 1 office desk combination, 2 parts, desk frame, charcoal grey, desk plate, maple/laminate, roller container, 4 drawers, swivel chair, roller-shutter sideboard, W 1,200 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS 1010 199 200 1 Schreibtischkombination, 2-teilig, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Ahorn/Laminat, Rollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl, Rollladensideboard, B 1.200 mm 200 201 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 1010 201 202 203 Materialprüfung 1 Ultraschallprüfgerät, Fabr. Krautkramer, Typ USM 3, HFNennleistung 1.100 W 3 lfm. Steckregal, T/H 300 x 2.000 mm, 4-5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Inhalt: Unterlagen, Handbücher, Prüfanweisungen 202 203 204 1 Edelstahlarbeitstisch, Abm. 2.000 x 700 mm, 2 Schiebetüren, Kochplatte, 1 Posten Kochtöpfe, Edelstahlspüle m. 2 Becken 204 205 206 2 Personalschließfachschränke, jew. 4 Schließfächer 1 Erste-Hilfe-Koffer, Feuerlöscher, Fabr. Weber, Inhalt: 6 l Schaum 205 206 207 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 207 Monitor, Fabr. Samsung, Typ Thinkmaster 2243 NW, Tastatur, Maus material control 1 ultrasonic testing device, make Krautkramer, type USM 3, HF power rating 1,100 W 3 linear meters plug-type shelf, D/H 300 x 2,000 mm, 4-5 levels, metal shelf boards, content: supports, manuals, test instructions 1 Stainless steel working table, dimensions 2,000 x 700 mm, 2 sliding doors, cooking plate, 1 batch cooking pots, stainless steel sink w. 2 sinks 2 staff locker cabinets, each w. 4 lock boxes 1 first-aid box, fire extinguisher, make Weber, extinguishing agent: 6 l foam 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 22" TFT monitor, make Samsung, type Thinkmaster 2243 NW, keyboard, mouse Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 208 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 208 Monitor, Fabr. Samsung, Typ Thinkmaster 2243 NW, Tastatur, Maus 209 3 Schreibtische, Garderobenschrank, 3-türig, Edelstahlspüle, 2 Hängeregisterrollwagen, 2 Schiebetürensideboards 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 Empore 1 Krankentrage, Geräteschrank 1 Drucklufttank, Fabr. OKS, Bj. 1998, Inhalt: 500 l, verzinkt, rund, stehend 1 3-Walzen-Rundbiegemaschine, Fabr. Fasti, Typ 671.2004, AB 1.020 mm, Blechstärke max. 1,25 mm, mobiler Tisch, 2 Abstellböcke, Tischplatte, Metall, Schraubstock 1 Posten Rohre, Flacheisen, Winkeleisen, (GG ca. 800 kg) 1 Sackkarre, Müllbeutelständer 1 Gabelhubwagen, Fabr. Fetra, Bj. 2007, Tragfähigkeit 2.500 kg Schlosserei 1 Schweißbrenner, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch, Gerätewagen, Druckminderer 1 Schweißtrafo, Fabr. Messer Griesheim, Typ Kopohl 301, Ser.-Nr. 4348, Schweißleistung 300 A/31 V 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Sirox, Typ RDM-150 A, Schnellspannbohrfutter (reparaturbedürftig) 1 Kreuzkugellager, neu (passend u.a. für Pos. 72 You Ji VFL-16002 ATC-2 R) 1 Akkuschrauber, Fabr. Bosch, 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Akkustrahler, Fabr. Bosch 1 Rauminhalt Schlosserei, best. aus: 20 lfm. Regal, 3 Stahlschränke, 2-türig, 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Schrankkombination, 7-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Richt- u. Anreißplatte, Handhebelschere, Werkzeugkoffer, 1 Posten Handarbeitszeuge, Elektroverbrauchsmaterialien, Kabel, DIN-Teile, Keilriemen, Kugellager, Zahnräder, Alutritt, 3-stufig 1 antike Spindanlage, 17-türig, Sitzbankanlage 1 Spindanlage, 71-türig Messmittel 1 Posten Messmittel, 2 Messchieber, L 300/600 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 250/300 mm 1 Posten Messmittel, 3 Messschieber, L 300/600/1.000 mm, Winkelmesser m. Lupenfunktion, 4 Tiefenmessschieber, 80/250/300 mm 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 22" TFT monitor, make Samsung, type Thinkmaster 2243 NW, keyboard, mouse 3 office desks, clothes cabinet, 3 doors, stainless steel sink, 2 trolleys w. vertical filing system, 2 sideboards w. sliding doors gallery 1 stretcher, equipment cabinet 1 compressed air tank, make OKS, built 1998, size: 500 l, zinccoated, round, upright design 1 3-roller round bending machine, make Fasti, type 671.2004, working width 1,020 mm, max. sheet thickness 1.25 mm, mobile desk, 2 supports, desk plate, metal, vice 1 batch pipes, flat steel, angle steel, (total weight approx. 800 kg) 1 sack trolley, trash bag holder 1 pallet truck, make Fetra, built 2007, lifting capacity 2,500 kg locksmithery 1 welding torch, make Messer Griesheim, twin hose, tool and gear truck, welding regulator 1 welding transformer, make Messer Griesheim, type Kopohl 301, serial no. 4348, welding power 300 A/31 V 1 bench drilling machine, make Sirox, type RDM-150 A, keyless drill chuck (in need of repair) 1 crossbearing, new, suited f. e.g. machine VFL-1600-2 ATC-2 R, Item 72 1 cordless driver/drill, make Bosch, 1-hand angle grinder, make Bosch, battery-powered radiator, make Bosch 1 cubage Locksmith, including: 20 linear m. shelf, 3 steel cabinets, 2 doors, 2 tool cabinets, 2 doors, cabinet combination, 7 doors, tool cabinet, 1 door, straightening and marking plate, manual lever shears, tool case, 1 batch manual tools, electr. consumables, cables, DIN parts, V-belts, ball bearings, toothed gears, aluminium stepladder, 3 steps 1 antique locker system, 17 doors, bench system 1 locker system, 71 doors measurement equipment 1 batch measuring instruments, 2 vernier calipers, L 300/600 mm, 2 vernier depth gauges, L 250/300 mm 1 batch measuring instruments, 3 vernier calipers, L 300/600/1,000 mm, angle meter w. magnifying feature, 4 vernier depth gauges, 80/250/300 mm 1 batch measuring instruments, vernier caliper, digital, make Mitutoyo, L 600 mm, 2 vernier calipers, L 300/500 mm, angle meter, magnifying feature, vernier depth gauge, 250 mm, refractometer 226 1 Posten Messmittel, Messschieber, digital, Fabr. Mitutoyo, L 600 mm, 2 Messschieber, L 300/500 mm, Winkelmesser m. Lupenfunktion, Tiefenmessschieber, 250 mm, Refraktometer 226 227 1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, Holzkasten, Messschieber, L 300 mm (kalibriert bis 2/16) 227 1 digital vernier calliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, wooden box, vernier caliper, L 300 mm (next calibration: 2/16) 228 1 digiale Messschraube, Fabr. Mitutoyo, 5 Einsätze, 178 - 278 mm, Messbereich 25 mm, 2 Messschieber, L 300 mm, Messschraube, Fabr. Hartig, Messbereich 25 mm (kalibriert bis 2/16) 228 1 digital micrometer screw gauge, make Mitutoyo, 5 inserts, 178 278 mm, measuring range 25 mm, 2 vernier calipers, L 300 mm, micrometer screw, make Hartig, measuring range 25 mm (next calibration: 2/16) 229 1 Endmaßkasten, 32-teilig, Bügelmessschraube, Ø 150 - 175 mm, Messschieber, Fabr. Format, L 300 mm, Winkelmesser, Lupenfunktion, Refraktometer 229 1 box w. precision gauge blocks, 32 parts, micrometer screw, Ø 150 - 175 mm, vernier caliper, make Format, L 300 mm, angle meter, magnifying feature, refractometer 230 231 232 233 234 Außengelände 109 Euro-Gitterboxen 24 Gitterboxen, B/T/H 800 x 600 x 600 mm 22 Gitterboxen, Abm. B/T/H 800 x 500 x 750 mm 44 Stapelcontainer, Stahl, versch. Abm., 800 x 500 x 630 - 1.450 x 770 x 800 mm 1 20´-Seecontainer, Klimagerät, Fabr. Daikin 230 231 232 233 234 outland 109 Euro wire mesh boxes 24 wire mesh boxes, W/D/H 800 x 600 x 600 mm 22 wire mesh boxes, dimensions W/D/H 800 x 500 x 750 mm 44 stacking containers, steel, different dimensions, 800 x 500 x 630 - 1,450 x 770 x 800 mm 1 20´-Seecontainer, AC unit, make Daikin Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 235 2 Schraubenkompressoren, Fabr. Renner, Typ RS 1-11, Bj. 2008, Ser.-Nr. 17300/16327, Betriebsstd. 12.799/15.085, Kältetrockner, Ultratroc, Drucklufttank, Fabr. OKS, Bj. 2001, Inhalt: 500 l, rund, stehend, verzinkt, Öl-Wasser-Abscheider, Typ Öwamat 2 235 2 screw compressor, make Renner, type RS 1-11, built 2008, serial no. 17300/16327, hour meter: 12,799/15,085, refrigeration dryer, Ultratroc, compressed air tank, make OKS (2001), capacity: 500 l, round, upright design, zinc-coated, oil/water separator, type Öwamat 2 236 237 1 Werkzeugschrank, 2-türig, grau, Abm. 900 x 450 x 1.100 mm 2 Gefahrstoffbehälter, Fabr. Bauer, Typ SAF 1000, Fassungsvermögen 1.000 l, Ölauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ AW 1000, Auffangvolumen 1.000 l 236 237 238 239 1 elektrische Fasspumpe 1 3-Backen-Spannfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 500, Ser.-Nr. 596396, Ø ca 500 mm 1 Sauerstofftank, Fabr. Messer Griesheim, Bj. 1986, Volumen ca. 3.300 l, Temperaturbereich -196°/+20°, Druck -1 - 18 bar, Wärmetauscher 238 239 1 tool cabinet, 2 doors, grey, dimensions 900 x 450 x 1,100 mm 2 containers f. hazardous material, make Bauer, type SAF 1000, filling capacity 1,000 l, oil collecting pan, make Bauer, type AW 1000, collection volume 1,000 l 1 electr. barrel pump 1 three-jaw chuck, make Forkardt, type F 500, no. 596396, Ø approx. 500 mm 1 oxygen tank, make Messer Griesheim, built 1986, capacity approx. 3,300 l, temperature range -196°/+20°, pressure -1 - 18 bar, heat exchanger 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t Halle 3/Dreherei 2 Spänecontainer, 0,3/0,7 m³, rollbar, Stapleraufnahme 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 2 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 3 Spänecontainer, Fabr. Normo, Inhalt: ca. 0,7 m³, Tragfähigkeit 1,5 t 1 Personenförderkorb, Stapleraufnahme 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 hall 3/turnery 2 chip containers, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 2 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 3 chip containers, make Normo, capacity approx. 0.7 m³, load capacity 1.5 t 1 personnel lifting cage, forklift attachment Versand 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21R0, Ser.- 259 Nr. 4099, Spitzenhöhe/-weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Reitstock, 4-fach Stahlhalter (Maschine nicht angeschlossen) distribution 1 screw-cutting and bar lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21R0, serial no. 4099, height of centers/distance between centers 220 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, power chuck, make Berg, tail stock, 4-station tool holder (machine not connected) 260 260 4 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2010, Bj. 2002, Auffangvolumen 200 l, 3x stapelbar, 1x m. Fassaufsatzregal f. 2x 200 l-Fässer, Schutzzaun, 2-teilig, L 4.300 mm, Elementhöhe 2.000 mm 4 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2010, built 2002, collection volume 200 l, 3x stacking design, 1x w. drum shelf attachment f. 2x 200 l drums, safety fence, 2 parts, L 4,300 mm, height 2,000 mm 261 1 Bandumreifungsgerät, m. Verschließzange, Kunststoffbandabroller, Gerätewagen, 1 Posten Klammern 1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, Kunststoffbandabroller, 1 Posten Klammern 1 Gasheizstrahler, Flaschenwagen, Stativ 1 Handabflammgerät, Flaschentransportwagen 259 262 263 264 261 262 263 264 1 shaft turning unit, with crimping, plastic tape dispenser, trolley, 1 set brackets 1 strapping unit, closing tongs, plastic strap unwinder, 1 batch clamps 1 gas radiant heater, gas cylinder trolley, tripod 1 handheld scarfing unit, gas cylinder trolley Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 265 13 versiegelte 200 l-Fässer, u.a. 7 Fässer Kühlschmierstoff, Kluthe, 3 Fässer Hydrauliköl, Avia/Shell, 1 Fass Getriebeöl, Avia, 2 Fässer, Shell, Typ Morlina 5 265 266 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt: 2 Tragegurte, 1 Posten Verbrauchsmaterialien 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm, Standkonsole 1 Schweißtisch, Abm. 1.000 x 650 mm, Stahlschrank, 2-türig, Abm. 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Verbrauchsmaterialien, Werkzeugbrett, Holz, 2 Ringschlüssel, 2 Gabelschlüssel, verstellbarer Gabelschlüssel 266 1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Messerlänge 200 mm, Standkonsole 2 Europaletten-Podeste, Abm. 1.200 x 800 mm, 2 Schlagtacker 269 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 8 Rollen Kunststoffband, L jew. 1.000 mm, B 17 mm, 4 Kartons m. Klammern (passend f. Pos. 261/262) 1 Posten Anschlagmaterial, Tragegurte, Euro-Gitterbox 1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. Metabo, 1 Posten Senker 2 Werkzeugschränke, 1-türig, Regal, Schreibtisch 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.000 mm, PC, Fabr. Fujitsu Siemens, 15"-Monitor, Fabr. Siemens, Laserdrucker, Fabr. Brother, Funktastatur, Funkmaus Flurförderfahrzeuge 1 Dieselstapler, Fabr. O & K, Typ V 50, Bj. 1981, Fahrgestell-Nr. 233907, Tragfähigkeit 5.000 kg, Hubgerüst, Typ S 7-S 50, Hubhöhe 4.200 mm, hydraulische Seitenschieber, Zwillingsbereifung vorne, Betriebsstd. 4.023 267 268 270 271 272 273 274 275 276 13 sealed 200 l drums, incl. approx. 7 drums coolant/grease, Kluthe, 3 drums hydraulic oil, Avia/Shell, 1 drum gear oil , Avia, 2 drums, Shell, type Morlina 5 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1.100 mm 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm, floor console 1 welding table, dimensions 1,000 x 650 mm, steel cabinet, 2 doors, dimensions 900 x 450 x 1,750 mm, content: consumables 1 manual lever shears, make Peddinghaus, cutter length 200 mm, floor console 2 Euro Pallet Platforms, dimensions 1,200 x 800 mm, 2 impact nail driver 8 rolls plastic strap, L per unit: 1,000 mm, W 17 mm, 4 boxes w. clamps (suited f. Item 261/262) 1 batch sling gears, carrying straps, Euro wire mesh box 1 2-hand drilling machine, make Metabo, 1 posts countersink 2 tool cabinets, 1 door, shelf, office desk 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 420 x 1.000 mm, PC, make Fujitsu Siemens, 15"-Monitor, make Siemens, laserprinter, make Brother, wireless keyboard, wireless mouse industrial trucks 1 Diesel forklift truck, make O & K, type V 50, built 1981, chassis no. 233907, lifting capacity 5,000 kg, lifting structure, type S 7-S 50, lifting height 4,200 mm, hydraulic tine adjustment, twin tires (front), hour meter: 4,023 277 1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2008, Ser.-Nr. 27308F, 277 Tragfähigkeit 2.500 kg, abgel. Betriebsstd. 6.858, Motorleistung 32,8 kW, Hubhöhe 3.290 mm 1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built 2008, serial no. 27308F, lifting capacity 2,500 kg, operating hours 6,858, engine power 32.8 kW, lifting height 3,290 mm 278 1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 3.0 FT, Bj. 2006, Ser.-Nr. 08093D, 278 Motorleistung 38 kW, abgel. Betriebsstd. 4.192, Tragfähigkeit max. 3.000 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe 5.815 mm, hydraulischer Seitenschieber, Kabine 1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 3.0 FT, built 2006, serial no. 08093D, engine power 38 kW, operating hours 4,192, max. lifting capacity 3,000 kg, Triplex lifting structure, lifting height 5,815 mm, hydraulic side loader, cabin 279 279 1 Gasstapler, Fabr. Toyota, Typ 42-7 FGF 25, Bj. 2005, FahrzeugIdent-Nr. 17831, Tragfähigkeit 2.500 kg, Motorleistung 35 kW, DuplexHubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd. 4.793 1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 42-7 FGF 25, built 2005, veh. ident. no. 17831, lifting capacity 2,500 kg, engine power 35 kW, duplex lifting structure, hydraulic side loader, hour meter 4,793 280 281 1 Zinkenverlängerung, 1.800 mm 1 Elektro-Stapler, Fabr. Linde, Typ E 15, Ser.-Nr. 8315, Tragfähigkeit 1.500 kg, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 2.700 mm, hydraulischer Seitenschieber, Betriebsstd. 12.243, Ladegerät, Fabr. Intronic, 24 V, 90 A 280 281 1 tine extension, 1,800 mm 1 electric forklift truck, make Linde, type E 15, serial no. 8315, lifting capacity 1,500 kg, duplex lifting structure, lifting height approx. 2,700 mm, hydraulic side loader, hour meter: 12,243, charging device, make Intronic, 24 V, 90 A 282 1 Gasstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-7 FGF 30, Bj. 2004, Fahrgestell- 282 Nr. 12314, Tragfähigkeit 3.000 kg, Motorleistung 38 kW, Hubhöhe ca. 3.200 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd. 11.310 1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 02-7 FGF 30, built 2004, chassis no. 12314, lifting capacity 3,000 kg, engine power 38 kW, lifting height approx. 3,200 mm, duplex lifting structure, hydraulic side loader, hour meter 11,310 283 1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2007, Ser.-Nr. 21057E, 283 Motorleistung 32,8 kW, Tragfähigkeit 2.400 kg, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe 3.200 mm, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd. 3.093, Kabine -spätere Freigabe 22. Juli 2015- 1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built 2007, serial no. 21057E, engine power 32.8 kW, lifting capacity 2,400 kg, duplex lifting structure, lifting height 3,200 mm, hydraulic side loader, hour meter 3,039, cabin -later release: 22. July 2015- 284 1 Elektro-Niederhubwagen, Fabr. Cesab, Typ P 218, Bj. 2013, Tragfähigkeit 1.800 kg, Ladegerät, Fabr. Filon, 24 V, 30 A 284 285 286 287 288 1 Personenkorb f. Stapleraufnahme 1 Stapleranbaugerät "Containerkippvorrichtung" 1 Stapleranbaugerät "Containerkippvorrichtung" 1 Gabelhubwagen, Fabr. Little Mule, Bj. 2000, Tragfähigkeit 2.000 kg 285 286 287 288 289 290 Messmittel 2 Bügelmessschrauben, Ø 700 - 800/ 800 - 900 mm, Holzkasten, (kalibriert bis 2/16) 2 Bügelmessschrauben, Fabr. Mitutoyo, Ø 500 - 600/ 600 - 700 mm, digital, Holzkasten, (kalibriert bis 2/16) 289 290 1 electric low-platform lift truck, make Cesab, type P 218, built 2013, lifting capacity 1,800 kg, charging device, make Filon, 24 V, 30 A 1 person lifting cage, forklift attachment 1 forklift attachment "container dumping unit" 1 forklift attachment "container dumping unit" 1 pallet truck, make Little Mule, built 2000, lifting capacity 2,000 kg measurement equipment 2 micrometer screw gauges, Ø 700 - 800; 800 - 900 mm, wooden box (next calibration: 2/16) 2 micrometer screw gauges, make Mitutoyo, Ø 500 - 600; 600 700 mm, digital, wooden box (next calibration: 2/16) Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 291 292 293 294 3 Bügelmessschrauben, Ø 300 - 400/ 400 - 500/ 500 - 600 mm, Holzkasten, (kalibriert 05/15 - 02/16) 3 3-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Ø 40 - 50/ 50 - 60/ 70 - 80 mm, 3 Kalibrierringe, Holzkasten/ Aluminiumkoffer (kalibriert bis 3/16) 291 292 293 1 Bügelmessschraube, Ø 150 - 175 mm, Messuhrhalter, 2-PunktInnenfeinmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Ø 100 - 160 mm (ohne Messuhr, kalibriert bis 3/16) 294 1 2-Punkt-Innenfeinmessgerät, Fabr. Mitutoyo, 3-teilig, Ø 38 - 35/ 35 - 60/ 50 - 100 mm, Messuhr, Holzkasten, (kalibriert bis 03/16), Winkelmesser, Anschlagwinkel, 2 Innenmessschrauben, 8-teilig, L 13/25/50/ 100/150/200/300 mm 3 micrometer screw gauges, Ø 300 - 400; 400 - 500; 500 - 600 mm, wooden box (next 05/15 - 02/16) 3 3-point precision internal measuring instruments, Ø 40 - 50; 50 - 60; 70 - 80 mm, 3 calibration rings, wooden box/aluminium case (next calibration: 3/16) 1 micrometer screw, Ø 150 - 175 mm, dial gauge holder, 2-point precision internal measuring instrument, make Mitutoyo, Ø 100 - 160 mm (w/o dial gauge, next calibration: 3/16) 1 2-point precision internal measuring instrument, make Mitutoyo, 3 parts, Ø 38 - 35; 35 - 60; 50 - 100 mm, dial gauge, wooden box (calibrated to 03/16),angle meter, try square, 2 internal micrometer screws, 8 parts, L 13/25/50/ 100/150/200/300 mm 295 4 Digitalmessschieber, L 300/600/800/1.000 mm, 3 Tiefenmessschieber, 200/300/500 mm (kalibriert 02/15 - 2/16) 295 4 digital vernier calipers, L 300/600/800/1.000 mm, 3 vernier depth gauges, 200/300/500 mm (calibration: 02/15 - 2/16) 296 1 Posten Messmittel, digit. Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 600 mm, 5 Messschieber, L 300/400/500/800/1.000 mm, 2 Tiefenmessschieber, 150 mm (kalibriert 03/15 - 02/16) 296 1 batch measuring instruments, digit. vernier caliper, make Mitutoyo, L 600 mm, 5 vernier calipers, L 300/400/500/800/1,000 mm, 2 vernier depth gauges, 150 mm (calibration: 03/15 - 02/16) 297 1 Posten Messmittel, 3 digit. Messschieber, L 150/300/600 mm, 3 Messschieber, L 600/800/1.000 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 300 mm (kalibriert 02/15 - 02/16) 297 298 298 299 4 Messschieber, L 150/300/600 mm, 3 Tiefenmessschieber, L 200/250/300 mm (kalibriert 02/13 - 02/16) 1 Posten Messmittel, digit. Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 300 mm, 3 Messschieber, L 300/550/800 mm, 2 Tiefenmessschieber, 80/200 mm (kalibriert bis 3/16) 299 1 batch measuring instruments, 3 digit. vernier calipers, L 150/300/600 mm, 3 vernier calipers, L 600/800/1,000 mm, 2 vernier depth gauges, L 300 mm (calibration: 02/15 - 02/16) 4 vernier callipers, L 150/300/600 mm, 3 vernier depth gauges, L 200/250/300 mm (calibration: 02/13 - 02/16) 1 batch measuring instruments, digital vernier caliper, make Mitutoyo, L 300 mm, 3 vernier calipers, L 300/550/800 mm, 2 vernier depth gauges, 80/200 mm (next calibration: 3/16) 300 5 Messschieber, L 150/300/450/600/850 mm (kalibriert bis 2/16) 300 301 4 Messschieber, L 300/550/800 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200 mm (kalibriert 02/15 - 02/16) 5 Messschieber, L 300/550/600/850 mm, Tiefenmessschieber, L 200 mm (kalibriert 2/15 - 2/16) 4 digitale Messschieber, L 300/600 mm (kalibriert bis 02/16) 1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 600 mm, 4 Messschieber, L 300/500/600 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200 mm (kalibriert 02/15 - 03/16) 301 302 303 304 305 302 303 304 5 vernier callipers, L 150/300/450/600/850 mm (next calibration: 2/16) 4 vernier callipers, L 300/550/800 mm, 2 vernier depth gauges, L 200 mm (calibration: 02/15 - 02/16) 5 vernier callipers, L 300/550/600/850 mm, vernier depth gauge, L 200 mm (next calibration: 2/15 - 2/16) 4 digital vernier callipers, L 300/600 mm (next calibration: 2/16) 1 digital vernier callipers, make Mitutoyo, L 600 mm, 4 vernier calipers, L 300/500/600 mm, 2 vernier depth gauges, L 200 mm (calibration: 02/15 - 03/16) 5 vernier callipers, L 300/500/600/800 mm (next calibration: 2/15 and 2/16) 3 vernier callipers, L 300/500/600 mm (next calibration: 2/16) 305 306 5 Messschieber, L 300/500/600/800 mm (kalibriert bis 02/15 und 02/16) 3 Messschieber, L 300/500/600 mm (kalibriert bis 02/16) 307 5 Messschieber, L 300/600/650/800 mm (kalibriert 02/13 - 02/16) 307 308 5 Messschieber, L 300/350/600/650/800 mm (kalibriert bis 02/16) 308 309 1 Vergleichsmessgerät, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 3 Messschieber, L 350/600 mm, Tiefenmessschieber, L 300 mm (kalibriert bis 02/16) 309 310 1 Vergleichsmessgerät, Fabr. Helios, Messbereich 0 - 620 mm, 4 Messschieber, L 300/550 mm (kalibriert bis 02/15) 310 311 2 Magnetmessuhrenhalter, Messuhr, Nulleinsteller, Fabr. Dewehat m. Magnet, digit. Messschieber, L 150 mm, Winkelmesser, Lupenfunktion, Oberflächen-Vergleichsnormale, Fabr. Rubert, 8-teilig 311 2 magnetic dial gauge supports, dial gauge, zero setter, make Dewehat, magnet, digit. vernier caliper, L 150 mm, angle meter, magnifying feature, standard surfaces, 8 parts, make Rubert 312 1 Satz Bügelmessschrauben, 6-teilig, Ø 0 - 150 mm, Holzkasten, Messschieber, digit., L 300 mm, Tiefenmessschieber, L 200 mm (kalibriert 02/13 - 02/16) 312 313 314 315 1 Messschieber, Fabr. Inox, L 1.800 mm (kalibriert bis 02/15) 1 Messschieber, Fabr. Inox, L 2.000 mm (kalibriert bis 02/16) 1 Messschieber, Fabr. Inox, L 3.000 mm (kalibriert bis 02/16) 313 314 315 1 Batch micrometer screw gauges, 6 parts, Ø 0 - 150 mm, wooden box, vernier caliper, digit., L 300 mm, vernier depth gauge, L 200 mm (next calibration 02/13 - 02/16) 1 vernier callipers, make Inox, L 1,800 mm (next calibration: 2/15) 1 vernier callipers, make Inox, L 2,000 mm (next calibration: 2/16) 1 vernier callipers, make Inox, L 3,000 mm (next calibration: 2/16) 316 1 Messschieber, Fabr. Preisser, L 3.000 mm (kalibriert bis 02/16) 316 317 3 Krallenbacken, Fabr. Schunk, Art.-Nr. 144101, Spannhöhe 350 mm (2 Satz), 3 Krallenbacken, Fabr. Schunk, Art.-Nr. 141551, f. Planscheiben-Ø 600/1.600 mm, Spannhöhe 210 mm (1 Satz) 317 318 3 Satz Spannbacken, Verzahnung 3/32", Spannhöhe 180/230/300 mm 2 Satz Spannbacken, Fabr. Schunk, 3-teilig, Verzahnung 1/16", Spannhöhe 220 mm 318 319 306 319 5 vernier callipers, L 300/600/650/800 mm (next calibration: 2/13 2/16) 5 vernier callipers, L 300/350/600/650/800 mm (next calibration: 2/16) 1 comparator measuring device, make Helios, measuring range 0 620 mm, 3 vernier calipers, L 350/600 mm, vernier depth gauge, L 300 mm (next calibration: 2/16) 1 comparator measuring device, make Helios, measuring range 0 620 mm, 4 vernier calipers, L 300/550 mm (next calibration: 02/15) 1 vernier callipers, make Preisser, L 3,000 mm (next calibration: 2/16) 3 claw jaws, make Schunk, item no. 144101, clamping height 350 mm (2 sets), 3 claw jaws, make Schunk, item no. 141551, f. surface disk Ø 600/1,600 mm, clamping height 210 mm (1 Set) 3 batch chuck jaws, toothing 3/32", clamping height 180/230/300 mm 2 batch chuck jaws, make Schunk, 3 parts, toothing 1/16", clamping height 220 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 320 3 Satz Krallenbacken, Nutbreite 19 mm, Spannhöhe 75/109 mm 320 321 3 Satz Spannbacken, Fabr. Schunk, 3-teilig, Verzahnung 1/16", Spannhöhe 65/120 mm 7 Satz Spannbacken, 3-teilig, Verzahnung 1/16", Spannhöhe 52/54/25 mm 1 Satz Spannbacken, Verzahnung 3/32", Spannhöhe 287 mm, 1 Satz Adapterplatten "Spitzverzahnung-Kralle" 14 Vollbohrer, Fabr. Kennametall, Schaft-Ø 5x 31 mm, 9x 41 mm, Bohr-Ø 22 - 64,5 mm 5 Messschieber, L 300/500/650/1.000/1.500 mm (kalibriert bis 2/16) 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 334 335 336 337 338 339 340 5 Messschieber, L 300/500/600/1.000/1.500 mm (kalibriert 2/15 und 2/16) 5 Messschieber, L 300/450/650/1.000/1.500 mm (kalibriert bis 2/15) 5 Messschieber, L 300/650/1.000/1.250/1.500 mm (kalibriert 2/15 und 2/16) 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Abus, Typ 2-250.8-1, Bj. 2011, Tragfähigkeit 250 kg (neuwertig) 2 Elektro-Kettenzüge, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250/1.000 kg 2 Elektro-Kettenzüge, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250/500 kg 1 Planscheibe, Fabr. Samchully, Typ HC-32, Ø 800 mm, Drehzahl max. 800 U/min, Spannzylinder, Zugrohr 1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. C, Stahlhalterkassetten, 13 Meißelhalter, 1 Posten HSS-Drehstähle, Klemmhalter 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 334 335 1 Kolbenkompressor, Fabr. Bauer, Typ CS360/150, Bj. 2001, Motorleistung 2,2 kW, Druck max. 10 bar, Volumenstrom 360 m³/min, Behälterinhalt 150 l 336 1 Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3/250, Ø 250 mm, Drehzahl max. 2.500 U/min, Spannmotor, Zugrohr (Funktion ungewiss) 337 1 Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3/250, Ø 250 mm, Drehzahl max. 2.500 U/min, Spannmotor, Zugrohr (Funktion ungewiss) 338 1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. D, 4 Stahlhalterkassetten, Planscheibe, Ø 710 mm 339 21 Stahlhalter, f. Innen-/Außenbearbeitung, Schaft-Ø 60 mm 340 1 neue Johnford C-Achse, 1x C-Achse (defekt), 1x Spannzylinder (passend f. Vertikaldrehmaschine Johnford VTC-2500, Pos. 60) 1 surface plate, make Samchully, type HC-32, Ø 800 mm, max. speed 800 rpm, clamping cylinder, draw pipe 1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C, tool holder cassettes, 13 lathe tool holders, 1 batch HSS lathe tools, tool holder 1 piston compressor, make Bauer, type CS360/150, built 2001, power 2.2 kW, max. pressure 10 bar, volumetric flow 360 m³/min, tank volume 150 l 1 power chuck, make Berg, type KF3/250, Ø 250 mm, max. speed 2,500 rpm, clamping motor, draw pipe (operativeness not known) 1 power chuck, make Berg, type KF3/250, Ø 250 mm, max. speed 2,500 rpm, clamping motor, draw pipe (operativeness not known) 1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size D, 4 tool holder cassettes, surface plate, Ø 710 mm 21 tool holders, f. internal/external machining, shaft Ø 60 mm 1 new Johnford C-axis, 1x C-axis (defective), 1x clamping cylinder (suited f. Johnford VTC-2500, Pos. 60) 341 26 Stahlhalter, f. Innen-/Außenbearbeitung, Schaft-Ø 60 mm 342 342 1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Gr. C, 7 Stahlhalterkassetten, 3-Backenfutter, Ø 400 mm, mitlaufende Lünette 1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C, 7 tool holder cassettes, three-jaw chuck, Ø 400 mm, follow back rest 344 1 Obersupport, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Gr. C, 5 Stahlhalterkassetten, 3-Backenfutter, Typ CT400, Ø 400 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min 344 345 1 CNC Steuerung Eltropilot, (passend f. Gildemeister CT60; Funktion ungewiss) 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Einhell, Typ SB16/5ED, Bj. 1988, Motorleistung 500 W, Bohr-Ø max. 16 mm, Drehzahl max. 2.590 U/min., Ablagetisch, 600 x 700 mm 345 1 upper support, quick-change tool holder, system Multifix, size C, 5 tool holder cassettes, three-jaw chuck, type CT400, Ø 400 mm, max. speed 2,000 rpm 1 CNC control system, (suited f. Gildemeister CT60; function uncertain) 1 bench drilling machine, make Einhell, type SB16/5ED, built 1988, power 500 W, max. drilling Ø 16 mm, max. speed 2,590 rpm, storage table, 600 x 700 mm 1 digital micrometer screw, make Mitutoyo, measuring range 900 1,000 mm, wooden box (next calibration: 05/15) 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 1 digitale Bügelmessschraube, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 900 1.000 mm, Holzkasten (kalibriert bis 05/15) Halle 3/Dreherei 1 Gabelhubwagen, Fabr. Fetra, Bj. 2007, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. TPM, Tragfähigkeit 500 kg 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX 500, Tragfähigkeit 500 kg 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Bux, Typ NEO 500, Tragfähigkeit 500 kg 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX 500, Tragfähigkeit 500 kg 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Bux, Typ Neo 1000, Ser.-Nr. 4527, Tragfähigkeit 1.000 kg 3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250/2.000 kg, Öffnungsweite 0-60/ 0-100 mm 3 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250/2.000 kg, Öffnungsweiten 0-100/ 30-90/ 90-200 mm 341 3 batch claw jaws, groove width 19 mm, clamping height 75/109 mm 3 batch chuck jaws, make Schunk, 3 parts, toothing 1/16", clamping height 65/120 mm 7 batch chuck jaws, 3 parts, toothing 1/16", clamping height 65/120 mm 1 set claw jaws, serration 3/32", clamping height 287 mm, 1 set adapter plates "fine serration-claw" 14 solid drills, make Kennametall, shaft Ø 5x 31 mm, 9x 41 mm, drilling Ø 22 - 64.5 mm 5 vernier callipers, L 300/500/650/1,000/1,500 mm (next calibration: 2/16) 5 vernier callipers, L 300/500/600/1,000/1,500 mm (next calibration: 2/15 and 2/16) 5 vernier callipers, L 300/450/650/1,000/1,500 mm (next calibration: 2/15) 5 vernier callipers, L 300/650/1,000/1,250/1,500 mm (next calibration: 2/15 and 2/16) 1 electr. chain hoist, make Abus, type 2-250.8-1, built 2011, lifting capacity 250 kg (new value) 2 electr. chain hoist, make Abus, lifting capacity 250/1,000 kg 2 electr. chain hoist, make Demag, lifting capacity 250/500 kg 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 26 tool holders, f. internal/external machining, shaft Ø 60 mm hall 3/turnery 1 pallet truck, make Fetra, built 2007, lifting capacity 2,500 kg 1 permanent lifting magnet, make TPM, lifting capacity 500 kg 1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500, lifting capacity 500 kg 1 permanent lifting magnet, make Bux, type NEO 500, lifting capacity 500 kg 1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500, lifting capacity 500 kg 1 permanent lifting magnet, make Bux, type Neo 1000, serial no. 4527, lifting capacity 1,000 kg 3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250/2,000 kg, opening width 0-60/ 0-100 mm 3 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250/2,000 kg, opening width 0-100/ 30-90/ 90-200 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 356 357 358 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 2 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Tragfähigkeit 250 kg, Öffnungsweite 0 - 60 mm 2 Plattenzangen, Fabr. Tigrip, Typ TWG 0.25-90 S, Bj. 1998, Greifbreite 30-90 mm, Tragfähigkeit 250 kg 1 Elektroden-Schweißgerät, Fabr. Telwin, Typ Moderner 140, 220 V, Kabeltrommel 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 125 mm 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 135 mm 1 2-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Typ GWS 20-180 J, Gerätehalter Messmittel/ Kleinmaschinen 2 Einhand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch/Atlas Copco 4 Messschieber, L 150 - 300 mm (02/15 - 02/16), 2 Bügelmessschrauben, Ø 100 - 200 mm/ 150 - 300 mm (kalibriert bis 2/16) 8 Messschieber, L 300/550/600/650 mm, Tiefenmessschieber, L 300 mm (02/16) 6 Messschieber, L 300/400/500/600/1.000 mm (kalibriert 02/14 02/16) 1 2-Hand-Getriebebohrmaschine, Fabr. Fein 1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. Metabo 1 2-Hand-Bohrmaschine, Fabr. AEG Materialprüfung 1 digitales Ultraschallprüfgerät, Fabr. GE, Typ USM 35, 21 Ultraschallköpfe, versch. Abm. 14 Ultraschallprüfköpfe, 7 Messkabel 1 Transportables Härteprüfgerät, Fabr. Proceq, Typ Equotip 2 1 Ultraschallprüfgerät, Fabr. Krautkrämer, Typ USL 32, analog, 2 Prüfköpfe 1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Bj. 2008, Ser.-Nr. 03307, Controller, Typ E 9, Markierpistole, Typ P 62, Prägebereich 60 x 25 mm, Schraubstock, Halter 1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Typ P 123, Bj. 2006, Ser.-Nr. 18943, Controller, Typ e6, Nadelpistole P120 356 357 358 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17 2 plate lifting clamps, make Tigrip, lifting capacity 250 kg, opening width 0 - 60 mm 2 plate lifting clamps, make Tigrip, type TWG 0.25-90 S, built 1998, gripping width 30-90 mm, lifting capacity 250 kg 1 electrode welding set, make Telwin, type Moderner 140, 220 V 1 high-pressure machine vice, jaw width 125 mm 1 high-pressure machine vice, jaw width 135 mm 1 2-hand angle grinder, make Bosch, type GWS 20-180 J, machine support measurement equipment/small machines 2 one-hand angle grinders, make Bosch/Atlas Copco 4 vernier calipers, L 150 - 300 mm (02/15 - 02/16), 2 micrometer screws, Ø 100 - 200 mm/ 150 - 300 mm (next calibration: 2/16) 8 vernier calipers, L 300/550/600/650 mm, vernier depth gauge, L 300 mm (02/16) 6 vernier calipers, L 300/400/500/600/1,000 mm (next calibration: 02/14 - 02/16) 1 2-hand gear drilling machine, make Fein 1 2-hand drilling machine, make Metabo 1 2-hand drilling machine, make AEG material control 1 ultrasonic testing device, make GE, type USM 35, digital, 21 ultrasonic heads, different dimensions 14 ultrasonic test heads, 7 measuring cables 1 portable hardness testing device, make Proceq, type Equotip 2 1 ultrasonic testing device, make Krautkrämer, type USL 32, analogue, 2 test heads 1 portable needle marking system, make SIC, built 2008, serial no. 03307, controller, type E 9, marking gun, type P 62, embossing area 60 x 25 mm 1 portable needle marking system, make SIC, type P 123, built 2006, serial no. 18943, controller, type e6, needle gun P120 45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17 Messmittel/ Kleinmaschinen measurement equipment/small machines 376 377 3 Schlagnagler, Typ A11, Klammergröße 6 - 10 mm 3 Messschieber, L 300/500/600 mm (kalibriert bis 02/09 und 02/16), 2 Magnet-Messuhrenhalter m. Messuhr 376 377 378 378 1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, 5 Messschieber, L 300/500/650/800/1.000 mm (kalibriert 02/15 - 02/16) 379 1 digitaler Messschieber, Fabr. Mitutoyo, L 1.000 mm, 5 Messschieber, L 300/400/500/600/800 mm (kalibriert 02/15 - 02/16) 379 380 1 Posten Messmittel, 3 Messschieber, L 300 mm, Tiefenmessschieber, L 250 mm, 2 Winkelmesser, 1x Lupenfunktion, Refraktometer, Anschlagwinkel 380 Materialzuschnitt/Schweißerei 3 impact nail drivers, type A11, clamp size 6 - 10 mm 3 vernier calipers, L 300/500/600 mm (next calibration: 02/09 and 02/16), 2 magnetic dial gauge holders w. dial gauges 1 digital vernier caliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, 5 vernier calipers, L 300/500/650/800/1,000 mm (next calibration: 02/15 02/16) 1 digital vernier caliper, make Mitutoyo, L 1,000 mm, 5 vernier calipers, L 300/400/500/600/800 mm (next calibration: 02/15 - 02/16) 1 batch measuring equipment, 3 vernier calipers, L 300 mm, vernier depth gauge, L 250 mm, 2 angle meters, 1x magnifying feature, refractometer, try square material blank/welding shop 381 1 elektronische Palettenwaage, Fabr. Söhnle, Typ S 20-2763, Tragfähigkeit 4 - 1.500 kg, Plattformabm. 1.200 x 1.000 mm 382 382 1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ EBS 260 AU, Bj. 1985, Sägeblattlänge 480 mm, Ausladung 300 mm, Materialablagebock 383 1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSB 260 AU, Bj. 1979, Sägeblattlänge 500 mm, Ausladung 300 mm, 2 Materialauflageböcke 1 automatic hacksaw, make Kasto, type EBS 260 AU, built 1985, saw blade length 480 mm, throat 300 mm, material support 1 automatic hacksaw, make Kasto, type PSB 260 AU, built 1979, saw blade length 500 mm, throat 300 mm, 2 material supports 1 automatic hacksaw, make Kasto, type PSB 340 AU, saw blade length 600 mm, throat 380 mm, roller conveyor section, control panel, coolant system 1 automatic 2-pillar band saw, make Forte, type SBA 531 S, built 1994, serial no. 10517, control panel, slewable, chip conveyor, feeder roller conveyor, L 4,000 mm 383 381 384 1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSB 340 AU, Sägeblattlänge 600 mm, Ausladung 380 mm, Rollbahnsektion, Steuerpult, Kühlmitteleinrichtung 384 385 1 2-Säulen-Bandsägeautomat, Fabr. Forte, Typ SBA 531 S, Bj. 1994, Ser.-Nr. 10517, Steuerpult, schwenkbar, Späneförderer, Zuführrollenbahn, L 4.000 mm 385 1 electronic pallet scale, make Söhnle, type S 20-2763, lifting capacity 4 - 1,500 kg, platform dim. 1,200 x 1,000 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 386 1 Bandsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ PSA 320/460 AU, Bj. 1976, Ser.-Nr. 38551, Späneförderer, Steuerung, verfahrbarer Materialwagen, Spurbreite 800 mm 387 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, 2 Schubfächer, 387 Inhalt: Rüstwerkzeuge, Schlagzahlen, Sägebandspannungsprüfgerät, Fabr. Starrett, 2 Plattengreifer 388 3 Rundmaterialgreifer, Fabr. Rhein-Ruhr, Typ Z 50, Bj. 1990, Tragfähigkeit 5.000 kg, Greifbereich 100 - 350 mm 388 389 390 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Mannesmann, Typ DPM 2, Tragfähigkeit 700 kg 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2032, Bj. 2003, Auffangvolumen 200 l, Fasstransportwagen f. 200 l-Fässer 386 389 390 1 automatic band saw, make Kasto, type PSA 320/460 AU, built 1976, serial no. 38551, chip conveyor, control system, material rail car, rail gauge 800 mm 1 tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,100 mm, 2 drawers, content: setup tools, numeric stamps, saw tension gauge, make Starrett, 2 plate gripper 3 grippers f. round material, make Rhein-Ruhr, type Z 50, built 1990, lifting capacity 5,000 kg, gripping range 100 - 350 mm 1 permanent lifting magnet, make Mannesmann, type DPM 2, lifting capacity 700 kg 2 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2032, built 2003, collection volume 200 l, drum transportation trolley f. 200 l drums 2 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type 2032, built 2003, collection volume 200 l, drum transportation trolley f. 200 l drums 1 collecting pans f. hazardous material, make Bauer, type AW 100-2, built 2003, collection volume 1,000 l, 2,500 x 1,250 mm 391 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. Bauer, Typ 2032, Bj. 2003, Auffangvolumen 200 l, Fasstransportwagen f. 200 l-Fässer 391 392 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ AW 100-2, Bj. 2003, Auffangvolumen 1.000 l, 2.500 x 1.250 mm 392 393 394 2 Spänecontainer, Inhalt ca. 0,7 m³ 2 Stapelcontainer, Abm. 1.000 x 800 x 600 mm, Podest 393 394 2 chip containers, capacity approx. 0.7 m³ 2 stacking containers, dimensions 1,000 x 800 x 600 mm, platform 395 1 Stahlbandumreifungsgerät m. Spanner, Fabr. Fromm, Haspel f. Kunststoffbänder 1 Bandsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ HBA 340/380 AU, Späneförderer, Schaltpult, Zuführrollenbahn, L 5.000 mm 395 1 strapping unit, make Fromm, reel for belting 396 1 automatic band saw, make Kasto, type HBA 340/380 AU, chip conveyor, control panel, feeder roller conveyor, L 5,000 mm 397 398 399 52 lfm. Schwerlastregal, T/H 900 x 2.000 mm, 2 Ebenen 65 Stapelcontainer, 1.200 x 800 x 900 mm 25 lfm. Profileisenregal, T/H 2.100 x 2.000 mm, 2 Ebenen 397 398 399 401 402 403 404 405 406 59 Stapelcontainer, B/T/H 1.000 x 800 x 600 mm 135 Eurogitterboxen 268 Gitterboxen, 820 x 610 x 800 mm 56 Opelpaletten, m. Stapelrahmen, 800 x 1.200 x 1.340 mm 29 Gitterboxen, B/T/H 800 x 600 x 900 mm 1 Drehtisch-Sandstrahlanlage, Fabr. IWM, Typ SW 12-D, Bj. 1985, Ser.-Nr. 57002, Drehteller, Ø 1.200 mm, Schleuderwerk, Betriebsstd. 17.763, Be-/Entladetisch, Ø 1.300 mm, Absaugung, Fabr. Torit, Typ TDP 675, Kompressor, Schaltschrank, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug 401 402 403 404 405 406 52 linear meters heavy-load shelf, D/H 900 x 2,000 mm, 2 levels 65 batch stacking containers, 1,200 x 800 x 900 mm 25 linear meters profile steel shelf, D/H 2,100 x 2,000 mm, 2 levels 59 batch Euro stacking boxes, W/D/H 1,000 x 800 x 600 mm 135 batch Euro wire mesh boxes 268 batch wire mesh boxes, 820 x 610 x 800 mm 56 Opel pallets, w. stacking frame, 800 x 1,200 x 1,340 mm 29 pallet truck, lifting capacity 2,500 kg 1 sandblasting plant w. rotary table, make IWM, type SW 12-D (1985), serial no. 57002, rotary table, Ø 1,200 mm, spinning unit, hour meter: 17,763, loading/unloading table, Ø 1,300 mm, extraction unit, make Torit, type TDP 675, compressor, switchgear,tool cabinet, 1 door, content: setup tools 407 1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 6.000 mm 1 Sandstrahlkabine, Fabr. Glassner, Innenraumabm. B/T/H 900 x 800 x 500 mm 1 Gasheizstrahler, Gerätewagen, Armaturen 1 Spänecontainer, Fabr. Heson, Behälterinhalt ca. 0,7 m³ 407 396 408 409 410 411 412 413 414 mechan. Bearbeitung 1 Abrollprägemaschine, hydr., Verfahrweg X 200 mm, 1 Satz Stempel/ Nummern/ Buchstaben, Rüstwerkzeug 1 Werkbank, Metall, 1.000 x 850 mm, 2 Schraubstöcke, 1 Posten Schlagzahlen, Richt-/Ablageplatte, 500 x 500 mm 1 Permanent-Lasthebemagnet, Fabr. Tecnomagnete, Typ MaxX 500 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, grün, 900 x 450 x 1.100 mm, Stahlspind, 3türig Inhalt: Schlagzahlen, Handarbeitszeug, Arbeitshandschuhe, 1 Posten Handfeger, Besen, Heizpilz, elektr. 408 409 410 411 412 413 mechanical processing 1 roll-off embossing machine, hydr., travel X 200 mm, 1 set numeric/letter stamps, setup tools 1 workbench, metal, 1,000 x 850 mm, 2 vices, 1 batch numeric stamps, straightening/support plate, 500 x 500 mm 1 permanent lifting magnet, make Tecnomagnete, type MaxX 500 414 1 steel cabinet, 2 doors, green, 900 x 420 x 1,750 mm, tool cabinet, 2 doors, green, 900 x 450 x 1,100 mm, 1 steel locker, 3 doors, content: numeric stamps, manual tools, work gloves, 1 batch hand brushes, brooms, umbrella heater, electr. 415 1 crane loading fork, make Tigrip, type TLG-S-2,5-1,0-1,0-1,3/0,5, built 2009, tine length 1,000 mm, tine spacing 500 - 1,300 mm, lifting capacity 2.5 t 1 crane loading fork, make Tigrip, type TWB 2,0, built 2003, max. lifting capacity 2,000 kg, tine adjustment 1 batch furnace, make Thermconcept, type KM 225/13, built 2006, serial no. 666606, rated power 29 kW, max. temp. 1,280°, furnace control system, interior dim. W/D/H 600 x 750 x 500 mm, capacity 225 l, parallel swivel door 415 1 Kranladegabel, Fabr. Tigrip, Typ TLG-S-2,5-1,0-1,0-1,3/0,5, Bj. 2009, Zinkenlänge 1.000 mm, Zinkenabstand 500 - 1.300 mm, Tragfähigkeit 2,5 t 416 1 Kranladegabel, Fabr. Tigrip, Typ TWB 2,0, Bj. 2003, Tragfähigkeit 416 max. 2.000 kg, Zinkenverstellung 1 Kammerofen, Fabr. Thermconcept, Typ KM 225/13, Bj. 2006, Ser.- 417 Nr. 666606, Nennleistung 29 kW, Temp. max. 1.280°, Ofensteuerung, Innenraumabm. B/T/H 600 x 750 x 500 mm, Volumen 225 l, Parallelschwenktür 417 1 wall-mounted slewing crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 6,000 mm 1 sandblasting cabin, make Glassner, interior dim. W/D/H 900 x 800 x 500 mm 1 gas radiant heater, tool and gear truck, fittings 1 chip container, make Heson, container capacity approx. 0.7 m³ Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 418 1 Härte-/Anlassofen, Bj. 1990, Heizmedium Gas, 4 Brenner, Temp. max. 1.280°C, Innenraumabm. B/T/H 2.000 x 1.500 x 1.500 mm, Steuerschrank m. Soll/Ist-Anzeige, Schienen-Beladewagen, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinenunterlagen, Zubehör, Abschreckbecken, 3.000 x 5.000 x 1.200 mm, Rohrleitungen, Pumpe, Manometer 418 1 hardening/tempering furnace, built 1990, heating medium: gas, 4 burners, max. temp. 1,280°C, rail loading car, interior dim. W/D/H 2,000 x 1,500 x 1,500 mm, control cabinet w. display f. set/actual values, tool cabinet, 1 door, content: machine supports, accessory parts, quenching basin, 3,000 x 5,000 x 1,200 mm, pipes, pump, manometer 419 419 420 1 Werkzeugschrank, Fabr. Stumpf, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Spind, 7-türig 1 Härteofen, Fabr. Carbolite, Typ ESF 12/23, Bj. 1993, Temp. max. 1.200°C, Innenraumabm. B/T/H 250 x 400 x 200 mm, Soll-/IstAnzeige, Digital, Ablagetisch 420 421 422 423 1 Stempelbank, Fabr. Hertekant, Bj. 1995 1 Stempelbank, Fabr. Hertekant, Bj. 1998 1 Geschirrspülautomat, Fabr. Meiko, Typ Ecostar 530 F, Bj. 2008 421 422 423 1 tool cabinet, make Stumpf, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, locker, 7 doors 1 hardening furnace, make Carbolite, type ESF 12/23, built 1993, max. temp. 1,200°C, interior dim. W/D/H 250 x 400 x 200 mm, display f. set/actual values, digital, storage table 1 punch bench, make Hertekant, built 1995 1 punch bench, make Hertekant, built 1998 1 dish washer, make Meiko, type Ecostar 530 F, built 2008 424 424 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ SB 50, Spindelaufnahme MK 4, Bohrleistung 50 mm, Pinolenhub 200 mm, 3 Getriebstufen, Drehzahl max. 1.900 U/Min. 3-Backenfutter, Vorschub, Kühlmittelanlage 1 pillar drilling machine, make Stanko, type SB 50, spindle mount MK 4, drilling capacity 50 mm, sleeve stroke 200 mm, 3 speed ranges, max. speed 1,900 rpm, three-jaw chuck, feeding unit, coolant system 425 425 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ SB 50, Spindelaufnahme MK 4, Bohrleistung 50 mm, Pinolenhub 200 mm, 3 Getriebstufen, Drehzahl max. 1.900 U/Min. 3-Backenfutter, Vorschub, Kühlmittelanlage 1 pillar drilling machine, make Stanko, type SB 50, spindle mount MK 4, drilling capacity 50 mm, sleeve stroke 200 mm, 3 speed ranges, max. speed 1,900 rpm, three-jaw chuck, feeding unit, coolant system 426 1 Doppelständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Schiess, Typ KZ 250, Bj. 1957, Planscheiben-Ø 2.500 mm, Drehhöhe 1.000 mm, 2 Supporte, 1x m. Werkzeugrevolver, 5-fach, 1x m. Schrägverstellung, 45° 426 1 double-column vertical boring and turning mill, make Schiess, type KZ 250, built 1957, surface plate Ø 2,500 mm, turning height 1,000 mm, 2 supports, 1x w. tool turret, 5 stations, 1x w. angle adjustment, 45° 427 427 3 Stahlschränke, Bj. 1957, 1-/2-türig, Rollwagen, Inhalt: Rüstwerkzeug, Spannmittel 428 1 Kolbenkompressor, Fabr. Bauer, Typ CS 360-150, Bj. 2002, Motorleistung 2,2 kW, Volumenstrom 0,27 m³/Min., Kesselinhalt 150 l 3 double-column vertical boring and turning mill, built 1957, 1/2 doors, trolley, content: setup tools, clamping units 1 piston compressor, make Bauer, type CS 360-150, built 2002, power 2.2 kW, volumetric flow 0.27 m³/min, tank capacity 150 l 429 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 240 mm, floor console 1 collecting pan f. hazardous material, make Bauer, type Z 38.5102DIBT, built 2003, collection volume 200 l, drum trolley f. 200 l drums 1 screw-cutting and bar lathe, make VDF-Boehringer, type 36 D, height of centers/distance between centers 210 x 1,000 mm, max. speed 710 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock, three-jaw chuck, Ø 315 mm, 17 tool holder cassettes, lathe 428 429 430 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 240 mm, Standkonsole 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Typ Z 38.5-102DIBT, Bj. 2003, Auffangvolumen 200 l, Fasswagen f. 200 l-Fässer 430 431 431 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 36 D, Spitzenhöhe/-weite 210 x 1.000 mm, Drehzahl max. 710 U/Min., Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, 3Backenfutter, Ø 315 mm, 17 Stahlhalterkassetten, Meißelhalter, Rüstwerkzeug 432 1 Einständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Schiess Froriep, Typ 432 KE 110 Super, Bj. 1961, Ser.-Nr. 10065, Planscheiben-Ø 1.000 mm, Werkstückgewicht max. 3.000 kg, Dreh-Ø max. 1.200 mm, Drehhöhe max. 1.150 mm, Planscheiben-Drehzahl max. 16 U/Min., 5-fach Revolverkopf, Plandrehsupport 1 single-column vertical boring and turning mill, make Schiess Froriep, type KE 110 Super, built 1961, serial no. 10065, surface plate Ø 1,000 mm, max. workpiece weight 3,000 kg, max. turning Ø 1,200 mm, max. turning height 1,150 mm, max. surface plate speed 16 rpm, 5-station tool turret, face machining support 433 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Stahlhalter, Rüstwerkzeug 433 1 single-column vertical boring and turning mill, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, content: tool holders, setup tools 434 1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus/Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ E3K, Bj. 1968, Ser.-Nr. 800120H04T4, Drehzahl max. 1.120 U/Min., Spitzenhöhe/weite 240 x 1.300 mm, Dreibackenfutter, Fabr. Röhm, Ø 390 mm, Reistock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix (nicht angeschlossen, Funktion ungewiss) 434 1 wall-mounted slewing crane, make Abus/Demag, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 1 screw-cutting and bar lathe, make VDF-Boehringer, type E3K, built 1968, serial no. 800120H04T4, max. speed 1,120 rpm, height of centers/distance between centers 240 x 1,300 mm, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 390 mm, tail stock, quick-change tool holder, system Multifix (not connected, operativeness not assured) 435 435 436 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Typ M 1 P, Ser.-Nr. 42650, Spitzenhöhe/-weite 280 x 800 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., Reitstock (Schnellwechsel-Stahlhalter System fehlt, Antriebsmotor fehlt) 436 437 437 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0, Spitzenhöhe/-weite 235 x 1.200 mm, Reitstock (ohne SchnellwechselStahlhalter, ohne Futter; nicht angeschlossen) 438 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Stanko, Typ 2M55, Bj. 1984, Ser.-Nr. 18024, Ausladung 1.500 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., Vorschub max. 2,5 mm/U, Aufspannwürfel, 600 x 500 x 500 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt: Schnellwechselfutter, m. Einsätzen, Spannmittel, Spiralbohrer 438 1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, type M 1 P, serial no. 42650, height of centers/distance between centers 280 x 800 mm, max. speed 1,800 rpm, tail stock (quick-change tool holder system missing, drive motor missing) 1 screw-cutting and bar lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0, height of centers/distance between centers 235 x 1,200 mm, tail stock (w/o quick-change tool holder, w/o chuck; not connected) 1 radial drilling machine, make Stanko, type 2M55, built 1984, serial no. 18024, throat 1,500 mm, max. speed 2,000 rpm, max. feed 2.5 mm/rev., box cube, 600 x 500 x 500 mm, tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,100 mm, content: quick-change chucks, w. inserts, clamping units, twist drills Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 439 440 441 442 443 444 445 446 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 1.000 kg, Ausladung 4.000 mm 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Heyligenstedt, Typ 350 Ea/1000, Bj. 1963, Ser.-Nr. 88825, Spitzenhöhe/-weite 360 x 1.000 mm, Planscheibe, Ø 700 mm, Drehzahl max. 1.140 U/Min., Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.100 mm, Inhalt: 5 Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeug 439 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 1,000 kg, jib 4,000 mm 440 1 screw-cutting and bar lathe, make Heyligenstedt, type 350 Ea/1000, built 1963, serial no. 88825, height of centers/distance between centers 360 x 1,000 mm, surface plate, Ø 700 mm, max. speed 1,140 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock, tool cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,100 mm, content: 5 tool holder cassettes, setup tools 1 Einständer-Karussell-Drehmaschine, Fabr. Dörries, Typ SD 140, Planscheiben-Ø 1.400 mm, 4-fach Revolver, Seitendrehsupport, Bedienpult, schwenkbar, Späneförderer, Werkzeugschrank, 2-türig, Regal, Inhalt 441 1 single-column vertical boring and turning mill, make Dörries, type SD 140, surface plate Ø 1,400 mm, 4-station tool turret, side turning support, control panel, slewable, chip conveyor, tool cabinet, 2 doors Messmittel/ Kleinmaschinen 442 1 Apothekderschrank, 4 Auszüge, Drehmeißel, Stahlhalter, Spannmittel, Rüstwerkzeug 1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Auffangvolumen ca. 200 l, f. 4 443 200 l-Fässer, Fasspumpe 444 1 Karussell-Drehmaschine, Fabr. Jungenthal, Typ JU5-2D, Bj. 1972, Ser.-Nr. WM3027, Planscheiben-Ø 1.250 mm, 4-fach Revolverkopf, Steuerpult, schwenkbar 445 2 Werkzeugschränke, Bj. 1972, 1-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug, Meißelhalter 446 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Raboma, Typ 12 RH 3000, Bj. 1968, Ser.-Nr. 32062, Ausladung 3.000 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Vorschub max. 1,5 mm/U, 2 Aufspannteller, Ø 2.100 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Schnellwechselbohrfutter m. Einsätzen measurement equipment/small machines 1 apothecary cabinet, 4 drawers, lathe cutters, tool holders, clamping devices, setup tools 1 collecting pan f. hazardous material, zinc-coated, collection volume approx. 200 l, f. 4 200 l drums, drum pump 1 vertical boring and turning mill, make Jungenthal, type JU5-2D, built 1972, serial no. WM3027, surface plate Ø 1,250 mm, 4-station turret head, control panel, slewable 2 tool cabinets, built 1972, 1 door, content: setup tools, lathe tool holders 1 radial drilling machine, make Raboma, type 12 RH 3000, built 1968, serial no. 32062, throat 3,000 mm, max. speed 1,400 rpm, max. feed 1.5 mm/rev., clamping plate, Ø 2,100 mm, tool cabinet, 2 doors 447 2 lfm. Regal, Inhalt: Spannmittel, Spiralbohrer, Rüstwerkzeuge 447 448 449 1 Kreuztisch, 220 x 330 mm, Bohrmaschinenständer 1 Posten Stahlseile, Kranhaken, Trageschlaufen, Lasthaken 448 449 450 451 452 Schlosserei 1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch, Druckminderer, Flaschentransportwagen 1 Alu-Ausziehleiter, 2-teilig, 28-stufig, 2 Alu-Anstelleitern, 10-/13stufig 1 Alu-Ausziehleiter, 2-teilig, 36-stufig, Alu-Anstelleiter, 9-stufig 450 451 452 453 453 1 Restrauminhalt, best. aus: 2 lfm. Schraubregal, verzinkt, 3 Spindanlagen, 3-türig, Stahlschrank, 2-türig, Schiebetürenschrank, 2türig, Inhalt: Elektromotore, Elektro-Verbrauchsmaterialien, Kabel, Verlängerungskabel m. CEE-Steckern, Elektro-Montageschienen 454 1 Krankatze, Fabr. Demag, Bj. 1974, Tragfähigkeit 4.000 kg, Spannweite 5.000 mm, -unvollständig, demontiert- 454 Verpackung 455 456 457 458 459 460 2 linear meters shelf, content: clamping units, twist drills, setup tools 1 cross table, 220 x 330 mm, drilling machine support 1 batch steel cables, crane hook, lifting slings, load hooks locksmith's shop 1 flame cutting attachment, make Messer Griesheim, twin hose, welding regulator, gas cylinder trolley 1 aluminium extension ladder, 2 parts, 28 steps, 2 simple aluminium ladders, 10/13 steps 1 batch aluminium extension ladder, 2 parts, 36 steps, simple aluminium ladder, 9 steps 1 batch remaining room content, including: 2 linear m. screwed shelf, zinc-coated, 3 locker units, 3 doors, steel cabinet, 2 doors, sliding door cabinet, 2 doors, content: electric motors, electric consumables, cables, extension cables w. CEE plugs, electr. assembly rails 1 crane trolley, make Demag, built 1974, lifting capacity 4,000 kg, span 5,000 mm, -dismantledpackaging 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 4.000 mm 1 Bandumreifungsgerät, Kunststoffband-Verschließzange, Kunststoffbandabroller, 1 Posten Klammern, Schlagtacker, Fabr. Tecwise, Typ Tacker A11 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1882, Tragfähigkeit 125 kg, Ausladung 4.000 mm 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 1982, Tragfähigkeit 125 kg, Ausladung 4.000 mm 1 digitale Kranwaage, Fabr. Kern, Typ HTS10T5 IPM, Bj. 2008, Tragfähigkeit 10.000 kg, Funkfernsteuerung, Traverse 1 Heißsiegelschiene, Fabr. M&C, Arbeitsbreite 400 mm, Siegelzange, Fabr. Lackmann, Typ SZ, Ser.-Nr. 381SP, Arbeitsbreite 400 mm, Trafo, Kabeltrommel, Einhand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch 455 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 4,000 mm 456 1 strapping unit, plastic strap closing tongs, plastic strap unwinder, 1 batch clamps, impact nail driver, make Tecwise, type Tacker A11 457 1 pillar jib crane, make Abus, built 1882, lifting capacity 125 kg, jib 4,000 mm 1 pillar jib crane, make Abus, built 1982, lifting capacity 125 kg, jib 4,000 mm 1 digital crane scale, make Kern, type HTS10T5 IPM, built 2008, load capacity 10,000 kg, remote control, crossbeam 1 hot sealing bar, make M&C, working width 400 mm, sealing tongs, make Lackmann, type SZ, serial no. 381SP, working width 400 mm, transformer, cable drum, 1-hand angle grinder, make Bosch 458 459 460 461 1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP, Bj. 1999, Verstellbereich X 600 mm, 1 Posten Ziffern/Buchstaben 461 462 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 3.000 mm 462 1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP, built 1999, rotary stamp, adjustable spindle, X 600 mm, 1 batch numeric/letter stamps 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 250 kg, jib 3,000 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 463 464 1 Schlauchwagen, Fabr. Gardena, ca. 30 lfm. Wasserschlauch, Papierabroller, Arbeitsbreite 1.000 mm Werkstattbüro 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Pentium IV, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Samsung, Typ Syncmaster 191N, Etikettendrucker, Fabr. Dymo, Typ Labelwriter 320 463 464 465 465 2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, beige/dunkelbraun, 2 Unterschränke, 2 x 4 Auszüge, 2 Drehstühle, Schiebetürenschrank, 2türig, beige, Kühlschrank, Regal, Beistelltisch, Sideboard 466 1 Netzwerk-Unterverteilerschrank, Fabr. Triton, Inhalt: Switch, Fabr. 3Com, Typ Switch 4500-26, Patchpanel, Fabr. EGU, 24 Ports 466 467 468 1 Krankentrage, Stahlschrank, Erste-Hilfe-Kasten 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Bj. 2006, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 3.000 mm 1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP600, Bj. 2006, Ser.-Nr. 5322, Verstellbereich X 600 mm, 1 Posten Nummern, Buchstaben, Rüstwerkzeuge 467 468 2 Gas-Heizstrahler, Schlauch, Armaturen 1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, 4 Kunststoffbandabroller, 1 Posten Klammern 2 Schreibtische, Rollladensideboard, Aktenhighboard, Freischwinger, Chrom/Leder, schwarz 1 Hand-Abflammpistole, Fabr. Ripack, Typ 2000 1 Gabelhubwagen, Fabr. Jungheinrich, Tragfähigkeit 2.000 kg 470 471 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 480 481 482 484 485 486 487 488 489 490 491 Versand 1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP800, Bj. 2006, Ser.-Nr. 5322, Verstellbereich X 800 mm, 1 Posten Prägebuchstaben 1 Rollprägemaschine, Fabr. ZSM, Typ HRP600, Bj. 1997, Verstellbereich X 600 mm 1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm, Schreibtisch, Holz, Werkbank, 1.400 x 700 mm 1 Gas-Heizstrahler, m. Stativ, Flaschenwagen, Armaturen, Tischwagen, 800 x 770 mm 1 elektronische Waage, Fabr. Wedo, Typ Paket 50, Plattformabm. 320 x 310 mm, Anzeigeterminal 1 Werkbank, 1.600 x 700 mm, Unterschrank, 4 Schubfächer 1 Gabelhubwagen, Fabr. Still, Typ HP25, Bj. 2005, Tragfähigkeit 2.500 kg 2 Gas-Heizstrahler, m. Stativwagen 1 Hand-Abflammgerät, m. Schlaucharmatur, Flaschentransportwagen 1 Werkbank, 1.600 x 700 mm, Unterschrank, 4 Schubfächer, GasHeizstrahler, m. Stativwagen 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 5.000 mm 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. VDF, Typ V5, Spitzenhöhe/-weite 350 x 1.200 mm, Drehzahl max. 560 U/Min., 3-Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F400, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 3 Stahlhalterkassetten Messmittel/ Kleinmaschinen 2 Ablagetische, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 6 Stahlhalterkassetten, Klemmhalter, Rüstwerkzeug 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Typ M1P, Ser.-Nr. 45571, Spitzenhöhe/-weite 265 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 3Backenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 5 Stahlkassetten 2 Ablagetische, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 19 Stahlhalterkassetten, Drehstähle, Rüstwerkzeuge 469 472 473 474 475 476 477 478 480 481 482 484 485 486 487 488 489 490 491 1 hose trolley, make Gardena, approx. 30 lin. m. water hose, paper unwinding unit, working width 1,000 mm workshop office 1 PC, make Fujitsu Siemens, Pentium IV, 19" TFT monitor, make Samsung, type Syncmaster 191N, ticket printer, make Dymo, type Labelwriter 320 2 office desks, metal/plastic, beige/dark brown, 2 base cabinets, 2 x 4 drawers, 2 swivel chairs, sliding door cabinet, 2 doors, beige, refrigerator, shelf, side table, sideboard 1 network sub-distributor cabinet, make Triton, content: switch, make Dreicom, type Switch 4500-26, patchpanel, make EGU, 24 ports 1 stretcher, steel cabinet, first-aid-box 1 pillar jib crane, make Abus, built 2006, lifting capacity 500 kg, jib 3,000 mm 1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 2006, serial no. 5322, rotary stamp, adjustment range X 600 mm, 1 batch numbers, letters, setup tools 2 gas radiant heater, hose, fittings 1 strapping unit, closing tongs, 4 plastic strap unwinding units, 1 batch clamps 2 office desks, roller-shutter sideboard, filing highboard, freeswinging chair, chrome/leather, black 1 handheld scarfing gun, make Ripack, type 2000 1 pallet truck, make Jungheinrich, lifting capacity 2,000 kg distribution 1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP800, built 2006, serial no. 5322, adjustment range X 800 mm, 1 item embossing letters 1 roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 1997, adjustment range X 600 mm 1 packing table, 2,000 x 1,000 mm, office desk, wood, workbench, 1,400 x 700 mm 1 gas radiant heater, w. tripod, gas cylinder trolley, fittings, table trolley, 800 x 770 mm 1 electronic scale, make Wedo, type Paket 50, platform dim. 320 x 310 mm, display terminal 1 workbench, 1,600 x 700 mm, cabinet base, 4 drawers 1 pallet truck, make Still, type HP25, built 2005, lifting capacity 2,500 kg 2 gas radiant heater, w. tripod trolley 1 handheld scarfing device, w. hose fitting, gas cylinder trolley 1 workbench, 1,600 x 700 mm, cabinet base, 4 drawers, gas radiant heater, w. tripod trolley 1 pillar jib crane, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 5,000 mm 1 screw-cutting and bar lathe, make VDF, type V5, height of centers/distance between centers 350 x 1,200 mm, max. speed 560 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F400, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock, 3 steelboxes measurement equipment/small machines 2 storage tables, tool cabinet, 1 door, content: 6 tool holder cassettes, clamping tool holders, setup tools 1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, type M1P, serial no. 45571, height of centers/distance between centers 265 x 1,200 mm, max. speed 1,800 rpm, three-jaw chuck, Ø 400 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tail stock, 5 steel boxes 2 storage tables, tool cabinet, 1 door, content: 19 tool holder cassettes, lathe cutters, setup tools Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 Versand distribution 492 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Meuser, Spitzenhöhe/-weite 260 x 800 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., Kraftspannfutter, Fabr. Berg, Typ KF3-250, Ø 250 mm, 4- fach Stahlhalter, Werkzeugschrank, 1-türig, Ablageregal, Inhalt: Meißelhalter, HSS-Drehstähle, 4 Satz Backen, Rüstwerkzeuge 492 1 screw-cutting and bar lathe, make Meuser, height of centers/distance between centers 260 x 800 mm, max. speed 1,800 rpm, power chuck, make Berg, type KF3-250, Ø 250 mm, tool cabinet, 1 door, storage shelf, content: lathe tool holders, HSS lathe tools, 4 sets jaws, setup tools 493 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB3-ESV, Drehzahl max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,2 mm/U, Ausladung 285 mm, Werkbank, Schubfach, Ablagetisch, Inhalt: 2 Schnellspannbohrfutter, 1 Posten Spiralbohrer, Senker 493 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB3-ESV, max. speed 1,420 rpm, max. feed 0.2 mm/rev., throat 285 mm, workbench, drawer, storage table, content: 2 keyless drill chucks, 1 batch twist drills, countersinks 494 494 1 double grinding stand, make Greif, grinding wheel Ø 300 mm, floor console 1 pillar jib crane, chain hoist, make Abus, lifting capacity 500 kg, jib 4,000 mm 2 workbenches, 1,400 x 700 mm, 3 drawers, tool cabinet, 1 door 502 1 Doppelschleifbock, Fabr. Greif, Schleifscheiben-Ø 300 mm, Standkonsole 1 Säulenschwenkkran, Kettenzug, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm 2 Werkbänke, 1.400 x 700 mm, 3 Schubfächer, Werkzeugschrank, 1türig 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 150 mm, Handhebelschere, Fabr. Mubea, Schneidlänge 200 mm 2 Zweihand-Bohrmaschinen, Fabr. Metabo/Fein 1 Holz-Tischkreissäge, Fabr. Metabo, Typ TKHS315M, Bj. 2007, Motorleistung 3,1 kW, Tischgestell 2 Gas-Heizstrahler, m. Stativwagen 1 Gabelhubwagen, Fabr. Karl, Typ FK Bulli, Tragfähigkeit 2.000 kg, Alubockleiter, 5-stufig 60 Stapelcontainer, Fabr. Schäfer, B/T/H 800 x 500 x 500 mm 503 504 495 496 497 495 496 497 502 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 150 mm, manual lever shears, make Mubea, cutting length 200 mm 2 2-hand drilling machines, make Metabo/Fein 1 bench circular saw f. wood, make Metabo, type TKHS315M, built 2007, power 3.1 kW, desk frame 2 gas radiant heater, w. tripod trolley 1 pallet truck, make Karl, type FK Bulli, lifting capacity 2,000 kg, aluminium double ladder, 5 steps 60 stacking containers, make Schäfer, W/D/H 800 x 500 x 500 mm 53 Gitterboxen, B/T/H 1.200 x 800 x 400 mm 65 Stapelcontainer, B/T/H 1.200 x 800 x 900 mm 503 504 53 batch stacking containers, W/D/H 1,200 x 800 x 400 mm 65 batch stacking containers, W/D/H 1,200 x 800 x 900 mm 505 506 135 Euro-Gitterboxen 28 lfm. Schwerlastregal, T/H 900 x 5.000 mm, 4 Ebenen 505 506 135 batch Euro wire mesh boxes 28 linear meters heavy-load shelf, D/H 900 x 5,000 mm, 4 levels 507 508 2 Gas-Heizstrahler, Stativ, Stativwagen 1 Bandumreifungsgerät, Verschließzange, Stahlbandabroller, Quetschzange, 1 Posten Klammern, 5 Rollen Stahlband 507 508 2 gas radiant heater, tripod, tripod trolley 1 strapping unit, closing tongs, steel strip unwinding unit, crimping tongs, 1 batch clamps, 5 rolls steel strip 509 2 Gefahrstoffauffangwannen, f. 6x 200-Liter-Fässer, Fasslagergestell 2 Gefahrstoffauffangwannen, f. 6x 200-Liter-Fässer, Auffangvolumen 300/500 l 3 Tauchbecken, Beckengr. 1.250 x 1.250 mm, 1.600 x 1.600 mm, 1.600 x 2.500 mm 1 Tragbares Nadelmarkiersystem, Fabr. SIC, Bj. 2008, Markierpistole, Typ P 122, Controller, Typ E 8 509 2 collecting pans f. hazardous material, f. 6x 200 l drums, drum storage frame 2 collecting pans f. hazardous material, f. 6x 200 l drums, collection volume 300/500 l 3 dipping basin, basin dim. 1,250 x 1,250 mm, 1,600 x 1,600 mm, 1,600 x 2,500 mm 1 portable needle marking system, make SIC, built 2008, marking gun, type P 122, controller, type E 8 498 499 500 501 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 Lager 1 Markierungswagen, Fabr. A.M.P.E.R.E. 1 Salzstreuwagen, Fabr. Triuso, 56 Sack Streusalz, jew. 25 kg 2 Bodenpoliermaschinen, Fabr. Sorma, Typ A16, (Funktion ungewiss) 1 Stahlspind, 3-türig, Stahlschrank, 2-türig, ohne Inhalt 1 Alu-Anstellleiter, Fabr. Günzburger, 16-stufig 1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm 1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 450 x1.750 mm Versandbüro/ Archiv 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte Buche, 2-teilig, Rollcontainer, Drehstuhl, Kunstleder schwarz, 2 Rollladenhighboards, B 1.200 mm 498 499 500 501 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte Buche, 2-teilig, Rollcontainer, Drehstuhl, Kunstleder schwarz, 2 Rollladenhighboards, B 1.200 mm 522 524 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo, Intel Core 2 Duo, 22"-TFT- 522 Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. HP, Typ LaserJet 1200 Series 523 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Intel Core 2 Duo, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 524 1 Stahlschrank, B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, lichtgrau, 2-türig 525 8 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 6 Ebenen 523 521 525 storage 1 marking trolley, make A.M.P.E.R.E. 1 salt spreader vehicle, make Triuso, 56 sacks de-icing salt, each 25 kg 2 floor polishing machines, make Sorma, type A16, (operativeness not assured) 1 steel locker, 3 doors, steel cabinet, 2 doors, no content 1 simple aluminium ladder, make Günzburger, 16 steps 1 packing table, 2,000 x 1,000 mm 1 steel cabinet, 2 doors, 900 x 450 x 1,750 mm distribution office/ archive 1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate beech, 2 parts, roller container, swivel chair, imitation leather, black, 2 roller-shutter highboards, W 1,200 mm 1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate beech, 2 parts, roller container, swivel chair, imitation leather, black, 2 roller-shutter highboards, W 1,200 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo, Intel Core 2 Duo, 22" TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse, laser printer, make HP, type LaserJet 1200 series 1 PC, make Fujitsu Siemens, Intel Core 2 Duo, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 1 steel cabinet, W/D/H 900 x 420 x 1,750 mm, light grey, 2 doors 8 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 6 levels Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 526 527 528 Wareneingangkontrolle 1 Gabelhubwagen, Fabr. Unicraft, Typ PHW 2501, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 Werkstoffanalysegerät, Fabr. Spectro, Typ Spectrotest TXC 02, Bj. 2007, Gerätewagen, Transportkoffer, Container, 4 Auszüge, Inhalt, Zubehör 526 527 incoming inspection 1 pallet truck, make Unicraft, type PHW 2501, lifting capacity 2,500 kg 1 material analysis device, make Spectro, type Spectrotest TXC 02, built 2007, tool and gear truck, transport case, container, 4 drawers, contents, accessory parts 1 angle grinders, make Atlas Copco, quick nail driver, 1 batch manual tools, wooden shelf 1 metal marking device, make PICO electra, type 10-30-3, serial no. 12/55, plastic box, 2 stamps, electrolyte neutraline 1 Winkelschleifer, Fabr. Atlas Copco, Schnellnagler, 1 Posten Handarbeitszeuge, Holzregal 1 Metallsigniergerät, Fabr. PICO electra, Typ 10-30-3, Ser.-Nr. 12/55, Kunststoffgerätekoffer, 2 Stempel, Elektrolyt neutralin 528 530 1 Posten Messmittel, 2 Messschieber, digital, L 300 mm, 3 Messschieber, L 150/300/800 mm, Tiefenmessschieber 530 1 batch measuring instruments, 2 vernier calipers, digital, L 300 mm, 3 vernier calipers, L 150/300/800 mm, vernier depth gauge 531 1 Schubladencontainer, B 1.000 mm, Schraubstock, Fabr. Lux, Schreibtisch m. Unterschrank, Drehstuhl, Lupenlampe 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Videoüberwachungssystem, Fabr. Selcvac, (defekt), Röhrenmonitor, Fabr. Philips, Schreibtisch m. Unterschrank, Rollladenhighboard, B 1.200 mm, Drehstuhl, Druckertisch, Laserdrucker, Fabr. HP, Typ LaserJet 1200 series 531 1 drawer container, W 1,000 mm, vice, make Lux, desk w. cabinet base, swivel chair, magnifier lamp 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, CCTV system, make Selcvac (defective), CRT monitor, make Philips, desk w. cabinet base, roller-shutter highboard, W 1,200 mm, swivel chair, printer table, laser printer, make HP, type LaserJet 1200 series 1 Hochdruckreiniger, Fabr. HFH, Typ HLV Super, Ser.-Nr. 12946, Arbeitsdruck max. 150 bar, Anschlussleistung 3,1 kW, (Funktion ungewiss) 2 Klappleitern, Holz/Metall/Aluminium, 6- bis 8-stufig 533 529 532 533 534 535 536 537 529 532 534 Garage 535 1 Rollprägemaschine horizontal, Fabr. ZSM, Typ HRP-600, Bj. 2008, Ser.-Nr. 6062, Verstelbereich in X 600 mm 1 Rollenprägemaschine horizontal, Fabr. ZSM, Verstellbereich in X 536 700 mm, 3 Sortimentskästen m. Zahlen u. Buchstaben 1 Tellerschleifmaschine, Fabr. Spectro, Schleifscheiben-Ø 200 mm 537 1 high-pressure cleaner, make HFH, type HLV Super, serial no. 12946, max. operating pressure 150 bar, connected load 3.1 kW (operativeness not assured) 2 folding ladders, wood/metal/aluminium, 6 - 8 steps garage 1 horizontal roller embossing machine, make ZSM, type HRP600, built 2008, serial no. 6062, adjustment range in X 600 mm 1 horizontal roller embossing machine, make ZSM, adjustment range in X 700 mm, 3 assortment boxes w. numbers & letters 1 disk sanding machine, make Spectro, grinding wheel Ø 200 mm 538 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 1.000 x 500 x 1.100 mm, 1 Satz Schlagzahlen 538 1 tool cabinet, 2 doors, 1,000 x 500 x 1,100 mm, 1 set numeric stamps 539 1 Stahlspind, 2-türig, grau, 1 Packtisch, 2.000 x 1.000 mm 539 1 steel locker, 2 doors, grey, 1 packing table, 2,000 x 1,000 mm 550 551 Verwaltung Erdgeschoss/Logistik/Pförtner 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Samsung, Typ Syncmaster 191 N, Tastatur, Maus 550 551 administration ground floor/logistic/gate keeper 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 19" TFT monitor, make Samsung, type Syncmaster 191 N, keyboard, mouse 552 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium RG 3440, 3,3 GHz, 4 GB RAM, 22"-TFT-Monitor, Fabr. BenQ, Typ GW 2265 552 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium RG 3440, 3.3 GHz, 4 GB RAM, 22" TFT monitor, make BenQ, type GW 2265 553 5 Schreibtische, Beistelltisch, Regal, Schiebetürensideboard, Rollregal 1 Stahlspind, grau/blau, 3-türig 1 Laminiergerät, Fabr. Fellowes, Typ Mars A 4, Whiteboard, 600 x 500 mm 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, 17"-TFT-Monitor, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN 3 Schreibtische, Metall/Kunststoff, 2 Drehstühle, Druckertisch 553 5 office desks, side table, shelf, sideboard w. sliding doors, mobile shelf 1 steel locker, grey/blue, 3 doors 1 laminating device, make Fellowes, type Mars A 4, whiteboard, 600 x 500 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, 17" TFT monitor, laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN 3 office desks, metal/plastic, 2 swivel chairs, printer table 554 555 556 557 554 555 556 557 558 559 560 1 Rollladensideboard, B 1.500 mm, 2-teilig, grau 1 Stahlspind, grau/grün, 2-türig 1 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DM, (defekt), 2 elektrische Schreibmaschinen, Fabr. Triumph Adler/Brother, Tischrechner, Fabr. Olympia, Typ CPD 3212 S 558 559 560 561 562 1 Pinnwand, Fabr. Hebel, Aluminiumrahmen, 1.200 x 900 mm 1 Aktenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.150 mm, Ahorn, 2 Türelemente, 4 Schubfächer 1,8 lfm. Küchenzeile, Edelstahlspüle, Einbaukühlschrank, Geschirrspüler, Fabr. Exquisit, Typ EGSP-13 E/B, Wandschrank, 3türig 561 562 563 564 565 563 564 1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 2-türig, weiß, Abfalleimer 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 19"-TFT- 565 Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus, Tintenstrahldrucker, Fabr. HP, Typ Deskjet F 4172 1 roller-shutter sideboard, W 1,500 mm, 2 parts, grey 1 steel locker, grey/green, 2 doors 1 laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DM, (defective), 2 electr. typewriters, make Triumph Adler/Brother, desk calculator, make Olympia, type CPD 3212 S 1 pin board, make Hebel, aluminium frame, 1,200 x 900 mm 1 filing highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,150 mm, maple, 2 door elements, 4 drawers 1,8 linear meters kitchen line, stainless steel sink, integrated refrigerator, dish washer, make Exquisit, type EGSP-13 E/B, wall cabinet, 3 doors 1 stainless steel sink, cabinet base, 2 doors, white, waste basket 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse, inkjet printer, make HP, type Deskjet F 4172 Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 566 1 Schreibtischwinkelkombination, 2-teilig, grau, 2 Unterschränke, jew. 3 Auszüge, Drehstuhl, schwarz, Schreibtischlampe, Aktenschrank, 1-türig, Abm. 550 x 420 x 2.000 mm, 1 Posten Büromaterial 566 1 angular office desk combination, 2 parts, grey, 2 base cabinets, each with 3 drawers, swivel chair, black, desk lamp, filing cabinet, 1 door, dimensions 550 x 420 x 2,000 mm, 1 batch office material 567 2 Freischwinger, Chrom/Velour grau, Tischanlage, 3-teilig, 700 x 400 mm, Schirmständer 567 2 free-swinging chairs, chrome/velour grey, desk unit, 3 parts, 700 x 400 mm, umbrella stand 568 Verwaltung 1. OG 568 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron, 3,2 GHz, 1,96 GB RAM, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 4100 DN, Dokumentenscanner, Fabr. Avision, Typ AV 610 administration first floor 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron, 3.2 GHz, 1.96 GB RAM, 19" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS4100 DN, document scanner, make Avision, type AV 610 569 2 Schreibtische, Metall/Kunststoff, grau, 2 Unterschränke, jew. 4 Auszüge, 2 Drehstühle, schwarz/blau, Schiebetürensideboard, B 1.200 mm, 2-türig, grau, 2 Rolladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.930 mm, grau/Metall 569 2 office desks, metal/plastic, grey, 2 base cabinets, each with 4 drawers, 2 swivel chairs, black-blue, sideboard w. sliding doors, W 1,200 mm, 2 doors, grey, 2 roller-shutter cabinets, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,930 mm, grey/metal 570 1 Schreibtisch, Fabr. Vielhauer, braun/beige, Beistelltisch, 800 x 800 mm 1 Stahlspind, 3-türig, Abm. B/T/H 930 x 500 x 1.800 mm 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 19"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920 570 573 1 Schreibtischkombination, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte grau, 2-teilig, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 573 574 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN 574 575 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 575 1 office desk, make Vielhauer, brown/beige, side table, 800 x 800 mm 1 steel locker, 3 doors, dimensions W/D/H 930 x 500 x 1,800 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920 1 office desk combination, make SSI Schäfer, desk frame, silver, desk plate, grey, 2 parts, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 576 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 17"-TFT-Monitor, 576 Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 577 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl, schwarz/blau, Rolladensideboard, B 1.000 mm, grau 3 Schiebtürenschränke, Stahl, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 578 571 572 577 578 579 571 572 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 17" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, sideboard w. rollershutters, W 1,000 mm, grey 3 sliding door cabinets, steel, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm 3 linear meters screwed shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 5 levels, metal shelf boards 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium Core 2 Duo, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 3 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium Core 2 Duo, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 579 1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche, Drehstuhl schwarz, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge 1 Aktensideboard, 2-teilig, B 2.000 mm, 8-türig 2 Aktenschränke, 2-/3-türig, T/H 420 x 2.000 mm 1 Rollcontainer, grau, 4 Auszüge 1 2-Personen-Schreibtischanlage, Fabr. Welle Möbel, Buche, 3teilig, 2 Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, 2 Drehstühle Leder, schwarz/braun, Aktenhighboard, B 2.000 mm, 2-türig 581 587 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 870, 3,1 GHz, 4GB RAM, 22"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN 587 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 870, 3.1 GHz, 4 GB RAM, 22" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN 588 1 Industriesauger, Fabr. Wap, Behälterinhalt ca. 100 l, Gerätewagen 1 Ledersessel, Antik, Holz/Leder dunkelgrün, Beistelltisch 588 1 industrial vacuum cleaner, make Wap, container capacity approx. 100 l, tool and gear truck 1 leather chair, antique, wood/leather, dark green, side table 580 581 582 583 584 585 586 589 580 582 583 584 585 586 589 1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, swivel chair, black, mobile office container, 4 drawers 1 filing sideboard, 2 parts, W 2,000 mm, 8 doors 2 filing cabinets, 2/3 doors, D/H 420 x 2,000 mm 1 roller container, grey, 4 drawers 1 office desk system f. 2 persons, make Welle Möbel, beech, 3 parts, 2 mobile office containers, 4 drawers, 2 swivel chairs, leather, black/brown, filing highboard, W 2,000 mm, 2 doors 590 591 1 Aktenschrank, 3-türig, T/H 420 x 2.000 mm 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel V Pro Intel Core 2 Duo E 6.550, 2,33 GHz, 24"-TFT-Monitor, Fabr. Acer, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-4100 DN 590 591 1 filing cabinet, 3 doors, D/H 420 x 2,000 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel V Pro Intel Core 2 Duo E 6.550, 2.33 GHz, 24" TFT monitor, make Acer, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-4100 DN 593 1 2-Personen-Schreibtischanlage, Buche, 3-teilig, 2 Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, 2 Lederdrehsessel schwarz, 2,2 lfm. Aktensideboard, 2 Ebenen, 2 Schubfächer 593 594 595 1 Besprechungstisch, Ø 1.000 mm, Holz, 3 Polsterstühle blau 1 Papierschneider, Fabr. Dahle, Typ 560, Locher, Niceday 40, Hefter, Fabr. Novus, Typ B 45/3, Tischrechner 594 595 1 office desk system f. 2 persons, beech, 3 parts, 2 mobile office containers, 4 drawers, 2 leather swivel chair, black, 2.2 linear m. filing sideboard, 2 levels, 2 drawers 1 conference table, Ø 1,000 mm, wood, 3 upholstered chairs, blue 1 paper cutter, make Dahle, type 560, hole puncher, Niceday 40, stapler, make Novus, type B 45/3, desk calculator Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 596 1 Besprechungstisch, Ellipsenform, 2.200 x 1.200 mm, 6 Freischwinger, Leder schwarz, Sideboard, 2-türig, B 1.200 mm, Glasplatte, 3 Bilder, 1 Posten Ausstellungsflansche, 1 Posten Jubiläumspräsente, handgeknüpfter Teppich, 3.560 x 2.510 mm, Made in Iran 596 1 conference table, ellipse-shaped, 2,200 x 1,200 mm, 6 freeswinging chairs, leather/black, sideboard, 2 doors, W 1,200 mm, glass plate, 3 pictures, 1 batch display flanges, 1 batch anniversary presents, hand-knotted carpet, 3,560 x 2,510 mm, made in Iran 599 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Celeron, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 2000 D 599 600 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Scenic Intel Celeron, 2x 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN 600 601 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl, schwarzblau, Rolladensideboard, B 1.500 mm, 2-türig, 2 Rolladenschränke, Abm. 1.200 x 450 x 1.900 mm 601 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Celeron, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS 2000 D 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Scenic Intel Celeron, 2x 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, sideboard w. roller-shutters, W 1,500 mm, 2 doors, 2 roller-shutter cabinets, dimensions 1,200 x 450 x 1,900 mm 602 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenschrank, Metall, Abm. 1.200 x 450 x 1.900 mm 602 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet, metal, dimensions 1,200 x 450 x 1,900 mm 603 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenhighboard, Metall, Abm. 1.200 x 400 x 1.200 mm, Rollladenschrank, Metall, Abm. 1.200 x 400 x 1.900 mm 603 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter highboard, metal, dimensions 1,200 x 400 x 1,200 mm, rollershutter cabinet, metal, dimensions 1,200 x 400 x 1,900 604 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl braun, Rollladenschrank, grau, Abm. 1.200 x 400 x 1.900 mm 604 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, brown, roller-shutter cabinet, grey, dimensions 1,200 x 400 x 1,900 mm 605 5 Stahlspinde, Fabr. SSI Schäfer, grau/blau 605 5 steel lockers, make SSI Schäfer, grey-blue 608 1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 4 Auszüge, Türelement, Mikrowelle, Fabr. OK, Filterkaffeemaschine, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2, Wasserkocher, Gechirrschrank 608 609 610 4 Schiebetürenschränke, Abm. 1.200 x 400 x 1.800 mm 43 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.000 mm, 5 Ebenen 609 610 611 12 Regis-Schränke, Fabr. Christoph und Unmack Holz, Abm. B/T/H 470 x 350 x 2.000 mm ca. 42 lfm. Holzregal, versch. Abm., Holztisch 611 1 stainless steel sink, cabinet base, 4 drawers, door element, microwave, make OK, filter coffee machine, make Bonamat, type Mondo 2, electric kettle, cupboard 4 sliding door cabinets, dimensions 1,200 x 400 x 1,800 mm 43 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,000 mm, 5 levels 12 Regis cabinets, make Christoph und Unmack Holz, dimensions W/D/H 470 x 350 x 2,000 mm ca. 42 linear meters wooden shelf, different dimensions, wooden table 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R, 19" TFT monitor, make Philips, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Pentium R Dual Core E 5800, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, 2 roller-shutter cabinets, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm 612 612 613 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R, 19"-TFTMonitor, Fabr. Philips, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN 613 614 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Pentium R Dual Core E 5800, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 614 615 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuh schwarz/blau, 2 Rollladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 615 616 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 900 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, 2 Rollladenschränke, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 616 618 1 Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm, Rollladensideboard, B 1.500 mm, 2-türig, grau, Etagenrollwagen, 3 Ebenen 618 619 619 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Core 2 Duo, 3,2 GHz, 620 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 4100 DN 621 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, lichtgrau, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenschrankkombination, 2-teilig, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 bis 1.900 mm 617 620 621 622 623 1 Schreibtisch, 1.800 x 600 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/braun, Rollladenschrank, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, lichtgrau, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenschrankkombination, 2-teilig, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 bis 1.900 mm 617 622 623 1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 900 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, 2 roller-shutter cabinets, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm 1 roller-shutter highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 mm, roller-shutter sideboard, W 1,500 mm, 2 doors, grey, mobile multi-level cabinet, 3 levels 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Core 2 Duo, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, laser printer, make Kyocera, type FS4100 DN 1 office desk, make SSI Schäfer, light grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet combination, 2 parts, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 to 1,900 mm 1 office desk, 1,800 x 600 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-brown, roller-shutter cabinet, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm 1 office desk, make SSI Schäfer, light grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, rollershutter cabinet combination, 2 parts, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 to 1,900 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 624 1 Rollladenschrank, B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm, lichtgrau 624 1 roller-shutter cabinet, W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm, light grey 625 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Pentium R Dual Core, 3,2 GHz, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 625 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Pentium R Dual Core, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 626 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3,2 GHz, 20"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Funktastatur, Funkmaus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN 626 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3.2 GHz, 20" TFT monitor, make Belinea, wireless keyboard, wireless mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN 627 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm 627 1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, roller-shutter highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 mm 628 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, grau, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau, Rollladenhighboard, Abm. B/T/H 1.200 x 400 x 1.200 mm 628 1 office desk, make SSI Schäfer, grey, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue, roller-shutter highboard, dimensions W/D/H 1,200 x 400 x 1,200 mm 629 1 Tisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.200 x 800 mm, Rollladenschrank, 1.200 x 400 x 1.900 mm, Drehstuhl schwarz/braun 629 1 table, make SSI Schäfer, 1,200 x 800 mm, roller-shutter cabinet, 1,200 x 400 x 1,900 mm, swivel chair, black-brown Verwaltung 2. OG administration second floor 630 631 2 Kunstledersessel, schwarz, Glastisch, Ø 600 mm 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 3440, 3,3 GHz, 22"-TFT-Monitor, Fabr. Dell, Tastatur, Maus 630 631 2 imitation leather chairs, black, glass table, Ø 600 mm 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 3440, 3.3 GHz, 22" TFT monitor, make Dell, keyboard, mouse 632 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Pentium R G 3440, 3,3 GHz, 2 TFT-Monitore, Fabr. Acer/Belinea, 19/24", Tastatur, Maus 632 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Pentium R G 3440, 3.3 GHz, 2 TFT monitors, make Acer/Belinea, 19/24", keyboard, mouse 633 634 635 1 Farblaserdrucker, Fabr. Samsung, Typ CLP-600 2 Headsets, Typ GN 9350 2 Schreibtische, Buche, 2 Aktenschränke, 6-/8-türig, 1 Posten Holzmöbel 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Celeron D, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Dokumentenscanner, Fabr. Siemens, Typ FI-5015 C, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920, elektrische Schreibmaschine, Fabr. Brother, Typ AX-425, Schreibmaschinentisch 633 634 635 1 colour laser printer, make Samsung, type CLP-600 2 headsets, type GN 9350 2 office desks, beech, 2 filing cabinets, 6/8 doors, 1 batch wooden furniture 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Celeron D, 3.2 GHz, 19" TFT monitor, make Siemens, document scanner, make Siemens, type FI-5015 C, laser printer, make Kyocera, type FS-1920, electric typewriter, make Brother, type AX-425, typewriter desk 639 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Celeron D, 3,2 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920 639 640 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3,3 GHz, 2x 24"-TFT-Monitor, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-1920, Dokumentenscanner, Fabr. Siemens, Typ FI-4220 C 2 640 641 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Metall/Kunststoff, 2 Unterschränke, jew. 3 Auszüge, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Druckerschreibtisch, dunkelbraun/beige, 2 Drehstühle 641 636 642 643 644 645 646 647 648 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Laserdrucker, Fabr. Canon, Typ DR-4010 C, Laminiergerät, Fabr. Otto, Typ Office OL-200.3, Format A 4 1 Datensicherungsschrank, Abm. B/T/H 1.330 x 620 x 1.900 mm, 2türig 6 Aktenregale, T/H 300 x 1.500 mm, 5 Ebenen, Aktenschrank, 3türig, Schiebetürenschrank, 2-türig, Regalschrankkombination 636 642 643 644 645 646 647 648 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Celeron D, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R Dual Core, 3.3 GHz, 2x 24" TFT monitor, make Siemens, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, type FS-1920, document scanner, make Siemens, type FI-4220 C 2 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, metal/plastic, 2 base cabinets, each with 3 drawers, mobile office container, 4 drawers, printer desk, dark brown/beige, 2 swivel chairs 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 laser printer, make Canon, type DR-4010 C, laminating device, make Otto, type Office OL-200.3, format A 4 1 data backup cabinet, dimensions W/D/H 1,330 x 620 x 1,900 mm, 2 doors 6 filing shelves, D/H 300 x 1,500 mm, 5 levels, filing cabinet, 3 doors, sliding door cabinet, 2 doors, shelf cabinet combination 649 26 lfm. Aktenregal, braun, T/H 300 x 2.200 mm, 6 Ebenen 649 26 linear meters filing shelf, brown, D/H 300 x 2,200 mm, 6 levels 650 3 19"-TFT-Monitore, Fabr. Belinea, elektrische Schreibmaschine, Fabr. Brother, Typ AX 40 1 Holzbockleiter, 7-stufig 1 Raumklimagerät, Fabr. Home Electronics, Typ Freezz 12000 650 3 19" TFT monitors, make Belinea, electric typewriter, make Brother, type AX40 1 wooden double ladder, 7 steps 1 AC unit, make Home Electronics, type Freezz 12000 1 Druckertisch, grau 1 Raumklimagerät, Fabr. Delonghi, Typ Pinguino Classic 1 elektronisches Klavier, Fabr. Antonelli, Typ Musicteacher Professional 2885, Klavierschemel 2 Schiebetürensideboards, 1.200 x 400 x 1.200 mm, 2-türig 2 24"-TFT-Monitore, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus 653 654 655 651 652 653 654 655 656 658 651 652 656 658 1 printer table, grey 1 AC unit, make Delonghi, type Pinguino Classic 1 electric piano, make Antonelli, type Musicteacher Professional 2885, piano stool 2 sliding door sideboards, 1,200 x 400 x 1,200 mm, 2 doors 2 24" TFT monitors, make Siemens, keyboard, mouse Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 659 1 Laserdrucker, Fabr. HP, Typ LaserJet P 2015 N, Multifunktionsgerät, Fabr. HP, LaserJet M 1319 f MFP, Druckertisch, 2x 24" TFT Monitore, Fabr. Siemens, Tastatur, Maus 659 1 laser printer, make HP, type LaserJet P 2015 N, multi-purpose device, make HP, LaserJet M 1319 f MFP, printer table, 2x 24" TFT monitor, make Siemens, keyboard, mouse 660 660 661 2 Stahlschränke, 2-türig, beige, 900 x 420 x 1.750 mm, Schiebetürenschrank, B 1.200 mm 1 Schreibtisch, Tischgestell anthrazit, Tischplatte Buche, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/grün, Aktenhighboard, 1.200 x 400 x 1.200 mm 661 662 1 24"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 662 2 steel cabinets, 2 doors, beige, 900 x 420 x 1,750 mm, sliding door cabinet, W 1,200 mm 1 office desk, desk frame charcoal grey, desk plate beech, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-green, filing highboard, 1,200 x 400 x 1,200 mm 1 24" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 663 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Pentium 4 HT, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium R, 3,2 GHz, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS-3920 DN 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 663 664 665 666 664 665 666 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Pentium 4 HT, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium R, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 laser printer, make Kyocera, type FS-3920 DN 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 667 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 667 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 668 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, Tischgestell silber, Tischplatte Buche, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl braun 668 1 office desk, make SSI Schäfer, desk frame silver, desk plate beech, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, brown 670 2 Schiebetürenschränke, Stahl, Abm. 1.200 x 420 x 1.800 mm 670 2 sliding door cabinets, steel, dimensions 1,200 x 420 x 1,800 mm 671 1 Holzregal, 2-teilig, B 1.200 mm, Garderobenschrank, 1-türig 671 1 wooden shelf, 2 parts, W 1,200 mm, clothes cabinet, 1 door 672 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Intel Core 2 Duo, 24"-TFT-Monitor, Fabr. Philips, Tastatur, Maus 2 Laserdrucker, Fabr. Dell, Typ 2330 DN, (reparaturbedürftig) 672 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Intel Core 2 Duo, 24" TFT monitor, make Philips, keyboard, mouse 2 laser printers, make Dell, type 2330 DN, (in need of repair) 674 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, lichtgrau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/mint 674 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, light grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-mint 675 1 Schiebetürenschrank, Abm. 1.200 x 400 x 1.800 mm, Holzschrank, 2-türig, Schraubregal, verzinkt 1 PC, Fabr. Siemens, Typ Intel Celeron D, 3,2 GHz, 17"-TFTMonitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Esprimo Intel Pentium Dual Core, 3,3 GHz, 19"-TFT-Monitor, Fabr. Fujitsu Siemens, Tastatur, Maus 675 1 sliding door cabinet, dimensions 1,200 x 400 x 1,800 mm, wooden cabinet, 2 doors, screwed shelf, zinc-coated 1 PC, make Siemens, type Intel Celeron D, 3.2 GHz, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Esprimo Intel Pentium Dual Core, 3.3 GHz, 19" TFT monitor, make Fujitsu Siemens, keyboard, mouse 673 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 2 Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Typ FS 3920 DN, Druckertisch 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/blau 1 Schreibtisch, Fabr. SSI Schäfer, 1.800 x 1.000 mm, grau, Unterstellrollcontainer, 4 Auszüge, Drehstuhl schwarz/grün 1 Stahlspind, 3-türig, grau/blau, T/H 500 x 1.750 mm 1 Headset, Tischrechner, Fabr. Olypia, Typ CPD 5212 E, Briefwaage, Fabr. Wedo, Typ Optimo 2000 1 Holztisch, 1.550 x 1.150 mm, 2 Polsterstühle, Eckvitrinenschrank, 2-teilig, Wandgarderobe 1 Rollladenschrank, B/T/H 1.200 x 400 x 1.900 mm 1 Aktenvernichter, Fabr. Ideal, Typ 3104 4 lfm. Aktenregal, T/H 300 x 2.000 mm, 4 Ebenen 1 PC, Fabr. Fujitsu Siemens, Typ Pentium 4 HT, 17"-TFT-Monitor, Fabr. Belinea, Tastatur, Maus 1 3-Personen-Schreibtischanlage, dunkelbraun/beige, Metall/Kunststoff, 3 Drehstühle schwarz/blau 2 Elektro-Hefter, Fabr. Rexel 1 Locher, Fabr. Rapid, Typ HDC 150, 2 Hefter, Fabr. Novus, Typ B 52/3, Hefter, Fabr. Scrubber, Elektro-Hefter, Fabr. Scrubber, Hefter, Fabr. Novus, Typ B 45/3, Hefter, Fabr. Officedepot 673 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 2 laser printers, make Kyocera, type FS 3920 DN, printer table 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-blue 1 office desk, make SSI Schäfer, 1,800 x 1,000 mm, grey, mobile office container, 4 drawers, swivel chair, black-green 1 steel locker, 3 doors, grey-blue, D/H 500 x 1,750 mm 1 headset, desk calculator, make Olypia, type CPD 5212 E, letter scale, make Wedo, type Optimo 2000 1 wooden table, 1,550 x 1,150 mm, 2 upholstered chairs, corner display cabinet, 2 parts, wall coat rack 1 roller-shutter cabinet, W/D/H 1,200 x 400 x 1,900 mm 1 file shredder, make Ideal, type 3104 4 linear meters filing shelf, D/H 300 x 2,000 mm, 4 levels 1 PC, make Fujitsu Siemens, type Pentium 4 HT, 17" TFT monitor, make Belinea, keyboard, mouse 1 office desk system f. 3 persons, dark brown/beige, metal/plastic, 3 swivel chairs, black-blue 2 electric staplers, make Rexel 1 hole puncher, make Rapid, type HDC 150, 2 staplers, make Novus, type B 52/3, stapler, make Scrubber, electric stapler, make Scrubber, stapler, make Novus, type B 52/3, stapler, make Novus, type B 45/3, stapler, make Officedepot 691 10 lfm. Aktenregal, verzinkt, T/H 300 x 2.100 mm, 6 Ebenen, m. Metalleinlegeböden, Aktentransportwagen, Tritt 691 10 linear meters filing shelf, zinc-coated, D/H 300 x 2,100 mm, 6 levels, w. metal boards, file transport trolley, stepladder 692 1 Bildbetrachtungsschrank, 2 Ebenen, Abm. B/T/H 1.270 x 400 x 1.000 mm 1 Edelstahlspüle, Unterschrank, 2-türig, Schubfach, Wandschrank, 2-türig, Filterkaffeemaschine, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2, 2 Wasserkocher, Kaffeemaschine, Fabr. Philips, Typ Kaffee Delice, Rolltisch, Holz, 2 Ebenen, 1.000 x 700 mm 692 1 image viewing cabinet, 2 levels, dimensions W/D/H 1,270 x 400 x 1,000 mm 1 stainless steel sink, cabinet base, 2 doors, drawer, wall cabinet, 2 doors, filter coffee machine, make Bonamat, type Mondo 2, 2 electric kettles, coffee machine, make Philips, type Kaffee Delice, mobile desk, wood, 2 levels, 1,000 x 700 mm 693 694 2 Tische, 2.000 x 1.000 mm, Tisch, 1.350 x 1.000 mm 693 694 2 tables, 2,000 x 1,000 mm, desk, 1,350 x 1,000 mm Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 695 3 Tische, Fabr. Pfalzmöbel, 2.000 x 1.000 mm, 16 Freischwinger, Leder/schwarz, 2 Freischwinger Velour/grau 695 3 tables, make Pfalzmöbel, 2,000 x 1,000 mm, 16 free-swinging chairs, leather/black, 2 free-swinging chairs, velour-grey 696 2 Schränke, 2-türig, Abm. 1.200 x 500 x 2.500 mm, Inhalt: Weihnachtsdeko 696 2 cabinets, 2 doors, dimensions 1,200 x 500 x 2,500 mm, content: Christmas decoration 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 Serverraum 4 17"-TFT-Monitore, Fabr. Belinea 1 digit. Briefwaage, Fabr. Wedo, Typ Wedo 2000, Headset, Fabr. Netcom, Typ GN9350 4 Kartons, Inhalt: EDV-Kabel, Netzwerkkabel 1 Normalpapierfaxgerät, Fabr. Philips, Typ Faxjet 520 1 ISDN-TK-Anlage, Fabr. Siemens, Typ Hipass 3800, USV-Anlage, Fabr. APC, Typ Smart UPS, Anrufbeantworter, Fabr. Tiptel, Pausenmusiksystem, Fabr. Genius -Zwischenverkauf vorbehalten- 697 698 699 700 701 Materialzuschnitt/Schweißerei 702 1 Doppelschleifbock, Fabr. Flott, Schleifscheiben-Ø 200 mm, Wandkonsole, Funkenschutz 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB 3-E, Bj. 1952, Ser.- 703 Nr. 1602, Drehzahl max. 2.800 U/Min., Ausladung 300 mm, Schnellspannbohrfutter 704 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. V-Trade, Typ ZW 5050, Bj. 2008, Ser.-Nr. H05187, Motorleistung 3 kW, Bohr-Ø max. 50 mm, Drehzahl max. 1.500 U/Min., 2 Getriebestufen, Pinolenweg 200 mm, Vorschub max. 0,4 mm/U, Tisch, 580 x 460 mm, motorisch höhenverstellbar, Kühlmitteleinrichtung, Maschinenschraubstock, Backenbreite 115 mm material cutting / welding shop 1 double grinding stand, make Flott, grinding wheel Ø 200 mm, wall console, spark protection 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB 3-E, built 1952, serial no. 1602, max. speed 2,800 rpm, throat 300 mm, keyless drill chuck 1 pillar drilling machine, make V-Trade, type ZW 5050, built 2008, serial no. H05187, power 3 kW, max. drilling Ø 50 mm, max. speed 1,500 rpm, 2 speed ranges, sleeve travel 200 mm, max. feed 0.4 mm/rev., desk, 580 x 460 mm, electr. height adjustment, coolant system, machine vice, jaw width 115 mm 1 Werkzeugschrank, Bj. 2008, 2-türig, 900 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: 705 1 gr. Posten Spiralbohrer, Rüstwerkzeuge 706 1 Schweißdrehtisch, 3-Backenfutter Ø 315 mm, Aufsatz, Ø 430 mm, Schaltschrank extern 1 Plasmaschneidbrenner, Fabr. Hypertherm, Typ Powermax 1650, 707 Ser.-Nr. 160-016530, Leistung 100 A/120 V, Verlängerungskabel, 380 V, Massekabel 708 1 Rollladenschrank, grau, Abm. B/T/H 900 x 500 x 1.750 mm, Schreibtisch, Metall/Kunststoff, Unterschrank, 4 Auszüge, Drehtstuhl 1 tool cabinet, built 2008, 2 doors, 900 x 500 x 1,100 mm, content: 1 large batch twist drills, setup tools 1 welding rotary table, three-jaw chuck, Ø 315 mm, attachment, Ø 430 mm, external switchgear cabinet 1 plasma cutting torch, make Hypertherm, type Powermax 1650, serial no. 160-016530, power 100 A/120 V, extension cable, 380 V, earth cable 1 roller-shutter cabinet, grey, dimensions W/D/H 900 x 500 x 1,750 mm, office desk, metal/plastic, cabinet base, 4 drawers, swivel chair 1 22"-TFT-Monitor, Fabr. Viewsonic, Typ VA 2216 W 1 Abtropftisch, verzinkt, 1.000 x 1.000 mm 1 Gas-Heizgerät, Stativwagen, Anwärmbrenner 1 Elektrodenschweißgerät, Fabr. CERDI , Typ 400 GLT, Gerätewagen, Schlauchpaket, Schlauchpaketständer 1 MIG-MAG-Schweißgerät, Fabr. Messer Griesheim, Typ Euromag 16, Schweißleistung 450 A/36 V, externer Drahtvorschubkoffer 1 WIG-Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Transtig 231, Schweißleistung 225 A/19 V, Gerätewagen, Schlauchpaket 1 mobile Schweißrauchabsaugung, Fabr. Teka, Typ Strongmaster BIA, Bj. 2005, Motorleistung 1,1 kW, Volumenstrom 3.000 m³/Std., flexibler Absaugschlauch 3 Schweißtische, Abm. 1.000 x 1.000/3.500 x 1.500/3.000 x 1.500 mm 1 Stahlspind, 2-türig, Inhalt: Schraubzwingen, 1 Posten Schweißdraht, versch. Materialien 2 elektrische Handmaschinen, 1x 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, 1x 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Einhell, Typ WSC 115 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 721 722 Messmittel/ Kleinmaschinen 2 elektrische Handmaschinen, 2 Einhandwinkelschleifer, Fabr. Bosch, Typ GWS 8-115, 1x Fabr. Einhell, Typ WSC 115 4 Messschieber, L 500/560/1.500 mm, kalibriert bis 02/15 5 Messschieber, L 300/650 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 300 mm 721 722 723 2 Messschieber, L 300 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 150/250 mm 723 724 724 725 4 Messschieber, L 300/500 mm, 2 Tiefenmessschieber, L 200/300 mm, kalibriert 02/15 - 02/16 1 Rauheitsmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Hommeltester T1000 725 726 1 Plattenzange 726 719 server room 4 17" TFT monitors, make Belinea 1 digit. letter scale, make Wedo, type Wedo 2000, headset, make Netcom, type GN9350 4 cardboard boxes, content: EDP cables, network cables 1 standard format fax machine, make Philips, type Faxjet 520 1 ISDN phone system, make Siemens, type Hipass 3800, UPS unit, make APC, type Smart UPS, answerphone, make Tiptel, onhold music system, make Genius, Subject to prior sale 719 1 22"-TFT-Monitor, make Viewsonic, type VA 2216 W 1 drain table, galvanized, 1,000 x 1,000 mm 1 gas heater tripod, gas cylinder trolley, dolly, heating torch 1 electrode welding set, make CERDI , type 400 GLT, tool and gear truck, hose package, hose package support 1 MIG/MAG welding set, make Messer Griesheim, type Euromag 16, welding power 450 A/36 V, external wire feed box 1 TIG welding set, make ESS, type Transtig 231, welding power 225 A/19 V, tool and gear truck, hose package 1 mobile welding fume extraction unit, make Teka, type Strongmaster BIA, built 2005, power 1.1 kW, volume flow rate 3,000 m³/h, flexible extraction hose 3 welding tables, dimensions 1,000 x 1,000/3,500 x 1,500/3,000 x 1,500 mm 1 steel locker, 2 doors, content: screw clamps, 1 batch welding wire, different materials 2 handheld power tools, 1x 1-hand angle grinder, make Bosch, 1x 1-hand angle grinder, make Einhell, type WSC 115 measurement equipment/small machines 2 hand-held power tools, 2 one-hand angle grinders, make Bosch, type GWS 8-115, 1x make Einhell, type WSC 115 4 vernier calipers, L 500/560/1,500 mm, next calibration: 02/15 5 vernier calipers, L 300/650 mm, 2 vernier depth gauges, L 300 mm 2 vernier calipers, L 300 mm, 2 vernier depth gauges, L 150/250 mm 4 vernier calipers, L 300/500 mm, 2 vernier depth gauges, L 200/300 mm, next calibration: 02/15 - 02/16 1 roughness testing device, make Hommel, type Hommeltester T1000 1 plate lifting clamp Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 727 728 729 730 731 733 734 735 mechan. Bearbeitung 1 mobile Werkbank, Fabr. Gedore, Unterschrank m. Türelement/Schubladenelement, 4 Auszüge, Schraubstock, Fabr. Matador, 1 Posten Handarbeitszeug 1 Maschinenschraubstock, BB 175 mm, Dreibackenfutter, Ø 400 mm 2 3-Backenfutter, Ø 250/315 mm 1 Gabelhubwagen, Typ HYG 23 U, Bj. 1985, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 Schweißtrafo, Fabr. Kjellberg, Typ KW 250 2 Spänecontainer, Inhalt: ca. 0,7 m³ 2 Spänecontainer, Inhalt 0,7 m³ 2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7 m³ 2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7 m³ 1 Spänecontainer, Fabr. RMS, Tragfähigkeit 1.500 kg, Inhalt ca. 0,7 m³ 1 Stapleranbaugerät "Container-Kippvorrichtung" 1 Gasheizstrahler, Flaschentransportwagen, 14 Stapelcontainer, B/T/H 1.200 x 1.000 x 500 mm 1 Krananlage, Fabr. Abus, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg, Spannweite 7.000 mm, Kranbahnlänge 13 m 1 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota THW 315-B 6 727 728 729 730 731 733 734 735 mechanical processing 1 mobile workbench, make Gedore, cabinet base w. door element/drawer element, 4 drawers, vice, make Matador, 1 batch manual tools 1 machine vice, jaw width 175 mm, three-jaw chuck, Ø 400 mm 741 2 three-jaw chuck, Ø 250/315 mm 1 pallet truck, type HYG 23 U, built 1985, lifting capacity 2,500 kg 1 welding transformer, make Kjellberg, type KW 250 2 chip containers, capacity: approx. 0.7 m³ 2 chip containers, capacity 0.7 m³ 2 chip containers, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity approx. 0.7 m³ 2 chip containers, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity approx. 0.7 m³ 1 chip container, make RMS, load capacity 1,500 kg, capacity approx. 0.7 m³ 1 forklift attachment "container dumping unit" 1 gas radiant heater, gas cylinder trolley, 14 stacking container, 1,200 x 1,000 x 500 mm 1 crane system, make Abus, built 2007, lifting capacity 1,000 kg, span 7,000 mm, craneway length 13 m 1 three-jaw chuck, make Schunk, type Rota THW 315-B 6 Flurförderfahrzeuge/Außengelände 1 Dieselstapler, Fabr. Daewoo Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2004, Serl- 745 Nr. 90-00985, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Kabine, Betriebsstd. 5.449 industrial trucks/outside area 1 Diesel forklift truck, make Daewoo Doosan, type D 30 S-3, built 2004, serial no. 90-00985, lifting capacity 3,000 kg, lifting height 3,300 mm, duplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, cabin, hour meter: 5,449 746 1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ D 2-7 FDF 30, Bj. 2006, Ser.-Nr. 746 14077, Motorleistung 42 kW, Tragfähigkeit 3.500 kg, Hubhöhe 4.000 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Kabine, (Tür Fahrerseite verzogen), Betriebsstd. 3.248 1 Diesel forklift truck, make Toyota, type D 2-7 FDF 30, built 2006, serial no. 14077, engine output 42 kW, capacity 3,500 kg, lift height max. 4,000 mm, duplex mast, hydraulic fork positioner, cabin (driver`s side door warped), hour meter 3,248 747 1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ 5 FD 25-41, Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe ca. 3.300 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Betriebsstd. 14.012 747 1 Diesel forklift truck, make Toyota, type 5 FD 25-41, lifting capacity 2,500 kg, lifting height approx. 3,300 mm, duplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, hour meter: 14,012 748 1 Dieselstapler, Fabr. BT, Typ CBD 35, Bj. 2004, Ser.-Nr. CE240453, Tragfähigkeit 3.500 kg, Hubhöhe 3.710 mm, DuplexHubgerüst, Kabine, (Motorschaden) 748 749 1 Gasgabelstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-7 FGF 30, Bj. 2003, Ser.Nr. 11607, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, Motorleistung 38 kW, Kabine, Betriebsstd. 5.919 749 1 Diesel forklift truck, make BT, type CBD 35, built 2004, serial no. CE240453, lifting capacity 3,500 kg, lifting height 3,710 mm, duplex lifting structure, cabin (engine failure) 1 gas-powered forklift truck, make Toyota, type 02-7 FGF 30, built 2003, serial no. 11607, lifting capacity 3,000 kg, lifting height 3,300 mm, duplex lifting structure, power 38 kW, hour meter: 5,919, cabin 750 1 Dieselstapler, Fabr. Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2005, FahrgestellNr. FK-02697, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe 3.300 mm, DuplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Hydraulikanschluß für Anbaugeräte, Kabine, Betriebsstd. 7.925 -spätere Freigabe 22. Juli 2015- 750 751 1 Anbaukehrbesen, Fabr. Busch, Typ SKM 2250, Bj. 2010, Ser.-Nr. 751 101575, AB 2.250 mm 1 Dieselstapler, Fabr. Daewoo Doosan, Typ D 30 S-3, Bj. 2004, Ser.- 752 Nr. 90-09915, Tragfähigkeit 3.000 kg, Hubhöhe ca. 3.500 mm, Duplex-Hubgerüst, Kabine, Betriebsstd. 9.944 736 737 738 739 740 741 745 752 736 737 738 739 740 1 Diesel forklift truck, make Doosan, type D 30 S-3, built 2005, chassis no. FK-02697, lifting capacity 3,000 kg, lifting height 3,300 mm, duplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, cabin, hour meter: 7,925, will not start, needs Service -later release: 22. July 20151 sweeping broom attachment, make Busch, type SKM 2250, built 2010, serial no. 101575, working width 2,250 mm 1 Diesel forklift truck, make Daewoo Doosan, type D 30 S-3, built 2004, serial no. 90-09915, lifting capacity 3,000 kg, lifting height approx. 3,500 mm, duplex lifting structure, hour meter: 9,944, cabin 753 1 Dieselstapler, Fabr. Kalmar, Typ DC 8-600 XL, Bj. 1988, Fahrgestell-Nr. T330121364, Tragfähigkeit 8.000 kg, Hubhöhe ca. 4.750 mm, Kabine, Klimaanlage, Zwillingsbereifung vorne, Betriebsstd. 2.758 753 1 Diesel forklift truck, make Kalmar, type DC 8-600 XL, built 1988, chassis no. T330121364, lifting capacity 8,000 kg, lifting height approx. 4,750 mm, hour meter: 2,758, cabin, air conditioning, twin tires (front) 754 1 Gas-Gabelstapler, Fabr. Baoli, Typ CPQD25, Bj. 2007, Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 3.300 mm, Betriebsstd. 6.200 754 755 1 Gasstapler, Fabr. Hyster, Typ H 2.5 FT, Bj. 2008, Ser.-Nr. 26938F, 755 Motorleistung 38 kW, Tragfähigkeit 2.490 kg, Hubhöhe 3.290 mm, Duplex-Hubgerüst, hydraulischer Seitenschieber, abgel. Betriebsstd. 1.630 1 gas-powered forklift truck, make Baoli, type CPQD25, built 2007, max. lift capacity 2.500 kg, max. lift height 3.300 mm, operating hours 6.200 1 gas-powered forklift truck, make Hyster, type H 2.5 FT, built 2008, serial no. 26938F, engine power 38 kW, lifting capacity 2,490 kg, lifting height 3,290 mm, duplex lifting structure, hydraulic side loader, hour meter 1,630 Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 756 756 1 Gasgabelstapler, Fabr. TCM, Typ FG 25 N 8 T, Ser.-Nr. 94B23TE44681, Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 4.800 mm, TriplexHubgerüst, hydraulische Zinkenverstellung, Betriebsstd. 11.001 1 gas-powered forklift truck, make TCM, type FG 25 N 8 T, serial no. 94B23TE44681, lifting capacity 2,500 kg, lifting height 4,800 mm, Triplex lifting structure, hydraulic tine adjustment, hour meter: 11,001 757 1 Dieselstapler, Fabr. Toyota, Typ 02-4 FD 25, Ser.-Nr. 12282, Tragfähigkeit 2.500 kg, Hubhöhe 3.300 mm, Duplex-Hubgerüst, Betriebsstd. 7.779 757 758 1 Dieseltankstelle, Stahltank, Inhalt: 10.000 l, Zapfstelle, Fabr. Salzkotten, Typ 114, Bj. 2000, Ser.-Nr. 520797 3 Schubkarren 3 Schubkarren 3 Schubkarren 758 1 Diesel forklift truck, make Toyota, type 02-4 FD 25, serial no. 12282, lifting capacity 2,500 kg, lifting height 3,300 mm, duplex lifting structure, hour meter: 7,779 1 Diesel fuel station, steel tank, capacity: 10,000 l, with tap, make Salzkotten, type 114 (2000), serial no. 520797 3 wheelbarrows 3 wheelbarrows 3 wheelbarrows 759 760 761 759 760 761 44797 Bochum, Deimketal 24 762 44797 Bochum, Deimketal 24 Fuhrpark 762 1 Pkw, Fabr. Mercedes-Benz, Typ C 200 T CDI, amtl. Kennz. ENYW 601, EZ 11/05, Fahrzeug-Ident.-Nr. 771637, Leistung 90 KW, Diesel, Hubraum 2.148 cm³, km-Stand 262.000, Lack schwarz, Polster anthrazit, Edelholz, Radio-Navigation, Typ APS 30, Fahrersitz elektr. einstellbar, Klimaautomatik, Dachreling, (Blechschaden Fahrerseite, leichter Rost Beifahrerseite, Lackierung Motorhaube stark verwittert) 45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17 764 765 Fuhrpark 1 Lkw, Fabr. Mercedes-Benz, Typ Atego 815, amtl. Kennz. EN-AG 876, EZ 03/98, Fahrzeug-Ident.-Nr. 724945, Leistung 110 KW, Diesel, Hubraumn 4.249 cm³, zul. GG 7.490 kg, Ladebordwand, kmStand 175.000 1 Pkw, Fabr. Jaguar, Typ XJ40 4,0, amtl. Kennz. EN-AG 506, EZ 11/92, Fahrzeug-Ident.-Nr. 670742, Leistung 163 KW, Benziner, Hubraum 3.980 cm³ vehicle fleet 1 passenger car, make Mercedes-Benz, type C 200 T CDI, official registr. EN-YW 601, initial registr. 11/05, veh. ident. no. 771637, power 90 KW, Diesel, displacement 2,148 cm³, km reading: 262,000, body: black, upholstery: charcoal-grey, fine wood design,radio navigation system, type APS 30, driver`s seat w. electr. adjustment, automatic AC system, roof rails (body damage on driver`s side, slight corrosion damages on passenger side, coating of bonnet strongly weathered) 45525 Hattingen, Gottwaldstraße 17 764 765 vehicle fleet 1 truck, make Mercedes-Benz, type Atego 815, official registr. EN-AG 876, initial registr. 03/98, veh. ident. no. 724945, power 110 KW, Diesel, displacement 4,249 cm³, admiss. total weight 7,490 kg, tail-lift, km reading: 175,000 1 passenger car, make Jaguar, type XJ40 4,0, official registr. ENAG 506, initial registr. 11/92, veh. ident. no. 670742, power 163 KW, petrol model, displacement 3,980 cm³ Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen an den Positionen vorbehalten. Bitte beachten Sie unsere AGB. Stand: 18.06.2015 All information without guarantee! Any changes in the positions reserved. Please read our Terms and Conditions. Status: 18th of June 2015 Abholung: Abholzeiten: Der Abtransport von Kleinmaschinen muss bis Mittwoch, 8. Juli 2015 erfolgen. Der Abtransport von Großmaschinen muss bis spätestens Ende Juli 2015 erfolgen. Montag - Donnerstag, von 8.00 - 17.00 Uhr, Freitag, von 8.00 - 13.00 Uhr Small machines have to be collected until Wednesday, 8th of July 2015 latest. Large machines have to be collected until the end of July 2015 latest. Business hours: Monday - Thursday, from 8.00 a.m. - 5.00 p.m., Friday from 8.00 a.m. - 1.00 p.m. Collection: Internet: www.netbid.com • Email: [email protected] ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • T +49 40 / 35 50 59-227 • F +49 040 / 35 50 59 -100 Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen gemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com Please note our Terms and Conditions as posted on the auction or www.netbid.com SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEE Nur gültig für die Versteigerung der Firma Albert Greifenberg GmbH & Co. KG, Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen am Mittwoch, 24. Juni 2015. Only valid for the auction sale of Albert Greifenberg GmbH & Co. KG, Gottwaldstraße 17, 45525 Hattingen / Germany on Wednesday, 24th of June 2015. Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten Scheck zugunsten Angermann & Lüders GmbH & Co. KG bis zu einem Betrag von Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below mentioned check in favor of Angermann & Lüders GmbH & Co. KG up to an amount up to max. € _____________________ bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen. upon presentation with the legal period. Konto-Inhaber / Account Holder __________________________________________________________________________________________ Ort, Datum / City, Date __________________________________________________________________________________________ Konto-Nummer / Account Number __________________________________________________________________________________________ Scheck-Nummer / Check – Number __________________________________________________________________________________________ Unterschriftsprobe / Specimen Signature __________________________________________________________________________________________ Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp __________________________________________________________________________________________ Sollten Sie am Versteigerungstag verhindert sein, haben Sie die Möglichkeit über Webcast online an der Auktion teilzunehmen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.netbid.com Should it be inconvenient for you to be on site during auction, you can place a bid online via webcast. Further information is available on www.netbid.com Internet: www.netbid.com • Email: [email protected]