84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb

Transcription

84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb
Téléphone DECT avec 2 combinés
DECT-telefoon met 2 handsets
MEDION® LIFE® E63147 (MD 84283)
AA 46/13 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
84283 NL-FR-DE Aldi BE Cover RC1.indd 1
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
13.08.2013 12:11:04
Inhoudsopgave
NL
1. Over deze handleiding ...........................................................................6
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen
en -woorden ....................................................................................................... 6
2. Inhoud van de verpakking .....................................................................7
3. Functionaliteit met andere basisstations .............................................7
3.1. Basisstations van Medion .............................................................................. 7
3.2. Basisstations van andere fabrikanten ....................................................... 7
4. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................8
5. Veiligheidsinstructies .............................................................................9
5.1. Onbevoegde personen .................................................................................. 9
5.2. Medische informatie ....................................................................................... 9
5.3. Omgevingen met explosiegevaar .............................................................. 9
5.4. Lichtnetadapter...............................................................................................10
5.5. Het apparaat veilig opstellen .....................................................................10
5.6. Aansluiten op het stopcontact ..................................................................11
5.7. Onweer/niet-gebruik ....................................................................................11
5.8. Veilige omgang met accu's .........................................................................11
5.9. Repareer het apparaat nooit zelf ..............................................................13
6. Overzicht van het toestel .................................................................... 14
6.1. Basisstation .......................................................................................................14
6.2. Handset ..............................................................................................................16
6.3. Laadstation .......................................................................................................18
7. Toetsindeling op de handset .............................................................. 19
8. Ingebruikname .................................................................................... 20
8.1. Basis-/laadstation op het telefoonnet en het lichtnet
aansluiten ..........................................................................................................20
8.2. Accu's plaatsen ................................................................................................20
8.3. Accu van handset in het basis-/laadstation opladen ........................21
9. Display en menubediening ................................................................. 22
9.1. Aanduidingen op de display .....................................................................22
10. Menubediening ................................................................................... 23
10.1. Navigeren in het menu .................................................................................23
10.2. Automatische uitschakeling van display ...............................................23
10.3. Tijd en datum instellen .................................................................................23
FR
DE
3 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 3
20.08.2013 10:57:57
11. Handsets aanmelden ........................................................................... 24
12. Basisfuncties ........................................................................................ 25
12.1. Handset in- en uitschakelen .......................................................................25
12.2. Toetsblokkering ..............................................................................................25
12.3. Paging handset ...............................................................................................25
12.4. Nummer kiezen ...............................................................................................26
12.5. Ophangen .........................................................................................................27
12.6. Gesprek aannemen ........................................................................................27
12.7. Nummerweergave .........................................................................................27
12.8. Beltoon uitschakelen.....................................................................................28
12.9. Functies tijdens het gesprek.......................................................................28
12.10. Interne gesprekken ........................................................................................29
13. Energiebesparing ................................................................................ 30
14. Telefoonboek ....................................................................................... 31
14.1. Vermelding toevoegen.................................................................................31
14.2. Vermelding wijzigen......................................................................................31
14.3. Bekijken ..............................................................................................................31
14.4. Wissen .................................................................................................................32
14.5. Alles wissen.......................................................................................................32
14.6. Status telefoonboek ......................................................................................32
15. Antwoordapparaat .............................................................................. 33
15.1. Uit- en inschakelen ........................................................................................33
15.2. Ontvangen berichten beluisteren en bewerken .................................33
15.3. Memo's ...............................................................................................................35
15.4. Meldteksten ......................................................................................................36
15.5. Vertraging .........................................................................................................37
15.6. Opnametijd.......................................................................................................37
15.7. Compressie .......................................................................................................37
15.8. Beluisteren op afstand ..................................................................................38
16. Overige instellingen in het telefoonmenu ........................................ 40
16.1. Menustructuur.................................................................................................40
16.2. Instellingen van de handset .......................................................................42
16.3. Instellingen van het basisstation .............................................................44
4 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 4
20.08.2013 10:58:12
17. Resetten ................................................................................................ 46
18. Fabrieksinstellingen ............................................................................ 47
18.1. Fabrieksinstellingen op handset ...............................................................47
18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation................................................47
18.3. Overige fabrieksinstellingen ......................................................................47
19. Schoonmaken ...................................................................................... 48
20. In geval van storingen ......................................................................... 48
21. Afvoeren ............................................................................................... 50
22. Technische gegevens ........................................................................... 50
23. Verklaring van conformiteit................................................................ 51
24. Colofon ................................................................................................. 51
25. Index ..................................................................................................... 52
NL
FR
DE
5 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 5
20.08.2013 10:58:12
Over deze handleiding
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding vóór het eerste gebruik zorgvuldig door en
neem vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Wat u aan en met dit product doet, is alleen toegestaan voor zover
dit in deze handleiding is beschreven.
Houd deze handleiding altijd binnen handbereik en bewaar deze
goed, zodat u de handleiding bij overdracht of verkoop kunt meegeven aan de nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materiële
schade te voorkomen!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te
voorkomen!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok!
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.
6 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 6
20.08.2013 10:58:12
Inhoud van de verpakking
2. Inhoud van de verpakking
NL
GEVAAR!
Laat kleine kinderen niet met folie spelen.
Hierbij bestaat gevaar voor verstikking.
FR
DE
Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de folie op het scherm van het basisstation en de handsets.
Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:
− 2 handsets
− Basisstation
− Netvoeding voor het basisstation (model: S004LV0600045)
− Laadstation
− Netvoeding voor het laadstation (model: S004LV0600045)
− 2 accu's voor elk van de handsets
(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh)
− Aansluitkabel telefoon
− Handleiding en garantiedocument
3. Functionaliteit met andere basisstations
3.1. Basisstations van Medion
De meegeleverde handset werkt met de volgende, in de handel verkrijgbare
GAP-compatibele DECT-basisstations: MD 83659, MD 82414, MD 84054.
3.2. Basisstations van andere fabrikanten
De in deze handleiding beschreven producten zijn mogelijk slechts beperkt
bruikbaar met niet-identieke GAP-compatibele DECT-basisstations of basisstations van andere fabrikanten.
7 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 7
20.08.2013 10:58:14
Gebruik voor het beoogde doel
4. Gebruik voor het beoogde doel
Dit toestel is bedoeld voor gebruik op het vaste telefoonnet en geschikt voor
aansluiting op het analoge netwerk in Duitsland, Frankrijk, België en Luxemburg.
Het toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industriële/zakelijke toepassingen (d.w.z. is niet toegestaan voor gebruik in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen, agrarisch onroerend goed,
door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen).
Let er op dat de garantie vervalt bij ondoelmatig gebruik:
• breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen
randapparatuur die niet door ons is goedgekeurd of geleverd,
• gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde onderdelen en accessoires,
• neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften, elk ander gebruik van het toestel wordt beschouwd
als ondoelmatig gebruik en kan leiden tot letsel of materiële schade,
• gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden.
8 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 8
20.08.2013 10:58:14
Veiligheidsinstructies
5. Veiligheidsinstructies
NL
5.1. Onbevoegde personen
FR
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/
of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of geinstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
DE
WAARSCHUWING!
Houd ook de plastic verpakking en beschermfolie
buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar
voor verstikking.
5.2. Medische informatie
Neem contact op met de fabrikant van uw persoonlijke medische apparatuur, bijvoorbeeld een gehoorapparaat, voor vragen betreffende voldoende afscherming tegen externe hoogfrequente energie.
• Dit product werkt in het frequentiegebied van 1,88 GHz tot
1,90 GHz.
• Het zendvermogen bedraagt max. 250 mW.
5.3. Omgevingen met explosiegevaar
WAARSCHUWING
Gebruik in omgevingen waar explosiegevaar bestaat. Gevaar voor explosie!
Gebruik de handsets nooit in omgevingen waar gevaar bestaat voor explosies, zoals in een lakstraat of
bij een gaslek in de omgeving.
9 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 9
20.08.2013 10:58:14
Veiligheidsinstructies
5.4. Lichtnetadapter
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde lichtnetadapter
S004LV0600045.
• De lichtnetadapter mag uitsluitend in droge ruimtes worden
gebruikt.
5.5. Het apparaat veilig opstellen
Wacht met het aansluiten van de lichtnetadapter nadat het apparaat van een koude in een warme ruimte gebracht wordt.
Hierbij kan condenswater ontstaan dat de apparaten mogelijk
onherstelbaar kan beschadigen.
Als het apparaat op kamertemperatuur is kan het zonder risico
gebruikt worden.
• Zet het basis-/laadstation op een vlakke, stevige ondergrond.
• Stel het basis-/laadstation zodanig op dat het niet kan vallen.
• Het basis-/laadstation en de handsets mogen niet worden
blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingsradiatoren).
• De apparaten mogen niet worden blootgesteld aan direct
zonlicht.
• Vermijd contact met vocht, water of spatwater.
• De apparaten zijn niet geschikt voor gebruik in ruimtes met
een hoge luchtvochtigheid (bijvoorbeeld badkamers).
• De apparaten kunnen worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 30°C.
• Plaats het basis-/laadstation niet in de directe omgeving van
andere elektrische apparatuur (bijvoorbeeld televisie of magnetron).
• Plaats het basis-/laadstation niet in de directe omgeving van
open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen).
10 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 10
20.08.2013 10:58:15
Veiligheidsinstructies
5.6. Aansluiten op het stopcontact
•
•
•
•
•
NL
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Neem absoluut de volgende opmerkingen in acht:
Sluit de lichtnetadapter alleen aan op een goed bereikbaar
en volgens voorschrift geïnstalleerd, geaard stopcontact
(100-240 V~, 50/60 Hz) in de directe omgeving van de plaats
van opstelling. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed
toegankelijk is zodat de stekker zonder problemen kan worden uitgetrokken.
Trek de lichtnetadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer. Let er op dat het snoer niet kan
worden beschadigd of geknikt.
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact bij schade
aan het snoer, het apparaat of de stekker zelf of als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen.
Plaats de handsets nooit met geopend batterijvakje in het
basis-/laadstation.
Gebruik geen verlengsnoeren om gevaar voor struikelen te
voorkomen.
FR
DE
5.7. Onweer/niet-gebruik
• Trek bij langere afwezigheid of onweer de lichtnetadapter uit
het stopcontact en de telefoonkabel uit het basisstation.
• Haal vooral ook de accu's uit de handsets als u ze langere tijd
niet gebruikt om te voorkomen dat de accu's gaan lekken. De
handset kan beschadigd raken door lekkende accu's.
5.8. Veilige omgang met accu's
Voor de handsets moet u gebruikmaken van de meegeleverde
NiMH-accu's.
11 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 11
20.08.2013 10:58:15
Veiligheidsinstructies
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WAARSCHUWING
Accu's kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuist gebruik kunnen accu's gaan lekken, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen waardoor
persoonlijk letsel of schade aan het apparaat kan
ontstaan.
De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen:
Houd accu's uit de buurt van kinderen. Neem direct contact
op met uw huisarts wanneer er een accu is ingeslikt.
Gooi de accu's niet in het vuur, sluit ze niet kort en haal ze
niet uit elkaar.
Let bij het plaatsen van de accu op de polariteit (+/-).
Verwijder de accu's wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verwijder defecte accu's meteen uit het apparaat! Er bestaat
toenemende kans op lekkage!
Vervang altijd beide accu's tegelijk.
Maak uitsluitend gebruik van accu's van hetzelfde type. Combineer geen accu's van verschillende typen en gebruik geen
volledig opgeladen en deels ontladen accu's tegelijkertijd.
Stel de accu's nooit bloot aan overmatige warmte, zoals direct invallend zonlicht, open vuur etc. Accu's kunnen gaan
lekken.
Verwijder lekkende accu's onmiddellijk uit het toestel. Maak
de contacten schoon voordat u nieuwe accu's plaatst. Lekkende accu's kunnen bijtende wonden veroorzaken.
Eventueel uitgelopen accuzuur mag niet in contact komen
met huid, ogen en slijmvliezen! Uitgelopen accuzuur kan
huiduitslag veroorzaken. Als de huid in aanraking is gekomen
met het zuur, spoelt u de plek meteen af met een ruime hoeveelheid schoon water en raadpleegt u direct een arts.
12 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 12
20.08.2013 10:58:15
Veiligheidsinstructies
5.9. Repareer het apparaat nooit zelf
•
•
•
•
NL
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok.
Neem absoluut de volgende opmerkingen in acht:
Trek bij beschadiging van de lichtnetadapter, het aansluitsnoer
of het basis-/laadstation direct de lichtnetadapter uit het stopcontact.
Probeer de apparaten nooit zelf te openen en/of te repareren.
Neem bij storingen contact op met het Medion Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf.
Het aansluitsnoer van de lichtnetadapter kan niet worden vervangen. Bij beschadiging van het snoer moet de lichtnetadapter worden vernietigd en worden vervangen door een lichtnetadapter van hetzelfde type om gevaarlijke situaties te
vermijden. Neem in dat geval contact op met het Medion Service Center.
FR
DE
13 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 13
20.08.2013 10:58:15
Overzicht van het toestel
6. Overzicht van het toestel
6.1. Basisstation
3
5
6
7
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Bedieningstoets voor het antwoordapparaat: Afspelen/pauzeren
Status-LED: gaat branden wanneer er een gesprek wordt gevoerd
LED gaat branden wanneer er een nieuw bericht of oproep is binnengekomen.
De status-LED gaat branden tijdens het opladen van de accu.
Wistoets: berichten wissen
Oproeptoets ("pagingtoets"): geeft een oproepsignaal naar een handset
Laadstation met contacten voor het opladen
14 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 14
20.08.2013 10:58:16
Overzicht van het toestel
6.1.1. Aansluitingen aan de onderzijde
NL
FR
DE
2
3
4
1)
2)
3)
4)
Kabelgeleiding voor de telefoonkabel
Kabelgeleiding voor de kabel van de lichtnetadapter
Aansluiting voor de telefoonkabel (Western-stekker RJ11)
Aansluiting voor de kabel van de lichtnetadapter
15 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 15
20.08.2013 10:58:17
Overzicht van het toestel
6.2. Handset
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Luidspreker
Display
Navigatietoetsen
Rechternavigatietoets
Beltoets: gesprek beëindigen; Langer indrukken: handset in-/uitschakelen
Cijfertoetsen 0 t/m 9: voor invoer van cijfers en letters
#-toets; voor invoer van het #-teken, in stand-by langer indrukken om
het belsignaal in/uit te schakelen.
R-toets: ruggespraaktoets
Telefoonboek
Microfoon
Handsfree-toets
*=toets: voor invoer van het *-teken, langer ingedrukt houden om de
toetsblokkering in te schakelen
Gesprekstoets
Linkernavigatietoets
16 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 16
20.08.2013 10:58:18
Overzicht van het toestel
6.2.1. Bedieningstoetsen van de handset
Handset
0-9
R
Functie
Linker- resp. rechternavigatietoets: voert de functie op de display erboven uit
• Navigatie omhoog
• Stand-bymodus: gesprekslijst oproepen
• Tijdens het gesprek: volume verhogen
• Tijdens het oproepsignaal: volume van het oproepsignaal
verhogen
• Navigatie omlaag
• Stand-bymodus: gespreksherhaling oproepen
• Tijdens het gesprek: volume verlagen
• Tijdens het oproepsignaal: volume van het oproepsignaal
verlagen
voor invoer van cijfers en letters
toetsen 2, 4, 5 en 6 voor de bediening van het antwoordapparaat
Gesprek aannemen
Gesprek beëindigen; stap terug in de menustructuur; langer ingedrukt houden om de handset in of uit te schakelen
Hekjestoets: #-teken invoeren: langer indrukken: beltoon aan/
uit
Sterretjestoets: *-teken invoeren; langer indrukken tijdens een
gesprek: wijzigen toon- of pulskiezen;
Toetsblokkering aan/uit
R-toets: ruggespraakfunctie
NL
FR
DE
Telefoonboek
Handsfree-functie (luidspreker aan)
17 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 17
20.08.2013 10:58:18
Overzicht van het toestel
6.3. Laadstation
Vooraanzicht
1)
Zijaanzicht
Laadstation met contacten voor het opladen
Onderkant
2
1)
2)
Aansluiting voor de kabel van de lichtnetadapter
Kabelgeleiding
18 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 18
20.08.2013 10:58:21
Toetsindeling op de handset
7. Toetsindeling op de handset
Toets
NL
Telefoonboek wijzigen, naam invoeren
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1x indrukken
Spatie
A
D
G
J
M
P
T
W
0
0
*
#
*
#
2 x indrukken
B
E
H
K
N
Q
U
X
3 x indrukken
1
C
F
I
L
O
R
V
Y
4 x indrukken
2
3
4
5
6
S
8
Z
?
‘
/
,
\
-
5 x indrukken
6 x indrukken
7
9
(
.
Cijfers invoeren
)
&
FR
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0, P
(pauze)
*
#
19 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 19
20.08.2013 10:58:23
Ingebruikname
8. Ingebruikname
Verwijder alle folies van de displays en van de luidspreker van de handsets.
8.1. Basis-/laadstation op het telefoonnet en het
lichtnet aansluiten
 Steek de klinkstekker van de meegeleverde lichtnetadapter
S004LV0600045 in de aansluiting aan de achterkant van het basis-/laadstation.
De aansluiting is gemarkeerd met een stekkerpictogram
.
 Steek de transparante stekker van de telefoonkabel in de bus met het telefoonpictogram op het basis/laadstation.
 Steek de stekker van de lichtnetadapter in een stopcontact.
 Steek de andere stekker van de telefoonkabel in het wandcontact.
8.2. Accu's plaatsen
Voor elke handset zijn twee NiMh-accu's van formaat "AAA" 600 mAh meegeleverd.
OPMERKING!
Gebruik in de handsets uitsluitend NiMh-accu's van het meegeleverde type (NiMh; 1,2 V; 600 mAh).
Bij gebruik van andere accu's vervalt de garantie op het apparaat. De handset kan hierdoor beschadigd raken.
 Verwijder het klepje van het accuvakje aan de achterkant van de handset
door het omlaag te schuiven.
 Plaats de beide accu's met de juiste polariteit (+/–) in het accuvakje (de
minpool ligt daarbij tegen de veer).
 Schuif het klepje weer op het accuvak.
20 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 20
20.08.2013 10:58:23
Ingebruikname
8.3. Accu van handset in het basis-/laadstation
opladen
 Plaats de handset in de kom op het basis-/laadstation. Een pieptoon geeft
aan wanneer de handset goed in de kom is geplaatst. Het bewegende
laadsymbool voor de accu's geeft de voortgang van het laadproces op de
display aan.
NL
FR
DE
OPMERKING!
De oplaadtijd bedraagt circa 16 uur.
Onderbreek het laadproces niet; hierdoor kan de capaciteit van de
accu's blijvend worden aangetast.
OPMERKING!
U kunt de handset continu in het basis-/laadstation laten staan. Zo
wordt de handset maximaal opgeladen.
De capaciteit van de accu's is voldoende voor 10 uur bellen of 100
uur stand-by. Daarna moeten de accu's opnieuw worden opgeladen.
Bij laag accuvermogen wordt de accustatus als leeg weergegeven
en klinkt een geluidssignaal als waarschuwing.
21 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 21
20.08.2013 10:58:24
Display en menubediening
9. Display en menubediening
9.1. Aanduidingen op de display
Pictogram
Functie
Antwoordapparaat ingeschakeld
Knippert bij een niet afgeluisterd bericht op het antwoordapparaat
Belsignaal uitgeschakeld
Toetsblokkering ingeschakeld.
U bent in gesprek.
Handsfree-modus
Een of meer nieuwe berichten op het antwoordapparaat.
◄►
Interne oproep verbonden; pictogram knippert bij een binnenkomende interne oproep
De handset bevindt zich buiten bereik van het basisstation. Het
pictogram knippert wanneer de handset buiten bereik is.
De weergegeven naam resp. het weergegeven nummer bevat
meer tekens dan op de display kunnen worden weergegeven
Laadstatus van de accu: het pictogram knippert wanneer de accu
wordt opgeladen. Het blokje in het pictogram knippert wanneer
de accu volledig is opgeladen.
Het pictogram knippert wanneer de accu leeg is.
Alarmtijd ingeschakeld. pictogram knippert: Alarm afgelopen:
terug naar het vorige menu-item
Huidige keuze bevestigen
Menuopties
22 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 22
20.08.2013 10:58:25
Menubediening
Pictogram
C
NL
Functie
Teken wissen; alarm onderbreken;
Tijdens het gesprek: dempen
FR
DE
10. Menubediening
10.1. Navigeren in het menu
 U kunt het menu openen door de toets
in te drukken.
 Met de volgende toetsen navigeert u in het menu van de handset:
Omhoog bladeren
Omlaag bladeren
Selectie bevestigen
Stap terug in het menu
 In het menu op de handset kunt u met de terugtoets
een stap terug gaan.
in elke positie
10.2. Automatische uitschakeling van display
Als er circa 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, gaat de verlichting van
de display uit. Na circa 30 seconden wordt het menu automatisch gesloten
en wordt de basisdisplay weergegeven.
10.3. Tijd en datum instellen
Na het aansluiten van de telefoon zijn tijd en datum nog niet ingesteld.
Zo stelt u tijd en datum in:
 Druk op de toets
.
 Blader met naar de optie HANDSET INST en bevestig de keuze met
OK.
 Blader met naar de optie DATUM & TIJD en bevestig de keuze met
OK.
23 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 23
20.08.2013 10:58:30
Handsets aanmelden
10.3.1. Tijdformaat
 Blader naar de optie TIJDFORMAAT (Instellingen) en bevestig de keuze met OK.
 Blader met naar het gewenste formaat (12 UUR of 24 UUR) en bevestig de keuze met OK.
 In het formaat "12 UUR" wordt naast de tijd "AM" weergegeven voor
de uren van 0:00 tot 11:59 en "PM" voor de uren van 12:00 tot 23:59.
10.3.2. Datumformaat
 Blader naar de optie DATUMSFORMAAT en bevestig de keuze met
OK.
 Blader met naar het gewenste formaat (DD-MM-JJ of MM-DD-JJ) en
bevestig de keuze met OK.
10.3.3. Tijd instellen
 Blader naar de optie TIJD INSTEL. en bevestig de keuze met OK.
 Voer nu de juiste tijd in met behulp van de cijfertoetsen. Bevestig de ingevoerde tijd met OK.
10.3.4. Datum instellen
 Blader naar de optie DATUM INSTEL. Bevestig de keuze met OK.
 Voer nu de huidige datum in met behulp van de cijfertoetsen.
 Bevestig de ingevoerde datum met OK.
11. Handsets aanmelden
OPMERKING!
De meegeleverde handsets zijn in de fabriek al aangemeld met de
namen "Medion 1" en "Medion 2".
U kunt maximaal vijf handsets op het basisstation aanmelden. Volg de onderstaande stappen om een GAP-compatibele handset op het basisstation aan
te melden:
 Houd de PAGING-toets op het basisstation ca. 5 seconden ingedrukt om
naar de aanmeldmodus te gaan.
toets op de handset.
 Druk op de
 Blader met naar de optie REGISTRATIE en bevestig de keuze met
OK.
 Voer de systeempincode (0000) in en bevestig met OK.
24 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 24
20.08.2013 10:58:32
Basisfuncties
Het is mogelijk om DECT-GAP handsets van andere fabrikanten op het basisstation aan te melden. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de fabrikant.
OPMERKING!
NL
FR
Ook bij het aanmelden van een andere handset blijft de procedure
voor dit basisstation hetzelfde.
Wanneer u verschillende handsets van verschillende fabrikanten op
een basisstation aanmeldt, kan de correcte werking van alle handsets ondanks de GAP-standaard niet worden gegarandeerd.
DE
12. Basisfuncties
12.1. Handset in- en uitschakelen
Als de handset niet in het basis-/laadstation staat, kunt u de handset uitschakelen.
(rood) enkele se U kunt de handset uitschakelen door de beltoets
conden lang ingedrukt te houden.
 U kunt de handset weer inschakelen door de beltoets
(rood) enkele seconden ingedrukt te houden. Na korte tijd verschijnt het standaardscherm weer op de display.
 U kunt de handset ook inschakelen door de handset terug te zetten in het
basisstation.
12.2. Toetsblokkering
U kunt de toetsblokkering inschakelen om te voorkomen dat u per ongeluk
een nummer kiest. Dit is niet mogelijk tijdens een gesprek.
 Houd de sterretjestoets ("*") ingedrukt totdat op de display wordt
weergegeven.
U kunt de toetsblokkering weer uitschakelen door de sterretjestoets opnieuw ingedrukt te houden tot op de display uitgaat.
12.3. Paging handset
 Als u de handset vanaf het basisstation wilt oproepen of wanneer u de
handset wilt zoeken, drukt u op de beltoets
op het basisstation. Op de
handset klinkt een oproepsignaal.
 U stopt het oproepsignaal met de beltoets
.
25 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 25
20.08.2013 10:58:32
Basisfuncties
12.4. Nummer kiezen
12.4.1. Kiezen
 Neem de hoorn van de haak of druk op de gesprekstoets
.
 Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in.
Het telefoonnummer bestaat uit maximaal 20 cijfers.
Volg de onderstaande stappen om gebruik te maken van de handsfree-functie
 Druk tweemaal snel achter elkaar op de gesprekstoets
.
 Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in.
 Druk opnieuw op de gesprekstoets om de handsfree-functie te beëindigen.
 Wanneer u een verkeerd cijfer heeft ingevoerd, kunt u de cijfers met de
toets
in achterwaartse richting wissen.
12.4.2. Vanuit de nummerherhaling kiezen
In de lijst voor nummerherhaling zijn de laatste 5 nummers opgeslagen die u
heeft gebeld.
OPMERKING!
Houd er rekening mee dat in de lijst nummerherhaling alleen de
eerste 20 cijfers van het gekozen telefoonnummer worden weergegeven. Wanneer het telefoonnummer uit meer dan 20 cijfers bestaat (tot 20 cijfers is mogelijk), wordt dit toch correct gekozen.
 U kunt het als laatste gekozen nummer oproepen door op de toets te
drukken.
 Blader met door de als laatste gekozen nummers en druk op de gesprekstoets
om het gewenste nummer te kiezen.
12.4.3. Vanuit de oproeplijst kiezen
Er kunnen maximaal 10 oproepen in de oproeplijst worden opgeslagen.
Het nummer wordt in de lijst opgeslagen:
− als het antwoordapparaat niet opneemt en
− de telefoon van de beller over een CLIP-functie beschikt (het nummer
van de beller is dan op de display te zien).
 U kunt de oproeplijst openen door op de toets te drukken.
 Blader met door de nummers in de oproeplijst en druk op de gesprekom het gewenste nummer te kiezen.
stoets
26 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 26
20.08.2013 10:58:36
Basisfuncties
12.4.4. Kiezen uit het telefoonboek
Zie “14. Telefoonboek” op pagina 31 voor meer informatie over het vastleggen van vermeldingen in het telefoonboek.
 Druk op de toets
.
 Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer wordt weergegeven.
 Blader met naar de gewenste abonnee.
 Druk op de gesprekstoets
om het gewenste nummer te kiezen.
NL
FR
DE
12.5. Ophangen
 Druk op de beltoets
(rood) om het gesprek te beëindigen.
Op de display wordt enkele seconden lang de duur van het gesprek weergegeven.
OPMERKING!
Wanneer u met een bijna lege accu telefoneert, hoort u tijdens het
gesprek elke minuut een dubbel geluidssignaal.
Beëindig het gesprek en plaats de handset in het basis-/laadstation
om de accu op te laden.
12.6. Gesprek aannemen
Bij een binnenkomend gesprek klinkt de ingestelde beltoon en gaat de LED
oproep knipperen.
 Neem de handset op om het gesprek aan te nemen.
Hiervoor moet in het menu HANDSET INST / AUTOM.ANTW van
de handset de optie AUTOM.ANTW zijn ingeschakeld.
 Wanneer de handset niet in het basisstation staat of wanneer de functie
AUTOM.ANTW is uitgeschakeld, drukt u op de gesprekstoets
(groen).
12.7. Nummerweergave
U kunt het telefoonnummer van een beller op de display zien als u bij uw
netbeheerder de CLIP-functie heeft aangevraagd en de beller eveneens over
een telefoonaansluiting met CLIP-functie beschikt en zijn telefoonnummer
bovendien niet onderdrukt.
Als de beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt de naam van de beller weergegeven.
27 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 27
20.08.2013 10:58:38
Basisfuncties
12.8. Beltoon uitschakelen
 Houd de hekjestoets (#)
ingedrukt totdat
wordt weergegeven op
de display.
Bij een oproep klinkt nu niet meer de beltoon, maar wordt de oproep alleen
op de display weergegeven.
 U kunt de beltoon weer inschakelen door de hekjestoets
ingedrukt te
houden totdat op de display verschijnt en het pictogram
verdwijnt.
12.9. Functies tijdens het gesprek
12.9.1. Volume van de handset aanpassen
Om tijdens een gesprek het volume te veranderen voert u de volgende stappen uit:
 u kunt het volume van de hoorn verlagen of verhogen door tijdens het
gesprek op de toets te drukken.
Het volume wordt op de display weergegeven. Er zijn vijf niveaus mogelijk.
Zodra het gesprek is afgelopen wordt het ingestelde niveau overgenomen.
12.9.2. Handsfree bellen
 Druk tijdens het gesprek op de toets . De luidspreker wordt ingeschakeld en op de display verschijnt het pictogram
. U kunt de hoorn resp.
de handset nu neerleggen en toch de beller nog horen.
 Druk opnieuw op de toets om de luidspreker weer uit te schakelen.
12.9.3. Geluid dempen
 Druk tijdens het gesprek op de toets C om het geluid van de telefoon te
dempen.
De microfoon is uit en de andere abonnee kan u niet horen. Op de display
wordt DEMPEN weergegeven wanneer deze functie is ingeschakeld.
 Druk opnieuw op de toets C om de microfoon weer in te schakelen.
12.9.4. Ruggespraaktoets
De R-toets heeft een functie als uw telefoon is aangesloten op een telefooninstallatie of als u speciale functies op uw telefoonnetwerk wenst te gebruiken. Typische toepassingen voor de R-toets zijn bijvoorbeeld aanmelden,
ruggespraak, wisselgesprek of conferentiegesprek met minstens twee externe gesprekspartners.
De R-toets onderbreekt de lijnverbinding gedurende enkele milliseconden. De duur van de onderbreking wordt ingesteld met de Flashtijd-functie.
28 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 28
20.08.2013 10:58:40
Basisfuncties
Deze onderbreking laat de centrale weten dat de volgende tonen in de toonkiesmethode (DTMF) commando's aan de centrale zijn.
OPMERKING!
FR
Houd er echter wel rekening mee dat deze functies door uw netbeheerder (niet door de telefoon) mogelijk worden gemaakt. Informeer bij uw netbeheerder welke functies met de R-toets kunnen
worden uitgevoerd. Informeer ook naar de exacte toetscombinaties
voor de verschillende R-toetsfuncties (bijvoorbeeld: "Wisselgesprek
aannemen“, "Wisselgesprek afwijzen“, "Afwisselend schakelen tussen twee verbindingen“ etc.).
12.10.
NL
DE
Interne gesprekken
U kunt een gesprek intern doorschakelen of een gesprek voeren met 3 personen: één externe en twee interne deelnemers.
OPMERKING!
Deze functie kan alleen worden uitgevoerd wanneer er meerdere
handsets op het basisstation zijn aangemeld.
Volg de onderstaande stappen om een intern gesprek te voeren:
 Druk op de toets
.
 Druk op de toets
.
 Wanneer u slechts 2 handsets heeft aangemeld, gaat automatisch de
tweede handset over.
 Wanneer u meerdere handsets heeft aangemeld, kiest u met de toetsen
de gewenste handset en bevestigt u de keuze met de toets OK.
12.10.1.
Wisselgesprek
U kunt een gesprek doorverbinden naar een andere handset op het basisstation.
 Druk tijdens het gesprek op de toets
.
 Kies met het menu INTERCOM en bevestig de keuze met OK.
 Kies indien nodig met de toetsen de gewenste handset.
De andere handset gaat over.
 Neem het gesprek op de andere handset aan en verbreek de verbinding
met de eerste handset.
Het gesprek is nu doorverbonden met de andere handset. Zie “11. Handsets
aanmelden” op pagina 24 voor informatie over het aanmelden van meerdere handsets.
29 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 29
20.08.2013 10:58:43
Energiebesparing
12.10.2.
Groepsgesprek
U kunt met alle huidige gespreksdeelnemers een groepsgesprek voeren.
 Druk tijdens het gesprek op de toets
.
 Kies met het menu INTERCOM en bevestig de keuze met OK.
 Kies indien nodig met de toetsen de gewenste handset.
De andere handset gaat over.
 Neem op de tweede handset het gesprek aan en houd op de eerste handset de toets
1 seconde ingedrukt.
Op de display van de handsets wordt nu groepsgesprek weergegeven.
12.10.3.
Alle handsets gaan over
U kunt alle handsets oproepen die op het basisstation zijn aangemeld.
 Druk op de toets
.
 Druk op de cijfertoets 9.
Alle handsets worden nu opgeroepen.
13. Energiebesparing
De telefoon is voorzien van een optie voor energiebesparing waarmee u het
energieverbruik en het zendvermogen kunt beperken. ECO Mode, VOL ECO
en zendvermogen (handmatige ECO Mode) (zie “16.3. Instellingen van het
basisstation” op pagina 44).
30 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 30
20.08.2013 10:58:44
Telefoonboek
14. Telefoonboek
NL
De handset beschikt over een telefoonboek voor 20 vermeldingen.
 Druk op de toets
om het telefoonboek te openen of druk op de toets
FR
, kies de optie TELEF.BOEK met de toetsen en bevestig de keuze
met OK.
Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer wordt weergegeven.
DE
14.1. Vermelding toevoegen
Voeg hier een nieuw nummer aan het telefoonboek toe.
 Druk in het telefoonboek op de toets
om het submenu te openen.
 Bevestig TOEVOEGEN met OK om een nieuwe vermelding in het telefoonboek op te nemen.
De telefoon bevindt zich nu in de tekstmodus.
 Voer met de cijfer-/lettertoetsen de naam in. Een spatie wordt ingevoerd
met het cijfer 1.
 Druk na het invoeren van de naam op OK.
 Voer nu het telefoonnummer in met behulp van de cijfertoetsen.
 Druk na het invoeren van het nummer op OK.
 Kies met een beltoon op de handset.
 Druk op de toets OK om de vermelding op te slaan.
14.2. Vermelding wijzigen
Hier kunt u een vermelding in het telefoonboek wijzigen.
 Kies een vermelding in het telefoonboek.
 Kies BEWERKEN en bevestig met OK.
U kunt nu gegevens invoeren op dezelfde manier als wanneer u een nieuwe
vermelding invoert. Raadpleeg voor meer informatie de voorafgaande paragraaf "Nieuwe vermelding".
14.3. Bekijken
Controleer de vermeldingen in het telefoonboek.
 Kies een vermelding in het telefoonboek.
 Kies met BEKIJKEN een vermelding en bevestig de keuze met OK.
U kunt de naam en het telefoonnummer bekijken en de beltoon weergeven,
maar niet wijzigen.
31 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 31
20.08.2013 10:58:46
Telefoonboek
14.4. Wissen
Vermelding in het telefoonboek wissen.
 Kies een vermelding in het telefoonboek.
 Druk op de toets
.
 Kies met de optie WISSEN en bevestig de keuze met OK.
De geselecteerde vermelding wordt gewist.
14.5. Alles wissen
Alle vermeldingen in het telefoonboek wissen.
 Open het telefoonboek.
 Druk op de toets
.
 Kies met de optie ALLES WISSEN en bevestig de keuze met OK.
 Bevestig nogmaals met OK.
Alle vermeldingen in het telefoonboek worden gewist.
14.6. Status telefoonboek
U kunt de geheugenstatus van het telefoonboek als volgt weergeven.
 Open het telefoonboek.
 Druk op de toets
.
 Kies met het submenu TB STATUS
 Bevestig de keuze met OK.
U ziet hoeveel geheugenplaatsen in het telefoonboek zijn bezet (de weergave 12/20 betekent dat 12 van de 20 geheugenplaatsen zijn bezet).
32 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 32
20.08.2013 10:58:47
Antwoordapparaat
15. Antwoordapparaat
NL
Met het antwoordapparaat kunt u binnenkomende oproepen of een memo
opnemen. In totaal kan tot vijftien minuten aan berichten worden opgenomen.
Het antwoordapparaat voegt aan elk bericht automatisch de datum en tijd
toe. Voor correct gebruik van het antwoordapparaat moeten de datum en de
tijd daarom goed worden ingesteld (zie “10.3. Tijd en datum instellen” op pagina 23).
U kunt het antwoordapparaat bedienen op het basisstation, met een handset en vanaf een externe aansluiting.
FR
DE
OPMERKING!
Om alle extra functies van het antwoordapparaat te kunnen gebruiken, moeten de tijd en de datum goed zijn ingesteld.
15.1. Uit- en inschakelen
Om het antwoordapparaat met een handset in of uit te schakelen, volgt u de
onderstaande stappen:
 open het menu, kies met de optie ANT.APPAR en bevestig de keuze
met OK,
 kies ANTW AAN/UIT en bevestig de keuze met OK,
 kies AAN of UIT en bevestig de keuze met OK.
Wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld verschijnt het pictogram
op de display.
15.2. Ontvangen berichten beluisteren en
bewerken
15.2.1. Inschakelmodus (vertraging) bij levering
Bij levering is de inschakelmodus van het antwoordapparaat als volgt ingesteld:
• bij de eerste oproep wordt het antwoordapparaat na het vierde oproepsignaal ingeschakeld;
• bij de volgende oproepen wordt het antwoordapparaat na het eerste oproepsignaal ingeschakeld.
Dit is de "besparingsmodus" voor extern afluisteren. Zie “15.5. Vertraging” op
pagina 37 voor meer informatie hierover en over het wijzigen van de antwoordvertraging.
33 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 33
20.08.2013 10:58:48
Antwoordapparaat
15.2.2. Meldingen bij het afluisteren van de berichten
Wanneer er nieuwe berichten zijn ontvangen, knippert het pictogram
op
de handset en wordt het aantal nieuwe, ongelezen berichten op het basisstation weergegeven.
Druk tijdens weergave op de handset op de toets
om de tijd van de oproep op de display weer te geven.
• Berichten die nog niet zijn beluisterd, worden "nieuwe berichten" genoemd.
• Berichten die al zijn beluisterd, worden "oude berichten" genoemd.
15.2.3. Berichten beluisteren op het basisstation
 Druk op de toets / om de berichten te beluisteren.
 Druk nogmaals op / om het afspelen helemaal te stoppen.
Wanneer alle berichten zijn beluisterd, stopt het pictogram
met knipperen.
15.2.4. Berichten op het basisstation wissen
 U kunt alle berichten wissen door de toets X langere tijd vast te houden.
15.2.5. Beluisteren en bewerken via het menu
 Open het menu ANT.APPAR
 Kies WEERG.BDSCHP en bevestig de keuze met OK.
OPMERKING!
Nieuwe berichten worden weergegeven met een sterretje (*)
.
Vorige/volgende bericht
 Open het menu ANT.APPAR, kies DOORSTUREN of VORIGE om
naar het volgende resp. vorige bericht te gaan.
of
 Druk op de toetsen 4 / 6 om naar het vorige resp. volgende bericht te
gaan.
Bericht wissen
 Open het menu ANT.APPAR, kies WISSEN om het huidige bericht te
wissen.
of
 Druk op de toets 2, om het huidige bericht te wissen.
34 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 34
20.08.2013 10:58:49
Antwoordapparaat
Weergeven beëindigen
 Open het menu ANT.APPAR, kies STOP om het weergeven van berichten te beëindigen.
of
 Druk op de toets 5, om het weergeven te beëindigen.
NL
FR
DE
15.2.6. Alle berichten wissen via de handset
OPMERKING!
U kunt alleen berichten wissen die u al afgeluisterd heeft ("Oude
berichten").
Via het menu kunt u alle berichten wissen, zelfs als deze niet op dat moment
worden weergegeven.
 Open het menu ANT.APPAR
 Kies de optie ALLES WISSEN en bevestig de keuze met OK.
 Bevestig nogmaals met OK.
De berichten worden gewist.
15.3. Memo's
Op de handset kunt u een memo inspreken, bijvoorbeeld als herinnering aan
een afspraak.
15.3.1. Memo's opnemen
 Open het menu ANT.APPAR
 Kies de optie MEMO en bevestig de keuze met OK.
 Er klinkt een geluidssignaal en de opname begint.
Spreek op normaal volume in de microfoon van de handset.
 Druk na het inspreken van de memo op de toets OK om de memo op te
slaan.
 U kunt de opname onderbreken door op toets C te drukken.
Uw memo wordt nu afgespeeld.
15.3.2. Memo's bewerken
Na het opnemen van een memo knippert, net als bij een ontvangen bericht
op het antwoordapparaat, het pictogram
op de display van de handset
en wordt het aantal ongelezen berichten op de display van het basisstation
weergegeven.
 U kunt de memo afspelen door op de toets / te drukken.
 Tijdens de weergave kunt u de memo wissen door op de toets X te drukken.
35 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 35
20.08.2013 10:58:51
Antwoordapparaat
15.4. Meldteksten
Bij levering zijn twee meldteksten geactiveerd:
• een meldtekst voor het ingeschakelde antwoordapparaat (ANTW &
OPN: de beller kan een bericht inspreken op het antwoordapparaat);
• een meldtekst voor het uitgeschakelde antwoordapparaat (ALEN
ANTW.: de beller wordt verzocht later opnieuw te bellen).
• De keuze van de meldtekst is beschreven bij "AB-Modus" op pagina 55.
15.4.1. Meldtekst met of zonder opname
Kies hier welke meldtekst u de beller wilt laten horen: met of zonder opname.
 Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK.
 Kies het menu ANTW. MODUS en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie ANTW & OPN of ALEN ANTW. en bevestig de keuze
met OK.
Achter de huidige instelling verschijnt nu op de display een *.
15.4.2. Taal van de meldtekst
 Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK.
 Kies ANTW. INSTEL en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie ANTW. TAAL en bevestig de keuze met OK. Kies met de
gewenste taal voor uw meldtekst.
15.4.3. Persoonlijke meldteksten
U kunt de beschikbare meldteksten beluisteren.
 Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK.
 Kies ANTW. INSTEL en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie UITG BS INST en bevestig de keuze met OK.
 Kies ALEN ANTW. of ANTW & OPN en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie WEERGAVE 1 of OPNEMEN en bevestig de keuze met
OK.
Nu wordt de huidige meldtekst weergegeven of kunt u een persoonlijke
meldtekst inspreken. Voor het opnemen van de meldtekst gaat u op dezelfde
manier te werk als bij de opname van een memo zoals beschreven bij “15.3.1.
Memo’s opnemen” op pagina 35.
OPMERKING!
Als een eigen meldtekst is opgenomen, wordt bij een niet aangenomen oproep deze meldtekst afgespeeld, in plaats van de vooraf
ingestelde standaard meldtekst.
36 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 36
20.08.2013 10:58:51
Antwoordapparaat
15.5. Vertraging
NL
U kunt het aantal oproepsignalen instellen waarna het antwoordapparaat
wordt ingeschakeld. U kunt kiezen uit 2, 4, 6 of 8 oproepsignalen.
 Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie ANTW VERTR en bevestig de keuze met OK.
 Kies 2, 4, 6, 8 BELTONEN of TIJDSBESP. (gesprekskosten besparen) en bevestig de keuze met OK.
FR
DE
15.5.1. Kosten spaarmodus
In de spaarmodus kunt u telefoonkosten besparen wanneer u de berichten
op het antwoordapparaat op afstand beluistert (zie “15.8. Beluisteren op afstand” op pagina 38 voor extern afluisteren). In de spaarmodus wordt het
antwoordapparaat bij de EERSTE beller na het vierde oproepsignaal ingeschakeld. Bij elke volgende oproep wordt het antwoordapparaat al na het
eerste oproepsignaal ingeschakeld.
Als u nu extern wilt controleren of er nieuwe berichten zijn, belt u van buitenaf naar uw abonneenummer.
• Als er nieuwe berichten zijn ontvangen, wordt het antwoordapparaat na
het eerste oproepsignaal ingeschakeld.
• Als u het tweede belsignaal hoort, betekent dit dat er geen nieuwe berichten zijn ontvangen. Hang in dat geval meteen op. Het antwoordapparaat zou namelijk na het vierde oproepsignaal worden ingeschakeld.
15.6. Opnametijd
U kunt de maximale lengte van een bericht in het antwoordapparaat instellen. De standaardinstelling is 60 seconden.
 Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie OPNAMETIJD.
 Kies 60S, 120S, 180S of ONBEPERKT en bevestig de keuze met
OK.
"ONBEPERKT" betekent maximaal vijftien minuten opnametijd.
15.7. Compressie
Om de geheugenruimte van het antwoordapparaat optimaal te benutten,
kunt u de compressie van de opgeslagen berichten aanpassen. Hiervoor
geldt: hoe lager de compressie, des te meer geheugenruimte er nodig is.
 Kies de optie COMPRESSIE.
 Kies HOOG, MIDDEL of LAAG en bevestig de keuze met OK.
37 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 37
20.08.2013 10:58:52
Antwoordapparaat
15.8. Beluisteren op afstand
Met behulp van de optie voor beluisteren op afstand kunt u berichten beluisteren vanaf een externe telefoon. De functie voor beluisteren op afstand is bij
levering ingeschakeld met de in de fabriek ingestelde pincode "0000".
15.8.1. Functie voor beluisteren op afstand uitschakelen
 Kies de optie REMOTE TOEG. en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie UIT en bevestig de keuze met OK.
15.8.2. Beluisteren op afstand inschakelen
 Kies de optie REMOTE TOEG. en bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie AAN en bevestig de keuze met OK.
15.8.3. Pincode voor afluisteren op afstand wijzigen
De pincode is een code waarmee wordt voorkomen dat vreemden de berichten op uw antwoordapparaat op afstand kunnen beluisteren. Wanneer u beluisteren op afstand inschakelt, moet u de pincode invoeren. Deze pincode
kunt u wijzigen.
OPMERKING!
Deze pincode is niet gelijk aan de systeempincode (zie “16.3.6. Systeempincode” op pagina 45).
 Kies de optie PIN WIJZIG. en bevestig de keuze met OK.
 Bevestig PIN? met OK, voer de oude pincode in (standaard: 0000) en
bevestig met OK.
 Bevestig NW PIN? met OK, voer de nieuwe pincode in en bevestig met
OK.
 Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK.
38 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 38
20.08.2013 10:58:52
Antwoordapparaat
15.8.4. Berichten beluisteren vanaf een andere
telefoonaansluiting
NL
 Kies uw eigen abonneenummer en druk tijdens het afspelen van de
meldtekst op de sterretjestoets (*) op uw telefoon.
 Voer nu met de cijfertoetsen de pincode voor extern beluisteren van berichten in.
De cijfertoetsen op uw telefoon kunnen ook worden gebruikt voor de bediening van het antwoordapparaat.
Hieronder staat een overzicht van de opdrachten en de bijbehorende opdrachten.
Functie tijdens
Toets Functie in stand-by
afspelen
2
Geen functie
Huidige bericht wissen.
4
Geen functie
Bericht herhalen; naar vorig bericht.
5
Berichten weergeven. Afspelen beëindigen
6
Geen functie
Naar volgende bericht.
Antwoordapparaat
7
Geen functie
inschakelen
Antwoordapparaat
9
Geen functie
uitschakelen
4-cijferige pincode in*
voeren
FR
DE
Als er 15 seconden lang niets wordt ingevoerd, wordt de verbinding automatisch verbroken.
39 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 39
20.08.2013 10:58:52
Overige instellingen in het telefoonmenu
16. Overige instellingen in het telefoonmenu
U kunt het menu oproepen met de toets
.
Hoe u het menu kunt bedienen, leest u op pagina “10.1. Navigeren
in het menu” op pagina 23.
16.1. Menustructuur
Hoofdmenu
Telefoonboek
(TELEF.BOEK)
Submenu/
optie
Vermelding toevoegen (TOEVOEGEN)
Vermelding weergeven (BEKIJKEN)
Vermelding wijzigen (BEWERKEN)
Vermelding wissen (WISSEN)
ALLES WISSEN
Submenu/
optie
Submenu/
optie
Overzicht van
Telefoonboekstahet geheugengetus (TB STATUS)
bruik
Oproeplijst
(BELLIJST)
Basisstation
instellen
(BASIS INST.)
Details
Beltoon instellen Melodie 1-5
(BASIS BEL)
(MEL. 1…5
Beltoonvolume
(BELVOLUME)
Handset afmelden
(HANDSET VERW)
Kiesmethode
(KIESMODUS)
1-5 / UIT
Afmelden
Toom-/pulskiezen
40 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 40
20.08.2013 10:58:52
Overige instellingen in het telefoonmenu
Hoofdmenu
Submenu/
optie
FLASHTIJD
Submenu/
optie
LANG / NORMAAL / KORT
Submenu/
optie
NL
FR
DE
Pincode wijzigen
Wijzigen
(PIN WIJZIG.)
ECO MODUS
Kiezen
Half bereik (KLEIHandmatige
NE KAM)
ECO-modus
Volledig bereik
(MANUEEL ECO)
(GROTE KAM)
Volledige
ECO-Modus (VOL Kiezen
ECO)
Handset
instellen
(HANDSET INST)
beltoon
(BEL INSTEL.)
INTERN. BEL
(MEL. 1…10
EXTERN. BEL
Beltoonvolume
(BELVOLUME)
(MEL. 1…10
1-5 / UIT
VOLUME UIT
AAN /
UIT
TOETSTOON
Geluiden
(TOON INSTL.)
Taalinstelling
(Taal)
Waarschuwing
accu leeg
(BATTER.TOON)
Waarschuwing
bereik
(BUITENBEREIK)
AAN /
UIT
AAN /
UIT
Kiezen: (Duits/Engels/Frans/Nederlands)
41 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 41
20.08.2013 10:58:53
Overige instellingen in het telefoonmenu
Submenu/
optie
Hoofdmenu
Naam van de
handset
(NW NAAM HS)
Submenu/
optie
Submenu/
optie
Instellen
Naam handWeergave display
set (HANDSET(HS DISPLAY)
NAAM)/ (TIJD)
Autom. beantwoorden (AUTOM.ANTW)
AAN /
UIT
Alarm
Alarm aan/uit.
16.2. Instellingen van de handset
 Open het menu HANDSET INST. en bevestig de keuze met OK.
 Kies de volgende functies met de toetsen om de instellingen te wijzigen:
16.2.1. Beltoon
Kies hier de gewenste beltoon voor de handset.
 Bevestig BEL INSTEL. met OK.
 INTERN. BEL: Kies de beltoon voor interne gesprekken.
 EXTERN. BEL: Kies de beltoon voor externe gesprekken.
 BELVOLUME: Kies het volume voor de beltonen.
16.2.2. Geluiden
Hier kunt u de hoge/lage tonen instellen om de klank aan te passen aan uw
hoortoestel.
 Bevestig TOON INSTL. met OK.
 TOETSTOON: Schakel het toetsgeluid in of uit.
 BATTER.TOON: Kies hier het geluidssignaal bij een zwakke accu.
 BUITENBEREIK: Kies hier het geluidssignaal dat moet klinken wanneer u het bereik van het basisstation verlaat.
16.2.3. Taal
Stel de gewenste taal in.
42 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 42
20.08.2013 10:58:53
Overige instellingen in het telefoonmenu
 Bevestig de gekozen TAAL met OK.
Behalve Engels kunt u ook kiezen voor Duits, Frans of Nederlands.
NL
16.2.4. Naam van de handset
FR
Stel hier de naam van de handset in.
 Bevestig de gekozen NW NAAM HS met OK.
 Voer nu met behulp van de cijfertoetsen de gewenste naam in en druk op
OK.
DE
OPMERKING!
De naam van de meegeleverde handset is in de fabriek ingesteld
op "Medion 1".
16.2.5. Display
Stel hier in of de naam van de handset of de tijd moet worden weergegeven.
 Bevestig de keuze HS DISPLAY met OK.
 HANDSETNAAM: Kies deze optie om de naam van de handset weer
te geven.
 TIJD: kies deze optie om de tijd weer te geven.
16.2.6. Automatisch beantwoorden
Hier kunt u de optie voor automatisch beantwoorden in- of uitschakelen.
 Bevestig de keuze AUTOM.ANTW met OK.
 Schakel automatisch beantwoorden in of uit.
16.2.7. Wekfunctie
Hier kunt u de wekfunctie in- of uitschakelen.
 Bevestig de keuze ALARM met OK.
 Kies met de toetsen AAN of UIT.
 Kies de optie AAN om de wekker in te schakelen en bevestig de keuze
met OK.
De wektijd wordt weergegeven.
Wektijd instellen
De wekfunctie is geactiveerd.
 Voer de gewenste wektijd met behulp van de cijfertoetsen in als HH:MM
en bevestig de invoer met OK.
De indicatie SNOOZE (sluimerfunctie) wordt weergegeven.
 Bevestig de keuze met OK.
 Kies de optie AAN om de sluimertijd in te schakelen en bevestig uw keu43 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 43
20.08.2013 10:58:53
Overige instellingen in het telefoonmenu
ze met OK.
7 minuten nadat het wekkersignaal is uitgeschakeld gaat de wekker opnieuw
af.
 Als u liever geen sluimertijd instelt kiest u hier voor de optie UIT.
Als de wekker is uitgeschakeld, verschijnt het pictogram
op het scherm.
16.3. Instellingen van het basisstation
 Open het menu BASIS INST. en bevestig de keuze met OK.
 Kies de volgende functies met de toetsen om de instellingen te wijzigen:
16.3.1. Beltoon
Hier kunt u de beltoon van het basisstation instellen.
 Bevestig BASIS BEL met OK.
Kies een beltoon.
16.3.2. Volume beltoon
Hier kunt u het volume van de beltoon op het basisstation instellen.
 Bevestig de instelling BELVOLUME met OK.
Stel het gewenste geluidsvolume in.
16.3.3. Handset afmelden
U kunt op één na alle handsets afmelden. De handset waarmee de andere
handsets worden afgemeld kan zelf niet worden afgemeld.
 Bevestig HANDSET VERW met OK.
 Voer de systeempincode in en bevestig met OK.
16.3.4. Kiesmethode
Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de kiesmethode van uw telefoonnetwerk. U kunt kiezen tussen toon- en pulskiezen. De fabrieksinstelling is
"TOON" (Toonkiezen). Dit is tegenwoordig de gebruikelijke kiesmethode.
Pulskiezen kan nodig zijn bij sommige oudere telefooncentrales.
Informeer bij uw netbeheerder welke kiesmethode op uw aansluiting vereist
is.
 Bevestig de instelling KIESMODUS met OK.
 TOON: selecteer deze instelling voor toonkiezen.
 PULS: selecteer deze instelling voor pulskiezen.
16.3.5. Flashtijd
Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de voorinstellingen van uw netbe44 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 44
20.08.2013 10:58:54
Overige instellingen in het telefoonmenu
heerder of uw huiscentrale. U kunt de flashtijd instellen op de volgende
waarden: LANG, MIDDEL of KORT.
 Bevestig de FLASHTIJD met OK.
 Kies een flash-tijd en bevestig de keuze met OK.
Voor oudere centrales is meestal MIDDEL de beste instelling.
NL
FR
DE
16.3.6. Systeempincode
Bepaalde instellingen kunnen alleen worden gewijzigd nadat u de pincode
heeft ingevoerd. Bij levering is de pincode ingesteld op "0000".
OPMERKING!
Hier kunt u zelf een willekeurige pincode van vier cijfers opgeven.
Houd er rekening mee dat de pincode van het systeem ook vereist
is voor het terugzetten naar de fabrieksinstellingen (reset). De systeempincode zelf wordt niet teruggezet naar de fabriekstoestand.
Maak daarom dus een notitie met de nieuwe systeempincode en
bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer u de nieuwe systeempincode toch bent vergeten, kunt u contact opnemen met onze
klantenservice.
 Bevestig PIN WIJZIG. met OK.
 Voer de oude pincode in en bevestig met OK.
 Bevestig NV PIN met OK.
 Voer de nieuwe pincode in en bevestig met OK.
 Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK.
De nieuwe pincode wordt opgeslagen.
16.3.7. ECO Mode
De functie ECO-modus maakt een stralingsarme werking tijdens een gesprek
mogelijk. De stralingsbeperking is afhankelijk van de afstand tussen de handset en het basisstation.
Zo schakelt u deze functie in/uit:
 Kies in het menu BASIS INST. de optie ECO MODE en bevestig de
keuze met OK.
 Schakel de functie met de toetsen of aan of uit.
 Bevestig de keuze met OK.
16.3.8. Full-ECO
De functie Full-ECO zorgt ervoor dat het zendvermogen bij stand-by volledig
wordt uitgeschakeld. Full-ECO kan alleen worden ingeschakeld wanneer de
handset op het basisstation is geplaatst.
45 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 45
20.08.2013 10:58:54
Resetten
Zo schakelt u deze functie in/uit:
 Kies in het menu BASIS INST. de optie VOL ECO en bevestig de
keuze met OK.
 Schakel de functie met de toetsen of in of uit.
 Bevestig de keuze met OK.
16.3.9. Zendvermogen
Met deze optie ingeschakeld wordt het zendvermogen van het basisstation
met 50% gereduceerd.
Controleer de sterkte van het signaal op de display van de handset om te
zien of het vermogen voldoende is en pas dit indien nodig aan.
Zo schakelt u deze functie in/uit:
 Kies in het menu BASIS INST. de optie MANUEEL ECO en bevestig de keuze met OK.
 Kies met de toetsen of KLEINE KAM (aan) of GROTE KAM (uit).
 Bevestig de keuze met OK.
17. Resetten
U kunt het basisstation terugzetten naar de fabrieksinstelling.
 Kies STANDAARD in het hoofdmenu en bevestig de keuze met OK.
 Voer de 4-cijferige pincode in en druk op OK.
 Bevestig de invoer opnieuw door op OK te drukken.
De fabriekinstelling van het basisstation is hersteld.
46 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 46
20.08.2013 10:58:55
Fabrieksinstellingen
18. Fabrieksinstellingen
NL
18.1. Fabrieksinstellingen op handset
FR
Instelling
Beltonen extern
Beltonen intern
Beltoonvolume
Luidsprekervolume
Toetsbeveiliging
Automatisch beantwoorden
Toetstonen
Taal
Opties
10 beltonen: 5 x normaal,
5 x polyfoon
10 beltonen: 5 x normaal,
5 x polyfoon
5 niveaus en uit
Volume op 5 niveaus
Aan/Uit
Fabrieksinstelling
Niveau 5
Volumeniveau 5
Uit
Aan/Uit
Aan
Aan/Uit
Duits/Frans/Engels/Nederlands
Aan
DE
Melodie 6
Melodie 5
Engels
18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation
Instelling
Kiesmethode
Systeempincode
Prioriteit handset
Opties
Pulskiezen/toonkiezen
–
Alle/een handset(s)
Fabrieksinstelling
Toonkiezen
0000
Alle
18.3. Overige fabrieksinstellingen
Instelling
Alarm bij nieuwe berichten op het antwoordapparaat
Aantal beltonen voordat het antwoordapparaat wordt ingeschakeld.
Opties
Fabrieksinstelling
Aan/Uit
Aan
2 / 4 / 6 / 8 beltonen of
spaarmodus
6
47 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 47
20.08.2013 10:58:55
Schoonmaken
19. Schoonmaken
Verwijder voor het schoonmaken van het apparaat de bijbehorende lichtnetadapter van het apparaat uit het stopcontact. Reinig het apparaat met een
droge, zachte doek.
Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het
oppervlak en/of de opschriften van de apparaten kunnen beschadigen.
20. In geval van storingen
Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onderstaande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen.
Probeer in geen geval zelf het toestel te repareren. Neem voor reparaties
contact op met ons Service Center of een ander deskundig bedrijf.
Storing
Oplossing
Bij alle proble• Controleer of het netsnoer en de telefoonkabel cormen
rect zijn ingestoken.
• Controleer eerst of de telefoon werkt op een andere
wandaansluiting.
• Controleer aan de hand van de accu-indicator of de
accu is opgeladen
• Controleer of de handset correct is aangemeld.
• Controleer of de handset zich binnen het bereik van
het basisstation bevindt.
Geen weerga• Controleer of de handset is ingeschakeld.
ve op de display • Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de
van de handset.
juiste polariteit zijn geplaatst.
Geen kiestoon
• Controleer of het basisstation goed is aangesloten.
• Controleer of de handset is ingeschakeld, opgeladen, correct is aangemeld en zich binnen het bereik
van het basisstation bevindt.
Op de display
van de handset
wordt "Bereik!"
weergegeven
•
•
•
•
Controleer of het basisstation goed is aangesloten.
Controleer of de handset zich binnen het bereik van
het basisstation bevindt.
Controleer of de handset op het gewenste basisstation is aangemeld.
Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de
juiste polariteit zijn geplaatst.
48 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 48
20.08.2013 10:58:55
In geval van storingen
Storing
Geen kiestoon
op de handset
of het basisstation
•
•
•
•
Uw gesprekspartner kan u
niet verstaan
Men kan u niet
bellen.
•
•
•
Er treedt interferentie op met
andere apparaten
•
Oplossing
Controleer of het basisstation goed is aangesloten.
Controleer of het volume van de beltoon niet is uitgeschakeld.
Controleer of de handset zich binnen het bereik van
het basisstation bevindt.
Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de
juiste polariteit zijn geplaatst.
Controleer of de microfoon is ingeschakeld en de
dempfunctie is uitgeschakeld.
NL
FR
DE
Controleer of u een kiestoon hoort en het hoornpictogram op de display verschijnt nadat u de groene
beltoets heeft ingedrukt.
Controleer of een andere telefoon wel op de wandaansluiting werkt en of uw telefoon op een andere
wandaansluiting werkt.
Controleer of het basisstation direct naast een ander
elektrisch apparaat is opgesteld (bijvoorbeeld ander
telefoontoestel of een fax, televisietoestel of magnetron). Stel de telefoon op een andere plek op.
49 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 49
20.08.2013 10:58:55
Afvoeren
21. Afvoeren
Verpakking
Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.
Apparaat
Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen geval
weg met het gewone huisvuil. Informeer bij uw gemeente hoe u
het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt afvoeren. Neem de batterijen uit een toestel, voordat u het afvoert.
Batterijen
Verbruikte accu's horen niet bij het huisvuil. Accu's moeten bij een
verzamelpunt voor oude batterijen en accu's worden ingeleverd.
22. Technische gegevens
Handsets
Standaard
Bereik
DECT/GAP
ca. 50 m binnen
ca. 300 m buiten
Accu handset
2x 1,2 V / 600 mAh; Typ NiMH, HR03, AAA
Oplaadtijd accu handset ca. 16 uur bij volledig ontladen accu's
Stand-by
ca. 100 uur.
Gesprekstijd
ca. 10 uur.
Lichtnetadapter
Fabrikant:
TenPao Electronics Co. Ltd.,
China
Modelnummer
S004LV0600045
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA,
Uitgang
DC 6 V
450 mA
Afmetingen (B x H x D)
Basisstation zonder handset
ca. 104 x 35 x 40 mm
Laadstation zonder handset
ca. 70 x 85 x 70 mm
Handset
ca. 46 x 160 x 27 mm
Technische wijzigingen voorbehouden!
50 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 50
20.08.2013 10:58:55
Verklaring van conformiteit
23. Verklaring van conformiteit
NL
0168
Hiermee verklaart MEDION AG dat de DECT-telefoon voldoet aan de basisvoorwaarden en andere relevante voorschriften van richtlijn R&TTE
1999/5/EG.
De meegeleverde lichtnetadapter voldoet aan de
eisen en relevante voorschriften van de Ecodesign richtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009).
De Ecodesign richtlijn 2009/125/EG (Verordening 1275/2008) is niet van toepassing op de DECT-telefoon. Voor het beoogde gebruik moeten voortdurend gegevens worden ontvangen of verzonden.
De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/
conformity.
FR
DE
24. Colofon
Copyright © 2013
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of
enige andere vorm zonder de schriftelijke toestemming
van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij:
Medion AG
Am Zehnthof 77
D-45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal
www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het
serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
51 van 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 51
20.08.2013 10:58:57
Index
25. Index
A
Aanmelden
Handset ............................................. 24
Aansluiten ............................................. 20
Accu.................................21, 27, 48, 50
Afvoeren ................................................ 50
Alarm....................................................... 47
Antwoordapparaat ....................33, 47
B
Basisstation ... 7, 10, 11, 13, 14, 20,
24, 25, 27, 33, 34, 35, 42, 44,
45, 46, 48, 49, 50
Batterijstatus ........................................ 22
Bedieningstoetsen
Handset ............................................. 17
Bellijst .............................................26, 40
Beltoon .. 28, 40, 41, 42, 44, 47, 49
Beluisteren op afstand.... 33, 37, 38,
39
Bereik ..............................22, 48, 49, 50
C
Conferentieschakeling...................... 30
D
Display ..16, 21, 22, 25, 26, 27, 28,
30, 33, 34, 35, 36, 42, 43, 48,
49
E
ECO Mode .....................................30, 45
Energiespaarfunctie .......................... 30
F
Fabrieksinstelling .......................44, 46
Flashtijd..................................28, 44, 45
G
Gebruik voor het beoogde doel ......8
Geluid uitschakelen ........................... 28
H
Handsfree bellen ................................ 28
I
In- en uitschakelen
Antwoordapparaat ....................... 33
Handset ............................................. 25
Ingebruikname.................................... 19
Inhoud van de verpakking .................7
Instellen
Tijd en datum .................................. 23
Invoer
Bekijken............................................. 31
wijzigen ............................................. 31
Wissen................................................ 32
K
Kiesmethode ........................40, 44, 47
L
Lichtnetadapter 10, 11, 13, 20, 48,
50, 51
Luidsprekervolume............................ 28
M
Meldteksten.......................................... 36
Memo’s ...........................................35, 36
N
Nieuws
horen ..........................................33, 34
Wissen................................................ 35
Nummerherhaling ............................. 26
Nummer kiezen................................... 26
Nummerweergave ............................. 27
O
Ophangen ............................................. 27
Opnametijd .......................................... 37
P
Paging..................................................... 25
Pin
PIN voor beluisteren op afstand38
Systeempincode ............................ 45
Pulskiezen ............................................. 47
52 van 54
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 52
20.08.2013 10:58:57
Index
R
Reinigen ................................................. 48
S
Spaarmodus ......................................... 47
Storingen ............................................... 48
Systeempincode .........................38, 45
T
Taal...................................................42, 43
instellen............................................. 47
Technische gegevens........................ 50
Telefoonboek ...............27, 31, 32, 40
Tijd
Tijd instellen .................................... 28
Toetsblokkering ..................17, 22, 25
Toonkiezen
MFV ..................................................... 47
V
Veiligheidsinstructies ...........................9
Verklaring van conformiteit ............ 51
Voeding .................................................. 10
W
Wekker............................................43, 44
Wisselgesprek ..............................28, 29
53 van 54
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 53
20.08.2013 10:58:57
Index
54 van 54
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 54
20.08.2013 10:58:57
Sommaire
NL
1. À propos de ce mode d'emploi ........................................................... 58
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ........58
2. Contenu de la livraison........................................................................ 59
3. Fonctionnalité avec d'autres bases .................................................... 59
3.1. Bases de Medion .............................................................................................59
3.2. Bases d'autres fabricants..............................................................................59
4. Utilisation conforme ............................................................................ 60
5. Consignes de sécurité .......................................................................... 61
5.1. Catégories de personnes non autorisées ..............................................61
5.2. Informations médicales................................................................................61
5.3. Zones à risque d'explosion .........................................................................61
5.4. Adaptateur secteur ........................................................................................62
5.5. Installation de l'appareil en toute sécurité ............................................62
5.6. Raccordement au secteur............................................................................63
5.7. Orage/absence prolongée ..........................................................................63
5.8. Manipulation des batteries en toute sécurité ......................................64
5.9. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ...................................................65
6. Vue d'ensemble de l'appareil .............................................................. 66
6.1. Base .....................................................................................................................66
6.2. Combiné ............................................................................................................68
6.3. Station de rechargement .............................................................................70
7. Occupation des touches du combiné ................................................. 71
8. Mise en service .................................................................................... 72
8.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique
et électrique .....................................................................................................72
8.2. Insertion des batteries ..................................................................................72
8.3. Chargement des batteries du combiné sur la base ...........................73
9. Écran et commande du menu ............................................................. 74
9.1. Affichages à l'écran .......................................................................................74
10. Utilisation du menu ............................................................................. 75
10.1. Navigation dans le menu .............................................................................75
10.2. Désactivation automatique de l'écran ....................................................75
FR
DE
55 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 55
20.08.2013 10:58:58
10.3. Réglage de la date et de l'heure ................................................................75
11. Connexion de combinés ...................................................................... 76
12. Fonctions de base ................................................................................ 77
12.1. Allumer et éteindre le combiné ................................................................77
12.2. Blocage clavier.................................................................................................77
12.3. Paging du combiné........................................................................................77
12.4. Passer un appel ...............................................................................................77
12.5. Raccrocher ........................................................................................................79
12.6. Prendre un appel ............................................................................................79
12.7. Présentation du numéro de l'appelant ...................................................79
12.8. Désactiver la sonnerie...................................................................................80
12.9. Fonctions en cours d'appel .........................................................................80
12.10. Appels internes ...............................................................................................81
13. Fonction d'économie d'énergie .......................................................... 82
14. Répertoire ............................................................................................ 83
14.1. Ajouter une nouvelle entrée ......................................................................83
14.2. Modifier une entrée .......................................................................................83
14.3. Visualiser une entrée .....................................................................................83
14.4. Supprimer une entrée...................................................................................84
14.5. Supprimer toutes les entrées .....................................................................84
14.6. État du répertoire ...........................................................................................84
15. Répondeur............................................................................................ 85
15.1. Mise en marche et arrêt................................................................................85
15.2. Écouter et éditer des messages reçus .....................................................85
15.3. Mémos ................................................................................................................87
15.4. Annonces...........................................................................................................88
15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement ..................................89
15.6. Durée d'enregistrement ...............................................................................89
15.7. Compression ....................................................................................................90
15.8. Interrogation à distance ...............................................................................90
16. Autres réglages dans le menu du téléphone ..................................... 92
16.1. Structure de menu .........................................................................................92
16.2. Réglages du combiné ...................................................................................94
56 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 56
20.08.2013 10:58:58
16.3. Réglages de la base ......................................................................................96
17. Réinitialisation ..................................................................................... 98
18. Réglages par défaut............................................................................. 99
18.1. Réglages par défaut du combiné .............................................................99
18.2. Réglages par défaut de la base..................................................................99
18.3. Autres réglages par défaut ....................................................................... 100
19. Nettoyage ........................................................................................... 100
20. En cas de problèmes .......................................................................... 101
21. Recyclage............................................................................................ 103
22. Caractéristiques techniques ............................................................. 104
23. Déclaration de conformité ................................................................ 104
24. Mentions légales ................................................................................ 105
25. Index ................................................................................................... 106
NL
FR
DE
57 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 57
20.08.2013 10:58:58
À propos de ce mode d'emploi
1. À propos de ce mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les
consignes de sécurité !
Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le
soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire
si vous donnez ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
58 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 58
20.08.2013 10:58:58
Contenu de la livraison
2. Contenu de la livraison
NL
DANGER !
Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec les
films d'emballage :
risque d'asphyxie !
FR
DE
Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base et
du combiné.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été
livrés :
− Combiné
− Base pour le combiné
− Adaptateur secteur pour la base (réf. : S004LV0600045)
− Station de rechargement
− Adaptateur secteur pour la station de rechargement
(réf. :S004LV0600045)
− 2 batteries pour chaque combiné
(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh)
− Câble téléphonique
− Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
3. Fonctionnalité avec d'autres bases
3.1. Bases de Medion
Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP suivantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 83659, MD 82414,
MD 84054.
3.2. Bases d'autres fabricants
En cas d'utilisation d'une base DECT compatible GAP de construction différente ou d'une base d'autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne soient disponibles que de manière restreinte.
59 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 59
20.08.2013 10:58:59
Utilisation conforme
4. Utilisation conforme
Le présent appareil sert à téléphoner à l'intérieur du réseau téléphonique du
pays de résidence de l'utilisateur et convient pour l'utilisation sur le réseau
téléphonique analogique en Allemagne, France, Belgique et Luxembourg.
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisation est interdite p.
ex. dans des magasins, bureaux et autres locaux commerciaux, dans des exploitations agricoles, par les clients d'hôtels, de motels ou d'autres établissements d'hébergement).
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous
avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent
mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
60 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 60
20.08.2013 10:58:59
Consignes de sécurité
5. Consignes de sécurité
NL
5.1. Catégories de personnes non autorisées
FR
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants.
DE
AVERTISSEMENT !
Conservez les films d'emballage et de protection des
écrans hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie !
5.2. Informations médicales
Adressez-vous au fabricant de vos appareils médicaux personnels tels qu'appareils auditifs pour savoir si ceux-ci sont suffisamment protégés contre toute énergie à haute fréquence externe.
• Ce produit fonctionne dans une plage de fréquence de 1,88
GHz à 1,90 GHz.
• La puissance de transmission est de 250 mW max.
5.3. Zones à risque d'explosion
AVERTISSEMENT
Utilisation dans un environnement à risque d'explosion. Risque d'explosion !
N'utilisez jamais les combinés dans un environnement présentant un danger d'explosion, p. ex. un
atelier de peinture, ou des émanations de gaz.
61 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 61
20.08.2013 10:58:59
Consignes de sécurité
5.4. Adaptateur secteur
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur S004LV0600045
fournis.
• Utilisez les adaptateurs secteur uniquement dans des pièces
sèches.
5.5. Installation de l'appareil en toute sécurité
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une
chaude, attendez avant de brancher les adaptateurs secteur.
L'eau de condensation due au changement de température
pourrait sinon détruire l'appareil.
Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être
mis en marche sans danger.
• Installez la base sur une surface stable et plane.
• Installez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber
par terre.
• N'exposez pas la base et/ou le combiné à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs).
• Protégez les appareils des rayons directs du soleil.
• Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des
éclaboussures doit être évité.
• Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des
pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
• Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de +10° C à +30° C.
• Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes).
• Ne placez pas la base à proximité immédiate de sources de
feu nu (p. ex. des bougies allumées).
62 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 62
20.08.2013 10:58:59
Consignes de sécurité
5.6. Raccordement au secteur
•
•
•
•
•
NL
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution !
Respectez donc les consignes suivantes :
Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des prises
de terre réglementaires (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) situées à
proximité du lieu d'installation. Laissez impérativement la
prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement la fiche en cas de besoin.
Lorsque vous débranchez les adaptateurs secteur de la prise
de courant, ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche. Évitez de plier ou de coincer le
cordon d'alimentation.
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à
l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
de la prise de courant.
Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle
de compartiment à batteries.
N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
FR
DE
5.7. Orage/absence prolongée
• En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez les adaptateurs secteur de la prise de courant et le câble téléphonique de la base.
• En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement
les batteries du combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné.
63 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 63
20.08.2013 10:58:59
Consignes de sécurité
5.8. Manipulation des batteries en toute sécurité
Vous avez besoin pour le combiné des batteries NiMH fournies.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les
batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
Respectez impérativement les consignes générales
suivantes :
Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas
d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement un médecin.
Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et
ne les démontez pas.
Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–).
Retirez les batteries d'un appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
Des batteries usagées doivent être retirées immédiatement
d'un appareil ! Risque de fuite accru !
Remplacez toujours simultanément toutes les batteries d'un appareil.
Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais de
batteries de type différent, et ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive telle
que rayonnement direct du soleil, feu et similaire. Risque de
fuite accru !
Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide des batteries !
64 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 64
20.08.2013 10:59:00
Consignes de sécurité
• Si l'acide des batteries a coulé, évitez tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit des batteries peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide
devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau
claire et consultez un médecin sans tarder.
NL
FR
DE
5.9. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
•
•
•
•
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution !
Respectez donc les consignes suivantes :
Si les adaptateurs secteur, le cordon d'alimentation ou la base
sont endommagé, débranchez immédiatement les adaptateurs secteur de la prise de courant.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même
les appareils.
En cas de problème, adressez-vous au centre de service
après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas
être remplacé. En cas de dommage, les adaptateurs secteur
doivent être éliminés et remplacés par des adaptateurs secteur
du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce
cas à votre centre de service après-vente Medion.
65 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 65
20.08.2013 10:59:01
Vue d'ensemble de l'appareil
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Base
3
5
6
7
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Touche de commande du répondeur : écoute/arrêt de l'écoute
LED d'état : est allumée dès qu'un appel est en cours
LED est allumée dès qu'un nouveau message/appel a été reçu
LED d'état est allumée lorsque les batteries sont en cours de chargement
Touche Supprimer : supprimer des messages
Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche une sonnerie sur le
combiné
Support d'écouteur avec contacts de chargement
66 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 66
20.08.2013 10:59:02
Vue d'ensemble de l'appareil
6.1.1. Connectique sur le dessous
NL
FR
DE
2
3
4
1)
2)
3)
4)
Passe-câble pour câble téléphonique
Passe-câble pour adaptateur secteur
Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11)
Prise pour l'adaptateur secteur
67 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 67
20.08.2013 10:59:02
Vue d'ensemble de l'appareil
6.2. Combiné
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Haut-parleur
Écran
Touches de navigation
Touche de commande droite
Touche Écouteur : raccrocher ; pression longue : allumer/éteindre le
combiné
Touches numériques 0 à 9 : saisir chiffres et lettres
Touche dièse : saisir le signe #, : pression longue en mode Veille allume/éteint la sonnerie
Touche R : touche de rappel
Touche Répertoire
Microphone
Touche Mains-libres
Touche étoile : saisir le signe *, pression longue active/désactive le blocage clavier
Touche Prise de ligne
Touche de commande gauche
68 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 68
20.08.2013 10:59:03
Vue d'ensemble de l'appareil
6.2.1. Touches de commande du combiné
Combiné


0-9
R
Fonction
Touche de commande gauche et droite ; exécute la fonction du
menu à l'écran
• Navigation vers le haut
• Mode Veille : afficher la liste des appels
• En cours d'appel : augmenter le volume d'écoute
• En cours de sonnerie : augmenter le volume de la sonnerie
• Navigation vers le bas
• Mode Veille : afficher la liste des derniers numéros composés
• En cours d'appel : réduire le volume d'écoute
• En cours de sonnerie : réduire le volume de la sonnerie
Saisir chiffres et lettres
Touches 2, 4, 5 et 6 pour commander le répondeur
Prendre un appel
Raccrocher ; retour au menu précédent ; pression longue pour
allumer/éteindre le combiné
Touche dièse : saisir le signe # ; pression longue : activer/désactiver la sonnerie
Touche étoile : saisir le signe * ; pression longue en cours d'appel : modifier le réglage fréquences vocales/impulsions ;
activer/désactiver le blocage clavier
Touche R : fonction de rappel
NL
FR
DE
Répertoire
Fonction Mains-libres (haut-parleur activé)
69 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 69
20.08.2013 10:59:03
Vue d'ensemble de l'appareil
6.3. Station de rechargement
Vue frontale
1)
Vue latérale
Support d’écouteur avec contacts de chargement
Vue inférieure
2
1)
2)
Prise pour l’adaptateur secteur
Passe-câble pour adaptateur secteur
70 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 70
20.08.2013 10:59:06
Occupation des touches du combiné
7. Occupation des touches du combiné
Touche
Éditer le répertoire, attribution de nom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyer
1x
Espace
A
D
G
J
M
P
T
W
0
0
*
#
*
#
Appuyer
2x
B
E
H
K
N
Q
U
X
Appuyer
3x
1
C
F
I
L
O
R
V
Y
Appuyer
4x
2
3
4
5
6
S
8
Z
?
‘
/
,
\
-
Appuyer
5x
Appuyer
6x
7
9
(
.
NL
Saisir des
chiffres
)
&
FR
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0, P
(pause)
*
#
71 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 71
20.08.2013 10:59:07
Mise en service
8. Mise en service
Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur des combinés.
8.1. Raccordement de la base au réseau
téléphonique et électrique
 Branchez le connecteur jack des adaptateurs secteur S004LV0600045
fournis sur la prise située sous la base et la station de chargement.
Cette prise est signalée par l'icône d'adaptateur secteur.
 Insérez le câble dans le passe-câble correspondant.
 Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise de
courant.
 Branchez la fiche RJ du câble téléphonique fourni sur la prise téléphonique correspondante signalée sur le dessous de la base.
 Insérez le câble dans le passe-câble.
 Branchez l'autre fiche du câble téléphonique sur la prise téléphonique
murale.
8.2. Insertion des batteries
Deux batteries nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont fournies
pour chaque combiné.
REMARQUE !
Utilisez dans le combiné uniquement des batteries nickel-hydrure
métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh).
Si vous utilisez un autre type de batterie, la garantie est annulée
et vous risquez d'endommager le combiné.
 Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos
du combiné.
72 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 72
20.08.2013 10:59:07
Mise en service
 Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité
+/– (le pôle moins se trouve toujours côté ressorts).
 Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place.
NL
8.3. Chargement des batteries du combiné sur la
base
DE
FR
 Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L'icône de niveau de charge des batteries animée affiche le processus de chargement
sur l'écran du combiné.
REMARQUE !
La durée de chargement est d'environ 16 heures.
N'interrompez pas le processus de chargement, cela pourrait réduire durablement la capacité des batteries.
REMARQUE !
Vous pouvez laisser le combiné en permanence dans le support de
chargement. Vous garantissez ainsi que les batteries sont toujours
chargées au maximum.
La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heures en
communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechargées.
En cas de batteries faibles, l'icône de niveau de charge des batteries
est vide et un signal sonore retentit.
73 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 73
20.08.2013 10:59:08
Écran et commande du menu
9. Écran et commande du menu
9.1. Affichages à l'écran
Icône
Fonction
Répondeur allumé
Clignote en cas de nouveaux messages sur le répondeur
Sonnerie désactivée
Blocage clavier activé
Vous êtes en communication
Mode Mains-libres
Nouveau(x) message(s) sur le répondeur
◄►
Appel interne en cours ; icône clignote en cas d'appel interne entrant
Combiné se trouve dans la zone de portée de la base. Icône clignote si le combiné est hors de portée de la base.
Le nom affiché ou le numéro affiché compte plus de caractères
que l'écran ne peut en afficher
État de charge des batteries : icône clignote lorsque les batteries
sont en cours de chargement. Bloc à l'intérieur de l'icône clignote
lorsque le chargement est terminé.
Icône clignote lorsque les batteries sont vides
Heure d'alarme activée. Icône clignote : alarme est déclenchée
Retour à l'option de menu précédente
Valider la sélection actuelle
Options de menu
C
Efface un caractère ; coupe l'alarme ;
en cours d'appel : désactivation du son
74 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 74
20.08.2013 10:59:09
Utilisation du menu
10. Utilisation du menu
NL
10.1. Navigation dans le menu
FR
 Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
.
 Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu du
combiné :

Naviguer vers le haut

Naviguer vers le bas
DE
Valider une sélection
Un niveau en arrière dans le menu
 Sur le combiné, vous pouvez à tout moment revenir un niveau en arrière
dans le menu avec la touche Retour
.
10.2. Désactivation automatique de l'écran
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes environ, l'éclairage de l'écran s'éteint. Au bout d'une trentaine de secondes, le menu se
ferme automatiquement et l'écran de base s'affiche.
10.3. Réglage de la date et de l'heure
Une fois le téléphone raccordé, la date et l'heure doivent encore être réglées.
Pour régler la date et l'heure :
 Appuyez sur la touche
.
 Naviguez avec  jusqu'à l'option REGL. COMB et validez avec OK.
 Naviguez avec  jusqu'à l'option DATE & HEURE et validez avec
OK.
75 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 75
20.08.2013 10:59:14
Connexion de combinés
10.3.1. Format de l'heure
 Naviguez jusqu'à l'option FORMAT HEURE et validez avec OK.
 Placez-vous avec  sur le format de l'heure souhaité (12 HEURES
ou 24 HEURES) et validez avec OK.
 Avec le format 12 HEURES, AM s'affiche à côté de l'heure pour les
heures de 00 à 11:59 et PM pour les heures de 12:00 à 23:59.
10.3.2. Format de la date
 Naviguez jusqu'à l'option FORMAT DATE et validez avec OK.
 Placez-vous avec  sur le format de la date souhaité (JJ-MM-AA ou
MM-JJ-AA) et validez avec OK.
10.3.3. Régler l'heure
 Naviguez jusqu'à l'option REGLER HEURE et validez avec OK.
 Saisissez alors l'heure actuelle en appuyant sur les touches numériques
correspondantes. Validez l'heure avec OK.
10.3.4. Régler la date
 Naviguez jusqu'à l'option REGLER DATE et validez avec OK.
 Saisissez alors la date actuelle en appuyant sur les touches numériques
correspondantes.
 Validez la date avec OK.
11. Connexion de combinés
REMARQUE !
Les combinés livrés départ usine est déjà connecté sous les noms
« Medion 1 » et « Medion 2 ».
Vous pouvez connecter jusqu'à cinq combinés à la base. Pour connecter un
combiné DECT compatible GAP à la base :
 Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAGING de la base pour accéder au mode Connexion.
du combiné.
 Appuyez sur la touche
 Naviguez avec  jusqu'à l'option CONNEXION et validez avec
OK.
 Saisissez le PIN système (0000) et validez avec OK.
76 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 76
20.08.2013 10:59:15
Fonctions de base
Vous avez également la possibilité de connecter des téléphones DECT-GAP
d'autres fabricants à la base. Reportez-vous au mode d'emploi des fabricants
respectifs.
NL
FR
REMARQUE !
Pendant la connexion d'un autre combiné, la procédure de
connexion pour CETTE base reste inchangée.
Si vous connectez à une base différents combinés de différents fabricants, malgré la norme GAP, il ne peut pas être garanti que tous
les combinés fonctionneront parfaitement.
DE
12. Fonctions de base
12.1. Allumer et éteindre le combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre.
(rouge)
 Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur
enfoncée pendant quelques secondes.
 Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écouteur
(rouge)
enfoncée. Au bout d'un moment, l'écran repasse à l'affichage standard.
 Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base.
12.2. Blocage clavier
Pour éviter qu'un numéro soit composé par mégarde, vous pouvez activer le
blocage clavier. Ceci n'est pas possible en cours d'appel.
 Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'écran du combiné
affiche .
Pour désactiver le blocage clavier, maintenez à nouveau la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'écran du combiné.
12.3. Paging du combiné
 Si vous appelez le combiné depuis la base ou voulez le rechercher, appuyez sur la touche d'appel . Un signal sonore est émis sur le combiné.
 Pour couper ce signal, appuyez sur la touche Écouteur
.
12.4. Passer un appel
12.4.1. Composer un numéro
 Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Prise de ligne
.
77 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 77
20.08.2013 10:59:16
Fonctions de base
 Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques.
Le numéro de téléphone peut compter 20 chiffres maximum.
Pour pouvoir utiliser la fonction Mains-libres, procédez comme suit :
 Appuyez deux fois rapidement sur la touche Prise de ligne
.
 Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques.
 Appuyez à nouveau sur la touche Prise de ligne pour désactiver la fonction Mains-libres.
 Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez supprimer les chiffres
en arrière avec la touche Retour
.
12.4.2. Composer un des derniers numéros appelés
Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 5 derniers
numéros que vous avez appelés.
REMARQUE !
Veuillez noter que dans la liste des derniers numéros composés,
seuls sont affichés les 20 premiers chiffres des 5 derniers numéros
composés. Si un numéro de téléphone compte plus de 20 chiffres
(au maximum 20 chiffres sont possibles), celui-ci sera néanmoins
composé en entier.
 Pour afficher le dernier numéro composé depuis le combiné, appuyez sur
la touche .
 Parcourez les derniers numéros composés avec  et appuyez sur la
touche Prise de ligne
pour appeler le numéro sélectionné.
12.4.3. Composer un numéro de la liste des appels
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appels dans la liste des appels.
Pour qu'un appel puisse être enregistré dans la liste, il faut que
− le répondeur n'enregistre pas,
− le téléphone de l'appelant dispose de la fonctionnalité CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur l'écran).
 Pour ouvrir la liste des appels, appuyez sur la touche .
 Avec , parcourez la liste des appels jusqu'au correspondant souhaité
pour appeler le corresponet appuyez sur la touche Prise de ligne
dant sélectionné.
78 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 78
20.08.2013 10:59:17
Fonctions de base
12.4.4. Composer un numéro du répertoire
Pour créer des entrées dans le répertoire, voir « 14. Répertoire » à la page
83.
 Appuyez sur la touche
.
 Le répertoire s'ouvre et le premier numéro est affiché.
 Parcourez le répertoire avec  jusqu'au correspondant souhaité.
 Appuyez sur la touche Prise de ligne
pour appeler ce correspondant.
NL
FR
DE
12.5. Raccrocher
 Appuyez sur la touche Écouteur
(rouge) pour raccrocher.
La durée de communication s'affiche quelques secondes à l'écran.
REMARQUE !
Si vous téléphonez avec des batteries pratiquement déchargées,
vous entendez un double signal sonore par minute en cours d'appel.
Raccrochez et remettez le combiné sur la base pour recharger les
batteries.
12.6. Prendre un appel
En cas d'appel entrant, la sonnerie réglée retentit et la LED d'appel clignote.
 Décrochez le combiné pour prendre l'appel.
À condition que, dans le menu REGL. COMB / REPONSE AUTO
du combiné, la fonction REPONSE AUTO soit activée.
 Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou que la fonction REPONSE
AUTO est désactivée, appuyez sur la touche Prise de ligne
(verte).
12.7. Présentation du numéro de l'appelant
Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran si vous avez souscrit à
la fonction CLIP auprès de votre opérateur, que l'appelant possède également un abonnement téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne
masque pas son numéro d'appel.
Si l'appelant est enregistré dans le répertoire, vous voyez son nom apparaître.
79 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 79
20.08.2013 10:59:18
Fonctions de base
12.8. Désactiver la sonnerie
 Maintenez la touche dièse
enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche
l'icône .
En cas d'appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l'appel est simplement affiché sur l'écran.
enfoncée
 Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse
jusqu'à ce que l'icône
disparaisse de l'écran.
12.9. Fonctions en cours d'appel
12.9.1. Modifier le volume de l'écouteur
Pour modifier le volume en cours d'appel, procédez comme suit :
 Appuyez en cours d'appel sur les touches  pour réduire ou augmenter le volume de l'écouteur.
Le niveau du volume apparaît sur l'écran. Cinq niveaux sont possibles.
Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé.
12.9.2. Mode Mains-libres
 Appuyez en cours d'appel sur la touche . Le haut-parleur est activé et
l'icône
apparaît sur l'écran. Vous pouvez poser le combiné et toujours
entendre l'appelant.
 Appuyez de nouveau sur la touche pour rallumer le haut-parleur.
12.9.3. Désactivation du son
 Appuyez en cours d'appel sur la touche C pour couper le son du téléphone.
Le microphone est éteint et le correspondant ne peut pas vous entendre.
MUET est affiché sur l'écran tant que la fonction est activée.
 Appuyez de nouveau sur la touche C pour rallumer le microphone.
12.9.4. Touche de rappel
La touche R n'est fonctionnelle que si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique ou si vous souhaitez utiliser des caractéristiques spéciales dans votre réseau téléphonique. Les applications typiques de la touche
R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien multiple, conférence à trois avec au moins deux correspondants externes.
La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La durée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée flash. Par cette
interruption, il est signalé à la centrale téléphonique que les impulsions
80 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 80
20.08.2013 10:59:20
Fonctions de base
suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la centrale téléphonique.
REMARQUE !
FR
Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre
opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre
opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est possible d'exécuter avec la touche R. Demandez également quelles
sont les combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la touche R (p. ex. : « Accepter l'appel en attente », « Refuser l'appel en attente », « Commuter entre deux communications »,
etc).
12.10.
NL
DE
Appels internes
Vous pouvez transférer des appels en interne ou mener une conférence à
trois avec un correspondant externe et deux correspondants internes.
REMARQUE !
Cette fonction ne peut être exécutée que lorsque plusieurs combinés sont connectés à la base.
Pour passer un appel en interne, procédez comme suit :
 Appuyez sur la touche
.
 Appuyez sur la touche
.
 Si vous n'avez connecté que 2 combinés, le deuxième combiné sonne automatiquement.
 Si vous avez connecté plusieurs combinés, sélectionnez le combiné de
votre choix avec les touches  et validez en appuyant sur la touche OK.
12.10.1.
Maintien multiple
Vous pouvez transférer un appel sur un autre combiné connecté à la base.
 Appuyez en cours d'appel sur la touche
.
 Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche
OK.
 Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches .
Le deuxième combiné sonne.
 Prenez l'appel sur le deuxième combiné et raccrochez sur le premier combiné.
L'appel a été transféré sur le deuxième combiné. Pour connecter d'autres
combinés, voir « 11. Connexion de combinés » à la page 76.
81 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 81
20.08.2013 10:59:23
Fonction d'économie d'énergie
12.10.2.
Téléconférence
Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les correspondants actuels.
 Appuyez en cours d'appel sur la touche
.
 Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche
OK.
 Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches .
Le deuxième combiné sonne.
 Prenez l'appel sur le deuxième combiné et maintenez la touche
du
premier combiné enfoncée pendant 1 seconde.
« Conférence » s'affiche alors sur l'écran des combinés.
12.10.3.
Appeler tous les combinés
Vous pouvez appeler tous les combinés connectés à la base.
 Appuyez sur la touche
.
 Appuyez sur la touche numérique 9.
Tous les combinés sont appelés.
13. Fonction d'économie d'énergie
Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie qui vous permettent de réduire la consommation et la puissance radio : mode ECO, mode
ECO COMPLET et puissance d'émission (mode ECO manuel) (voir « 16.3. Réglages de la base » à la page 96).
82 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 82
20.08.2013 10:59:24
Répertoire
14. Répertoire
NL
Vous pouvez enregistrer 20 numéros de téléphone dans le répertoire du
combiné.
 Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche
ou appuyez sur la
, sélectionnez l'option REPERTOIRE avec les touches 
touche
et validez avec la touche OK.
Le répertoire s'ouvre et la première entrée est affichée.
FR
DE
14.1. Ajouter une nouvelle entrée
Ajoutez ici une nouvelle entrée au répertoire.
 Appuyez dans le répertoire sur la touche
pour accéder au sous-menu.
 Validez ENREG. NR. avec OK pour ajouter une nouvelle entrée au répertoire.
Le téléphone est alors en mode Texte.
 Saisissez le nom à l'aide des touches numériques/de lettres. Saisissez un
espace avec le chiffre 1.
 Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche OK.
 Avec les touches numériques, saisissez le numéro du correspondant.
 Une fois le numéro saisi, appuyez sur la touche OK.
 Sélectionnez une mélodie d'appel avec les touches  du combiné.
 Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l'entrée dans le répertoire.
14.2. Modifier une entrée
Modifiez ici une entrée au répertoire.
 Sélectionnez une entrée du répertoire.
 Sélectionnez MODIFIER et validez avec OK.
Vous pouvez alors effectuer des saisies de la même manière que vous avez
créé l'entrée la première fois (voir paragraphe précédent « Ajouter une nouvelle entrée »).
14.3. Visualiser une entrée
Vérifiez ici les entrées au répertoire.
 Sélectionnez une entrée du répertoire.
 Avec , sélectionnez VOIR et validez avec OK.
Vous pouvez regarder le nom et le numéro de téléphone ou écouter la mélodie d'appel sans les modifier.
83 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 83
20.08.2013 10:59:25
Répertoire
14.4. Supprimer une entrée
Supprimez ici une entrée du répertoire.
 Sélectionnez une entrée du répertoire.
 Appuyez sur la touche
.
 Avec , sélectionnez SUPPRIMER et validez avec OK.
L'entrée sélectionnée est supprimée.
14.5. Supprimer toutes les entrées
Supprimez ici toutes les entrées du répertoire.
 Ouvrez le répertoire.
 Appuyez sur la touche
.
 Avec , sélectionnez SUPPRIM.TOUT et validez avec OK.
 Validez encore une fois avec OK.
Toutes les entrées sont supprimées du répertoire.
14.6. État du répertoire
Affichez l'état de la mémoire du répertoire.
 Ouvrez le répertoire.
 Appuyez sur la touche
.
 Avec , sélectionnez le sous-menu ETAT REPERT..
 Validez avec OK.
Vous voyez combien d'emplacements mémoire sont occupés dans le répertoire (12/20 signifie p. ex. que 12 emplacements sur les 20 disponibles sont
occupés).
84 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 84
20.08.2013 10:59:26
Répondeur
15. Répondeur
NL
Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo.
Votre répondeur peut enregistrer au total 15 minutes de messages.
Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message.
Vous devez donc régler la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement
le répondeur (voir « 10.3. Réglage de la date et de l’heure » à la page 75).
Vous pouvez commander le répondeur avec la base, avec le combiné et depuis un téléphone externe.
FR
DE
REMARQUE !
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions supplémentaires du répondeur, la date et l'heure doivent avoir été réglées.
15.1. Mise en marche et arrêt
Pour allumer ou éteindre le répondeur avec le combiné, procédez comme
suit :
 Ouvrez le menu, sélectionnez avec  l'option REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez REP. ON/OFF er validez avec OK.
 Sélectionnez ON ou OFF et validez avec OK.
Si le répondeur est allumé, l'écran affiche l'icône
.
15.2. Écouter et éditer des messages reçus
15.2.1. Mode d'activation (nombre de sonneries avant le
déclenchement) à la livraison
À la livraison, le mode d'activation du répondeur est réglé comme suit :
• lors du premier appel, le répondeur se déclenche après la quatrième sonnerie ;
• lors des appels suivants, le répondeur se déclenche après la première sonnerie.
Il s'agit ici du « mode Économie » pour l'interrogation à distance. Pour plus
d'informations sur ce mode et pour savoir comment modifier le nombre de
sonneries, voir « 15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement » à la
page 89.
85 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 85
20.08.2013 10:59:28
Répondeur
15.2.2. Informations lors de l'écoute des messages
Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône
clignote sur le combiné
et le nombre de nouveaux messages non lus clignote sur la base.
Appuyez sur la touche
en cours d'écoute sur le combiné pour afficher
l'heure de l'appel sur l'écran.
• « Nouveaux messages » indique les messages pas encore écoutés.
• « Anciens messages » indique les messages déjà écoutés.
15.2.3. Écoute sur la base
 Pour écouter le(s) message(s), appuyez sur la touche /.
 Appuyez de nouveau sur / pour arrêter définitivement l'écoute.
Une fois tous les messages écoutés, l'icône
ne clignote plus.
15.2.4. Suppression des messages sur la base
 Si vous appuyez longtemps sur la touche X, tous les anciens messages
sont supprimés.
15.2.5. Écouter et éditer des messages avec le menu
 Ouvrez le menu REPONDEUR
 Sélectionnez ECOUTER MSG et validez avec OK.
REMARQUE !
Les nouveaux messages sont signalés par une étoile
.
Message précédent/suivant
 Ouvrez le menu REPONDEUR, sélectionnez SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour revenir au message précédent ou passer au message suivant.
ou
 Appuyez sur la touche 4 / 6 pour revenir au message précédent ou passer
au message suivant.
Supprimer le message en cours
 Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez SUPPRIMER pour
supprimer le message en cours.
ou
 Appuyez sur la touche 2 pour supprimer le message en cours.
86 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 86
20.08.2013 10:59:28
Répondeur
Arrêt de l'écoute
 Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez STOP pour arrêter
l'écoute.
ou
 Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'écoute.
NL
FR
DE
15.2.6. Supprimer tous les messages avec le combiné
REMARQUE !
Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écoutés (« Anciens messages »).
Avec le menu, vous pouvez supprimer des messages sans devoir les écouter
simultanément.
 Ouvrez le menu REPONDEUR.
 Sélectionnez SUPPRIM.TOUT et validez avec OK.
 Validez encore une fois avec OK.
Les messages sont supprimés.
15.3. Mémos
Sur le combiné, vous pouvez enregistrer vous-même un mémo, p. ex. pour
vous rappeler quelque chose.
15.3.1. Enregistrer des mémos
 Ouvrez le menu REPONDEUR.
 Sélectionnez MEMO et validez avec OK.
 Un signal sonore retentit et l'enregistrement commence.
Parlez à un volume normal dans l'écouteur du combiné.
 Une fois le mémo dicté, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le
mémo.
 Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche C.
Votre mémo est lu une fois.
15.3.2. Modifier des mémos
Après l'enregistrement d'un mémo, l'icône
clignote sur l'écran du combiné comme en cas de nouveau message sur le répondeur et le nombre des
messages non lus clignote sur l'écran de la base.
 Vous pouvez écouter le mémo en appuyant sur la touche /.
 Pour supprimer le mémo pendant son écoute, appuyez sur la touche X
(supprimer).
87 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 87
20.08.2013 10:59:30
Répondeur
15.4. Annonces
À la livraison, deux textes d'annonce sont activés :
• un texte d'annonce pour le répondeur allumé (REP. ENREG. : l'appelant peut laisser un message sur le répondeur) ;
• un texte d'annonce pour le répondeur éteint (REP. SEUL : l'appelant
est prié de rappeler plus tard).
• Pour savoir comment sélectionner les textes d'annonce, voir la section «
Mode Répondeur » à la page 55.
15.4.1. Textes d'annonce avec ou sans enregistrement
Sélectionnez ici quelle annonce l'appelant doit entendre : l'annonce avec enregistrement d'un message ou l'annonce sans enregistrement d'un message.
 Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez le menu MODE REP. et validez avec OK.
 Sélectionnez l'option REP. ENREG. ou REP. SEUL et validez avec
OK.
Une * s'affiche alors sur l'écran derrière le réglage actuel.
15.4.2. Langue de l'annonce
 Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez REGLAGES REP et validez avec OK.
 Sélectionnez LANGUE REP et validez avec OK. Avec , sélectionnez la langue souhaitée pour votre annonce.
15.4.3. Textes d'annonce personnels
Vous pouvez écouter les textes d'annonce disponibles.
 Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez REGLAGES REP et validez avec OK.
 Sélectionnez ANNONCES et validez avec OK.
 Sélectionnez REP. SEUL ou REP. ENREG. et validez avec OK.
 Sélectionnez l'option ECOUTER ou ENREG et validez avec OK.
L'annonce actuelle est maintenant écoutée ou vous pouvez dicter une annonce personnelle sur le répondeur. Pour enregistrer une annonce, veuillez
procéder comme pour l'enregistrement d'un mémo, tel que décrit à la section « 15.3.1. Enregistrer des mémos » à la page 87.
88 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 88
20.08.2013 10:59:30
Répondeur
REMARQUE !
Si vous avez enregistré votre propre annonce, c'est cette annonce
qui est automatiquement lue en cas d'appel et pas celle préréglée.
15.5.Nombre de sonneries avant le
déclenchement
NL
FR
DE
Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se
déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries.
 Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez NB SONNERIES et validez avec OK.
 Sélectionnez 2, 4, 6, 8 SONNERIES ou MODE ECON. (économiseur d'appel) et validez avec OK.
15.5.1. Économiseur d'appel
En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque
vous interrogez votre répondeur à distance (pour l'interrogation à distance,
voir « 15.8. Interrogation à distance » à la page 90). En mode Économie,
le répondeur s'enclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant.
Pour les appels suivants, le répondeur se déclenche déjà dès la première sonnerie.
Pour savoir si vous avez reçu de nouveaux messages en interrogeant votre
répondeur à distance, appelez votre propre numéro.
• Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur se déclenche
après la première sonnerie.
• Si vous entendez la deuxième sonnerie, c'est qu'aucun nouveau message
n'a été enregistré. Dans ce cas, raccrochez immédiatement. Sinon, le répondeur se déclenchera après la quatrième sonnerie.
15.6. Durée d'enregistrement
Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du répondeur. Le réglage par défaut est de 60 secondes.
 Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK.
 Sélectionnez TMPS ENREG..
 Sélectionnez 60S, 120S, 180S ou ILLIMITE et validez avec OK.
« ILLIMITE » signifie une durée d'enregistrement maximale de 15 minutes.
89 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 89
20.08.2013 10:59:30
Répondeur
15.7. Compression
Afin d’utiliser la mémoire du répondeur de façon optimale, vous pouvez modifier la compression des messages enregistrés : plus la compression est réduite, plus la mémoire nécessaire est importante.
 Sélectionnez COMPRESSION.
 Sélectionnez HAUTE, MEDIUM ou BASSE et validez avec OK.
15.8. Interrogation à distance
L'interrogation à distance vous permet d'écouter vos messages depuis un téléphone externe. À la livraison, l'interrogation à distance est activée avec le
code PIN réglé par défaut « 0000 ».
15.8.1. Désactiver la fonction d'interrogation à distance
 Sélectionnez INTERR DIST. et validez avec OK.
 Sélectionnez OFF et validez avec OK.
15.8.2. Activer la fonction d'interrogation à distance
 Sélectionnez INTERR DIST. et validez avec OK.
 Sélectionnez ON et validez avec OK.
15.8.3. Modification du code PIN d'interrogation à
distance
Le code PIN est un mot de passe qui permet d'empêcher l'interrogation à distance de votre répondeur par des personnes étrangères. Si vous activez la
fonction d'interrogation à distance, vous devez saisir le code PIN et vous pouvez le modifier.
REMARQUE !
Ce code PIN est différent du PIN système (voir « 16.3.6. PIN système » à la page 97).
 Sélectionnez MODIFIER PIN et validez avec OK.
 Validez PIN? avec OK, saisissez l'ancien code PIN (par défaut : 0000) et
validez avec OK.
 Validez NV PIN? avec OK, saisissez le nouveau code PIN et validez avec
OK.
 Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et validez avec OK.
90 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 90
20.08.2013 10:59:30
Répondeur
15.8.4. Écoute des messages à partir d'un autre téléphone
 Composez votre propre numéro de téléphone et appuyez pendant l'annonce sur la touche étoile * du téléphone.
 Saisissez maintenant votre code PIN d'interrogation à distance à l'aide des
touches numériques.
Les touches numériques d'un téléphone peuvent aussi servir de touches de
commande pour le répondeur.
La liste ci-après vous indique avec quelles touches vous pouvez envoyer
quelles commandes au répondeur.
Fonction en mode
Touche
Fonction pendant l'écoute
Veille
2
Aucune fonction
Supprimer le message en cours
Répéter le message ; repasser au message
4
Aucune fonction
précédent
5
Écouter les messages Arrêter l'écoute
6
Aucune fonction
Passer au message suivant
7
Allumer le répondeur Aucune fonction
9
Éteindre le répondeur Aucune fonction
Saisir le code PIN à 4
*
chiffres
NL
FR
DE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communication est automatiquement coupée.
91 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 91
20.08.2013 10:59:31
Autres réglages dans le menu du téléphone
16. Autres réglages dans le menu du téléphone
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
.
Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « 10.1. Navigation dans le menu » à la page 75.
16.1. Structure de menu
Menu principal
Répertoire
(REPERTOIRE)
Liste des appels
(JOURNAL)
Régler la base
(REGL. BASE)
Sous-menu/op- Sous-menu/option
tion
Ajouter nouvelle
entrée
Visualiser entrée
Modifier entrée
Supprimer entrée
Supprimer toutes
les entrées
Affichage de l'ocÉtat du répertoire
cupation de la
(ETAT REPERT.)
mémoire
Sous-menu/option
Détails
Régler la sonnerie (SONNERIES)
Volume de la
sonnerie
(VOL.SONNERIE)
Déconnecter un
combiné
(ANNULER
COMB)
Processus de numérotation
(NUMEROTATION)
Durée flash (DELAI R)
Mélodie 1 à 5
(MEL. 1 … 5)
VOLUME 1-5 /
OFF
Déconnecter
Impulsions / fréquences vocales
Long / Medium /
Court
92 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 92
20.08.2013 10:59:31
Autres réglages dans le menu du téléphone
Menu principal
Régler la base
(REGL. BASE)
Régler le combiné
(REGL. COMB)
Sous-menu/option
Modifier le code
PIN (MODIFIER
PIN)
Mode ECO
(MODE ÉCO)
Mode ECO manuel (ECO PORTEE)
Mode ECO COMPLET (FULL ECO)
Sonnerie
(SONNERIES)
Sons
(ALERTES SON.)
Réglage de la
langue
(LANGUE)
Sous-menu/option
Sous-menu/option
NL
FR
Modifier
DE
Sélectionner
PTE PORTEE
GDE PORTEE
Sélectionner
SONNERIE INT
MEL. 1 … 10
SONNERIE EXT
Volume de la
sonnerie
(VOL.SONNERIE)
Bip de touche
(BIPS TOUCHES)
Alerte de batteries faibles
(BATT.FAIBLE)
Alerte hors de
portée
(HORS PORTEE)
MEL. 1 … 10
VOLUME 1-5 /
VOLUME OFF
ON /
OFF
ON /
OFF
ON /
OFF
Sélectionner : (Allemand/ Français/ Néerlandais/
Anglais)
93 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 93
20.08.2013 10:59:32
Autres réglages dans le menu du téléphone
Sous-menu/option
Menu principal
Régler le combiné
(REGL. COMB)
Sous-menu/option
Sous-menu/option
Nom du combiné
Régler
(NOM COMBINE)
Affichage à
l'écran
(AFFICHAGE)
NOM COMBINE /
HEURE
Prise d'appel automatique (REPONSE AUTO)
ON /
OFF
Réveil
Réveil activé/désactivé
16.2. Réglages du combiné
 Ouvrez le menu REGL. COMB et validez avec OK.
 Avec les touches , sélectionnez les fonctions suivantes pour les modifier :
16.2.1. Sonnerie
Vous réglez ici la sonnerie de votre choix pour le combiné.
 Validez SONNERIES avec OK.
 SONNERIE INT. : sélectionnez la sonnerie pour les appels internes.
 SONNERIE EXT. : sélectionnez la sonnerie pour les appels externes.
 VOL.SONNERIE : sélectionnez le volume des sonneries.
16.2.2. Sons
Réglez ici une autre hauteur du son pour adapter le son à votre appareil auditif.
 Validez ALERTES SON. avec OK.
 BIPS TOUCHES : activez ou désactivez les bips de touche.
 BATT.INCORR. : sélectionnez le son d'alerte de batteries faibles.
 HORS PORTEE : sélectionnez le son d'alerte si la zone de portée de la
base est quittée.
94 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 94
20.08.2013 10:59:32
Autres réglages dans le menu du téléphone
16.2.3. Langue
Réglez ici la langue de votre choix.
 Validez LANGUE avec OK.
Vous pouvez, en plus de l'anglais, sélectionner l’ allemand, le français ou le
néerlandais.
NL
FR
DE
16.2.4. Nom du combiné
Réglez ici le nom du combiné.
 Validez RENOMMER CB avec OK.
 Saisissez maintenant le nom souhaité à l'aide des touches numériques et
appuyez à nouveau sur OK.
REMARQUE !
Le combiné livré départ usine est déjà connecté sous le nom « Medion 1 ».
16.2.5. Écran
Réglez ici si le nom du combiné ou l'heure doit être affiché.
 Validez ECRAN CB avec OK.
 NOM COMBINE : sélectionnez cette option pour afficher le nom du
combiné.
 HEURE : sélectionnez cette option pour afficher l'heure.
16.2.6. Réponse automatique
Vous pouvez ici activer la réponse automatique.
 Validez REPONSE AUTO avec OK.
 Activez ou désactivez la prise d'appel automatique.
16.2.7. Fonction Réveil
Vous pouvez ici activer la fonction Réveil.
 Validez ALARME avec OK.
 À l'aide des touches , sélectionnez ON ou OFF.
 Sélectionnez l'option ON pour activer le réveil et validez votre sélection
avec OK.
L'heure de réveil est affichée.
Régler l'heure de réveil
La fonction Réveil est activée.
 Saisissez avec les touches numériques l'heure de réveil souhaitée au format HH:MM et validez votre saisie avec OK.
95 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 95
20.08.2013 10:59:33
Autres réglages dans le menu du téléphone
La mention SNOOZE (répétition de l'alarme) est affichée.
 Validez avec OK.
 Sélectionnez l'option ON pour activer la fonction Snooze et validez votre
sélection avec OK.
Une fois la sonnerie arrêtée, celle-ci retentira de nouveau sur le réveil au bout
de sept minutes.
 Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Snooze, sélectionnez OFF.
Si le réveil est activé, l'icône
est affichée sur l'écran.
16.3. Réglages de la base
 Ouvrez le menu REGL. BASE et validez avec OK.
 Avec les touches , sélectionnez les fonctions suivantes pour les modifier :
16.3.1. Sonnerie
Vous pouvez ici régler la sonnerie de la base.
 Validez SONNERIES avec OK.
Sélectionnez une sonnerie.
16.3.2. Volume de la sonnerie
Vous pouvez ici régler le volume des sonneries pour la base.
 Validez VOL.SONNERIE avec OK.
Réglez le volume sur le niveau souhaité.
16.3.3. Déconnecter un combiné
Vous pouvez déconnecter tous les combinés, sauf celui utilisé en dernier. Le
combiné avec lequel les déconnexions ont été effectuées ne peut pas être
déconnecté.
 Validez DÉCONN. CB avec OK.
 Saisissez le PIN système et validez avec OK.
16.3.4. Processus de numérotation
Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de
votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales
et impulsions. Le réglage par défaut est « TONALITES ». Il s'agit du processus
de numérotation habituellement utilisé de nos jours.
La numérotation par impulsions peut encore être nécessaire pour d'anciennes installations téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel
96 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 96
20.08.2013 10:59:33
Autres réglages dans le menu du téléphone
est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne.
 Validez NUMEROTATION avec OK.
 TONALITES : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par fréquences vocales.
 IMPULS : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par impulsions.
NL
FR
DE
16.3.5. Durée flash
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash
suivantes : LONG, MEDIUM ou COURT.
 Validez DELAI R avec OK.
 Sélectionnez une durée flash et validez avec OK.
Les installations téléphoniques plus anciennes nécessitent le plus souvent le réglage MEDIUM.
16.3.6. PIN système
Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le PIN système
(mot de passe personnel). Le PIN système réglé par défaut est « 0000 ».
REMARQUE !
Vous pouvez ici déterminer vous-même un PIN système à quatre
chiffres quelconque. Attention : le PIN système est également nécessaire pour la réinitialisation (reset). Il n'est pas possible de restaurer le PIN système réglé par défaut. Notez donc le nouveau PIN
système et gardez-le en lieu sûr. Si vous deviez néanmoins oublier le nouveau PIN système, veuillez vous adresser à notre service
après-vente.
 Validez MODIFIER PIN avec OK.
 Saisissez l'ancien PIN et validez avec OK.
 Validez NV PIN avec OK.
 Saisissez le nouveau PIN et validez avec OK.
 Saisissez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK.
Le nouveau PIN système est enregistré.
16.3.7. Mode ECO
La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en
cours d'appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant
le combiné de la base.
Pour activer/désactiver la fonction :
 Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option MODE ÉCO et va97 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 97
20.08.2013 10:59:33
Réinitialisation
lidez avec OK.
 Activez ou désactivez la fonction avec la touche  ou .
 Validez avec OK.
16.3.8. ECO COMPLET
Avec la fonction ECO COMPLET, absolument aucune radiation n'est émise en
mode Veille. ECO COMPLET est possible uniquement si le combiné se trouve
sur la base.
Pour activer/désactiver la fonction :
 Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option FULL ECO et validez avec OK.
 Activez ou désactivez la fonction avec la touche  ou .
 Validez avec OK.
16.3.9. Puissance d'émission
Avec ce mode, la puissance d'émission de la base est réduite de 50 %.
Contrôlez éventuellement l'indicateur de réception d'un combiné pour savoir
si la puissance d'émission est suffisante et adaptez-la si nécessaire.
Pour activer/désactiver la fonction :
 Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option ECO PORTEE et
validez avec OK.
 Avec la touche  ou , sélectionnez PORTEE RED (activé) ou GDE
PORTEE (désactivé).
 Validez avec OK.
17. Réinitialisation
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut sur la base.
 Sélectionnez RÉINITIAL. dans le menu principal et validez avec OK.
 Saisissez le code PIN à 4 chiffres et validez en appuyant sur OK.
 Validez à nouveau la saisie avec OK.
Les réglages par défaut ont maintenant été restaurés sur la base.
98 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 98
20.08.2013 10:59:33
Réglages par défaut
18. Réglages par défaut
NL
18.1. Réglages par défaut du combiné
FR
Réglage
Sonneries externes
Sonneries internes
Volume de la sonnerie
Volume de l'écouteur
Blocage clavier
Répondeur automatique
Bips de touches
Langue
Options
10 sonneries : 5 normales,
5 polyphoniques
10 sonneries : 5 normales,
5 polyphoniques
5 niveaux et éteint
5 niveaux de volume
Activé/désactivé
Réglage par défaut
Niveau 5
Niveau de volume 5
Désactivé
Activé/désactivé
Activé
Activé/désactivé
Allemand/français/
néerlandais/Anglais
Activé
DE
Mélodie 6
Mélodie 5
Anglais
18.2. Réglages par défaut de la base
Réglage
Processus de numérotation
PIN système
Priorité des combinés
Options
Impulsions/fréquences
vocales
–
Tous/un combiné
Réglage par défaut
Fréquences vocales
0000
Tous
99 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 99
20.08.2013 10:59:33
Nettoyage
18.3. Autres réglages par défaut
Réglage
Alarme en cas de nouveaux messages sur le
répondeur
Nombre de sonneries
avant déclenchement
du répondeur
Options
Activé/désactivé
Réglage par défaut
Activé
2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou
6
mode Économie
19. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.
Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions des appareils.
100 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 100
20.08.2013 10:59:34
En cas de problèmes
20. En cas de problèmes
NL
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation
s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service aprèsvente ou à un autre atelier spécialisé.
Problème
Solution
Pour tous les
• Vérifiez si le cordon d'alimentation et le câble téléproblèmes
phonique sont bien branchés.
• Vérifiez d'abord le téléphone sur une autre prise téléphonique.
• Vérifiez l'icône d'état de charge des batteries pour
voir si les batteries sont chargées.
• Vérifiez si le combiné a été correctement connecté.
• Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Aucun affichage •
sur l'écran du
•
combiné
Aucune tonalité •
•
Vérifiez si le combiné est allumé.
Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement.
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez si le combiné est bien allumé, chargé,
connecté et à portée de la base.
L'écran du combiné affiche
« Hors de portée! »
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Vérifiez si le combiné est connecté à la base souhaitée.
Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement.
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez si la sonnerie n'est pas désactivée.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement.
Vérifiez si le microphone est allumé et la fonction
Désactivation du son, désactivée.
•
•
•
•
Aucune sonnerie ni sur le combiné ni sur la
base
•
•
•
•
Votre corres•
pondant ne
vous entend pas
FR
DE
101 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 101
20.08.2013 10:59:34
En cas de problèmes
Problème
Il n'est pas pos- •
sible de vous appeler
•
Il y a des interférences avec
d'autres appareils
•
Solution
Vérifiez si vous avez une tonalité et si l'icône d'écouteur apparaît sur l'écran lorsque vous appuyez sur la
touche Prise de ligne verte.
Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette
prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne
sur une autre prise téléphonique.
Vérifiez que la base ne se trouve pas directement à
côté d'un autre appareil électrique (p. ex. autre téléphone, télécopieur, téléviseur, micro-ondes, etc.).
Changez le téléphone de place.
102 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 102
20.08.2013 10:59:34
Recyclage
21. Recyclage
NL
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin
d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec
les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez les
batteries de l'appareil avant son élimination.
Batteries
Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
FR
DE
103 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 103
20.08.2013 10:59:34
Caractéristiques techniques
22. Caractéristiques techniques
Combiné
Standard
Portée
Batteries du combiné
Temps de charge batteries
du combiné
Autonomie en veille
Autonomie en communication
Adaptateurs secteur
Fabricant
Référence
Entrée
DECT/GAP
Env. 50 m à l'intérieur
Env. 300 m à l'extérieur
2 x 1,2 V / 600 mAh ; type NiMH, HR03,
AAA
Env. 16 heures après décharge complète
Env. 100 heures
Env. 10 heures
TenPao Electronics Co.
Ltd., Chine
S004LV0600045
AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA,
Sortie
DC 6 V
450 mA
Dimensions (l x H x P)
Base sans combiné
Env. 104 x 35 x 198 mm
Station de chargement
Env. 70 x 85 x 70 mm
Combiné
Env. 46 x 160 x 27 mm
Sous réserve de modifications techniques !
23. Déclaration de conformité
0168
Par la présente, la société MEDION AG déclare que
ce téléphone DECT est conforme aux exigences
fondamentales ainsi qu'aux autres prescriptions
pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
L'adaptateur secteur fourni satisfait aux exigences et prescriptions pertinentes
de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 278/2009).
La directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne
s'applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
104 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 104
20.08.2013 10:59:35
Mentions légales
24. Mentions légales
NL
Copyright © 2013
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique
ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans
l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et
téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi
sur votre terminal mobile via le portail de service.
FR
DE
105 / 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 105
20.08.2013 10:59:37
Index
25. Index
A
Adaptateur secteur62, 65, 100, 104
Alarme ..................................................100
B
Base59, 62, 63, 65, 66, 72, 76, 77,
79, 85, 86, 87, 94, 96, 98, 101,
102, 104
Batterie ......................73, 79, 101, 104
Blocage clavier ....................69, 74, 77
Bloc d’alimentation............................ 62
C
Caractéristiques techniques .........104
Code PIN
PIN d’interrogation à distance .. 90
PIN système ..................................... 97
Connecter
Combiné ........................................... 76
Consignes de sécurité....................... 61
Contenu de la livraison..................... 59
D
Déclaration de conformité ............104
Désactiver le son................................. 80
Durée d’enregistrement ................... 89
Durée flash ....................................80, 97
E
Écran .....68, 73, 74, 77, 78, 79, 80,
82, 85, 86, 87, 88, 94, 95, 101,
102
Entrée
Modifier ............................................. 83
Supprimer ........................................ 84
Visualiser ........................................... 83
État de charge des batteries ........... 74
F
Fonction d’économie d’énergie..... 82
Fréquences vocales
MFV ..................................................... 99
H
Heure
Réglage de la date et de l’heure80
I
Impulsions ............................................ 99
Interrogation à distance 85, 89, 90,
91
L
Liste des appels ...........................78, 92
Liste des derniers numéros composés ....................................................... 78
M
Maintien multiple .......................80, 81
Mémos............................................87, 88
Messages
Écouter ......................................85, 86
Supprimer ........................................ 87
Mise en marche et arrêt
Combiné ........................................... 77
Répondeur ....................................... 85
Mise en service .................................... 71
Mode ECO .....................................82, 97
Mode Économie ................................100
Mode Mains-libres ............................. 80
N
Nettoyer ...............................................100
P
Paging..................................................... 77
Passer un appel ................................... 77
PIN système ..................................90, 97
Portée ................................74, 101, 104
Présentation du numéro de l’appelant ...................................................... 79
Problèmes ...........................................101
Processus de numérotation .. 92, 96,
97, 99
R
106 / 108
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 106
20.08.2013 10:59:37
Index
Raccordement ..................................... 72
Raccrocher ............................................ 79
Recyclage ............................................103
Réglage par défaut ....................96, 98
Régler...................................................... 95
Date et heure .................................. 75
la langue ........................................... 99
Répertoire .....................79, 83, 84, 92
Répondeur ..................................85, 100
Réveil...............................................95, 96
S
Sonnerie.......80, 92, 93, 94, 96, 99,
101
T
Téléconférence .................................... 82
Textes d’annonce................................ 88
Touches de commande
Combiné ........................................... 69
U
Utilisation conforme.......................... 60
V
Volume de l’écouteur ........................ 80
107 / 108
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 107
20.08.2013 10:59:37
Inhaltsverzeichnis
NL
1. Zu dieser Anleitung ........................................................................... 112
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und
Signalwörter .................................................................................................. 112
2. Lieferumfang...................................................................................... 113
3. Funktionalität mit anderen Basisstationen ..................................... 113
3.1. Basisstationen von Medion ...................................................................... 113
3.2. Basisstationen anderer Hersteller .......................................................... 113
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 114
5. Sicherheitshinweise........................................................................... 115
5.1. Nicht zugelassener Personenkreis......................................................... 115
5.2. Medizinische Informationen ................................................................... 115
5.3. Explosionsgefährdete Bereiche.............................................................. 115
5.4. Netzadapter ................................................................................................... 116
5.5. Das Gerät sicher aufstellen....................................................................... 116
5.6. Netzanschluss ............................................................................................... 117
5.7. Gewitter/Nichtgebrauch........................................................................... 117
5.8. Sicher mit Akkus umgehen ...................................................................... 118
5.9. Niemals selbst reparieren ......................................................................... 119
6. Geräteübersicht ................................................................................. 120
6.1. Basisstation .................................................................................................... 120
6.2. Mobilteil .......................................................................................................... 122
6.3. Ladestation .................................................................................................... 124
7. Tastenbelegung des Mobilteils ........................................................ 125
8. Inbetriebnahme ................................................................................ 126
8.1. Basisstation/Ladestation an das Telefon- und
Stromnetz anschließen.............................................................................. 126
8.2. Akkus einlegen ............................................................................................. 126
8.3. Akkus der Mobilteile in der Basistation/Ladestation laden ......... 127
9. Display und Menübedienung ........................................................... 128
9.1. Anzeigen im Display .................................................................................. 128
10. Menü bedienen .................................................................................. 129
10.1. Im Menü navigieren.................................................................................... 129
10.2. Automatische Displayausschaltung ..................................................... 129
10.3. Zeit und Datum einstellen........................................................................ 129
11. Mobilteile anmelden ......................................................................... 130
12. Grundfunktionen ............................................................................... 131
FR
DE
109 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 109
20.08.2013 10:59:37
12.1. Mobilteil ein- und ausschalten ............................................................... 131
12.2. Tastensperre .................................................................................................. 131
12.3. Mobilteil Paging ........................................................................................... 131
12.4. Anrufen ........................................................................................................... 132
12.5. Auflegen ......................................................................................................... 133
12.6. Anruf entgegennehmen ........................................................................... 133
12.7. Rufnummernanzeige ................................................................................. 133
12.8. Rufton ausschalten ..................................................................................... 134
12.9. Funktionen während des Gesprächs .................................................... 134
12.10. Interne Gespräche ....................................................................................... 135
13. Energiesparfunktion ......................................................................... 136
14. Telefonbuch........................................................................................ 137
14.1. Eintrag hinzufügen ..................................................................................... 137
14.2. Eintrag ändern .............................................................................................. 137
14.3. Ansehen .......................................................................................................... 137
14.4. Löschen ........................................................................................................... 138
14.5. Alle löschen ................................................................................................... 138
14.6. Telefonbuch-Status ..................................................................................... 138
15. Anrufbeantworter ............................................................................. 139
15.1. Aus- und Einschalten.................................................................................. 139
15.2. Eingegangene Nachrichten hören und bearbeiten ........................ 139
15.3. Memos ............................................................................................................. 141
15.4. Ansagen .......................................................................................................... 142
15.5. Verzögerung .................................................................................................. 143
15.6. Aufnahmezeit ............................................................................................... 143
15.7. Kompression ................................................................................................. 144
15.8. Fernabfrage ................................................................................................... 144
16. Weitere Einstellungen im Telefonmenü ........................................... 146
16.1. Menüstruktur ................................................................................................ 146
16.2. Einstellungen des Mobilteils ................................................................... 148
16.3. Einstellungen der Basisstation ............................................................... 150
17. Zurücksetzen ...................................................................................... 152
18. Werkseinstellungen ........................................................................... 153
110 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 110
20.08.2013 10:59:37
18.1. Werkseinstellungen am Mobilteil .......................................................... 153
18.2. Werkseinstellungen an der Basisstation ............................................. 153
18.3. Weitere Werkseinstellungen .................................................................... 153
19. Reinigen.............................................................................................. 154
20. Wenn Störungen auftreten ............................................................... 154
21. Entsorgung ......................................................................................... 156
22. Technische Daten ............................................................................... 156
23. Konformitätsinformation .................................................................. 157
24. Impressum .......................................................................................... 157
25. Index ................................................................................................... 158
NL
FR
DE
111 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 111
20.08.2013 10:59:37
Zu dieser Anleitung
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer
weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete
Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
112 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 112
20.08.2013 10:59:37
Lieferumfang
2. Lieferumfang
NL
GEFAHR!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
FR
DE
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
− 2 Mobilteile
− Basisstation
− Netzteil für die Basisstation (Modell Nr.: S004LV0600045)
− Ladestation
− Netzteil für die Ladestation (Modell Nr.: S004LV0600045)
− jeweils 2 Akkus für die Mobilteile
(NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh)
− Telefonanschlusskabel
− Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
3. Funktionalität mit anderen Basisstationen
3.1. Basisstationen von Medion
Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit folgenden zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähigen DECT-Basisstationen: MD 83659, MD 82414.
3.2. Basisstationen anderer Hersteller
Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind bei der Verwendung
einer nicht baugleichen GAP-fähigen DECT-Basisstation oder einer Basisstation anderer Hersteller ggf. nur eingeschränkt nutzbar.
113 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 113
20.08.2013 10:59:39
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Telefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in Deutschland
geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt (d. h. in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels
sowie anderen Wohnungseinrichtungen ist die Verwendung nicht zulässig).
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden
Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
114 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 114
20.08.2013 10:59:39
Sicherheitshinweise
5. Sicherheitshinweise
NL
5.1. Nicht zugelassener Personenkreis
FR
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
DE
WARNUNG!
Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
5.2. Medizinische Informationen
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel einem Hörgerät, um zu erfahren,
ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
• Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz
bis 1,90 GHz.
• Die Übertragungsleistung beträgt max. 250 mW.
5.3. Explosionsgefährdete Bereiche
WARNUNG
Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung. Es besteht Explosionsgefahr!
Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei,
oder wenn in der Umgebung Gas austritt.
115 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 115
20.08.2013 10:59:39
Sicherheitshinweise
5.4. Netzadapter
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter
S004LV0600045.
• Die Netzadapter dürfen nur in trockenen Räumen verwendet
werden.
5.5. Das Gerät sicher aufstellen
Warten Sie mit dem Anschluss der Netzadapter, wenn die Geräte von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurden.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst unter Umständen die Geräte zerstören.
Wenn die Geräte Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
• Stellen Sie die Basisstation/Ladestation auf eine feste, ebene
Oberfläche.
• Stellen Sie die Basisstation/Ladestation gegen Herunterfallen
geschützt auf.
• Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf
Basisstation/Ladestation und/oder Mobilteile wirken.
• Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen.
• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss
vermieden werden.
• Die Geräte sind nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer).
• Die Geräte kann bei einer Umgebungstemperatur von 10°C
bis 30°C betrieben werden.
• Stellen Sie die Basisstation/Ladestation nicht in unmittelbarer
Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf.
• Stellen Sie die Basisstation/Ladestation nicht in unmittelbare
Nähe offener Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).
116 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 116
20.08.2013 10:59:40
Sicherheitshinweise
5.6. Netzanschluss
•
•
•
•
•
NL
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
Schließen Sie die Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen
(100 – 240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit
frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen
werden kann.
Ziehen Sie den Netzadapter stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie
die Anschlussleitung nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker
aus der Steckdose.
Stellen Sie die Mobilteile nie ohne Batteriefachdeckel in die
Basisstation/Ladestation.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
FR
DE
5.7. Gewitter/Nichtgebrauch
• Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die
Netzadapter aus den Steckdosen und das Telefonkabel von
der Basisstation ab.
• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt
die Akkus aus den Mobilteilen, um ein Auslaufen der Akkus
zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen.
117 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 117
20.08.2013 10:59:40
Sicherheitshinweise
5.8. Sicher mit Akkus umgehen
Für die Mobilteile benötigen Sie die mitgelieferten NiMH-Akkus.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei
unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.
Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Akkus von Kindern fern. Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn ein Akku verschluckt wurde.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–).
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen
Sie die Akkus heraus.
Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Tauschen Sie immer beide Akkus gleichzeitig aus.
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs, keine unterschiedlichen Typen oder neue und gebrauchte Akkus miteinander.
Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist,
118 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 118
20.08.2013 10:59:41
Sicherheitshinweise
spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
FR
5.9. Niemals selbst reparieren
•
•
•
•
NL
WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitung oder der Basisstation/Ladestation sofort den jeweiligen Netzadapter aus der Steckdose.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen
und/oder zu reparieren.
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich
in diesem Fall an das Medion Service Center.
DE
119 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 119
20.08.2013 10:59:41
Geräteübersicht
6. Geräteübersicht
6.1. Basisstation
3
5
6
7
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Bedientaste Anrufbeantworter: Wiedergabe /Wiedergabestopp
Status-LED: leuchtet, sobald ein Gespräch geführt wird
LED leuchtet, sobald neue Nachricht/Anruf eingegangen ist.
Status-LED leuchtet, wenn der Akku geladen wird
Löschtaste: Nachrichten löschen
Ruftaste („Pagingtaste“): löst Rufsignal am Mobilteil aus
Hörerschale mit Ladekontakten
120 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 120
20.08.2013 10:59:41
Geräteübersicht
6.1.1. Anschlüsse auf der Unterseite
NL
FR
DE
2
3
4
1)
2)
3)
4)
Kabelführung für Telefonkabel
Kabelführung für Netzadapterkabel
Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11)
Anschluss für das Netzadapterkabel
121 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 121
20.08.2013 10:59:42
Geräteübersicht
6.2. Mobilteil
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lautsprecher
Display
Navigationstasten
Steuertaste rechts
Hörertaste: Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschalten
Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben
Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens, : langer Druck im Ruhezustand schaltet den Rufton ein bzw. aus
R-Taste: Rückfragetaste
Telefonbuch-Taste
Mikrofon
Freisprechtaste
Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens, langer Druck aktiviert die Tastensperre
Gesprächstaste
Steuertaste links
122 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 122
20.08.2013 10:59:42
Geräteübersicht
6.2.1. Bedientasten des Mobilteiles
Mobilteil


0-9
R
Funktion
Steuertaste links und rechts; führt die Funktion im Displaymenü darüber aus
• Navigation nach oben
• Bereitschaftsmodus: Anruferliste aufrufen
• Während des Gesprächs: Gesprächslautstärke erhöhen
• Während des Rufsignals: Lautstärke des Rufsignals erhöhen
• Navigation nach unten
• Bereitschaftsmodus: Wahlwiederholungsliste aufrufen
• Während des Gesprächs: Gesprächslautstärke verringern
• Während des Rufsignals: Lautstärke des Rufsignals verringern
Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben,
Tasten 2, 4, 5 und 6 zur Bedienung des Anrufbeantworters
Gespräch entgegen nehmen
Gespräch beenden; zurück in der Menüstruktur; Mobilteil ein-/
ausschalten durch längeres Drücken
Raute-Taste: #-Zeichen eingeben; länger drücken: Tonruf ein/
aus
Stern-Taste: *-Zeichen eingeben; während des Gesprächs Taste
länger drücken: Tonwahl/Pulswahl ändern;
Tastensperre ein/aus
R-Taste: Rückfragefunktion
NL
FR
DE
Telefonbuch
Freisprechfunktion (Lautsprecher ein)
123 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 123
20.08.2013 10:59:43
Geräteübersicht
6.3. Ladestation
Vorderansicht
1)
Seitenansicht
Hörerschale mit Ladekontakten
Unterseite
2
1)
2)
Anschluss für das Netzadapterkabel
Kabelführung
124 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 124
20.08.2013 10:59:46
Tastenbelegung des Mobilteils
7.
Tastenbelegung des Mobilteils
Taste
Telefonbuch editieren, Namenvergabe
2
3
4
5
6
7
8
9
1 x drücken
Leertaste
A
D
G
J
M
P
T
W
0
0
*
#
*
#
1
NL
Ziffern
eingeben
2 x drü- 3 x drü- 4 x drü- 5 x drü- 6 x drücken
cken
cken
cken
cken
-
1
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
?
‘
/
,
\
-
FR
DE
1
7
9
(
.
)
&
2
3
4
5
6
7
8
9
0, P
(Pause)
*
#
125 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 125
20.08.2013 10:59:48
Inbetriebnahme
8. Inbetriebnahme
Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher der Mobilteile ab.
8.1. Basisstation/Ladestation an das Telefon- und
Stromnetz anschließen
 Stecken Sie den Klinkenstecker der mitgelieferten Netzadapter
S004LV0600045 in die Buchse an der Rückseite der Basisstation und der
Ladestation.
Die Buchsen sind mit einem Steckersymbol
gekennzeichnet.
 Stecken Sie den transparenten Stecker des Telefonkabels in die mit dem
Telefonsymbol gekennzeichnete Buchse der Basisstation.
 Stecken Sie die Netzstecker der Netzadapter in eine Netzsteckdose.
 Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand.
8.2. Akkus einlegen
Für die Mobilteile werden je zwei Nickel-Metallhybrid-Akkus „AAA“ 600 mAh
mitgeliefert.
HINWEIS!
Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhybrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMh; 1,2 V; 600 mAh).
Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden.
 Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteiles
nach unten ab.
126 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 126
20.08.2013 10:59:48
Inbetriebnahme
 Legen Sie die beiden Akkus unter Beachtung der Polarität (+/–) in das Batteriefach (der Minus-Pol liegt jeweils an der Feder an).
 Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach.
NL
8.3. Akkus der Mobilteile in der Basistation/
Ladestation laden
DE
FR
 Setzen Sie ein Mobilteil in die Ladeschale der Basistation bzw. Ladestation. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
Das animierte Batterieladesymbol zeigt den Ladevorgang im Display des
Mobilteiles an.
HINWEIS!
Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der
Akkus dauerhaft verringert werden kann.
HINWEIS!
Sie können das Mobilteil ständig in der Basis-/Ladestation belassen.
So sichern Sie den maximalen Ladezustand.
Die Leistung der Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100
Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend müssen die Akkus
neu aufgeladen werden.
Bei niedrigem Akkuzustand erscheint die Batterieanzeige leer und
es erfolgt ein akustisches Warnsignal.
127 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 127
20.08.2013 10:59:49
Display und Menübedienung
9. Display und Menübedienung
9.1. Anzeigen im Display
Symbol
Funktion
Anrufbeantworter eingeschaltet.
Blinkt bei ungehörten Nachrichten auf dem Anrufbeantworter
Tonruf ausgeschaltet
Tastensperre ein.
Sie befinden sich im Gespräch.
Freisprechmodus
Neue Nachricht(en) auf dem Anrufbeantworter
◄►
Interner Anruf verbunden; Symbol blinkt bei eingehendem internen Anruf
Mobilteil befindet sich innerhalb der Sendereichweite der Basisstation. Symbol blinkt, wenn das Mobilteil außerhalb der Sendereichweite ist.
Der angezeigte Name bzw. die angezeigte Nummer hat mehr Zeichen, als das Display anzeigen kann.
Batterieladestatus: Symbol blinkt, wenn Akku geladen wird. Blockanzeige im Symbol blinkt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen
wird.
Symbol blinkt, wenn der Akku leer ist.
Alarmzeit aktiviert. Symbol blinkt: Alarm ist ausgelöst.
zurück zum vorherigen Menüpunkt
Aktuelle Auswahl bestätigen
Menüoptionen
128 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 128
20.08.2013 10:59:50
Menü bedienen
Symbol
C
NL
Funktion
Löscht Zeichen; unterbricht Alarm;
während des Gesprächs: Stummschaltung
FR
DE
10. Menü bedienen
10.1. Im Menü navigieren
 Sie öffnen das Menü, indem Sie die Taste
drücken.
 Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mobilteiles:

nach oben blättern;

nach unten blättern;
Auswahl bestätigen
Schritt zurück durch das Menü
 Am Mobilteil können Sie im Menü mit der Zurücktaste
einen Schritt zurück gehen.
an jeder Stelle
10.2. Automatische Displayausschaltung
Wenn für ca. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, geht die Displaybeleuchtung aus. Nach ca. 30 Sekunden schließt sich das Menü automatisch
und es erscheint das Grunddisplay.
10.3. Zeit und Datum einstellen
Nach dem Anschließen des Telefons sind Zeit und Datum noch nicht eingestellt.
So stellen Sie Zeit und Datum ein:
 Drücken Sie die Taste
.
 Blättern Sie mit  zum Eintrag MT-EINSTEL. und bestätigen Sie mit
OK.
 Blättern Sie mit  zum Eintrag DATUM & ZEIT und bestätigen Sie
mit OK.
129 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 129
20.08.2013 10:59:56
Mobilteile anmelden
10.3.1. Zeitformat
 Blättern Sie zum Eintrag ZEITFORMAT und bestätigen Sie mit OK.
 Gehen Sie mit mit zum gewünschten Zeitformat (12 STUNDEN
oder 24 STUNDEN) und bestätigen Sie mit OK.
 Beim Zeitformat 12 STUNDEN wird neben der Zeit ein AM für die
Stunden von 00 bis 11:59 Uhr angezeigt, ein PM für die Stunden von
12:00 bis 23:59 Uhr.
10.3.2. Datumsformat
 Blättern Sie zum Eintrag DATUMSFORMAT und bestätigen Sie mit
OK.
 Gehen Sie mit zum gewünschten Zeitformat (TT-MM-JJ oder
MM-TT-JJ) und bestätigen Sie mit OK.
10.3.3. Uhrzeit einstellen
 Blättern Sie zum Eintrag ZEIT EINST. und bestätigen Sie mit OK.
 Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zifferntasten die aktuelle Uhrzeit ein. Bestätigen Sie die Uhrzeit mit OK.
10.3.4. Datum einstellen
 Blättern Sie zum Eintrag DATUM EINST. und bestätigen Sie mit OK.
 Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zifferntasten das aktuelle Datum ein.
 Bestätigen Sie das Datum mit OK.
11. Mobilteile anmelden
HINWEIS!
Die ab Werk mitgelieferten Mobilteile sind bereits unter den Namen
„Medion 1“ und „Medion 2“ angemeldet.
Sie können bis zu fünf Mobilteile an der Basisstation anmelden. So melden
Sie ein GAP fähiges DECT Mobilteil an der Basisstation an:
 Drücken Sie die PA G I N G -Taste an der Basisstation für ca. 5 Sekunden,
um in den Anmeldemodus zu gelangen.
.
 Drücken Sie am Mobilteil die Taste
 Blättern Sie mit zum Eintrag ANMELDEN und bestätigen Sie mit
OK.
 Geben Sie die System PIN (0000) ein und bestätigen mit OK.
130 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 130
20.08.2013 10:59:57
Grundfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, DECT-GAP Telefone von Fremdherstellern an der
Basis anzumelden. Richten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleranleitung.
HINWEIS!
NL
FR
Während einer Anmeldung eines anderen Mobilteiles, bleibt das
Anmeldeverfahren für DIESE Basisstation gleich.
Wenn Sie verschiedene Mobilteile von verschiedenen Herstellern
an eine Basisstation anmelden, kann trotz GAP Standard keine vollständige einwandfreie Funktion aller Mobilteile gewährleistet werden.
DE
12. Grundfunktionen
12.1. Mobilteil ein- und ausschalten
Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation/Ladestation steht, können Sie es
ausschalten.
(rot) für
 Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste
einige Sekunden gedrückt.
 Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die Hörertaste
(rot) gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display
zu sehen.
 Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen.
12.2. Tastensperre
Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, können Sie die Tastensperre
einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich.
 Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis im Display des Mobilteils erscheint.
Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die SternTaste * gedrückt, bis im Display des Mobilteiles erlischt.
12.3. Mobilteil Paging
 Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen,
drücken Sie die Ruftaste . Am Mobilteil wird ein Rufsignal ausgelöst.
 Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste
.
131 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 131
20.08.2013 10:59:58
Grundfunktionen
12.4. Anrufen
12.4.1. Wählen
 Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie die Gesprächstaste
.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein.
Die Telefonnummer kann bis zu 20 Ziffern umfassen.
Um die Freisprechfunktion nutzen zu können, gehen Sie wie folgt vor:
 Drücken Sie die Gesprächstaste
zwei mal schnell hintereinander.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein.
 Drücken Sie die Gesprächstaste erneut, um die Freisprechfunktion zu deaktivieren.
 Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können Sie über die Taste
Zurück
die Ziffern löschen.
12.4.2. Aus der Wahlwiederholung wählen
In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern gespeichert,
die Sie gewählt haben.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungsliste nur die ersten 20 Ziffern der 5 letzten, gewählten Telefonnummern angezeigt
werden. Sollte die Telefonnummer mehr als 20 Ziffern umfassen
(bis zu 20 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotzdem richtig gewählt.
 Um die zuletzt gewählte Nummer von dem Mobilteil aus aufzurufen, drücken Sie die Taste .
 Blättern Sie mit  durch die zuletzt gewählten Nummern und drücken
Sie die Gesprächstaste
, um die gewünschte Nummer anzurufen.
12.4.3. Aus der Anrufliste wählen
Es können bis zu 10 Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden.
Voraussetzung für den Eintrag ist,
− dass der Anrufbeantworter nicht aufnimmt,
− dass das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt
(die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).
 Um die Anrufliste zu öffnen, drücken Sie die Taste .
 Blättern Sie mit  durch die Einträge in der Anrufliste und drücken die
, um den gewählten Eintrag anzurufen.
Gesprächstaste
132 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 132
20.08.2013 11:00:00
Grundfunktionen
12.4.4. Aus dem Telefonbuch wählen
Zum Anlegen von Einträgen im Telefonbuch (siehe auch „14. Telefonbuch“
auf Seite 137).
 Drücken Sie die Taste
.
 Das Telefonbuch wird geöffnet und die erste Nummer wird angezeigt.
 Blättern Sie mit  zum gewünschten Teilnehmer.
 Drücken Sie die Gesprächstaste
, um den gewählten Eintrag anzurufen.
NL
FR
DE
12.5. Auflegen
 Drücken Sie die Hörertaste
(rot), um das Gespräch zu beenden.
Im Display erscheint für ein paar Sekunden die Zeit des Gesprächs.
HINWEIS!
Wenn Sie mit einem nahezu entladenem Akku telefonieren, hören
Sie während des Telefonates jede Minute einen Doppel-Warnton.
Beenden Sie das Gespräch, stellen Sie das Handgerät auf die Basisstation und lassen Sie den Akku aufladen.
12.6. Anruf entgegennehmen
Bei einem eingehenden Anruf ertönt der eingestellte Klingelton und die Anruf LED fängt an zu blinken.
 Nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf anzunehmen.
Hierfür muss im Menü MT-EINSTEL. / AUTO-ANTWORT des Mobilteiles die Funktion AUTO-ANTWORT aktiviert sein.
 Wenn das Mobilteil nicht in der Basis steht oder die Funktion AUTOANTWORT deaktiviert ist, drücken Sie die Gesprächstaste
(grün).
12.7. Rufnummernanzeige
Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst
bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er
seine Rufnummer nicht unterdrückt.
Wenn der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist, sehen Sie den Namen des
Anrufers.
133 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 133
20.08.2013 11:00:02
Grundfunktionen
12.8. Rufton ausschalten
 Halten Sie die Raute-Taste
gedrückt, bis im Display das Symbol
erscheint.
Bei einem Anruf erklingt nun kein Rufton mehr; er wird nur im Display angezeigt.
 Um den Tonruf wieder einzuschalten, halten Sie die Raute-Taste
gedrückt, bis im Display das Symbol
verschwindet.
12.9. Funktionen während des Gesprächs
12.9.1. Hörerlautstärke ändern
Um die Lautstärke während eines Gespräches zu verändern, gehen Sie wie
folgt vor:
 Drücken Sie während des Gesprächs die Tasten  , um die Hörerlautstärke zu senken bzw. zu erhöhen.
Im Display erscheint die Lautstärkestufe. Fünf Stufen sind möglich.
Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen.
12.9.2. Frei sprechen
 Drücken Sie während des Gesprächs die Taste . Der Lautsprecher wird
eingeschaltet und im Display erscheint die Anzeige
. Sie können den
Hörer bzw. das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer trotzdem
hören.
erneut, um die Lautsprecher wieder auszuschal Drücken Sie die Taste
ten.
12.9.3. Stumm schalten
 Drücken Sie während des Gesprächs die Taste C, um das Telefon stumm
zu schalten.
Das Mikrofon ist aus und der Teilnehmer kann Sie nicht hören. Im Display
wird STUMM angezeigt, während die Funktion aktiv ist.
 Drücken Sie die Taste C erneut, um das Mikrofon wieder einzuschalten.
12.9.4. Rückfragetaste
Die R-Taste hat eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen ist oder wenn Sie besondere Leistungsmerkmale in Ihrem Telefonnetz nutzen möchten. Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen
Teilnehmern.
134 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 134
20.08.2013 11:00:05
Grundfunktionen
Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die
Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit eingestellt. Durch
diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei
den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an
die Vermittlungsstelle handelt.
NL
FR
DE
HINWEIS!
Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie
sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste
ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: „Anklopfenden annehmen“, „Anklopfenden abweisen“, „Zwischen zwei
Verbindungen hin- und herschalten“ etc.).
12.10.
Interne Gespräche
Sie können Gespräche intern weiterleiten oder eine 3er Konferenz mit einem
externen und zwei internen Gesprächsteilnehmern führen.
HINWEIS!
Die Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet sind.
Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor:
 Drücken Sie die Taste
.
.
 Drücken Sie die Taste
 Wenn Sie nur 2 Mobilteile angemeldet haben, klingelt das zweite Mobilteil automatisch.
 Wenn Sie mehrere Mobilteile angemeldet haben, wählen Sie mit den Tasten  das gewünschte Mobilteil und bestätigen mit Druck auf die Taste OK.
12.10.1.
Makeln
Sie können ein Gespräch an das zweite an der Basisstation angemeldete Mobilteil weiterleiten.
 Drücken Sie während des Gespräches die Taste
.
 Wählen Sie mit  das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste
OK.
 Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten  das gewünschte Mobilteil.
Das zweite Mobilteil klingelt.
135 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 135
20.08.2013 11:00:08
Energiesparfunktion
 Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entgegen und legen
Sie mit dem ersten Mobilteil auf.
Das Gespräch ist nun an das zweite Mobilteil übermittelt worden. Wie Sie
weitere Handgeräte anmelden, sehen Sie auf „11. Mobilteile anmelden“ auf
Seite 130.
12.10.2.
Konferenzschaltung
Sie können eine Konferenzschaltung mit allen momentanen Gesprächspartnern führen.
 Drücken Sie während des Gespräches die Taste
.
 Wählen Sie mit  das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste
OK.
 Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten  das gewünschte Mobilteil.
Das zweite Mobilteil klingelt.
 Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entgegen und halten
Sie beim ersten Mobilteil die Taste
für 1 Sekunde gedrückt.
Im Display der Mobilteile wird nun Konferenz angezeigt.
12.10.3.
Alle Mobilteile rufen
Sie können alle an der Basis angemeldeten Mobilteile rufen.
.
 Drücken Sie die Taste
 Drücken Sie die Zifferntaste 9 .
Alle Mobilteile werden gerufen.
13. Energiesparfunktion
Das Telefon verfügt über drei Energiesparfunktionen, mit denen Sie den
Energieverbrauch und die Funkleistung reduzieren können: ECO Mode, Full
ECO und Sendeleistung (Manueller ECO Mode) (siehe „16.3. Einstellungen der
Basisstation“ auf Seite 150).
136 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 136
20.08.2013 11:00:10
Telefonbuch
14. Telefonbuch
NL
Das Mobilteil hat ein Telefonbuch für bis zu 20 Telefonbucheinträge.
 Drücken Sie entweder die Taste
, um das Telefonbuch zu öffnen oder
FR
, wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH
drücken Sie die Taste
mit den Tasten aus und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Das Telefonbuch wird geöffnet und der erste Eintrag wird angezeigt.
DE
14.1. Eintrag hinzufügen
Fügen Sie hier einen weiteren Eintrag dem Telefonbuch hinzu.
 Drücken Sie im Telefonbuch die Taste
, um in das Untermenü zu gelangen.
 Bestätigen Sie EINTRAG NEU mit OK , um einen neuen Telefonbucheintrag hinzuzufügen.
Das Telefon ist jetzt im Textmodus.
 Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Namen ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein.
 Drücken Sie nach der Eingabe des Namens die Taste OK.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die Empfänger-Nummer ein.
 Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer die Taste OK.
 Wählen Sie mit  an dem Handgerät eine Anrufmelodie.
 Drücken Sie die Taste OK, um den Telefonbucheintrag abzuspeichern.
14.2. Eintrag ändern
Ändern Sie hier einen Telefonbucheintrag.
 Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
 Wählen Sie AENDERN und bestätigen Sie mit OK.
Sie können nun Eingaben wie beim ersten Anlegen des Eintrags vornehmen;
siehe den vorherigen Abschnitt „Eintrag hinzufügen“.
14.3. Ansehen
Überprüfen Sie Einträge im Telefonbuch.
 Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
 Wählen Sie mit  ANSEHEN und bestätigen Sie mit OK.
Sie können Name und Telefonnummer und Anrufmelodie ansehen bzw. anhören, ohne sie zu ändern.
137 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 137
20.08.2013 11:00:11
Telefonbuch
14.4. Löschen
Löschen Sie einen Telefonbucheintrag.
 Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.
 Drücken Sie die Taste
.
 Wählen Sie mit  LOESCHEN und bestätigen Sie mit OK.
Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht.
14.5. Alle löschen
Löschen Sie alle Telefonbucheinträge.
 Öffnen Sie das Telefonbuch.
 Drücken Sie die Taste
.
 Wählen Sie mit  ALLE LOESCH. und bestätigen Sie mit OK.
 Bestätigen Sie nochmals mit OK.
Alle Einträge im Telefonbuch werden gelöscht.
14.6. Telefonbuch-Status
Lassen Sie sich den Speicherstatus des Telefonbuchs anzeigen.
 Öffnen Sie das Telefonbuch.
 Drücken Sie die Taste
.
 Wählen Sie mit  das Untermenü TB-STATUS
 Bestätigen Sie mit OK.
Sie sehen, wie viele Speicherplätze im Telefonbuch belegt sind ( Anzeige
12/20 bedeutet 12 von 20 Speicherplätzen sind belegt).
138 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 138
20.08.2013 11:00:13
Anrufbeantworter
15. Anrufbeantworter
NL
Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe aufzeichnen oder
ein Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu 15 Minuten
Länge aufgenommen werden.
Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die
Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können (siehe „10.3. Zeit und Datum einstellen“ auf Seite 129).
Sie können den Anrufbeantworter mit der Basisstation, mit dem Mobilteil
und von einem externen Anschluss aus steuern.
FR
DE
HINWEIS!
Um alle Zusatzfunktionen des Anrufbeantworters nutzen zu können, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt sein.
15.1. Aus- und Einschalten
Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- oder auszuschalten, gehen
Sie wie folgt vor:
 Öffnen Sie das Menü, wählen Sie mit  den Eintrag ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AB EIN/AUS und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie EIN oder AUS und bestätigen Sie mit OK.
Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display das Symbol
.
15.2. Eingegangene Nachrichten hören und
bearbeiten
15.2.1. Einschaltmodus (Verzögerung) im
Auslieferungszustand
Im Auslieferungszustand ist der Einschaltmodus des Anrufbeantworters folgendermaßen eingestellt:
• beim ersten Anruf schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem 4. Klingeln ein;
• bei den folgenden Anrufen schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem
ersten Klingeln ein.
Dies ist der „Sparmodus“ für die Fernabfrage. Hierzu und zum Ändern der
Antwortverzögerung siehe „15.5. Verzögerung“ auf Seite 143.
139 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 139
20.08.2013 11:00:14
Anrufbeantworter
15.2.2. Meldungen beim Abhören der Nachrichten
Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, blinkt das Symbol
im Mobilteil und die Anzahl der neuen, ungelesenen Nachrichten blinken auf der Basisstation.
Drücken Sie die Taste
während der Wiedergabe über das Mobilteil, um die
Uhrzeit des Anrufes im Display anzeigen zu lassen.
• Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden, heißen „neue Nachrichten“.
• Nachrichten, die bereits abgehört wurden, heißen „alte Nachrichten“.
15.2.3. Abhören an der Basisstation
 Um die Nachricht(en) zu hören, drücken Sie die Taste /.
 Drücken Sie / erneut, um die Wiedergabe ganz zu stoppen.
Wenn alle Nachrichten abgehört sind, hört das Symbol
auf zu blinken.
15.2.4. Nachrichten an der Basisstation löschen
 Durch längeres Drücken der Taste X werden alle alten Nachrichten gelöscht.
15.2.5. Abhören und Bearbeiten über das Menü
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW.
 Wählen Sie NACHR.HOEREN und bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS!
Neue Nachrichten werden durch das Sternsymbol
angezeigt.
Vorherige/Nächste Nachricht
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie WEITER oder
ZURÜCK, um zur vorherigen Nachricht bzw. nächsten Nachricht zu
springen.
oder
 Drücken Sie die Taste 4 / 6, um zur vorherigen Nachricht bzw. nächsten
Nachricht zu springen.
Nachricht löschen
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie LOESCHEN,
um die aktuelle Nachricht zu löschen.
oder
 Drücken Sie die Taste 2, um die aktuelle Nachricht zu löschen.
140 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 140
20.08.2013 11:00:15
Anrufbeantworter
Wiedergabestopp
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie STOP, um die
Wiedergabe zu stoppen.
oder
 Drücken Sie die Taste 5, um die Wiedergabe zu stoppen.
NL
FR
DE
15.2.6. Alle Nachrichten über Mobilteil löschen
HINWEIS!
Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden
(„Alte Nachrichten“).
Über das Menü können Sie Nachrichten insgesamt löschen, ohne dass diese
gerade wiedergegeben werden.
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW.
 Wählen Sie ALLE LOESCH. und bestätigen Sie mit OK.
 Bestätigen Sie erneut mit OK.
Die Nachrichten werden gelöscht.
15.3. Memos
Am Handgerät können Sie selbst ein Memo aufsprechen, um sich z.B. etwas
in Erinnerung zu rufen.
15.3.1. Memos aufnehmen
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW.
 Wählen Sie MEMO und bestätigen Sie mit OK.
 Es ertönt ein Signalton und die Aufnahme beginnt.
Sprechen Sie in normaler Lautstärke in den Hörer des Mobilteiles.
 Drücken Sie nach dem Aufsprechen des Memos die Taste OK, um das
Memo zu speichern.
 Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie die Taste C.
Nun wird Ihr Memo wiedergegeben.
15.3.2. Memos bearbeiten
Nach der Aufnahme eines Memos blinkt, wie beim Eingang einer Nachricht
auf dem Anrufbeantworter, das Symbol
auf dem Display des Mobilteiles
und die Anzahl der ungelesenen Nachrichten blinkt auf dem Display der Basisstation.
 Sie können das Memo wiedergeben, indem Sie die Taste / drücken.
 Während der Wiedergabe können Sie das Memo löschen, indem Sie die
141 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 141
20.08.2013 11:00:17
Anrufbeantworter
Taste X (Löschen) betätigen.
15.4. Ansagen
Im Auslieferungszustand sind zwei Ansagetexte aktiviert:
• ein Ansagetext für den eingeschalteten Anrufbeantworter (MIT AUFZ.:
Der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen);
• ein Ansagetext für den ausgeschalteten Anrufbeantworter (OHNE
AUFZ.: Der Anrufer wird gebeten, nochmals anzurufen).
• Die Auswahl der Ansagetexte ist unter „AB-Modus“ auf Seite 55 beschrieben.
15.4.1. Ansagetexte mit oder ohne Aufnahme
Wählen Sie hier, welche Ansage der Anrufer hören soll: die Ansage mit Aufzeichnung oder die Ansage ohne Aufzeichnung.
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie das Menü ANTWORTMODUS und bestätigen Sie mit
OK.
 Wählen Sie die Option MIT AUFZ. oder OHNE AUFZ. und bestätigen Sie mit OK.
Hinter der aktuellen Einstellung erscheint nun im Display ein *.
15.4.2. Ansagesprache
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AB-SPRACHE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit
die gewünschte Sprache für Ihre Ansage aus.
15.4.3. Persönliche Ansagetexte
Sie können sich die vorhandenen Ansagetexte anhören.
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie ANSAGEN und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie OHNE AUFZ. oder MIT AUFZ. an und bestätigen Sie mit
OK.
 Wählen Sie die Option ANHOEREN oder AUFNEHMEN und bestätigen Sie mit OK.
Nun wird Ihnen die momentane Ansage vorgespielt, oder Sie können eine
persönliche Ansage auf den AB sprechen. Beim Aufnehmen der Ansage gehen Sie bitte wie bei der Aufnahme eines Memos, wie unter „15.3.1. Memos
142 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 142
20.08.2013 11:00:18
Anrufbeantworter
aufnehmen“ auf Seite 141 beschrieben, vor.
NL
HINWEIS!
Wenn eine eigene Ansage aufgenommen wurde, wird bei einem
Anruf automatisch diese Ansage (und nicht die voreingestellte)
wiedergegeben.
FR
DE
15.5. Verzögerung
Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Möglich sind 2, 4, 6 und 8 Rufsignale.
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie ANTW.VERZ. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie 2, 4, 6, 8 RUFE oder SPARMODUS (Gebühren Sparfunktion) und bestätigen Sie mit OK.
15.5.1. Gebühren Sparmodus
Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen
Verbindungskosten vermeiden (zur Fernabfrage siehe „15.8. Fernabfrage“ auf
Seite 144). Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN
Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der
Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein.
Wenn Sie nun per Fernabfrage prüfen möchten, ob neue Nachrichten vorhanden sind, rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.
• Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein.
• Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen
Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden. Legen Sie in diesem Fall sofort
auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem vierten Rufsignal einschalten.
15.6. Aufnahmezeit
Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein
darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden.
 Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AUFNAHMEZEIT.
 Wählen Sie 60S, 120S, 180S oder UNBEGRENZT und bestätigen
Sie mit OK.
„UNBEGRENZT“ bedeutet maximal 15 Minuten Aufnahmezeit.
143 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 143
20.08.2013 11:00:18
Anrufbeantworter
15.7. Kompression
Um den Speicherplatz des Anrufbeantworters optimal zu nutzen, können Sie
die Kompression der gespeicherten Nachrichten ändern. Hierbei gilt, je niedriger die Kompression, desto mehr Speicherplatz wird benötigt.
 Wählen Sie KOMPRESSION.
 Wählen Sie HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie mit
OK.
15.8. Fernabfrage
Per Fernabfrage können Sie Nachrichten von einem externen Telefon aus abhören. Die Fernabfrage ist im Auslieferungszustand mit der werkseitigen PINNummer „0000“ aktiviert.
15.8.1. Fernabfragefunktion ausschalten
 Wählen Sie FERNABFRAGE und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie AUS und bestätigen Sie mit OK.
15.8.2. Fernabfragefunktion einschalten
 Wählen Sie FERNABFRAGE und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie EIN und bestätigen Sie mit OK.
15.8.3. Fernabfrage-PIN ändern
Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen zu verhindern. Wenn Sie die Fernabfrage einschalten, müssen Sie die PIN eingeben und können Sie ändern.
HINWEIS!
Diese PIN ist nicht mit der System-PIN (siehe „16.3.6. System-PIN“
auf Seite 151) identisch.
 Wählen Sie PIN AENDERN und bestätigen Sie mit OK.
 Bestätigen Sie PIN? mit OK, geben Sie die alte PIN ein (werkseitig: 0000)
und bestätigen Sie mit OK.
 Bestätigen Sie PIN NEU? mit OK,geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie mit OK.
 Geben Sie die neue PIN erneut an und bestätigen Sie mit OK.
144 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 144
20.08.2013 11:00:19
Anrufbeantworter
15.8.4. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss
aus abhören
 Wählen Sie Ihre Rufnummer und drücken Sie während der Ansage die
Stern-Taste * am Telefon.
 Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.
Die Zifferntasten eines Telefones, können auch als Steuertasten des Anrufbeantworters dienen.
Nachfolgend ist eine Liste aufgeführt, mit welchen Tasten Sie welche Befehle
an den Anrufbeantworter senden können.
Funktion bei BereitFunktion während des
Taste
schaft
Abspielens
2
Keine Funktion
Aktuelle Nachricht löschen.
Nachricht wiederholen; zur vorherigen
4
Keine Funktion
Nachricht.
Nachrichten wieder5
Wiedergabe Stoppen
geben.
6
Keine Funktion
Zur nächsten Nachricht
Anrufbeantworter
7
Keine Funktion
einschalten
Anrufbeantworter
9
Keine Funktion
ausschalten
4 – stellige PIN ein*
geben
NL
FR
DE
Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen.
145 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 145
20.08.2013 11:00:19
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
16. Weitere Einstellungen im Telefonmenü
Sie öffnen das Menü durch Drücken der Taste
.
Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie unter „10.1. Im Menü navigieren“ auf Seite 129 .
16.1. Menüstruktur
Hauptmenü
Telefonbuch
(TELEFONBUCH)
Untermenü/
Option
Eintrag hinzufügen
Eintrag ansehen
Eintrag ändern
Eintrag löschen
Alle löschen
Telefonbuch Status (TB-Status)
Anrufliste
(ANRUFLISTE)
Basis
einstellen
(BS-EINSTEL.)
Untermenü/
Option
Untermenü /
Option
Anzeige
Speicherbelegung
Details
Rufton einstellen Melodie 1-5
(RUFTON)
(MEL. 1 … 5)
Ruftonlautstärke
(RUFTONLAUTST)
Mobilteil abmelden
(MT ABMELDEN)
Wahlverfahren
(WAHLVERFAHR.)
Flashzeit (FLASHZEIT)
PIN ändern (PIN
AENDERN)
ECO-Modus
(ECO MODE)
LAUTER 1-5 / AUS
Abmelden
Tonwahl / Impulswahl
LANG / MITTEL /
KURZ
Ändern
Auswählen
146 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 146
20.08.2013 11:00:20
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
Hauptmenü
Mobilteil
einstellen
(MT-EINSTEL.)
UnterUntermenü/
menü/
Option
Option
Manueller
HALBE RW
ECO-Modus (SENVOLLE RW
DELEISTG)
Voller ECO-MoAuswählen
dus (FULL ECO)
Rufton
(RUFTON)
Töne
(TOENE)
Untermenü /
Option
MEL. 1 … 10
Extern
Ruftonlautstärke
(RUFTONLAUTST)
Tastenton
(TASTENTON)
Batteriewarnung
(AKKU LEER)
Warnung Reichweite
(REICHWEITE)
MEL. 1 … 10
LAUTER 1-5 /
RUFT. AUS
EIN /
AUS
EIN /
AUS
Auswählen:
(Deutsch/ Niederländisch/ English/
Französisch)
Mobilteil Name
(MT-NAME)
Einstellen
Anzeige Display
(MT-DISPLAY)
MT-NAME /
ZEIT
FR
DE
Intern
Spracheinstellung
(SPRACHE)
NL
EIN /
AUS
147 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 147
20.08.2013 11:00:20
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
Hauptmenü
Untermenü/
Option
Automat. Gesprächs-annahme (AUTO-ANTWORT)
Wecker
Untermenü/
Option
Untermenü /
Option
EIN /
AUS
Wecker Ein/Aus
16.2. Einstellungen des Mobilteils
 Öffnen Sie das Menü MT-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten  aus, um sie zu
verändern:
16.2.1. Rufton
Stellen Sie hier den gewünschten Rufton für das Mobilteil ein.
 Bestätigen Sie RUFTON mit OK.
 INTERN: Wählen Sie den Rufton für interne Gespräche.
 EXTERN: Wählen Sie den Rufton für externe Gespräche.
 RUFTONLAUTST: Wählen Sie die Lautstärke der Ruftöne.
16.2.2. Töne
Stellen Sie hier eine andere Tonlage ein, um die Tonlage an Ihr Hörgerät anzupassen.
 Bestätigen Sie TOENE mit OK.
 TASTENTON: Schalten Sie die Tastentöne ein oder aus.
 AKKU LEER: Wählen Sie den Warnton für schwache Batterien.
 REICHWEITE: Wählen Sie den Warnton für das Verlassen der Sendereichweite der Basisstation.
16.2.3. Sprache
Stellen Sie hier die gewünschte Sprache ein.
 Bestätigen Sie SPRACHE mit OK.
Außer Englisch können Sie auch die Sprache Deutsch, Niederländisch oder
Französisch wählen.
16.2.4. Mobilteil Name
Stellen Sie hier den Namen des Mobilteils ein.
148 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 148
20.08.2013 11:00:20
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
 Bestätigen Sie MT-NAME mit OK.
 Geben Sie nun mit den Zifferntasten, den gewünschten Namen ein und
drücken erneut OK.
HINWEIS!
Das ab Werk mitgelieferte Mobilteil ist bereits unter dem Namen
„Medion 1“ angemeldet.
NL
FR
DE
16.2.5. Display
Stellen Sie hier ein, ob der Name oder die Zeit angezeigt werden soll.
 Bestätigen Sie MT-DISPLAY mit OK.
 MT-NAME: Wählen Sie diese Option, um den Namen des Mobilteils anzeigen zu lassen.
 ZEIT: Wählen Sie diese Option, um die Zeit anzeigen zu lassen.
16.2.6. Automatische Antwort
Sie können hier die automatische Antwort aktivieren.
 Bestätigen Sie AUTO-ANTWORT mit OK.
 Schalten Sie die Automatische Gesprächsannahme ein oder aus.
16.2.7. Weckfunktion
Sie können hier die Weckfunktion aktivieren.
 Bestätigen Sie WECKER mit OK.
 Wählen Sie mit den Tasten  EIN oder AUS.
 Wählen Sie den Eintrag EIN, um den Wecker einzuschalten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
Die Weckzeit wird angezeigt.
Weckzeit einstellen
Die Weckfunktion ist aktiviert.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Weckzeit im Format
HH:MM ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl OK.
Die Anzeige SNOOZE (Schlummerfunktion) wird angezeigt.
 Bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie den Eintrag EIN, um die Schlummerzeit zu aktivieren und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
Nach Ausschalten des Wecksignals schaltet sich der Wecker nun nach 7 Minuten wieder ein.
 Wenn Sie keine Schlummerzeit wünschen, stellen Sie diesen Eintrag auf
AUS.
149 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 149
20.08.2013 11:00:20
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol
im Display.
16.3. Einstellungen der Basisstation
 Öffnen Sie das Menü BS-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten  aus, um sie zu
verändern:
16.3.1. Rufton
Sie können hier den Klingelton der Basisstation einstellen.
 Bestätigen Sie RUFTON mit OK.
Wählen Sie einen Rufton.
16.3.2. Rufton Lautstärke
Sie können die Lautstärke der Klingeltöne an der Basisstation einstellen.
 Bestätigen Sie RUFTONLAUTST mit OK.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
16.3.3. Mobilteil abmelden
Sie können alle Mobilteile, bis auf das zuletzt genutzte abmelden. Das Mobilteil, mit dem die Abmeldungen durchgeführt wurden, kann nicht abgemeldet werden.
 Bestätigen Sie MT ABMELDEN mit OK.
 Geben Sie die System PIN ein und bestätigen mit OK.
16.3.4. Wahlverfahren
Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren.
Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist.
 Bestätigen Sie WAHLVERFAHR. mit OK.
 TONWAHL: Wählen Sie diese Einstellung für das Tonwahlverfahren.
 IMPULS: Wählen Sie diese Einstellung für das Impulswahlverfahren.
16.3.5. Flash-Zeit
Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer
Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen
einstellen: LANG, MITTEL oder KURZ.
150 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 150
20.08.2013 11:00:21
Weitere Einstellungen im Telefonmenü
 Bestätigen Sie FLASH-ZEIT mit OK.
 Wählen Sie eine Flash-Zeit und bestätigen Sie OK.
Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise MITTEL.
NL
FR
16.3.6. System-PIN
Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN
(persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt.
DE
HINWEIS!
Hier können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine neue System-PIN
und heben Sie sie an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie die neue
System-PIN dennoch vergessen haben sollten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
 Bestätigen Sie PIN AENDERN mit OK.
 Geben Sie die alte PIN ein und bestätigen Sie OK.
 Bestätigen Sie PIN NEU mit OK.
 Geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie OK.
 Geben Sie die neue PIN erneut ein und bestätigen Sie mit OK.
Die neue PIN ist gespeichert.
16.3.7. ECO Mode
Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis ab.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
 Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag ECO MODE und bestätigen mit OK.
 Schalten Sie mit den Tasten  oder  die Funktion ein oder aus.
 Bestätigen Sie mit OK.
16.3.8. Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur vollständigen Abschaltung der Sendeleistung
im Standby-Betrieb. Full-ECO ist nur möglich, wenn das Mobilteil in der Basisstation eingesetzt ist.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
 Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag FULL ECO und be151 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 151
20.08.2013 11:00:22
Zurücksetzen
stätigen mit OK.
 Schalten Sie mit den Tasten  oder  die Funktion ein oder aus.
 Bestätigen Sie mit OK.
16.3.9. Sendeleistung
Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation um 50% reduziert.
Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die Sendeleistung
ausreichend ist und passen Sie sie ggf. an.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
 Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag SENDELEISTG
und bestätigen mit OK.
 Wählen Sie mit den Tasten  oder  HALBE RW (an) oder VOLLE
RW (aus).
 Bestätigen Sie mit OK.
17. Zurücksetzen
Sie können die Basisstation in die Werkseinstellung zurück setzen.
 Wählen Sie RUECKSETZ. im Hauptmenü und bestäitgen Sie mit OK.
 Geben Sie die 4 – stellige PIN ein und bestätigen durch Druck auf OK.
 Bestätigen Sie die Eingabe erneut durch Druck auf OK.
Die Basisstation ist auf die Werkseinstellung zurück gesetzt.
152 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 152
20.08.2013 11:00:22
Werkseinstellungen
18. Werkseinstellungen
NL
18.1. Werkseinstellungen am Mobilteil
FR
Einstellung
Ruftöne extern
Ruftöne intern
Rufton-Lautstärke
Hörer-Lautstärke
Tastenschutz
Autoantwort
Tastaturtöne
Sprache
Optionen
10 Ruftöne; 5 x normal,
5 x polyphon
10 Ruftöne; 5 x normal,
5 x polyphon
5 Stufen und aus
Lautstärke in 5 Stufen
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Deutsch/Englisch/Französisch/Niederländisch
Werkseinstellung
DE
Melodie 6
Melodie 5
Stufe 5
Lautstärke Stufe 5
Aus
Ein
Ein
Englisch
18.2. Werkseinstellungen an der Basisstation
Einstellung
Wahlverfahren
System-PIN
Priorität Mobilteil
Optionen
Impulswahl/ Tonwahl
–
Alle/Ein Mobilteil
Werkseinstellung
Tonwahl
0000
Alle
18.3. Weitere Werkseinstellungen
Einstellung
Optionen
Alarm bei neuen Nachrichten auf Anrufbeant- Ein/Aus
worter
Werkseinstellung
Ein
Zahl der Ruftöne, bevor
2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder
der Anrufbeantworter
6
Sparmodus
eingeschaltet wird.
153 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 153
20.08.2013 11:00:22
Reinigen
19. Reinigen
Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des
Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes,
weiches Tuch.
Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.
20. Wenn Störungen auftreten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem
mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder
eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Fehler
Lösung
Bei allen Proble- • Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig
men
eingesteckt sind.
• Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose.
• Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku
geladen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist.
• Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Keine Anzeige
• Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist.
im Display des
• Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
Mobilteils
eingelegt sind.
Kein Freizeichen • Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig registriert und in Reichweite der Basisstation ist.
154 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 154
20.08.2013 11:00:22
Wenn Störungen auftreten
Fehler
Im Display des
Mobilteils wird
„Reichweite!“
angezeigt
•
•
•
•
Kein Rufton an
Mobilteil oder
Basisstation
•
•
•
•
Ihr Gesprächs•
partner kann Sie
nicht verstehen
Sie können nicht •
angerufen werden
•
Es gibt Interferenzen mit anderen Geräten
•
Lösung
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist.
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
eingelegt sind.
Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht
abgeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite
der Basisstation befindet.
Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig
eingelegt sind.
Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist
und die Stummschaltung ausgeschaltet ist.
NL
FR
DE
Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen und im Display
das Hörersymbol erscheint, nachdem Sie die grüne
Hörertaste gedrückt haben.
Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert.
Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben
einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort
auf.
155 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 155
20.08.2013 11:00:22
Entsorgung
21. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt
werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Akkus.
Batterien
Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Die Akkus müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
22. Technische Daten
Mobilteile
Standard
Reichweite
Akku Mobilteil
Ladezeit Akku Mobilteil
Bereitschaftsbetrieb
Gesprächsdauer
Netzadapter
Hersteller:
DECT/GAP
ca. 50 m innen
ca. 300 m außen
2 x 1,2 V / 600 mAh; Typ NiMH, HR03, AAA
ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung
ca.
100 Std.
ca.
10 Std.
TenPao Electronics Co. Ltd.,
China
S004LV0600045
AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA,
DC 6 V
450 mA
Modellnummer
Eingang
Ausgang
Abmessung (B x H x T)
Basisstation ohne Mobilteil
ca. 104 x 35 x 198 mm
Ladestation ohne Mobilteil
ca. 70 x 85 x 70 mm
Mobilteil
ca. 46 x 160 x 27 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
156 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 156
20.08.2013 11:00:22
Konformitätsinformation
23. Konformitätsinformation
NL
0168
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das
DECT-Telefon in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/
EG befindet.
Der mitgelieferte Netzadapter hält die Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009) ein.
Für das DECT-Telefon findet die Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) keine Anwendung. Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch müssen dauerhaft Daten empfangen bzw. gesendet werden.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.
com/conformity.
FR
DE
24. Impressum
Copyright © 2013
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht
über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung
über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
157 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 157
20.08.2013 11:00:23
Index
25. Index
A
Akku ......................127, 133, 154, 156
Alarm.....................................................153
Anmelden
Mobilteil ..........................................130
Anrufbeantworter ................. 139, 153
Anrufen ................................................132
Anrufliste .................................. 132, 146
Ansagetexte .......................................142
Anschließen ........................................126
Auflegen ..............................................133
Aufnahmezeit ....................................143
B
Basisstation ....... 113, 116, 117, 119,
120, 126, 130, 131, 133, 139,
140, 141, 148, 150, 151, 152,
154, 155, 156
Batteriestatus .....................................128
Bedientasten
Mobilteil ..........................................123
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....
114
D
Display ..... 122, 127, 128, 131, 132,
133, 134, 136, 139, 140, 141,
142, 147, 149, 154, 155
E
ECO Mode ................................ 136, 151
Einstellen
Zeit und Datum ............................129
Eintrag
ändern .............................................137
ansehen...........................................137
löschen ............................................138
Ein- und ausschalten
Anrufbeantworter .......................139
Mobilteil ..........................................131
Energiesparfunktion........................136
Entsorgung .........................................156
F
Fernabfrage ........139, 143, 144, 145
Flash-Zeit ....................... 135, 150, 151
Frei sprechen......................................134
H
Hörerlautstärke .................................134
I
Impulswahl .........................................153
Inbetriebnahme ................................125
K
Konferenzschaltung ........................136
Konformitätsinformation...............157
L
Lieferumfang......................................113
M
Makeln ....................................... 134, 135
Memos....................................... 141, 142
N
Nachrichten
hören ..................................... 139, 140
löschen ............................................141
Netzadapter...... 116, 117, 119, 126,
154, 156, 157
Netzteil .................................................116
P
Paging...................................................131
PIN
Fernabfrage PIN ...........................144
System-PIN .....................................151
R
Reichweite...........128, 154, 155, 156
Reinigen ...............................................154
Rufnummernanzeige ......................133
Rufton ...... 134, 146, 147, 148, 150,
153, 155
158 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 158
20.08.2013 11:00:24
Index
S
Sicherheitshinweise.........................115
Sparmodus..........................................153
Sprache ................................................148
einstellen ........................................153
Störungen ...........................................154
Stummschalten .................................134
System-PIN............................... 144, 151
T
Tastensperre ................. 123, 128, 131
Technische Daten .............................156
Telefonbuch........133, 137, 138, 146
Tonwahl
MFV ...................................................153
W
Wahlverfahren ............. 146, 150, 153
Wahlwiederholung ..........................132
Wecker ....................................... 149, 150
Werkseinstellung ................... 150, 152
Z
Zeit
Zeit einstellen ...............................135
159 von 160
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 159
20.08.2013 11:00:24
Téléphone DECT avec 2 combinés
DECT-telefoon met 2 handsets
MEDION® LIFE® E63147 (MD 84283)
AA 46/13 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
84283 NL-FR-DE Aldi BE Cover RC1.indd 1
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
13.08.2013 12:11:04