PDF-Katalog

Transcription

PDF-Katalog
PRÄSENZAUKTION
LIVEAUCTION
Im Auftrag der Berechtigten versteigern wir gegen Höchstgebot die
gepflegten Metallbearbeitungsmaschinen zur Schrauben- und
Mutternherstellung sowie die vollständige Presserei der Firma
On behalf of our mandators, we are offering the well-maintained
metal processing machines for the production of screws and nuts
as well as the complete pressing plant and related equipment of the
company
Whitesell Germany GmbH & Co. KG
Further Straße 24-26
41462 Neuss
Mittwoch, 29. Juni 2016
Beginn: 10.00 Uhr
Wednesday, 29th of June 2016
Start: 10.00 a.m.
Besichtigung:
Montag, 27. Juni 2016 von 12.00 - 18.00 Uhr
Dienstag, 28. Juni 2016 von 10.00 – 18.00 Uhr
sowie am Versteigerungstag von 8.00 – 9.30 Uhr
Viewing:
Monday, 27th June 2016, noon - 6.00 p.m.
Tuesday, 28th June 2016, 10.00 a.m. - 6.00 p.m.
and on the day of auction 8.00 a.m. 9.30 a.m.
www.netbid.com
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Pos. 59
Pos. 129
Pos. 518
Pos. 596
Pos. 621
Pos. 697
Pos. 774
Pos. 769
Auf unserer Internetseite www.netbid.com finden Sie Fotos zu allen Maschinen.
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
11
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugbau
1 workbench
12
2 Werkbänke, jew. Türelement, 3 Schubfächer, 2
Schraubstöcke, Tischbeleuchtung
2 workbenches
13
1 Montagetisch, Metall, Monitor, Stativ
1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmidt, Typ TR 35, Bj.
1988, Gehrung 45°, Schraubstock, Spänekiste
1
1 Werkbank, Metall/Holz, 1.200 x 700 mm
1 mitre saw, make Berg & Schmidt, type TR 35,
built 1988
1 Säulenbohrmaschine, Ausladung 295 mm,
Pinolenweg 150 mm, Schnellspannbohrfutter,
Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine
2
1 Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ U 2508,
Ser.-Nr. 308087, Kreuztisch 560 x 240 mm,
Ausladung 260 mm, Pinolenweg 110 mm, Drehzahl
max. 2.900 U/min, Maschinenbeleuchtung,
Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 100 mm
1 drilling/milling machine, make Arboga, type U
3
1 Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 3-Backenfutter,
Ø 125 mm, 2 Schnellspannbohrfutter, Teilapparat,
Fabr. Walter, Spitzenhöhe 100 mm,
Gewindeschneidfutter, Drehzahl max. 1.000 U/min,
M6 - M16
1 tool cabinet
4
2 Tischbohrmaschinen, Typ BT6.52, Drehzahl
5.600 U/Min., Ablagetisch, B 2.000 mm,
Tischbeleuchtung, Drehstuhl
2 bench drilling machines
5
1 assembly table
14
1 CAD-Schreibtisch, grau, geteilte Arbeitsplatte,
1.600 x 1.180 mm
1 CAD desk
15
1 Doppelschleifbock, Fabr. Maier + Weichelt, Ser.Nr. 1296, Schleifscheiben-Ø 300 mm,
Standkonsole, Beleuchtung
1 double-sided stand grinder, make Maier +
Weichelt
16
1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben-Ø 300 mm,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder
17
1 Absaugventilator, Fabr. ILT, Typ U 10, Bj. 1995,
flexibler Absaugschlauch, Standkonsole
1 extraction fan, make ILT, type U 10, built 1995
18
1 Doppelschleifbock, Maschinenbeleuchtung
1 double-sided stand grinder
1 Rollenbandsäge, Fabr. Kölle, Ausladung 390 mm,
Tischgröße 550 x 560 mm, Bandschweißapparat,
Fabr. Ideal
1 roller band saw, make Kölle
6
7
1 Spindelbock, Fabr. Roter Berg, Bj. 1975,
Drehzahl 450 - 3.000 U/min, Spitzenhöhe 180 mm,
Gerätetisch, Tischbeleuchtung
1 spindle support, make Roter Berg, built 1975
8
5 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x 1.040 1.100 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden
5 lfm. screw-type shelf (5 lin. m.)
9
1 Konturenfräsmaschine, Fabr. Reishauer, Typ UE
80/40, Drehzahl 20.000 U/min
1 contour milling machine, make Reishauer, type
UE 80/40
10
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Türelement, 3 Schubfächer, Schraubstock
2 workbenches, 2.000 x 700 mm
19
1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte, Typ
WU 3 mS, Tischgröße 1.100 x 150 mm, Drehzahl
max. 6.000 U/min, Teilapparat,
Universalschraubstock, Maschinenbeleuchtung,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug,
Industrie-Drehstuhl
1 tool grinding machine, make Schütte, type WU 3
mS
20
1 Universal-Werkzeugschleifmaschine, Fabr.
Schütte, Typ WU 50, Bj. 1975, Ser.-Nr. 22-13,
Tischgröße 1.350 x 210 mm, Reitstock, Teilapparat,
Schaltschrank, Kühlmittelanlage, Absaugung, Fabr.
DCE
1 universal tool grinding machine, make Schütte,
type WU 50, built 1975
21
1 Stahlschrank, 2-türig, B/T/H 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Topfscheiben, Schleifscheiben,
Teilapparat, m. Gegenhalter
1 steel cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
22
2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 11
Auszüge, Matrizenrohlinge
2 telescopic drawer cabinets
23
1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, 100-fach
Vergrößerung, Kreuztisch
Teleskopschubladenschränke, Werkbank, 28 lfm.
Regal, 2 Wertfachschränke, 3 lfm. Kleinteileregal,
Inhalt: biegsame Welle, Fabr. Rüggeberg, Typ
Mammut, Industriesauger, Fabr. Carrera,
Bügelmessschrauben, Schraubzwingen,
Drehdorne, Zapfensenker, verstellbare Reibahlen,
Grund-/Aufsatzbacken, T-Nutenfräser, Schaftfräser,
Spannzangen, Radiusfräser, Feilen,
Gewindebohrer, Spiralbohrer, Maschinenreibahlen,
Rachenlehren, Konuslehrdorne, Schneideisen,
metrisch, Gewindebohrer, metrisch
fein/whitworth/Längsgewinde
1 room content "Tool shop"
1 profile projector, make Leitz
24
25
26
27
28
29
30
31
1 Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm, Teilapparat,
Spitzenhöhe 300 mm, 2 Abrollböcke, 2
Anreißwürfel, Anschlagwinkel, 2 Höhenreißer
1 marking plate
1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D
10, Ser.-Nr. 51294, Generator, Typ P25, Ser.-Nr.
28885, Werkbank, 3 Schubfächer,
Maschinenbeleuchtung
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
1 Stichelschleifmaschine, Fabr. Deckel, Typ SO-669157, Gerätetisch, Maschinenbeleuchtung
1 cutter grinding machine, make Deckel, type SO66-9157
34
1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G1L, Ser.Nr. 86557, Tischgröße 500 x 200 mm,
Schwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung,
Werkzeugschrank, 1-türig
1 engraving machine, make Deckel, type G1L
35
1 Schubladenschrank, B 1.000 mm, 16 Auszüge,
Inhalt: Lehrdorne, Ø 15,32 - 28,99 mm
2 lfm. Profileisenregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500
x 1.050 mm, 3 Ebenen, Metalleinlegeböden
2 lfm. profile steel shelf (2 lin. m.), make SSI
Schäfer
1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D
10, Generator, Typ Isopulse P25, Werkbank, 3
Schubfächer, Maschinenbeleuchtung,
Digitalanzeige, Fabr. Mitutoyo, 2 Achsen
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
1 Senkerodiermaschine, Fabr. Charmilles, Typ D
10, Ser.-Nr. 51831, Generator, Typ Isopulse P50,
Gerätetisch, Schaltschrank
1 EDM machine, make Charmilles, type D 10
1 Werkbank, Türelement, Schubfach, 2
Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x
1.750 mm, Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H
500 x 1.050 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden,
Messuhrenhalter, m. Messuhr, Elektrodenhalter,
Rüstwerkzeug, Werkzeugschrank, 2-türig, grün,
900 x 420 x 1.200 mm
1 workbench
1 Spiralbohrerschleifmaschine, Fabr. Meteor, Typ
ME 14, Ser.-Nr. 15369, Geräteschrank, Zubehör,
Maschinenbeleuchtung
1 twist drill grinding machine, make Meteor, type
ME 14
1 drawer cabinet
36
9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, 6 Ebenen,
Inhalt: Gewindewalzbacken,
Gewindewalzbackenrohlinge, 150 x 60 x 35 - 290 x
105 x 60 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
37
9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten
Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M12 - M20,
Backenabm. 190 x 83 - 290 x 105 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
38
9 lfm. Regal, T/H 950 x 2.000 mm, Inhalt: 1 Posten
Gewindewalzbacken/Profilwalzen, M6 - M14,
Backenabm. 190 x 68 - 230 x 120 mm
9 lfm. shelf (9 lin. m.)
39
1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte,
Tischgröße 880 x 150 mm
1 tool grinding machine, make Schütte
40
1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Schütte,
Tischgröße 870 x 150 mm, UniversalSchwenkschraubstock, Maschinenbeleuchtung,
Absaugung, Fabr. ILT, Typ EG-72-PF4585, Bj. 2001
1 tool grinding machine, make Schütte
41
1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS 40-400
A, Schleifscheiben-Ø max. 400 mm, Standkonsole,
integr. Absaugung
1 Graviermaschine, Fabr. Deckel, Typ G 1 U, Ser.Nr. 2119, Tischgröße 500 x 200 mm,
Dreibackenfutter, Ø 200 mm,
Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank, 1-türig
1 engraving machine, make Deckel, type G 1 U
32
33
1 Rauminhalt Werkzeugausgabe, best. aus: 18
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 double-sided stand grinder, make Rema, type DS
40-400 A
42
43
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 3
Türelemente
1 workbench
1 Präzsisionsflachschleifmaschine, Fabr. Blohm,
Typ HFS 9, Bj. 1969, Magnetaufspannplatte, 600 x
300 mm, Steuerung, Fabr. Blohm, Typ Finimatic,
Bedienpult, schwenkbar, Kühlmittelanlage,
Maschinenbeleuchtung
1 precision surface grinding machine, make Blohm,
type HFS 9, built 1969
44
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer,
Türelement
1 workbench
45
1 Gewindewalzbacken-Prüfvorrichtung, Werkbank,
2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2 Türelemente
1 thread rolling die testing unit
46
47
1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm,
Typ Profimat 408, Bj. 1989, Ser.-Nr. 13511,
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G,
Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg
X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max.
500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 2,4/1001
ST, Bj. 2014, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1türig, Inhalt: Maschinendokumentation,
Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch
1 CNC surface/profile grinding machine, make
Blohm, type Profimat 408, built 1989, make Blohm,
type Profimat 408 (1989), serial no. 13511, control
system, make Siemens, type Sinumerik 3G,
magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of
motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding
wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB
2,4/1001 ST (2014), oil mist extraction system,
steel cabinet, 1 door, content: machine
documentation, grinding wheel w. attachment flange
1 CNC-Flach-/Profilschleifmaschine, Fabr. Blohm,
Typ Profimat 408, Bj. 1987, Ser.-Nr. 13121,
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 3G,
Magnetaufspannplatte, 500 x 390 mm, Verfahrweg
X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, Schleifscheiben-Ø max.
500 mm, Bandfilter, Fabr. Faudi, Typ AFB 1,7/1000
ST, Bj. 1986, Ölnebelabsaugung, Stahlschrank, 1türig, Inhalt: Maschinendokumentation,
Schleifscheibe m. Aufnahmeflansch
1 1 CNC surface/profile grinding machine, make
Blohm, type Profimat 408, built 1987, make Blohm,
type Profimat 408 (1987), serial no. 13121, control
system, make Siemens, type Sinumerik 3G,
magnetic clamping plate, 500 x 390 mm, range of
motion X/Y/Z 900 x 550 x 250 mm, max. grinding
wheel Ø 500 mm, band filter, make Faudi, type AFB
1,7/1000 ST (1986), oil mist extraction system,
steel cabinet, 1 door, content: machine
documentation, grinding wheel w. attachment flange
48
4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x
1.700 mm, 6 Ebenen, Inhalt: 25 Schleifscheiben,
zum Teil m. Aufnahmeflansch, 1 Posten Profilrollen
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
49
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2
Türelemente, Anreißplatte, 500 x 400 mm, 2
Maschinenschraubstöcke, BB 135/300 mm
1 workbench
50
1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm,
Typ Simplex 7, Bj. 1969, Ser.-Nr. 2458,
Magnetaufspannplatte, 700 x 300 mm, Steuerung,
Fabr. Blohm, Typ Finimatic, Kühlmittelanlage,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Schwenktisch,
200 x 200 mm, Rüstwerkzeug, Abrichtapparat
1 precision surface grinding machine, make Blohm,
type Simplex 7, built 1969, make Blohm, type
Simplex 7 (1969), serial no. 2458, magnetic
clamping plate, 700 x 300 mm, control system,
make Blohm, type Finimatic, coolant system, tool
cabinet, 2 doors, content: swivelling table, 200 x
200 mm, setup tools, straightening apparatus
51
1 Flachschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ F 50 RD,
Ser.-Nr. 2136, Magnetaufspannplatte, 450 x 175
mm, Profilabrichtapparat, Kühlmittelanlage,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt:
Entmagnetisierplatte, Rüstwerkzeug, Schraubstock,
BB 145 mm, Anreißplatte, 460 x 300 mm
1 surface grinding machine, make Jung, type F 50
RD, make Jung, type F 50 RD, serial no. 2136,
magnetic clamping plate, 450 x 175 mm, profile
straightening machine, coolant system, tool cabinet,
2 doors, content: demagnetisation plate, setup
tools, vice, WW 145 mm, marking plate, 460 x 300
mm
52
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1
Türelement, Inhalt: 3 Bügelmessschrauben, Rüstund Handarbeitszeuge, Hemo-Spannblock, m.
Sinusauflagelineal, Magnetspannblöcke
1 workbench
53
4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x
1.000 - 1.300 mm, 3 - 4 Ebenen, Inhalt:
Schleifscheiben, Abrichtapparat
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
54
1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen,
Typ MBB-L680 FMS/GMS, Ser.-Nr. 72454
1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen,
type MBB-L680 FMS/GMS
55
1 Horizontal-Kreuzschleifmaschine, Fabr. Sunnen,
Typ MBC-1804, Ser.-Nr. 87182,
Maschinenbeleuchtung
1 horizontal cross-grinding machine, make Sunnen,
type MBC-1804
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
56
1 Werkzeugschrank, 3-türig, Inhalt: 42
Honwerkzeuge, Honsteine, Rüstwerkzeug, 1
Posten Grenzlehrdorne, Ø 7 - 19,97, 9
Grenzlehrdorne, 24 - 48 H7
1 tool cabinet
57
1 Palettenlift, Fabr. Prothema, Typ Microlift,
Tragfähigkeit 60 kg
1 pallet lift, make Prothema, type Microlift
Profilierwalzen, Rüstwerkzeug
1 worm thread grinding machine, make Reishauer,
type US, built 1978, make Reishauer, type US
(1978), serial no. 50930-11, max. grinding length
450 mm, max. workpiece diameter 250 mm,
machine lighting, 3 lin. m. workbench, 1 batch
grinding wheel profiling rollers, setup tools
63
1 Entmagnetisierplatte, 250 x 250 mm
1 demagnetisation plate
58
1 Entmagnetisierplatte, 350 x 260 mm, Ablagetisch
1 demagnetization plate
59
1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr.
Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max.
200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung
0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °,
Einspannlänge 700 mm,
Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350
mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen
1850 U/min
Werkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz
Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten
Profilabrichtrollen
1 worm thread grinding machine, make Reishauer,
type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread
diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread
pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length
700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850
rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set
exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch
profile dressing rollers
60
61
1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr.
Reishauer, Typ NRK, Gewindedurchmesser max.
200 mm, Gewindelänge 450 mm, Gewindesteigung
0,3 - 80 mm, Steigungswinkel 25 °,
Einspannlänge 700 mm,
Schleifscheibendurchmesser min./max. 275 - 350
mm, Schleifscheibendrehzahlen beim Schleifen
1850 U/min
Werkstückspindeldrehzahl 1 - 48 U/min, 1 Satz
Wechselräder, 11 Schleifscheiben, 1 Posten
Profilabrichtrollen, Synchronisierungsmotor
1 worm thread grinding machine, make Reishauer,
type NRK, make Reishauer, type NRK, max. thread
diameter 200 mm, thread length 450 mm, thread
pitch 0.3 - 80 mm, pitch angle 25°, clamping length
700 mm, min./max. grinding wheel diameter 275 350 mm, wheel speed in grinding operation: 1850
rpm, workpiece spindle speed 1 - 48 rpm, 1 set
exchange wheels, 11 grinding wheels, 1 batch
profile dressing rollers, synchronisation motor
1 Filteranlage, Fabr. Reishauer, Typ AFAH, Bj.
1978, Ser.-Nr. 52100-15, Kühlaggregat, Fabr.
Hyfra, Typ VWK 110-DO, Bj. 2011
1 filter system, make Reishauer, type AFAH, built
1978
65
1 Projektor, Fabr. Leitz, Rundtisch, Ø 300 mm,
Kreuztisch, Transformator
1 projector, make Leitz
66
1 Teilereiniger, Waschbürste, Fassablageschrank
1 parts cleaning unit
67
1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn & Kolb,
B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: 1 Posten Profilrollen
1 telescopic drawer cabinet, make Hahn & Kolb
68
2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm,
Inhalt: 1 Posten Profilrollen
2 steel cabinets
69
1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL40/60, Ser.Nr. 5491, Temperatur max. 650°C, Innenraumabm.
B/T/H 400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung
1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL40/60
70
1 Anlassofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KL6/40/60, Ser.Nr. 7809/6, Temperatur max. 600°C, Abm. B/T/H
400 x 600 x 400 mm, Ofensteuerung
1 tempering furnace, make Ruhstrat, type KL6/40/60
71
1 Härteofen, Fabr. Ruhstrat, Typ KKN30/50,
Temperatur max. 1.000°C, Innenraumabm. B/T/H
290 x 500 x 250 mm
1 hardening furnace, make Ruhstrat, type
KKN30/50
72
1 Hydraulikpresse, Druck max. 150 t, Ausladung
420 mm, Hub max. ca. 400 mm, Werkzeugschrank,
2-türig, Inhalt: Matritzen
1 hydraulic press
73
1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm,
Werkzeugschrank, 1-türig
1 Einstellmikroskop, Kreuztisch, Transformator
1 adjustable microscope
62
64
1 Gewinde-Schnecken-Schleifmaschine, Fabr.
Reishauer, Typ US, Bj. 1978, Ser.-Nr. 50930-11,
Schleiflämge max. 450 mm, Werkstückdurchm.
max. 250 m, Maschinenbeleuchtung, 3 lfm.
Werkbank, 1 Posten Schleifscheiben-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 steel cabinet
74
1 Härteofen, Fabr. Vei, Typ Veica 50/30/70,
Temperatur max. 1.150°C, Ofensteuerung
(Überholung in 2011)
1 hardening furnace, make Vei, type Veica 50/30/70
75
1 CNC-Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ
400 IR, Bj. 1997, Ser.-Nr. 36936, Steuerung, Fabr.
Overbeck, Typ Micro CNC BN5403
1 CNC internal grinding machine, make Overbeck,
type 400 IR, built 1997, make Overbeck, type 400
IR (1997), serial no. 36936, control system, make
Overbeck, type Micro CNC BN5403
76
1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Fortuna, Typ
AFB 500A, Spitzenhöhe/-weite 150 x 500 mm,
Reitstock, Maschinenbeleuchtung,
Kühlmittelanlage, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt:
Zubehör
82
1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ IPS
500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69118, Spitzenhöhe 190
mm, Dreibackenfutter, Fabr. Röhm, Ø 200 mm,
Planschleifeinrichtung, Werkzeugschrank, 2-türig,
Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt:
Maschinenzubehör, Mess-/Prüfmittel,
Rüstwerkzeug, Bedienungsanleitungen
1 internal grinding machine, make Karstens, type
IPS 500, built 1969, make Karstens, type IPS 500
(1969), serial no. 69118, height of centers 190 mm,
three-jaw chuck, make Röhm, Ø 200 mm, surface
grinding unit, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1
door, content: machine accessories, measuring
instruments/testing equipment, setup tools,
operating manuals
83
1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ
ISA 600, Serien-Nr. 1805, Spitzenhöhe/-weite 120 x
500 mm
1 external cylindrical grinding machine, make
Karstens, type ISA 600
84
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ M
670 K, Bj. 1968, Ser.-Nr. 1047000472,
Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm, Drehzahl max.
1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø 400 mm,
Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten
1 screw cutting and bar lathe, make VDFBoehringer, type M 670 K, built 1968, Ser.-Nr.
1047000472, Spitzenhöhe/-weite 360 x 3.000 mm,
Drehzahl max. 1.120 U/min, Dreibackenfutter, Ø
400 mm, Schnellwechselstahlhalter, System
Multifix, Reitstock, Lünette, 3 Stahlhalterkassetten
85
2 Werkzeugschränke, 2-türig, grau/blau, Inhalt: 6
Stahlhalterkassetten, 1 Posten Klemmhalter, HSSDrehstähle, Wendeschneidplatten, Bohrfutter,
Spitzenspannmittel
2 tool cabinets
86
1 Innenschleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ Zetto
30, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1409, Spitzenhöhe 80 mm,
Schleiflänge 120 mm, Dreibackenfutter, Ø 125 mm,
Planschleifeinrichtung, Stahlschrank, Inhalt:
Magnetmessuhrenhalter, Spannmittel
1 external cylindrical grinding machine, make
Fortuna, type AFB 500A
77
1 Schleifmaschine, Fabr. Overbeck, Typ 250 R, Bj.
1966, Ser.-Nr. 25102, Ø Werkstück max. 100 mm
Werkstücklänge max. 280 mm, Spannzangenfutter,
Kühlmitteleinrichtung
1 grinding machine, make Overbeck, type 250 R,
built 1966
78
1 Innenschleifmaschine, Fabr. WMW Glauchau,
Typ SIP 315 x 500, Bj. 1971, Ser.-Nr. 31548,
Spitzenhöhe 315 mm, Bohrung max. 315 mm,
Tischhub 500 mm, Planschleifeinrichtung,
Schraubregal, verzinkt, 6 Ebenen,
Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Schleifdorne,
Maschinenzubehör
1 internal grinding machine, make WMW Glauchau,
type SIP 315 x 500, built 1971, make WMW
Glauchau, type SIP 315 x 500 (1971), serial no.
31548, height of centers 315 mm, max. bore
diameter 315 mm, table travel 500 mm, surface
grinding unit, screw-type shelf, zinc-coated, 6
levels, tool cabinet, 1 door, content: grinding
arbours, machine accessories
79
1 Innenschleifmaschine, Fabr. Karstens, Typ ISA
500, Bj. 1969, Ser.-Nr. 69009, Spitzenhöhe 190
mm
1 internal grinding machine, make Karstens, type
ISA 500, built 1969
80
1 Innenschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ BS7,
Spitzenhöhe 145 mm, Schleifhub max. ? mm
1 internal grinding machine, make Jung, type BS7
81
1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Rüstwerkzeug, Bügelmessschrauben,
Aufnahmedorne
1 steel cabinet
1 internal grinding machine, make Overbeck, type
Zetto 30, built 1971
87
1 Universalrundschleifmaschine, Fabr.
Kellenberger, Typ UR175 x 1000, Ser.-Nr.
31.208.028, Digitalanzeige, Fabr. Sony,
Schleifspindelstock, m. 2 Spindeln,
Spindelstockantrieb SM 801 DC/LK100,
Schleifmaschinensteuerung, Fabr. Kellenberger, 2
lfm. Schraubregal, Inhalt: Reitstock,
Abrichtapparate, Zubehör
1 universal cylindrical grinding machine, make
Kellenberger, type UR175 x 1000, make
Kellenberger, type UR175 x 1000, serial no.
31.208.028, digital display, make Sony, grinding
spindle head, w. 2 spindles, spindle head drive SM
801 DC/LK100, grinding machine control system,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
make Kellenberger, 2 lin. m. screw-type shelf,
content: tailstock, straightening apparatuses,
accessories
88
Messschieber, Lehrdorne, Ø 21 - 24 mm,
Messuhren für Ø 8 - 20 mm, Gewinderinge,
Grenzlehrdorne, 3 lfm. Werkbank, Unterschrank, 3
Auszüge
1 drawer cabinet
1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau
1 steel cabinet
100
1 Elektroschreiber, Fabr. Arkograph, Holzkasten
1 electr. recorder, make Arkograph
89
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Loewe, Spitzenhöhe/weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min,
Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Reitstock (ohne Futter und Zubehör)
1 sliding and screw cutting lathe, make Loewe
90
1 Werkzeugschrank, 4-türig, Inhalt: Rüstwerkzeug,
Backen, HSS-Drehstähle
1 tool cabinet
91
1 Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Boley,
Spitzenhöhe/-weite 120 x 500 mm, Drehzahl max.
3.550 U/min, Spannzangenfutter,
Schnellwechselstahlhalter, System Tripan
1 hand lever lathe, make Boley
92
1 Rundstahl-Ablängmaschine, Pneumatikanschlag,
angetriebene Rollbahn, Hydraulikaggregat,
Steuerschrank
1 bar steel cut-off machine
93
101
1 Tischbohrwerk, Fabr. Union, Typ BFT 80, Bj.
1977, Ser.-Nr. 226, Tischgröße 1.120 x 900 mm,
Verfahrweg X/Y/Z 1.000 x 1.000 x 1.000 mm,
Drehzahl max. 1.000 U/min, Planschieber,
Setzstock, Werkzeugschrank, 2-türig,
Werkzeugcontainer, 2-türig, Inhalt: Reduzierhülsen,
Spannzangen, Spannmittel, Werkzeugaufnahmen
MK4, Aufspannwürfel, Sinustisch, 600 x 800 mm, 2
Aufspannwinkel
1 bench boring machine, make Union, type BFT 80,
built 1977, make Union, type BFT 80 (1977), serial
no. 226, bed size 1,120 x 900 mm, range of motion
X/Y/Z 1,000 x 1,000 x 1,000 mm, max. speed 1,000
rpm, blank slider, fixed stay, tool cabinet, 2 doors,
tool container, 2 doors, content: reducing bushes,
collet chucks, clamping devices, tool holding
fixtures MK4, clamping blocks, sine bar clamping
table, 600 x 800 mm, 2 angle plates
102
1 Universal-Bohr-/Fräsmaschine, Fabr. Stanko, Typ
6 T 75, Bj. 1970, Ser.-Nr. 700465, Tischgröße 630 x
290 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Verfahrweg
X/Y/Z 250 x 200 x 300 mm, Maschinenbeleuchtung,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 9
Werkzeugaufnahmen MK4, bestückt, Rüstwerkzeug
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 1-türig,
Inhalt: Bügelmessschrauben, HSS-Drehstähle
2 tool cabinets
94
1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Abm. 5.000 x
2.000 mm, 3 Fasspumpen
1 collecting pan f. hazardous materials
95
4 Spänewagen, Inhalt 0,3 - 0,5 m³, Stapleraufnahme
1 universal drilling/milling machine, make Stanko,
type 6 T 75, built 1970
103
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Inhalt: 3
Dreibackenfutter, m. Backen, 1 Satz Spannzangen,
Walzenstirnfräser, Unterlagen,
Wendeschneidplatten
2 tool cabinets
104
1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Spiralbohrer, Spannmittel, Schaftfräser,
Scheibenfräser, Sägeblätter
1 steel cabinet
105
1 Schnellhobler, Fabr. Stanko, Typ 7 B 35, Bj.
1971, Ser.-Nr. 25778
1 high-speed planing machine, make Stanko, type 7
B 35, built 1971
106
1 Maschinenschraubstock, BB 200 mm, Drehteller
4 chip trolleys
96
3 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Bj.
1999, Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme
3 chip containers, make Bartels, type SK30P, built
1999
97
4 Spänewagen, Fabr. Bartels, Inhalt: 0,3 m³,
Stapleraufnahme
4 chip trolleys, make Bartels
98
1 Richtplatte, 600 x 500 mm, 1 Posten
Schlagzahlen, Gerätetisch
1 straightening plate
1 machine vice
107
99
1 Schubladenschrank, B 700 mm, 9 Auszüge,
Inhalt: Rüstwerkzeug, Messwerkzeug,
1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Reckermann,
Tischgröße 1.200 x 400 mm, Drehzahl max. 2.800
U/min, Bedienpult, schwenkbar,
Maschinenbeleuchtung
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 universal milling machine, make Reckermann
108
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14
Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten,
Schaftfräser, Scheibenfräser
1 telescopic drawer cabinet
109
1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm,
Drehteller
1 high-pressure machine vice
110
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 11
Auszüge, Inhalt: Schaftfräser,
Wendeschneidplatten, Parallel-Unterlagen,
Messwerkzeug
1 telescopic drawer cabinet
117
1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.700
mm, Inhalt: Zylinderstifte, verschiedene Abm.
1 steel cabinet
118
1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
Herminghausen, Typ PR 2 N, Ser.-Nr. 88242,
Kühlmitteleinrichtung, Werkzeugschrank, 1-türig,
Inhalt: Abstreifer, Rüstwerkzeug
1 centerless cylindrical grinding machine, make
Herminghausen, type PR 2 N
119
11 lfm. Schraubregal, Fabr. Schäfer, T/H 500 x
1.400 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden
11 lfm. screw-type shelf (11 lin. m.), make Schäfer
120
1 Posten Tischwaagen, Tischabm. 1.050 x 700 mm
1 Posten batch bench/table scales
111
1 Universal-Fräsmaschine, Fabr. Huron, Typ FU
400 x 1600/E, Bj. 1988, Tischgröße 400 x 1.600
mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.120 x 345 x 400 mm,
Drehzahl max. 1.400 U/min, Antriebsleistung 11
kW, Digitalanzeige, 3 Achsen, Werkzeugschrank, 2türig, Werkzeugschrank, 1-türig, Regal, Inhalt: 18
Werkzeugaufnahmen SK 40,
Wendeschneidplatten, Rüstwerkzeug, Schaftfräser
(Kopf demontiert - Lagerschaden)
1 universal milling machine, make Huron, type FU
400 x 1600/E, built 1988, make Huron, type FU 400
x 1600/E (1988), bed size 400 x 1,600 mm, range
of motion X/Y/Z 1,120 x 345 x 400 mm, max. speed
1,400 rpm, drive power 11 kW, digital display, 3
axes, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door,
shelf, content: 18 tool holding fixtures SK 40,
indexable inserts, setup tools, end milling cutter
(head dismantled - bearing damage)
112
121
1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1990,
make Okuma, type LB 15 (1990), serial no. 8246,
control system, make Okuma, type OSP 5000 L,
turning diameter 250 mm, turning length 500 mm,
12-station turret, power chuck, chip conveyor,
coolant system, 9 tool holders f. internal/external
machining, clamping tool holders
122
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15,
Bj. 1985, Ser.-Nr. 3056, Steuerung, Fabr. Okuma,
Typ OSP 5000 L-G, Drehdurchmesser 250 mm,
Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver,
Kraftspannfutter, Fabr. Forkardt, Kühlmittelanlage,
Späneförderer, 4 Stahlhalteraufnahmen, 4
Klemmhalter
1 CNC lathe, make Okuma, type LB 15, built 1985,
make Okuma, type LB 15 (1985), serial no. 3056,
control system, make Okuma, type OSP 5000 L-G,
turning diameter 250 mm, turning length 500 mm,
12-station turret, power chuck, make Forkardt,
coolant system, chip conveyor, 4 tool holder
fixtures, 4 clamping tool holders
123
1 Stahlschrank, 2-türig, grau/blau, Inhalt:
Stahlhalteraufnahmen f. Innen-/Außenbearbeitung,
Klemmhalter, Kleinmesstische,
Wendeschneidplatten
1 steel cabinet
124
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7
Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Anschläge,
Aufsetzbacken, Messwerkzeug, Werkzeugschrank,
2-türig, grau/blau, Inhalt:
1 telescopic drawer cabinet
1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 160 mm,
Drehteller
1 high-pressure machine vice
113
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Werkzeugschrank, 1türig, Inhalt: 19 Werkzeugaufnahmen SK 40, zum
Teil bestückt, Ausdrehkopf, Fabr. D´Andrea, Typ
TA 120
2 tool cabinets
114
1 Magnetaufspannplatte, 600 x 300 mm
1 magnetic clamping plate
115
116
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 12
Auszüge, Inhalt: Diamantschleifstifte, 30 - 90°
1 telescopic drawer cabinet
2 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. P & D,
Auffangvolumen 200 l, rollbar, 1 Mischgerät FAG
2 collecting pans f. hazardous materials, make P &
D
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Okuma, Typ LB 15,
Bj. 1990, Ser.-Nr. 8246, Steuerung, Fabr. Okuma,
Typ OSP 5000 L, Drehdurchmesser 250 mm,
Drehlänge 500 mm, 12-fach Revolver,
Kraftspannfutter, Späneförderer, Kühlmittelanlage,
9 Stahlhalter f. Innen-/Außenbearbeitung,
Klemmhalter
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
125
2 Schubladenschränke, B 700 mm, 8/11 Auszüge,
Inhalt: Grenzlehrdorne, Ø 3 - 100 mm,
Gewindegrenzlehrdorne M21 x 1 - M65 x 1,
Gewindelehrringe
2 drawer cabinets
126
1 Stahlschrank, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm,
blau, Werkzeugschrank, 2-türig, B 900 mm
1 steel cabinet
127
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich &
Harbeck, Typ 18 R0, Ser.-Nr. 800116-2461,
Spitzenhöhe/-weite 190 x 800 mm, Drehzahl max.
1.800 U/min, Schnellwechselstahlhalter System
Multifix, Dreibackenfutter, Ø 250 mm, Beleuchtung,
Reitstock, Kühlmittelanlage, Stahlschrank, 2-türig,
grau/blau, Inhalt: Klemmhalter, Spannmittel
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich
& Harbeck, type 18 R0, make Heidenreich &
Harbeck, type 18 R0, serial no. 800116-2461,
height of centers/distance between centers 190 x
800 mm, max. speed 1,800 rpm, quick-change tool
holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 250 mm,
lighting, tailstock, coolant system, steel cabinet, 2
doors, grey/blue, content: clamping tool holders,
clamping devices
128
129
130
1 Werkzeugschrank, 2-türig, B: 900mm, 2
Werkzeugschränke 1-türig Inhalt: Aufsetzbacken, 2
Stahlhalterkassetten, Fabr. Multifix, Größe C, 2
Klemmhalter
1 tool cabinet
1 Zyklen-Drehmaschine, Fabr. Gildemeister, Typ
N.E.F+500, Bj. 1998, Ser-Nr. 01500 000381
Steuerung Fabr. Heidenhain Typ CNC-Pilot 3110
Umlaufdurchmesser 500 mm Spitzenweite 1.000
mm, Reitstock Drehzahl max. 2.800 U/min (3
Getriebestufen) Spindelleistung 11 kW
Werkzeugträgersystem Multifix, Kühlmittelanlage,
Kabine, Werkbank, 5-Schubfächer, Inhalt:
Rüstkassetten, Rüstwerkzeuge, Zubehör
1 cycle lathe, make Gildemeister, type N.E.F+500,
built 1998, make Gildemeister, type N.E.F+500
(1998), serial no. 01500 000381, control system,
make Heidenhain, type CNC-Pilot 3110, diameter
turned 500 mm, distance between centers 1,000
mm, tailstock, max. speed 2,800 rpm (3 gear
speeds), spindle power 11 kW, tool carrier system,
Multifix, coolant system, cabin, workbench, 5
drawers, content: setup cassettes, setup tools,
accessories
133
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1 J 611P,
Bj. 1979, Ser-Nr. 31871, Spitzenhöhe-/-weite: 140 x
500 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min, Reitstock,
Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Maschinenbeleuchtung, Werkzeugschrank 2-türig,
Inhalt: Rüstwerkzeuge, 4 Stahlhalterkassetten,
Spitzen, HSS-Drehstähle, Spiralbohrer
1 sliding and screw cutting lathe, make Stanko,
type 1 J 611P, built 1979
134
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich &
Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1971, Ser-Nr. 80-01173570, Spitzenhöhe-/-weite: 225 x 1.100 mm,
Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfutter Fabr.
Forkardt Typ F250, Reitstock,
Schnellwechselstahlhalter System Multifix, 3
Rüstkassetten, Maschinenbeleuchtung
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich
& Harbeck, type 21 R0, built 1971, make
Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1971), serial
no. 80-0117-3570, height of centers/distance
between centers: 225 x 1,100 mm, max. speed
2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forkardt, type
F250, tailstock, quick-change tool holder, system
Multifix, 3 setup cassettes, machine lighting
135
1 Posten Tischwagen/ Etagenwagen
1 Posten batch platform/shelf trolleys
136
2 drawer cabinets
137
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Heidenreich &
Harbeck, Typ 21 R0, Bj. 1972, Ser. Nr. 80-01114019, Spitzenhöhe/-weite: 225 x 1.200 mm,
Drehzahl max. 2.000 U/min, Dreibackenfuttter Fabr.
Forcat Typ F250, Reitstock, Beleuchtung,
Schnellwechselstahlhalter System Multifix,
Schleifspindel, Fabr. Steidle
1 sliding and screw cutting lathe, make Heidenreich
& Harbeck, type 21 R0, built 1972, make
Heidenreich & Harbeck, type 21 R0 (1972), serial
no. 80-0111-4019, height of centers/distance
between centers: 225 x 1,200 mm, max. speed
2,000 rpm, three-jaw chuck, make Forcat, type
F250, tailstock, lighting, quick-change tool holder,
system Multifix, grinding spindle, make Steidle
138
1 Werkstattschrank, Fabr. CT, grau-blau, 900 x 420
x 1.750 mm, Teleskopschubladenschrank Fabr.
Dick B: 1.000, 7-Auszüge, Inhalt: 3
Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Backen
1 workshop cabinet, make CT
139
3 lfm. Schraubregal, Fabr. SSE Schäfer, 500 x
1.000 - 1.400 mm, 4-Ebenen, Metalleinlegeböden
1 Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg
1 high-lift truck
132
2 Schubladenschränke, 700 x 1.000 mm, 16Auszüge, Inhalt: Leerdorne Ø 3 - 30 mm,
Kleinmesstisch m. Messuhr
3 Werkzeugschränke, 2-türig Inhalt:
3 tool cabinets
131
260 mm
2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.), make SSI Schäfer
2 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x 900
mm Inhalt: 2 Planscheiben Ø 400 mm,
Vierbackenfutter Ø 200 mm, Vierbackenfutter Ø
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.), make SSE
Schäfer
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Boehringer, Typ 44D,
Ser.-Nr. 1925000175, Spitzenhöhe/-weite: 250 x
1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 mm,
Dreibackenfutter Ø 250 mm, Reitstock,
Schnellwechselstahlhalter System Multifix Größe B,
3 Stahlhalterkassetten (Grundbacken nicht
vorhanden)
1 sliding and screw cutting lathe, make Boehringer,
type 44D, make Boehringer, type 44D, serial no.
1925000175, height of centers/distance between
centers: 250 x 1,200 mm, max. speed 1,800 mm,
three-jaw chuck Ø 250 mm, tailstock, quick-change
tool holder, system Multifix, size B, 3 tool holder
cassettes (base jaws are missing)
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Qualitätssicherung
141
1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Beleuchtung,
Industriedrehstuhl, Stehstuhl
1 workbench
151
1 Posten Messmittel, 8 Bügelmessschrauben Ø 0 125 mm, Messuhr, Messstifte, Winkelmesser m.
Lupenfunktion, 1 Posten Prismen, Haarlineal,
Backenfutter
1 Posten measuring equipment (1 batch)
142
3 Werkzeugschränke, 1-/2- türig,
Schubladenschrank B 1.000 mm, 10-Auszüge,
Schubladenschrank 3-Auszüge,
Personalschließfachschrank 5-Fächer,
Schraubregal Inhalt: Passstifte, Madenschrauben
3 tool cabinets
152
1 Rauhigkeits-und Konturenmessgerät, Fabr.
Hommel, Typ Tester 8000, Hartgesteinmessplatte,
Kreuztisch, Schraubstock, Wave-Lift 400 WaveLine 60/120 Wavecontur, Wavecontrol, MagnetMaschinenbeleuchtung, Tischanlage 2-teilig, PC:
Monitor, Tastatur, Maus, Drucker, 1 Posten Zubehör
1 roughness and contour measuring device, make
Hommel, type Tester 8000, make Hommel, type
Tester 8000, hard rock measuring plate, cross
table, vice, Wave-Lift 400 Wave-Line 60/120
Wavecontur, Wavecontrol, magnetic machine
lighting, desk system, 2 parts, PC, monitor,
keyboard, mouse, printer, 1 batch accessories
153
2 Werkbänke, Fabr. Zelenker, 1.500 x 750 mm, 4Schubfächer
2 workbenches, make Zelenker
154
1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Jena, Werkstück-Ø
max.100 mm, Werkstücklänge max.700 mm,
Ablagetisch m.Unterschrank, 1 Posten
Maschinenzubehör
1 true-running tester, make Jena
155
1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.Nr. 6A0126, Digitalanzeige X/Y/Winkel
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300
156
1 Anreißplatte, 600 x 500 mm, Messuhrenhalter m.
Messuhr, Rundlaufprüfvorrichtung Spitzenhöhe 100
mm, Dreibackenfuter Fabr. Forkardt Typ F125
1 marking plate
157
1 Profilprojektor, Fabr. Leitz, Rundtisch Ø 300 mm
direkte Teilung, Kreuztisch, Objektiv, Lichtquelle,
Werkbank Holz 3-Schubfächer
140
143
149
1 historic projector, make Leitz
150
1 vertikale Stoßmaschine, Fabr. Stanko, Typ 7A420, Bj. 1971, Ser.-Nr. 1331, Rundtisch Ø 500 mm,
Hub max. 200 mm, Kreuztisch Verstellung 400 mm,
Antriebsleistung 3 kW, Werkzeugschrank 1-türig
Inhalt: 1 Posten HSS-Meißel
1 Stähle-Schleifmaschine, Fabr. Klingel, Bj. 1971,
Ser.-Nr. 8103-K, 4 Stationen: Vorschliff,
Fertigschliff, 2x Diamant-Topfscheibe,
Kühlmitteleinrichtung, Beleuchtung
1 cutter grinding machine, make Klingel, built 1971
145
1 Entstaubungsanlage, Fabr. Nilfisk, Typ IW110HA,
Ser.-Nr. 401360, Leistung 1.000 W
1 dedusting unit, make Nilfisk, type IW110HA
146
1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben Ø max. 400
mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder
147
1 Rauminhalt, u.a. Rundtisch, Teilapparat,
Universalschraubstock, 1 Posten Profilwalzen,
Zollgewinde/Feingewinde, 1 Posten Bandstahl,
Präzisionskleinmesstisch
1 room content
148
2 Werkbänke, je 3 Schubfächer, 1 Türelement
2 Stahlschränke, 2-türig, Schubladenschrank 3Auszüge, Kleinteileregalsystem 12-Ebenen, 1
Posten Lagersichtkästchen
2 steel cabinets
1 vertical slotting machine, make Stanko, type 7A420, built 1971
144
1 historischer Projektor, Fabr. Leitz
2 workbenches
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm
1 profile projector, make Leitz
158
1 Stahlschrank, grau, 900 x 420 x 1.750 mm Inhalt:
Messdrähte CORDT, Grenzlehrdorne,
Gewindelehrdorne, Lehrringe, 1 Posten
Gewindebohrer, Gutlehrdorn f. Fertigmaße
1 steel cabinet
167
1 Elektrostapler, Fabr. Still, Bj. 1979, Ser.-Nr.
50330 Tragfähigkeit 1.000 kg, Triplex-Hubgerüst,
Hubhöhe 4.585 mm, Winkelanbaugerät Fabr. Korthu. Helmuth
1 electr. forklift truck, make Still, built 1979
161
1 Rundlaufprüfvorrichtung, Spitzenhöhe-/-weite 50 x
200 mm, 2 Messuhren, 2 Kleinmesstische,
Messuhrenhalter m. Messuhr
168
1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14,
Tragfähigkeit 1.400 kg, Hubhöhe ca. 1.900 mm,
Ladegerät Fabr. Stihl
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14
1 runout measuring unit
162
1 großer Posten Lehrdorne, Ø 6-95, H: 7
169
1 großer Posten plug limit gauges (1 large batch)
1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Linde, Typ L16, Bj.
1996, Ser.-Nr. 05116 Tragfähigkeit 1.600 kg,
Hubhöhe 2.700 mm (ohne Ladegerät)
1 electr. high-lift truck, make Linde, type L16, built
1996
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Flurförderfahrzeuge/Krananlagen
163
164
165
166
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2007, Ser.Nr. 03340, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm,
Anbaudrehgerät, hydr. Seitenschieber (defekt)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type
H25T, built 2007, make Linde, type H25T (2007),
serial no. 03340, load capacity 2,500 kg, Duplex
lifting frame, lifting height approx. 3,000 mm, rotator
attachment, hydr. side shifter (defective)
1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T-02, Bj.
1999, Ser.-Nr. 02202 Tragfähigkeit 1.800 kg,
Triplex-Hubgerüst Hubhöhe ca. 4.500 mm, hydr.
Seitenschieber, Anbau-Drehgerät, Betriebstd.
20.120
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Linde,
type H18T-02, built 1999, make Linde, type H18T02 (1999), serial no. 02202, load capacity 1,800 kg,
Triplex lifting frame, lifting height approx. 4,500 mm,
hydr. side shifter, rotator attachment, meter reading
20,120
1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-18T, Bj.
2000, Ser.-Nr. 00672 Tragfähigkeit 1.800 kg,
Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm, AnbauDrehgerät
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still,
type R70-18T, built 2000, make Still, type R70-18T
(2000), serial no. 00672, load capacity 1,800 kg,
Triplex lifting frame, lifting height approx. 5,400 mm,
rotator attachment
1 Vierrad-Gasstapler, Fabr. Still, Typ R70-25, Bj.
2000, Ser.-Nr. 01090, Tragfähigkeit 2.500 kg,
Triplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 5.400 mm
1 four-wheel gas-powered forklift truck, make Still,
type R70-25, built 2000, make Still, type R70-25
(2000), serial no. 01090, load capacity 2,500 kg,
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Qualitätssicherung
170
1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV 201,
Bj. 1972, Tragfähigkeit 1.200 kg, Hubhöhe ca.
2.700 mm
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV 201,
built 1972
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Flurförderfahrzeuge/Krananlagen
171
1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag,
Elektromanupulator Typ CSA4, Tragfähigkeit 80 kg,
Kranbahn LxB 3.500 x 1.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
172
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500
kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
173
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125
kg, Kranschine L: 3.500 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
174
1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
175
1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
125 kg, Kranschienen LxB 1.500 x 5.000 mm
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 single-girder suspension crane, make Demag
188
176
1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
50 kg, Kranbahn LxB 2.000 x 10.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
177
1 2-Trägerbrückenkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
1.500 kg, Spannweite 9.000 mm, Kranbahn ca. 62
m
1 double-girder overhead crane, make Demag
178
179
1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
250 kg, Kranbahn L 16.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebengebäude/Kompressorraum
190
1 Schraubenkompressor, Fabr. Atlas-Topco, Typ
GA110, Bj. 1980, Masch-Nr. 822031,
Kompressorsteuerung, Druck max. 10 bar,
Motorleistung 118 kW, Liefermenge 14,9 m³,
Betriebstd. 28.737, Kältetrockner Fabr. Donaldson
Typ DW5500AP820A, Steuerung Typ Vario pulse,
Bj. 2006, Öl-Wasserabscheider Typ Drucomat30,
Gefahrenstoffauffangwanne verzinkt Fabr. CHEMO
1 screw compressor, make Atlas-Topco, type
GA110, built 1980
191
2 Kolbenkompressoren, Fabr. Platman, Typ
ME130, Bj. 1966, Masch.-Nr. 101162, Druck max.
10 bar, Liefermenge 774 m³/Std
2 piston compressors, make Platman, type ME130,
built 1966
192
1 Werkzeugwagen, blau Inhalt: Handarbeitszeuge
1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
125 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
180
1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
125 kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
181
1 Elektro-Kettenzug, Tragfähigkeit 250 kg,
Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist
182
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 200
kg, Kranbahn 3.000 x 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
183
184
185
186
1 tool trolley
193
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock 7Schubfächer, Türelement
1 workbench
194
4 Schränke, Inhalt: Ersatzteile f. Kompressoren,
Fabr. Flatmann
4 cabinets
195
2 Aluminiumbockleitern, 6-/10-stufig, Alutritt 3-stufig
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
1.000 kg, Kranbahn L 12.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 250
kg
1 electr. chain hoist, make Demag
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16 T2, Bj. 1999,
Serien-Nr. 2155, Tragfähigkeit 1.600 kg, Triplex
Hubgerüst, Betriebsstunden 12.223
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16
T2, built 1999, make Linde, type H16 T2 (1999),
serial no. 2155, load capacity 1,600 kg, Triplex
lifting frame, meter reading: 12,223
2 aluminium double ladders
196
197
2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P+D, Bj. 1999,
Auffangvolumen 200 l, elektrische Fasspumpe
Fabr. Flux, man. Fasspumpe
2 collecting pans f. hazardous materials, make
P+D, built 1999
198
1 Schraubenkompressor, Fabr. Compair-Demag,
Typ Regatta 201, Bj. 1998, Kompressorsteuerung
1 Personenförderkorb, Fabr. RMS, Bj. 2011,
Stapleraufnahme
2 Gabelhubwagen, Fabr. Linde / Pelzer,
Tragfähigkeit 2.300 / 2.500 kg
2 pallet trucks
1 Gabelhubwagen, Fabr. Helzer, Typ HY-G23, Bj.
1996, Tragfähigkeit 2.300 kg
1 pallet truck, make Helzer, type HY-G23, built 1996
1 personnel lift cage, make RMS, built 2011
187
1 Scherenhubbühne, Fabr. TKD, Typ 1832, Bj.
1990, Tragfähigkeit 150 kg, Arbeitshöhe 7,6 m
1 scissor lift platform, make TKD, type 1832, built
1990, make TKD, type 1832 (1990), load capacity
150 kg, working height 7.6 m
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Fabr. Demag Typ DECOS 3000, elektr. Leistung
110 KW, Druck max. 10 bar, Luiftleistung 16,6
m³/h, Betriebsstunden 47.475
1 screw compressor, make Compair-Demag, type
Regatta 201, built 1998, make Compair-Demag,
type Regatta 201 (1998), compressor control
system, make Demag, type DECOS 3000, electr.
power 110 KW, max. pressure 10 bar, air volume
flow 16.6 m³/h, meter reading: 47,475
Instandhaltung
211
1 Stahlschrank, 2-türig, 1.200 x 420 x 1.750 mm
Inhalt: Holzschrauben, Senkschrauben, Bolzen,
Stahlnägel
1 steel cabinet
212
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Schweißmaterialien
1 steel cabinet
213
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: VA-Schrauben, Muttern,
Verbindungselemente
1 steel cabinet
199
1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 7-Schubfächer,
Türelement, Schraubstock
1 workbench
200
1 Gefahrstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l,
Fasspumpe Fabr. Stübbe
1 collecting pan f. hazardous materials
201
13,5 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 5.000 mm, 2Ebenen, Gefahrstoffauffangwannen Fabr. Bauer Bj.
1998 Auffangvolumen 1.000 l
13,5 lfm. heavy-duty rack (13.5 lin. m.)
214
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Verbindungstechnik Hilti, Schwerlastdübel
Fischer, Schellen
1 steel cabinet
202
1 Druckluftpumpe, Fabr. Depa, Typ DL25-PP-TEE,
Flüssigkeitscontainer rollbar
1 compressed air pump, make Depa, type DL25-PPTEE
215
2 Stahlschränke, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Pneumatikartikel Festo
2 steel cabinets
216
203
1 Richtplatte, 1.000 x 800 mm, Tischwagen
1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau-rot, 6Auszüge Inhalt: Handarbeitszeuge,
Steckschlüsselset Gedore, Stablampe
1 tool trolley, make Metek
217
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Pneumatik-u. Elektroartikel,
Verschraubungen
1 steel cabinet
218
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Muttern M4- M30
1 steel cabinet
219
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Kleinteilemagazine Inhalt: Verteilerrohr- u.
Schraubanschlüsse, Schlauchverbindungen,
Zubehörartikel f. Vogel-Zentralschmierungen
1 steel cabinet
220
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Verschraubungen gerade/winkel/TStutzen/Kreuzstutzen/Schneidringe
1 steel cabinet
221
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Kleinteilemagazine, Schleifscheiben,
Schleifpapier, Kühlwasserleitungen,
Verbindungselemente
1 steel cabinet
1 straightening plate
204
5 Gefahrstoffauffangwannen, versch. Ausführungen
und Abmessungen
5 collecting pans f. hazardous materials
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebengebäude/Versand
205
1 Gabelhubwagen, 3 Klappleitern, Fabr. Zarges /
Jumbo, 3-stufig
1 pallet truck
206
1 Notstromaggregat, Fabr. Kirsch, Typ D 350-41
WE, Bj. 1989, 8 Zylinder Motor FIAT, Generator
LEROY SOMMER, Leistung 350 KVA
1 emergency power generator, make Kirsch, type D
350-41 WE, built 1989, make Kirsch, type D 35041 WE (1989), 8-cylinder engine, FIAT, generator,
LEROY SOMMER, power 350 kVA
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 pillar drilling machine, make Maxion, type Unimax
222
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Verschraubungen, Schneidringe,
Kupplungen, Rückschlagventile, Überwurfmuttern
1 steel cabinet
233
1 Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Typ
U2508, Tisch 550 x250 mm, Drehzahl max. 2.900
U/min, Maschinenschraubstock, Werkzeugschrank
1-türig Inhalt: 2 Dreibackenfutter, Spannmittel
1 drilling and milling machine, make Arboga, type
U2508
234
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Ausladung
250 mm, Drehzahl: 3.500 U/min,
Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, Tischgestell,
Werkzeugschrank 2-türig Inhalt: Reibahlen,
Spannmittel
1 bench drilling machine, make Wörner
1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant,
Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant
223
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Farben
1 steel cabinet
224
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Federringe, Madenschrauben,
Unterlegscheiben
1 steel cabinet
225
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Spannhülsen, Spannstifte
1 steel cabinet
235
226
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Zahnriemen, 2 Kleinteilemagazine Inhalt:
Dichtungen, Federn, Madenschrauben, Simmerringe
1 steel cabinet
235/ST 1 5-Stufen-Presse, Fabr. SAKAMURA, Typ BPF
227
1 Stahlschrank, grau, 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Druckanzeiger, Metallfolie Messing
1 steel cabinet
228
2 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: elekt. Fasspumpe, Gewindestangen,
Handhydraulikpumpe, 9 hydr. Hubzylinder,
Ratsche, 1 Posten Stecknüsse,
Winkelbohrmaschine
2 steel cabinets
229
3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Gabelschlüssel, Verlängerungskabel,
Absperrkette rot/weiß
3 steel cabinets
230
3 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Zugfedern, Ringe, Splinte, Unterlegscheiben,
Blindstopfen, Kupferringe, Büchsen, Passfedern,
Stifte u, Kugelköpfe, Sicherungsringe
3 steel cabinets
231
4 Stahlschränke, grau 1.000 x 400 x 1.700 mm
Inhalt: Dosierpumpen, Druckminderer,
Wasserschläuche mit Kupplung, Schrauben, Seile,
Magnetschalter, Membranventile, Fieberglasseile
540 SS, Bj. 1992, interne Masch.-Nr. N0652-41,
Ser.-Nr. 540577, Draht-Ø max.23 mm, m. Stufen, 5
Matrizen, max. Presskraft 220 t, m. CoilAbwickelvorrichtung, horizontale und vertikale
Walzendrahtrichtvorrichtung, Fließfilteranlage,
Ölnebelabsaugung, m. Filtereinheit, Steuerung,
Fabr. SIEMENS, Typ S7, OP SIMATIC
MULTIPANEL touch, Späneförderer, m.
Magnetband, Gurtförderer, Fabr. ROTHSTEIN,
Materialausgabevorrichtung, m. Wascheinheit
1 5-Stufen-Presse, make SAKAMURA, type BPF
540 SS, built 1992
236
2 lfm. Schraubregal, verzinkt TxH 500 x 1.400 mm,
9 Schubladenschränke Fabr. Pohl-Schröder
grau/grün 4-6 Auszüge Inhalte: Schrauben,
Windeisen, Schneideisen, Zubehör f.
Kreuzschleifmaschine, Sunnen, Augenschrauben,
Messingrundmaterial, Fettpressen,
Wasserschläuche
2 lfm. screw-type shelf(2 lin. m.)
237
1 Werkbank, 1.500 x 1.500 mm, Metall, Holz,
Schraubstock
1 workbench
238
1 Richt-u. Anreißplatte, 2.000 x 1.000 mm,
Tischgestell
1 straightening and marking plate
239
1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, grau/rot Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Metek
240
1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau Inhalt:
Handarbeitszeuge, Stablampe
1 tool trolley, make Atorn
4 steel cabinets
232
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Maxion, Typ Unimax,
Ausladung 265 mm, Drehzahl max. 3.200 U/min,
Schnellspannbohrfutter, Beleuchtung, 2
Bohrschraubstöcke
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
241
242
1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant
1500, Inhalt: Handarbeitszeuge, Stablampe, elekt.
Handmaschine
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1500
253
2 assembly tables
254
1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, blau Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Format
255
1 Werkzeugwagen, Fabr. Artorn, blau/grau Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Artorn
256
1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant
1580, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Gedore, type Adjutant 1580
257
1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau 5-Auszüge
1 Werkbank, Metall/Holz, 1.500 x 1.500 mm
1 workbench
243
1 Werkzeugwagen, Fabr. Metek, schwarz/rot Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Metek
244
1 Stahlschrank, 2-türig, grau, 900 x 400 x 1.750
mm, Schubladenschrank grau B: 800 mm 4Auszüge Inhalt: Messingverschraubungen,
Schleifscheiben, Waschtisch-Spüle,
Wasserhahngriffe, Schleifmittel, Gewinde,
Reparaturset Fabr. Filtec, Amaturen,
Handarbeitszeuge
2 Montagetische, 1.500 x 1.500 mm Metallgestell
1 tool trolley, make Orion
1 steel cabinet
245
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
258
1 Werkbank, 1.430 x 1.000 mm
1 workbench
259
1 Anreißplatte, 1.000 x 600 mm, Höhenreißer,
Anreißhöhe 500 mm, Teilapparat, Spitzenhöhe 200
mm, 2 Anreißprismen
1 marking plate
260
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 500 x 1.000
mm, Inhalt: Federn, Kettenzug, Schutzhelme,
Handschuhe
1 tool cabinet
246
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 1 Schraubstock
2 workbenches
247
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
248
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
261
6 horizontale Zeichnungsablageschränke, Format
A0
6 horizontal drawing deposit tables
249
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
262
1 Schubladenschrank, B: 700 mm, 12-Schubfächer
Inhalt: Ventile, Ersatzteile, Pneumatikbauteile
1 drawer cabinet
250
2 Werkbänke, 2.000 x 700 mm, Unterschrank m.
Schubfächern u. Türelementen, 2 Schraubstöcke
2 workbenches
263
1 Drehdornpresse, Ausladung 400 mm, Tischgröße
700 x 500 mm, Aufspannwürfel 900 x 580 x 740
mm
1 arbour press
251
1 Schweißflasche, m. Transportwagen,
Schweißbrennergarnitur, Zwillingsschlauch,
Druckminderer
1 welding cylinder
264
1 Posten Anschlagmittel, Rollregal 1.500 x 2.000
mm
1 Posten batch slings
265
1 Akku-Verschließzange, Fabr. Cyclop, Typ CB
130, Schweißbrenner-Vorschubwagen, Fabr.
Messer Griesheim, Typ Quicky, Abzieher,
Pulverflammspritzsystem, Fabr. Castolin Eutectic,
252
1 Schweißflasche, m. Transportwagen,
Schweißbrennergarnitur Fabr. STAR Typ 2210,
Zwillingsschlauch, Druckminderer
1 welding cylinder
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Typ Tototec
1 cordless closing tongs, make Cyclop, type CB 130
266
267
268
269
10,4 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.000 x 2.500 mm,
3 Ebenen, 3 lfm. Regal T/H 500 x 2.000 mm 8Ebenen, m. Metalleinlegeböden Inhalt: Flansche,
Exhauster, Verschraubungen, Wellen, Dichtungen,
Brennereinsätze, Führungsrollen m. Bolzen,
Zahnräder, Durchflussmengenmessgerät Fabr.
Krone WA40, Flansche, Ketten
10,4 lfm. heavy-duty rack (10.4 lin. m.), heavy-duty
rack, D/H 1,000 x 2,500 mm, 3 levels, 3 lin. m. shelf
D/H 500 x 2,000 mm, 8 levels, w. metal shelf
platforms, content: flanges, exhausters, screw
joints, shafts, seals, welding gun inserts, guide rolls
w. bolt, toothed gears, flow meter, make Krone
WA40, flanges, chains
1 Handhebelschere, Messerlänge: 200 mm,
Gerätetisch
1 hand lever sheet metal shear
U/min, Maschinenbeleuchtung,
Kühlmitteleinrichtung, Zentralschmierung,
Werkzeugschrank 2-türig, 900 x 500 x 1.000 mm, 1
Werkbank, 3 Schubfächer, Türelement, Inhalt: 10
Werkzeugaufnahmen SK50-bestückt, 2
Teilapparate, Rüstwerkzeuge
1 universal milling machine, make WMW Heckert,
type FU400/EApUG, built 1987, make WMW
Heckert, type FU400/EApUG (1987), bed size
1,600 x 500 mm, digital display, make Mitutoyo, 3
axes, swivelling operating panel, max. speed 1,400
rpm, machine lighting, coolant unit, central
lubrication system, tool cabinet, 2 doors, 900 x 500
x 1,000 mm, 1 workbench, 3 drawers, door
element, content: 10 tool holding fixtures, SK50
equipped, 2 dividing attachments, setup tools
274
1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite
200 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
275
2 Schubladenschränke, B: 700 mm Inhalt:
Fingerfräser, 1 Satz Spannzangen, Rüstwerkzeuge,
Scheibenfräser, Spiralbohrer
2 drawer cabinets
276
2 Spänecontainer, Fabr. Gerner, Inhalt: ca. 0,3 m³,
Stapleraufnahme
2 chip containers, make Gerner
277
1 Werkbank, 1.200 x 700 mm, 2 Schubfächer,
Türelement, Schraubstock Fabr. Heuer,
Rohrgewindeschneidmaschine Fabr. Rems,
Hubwagen
1 workbench
278
1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Hako, Typ
Hakomatic B530, Ladegerät
1 scrubber-dryer, make Hako, type Hakomatic B530
279
1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Kemppi, Typ
PS3500, Drahvorschubkoffer Fabr. Kempi Typ
FU20, Kühlaggreat Typ WU10, Schlauchpaket,
Massekabel
1 inert gas welding set, make Kemppi, type PS3500
280
1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. ILT, Typ
WF2300, Bj. 1991, Ser.-Nr. 2268, flex.
Absaugschlauch
1 welding fume extraction system, make ILT, type
WF2300, built 1991
281
1 Richtplatte, 3.000 x 2.000 mm
1 Tafelstellregal, 6-Stellfächer Inhalt: Blechtafeln,
versch. Abmessungen
1 sheet metal shelf (upright storage)
2 Metallablageböcke, H: 850 mm
2 metal support trestles
270
271
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Böhringer, Typ 44D,
Masch.-Nr. 1925000, Spitzenhöhe-/weite: 270 x
1.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/min, Reitstock,
Schellwechselstahlhalter System Multifix,
Dreibackenfutter Ø 250 mm, 2 Stahlschränke 2türig grau Inhalt: Stahlhalterkassetten,
Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Zubehör, Klemmhalter
1 sliding and screw cutting lathe, make Böhringer,
type 44D, make Böhringer, type 44D, machine no.
1925000, height of centers/distance between
centers: 270 x 1,000 mm, max. speed 1,800 rpm,
tailstock, quick-change tool holder, system Multifix,
three-jaw chuck Ø 250 mm, 2 steel cabinets, 2
doors, grey, content: tool holder cassettes, setup
tools, clamping devices, accessories, clamping tool
holders
1 Schubladenschrank, 4-Auszüge Inhalt:
Messmittel, Vorrichtungen, Spiralbohrer,
Magnetmessuhrenhalter m. Messuhr, 3
Bügelmessschrauben, 1 2-Punkt-Innenmessgerät
1 drawer cabinet
272
273
1 Schubladencontainer, B: 500 mm 3-Auszüge
Inhalt: Gewindebohrer, Spiralbohrer, Reibaale
1 drawer container
1 Universalfräsmaschine, Fabr. WMW Heckert, Typ
FU400/EApUG, Bj. 1987, Tischgröße 1.600 x 500
mm, Digitalanzeige Fabr. Mitutoyo 3-Achsen,
Bedienpult schwenkbar, Drehzahl max. 1.400
1 straightening plate
282
1 Ringbiegemaschine, Fabr. Durst, Typ UP40, Bj.
1966, Ser.-Nr. 716, 2 angetriebene Walzen, TÜVGestell
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 ring bending machine, make Durst, type UP40,
built 1966
Schweißbrenner, Handarbeitszeuge, Schraubstock
1 workbench
283
1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. Tebaron, Typ TE2400, Bj. 1990, flex. Absaugschlauch
1 welding fume extraction system, make Tebaron,
type TE-2400, built 1990
295
1 Stahlschrank, 2-türig 800 x 420 x 1.750 mm
Inhalt: 1 Posten Schweißelektroden,
Druckminderer, Schweißschutzhelm
1 steel cabinet
284
1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Dalex, Typ
CGL322, Schweißleistung 320A/30 V,
Schlauchpaket
296
4 Anschlagketten, je 2 Stränge, Schraubzwingen,
Stockwinde, Greifzug, Drahtseil
4 lifting chains
297
1 Werkstattkran, Fabr. Mazzola, Typ M20, Bj. 1997,
Tragfähigkeit 2.000/700 kg
1 workshop crane, make Mazzola, type M20, built
1997
298
1 Kreisscherre, Fabr. Fasti, Typ 102, Ausladung
450 mm, Blechstärke 1 mm
1 rotary cutter, make Fasti, type 102
1 inert gas welding set, make Dalex, type CGL322
285
1 Schweißtisch, 2.500 x 1.250 mm, Schraubstock
1 welding table
286
1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ
DWS301/1100, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG, type
DWS301/1100
287
1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS07/200a,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Rema, type
DS07/200a
299
1 Werkzeughubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ
HS1090, Bj. 2000, Tragfähigkeit 100 kg
1 lifting platform, make Eurokraft, type HS1090,
built 2000
288
1 Doppelschleifbock, Standkonsole
300
1 elektrische 3-Walzenrundbiegemaschine,
Arbeitsbreite 2.000 mm
1 electric three-roller sheet metal bending machine
1 Kistenhebemanipulator, m. Pneumatikzylinder
Fabr. Mecman Typ 110-20-000-1 Hub: 200 mm
1 box lifting manipulator
301
1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Typ 5RP8
1 Schweißtrafo, Fabr. ESAB, Typ KC375,
Gerätewagen
1 welding transformer, make ESAB, type KC375
302
1 Handhochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ
HS5018hydro, Bj. 2000, Tragfähigkeit 500 kg
1 hand-guided lift truck, make Eurokraft, type
HS5018hydro, built 2000
303
1 Handschwenkbiegemaschine, Fabr. Schröder,
Typ AK1000/2,0, Bj. 2006, Masch.-Nr. 141164,
Arbeitsbreite 1.000 mm, Blechstärke max. 2 mm
1 manual swivel bending machine, make Schröder,
type AK1000/2,0, built 2006
304
1 Bügelsäge, Fabr. Kasto, Sägeblattlänge 620 mm,
Kühlmitteleinrichtung
1 hacksaw, make Kasto
305
1 Kappsäge, Fabr. Berg & Schmid, Typ Record,
Ser.-Nr. 3757801, Schraubstock, Gärungsschnitt,
Spänekiste
1 mitre saw, make Berg & Schmid, type Record
1 double-sided stand grinder
289
290
291
292
293
294
1 Anreißplatte, 1.000 x 750 mm, Tischgestell,
Schraubstock
1 marking plate
1 hand lever sheet metal shear, make
Peddinghaus, type 5RP8
1 Bandsäge, Fabr. Optimum, Bj. 2010,
Sägebandlänge: 2.820 mm, Motorleistung 1,1 kW,
Kühlmitteleinrichtung, Bedienpult
1 band saw, make Optimum, built 2010
1 Stahlschrank, 2-türig 900 x 420 x 1.750 mm
Inhalt: Vorschubwagen f. Schweißbrenner,
Zwillingsschlauch, Kupferdraht, Abzieher, 1 Posten
Schraubzwingen, Schweißelektroden
1 steel cabinet
1 Werkbank, 2.000 x 900 mm, 7-Schubfächer,
Türelement, Inhalt: Schlauchpaket,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
306
307
1 2-person office desk system
1 Werkstattkran, Fabr. JHT, Typ MCS550/G,
Tragfähigkeit innen/außen 550/150 kg
1 workshop crane, make JHT, type MCS550/G
316
1 Bohr- u. Meißelhammer, Fabr. Kango, Typ 900X,
elektr. Leistung 1.020 W, 4 Meißel, Stahl,
Gerätekoffer
1 hammer drilling machine, make Kango, type 900X
317
1 Elektroschaber, Fabr. Biax, Typ BL40, elektr.
Leistung 240 W, Gerätekoffer, Stahl
1 electr. scraper, make Biax, type BL40
318
1 Kleinteile Waschanlage, Waschpinsel,
Fußschalter, Luftfilter, Fabr. ILT,
Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer
1 small parts washing unit
319
1 Mobile Werkbank, 2.000 x 700 mm, Schraubstock
1 Bandverschließzange, Stahlband,
Abrollvorrichtung, Blechschere
1 strap closing tongs
308
1 Schweißtrafo, Fabr. Oerlikon, Typ RED180
1 welding transformer, make Oerlikon, type RED180
309
1 Rauminhalt "Ersatzteillager Elektro", Inhalt:
Kabelschütze, Leuchtmittel, Unterverteilerschränke,
Ritalmontageschinen, 2 Abrollböcke Fabr. Rollprofi,
Alu-Bockleister 10-stufig
1 room content "Spare parts store Electric/electronic equipment"
1 mobile workbench
310
311
312
313
1 Rauminhalt "Ersatzteillager Mechanik", 30 lfm.
Schwerlastregal, 3 Schubladenschränke, 12
Stahlschränke 2-türig versch. Abmessungen, 50
lfm. Schraubregalinhalte, Ersatzteile
Mechanik/Pneumatik, Kugellager, Antriebsriehmen,
Dichtungen
1 room content "Spare parts store - Mechanical
equipment", 30 lin. m. heavy-duty rack, 3 drawer
cabinets, 12 steel cabinets, 2 doors, diff.
dimensions, content of 50 lin. m. screw-type rack,
spare parts "Mechanics/Pneumatics", ball bearings,
drive belts, seals
320
7 Gefahrstoffauffangwannen, Auffangvolumen jew.
200 l, elektr. Faßpumpe, Fabr. Hydak
7 collecting pans f. hazardous materials
321
3 Schraubenregale, doppelseitig, Abmessungen,
B/T/H 1.200 x 400 x 1.750 mm, Stahschrank, 2türig, 4 lfm. Schraubregal, verzinkt, T/H 500 x
2.300 mm, Alutritt, 3-stufig
3 screw-type shelves
3 Stahlschränke, Fabr. Gerner, 2-türig, grau-blau
900 x 420 x 1.750 mm Inhalt: Nachfüllboxen für
flüssige Seife, Handreiniger m.
Kunststoffreibemittel, Hauptpflegecreme, 1 Posten
Ohrstöpsel, Schutzhelm, 3 Auspressgeräte Fabr.
Hilti Typ MD2000/HDM330, Lecksucher, Silikon,
Gewindeschneidmittel,
Universalhochleistungsschmiermittel,
Universaldichtmittel
3 steel cabinets, make Gerner
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Lehrwerkstatt
325
7 lfm. Regal, T/H 1.000 x 1.400 mm, 3-Ebenen
Inhalt: Restmaterialien, flach/vierkant/rund
7 lfm. shelf (7 lin. m.)
1 2-Hand Bohrmaschine, Fabr. Fein, Kabeltrommel
220V
1 2-hand drilling machine, make Fein
326
1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ K400, SägeblattØ 400 mm, Zuführrollbahn, Kühlmittelanlage
1 circular cold saw, make Ohler, type K400
327
1 Anreißplatte, 1.000 x 800 mm, Tischgestell
1 Maschinenwasserwage, 1 Elektroschreiber Fabr.
Arkograf
1 machine bubble level
314
1 Schubladenschrank, B 700 mm, 3-Schubfächer,
Ring-u. Gabelschlüssel
1 drawer cabinet
315
1 2 Personenschreibtischanlage, 4-teilig, Drehstuhl,
3 lfm. Regal, Rolladen, Highboard, Rollcontainer,
Handstellcontainer, Papierschneider Fabr. Ideal
Typ 1034
1 marking plate
328
3 lfm. Schraubregal, T/H 600 x 2.000 mm, 6Ebenen, Metalleinlegeböden Inhalt: Schrauben M6 M16
3 lfm. screw-type shelf (3 lin. m.)
329
4 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 450 x 1.750 mm,
Schiebetürenschrank 2-türig, Inhalt: z.T.
Versuchsteile/Bolzen u. Stifte
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
4 steel cabinets
330
1 Sackkarre, Flaschentransportwagen
1 hand truck
331
1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS-30E, Bj.
1990, Leistung 2,2 kW
1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type IS30E, built 1990
332
1 Tafelstellregal, 7-Stellplätze, Inhalt: Lochbleche,
Stahlbleche/Reststücke
1 sheet metal shelf (upright storage)
333
Schnellspannbohfutter, Schraubstock, Ablagetisch
1 bench drilling machine, make Wörner
343
1 Radialbohrmaschine, Fabr. Heller, Typ RB32/800,
Ser.-Nr. 29803, Ausladung 800 mm, Drehzahl max.
1.500 U/min, Vorschub max. 0,5 mm/U,
Rechtslauf/Linkslauf, Schnellspannbohrfutter, 2
Schraubstöcke
1 radial drilling machine, make Heller, type
RB32/800, make Heller, type RB32/800, serial no.
29803, throat 800 mm, max. speed 1,500 rpm, max.
feed 0.5 mm/rev., clockwise/anticlockwise
operation, quick-action drill chuck, 2 vices
344
1 Doppelseitiges Krangaregal, 1 Posten Rohre,
vierkant/rechteck/rund
1 double-sided cantilever shelf
345
1 Werkbank, 1.250 x 700 mm, 2 Schubfächer, 2
Türelemente, Schraubstock, Handhebelschere,
Stahlschrank 900 x 450 x 1.750 mm Inhalt:
Schweißzubehör
2 Spänecontainer, Inhalt: 0,3 m³, Stapelaufnahme
2 chip containers
334
335
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. PD,
Auffangvolumen 200 l
1 collecting pan f. hazardous materials, make PD
1 Schulungswagen "Pneumatik", Fabr. Festo, Typ
Didactic
1 training trolley "Pneumatics", make Festo, type
Didactic
1 workbench
346
1 welding transformer, make Gross
347
336
2 Teleskopschubladenschränke, B 1.000 mm, 10/14-Auszüge Inhalt: Feilen, div. Präzisionsstähle
2 telescopic drawer cabinets
1 Schweißtrafo, Fabr. Gross, Leistung max. 500 A
1 Schleif-u. Schweißtisch, 1.000 x 800 mm
1 grinding and welding table
348
1 mobile Absauganlage, Fabr. Kemper
1 mobile extraction system, make Kemper
337
338
339
1 Luftfilter, Fabr. ISI, Typ RON/A2500DH, Bj. 1999,
(Funktion ungewiss)
1 air filter, make ISI, type RON/A2500DH, built 1999
349
1 Werkbank, 1.500 x 750 mm, 3-Schubfächer,
Rolladenelement, Schraubstock, Inhalt:
Pneumatikartikel, Stahlabfälle
1 workbench
1 Schweißbrennergarnitur, Fabr. Messer
Griesheim, Zwillingsschlauch, Druckminderer,
Stahlschrank 2-türig, grün 900 x 420 x 1.750 mm
1 welding torch set, make Messer Griesheim
350
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
351
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
352
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 elektronische Wage, Fabr. Mettler, Typ PM30-K
1 electronic scale, make Mettler, type PM30-K
340
3 Ablagetische, 2.000 x 1.500 / 2.000 x 1.000 /
2.500 x 1.000 mm
3 deposit tables
341
1 Bügelsäge, Sägeblattlänge 500 mm,
Kühlmitteleinrichtung
1 hacksaw
342
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Drehzahl max.
3.500 U/min, Ausladung 250 mm,
1 workbench, make Hahn & Kolb
353
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
354
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
355
356
Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB4SJ
365
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ
AB4HT, Bj. 1988, Ser.-Nr. 2108, Drehzahl max.
1.280 U/min, Vorschub max. 0,36 mm/U,
Pinolenweg 180 mm, Schnellspannfutter,
Bohrschraubstock
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type
AB4HT, built 1988
366
1 Schubladenschrank, B: 700 mm Inhalt:
Spannmittel
1 drawer cabinet
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
367
1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2
Höhenreißer, 2 Anreißprismen, Anreißwinkel
1 marking plate
368
3 Stahlschränke, 2-türig, grau, 900 x 420 x 1.750
mm Inhalt: Schrauben, Scheiben,
Sicherheitsutensilien
3 steel cabinets
369
1 Werkzeugschrankanlage, 6-türig, L: 3.300 mm
Inhalt:
1 tool cabinet system
370
1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Lux, Typ Lux-Turn, Bj.
1987, Dreh-Ø: 115/200 mm, Spitzenweite max. 400
mm, 2D-Bahnsteuerung, Reitstock, 4-fach
Werkzeugrevolver, Dreibackenfutter, Drehzahl max.
3.500 U/min, Telekopschubladenschrank B: 700
mm, 7-Auszüge Inhalt: Maschinenhandbücher,
Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör
1 CNC lathe, make Lux, type Lux-Turn, built 1987,
make Lux, type Lux-Turn (1987), turning Ø:
115/200 mm, max. distance between centers 400
mm, 2D continuous path contouring control system,
tailstock, 4-station tool turret, three-jaw chuck, max.
speed 3,500 rpm, telescopic drawer cabinet, W:
700 mm, 7 drawers, content: machine
guides/manuals, setup tools, machine accessories
371
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 900 x 450 x 1.000 mm,
Inhalt:
1 tool cabinet
372
2 Ablagetische, 1.500 x 600 mm, Kunststoff/Metall,
Kühlschrank Fabr. Liebherr
1 workbench, make Hahn & Kolb
357
358
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
359
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
360
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
361
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
362
363
364
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
1 Werkbank, Fabr. Hahn & Kolb, 1.500 x 700 mm,
4-Schubfächer, Türelement, Schraubstock Fabr.
Brockhaus
1 workbench, make Hahn & Kolb
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ
AB4SJ, Ser.-Nr. 7557, Drehzahl max. 1.800 U/min,
Vorschub max. 0,2 mm/U, Rundtisch-Ø 560 mm,
2 deposit tables
373
1 Bohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Arboga, Tischgröße
560 x 250 mm, Drehzahl max. 2.900 U/min, 4Getriebestufen, Pinulenweg 110 mm
1 drilling and milling machine, make Arboga
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
374
1 Universalbohr-u. Fräsmaschine, Fabr. Deckel,
Typ FP2, Ser.-Nr. 45782 (defekt)
1 universal drilling and milling machine, make
Deckel, type FP2
375
1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite
125 mm, Drehteller
1 high-pressure machine vice
376
1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS1/2,
Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm,
Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12,
Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser,
Spindeln, Rüstwerkzeuge
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type RS1/2,
Rad-Ø max. 500 mm, Fräsbreite max. 270 mm,
Modul max. 5 mm, kleinste Zähnezahl 12,
Teleskopschubladenschrank B: 700 mm, 7Auszüge, Inhalt: Wechselräder, Abwälzfräser,
Spindeln, Rüstwerkzeuge
377
378
1 Schrankanlage, 10-türig, Inhalt: Rundtisch Ø 300
mm, Universaldreh-u. Schwenkschraubstock,
Backenbreite 125 mm, Fingerfräser, 1 Satz
Spannzangen, Feilen (maschinengebundenes
Zubehör wird entnommen und den Maschinen
zugeordnet)
1 cabinet system
1 Kleinteileregal, 108 Boxen, Inhalt: DIN Teile
Rüstwerkzeuge, 6 Stahlhalterkassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make VDFBoehringer, type 44 DK, make VDF-Boehringer,
type 44 DK, serial no. 1925001424, height of
centers/distance between centers 250 x 2,000 mm,
max. speed 710 rpm, quick-change tool holder,
system Multifix, tailstock, three-jaw chuck, Ø 250
mm, machine lighting, coolant system, splash
protection, tool cabinet, 2 doors, content: setup
tools, 6 tool holder cassettes
383
1 precision surface grinding machine, make Blohm,
type 204 A, built 1970
384
2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 490 x 1.600-1.750
mm, Werkzeugsschrank, 1-türig, grün/grau, Inhalt:
2 steel cabinets
385
1 Doppel-Schleifbock, Fabr. Flott, Typ TS 150,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Flott, type TS
150
386
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ
44 D, Ser.-Nr. 1925000109, Spitzenhöhe /-weite
255 x 1.200 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., 3
Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200,
Schnellwechsel-Stahlhalter, System Multifix, Typ C,
Reitstock, Maschinenbeleuchtung,
Werkzeugschrank, 2-türig, grün, Inhalt:
Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör, Backen
1 sliding and screw cutting lathe, make VDFBoehringer, type 44 D, make VDF-Boehringer, type
44 D, serial no. 1925000109, height of
centers/distance between centers 255 x 1,200 mm,
max. speed 1,800 rpm, three-jaw chuck, make
Forkardt, type F 200, quick-change tool holder,
system Multifix, type C, tailstock, machine lighting,
tool cabinet, 2 doors, green, content: setup tools,
machine accessories, jaws
387
1 L+Z-Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ
Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 015, Digital-Anzeige,
Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000
mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., SchnellwechselStahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr.
Forkardt, Typ F 200, Reitstock,
Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, 3
Stahlhalter-Kassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type
Commodor, built 1989, make Weiler, type
Commodor (1989), serial no. 015, digital display,
make Heidenhain, height of centers/distance
between centers 245 x 1,000 mm, max. speed
2,000 rpm, quick-change tool holder, system
Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F
200, tailstock, machine lighting, splash protection,
tool cabinet, 2 doors, content: setup tools, 3 tool
1 small parts shelf
379
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 7
Auszüge, Inhalt: HSS-Drehstähle
1 telescopic drawer cabinet
380
1 Werkzeugschrank, 7-türig, B/T/H 3.500 x 500 x
1.000 mm, Inhalt: mitlaufende Spitzen,
feststehende Spitzen, 3 Stahlhalter,
Kassettensystem Multifix, Größe B, Spannmittel,
Schleifscheiben mit Aufnahmeflansch,
Schleifschraubstock, Prismen, 4 Backenfutter Ø
200 mm, 3 Backenfutter Ø 160 mm
1 tool cabinet
381
1 Anreißplatte, 1.500 x 900 mm, Tischgestell, 2
Teilapparate, Fabr. Walter, Typ VTW 2 / VTW 4,
Hochdruckmaschinenschraubstock mit Drehteller,
Anreißwinkel, Höhenreißer, Werkzeugschrank, 2türig (ohne Inhalt)
1 marking plate
382
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF-Boehringer, Typ
44 DK, Ser.-Nr. 1925001424, Spitzenhöhe /-weite
250 x 2.000 mm, Drehzahl max. 710 U/Min.,
Schnellwechselstahlhalter, System Multifix,
Reitstock, 3 Backenfutter Ø 250 mm,
Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage,
Spritzschutz, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt:
1 Präzisions-Flachschleifmaschine, Fabr. Blohm,
Typ 204 A, Bj. 1970, Ser.-Nr. 9371, MagnetSinustisch, Fabr. SAV, 400 x 150 mm, Steuerung,
Fabr. Blohm, Typ Finimatic,
Maschinenbeleuchtung, Kühlmittelanlage, GeradenAbricht-Apparat
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
holder cassettes
388
389
390
391
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Weiler, Typ
Commodor, Bj. 1989, Ser.-Nr. 022, Digital-Anzeige,
Fabr. Heidenhain, Spitzenhöhe /-weite 245 x 1.000
mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min., SchnellwechselStahlhalter System Multifix, 3 Backenfutter, Fabr.
Forkardt, Typ F 200, Reitstock,
Maschinenbeleuchtung, Spritzschutz,
Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 12 Rüstkassetten
1 sliding and screw cutting lathe, make Weiler, type
Commodor, built 1989, make Weiler, type
Commodor (1989), serial no. 022, digital display,
make Heidenhain, height of centers/distance
between centers 245 x 1,000 mm, max. speed
2,000 rpm, quick-change tool holder, system
Multifix, three-jaw chuck, make Forkardt, type F
200, tailstock, machine lighting, splash protection,
tool cabinet, 2 doors, content: 12 setup cassettes
1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 400 mm,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder
1 Universal-Bohr-und Fräsmaschine, Fabr. Maho,
Typ MH 600 P, Ser.-Nr. 61564, Universal-Frästisch,
650 x 400 mm, Verfahrweg X/Y/Z 600 x 400 x 400
mm, Streckensteuerung, Fabr. Heidenhain,
Beleuchtung, Stahlschrank, 800 x 490 x 1.750 mm,
Inhalt: 20 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, 1
Satz Spannzangen, System ER, Rüstwerkzeuge,
Fingerfräser, Messmittel
1 universal drilling and milling machine, make
Maho, type MH 600 P, make Maho, type MH 600 P,
serial no. 61564, universal milling table, 650 x 400
mm, range of motion X/Y/Z 600 x 400 x 400 mm,
continuous path control, make Heidenhain, lighting,
steel cabinet, 800 x 490 x 1,750 mm, content: 20
tool holding fixtures SK40, equipped, 1 set collet
chucks, system ER, setup tools, end-milling cutters,
measuring equipment
1 Stahlwerkzeugschrank, 5-türig, Inhalt: 3
Backenfutter, Fabr. Forkardt, Typ F 200 (2x),
Rundtisch, Teilapparat, Fabr. Walter, Spitzenhöhe
150 mm, Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB
160 mm, Scheibenfräser, Stirnwalzenfräser
1 steel tool cabinet
393
1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, 4 Schubfächer, 1
Türelement, Schraubstock
1 workbench
394
1 Werkzeugschrank, 3-türig, Abm. B/T/H 1.500 x
500 x 1.100 mm, Inhalt: Schaftfräser,
Spannzangen, Wendeschneidplatten, Formfräser
1 tool cabinet
395
1 Regal, 1.200 x 450 x 1.100 mm, 3 Ebenen, 1
Türelement, Inhalt: HochdruckMaschinenschraubstock, BB 160 mm, 3
Backenfutter, Ø 200 mm
1 shelf
396
1 Ablageregal, 1.500 x 500 x 1.200 mm, 3 Ebenen
1 deposit shelf
397
1 Radialbohrmaschine, Fabr. Girards, Ausladung
1.200 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Vorschub
max. 1,41 mm/U, Aufspannwürfel, 750 x 600 x 500
mm, Bohrschraubstock, BB 200 mm
1 radial drilling machine, make Girards, make
Girards, throat 1,200 mm, max. speed 1,400 rpm,
max. feed 1.41 mm/rev., clamping block, 750 x 600
x 500 mm, drill vice, WW 200 mm
398
1 Profil-Projektor, Fabr. Leitz, Vergrößerung 10, 20,
50:1, Kreuztisch
1 profile projector, make Leitz
399
1 Werkbank, 1.300 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1
Türelement, Schraubstock, 2
Teleskopschubladenschränke, B 660 mm, 8
Auszüge, Inhalt: Schrauben, Stifte, Kugeln,
Reduzierhülsen, Reibahlen, Bohrer, Spitzen,
Spiralbohrer bis Ø 42 mm
1 workbench
400
1 Markier- und Signiergerät, Fabr. Röltgen, Typ
19410000, Ser.-Nr. 66970, Steuerung, Fabr. Pryor,
Typ Marctronic Multidot LCD, Tastatur
1 marking and labelling device, make Röltgen, type
19410000
401
1 Doppel-Schleifbock, SchleifscheibenØ 150 mm,
Standkonsole
391/ST 1 Gewindewalzmaschine, Fabr. MENN, Typ FW100, Bj. 1991, interne Maschinennummer: N121875, max. Walz-Ø 12 mm, Walzbackenlänge 150170 mm, max. Werkstücklänge 180 mm,
Rüttelbunker, Fabr. EWM, Vibrationsförderer, Fabr.
RNA, Förderband, Fabr. Gösling,
Prozessüberwachung, Fabrikat Braankamp, Typ C
100
1 Gewindewalzmaschine, make MENN, type FW100, built 1991
392
1 Hochdruck-Maschinenschraubstock, BB 125 mm,
Drehteller
1 high-pressure machine vice
1 double-sided stand grinder
402
1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau (ohne Inhalt)
1 tool trolley, make Orion
403
1 Stahlschrank, 2-türig, 1.000 x 500 x1.800 mm,
Inhalt: Ring-/ Gabelschlüssel, Feilen, Schaber
1 steel cabinet
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
415
404
1 Schraubregal, Fabr. Schäfer, 5 Ebenen, Inhalt: 20
Stahlwerkzeugkisten, zum Teil mit Inhalt
1 screw-type shelf, make Schäfer
405
1 Stahlschrank, Fabr. Pohlschröder, grau, 900 x
500 x1.700 mm, Inhalt: 5 elektr. Handmaschinen
1 steel cabinet, make Pohlschröder
406
1 Werkzeugschrank, 2-türig, 1.200 x 500 x 1.200
mm, Inhalt: 4 Schlosserschraubstöcke
1 tool cabinet
1 locker system
416
1 6 Vitrinen, Inhalt: Musterteile Lager,
Verbindunbgstechnik, 1 Friktionspresse (Vincent
Presse)
1 6 displays
417
1 Rolltafel, 2.000 x 1.700 mm, Overheadprojektor
1 roller table
418
407
408
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8
Auszüge, Inhalt: Ketten, Feilen, Griffe, Bolzen,
Schrauben, Windeisen, Sägen
1 telescopic drawer cabinet
4 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, T/H 500 x
1.900 mm, 5 Ebenen, 2 Stahlschränke, 2-türig,
grau/grün, 1 Posten Stapelboxen, Kunststoff,
Steckschlüsselset
1 Spindanlage, 42-türig
1 frei
1 frei
419
1 frei
1 frei
420
2 Heizgeräte, Fabr. Wilms, Typ EL 15, Leistung
max. 15 kW, Nennluft-Volumenstrom 900 m³/Std.
2 heating units, make Wilms, type EL 15
4 lfm. screw-type shelf (4 lin. m.), make SSI Schäfer
409
1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 14
Auszüge, Inhalt: H-Lineale, Messschieber, Winkel.
Tiefenmessschieber, Bügelmessschrauben,
Zahnweiten-Messschrauben,
Teifenmessschrauben, Messkoffer
1 telescopic drawer cabinet
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Elektrowerkstatt
421
1 Werkzeugwagen, Fabr. Orion, grau
1 tool trolley, make Orion
410
411
412
1 Schubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge,
Inhalt: Gewindebohrer, Fingerfräser, Formfräser
1 drawer cabinet
3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 9
Auszüge, Inhalt: Spiralbohrer, Gewindebohrer,
Feilen, Schraubzwingen, Grenzlehrdorne,
Zapfensenker, Schlagzahlen, Auszieher
3 telescopic drawer cabinets
9 Kleinteilemagazine, (Wandmontage), Inhalt:
Schrauben, Stifte, Schubladenschrank, 4 Auszüge,
grau/blau, Inhalt: Sägen, Putzlappen, 1 Satz
Gabelschlüssel/Ringschlüssel
422
1 Elektroprüftafel, Labornetzteil, Lötstation, Fabr.
Weller, Typ WECP-20, Tischlampe
1 electr. test panel
423
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1
Türelement, Schraubstock
1 workbench
424
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 2
Türelemente, Schraubstock
1 workbench
425
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 3 Schubfächer, 1
Türelement, Schraubstock
1 workbench
426
1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke,
Unterschrankanlage mit Schubfächern und
Türelementen
1 workbench
427
1 Werkbank, 3.000 x 800 mm, 2 Schraubstöcke,
9 small parts magazines
413
414
1 LCD-Projektor, Fabr. Canon, Typ SX 50,
Notebook, Fabr. IBM, Typ T 43, 13"-Display, Intel
Celeron Prozessor
1 LCD projector, make Canon, type SX 50
1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron
1 room air conditioner, make Stiebel Eltron
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
type Sekutest S2-N+10, make Gossen Metrawatt,
type Sekutest S2-N+10, measurements according
to DGUV 3
Unterschrankanlage mit Schubfächern und
Türelementen
1 workbench
428
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Drehzahl 3.000
U/Min., Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock,
Doppel-Schleifbock, Handhebelschere, Fabr.
Peddinghaus, Werkbank, 2.000 x 800 mm, LagerErwärmungsgerät, Fabr. Thumm, elektr. Waage,
Fabr. TEC
1 bench drilling machine, make Flott
429
430
437
1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
250 kg, Kranbahn, L 3.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
438
1 Rauminhalt "Elektrowerkstatt", best. aus:
Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, 9
Auszüge, 16 Kleinteilemagazine, 7 Stahlschränke,
2-türig, 8 lfm. Schraubregal, 6 lfm. Werkbank,
Inhalt: Elektro-Verbrauchsmaterialien, Kabel,
Verlängerungskabel
1 Vielzweckleiter, 12-stufig, Bockleiter, 10-stufig,
Aluminium, 2 Holzbockleitern, 8-stufig
1 multi-purpose ladder
1 Getriebebohrmaschine, Fabr. Webo, Drehzahl
max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,3 mm/U,
Schnellspannbohrfutter
1 gear drilling machine, make Webo
1 room content "Electric workshop", incl.: telescopic
drawer cabinet, W 1,000 mm, 9 drawers, 16 small
parts magazines, 7 steel cabinets, 2 doors, 8 lin. m.
screw-type shelf, 6 lin. m. workbench, content:
electric consumables, cables, extension cable
439
1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec
1 tool trolley, make Metec
431
432
433
2 elektr. Handmaschinen, Fabr. Bosch, AkkuSchrauber, Typ GSR 9,6 VES-1, Akku-Schrauber,
Typ GSR 12 V, Kunststoffgerätekoffer
2 hand-held power tools, make Bosch
1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ
Profi Test SII+/0100, Prüfungen nach VDE 0100 /
IEC 60364.6, Gerätekoffer
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt,
type Profi Test SII+/0100, make Gossen Metrawatt,
type Profi Test SII+/0100, tests according to VDE
0100 / IEC 60364.6, device case
435
1 Universal-Messgerät, Fabr. Gossen Metrawatt,
Typ MetraTester 5, Prüfungen nach VDE 07010702, Zangenampermeter, Typ EX 613
1 universal measuring device, make Gossen
Metrawatt, type MetraTester 5, make Gossen
Metrawatt, type MetraTester 5, tests according to
VDE 0701-0702, plier ammeter, type EX 613
3 Messgeräte, 1x Wandscanner, Temperatur/Kalibrier- /Messgerät, 1x Zangenampermeter,
Fabr. Unitest, Typ CHB 3
3 measuring devices
441
ca. 70 lfm Schwerlastregal, T/H 1.000 x 5.000 mm,
4 Eben Holzeinelegeböden
ca. 70 lfm approx. 70 lin. m. heavy-duty rack
442
16,2 lfm. Schwerlastregal (ohne Inhalt), T/H 1.000 x
4.000 mm, blau / orange, 3 Ebenen,
Holzeinlegböden
16,2 lfm. heavy-duty rack (w/o content) (16.2 lin.
m.)
443
1 Behälter-Kippeinheit, Fabr. Ventzki, Typ NEE515121, Bj. 1999, Ser.-Nr. 8153, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 container dumping unit, make Ventzki, type
NEE515-121, built 1999
444
500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm
500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm
445
1 Universal-Tester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ
Sekutest S2-N+10, Messungen nch DGUV 3
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt,
500 Stapelcontainer, 800 x 1.000 x 600 mm
500 stacking containers, 800 x 1,000 x 600 mm
446
ca. 500 Stapelcontainer, 1.000 x 800 x 600 mm
ca. 500 Stapelcontainer
447
436
1 Posten Drahtkronen, ca. 200 Stck
1 Posten batch wire heads
1 Universal-Prügferät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ
Profi Test 204, Prüfungen nach VDE 0113 und EN
60204-1, 2 Messkabel
1 universal testing unit, make Gossen Metrawatt,
type Profi Test 204, make Gossen Metrawatt, type
Profi Test 204, tests according to VDE 0113 and
EN 60204-1, 2 measuring cables
434
440
4 Gefahrstoffauffangwannen, Abmessungen 2.200
x 1.200 mm, Auffangvolumen jew. 1.000 l
4 collecting pans f. hazardous materials
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
448
2 Späne-/ Abfallcontainer, Inhalt: 0,3 / 1 m³,
Stapleraufnahme
2 chip/waste containers, content: 0.3 / 1 m³, forklift
attachment
449
38 Stapelkisten, Fabr. Schäfer,
38 stacking boxes, make Schäfer
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Schraubenproduktion
450
ca. 65 lfm. Schwerlastregal, TxH (25 Felder) 1.100
x 5.000mm, 2-Ebenen, 15 € pro lfm.
ca. 65 lfm. approx. 65 lin. m. heavy-duty rack
459
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Asecos, Typ
KTC-Station, Bj. 2004, Auffangvolumen 1.000 l,
Traglast 4.000 kg, 2.200 x 1.200 mm
1 collecting pan f. hazardous materials, make
Asecos, type KTC-Station, built 2004
460
29 lfm. Schwerlastregal, 1.000 x 5.000 mm, 2
Ebenen (10 Felder)
29 lfm. heavy-duty rack (29 lin. m.)
461
2 Stahltische, 1.200 x 800 mm
2 steel tables
462
4 ring unwinding units
463
451
452
ca. 103 lfm. Schwerlastregal, TxH (36 Felder)
1.100 x 5.000 mm, 2-Ebenen
ca. 103 lfm. approx. 103 lin. m. heavy-duty rack
464
1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ FX44M,
Bj. 1991, Ser.-Nr. 20885, Inventur-Nr. N0662-37,
Druck max. 80 t, Leistung 80-240 Stck./Min., StabØ max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 4
Matrizen, 5 Stufen, Steuerung Fabr. Allen-Bradly,
Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp,
Abwickelvorrichtung, Drahtrichtstation,
Ölnebelabsaugung, Späneförderer Fabr. Gössling
Bj. 2014, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser, Kabine,
Podestanlage, Werkzeugwechselvorrichtung m.
Elektrokettenzug Tragfähigkeit 750 kg,
Schaltschrankanlage
1 multi-stage press, make National, type FX44M,
built 1991, make National, type FX44M (1991),
serial no. 20885, inventory no. N0662-37, max.
force of pressure 80 t, capacity: 80-240 pcs./min.,
max. bar Ø 14.8 mm, cutoff length 123 mm, 4 dies,
5 stages, control system, make Allen-Bradly, tool
monitoring system, make Brankamp, unwinding
unit, wire straightening station, oil mist extraction
system, chip conveyor, make Gössling (2014),
magnetic conveyor, make Neuhäuser, cabin,
platform system, tool changing device w. electric
chain hoist, load capacity 750 kg, switchgear
cabinet system
465
2 Werkbänke, m. Unterschrank, 2.000 x 700 mm/
1.250x 700 mm, Schraubstock
2 workbenches
466
6 lfm. Schraubregal, 500 x 2.000 mm, &
Metalleinlegeböden, Inhalt: 38-Satz Werkzeuge, M4
x 62,7 bis M10 x 30, Stahlschrank 2-türig 900 x 420
x 1.750 mm
6 lfm. screw-type shelf (6 lin. m.)
467
1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DS12/200 ,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Rema, type
DS12/200
1 electr. floor scale, make Mettler, type Toledo ID7
1 Stockwinde, Fabr. Defries, 5 t Tragfähigkeit,
Alupodestleister 8-stufig, Blechschere
1 rack jack, make Defries
454
1 Versandarbeitsplatz, 3 Stahlschränke 2-türig,
Schreibtischanlage 2-teilig, 2 Drehstühle
1 shipping workstation
455
2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Platform 1.000 x 1.000 mm
2 scissor lifting platforms
456
2 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Platform 1.000 x 1.000 mm
2 scissor lifting platforms
457
458
2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt 0,3/0,5 m³,
Stapleraufnahme
2 chip containers, make Bartels
2,7 lfm. Schwerlastregal, Fabr. Bito, Typ PT27.112,
Bj. 2008, 1.000 x 1.200 mm, 2 Ebenen,
Faßablageregal mit 2 Lagerplätzen,
Gefahrstoffauffangwanne verzinkt
2,7 lfm. heavy-duty rack (2.7 lin. m.), make Bito,
type PT27.112, built 2008
1 Klappleiter, Kunststoff/Aluminium, 16-stufig
1 folding ladder
1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Mettler, Typ Toledo
ID7, Wiegebereich 10 kg - 6.000 kg, Plattformabm.
1.200 x 1.500 mm
453
4 Ringabwickelvorrichtungen, horizontal
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
468
ME6,3.1 E, Ser.-Nr. 669163, Presskraft 6,3 t,
Zweihand-Bedienung
1 C column hydraulic press, make Matra, type
ME6,3.1 E
1 Podestleiter, 10-stufig, rollbar
1 platform ladder
469
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Hatebur, Typ BKA 2, Bj.
1971, Inventur-Nr. N0635-23, Presskraft 100 t,
Leistung 120 Stck./Min., Draht-Ø max. 14 mm,
Abschnittlänge 125 mm, 4 Stufen, 4 Matrizen,
Steuerung Fabr. Siemens, Operatorpanel Typ
Simatic OP27, Werkzeugüberwachung Fabr.
Brankamp, Typ PC600, Abwickelstation,
Richtstation, Ölnebelabsaugung, Späneförderer
Fabr. Gössling Bj. 2000, Schallschutzkabine,
Schaltschrankanalge, 1 Posten Einzugrollen
(Überholung u. Steuerung in 2001)
1 multi-stage press, make Hatebur, type BKA 2,
built 1971, make Hatebur, type BCA2 (1971),
inventory no. N0635-23, force of pressure 100 t,
capacity: 120 pcs./min., max. wire Ø 14 mm, cutoff
length 125 mm, 4 stages, 4 dies, control system,
make Siemens, operator panel, type Simatic OP27,
tool monitoring system, make Brankamp, type
PC600, unwinding station, straightening station, oil
mist extraction system, chip conveyor, make
Gössling (2000), sound-protection cabin,
switchgear cabinet system, 1 batch infeed rollers
(overhauled a. control system in 2001)
470
2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock,
Regalaufsatzelement Inhalt Spannmitel,
Rüstwerkzeuge
2 workbenches
471
6 lfm. Steckregal/Schraubregal, Inhalt 62
Werkzeugsätze, M8 - M12, Werkbank m.
Schraubbock u. Unterschrank, Schubladenschrank
4-Auszüge, Werkzeugmontagetisch
6 lfm. plug-type/screw-type shelf (6 lin. m.)
472
473
3 Werkzeugschränke, 1-türig, Kühlschrank Fabr.
Liebherr Inhalt 140 l, Schreibtisch Fabr.
Pohlschröder
3 tool cabinets
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520,
Bj. 1990, interne Masch.-Nr. N0657-34, Ser-Nr.
552011, Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min.,
Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6
Stufen, 5 Matrizen, Steuerung,
Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ
Processa IB10, Olnebelabsaugung, Teileförderband
(Maschine außer Betrieb)
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520,
built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990),
internal mach. no. N0657-34, serial no. 552011,
force of pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max.
wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5
dies, control system, tool monitoring system, make
Brankamp, type Processa IB10, oil mist extraction
system, parts belt conveyor (machine out of
operation)
474
1 C-Ständer Hydraulikpresse, Fabr. Matra, Typ
475
2 Rundlaufprüfvorrichtungen, Spitzenhöhe 170 mm,
1 Satz Spannzangen, 2 Etagenwagen Fabr. Kaiser
und Kraft
2 runout measuring units
476
1 Handschweißgerät, Fabr. Kettenbaum, Typ F40,
500 mm-Schiene, Fußschalter
1 hand-held welding unit, make Kettenbaum, type
F40
477
1 elektr. Zählwaage, Fabr. Kern, Typ PCS,
Wiegebereich 200 gr - 30 kg
1 electr. counting scale, make Kern, type PCS
478
1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, Oberlicht
1 workbench
479
1 Scharnierförderer, Fabr. Bär, Bj. 2005,
Scharnierbandbreite 200 mm, rollbar, Rollbahn B
1.000 mm, 1 Posten Tauchkörbe
1 hinged conveyor, make Bär, built 2005
480
2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, 900 x 420 x
1.70 mm, Inhalt 2 elektr. Zählwaagen, Etikettierer, 1
Posten Ohrringe, 2 Lupenlampen
2 steel cabinets, make Pohlschröder
481
1 Sonderpresse, Fabr. Festo, Hubzylinder,
Schaltschrank, Tischwagen, 2 Schrauben, 1 Bügel
1 special-purpose press, make Festo
482
1 Prüfautomat, Fabr. vdH, Typ AGT-ZPPA-B1, Bj.
2008, SPS-Steuerung m. Operatorpanel, Kamera
Fabr. Kosnica, Vibrationsbeschickungsrinne,
Vibrationsfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung,
Kisten-Rollbahnanlage, Hubtisch, Verkleidung,
Schaltschränke, Zubehör
1 automatic testing unit, make vdH, type AGTZPPA-B1, built 2008
483
1 Schlauchbeutelmaschine, Fabr. Iveco pack, Typ
dsb400St, Ser.-Nr. 05.15.06.19, Steuerung m.
Operatorpanel Fabr. Siemens Typ Simtec OP7,
Aufgabetrichter, Folienabrollstation, Folienbreite
300 mm, Schweißschiene längs/quer,
Etikettiersystem Fabr. Wh Typ Contact 1.000
1 bag forming, filling and sealing machine, make
Iveco pack, type dsb400St, make Iveco pack, type
dsb400St, serial no. 05.15.06.19, control system w.
operator panel, make Siemens, type Simtec OP7,
feeding hopper, film unwinder station, film width
300 mm, cross/longitudinal welding bar, labelling
system, make Wh, type Contact 1.000
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
484
485
1 HydroPneumaticPress, Fabr. Schmidt, Typ
369/50-6, Bj. 2008, Ser.-Nr. 0005, Druck max. 7,2 t,
Hub 50 mm, Pressensteuerung Fabr. Schmidt Typ
Presscontrol 3000, Industriedrehstuhl,
Rollbahnanlage 3-teilig L 3x 3.000 mm
Rollbahnbreite 400 mm
1 HydroPneumaticPress, make Schmidt, type
369/50-6, built 2008, make Schmidt, type 369/50-6
(2008), serial no. 0005, max. force of pressure 7.2
t, stroke 50 mm, press control system, make
Schmidt, type Presscontrol 3000, industry-style
swivel chair, roller conveyor system, 3 parts, L 3x
3,000 mm, width 400 mm
1 Stufenpresse, Fabr. Hilgenland, Typ ta21,
Inventur-Nr. N2303-21, Elektrokettenzug, 2
Fördertöpfe Fabr. Hensle Bj. 1994, Vereinzelung
Typ SFA45, Steuerpult, Schaltschrank
1 transfer press, make Hilgenland, type ta21, make
Hilgenland, type ta21, inventory no. N2303-21,
electr. chain hoist, 2 feeder bowls, make Hensle
(1994), separation unit, type SFA45, control panel,
switchgear cabinet
486
1 Prüfautomat, Fabr. LAW, Bj. 2005, Schaltteller, 3
Prüfstationen, Werkstückzuführung Fabr. Jöst m.
Aufgabebunker Typ MS60 Bj. 1997, Fördertopf,
Vereinzelung
1 automatic testing unit, make LAW, built 2005,
make LAW (2005), indexing table, 3 testing
stations, tool feeder, make Jöst, w. supply bunker,
type MS60 (1997), feeder bowl, separation unit
487
1 elektr. Waage, Fabr. Sauter, Typ Multirange,
Wiegebereich 100 g- 60 kg, Plattform 500 x 400
mm, pneum. Hubtisch Fabr. Hymo Tragfähigkeit
1.000 kg m. Fußbedienung, Rüttelbunker Fabr.
Joist, Ablagetisch
1 electr. scale, make Sauter, type Multirange
492
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125
kg
1 electr. chain hoist, make Demag
493
1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte,
Inventur-Nr. N2103-05, Schrauben-Ø: max. 12 mm,
Steuerpult, Werkstückzuführung m. Rüttelbunker
Fabr. Jöst, Schwingfördertopf Fabr. RNA,
Magnetförderband Fabr. Chemaperm,
Schutzzaunanlage, Schaltschrank
1 cold press, make Bauer & Schaurte, make Pken,
inventory no. N2103-05, max. screw Ø 12 mm,
control panel, tool feeder w. vibrating bunker, make
Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA, magnetic
belt conveyor, make Chemaperm, safety fence
system, switchgear cabinet
494
2 Alu-Podestleitern, 4-/8-stufig
2 aluminium platform ladders
495
1 Einschlag-Kaltpresse, Fabr. Bauer & Schaurte,
Inventur-Nr. N2104-03, Schrauben-Ø: 16 mm,
Materialzuführung m. Rütelbunker Fabr. Jöst,
Schwingfördertopf Fabr. RNA, Vereinzelung,
Magnetförderband Fabr. Chemoperm Typ 16,13-3,
Schutzzaunanlage
1 cold press, make Bauer & Schaurte, make PKen,
inventory no. N2104-03, screw Ø: 16 mm, material
feeder w. vibrating bunker, make Jöst, vibratory
feeder bowl, make RNA, separation unit, magnetic
belt conveyor, make Chemoperm, type 16,13-3,
safety fence system
496
2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zarges, 4-/7-stufig
2 aluminium platform ladders, make Zarges
497
1 Stereo-Mikoskop, Fabr. Mitutoyo
1 stereo microscope, make Mitutoyo
488
4 Sortier-und Prüftische, Podestanlage, 4
Industriedrehstühle, Schrankanlage 3-türig,
Beleuchtung
4 sorting and testing tables
489
1 Handschweißgerät, Fabr. Joke, Typ fermant400,
Schienenlänge 400 mm, Fußschalter
1 hand-held welding unit, make Joke, type
fermant400
490
2 Alu-Podestleitern, Fabr. Zages/Günsburger, 5-/10stufig
2 aluminium platform ladders, make
Zages/Günsburger
491
2 Werkbänke, 1.500 x 800 mm, Schraubstock,
Unterschrank m. Schubladen-u. Türelement,
Entmagnetisierplatte
2 workbenches
498
1 Schrank-u. Regalanlage, 6-teilig, Inhalt
Werkzeugsätze (für Pos. 493 u. 495)
1 cabinet/shelf system
499
1 Doppeldruckpresse, Fabr. Hilgeland, Typ CH2KH, Bj. 1970, Inventur-Nr. N0615-99, Ser.-Nr.5304,
Presskraft 32 t, Leistung 250 Stck./Min., Draht-Ø
max. 8 mm, Abschnittlänge 70 mm, 1 Matrize,
Coilabwickelvorrichtung, Ölnebelabsaugung,
Magnetförderer Fabr. Neuhäuser,
Schallschutzkabine, Schaltschränke, Bedienpanel,
Zubehör
1 double-blow press, make Hilgeland, type CH2KH, built 1970, make Hilgeland, type CH2-KH
(1970), inventory no. N0615-99, serial no. 5304,
force of pressure 32 t, capacity: 250 pcs./min., max.
wire Ø 8 mm, cutoff length 70 mm, 1 die, coil
unwinding unit, oil mist extraction system, magnetic
conveyor, make Neuhäuser, sound-protection
cabin, switchgear cabinets, control panel,
accessories
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
500
501
1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, Werkbank m.
Unterschrank u. Schraubstock, Inhalt 9
Werzeugsätze, Rüstwerkzeuge
1 tool cabinet system
508
1 Posten Werkzeugsätze, M12 - M20, 1 Posten
Spannbacken
1 Posten 1 batch tool sets
509
2 Werkbänke, m. Unterschränken, Schraubstock, 2
Werkzeugschränke 1-/2-türig
2 workbenches
510
6 lfm. Traversenregale, Fabr. Bito, Typ STT13.69L,
Bj. 2008, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast
max. 900 kg (ohne Inhalt)
6 lfm. crossbeam shelf (6 lin. m. ), make Bito, type
STT13.69L, built 2008
511
2 Werkbänke, m. Unterschränken, 2
Schraubstöcke, 2 Werkzeugschränke 2-türig Inhalt
Rüstwerkzeuge
2 workbenches
1 Stumpfschweißvorrichtung, Fabr. Strecker, Typ
pa20, Ser.-Nr. 22083, Leistung 20 kva,
Gerätewagen, Schleifvorrichtung Fabr. Bosch Typ
GGS6, Drahtrichtapparat Fabr. Tramev
1 butt-welding machine, make Strecker, type pa20
512
25 Werkzeugsätze, M6 - M16, SW 16/17 (8
Paletten; passend für Stufenpresse National FX55)
25 tool sets
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 500
kg, Kranbahn L 5.000 mm
1 electr. chain hoist, make Demag
513
1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax
FX54M, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0667-38, Ser.-Nr.
20907, Presskraft 100 t, Leistung 80 Stck./Min.,
Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5
Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. Allen
Bradley/Stromberg, Werkzeugüberwachung Fabr.
Brankamp Typ Procos PC 6000, Coilabwickler
Fabr. Formatec, Richtwalzen horizontal/vertikal,
Kappsäge Fabr. Häberle, Scharnierförderband
Fabr. Gössling Bj. 2010, Waschcontainer,
Magnetförderer Fabr. Neuhäuser,
Ölnebelabsaugung, Schaltschrankanlage,
Podestanlage, Rüstblöcke,
Werkzeugwechselvorrichtung m. Kettenzug Fabr.
Demag, Tragfähigkeit 800 kg
1 multi-stage press, make National, type Formax
FX54M, built 1991, make National, type Formax
FX54M (1991), inventory no. N0667-38, serial no.
20907, force of pressure 100 t, capacity: 80
pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123
mm, 5 stages, 4 dies, control system, make Allen
Bradley/Stromberg, tool monitoring system, make
Brankamp, type Procos PC 6000, coil unwinding
unit, make Formatec, horizontal/vertical
straightening rollers, mitre saw, make Häberle,
hinged belt conveyor, make Gössling (2010),
washing container, magnetic conveyor, make
Neuhäuser, oil mist extraction system, switchgear
cabinet system, platform system, setup blocks, tool
changing device w. chain hoist, make Demag, load
capacity 800 kg
514
ca 75 Werkzeugsätze, M8 - M18
1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M12
LSDSSD, Bj. 1968, Inventur-Nr. N0651/97, Ser.-Nr.
N033592, Presskraft 125 t, Leistung 125 Stck./Min.,
Draht-Ø max. 12 mm, Abschnittlänge 130 mm,
Coilabwickelvorrichtung, Drahtziehmaschine,
Richtapparat, Ölnebelabsaugung Fabr. LAS,
Scharnierförderer Fabr. Mayfran Typ 2,5´,
Schallschutzkabine, 1 Posten Einzugrollen
1 double-blow press, make National, type M12
LSDSSD, built 1968, make National, type M12
LSDSSD (1968), inventory no. N0651/97, serial no.
N033592, force of pressure 125 t, capacity: 125
pcs./min., max. wire Ø 12 mm, cutoff length 130
mm, coil unwinding unit, wire drawing machine,
straightening unit, oil mist extraction system, make
LAS, hinged conveyor, make Mayfran, type 2,5´,
sound-protection cabin, 1 batch infeed rollers
502
503
hinged conveyor, make Gössling, oil mist extraction
system
504
1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Hahn u. Kolb,
B 700 mm , 4 Auszüge, Türelement 2-türig
1 telescopic drawer cabinet, make Hahn u. Kolb
505
1 Spindelbock, Fabr. UVM, Typ 3, Ser.-Nr. 904265,
Drehzahl max. 1.400 U/min, Spitzenhöhe 200 mm,
Standkonsole
1 spindle support, make UVM, type 3
506
1 Entmagnetisierplatte, 300 x 200 mm, Ablagetisch
1 demagnetisation plate
507
1 Doppeldruckpresse, Fabr. National, Typ M20 LS,
Bj. 1970, Inventur-Nr. N0610-98, Ser.-Nr. 34210,
Presskraft 190 t, Leistung 40 Stck./Min., Draht-Ø
max. 20 mm, Abschnittlänge 230 mm,
Coilabwickelvorrichtung, Drahteinzug m. div.
Rollen,Richtapparat, Teleskop-Schallschuzkabine,
Schaltschrankanlage, Podestanlage,
Werkzeugrüstblöcke, Scharnierförderer Fabr.
Gössling, Ölnebelabsaugung
1 double-blow press, make National, type M20 LS,
built 1970, make National, type M20 LS (1970),
inventory no. N0610-98, serial no. 34210, force of
pressure 190 t, capacity: 40 pcs./min., max. wire Ø
20 mm, cutoff length 230 mm, coil unwinding unit,
wire infeed w. several rollers, straightening unit,
telescopic sound-protection cabin, switchgear
cabinet system, platform system, tool setup blocks,
ca 75 approx. 75 tool sets
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
515
516
Beckenabmessung B/T/H 300x 250 x 200 mm,
Ablagetisch
1 ultrasonic cleaning unit, make Hahn und Kolb,
type USR180/H
1 Werkbank "Messplatz 14", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 14"
1 elektr. Wiegesystem, Fabr. Bizerba, Typ ST, Bj.
2004, m. Zielwaage, Wiegebereich 10 g - 6.100 g,
Bodenwaage 1.500 x 1.200 mm, Anzeigeterminal
digital, Bondrucker, 2 Werkbänke Metall/Holz
1 electr. weighing system, make Bizerba, type ST,
built 2004
523
2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 7
Werkzeugschränke, 1-türig
2 workbenches
524
1 Stereo-Mikroskop
1 stereo microscope
517
1 Werkbank, "Messplatz 4", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench
525
1 Profilprojektor, Fabr. Miutoyo, Typ PJ-A3000, Ser.Nr. 150706, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch,
Werkzeugcontainer m. 2 Schubfächern, Türelement
u. Arbeitsplatte
1 profile projector, make Miutoyo, type PJ-A3000
518
1 Mehrstufenpresse, Fabr. National, Typ Formax
FX 44M, Bj. 1990, Inventur-Nr. N0662-32, MaschNr. 20879, Presskraft 80 t, Leistung 240 Stck./Min.,
Draht-Ø max. 14,8 mm, Abschnittlänge 123 mm, 5
Stufen, 4 Matrizen, Steuerung Fabr. National,
Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ
Prokos PK6000, Scharnierförderband Fabr. New
London Bj. 1990, Waschcontainer, Magnetförderer
Fabr. Neuhäuser, Coilabwickeltisch, Richtstation
Fabr. Malmedie Typ AV30 Bj. 1971, Kabine,
Werkzeugrüstplatz, Werkzeugwechselvorrichtung
m. Kettenzug Fabr. Demag Tragfähigkeit 750 kg
526
1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ3000, Ser.Nr. 130181, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch,
Werkbank m. Unterschrank 3-Schubfächer
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ3000
527
1 Werkbank, "Messplatz 32", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 32"
528
2 Stahlschränke, 2-türig, 900 x 420 x 1.750 mm, 2
Werkzeugschränke 1-türig Inhalt 3x
Handreinigungsgel, 1x Handcreme, 1 Posten
Elektronikbauteile
2 steel cabinets
529
1 Altölbehälter, Inhalt ca. 500 l,
Gefahrstoffauffangwanne, Stapleraufnahme
1 waste oil container
530
1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ IS10, Bj.
1998, elektr. Leistung 3,6 kW, Gerätewagen
1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type
IS10, built 1998
531
1 Werkbank, "Messplatz 8", Beleuchtung, 1 Posten
Messkabel
1 workbench, "Measuring station 8"
532
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ
BPF520SS, Bj. 1991, Inventur-Nr. N0659-40, Ser.Nr. 52012, Presskraft 60 t, Leistung 240 Stck./Min.,
Draht-Ø max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6
Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens
Typ Simatec S 7, Operatorpanel Fabr Siemens Typ
Simatec Multipanel touch, Abwickeltisch,
Drahteinzug, Ölnebelabsaugung,
Scharnierförderband, Waschcontainer,
1 multi-stage press, make National, type Formax
FX 44M, built 1990, make National, type Formax
FX 44M (1990), inventory no. N0662-32, mach. no.
20879, force of pressure 80 t, capacity: 240
pcs./min., max. wire Ø 14.8 mm, cutoff length 123
mm, 5 stages, 4 dies, control system, make
National, tool monitoring system, make Brankamp,
type Prokos PK6000, hinged belt conveyor, make
New London (1990), washing container, magnetic
conveyor, make Neuhäuser, coil unwinding table,
straightening station, make Malmedie, type AV30
(1971), cabin, tool setup station, tool changing
device w. chain hoist, make Demag, load capacity
750 kg
519
2 Werkbänke, Unterschrank je 2x Schubfächer, 2x
Türelemente, Schraubstock, Inhalt Blechscheren,
Rüstwerkzeuge
2 workbenches
520
2 Werkbänke, 6-Schubfächer / 4-Schubfächer,
Türelement, Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge
2 workbenches
521
14 Werkzeugsätze, M8 - M14, 2 Etagenwagen, 2
Regale
14 14 tool sets
522
1 Ultraschallreinigungsgerät, Fabr. Hahn und Kolb,
Typ USR180/H, Ser.-Nr. 001729061,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Magnetförderband Fabr. Neuhäuser,
Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp Typ
Processor 3040, 1 Posten Einzugrollen,
Podestanlage, Schaltschränke
1 multi-stage press, make Sakamura, type
BPF520SS, built 1991, make Sakamura, type
BPF520SS (1991), inventory no. N0659-40, serial
no. 52012, force of pressure 60 t, capacity: 240
pcs./min., max. wire Ø 11 mm, cutoff length 60 mm,
6 stages, 5 dies, PLC system, make Siemens, type
Simatec S 7, operator panel, make Siemens, type
Simatec Multipanel touch, unwinding table, wire
infeed, oil mist extraction system, hinged belt
conveyor, washing container, magnetic belt
conveyor, make Neuhäuser, tool monitoring
system, make Brankamp, type Processor 3040, 1
batch infeed rollers, platform system, switchgear
cabinets
533
1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4-Schubfächer,
Türelement, Schraubstock, Inhalt: Rüstwerkzeuge
1 workbench
540
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ
BPF540SS, Bj. 1992, Inventur-Nr. N0652-41, Ser.Nr. 540577, Presskraft 220 t, Leistung 120
Stck./Min., Draht-Ø max. 23 mm, Abschnittlänge
185 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS-Steuerung
Fabr. Siemens Typ Simatic S7, Operatorpanel
Fabr. Siemens Typ Simatic Mulit Panel touch,
Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp, Typ
Prokos X7 Abwickelhaspel, Richtstation,
Kappstation Fabr. Häberle H250, 2
Scharnierförderbänder Fabr. Gössling,
Waschcontainer, Magnetförderer Fabr. Neuhäuser,
Ölnebelabsaugung, Schaltschränke, Podestanlage,
1 Posten Einzugrollen
1 multi-stage press, make Sakamura, type
BPF540SS, built 1992
541
2 Werkbänke, 2 Schubfächer, 2 Türelemente / 3
Schubfächer, 1 Türelement, Schraubstock, 2
Werkzeugschränke 1-türig, Tischlampe Inhalt
Rüstwerkzeuge
2 workbenches
542
1 Werkbank, "Messplatz 25", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench, "Measuring station 25"
543
1 Späneconainer, Fabr. Bartels, Typ SK30P, Inhalt
0,3 m³, Stapleraufnahme
1 chip conveyor, make Bartels, type SK30P
544
4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt Werkzeugklemmen,
Einzelhaken, Werkzeugzangen, DIN-u. Normteile,
Schleifmittel, Schutzbrillen, Hakenschlüssel, Federn
4 steel cabinets
545
4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj.
2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000
kg, Inhalt ca. 75 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type
18.69L, built 2007
546
4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj.
2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000
kg, Inhalt 62 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type
18.69L, built 2007
547
4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj.
2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000
kg, Inhalt 72 Werkzeugsätze
1 Werkbank, Unterschrank m. 4 Schubfächern,
Türelement, Schraubstock Inhalt Rüstwerkzeuge,
Lupenlampe
1 workbench
534
1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer,
Türelement, Schraubstock, Ablagetisch, 6
Werkzeugschränke, 1-/2-türig
1 workbench
535
1 Rundlaufprüfvorrichtung , Spitzenhöhe 120 mm, 1
Satz Spannzangen, Etagenwagen 3-Ebenen
1 runout measuring unit
536
1 Stumpfschweißanlage, Fabr. Ideal, Typ DSH130,
Bj. 2005, Leistung 15,9 KVA, Gerätewagen
1 butt-welding machine, make Ideal, type DSH130,
built 2005
537
538
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Sakamura, Typ BPF520,
Bj. 1990, Inventur-Nr. N0657-35, Ser.-Nr. 52009,
Presskraft 50 t, Leistung 210 Stck./Min., Draht-Ø
max. 11 mm, Abschnittlänge 60 mm, 6 Stufen, 5
Matrizen, SPS-Steuerung Fabr. Siemens Typ
Simatec S7, Operatorpanel Fabr. Siemens Typ
Simatec Panel touch, Wechselüberwachung Fabr.
Brankamp Typ Processor 3040, Abrolltisch,
Drahtziehvorrichtung, Richtstation,
Ölnebelabsaugung, 2 Scharnierförderbänder,
Waschbox, Magnetförderband Fabr. Neuhäuser,
Schaltschrankanlage, Podestanlage, Zubehör
1 multi-stage press, make Sakamura, type BPF520,
built 1990, make Sakamura, type BPF520 (1990),
inventory no. N0657-35, serial no. 52009, force of
pressure 50 t, capacity: 210 pcs./min., max. wire Ø
11 mm, cutoff length 60 mm, 6 stages, 5 dies, PLC
system, make Siemens, type Simatec S7, operator
panel, make Siemens, type Simatec Panel touch,
change control system, make Brankamp, type
Processor 3040, unwinding table, wire drawing
unit, straightening station, oil mist extraction
system, 2 hinged belt conveyors, washing box,
magnetic belt conveyor, make Neuhäuser,
switchgear cabinet system, platform system,
accessories
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type
18.69L, built 2007
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
548
4 lfm. Traversenregal, Fabr. Bito, Typ 18.69L, Bj.
2007, 1.000 x 2.400 mm, 6-Ebenen, Fachlast 1.000
kg, Inhalt 64 Werkzeugsätze
4 lfm. crossbar shelf (4 lin. m.), make Bito, type
18.69L, built 2007
556
1 Druckluft-Stabschere, Fabr. Petig, Typ 14610 ,
Masch.-Nr. 321, Druckluftschlagschrauber Fabr.
Red Rooster Typ RR-10H
1 compressed-air bar cutter, make Petig, type
14610
549
1,5 lfm. Weitspannregal, Fabr. Bito, 1.000 x 2.400
mm, 5-Ebenen m. Metalleinlegeböden, Fachlast
900 kg, Inhalt 12 Werkzeugsätze
1,5 lfm. long span shelf (1.5 lin. m.), make Bito
557
5 Euro-Gitterboxen
550
1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Exquisit, Inhalt
116 l, Tischwagen, Werkzeugschrank 1-türig,
Mikrowelle
1 refrigerator, make Liebherr, type Exquisit
551
1 Podestleiter, Fabr. Zarges, 8-stufig, rollbar
5 Euro wire mesh boxes
558
1 Werkbank, "Messplatz 6", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench, "Measuring station 6"
559
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Malmedi, Typ K552, Bj.
1977, Inventur-Nr. N0630-22, Masch-Nr. 13299,
Presskraft 250 t, Leistung 80 Stck./Min., Draht-Ø
max. 14 mm, Abschnittlänge 175 mm, 6 Stufen, 5
Matrizen, Werkzeugüberwachung Fabr. Brankamp,
Typ Prokos PC6000, Abwickelhaspel Fabr. RMG
Typ 1216-02, Richtapparat, Scharnierförderband,
Sortiereinrichtung, Ölnebelabsaugung,
Schaltschränke, Podestanlage, 1 Posten
Einzugwalzen
1 multi-stage press, make Malmedi, type K552, built
1977, make Malmedi, type K552 (1977), inventory
no. N0630-22, mach. no. 13299, force of pressure
250 t, capacity: 80 pcs./min., max. wire Ø 14 mm,
cutoff length 175 mm, 6 stages, 5 dies, tool
monitoring system, make Brankamp, type Prokos
PC6000, decoiler, make RMG, type 1216-02,
straightening unit, hinged belt conveyor, sorting
unit, oil mist extraction system, switchgear
cabinets, platform system, 1 batch infeed rollers
560
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
100 kg, Federzug Fabr. Kaiser u. Kraft
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag
561
1 Werkbank, 4-Schubfächer, Schraubstock,
Werkzeugschrank 1-türig Inhalt Rüstwerkzeuge
1 workbench
562
1 Werkbank, 5-Schubfächer, 2-Türelemente,
Schraubstock
1 platform ladder, make Zarges
552
553
1 Mehrstufenpresse, Fabr. Peltzer u. Ehlers, Typ
Mulitmaster MM3-5, Bj. 1975, Inventur-Nr. N063725, Masch-Nr. 3502, Presskraft 200 t, Leistung 160
Stck./Min., Draht-Ø max. 20 mm, Abschnittlänge
160 mm, 6 Stufen, 5 Matrizen, SPS Steuerung
Fabr. Siemens, Operatorpanel Fabr Siemens Typ
Simatic Panel touch, Werkzeugüberwachung Fabr.
Brankamp Typ Prokos PK 600, Abwickelhaspel
Fabr. Malmedi, Richtapparat, Rollenvorschub,
Ölnebelabsaugung, Scharnierförderband Fabr.
Neuhäuser, Waschbox, Magnetförderer Fabr.
Neuhäuser, Schaltschrank, Podestanlage, Zubehör,
1 Posten Einzugrollen
1 multi-stage press, make Peltzer u. Ehlers, type
Mulitmaster MM3-5, built 1975, make Peltzer u.
Ehlers, type Mulitmaster MM3-5 (1975), inventory
no. N0637-25, mach. no. 3502, force of pressure
200 t, capacity: 160 pcs./min., max. wire Ø 20 mm,
cutoff length 160 mm, 6 stages, 5 dies, PLC
system, make Siemens, operator panel, make
Siemens, type Simatic Panel touch, tool monitoring
system, make Brankamp, type Prokos PK 600,
decoiler, make Malmedi, straightening unit, roller
feed, oil mist extraction system, hinged belt
conveyor, make Neuhäuser, washing box, magnetic
conveyor, make Neuhäuser, switchgear cabinet,
platform system, accessories, 1 batch infeed rollers
1 Werbank, 3 Schubfächer, Türelement,
Ablagetisch, Schraubstock, 1 Posten
Rüstwerkzeuge, Schrankanlage 5-fach Inhalt
Rüstwerkzeuge
1 workbench
1 workbench
563
1 Schlosserschraubstock
1 Schlosserschraubstock
554
555
1 Schrank-Regalkombination, 6.000 x 500 x 1.400
mm, 3-Ebenen, Türelement 2-türig Inhalt Bolzen,
Muttern
1 cabinet/shelf combination
1 Spänecontainer, Inhalt ca. 0,7 m³
1 chip container
564
1 Werkzeugschrankanlage, 4-teilig, 7-türig,
Kühlschrank Fabr. Exquisit
1 tool cabinet system
565
1 Alutritt, Fabr. Zarges, 3-stufig
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 aluminium stepladder, make Zarges
weite 220 x 1.000 mm, Drehzahl max. 2.000 U/min,
Schellwechselstrahlhalter System Multifix,
Dreibackenfutter-Ø 260, Reitstock,
Kühlmittelanlage, Beleuchtung,
Schiebetürenschrank B 1.200 mm Inhalt 7
Stahlhalter, Kassettenbacken
1 sliding and screw cutting lathe, make VDF
Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, make VDF
Heidenreich u. Harbeck, type 21R0, serial no. 2966,
height of centers/distance between centers 220 x
1,000 mm, max. speed 2,000 rpm, quick-change
tool holder, system Multifix, three-jaw chuck, Ø 260,
tailstock, coolant system, lighting, sliding door
cabinet, W 1,200 mm, content: 7 tool holders,
cassette chucks
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugausgabe/Werkzeuginstandhal
tung
566
567
568
1 Schleif-u. Polierplatz, m. Werkbank, 3Schubfächer, Türelement, Schraubstock,
Lupenlampe, Schleif-u. Poliermaschine Fabr.
Joisten u. Kettenbaum, Handturbine,
Elektroschreiber Fabr. Arkograf, 1 Posten
Handarbeitszeuge
1 grinding and polishing station
1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 15Auszüge Inhalt Grenzlehrdorne Ø 3 -21,
Elektrokochmulde Fabr. Eltac
1 telescopic drawer cabinet
1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Typ DSO7/200A,
Standkonsole, Absaugung Fabr. ILT
1 double-sided stand grinder, make Rema, type
DSO7/200A
569
1 Stahlschrank , 2-türig, blau Inhalt Tischofen Fabr.
Scharp, Racklettgrill, Toaster, 1 Posten
Besteck/Geschirr, Kühlschrank Fabr. Liebherr Typ
Comfort
1 steel cabinet
575
1 C-Ständer, Hydraulikpresse Fabr. Dunkes Typ
HF63, Masch.-Nr. H84-1393, Motorleistung 11 kW,
Druck max. 63 t, Hub 400 mm
1 C column
576
1 Richtplatte, 1.100 x 800 mm, Ablagetisch 2.000 x
1.000 mm
1 straightening plate
577
51 lfm. Schraubregal, Fabr. SSI Schäfer, 500 x
2.500 mm, 10-Ebenen m. Metalleinlegeböden,
Inhalt: Werkzeugeinsätze, Vorrichtungen, Matritzen
51 lfm. screw-type shelf (51 lin. m), make SSI
Schäfer
578
6 Kistentransportkarren
6 box carts
570
1 Schubladenschrank, 6 Auszüge, B 700 mm,
Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Lupenlampe
1 drawer cabinet
579
1 Werkbank, 2-Schubfächer, 2 Türelemente,
Werkzeugschrank 1-türig, Spint 3-türig,
Stahlschrank 2-türig
1 workbench
571
2 Stahlschränke, 2-türig, Regal 3-Ebenen,
Personalschließfachschrank, 5 Schließfächer Inhalt
HSS-Drehstähle, Spiralbohrerkassette, Senker,
Klemmhalter
2 steel cabinets
580
1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj.
2011, Containerbeladung max. 800 kg,
Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x
3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne
Inhalt)
572
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011),
max. container load 800 kg, total load max. 2 x
20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm,
microprocessor control (w/o content)
1 Kurzhobler, Fabr. Klopp, Werkzeugschrank 1-türig
1 shaping machine, make Klopp
573
1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ300, Ser.Nr. 930812, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch,
Kleinwerkbank m. Schubfach u. Türelement
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ300,
make Mitutoyo, type PJ300, serial no. 930812,
digital display, X/Y/angle, cross table, small
workbench w. drawer and door element
574
1 L+Z Drehmaschine, Fabr. VDF Heidenreich u.
Harbeck, Typ 21R0, Ser.-Nr. 2966, Spitzenhöhe/-
581
1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj.
2011, Containerbeladung max. 800 kg,
Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x
3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne
Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011),
max. container load 800 kg, total load max. 2 x
20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm,
microprocessor control (w/o content)
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
582
583
1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj.
2011, Containerbeladung max. 800 kg,
Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x
3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne
Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011),
max. container load 800 kg, total load max. 2 x
20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm,
microprocessor control (w/o content)
1 Lager Liftsysten, Fabr. Hänel, Typ Lean-Lift, Bj.
2011, Containerbeladung max. 800 kg,
Gesamtbeladung max. 2 x 20.000 kg, B/T/H 2.500 x
3.000 x 6.000 mm, Mikroprozessorsteuerung (ohne
Inhalt)
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift, built 2011, make Hänel, type Lean-Lift (2011),
max. container load 800 kg, total load max. 2 x
20,000 kg, W/D/H 2,500 x 3,000 x 6,000 mm,
microprocessor control (w/o content)
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Elektrowerkstatt
584
588
3 Werkzeugschränke, 1-/ 2-türig, Kühlschrank,
Fabr. Exquisit
3 tool cabinets
589
1 Werkbank "Messplatz 10", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung, Drehstuhl
1 workbench "Measuring station 10"
590
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 15
Auszüge, Inhalt: HSS-Stähle/Messer (für die
Kuppmaschinen)
1 telescopic drawer cabinet
591
1 Profil-Projektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ 3000, Ser.Nr. 010237, Digitalanzeige, X/Y/Winkel, Kreuztisch,
Geräte-Container
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ 3000,
make Mitutoyo, type PJ 3000, serial no. 010237,
digital display, X/Y/angle, cross table, device box
592
1 Werkbank, Unterschrank, 2 Schubfächer, 2
Türelemente, Schraubstock, Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 workbench
593
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj.
1986, Leistung 150 Stck./Min, Werkstück-Ø max.
12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker,
Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf,
Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4,
built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986),
capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm,
max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker,
make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
594
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj.
1986, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ
max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm,
Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 2000,
Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4,
built 1986, make Hilgeland, type PN 4 (1986),
capacity: max. 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12
mm, max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker,
make Jöst, type FMF (2000), vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
595
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj.
1987, Leistung max. 150 Stck./Min., WerkstückØ
max. 12 mm, Schaftlänge max. 130 mm,
Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998,
Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Podestleiter, 5-stufig
1 Posten Werkzeuge/ Halbzeuge, Inhalte der Pos.
580-583
1 1 batch tools/semifinished products
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Kuppen-/ Gewindewalzen
585
1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit
Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen,
Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig
1 chip separation and blow-out system
586
1 Späneseparier- und Ausblasanlage, mit
Rüttelbunker, Rüttelrinne, Fabr. Jöst, Sortierrollen,
Steuerschrank, Podestleier, 5-stufig
1 chip separation and blow-out system
587
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 6, Bj.
1963, Leistung 100 Stck./Min., WerkstückØ max.
20 mm, Werkstücklänge max. 180 mm,
Rüttelbunker, Fabr. Jöst, Typ, MS 60,
Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Ölnebelabsaugung, Fabr. LAS, Podestleiter, 6-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 6,
built 1963, make Hilgeland, type PN 6 (1963),
capacity: 100 pcs./min., max. workpiece Ø 20 mm,
max. workpiece length 180 mm, vibrating bunker,
make Jöst, type, MS 60, vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, oil mist extraction
system, make LAS, platform ladder, 6 steps
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4,
built 1987, capacity: max. 150 pcs./min., max.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
workpiece Ø 12 mm, max. shaft length Ø 130 mm,
vibrating bunker, make Jöst, type FMF (1998),
vibratory feeder bowl, make RNA, separation unit,
platform ladder, 5 steps
596
597
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4 SP, Bj.
1997, Leistung 160 Stck. /Min., Werkstück-Ø max.
12 mm, Schaftlänge max. 160 mm, Rüttelbunker,
Fabr. Jöst, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf, Fabr.
RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig,
Ölnebelabsaugung
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4 SP,
built 1997, make Hilgeland, type PN 4 SP
(1997),capacity: 160 pcs. /min., max. workpiece Ø
12 mm, max. shaft length Ø 160 mm, vibrating
bunker, make Jöst (1998), vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder, 5
steps, oil mist extraction system
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj.
1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max.
12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker,
Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Vibrationsfördertopf,
Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4,
built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987),
capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm,
max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker,
make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Instandhaltung
598
1 Kuppmaschine, Fabr. Hilgeland, Typ PN 4, Bj.
1987, Leistung 150 Stck./Min., Werkstück-Ø max.
12 mm, Schaftlänge max. 130 mm, Rüttelbunker,
Fabr. Jöst, Typ FMF, Bj. 1998, Schwingfördertopf,
Fabr. RNA, Vereinzelung, Podestleiter, 5-stufig
1 pointing machine, make Hilgeland, type PN 4,
built 1987, make Hilgeland, type PN 4 (1987),
capacity: 150 pcs./min., max. workpiece Ø 12 mm,
max. shaft length Ø 130 mm, vibrating bunker,
make Jöst, type FMF (1998), vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder, 5 steps
602
1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Typ SK 30 P,
Inhalt: 0,3 m³, Stapleraufnahme
1 chip container, make Bartels, type SK 30 P
603
2 lfm. Regal, T/H 500 x 1.750 mm, 5 Ebenen,
Inhalt: Vorrichtungen, Schieber,
Kuppmaschinenzubehör
2 lfm. shelf (2 lin. m)
604
1 double-sided stand grinder, make Rema
605
3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt:
Kuppmaschinenzubehör u.a. Spitzbüchsen,
Klemmplatten, Spitzköpfe, Spitzmesser
3 steel cabinets
606
2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer und 2
Türelemente, 1 Schraubstock, Werkzeugschrank,
Fabr. Stumpf, 1-türig
2 workbenches
607
1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
100 kg, Federzug, Fabr. Kromer (demontiert)
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag
608
ca. 48 lfm. Schwerlastpalettenregal, Typ 94.4, T/H
1.000 x 6.000 mm, 4 Ebenen, Fachlast 4.000 kg,
Feldlast 16.800 kg, 216 Stellplätze für
Stapelcontainer, Abm. B/T/H 1.000 x 800 x 600 mm
(ohne Inhalt)
ca. 48 lfm. approx. 48 lin. m. heavy-duty pallet rack,
type 94.4, W/D/H 1,000 x 800 x 600 mm (w/o
content), ,type 94.4, D/H 1,000 x 6,000 mm, 4
levels, load per bay 4,000 kg, load per field 16,800
kg, 216 bays f. stacking containers
609
2 Infotafeln, 1.100 x 1.750 mm, Aluminiumprofile
2 info boards
610
599
1 Werkzeugwagen, Fabr. Metec, schwarz/blau,
Inhalt: Rüstwerkzeuge, Schneidplattenhalter,
Federn, Befestigungsmaterial
1 tool trolley, make Metec
600
1 Werkzeugwagen, Fabr. Atorn, grau/blau, Inhalt:
Handwerkszeuge, Schneidplattenhalter,
Befestigungs- und Spannmittel
1 tool trolley, make Atorn
601
1 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Inhalt: ca. 0,7 m³,
Stapleraufnahme
1 chip container, make Bartels
1 Doppelschleifbock, Fabr. Rema, Standkonsole
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW-83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260
Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge
max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung
Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr.
Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA,
Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podestleiter,
3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW-83 L, built 1990, make Menn, type GW-83 L
(1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø
12 mm, max. thread length 105 mm, control
system, workpiece control system, make SAE, type
SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2
vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit,
12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make
Gössling, platform ladder, 3 steps
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
611
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Schraubstock, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt:
Rüstwerkzeuge, 2 Sortierrevolver, 12-fach,
Maschinenzubehör
1 workbench
612
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW 83 L, Bj. 1990, Leistung max. 260
Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge
max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung
Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr.
Jöst, 2 Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA,
Vereinzelung, 12-fach Scheibenzuführung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2006;
Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW 83 L, built 1990, make Menn, type GW 83 L
(1990), capacity: max. 260 pcs./min., workpiece Ø
12 mm, max. thread length 105 mm, control
system, workpiece control system, make SAE, type
SPMC 2030, vibrating bunker, make Jöst, 2
vibratory feeder bowls, make RNA, separation unit,
12-station disk feeder, hinged belt conveyor, make
Gössling (2006), platform ladder, 3 steps
613
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Podest,
Schaltschrank (Masch.-Nr. Z.88069)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW-120 H, built 1989, make Menn, type GW-120 H
(1989), capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø
16 mm, max. thread length 150 mm, swivelling
control panel, tool monitoring system, make
Brankamp, type C 100, 2 vibration bunkers, make
Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA, 12station disk feeder, separation unit, hinged belt
conveyor, make Gössling, platform, switchgear
cabinet (mach. no. Z.88069)
619
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Tischwagen, Inhalt. Rüstwerkzeuge,
Maschinenzubehör
1 workbench
620
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr.
Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5322,
Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm,
Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung,
Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC
2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband,
Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2
Türelemente, Schraubstock, 3 Tischwagen, Fabr.
Eurokraft, Inhalt: Handarbeitszeuge, 1 Posten
Walzbacken, 1 Posten Hinterlagen
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi,
type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20
(1962), serial no. 5322, capacity: max. 70 pcs./min.,
workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm,
control system, workpiece control system, make
SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make
Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA,
separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt
conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
1 workbench, make Dick
614
1 Doppelschleifbock, Wandkonsole
1 double-sided stand grinder
615
1 Werkbank "Messplatz 21", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 21"
616
3 Stahlschränke, 2-türig, grau/blau, 2
Werkzeugschränke, 1-türig, grau/blau, 1x mit
Schreibpodestaufbau, Inhalt: Schieber M12 - M16,
Einblasschienen, Kühlschrank, Fabr. Europa
3 steel cabinets
617
621
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW-120/140 HS, built 1997, make Menn, type GW120/140 HS (1997), serial no. Z-97013, capacity:
max. 230 pcs./min., workpiece Ø 20 mm, max.
thread length 105 mm, control panel, swivelling,
tool monitoring system, make Brankamp, type C
100, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory feeder
bowls, make RNA, separation unit, hinged belt
conveyor, make Gössling (2010), platform ladder, 3
steps, table trolley, 3 levels, content: machine
accessories, pusher units, manual tools
2 Werkbänke, jew. 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Kleinteilereiniger, Fabr. Denios, Typ Biocircle, Bj.
2005, Leistung 1,1 kW, Waschpinsel,
Microprozessorsteuerung
2 workbenches
618
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW-120 H, Bj. 1989, Leistung max. 300
Stck./Min., Werkstück-Ø 16 mm, Gewindelänge
max. 150 mm, Steuerpult schwenkbar,
Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ C
100, 2 Vibrationsbunker, Fabr. Jöst, 2
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, 12-fach
Scheibenzuführung, Vereinzelung,
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW-120/140 HS, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97013,
Leistung max. 230 Stck./Min., Werkstück-Ø 20 mm,
Gewindelänge max. 105 mm, Steuerpult,
schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr.
Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 2010,
Podestleiter, 3-stufig, Tischwagen, 3 Ebenen,
Inhalt: Maschinenzubehör, Schieber,
Handarbeitszeuge
622
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ FW 100/ESF 5000, Bj. 1997, Ser.-Nr. Z-97015,
Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm,
Gewindelänge max. 105 mm, Steuerung,
Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC
2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband,
Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
FW 100/ESF 5000, built 1997, make Menn, type
FW 100/ESF 5000 (1997), serial no. Z-97015,
capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm,
max. thread length 105 mm, control system,
workpiece control system, make SAE, type SPMC
2030, vibrating bunker, make Jöst, 2 vibratory
feeder bowls, make RNA, separation unit, 12station disk feeder, hinged belt conveyor, make
Gössling, platform ladder, 3 steps
623
624
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM,
Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. Z91013, Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø
12 mm, Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult,
schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr.
Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst,
Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999
1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type
FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type
FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. Z-91013,
capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm,
max. thread length 105 mm, operating panel,
swivelling, tool monitoring system, make Brankamp,
type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory
feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged
belt conveyor, make Gössling (1999)
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. EWM,
Typ FW 100/F 4/0.900-02, Bj. 1991, Ser.-Nr. 0113,
Leistung max. 350 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm,
Gewindelänge max. 105 mm, Bedienpult,
schwenkbar, Werkzeugüberwachung, Fabr.
Brankamp, Typ C 100, Rüttelbunker, Fabr. Jöst,
Schwingfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung,
Scharnierförderband, Fabr. Gössling, Bj. 1999
1 flat-jaw thread rolling machine, make EWM, type
FW 100/F 4/0.900-02, built 1991, make EWM, type
FW 100/F 4/0.900-02 (1991), serial no. 0113,
capacity: max. 350 pcs./min., workpiece Ø 12 mm,
max. thread length 105 mm, operating panel,
swivelling, tool monitoring system, make Brankamp,
type C 100, vibrating bunker, make Jöst, vibratory
feeder bowl, make RNA, separation unit, hinged
belt conveyor, make Gössling (1999)
625
1 Werkbank "Messplatz 27", Messkabel, 15 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench
626
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW 83 L/SX-228, Bj. 1991, Leistung max. 260
Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm, Gewindelänge
max. 105 mm, Steuerung, Werkstücküberwachung
Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Bedienpult,
schwenkbar, Steuerung, Fabr. SAE, Typ SPMC
2030, Schraubenaufgabelift, Virbrationsfördertopf,
Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gössling,
Bj. 2010, Podestleiter
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW 83 L/SX-228, built 1991, make Menn, type GW
83 L/SX-228 (1991), capacity: max. 260 pcs./min.,
workpiece Ø 12 mm, max. thread length 105 mm,
control system, workpiece control system, make
SAE, type SPMC 2030, operating panel, swivelling,
control system, make SAE, type SPMC 2030,
screw feed lift, vibratory feeder bowl, separation
unit, hinged belt conveyor, make Gössling (2010),
platform ladder
627
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Werkzeugschrank, 1-türig
1 workbench
628
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr. Menn,
Typ GW 120 H/10/0.900-30, Bj. 1995, Ser.-Nr. Z95005, Leistung max. 300 Stck./Min., Werkstück-Ø
16 mm, Gewindelänge max. 150 mm, Steuerung,
Fabr. EWM, Typ Autoset II, Rüttelbunker, Fabr.
Skako, Typ TR 50, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA,
Vereinzelung, Scharnierförderband, Fabr. Gösling,
Bj. 2010
1 flat-jaw thread rolling machine, make Menn, type
GW 120 H/10/0.900-30, built 1995, make Menn,
type GW 120 H/10/0.900-30 (1995), serial no. Z95005, capacity: max. 300 pcs./min., workpiece Ø
16 mm, max. thread length 150 mm, control
system, make EWM, type Autoset II, vibrating
bunker, make Skako, type TR 50, vibratory feeder
bowl, make RNA, separation unit, hinged belt
conveyor, make Gösling (2010)
629
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Inhalt:
Maschinenzubehör
1 workbench
630
1 Altöltransportwagen, Typ C 400, Bj. 1989, Inhalt
400 l<br>spätere Freigabe 31.08.2016<br>
1 waste oil trolley, type C 400, built 1989
631
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr.
Hilgeland, Typ TR 4, Bj. 1986, Ser.-Nr. 7393,
Leistung max. 140 Stck./Min., Werkstück-Ø 12 mm,
Gewindelänge max. 80 mm, Rüttelbunker, Fabr.
Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung
(Prozessüberwachung fehlt)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland,
type TR 4, built 1986, make Hilgeland, type TR 4
(1986), serial no. 7393, capacity: max. 140
pcs./min., workpiece Ø 12 mm, max. thread length
80 mm, vibrating bunker, make Jöst, vibratory
feeder bowl, make RNA, separation unit (process
monitoring system is missing)
632
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Schraubstock, Inhalt: Maschinenzubehör, Ratsche,
Stecknuss, Schlüsselweite 36
1 workbench
633
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr.
Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1969, Ser.-Nr. 3815,
Gewinde max. M 12, Schaftlänge max. 120 mm,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Leistung 70 Stck./Min., Werkzeugüberwachung,
Fabr. SAE, Typ SPMC 2030, Rüttelbunker, Fabr.
Jöst, Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA,
Vereinzelung, Podestleiter
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi,
type AG 20, built 1969, make Malmedi, type AG 20
(1969), serial no. 3815, max. thread dia. M 12, max.
shaft length Ø 120 mm, capacity: 70 pcs./min., tool
monitoring system, make SAE, type SPMC 2030,
vibrating bunker, make Jöst, vibratory feeder bowl,
make RNA, separation unit, platform ladder
634
635
636
637
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr.
Malmedi, Typ AG 20, Bj. 1962, Ser.-Nr. 5515,
Leistung max. 70 Stck./Min., Werkstück-Ø 24 mm,
Gewindelänge max. 160 mm, Steuerung,
Werkstücküberwachung Fabr. SAE, Typ SPMC
2030, Rüttelbunker, Fabr. Jöst, 2
Vibrationsfördertöpfe, Fabr. RNA, Vereinzelung, 12fach Scheibenzuführung, Scharnierförderband,
Fabr. Gössling, Podestleiter, 3-stufig
1 flat-jaw thread rolling machine, make Malmedi,
type AG 20, built 1962, make Malmedi, type AG 20
(1962), serial no. 5515, capacity: max. 70 pcs./min.,
workpiece Ø 24 mm, max. thread length 160 mm,
control system, workpiece control system, make
SAE, type SPMC 2030, vibrating bunker, make
Jöst, 2 vibratory feeder bowls, make RNA,
separation unit, 12-station disk feeder, hinged belt
conveyor, make Gössling, platform ladder, 3 steps
639
640
4 Stahlschränke, 1- und 2-türig, Werkzeugschrank,
2-türig, Tischwagen, 2 Ebenen, Inhalt: 7
Werkzeugkisten, Maschinenzubehör
"Gewindewalzmaschinen" u.a. Zuführungen,
Wendeeinheiten, Auflagelineale
4 steel cabinets
641
1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente,
Schraubstock
1 workbench
642
1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P
20.8 G, Bj. 1979, überholt 1997, Ser.-Nr. 21115,
Druckleistung 20 t, Durchmesser max. 75 mm,
Gewindelänge max. 160 mm, Steigung max. 8 mm,
Rollenbreite max. 200 mm,, Rüttelbunker, Fabr.
Jöst, Stegförderband, Vereinzelung
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P
20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G
(1979), overhauled in 1997, serial no. 21115, force
of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max. thread
length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller width
200 mm, vibrating bunker, make Jöst, ascending
belt conveyor, separation unit
643
1 Rauminhalt "Zubehörlager Empore", mit 20 lfm.
Steckregal, Fabr. SSE Schäfer, T/H 500 x 2.000
mm, 4 Ebenen, Inhalt: Spannfutter, Ausrichthilfen,
Spannzangen, Vereinzelungen
1 room content "Accessories store - Gallery"
644
1 Rauminhalt "Aufenthaltsraum", 4 Esstische,
Metall/blau, Tischkante Buche/Laminat, 1 Posten
Stühle, Personalschließfachschrank, Kühlschrank,
Krankentrage mit Schrank
1 Werkbank "Messplatz 30", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 room content "Staffroom"
645
1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 3 Schubfächer, 2
Türelemente, Stahlschrank, 2-türig, grün,
Schreibtisch, Etikettenwickler, Fabr. Manns, 2
Handettiketierer, Fabr. Scotch
1 workbench
646
4 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderschrauben,
Wendeschneidplatten, Innensechskantschlüssel,
Spannzangen, Klemmhalter, Schneidplatten
1 Montage- und Waschplatz , 2
Schraubenmontagehilfen, Abtropftisch, 2.000 x
1.000 mm, Stahltisch, 1.500 x 1.200 mm
1 assembly and washing station
4 Arbeitstische, Oberlicht, Rollbahn-Anbau,
1 Gewinderollmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ P
20.8 G, Bj. 1979, überholt 1998, Ser.-Nr.
6200050008, Druckleistung 20 t, Durchmesser
max. 75 mm, Gewindelänge max. 160 mm,
Steigung max. 8 mm, Rollenbreite max. 200 mm,
Bedienpult schwenkbar, Rüttelbunker, Fabr. Jöst,
Scharnier-Stegförderband, Vereinzelung,
Schaltschrank, 2 Kisten-Abstellregale
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type P
20.8 G, built 1979, make PEE-WEE, type P 20.8 G
(1979), overhauled in 1998, serial no. 6200050008,
force of pressure 20 t, max. diameter 75 mm, max.
thread length 160 mm, max. pitch 8 mm, max. roller
width 200 mm, swivelling operating panel, vibrating
bunker, make Jöst, hinged ascending conveyor,
separation unit, switchgear cabinet, 2 box deposit
shelves
1 Flachbacken-Gewindewalzmaschine, Fabr.
Hilgeland, Typ TR 6, Bj. 1963, Leistung 100 Stck./
Min., Durchmesser max. 20 mm, Gewindelänge
max. 100 mm, Vibrationsbunker, Fabr. Jöst,
Vibrationsfördertopf, Fabr. RNA, Vereinzelung
(ohne Werkzeugüberwachung)
1 flat-jaw thread rolling machine, make Hilgeland,
type TR 6, built 1963, make Hilgeland, type TR 6
(1963), capacity: 100 pcs./ min., max. diameter 20
mm, max. thread length 100 mm, vibration bunker,
make Jöst, vibratory feeder bowl, make RNA,
separation unit (w/o tool monitoring system)
1 workbench "Measuring station 30"
638
Werkzeugschrank, 2-türig, 3 elektr. Zählwaagen,
Fabr. Kern, Wägebereich 200 g - 30 kg
4 work tables
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
4 steel cabinets
647
1 Handschrumpfgerät, Fabr. Shrink fast,
Gerätewagen, 2 Kunststoffbandabroller, Werkbank,
2 Schubfächer, Industriedrehstuhl
1 hand-held shrinking device, make Shrink fast
648
1 Wägesystem, Fabr. Bizerba, Anzeige, Terminal,
Typ ST, Bj. 2005, Wägebereich 4 - 1.500 kg,
Bodenwaage, 1.200 x 1.500 mm, Zählwaage,
Wägebereich 10 - 6.100 g, Bondrucker, Typ GLP
58, Arbeitstisch, Werkzeugschrank, 2-türig, PCSchrank
1 weighing system, make Bizerba
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Werkzeugausgabe/
Gewindewalzmaschinen
649
1 Lager Liftsystem, Fabr. Hänel, Typ LeanLift, Bj.
1998, Ser.-Nr. 120.581/1-2, Gesamtbeladung 2 x
15.000 kg, Tablarbeladung max. 400 kg, B/T/H
2.600 x 3.000 x 8.000 mm, MicroprozessorSteuerung, Leitrechner, TFT-Monitor, Tastatur,
Maus
1 warehouse lift system, make Hänel, type LeanLift,
built 1998
650
1 Inhalt "LeanLift Pos. 649", 1 Posten Flachbacken
für Gewindewalzmaschinen
1 content "LeanLift Item 649"
651
13 lfm. Schraubregal, T/H 500 x 1.900 mm, 6
Ebenen, Inhalt: Gewinderollen, versch. Abm. M 6 M 20
13 lfm. screw-type shelf (13 lin. m.)
652
6 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Sonderzuführungen
für Gewindewalzmaschinen, Riffelbackeneinsätze,
Schieber, Unterlagen, Halter, Auswerfer
6 steel cabinets
653
2 lfm. Metallregal, T/H 600 x 1.800 mm, 4 Ebenen,
Inhalt: Zuführscheiben, versch. Teilungen und
Ausführungen
2 lfm. metal shelf (2 lin. m.)
654
655
4 Stahlschränke, 2-türig, Abm. 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Handschuhe, Ring-/ Gabelschlüssel,
Innensechskantschlüssel, Maulschlüssel, DIN- und
Normteile
4 steel cabinets
1 Doppelschleifbock, Standkonsole, Beleuchtung
1 double-sided stand grinder
656
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13,
Drehzahl max. 3.500 U/Min., Pinolenweg 120 mm,
Bohrschraubstock, Schnellspannbohrfutter,
Werkbank, Schraubstock
1 bench drilling machine, make Wörner, type B 13
657
1 Werbank, 2.000 x 700 mm, Werkbank, 1.500 x
600 mm, Europaletten, Ablagetisch Metall,
Entmagnetisierplatte
1 workbench
658
1 Werkstattkabine, Bj. 2001, Abmessungen L/B
5.000 x 6.000 mm, 4 Seiten, Türelement, 8 Fenster,
Mobiliar, u.a. 3 Schreibtische, 3 Stahlschränke, 3
Rolladenschränke, 7 Rammschutzbügel
1 workshop cabin, built 2001
660
8 Werkzeugschränke, 1-türig/2-türig, Werkbank,
1.700 x 800 mm
8 tool cabinets
661
1 Werkbank "Messplatz 34", Messkabel, 20 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 34"
663
1 Werkbank, Fabr. Dick, 2 Schubfächer, 2
Türelemente
1 workbench, make Dick
664
2 Werkzeugschränke, 2-türig, Stahlschrank, 2-türig,
grau/blau, Rollcontainer, 2-türig, Inhalt: Hinterlagen,
Spannzangen, Wendeschneidplatten, Klemmhalter,
Stahlhalter (passend für Transco, CNC 90)
2 tool cabinets
665
1 Werkbank "Messplatz 31", Messkabel, 23 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung, Rundlaufprüfgerät
1 workbench "Measuring station 31"
666
1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ-A 3000,
Ser.-Nr. 480240, Digitalanzeige, X/Y/Winkel,
Kreuztisch, Gerätecontainer
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ-A 3000,
make Mitutoyo, type PJ-A 3000, serial no. 480240,
digital display, X/Y/angle, cross table, device
container
667
1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ TM 10, Bj.
2007, max. Werkstück-Ø 22 mm, max.
Werkstücklänge 130 mm, Beschickungsanlage, m.
Magnetfördereinheit, Prozessüberwachung,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC
90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000),
serial no. 14, control system, make Siemens, type
Sinumeric 840 C, tool monitoring system, range of
motion X/Z 70 x 130 mm, make Brankamp, type C
90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool
carrier, feed system f. turned parts w. positioning
unit, ascending conveyor f. good parts, chip
conveyor, chip container, make Bartels
Fabrikat BRANKAMP, CNC-Steuerung, Fabrikat
SIEMENS, Typ SIMATEC S7, OP, Späneförderer
1 CNC automatic lathe, make Transco, type TM 10,
built 2007
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Dreherei
668
669
670
671
1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90,
Bj. 2000, Ser.-Nr. 12, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130
mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ
C 90, Spannzangenfutter, Reitstock,
Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit
Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer,
Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC
90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000),
serial no. 12, control system, make Siemens, type
Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130
mm, tool monitoring system, make Brankamp, type
C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool
carrier, feed system f. turned parts w. positioning
unit, ascending conveyor f. good parts, chip
conveyor, chip container, make Bartels
1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90,
Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumeric 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130
mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ
C 90, Spannzangenfutter, Reitstock,
Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit
Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer,
Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC
90, built 2000, make Transco, type CNC 90 (2000),
serial no. 11, control system, make Siemens, type
Sinumeric 840 C, range of motion X/Z 70 x 130
mm, tool monitoring system, make Brankamp, type
C 90, draw-in collet chuck, tailstock, linear tool
carrier, feed system f. turned parts w. positioning
unit, ascending conveyor f. good parts, chip
conveyor, chip container, make Bartels
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Flott, Typ 13/R 1,
Drehzahl max. 4.000 U/Min.,
Schnellspannbohrfutter, Maschinenbeleuchtung,
Tischbohrmaschine, Fabr. Wörner, Typ B 13,
Schnellspannbohrfutter, pneumatischer
Sonderspannstock, Stahltisch, 1.500 x 1.000 mm,
Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 125
kg
1 bench drilling machine, make Flott, type 13/R 1
1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90,
Bj. 2000, Ser.-Nr. 14, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumeric 840 C, Werkzeugüberwachung,
Verfahrweg X/Z 70 x 130 mm, Fabr. Brankamp, Typ
C 90, Spannzangenfutter, Reitstock,
Linearwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit
Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer,
Spänecontainer, Fabr. Bartels
672
3 lfm. Regal, 3 lfm. Regal, 5 - 6 Ebenen, Inhalt:
Spannzangen, Klemmhalter, Wendeschneidplatten,
Stahlhalter, 3 Backenfutter (Transco Zubehör)
3 lfm. shelf
673
1 Horizontal-Fräsmaschine, Tischgröße 750 x 200
mm, Drehzahl max. 1.250 U/Min.
1 horizontal milling machine
674
2 Drehautomaten, Drehteilzuführung
2 automatic lathes
675
1 Kugel-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema
8032, Bj. 1991, Ser.-Nr. 196, Drehdurchm. 40 mm,
Spannzangenfutter, Reitstock, linearWerkzeugträger, Drehteilzuführung mit Einleger
1 automatic ball lathe, make Transco, type
Audrema 8032, built 1991, make Transco, type
Audrema 8032 (1991), serial no. 196, turning
diameter 40 mm, draw-in collet chuck, tailstock,
linear tool carrier, feed system f. turned parts w.
positioning unit
676
1 Drehautomat, Fabr. Transco, Typ Audrema 8060,
Bj. 1986, Ser.-Nr. 051, Spannzangenfutter,
Reitstock, Linear-Werkzeugträger,
Drehteilzuführung mit Einleger
1 automatic lathe, make Transco, type Audrema
8060, built 1986, make Transco, type Audrema
8060 (1986), serial no. 051, draw-in collet chuck,
tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned
parts w. positioning unit
677
1 Stahlschrank, 2-türig, Werkzeugschrank, 1-türig,
Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt:
Rüstwerkzeuge, Spitzmesser, Scheibenfräser,
Sägeblätter
1 steel cabinet
678
1 Zentrier- und Anspitzmaschine, Fabr. FSX, Typ
50-V 1
1 centering and pointing machine, make FSX, type
50-V 1
679
1 Präzisions- und Hartdrehmaschine, Fabr.
Spinner, Typ PD-CNC, Ser.-Nr. AD1163, 2
Spindeln, Verfahrweg X/Z 400 x 400 mm,
Drehteilzuführung (Maschine nicht betriebsbereit)
1 precision and hard turning machine, make
Spinner, type PD-CNC
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
1 workbench "Measuring station 12"
680
681
682
1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner,
Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31491, Steuerung, Fabr.
Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z
250 x 285 mm, Spannzangenfutter, LinearWerkzeugträger
1 precision and hard turning machine, make
Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SBCNC, serial no. 31491, control system, make
Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion
X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool
carrier
686
1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BKCNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik
810, Kreuztisch 400 x 120 mm, Verfahrweg X/Z 200
x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung
1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BKCNC, make Spinner, type BK-CNC, control system,
make Siemens, type Sinumerik 810, cross table
400 x 120 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm,
draw-in collet chuck, workpiece infeed
1 Präzisions-und Hartdrehmaschine, Fabr. Spinner,
Typ SB-CNC, Ser.-Nr. 31301, Steuerung, Fabr.
Siemens, Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z
250 x 285 mm, Spannzangenfutter, LinearWerkzeugträger, Späneförderer, Spänecontainer
1 precision and hard turning machine, make
Spinner, type SB-CNC, make Spinner, type SBCNC, serial no. 31301, control system, make
Siemens, type Sinumeric 810 T, range of motion
X/Z 250 x 285 mm, draw-in collet chuck, linear tool
carrier, chip conveyor, chip container
687
2 Gefahrstoffauffangwannen, Fabr. P&D,
Auffangvolumen 200 l, Stellplatz für 200 l Fass
2 collecting pans f. hazardous materials, make P&D
688
2 lfm. Schraubregal, Tief / Höhe 500 x 1.800 mm, 5
Ebenen, Metalleinlegeböden, Werkbank m.
Unterschränken, Schraubstock, Inhalte:
Spannzangen, Fangschalen, Ausspanntische,
Werkzeugaufnahmen
2 lfm. screw-type shelf (2 lin. m.)
1 Handling-Roboter, Fabr. Stäubli, Typ TX 60 L, Bj.
2011, Steuerschrank, Handprogrammierterminal,
Präzisions-und Hartdrehautomat, Fabr. Spinner,
Typ SB-CNC, Bj. 1989, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumeric 810 T, Verfahrweg X/Z 250 x 285
mm, Schutzzaunanlage
1 handling robot, make Stäubli, type TX 60 L, built
2011, make Stäubli, type TX 60 L (2011), control
cabinet, hand-held programming terminal,
automatic precision and hard turning machine,
make Spinner, type SB-CNC (1989), control
system, make Siemens, type Sinumeric 810 T,
range of motion X/Z 250 x 285 mm, safety fence
system
689
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 9
Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten,
Spannzangen, Klemmhalter
1 telescopic drawer cabinet
690
1 Schleifscheibenauswuchtwaage
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Instandhaltung
683
1 grinding wheel balancing scale
691
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 4
Auszüge, Inhalt: Klemmhalter, Stahlhalter,
Aufnahmen für Innen- und Aussenbearbeitung,
Spannzangenfutter
1 telescopic drawer cabinet
692
2 Spänecontainer, Fabr. Bartels, Bj. 2001, Inhalt:
ca. 0,3 m³
2 chip containers, make Bartels, built 2001
1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG
684
685
1 CNC-Frontdrehmaschine, Fabr. Spinner, Typ BKCNC, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik
810, Kreuztisch 500 x 150 mm, Verfahrweg X/Z 200
x 150 mm, Spannzangenfutter, Werkstückzuführung
1 CNC front-operated lathe, make Spinner, type BKCNC, make Spinner, type BK-CNC, control system,
make Siemens, type Sinumerik 810, cross table
500 x 150 mm, range of motion X/Z 200 x 150 mm,
draw-in collet chuck, workpiece infeed
1 Werkbank "Messplatz 12", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Produktion / Spitzenlosschleifen
693
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994,
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805,
Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5,
Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr.
Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung,
Bandfilter, Schaltschränke (1 Bedienpanel fehlt)
1 centerless cylindrical grinding machine, make
NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make
NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), control
system, make Siemens, type Sinumerik 805,
measuring control system, make Marpos, type E5,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type
HK 5000, oil mist extraction system, band filter,
switchgear cabinets (1 operating panel is missing)
694
695
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
NOMOCO, Typ VSR5-230 CNC6, Bj. 1994,
Maschine-Nr. 5279, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ
Sinumerik 805, Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ
E5, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr.
Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelaubsaugung,
Bandfilter, Schaltschränke
1 centerless cylindrical grinding machine, make
NOMOCO, type VSR5-230 CNC6, built 1994, make
NOMOCO, type VSR5-230 CNC6 (1994), machine
no. 5279, control system, make Siemens, type
Sinumerik 805, measuring control system, make
Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit,
make Hofmann, type HK 5000, oil mist extraction
system, band filter, switchgear cabinets
699
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König &
Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr.
710308, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult
schwenkbar, Werkstückzuführanlage,
Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make
König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986,
make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986),
serial no. 710308, grinding dia. 2-100 mm,
swivelling control panel, workpiece infeed system,
switchgear cabinet system
700
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr. König &
Bauer, Typ Multimat 150-6, Bj. 1986, Ser. Nr.
710309, Schleifdurchm. 2-100 mm, Steuerpult
schwenkbar, Werkstückzuführanlage,
Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make
König & Bauer, type Multimat 150-6, built 1986,
make König & Bauer, type Multimat 150-6 (1986),
serial no. 710309, grinding dia. 2-100 mm,
swivelling control panel, workpiece infeed system,
switchgear cabinet system
701
3 lfm. Regal, 600 x 1.200 mm, 3 Ebenen, Inhalt: 1
Posten Schleifscheiben
3 lfm. shelf (3 lin. m.)
702
3 Stahlschränke, 2-türig, Inhalt: Messuhren,
Messuhrenhalter, Linealhalter, 1 Posten
Diamantrollen
3 steel cabinets
703
1 Handhydraulikstapler, Fabr. Kaiser & Kraft, Typ
Packlift, Bj. 1989
1 hand-guided hydraulic stacker, make Kaiser &
Kraft, type Packlift, built 1989
704
1 Handhydraulikstapler, Fabr. Secalt, Typ Paklift
BT200, Bj. 1970
1 hand-guided hydraulic stacker, make Secalt, type
Paklift BT200, built 1970
705
1 Schubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge,
Gefahrenstoffauffangwanne, Auffangvolumen 200 l
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
NOMOCO, Typ VSR5-230, Bj. 1990, Maschinen-Nr.
5256, Steuerung, Fabr. Contraves, Typ propcon-10,
Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5,
Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr.
Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung,
Schaltschrankanlage
1 centerless cylindrical grinding machine, make
NOMOCO, type VSR5-230, built 1990, make
NOMOCO, type VSR5-230 (1990), machine no.
5256, control system, make Contraves, type
propcon-10, measuring control system, make
Marpos, type E5, grinding wheel balancing unit,
make Hofmann, type HK 5000, workpiece infeed,
switchgear cabinet system
696
1 Werkbank, Fabr. Deckel, 2 Schubfächer, 2
Türelemente, Schraubstock
1 workbench, make Deckel
697
1 Spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
NOMOCO, Typ 100E, Bj. 1998, Digitalanzeige,
Fabr. Lauer, Messteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5,
Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr.
Hofmann, Typ HK 5000, Ölnebelabsaugung,
Werkstückzuführung
1 centerless cylindrical grinding machine, make
NOMOCO, type 100E, built 1998, make NOMOCO,
type 100E (1998), digital display, make Lauer,
measuring control system, make Marpos, type E5,
grinding wheel balancing unit, make Hofmann, type
HK 5000, oil mist extraction system, workpiece
infeed
698
805, measuring control system, make Marpos, type
E5, grinding wheel balancing unit, make Hofmann,
type HK 5000, workpiece infeed, band filter,
switchgear cabinet system
1 CNC spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
NOMOCO, Typ VR230, Bj. 1993, Ser.-Nr. 5267,
Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805,
Messsteuerung, Fabr. Marpos, Typ E5,
Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr.
Hofmann, Typ HK 5000, Werkstückzuführung,
Bandfilter, Schaltschrankanlage
1 CNC centerless cylindrical grinding machine,
make NOMOCO, type VR230, built 1993, make
NOMOCO, type VR230 (1993), serial no. 5267,
control system, make Siemens, type Sinumerik
1 drawer cabinet
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Nebenräume
706
2 Sägeblattschärfmaschinen, Fabr. Tempo, Typ
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
AS2, Bj. 1980, Ser. Nr. 18793
2 saw blade sharpening machines, make Tempo,
type AS2, built 1980
707
1 Tischbohrmaschine, Fabr. Cordia, Typ D11-13,
Schnellspannbohrfutter, Werkbank, 2 Schubfächer,
Türelemente, 3-türig, Entmagnetisierplatte
1 bench drilling machine, make Cordia, type D11-13
708
1 Fräsmaschine, Fabr. OMC, Typ OMC9, Bj. 2003,
Ser.-Nr. 116-03, Frässpindel, Werkstückzuführung,
Schallschutzkabine, Schaltschrank
1 milling machine, make OMC, type OMC9, built
2003
709
1 Posten Altmaschinen a. ausgelagerte
Maschinenkomponenten, Förderbänder,
Fräsaggregat, 5 Stahlschränke / Container m. Inhalt
1 Posten 1 batch old machines and stored machine
components
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Messraum
718
1 Rauhigkeits- u. Konturenmessgerät, Fabr.
Hommel, Typ Hommel Tester T8000 / PM2000,
Hartgesteinmessplatte, Messsäule, LinearVorschub, Typ LV50 (defekter Steuerrechner)
1 roughness and contour measuring device, make
Hommel, type Hommel Tester T8000 / PM2000,
hard rock measuring plate, measuring column,
linear feed, type LV50 (control computer defective)
719
1 Werkbank "Messplatz 44", Messkabel, 13 digit.
Messuhren, Fabr. Mitutoyo, Messbereich 12-25
mm, digit. Bügelmessschraube mit Halter,
Tischbeleuchtung
1 workbench "Measuring station 44"
720
1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Hommel, Typ Tester
Form 1000, Bj. 2000, Messrechner, Werkbank,
Schubladenschrank, 6 Auszüge
1 true-running tester, make Hommel, type Tester
Form 1000, built 2000, workbench, drawer cabinet
721
2 Werkbänke, 2.000 x 800 mm, 2 Drehstühle, 1
Schubladenschrank, B 700 mm, 5 Auszüge, Inhalt:
Lehren, Ersatzteile, Ersatzuhren, Einstelldorne
doppelseitig, Einsteldorne Zollgewinde, Messuhren,
2 Kleinteilemagazine, Inhalt: Norm- u. DIN Teile,
Messuhreneinsätze, Bindedraht
2 workbenches
41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Lager
710
3 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 6 bis
16 Auszüge (ohne Inhalt)
3 telescopic drawer cabinets
711
1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt:
Handarbeitszeug, 2 Bolzenschneider, Kabelschere,
Rohrzange
1 tool trolley, make Format
712
1 Werkzeugwagen, Fabr. Format, Inhalt:
Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Format
713
1 Stabschere, Fabr. OGURA, elektr.
1 bar cutter, make OGURA
714
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Produktion / Spitzenlosschleifen
722
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11
Auszüge, Inhalt: Sondermessuhren, analog/digital,
Mittigkeitversatzlehren, Versatz- und Sonderlehren
1 telescopic drawer cabinet
1 Akku-Stabschere, Fabr. Makita
1 cordless bar cutter, make Makita
715
723
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 11
Auszüge, Inhalt: Vielzahnlehren,
Innensechkantlehren, Sonderlehren, Messuhren
digital, Körperversatzlehren, Dorne, Versatzdorne,
OT/UT
1 telescopic drawer cabinet
724
1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8
Auszüge, Inhalt: Schraubenhalter,
Gewindelehrringe M 4 - M 30
1 telescopic drawer cabinet
1 Elektro-Stabschere, Fabr. Krenn
1 electr. bar cutter, make Krenn
716
717
1 Akku-Verschliesszange, Fabr. Cyklop, Typ
CB130, Kunststoffbandabroller, Gerätewagen
1 cordless closing tongs, make Cyklop, type CB130
1 Whiteboard, 1.200 x 1.600 mm, rollbar
1 whiteboard
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
725
726
727
728
1 3D-multisensor-Messmaschine, Fabr. Schneider,
Typ SKM 250, Bj. 2003, Ser.-Nr. 31208,
Messbereich X/Y/Z 250 x 125 x 200 mm, Objektiv
1,5 x, Teilapparat, Spitzenhöhe 70 mm,
Messrechner, Werkbank
1 3D multisensor measuring machine, make
Schneider, type SKM 250, built 2003, serial no.
31208, measuring range X/Y/Z 250 x 125 x 200
mm, objective 1.5 x, indexing device, height of
centers 70 mm, measuring computer, workbench
1 Teleskopschubladenschank, B 1.000 mm, 8
Auszüge, Inhalt: Einstelldorne, Ø 3 - 22,6 mm,
Messständer
1 telescopic drawer cabinet
1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 11
Auszüge, Inhalt: Einstellplättchen, 1 - 22 mm,
Messbüchseneinsätze, Längenmessbüchsen,
Sonderlehren
1 telescopic drawer cabinet
1 Telekopschubladenschrank, B 700 mm, 16
Auszüge, Inhalt: verstellbare Einstichlehren,
Einstelldorne, verstellbare Rachenlehren, Ø 0 - 77
mm, Einstichlehren, Ø max. 233 mm
1 telescopic drawer cabinet
729
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Messuhren digital/analog, 3-PunktAussenmessgeräte, Tiefenmesschrauben,
Bügelmessschrauben
1 steel cabinet
730
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: 3-Punkt-Aussengewinde- Messgeräte,
Fabr. Kordt
1 steel cabinet
731
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: digit. Messuhren, Stative
1 steel cabinet
732
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Innengewinde-Messgeräte, Lehrringe,
Gutlehrring-Messdorne
1 steel cabinet
733
1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 900 x 420 x 1.750
mm, Inhalt: Gewindelehrringe, Messschieber,
Messuhren digital/analog
1 steel cabinet
734
24 Außengewindeprüflehren, versch.
Gewindeabmessungen inkl. Halter
24 reference gauges f. external threads
735
25 Außengewindeprüflehren, versch.
Gewindeabmessungen inkl. Halter
25 reference gauges f. external threads
736
18 digit. Messuhren, Fabr. Mitutoyo
18 digit. dial gauges, make Mitutoyo
737
1 Posten Messuhren, Fabr. Mitutoyo, 1 Posten
Fühlhebelmessgeräte
1 batch dial gauges, make Mitutoyo
739
20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr.
Kordt, versch. Gewindeabmessungen
20 three point measuring instruments f. external
threads, make Kordt
740
20 Außengewinde-3-Punkt-Messgeräte, Fabr.
Kordt, versch. Gewindeabmessungen
20 three point measuring instruments f. external
threads, make Kordt
741
2 Rundlaufprüfgeräte, Fabr. Kordt, Messuhr
2 true-running testers, make Kordt
743
4 Rundlaufprüfgeräte, versch. Ausführungen
4 true-running testers
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Wärmebehandlung
744
1 Phosphatieranlage, Fabr. Sessler , Typ WA
370/86, Bj. 1987, Material-Ø 2-30 mm,
Materiallänge 8-355 mm, Durchsatz max. 2.000
kg/h, Anlagensteuerung, Fabr. Sessler,
Filterpresse, Transportsystem, DigitalKontrollwaage, Trommeltrockner, 17 Säure-/LaugeTanks, Filteranlage, Umkehr-Osmose-Anlage zur
Vollentsalzung Typ R080/2540, Abwasseranlage,
Pumpen, kompl. Verrohrung
1 phosphatising plant, make Sessler , type WA
370/86, built 1987, material Ø 2-30 mm, material
length 8-355 mm, max. throughput 2,000 kg/h, plant
control, make Sessler, filter press, transport
system, digital checkweigher, drum dryer, 17
acid/lye tanks, filter system, reverse osmosis
demineralisation plant, type R080/2540, waste
water plant, pumps, compl. piping
745
1 mobile Gefahrstoffauffangwanne, Typ 2P2-FSR,
Bj. 2005, Auffangvolumen 200 l, elektr. Fasspumpe
Fabr. HYDAC, manuelle Fasspumpe, 2
Gefahrstoffauffangwannen Auffangvolumen
200/400 l
1 mobile collecting pan f. hazardous materials, type
2P2-FSR, built 2005
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
746
747
1 Werkbank, Schubfach, Türelement,
Schraubstock, Werkzeugschrank 1-türig,
Stahlschrank 2-türig grau-blau, Klappleiter Fabr.
Heilo 5-stufig
1 workbench
1 Kammerofen, Fabr. VEI, Typ Veika AOEB, Bj.
2011, elektr. Anschlusswert 51 KVA, Temperatur
max. 350 Grad, Hubtor, Ofensteuerung
1 remaining room content "Storage - Heat
treatment"
756
1 Einträger-Hängekran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit
500 kg, Kranbahn L/B 10.000 x 3.000 mm
1 single-girder suspension crane, make Demag
757
1 Prüfanlage, Fabr. VDH, Typ ZPPA2, Rüttelbunker
Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr. RNA,
Kameraeinheit, Steuerung m. Operatorpanel,
Schaltschrank, Förderband
1 testing unit, make VDH, type ZPPA2
758
3 Stahlschränke, 2-türig, Kleinteileschrank 2-türig
blau, Hängeregisterschrank 4-Auszüge,
Schubstangenwagen
3 steel cabinets
759
1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB3", Fabr.
Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max.
500 kg/Std., m. Materialaufgabestation,
Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas),
Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV,
Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas)
Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ
Simatic OP7
1 screw hardening plant "QVB3", make Aichelin,
type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500
kg/h, w. material feeder station, weighing cell,
hardening furnace (fuel: gas), quenching bath,
washing station, make WMV, centrifuge, tempering
furnace (fuel: gas) withdrawal station, control
system, make Siemens, type Simatic OP7
760
1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB5", Fabr.
Aichelin, Typ DHLGS 120, Bj. 1971, Leistung max.
500 kg/Std., m. Materialaufgabestation,
Wiegezelle, Härteofen (Heizmedium Gas),
Abschreckbad, Waschstation Fabr. WMV,
Zentrifuge, Anlassofen (Heizmedium Gas)
Entnahmestation, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ
Simatic OP7
1 screw hardening plant "QVB5", make Aichelin,
type DHLGS 120, built 1971, max. capacity 500
kg/h, w. material feeder station, weighing cell,
hardening furnace (heating medium: gas),
quenching bath, washing station, make WMV,
centrifuge, tempering furnace (fuel: gas) withdrawal
station, control system, make Siemens, type
Simatic OP7
761
3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 1x 50 l Schaum,
2x 50 kg ABC-Pulver
3 fire extinguishers, make Gloria
762
3 Feuerlöscher, Fabr. Gloria, Inhalt 2x ABC-Pulver
50 kg, 1x 50 l Schaum
1 batch furnace, make VEI, type Veika AOEB, built
2011
748
1 Schraubautomat, Fabr. Weber, Typ ZEM300, Bj.
1995, Controller Typ SG401, 2 Fördertöpfe
1 automatic screwing machine, make Weber, type
ZEM300, built 1995
749
1 Schlauchbeutelanlage, Fabr. Iveco, Typ DSB400RS, Ser.-Nr. 00.15.05.14,
Mikroprozessorsteuerung, Folienbreite max. 300
mm, Zuführung, Etikettierstation Fabr. Herma
1 bag forming, filling and sealing machine, make
Iveco, type DSB-400RS
750
1 Rüttelbunker, Fabr. Skako, Rüttelrinne Fabr.
Joist, Sortierstrecke
1 vibrating bunker, make Skako
751
1 Prüfanlage, Inventur-Nr. CFRA15-8414,
Rüttelbunker Fabr. Jöst, Vibrationsfördertopf Fabr.
RNA, Schaltteller, Messteuerung Fabr. Marpos Typ
ND701, Düsenmessgerät
1 testing unit
752
1 mobile Werkbank, m. Unterschränken, 7
Schubfächer, Türelement, Schraubstock, 1
Werkbank mit Unzterschrank, Werkzeugwagen
Fabr. Hazet, Gewindeschneidmaschine,
Gefahrstoffauffangwanne, Regalinhalt 1 Posten
Schieber, Ventile
1 mobile workbench
753
1 Werkbank, 2 Schubfächer, Schraubstock,
Werkbank m. PC-Fach, 3 Werkzeugkisten Metall,
Referenzteileschrank m. Inhalt,
Entmagnetisierrahmen
1 workbench
754
755
2 Schutzgaserzeuger, Fabr. Aichelin, Typ Endomat
K60/K80, m. Zubehör
2 protective gas generators, make Aichelin, type
Endomat K60/K80
1 Restrauminhalt "Lager Wärmebehandlung", 8,4
lfm. Regal, 5 Stahlschränke 2-türig Inhalt
Transportwellen, Scharnierförderband,
Ofenzubehör, Klappleiter, Schweißtrafo
3 fire extinguishers, make Gloria
763
3 Feuerlöscher, 1x 50 kg ABC-Pulver, 2x 50 l
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Schaum
3 fire extinguishers
764
Steuerung AICHELIN, SPS Siemens S5-95 U, CPegel –Meß und Regelsystem CARBOMAT-M,
Abschreckbehälter, Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510
x1.490 x 2.045 mm, Waschanlage WMV WA 600,
Bj. 1994,Dosierrinne, Umsetzeinrichtung,
Transportwagen, 2 Zentrifugen, Auskippstation
verfahrbar, Anlassofenrinne, Anlassofen B/H/L
1.380 x 1.455 x 12.500 mm, Temperatur max.
700°C, 3 Zonen, 16 Brenner,Abkühlbehälter ,
Inhalt 8,2 m³, L/B/H 3.510 x1.490 x 2.045 mm
1 screw hardening plant "QVB6", make Babcock,
built 1992, modification in 1995, fuel: natural gas,
capacity 1,000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50), furnace
feed chute, JÖST FUF 1100-180 x 2070 (1997),
protective gas lock, hardening furnace W/H/L 1,200
x 1,455 x 7,220 mm, max. temperature 980°C, 3
zones, 21 NOXMAT burners incl. control system,
AICHELIN, PLC system, Siemens S5-95 U, C level
measuring and control system, CARBOMAT-M,
quenching tank, capacity 8.2 m³, L/W/H 3,510
x1,490 x 2,045 mm, washing unit, WMV WA 600
(1994), dosing chute, transfer unit, trolley, 2
centrifuges, mobile dumping station, tempering
furnace chute, tempering furnace W/H/L 1,380 x
1,455 x 12,500 mm, max. temperature 700°C, 3
zones, 16 burners, cooling tanks , capacity 8.2 m³,
L/W/H 3,510 x1,490 x 2,045 mm
12 Feuerlöscher, Inhalt 5-6 kg ABC-Pulver
12 fire extinguishers
765
1 Werkstattanbaukabine, 3-Seiten, L/B 3.000 x
7.000 mm, Innentrennwand m. Türelement,
Außentür, Inhalt 2 Schreibtischkombinationen, 2
Drehstühle, Schiebetüren, Highboard, 1 Posten
Stahlschränke 2-türig, Hängeregisterschrank 4Auszüge
1 workshop attachment cabin
766
1 Stahlschrank, 2-türig blau, 1. Hilfe-Krankentrage,
Infotafel
1 steel cabinet
767
1 Bandschleifer, Fabr. Hahn u. Kolb,
Schleifbandbreite 150 mm, Standkonsole
1 belt sander, make Hahn u. Kolb
768
1 Werkbank, 7-Schubfächer, Türelement,
Schraubstock, Werkbank m. Schubfach u.
Türelement, Tischwagen, Schweißtisch 1.500 x
1.000 mm
1 workbench
769
770
1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVFS", Fabr.
Aichelin, Bj. 1986, Heizmedium Erdgas, Leistung
max. 400 kg/Std.,Beschickungsrinne Jöst inkl.
Dosiercomputer KDC55, Härteofen KSGs 1-60/25540, Temperatur max. 1.000°C, L 5.400 mm, 3
Zonen, 18 NOXMAT Brenner inkl.
Brennersteuerung, Gasdruckregel-Mess- und
Sicherheitsstrecke Textron, Steuerung Siemens S5115U, Abschreckbehälter AICHELIN HBTD 50/100,
Spritz- und Entfettungsmaschine AICHELIN EDFG1t-50/80, Anlassofen AICHELIN DHLG 500-60/500,
Temperatur max. 500°C, L 5.600 mm, 3 Zonen, 12
Brenner, Abkühlbehälter
1 screw hardening plant "QVFS", make Aichelin,
built 1986, fuel: natural gas, max. capacity 400
kg/h, feed chute, make Jöst, incl. dosing computer
KDC55, hardening furnace KSGs 1-60/25-540,
max. temperature 1,000°C, L 5,400 mm, 3 zones,
18 NOXMAT burners incl. burner control system,
gas pressure measuring/control/safety line,
Textron, control system, Siemens S5-115U,
quenching tank, AICHELIN HBTD 50/100, spraying
and degreasing machine, AICHELIN EDFG-1t50/80, tempering furnace, AICHELIN DHLG 50060/500, max. temperature 500°C, L 5,600 mm, 3
zones, 12 burners, cooling tanks
1 Schrauben-Vergütungsanlage "QVB6", Fabr.
Babcock, Bj. 1992, Umbau 1995, Heizmedium
Erdgas, Leistung 1.000 kg/h (M8 x 50 - M20 x 50),
Ofenbeschickungsrinne JÖST FUF 1100-180 x
2070, Bj. 97, Schutzgasschleuse, Härteofen B/H/L
1.200 x 1.455 x 7.220 mm, Temperatur max.
980°C, 3 Zonen, 21 NOXMAT Brenner inkl.
771
1 Schwerlastanhänger, Plattform 2.000 x 1.200
mm, 2-Achsenzugdeichsel
1 heavy-duty trailers
772
1 Waschanlage, Fabr. WMV, Typ WA700, Bj. 1997,
Ser.-Nr. 267971, SPS Steuerung, Fabr. Siemens,
OP Siemens Simatic OP27, Hebe-KippVorrichtung, Vibrationsrinne, Materialaufzug
Fabrikat WTS, Tragfähigkeit 1 t, Förderband m.
Abtropfbecken, 2 Spülstationen, 2 Waschstationen,
Übergabestation, 2 Zentrifugen, Entladegreifer,
Vibrationsband, Materialentnahmevorrichtung,
Schaltschrankanlage, Rohrleitungen
(Reinigungsmedium DANSOCLEAN A6133)
1 washing plant, make WMV, type WA700, built
1997, serial no. 267971, PLC system, make
Siemens, OP Siemens Simatic OP27,
lifting/dumping unit, vibration chute, material lift,
make WTS, load capacity 1 t, conveyor belt w.
drain tank, 2 rinsing stations, 2 washing stations,
transfer station, 2 centrifuges, unloading gripper,
vibration belt, material withdrawal unit, switchgear
cabinet system, piping (cleaning medium:
DANSOCLEAN A6133)
773
1 Behälterwaschanlage , Fabr. Mafo, Typ 340-MBH,
Ser.-Nr. 200-2208-8005, SPS Steuerung, Fabr.
Siemens, OP, Typ Simatic OP17,
Kettenfördersystem, Absaugung,
Entladevorrichtung, Schaltschrankanlage,
Rohrleitungen (Waschmedium Wasser)
1 container washing unit, make Mafo, type 340MBH, serial no. 200-2208-8005, PLC system, make
Siemens, OP, type Simatic OP17, chain conveyor,
extraction system, unloading unit, switchgear
cabinet system, piping (washing medium: water)
774
1 Entphosphatieranlage, Fabr. WMV, Typ W-A700,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Bj. 1999, Ser.-Nr. 99793, SPS Anlagensteuerung,
Fabr. Siemens, OP, Typ Simatic OP27, Hebe- und
Kipp-Vorrichtung, Waschstation, 2 Öl-Zentrifugen, 2
Spülstationen, Trommel-Entnahmegreifer, 3
Abtropfbecken, Übergabe- und
Materialentnahmestation, Schaltschrankanlage,
Rohrleitungen
1 dephosphorising plant, make WMV, type W-A700,
built 1999, serial no. 99793, PLC plant control
system, make Siemens, OP, type Simatic OP27,
lifting/dumping unit, washing station, 2 oil
centrifuges, 2 rinsing stations, drum unloading
gripper, 3 drain tanks, transfer and material
withdrawal station, switchgear cabinet system, pipes
775
type ZHW10
783
1 Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen, Zugkraft
max. 15 t
1 tension testing machine, make Lobenhausen
784
1 Gewindewalzmaschine, Fabr. Diag, Typ P20.G,
Bj. 1979, Masch.-Nr. 0009, Druck max. 20 t,
Werkstückdurchm. max. 75 mm, Gewindelänge
max. 160 mm (Einstechverfahren); Maschine ist
demontiert, Funktion ungewiss
1 thread rolling machine, make Diag, type P20.G,
built 1979, machine no. 0009, max. force of
pressure 20 t, max. workpiece dia. 75 mm, max.
thread length 160 mm (plunge-cut method);
machine is dismantled, operativeness not known
785
1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ
P12U, Bj. 1969, Masch.-Nr. 20039, Walzdruck 12 t,
Werkstückdurchm. 2-50 mm, Gewinderlänge max.
130 mm, Steigung max. 3 mm, SPS-Steuerung m.
Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5,
Schraubenzuführanlage m. Vibrationsfördertopf,
Fabr. RNA (Maschine demontiert)
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type
P12U, built 1969, machine no. 20039, rolling
pressure 12 t, workpiece dia. 2-50 mm, max. thread
length 130 mm, max. pitch 3 mm, PLC system w.
operator panel, make Siemens, type Coros OP5,
screw feeder system w. vibratory feeder bowl,
make RNA (machine is dismantled)
786
1 Gewindewalzmaschine, Fabr. PEE-WEE, Typ
P20US, Bj. 1969, Ser.-Nr. 20648, SPS-Steuerung
m. Operator Panel, Fabr. Siemens, Typ Coros OP5
(Maschine ist demontiert)
1 thread rolling machine, make PEE-WEE, type
P20US, built 1969, serial no. 20648, PLC system w.
operator panel, make Siemens, type Coros OP5
(machine is dismantled)
787
1 Werkzeugmaschinenpaket, best.
aus:Flachschleifmaschine, Fabr. Stanko, Typ 3G71,
Bj. 1979, L&Z Drehmaschine, Fabr. Stanko, Typ
1N611N, Handhebel-Drehmaschine, Fabr. Stenzel
(Maschinen sind demontiert - nicht betriebsbereit)
1 Altölwagen, Inhalt 400 l
1 waste oil trolley
41462 Neuss, Further Str. 24-26/ Labor
776
1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR
3000, Prüfverfahren nach Brinell
1 hardness testing device, make Reicherter, type
BRIVISOR 3000
777
1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ BRIVISOR
3000, Prüfverfahren nach Brinell
1 hardness testing device, make Reicherter, type
BRIVISOR 3000
778
1 Kleinlasthärteprüfgerät, Fabr. EMCO, Typ
EmcoTest, Mikroprozessorsteuerung,
Auswerteinheit
1 small load hardness testing device, make EMCO,
type EmcoTest
779
1 Härteprüfgerät, Fabr. Emco, Typ Emco Test
automatic, Mikroprozessorsteuerung
1 hardness testing device, make Emco, type Emco
Test automatic
780
1 Tellerschleifmaschine, Fabr. Strüers, Typ Labo
Pol-21, 2-Stationen, Werkbank m. Schubfach u.
Türelement
1 disk sander, make Strüers, type Labo Pol-21
1 machine tool package
781
782
1 Universal-Zugprüfmaschine, Fabr. Lobenhausen,
Typ UHP60, Bj. 1966, Ser.-Nr. 19666, Prüfkaft 60 t
1 universal tension testing machine, make
Lobenhausen, type UHP60, built 1966
1 Kleinlast-Härteprüfgerät, Fabr. Zwick, Typ
ZHW10, Auswerteinheit m. PC, TFT-Monitor,
Tastatur, Maus, Werkbank m. 2-Schubfächern u. 2
Schrankelementen
1 small load hardness testing device, make Zwick,
788
1 Prüfautomat, Fabr. VDH, Typ TFS-ES1, Bj. 2006,
Schaltteller, 16 fach, Zuführung, Kabine (nicht
betriebsbereit)
1 automatic testing unit, make VDH, type TFS-ES1,
built 2006
789
1 Wasseraufbereitungsanlage, Bj. 2006, best. aus:
4 Behälter, Fabr. Vogel, Nutzinhalt ca. 25.000 l,
(saures / alkalisches/ neutralisiertes Abwasser,) 1
Abwassertank Fabrikat VOGEL, Inhalt 40.000 l,
Pumpe, Typ M 5511 PPH, Nr. 6354, 1
Kammerfilterpresse MSE, Bj. 2006, Typ KFP
630/60/50/25 K, 380 bar, Steuerung, Fabr.
Siemens, Typ Simatic S7, OP, Typ Multi Panel,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Kiesfilteranlage, Fabr. Vogel, Kapazität 6.000 l/h,
Kathionentauscher
1 water treatment plant, built 2006, incl.: 4 tanks,
make Vogel, useful capacity approx. 25,000 l
(acid/alkaline/neutralised waste water) 1 waste
water tank, make VOGEL, capacity 40,000 l, pump,
type M 5511 PPH, no. 6354, 1 chamber filter press
MSE (2006), type KFP 630/60/50/25 K, 380 bar,
control system, make Siemens, type Simatic S7,
OP, type Multi Panel, sand filter unit, make Vogel,
capacity 6,000 l/h, cation exchanger
frame, cabin, released at a later date: 31st August
2016
796
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H30T-03, Bj. 1998,
Ser.-Nr. 102630, Duplex-Hubgerüst, HH cas. 4.000
mm, Anbaugerät Dorn, Betriebsstunden 16.174
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H30T03, built 1998, serial no. 102630, Duplex lifting
frame, LH cas. 4,000 mm, attachment unit "tine",
meter reading: 16,174
797
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1998,
Ser.-Nr. 313616, Triplex-Hubgerüst, Betriebsstd
14.280
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T02, built 1998, serial no. 313616, Triplex lifting
frame, meter reading: 14,280
798
1 Elektro-Hochubwagen, Fabr. Linde, Typ L10, Bj.
2014, Ser.-Nr. 00838, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Hubhöhe ca. 2.000 mm, Ladegerät integriert
1 electr. high-lift truck, make Linde, type L10, built
2014, serial no. 00838, load capacity 1,000 kg,
lifting height approx. 2,000 mm, integrated charger
799
1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform
800
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M22, Bj. 2002,
Tragfähigkeit 2.200 kg
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
790
791
792
793
794
1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGV14,
Bj. 2003, Ser.-Nr. 011036, Tragfähigkeit 1.400 kg,
Hubhöhe ca. 3.000 mm
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGV14, built
2003
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2005, Ser.Nr. 03844, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, Kabine (Anlasser defekt)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type
H25T, built 2005, serial no. 03844, load capacity
2,500 kg, Duplex lifting frame, cabin (starter
defective)
1 Gasstapler, Fabr. Clark, Typ C 500 Y80 LPG, Bj.
1991, Tragfähigkeit 4.000, Duplex-Hubgerüst,
Hubhöhe 3.300 mm, Betriebstd. 2.244
1 gas-powered forklift truck, make Clark, type C
500 Y80 LPG, built 1991, load capacity 4,000,
Duplex lifting frame, lifting height 3,300 mm, hour
meter reading 2,244
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T-03, Bj. 1999,
Ser.-Nr. 04469, Tragfähigkeit 2.500 kg, DuplexHubgerüst, hydr. Seitenschieber, Betriebstd.
14.3902
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25T03, built 1999, serial no. 04469, load capacity 2,500
kg, Duplex lifting frame, hydr. side shifter, meter
reading 14.3902
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25 T, Bj. 2007, SerNr. 03369, Tragfähigkeit 2.500 kg, hydr.
Seitenschieber, Drehgerät, Duplex-Hubgerüst,
Kabine, Betriebsstunden 23.469
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H25
T, built 2007, serial no. 03369, load capacity 2,500
kg, hydr. side shifter, rotator unit, Duplex lifting
frame, cabin, meter reading: 23,469
795
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H25T, Bj. 2008, Ser.Nr. 06256, Duplex-Hubgerüst, Kabine<br>spätere
Freigabe 31.08.2016<br>
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type
H25T, built 2008, serial no. 06256, Duplex lifting
1 pallet truck, make Linde, type M22, built 2002
801
1 Scherenhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform
802
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004,
Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
803
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003,
Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003
804
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004,
Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
805
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2004,
Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2004
806
1 Gabelhubwagen, Tragfähigkeit 2.500 kg
1 pallet truck
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
807
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20,
Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type TM20
819
2 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Haacon,
Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca. 1.200 mm
2 cable winches
808
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ TM20,
Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type TM20
820
809
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M25, Bj. 2003
1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ
Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002,
Motorleistung 1,5 kW
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45
CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5
kW
821
1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ
Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14002,
Motorleistung 1,5 kW
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45
CL, built 2010, serial no. 14002, motor power 1.5
kW
822
1 Scheuersaugmaschine, Fabr. Haco, Typ
Hakomatic B 45 CL, Bj. 2010, Ser.-Nr. 14982,
Motorleistung 1,5 kW, integriertes Laddegerät
1 scrubber-dryer, make Haco, type Hakomatic B 45
CL, built 2010, serial no. 14982, motor power 1.5
kW, integrated charger
823
1 industrielle Aufsitz-Scheuersaugmaschine, Fabr.
Tetra Pak, Typ T20-U00702, Bj. 2014, Betriebstd.
560 ec-H2O oder FaST-Technologie, MaxPro
Hydrauliksystem, parabolische Abstreifleisten
DuraTrak, EZ-Change Bürsten,
Grobschmutzbehälter EZ-Remove, Die HygenicTanks 303 L<br>spätere Freigabe 30.11.2016<br>
1 industrial ride-on scrubber-dryer, make Tetra Pak,
type T20-U00702, built 2014, meter reading 560 ecH2O or FaST-Technologie, MaxPro hydraulic
system, parabolic doctor blades, DuraTrak, EZChange brushes, coarse waste container, EZRemove, Die Hygenic tanks 303 L
824
1 elektr. Bodenwaage, Fabr. Bizerba, Bj. 2004,
Plaftform 1.200 x 1.500 mm, Wiegebereich max.
1.500 kg, Bondrucker Typ GLP58, Werkbank,
Werkzeugschrank 2-türig
1 electr. floor scale, make Bizerba, built 2004
825
1 Gabelhubwagen, Typ pth50-20-45t, Bj. 2000,
Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, type pth50-20-45t, built 2000
826
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H18T, Bj. 1997, Ser.Nr. 132918, Tragfähigkeit 1.800 kg, DuplexHubgerüst, Hubhöhe ca. 3.000 mm, Drehgerät
Fabr. Henke, Betriebsstd. 15.975<br>spätere
Freigabe 31.08.2016<br>
1 pallet truck, make Linde, type M25, built 2003
810
1 Gabelhubwagen, Fabr. Eplus, Tragfähigkeit 2.000
kg
1 pallet truck, make Eplus
811
1 Gabelhubwagen, Fabr. Linde, Typ M20,
Tragfähigkeit 2.000 kg
1 pallet truck, make Linde, type M20
812
2 Hand-Hochhubwagen, Tragfähigkeit 1.000 kg
2 hand-guided high-lift trucks
813
1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ
HVTH10-09, Bj. 2008, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Hubhöhe 900 mm
1 hand-guided high-lift truck, make Little Mule, type
HVTH10-09, built 2008
814
1 Handhochhubwagen, Fabr. Little Mule, Typ
HVTH10-09, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg,
Hubhöhe 900 mm
1 hand-guided lift truck, make Little Mule, type
HVTH10-09, built 2007
815
1 Scherenhubwagen, Fabr. Pfaff, Typ UHS10A, Bj.
2012, Tragfähigkeit 1.000 kg, Hubhöhe 800 mm
1 scissor lifting platform, make Pfaff, type UHS10A,
built 2012
816
2 Hand-Hochhubwagen, Fabr. Eurokraft, Typ 2200,5, Bj. 1998, Tragfähigkeit 300 kg, Hubhöhe ca.
1.500 mm (2 Stück)
2 hand-guided high-lift trucks, make Eurokraft, type
220-0,5, built 1998
817
1 Seilwinden, Hubwagen Fabr. Brauke Typ 644721, Bj. 2013, Tragfähigkeit 100 kg
1 cable winch
818
1 Hand-Hochhubwagen, Fabr. KTS, Typ VSSH, Bj.
2004, Tragfähigkeit 600 kg, Hubhöhe 600 mm
1 hand-guided high-lift truck, make KTS, type
VSSH, built 2004
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type
H18T, built 1997, serial no. 132918, load capacity
1,800 kg, Duplex lifting frame, lifting height approx.
3,000 mm, rotator unit, make Henke, meter reading:
15,975, released at a later date: 31st August 2016
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
827
828
1 Gasstapler, Fabr. Linde, Typ H16T-02, Bj. 1999,
Ser.-Nr. 0003, Tragfähigkeit 1.600 kg, TriplexHubgerüst, Betriebsstd 14.434 (nicht betriebsbereit)
1 gas-powered forklift truck, make Linde, type H16T02, built 1999
1 Elektro-Hochhubwagen, Fabr. Still, Typ EGW14,
Bj. 2003, Ser.-Nr. 11038, Tragfähigkeit 1.800 kg
(defekt)
1 electr. high-lift truck, make Still, type EGW14,
built 2003
837
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag , Tragfähigkeit
2.000 kg
1 electr. chain hoist, make Demag
838
1 Posten Anschlagmittel, 6 Ketten je 2 Stränge,
Seile
1 Posten batch slings
839
1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Bj. 2001,
Auffangvolumen 200 l, Stapleraufnahme, 2
Fettpressen, Schlauchabroller
1 collecting pan f. hazardous materials, make
Bauer, built 2001
840
1 Rauminhalt "Staplerwerkstatt EG + Empore", u.a.
8 Stahlschränke 2-türig, Spindanlage 14-türig, 16
lfm. Regalinhalte: Staplerreifen, Anbaugeräte,
Zinken, Kugellager, Verschraubungen, DIN-u.
Normteile, Elektroverbrauchsmaterialien, AluAnstellleiter, 2 Alu-Bockleitern
1 room content "Forklift workshop / Ground floor +
Gallery", incl. 8 steel cabinets, 2 doors, locker
cabinet system, 14 doors, 16 lin. m. shelf content:
forklift tires, attachment units, tines, ball bearings,
screw joints, DIN and standard parts, electrical
consumables, simple aluminium ladder, 2
aluminium double ladders
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Staplerwerkstatt
829
1 Hochdruckreiniger, Fabr. Kärcher, Typ HDS1295,
Bj. 2000
1 high-pressure cleaner, make Kärcher, type
HDS1295, built 2000
830
1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement,
Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge
1 workbench
831
1 Säulenbohrmaschine, Fabr. GOTHA, Drehzahl
max. 750 U/min, Bohrvorschub, Rundtisch-Ø 350
mm, Schraubstock
1 pillar drilling machine, make GOTHA
832
1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement,
Schraubstock, Holzschrank 2-türig, Wandregal,
Inhalt Handarbeitszeuge, 1 Posten
Lagersichtkästchen
1 workbench
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Versand
841
1 spitzenlose Rundschleifmaschine, Fabr.
Herminghausen, Typ SR4, Bj. 1969, Ser.-Nr.
4633380
1 centerless cylindrical grinding machine, make
Herminghausen, type SR4, built 1969
833
834
835
2 Werkbänke, je 3-Schubfächer u. Türelement,
Schraubstock Inhalt Handarbeitszeuge,
Wandschrankanlage 9-türig Inhalt Schleifmittel,
Handarbeitszeuge, Spiralbohrer, RingGabelschlüssel, Drehmomentschlüssel Fabr. Hazet
Typ 6145-1CT, Endhülsenquetschzange
2 workbenches
1 Werkbank, 3-Schubfächer, Türelement,
Schraubstock
1 workbench
843
1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 400, Bj. 1969,
Masch.-Nr. 7578, Zuführrollenbahn
1 circular cold saw, make Ohler, type 400, built 1969
844
1 Kaltkreissäge, Fabr. Ohler, Typ 660, Bj. 1944,
Zuführrollenbahn
1 Vulkanisiermaschine, Fabr. Zängl, Controller
Fabr. Rubber-Cat Typ RC400, 1 Posten Zubehör
1 vulcanising machine, make Zängl
1 Dichtprüfgerät, Fabr. S+G, Typ Evag2, Drucker
Fabr. HP, Kunststofftransportkoffer, Druck-u.
Vakuumpumpe Fabr. Mawec
1 tightness testing device, make S+G, type Evag2
836
842
1 Elektrokettenzug, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 5t
1 circular cold saw, make Ohler, type 660, built 1944
845
1 Neigungswaage, Fabr. Bizerba, Wegebereich
max. 120 kg
1 inclination balance, make Bizerba
1 electr. chain hoist, make Demag
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
846
3 Langgut-Anstellregale, 2x doppelseitig, 1x
einseitig, L je 8.000 mm (ohne Inhalt)
3 leaning racks f. long material
847
1 Werkstattkabine, 4-Seiten, L/B 3.000 x 7.000 mm,
Türelement, 3 Fensterfronten Inhalt 3
Schreibtische, Arbeitstisch, Regal, 2 Drehstühle,
Multifunktionsgerät Fabr. Dell, Laserfax Fabr. Canon
1 cooling lubricant container
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Dreherei
1 workshop cabin
859
848
1 Neigungswaage, Fabr. Sauter, Höchstlast 100 kg
1 inclination balance, make Sauter
849
1 Sperrlager, 3.500 x 4.000 mm, Schiebetor
verschließbar Inhalt 6 Stahlschränke 2-türig,
Tischanlage
1 CNC automatic lathe, make Transco, type CNC
90, built 2000, serial no. 11, control system, make
Siemens, type Sinumerik 840 C, range of motion
X/Z 70 x 130 mm, tool monitoring system, make
Brankamp, type C 90, draw-in collet chuck,
tailstock, linear tool carrier, feed system f. turned
parts w. positioning unit, continuous conveyor f.
good parts, chip conveyor, chip container, make
Bartels
1 holding storage
850
2 Teleskopschubladenschränke, B 700 mm, 2
Stahlschränke 2-türig, Werkzeugschrank 2-türig,
Tischwagen
2 telescopic drawer cabinets
851
1 Karton-Shredder, Fabr. Welger, Typ RV 640
1 cardboard shredder, make Welger, type RV 640
852
853
1 Arbeitsplatz "Versand", 3 Werktische,
Schiebtürenschrank, 2-türig, Stahl,
Handschrumpfgerät Shrinkfast
1 workplace "Shipping"
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Versand
860
5 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz
5 office swivel chairs, make Sedus
854
1 CNC-Drehautomat, Fabr. Transco, Typ CNC 90,
Bj. 2000, Ser.-Nr. 11, Steuerung, Fabr. Siemens,
Typ Sinumerik 840 C, Verfahrweg X/Z 70 x 130
mm, Werkzeugüberwachung, Fabr. Brankamp, Typ
C 90, Spannzangenfutter, Reitstock,
Linealwerkzeugträger, Drehteilzuführung mit
Einleger, Gutteile-Stegförderband, Späneförderer,
Spänecontainer, Fabr. Bartels
1 Scherenhubtisch, Fabr. Hymo, Tragfähigkeit
1.000 kg
1 Druckluftpresse, Fabr. Torx, Typ GK008.030.200.18, Druck max. 5 bar, SPS
Steuerung m. Operator Panel, Fabr. Siemens, TYp
Simatic Panel, Werkstückautomation, Fabr. RNA, 2
Vibrationsfördertöpfe, 2 Rüttelrinnen, Vereinzelung
1 pneumatic press, make Torx, type GK008.030.200.18, max. pressure 5 bar, PLC
system w. operator panel, make Siemens, type
Simatic Panel, workpiece automation, make RNA, 2
vibratory feeder bowls, 2 vibration chutes,
separation unit
1 scissor-type lifting platform, make Hymo
855
856
1 Doppelschleifbock, Fabr. AEG, Typ DWS 200,
Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make AEG, type
DWS 200
1 Spindelbock, Fabr. UVM, Drehzahl max. 1.400
U/Min., Gerätetisch
41462 Neuss, Further Str. 24-26/
Verwaltung / Techn. Büros
865
1 Kühlschrank, Fabr. Liebherr, Typ Comfort,
Filterkaffeemaschine, Fabr. Melitta, Typ Delux,
Pausenmusikanlage
1 refrigerator, make Liebherr, type Comfort
866
1 Aktenvernichter, Fabr. Ideal, Typ 2601, Flipchart,
Papierschneider, Fabr. Fiskars, Locher, Fabr. Leitz,
Typ Akto, PC-Schreibtisch
1 file shredder, make Ideal, type 2601
867
1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor
1 spindle support, make UVM
857
1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr.
Fasspumpe
1 cooling lubricant container
858
1 Kühlschmierstoffcontainer, rollbar, elektr.
Fasspumpe
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
3000, Prüfverfahren nach Vickers
1 hardness testing device, make Reicherter, type
Brivisor 3000
868
Handarbeitszeuge, Kreuztisch, Schleifbänder
2 steel cabinets, make Pohlschröder
880
1 Stereo-Mikroskop, Fabr. Leitz, Vergrösserung 160
fach, CCD-Camera, Fabr. Imaging, Typ Micro
Publisher 3.3RTV, Auswerteinheit m. PC, Monitor,
Tastaur, Maus, Schreibtisch
1 stereo microscope, make Leitz, magnification
factor: 160, CCD camera, make Imaging, type
Micro Publisher 3.3RTV, analysing unit w. PC,
monitor, keyboard, mouse, office desk
881
1 Posten Messmittel, u.a. Rundlaufprüfgerät,
Spitzenhöhe 115 mm, Kleinmesstisch, 2
Messuhren, 2 Fühlhebelmessgeräte, Rollcontainer,
Metall
1 Posten batch measuring equipment
882
2 Werkbänke, Fabr. Hahn & Kolb, 1.200 x 800 mm,
Mikroskop, Fabr. Mitutoyo
1 Härteprüfgerät, Fabr. Reicherter, Typ Brivisor
3000, Prüfverfahren nach Vickers
1 hardness testing device, make Reicherter, type
Brivisor 3000
869
870
871
872
1 Härteprüfgerät, Fabr. Wolpert, Typ HT2A, Bj.
1962, Ser.-Nr. 4912, Gerätetisch, Prüfverfahren
nach Rockwell
1 hardness testing device, make Wolpert, type
HT2A, built 1962
1 Mikroskopkoffer, Fabr. Leitz, Referenz,
Gewichtsset, 7 teilig, Kaltlichtquelle
1 microscope case, make Leitz
1 Gefahrstoffschrank, Fabr. Düperthal, 2 türig,
orange
1 hazardous materials cabinet, make Düperthal
2 workbenches, make Hahn & Kolb
883
1 Doppeldruckpresse, Fabr. Waterburry, Typ 0SDDS, Bj. 1930, Schrauben- Ø 2-3,5 mm,
Schraubenlänge 30 mm (Ausstellungsmodell)
1 double-blow press, make Waterburry, type 0SDDS, built 1930
884
1 Demonstrationsmodell "Opel Olympia-Motor", Bj.
1938
1 demonstrator model "Opel Olympia engine", built
1938
885
1 Ausstellungsvitrinie , Inhalt: div. Muster u.
Ausstellungsstücke aus der Firmenhistorie Bauer &
Schaurte
1 display cabinet
886
1 Geldschrank, Fabr. Peltz, 2-türig, Abmessungen
1.000 x 600 x 1.700 mm
1 safe, make Peltz
887
1 Briefwaage, Fabr. Bizerba, Höchstlast 2 kg,
Neigungswaage, Fabr. Bizerba
1 letter scale, make Bizerba
888
1 Geschirrspüler, Fabr. BEKO, Typ DFN2532,
(neuwertig)
1 dishwasher, make BEKO, type DFN2532
889
1 4-Zylinder Dieselmotor, m. Einspritzung u.
Turbolader "Messemodell"
1 4-cylinder Diesel engine
890
1 Küchenzeile, Fabr. Klain, B 2.000 mm,
Einbaumikrowelle, Fabr. Bauknecht, Einbau-
2 Stahlschränke, 2-türig, grau, Inhalt: 6Kantmuttern, Elektro-Verbrauchsmaterialien,
Fettpresse, Tischplotter
2 steel cabinets
873
1 Laborpresse, Fabr. P/O/WEBER, Typ WPW8,
Ser.-Nr. 186, Gerätetisch
1 laboratory press, make P/O/WEBER, type WPW8
874
1 Trennschneidemaschine, Fabr. Struers, Typ
Discotom-2, Gerätecontainer
1 cutting machine, make Struers, type Discotom-2
875
2 Elektr. Waagen, Fabr. Kern, Typ PCS,
Wägebereich 200 gr -30 kg
2 electr. scales, make Kern, type PCS
876
1 Werkbank, 2.000 x 800 mm, 4 Schubfächer,
Türelement, Schraubstock
1 workbench
877
1 Anlassofen, Fabr. Nabertherm, Typ N60/A, Bj.
1990, Temperatur max. 750 °C
1 tempering furnace, make Nabertherm, type
N60/A, built 1990
878
2 Bandschleifmaschinen, Bandbreite 75 / 200 mm,
Absaugung, Fabr. Nilfisk, Typ GB933
2 belt grinding machines
879
2 Stahlschränke, Fabr. Pohlschröder, grau, Inhalt:
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T 040 35 50 59-225
Spülmaschine, Fabr. AEG, Typ Sensorlogic,
Filterkaffeeautomat, Fabr. Bonamat, Typ Mondo 2
1 kitchenette, make Klain
891
1 Rauminhalt "Konferenzzimmer", 13
Tischelemente, 23 Polsterstühle, Fabr. Sitag,
schwarzblau, Rolltisch, Fabr. SMIT
902
1 Power Edge Rack Case, make Dell, type Modell
4220
903
1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ
Pintronix SL5204r Energy Star
1 RFID-label printer, make COT GmbH, type
Pintronix SL5204r Energy Star
904
1 RFID-Etikettendrucker , Fabr. COT GmbH, Typ
Pintronix SL5204r Energy Star
1 RFID-label printer, make COT GmbH, type
Pintronix SL5204r Energy Star
905
3 Glasvitrinenschränke, zur Produktpräsentation
Maße: 40cm x 40cmx 180cm
3 glass cabinets
906
1 Laptop, Fabr. Dell , Typ Latitude E 5420, Dual
Core I5 2,5 Gigaherz, 4GB Arbeitsspeicher,250 GB
Festplatte.
1 laptop, make Dell , type Latitude E 5420
921
1 Kantinenküche , best. aus: Doppelfriteuse,
Grillplatte, 6Fl. Gasherd, Kippbratpfanne,
Kochkessel 190l, Tiefkühlzelle L 250cm, B 150 cm
Fabr. Pego Ausgabestation mit 6-fach Bain Marie
1 canteen kitchen
922
1 Kombidämpfer, Fabr. Rational, Typ CPC 101 , für
10 fach 1/1 GN voll funktionsfähig
1 room content "Conference room"
892
893
1 Leinwand, Fabr. A&K, 3.000 x 2.000 mm, mobiles
Flipchart, Fabr. Lyreko, mobiles Whiteboard,
Pinnwand, rollbar
1 canvas, make A&K
4 Bürodrehstühle, Fabr. Sedus, schwarz-rot
4 office swivel chairs, make Sedus
894
1 Power Edge Rack Gehäuse , Fabr. Dell, Typ
Modell 4220
1 Raumklimagerät, Fabr. Stiebel Eltron
1 room air conditioner, make Stiebel Eltron
895
896
1 Farbplotter, Fabr. HP, Typ Designjet 800, ModellNr. C7780B, Ser.-Nr. 91067, Format A0, 4
Farbpatronen
1 colour plotter, make HP, type Designjet 800,
model no. C7780B, serial no. 91067, format A0, 4
ink cartridges
1 Farblaserdrucker, Fabr. Reko, Typ Infoprint Color
1767, 4 Papierschächte A3 / A4
1 colour laser printer, make Reko, type Infoprint
Color 1767
897
1 combination steamer, make Rational, type CPC
101
1 Laserdrucker, Fabr. Lexmark, Typ C500
1 laser printer, make Lexmark, type C500
923
898
899
1 Freischwinger, Chrom-Leder-Ausführung,
neuwertig
1 cantilever chair
1 Schreibtischkombination, best. aus: 1
Schreibtisch L160 cm B 80 cm H 75 cm inkl. 2
Aktencontainern, 1Sideboard mit Rolltür,
Schreibtischstuhl
1 desk combination
900
1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m.
Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB
Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur
1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380
901
1 Desktop Pc , Fabr. Dell, Typ Optiplex 380, m.
Dual Core 3,2 GH, 4 GB Arbeitsspeicher, 250 GB
Festplattenspeicher, 1 Monitor Dell 22 Zoll, Tastatur
1 Durchlaufspüle, Fabr. Ecomax
1 pass through sink, make Ecomax
924
1 Posten Kantinenmöbel, best. aus; 60 Stühle
(Holzausführung), 28 Tisch Maße: 80 x 80
1 Posten canteen furniture
925
1 Allesschneider, Fabr. Bizerba , Typ A330, m.
programierbarer Digitalanzeige
1 universal cutter, make Bizerba , type A330
1 desktop PC, make Dell, type Optiplex 380
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 10.01.2016
All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 10th of January 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen
gemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com
Please note our Terms and Conditions
as posted on the auction or www.netbid.com
Abholung:
Donnerstag, 30. Juni bis Freitag, 29. Juli 2016
Montags - donnerstags von 9.00 - 17.00 Uhr. Freitags von 9.00 - 13.00 Uhr.
Zwecks Demontage und Verladung der Maschinen möchten wir Sie bitten, bei unserem Kooperationspartner
Hohensee Maschinentransporte GmbH unter 02051 / 22 002 ein Angebot einzuholen.
Dismantling:
th
th
Thursday, 30 June until Friday 29 July 2016
Monday - Thursday from 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Friday from 9.00 a.m. - 1.00 p.m.
Please contact our co-operation partner Hohensee Maschinentransporte GmbH for assistance regarding
dismantling and transport of your purchased goods. phone +49 2051 22 002
Eine große Auswahl an Büromobiliar und Geschäftsausstattungen verkaufen wir im Freiverkauf!
Bitte wenden Sie sich an unsere Mitarbeiter vor Ort.
SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEE
Nur gültig für die Versteigerung der Firma Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neuss
am Mittwoch, 29. Juni 2016.
Only valid for the auction sale of Whitesell Germany GmbH & Co. KG, Further Straße 24-26, 41462 Neuss / Germany
on Wednesday, 29 th of June 2016.
Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten
Scheck zugunsten der Angermann & Lüders GmbH & Co. KG bis zu einem Betrag von
Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below
mentioned check in favor of Angermann & Lüders GmbH & Co. KG up to an amount up to
max. € _____________________
bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen.
upon presentation with the legal period.
Konto-Inhaber / Account Holder
__________________________________________________________________________________________
Ort, Datum / City, Date
__________________________________________________________________________________________
Konto-Nummer / Account Number
__________________________________________________________________________________________
Scheck-Nummer / Check – Number
__________________________________________________________________________________________
Unterschriftsprobe / Specimen Signature
__________________________________________________________________________________________
Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp
__________________________________________________________________________________________
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-225
Notizen/notes:
Angermann & Lüders GmbH & Co. KG
ABC-Straße 35
20354 Hamburg
T (49) 040 35 50 59 - 190
F (49) 040 35 50 59 - 169
[email protected]
www.netbid.com