trailer 2015 - Tout Terrain

Transcription

trailer 2015 - Tout Terrain
T R A IL ER
A NH Ä NGER
201 5
Singletrailer
Streamliner
14 – 17
18 – 19
Streamliner +
Mule
20 – 21
24 – 25
Loops XL
8 – 11
ERLEBE UNVERGESSLICHE MOMENTE MIT DEINEM TOUT TERRAIN PRODUKT.
ZU NEUEN TRENDS UND IDEEN FINDEN WIR INNOVATIVE LÖSUNGEN IN
FORM EINZIGARTIGER PRODUKTE. UNSER FOKUS LIEGT DABEI AUF KOM­
FORT UND SICHERHEIT. QUALITÄT UND ZUVERLÄSSIGKEIT DER PRODUKTE
WERDEN DURCH EIGENE ENTWICKLUNG UND KONSTRUKTION GEWÄHRLEIS­
TET; DIE SORGFÄLTIGE AUSWAHL DER MATERIALIEN, SOWIE EINE STRENGE
QUALITÄTSKONTROLLE SIND EINE GRUNDVORAUSSETZUNG FÜR UNS. EIN
TEAM VON PASSIONIERTEN FAHRRADBEGEISTERTEN ARBEITET AN DER
VERWIRKLICHUNG DIESER IDEEN UND AN DEN BESTMÖGLICHEN DETAIL­
LÖSUNGEN FÜR JEDES EINZELNE PRODUKT. DIE TOUT TERRAIN ANHÄNGER
SIND IN DIE KATEGORIEN URBAN, OFF-ROAD UND TOUR UNTERTEILT.
Experience unique moments with your tout terrain product. Our goal is to
find new trends and ideas and drive these into innovative products. The
focus is on the topics of security and comfort. Quality and reliability of
the products are guaranteed by our own development and design; careful
selection of materials and strict quality control is considered a prerequisite
for us. A team of passionate bike and outdoor enthusiasts is constantly
working to achieve these ideas and the best solutions for each product.
3
Sicherheit
Security
FEDERUNG TUT GUT!
5-PUNKT-GURTSYSTEM
Ein eingebautes Federsystem reduziert über
Das 5-Punkt-Gurtsystem ist ein wichtiger
50 % der Erschütterungen beim Kinderanhän-
Bestandteil für die Sicherheit Ihres Kindes und
ger. Bei uns kommen gedämpfte, luft- oder
sorgt bei einem Unfall für eine kontrollierte
spiralgefederte Federbeine zum Einsatz, wie
Rückhaltung. Die Energie wirkt nicht plötzlich
Sie sie von hochwertigen Fahrrädern kennen,
auf das Kind, sondern wird über den 5-Punkt-
die einen deutlichen Komfortzuwachs gegenüber
Gurt kontrolliert verteilt.
ungedämpften Systemen bieten. Nicht nur im Offroad-Einsatz, sondern
vor allem auch in der Stadt, ist eine Federung gefragt. Wenn Sie nämlich mit Ihrem Anhänger über Bordsteinkanten, Kopfsteinpflaster oder
durch Schlaglöcher fahren, fängt die Federung selbst grobe Stöße und
Erschütterungen ab und sorgt so für bestmöglichen Schutz und Komfort.
Suspension feels good!
Over 50 % of vibrations are reduced by an integral suspension system in a child‘s trailer. We use
air-sping or coil-spring shocks; familiar to you from high quality bikes which offer considerably
enhanced comfort in comparison to systems without suspension. But it is not just in off-road
applications but also in the city that suspension is in demand. For example when you cycle with
your trailer over curbstones, cobblestones or through potholes the suspension absorbs harsh
impacts and vibrations, and guarantees the greatest possible protection and comfort.
Safety belt with a 5-point harness
A 5-point harness system is an integral part of the safety concept for the transportation of your
child. In case of an accident, the forces will be transferred through five points into the trailer frame.
Komfort
Comfort
FAHRWERK
KUPPLUNG
Die Kupplung ist das entscheidende Element,
Neben der Federung ist die Fahrwerkskon­
struktion entscheidend. Bei unseren zwei-
das den Anhänger mit dem Fahrrad verbin-
rädrigen Anhängern kommt eine Einzelrad-
det. Sie muss hochwertig und ohne Spiel
aufhängung zum Einsatz. Beide Räder können
konstruiert und ausgeführt sein, um ein gutes
sich unabhängig voneinander bewegen, ohne
Fahrgefühl zu gewährleisten. Hochwertige Lage-
sich zu beeinflussen. Dies stellt den gleichmäßigen
Bodenkontakt der Räder sicher, reduziert die ungefederte Masse und
vermeidet Erschütterungen, um so die Fahrsicherheit und den Fahrkomfort zu erhöhen. Bei den Einspuranhängern kommen die Vorteile
der geringen, gefederten Masse ebenso zur Geltung. Der Hauptvorteil
ist jedoch das überragende Fahrerlebnis. Anhänger mit einem Rad bieten
rungen sorgen für eine langfristig gute Funktion.
The missing link
The hitch is the decisive link which connects the trailer to your bike. It has to be of high quality
without system immanent play to guarantee a smooth ride. Premium bearings guarantee a great
long-term functionality.
LEICHTIGKEIT
weniger Rollwiderstand, laufen dem Fahrrad direkt in der gleichen Spur
Weniger ist mehr. Bei keinem Merkmal ist die-
hinterher und bieten ein größeres Fahrspektrum, ohne dabei auf die
ses Zitat so offensichtlich wie beim Gewicht.
Fahrsicherheit zu verzichten.
Egal ob Kinder- oder Gepäckanhänger: Weniger Gewicht bedeutet mehr Fahrspaß und
Chassis
bessere Handhabung. Darum wurden unsere
Apart from the suspension, also the design of the chassis is of major importance. Our two-wheeled
Produkte auf Funktion ohne Übergewicht optimiert.
trailers are equipped with an independent wheel suspension. Both wheels can move without
influencing each other which improves ground contact, reduces unsprung mass, minimizes
Lightness
impacts on the passengers and increases therefore the security during the ride. Our single wheeled
Less is more. This famous quotation is more than valid for bicycle trailers: the less weight you
trailers chassis’ main advantage is its unrivaled riding performance. Due to the one wheel design,
need to handle, the more fun it is. We design our products with weight optimization in mind to
the trailer always follows the bike, has less rolling resistance and therefore offers a much wider
give you the features you really need without overweighting the trailer.
riding spectrum without sacrificing security.
5
IN DER STADT
URBAN
© Renata Behncke
EINIGE JAHRE IST ES HER, DASS WIR ZUM ERSTEN MAL DAS THEMA
­«DOPPELSITZER» DISKUTIERT HABEN. SEITDEM IST VIEL PASSIERT UND
MIT VEREINTEN KRÄFTEN IST DER LOOPS ENTSTANDEN, EIN ZWEISITZIGER
ANHÄNGER DER EXTRAKLASSE, DER MASSSTÄBE IN SACHEN FUNKTIONA­
LITÄT UND ERGONOMIE SETZT. MIT SEINEM INNOVATIVEN KONZEPT IST
ER WEIT MEHR ALS «NUR» EIN KINDERANHÄNGER UND STELLT HÖCHSTE
ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND SICHERHEIT. DER LOOPS ERMÖGLICHT
AKTIVEN ELTERN NEUE FREIHEITEN UND VIELFÄLTIGE EINSATZMÖGLICH­
KEITEN, MIT DEM GUTEN GEFÜHL, DASS IHRE KINDER SICHER AUFGEHOBEN
SIND. OB SIE IHN IN DER STADT ZUM EINKAUFEN ODER AM WOCHENENDE
ZUM FAHRRADFAHREN NUTZEN MÖCHTEN, MIT EIN PAAR EINFACHEN
HANDGRIFFEN LÄSST ER SICH OHNE PROBLEME UMBAUEN.
It’s been a few years since we first discussed «two-seaters». A lot has
­happened since then, and a joining of forces saw the creation of the Loops,
a premium two-seater trailer which undoubtedly sets benchmarks when
it comes to functionality and ergonomics. Its innovative concept makes
it much more than «just» a kids trailer, setting the highest standards in
quality and safety. The Loops gives active parents more freedom and a
wide range of usage options, coupled with the peace of mind that their
children are in safe hands. Whether you want to go shopping in the city or
bike riding on the weekend, it can be easily reconfigured in just a few steps.
7
Das ist der Loops XL
That’s the Loops XL
1
2
3
7
8
4
5
6
1 Head-Space Design – maximaler Kopfraum für Ihr Kind
2 Rückwärtsgerichteter Sitz für alle Kinder bis maximal 6 Jahre
3 Triple-Loop Design mit umlaufendem Rahmen für Rundumschutz
4 ErgoKid Sitz – mehrfach verstellbare Sitzpositionen ermöglichen erstmals eine optimale Liegeposition
5 Federweg 75 mm Flex Travel
6 Mit weniger als 80 cm Breite passt der Loops durch Standardtüren
7«Targa»-Funktion
8 Multifunktionale Flip-Flop Deichsel für den einfachen Umbau
zum Kinderwagen
9 Gesamtgewicht von ca. 17 kg
10 Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 6 Jahre
(max. Zuladung 45 kg)
1
Head Space Design – maximum head space for your child
2 Rear-facing seat for all children aged up to 6 years
3 Triple Loop Design with circumferential loops, providing all-round protection
4 ErgoKid seat – adjustable seat, for the first time enabling an optimum horizontal position
5 75 mm Flex Travel spring deflection
6 With a width of less than 80 cm, the Loops fits through standard doors
7
«Targa» soft-top function
8 Multi-purpose flip-flop tow bar enables easy conversion to prams
9 Overall weight of 17 kg
10 For children from 3 months (with baby seat) up to approx. 6 years (max. payload 45 kg)
9
Das ist der Loops XL
That’s the Loops XL
Entgegen der
Fahrt­richtung ist
5 mal sicherer!
Das einzigartige Design des Loops fällt sofort durch den riesigen Kopfraum für die Kinder auf. Neben dem besseren
Ein rückwärtsgerichteter Transport, vor allem von Kleinkindern,
ermöglicht bei einem Unfall Verletzungen vorzubeugen, da die
Aufprallkräfte zum Rücken des
Sitzes abgeleitet werden und
die verbleibende Energie sich
gleichmäßig auf Kopf, Nacken
und Oberkörper verteilt.
Raumempfinden sind auch alle tragenden Elemente so weit entfernt, dass die Kinder sich den Kopf nicht stoßen
können. Durch die Panoramafenster können die Kleinen sicher und komfortabel die Welt entdecken. Damit sie
sich von den ganzen Eindrücken erholen können, sorgen die Liegesitze mit großem Fußraum auch beim Fahren
für einen entspannten Schlaf.
Die Federung sorgt dafür, dass selbst Kopfsteinpflaster seinen Schrecken verliert. Die Flip-Flop Deichsel ermöglicht
einen einfachen Umbau zum Kinderwagen oder Jogger. Türen und Aufzüge stellen durch die Breite von weniger
als 80 cm kein Hindernis mehr dar und lassen jeden Stadtbummel zu einem entspannten Erlebnis werden. Zum
Kräfte beim Bremsen
Transport und zur Aufbewahrung lässt sich der Loops platzsparend zusammenschieben.
1 konventioneller Anhänger
The Loops’ unique design immediately becomes apparent through the vast head space available
for the children. Apart from better spatial awareness, all supporting elements are also far enough
2 Loops
away to ensure they cannot hit the children’s heads. The large panoramic windows allow the
little ones to discover the world safely and in comfort. And the reclining seat with vast legroom
enables relaxed sleeping even while riding – so they can recover from all their new experiences.
The suspension ensures you can have fun on dirt tracks and cobblestones without feeling guilty.
The flip-flop tow bar enables easy conversion into a stroller or jogger. Due to the fact that its
maximum width is less than 80 cm, doors and elevators no longer pose a problem, making every
stroll through the city a relaxing experience. The Loops can then be collapsed to save space if
you want to transport it by car or store it in the entrance hall.
Going against the direction of travel
is 5 times safer!
Rear-facing transportation, particularly for
infants, can prevent injuries in the event
of an accident, as the impact forces are
diverted to the back of the seat, and the
remaining energy is distributed evenly over
the head, neck and upper body.
Einmalige Sicherheit
Komfort
Fahrverhalten
•Triple-Loop Design mit umlaufendem Rahmen dient dem Rund­umschutz des Kindes
• Rückwärtsgerichteter Sitz für alle Kinder bis
maximal 6 Jahre
• Helmfreies Design – durch die eingebauten
Sicherheitsräume muss Ihr Kind keinen
Helm tragen
• Geschlossener Passagierraum aus Poly­
carbonat mit sehr hoher Festigkeit
• Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt mit zentraler
Gurtlängenverstellung
• Head-Space Design gibt den Kindern ein
ü­berragendes Raumgefühl
• Panoramafenster mit UV-Schutz
• Gegenüberliegende Anordnung der Sitze,
für maximale Kopf-, Bein- und Bewegungs­­
freiheit für jedes Kind
• ErgoKid Sitz – mehrfach verstellbare S­itz­
positionen für altersgerechte Sitzpositionen
• Atmungsaktiver Bezug mit PU-Schaum
v­erhindert Auskühlung und Überhitzung
• Fahrwerk mit Öl gedämpfter Federung
•«Targa»-Funktion des Verdecks: Ein herausnehmbares Mittelteil sorgt für optimale Belüftung und ermöglicht das «Cabrio-Fahren»
• Einzelradaufhängung für optimale Federung
• Stromlinienförmige Aerodynamik
• Leichte Kupplungen für alle gängigen
Hinterrad-Achssysteme
• Freigabe zur Nutzung mit Pedelecs und E-Bikes
• Optionale Auflaufbremse sorgt für
v­erbessertes Bremsverhalten
Unique safety standard
•Triple-Loop Design with circumferential
loops, providing all-round protection for
the child in the event of a crash
• Rear-facing seat for all children aged up
to 6 years
• Helmet-free design – the inbuilt safety
areas mean your child is still very well
protected even without a helmet
• Enclosed passenger cabin made from
UV-proof polycarbonate, with very high
stability and impact resistance
• Five-point seatbelt with central length
adjustment
Comfort
• Head-Space Design gives an outstanding
sensation of space
• Panoramic windows with UV protection
• Opposite-facing seat configuration for
maximum head-, leg- and elbow room
• ErgoKid seat – adjustable seat, enabling an
optimum horizontal position while travelling.
• Moulded seat with breathable seat cover
filled with PU foam prevents excessive
cooling and overheating
• Chassis with oil damped suspension
•«Targa» soft-top, a detachable middle
part ensures optimum ventilation
Handhabung
• Flip-Flop Deichsel ermöglicht einen ein­
fachen Umbau zum Kinderwagen / Jogger
• Mit unter 80 cm Breite passt der Loops durch
Standardtüren, Aufzüge und Rolltreppen
• Ergonomischer Bremsgriff zur Einhand­
bedienung der beidseitigen Bremsen
• Stauraum hinter den Sitzen und im Fußraum
Handling
• Optimum suspension features thanks to
individual wheel suspension
• Streamlined aerodynamics reduce strain
• Couplings for all conventional rear
wheel axle systems
• Approved for use with pedelecs or e-bikes
• Optional overrun brakes ensure better
braking, particularly with heavy loads
Usage
• Multi-purpose: the flip-flop tow bar
e­nables easy conversion from bike
trailers to prams or joggers
• With a width of less than 80 cm the
Loops fits through standard doors,
elevators and escalators
• Ergonomically optimized brake handle
to operate the brakes on both sides
using one hand (Single Hand Operation)
• Precise coupling on the main bike
e­nsures improved driving dynamics
• Lots of storage space behind the seats
and in the legroom
11
AUCH IM GELÄNDE MACHEN UNSERE ANHÄNGER EINE GUTE FIGUR.
VORAUSSETZUNG FÜR EINE OFF-ROAD-TAUGLICHE FEDERUNG IM SPORT­
EINSATZ IST, DASS SIE AUF DAS JEWEILIGE GEWICHT DER KINDER BZW. DER
BELADUNG EINSTELLBAR IST UND SENSIBEL ANSPRICHT. SIE MUSS GENUG
RESERVEN BIETEN, UM AUCH GRÖSSERE STÖSSE NAHEZU KOMPLETT ZU
KOMPENSIEREN. DIE FEDERUNG DER EINARMSCHWINGEN IST AN MODERNE
MOUNTAINBIKE TECHNIK ANGELEHNT UND BIETET EIN MAXIMUM AN
FEDERWEG BEI OPTIMALEN EINSTELLMÖGLICHKEITEN.
Let’s go rockin‘! A prerequisite for good off-road capable suspension is
that it is adjustable to the respective weight of the children or cargo and
reacts with sensitivity. It has to have enough extra buffers to compensate
also bigger bumps. Our one-arm design uses state-of-the-art mountain
bike technology which offers an optimal adjustability and performance.
UNTERWEGS
OFF-ROAD
13
© Christoph Bayer
Unser Singletrailer
Our Singletrailer
2
3
6
9
4
5
1
8
7
1 Federweg 160 oder 200 mm (einstellbar)
2 Stabiler und crashfester Rahmen mit Überrollbügel aus CrMo-Rohr
3 Drei verschiedene Verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem Cordura
4 Fünfpunkt-Sicherheitsgurt mit Polsterung
5 Vollwertiger, komfortabler Sitz aus atmungsaktivem Stoff,
gefüllt mit PU-Schaum, verhindert Auskühlung und Überhitzung.
6 Hochwertiges, CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk
7 Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-Konstruktion
8 In Kurven wirken dank Kurvenneigung kaum Seitenkräfte auf ihr Kind ein.
9 Kompatibel mit 29“ Fahrrädern
10 Einfaches und schnelles Handling durch das niedrige Gesamtgewicht
von nur 9,5 kg
11 Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 5 Jahre (max. 25 kg)
1
Spring travel 160 or 200 mm (adjustable)
2 Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo tube
3 Three different cover options from high quality Cordura
4 Five-point safety belt with padding
5 High quality, comfortable seat from robust Cordura filled with PU foam
prevents the child from becoming chilly or overheating
6 High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to towing bike
7
Extremely low rolling resistance due to singletracked design
8 Lateral forces have hardly any effect on your child in the corners thanks to corner banking
9 Compatible with 29” bikes
10 Simple handling due to the low overall weight of just 9.5 kg
11 For children from 3 months (with baby carrier) to approx. 5 years (max. 25 kg)
15
Unser Singletrailer
Our Singletrailer
Maximum an Komfort und Sicherheit
Der Singletrailer ist der ideale Kinderanhänger für alle Biker, die zusammen mit ihrer Familie die Berge erleben wollen. Mit dem Singletrailer sind
echte Mountainbike-Touren, selbst in schwerstem Gelände möglich: Das
Kind sitzt sänftenartig gefedert und gedämpft (Federweg bis 200 mm)
in einem Chassis aus extrem leichtem, aber hochfestem Stahlrohr mit
Überrollbügel. Für optimale Sicherheit sorgt darüber hinaus der Fünfpunktgurt. Der Singletrailer ist nur 45 cm breit – also schmaler als Ihr
Mountainbike – und wiegt nur 9,5 kg.
Maximum safety and comfort
The Singletrailer is the ideal trailer for all bikers who want to enjoy
the mountains together with their families. With the Singletrailer
real mountain bike tours are possible, even across the roughest
terrain: The child sits, gently sprung and cushioned (spring travel
200 mm), in a chassis produced from extra-light but highly durable
CrMo steel with a roll bar. The five-point seat belt ensures additional safety. The Singletrailer is just 45 cm wide – and therefore
narrower than your mountain bike – and weighs only 9.5 kg.
• Federweg 160 oder 200 mm (einstellbar)
• Stabiler und crashfester Rahmen mit Überrollbügel aus CrMo-Rohr
• Neigetechnik – in Kurven wirken kaum Seitenkräfte auf Ihr Kind ein
•3 verschiedene Verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem Cordura
• Fünfpunkt–Sicherheitsgurt mit Polsterung
• Vollwertiger, komfortabler Sitz mit atmungsaktivem Sitzbezug mit
PU-Schaum gefüllt verhindert Auskühlung und Überhitzung.
• Hochwertiges, CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk zur
Verbindung am Zugfahrrad
• Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-Konstruktion
• Einfaches und schnelles Handling durch das niedrige Gesamtgewicht
von nur 9,5 kg
• Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 5 Jahre (max. 25 kg)
• Spring travel 160 or 200 mm (adjustable)
• Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo steel
• Lateral forces have hardly any effect on your child thanks to
corner banking
•Three different cover options from high quality Cordura
• Five-point safety seat belt with padding
• High quality, comfortable seat made from breathable material
• Seat with PU foam prevents the child from becoming chilly
or overheating
• High quality CNC-produced joint with ball-bearing for
connection to the bike
• Extremely low rolling resistance due to single-tracked design
• Simple handling due to the low overall weight of just 9.5 kg
• For children from 3 months (with baby carrier) to approx.
5 years (max. 25 kg)
Fazit:
«Wer glaubt mit der Geburt seines Kindes wäre der
regelmäßige Tourenspass mit dem Mountainbike Vergangenheit, liegt zum Glück falsch. Dank eines geländegängigen
Kinderanhängers der Firma Tout Terrain ist es möglich, den
Nachwuchs an seinen Singletrail-Erlebnissen teil­haben zu
lassen. Mit 200 mm Federweg bietet der Hänger ordent­
lich Reserven, um auch anspruchsvolles Gelände gut zu
meistern.»
Enduro MTB Magazin 11/13
Fazit: «Der Spezialist: Sportgerät für alle ambitionierten Eltern.»
17
«Auf Tour ist er zuhause – auch in gröberem Gelände.
­Wendig, spurtreu und mit dem nötigen Federweg, um leichte
Trails noch komfortabel mit Kind befahren zu können.»
Alpin 7/13
Review: «very impressive trailer, works extremely well
– the kids loved it :-) »
«I've used trailer bikes with seat post pivots that have behaved
quite strangely, but the Singletrailer is very predictable –
I think the weight distribution helps, and the actual pivot
Aktiv Radfahren
09-10/06
is really good, there's no slop in it at all. The suspension
makes a big difference too. The big stand is excellent, makes
loading and unloading very easy.»
CTC Cycle Magazine, UK 7/13
© Christoph Bayer
Der Streamliner
The Streamliner
Die eine Hälfte
Dank seiner Federung eignet sich der Streamliner für echte Geländefahrten­
und längere Touren. Wenn das Kind dem Singletrailer entwachsen ist, geht
der Spaß erst richtig los, denn der Nachwuchs kann mittreten, ohne dass
die körperlichen Anforderungen an das Kind zu hoch sind. Dabei lernt es
frühzeitig, Balance zu halten und wird in der Motorik geschult.
5
4
7
2
1
6
3
1
2
3
4
5
6
7
160 mm Federweg
Stufenlos auf das Körpergewicht einstellbares Luftfederbein
Hochwertiges CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk
Leichtgängige, kindgerechte Komponenten mit leistungsfähiger Bremse
Kompatibel mit 29" Fahrrädern
Einfaches Handling durch das sehr niedrige Gewicht von 8,9 kg
Für Kinder ab 4 (Schrittlänge mind. 35 cm) bis ca. 7 Jahren (max. 35 kg)
19
1
Fazit
«Die Komfort-, Ergonomie- und die Sicherheitsaspekte
werden beim Streamliner ganz groß geschrieben. Extrem
durchdacht, wie alle Produkte von tout terrain.»
Bike Sport News 4/11
3 High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to the bike
4 Ergonomic, smooth-running and child-friendly components with high performance brake
5 Compatible with 29” bikes
6 Easy handling due to the very low weight of 8.9 kg
7
Fazit
«Die Federung lässt nicht nur Ausflüge in holpriges Terrain,
gleichbedeutend mit «Natur pur» zu, sondern schont auch
den empfindlichen Rücken der Kinder.»
Volker Buchholz, Aktiv Radfahren 4/07
160 mm spring travel
2 High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight
For children from 4 (inseam min. 35 cm) to approx. 7 years (max. 35 kg)
One half of the whole
Thanks to its suspension, the Streamliner is perfectly suited for mountain biking even in rougher
terrain and extended touring. Once the child has grown out of the Singletrailer the fun really
starts because the off spring can come along without the physical demands being too much
for the child. In addition the children learn how to balance and the motor function is trained.
Der Streamliner+
The Streamliner+
4
5
1
2
3
6
1
2
3
4
5
6
160 mm Federweg hinten
85 mm Federweg vorne
Stufenlos auf das Körpergewicht einstellbares Luftfederbein
Modulares Umbaukit für den Streamliner
Für Kinder ab 6 (Schrittlänge mind. 50 cm) bis ca. 10 Jahre (max. 45 kg)
Mit Scheibenbremse vorne für eine bessere Bremsleistung
Die bessere Hälfte
Der Streamliner+ ist der logische Schritt nach dem Streamliner: Einfach das
separat erhältliche Streamliner+ Umbaukit an den Streamliner montieren
und Ihr Kind wird auf seinem inzwischen liebgewonnenen Streamliner
21
unabhängig. Das Streamliner+ Umbaukit besteht aus Rahmendreieck,
Federgabel, Vorderrad und Vorderbremse. Am Hinterrad stehen die
160 mm Federweg des Streamliners zur Verfügung, während die butterweich ansprechende Parallelogramm-Gabel 85 mm Federweg bietet.
1
160 mm spring travel
2 85 mm suspension fork
3 High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight
Fazit
4 Modular retrofit kit for the Streamliner
«Sehr gut. Top-Qualität, erstklassige Komponenten,
5 For children from 6 (inseam min. 50 cm) to approx. 10 years (max. 45 kg)
sehr leicht und zwei Fahrzeuge in einem.»
6 With disc brake in the front for better braking performance
Aktiv Radfahren 4/09
The better half
Review
The Streamliner+ is the logical step on from the Streamliner: Simply attach the separately available
«Very good. Top quality, first-class components, very light and two
Streamliner+ retrofit kit onto the Streamliner and your child will be independently on the move
bikes in one.»
on his now beloved Streamliner. The 160 mm spring travel of the Streamliner remains available
Aktiv Radfahren 4/09
on the rear wheel, whilst the hugely responsive parallelogram fork offers 85 mm spring travel.
AUF TOUR WIRD DER ANHÄNGER ZUM TREUEN BEGLEITER UND VERWAN­
DELT SO MANCHES MOUNTAINBIKE IN EIN REISEGEFÄHRT. WENN DAS
«BASISLAGER» DANN ERREICHT IST, KANN DER ANHÄNGER ABGEKOPPELT
WERDEN UND DIE SPORTLICHEN TAGESTOUREN AUF EINEM REINRASSIGEN
MOUNTAINBIKE ZURÜCKGELEGT WERDEN. DER MULE IST FÜR FAHRTEN IM
GELÄNDE AUSGELEGT. MAN VERGISST FAST, DASS MAN MIT ANHÄNGER
UNTERWEGS IST. MIT SEINER GROSSEN LADEKAPAZITÄT IST ER AUCH FÜR
FAMILIENTOUREN GEEIGNET, DA DIE ELTERN DAS GEPÄCK DER KINDER
PROBLEMLOS MITNEHMEN KÖNNEN. DURCH DAS GLEICHE KUPPLUNGS­
SYSTEM WIE BEI SINGLETRAILER UND STREAMLINER LÄSST ER SICH BEI
«KOMBITOUREN» ZWISCHEN DEN RÄDERN WECHSELN.
On tour, the trailer is a loyal companion, transforming a mountain bike into a touring bike.
Once the «base camp» has been reached, the trailer can be disconnected and on day trips
you can enjoy a true mountain bike ride. The Mule is designed for off-road riding. Even on
rough sections, it can be run without problems and you almost forget that you are traveling
with a trailer. With its large load capacity, it is also great for family trips as parents can easily
carry the luggage of their children. Using the same hitch system as the Singletrailer and
Streamliner the trailers can easily be interchanged between bikes.
TOUR
TOUR
23
Der Mule
The Mule
Fazit
«Dank seiner Einspurkonstruktion und der guten Hinterradfederung fährt «Mule» sehr ruhig und ist geländetauglich.
Praktisch ist der breite, massive Ständer: Damit kann der
Anhänger sicher abgestellt werden.»
Velojournal 04/13
2
Review
«This single-wheeled trailer is a very well thought out trailer.
5
The drivability is amazing: light, easy to handle, precise and
spring mounted. My favourite trailer.»
Cyclelogistics EU project 05/12
6
1
4
4
3
1
2
3
4
5
6
7
Einstellbarer Federweg von 160 mm (Gelände) oder 120 mm (Straße)
Einfaches Handling durch geringes Gewicht von ca. 6,7 kg
Einspuriges Konzept für dynamische Fahreigenschaften mit Beladung
Schwerpunktoptimierung für unterschiedliche Einsatzbereiche. Niedriger Schwerpunkt und reduzierte Bodenfreiheit im Straßen-Modus, maximale Bodenfreiheit und höherer Schwerpunkt im Gelände-Modus
Komplett zerlegbar und kompakt zu verstauen
Kompatibel mit 29" Fahrrädern
Zulässiges Gesamtgewicht von 45 kg
25
Gefedert, leicht und robust
Der einspurige und gefederte Gepäckanhänger Mule ist ein einzigartiges
Produkt für den off- wie on-road Einsatz und ein idealer Begleiter für
1
Adjustable spring travel of 160 mm (off-road) or 120 mm (street)
2 Simple and easy handling because of lightweight: only 6.7 kg
3 Single-wheeled design enables dynamic riding qualities with a load
4 Center of gravity optimization of luggage for different usage models.
Radreisende, die ihr Gepäck im Anhänger transportieren möchten.
Lower balance point and reduced ground clearance for street usage,
Auch für Mountainbiker, die mit Gepäck die Alpen überqueren oder einfach
higher balance point and ground clearance for off-road usage
ihr Bike mit auf Tour nehmen, stellt der Mule das optimale Transportmittel
dar. Am Ziel angekommen lässt er sich schnell und einfach abkuppeln
und das Mountainbike kann für Touren vor Ort genutzt werden. Durch
seine Breite von nur 45 cm und das einspurige Konzept können selbst
Serpentinen gemeistert werden.
5 Can be easily disassembled and stored flat
6 Compatible with 29” bikes
7 Permissible maximum weight 45 kg
Suspended, light and robust
The suspended and single-wheeled luggage trailer is a unique product for off-road and on-road
cycling and ideal for bicycle touring. Also for mountain bikers who are crossing the Alps or those
who just want to take their bike on an unsupported trip with luggage, the Mule is the perfect
means of transportation. Having reached your destination the Mule can easily be detached
and the mountain bike can be used for local trips. Because of its width of only 45 cm and its
single-wheeled design even serpentines can be coped with little efforts.
Zubehör
Accessories
Weber Babyschale (bis ca. 9 M.)
Sitzstütze (ab ca. 10 M.)
Weber baby seat
iSURO Kissen
Seat supporter
ST
Gepäcktaschen
iSURO pillow
ST
Schutzblech
Bags
Innentasche mit Regenhülle
Mudguard
ST
ST
Inside bag with raincover
ST
M
M
Schnellverschluss
ST – Singletrailer
Straßenlaufrad
Quick release
SL – Streamliner
Road wheel
ST
SL
M
Ständer
M – Mule
27
ST
M
Zusatzkupplung
Kickstand
Hitch
ST
M
ST
SL
M
www.tout-terrain.de
www.en.tout-terrain.de
T R A IL ER
A NH Ä NGER
201 5
tout terrain
Fahrräder und Ausrüstung OHG
Industriestr. 11
79194 Gundelfingen
T +49 761.205 510 00
F +49 761.20551019
info(a)tout-terrain.de
www.tout-terrain.de
www.en.tout-terrain.de