PDF-Katalog
Transcription
PDF-Katalog
PRÄSENZAUKTION LIVEAUCTION Im Auftrag der Berechtigten versteigern wir gegen Höchstgebot die gepflegten Metallbearbeitungsmaschinen zur Schrauben- und Mutternherstellung sowie die vollständige Presserei der Firma On behalf of our mandators, we are offering the well-maintained metal processing machines for the production of screws and nuts as well as the complete pressing plant and related equipment of the company Whitesell Germany GmbH & Co. KG Further Straße 24-26 41462 Neuss Mittwoch, 29. Juni 2016 Beginn: 10.00 Uhr Wednesday, 29th of June 2016 Start: 10.00 a.m. Besichtigung: Montag, 27. Juni 2016 von 12.00 - 18.00 Uhr Dienstag, 28. Juni 2016 von 10.00 – 18.00 Uhr sowie am Versteigerungstag von 8.00 – 9.30 Uhr Viewing: Monday, 27th June 2016, noon - 6.00 p.m. Tuesday, 28th June 2016, 10.00 a.m. - 6.00 p.m. and on the day of auction 8.00 a.m. 9.30 a.m. www.netbid.com NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG T +49 (0)40 / 35 50 59-225 Pos. 59 Pos. 129 Pos. 518 Pos. 596 Pos. 621 Pos. 697 Pos. 774 Pos. 769 Auf unserer Internetseite www.netbid.com finden Sie Fotos zu allen Maschinen. NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 11 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Werkzeugbau 1 workbench 12 2 Werkbänke, jew. Türelement, 3 Schubfächer, 2 Schraubstöcke, Tischbeleuchtung 2 workbenches 13 1 Montagetisch, Metall, Monitor, Stativ 1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmidt, Typ TR 35, Bj. 1988, Gehrung 45°, Schraubstock, Spänekiste 1 1 Werkbank, Metall/Holz, 1.200 x 700 mm 1 mitre saw, make Berg & Schmidt, type TR 35, built 1988 1 Säulenbohrmaschine, Ausladung 295 mm, Pinolenweg 150 mm, Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock 1 pillar drilling machine 2 1 Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ U 2508, Ser.-Nr. 308087, Kreuztisch 560 x 240 mm, Ausladung 260 mm, Pinolenweg 110 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, Maschinenbeleuchtung, Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 100 mm 1 drilling/milling machine, make Arboga, type U 3 1 Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 3-Backenfutter, Ø 125 mm, 2 Schnellspannbohrfutter, Teilapparat, Fabr. Walter, Spitzenhöhe 100 mm, Gewindeschneidfutter, Drehzahl max. 1.000 U/min, M6 - M16 1 tool cabinet 4 2 Tischbohrmaschinen, Typ BT6.52, Drehzahl 5.600 U/Min., Ablagetisch, B 2.000 mm, Tischbeleuchtung, Drehstuhl 2 bench drilling machines 5 1 assembly table 14 1 CAD-Schreibtisch, grau, geteilte Arbeitsplatte, 1.600 x 1.180 mm 1 CAD desk 15 1 Doppelschleifbock, Fabr. Maier + Weichelt, Ser.Nr. 1296, Schleifscheiben-Ø 300 mm, Standkonsole, Beleuchtung 1 double-sided stand grinder, make Maier + Weichelt 16 1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben-Ø 300 mm, Standkonsole 1 double-sided stand grinder 17 1 Absaugventilator, Fabr. ILT, Typ U 10, Bj. 1995, flexibler Absaugschlauch, Standkonsole 1 extraction fan, make ILT, type U 10, built 1995 18 1 Doppelschleifbock, Maschinenbeleuchtung 1 double-sided stand grinder 1 Rollenbandsäge, Fabr. Kölle, Ausladung 390 mm, Tischgröße 550 x 560 mm, Bandschweißapparat, Fabr. Ideal 1 roller band saw, make Kölle 6 7 1 Spindelbock, Fabr. Roter Berg, Bj. 1975, Drehzahl 450 - 3.000 U/min, Spitzenhöhe 180 mm, Gerätetisch, Tischbeleuchtung 1 spindle support, make Roter Berg, built 1975 8 5 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x 1.040 1.100 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden 5 lfm. screw-type shelf (5 lin. m.) 9 1 Konturenfräsmaschine, Fabr. Reishauer, Typ UE 80/40, Drehzahl 20.000 U/min 1 contour milling machine, make Reishauer, type UE 80/40 10 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Türelement, 3 Schubfächer, Schraubstock 2 workbenches, 2.000 x 700 mm 19 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Typ WU 3 mS, Tischgröße 1.100 x 150 mm, Drehzahl max. 6.000 U/min, Teilapparat, Universalschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug, Industrie-Drehstuhl 1 tool grinding machine, make Schütte, type WU 3 mS 20 1 Universal-Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Typ WU 50, Bj. 1975, Ser.-Nr. 22-13, Tischgröße 1.350 x 210 mm, Reitstock, Teilapparat, Schaltschrank, Kühlmittelanlage, Absaugung, Fabr. DCE 1 universal tool grinding machine, make Schütte, type WU 50, built 1975 21 1 Stahlschrank, 2-türig, B/T/H 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Topfscheiben, Schleifscheiben, Teilapparat, m. Gegenhalter 1 steel cabinet Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 22 2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 11 Auszüge, Matrizenrohlinge 2 telescopic drawer cabinets 23 1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, 100-fach Vergrößerung, Kreuztisch Teleskopschubladenschränke, Werkbank, 28 lfm. Regal, 2 Wertfachschränke, 3 lfm. Kleinteileregal, Inhalt: biegsame Welle, Fabr. Rüggeberg, Typ Mammut, Industriesauger, Fabr. Carrera, Bügelmessschrauben, Schraubzwingen, Drehdorne, Zapfensenker, verstellbare Reibahlen, Grund-/Aufsatzbacken, T-Nutenfräser, Schaftfräser, Spannzangen, Radiusfräser, Feilen, Gewindebohrer, Spiralbohrer, Maschinenreibahlen, Rachenlehren, Konuslehrdorne, Schneideisen, metrisch, Gewindebohrer, metrisch fein/whitworth/Längsgewinde 1 room content "Tool shop" 1 profile projector, make Leitz 24 25 26 27 28 29 30 31 1 Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm, Teilapparat, Spitzenhöhe 300 mm, 2 Abrollböcke, 2 Anreißwürfel, Anschlagwinkel, 2 Höhenreißer 1 marking plate 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Ser.-Nr. 51294, Generator, Typ P25, Ser.-Nr. 28885, Werkbank, 3 Schubfächer, Maschinenbeleuchtung 1 EDM machine, make Charmilles, type D 10 1 Stichelschleifmaschine, Fabr. Deckel, Typ SO-669157, Gerätetisch, Maschinenbeleuchtung 1 cutter grinding machine, make Deckel, type SO66-9157 34 1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G1L, Ser.Nr. 86557, Tischgröße 500 x 200 mm, Schwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 1-türig 1 engraving machine, make Deckel, type G1L 35 1 Schubladenschrank, B 1.000 mm, 16 Auszüge, Inhalt: Lehrdorne, Ø 15,32 - 28,99 mm 2 lfm. Profileisenregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.050 mm, 3 Ebenen, Metalleinlegeböden 2 lfm. profile steel shelf (2 lin. m.), make SSI Schäfer 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Generator, Typ Isopulse P25, Werkbank, 3 Schubfächer, Maschinenbeleuchtung, Digitalanzeige, Fabr. Mitutoyo, 2 Achsen 1 EDM machine, make Charmilles, type D 10 1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D 10, Ser.-Nr. 51831, Generator, Typ Isopulse P50, Gerätetisch, Schaltschrank 1 EDM machine, make Charmilles, type D 10 1 Werkbank, Türelement, Schubfach, 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x 1.750 mm, Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.050 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden, Messuhrenhalter, m. Messuhr, Elektrodenhalter, Rüstwerkzeug, Werkzeugschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.200 mm 1 workbench 1 Spiralbohrerschleifmaschine, Fabr. Meteor, Typ ME 14, Ser.-Nr. 15369, Geräteschrank, Zubehör, Maschinenbeleuchtung 1 twist drill grinding machine, make Meteor, type ME 14 1 drawer cabinet 36 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, 6 Ebenen, Inhalt: Gewindewalzbacken, Gewindewalzbackenrohlinge, 150 x 60 x 35 - 290 x 105 x 60 mm 9 lfm. shelf (9 lin. m.) 37 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M12 - M20, Backenabm. 190 x 83 - 290 x 105 mm 9 lfm. shelf (9 lin. m.) 38 9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M6 - M14, Backenabm. 190 x 68 - 230 x 120 mm 9 lfm. shelf (9 lin. m.) 39 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Tischgröße 880 x 150 mm 1 tool grinding machine, make Schütte 40 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Tischgröße 870 x 150 mm, UniversalSchwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung, Absaugung, Fabr. ILT, Typ EG-72-PF4585, Bj. 2001 1 tool grinding machine, make Schütte 41 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS 40-400 A, Schleifscheiben-Ø max. 400 mm, Standkonsole, integr. Absaugung 1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G 1 U, Ser.Nr. 2119, Tischgröße 500 x 200 mm, Dreibackenfutter, Ø 200 mm, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 1-türig 1 engraving machine, make Deckel, type G 1 U 32 33 1 Rauminhalt Werkzeugausgabe, best. aus: 18 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS 40-400 A 42 43 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 3 Türelemente 1 workbench 1 Präzsisionsflachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ HFS 9, Bj. 1969, Magnetaufspannplatte, 600 x 300 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Bedienpult, schwenkbar, Kühlmittelanlage, Maschinenbeleuchtung 1 precision surface grinding machine, make Blohm, type HFS 9, built 1969 44 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, Türelement 1 workbench 45 1 Gewindewalzbacken-Prüfvorrichtung, Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente 1 thread rolling die testing unit 46 47 1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Profimat 408, Bj. 1989, Ser.-Nr. 13511, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G, Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max. 500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 2,4/1001 ST, Bj. 2014, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1türig, Inhalt: Maschinendokumentation, Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch 1 CNC surface/profile grinding machine, make Blohm, type Profimat 408, built 1989, make Blohm, type Profimat 408 (1989), serial no. 13511, control system, make Siemens, type Sinumerik 3G, magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB 2,4/1001 ST (2014), oil mist extraction system, steel cabinet, 1 door, content: machine documentation, grinding wheel w. attachment flange 1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Profimat 408, Bj. 1987, Ser.-Nr. 13121, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G, Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max. 500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 1,7/1000 ST, Bj. 1986, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1türig, Inhalt: Maschinendokumentation, Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch 1 1 CNC surface/profile grinding machine, make Blohm, type Profimat 408, built 1987, make Blohm, type Profimat 408 (1987), serial no. 13121, control system, make Siemens, type Sinumerik 3G, magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB 1,7/1000 ST (1986), oil mist extraction system, steel cabinet, 1 door, content: machine documentation, grinding wheel w. attachment flange 48 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.700 mm, 6 Ebenen, Inhalt: 25 Schleifscheiben, zum Teil m. Aufnahmeflansch, 1 Posten Profilrollen 4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer 49 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Anreißplatte, 500 x 400 mm, 2 Maschinenschraubstöcke, BB 135/300 mm 1 workbench 50 1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ Simplex 7, Bj. 1969, Ser.-Nr. 2458, Magnetaufspannplatte, 700 x 300 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Schwenktisch, 200 x 200 mm, Rüstwerkzeug, Abrichtapparat 1 precision surface grinding machine, make Blohm, type Simplex 7, built 1969, make Blohm, type Simplex 7 (1969), serial no. 2458, magnetic clamping plate, 700 x 300 mm, control system, make Blohm, type Finimatic, coolant system, tool cabinet, 2 doors, content: swivelling table, 200 x 200 mm, setup tools, straightening apparatus 51 1 Flachschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ F 50 RD, Ser.-Nr. 2136, Magnetaufspannplatte, 450 x 175 mm, Profilabrichtapparat, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Entmagnetisierplatte, Rüstwerkzeug, Schraubstock, BB 145 mm, Anreißplatte, 460 x 300 mm 1 surface grinding machine, make Jung, type F 50 RD, make Jung, type F 50 RD, serial no. 2136, magnetic clamping plate, 450 x 175 mm, profile straightening machine, coolant system, tool cabinet, 2 doors, content: demagnetisation plate, setup tools, vice, WW 145 mm, marking plate, 460 x 300 mm 52 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Inhalt: 3 Bügelmessschrauben, Rüstund Handarbeitszeuge, Hemo-Spannblock, m. Sinusauflagelineal, Magnetspannblöcke 1 workbench 53 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.000 - 1.300 mm, 3 - 4 Ebenen, Inhalt: Schleifscheiben, Abrichtapparat 4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer 54 1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen, Typ MBB-L680 FMS/GMS, Ser.-Nr. 72454 1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen, type MBB-L680 FMS/GMS 55 1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen, Typ MBC-1804, Ser.-Nr. 87182, Maschinenbeleuchtung 1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen, type MBC-1804 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 56 1 Werkzeugschrank, 3-türig, Inhalt: 42 Honwerkzeuge, Honsteine, Rüstwerkzeug, 1 Posten Grenzlehrdorne, Ø 7 - 19,97, 9 Grenzlehrdorne, 24 - 48 H7 1 tool cabinet 57 1 Palettenlift, Fabr. Prothema, Typ Microlift, Tragfähigkeit 60 kg 1 pallet lift, make Prothema, type Microlift Profilierwalzen, Rüstwerkzeug 1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type US, built 1978, make Reishauer, type US (1978), serial no. 50930-11, max. grinding length 450 mm, max. workpiece diameter 250 mm, machine lighting, 3 lin. m. workbench, 1 batch grinding wheel profiling rollers, setup tools 63 1 Entmagnetisierplatte, 250 x 250 mm 1 demagnetisation plate 58 1 Entmagnetisierplatte, 350 x 260 mm, Ablagetisch 1 demagnetization plate 59 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max. 200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung 0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °, Einspannlänge 700 mm, Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350 mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen 1850 U/min Werkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten Profilabrichtrollen 1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length 700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850 rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch profile dressing rollers 60 61 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max. 200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung 0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °, Einspannlänge 700 mm, Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350 mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen 1850 U/min Werkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten Profilabrichtrollen, Synchronisierungsmotor 1 worm thread grinding machine, make Reishauer, type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length 700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850 rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch profile dressing rollers, synchronisation motor 1 Filteranlage, Fabr. Reishauer, Typ AFAH, Bj. 1978, Ser.-Nr. 52100-15, Kühlaggregat, Fabr. Hyfra, Typ VWK 110-DO, Bj. 2011 1 filter system, make Reishauer, type AFAH, built 1978 65 1 Projektor, Fabr. Leitz, Rundtisch, Ø 300 mm, Kreuztisch, Transformator 1 projector, make Leitz 66 1 Teilereiniger, Waschbürste, Fassablageschrank 1 parts cleaning unit 67 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn & Kolb, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: 1 Posten Profilrollen 1 telescopic drawer cabinet, make Hahn & Kolb 68 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: 1 Posten Profilrollen 2 steel cabinets 69 1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL40/60, Ser.Nr. 5491, Temperatur max. 650°C, Innenraumabm. B/T/H 400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung 1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL40/60 70 1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL6/40/60, Ser.Nr. 7809/6, Temperatur max. 600°C, Abm. B/T/H 400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung 1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL6/40/60 71 1 Härteofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KKN30/50, Temperatur max. 1.000°C, Innenraumabm. B/T/H 290 x 500 x 250 mm 1 hardening furnace, make Ruhstrat, type KKN30/50 72 1 Hydraulikpresse, Druck max. 150 t, Ausladung 420 mm, Hub max. ca. 400 mm, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Matritzen 1 hydraulic press 73 1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, Werkzeugschrank, 1-türig 1 Einstellmikroskop, Kreuztisch, Transformator 1 adjustable microscope 62 64 1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr. Reishauer, Typ US, Bj. 1978, Ser.-Nr. 50930-11, Schleiflämge max. 450 mm, Werkstückdurchm. max. 250 m, Maschinenbeleuchtung, 3 lfm. Werkbank, 1 Posten Schleifscheiben- Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 steel cabinet 74 1 Härteofen, Fabr. Vei, Typ Veica 50/30/70, Temperatur max. 1.150°C, Ofensteuerung (Überholung in 2011) 1 hardening furnace, make Vei, type Veica 50/30/70 75 1 CNC-Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ 400 IR, Bj. 1997, Ser.-Nr. 36936, Steuerung, Fabr. Overbeck, Typ Micro CNC BN5403 1 CNC internal grinding machine, make Overbeck, type 400 IR, built 1997, make Overbeck, type 400 IR (1997), serial no. 36936, control system, make Overbeck, type Micro CNC BN5403 76 1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Fortuna, Typ AFB 500A, Spitzenhöhe/-weite 150 x 500 mm, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Zubehör 82 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ IPS 500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69118, Spitzenhöhe 190 mm, Dreibackenfutter, Fabr. Röhm, Ø 200 mm, Planschleifeinrichtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Maschinenzubehör, Mess-/Prüfmittel, Rüstwerkzeug, Bedienungsanleitungen 1 internal grinding machine, make Karstens, type IPS 500, built 1969, make Karstens, type IPS 500 (1969), serial no. 69118, height of centers 190 mm, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 200 mm, surface grinding unit, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door, content: machine accessories, measuring instruments/testing equipment, setup tools, operating manuals 83 1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ ISA 600, Serien-Nr. 1805, Spitzenhöhe/-weite 120 x 500 mm 1 external cylindrical grinding machine, make Karstens, type ISA 600 84 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ M 670 K, Bj. 1968, Ser.-Nr. 1047000472, Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm, Drehzahl max. 1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten 1 screw cutting and bar lathe, make VDFBoehringer, type M 670 K, built 1968, Ser.-Nr. 1047000472, Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm, Drehzahl max. 1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø 400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten 85 2 Werkzeugschränke, 2-türig, grau/blau, Inhalt: 6 Stahlhalterkassetten, 1 Posten Klemmhalter, HSSDrehstähle, Wendeschneidplatten, Bohrfutter, Spitzenspannmittel 2 tool cabinets 86 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ Zetto 30, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1409, Spitzenhöhe 80 mm, Schleiflänge 120 mm, Dreibackenfutter, Ø 125 mm, Planschleifeinrichtung, Stahlschrank, Inhalt: Magnetmessuhrenhalter, Spannmittel 1 external cylindrical grinding machine, make Fortuna, type AFB 500A 77 1 Schleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ 250 R, Bj. 1966, Ser.-Nr. 25102, Ø Werkstück max. 100 mm Werkstücklänge max. 280 mm, Spannzangenfutter, Kühlmitteleinrichtung 1 grinding machine, make Overbeck, type 250 R, built 1966 78 1 Innenschleifmaschine, Fabr. WMW Glauchau, Typ SIP 315 x 500, Bj. 1971, Ser.-Nr. 31548, Spitzenhöhe 315 mm, Bohrung max. 315 mm, Tischhub 500 mm, Planschleifeinrichtung, Schraubregal, verzinkt, 6 Ebenen, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Schleifdorne, Maschinenzubehör 1 internal grinding machine, make WMW Glauchau, type SIP 315 x 500, built 1971, make WMW Glauchau, type SIP 315 x 500 (1971), serial no. 31548, height of centers 315 mm, max. bore diameter 315 mm, table travel 500 mm, surface grinding unit, screw-type shelf, zinc-coated, 6 levels, tool cabinet, 1 door, content: grinding arbours, machine accessories 79 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ ISA 500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69009, Spitzenhöhe 190 mm 1 internal grinding machine, make Karstens, type ISA 500, built 1969 80 1 Innenschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ BS7, Spitzenhöhe 145 mm, Schleifhub max. ? mm 1 internal grinding machine, make Jung, type BS7 81 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Rüstwerkzeug, Bügelmessschrauben, Aufnahmedorne 1 steel cabinet 1 internal grinding machine, make Overbeck, type Zetto 30, built 1971 87 1 Universalrundschleifmaschine, Fabr. Kellenberger, Typ UR175 x 1000, Ser.-Nr. 31.208.028, Digitalanzeige, Fabr. Sony, Schleifspindelstock, m. 2 Spindeln, Spindelstockantrieb SM 801 DC/LK100, Schleifmaschinensteuerung, Fabr. Kellenberger, 2 lfm. Schraubregal, Inhalt: Reitstock, Abrichtapparate, Zubehör 1 universal cylindrical grinding machine, make Kellenberger, type UR175 x 1000, make Kellenberger, type UR175 x 1000, serial no. 31.208.028, digital display, make Sony, grinding spindle head, w. 2 spindles, spindle head drive SM 801 DC/LK100, grinding machine control system, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 make Kellenberger, 2 lin. m. screw-type shelf, content: tailstock, straightening apparatuses, accessories 88 Messschieber, Lehrdorne, Ø 21 - 24 mm, Messuhren für Ø 8 - 20 mm, Gewinderinge, Grenzlehrdorne, 3 lfm. Werkbank, Unterschrank, 3 Auszüge 1 drawer cabinet 1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau 1 steel cabinet 100 1 Elektroschreiber, Fabr. Arkograph, Holzkasten 1 electr. recorder, make Arkograph 89 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Loewe, Spitzenhöhe/weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock (ohne Futter und Zubehör) 1 sliding and screw cutting lathe, make Loewe 90 1 Werkzeugschrank, 4-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug, Backen, HSS-Drehstähle 1 tool cabinet 91 1 Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Boley, Spitzenhöhe/-weite 120 x 500 mm, Drehzahl max. 3.550 U/min, Spannzangenfutter, Schnellwechselstahlhalter, System Tripan 1 hand lever lathe, make Boley 92 1 Rundstahl-Ablängmaschine, Pneumatikanschlag, angetriebene Rollbahn, Hydraulikaggregat, Steuerschrank 1 bar steel cut-off machine 93 101 1 Tischbohrwerk, Fabr. Union, Typ BFT 80, Bj. 1977, Ser.-Nr. 226, Tischgröße 1.120 x 900 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.000 x 1.000 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.000 U/min, Planschieber, Setzstock, Werkzeugschrank, 2-türig, Werkzeugcontainer, 2-türig, Inhalt: Reduzierhülsen, Spannzangen, Spannmittel, Werkzeugaufnahmen MK4, Aufspannwürfel, Sinustisch, 600 x 800 mm, 2 Aufspannwinkel 1 bench boring machine, make Union, type BFT 80, built 1977, make Union, type BFT 80 (1977), serial no. 226, bed size 1,120 x 900 mm, range of motion X/Y/Z 1,000 x 1,000 x 1,000 mm, max. speed 1,000 rpm, blank slider, fixed stay, tool cabinet, 2 doors, tool container, 2 doors, content: reducing bushes, collet chucks, clamping devices, tool holding fixtures MK4, clamping blocks, sine bar clamping table, 600 x 800 mm, 2 angle plates 102 1 Universal-Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Stanko, Typ 6 T 75, Bj. 1970, Ser.-Nr. 700465, Tischgröße 630 x 290 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Verfahrweg X/Y/Z 250 x 200 x 300 mm, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 9 Werkzeugaufnahmen MK4, bestückt, Rüstwerkzeug 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 1-türig, Inhalt: Bügelmessschrauben, HSS-Drehstähle 2 tool cabinets 94 1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Abm. 5.000 x 2.000 mm, 3 Fasspumpen 1 collecting pan f. hazardous materials 95 4 Spänewagen, Inhalt 0,3 - 0,5 m³, Stapleraufnahme 1 universal drilling/milling machine, make Stanko, type 6 T 75, built 1970 103 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: 3 Dreibackenfutter, m. Backen, 1 Satz Spannzangen, Walzenstirnfräser, Unterlagen, Wendeschneidplatten 2 tool cabinets 104 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Spannmittel, Schaftfräser, Scheibenfräser, Sägeblätter 1 steel cabinet 105 1 Schnellhobler, Fabr. Stanko, Typ 7 B 35, Bj. 1971, Ser.-Nr. 25778 1 high-speed planing machine, make Stanko, type 7 B 35, built 1971 106 1 Maschinenschraubstock, BB 200 mm, Drehteller 4 chip trolleys 96 3 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Bj. 1999, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme 3 chip containers, make Bartels, type SK30P, built 1999 97 4 Spänewagen, Fabr. Bartels, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme 4 chip trolleys, make Bartels 98 1 Richtplatte, 600 x 500 mm, 1 Posten Schlagzahlen, Gerätetisch 1 straightening plate 1 machine vice 107 99 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeug, Messwerkzeug, 1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Reckermann, Tischgröße 1.200 x 400 mm, Drehzahl max. 2.800 U/min, Bedienpult, schwenkbar, Maschinenbeleuchtung Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 universal milling machine, make Reckermann 108 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Schaftfräser, Scheibenfräser 1 telescopic drawer cabinet 109 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Drehteller 1 high-pressure machine vice 110 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Schaftfräser, Wendeschneidplatten, Parallel-Unterlagen, Messwerkzeug 1 telescopic drawer cabinet 117 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.700 mm, Inhalt: Zylinderstifte, verschiedene Abm. 1 steel cabinet 118 1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. Herminghausen, Typ PR 2 N, Ser.-Nr. 88242, Kühlmitteleinrichtung, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Abstreifer, Rüstwerkzeug 1 centerless cylindrical grinding machine, make Herminghausen, type PR 2 N 119 11 lfm. Schraubregal, Fabr. Schäfer, T/H 500 x 1.400 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden 11 lfm. screw-type shelf (11 lin. m.), make Schäfer 120 1 Posten Tischwaagen, Tischabm. 1.050 x 700 mm 1 Posten batch bench/table scales 111 1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Huron, Typ FU 400 x 1600/E, Bj. 1988, Tischgröße 400 x 1.600 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.120 x 345 x 400 mm, Drehzahl max. 1.400 U/min, Antriebsleistung 11 kW, Digitalanzeige, 3 Achsen, Werkzeugschrank, 2türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Regal, Inhalt: 18 Werkzeugaufnahmen SK 40, Wendeschneidplatten, Rüstwerkzeug, Schaftfräser (Kopf demontiert - Lagerschaden) 1 universal milling machine, make Huron, type FU 400 x 1600/E, built 1988, make Huron, type FU 400 x 1600/E (1988), bed size 400 x 1,600 mm, range of motion X/Y/Z 1,120 x 345 x 400 mm, max. speed 1,400 rpm, drive power 11 kW, digital display, 3 axes, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door, shelf, content: 18 tool holding fixtures SK 40, indexable inserts, setup tools, end milling cutter (head dismantled - bearing damage) 112 121 1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1990, make Okuma, type LB 15 (1990), serial no. 8246, control system, make Okuma, type OSP 5000 L, turning diameter 250 mm, turning length 500 mm, 12-station turret, power chuck, chip conveyor, coolant system, 9 tool holders f. internal/external machining, clamping tool holders 122 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15, Bj. 1985, Ser.-Nr. 3056, Steuerung, Fabr. Okuma, Typ OSP 5000 L-G, Drehdurchmesser 250 mm, Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver, Kraftspannfutter, Fabr. Forkardt, Kühlmittelanlage, Späneförderer, 4 Stahlhalteraufnahmen, 4 Klemmhalter 1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1985, make Okuma, type LB 15 (1985), serial no. 3056, control system, make Okuma, type OSP 5000 L-G, turning diameter 250 mm, turning length 500 mm, 12-station turret, power chuck, make Forkardt, coolant system, chip conveyor, 4 tool holder fixtures, 4 clamping tool holders 123 1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt: Stahlhalteraufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung, Klemmhalter, Kleinmesstische, Wendeschneidplatten 1 steel cabinet 124 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Anschläge, Aufsetzbacken, Messwerkzeug, Werkzeugschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt: 1 telescopic drawer cabinet 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Drehteller 1 high-pressure machine vice 113 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Werkzeugschrank, 1türig, Inhalt: 19 Werkzeugaufnahmen SK 40, zum Teil bestückt, Ausdrehkopf, Fabr. D´Andrea, Typ TA 120 2 tool cabinets 114 1 Magnetaufspannplatte, 600 x 300 mm 1 magnetic clamping plate 115 116 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 12 Auszüge, Inhalt: Diamantschleifstifte, 30 - 90° 1 telescopic drawer cabinet 2 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. P & D, Auffangvolumen 200 l, rollbar, 1 Mischgerät FAG 2 collecting pans f. hazardous materials, make P & D 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15, Bj. 1990, Ser.-Nr. 8246, Steuerung, Fabr. Okuma, Typ OSP 5000 L, Drehdurchmesser 250 mm, Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver, Kraftspannfutter, Späneförderer, Kühlmittelanlage, 9 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung, Klemmhalter Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 125 2 Schubladenschränke, B 700 mm, 8/11 Auszüge, Inhalt: Grenzlehrdorne, Ø 3 - 100 mm, Gewindegrenzlehrdorne M21 x 1 - M65 x 1, Gewindelehrringe 2 drawer cabinets 126 1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, blau, Werkzeugschrank, 2-türig, B 900 mm 1 steel cabinet 127 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 18 R0, Ser.-Nr. 800116-2461, Spitzenhöhe/-weite 190 x 800 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter, Ø 250 mm, Beleuchtung, Reitstock, Kühlmittelanlage, Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt: Klemmhalter, Spannmittel 1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 18 R0, make Heidenreich & Harbeck, type 18 R0, serial no. 800116-2461, height of centers/distance between centers 190 x 800 mm, max. speed 1,800 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 250 mm, lighting, tailstock, coolant system, steel cabinet, 2 doors, grey/blue, content: clamping tool holders, clamping devices 128 129 130 1 Werkzeugschrank, 2-türig, B: 900mm, 2 Werkzeugschränke 1-türig Inhalt: Aufsetzbacken, 2 Stahlhalterkassetten, Fabr. Multifix, Größe C, 2 Klemmhalter 1 tool cabinet 1 Zyklen-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ N.E.F+500, Bj. 1998, Ser-Nr. 01500 000381 Steuerung Fabr. Heidenhain Typ CNC-Pilot 3110 Umlaufdurchmesser 500 mm Spitzenweite 1.000 mm, Reitstock Drehzahl max. 2.800 U/min (3 Getriebestufen) Spindelleistung 11 kW Werkzeugträgersystem Multifix, Kühlmittelanlage, Kabine, Werkbank, 5-Schubfächer, Inhalt: Rüstkassetten, Rüstwerkzeuge, Zubehör 1 cycle lathe, make Gildemeister, type N.E.F+500, built 1998, make Gildemeister, type N.E.F+500 (1998), serial no. 01500 000381, control system, make Heidenhain, type CNC-Pilot 3110, diameter turned 500 mm, distance between centers 1,000 mm, tailstock, max. speed 2,800 rpm (3 gear speeds), spindle power 11 kW, tool carrier system, Multifix, coolant system, cabin, workbench, 5 drawers, content: setup cassettes, setup tools, accessories 133 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1 J 611P, Bj. 1979, Ser-Nr. 31871, Spitzenhöhe-/-weite: 140 x 500 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 4 Stahlhalterkassetten, Spitzen, HSS-Drehstähle, Spiralbohrer 1 sliding and screw cutting lathe, make Stanko, type 1 J 611P, built 1979 134 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1971, Ser-Nr. 80-01173570, Spitzenhöhe-/-weite: 225 x 1.100 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfutter Fabr. Forkardt Typ F250, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, 3 Rüstkassetten, Maschinenbeleuchtung 1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0, built 1971, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1971), serial no. 80-0117-3570, height of centers/distance between centers: 225 x 1,100 mm, max. speed 2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F250, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, 3 setup cassettes, machine lighting 135 1 Posten Tischwagen/ Etagenwagen 1 Posten batch platform/shelf trolleys 136 2 drawer cabinets 137 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1972, Ser. Nr. 80-01114019, Spitzenhöhe/-weite: 225 x 1.200 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfuttter Fabr. Forcat Typ F250, Reitstock, Beleuchtung, Schnellwechselstahlhalter System Multifix, Schleifspindel, Fabr. Steidle 1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0, built 1972, make Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1972), serial no. 80-0111-4019, height of centers/distance between centers: 225 x 1,200 mm, max. speed 2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forcat, type F250, tailstock, lighting, quick-change tool holder, system Multifix, grinding spindle, make Steidle 138 1 Werkstattschrank, Fabr. CT, grau-blau, 900 x 420 x 1.750 mm, Teleskopschubladenschrank Fabr. Dick B: 1.000, 7-Auszüge, Inhalt: 3 Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Backen 1 workshop cabinet, make CT 139 3 lfm. Schraubregal, Fabr. SSE Schäfer, 500 x 1.000 - 1.400 mm, 4-Ebenen, Metalleinlegeböden 1 Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg 1 high-lift truck 132 2 Schubladenschränke, 700 x 1.000 mm, 16Auszüge, Inhalt: Leerdorne Ø 3 - 30 mm, Kleinmesstisch m. Messuhr 3 Werkzeugschränke, 2-türig Inhalt: 3 tool cabinets 131 260 mm 2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.), make SSI Schäfer 2 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x 900 mm Inhalt: 2 Planscheiben Ø 400 mm, Vierbackenfutter Ø 200 mm, Vierbackenfutter Ø Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.), make SSE Schäfer 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Boehringer, Typ 44D, Ser.-Nr. 1925000175, Spitzenhöhe/-weite: 250 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 mm, Dreibackenfutter Ø 250 mm, Reitstock, Schnellwechselstahlhalter System Multifix Größe B, 3 Stahlhalterkassetten (Grundbacken nicht vorhanden) 1 sliding and screw cutting lathe, make Boehringer, type 44D, make Boehringer, type 44D, serial no. 1925000175, height of centers/distance between centers: 250 x 1,200 mm, max. speed 1,800 mm, three-jaw chuck Ø 250 mm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, size B, 3 tool holder cassettes (base jaws are missing) 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Qualitätssicherung 141 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Beleuchtung, Industriedrehstuhl, Stehstuhl 1 workbench 151 1 Posten Messmittel, 8 Bügelmessschrauben Ø 0 125 mm, Messuhr, Messstifte, Winkelmesser m. Lupenfunktion, 1 Posten Prismen, Haarlineal, Backenfutter 1 Posten measuring equipment (1 batch) 142 3 Werkzeugschränke, 1-/2- türig, Schubladenschrank B 1.000 mm, 10-Auszüge, Schubladenschrank 3-Auszüge, Personalschließfachschrank 5-Fächer, Schraubregal Inhalt: Passstifte, Madenschrauben 3 tool cabinets 152 1 Rauhigkeits-und Konturenmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Tester 8000, Hartgesteinmessplatte, Kreuztisch, Schraubstock, Wave-Lift 400 WaveLine 60/120 Wavecontur, Wavecontrol, MagnetMaschinenbeleuchtung, Tischanlage 2-teilig, PC: Monitor, Tastatur, Maus, Drucker, 1 Posten Zubehör 1 roughness and contour measuring device, make Hommel, type Tester 8000, make Hommel, type Tester 8000, hard rock measuring plate, cross table, vice, Wave-Lift 400 Wave-Line 60/120 Wavecontur, Wavecontrol, magnetic machine lighting, desk system, 2 parts, PC, monitor, keyboard, mouse, printer, 1 batch accessories 153 2 Werkbänke, Fabr. Zelenker, 1.500 x 750 mm, 4Schubfächer 2 workbenches, make Zelenker 154 1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Jena, Werkstück-Ø max.100 mm, Werkstücklänge max.700 mm, Ablagetisch m.Unterschrank, 1 Posten Maschinenzubehör 1 true-running tester, make Jena 155 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.Nr. 6A0126, Digitalanzeige X/Y/Winkel 1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300 156 1 Anreißplatte, 600 x 500 mm, Messuhrenhalter m. Messuhr, Rundlaufprüfvorrichtung Spitzenhöhe 100 mm, Dreibackenfuter Fabr. Forkardt Typ F125 1 marking plate 157 1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, Rundtisch Ø 300 mm direkte Teilung, Kreuztisch, Objektiv, Lichtquelle, Werkbank Holz 3-Schubfächer 140 143 149 1 historic projector, make Leitz 150 1 vertikale Stoßmaschine, Fabr. Stanko, Typ 7A420, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1331, Rundtisch Ø 500 mm, Hub max. 200 mm, Kreuztisch Verstellung 400 mm, Antriebsleistung 3 kW, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt: 1 Posten HSS-Meißel 1 Stähle-Schleifmaschine, Fabr. Klingel, Bj. 1971, Ser.-Nr. 8103-K, 4 Stationen: Vorschliff, Fertigschliff, 2x Diamant-Topfscheibe, Kühlmitteleinrichtung, Beleuchtung 1 cutter grinding machine, make Klingel, built 1971 145 1 Entstaubungsanlage, Fabr. Nilfisk, Typ IW110HA, Ser.-Nr. 401360, Leistung 1.000 W 1 dedusting unit, make Nilfisk, type IW110HA 146 1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben Ø max. 400 mm, Standkonsole 1 double-sided stand grinder 147 1 Rauminhalt, u.a. Rundtisch, Teilapparat, Universalschraubstock, 1 Posten Profilwalzen, Zollgewinde/Feingewinde, 1 Posten Bandstahl, Präzisionskleinmesstisch 1 room content 148 2 Werkbänke, je 3 Schubfächer, 1 Türelement 2 Stahlschränke, 2-türig, Schubladenschrank 3Auszüge, Kleinteileregalsystem 12-Ebenen, 1 Posten Lagersichtkästchen 2 steel cabinets 1 vertical slotting machine, make Stanko, type 7A420, built 1971 144 1 historischer Projektor, Fabr. Leitz 2 workbenches Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm 1 profile projector, make Leitz 158 1 Stahlschrank, grau, 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Messdrähte CORDT, Grenzlehrdorne, Gewindelehrdorne, Lehrringe, 1 Posten Gewindebohrer, Gutlehrdorn f. Fertigmaße 1 steel cabinet 167 1 Elektrostapler, Fabr. Still, Bj. 1979, Ser.-Nr. 50330 Tragfähigkeit 1.000 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe 4.585 mm, Winkelanbaugerät Fabr. Korthu. Helmuth 1 electr. forklift truck, make Still, built 1979 161 1 Rundlaufprüfvorrichtung, Spitzenhöhe-/-weite 50 x 200 mm, 2 Messuhren, 2 Kleinmesstische, Messuhrenhalter m. Messuhr 168 1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14, Tragfähigkeit 1.400 kg, Hubhöhe ca. 1.900 mm, Ladegerät Fabr. Stihl 1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14 1 runout measuring unit 162 1 großer Posten Lehrdorne, Ø 6-95, H: 7 169 1 großer Posten plug limit gauges (1 large batch) 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Linde, Typ L16, Bj. 1996, Ser.-Nr. 05116 Tragfähigkeit 1.600 kg, Hubhöhe 2.700 mm (ohne Ladegerät) 1 electr. high-lift truck, make Linde, type L16, built 1996 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Flurförderfahrzeuge/Krananlagen 163 164 165 166 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2007, Ser.Nr. 03340, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm, Anbaudrehgerät, hydr. Seitenschieber (defekt) 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2007, make Linde, type H25T (2007), serial no. 03340, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, lifting height approx. 3,000 mm, rotator attachment, hydr. side shifter (defective) 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T-02, Bj. 1999, Ser.-Nr. 02202 Tragfähigkeit 1.800 kg, Triplex-Hubgerüst Hubhöhe ca. 4.500 mm, hydr. Seitenschieber, Anbau-Drehgerät, Betriebstd. 20.120 1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Linde, type H18T-02, built 1999, make Linde, type H18T02 (1999), serial no. 02202, load capacity 1,800 kg, Triplex lifting frame, lifting height approx. 4,500 mm, hydr. side shifter, rotator attachment, meter reading 20,120 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-18T, Bj. 2000, Ser.-Nr. 00672 Tragfähigkeit 1.800 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm, AnbauDrehgerät 1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still, type R70-18T, built 2000, make Still, type R70-18T (2000), serial no. 00672, load capacity 1,800 kg, Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm, rotator attachment 1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-25, Bj. 2000, Ser.-Nr. 01090, Tragfähigkeit 2.500 kg, Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm 1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still, type R70-25, built 2000, make Still, type R70-25 (2000), serial no. 01090, load capacity 2,500 kg, 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Qualitätssicherung 170 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV 201, Bj. 1972, Tragfähigkeit 1.200 kg, Hubhöhe ca. 2.700 mm 1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV 201, built 1972 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Flurförderfahrzeuge/Krananlagen 171 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Elektromanupulator Typ CSA4, Tragfähigkeit 80 kg, Kranbahn LxB 3.500 x 1.000 mm 1 single-girder suspension crane, make Demag 172 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L 5.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 173 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschine L: 3.500 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 174 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm 1 single-girder suspension crane, make Demag 175 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 single-girder suspension crane, make Demag 188 176 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 50 kg, Kranbahn LxB 2.000 x 10.000 mm 1 single-girder suspension crane, make Demag 177 1 2-Trägerbrückenkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 1.500 kg, Spannweite 9.000 mm, Kranbahn ca. 62 m 1 double-girder overhead crane, make Demag 178 179 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn L 16.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Nebengebäude/Kompressorraum 190 1 Schraubenkompressor, Fabr. Atlas-Topco, Typ GA110, Bj. 1980, Masch-Nr. 822031, Kompressorsteuerung, Druck max. 10 bar, Motorleistung 118 kW, Liefermenge 14,9 m³, Betriebstd. 28.737, Kältetrockner Fabr. Donaldson Typ DW5500AP820A, Steuerung Typ Vario pulse, Bj. 2006, Öl-Wasserabscheider Typ Drucomat30, Gefahrenstoffauffangwanne verzinkt Fabr. CHEMO 1 screw compressor, make Atlas-Topco, type GA110, built 1980 191 2 Kolbenkompressoren, Fabr. Platman, Typ ME130, Bj. 1966, Masch.-Nr. 101162, Druck max. 10 bar, Liefermenge 774 m³/Std 2 piston compressors, make Platman, type ME130, built 1966 192 1 Werkzeugwagen, blau Inhalt: Handarbeitszeuge 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranbahn L 5.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 180 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg, Kranbahn L 5.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 181 1 Elektro-Kettenzug, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn L 5.000 mm 1 electr. chain hoist 182 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 200 kg, Kranbahn 3.000 x 5.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 183 184 185 186 1 tool trolley 193 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock 7Schubfächer, Türelement 1 workbench 194 4 Schränke, Inhalt: Ersatzteile f. Kompressoren, Fabr. Flatmann 4 cabinets 195 2 Aluminiumbockleitern, 6-/10-stufig, Alutritt 3-stufig 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 1.000 kg, Kranbahn L 12.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg 1 electr. chain hoist, make Demag 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16 T2, Bj. 1999, Serien-Nr. 2155, Tragfähigkeit 1.600 kg, Triplex Hubgerüst, Betriebsstunden 12.223 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16 T2, built 1999, make Linde, type H16 T2 (1999), serial no. 2155, load capacity 1,600 kg, Triplex lifting frame, meter reading: 12,223 2 aluminium double ladders 196 197 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P+D, Bj. 1999, Auffangvolumen 200 l, elektrische Fasspumpe Fabr. Flux, man. Fasspumpe 2 collecting pans f. hazardous materials, make P+D, built 1999 198 1 Schraubenkompressor, Fabr. Compair-Demag, Typ Regatta 201, Bj. 1998, Kompressorsteuerung 1 Personenförderkorb, Fabr. RMS, Bj. 2011, Stapleraufnahme 2 Gabelhubwagen, Fabr. Linde / Pelzer, Tragfähigkeit 2.300 / 2.500 kg 2 pallet trucks 1 Gabelhubwagen, Fabr. Helzer, Typ HY-G23, Bj. 1996, Tragfähigkeit 2.300 kg 1 pallet truck, make Helzer, type HY-G23, built 1996 1 personnel lift cage, make RMS, built 2011 187 1 Scherenhubbühne, Fabr. TKD, Typ 1832, Bj. 1990, Tragfähigkeit 150 kg, Arbeitshöhe 7,6 m 1 scissor lift platform, make TKD, type 1832, built 1990, make TKD, type 1832 (1990), load capacity 150 kg, working height 7.6 m Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Fabr. Demag Typ DECOS 3000, elektr. Leistung 110 KW, Druck max. 10 bar, Luiftleistung 16,6 m³/h, Betriebsstunden 47.475 1 screw compressor, make Compair-Demag, type Regatta 201, built 1998, make Compair-Demag, type Regatta 201 (1998), compressor control system, make Demag, type DECOS 3000, electr. power 110 KW, max. pressure 10 bar, air volume flow 16.6 m³/h, meter reading: 47,475 Instandhaltung 211 1 Stahlschrank, 2-türig, 1.200 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Holzschrauben, Senkschrauben, Bolzen, Stahlnägel 1 steel cabinet 212 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Schweißmaterialien 1 steel cabinet 213 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: VA-Schrauben, Muttern, Verbindungselemente 1 steel cabinet 199 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 7-Schubfächer, Türelement, Schraubstock 1 workbench 200 1 Gefahrstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l, Fasspumpe Fabr. Stübbe 1 collecting pan f. hazardous materials 201 13,5 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 5.000 mm, 2Ebenen, Gefahrstoffauffangwannen Fabr. Bauer Bj. 1998 Auffangvolumen 1.000 l 13,5 lfm. heavy-duty rack (13.5 lin. m.) 214 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verbindungstechnik Hilti, Schwerlastdübel Fischer, Schellen 1 steel cabinet 202 1 Druckluftpumpe, Fabr. Depa, Typ DL25-PP-TEE, Flüssigkeitscontainer rollbar 1 compressed air pump, make Depa, type DL25-PPTEE 215 2 Stahlschränke, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Pneumatikartikel Festo 2 steel cabinets 216 203 1 Richtplatte, 1.000 x 800 mm, Tischwagen 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau-rot, 6Auszüge Inhalt: Handarbeitszeuge, Steckschlüsselset Gedore, Stablampe 1 tool trolley, make Metek 217 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Pneumatik-u. Elektroartikel, Verschraubungen 1 steel cabinet 218 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Muttern M4- M30 1 steel cabinet 219 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Kleinteilemagazine Inhalt: Verteilerrohr- u. Schraubanschlüsse, Schlauchverbindungen, Zubehörartikel f. Vogel-Zentralschmierungen 1 steel cabinet 220 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verschraubungen gerade/winkel/TStutzen/Kreuzstutzen/Schneidringe 1 steel cabinet 221 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Kleinteilemagazine, Schleifscheiben, Schleifpapier, Kühlwasserleitungen, Verbindungselemente 1 steel cabinet 1 straightening plate 204 5 Gefahrstoffauffangwannen, versch. Ausführungen und Abmessungen 5 collecting pans f. hazardous materials 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Nebengebäude/Versand 205 1 Gabelhubwagen, 3 Klappleitern, Fabr. Zarges / Jumbo, 3-stufig 1 pallet truck 206 1 Notstromaggregat, Fabr. Kirsch, Typ D 350-41 WE, Bj. 1989, 8 Zylinder Motor FIAT, Generator LEROY SOMMER, Leistung 350 KVA 1 emergency power generator, make Kirsch, type D 350-41 WE, built 1989, make Kirsch, type D 35041 WE (1989), 8-cylinder engine, FIAT, generator, LEROY SOMMER, power 350 kVA 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 pillar drilling machine, make Maxion, type Unimax 222 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Verschraubungen, Schneidringe, Kupplungen, Rückschlagventile, Überwurfmuttern 1 steel cabinet 233 1 Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ U2508, Tisch 550 x250 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, Maschinenschraubstock, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt: 2 Dreibackenfutter, Spannmittel 1 drilling and milling machine, make Arboga, type U2508 234 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Ausladung 250 mm, Drehzahl: 3.500 U/min, Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, Tischgestell, Werkzeugschrank 2-türig Inhalt: Reibahlen, Spannmittel 1 bench drilling machine, make Wörner 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant, Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 223 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Farben 1 steel cabinet 224 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Federringe, Madenschrauben, Unterlegscheiben 1 steel cabinet 225 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Spannhülsen, Spannstifte 1 steel cabinet 235 226 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Zahnriemen, 2 Kleinteilemagazine Inhalt: Dichtungen, Federn, Madenschrauben, Simmerringe 1 steel cabinet 235/ST 1 5-Stufen-Presse, Fabr. SAKAMURA, Typ BPF 227 1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Druckanzeiger, Metallfolie Messing 1 steel cabinet 228 2 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: elekt. Fasspumpe, Gewindestangen, Handhydraulikpumpe, 9 hydr. Hubzylinder, Ratsche, 1 Posten Stecknüsse, Winkelbohrmaschine 2 steel cabinets 229 3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Gabelschlüssel, Verlängerungskabel, Absperrkette rot/weiß 3 steel cabinets 230 3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Zugfedern, Ringe, Splinte, Unterlegscheiben, Blindstopfen, Kupferringe, Büchsen, Passfedern, Stifte u, Kugelköpfe, Sicherungsringe 3 steel cabinets 231 4 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm Inhalt: Dosierpumpen, Druckminderer, Wasserschläuche mit Kupplung, Schrauben, Seile, Magnetschalter, Membranventile, Fieberglasseile 540 SS, Bj. 1992, interne Masch.-Nr. N0652-41, Ser.-Nr. 540577, Draht-Ø max.23 mm, m. Stufen, 5 Matrizen, max. Presskraft 220 t, m. CoilAbwickelvorrichtung, horizontale und vertikale Walzendrahtrichtvorrichtung, Fließfilteranlage, Ölnebelabsaugung, m. Filtereinheit, Steuerung, Fabr. SIEMENS, Typ S7, OP SIMATIC MULTIPANEL touch, Späneförderer, m. Magnetband, Gurtförderer, Fabr. ROTHSTEIN, Materialausgabevorrichtung, m. Wascheinheit 1 5-Stufen-Presse, make SAKAMURA, type BPF 540 SS, built 1992 236 2 lfm. Schraubregal, verzinkt TxH 500 x 1.400 mm, 9 Schubladenschränke Fabr. Pohl-Schröder grau/grün 4-6 Auszüge Inhalte: Schrauben, Windeisen, Schneideisen, Zubehör f. Kreuzschleifmaschine, Sunnen, Augenschrauben, Messingrundmaterial, Fettpressen, Wasserschläuche 2 lfm. screw-type shelf(2 lin. m.) 237 1 Werkbank, 1.500 x 1.500 mm, Metall, Holz, Schraubstock 1 workbench 238 1 Richt-u. Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm, Tischgestell 1 straightening and marking plate 239 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau/rot Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Metek 240 1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau Inhalt: Handarbeitszeuge, Stablampe 1 tool trolley, make Atorn 4 steel cabinets 232 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Maxion, Typ Unimax, Ausladung 265 mm, Drehzahl max. 3.200 U/min, Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, 2 Bohrschraubstöcke Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 241 242 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant 1500, Inhalt: Handarbeitszeuge, Stablampe, elekt. Handmaschine 1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1500 253 2 assembly tables 254 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, blau Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Format 255 1 Werkzeugwagen, Fabr. Artorn, blau/grau Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Artorn 256 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant 1580, Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1580 257 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau 5-Auszüge 1 Werkbank, Metall/Holz, 1.500 x 1.500 mm 1 workbench 243 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, schwarz/rot Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Metek 244 1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 400 x 1.750 mm, Schubladenschrank grau B: 800 mm 4Auszüge Inhalt: Messingverschraubungen, Schleifscheiben, Waschtisch-Spüle, Wasserhahngriffe, Schleifmittel, Gewinde, Reparaturset Fabr. Filtec, Amaturen, Handarbeitszeuge 2 Montagetische, 1.500 x 1.500 mm Metallgestell 1 tool trolley, make Orion 1 steel cabinet 245 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke 2 workbenches 258 1 Werkbank, 1.430 x 1.000 mm 1 workbench 259 1 Anreißplatte, 1.000 x 600 mm, Höhenreißer, Anreißhöhe 500 mm, Teilapparat, Spitzenhöhe 200 mm, 2 Anreißprismen 1 marking plate 260 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.000 mm, Inhalt: Federn, Kettenzug, Schutzhelme, Handschuhe 1 tool cabinet 246 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 1 Schraubstock 2 workbenches 247 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke 2 workbenches 248 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke 2 workbenches 261 6 horizontale Zeichnungsablageschränke, Format A0 6 horizontal drawing deposit tables 249 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke 2 workbenches 262 1 Schubladenschrank, B: 700 mm, 12-Schubfächer Inhalt: Ventile, Ersatzteile, Pneumatikbauteile 1 drawer cabinet 250 2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m. Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke 2 workbenches 263 1 Drehdornpresse, Ausladung 400 mm, Tischgröße 700 x 500 mm, Aufspannwürfel 900 x 580 x 740 mm 1 arbour press 251 1 Schweißflasche, m. Transportwagen, Schweißbrennergarnitur, Zwillingsschlauch, Druckminderer 1 welding cylinder 264 1 Posten Anschlagmittel, Rollregal 1.500 x 2.000 mm 1 Posten batch slings 265 1 Akku-Verschließzange, Fabr. Cyclop, Typ CB 130, Schweißbrenner-Vorschubwagen, Fabr. Messer Griesheim, Typ Quicky, Abzieher, Pulverflammspritzsystem, Fabr. Castolin Eutectic, 252 1 Schweißflasche, m. Transportwagen, Schweißbrennergarnitur Fabr. STAR Typ 2210, Zwillingsschlauch, Druckminderer 1 welding cylinder Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Typ Tototec 1 cordless closing tongs, make Cyclop, type CB 130 266 267 268 269 10,4 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.000 x 2.500 mm, 3 Ebenen, 3 lfm. Regal T/H 500 x 2.000 mm 8Ebenen, m. Metalleinlegeböden Inhalt: Flansche, Exhauster, Verschraubungen, Wellen, Dichtungen, Brennereinsätze, Führungsrollen m. Bolzen, Zahnräder, Durchflussmengenmessgerät Fabr. Krone WA40, Flansche, Ketten 10,4 lfm. heavy-duty rack (10.4 lin. m.), heavy-duty rack, D/H 1,000 x 2,500 mm, 3 levels, 3 lin. m. shelf D/H 500 x 2,000 mm, 8 levels, w. metal shelf platforms, content: flanges, exhausters, screw joints, shafts, seals, welding gun inserts, guide rolls w. bolt, toothed gears, flow meter, make Krone WA40, flanges, chains 1 Handhebelschere, Messerlänge: 200 mm, Gerätetisch 1 hand lever sheet metal shear U/min, Maschinenbeleuchtung, Kühlmitteleinrichtung, Zentralschmierung, Werkzeugschrank 2-türig, 900 x 500 x 1.000 mm, 1 Werkbank, 3 Schubfächer, Türelement, Inhalt: 10 Werkzeugaufnahmen SK50-bestückt, 2 Teilapparate, Rüstwerkzeuge 1 universal milling machine, make WMW Heckert, type FU400/EApUG, built 1987, make WMW Heckert, type FU400/EApUG (1987), bed size 1,600 x 500 mm, digital display, make Mitutoyo, 3 axes, swivelling operating panel, max. speed 1,400 rpm, machine lighting, coolant unit, central lubrication system, tool cabinet, 2 doors, 900 x 500 x 1,000 mm, 1 workbench, 3 drawers, door element, content: 10 tool holding fixtures, SK50 equipped, 2 dividing attachments, setup tools 274 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 200 mm, Drehteller 1 high-pressure machine vice 275 2 Schubladenschränke, B: 700 mm Inhalt: Fingerfräser, 1 Satz Spannzangen, Rüstwerkzeuge, Scheibenfräser, Spiralbohrer 2 drawer cabinets 276 2 Spänecontainer, Fabr. Gerner, Inhalt: ca. 0,3 m³, Stapleraufnahme 2 chip containers, make Gerner 277 1 Werkbank, 1.200 x 700 mm, 2 Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Heuer, Rohrgewindeschneidmaschine Fabr. Rems, Hubwagen 1 workbench 278 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Hako, Typ Hakomatic B530, Ladegerät 1 scrubber-dryer, make Hako, type Hakomatic B530 279 1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Kemppi, Typ PS3500, Drahvorschubkoffer Fabr. Kempi Typ FU20, Kühlaggreat Typ WU10, Schlauchpaket, Massekabel 1 inert gas welding set, make Kemppi, type PS3500 280 1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. ILT, Typ WF2300, Bj. 1991, Ser.-Nr. 2268, flex. Absaugschlauch 1 welding fume extraction system, make ILT, type WF2300, built 1991 281 1 Richtplatte, 3.000 x 2.000 mm 1 Tafelstellregal, 6-Stellfächer Inhalt: Blechtafeln, versch. Abmessungen 1 sheet metal shelf (upright storage) 2 Metallablageböcke, H: 850 mm 2 metal support trestles 270 271 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Böhringer, Typ 44D, Masch.-Nr. 1925000, Spitzenhöhe-/weite: 270 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Reitstock, Schellwechselstahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter Ø 250 mm, 2 Stahlschränke 2türig grau Inhalt: Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Zubehör, Klemmhalter 1 sliding and screw cutting lathe, make Böhringer, type 44D, make Böhringer, type 44D, machine no. 1925000, height of centers/distance between centers: 270 x 1,000 mm, max. speed 1,800 rpm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck Ø 250 mm, 2 steel cabinets, 2 doors, grey, content: tool holder cassettes, setup tools, clamping devices, accessories, clamping tool holders 1 Schubladenschrank, 4-Auszüge Inhalt: Messmittel, Vorrichtungen, Spiralbohrer, Magnetmessuhrenhalter m. Messuhr, 3 Bügelmessschrauben, 1 2-Punkt-Innenmessgerät 1 drawer cabinet 272 273 1 Schubladencontainer, B: 500 mm 3-Auszüge Inhalt: Gewindebohrer, Spiralbohrer, Reibaale 1 drawer container 1 Universalfräsmaschine, Fabr. WMW Heckert, Typ FU400/EApUG, Bj. 1987, Tischgröße 1.600 x 500 mm, Digitalanzeige Fabr. Mitutoyo 3-Achsen, Bedienpult schwenkbar, Drehzahl max. 1.400 1 straightening plate 282 1 Ringbiegemaschine, Fabr. Durst, Typ UP40, Bj. 1966, Ser.-Nr. 716, 2 angetriebene Walzen, TÜVGestell Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 ring bending machine, make Durst, type UP40, built 1966 Schweißbrenner, Handarbeitszeuge, Schraubstock 1 workbench 283 1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. Tebaron, Typ TE2400, Bj. 1990, flex. Absaugschlauch 1 welding fume extraction system, make Tebaron, type TE-2400, built 1990 295 1 Stahlschrank, 2-türig 800 x 420 x 1.750 mm Inhalt: 1 Posten Schweißelektroden, Druckminderer, Schweißschutzhelm 1 steel cabinet 284 1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Dalex, Typ CGL322, Schweißleistung 320A/30 V, Schlauchpaket 296 4 Anschlagketten, je 2 Stränge, Schraubzwingen, Stockwinde, Greifzug, Drahtseil 4 lifting chains 297 1 Werkstattkran, Fabr. Mazzola, Typ M20, Bj. 1997, Tragfähigkeit 2.000/700 kg 1 workshop crane, make Mazzola, type M20, built 1997 298 1 Kreisscherre, Fabr. Fasti, Typ 102, Ausladung 450 mm, Blechstärke 1 mm 1 rotary cutter, make Fasti, type 102 1 inert gas welding set, make Dalex, type CGL322 285 1 Schweißtisch, 2.500 x 1.250 mm, Schraubstock 1 welding table 286 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ DWS301/1100, Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make AEG, type DWS301/1100 287 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS07/200a, Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS07/200a 299 1 Werkzeughubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ HS1090, Bj. 2000, Tragfähigkeit 100 kg 1 lifting platform, make Eurokraft, type HS1090, built 2000 288 1 Doppelschleifbock, Standkonsole 300 1 elektrische 3-Walzenrundbiegemaschine, Arbeitsbreite 2.000 mm 1 electric three-roller sheet metal bending machine 1 Kistenhebemanipulator, m. Pneumatikzylinder Fabr. Mecman Typ 110-20-000-1 Hub: 200 mm 1 box lifting manipulator 301 1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Typ 5RP8 1 Schweißtrafo, Fabr. ESAB, Typ KC375, Gerätewagen 1 welding transformer, make ESAB, type KC375 302 1 Handhochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ HS5018hydro, Bj. 2000, Tragfähigkeit 500 kg 1 hand-guided lift truck, make Eurokraft, type HS5018hydro, built 2000 303 1 Handschwenkbiegemaschine, Fabr. Schröder, Typ AK1000/2,0, Bj. 2006, Masch.-Nr. 141164, Arbeitsbreite 1.000 mm, Blechstärke max. 2 mm 1 manual swivel bending machine, make Schröder, type AK1000/2,0, built 2006 304 1 Bügelsäge, Fabr. Kasto, Sägeblattlänge 620 mm, Kühlmitteleinrichtung 1 hacksaw, make Kasto 305 1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmid, Typ Record, Ser.-Nr. 3757801, Schraubstock, Gärungsschnitt, Spänekiste 1 mitre saw, make Berg & Schmid, type Record 1 double-sided stand grinder 289 290 291 292 293 294 1 Anreißplatte, 1.000 x 750 mm, Tischgestell, Schraubstock 1 marking plate 1 hand lever sheet metal shear, make Peddinghaus, type 5RP8 1 Bandsäge, Fabr. Optimum, Bj. 2010, Sägebandlänge: 2.820 mm, Motorleistung 1,1 kW, Kühlmitteleinrichtung, Bedienpult 1 band saw, make Optimum, built 2010 1 Stahlschrank, 2-türig 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Vorschubwagen f. Schweißbrenner, Zwillingsschlauch, Kupferdraht, Abzieher, 1 Posten Schraubzwingen, Schweißelektroden 1 steel cabinet 1 Werkbank, 2.000 x 900 mm, 7-Schubfächer, Türelement, Inhalt: Schlauchpaket, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 306 307 1 2-person office desk system 1 Werkstattkran, Fabr. JHT, Typ MCS550/G, Tragfähigkeit innen/außen 550/150 kg 1 workshop crane, make JHT, type MCS550/G 316 1 Bohr- u. Meißelhammer, Fabr. Kango, Typ 900X, elektr. Leistung 1.020 W, 4 Meißel, Stahl, Gerätekoffer 1 hammer drilling machine, make Kango, type 900X 317 1 Elektroschaber, Fabr. Biax, Typ BL40, elektr. Leistung 240 W, Gerätekoffer, Stahl 1 electr. scraper, make Biax, type BL40 318 1 Kleinteile Waschanlage, Waschpinsel, Fußschalter, Luftfilter, Fabr. ILT, Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer 1 small parts washing unit 319 1 Mobile Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock 1 Bandverschließzange, Stahlband, Abrollvorrichtung, Blechschere 1 strap closing tongs 308 1 Schweißtrafo, Fabr. Oerlikon, Typ RED180 1 welding transformer, make Oerlikon, type RED180 309 1 Rauminhalt "Ersatzteillager Elektro", Inhalt: Kabelschütze, Leuchtmittel, Unterverteilerschränke, Ritalmontageschinen, 2 Abrollböcke Fabr. Rollprofi, Alu-Bockleister 10-stufig 1 room content "Spare parts store Electric/electronic equipment" 1 mobile workbench 310 311 312 313 1 Rauminhalt "Ersatzteillager Mechanik", 30 lfm. Schwerlastregal, 3 Schubladenschränke, 12 Stahlschränke 2-türig versch. Abmessungen, 50 lfm. Schraubregalinhalte, Ersatzteile Mechanik/Pneumatik, Kugellager, Antriebsriehmen, Dichtungen 1 room content "Spare parts store - Mechanical equipment", 30 lin. m. heavy-duty rack, 3 drawer cabinets, 12 steel cabinets, 2 doors, diff. dimensions, content of 50 lin. m. screw-type rack, spare parts "Mechanics/Pneumatics", ball bearings, drive belts, seals 320 7 Gefahrstoffauffangwannen, Auffangvolumen jew. 200 l, elektr. Faßpumpe, Fabr. Hydak 7 collecting pans f. hazardous materials 321 3 Schraubenregale, doppelseitig, Abmessungen, B/T/H 1.200 x 400 x 1.750 mm, Stahschrank, 2türig, 4 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x 2.300 mm, Alutritt, 3-stufig 3 screw-type shelves 3 Stahlschränke, Fabr. Gerner, 2-türig, grau-blau 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Nachfüllboxen für flüssige Seife, Handreiniger m. Kunststoffreibemittel, Hauptpflegecreme, 1 Posten Ohrstöpsel, Schutzhelm, 3 Auspressgeräte Fabr. Hilti Typ MD2000/HDM330, Lecksucher, Silikon, Gewindeschneidmittel, Universalhochleistungsschmiermittel, Universaldichtmittel 3 steel cabinets, make Gerner 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Lehrwerkstatt 325 7 lfm. Regal, T/H 1.000 x 1.400 mm, 3-Ebenen Inhalt: Restmaterialien, flach/vierkant/rund 7 lfm. shelf (7 lin. m.) 1 2-Hand Bohrmaschine, Fabr. Fein, Kabeltrommel 220V 1 2-hand drilling machine, make Fein 326 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ K400, SägeblattØ 400 mm, Zuführrollbahn, Kühlmittelanlage 1 circular cold saw, make Ohler, type K400 327 1 Anreißplatte, 1.000 x 800 mm, Tischgestell 1 Maschinenwasserwage, 1 Elektroschreiber Fabr. Arkograf 1 machine bubble level 314 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 3-Schubfächer, Ring-u. Gabelschlüssel 1 drawer cabinet 315 1 2 Personenschreibtischanlage, 4-teilig, Drehstuhl, 3 lfm. Regal, Rolladen, Highboard, Rollcontainer, Handstellcontainer, Papierschneider Fabr. Ideal Typ 1034 1 marking plate 328 3 lfm. Schraubregal, T/H 600 x 2.000 mm, 6Ebenen, Metalleinlegeböden Inhalt: Schrauben M6 M16 3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.) 329 4 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 450 x 1.750 mm, Schiebetürenschrank 2-türig, Inhalt: z.T. Versuchsteile/Bolzen u. Stifte Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 4 steel cabinets 330 1 Sackkarre, Flaschentransportwagen 1 hand truck 331 1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS-30E, Bj. 1990, Leistung 2,2 kW 1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type IS30E, built 1990 332 1 Tafelstellregal, 7-Stellplätze, Inhalt: Lochbleche, Stahlbleche/Reststücke 1 sheet metal shelf (upright storage) 333 Schnellspannbohfutter, Schraubstock, Ablagetisch 1 bench drilling machine, make Wörner 343 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Heller, Typ RB32/800, Ser.-Nr. 29803, Ausladung 800 mm, Drehzahl max. 1.500 U/min, Vorschub max. 0,5 mm/U, Rechtslauf/Linkslauf, Schnellspannbohrfutter, 2 Schraubstöcke 1 radial drilling machine, make Heller, type RB32/800, make Heller, type RB32/800, serial no. 29803, throat 800 mm, max. speed 1,500 rpm, max. feed 0.5 mm/rev., clockwise/anticlockwise operation, quick-action drill chuck, 2 vices 344 1 Doppelseitiges Krangaregal, 1 Posten Rohre, vierkant/rechteck/rund 1 double-sided cantilever shelf 345 1 Werkbank, 1.250 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Handhebelschere, Stahlschrank 900 x 450 x 1.750 mm Inhalt: Schweißzubehör 2 Spänecontainer, Inhalt: 0,3 m³, Stapelaufnahme 2 chip containers 334 335 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. PD, Auffangvolumen 200 l 1 collecting pan f. hazardous materials, make PD 1 Schulungswagen "Pneumatik", Fabr. Festo, Typ Didactic 1 training trolley "Pneumatics", make Festo, type Didactic 1 workbench 346 1 welding transformer, make Gross 347 336 2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 10/14-Auszüge Inhalt: Feilen, div. Präzisionsstähle 2 telescopic drawer cabinets 1 Schweißtrafo, Fabr. Gross, Leistung max. 500 A 1 Schleif-u. Schweißtisch, 1.000 x 800 mm 1 grinding and welding table 348 1 mobile Absauganlage, Fabr. Kemper 1 mobile extraction system, make Kemper 337 338 339 1 Luftfilter, Fabr. ISI, Typ RON/A2500DH, Bj. 1999, (Funktion ungewiss) 1 air filter, make ISI, type RON/A2500DH, built 1999 349 1 Werkbank, 1.500 x 750 mm, 3-Schubfächer, Rolladenelement, Schraubstock, Inhalt: Pneumatikartikel, Stahlabfälle 1 workbench 1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer Griesheim, Zwillingsschlauch, Druckminderer, Stahlschrank 2-türig, grün 900 x 420 x 1.750 mm 1 welding torch set, make Messer Griesheim 350 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 351 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 352 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 elektronische Wage, Fabr. Mettler, Typ PM30-K 1 electronic scale, make Mettler, type PM30-K 340 3 Ablagetische, 2.000 x 1.500 / 2.000 x 1.000 / 2.500 x 1.000 mm 3 deposit tables 341 1 Bügelsäge, Sägeblattlänge 500 mm, Kühlmitteleinrichtung 1 hacksaw 342 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Drehzahl max. 3.500 U/min, Ausladung 250 mm, 1 workbench, make Hahn & Kolb 353 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 354 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 355 356 Bohrschraubstock 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB4SJ 365 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB4HT, Bj. 1988, Ser.-Nr. 2108, Drehzahl max. 1.280 U/min, Vorschub max. 0,36 mm/U, Pinolenweg 180 mm, Schnellspannfutter, Bohrschraubstock 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB4HT, built 1988 366 1 Schubladenschrank, B: 700 mm Inhalt: Spannmittel 1 drawer cabinet 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 367 1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2 Höhenreißer, 2 Anreißprismen, Anreißwinkel 1 marking plate 368 3 Stahlschränke, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Schrauben, Scheiben, Sicherheitsutensilien 3 steel cabinets 369 1 Werkzeugschrankanlage, 6-türig, L: 3.300 mm Inhalt: 1 tool cabinet system 370 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Lux, Typ Lux-Turn, Bj. 1987, Dreh-Ø: 115/200 mm, Spitzenweite max. 400 mm, 2D-Bahnsteuerung, Reitstock, 4-fach Werkzeugrevolver, Dreibackenfutter, Drehzahl max. 3.500 U/min, Telekopschubladenschrank B: 700 mm, 7-Auszüge Inhalt: Maschinenhandbücher, Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör 1 CNC lathe, make Lux, type Lux-Turn, built 1987, make Lux, type Lux-Turn (1987), turning Ø: 115/200 mm, max. distance between centers 400 mm, 2D continuous path contouring control system, tailstock, 4-station tool turret, three-jaw chuck, max. speed 3,500 rpm, telescopic drawer cabinet, W: 700 mm, 7 drawers, content: machine guides/manuals, setup tools, machine accessories 371 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.000 mm, Inhalt: 1 tool cabinet 372 2 Ablagetische, 1.500 x 600 mm, Kunststoff/Metall, Kühlschrank Fabr. Liebherr 1 workbench, make Hahn & Kolb 357 358 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 359 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 360 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 361 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 362 363 364 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr. Brockhaus 1 workbench, make Hahn & Kolb 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB4SJ, Ser.-Nr. 7557, Drehzahl max. 1.800 U/min, Vorschub max. 0,2 mm/U, Rundtisch-Ø 560 mm, 2 deposit tables 373 1 Bohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Tischgröße 560 x 250 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, 4Getriebestufen, Pinulenweg 110 mm 1 drilling and milling machine, make Arboga Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 374 1 Universalbohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Deckel, Typ FP2, Ser.-Nr. 45782 (defekt) 1 universal drilling and milling machine, make Deckel, type FP2 375 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 125 mm, Drehteller 1 high-pressure machine vice 376 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS1/2, Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm, Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12, Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser, Spindeln, Rüstwerkzeuge 1 gear hobbing machine, make Pfauter, type RS1/2, Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm, Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12, Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser, Spindeln, Rüstwerkzeuge 377 378 1 Schrankanlage, 10-türig, Inhalt: Rundtisch Ø 300 mm, Universaldreh-u. Schwenkschraubstock, Backenbreite 125 mm, Fingerfräser, 1 Satz Spannzangen, Feilen (maschinengebundenes Zubehör wird entnommen und den Maschinen zugeordnet) 1 cabinet system 1 Kleinteileregal, 108 Boxen, Inhalt: DIN Teile Rüstwerkzeuge, 6 Stahlhalterkassetten 1 sliding and screw cutting lathe, make VDFBoehringer, type 44 DK, make VDF-Boehringer, type 44 DK, serial no. 1925001424, height of centers/distance between centers 250 x 2,000 mm, max. speed 710 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, three-jaw chuck, Ø 250 mm, machine lighting, coolant system, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: setup tools, 6 tool holder cassettes 383 1 precision surface grinding machine, make Blohm, type 204 A, built 1970 384 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 490 x 1.600-1.750 mm, Werkzeugsschrank, 1-türig, grün/grau, Inhalt: 2 steel cabinets 385 1 Doppel-Schleifbock, Fabr. Flott, Typ TS 150, Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make Flott, type TS 150 386 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 44 D, Ser.-Nr. 1925000109, Spitzenhöhe /-weite 255 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Schnellwechsel-Stahlhalter, System Multifix, Typ C, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 2-türig, grün, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör, Backen 1 sliding and screw cutting lathe, make VDFBoehringer, type 44 D, make VDF-Boehringer, type 44 D, serial no. 1925000109, height of centers/distance between centers 255 x 1,200 mm, max. speed 1,800 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, quick-change tool holder, system Multifix, type C, tailstock, machine lighting, tool cabinet, 2 doors, green, content: setup tools, machine accessories, jaws 387 1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 015, Digital-Anzeige, Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., SchnellwechselStahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 3 Stahlhalter-Kassetten 1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type Commodor, built 1989, make Weiler, type Commodor (1989), serial no. 015, digital display, make Heidenhain, height of centers/distance between centers 245 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, tailstock, machine lighting, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: setup tools, 3 tool 1 small parts shelf 379 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7 Auszüge, Inhalt: HSS-Drehstähle 1 telescopic drawer cabinet 380 1 Werkzeugschrank, 7-türig, B/T/H 3.500 x 500 x 1.000 mm, Inhalt: mitlaufende Spitzen, feststehende Spitzen, 3 Stahlhalter, Kassettensystem Multifix, Größe B, Spannmittel, Schleifscheiben mit Aufnahmeflansch, Schleifschraubstock, Prismen, 4 Backenfutter Ø 200 mm, 3 Backenfutter Ø 160 mm 1 tool cabinet 381 1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2 Teilapparate, Fabr. Walter, Typ VTW 2 / VTW 4, Hochdruckmaschinenschraubstock mit Drehteller, Anreißwinkel, Höhenreißer, Werkzeugschrank, 2türig (ohne Inhalt) 1 marking plate 382 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ 44 DK, Ser.-Nr. 1925001424, Spitzenhöhe /-weite 250 x 2.000 mm, Drehzahl max. 710 U/Min., Schnellwechselstahlhalter, System Multifix, Reitstock, 3 Backenfutter Ø 250 mm, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm, Typ 204 A, Bj. 1970, Ser.-Nr. 9371, MagnetSinustisch, Fabr. SAV, 400 x 150 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, GeradenAbricht-Apparat Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 holder cassettes 388 389 390 391 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 022, Digital-Anzeige, Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., SchnellwechselStahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200, Reitstock, Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 12 Rüstkassetten 1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type Commodor, built 1989, make Weiler, type Commodor (1989), serial no. 022, digital display, make Heidenhain, height of centers/distance between centers 245 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F 200, tailstock, machine lighting, splash protection, tool cabinet, 2 doors, content: 12 setup cassettes 1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 400 mm, Standkonsole 1 double-sided stand grinder 1 Universal-Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Maho, Typ MH 600 P, Ser.-Nr. 61564, Universal-Frästisch, 650 x 400 mm, Verfahrweg X/Y/Z 600 x 400 x 400 mm, Streckensteuerung, Fabr. Heidenhain, Beleuchtung, Stahlschrank, 800 x 490 x 1.750 mm, Inhalt: 20 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, 1 Satz Spannzangen, System ER, Rüstwerkzeuge, Fingerfräser, Messmittel 1 universal drilling and milling machine, make Maho, type MH 600 P, make Maho, type MH 600 P, serial no. 61564, universal milling table, 650 x 400 mm, range of motion X/Y/Z 600 x 400 x 400 mm, continuous path control, make Heidenhain, lighting, steel cabinet, 800 x 490 x 1,750 mm, content: 20 tool holding fixtures SK40, equipped, 1 set collet chucks, system ER, setup tools, end-milling cutters, measuring equipment 1 Stahlwerkzeugschrank, 5-türig, Inhalt: 3 Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200 (2x), Rundtisch, Teilapparat, Fabr. Walter, Spitzenhöhe 150 mm, Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm, Scheibenfräser, Stirnwalzenfräser 1 steel tool cabinet 393 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, 4 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock 1 workbench 394 1 Werkzeugschrank, 3-türig, Abm. B/T/H 1.500 x 500 x 1.100 mm, Inhalt: Schaftfräser, Spannzangen, Wendeschneidplatten, Formfräser 1 tool cabinet 395 1 Regal, 1.200 x 450 x 1.100 mm, 3 Ebenen, 1 Türelement, Inhalt: HochdruckMaschinenschraubstock, BB 160 mm, 3 Backenfutter, Ø 200 mm 1 shelf 396 1 Ablageregal, 1.500 x 500 x 1.200 mm, 3 Ebenen 1 deposit shelf 397 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Girards, Ausladung 1.200 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Vorschub max. 1,41 mm/U, Aufspannwürfel, 750 x 600 x 500 mm, Bohrschraubstock, BB 200 mm 1 radial drilling machine, make Girards, make Girards, throat 1,200 mm, max. speed 1,400 rpm, max. feed 1.41 mm/rev., clamping block, 750 x 600 x 500 mm, drill vice, WW 200 mm 398 1 Profil-Projektor, Fabr. Leitz, Vergrößerung 10, 20, 50:1, Kreuztisch 1 profile projector, make Leitz 399 1 Werkbank, 1.300 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock, 2 Teleskopschubladenschränke, B 660 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Schrauben, Stifte, Kugeln, Reduzierhülsen, Reibahlen, Bohrer, Spitzen, Spiralbohrer bis Ø 42 mm 1 workbench 400 1 Markier- und Signiergerät, Fabr. Röltgen, Typ 19410000, Ser.-Nr. 66970, Steuerung, Fabr. Pryor, Typ Marctronic Multidot LCD, Tastatur 1 marking and labelling device, make Röltgen, type 19410000 401 1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 150 mm, Standkonsole 391/ST 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. MENN, Typ FW100, Bj. 1991, interne Maschinennummer: N121875, max. Walz-Ø 12 mm, Walzbackenlänge 150170 mm, max. Werkstücklänge 180 mm, Rüttelbunker, Fabr. EWM, Vibrationsförderer, Fabr. RNA, Förderband, Fabr. Gösling, Prozessüberwachung, Fabrikat Braankamp, Typ C 100 1 Gewindewalzmaschine, make MENN, type FW100, built 1991 392 1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 125 mm, Drehteller 1 high-pressure machine vice 1 double-sided stand grinder 402 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau (ohne Inhalt) 1 tool trolley, make Orion 403 1 Stahlschrank, 2-türig, 1.000 x 500 x1.800 mm, Inhalt: Ring-/ Gabelschlüssel, Feilen, Schaber 1 steel cabinet Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 415 404 1 Schraubregal, Fabr. Schäfer, 5 Ebenen, Inhalt: 20 Stahlwerkzeugkisten, zum Teil mit Inhalt 1 screw-type shelf, make Schäfer 405 1 Stahlschrank, Fabr. Pohlschröder, grau, 900 x 500 x1.700 mm, Inhalt: 5 elektr. Handmaschinen 1 steel cabinet, make Pohlschröder 406 1 Werkzeugschrank, 2-türig, 1.200 x 500 x 1.200 mm, Inhalt: 4 Schlosserschraubstöcke 1 tool cabinet 1 locker system 416 1 6 Vitrinen, Inhalt: Musterteile Lager, Verbindunbgstechnik, 1 Friktionspresse (Vincent Presse) 1 6 displays 417 1 Rolltafel, 2.000 x 1.700 mm, Overheadprojektor 1 roller table 418 407 408 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Ketten, Feilen, Griffe, Bolzen, Schrauben, Windeisen, Sägen 1 telescopic drawer cabinet 4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x 1.900 mm, 5 Ebenen, 2 Stahlschränke, 2-türig, grau/grün, 1 Posten Stapelboxen, Kunststoff, Steckschlüsselset 1 Spindanlage, 42-türig 1 frei 1 frei 419 1 frei 1 frei 420 2 Heizgeräte, Fabr. Wilms, Typ EL 15, Leistung max. 15 kW, Nennluft-Volumenstrom 900 m³/Std. 2 heating units, make Wilms, type EL 15 4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer 409 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14 Auszüge, Inhalt: H-Lineale, Messschieber, Winkel. Tiefenmessschieber, Bügelmessschrauben, Zahnweiten-Messschrauben, Teifenmessschrauben, Messkoffer 1 telescopic drawer cabinet 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Elektrowerkstatt 421 1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau 1 tool trolley, make Orion 410 411 412 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Gewindebohrer, Fingerfräser, Formfräser 1 drawer cabinet 3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Spiralbohrer, Gewindebohrer, Feilen, Schraubzwingen, Grenzlehrdorne, Zapfensenker, Schlagzahlen, Auszieher 3 telescopic drawer cabinets 9 Kleinteilemagazine, (Wandmontage), Inhalt: Schrauben, Stifte, Schubladenschrank, 4 Auszüge, grau/blau, Inhalt: Sägen, Putzlappen, 1 Satz Gabelschlüssel/Ringschlüssel 422 1 Elektroprüftafel, Labornetzteil, Lötstation, Fabr. Weller, Typ WECP-20, Tischlampe 1 electr. test panel 423 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock 1 workbench 424 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock 1 workbench 425 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock 1 workbench 426 1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke, Unterschrankanlage mit Schubfächern und Türelementen 1 workbench 427 1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke, 9 small parts magazines 413 414 1 LCD-Projektor, Fabr. Canon, Typ SX 50, Notebook, Fabr. IBM, Typ T 43, 13"-Display, Intel Celeron Prozessor 1 LCD projector, make Canon, type SX 50 1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron 1 room air conditioner, make Stiebel Eltron Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 type Sekutest S2-N+10, make Gossen Metrawatt, type Sekutest S2-N+10, measurements according to DGUV 3 Unterschrankanlage mit Schubfächern und Türelementen 1 workbench 428 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Drehzahl 3.000 U/Min., Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock, Doppel-Schleifbock, Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Werkbank, 2.000 x 800 mm, LagerErwärmungsgerät, Fabr. Thumm, elektr. Waage, Fabr. TEC 1 bench drilling machine, make Flott 429 430 437 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250 kg, Kranbahn, L 3.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 438 1 Rauminhalt "Elektrowerkstatt", best. aus: Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 9 Auszüge, 16 Kleinteilemagazine, 7 Stahlschränke, 2-türig, 8 lfm. Schraubregal, 6 lfm. Werkbank, Inhalt: Elektro-Verbrauchsmaterialien, Kabel, Verlängerungskabel 1 Vielzweckleiter, 12-stufig, Bockleiter, 10-stufig, Aluminium, 2 Holzbockleitern, 8-stufig 1 multi-purpose ladder 1 Getriebebohrmaschine, Fabr. Webo, Drehzahl max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,3 mm/U, Schnellspannbohrfutter 1 gear drilling machine, make Webo 1 room content "Electric workshop", incl.: telescopic drawer cabinet, W 1,000 mm, 9 drawers, 16 small parts magazines, 7 steel cabinets, 2 doors, 8 lin. m. screw-type shelf, 6 lin. m. workbench, content: electric consumables, cables, extension cable 439 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec 1 tool trolley, make Metec 431 432 433 2 elektr. Handmaschinen, Fabr. Bosch, AkkuSchrauber, Typ GSR 9,6 VES-1, Akku-Schrauber, Typ GSR 12 V, Kunststoffgerätekoffer 2 hand-held power tools, make Bosch 1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Profi Test SII+/0100, Prüfungen nach VDE 0100 / IEC 60364.6, Gerätekoffer 1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt, type Profi Test SII+/0100, make Gossen Metrawatt, type Profi Test SII+/0100, tests according to VDE 0100 / IEC 60364.6, device case 435 1 Universal-Messgerät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ MetraTester 5, Prüfungen nach VDE 07010702, Zangenampermeter, Typ EX 613 1 universal measuring device, make Gossen Metrawatt, type MetraTester 5, make Gossen Metrawatt, type MetraTester 5, tests according to VDE 0701-0702, plier ammeter, type EX 613 3 Messgeräte, 1x Wandscanner, Temperatur/Kalibrier- /Messgerät, 1x Zangenampermeter, Fabr. Unitest, Typ CHB 3 3 measuring devices 441 ca. 70 lfm Schwerlastregal, T/H 1.000 x 5.000 mm, 4 Eben Holzeinelegeböden ca. 70 lfm approx. 70 lin. m. heavy-duty rack 442 16,2 lfm. Schwerlastregal (ohne Inhalt), T/H 1.000 x 4.000 mm, blau / orange, 3 Ebenen, Holzeinlegböden 16,2 lfm. heavy-duty rack (w/o content) (16.2 lin. m.) 443 1 Behälter-Kippeinheit, Fabr. Ventzki, Typ NEE515121, Bj. 1999, Ser.-Nr. 8153, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 container dumping unit, make Ventzki, type NEE515-121, built 1999 444 500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm 500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm 445 1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Sekutest S2-N+10, Messungen nch DGUV 3 1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt, 500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm 500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm 446 ca. 500 Stapelcontainer, 1.000 x 800 x 600 mm ca. 500 Stapelcontainer 447 436 1 Posten Drahtkronen, ca. 200 Stck 1 Posten batch wire heads 1 Universal-Prügferät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Profi Test 204, Prüfungen nach VDE 0113 und EN 60204-1, 2 Messkabel 1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt, type Profi Test 204, make Gossen Metrawatt, type Profi Test 204, tests according to VDE 0113 and EN 60204-1, 2 measuring cables 434 440 4 Gefahrstoffauffangwannen, Abmessungen 2.200 x 1.200 mm, Auffangvolumen jew. 1.000 l 4 collecting pans f. hazardous materials Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 448 2 Späne-/ Abfallcontainer, Inhalt: 0,3 / 1 m³, Stapleraufnahme 2 chip/waste containers, content: 0.3 / 1 m³, forklift attachment 449 38 Stapelkisten, Fabr. Schäfer, 38 stacking boxes, make Schäfer 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Schraubenproduktion 450 ca. 65 lfm. Schwerlastregal, TxH (25 Felder) 1.100 x 5.000mm, 2-Ebenen, 15 € pro lfm. ca. 65 lfm. approx. 65 lin. m. heavy-duty rack 459 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Asecos, Typ KTC-Station, Bj. 2004, Auffangvolumen 1.000 l, Traglast 4.000 kg, 2.200 x 1.200 mm 1 collecting pan f. hazardous materials, make Asecos, type KTC-Station, built 2004 460 29 lfm. Schwerlastregal, 1.000 x 5.000 mm, 2 Ebenen (10 Felder) 29 lfm. heavy-duty rack (29 lin. m.) 461 2 Stahltische, 1.200 x 800 mm 2 steel tables 462 4 ring unwinding units 463 451 452 ca. 103 lfm. Schwerlastregal, TxH (36 Felder) 1.100 x 5.000 mm, 2-Ebenen ca. 103 lfm. approx. 103 lin. m. heavy-duty rack 464 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ FX44M, Bj. 1991, Ser.-Nr. 20885, Inventur-Nr. N0662-37, Druck max. 80 t, Leistung 80-240 Stck./Min., StabØ max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 4 Matrizen, 5 Stufen, Steuerung Fabr. Allen-Bradly, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Abwickelvorrichtung, Drahtrichtstation, Ölnebelabsaugung, Späneförderer Fabr. Gössling Bj. 2014, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Kabine, Podestanlage, Werkzeugwechselvorrichtung m. Elektrokettenzug Tragfähigkeit 750 kg, Schaltschrankanlage 1 multi-stage press, make National, type FX44M, built 1991, make National, type FX44M (1991), serial no. 20885, inventory no. N0662-37, max. force of pressure 80 t, capacity: 80-240 pcs./min., max. bar Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 4 dies, 5 stages, control system, make Allen-Bradly, tool monitoring system, make Brankamp, unwinding unit, wire straightening station, oil mist extraction system, chip conveyor, make Gössling (2014), magnetic conveyor, make Neuhäuser, cabin, platform system, tool changing device w. electric chain hoist, load capacity 750 kg, switchgear cabinet system 465 2 Werkbänke, m. Unterschrank, 2.000 x 700 mm/ 1.250x 700 mm, Schraubstock 2 workbenches 466 6 lfm. Schraubregal, 500 x 2.000 mm, & Metalleinlegeböden, Inhalt: 38-Satz Werkzeuge, M4 x 62,7 bis M10 x 30, Stahlschrank 2-türig 900 x 420 x 1.750 mm 6 lfm. screw-type shelf (6 lin. m.) 467 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS12/200 , Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS12/200 1 electr. floor scale, make Mettler, type Toledo ID7 1 Stockwinde, Fabr. Defries, 5 t Tragfähigkeit, Alupodestleister 8-stufig, Blechschere 1 rack jack, make Defries 454 1 Versandarbeitsplatz, 3 Stahlschränke 2-türig, Schreibtischanlage 2-teilig, 2 Drehstühle 1 shipping workstation 455 2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Platform 1.000 x 1.000 mm 2 scissor lifting platforms 456 2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Platform 1.000 x 1.000 mm 2 scissor lifting platforms 457 458 2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt 0,3/0,5 m³, Stapleraufnahme 2 chip containers, make Bartels 2,7 lfm. Schwerlastregal, Fabr. Bito, Typ PT27.112, Bj. 2008, 1.000 x 1.200 mm, 2 Ebenen, Faßablageregal mit 2 Lagerplätzen, Gefahrstoffauffangwanne verzinkt 2,7 lfm. heavy-duty rack (2.7 lin. m.), make Bito, type PT27.112, built 2008 1 Klappleiter, Kunststoff/Aluminium, 16-stufig 1 folding ladder 1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Mettler, Typ Toledo ID7, Wiegebereich 10 kg - 6.000 kg, Plattformabm. 1.200 x 1.500 mm 453 4 Ringabwickelvorrichtungen, horizontal Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 468 ME6,3.1 E, Ser.-Nr. 669163, Presskraft 6,3 t, Zweihand-Bedienung 1 C column hydraulic press, make Matra, type ME6,3.1 E 1 Podestleiter, 10-stufig, rollbar 1 platform ladder 469 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Hatebur, Typ BKA 2, Bj. 1971, Inventur-Nr. N0635-23, Presskraft 100 t, Leistung 120 Stck./Min., Draht-Ø max. 14 mm, Abschnittlänge 125 mm, 4 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. Siemens, Operatorpanel Typ Simatic OP27, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ PC600, Abwickelstation, Richtstation, Ölnebelabsaugung, Späneförderer Fabr. Gössling Bj. 2000, Schallschutzkabine, Schaltschrankanalge, 1 Posten Einzugrollen (Überholung u. Steuerung in 2001) 1 multi-stage press, make Hatebur, type BKA 2, built 1971, make Hatebur, type BCA2 (1971), inventory no. N0635-23, force of pressure 100 t, capacity: 120 pcs./min., max. wire Ø 14 mm, cutoff length 125 mm, 4 stages, 4 dies, control system, make Siemens, operator panel, type Simatic OP27, tool monitoring system, make Brankamp, type PC600, unwinding station, straightening station, oil mist extraction system, chip conveyor, make Gössling (2000), sound-protection cabin, switchgear cabinet system, 1 batch infeed rollers (overhauled a. control system in 2001) 470 2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock, Regalaufsatzelement Inhalt Spannmitel, Rüstwerkzeuge 2 workbenches 471 6 lfm. Steckregal/Schraubregal, Inhalt 62 Werkzeugsätze, M8 - M12, Werkbank m. Schraubbock u. Unterschrank, Schubladenschrank 4-Auszüge, Werkzeugmontagetisch 6 lfm. plug-type/screw-type shelf (6 lin. m.) 472 473 3 Werkzeugschränke, 1-türig, Kühlschrank Fabr. Liebherr Inhalt 140 l, Schreibtisch Fabr. Pohlschröder 3 tool cabinets 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520, Bj. 1990, interne Masch.-Nr. N0657-34, Ser-Nr. 552011, Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, Steuerung, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processa IB10, Olnebelabsaugung, Teileförderband (Maschine außer Betrieb) 1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520, built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990), internal mach. no. N0657-34, serial no. 552011, force of pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, control system, tool monitoring system, make Brankamp, type Processa IB10, oil mist extraction system, parts belt conveyor (machine out of operation) 474 1 C-Ständer Hydraulikpresse, Fabr. Matra, Typ 475 2 Rundlaufprüfvorrichtungen, Spitzenhöhe 170 mm, 1 Satz Spannzangen, 2 Etagenwagen Fabr. Kaiser und Kraft 2 runout measuring units 476 1 Handschweißgerät, Fabr. Kettenbaum, Typ F40, 500 mm-Schiene, Fußschalter 1 hand-held welding unit, make Kettenbaum, type F40 477 1 elektr. Zählwaage, Fabr. Kern, Typ PCS, Wiegebereich 200 gr - 30 kg 1 electr. counting scale, make Kern, type PCS 478 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Oberlicht 1 workbench 479 1 Scharnierförderer, Fabr. Bär, Bj. 2005, Scharnierbandbreite 200 mm, rollbar, Rollbahn B 1.000 mm, 1 Posten Tauchkörbe 1 hinged conveyor, make Bär, built 2005 480 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x 1.70 mm, Inhalt 2 elektr. Zählwaagen, Etikettierer, 1 Posten Ohrringe, 2 Lupenlampen 2 steel cabinets, make Pohlschröder 481 1 Sonderpresse, Fabr. Festo, Hubzylinder, Schaltschrank, Tischwagen, 2 Schrauben, 1 Bügel 1 special-purpose press, make Festo 482 1 Prüfautomat, Fabr. vdH, Typ AGT-ZPPA-B1, Bj. 2008, SPS-Steuerung m. Operatorpanel, Kamera Fabr. Kosnica, Vibrationsbeschickungsrinne, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung, Kisten-Rollbahnanlage, Hubtisch, Verkleidung, Schaltschränke, Zubehör 1 automatic testing unit, make vdH, type AGTZPPA-B1, built 2008 483 1 Schlauchbeutelmaschine, Fabr. Iveco pack, Typ dsb400St, Ser.-Nr. 05.15.06.19, Steuerung m. Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simtec OP7, Aufgabetrichter, Folienabrollstation, Folienbreite 300 mm, Schweißschiene längs/quer, Etikettiersystem Fabr. Wh Typ Contact 1.000 1 bag forming, filling and sealing machine, make Iveco pack, type dsb400St, make Iveco pack, type dsb400St, serial no. 05.15.06.19, control system w. operator panel, make Siemens, type Simtec OP7, feeding hopper, film unwinder station, film width 300 mm, cross/longitudinal welding bar, labelling system, make Wh, type Contact 1.000 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 484 485 1 HydroPneumaticPress, Fabr. Schmidt, Typ 369/50-6, Bj. 2008, Ser.-Nr. 0005, Druck max. 7,2 t, Hub 50 mm, Pressensteuerung Fabr. Schmidt Typ Presscontrol 3000, Industriedrehstuhl, Rollbahnanlage 3-teilig L 3x 3.000 mm Rollbahnbreite 400 mm 1 HydroPneumaticPress, make Schmidt, type 369/50-6, built 2008, make Schmidt, type 369/50-6 (2008), serial no. 0005, max. force of pressure 7.2 t, stroke 50 mm, press control system, make Schmidt, type Presscontrol 3000, industry-style swivel chair, roller conveyor system, 3 parts, L 3x 3,000 mm, width 400 mm 1 Stufenpresse, Fabr. Hilgenland, Typ ta21, Inventur-Nr. N2303-21, Elektrokettenzug, 2 Fördertöpfe Fabr. Hensle Bj. 1994, Vereinzelung Typ SFA45, Steuerpult, Schaltschrank 1 transfer press, make Hilgenland, type ta21, make Hilgenland, type ta21, inventory no. N2303-21, electr. chain hoist, 2 feeder bowls, make Hensle (1994), separation unit, type SFA45, control panel, switchgear cabinet 486 1 Prüfautomat, Fabr. LAW, Bj. 2005, Schaltteller, 3 Prüfstationen, Werkstückzuführung Fabr. Jöst m. Aufgabebunker Typ MS60 Bj. 1997, Fördertopf, Vereinzelung 1 automatic testing unit, make LAW, built 2005, make LAW (2005), indexing table, 3 testing stations, tool feeder, make Jöst, w. supply bunker, type MS60 (1997), feeder bowl, separation unit 487 1 elektr. Waage, Fabr. Sauter, Typ Multirange, Wiegebereich 100 g- 60 kg, Plattform 500 x 400 mm, pneum. Hubtisch Fabr. Hymo Tragfähigkeit 1.000 kg m. Fußbedienung, Rüttelbunker Fabr. Joist, Ablagetisch 1 electr. scale, make Sauter, type Multirange 492 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg 1 electr. chain hoist, make Demag 493 1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte, Inventur-Nr. N2103-05, Schrauben-Ø: max. 12 mm, Steuerpult, Werkstückzuführung m. Rüttelbunker Fabr. Jöst, Schwingfördertopf Fabr. RNA, Magnetförderband Fabr. Chemaperm, Schutzzaunanlage, Schaltschrank 1 cold press, make Bauer & Schaurte, make Pken, inventory no. N2103-05, max. screw Ø 12 mm, control panel, tool feeder w. vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, magnetic belt conveyor, make Chemaperm, safety fence system, switchgear cabinet 494 2 Alu-Podestleitern, 4-/8-stufig 2 aluminium platform ladders 495 1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte, Inventur-Nr. N2104-03, Schrauben-Ø: 16 mm, Materialzuführung m. Rütelbunker Fabr. Jöst, Schwingfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung, Magnetförderband Fabr. Chemoperm Typ 16,13-3, Schutzzaunanlage 1 cold press, make Bauer & Schaurte, make PKen, inventory no. N2104-03, screw Ø: 16 mm, material feeder w. vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, magnetic belt conveyor, make Chemoperm, type 16,13-3, safety fence system 496 2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zarges, 4-/7-stufig 2 aluminium platform ladders, make Zarges 497 1 Stereo-Mikoskop, Fabr. Mitutoyo 1 stereo microscope, make Mitutoyo 488 4 Sortier-und Prüftische, Podestanlage, 4 Industriedrehstühle, Schrankanlage 3-türig, Beleuchtung 4 sorting and testing tables 489 1 Handschweißgerät, Fabr. Joke, Typ fermant400, Schienenlänge 400 mm, Fußschalter 1 hand-held welding unit, make Joke, type fermant400 490 2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zages/Günsburger, 5-/10stufig 2 aluminium platform ladders, make Zages/Günsburger 491 2 Werkbänke, 1.500 x 800 mm, Schraubstock, Unterschrank m. Schubladen-u. Türelement, Entmagnetisierplatte 2 workbenches 498 1 Schrank-u. Regalanlage, 6-teilig, Inhalt Werkzeugsätze (für Pos. 493 u. 495) 1 cabinet/shelf system 499 1 Doppeldruckpresse, Fabr. Hilgeland, Typ CH2KH, Bj. 1970, Inventur-Nr. N0615-99, Ser.-Nr.5304, Presskraft 32 t, Leistung 250 Stck./Min., Draht-Ø max. 8 mm, Abschnittlänge 70 mm, 1 Matrize, Coilabwickelvorrichtung, Ölnebelabsaugung, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Schallschutzkabine, Schaltschränke, Bedienpanel, Zubehör 1 double-blow press, make Hilgeland, type CH2KH, built 1970, make Hilgeland, type CH2-KH (1970), inventory no. N0615-99, serial no. 5304, force of pressure 32 t, capacity: 250 pcs./min., max. wire Ø 8 mm, cutoff length 70 mm, 1 die, coil unwinding unit, oil mist extraction system, magnetic conveyor, make Neuhäuser, sound-protection cabin, switchgear cabinets, control panel, accessories Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 500 501 1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, Werkbank m. Unterschrank u. Schraubstock, Inhalt 9 Werzeugsätze, Rüstwerkzeuge 1 tool cabinet system 508 1 Posten Werkzeugsätze, M12 - M20, 1 Posten Spannbacken 1 Posten 1 batch tool sets 509 2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock, 2 Werkzeugschränke 1-/2-türig 2 workbenches 510 6 lfm. Traversenregale, Fabr. Bito, Typ STT13.69L, Bj. 2008, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast max. 900 kg (ohne Inhalt) 6 lfm. crossbeam shelf (6 lin. m. ), make Bito, type STT13.69L, built 2008 511 2 Werkbänke, m. Unterschränken, 2 Schraubstöcke, 2 Werkzeugschränke 2-türig Inhalt Rüstwerkzeuge 2 workbenches 1 Stumpfschweißvorrichtung, Fabr. Strecker, Typ pa20, Ser.-Nr. 22083, Leistung 20 kva, Gerätewagen, Schleifvorrichtung Fabr. Bosch Typ GGS6, Drahtrichtapparat Fabr. Tramev 1 butt-welding machine, make Strecker, type pa20 512 25 Werkzeugsätze, M6 - M16, SW 16/17 (8 Paletten; passend für Stufenpresse National FX55) 25 tool sets 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L 5.000 mm 1 electr. chain hoist, make Demag 513 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax FX54M, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0667-38, Ser.-Nr. 20907, Presskraft 100 t, Leistung 80 Stck./Min., Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. Allen Bradley/Stromberg, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Procos PC 6000, Coilabwickler Fabr. Formatec, Richtwalzen horizontal/vertikal, Kappsäge Fabr. Häberle, Scharnierförderband Fabr. Gössling Bj. 2010, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Ölnebelabsaugung, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Rüstblöcke, Werkzeugwechselvorrichtung m. Kettenzug Fabr. Demag, Tragfähigkeit 800 kg 1 multi-stage press, make National, type Formax FX54M, built 1991, make National, type Formax FX54M (1991), inventory no. N0667-38, serial no. 20907, force of pressure 100 t, capacity: 80 pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 5 stages, 4 dies, control system, make Allen Bradley/Stromberg, tool monitoring system, make Brankamp, type Procos PC 6000, coil unwinding unit, make Formatec, horizontal/vertical straightening rollers, mitre saw, make Häberle, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), washing container, magnetic conveyor, make Neuhäuser, oil mist extraction system, switchgear cabinet system, platform system, setup blocks, tool changing device w. chain hoist, make Demag, load capacity 800 kg 514 ca 75 Werkzeugsätze, M8 - M18 1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M12 LSDSSD, Bj. 1968, Inventur-Nr. N0651/97, Ser.-Nr. N033592, Presskraft 125 t, Leistung 125 Stck./Min., Draht-Ø max. 12 mm, Abschnittlänge 130 mm, Coilabwickelvorrichtung, Drahtziehmaschine, Richtapparat, Ölnebelabsaugung Fabr. LAS, Scharnierförderer Fabr. Mayfran Typ 2,5´, Schallschutzkabine, 1 Posten Einzugrollen 1 double-blow press, make National, type M12 LSDSSD, built 1968, make National, type M12 LSDSSD (1968), inventory no. N0651/97, serial no. N033592, force of pressure 125 t, capacity: 125 pcs./min., max. wire Ø 12 mm, cutoff length 130 mm, coil unwinding unit, wire drawing machine, straightening unit, oil mist extraction system, make LAS, hinged conveyor, make Mayfran, type 2,5´, sound-protection cabin, 1 batch infeed rollers 502 503 hinged conveyor, make Gössling, oil mist extraction system 504 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn u. Kolb, B 700 mm , 4 Auszüge, Türelement 2-türig 1 telescopic drawer cabinet, make Hahn u. Kolb 505 1 Spindelbock, Fabr. UVM, Typ 3, Ser.-Nr. 904265, Drehzahl max. 1.400 U/min, Spitzenhöhe 200 mm, Standkonsole 1 spindle support, make UVM, type 3 506 1 Entmagnetisierplatte, 300 x 200 mm, Ablagetisch 1 demagnetisation plate 507 1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M20 LS, Bj. 1970, Inventur-Nr. N0610-98, Ser.-Nr. 34210, Presskraft 190 t, Leistung 40 Stck./Min., Draht-Ø max. 20 mm, Abschnittlänge 230 mm, Coilabwickelvorrichtung, Drahteinzug m. div. Rollen,Richtapparat, Teleskop-Schallschuzkabine, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Werkzeugrüstblöcke, Scharnierförderer Fabr. Gössling, Ölnebelabsaugung 1 double-blow press, make National, type M20 LS, built 1970, make National, type M20 LS (1970), inventory no. N0610-98, serial no. 34210, force of pressure 190 t, capacity: 40 pcs./min., max. wire Ø 20 mm, cutoff length 230 mm, coil unwinding unit, wire infeed w. several rollers, straightening unit, telescopic sound-protection cabin, switchgear cabinet system, platform system, tool setup blocks, ca 75 approx. 75 tool sets Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 515 516 Beckenabmessung B/T/H 300x 250 x 200 mm, Ablagetisch 1 ultrasonic cleaning unit, make Hahn und Kolb, type USR180/H 1 Werkbank "Messplatz 14", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench "Measuring station 14" 1 elektr. Wiegesystem, Fabr. Bizerba, Typ ST, Bj. 2004, m. Zielwaage, Wiegebereich 10 g - 6.100 g, Bodenwaage 1.500 x 1.200 mm, Anzeigeterminal digital, Bondrucker, 2 Werkbänke Metall/Holz 1 electr. weighing system, make Bizerba, type ST, built 2004 523 2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 7 Werkzeugschränke, 1-türig 2 workbenches 524 1 Stereo-Mikroskop 1 stereo microscope 517 1 Werkbank, "Messplatz 4", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench 525 1 Profilprojektor, Fabr. Miutoyo, Typ PJ-A3000, Ser.Nr. 150706, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Werkzeugcontainer m. 2 Schubfächern, Türelement u. Arbeitsplatte 1 profile projector, make Miutoyo, type PJ-A3000 518 1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax FX 44M, Bj. 1990, Inventur-Nr. N0662-32, MaschNr. 20879, Presskraft 80 t, Leistung 240 Stck./Min., Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5 Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. National, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Prokos PK6000, Scharnierförderband Fabr. New London Bj. 1990, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Coilabwickeltisch, Richtstation Fabr. Malmedie Typ AV30 Bj. 1971, Kabine, Werkzeugrüstplatz, Werkzeugwechselvorrichtung m. Kettenzug Fabr. Demag Tragfähigkeit 750 kg 526 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ3000, Ser.Nr. 130181, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Werkbank m. Unterschrank 3-Schubfächer 1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ3000 527 1 Werkbank, "Messplatz 32", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench "Measuring station 32" 528 2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, 2 Werkzeugschränke 1-türig Inhalt 3x Handreinigungsgel, 1x Handcreme, 1 Posten Elektronikbauteile 2 steel cabinets 529 1 Altölbehälter, Inhalt ca. 500 l, Gefahrstoffauffangwanne, Stapleraufnahme 1 waste oil container 530 1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS10, Bj. 1998, elektr. Leistung 3,6 kW, Gerätewagen 1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type IS10, built 1998 531 1 Werkbank, "Messplatz 8", Beleuchtung, 1 Posten Messkabel 1 workbench, "Measuring station 8" 532 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520SS, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0659-40, Ser.Nr. 52012, Presskraft 60 t, Leistung 240 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatec S 7, Operatorpanel Fabr Siemens Typ Simatec Multipanel touch, Abwickeltisch, Drahteinzug, Ölnebelabsaugung, Scharnierförderband, Waschcontainer, 1 multi-stage press, make National, type Formax FX 44M, built 1990, make National, type Formax FX 44M (1990), inventory no. N0662-32, mach. no. 20879, force of pressure 80 t, capacity: 240 pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 5 stages, 4 dies, control system, make National, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PK6000, hinged belt conveyor, make New London (1990), washing container, magnetic conveyor, make Neuhäuser, coil unwinding table, straightening station, make Malmedie, type AV30 (1971), cabin, tool setup station, tool changing device w. chain hoist, make Demag, load capacity 750 kg 519 2 Werkbänke, Unterschrank je 2x Schubfächer, 2x Türelemente, Schraubstock, Inhalt Blechscheren, Rüstwerkzeuge 2 workbenches 520 2 Werkbänke, 6-Schubfächer / 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge 2 workbenches 521 14 Werkzeugsätze, M8 - M14, 2 Etagenwagen, 2 Regale 14 14 tool sets 522 1 Ultraschallreinigungsgerät, Fabr. Hahn und Kolb, Typ USR180/H, Ser.-Nr. 001729061, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Magnetförderband Fabr. Neuhäuser, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processor 3040, 1 Posten Einzugrollen, Podestanlage, Schaltschränke 1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520SS, built 1991, make Sakamura, type BPF520SS (1991), inventory no. N0659-40, serial no. 52012, force of pressure 60 t, capacity: 240 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, type Simatec S 7, operator panel, make Siemens, type Simatec Multipanel touch, unwinding table, wire infeed, oil mist extraction system, hinged belt conveyor, washing container, magnetic belt conveyor, make Neuhäuser, tool monitoring system, make Brankamp, type Processor 3040, 1 batch infeed rollers, platform system, switchgear cabinets 533 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Inhalt: Rüstwerkzeuge 1 workbench 540 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF540SS, Bj. 1992, Inventur-Nr. N0652-41, Ser.Nr. 540577, Presskraft 220 t, Leistung 120 Stck./Min., Draht-Ø max. 23 mm, Abschnittlänge 185 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatic S7, Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simatic Mulit Panel touch, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ Prokos X7 Abwickelhaspel, Richtstation, Kappstation Fabr. Häberle H250, 2 Scharnierförderbänder Fabr. Gössling, Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Ölnebelabsaugung, Schaltschränke, Podestanlage, 1 Posten Einzugrollen 1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF540SS, built 1992 541 2 Werkbänke, 2 Schubfächer, 2 Türelemente / 3 Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock, 2 Werkzeugschränke 1-türig, Tischlampe Inhalt Rüstwerkzeuge 2 workbenches 542 1 Werkbank, "Messplatz 25", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench, "Measuring station 25" 543 1 Späneconainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Inhalt 0,3 m³, Stapleraufnahme 1 chip conveyor, make Bartels, type SK30P 544 4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt Werkzeugklemmen, Einzelhaken, Werkzeugzangen, DIN-u. Normteile, Schleifmittel, Schutzbrillen, Hakenschlüssel, Federn 4 steel cabinets 545 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt ca. 75 Werkzeugsätze 4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007 546 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 62 Werkzeugsätze 4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007 547 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 72 Werkzeugsätze 1 Werkbank, Unterschrank m. 4 Schubfächern, Türelement, Schraubstock Inhalt Rüstwerkzeuge, Lupenlampe 1 workbench 534 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Ablagetisch, 6 Werkzeugschränke, 1-/2-türig 1 workbench 535 1 Rundlaufprüfvorrichtung , Spitzenhöhe 120 mm, 1 Satz Spannzangen, Etagenwagen 3-Ebenen 1 runout measuring unit 536 1 Stumpfschweißanlage, Fabr. Ideal, Typ DSH130, Bj. 2005, Leistung 15,9 KVA, Gerätewagen 1 butt-welding machine, make Ideal, type DSH130, built 2005 537 538 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520, Bj. 1990, Inventur-Nr. N0657-35, Ser.-Nr. 52009, Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min., Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ Simatec S7, Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simatec Panel touch, Wechselüberwachung Fabr. Brankamp Typ Processor 3040, Abrolltisch, Drahtziehvorrichtung, Richtstation, Ölnebelabsaugung, 2 Scharnierförderbänder, Waschbox, Magnetförderband Fabr. Neuhäuser, Schaltschrankanlage, Podestanlage, Zubehör 1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520, built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990), inventory no. N0657-35, serial no. 52009, force of pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, type Simatec S7, operator panel, make Siemens, type Simatec Panel touch, change control system, make Brankamp, type Processor 3040, unwinding table, wire drawing unit, straightening station, oil mist extraction system, 2 hinged belt conveyors, washing box, magnetic belt conveyor, make Neuhäuser, switchgear cabinet system, platform system, accessories 4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 548 4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj. 2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000 kg, Inhalt 64 Werkzeugsätze 4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type 18.69L, built 2007 556 1 Druckluft-Stabschere, Fabr. Petig, Typ 14610 , Masch.-Nr. 321, Druckluftschlagschrauber Fabr. Red Rooster Typ RR-10H 1 compressed-air bar cutter, make Petig, type 14610 549 1,5 lfm. Weitspannregal, Fabr. Bito, 1.000 x 2.400 mm, 5-Ebenen m. Metalleinlegeböden, Fachlast 900 kg, Inhalt 12 Werkzeugsätze 1,5 lfm. long span shelf (1.5 lin. m.), make Bito 557 5 Euro-Gitterboxen 550 1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Exquisit, Inhalt 116 l, Tischwagen, Werkzeugschrank 1-türig, Mikrowelle 1 refrigerator, make Liebherr, type Exquisit 551 1 Podestleiter, Fabr. Zarges, 8-stufig, rollbar 5 Euro wire mesh boxes 558 1 Werkbank, "Messplatz 6", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench, "Measuring station 6" 559 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Malmedi, Typ K552, Bj. 1977, Inventur-Nr. N0630-22, Masch-Nr. 13299, Presskraft 250 t, Leistung 80 Stck./Min., Draht-Ø max. 14 mm, Abschnittlänge 175 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ Prokos PC6000, Abwickelhaspel Fabr. RMG Typ 1216-02, Richtapparat, Scharnierförderband, Sortiereinrichtung, Ölnebelabsaugung, Schaltschränke, Podestanlage, 1 Posten Einzugwalzen 1 multi-stage press, make Malmedi, type K552, built 1977, make Malmedi, type K552 (1977), inventory no. N0630-22, mach. no. 13299, force of pressure 250 t, capacity: 80 pcs./min., max. wire Ø 14 mm, cutoff length 175 mm, 6 stages, 5 dies, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PC6000, decoiler, make RMG, type 1216-02, straightening unit, hinged belt conveyor, sorting unit, oil mist extraction system, switchgear cabinets, platform system, 1 batch infeed rollers 560 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 100 kg, Federzug Fabr. Kaiser u. Kraft 1 pillar-mounted slewing crane, make Demag 561 1 Werkbank, 4-Schubfächer, Schraubstock, Werkzeugschrank 1-türig Inhalt Rüstwerkzeuge 1 workbench 562 1 Werkbank, 5-Schubfächer, 2-Türelemente, Schraubstock 1 platform ladder, make Zarges 552 553 1 Mehrstufenpresse, Fabr. Peltzer u. Ehlers, Typ Mulitmaster MM3-5, Bj. 1975, Inventur-Nr. N063725, Masch-Nr. 3502, Presskraft 200 t, Leistung 160 Stck./Min., Draht-Ø max. 20 mm, Abschnittlänge 160 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS Steuerung Fabr. Siemens, Operatorpanel Fabr Siemens Typ Simatic Panel touch, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ Prokos PK 600, Abwickelhaspel Fabr. Malmedi, Richtapparat, Rollenvorschub, Ölnebelabsaugung, Scharnierförderband Fabr. Neuhäuser, Waschbox, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Schaltschrank, Podestanlage, Zubehör, 1 Posten Einzugrollen 1 multi-stage press, make Peltzer u. Ehlers, type Mulitmaster MM3-5, built 1975, make Peltzer u. Ehlers, type Mulitmaster MM3-5 (1975), inventory no. N0637-25, mach. no. 3502, force of pressure 200 t, capacity: 160 pcs./min., max. wire Ø 20 mm, cutoff length 160 mm, 6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, operator panel, make Siemens, type Simatic Panel touch, tool monitoring system, make Brankamp, type Prokos PK 600, decoiler, make Malmedi, straightening unit, roller feed, oil mist extraction system, hinged belt conveyor, make Neuhäuser, washing box, magnetic conveyor, make Neuhäuser, switchgear cabinet, platform system, accessories, 1 batch infeed rollers 1 Werbank, 3 Schubfächer, Türelement, Ablagetisch, Schraubstock, 1 Posten Rüstwerkzeuge, Schrankanlage 5-fach Inhalt Rüstwerkzeuge 1 workbench 1 workbench 563 1 Schlosserschraubstock 1 Schlosserschraubstock 554 555 1 Schrank-Regalkombination, 6.000 x 500 x 1.400 mm, 3-Ebenen, Türelement 2-türig Inhalt Bolzen, Muttern 1 cabinet/shelf combination 1 Spänecontainer, Inhalt ca. 0,7 m³ 1 chip container 564 1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, 7-türig, Kühlschrank Fabr. Exquisit 1 tool cabinet system 565 1 Alutritt, Fabr. Zarges, 3-stufig Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 aluminium stepladder, make Zarges weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Schellwechselstrahlhalter System Multifix, Dreibackenfutter-Ø 260, Reitstock, Kühlmittelanlage, Beleuchtung, Schiebetürenschrank B 1.200 mm Inhalt 7 Stahlhalter, Kassettenbacken 1 sliding and screw cutting lathe, make VDF Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, make VDF Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, serial no. 2966, height of centers/distance between centers 220 x 1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 260, tailstock, coolant system, lighting, sliding door cabinet, W 1,200 mm, content: 7 tool holders, cassette chucks 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Werkzeugausgabe/Werkzeuginstandhal tung 566 567 568 1 Schleif-u. Polierplatz, m. Werkbank, 3Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Lupenlampe, Schleif-u. Poliermaschine Fabr. Joisten u. Kettenbaum, Handturbine, Elektroschreiber Fabr. Arkograf, 1 Posten Handarbeitszeuge 1 grinding and polishing station 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 15Auszüge Inhalt Grenzlehrdorne Ø 3 -21, Elektrokochmulde Fabr. Eltac 1 telescopic drawer cabinet 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DSO7/200A, Standkonsole, Absaugung Fabr. ILT 1 double-sided stand grinder, make Rema, type DSO7/200A 569 1 Stahlschrank , 2-türig, blau Inhalt Tischofen Fabr. Scharp, Racklettgrill, Toaster, 1 Posten Besteck/Geschirr, Kühlschrank Fabr. Liebherr Typ Comfort 1 steel cabinet 575 1 C-Ständer, Hydraulikpresse Fabr. Dunkes Typ HF63, Masch.-Nr. H84-1393, Motorleistung 11 kW, Druck max. 63 t, Hub 400 mm 1 C column 576 1 Richtplatte, 1.100 x 800 mm, Ablagetisch 2.000 x 1.000 mm 1 straightening plate 577 51 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x 2.500 mm, 10-Ebenen m. Metalleinlegeböden, Inhalt: Werkzeugeinsätze, Vorrichtungen, Matritzen 51 lfm. screw-type shelf (51 lin. m), make SSI Schäfer 578 6 Kistentransportkarren 6 box carts 570 1 Schubladenschrank, 6 Auszüge, B 700 mm, Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Lupenlampe 1 drawer cabinet 579 1 Werkbank, 2-Schubfächer, 2 Türelemente, Werkzeugschrank 1-türig, Spint 3-türig, Stahlschrank 2-türig 1 workbench 571 2 Stahlschränke, 2-türig, Regal 3-Ebenen, Personalschließfachschrank, 5 Schließfächer Inhalt HSS-Drehstähle, Spiralbohrerkassette, Senker, Klemmhalter 2 steel cabinets 580 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt) 572 1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content) 1 Kurzhobler, Fabr. Klopp, Werkzeugschrank 1-türig 1 shaping machine, make Klopp 573 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.Nr. 930812, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Kleinwerkbank m. Schubfach u. Türelement 1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300, make Mitutoyo, type PJ300, serial no. 930812, digital display, X/Y/angle, cross table, small workbench w. drawer and door element 574 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF Heidenreich u. Harbeck, Typ 21R0, Ser.-Nr. 2966, Spitzenhöhe/- 581 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt) 1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content) Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 582 583 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt) 1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content) 1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj. 2011, Containerbeladung max. 800 kg, Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x 3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne Inhalt) 1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011), max. container load 800 kg, total load max. 2 x 20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm, microprocessor control (w/o content) 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Elektrowerkstatt 584 588 3 Werkzeugschränke, 1-/ 2-türig, Kühlschrank, Fabr. Exquisit 3 tool cabinets 589 1 Werkbank "Messplatz 10", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung, Drehstuhl 1 workbench "Measuring station 10" 590 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 15 Auszüge, Inhalt: HSS-Stähle/Messer (für die Kuppmaschinen) 1 telescopic drawer cabinet 591 1 Profil-Projektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ 3000, Ser.Nr. 010237, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Geräte-Container 1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ 3000, make Mitutoyo, type PJ 3000, serial no. 010237, digital display, X/Y/angle, cross table, device box 592 1 Werkbank, Unterschrank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Inhalt: Handarbeitszeuge 1 workbench 593 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1986, Leistung 150 Stck./Min, Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps 594 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1986, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 2000, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986), capacity: max. 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (2000), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps 595 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig 1 Posten Werkzeuge/ Halbzeuge, Inhalte der Pos. 580-583 1 1 batch tools/semifinished products 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Kuppen-/ Gewindewalzen 585 1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen, Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig 1 chip separation and blow-out system 586 1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen, Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig 1 chip separation and blow-out system 587 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 6, Bj. 1963, Leistung 100 Stck./Min., WerkstückØ max. 20 mm, Werkstücklänge max. 180 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ, MS 60, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Ölnebelabsaugung, Fabr. LAS, Podestleiter, 6-stufig 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 6, built 1963, make Hilgeland, type PN 6 (1963), capacity: 100 pcs./min., max. workpiece Ø 20 mm, max. workpiece length 180 mm, vibrating bunker, make Jöst, type, MS 60, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, oil mist extraction system, make LAS, platform ladder, 6 steps 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, capacity: max. 150 pcs./min., max. Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps 596 597 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4 SP, Bj. 1997, Leistung 160 Stck. /Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 160 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig, Ölnebelabsaugung 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4 SP, built 1997, make Hilgeland, type PN 4 SP (1997),capacity: 160 pcs. /min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 160 mm, vibrating bunker, make Jöst (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps, oil mist extraction system 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Instandhaltung 598 1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj. 1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig 1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4, built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987), capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps 602 1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK 30 P, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme 1 chip container, make Bartels, type SK 30 P 603 2 lfm. Regal, T/H 500 x 1.750 mm, 5 Ebenen, Inhalt: Vorrichtungen, Schieber, Kuppmaschinenzubehör 2 lfm. shelf (2 lin. m) 604 1 double-sided stand grinder, make Rema 605 3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Kuppmaschinenzubehör u.a. Spitzbüchsen, Klemmplatten, Spitzköpfe, Spitzmesser 3 steel cabinets 606 2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer und 2 Türelemente, 1 Schraubstock, Werkzeugschrank, Fabr. Stumpf, 1-türig 2 workbenches 607 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 100 kg, Federzug, Fabr. Kromer (demontiert) 1 pillar-mounted slewing crane, make Demag 608 ca. 48 lfm. Schwerlastpalettenregal, Typ 94.4, T/H 1.000 x 6.000 mm, 4 Ebenen, Fachlast 4.000 kg, Feldlast 16.800 kg, 216 Stellplätze für Stapelcontainer, Abm. B/T/H 1.000 x 800 x 600 mm (ohne Inhalt) ca. 48 lfm. approx. 48 lin. m. heavy-duty pallet rack, type 94.4, W/D/H 1,000 x 800 x 600 mm (w/o content), ,type 94.4, D/H 1,000 x 6,000 mm, 4 levels, load per bay 4,000 kg, load per field 16,800 kg, 216 bays f. stacking containers 609 2 Infotafeln, 1.100 x 1.750 mm, Aluminiumprofile 2 info boards 610 599 1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec, schwarz/blau, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Schneidplattenhalter, Federn, Befestigungsmaterial 1 tool trolley, make Metec 600 1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau/blau, Inhalt: Handwerkszeuge, Schneidplattenhalter, Befestigungs- und Spannmittel 1 tool trolley, make Atorn 601 1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt: ca. 0,7 m³, Stapleraufnahme 1 chip container, make Bartels 1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Standkonsole 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-83 L, built 1990, make Menn, type GW-83 L (1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 611 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 2 Sortierrevolver, 12-fach, Maschinenzubehör 1 workbench 612 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2006; Podestleiter, 3-stufig 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW 83 L, built 1990, make Menn, type GW 83 L (1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling (2006), platform ladder, 3 steps 613 Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podest, Schaltschrank (Masch.-Nr. Z.88069) 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-120 H, built 1989, make Menn, type GW-120 H (1989), capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø 16 mm, max. thread length 150 mm, swivelling control panel, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, 2 vibration bunkers, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, 12station disk feeder, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling, platform, switchgear cabinet (mach. no. Z.88069) 619 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Tischwagen, Inhalt. Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör 1 workbench 620 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5322, Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig 1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, 3 Tischwagen, Fabr. Eurokraft, Inhalt: Handarbeitszeuge, 1 Posten Walzbacken, 1 Posten Hinterlagen 1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20 (1962), serial no. 5322, capacity: max. 70 pcs./min., workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps 1 workbench, make Dick 614 1 Doppelschleifbock, Wandkonsole 1 double-sided stand grinder 615 1 Werkbank "Messplatz 21", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench "Measuring station 21" 616 3 Stahlschränke, 2-türig, grau/blau, 2 Werkzeugschränke, 1-türig, grau/blau, 1x mit Schreibpodestaufbau, Inhalt: Schieber M12 - M16, Einblasschienen, Kühlschrank, Fabr. Europa 3 steel cabinets 617 621 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW-120/140 HS, built 1997, make Menn, type GW120/140 HS (1997), serial no. Z-97013, capacity: max. 230 pcs./min., workpiece Ø 20 mm, max. thread length 105 mm, control panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), platform ladder, 3 steps, table trolley, 3 levels, content: machine accessories, pusher units, manual tools 2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Kleinteilereiniger, Fabr. Denios, Typ Biocircle, Bj. 2005, Leistung 1,1 kW, Waschpinsel, Microprozessorsteuerung 2 workbenches 618 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-120 H, Bj. 1989, Leistung max. 300 Stck./Min., Werkstück-Ø 16 mm, Gewindelänge max. 150 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, 2 Vibrationsbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, 12-fach Scheibenzuführung, Vereinzelung, 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW-120/140 HS, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97013, Leistung max. 230 Stck./Min., Werkstück-Ø 20 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2010, Podestleiter, 3-stufig, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt: Maschinenzubehör, Schieber, Handarbeitszeuge 622 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ FW 100/ESF 5000, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97015, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type FW 100/ESF 5000, built 1997, make Menn, type FW 100/ESF 5000 (1997), serial no. Z-97015, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps 623 624 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM, Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. Z91013, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999 1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. Z-91013, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, operating panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (1999) 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM, Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. 0113, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult, schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999 1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. 0113, capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, operating panel, swivelling, tool monitoring system, make Brankamp, type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (1999) 625 1 Werkbank "Messplatz 27", Messkabel, 15 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench 626 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 83 L/SX-228, Bj. 1991, Leistung max. 260 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Bedienpult, schwenkbar, Steuerung, Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Schraubenaufgabelift, Virbrationsfördertopf, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2010, Podestleiter 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW 83 L/SX-228, built 1991, make Menn, type GW 83 L/SX-228 (1991), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, operating panel, swivelling, control system, make SAE, type SPMC 2030, screw feed lift, vibratory feeder bowl, separation unit, hinged belt conveyor, make Gössling (2010), platform ladder 627 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Werkzeugschrank, 1-türig 1 workbench 628 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn, Typ GW 120 H/10/0.900-30, Bj. 1995, Ser.-Nr. Z95005, Leistung max. 300 Stck./Min., Werkstück-Ø 16 mm, Gewindelänge max. 150 mm, Steuerung, Fabr. EWM, Typ Autoset II, Rüttelbunker, Fabr. Skako, Typ TR 50, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gösling, Bj. 2010 1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type GW 120 H/10/0.900-30, built 1995, make Menn, type GW 120 H/10/0.900-30 (1995), serial no. Z95005, capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø 16 mm, max. thread length 150 mm, control system, make EWM, type Autoset II, vibrating bunker, make Skako, type TR 50, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged belt conveyor, make Gösling (2010) 629 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Inhalt: Maschinenzubehör 1 workbench 630 1 Altöltransportwagen, Typ C 400, Bj. 1989, Inhalt 400 l<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br> 1 waste oil trolley, type C 400, built 1989 631 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ TR 4, Bj. 1986, Ser.-Nr. 7393, Leistung max. 140 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge max. 80 mm, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung (Prozessüberwachung fehlt) 1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland, type TR 4, built 1986, make Hilgeland, type TR 4 (1986), serial no. 7393, capacity: max. 140 pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length 80 mm, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit (process monitoring system is missing) 632 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock, Inhalt: Maschinenzubehör, Ratsche, Stecknuss, Schlüsselweite 36 1 workbench 633 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1969, Ser.-Nr. 3815, Gewinde max. M 12, Schaftlänge max. 120 mm, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Leistung 70 Stck./Min., Werkzeugüberwachung, Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter 1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1969, make Malmedi, type AG 20 (1969), serial no. 3815, max. thread dia. M 12, max. shaft length Ø 120 mm, capacity: 70 pcs./min., tool monitoring system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit, platform ladder 634 635 636 637 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5515, Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig 1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi, type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20 (1962), serial no. 5515, capacity: max. 70 pcs./min., workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm, control system, workpiece control system, make SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps 639 640 4 Stahlschränke, 1- und 2-türig, Werkzeugschrank, 2-türig, Tischwagen, 2 Ebenen, Inhalt: 7 Werkzeugkisten, Maschinenzubehör "Gewindewalzmaschinen" u.a. Zuführungen, Wendeeinheiten, Auflagelineale 4 steel cabinets 641 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock 1 workbench 642 1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P 20.8 G, Bj. 1979, überholt 1997, Ser.-Nr. 21115, Druckleistung 20 t, Durchmesser max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steigung max. 8 mm, Rollenbreite max. 200 mm,, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Stegförderband, Vereinzelung 1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P 20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G (1979), overhauled in 1997, serial no. 21115, force of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max. thread length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller width 200 mm, vibrating bunker, make Jöst, ascending belt conveyor, separation unit 643 1 Rauminhalt "Zubehörlager Empore", mit 20 lfm. Steckregal, Fabr. SSE Schäfer, T/H 500 x 2.000 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Spannfutter, Ausrichthilfen, Spannzangen, Vereinzelungen 1 room content "Accessories store - Gallery" 644 1 Rauminhalt "Aufenthaltsraum", 4 Esstische, Metall/blau, Tischkante Buche/Laminat, 1 Posten Stühle, Personalschließfachschrank, Kühlschrank, Krankentrage mit Schrank 1 Werkbank "Messplatz 30", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 room content "Staffroom" 645 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 3 Schubfächer, 2 Türelemente, Stahlschrank, 2-türig, grün, Schreibtisch, Etikettenwickler, Fabr. Manns, 2 Handettiketierer, Fabr. Scotch 1 workbench 646 4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderschrauben, Wendeschneidplatten, Innensechskantschlüssel, Spannzangen, Klemmhalter, Schneidplatten 1 Montage- und Waschplatz , 2 Schraubenmontagehilfen, Abtropftisch, 2.000 x 1.000 mm, Stahltisch, 1.500 x 1.200 mm 1 assembly and washing station 4 Arbeitstische, Oberlicht, Rollbahn-Anbau, 1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P 20.8 G, Bj. 1979, überholt 1998, Ser.-Nr. 6200050008, Druckleistung 20 t, Durchmesser max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm, Steigung max. 8 mm, Rollenbreite max. 200 mm, Bedienpult schwenkbar, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Scharnier-Stegförderband, Vereinzelung, Schaltschrank, 2 Kisten-Abstellregale 1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P 20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G (1979), overhauled in 1998, serial no. 6200050008, force of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max. thread length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller width 200 mm, swivelling operating panel, vibrating bunker, make Jöst, hinged ascending conveyor, separation unit, switchgear cabinet, 2 box deposit shelves 1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ TR 6, Bj. 1963, Leistung 100 Stck./ Min., Durchmesser max. 20 mm, Gewindelänge max. 100 mm, Vibrationsbunker, Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung (ohne Werkzeugüberwachung) 1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland, type TR 6, built 1963, make Hilgeland, type TR 6 (1963), capacity: 100 pcs./ min., max. diameter 20 mm, max. thread length 100 mm, vibration bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit (w/o tool monitoring system) 1 workbench "Measuring station 30" 638 Werkzeugschrank, 2-türig, 3 elektr. Zählwaagen, Fabr. Kern, Wägebereich 200 g - 30 kg 4 work tables Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 4 steel cabinets 647 1 Handschrumpfgerät, Fabr. Shrink fast, Gerätewagen, 2 Kunststoffbandabroller, Werkbank, 2 Schubfächer, Industriedrehstuhl 1 hand-held shrinking device, make Shrink fast 648 1 Wägesystem, Fabr. Bizerba, Anzeige, Terminal, Typ ST, Bj. 2005, Wägebereich 4 - 1.500 kg, Bodenwaage, 1.200 x 1.500 mm, Zählwaage, Wägebereich 10 - 6.100 g, Bondrucker, Typ GLP 58, Arbeitstisch, Werkzeugschrank, 2-türig, PCSchrank 1 weighing system, make Bizerba 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Werkzeugausgabe/ Gewindewalzmaschinen 649 1 Lager Liftsystem, Fabr. Hänel, Typ LeanLift, Bj. 1998, Ser.-Nr. 120.581/1-2, Gesamtbeladung 2 x 15.000 kg, Tablarbeladung max. 400 kg, B/T/H 2.600 x 3.000 x 8.000 mm, MicroprozessorSteuerung, Leitrechner, TFT-Monitor, Tastatur, Maus 1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 1998 650 1 Inhalt "LeanLift Pos. 649", 1 Posten Flachbacken für Gewindewalzmaschinen 1 content "LeanLift Item 649" 651 13 lfm. Schraubregal, T/H 500 x 1.900 mm, 6 Ebenen, Inhalt: Gewinderollen, versch. Abm. M 6 M 20 13 lfm. screw-type shelf (13 lin. m.) 652 6 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderzuführungen für Gewindewalzmaschinen, Riffelbackeneinsätze, Schieber, Unterlagen, Halter, Auswerfer 6 steel cabinets 653 2 lfm. Metallregal, T/H 600 x 1.800 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Zuführscheiben, versch. Teilungen und Ausführungen 2 lfm. metal shelf (2 lin. m.) 654 655 4 Stahlschränke, 2-türig, Abm. 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Handschuhe, Ring-/ Gabelschlüssel, Innensechskantschlüssel, Maulschlüssel, DIN- und Normteile 4 steel cabinets 1 Doppelschleifbock, Standkonsole, Beleuchtung 1 double-sided stand grinder 656 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13, Drehzahl max. 3.500 U/Min., Pinolenweg 120 mm, Bohrschraubstock, Schnellspannbohrfutter, Werkbank, Schraubstock 1 bench drilling machine, make Wörner, type B 13 657 1 Werbank, 2.000 x 700 mm, Werkbank, 1.500 x 600 mm, Europaletten, Ablagetisch Metall, Entmagnetisierplatte 1 workbench 658 1 Werkstattkabine, Bj. 2001, Abmessungen L/B 5.000 x 6.000 mm, 4 Seiten, Türelement, 8 Fenster, Mobiliar, u.a. 3 Schreibtische, 3 Stahlschränke, 3 Rolladenschränke, 7 Rammschutzbügel 1 workshop cabin, built 2001 660 8 Werkzeugschränke, 1-türig/2-türig, Werkbank, 1.700 x 800 mm 8 tool cabinets 661 1 Werkbank "Messplatz 34", Messkabel, 20 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench "Measuring station 34" 663 1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2 Türelemente 1 workbench, make Dick 664 2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Rollcontainer, 2-türig, Inhalt: Hinterlagen, Spannzangen, Wendeschneidplatten, Klemmhalter, Stahlhalter (passend für Transco, CNC 90) 2 tool cabinets 665 1 Werkbank "Messplatz 31", Messkabel, 23 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung, Rundlaufprüfgerät 1 workbench "Measuring station 31" 666 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ-A 3000, Ser.-Nr. 480240, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch, Gerätecontainer 1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ-A 3000, make Mitutoyo, type PJ-A 3000, serial no. 480240, digital display, X/Y/angle, cross table, device container 667 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ TM 10, Bj. 2007, max. Werkstück-Ø 22 mm, max. Werkstücklänge 130 mm, Beschickungsanlage, m. Magnetfördereinheit, Prozessüberwachung, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 14, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, tool monitoring system, range of motion X/Z 70 x 130 mm, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels Fabrikat BRANKAMP, CNC-Steuerung, Fabrikat SIEMENS, Typ SIMATEC S7, OP, Späneförderer 1 CNC automatic lathe, make Transco, type TM 10, built 2007 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Dreherei 668 669 670 671 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 12, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels 1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 12, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels 1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000), serial no. 11, control system, make Siemens, type Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, ascending conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Typ 13/R 1, Drehzahl max. 4.000 U/Min., Schnellspannbohrfutter, Maschinenbeleuchtung, Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13, Schnellspannbohrfutter, pneumatischer Sonderspannstock, Stahltisch, 1.500 x 1.000 mm, Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125 kg 1 bench drilling machine, make Flott, type 13/R 1 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 14, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 840 C, Werkzeugüberwachung, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels 672 3 lfm. Regal, 3 lfm. Regal, 5 - 6 Ebenen, Inhalt: Spannzangen, Klemmhalter, Wendeschneidplatten, Stahlhalter, 3 Backenfutter (Transco Zubehör) 3 lfm. shelf 673 1 Horizontal-Fräsmaschine, Tischgröße 750 x 200 mm, Drehzahl max. 1.250 U/Min. 1 horizontal milling machine 674 2 Drehautomaten, Drehteilzuführung 2 automatic lathes 675 1 Kugel-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema 8032, Bj. 1991, Ser.-Nr. 196, Drehdurchm. 40 mm, Spannzangenfutter, Reitstock, linearWerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger 1 automatic ball lathe, make Transco, type Audrema 8032, built 1991, make Transco, type Audrema 8032 (1991), serial no. 196, turning diameter 40 mm, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit 676 1 Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema 8060, Bj. 1986, Ser.-Nr. 051, Spannzangenfutter, Reitstock, Linear-Werkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger 1 automatic lathe, make Transco, type Audrema 8060, built 1986, make Transco, type Audrema 8060 (1986), serial no. 051, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit 677 1 Stahlschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Spitzmesser, Scheibenfräser, Sägeblätter 1 steel cabinet 678 1 Zentrier- und Anspitzmaschine, Fabr. FSX, Typ 50-V 1 1 centering and pointing machine, make FSX, type 50-V 1 679 1 Präzisions- und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ PD-CNC, Ser.-Nr. AD1163, 2 Spindeln, Verfahrweg X/Z 400 x 400 mm, Drehteilzuführung (Maschine nicht betriebsbereit) 1 precision and hard turning machine, make Spinner, type PD-CNC Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 1 workbench "Measuring station 12" 680 681 682 1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31491, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Spannzangenfutter, LinearWerkzeugträger 1 precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SBCNC, serial no. 31491, control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool carrier 686 1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BKCNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810, Kreuztisch 400 x 120 mm, Verfahrweg X/Z 200 x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung 1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BKCNC, make Spinner, type BK-CNC, control system, make Siemens, type Sinumerik 810, cross table 400 x 120 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm, draw-in collet chuck, workpiece infeed 1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31301, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Spannzangenfutter, LinearWerkzeugträger, Späneförderer, Spänecontainer 1 precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SBCNC, serial no. 31301, control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool carrier, chip conveyor, chip container 687 2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P&D, Auffangvolumen 200 l, Stellplatz für 200 l Fass 2 collecting pans f. hazardous materials, make P&D 688 2 lfm. Schraubregal, Tief / Höhe 500 x 1.800 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Werkbank m. Unterschränken, Schraubstock, Inhalte: Spannzangen, Fangschalen, Ausspanntische, Werkzeugaufnahmen 2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.) 1 Handling-Roboter, Fabr. Stäubli, Typ TX 60 L, Bj. 2011, Steuerschrank, Handprogrammierterminal, Präzisions-und Hartdrehautomat, Fabr. Spinner, Typ SB-CNC, Bj. 1989, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285 mm, Schutzzaunanlage 1 handling robot, make Stäubli, type TX 60 L, built 2011, make Stäubli, type TX 60 L (2011), control cabinet, hand-held programming terminal, automatic precision and hard turning machine, make Spinner, type SB-CNC (1989), control system, make Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion X/Z 250 x 285 mm, safety fence system 689 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Spannzangen, Klemmhalter 1 telescopic drawer cabinet 690 1 Schleifscheibenauswuchtwaage 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Instandhaltung 683 1 grinding wheel balancing scale 691 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 4 Auszüge, Inhalt: Klemmhalter, Stahlhalter, Aufnahmen für Innen- und Aussenbearbeitung, Spannzangenfutter 1 telescopic drawer cabinet 692 2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Bj. 2001, Inhalt: ca. 0,3 m³ 2 chip containers, make Bartels, built 2001 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make AEG 684 685 1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BKCNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 810, Kreuztisch 500 x 150 mm, Verfahrweg X/Z 200 x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung 1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BKCNC, make Spinner, type BK-CNC, control system, make Siemens, type Sinumerik 810, cross table 500 x 150 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm, draw-in collet chuck, workpiece infeed 1 Werkbank "Messplatz 12", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Produktion / Spitzenlosschleifen 693 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung, Bandfilter, Schaltschränke (1 Bedienpanel fehlt) 1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), control system, make Siemens, type Sinumerik 805, measuring control system, make Marpos, type E5, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, band filter, switchgear cabinets (1 operating panel is missing) 694 695 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994, Maschine-Nr. 5279, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung, Bandfilter, Schaltschränke 1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), machine no. 5279, control system, make Siemens, type Sinumerik 805, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, band filter, switchgear cabinets 699 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König & Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr. 710308, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkstückzuführanlage, Schaltschrankanlage 1 centerless cylindrical grinding machine, make König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986, make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986), serial no. 710308, grinding dia. 2-100 mm, swivelling control panel, workpiece infeed system, switchgear cabinet system 700 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König & Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr. 710309, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult schwenkbar, Werkstückzuführanlage, Schaltschrankanlage 1 centerless cylindrical grinding machine, make König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986, make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986), serial no. 710309, grinding dia. 2-100 mm, swivelling control panel, workpiece infeed system, switchgear cabinet system 701 3 lfm. Regal, 600 x 1.200 mm, 3 Ebenen, Inhalt: 1 Posten Schleifscheiben 3 lfm. shelf (3 lin. m.) 702 3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Messuhren, Messuhrenhalter, Linealhalter, 1 Posten Diamantrollen 3 steel cabinets 703 1 Handhydraulikstapler, Fabr. Kaiser & Kraft, Typ Packlift, Bj. 1989 1 hand-guided hydraulic stacker, make Kaiser & Kraft, type Packlift, built 1989 704 1 Handhydraulikstapler, Fabr. Secalt, Typ Paklift BT200, Bj. 1970 1 hand-guided hydraulic stacker, make Secalt, type Paklift BT200, built 1970 705 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Gefahrenstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VSR5-230, Bj. 1990, Maschinen-Nr. 5256, Steuerung, Fabr. Contraves, Typ propcon-10, Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung, Schaltschrankanlage 1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VSR5-230, built 1990, make NOMOCO, type VSR5-230 (1990), machine no. 5256, control system, make Contraves, type propcon-10, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, workpiece infeed, switchgear cabinet system 696 1 Werkbank, Fabr. Deckel, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock 1 workbench, make Deckel 697 1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ 100E, Bj. 1998, Digitalanzeige, Fabr. Lauer, Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelabsaugung, Werkstückzuführung 1 centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type 100E, built 1998, make NOMOCO, type 100E (1998), digital display, make Lauer, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction system, workpiece infeed 698 805, measuring control system, make Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type HK 5000, workpiece infeed, band filter, switchgear cabinet system 1 CNC spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. NOMOCO, Typ VR230, Bj. 1993, Ser.-Nr. 5267, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung, Bandfilter, Schaltschrankanlage 1 CNC centerless cylindrical grinding machine, make NOMOCO, type VR230, built 1993, make NOMOCO, type VR230 (1993), serial no. 5267, control system, make Siemens, type Sinumerik 1 drawer cabinet 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Nebenräume 706 2 Sägeblattschärfmaschinen, Fabr. Tempo, Typ Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 AS2, Bj. 1980, Ser. Nr. 18793 2 saw blade sharpening machines, make Tempo, type AS2, built 1980 707 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Cordia, Typ D11-13, Schnellspannbohrfutter, Werkbank, 2 Schubfächer, Türelemente, 3-türig, Entmagnetisierplatte 1 bench drilling machine, make Cordia, type D11-13 708 1 Fräsmaschine, Fabr. OMC, Typ OMC9, Bj. 2003, Ser.-Nr. 116-03, Frässpindel, Werkstückzuführung, Schallschutzkabine, Schaltschrank 1 milling machine, make OMC, type OMC9, built 2003 709 1 Posten Altmaschinen a. ausgelagerte Maschinenkomponenten, Förderbänder, Fräsaggregat, 5 Stahlschränke / Container m. Inhalt 1 Posten 1 batch old machines and stored machine components 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Messraum 718 1 Rauhigkeits- u. Konturenmessgerät, Fabr. Hommel, Typ Hommel Tester T8000 / PM2000, Hartgesteinmessplatte, Messsäule, LinearVorschub, Typ LV50 (defekter Steuerrechner) 1 roughness and contour measuring device, make Hommel, type Hommel Tester T8000 / PM2000, hard rock measuring plate, measuring column, linear feed, type LV50 (control computer defective) 719 1 Werkbank "Messplatz 44", Messkabel, 13 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25 mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter, Tischbeleuchtung 1 workbench "Measuring station 44" 720 1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Hommel, Typ Tester Form 1000, Bj. 2000, Messrechner, Werkbank, Schubladenschrank, 6 Auszüge 1 true-running tester, make Hommel, type Tester Form 1000, built 2000, workbench, drawer cabinet 721 2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 2 Drehstühle, 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 5 Auszüge, Inhalt: Lehren, Ersatzteile, Ersatzuhren, Einstelldorne doppelseitig, Einsteldorne Zollgewinde, Messuhren, 2 Kleinteilemagazine, Inhalt: Norm- u. DIN Teile, Messuhreneinsätze, Bindedraht 2 workbenches 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Lager 710 3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 6 bis 16 Auszüge (ohne Inhalt) 3 telescopic drawer cabinets 711 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt: Handarbeitszeug, 2 Bolzenschneider, Kabelschere, Rohrzange 1 tool trolley, make Format 712 1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt: Handarbeitszeuge 1 tool trolley, make Format 713 1 Stabschere, Fabr. OGURA, elektr. 1 bar cutter, make OGURA 714 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Produktion / Spitzenlosschleifen 722 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Sondermessuhren, analog/digital, Mittigkeitversatzlehren, Versatz- und Sonderlehren 1 telescopic drawer cabinet 1 Akku-Stabschere, Fabr. Makita 1 cordless bar cutter, make Makita 715 723 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Vielzahnlehren, Innensechkantlehren, Sonderlehren, Messuhren digital, Körperversatzlehren, Dorne, Versatzdorne, OT/UT 1 telescopic drawer cabinet 724 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Schraubenhalter, Gewindelehrringe M 4 - M 30 1 telescopic drawer cabinet 1 Elektro-Stabschere, Fabr. Krenn 1 electr. bar cutter, make Krenn 716 717 1 Akku-Verschliesszange, Fabr. Cyklop, Typ CB130, Kunststoffbandabroller, Gerätewagen 1 cordless closing tongs, make Cyklop, type CB130 1 Whiteboard, 1.200 x 1.600 mm, rollbar 1 whiteboard Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 725 726 727 728 1 3D-multisensor-Messmaschine, Fabr. Schneider, Typ SKM 250, Bj. 2003, Ser.-Nr. 31208, Messbereich X/Y/Z 250 x 125 x 200 mm, Objektiv 1,5 x, Teilapparat, Spitzenhöhe 70 mm, Messrechner, Werkbank 1 3D multisensor measuring machine, make Schneider, type SKM 250, built 2003, serial no. 31208, measuring range X/Y/Z 250 x 125 x 200 mm, objective 1.5 x, indexing device, height of centers 70 mm, measuring computer, workbench 1 Teleskopschubladenschank, B 1.000 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Einstelldorne, Ø 3 - 22,6 mm, Messständer 1 telescopic drawer cabinet 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Einstellplättchen, 1 - 22 mm, Messbüchseneinsätze, Längenmessbüchsen, Sonderlehren 1 telescopic drawer cabinet 1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 16 Auszüge, Inhalt: verstellbare Einstichlehren, Einstelldorne, verstellbare Rachenlehren, Ø 0 - 77 mm, Einstichlehren, Ø max. 233 mm 1 telescopic drawer cabinet 729 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Messuhren digital/analog, 3-PunktAussenmessgeräte, Tiefenmesschrauben, Bügelmessschrauben 1 steel cabinet 730 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: 3-Punkt-Aussengewinde- Messgeräte, Fabr. Kordt 1 steel cabinet 731 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: digit. Messuhren, Stative 1 steel cabinet 732 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Innengewinde-Messgeräte, Lehrringe, Gutlehrring-Messdorne 1 steel cabinet 733 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Gewindelehrringe, Messschieber, Messuhren digital/analog 1 steel cabinet 734 24 Außengewindeprüflehren, versch. Gewindeabmessungen inkl. Halter 24 reference gauges f. external threads 735 25 Außengewindeprüflehren, versch. Gewindeabmessungen inkl. Halter 25 reference gauges f. external threads 736 18 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo 18 digit. dial gauges, make Mitutoyo 737 1 Posten Messuhren, Fabr. Mitutoyo, 1 Posten Fühlhebelmessgeräte 1 batch dial gauges, make Mitutoyo 739 20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr. Kordt, versch. Gewindeabmessungen 20 three point measuring instruments f. external threads, make Kordt 740 20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr. Kordt, versch. Gewindeabmessungen 20 three point measuring instruments f. external threads, make Kordt 741 2 Rundlaufprüfgeräte, Fabr. Kordt, Messuhr 2 true-running testers, make Kordt 743 4 Rundlaufprüfgeräte, versch. Ausführungen 4 true-running testers 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Wärmebehandlung 744 1 Phosphatieranlage, Fabr. Sessler , Typ WA 370/86, Bj. 1987, Material-Ø 2-30 mm, Materiallänge 8-355 mm, Durchsatz max. 2.000 kg/h, Anlagensteuerung, Fabr. Sessler, Filterpresse, Transportsystem, DigitalKontrollwaage, Trommeltrockner, 17 Säure-/LaugeTanks, Filteranlage, Umkehr-Osmose-Anlage zur Vollentsalzung Typ R080/2540, Abwasseranlage, Pumpen, kompl. Verrohrung 1 phosphatising plant, make Sessler , type WA 370/86, built 1987, material Ø 2-30 mm, material length 8-355 mm, max. throughput 2,000 kg/h, plant control, make Sessler, filter press, transport system, digital checkweigher, drum dryer, 17 acid/lye tanks, filter system, reverse osmosis demineralisation plant, type R080/2540, waste water plant, pumps, compl. piping 745 1 mobile Gefahrstoffauffangwanne, Typ 2P2-FSR, Bj. 2005, Auffangvolumen 200 l, elektr. Fasspumpe Fabr. HYDAC, manuelle Fasspumpe, 2 Gefahrstoffauffangwannen Auffangvolumen 200/400 l 1 mobile collecting pan f. hazardous materials, type 2P2-FSR, built 2005 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 746 747 1 Werkbank, Schubfach, Türelement, Schraubstock, Werkzeugschrank 1-türig, Stahlschrank 2-türig grau-blau, Klappleiter Fabr. Heilo 5-stufig 1 workbench 1 Kammerofen, Fabr. VEI, Typ Veika AOEB, Bj. 2011, elektr. Anschlusswert 51 KVA, Temperatur max. 350 Grad, Hubtor, Ofensteuerung 1 remaining room content "Storage - Heat treatment" 756 1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500 kg, Kranbahn L/B 10.000 x 3.000 mm 1 single-girder suspension crane, make Demag 757 1 Prüfanlage, Fabr. VDH, Typ ZPPA2, Rüttelbunker Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Kameraeinheit, Steuerung m. Operatorpanel, Schaltschrank, Förderband 1 testing unit, make VDH, type ZPPA2 758 3 Stahlschränke, 2-türig, Kleinteileschrank 2-türig blau, Hängeregisterschrank 4-Auszüge, Schubstangenwagen 3 steel cabinets 759 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB3", Fabr. Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max. 500 kg/Std., m. Materialaufgabestation, Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas), Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV, Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas) Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic OP7 1 screw hardening plant "QVB3", make Aichelin, type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500 kg/h, w. material feeder station, weighing cell, hardening furnace (fuel: gas), quenching bath, washing station, make WMV, centrifuge, tempering furnace (fuel: gas) withdrawal station, control system, make Siemens, type Simatic OP7 760 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB5", Fabr. Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max. 500 kg/Std., m. Materialaufgabestation, Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas), Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV, Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas) Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic OP7 1 screw hardening plant "QVB5", make Aichelin, type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500 kg/h, w. material feeder station, weighing cell, hardening furnace (heating medium: gas), quenching bath, washing station, make WMV, centrifuge, tempering furnace (fuel: gas) withdrawal station, control system, make Siemens, type Simatic OP7 761 3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 1x 50 l Schaum, 2x 50 kg ABC-Pulver 3 fire extinguishers, make Gloria 762 3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 2x ABC-Pulver 50 kg, 1x 50 l Schaum 1 batch furnace, make VEI, type Veika AOEB, built 2011 748 1 Schraubautomat, Fabr. Weber, Typ ZEM300, Bj. 1995, Controller Typ SG401, 2 Fördertöpfe 1 automatic screwing machine, make Weber, type ZEM300, built 1995 749 1 Schlauchbeutelanlage, Fabr. Iveco, Typ DSB400RS, Ser.-Nr. 00.15.05.14, Mikroprozessorsteuerung, Folienbreite max. 300 mm, Zuführung, Etikettierstation Fabr. Herma 1 bag forming, filling and sealing machine, make Iveco, type DSB-400RS 750 1 Rüttelbunker, Fabr. Skako, Rüttelrinne Fabr. Joist, Sortierstrecke 1 vibrating bunker, make Skako 751 1 Prüfanlage, Inventur-Nr. CFRA15-8414, Rüttelbunker Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Schaltteller, Messteuerung Fabr. Marpos Typ ND701, Düsenmessgerät 1 testing unit 752 1 mobile Werkbank, m. Unterschränken, 7 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, 1 Werkbank mit Unzterschrank, Werkzeugwagen Fabr. Hazet, Gewindeschneidmaschine, Gefahrstoffauffangwanne, Regalinhalt 1 Posten Schieber, Ventile 1 mobile workbench 753 1 Werkbank, 2 Schubfächer, Schraubstock, Werkbank m. PC-Fach, 3 Werkzeugkisten Metall, Referenzteileschrank m. Inhalt, Entmagnetisierrahmen 1 workbench 754 755 2 Schutzgaserzeuger, Fabr. Aichelin, Typ Endomat K60/K80, m. Zubehör 2 protective gas generators, make Aichelin, type Endomat K60/K80 1 Restrauminhalt "Lager Wärmebehandlung", 8,4 lfm. Regal, 5 Stahlschränke 2-türig Inhalt Transportwellen, Scharnierförderband, Ofenzubehör, Klappleiter, Schweißtrafo 3 fire extinguishers, make Gloria 763 3 Feuerlöscher, 1x 50 kg ABC-Pulver, 2x 50 l Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Schaum 3 fire extinguishers 764 Steuerung AICHELIN, SPS Siemens S5-95 U, CPegel –Meß und Regelsystem CARBOMAT-M, Abschreckbehälter, Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510 x1.490 x 2.045 mm, Waschanlage WMV WA 600, Bj. 1994,Dosierrinne, Umsetzeinrichtung, Transportwagen, 2 Zentrifugen, Auskippstation verfahrbar, Anlassofenrinne, Anlassofen B/H/L 1.380 x 1.455 x 12.500 mm, Temperatur max. 700°C, 3 Zonen, 16 Brenner,Abkühlbehälter , Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510 x1.490 x 2.045 mm 1 screw hardening plant "QVB6", make Babcock, built 1992, modification in 1995, fuel: natural gas, capacity 1,000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50), furnace feed chute, JÖST FUF 1100-180 x 2070 (1997), protective gas lock, hardening furnace W/H/L 1,200 x 1,455 x 7,220 mm, max. temperature 980°C, 3 zones, 21 NOXMAT burners incl. control system, AICHELIN, PLC system, Siemens S5-95 U, C level measuring and control system, CARBOMAT-M, quenching tank, capacity 8.2 m³, L/W/H 3,510 x1,490 x 2,045 mm, washing unit, WMV WA 600 (1994), dosing chute, transfer unit, trolley, 2 centrifuges, mobile dumping station, tempering furnace chute, tempering furnace W/H/L 1,380 x 1,455 x 12,500 mm, max. temperature 700°C, 3 zones, 16 burners, cooling tanks , capacity 8.2 m³, L/W/H 3,510 x1,490 x 2,045 mm 12 Feuerlöscher, Inhalt 5-6 kg ABC-Pulver 12 fire extinguishers 765 1 Werkstattanbaukabine, 3-Seiten, L/B 3.000 x 7.000 mm, Innentrennwand m. Türelement, Außentür, Inhalt 2 Schreibtischkombinationen, 2 Drehstühle, Schiebetüren, Highboard, 1 Posten Stahlschränke 2-türig, Hängeregisterschrank 4Auszüge 1 workshop attachment cabin 766 1 Stahlschrank, 2-türig blau, 1. Hilfe-Krankentrage, Infotafel 1 steel cabinet 767 1 Bandschleifer, Fabr. Hahn u. Kolb, Schleifbandbreite 150 mm, Standkonsole 1 belt sander, make Hahn u. Kolb 768 1 Werkbank, 7-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Werkbank m. Schubfach u. Türelement, Tischwagen, Schweißtisch 1.500 x 1.000 mm 1 workbench 769 770 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVFS", Fabr. Aichelin, Bj. 1986, Heizmedium Erdgas, Leistung max. 400 kg/Std.,Beschickungsrinne Jöst inkl. Dosiercomputer KDC55, Härteofen KSGs 1-60/25540, Temperatur max. 1.000°C, L 5.400 mm, 3 Zonen, 18 NOXMAT Brenner inkl. Brennersteuerung, Gasdruckregel-Mess- und Sicherheitsstrecke Textron, Steuerung Siemens S5115U, Abschreckbehälter AICHELIN HBTD 50/100, Spritz- und Entfettungsmaschine AICHELIN EDFG1t-50/80, Anlassofen AICHELIN DHLG 500-60/500, Temperatur max. 500°C, L 5.600 mm, 3 Zonen, 12 Brenner, Abkühlbehälter 1 screw hardening plant "QVFS", make Aichelin, built 1986, fuel: natural gas, max. capacity 400 kg/h, feed chute, make Jöst, incl. dosing computer KDC55, hardening furnace KSGs 1-60/25-540, max. temperature 1,000°C, L 5,400 mm, 3 zones, 18 NOXMAT burners incl. burner control system, gas pressure measuring/control/safety line, Textron, control system, Siemens S5-115U, quenching tank, AICHELIN HBTD 50/100, spraying and degreasing machine, AICHELIN EDFG-1t50/80, tempering furnace, AICHELIN DHLG 50060/500, max. temperature 500°C, L 5,600 mm, 3 zones, 12 burners, cooling tanks 1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB6", Fabr. Babcock, Bj. 1992, Umbau 1995, Heizmedium Erdgas, Leistung 1.000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50), Ofenbeschickungsrinne JÖST FUF 1100-180 x 2070, Bj. 97, Schutzgasschleuse, Härteofen B/H/L 1.200 x 1.455 x 7.220 mm, Temperatur max. 980°C, 3 Zonen, 21 NOXMAT Brenner inkl. 771 1 Schwerlastanhänger, Plattform 2.000 x 1.200 mm, 2-Achsenzugdeichsel 1 heavy-duty trailers 772 1 Waschanlage, Fabr. WMV, Typ WA700, Bj. 1997, Ser.-Nr. 267971, SPS Steuerung, Fabr. Siemens, OP Siemens Simatic OP27, Hebe-KippVorrichtung, Vibrationsrinne, Materialaufzug Fabrikat WTS, Tragfähigkeit 1 t, Förderband m. Abtropfbecken, 2 Spülstationen, 2 Waschstationen, Übergabestation, 2 Zentrifugen, Entladegreifer, Vibrationsband, Materialentnahmevorrichtung, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen (Reinigungsmedium DANSOCLEAN A6133) 1 washing plant, make WMV, type WA700, built 1997, serial no. 267971, PLC system, make Siemens, OP Siemens Simatic OP27, lifting/dumping unit, vibration chute, material lift, make WTS, load capacity 1 t, conveyor belt w. drain tank, 2 rinsing stations, 2 washing stations, transfer station, 2 centrifuges, unloading gripper, vibration belt, material withdrawal unit, switchgear cabinet system, piping (cleaning medium: DANSOCLEAN A6133) 773 1 Behälterwaschanlage , Fabr. Mafo, Typ 340-MBH, Ser.-Nr. 200-2208-8005, SPS Steuerung, Fabr. Siemens, OP, Typ Simatic OP17, Kettenfördersystem, Absaugung, Entladevorrichtung, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen (Waschmedium Wasser) 1 container washing unit, make Mafo, type 340MBH, serial no. 200-2208-8005, PLC system, make Siemens, OP, type Simatic OP17, chain conveyor, extraction system, unloading unit, switchgear cabinet system, piping (washing medium: water) 774 1 Entphosphatieranlage, Fabr. WMV, Typ W-A700, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Bj. 1999, Ser.-Nr. 99793, SPS Anlagensteuerung, Fabr. Siemens, OP, Typ Simatic OP27, Hebe- und Kipp-Vorrichtung, Waschstation, 2 Öl-Zentrifugen, 2 Spülstationen, Trommel-Entnahmegreifer, 3 Abtropfbecken, Übergabe- und Materialentnahmestation, Schaltschrankanlage, Rohrleitungen 1 dephosphorising plant, make WMV, type W-A700, built 1999, serial no. 99793, PLC plant control system, make Siemens, OP, type Simatic OP27, lifting/dumping unit, washing station, 2 oil centrifuges, 2 rinsing stations, drum unloading gripper, 3 drain tanks, transfer and material withdrawal station, switchgear cabinet system, pipes 775 type ZHW10 783 1 Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen, Zugkraft max. 15 t 1 tension testing machine, make Lobenhausen 784 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. Diag, Typ P20.G, Bj. 1979, Masch.-Nr. 0009, Druck max. 20 t, Werkstückdurchm. max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm (Einstechverfahren); Maschine ist demontiert, Funktion ungewiss 1 thread rolling machine, make Diag, type P20.G, built 1979, machine no. 0009, max. force of pressure 20 t, max. workpiece dia. 75 mm, max. thread length 160 mm (plunge-cut method); machine is dismantled, operativeness not known 785 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P12U, Bj. 1969, Masch.-Nr. 20039, Walzdruck 12 t, Werkstückdurchm. 2-50 mm, Gewinderlänge max. 130 mm, Steigung max. 3 mm, SPS-Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5, Schraubenzuführanlage m. Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA (Maschine demontiert) 1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P12U, built 1969, machine no. 20039, rolling pressure 12 t, workpiece dia. 2-50 mm, max. thread length 130 mm, max. pitch 3 mm, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Coros OP5, screw feeder system w. vibratory feeder bowl, make RNA (machine is dismantled) 786 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P20US, Bj. 1969, Ser.-Nr. 20648, SPS-Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5 (Maschine ist demontiert) 1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P20US, built 1969, serial no. 20648, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Coros OP5 (machine is dismantled) 787 1 Werkzeugmaschinenpaket, best. aus:Flachschleifmaschine, Fabr. Stanko, Typ 3G71, Bj. 1979, L&Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1N611N, Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Stenzel (Maschinen sind demontiert - nicht betriebsbereit) 1 Altölwagen, Inhalt 400 l 1 waste oil trolley 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Labor 776 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR 3000, Prüfverfahren nach Brinell 1 hardness testing device, make Reicherter, type BRIVISOR 3000 777 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR 3000, Prüfverfahren nach Brinell 1 hardness testing device, make Reicherter, type BRIVISOR 3000 778 1 Kleinlasthärteprüfgerät, Fabr. EMCO, Typ EmcoTest, Mikroprozessorsteuerung, Auswerteinheit 1 small load hardness testing device, make EMCO, type EmcoTest 779 1 Härteprüfgerät, Fabr. Emco, Typ Emco Test automatic, Mikroprozessorsteuerung 1 hardness testing device, make Emco, type Emco Test automatic 780 1 Tellerschleifmaschine, Fabr. Strüers, Typ Labo Pol-21, 2-Stationen, Werkbank m. Schubfach u. Türelement 1 disk sander, make Strüers, type Labo Pol-21 1 machine tool package 781 782 1 Universal-Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen, Typ UHP60, Bj. 1966, Ser.-Nr. 19666, Prüfkaft 60 t 1 universal tension testing machine, make Lobenhausen, type UHP60, built 1966 1 Kleinlast-Härteprüfgerät, Fabr. Zwick, Typ ZHW10, Auswerteinheit m. PC, TFT-Monitor, Tastatur, Maus, Werkbank m. 2-Schubfächern u. 2 Schrankelementen 1 small load hardness testing device, make Zwick, 788 1 Prüfautomat, Fabr. VDH, Typ TFS-ES1, Bj. 2006, Schaltteller, 16 fach, Zuführung, Kabine (nicht betriebsbereit) 1 automatic testing unit, make VDH, type TFS-ES1, built 2006 789 1 Wasseraufbereitungsanlage, Bj. 2006, best. aus: 4 Behälter, Fabr. Vogel, Nutzinhalt ca. 25.000 l, (saures / alkalisches/ neutralisiertes Abwasser,) 1 Abwassertank Fabrikat VOGEL, Inhalt 40.000 l, Pumpe, Typ M 5511 PPH, Nr. 6354, 1 Kammerfilterpresse MSE, Bj. 2006, Typ KFP 630/60/50/25 K, 380 bar, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic S7, OP, Typ Multi Panel, Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Kiesfilteranlage, Fabr. Vogel, Kapazität 6.000 l/h, Kathionentauscher 1 water treatment plant, built 2006, incl.: 4 tanks, make Vogel, useful capacity approx. 25,000 l (acid/alkaline/neutralised waste water) 1 waste water tank, make VOGEL, capacity 40,000 l, pump, type M 5511 PPH, no. 6354, 1 chamber filter press MSE (2006), type KFP 630/60/50/25 K, 380 bar, control system, make Siemens, type Simatic S7, OP, type Multi Panel, sand filter unit, make Vogel, capacity 6,000 l/h, cation exchanger frame, cabin, released at a later date: 31st August 2016 796 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H30T-03, Bj. 1998, Ser.-Nr. 102630, Duplex-Hubgerüst, HH cas. 4.000 mm, Anbaugerät Dorn, Betriebsstunden 16.174 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H30T03, built 1998, serial no. 102630, Duplex lifting frame, LH cas. 4,000 mm, attachment unit "tine", meter reading: 16,174 797 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1998, Ser.-Nr. 313616, Triplex-Hubgerüst, Betriebsstd 14.280 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T02, built 1998, serial no. 313616, Triplex lifting frame, meter reading: 14,280 798 1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Linde, Typ L10, Bj. 2014, Ser.-Nr. 00838, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe ca. 2.000 mm, Ladegerät integriert 1 electr. high-lift truck, make Linde, type L10, built 2014, serial no. 00838, load capacity 1,000 kg, lifting height approx. 2,000 mm, integrated charger 799 1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm 1 scissor lifting platform 800 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M22, Bj. 2002, Tragfähigkeit 2.200 kg 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ 790 791 792 793 794 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV14, Bj. 2003, Ser.-Nr. 011036, Tragfähigkeit 1.400 kg, Hubhöhe ca. 3.000 mm 1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV14, built 2003 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2005, Ser.Nr. 03844, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, Kabine (Anlasser defekt) 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2005, serial no. 03844, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, cabin (starter defective) 1 Gasstapler, Fabr. Clark, Typ C 500 Y80 LPG, Bj. 1991, Tragfähigkeit 4.000, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe 3.300 mm, Betriebstd. 2.244 1 gas-powered forklift truck, make Clark, type C 500 Y80 LPG, built 1991, load capacity 4,000, Duplex lifting frame, lifting height 3,300 mm, hour meter reading 2,244 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T-03, Bj. 1999, Ser.-Nr. 04469, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, hydr. Seitenschieber, Betriebstd. 14.3902 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T03, built 1999, serial no. 04469, load capacity 2,500 kg, Duplex lifting frame, hydr. side shifter, meter reading 14.3902 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25 T, Bj. 2007, SerNr. 03369, Tragfähigkeit 2.500 kg, hydr. Seitenschieber, Drehgerät, Duplex-Hubgerüst, Kabine, Betriebsstunden 23.469 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25 T, built 2007, serial no. 03369, load capacity 2,500 kg, hydr. side shifter, rotator unit, Duplex lifting frame, cabin, meter reading: 23,469 795 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2008, Ser.Nr. 06256, Duplex-Hubgerüst, Kabine<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br> 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T, built 2008, serial no. 06256, Duplex lifting 1 pallet truck, make Linde, type M22, built 2002 801 1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm 1 scissor lifting platform 802 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004 803 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003 804 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004 805 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004 806 1 Gabelhubwagen, Tragfähigkeit 2.500 kg 1 pallet truck Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 807 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 pallet truck, make Linde, type TM20 819 2 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Haacon, Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca. 1.200 mm 2 cable winches 808 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 pallet truck, make Linde, type TM20 820 809 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002, Motorleistung 1,5 kW 1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5 kW 821 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002, Motorleistung 1,5 kW 1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5 kW 822 1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14982, Motorleistung 1,5 kW, integriertes Laddegerät 1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45 CL, built 2010, serial no. 14982, motor power 1.5 kW, integrated charger 823 1 industrielle Aufsitz-Scheuersaugmaschine, Fabr. Tetra Pak, Typ T20-U00702, Bj. 2014, Betriebstd. 560 ec-H2O oder FaST-Technologie, MaxPro Hydrauliksystem, parabolische Abstreifleisten DuraTrak, EZ-Change Bürsten, Grobschmutzbehälter EZ-Remove, Die HygenicTanks 303 L<br>spätere Freigabe 30.11.2016<br> 1 industrial ride-on scrubber-dryer, make Tetra Pak, type T20-U00702, built 2014, meter reading 560 ecH2O or FaST-Technologie, MaxPro hydraulic system, parabolic doctor blades, DuraTrak, EZChange brushes, coarse waste container, EZRemove, Die Hygenic tanks 303 L 824 1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Bizerba, Bj. 2004, Plaftform 1.200 x 1.500 mm, Wiegebereich max. 1.500 kg, Bondrucker Typ GLP58, Werkbank, Werkzeugschrank 2-türig 1 electr. floor scale, make Bizerba, built 2004 825 1 Gabelhubwagen, Typ pth50-20-45t, Bj. 2000, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 pallet truck, type pth50-20-45t, built 2000 826 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T, Bj. 1997, Ser.Nr. 132918, Tragfähigkeit 1.800 kg, DuplexHubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm, Drehgerät Fabr. Henke, Betriebsstd. 15.975<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br> 1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003 810 1 Gabelhubwagen, Fabr. Eplus, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 pallet truck, make Eplus 811 1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M20, Tragfähigkeit 2.000 kg 1 pallet truck, make Linde, type M20 812 2 Hand-Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg 2 hand-guided high-lift trucks 813 1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ HVTH10-09, Bj. 2008, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 900 mm 1 hand-guided high-lift truck, make Little Mule, type HVTH10-09, built 2008 814 1 Handhochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ HVTH10-09, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 900 mm 1 hand-guided lift truck, make Little Mule, type HVTH10-09, built 2007 815 1 Scherenhubwagen, Fabr. Pfaff, Typ UHS10A, Bj. 2012, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm 1 scissor lifting platform, make Pfaff, type UHS10A, built 2012 816 2 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ 2200,5, Bj. 1998, Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca. 1.500 mm (2 Stück) 2 hand-guided high-lift trucks, make Eurokraft, type 220-0,5, built 1998 817 1 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Brauke Typ 644721, Bj. 2013, Tragfähigkeit 100 kg 1 cable winch 818 1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. KTS, Typ VSSH, Bj. 2004, Tragfähigkeit 600 kg, Hubhöhe 600 mm 1 hand-guided high-lift truck, make KTS, type VSSH, built 2004 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H18T, built 1997, serial no. 132918, load capacity 1,800 kg, Duplex lifting frame, lifting height approx. 3,000 mm, rotator unit, make Henke, meter reading: 15,975, released at a later date: 31st August 2016 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 827 828 1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1999, Ser.-Nr. 0003, Tragfähigkeit 1.600 kg, TriplexHubgerüst, Betriebsstd 14.434 (nicht betriebsbereit) 1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T02, built 1999 1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14, Bj. 2003, Ser.-Nr. 11038, Tragfähigkeit 1.800 kg (defekt) 1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14, built 2003 837 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag , Tragfähigkeit 2.000 kg 1 electr. chain hoist, make Demag 838 1 Posten Anschlagmittel, 6 Ketten je 2 Stränge, Seile 1 Posten batch slings 839 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Bj. 2001, Auffangvolumen 200 l, Stapleraufnahme, 2 Fettpressen, Schlauchabroller 1 collecting pan f. hazardous materials, make Bauer, built 2001 840 1 Rauminhalt "Staplerwerkstatt EG + Empore", u.a. 8 Stahlschränke 2-türig, Spindanlage 14-türig, 16 lfm. Regalinhalte: Staplerreifen, Anbaugeräte, Zinken, Kugellager, Verschraubungen, DIN-u. Normteile, Elektroverbrauchsmaterialien, AluAnstellleiter, 2 Alu-Bockleitern 1 room content "Forklift workshop / Ground floor + Gallery", incl. 8 steel cabinets, 2 doors, locker cabinet system, 14 doors, 16 lin. m. shelf content: forklift tires, attachment units, tines, ball bearings, screw joints, DIN and standard parts, electrical consumables, simple aluminium ladder, 2 aluminium double ladders 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Staplerwerkstatt 829 1 Hochdruckreiniger, Fabr. Kärcher, Typ HDS1295, Bj. 2000 1 high-pressure cleaner, make Kärcher, type HDS1295, built 2000 830 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge 1 workbench 831 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. GOTHA, Drehzahl max. 750 U/min, Bohrvorschub, Rundtisch-Ø 350 mm, Schraubstock 1 pillar drilling machine, make GOTHA 832 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Holzschrank 2-türig, Wandregal, Inhalt Handarbeitszeuge, 1 Posten Lagersichtkästchen 1 workbench 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Versand 841 1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. Herminghausen, Typ SR4, Bj. 1969, Ser.-Nr. 4633380 1 centerless cylindrical grinding machine, make Herminghausen, type SR4, built 1969 833 834 835 2 Werkbänke, je 3-Schubfächer u. Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge, Wandschrankanlage 9-türig Inhalt Schleifmittel, Handarbeitszeuge, Spiralbohrer, RingGabelschlüssel, Drehmomentschlüssel Fabr. Hazet Typ 6145-1CT, Endhülsenquetschzange 2 workbenches 1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement, Schraubstock 1 workbench 843 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 400, Bj. 1969, Masch.-Nr. 7578, Zuführrollenbahn 1 circular cold saw, make Ohler, type 400, built 1969 844 1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 660, Bj. 1944, Zuführrollenbahn 1 Vulkanisiermaschine, Fabr. Zängl, Controller Fabr. Rubber-Cat Typ RC400, 1 Posten Zubehör 1 vulcanising machine, make Zängl 1 Dichtprüfgerät, Fabr. S+G, Typ Evag2, Drucker Fabr. HP, Kunststofftransportkoffer, Druck-u. Vakuumpumpe Fabr. Mawec 1 tightness testing device, make S+G, type Evag2 836 842 1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 5t 1 circular cold saw, make Ohler, type 660, built 1944 845 1 Neigungswaage, Fabr. Bizerba, Wegebereich max. 120 kg 1 inclination balance, make Bizerba 1 electr. chain hoist, make Demag Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 846 3 Langgut-Anstellregale, 2x doppelseitig, 1x einseitig, L je 8.000 mm (ohne Inhalt) 3 leaning racks f. long material 847 1 Werkstattkabine, 4-Seiten, L/B 3.000 x 7.000 mm, Türelement, 3 Fensterfronten Inhalt 3 Schreibtische, Arbeitstisch, Regal, 2 Drehstühle, Multifunktionsgerät Fabr. Dell, Laserfax Fabr. Canon 1 cooling lubricant container 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Dreherei 1 workshop cabin 859 848 1 Neigungswaage, Fabr. Sauter, Höchstlast 100 kg 1 inclination balance, make Sauter 849 1 Sperrlager, 3.500 x 4.000 mm, Schiebetor verschließbar Inhalt 6 Stahlschränke 2-türig, Tischanlage 1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC 90, built 2000, serial no. 11, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 C, range of motion X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned parts w. positioning unit, continuous conveyor f. good parts, chip conveyor, chip container, make Bartels 1 holding storage 850 2 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 2 Stahlschränke 2-türig, Werkzeugschrank 2-türig, Tischwagen 2 telescopic drawer cabinets 851 1 Karton-Shredder, Fabr. Welger, Typ RV 640 1 cardboard shredder, make Welger, type RV 640 852 853 1 Arbeitsplatz "Versand", 3 Werktische, Schiebtürenschrank, 2-türig, Stahl, Handschrumpfgerät Shrinkfast 1 workplace "Shipping" 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Versand 860 5 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz 5 office swivel chairs, make Sedus 854 1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90, Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C 90, Spannzangenfutter, Reitstock, Linealwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer, Spänecontainer, Fabr. Bartels 1 Scherenhubtisch, Fabr. Hymo, Tragfähigkeit 1.000 kg 1 Druckluftpresse, Fabr. Torx, Typ GK008.030.200.18, Druck max. 5 bar, SPS Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, TYp Simatic Panel, Werkstückautomation, Fabr. RNA, 2 Vibrationsfördertöpfe, 2 Rüttelrinnen, Vereinzelung 1 pneumatic press, make Torx, type GK008.030.200.18, max. pressure 5 bar, PLC system w. operator panel, make Siemens, type Simatic Panel, workpiece automation, make RNA, 2 vibratory feeder bowls, 2 vibration chutes, separation unit 1 scissor-type lifting platform, make Hymo 855 856 1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ DWS 200, Standkonsole 1 double-sided stand grinder, make AEG, type DWS 200 1 Spindelbock, Fabr. UVM, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Gerätetisch 41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Verwaltung / Techn. Büros 865 1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Comfort, Filterkaffeemaschine, Fabr. Melitta, Typ Delux, Pausenmusikanlage 1 refrigerator, make Liebherr, type Comfort 866 1 Aktenvernichter, Fabr. Ideal, Typ 2601, Flipchart, Papierschneider, Fabr. Fiskars, Locher, Fabr. Leitz, Typ Akto, PC-Schreibtisch 1 file shredder, make Ideal, type 2601 867 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor 1 spindle support, make UVM 857 1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr. Fasspumpe 1 cooling lubricant container 858 1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr. Fasspumpe Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 3000, Prüfverfahren nach Vickers 1 hardness testing device, make Reicherter, type Brivisor 3000 868 Handarbeitszeuge, Kreuztisch, Schleifbänder 2 steel cabinets, make Pohlschröder 880 1 Stereo-Mikroskop, Fabr. Leitz, Vergrösserung 160 fach, CCD-Camera, Fabr. Imaging, Typ Micro Publisher 3.3RTV, Auswerteinheit m. PC, Monitor, Tastaur, Maus, Schreibtisch 1 stereo microscope, make Leitz, magnification factor: 160, CCD camera, make Imaging, type Micro Publisher 3.3RTV, analysing unit w. PC, monitor, keyboard, mouse, office desk 881 1 Posten Messmittel, u.a. Rundlaufprüfgerät, Spitzenhöhe 115 mm, Kleinmesstisch, 2 Messuhren, 2 Fühlhebelmessgeräte, Rollcontainer, Metall 1 Posten batch measuring equipment 882 2 Werkbänke, Fabr. Hahn & Kolb, 1.200 x 800 mm, Mikroskop, Fabr. Mitutoyo 1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor 3000, Prüfverfahren nach Vickers 1 hardness testing device, make Reicherter, type Brivisor 3000 869 870 871 872 1 Härteprüfgerät, Fabr. Wolpert, Typ HT2A, Bj. 1962, Ser.-Nr. 4912, Gerätetisch, Prüfverfahren nach Rockwell 1 hardness testing device, make Wolpert, type HT2A, built 1962 1 Mikroskopkoffer, Fabr. Leitz, Referenz, Gewichtsset, 7 teilig, Kaltlichtquelle 1 microscope case, make Leitz 1 Gefahrstoffschrank, Fabr. Düperthal, 2 türig, orange 1 hazardous materials cabinet, make Düperthal 2 workbenches, make Hahn & Kolb 883 1 Doppeldruckpresse, Fabr. Waterburry, Typ 0SDDS, Bj. 1930, Schrauben- Ø 2-3,5 mm, Schraubenlänge 30 mm (Ausstellungsmodell) 1 double-blow press, make Waterburry, type 0SDDS, built 1930 884 1 Demonstrationsmodell "Opel Olympia-Motor", Bj. 1938 1 demonstrator model "Opel Olympia engine", built 1938 885 1 Ausstellungsvitrinie , Inhalt: div. Muster u. Ausstellungsstücke aus der Firmenhistorie Bauer & Schaurte 1 display cabinet 886 1 Geldschrank, Fabr. Peltz, 2-türig, Abmessungen 1.000 x 600 x 1.700 mm 1 safe, make Peltz 887 1 Briefwaage, Fabr. Bizerba, Höchstlast 2 kg, Neigungswaage, Fabr. Bizerba 1 letter scale, make Bizerba 888 1 Geschirrspüler, Fabr. BEKO, Typ DFN2532, (neuwertig) 1 dishwasher, make BEKO, type DFN2532 889 1 4-Zylinder Dieselmotor, m. Einspritzung u. Turbolader "Messemodell" 1 4-cylinder Diesel engine 890 1 Küchenzeile, Fabr. Klain, B 2.000 mm, Einbaumikrowelle, Fabr. Bauknecht, Einbau- 2 Stahlschränke, 2-türig, grau, Inhalt: 6Kantmuttern, Elektro-Verbrauchsmaterialien, Fettpresse, Tischplotter 2 steel cabinets 873 1 Laborpresse, Fabr. P/O/WEBER, Typ WPW8, Ser.-Nr. 186, Gerätetisch 1 laboratory press, make P/O/WEBER, type WPW8 874 1 Trennschneidemaschine, Fabr. Struers, Typ Discotom-2, Gerätecontainer 1 cutting machine, make Struers, type Discotom-2 875 2 Elektr. Waagen, Fabr. Kern, Typ PCS, Wägebereich 200 gr -30 kg 2 electr. scales, make Kern, type PCS 876 1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock 1 workbench 877 1 Anlassofen, Fabr. Nabertherm, Typ N60/A, Bj. 1990, Temperatur max. 750 °C 1 tempering furnace, make Nabertherm, type N60/A, built 1990 878 2 Bandschleifmaschinen, Bandbreite 75 / 200 mm, Absaugung, Fabr. Nilfisk, Typ GB933 2 belt grinding machines 879 2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, grau, Inhalt: Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225 Spülmaschine, Fabr. AEG, Typ Sensorlogic, Filterkaffeeautomat, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2 1 kitchenette, make Klain 891 1 Rauminhalt "Konferenzzimmer", 13 Tischelemente, 23 Polsterstühle, Fabr. Sitag, schwarzblau, Rolltisch, Fabr. SMIT 902 1 Power Edge Rack Case, make Dell, type Modell 4220 903 1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ Pintronix SL5204r Energy Star 1 RFID-label printer, make COT GmbH, type Pintronix SL5204r Energy Star 904 1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ Pintronix SL5204r Energy Star 1 RFID-label printer, make COT GmbH, type Pintronix SL5204r Energy Star 905 3 Glasvitrinenschränke, zur Produktpräsentation Maße: 40cm x 40cmx 180cm 3 glass cabinets 906 1 Laptop, Fabr. Dell , Typ Latitude E 5420, Dual Core I5 2,5 Gigaherz, 4GB Arbeitsspeicher,250 GB Festplatte. 1 laptop, make Dell , type Latitude E 5420 921 1 Kantinenküche , best. aus: Doppelfriteuse, Grillplatte, 6Fl. Gasherd, Kippbratpfanne, Kochkessel 190l, Tiefkühlzelle L 250cm, B 150 cm Fabr. Pego Ausgabestation mit 6-fach Bain Marie 1 canteen kitchen 922 1 Kombidämpfer, Fabr. Rational, Typ CPC 101 , für 10 fach 1/1 GN voll funktionsfähig 1 room content "Conference room" 892 893 1 Leinwand, Fabr. A&K, 3.000 x 2.000 mm, mobiles Flipchart, Fabr. Lyreko, mobiles Whiteboard, Pinnwand, rollbar 1 canvas, make A&K 4 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz-rot 4 office swivel chairs, make Sedus 894 1 Power Edge Rack Gehäuse , Fabr. Dell, Typ Modell 4220 1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron 1 room air conditioner, make Stiebel Eltron 895 896 1 Farbplotter, Fabr. HP, Typ Designjet 800, ModellNr. C7780B, Ser.-Nr. 91067, Format A0, 4 Farbpatronen 1 colour plotter, make HP, type Designjet 800, model no. C7780B, serial no. 91067, format A0, 4 ink cartridges 1 Farblaserdrucker, Fabr. Reko, Typ Infoprint Color 1767, 4 Papierschächte A3 / A4 1 colour laser printer, make Reko, type Infoprint Color 1767 897 1 combination steamer, make Rational, type CPC 101 1 Laserdrucker, Fabr. Lexmark, Typ C500 1 laser printer, make Lexmark, type C500 923 898 899 1 Freischwinger, Chrom-Leder-Ausführung, neuwertig 1 cantilever chair 1 Schreibtischkombination, best. aus: 1 Schreibtisch L160 cm B 80 cm H 75 cm inkl. 2 Aktencontainern, 1Sideboard mit Rolltür, Schreibtischstuhl 1 desk combination 900 1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m. Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur 1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380 901 1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m. Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur 1 Durchlaufspüle, Fabr. Ecomax 1 pass through sink, make Ecomax 924 1 Posten Kantinenmöbel, best. aus; 60 Stühle (Holzausführung), 28 Tisch Maße: 80 x 80 1 Posten canteen furniture 925 1 Allesschneider, Fabr. Bizerba , Typ A330, m. programierbarer Digitalanzeige 1 universal cutter, make Bizerba , type A330 1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380 Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016 All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016 NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225 Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen gemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com Please note our Terms and Conditions as posted on the auction or www.netbid.com Abholung: Donnerstag, 30. Juni bis Freitag, 29. Juli 2016 Montags - donnerstags von 9.00 - 17.00 Uhr. Freitags von 9.00 - 13.00 Uhr. Zwecks Demontage und Verladung der Maschinen möchten wir Sie bitten, bei unserem Kooperationspartner Hohensee Maschinentransporte GmbH unter 02051 / 22 002 ein Angebot einzuholen. Dismantling: th th Thursday, 30 June until Friday 29 July 2016 Monday - Thursday from 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Friday from 9.00 a.m. - 1.00 p.m. Please contact our co-operation partner Hohensee Maschinentransporte GmbH for assistance regarding dismantling and transport of your purchased goods. phone +49 2051 22 002 Eine große Auswahl an Büromobiliar und Geschäftsausstattungen verkaufen wir im Freiverkauf! Bitte wenden Sie sich an unsere Mitarbeiter vor Ort. SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEE Nur gültig für die Versteigerung der Firma Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neuss am Mittwoch, 29. Juni 2016. Only valid for the auction sale of Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neuss / Germany on Wednesday, 29 th of June 2016. Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten Scheck zugunsten der Angermann & Lüders GmbH & Co. KG bis zu einem Betrag von Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below mentioned check in favor of Angermann & Lüders GmbH & Co. KG up to an amount up to max. € _____________________ bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen. upon presentation with the legal period. Konto-Inhaber / Account Holder __________________________________________________________________________________________ Ort, Datum / City, Date __________________________________________________________________________________________ Konto-Nummer / Account Number __________________________________________________________________________________________ Scheck-Nummer / Check – Number __________________________________________________________________________________________ Unterschriftsprobe / Specimen Signature __________________________________________________________________________________________ Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp __________________________________________________________________________________________ NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225 Notizen/notes: Angermann & Lüders GmbH & Co. KG ABC-Straße 35 20354 Hamburg T (49) 040 35 50 59 - 190 F (49) 040 35 50 59 - 169 [email protected] www.netbid.com