84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb
Transcription
84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb
Téléphone DECT avec 2 combinés DECT-telefoon met 2 handsets MEDION® LIFE® E63147 (MD 84283) AA 46/13 B Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland BE Hotline: 022006198 Fax: 022006199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“. 84283 NL-FR-DE Aldi BE Cover RC1.indd 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 13.08.2013 12:11:04 Inhoudsopgave NL 1. Over deze handleiding ...........................................................................6 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ....................................................................................................... 6 2. Inhoud van de verpakking .....................................................................7 3. Functionaliteit met andere basisstations .............................................7 3.1. Basisstations van Medion .............................................................................. 7 3.2. Basisstations van andere fabrikanten ....................................................... 7 4. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................8 5. Veiligheidsinstructies .............................................................................9 5.1. Onbevoegde personen .................................................................................. 9 5.2. Medische informatie ....................................................................................... 9 5.3. Omgevingen met explosiegevaar .............................................................. 9 5.4. Lichtnetadapter...............................................................................................10 5.5. Het apparaat veilig opstellen .....................................................................10 5.6. Aansluiten op het stopcontact ..................................................................11 5.7. Onweer/niet-gebruik ....................................................................................11 5.8. Veilige omgang met accu's .........................................................................11 5.9. Repareer het apparaat nooit zelf ..............................................................13 6. Overzicht van het toestel .................................................................... 14 6.1. Basisstation .......................................................................................................14 6.2. Handset ..............................................................................................................16 6.3. Laadstation .......................................................................................................18 7. Toetsindeling op de handset .............................................................. 19 8. Ingebruikname .................................................................................... 20 8.1. Basis-/laadstation op het telefoonnet en het lichtnet aansluiten ..........................................................................................................20 8.2. Accu's plaatsen ................................................................................................20 8.3. Accu van handset in het basis-/laadstation opladen ........................21 9. Display en menubediening ................................................................. 22 9.1. Aanduidingen op de display .....................................................................22 10. Menubediening ................................................................................... 23 10.1. Navigeren in het menu .................................................................................23 10.2. Automatische uitschakeling van display ...............................................23 10.3. Tijd en datum instellen .................................................................................23 FR DE 3 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 3 20.08.2013 10:57:57 11. Handsets aanmelden ........................................................................... 24 12. Basisfuncties ........................................................................................ 25 12.1. Handset in- en uitschakelen .......................................................................25 12.2. Toetsblokkering ..............................................................................................25 12.3. Paging handset ...............................................................................................25 12.4. Nummer kiezen ...............................................................................................26 12.5. Ophangen .........................................................................................................27 12.6. Gesprek aannemen ........................................................................................27 12.7. Nummerweergave .........................................................................................27 12.8. Beltoon uitschakelen.....................................................................................28 12.9. Functies tijdens het gesprek.......................................................................28 12.10. Interne gesprekken ........................................................................................29 13. Energiebesparing ................................................................................ 30 14. Telefoonboek ....................................................................................... 31 14.1. Vermelding toevoegen.................................................................................31 14.2. Vermelding wijzigen......................................................................................31 14.3. Bekijken ..............................................................................................................31 14.4. Wissen .................................................................................................................32 14.5. Alles wissen.......................................................................................................32 14.6. Status telefoonboek ......................................................................................32 15. Antwoordapparaat .............................................................................. 33 15.1. Uit- en inschakelen ........................................................................................33 15.2. Ontvangen berichten beluisteren en bewerken .................................33 15.3. Memo's ...............................................................................................................35 15.4. Meldteksten ......................................................................................................36 15.5. Vertraging .........................................................................................................37 15.6. Opnametijd.......................................................................................................37 15.7. Compressie .......................................................................................................37 15.8. Beluisteren op afstand ..................................................................................38 16. Overige instellingen in het telefoonmenu ........................................ 40 16.1. Menustructuur.................................................................................................40 16.2. Instellingen van de handset .......................................................................42 16.3. Instellingen van het basisstation .............................................................44 4 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 4 20.08.2013 10:58:12 17. Resetten ................................................................................................ 46 18. Fabrieksinstellingen ............................................................................ 47 18.1. Fabrieksinstellingen op handset ...............................................................47 18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation................................................47 18.3. Overige fabrieksinstellingen ......................................................................47 19. Schoonmaken ...................................................................................... 48 20. In geval van storingen ......................................................................... 48 21. Afvoeren ............................................................................................... 50 22. Technische gegevens ........................................................................... 50 23. Verklaring van conformiteit................................................................ 51 24. Colofon ................................................................................................. 51 25. Index ..................................................................................................... 52 NL FR DE 5 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 5 20.08.2013 10:58:12 Over deze handleiding 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding vóór het eerste gebruik zorgvuldig door en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht! Wat u aan en met dit product doet, is alleen toegestaan voor zover dit in deze handleiding is beschreven. Houd deze handleiding altijd binnen handbereik en bewaar deze goed, zodat u de handleiding bij overdracht of verkoop kunt meegeven aan de nieuwe eigenaar. 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden GEVAAR! Waarschuwing voor direct levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Neem alle aanwijzingen in acht om letsel en materiële schade te voorkomen! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok! OPMERKING! Nadere informatie over het gebruik van het apparaat. 6 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 6 20.08.2013 10:58:12 Inhoud van de verpakking 2. Inhoud van de verpakking NL GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. FR DE Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de folie op het scherm van het basisstation en de handsets. Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: − 2 handsets − Basisstation − Netvoeding voor het basisstation (model: S004LV0600045) − Laadstation − Netvoeding voor het laadstation (model: S004LV0600045) − 2 accu's voor elk van de handsets (NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh) − Aansluitkabel telefoon − Handleiding en garantiedocument 3. Functionaliteit met andere basisstations 3.1. Basisstations van Medion De meegeleverde handset werkt met de volgende, in de handel verkrijgbare GAP-compatibele DECT-basisstations: MD 83659, MD 82414, MD 84054. 3.2. Basisstations van andere fabrikanten De in deze handleiding beschreven producten zijn mogelijk slechts beperkt bruikbaar met niet-identieke GAP-compatibele DECT-basisstations of basisstations van andere fabrikanten. 7 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 7 20.08.2013 10:58:14 Gebruik voor het beoogde doel 4. Gebruik voor het beoogde doel Dit toestel is bedoeld voor gebruik op het vaste telefoonnet en geschikt voor aansluiting op het analoge netwerk in Duitsland, Frankrijk, België en Luxemburg. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industriële/zakelijke toepassingen (d.w.z. is niet toegestaan voor gebruik in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen, agrarisch onroerend goed, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen). Let er op dat de garantie vervalt bij ondoelmatig gebruik: • breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is goedgekeurd of geleverd, • gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde onderdelen en accessoires, • neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften, elk ander gebruik van het toestel wordt beschouwd als ondoelmatig gebruik en kan leiden tot letsel of materiële schade, • gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden. 8 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 8 20.08.2013 10:58:14 Veiligheidsinstructies 5. Veiligheidsinstructies NL 5.1. Onbevoegde personen FR • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/ of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of geinstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op. DE WAARSCHUWING! Houd ook de plastic verpakking en beschermfolie buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. 5.2. Medische informatie Neem contact op met de fabrikant van uw persoonlijke medische apparatuur, bijvoorbeeld een gehoorapparaat, voor vragen betreffende voldoende afscherming tegen externe hoogfrequente energie. • Dit product werkt in het frequentiegebied van 1,88 GHz tot 1,90 GHz. • Het zendvermogen bedraagt max. 250 mW. 5.3. Omgevingen met explosiegevaar WAARSCHUWING Gebruik in omgevingen waar explosiegevaar bestaat. Gevaar voor explosie! Gebruik de handsets nooit in omgevingen waar gevaar bestaat voor explosies, zoals in een lakstraat of bij een gaslek in de omgeving. 9 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 9 20.08.2013 10:58:14 Veiligheidsinstructies 5.4. Lichtnetadapter • Gebruik uitsluitend de meegeleverde lichtnetadapter S004LV0600045. • De lichtnetadapter mag uitsluitend in droge ruimtes worden gebruikt. 5.5. Het apparaat veilig opstellen Wacht met het aansluiten van de lichtnetadapter nadat het apparaat van een koude in een warme ruimte gebracht wordt. Hierbij kan condenswater ontstaan dat de apparaten mogelijk onherstelbaar kan beschadigen. Als het apparaat op kamertemperatuur is kan het zonder risico gebruikt worden. • Zet het basis-/laadstation op een vlakke, stevige ondergrond. • Stel het basis-/laadstation zodanig op dat het niet kan vallen. • Het basis-/laadstation en de handsets mogen niet worden blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingsradiatoren). • De apparaten mogen niet worden blootgesteld aan direct zonlicht. • Vermijd contact met vocht, water of spatwater. • De apparaten zijn niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijvoorbeeld badkamers). • De apparaten kunnen worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 30°C. • Plaats het basis-/laadstation niet in de directe omgeving van andere elektrische apparatuur (bijvoorbeeld televisie of magnetron). • Plaats het basis-/laadstation niet in de directe omgeving van open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen). 10 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 10 20.08.2013 10:58:15 Veiligheidsinstructies 5.6. Aansluiten op het stopcontact • • • • • NL WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem absoluut de volgende opmerkingen in acht: Sluit de lichtnetadapter alleen aan op een goed bereikbaar en volgens voorschrift geïnstalleerd, geaard stopcontact (100-240 V~, 50/60 Hz) in de directe omgeving van de plaats van opstelling. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is zodat de stekker zonder problemen kan worden uitgetrokken. Trek de lichtnetadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer. Let er op dat het snoer niet kan worden beschadigd of geknikt. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact bij schade aan het snoer, het apparaat of de stekker zelf of als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen. Plaats de handsets nooit met geopend batterijvakje in het basis-/laadstation. Gebruik geen verlengsnoeren om gevaar voor struikelen te voorkomen. FR DE 5.7. Onweer/niet-gebruik • Trek bij langere afwezigheid of onweer de lichtnetadapter uit het stopcontact en de telefoonkabel uit het basisstation. • Haal vooral ook de accu's uit de handsets als u ze langere tijd niet gebruikt om te voorkomen dat de accu's gaan lekken. De handset kan beschadigd raken door lekkende accu's. 5.8. Veilige omgang met accu's Voor de handsets moet u gebruikmaken van de meegeleverde NiMH-accu's. 11 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 11 20.08.2013 10:58:15 Veiligheidsinstructies • • • • • • • • • • WAARSCHUWING Accu's kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuist gebruik kunnen accu's gaan lekken, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen waardoor persoonlijk letsel of schade aan het apparaat kan ontstaan. De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: Houd accu's uit de buurt van kinderen. Neem direct contact op met uw huisarts wanneer er een accu is ingeslikt. Gooi de accu's niet in het vuur, sluit ze niet kort en haal ze niet uit elkaar. Let bij het plaatsen van de accu op de polariteit (+/-). Verwijder de accu's wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Verwijder defecte accu's meteen uit het apparaat! Er bestaat toenemende kans op lekkage! Vervang altijd beide accu's tegelijk. Maak uitsluitend gebruik van accu's van hetzelfde type. Combineer geen accu's van verschillende typen en gebruik geen volledig opgeladen en deels ontladen accu's tegelijkertijd. Stel de accu's nooit bloot aan overmatige warmte, zoals direct invallend zonlicht, open vuur etc. Accu's kunnen gaan lekken. Verwijder lekkende accu's onmiddellijk uit het toestel. Maak de contacten schoon voordat u nieuwe accu's plaatst. Lekkende accu's kunnen bijtende wonden veroorzaken. Eventueel uitgelopen accuzuur mag niet in contact komen met huid, ogen en slijmvliezen! Uitgelopen accuzuur kan huiduitslag veroorzaken. Als de huid in aanraking is gekomen met het zuur, spoelt u de plek meteen af met een ruime hoeveelheid schoon water en raadpleegt u direct een arts. 12 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 12 20.08.2013 10:58:15 Veiligheidsinstructies 5.9. Repareer het apparaat nooit zelf • • • • NL WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem absoluut de volgende opmerkingen in acht: Trek bij beschadiging van de lichtnetadapter, het aansluitsnoer of het basis-/laadstation direct de lichtnetadapter uit het stopcontact. Probeer de apparaten nooit zelf te openen en/of te repareren. Neem bij storingen contact op met het Medion Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf. Het aansluitsnoer van de lichtnetadapter kan niet worden vervangen. Bij beschadiging van het snoer moet de lichtnetadapter worden vernietigd en worden vervangen door een lichtnetadapter van hetzelfde type om gevaarlijke situaties te vermijden. Neem in dat geval contact op met het Medion Service Center. FR DE 13 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 13 20.08.2013 10:58:15 Overzicht van het toestel 6. Overzicht van het toestel 6.1. Basisstation 3 5 6 7 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Bedieningstoets voor het antwoordapparaat: Afspelen/pauzeren Status-LED: gaat branden wanneer er een gesprek wordt gevoerd LED gaat branden wanneer er een nieuw bericht of oproep is binnengekomen. De status-LED gaat branden tijdens het opladen van de accu. Wistoets: berichten wissen Oproeptoets ("pagingtoets"): geeft een oproepsignaal naar een handset Laadstation met contacten voor het opladen 14 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 14 20.08.2013 10:58:16 Overzicht van het toestel 6.1.1. Aansluitingen aan de onderzijde NL FR DE 2 3 4 1) 2) 3) 4) Kabelgeleiding voor de telefoonkabel Kabelgeleiding voor de kabel van de lichtnetadapter Aansluiting voor de telefoonkabel (Western-stekker RJ11) Aansluiting voor de kabel van de lichtnetadapter 15 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 15 20.08.2013 10:58:17 Overzicht van het toestel 6.2. Handset 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Luidspreker Display Navigatietoetsen Rechternavigatietoets Beltoets: gesprek beëindigen; Langer indrukken: handset in-/uitschakelen Cijfertoetsen 0 t/m 9: voor invoer van cijfers en letters #-toets; voor invoer van het #-teken, in stand-by langer indrukken om het belsignaal in/uit te schakelen. R-toets: ruggespraaktoets Telefoonboek Microfoon Handsfree-toets *=toets: voor invoer van het *-teken, langer ingedrukt houden om de toetsblokkering in te schakelen Gesprekstoets Linkernavigatietoets 16 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 16 20.08.2013 10:58:18 Overzicht van het toestel 6.2.1. Bedieningstoetsen van de handset Handset 0-9 R Functie Linker- resp. rechternavigatietoets: voert de functie op de display erboven uit • Navigatie omhoog • Stand-bymodus: gesprekslijst oproepen • Tijdens het gesprek: volume verhogen • Tijdens het oproepsignaal: volume van het oproepsignaal verhogen • Navigatie omlaag • Stand-bymodus: gespreksherhaling oproepen • Tijdens het gesprek: volume verlagen • Tijdens het oproepsignaal: volume van het oproepsignaal verlagen voor invoer van cijfers en letters toetsen 2, 4, 5 en 6 voor de bediening van het antwoordapparaat Gesprek aannemen Gesprek beëindigen; stap terug in de menustructuur; langer ingedrukt houden om de handset in of uit te schakelen Hekjestoets: #-teken invoeren: langer indrukken: beltoon aan/ uit Sterretjestoets: *-teken invoeren; langer indrukken tijdens een gesprek: wijzigen toon- of pulskiezen; Toetsblokkering aan/uit R-toets: ruggespraakfunctie NL FR DE Telefoonboek Handsfree-functie (luidspreker aan) 17 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 17 20.08.2013 10:58:18 Overzicht van het toestel 6.3. Laadstation Vooraanzicht 1) Zijaanzicht Laadstation met contacten voor het opladen Onderkant 2 1) 2) Aansluiting voor de kabel van de lichtnetadapter Kabelgeleiding 18 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 18 20.08.2013 10:58:21 Toetsindeling op de handset 7. Toetsindeling op de handset Toets NL Telefoonboek wijzigen, naam invoeren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1x indrukken Spatie A D G J M P T W 0 0 * # * # 2 x indrukken B E H K N Q U X 3 x indrukken 1 C F I L O R V Y 4 x indrukken 2 3 4 5 6 S 8 Z ? ‘ / , \ - 5 x indrukken 6 x indrukken 7 9 ( . Cijfers invoeren ) & FR DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0, P (pauze) * # 19 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 19 20.08.2013 10:58:23 Ingebruikname 8. Ingebruikname Verwijder alle folies van de displays en van de luidspreker van de handsets. 8.1. Basis-/laadstation op het telefoonnet en het lichtnet aansluiten Steek de klinkstekker van de meegeleverde lichtnetadapter S004LV0600045 in de aansluiting aan de achterkant van het basis-/laadstation. De aansluiting is gemarkeerd met een stekkerpictogram . Steek de transparante stekker van de telefoonkabel in de bus met het telefoonpictogram op het basis/laadstation. Steek de stekker van de lichtnetadapter in een stopcontact. Steek de andere stekker van de telefoonkabel in het wandcontact. 8.2. Accu's plaatsen Voor elke handset zijn twee NiMh-accu's van formaat "AAA" 600 mAh meegeleverd. OPMERKING! Gebruik in de handsets uitsluitend NiMh-accu's van het meegeleverde type (NiMh; 1,2 V; 600 mAh). Bij gebruik van andere accu's vervalt de garantie op het apparaat. De handset kan hierdoor beschadigd raken. Verwijder het klepje van het accuvakje aan de achterkant van de handset door het omlaag te schuiven. Plaats de beide accu's met de juiste polariteit (+/–) in het accuvakje (de minpool ligt daarbij tegen de veer). Schuif het klepje weer op het accuvak. 20 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 20 20.08.2013 10:58:23 Ingebruikname 8.3. Accu van handset in het basis-/laadstation opladen Plaats de handset in de kom op het basis-/laadstation. Een pieptoon geeft aan wanneer de handset goed in de kom is geplaatst. Het bewegende laadsymbool voor de accu's geeft de voortgang van het laadproces op de display aan. NL FR DE OPMERKING! De oplaadtijd bedraagt circa 16 uur. Onderbreek het laadproces niet; hierdoor kan de capaciteit van de accu's blijvend worden aangetast. OPMERKING! U kunt de handset continu in het basis-/laadstation laten staan. Zo wordt de handset maximaal opgeladen. De capaciteit van de accu's is voldoende voor 10 uur bellen of 100 uur stand-by. Daarna moeten de accu's opnieuw worden opgeladen. Bij laag accuvermogen wordt de accustatus als leeg weergegeven en klinkt een geluidssignaal als waarschuwing. 21 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 21 20.08.2013 10:58:24 Display en menubediening 9. Display en menubediening 9.1. Aanduidingen op de display Pictogram Functie Antwoordapparaat ingeschakeld Knippert bij een niet afgeluisterd bericht op het antwoordapparaat Belsignaal uitgeschakeld Toetsblokkering ingeschakeld. U bent in gesprek. Handsfree-modus Een of meer nieuwe berichten op het antwoordapparaat. ◄► Interne oproep verbonden; pictogram knippert bij een binnenkomende interne oproep De handset bevindt zich buiten bereik van het basisstation. Het pictogram knippert wanneer de handset buiten bereik is. De weergegeven naam resp. het weergegeven nummer bevat meer tekens dan op de display kunnen worden weergegeven Laadstatus van de accu: het pictogram knippert wanneer de accu wordt opgeladen. Het blokje in het pictogram knippert wanneer de accu volledig is opgeladen. Het pictogram knippert wanneer de accu leeg is. Alarmtijd ingeschakeld. pictogram knippert: Alarm afgelopen: terug naar het vorige menu-item Huidige keuze bevestigen Menuopties 22 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 22 20.08.2013 10:58:25 Menubediening Pictogram C NL Functie Teken wissen; alarm onderbreken; Tijdens het gesprek: dempen FR DE 10. Menubediening 10.1. Navigeren in het menu U kunt het menu openen door de toets in te drukken. Met de volgende toetsen navigeert u in het menu van de handset: Omhoog bladeren Omlaag bladeren Selectie bevestigen Stap terug in het menu In het menu op de handset kunt u met de terugtoets een stap terug gaan. in elke positie 10.2. Automatische uitschakeling van display Als er circa 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, gaat de verlichting van de display uit. Na circa 30 seconden wordt het menu automatisch gesloten en wordt de basisdisplay weergegeven. 10.3. Tijd en datum instellen Na het aansluiten van de telefoon zijn tijd en datum nog niet ingesteld. Zo stelt u tijd en datum in: Druk op de toets . Blader met naar de optie HANDSET INST en bevestig de keuze met OK. Blader met naar de optie DATUM & TIJD en bevestig de keuze met OK. 23 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 23 20.08.2013 10:58:30 Handsets aanmelden 10.3.1. Tijdformaat Blader naar de optie TIJDFORMAAT (Instellingen) en bevestig de keuze met OK. Blader met naar het gewenste formaat (12 UUR of 24 UUR) en bevestig de keuze met OK. In het formaat "12 UUR" wordt naast de tijd "AM" weergegeven voor de uren van 0:00 tot 11:59 en "PM" voor de uren van 12:00 tot 23:59. 10.3.2. Datumformaat Blader naar de optie DATUMSFORMAAT en bevestig de keuze met OK. Blader met naar het gewenste formaat (DD-MM-JJ of MM-DD-JJ) en bevestig de keuze met OK. 10.3.3. Tijd instellen Blader naar de optie TIJD INSTEL. en bevestig de keuze met OK. Voer nu de juiste tijd in met behulp van de cijfertoetsen. Bevestig de ingevoerde tijd met OK. 10.3.4. Datum instellen Blader naar de optie DATUM INSTEL. Bevestig de keuze met OK. Voer nu de huidige datum in met behulp van de cijfertoetsen. Bevestig de ingevoerde datum met OK. 11. Handsets aanmelden OPMERKING! De meegeleverde handsets zijn in de fabriek al aangemeld met de namen "Medion 1" en "Medion 2". U kunt maximaal vijf handsets op het basisstation aanmelden. Volg de onderstaande stappen om een GAP-compatibele handset op het basisstation aan te melden: Houd de PAGING-toets op het basisstation ca. 5 seconden ingedrukt om naar de aanmeldmodus te gaan. toets op de handset. Druk op de Blader met naar de optie REGISTRATIE en bevestig de keuze met OK. Voer de systeempincode (0000) in en bevestig met OK. 24 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 24 20.08.2013 10:58:32 Basisfuncties Het is mogelijk om DECT-GAP handsets van andere fabrikanten op het basisstation aan te melden. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de fabrikant. OPMERKING! NL FR Ook bij het aanmelden van een andere handset blijft de procedure voor dit basisstation hetzelfde. Wanneer u verschillende handsets van verschillende fabrikanten op een basisstation aanmeldt, kan de correcte werking van alle handsets ondanks de GAP-standaard niet worden gegarandeerd. DE 12. Basisfuncties 12.1. Handset in- en uitschakelen Als de handset niet in het basis-/laadstation staat, kunt u de handset uitschakelen. (rood) enkele se U kunt de handset uitschakelen door de beltoets conden lang ingedrukt te houden. U kunt de handset weer inschakelen door de beltoets (rood) enkele seconden ingedrukt te houden. Na korte tijd verschijnt het standaardscherm weer op de display. U kunt de handset ook inschakelen door de handset terug te zetten in het basisstation. 12.2. Toetsblokkering U kunt de toetsblokkering inschakelen om te voorkomen dat u per ongeluk een nummer kiest. Dit is niet mogelijk tijdens een gesprek. Houd de sterretjestoets ("*") ingedrukt totdat op de display wordt weergegeven. U kunt de toetsblokkering weer uitschakelen door de sterretjestoets opnieuw ingedrukt te houden tot op de display uitgaat. 12.3. Paging handset Als u de handset vanaf het basisstation wilt oproepen of wanneer u de handset wilt zoeken, drukt u op de beltoets op het basisstation. Op de handset klinkt een oproepsignaal. U stopt het oproepsignaal met de beltoets . 25 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 25 20.08.2013 10:58:32 Basisfuncties 12.4. Nummer kiezen 12.4.1. Kiezen Neem de hoorn van de haak of druk op de gesprekstoets . Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in. Het telefoonnummer bestaat uit maximaal 20 cijfers. Volg de onderstaande stappen om gebruik te maken van de handsfree-functie Druk tweemaal snel achter elkaar op de gesprekstoets . Voer nu met de cijfertoetsen het telefoonnummer in. Druk opnieuw op de gesprekstoets om de handsfree-functie te beëindigen. Wanneer u een verkeerd cijfer heeft ingevoerd, kunt u de cijfers met de toets in achterwaartse richting wissen. 12.4.2. Vanuit de nummerherhaling kiezen In de lijst voor nummerherhaling zijn de laatste 5 nummers opgeslagen die u heeft gebeld. OPMERKING! Houd er rekening mee dat in de lijst nummerherhaling alleen de eerste 20 cijfers van het gekozen telefoonnummer worden weergegeven. Wanneer het telefoonnummer uit meer dan 20 cijfers bestaat (tot 20 cijfers is mogelijk), wordt dit toch correct gekozen. U kunt het als laatste gekozen nummer oproepen door op de toets te drukken. Blader met door de als laatste gekozen nummers en druk op de gesprekstoets om het gewenste nummer te kiezen. 12.4.3. Vanuit de oproeplijst kiezen Er kunnen maximaal 10 oproepen in de oproeplijst worden opgeslagen. Het nummer wordt in de lijst opgeslagen: − als het antwoordapparaat niet opneemt en − de telefoon van de beller over een CLIP-functie beschikt (het nummer van de beller is dan op de display te zien). U kunt de oproeplijst openen door op de toets te drukken. Blader met door de nummers in de oproeplijst en druk op de gesprekom het gewenste nummer te kiezen. stoets 26 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 26 20.08.2013 10:58:36 Basisfuncties 12.4.4. Kiezen uit het telefoonboek Zie “14. Telefoonboek” op pagina 31 voor meer informatie over het vastleggen van vermeldingen in het telefoonboek. Druk op de toets . Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer wordt weergegeven. Blader met naar de gewenste abonnee. Druk op de gesprekstoets om het gewenste nummer te kiezen. NL FR DE 12.5. Ophangen Druk op de beltoets (rood) om het gesprek te beëindigen. Op de display wordt enkele seconden lang de duur van het gesprek weergegeven. OPMERKING! Wanneer u met een bijna lege accu telefoneert, hoort u tijdens het gesprek elke minuut een dubbel geluidssignaal. Beëindig het gesprek en plaats de handset in het basis-/laadstation om de accu op te laden. 12.6. Gesprek aannemen Bij een binnenkomend gesprek klinkt de ingestelde beltoon en gaat de LED oproep knipperen. Neem de handset op om het gesprek aan te nemen. Hiervoor moet in het menu HANDSET INST / AUTOM.ANTW van de handset de optie AUTOM.ANTW zijn ingeschakeld. Wanneer de handset niet in het basisstation staat of wanneer de functie AUTOM.ANTW is uitgeschakeld, drukt u op de gesprekstoets (groen). 12.7. Nummerweergave U kunt het telefoonnummer van een beller op de display zien als u bij uw netbeheerder de CLIP-functie heeft aangevraagd en de beller eveneens over een telefoonaansluiting met CLIP-functie beschikt en zijn telefoonnummer bovendien niet onderdrukt. Als de beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt de naam van de beller weergegeven. 27 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 27 20.08.2013 10:58:38 Basisfuncties 12.8. Beltoon uitschakelen Houd de hekjestoets (#) ingedrukt totdat wordt weergegeven op de display. Bij een oproep klinkt nu niet meer de beltoon, maar wordt de oproep alleen op de display weergegeven. U kunt de beltoon weer inschakelen door de hekjestoets ingedrukt te houden totdat op de display verschijnt en het pictogram verdwijnt. 12.9. Functies tijdens het gesprek 12.9.1. Volume van de handset aanpassen Om tijdens een gesprek het volume te veranderen voert u de volgende stappen uit: u kunt het volume van de hoorn verlagen of verhogen door tijdens het gesprek op de toets te drukken. Het volume wordt op de display weergegeven. Er zijn vijf niveaus mogelijk. Zodra het gesprek is afgelopen wordt het ingestelde niveau overgenomen. 12.9.2. Handsfree bellen Druk tijdens het gesprek op de toets . De luidspreker wordt ingeschakeld en op de display verschijnt het pictogram . U kunt de hoorn resp. de handset nu neerleggen en toch de beller nog horen. Druk opnieuw op de toets om de luidspreker weer uit te schakelen. 12.9.3. Geluid dempen Druk tijdens het gesprek op de toets C om het geluid van de telefoon te dempen. De microfoon is uit en de andere abonnee kan u niet horen. Op de display wordt DEMPEN weergegeven wanneer deze functie is ingeschakeld. Druk opnieuw op de toets C om de microfoon weer in te schakelen. 12.9.4. Ruggespraaktoets De R-toets heeft een functie als uw telefoon is aangesloten op een telefooninstallatie of als u speciale functies op uw telefoonnetwerk wenst te gebruiken. Typische toepassingen voor de R-toets zijn bijvoorbeeld aanmelden, ruggespraak, wisselgesprek of conferentiegesprek met minstens twee externe gesprekspartners. De R-toets onderbreekt de lijnverbinding gedurende enkele milliseconden. De duur van de onderbreking wordt ingesteld met de Flashtijd-functie. 28 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 28 20.08.2013 10:58:40 Basisfuncties Deze onderbreking laat de centrale weten dat de volgende tonen in de toonkiesmethode (DTMF) commando's aan de centrale zijn. OPMERKING! FR Houd er echter wel rekening mee dat deze functies door uw netbeheerder (niet door de telefoon) mogelijk worden gemaakt. Informeer bij uw netbeheerder welke functies met de R-toets kunnen worden uitgevoerd. Informeer ook naar de exacte toetscombinaties voor de verschillende R-toetsfuncties (bijvoorbeeld: "Wisselgesprek aannemen“, "Wisselgesprek afwijzen“, "Afwisselend schakelen tussen twee verbindingen“ etc.). 12.10. NL DE Interne gesprekken U kunt een gesprek intern doorschakelen of een gesprek voeren met 3 personen: één externe en twee interne deelnemers. OPMERKING! Deze functie kan alleen worden uitgevoerd wanneer er meerdere handsets op het basisstation zijn aangemeld. Volg de onderstaande stappen om een intern gesprek te voeren: Druk op de toets . Druk op de toets . Wanneer u slechts 2 handsets heeft aangemeld, gaat automatisch de tweede handset over. Wanneer u meerdere handsets heeft aangemeld, kiest u met de toetsen de gewenste handset en bevestigt u de keuze met de toets OK. 12.10.1. Wisselgesprek U kunt een gesprek doorverbinden naar een andere handset op het basisstation. Druk tijdens het gesprek op de toets . Kies met het menu INTERCOM en bevestig de keuze met OK. Kies indien nodig met de toetsen de gewenste handset. De andere handset gaat over. Neem het gesprek op de andere handset aan en verbreek de verbinding met de eerste handset. Het gesprek is nu doorverbonden met de andere handset. Zie “11. Handsets aanmelden” op pagina 24 voor informatie over het aanmelden van meerdere handsets. 29 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 29 20.08.2013 10:58:43 Energiebesparing 12.10.2. Groepsgesprek U kunt met alle huidige gespreksdeelnemers een groepsgesprek voeren. Druk tijdens het gesprek op de toets . Kies met het menu INTERCOM en bevestig de keuze met OK. Kies indien nodig met de toetsen de gewenste handset. De andere handset gaat over. Neem op de tweede handset het gesprek aan en houd op de eerste handset de toets 1 seconde ingedrukt. Op de display van de handsets wordt nu groepsgesprek weergegeven. 12.10.3. Alle handsets gaan over U kunt alle handsets oproepen die op het basisstation zijn aangemeld. Druk op de toets . Druk op de cijfertoets 9. Alle handsets worden nu opgeroepen. 13. Energiebesparing De telefoon is voorzien van een optie voor energiebesparing waarmee u het energieverbruik en het zendvermogen kunt beperken. ECO Mode, VOL ECO en zendvermogen (handmatige ECO Mode) (zie “16.3. Instellingen van het basisstation” op pagina 44). 30 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 30 20.08.2013 10:58:44 Telefoonboek 14. Telefoonboek NL De handset beschikt over een telefoonboek voor 20 vermeldingen. Druk op de toets om het telefoonboek te openen of druk op de toets FR , kies de optie TELEF.BOEK met de toetsen en bevestig de keuze met OK. Het telefoonboek wordt geopend en het eerste nummer wordt weergegeven. DE 14.1. Vermelding toevoegen Voeg hier een nieuw nummer aan het telefoonboek toe. Druk in het telefoonboek op de toets om het submenu te openen. Bevestig TOEVOEGEN met OK om een nieuwe vermelding in het telefoonboek op te nemen. De telefoon bevindt zich nu in de tekstmodus. Voer met de cijfer-/lettertoetsen de naam in. Een spatie wordt ingevoerd met het cijfer 1. Druk na het invoeren van de naam op OK. Voer nu het telefoonnummer in met behulp van de cijfertoetsen. Druk na het invoeren van het nummer op OK. Kies met een beltoon op de handset. Druk op de toets OK om de vermelding op te slaan. 14.2. Vermelding wijzigen Hier kunt u een vermelding in het telefoonboek wijzigen. Kies een vermelding in het telefoonboek. Kies BEWERKEN en bevestig met OK. U kunt nu gegevens invoeren op dezelfde manier als wanneer u een nieuwe vermelding invoert. Raadpleeg voor meer informatie de voorafgaande paragraaf "Nieuwe vermelding". 14.3. Bekijken Controleer de vermeldingen in het telefoonboek. Kies een vermelding in het telefoonboek. Kies met BEKIJKEN een vermelding en bevestig de keuze met OK. U kunt de naam en het telefoonnummer bekijken en de beltoon weergeven, maar niet wijzigen. 31 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 31 20.08.2013 10:58:46 Telefoonboek 14.4. Wissen Vermelding in het telefoonboek wissen. Kies een vermelding in het telefoonboek. Druk op de toets . Kies met de optie WISSEN en bevestig de keuze met OK. De geselecteerde vermelding wordt gewist. 14.5. Alles wissen Alle vermeldingen in het telefoonboek wissen. Open het telefoonboek. Druk op de toets . Kies met de optie ALLES WISSEN en bevestig de keuze met OK. Bevestig nogmaals met OK. Alle vermeldingen in het telefoonboek worden gewist. 14.6. Status telefoonboek U kunt de geheugenstatus van het telefoonboek als volgt weergeven. Open het telefoonboek. Druk op de toets . Kies met het submenu TB STATUS Bevestig de keuze met OK. U ziet hoeveel geheugenplaatsen in het telefoonboek zijn bezet (de weergave 12/20 betekent dat 12 van de 20 geheugenplaatsen zijn bezet). 32 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 32 20.08.2013 10:58:47 Antwoordapparaat 15. Antwoordapparaat NL Met het antwoordapparaat kunt u binnenkomende oproepen of een memo opnemen. In totaal kan tot vijftien minuten aan berichten worden opgenomen. Het antwoordapparaat voegt aan elk bericht automatisch de datum en tijd toe. Voor correct gebruik van het antwoordapparaat moeten de datum en de tijd daarom goed worden ingesteld (zie “10.3. Tijd en datum instellen” op pagina 23). U kunt het antwoordapparaat bedienen op het basisstation, met een handset en vanaf een externe aansluiting. FR DE OPMERKING! Om alle extra functies van het antwoordapparaat te kunnen gebruiken, moeten de tijd en de datum goed zijn ingesteld. 15.1. Uit- en inschakelen Om het antwoordapparaat met een handset in of uit te schakelen, volgt u de onderstaande stappen: open het menu, kies met de optie ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK, kies ANTW AAN/UIT en bevestig de keuze met OK, kies AAN of UIT en bevestig de keuze met OK. Wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld verschijnt het pictogram op de display. 15.2. Ontvangen berichten beluisteren en bewerken 15.2.1. Inschakelmodus (vertraging) bij levering Bij levering is de inschakelmodus van het antwoordapparaat als volgt ingesteld: • bij de eerste oproep wordt het antwoordapparaat na het vierde oproepsignaal ingeschakeld; • bij de volgende oproepen wordt het antwoordapparaat na het eerste oproepsignaal ingeschakeld. Dit is de "besparingsmodus" voor extern afluisteren. Zie “15.5. Vertraging” op pagina 37 voor meer informatie hierover en over het wijzigen van de antwoordvertraging. 33 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 33 20.08.2013 10:58:48 Antwoordapparaat 15.2.2. Meldingen bij het afluisteren van de berichten Wanneer er nieuwe berichten zijn ontvangen, knippert het pictogram op de handset en wordt het aantal nieuwe, ongelezen berichten op het basisstation weergegeven. Druk tijdens weergave op de handset op de toets om de tijd van de oproep op de display weer te geven. • Berichten die nog niet zijn beluisterd, worden "nieuwe berichten" genoemd. • Berichten die al zijn beluisterd, worden "oude berichten" genoemd. 15.2.3. Berichten beluisteren op het basisstation Druk op de toets / om de berichten te beluisteren. Druk nogmaals op / om het afspelen helemaal te stoppen. Wanneer alle berichten zijn beluisterd, stopt het pictogram met knipperen. 15.2.4. Berichten op het basisstation wissen U kunt alle berichten wissen door de toets X langere tijd vast te houden. 15.2.5. Beluisteren en bewerken via het menu Open het menu ANT.APPAR Kies WEERG.BDSCHP en bevestig de keuze met OK. OPMERKING! Nieuwe berichten worden weergegeven met een sterretje (*) . Vorige/volgende bericht Open het menu ANT.APPAR, kies DOORSTUREN of VORIGE om naar het volgende resp. vorige bericht te gaan. of Druk op de toetsen 4 / 6 om naar het vorige resp. volgende bericht te gaan. Bericht wissen Open het menu ANT.APPAR, kies WISSEN om het huidige bericht te wissen. of Druk op de toets 2, om het huidige bericht te wissen. 34 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 34 20.08.2013 10:58:49 Antwoordapparaat Weergeven beëindigen Open het menu ANT.APPAR, kies STOP om het weergeven van berichten te beëindigen. of Druk op de toets 5, om het weergeven te beëindigen. NL FR DE 15.2.6. Alle berichten wissen via de handset OPMERKING! U kunt alleen berichten wissen die u al afgeluisterd heeft ("Oude berichten"). Via het menu kunt u alle berichten wissen, zelfs als deze niet op dat moment worden weergegeven. Open het menu ANT.APPAR Kies de optie ALLES WISSEN en bevestig de keuze met OK. Bevestig nogmaals met OK. De berichten worden gewist. 15.3. Memo's Op de handset kunt u een memo inspreken, bijvoorbeeld als herinnering aan een afspraak. 15.3.1. Memo's opnemen Open het menu ANT.APPAR Kies de optie MEMO en bevestig de keuze met OK. Er klinkt een geluidssignaal en de opname begint. Spreek op normaal volume in de microfoon van de handset. Druk na het inspreken van de memo op de toets OK om de memo op te slaan. U kunt de opname onderbreken door op toets C te drukken. Uw memo wordt nu afgespeeld. 15.3.2. Memo's bewerken Na het opnemen van een memo knippert, net als bij een ontvangen bericht op het antwoordapparaat, het pictogram op de display van de handset en wordt het aantal ongelezen berichten op de display van het basisstation weergegeven. U kunt de memo afspelen door op de toets / te drukken. Tijdens de weergave kunt u de memo wissen door op de toets X te drukken. 35 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 35 20.08.2013 10:58:51 Antwoordapparaat 15.4. Meldteksten Bij levering zijn twee meldteksten geactiveerd: • een meldtekst voor het ingeschakelde antwoordapparaat (ANTW & OPN: de beller kan een bericht inspreken op het antwoordapparaat); • een meldtekst voor het uitgeschakelde antwoordapparaat (ALEN ANTW.: de beller wordt verzocht later opnieuw te bellen). • De keuze van de meldtekst is beschreven bij "AB-Modus" op pagina 55. 15.4.1. Meldtekst met of zonder opname Kies hier welke meldtekst u de beller wilt laten horen: met of zonder opname. Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK. Kies het menu ANTW. MODUS en bevestig de keuze met OK. Kies de optie ANTW & OPN of ALEN ANTW. en bevestig de keuze met OK. Achter de huidige instelling verschijnt nu op de display een *. 15.4.2. Taal van de meldtekst Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK. Kies ANTW. INSTEL en bevestig de keuze met OK. Kies de optie ANTW. TAAL en bevestig de keuze met OK. Kies met de gewenste taal voor uw meldtekst. 15.4.3. Persoonlijke meldteksten U kunt de beschikbare meldteksten beluisteren. Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK. Kies ANTW. INSTEL en bevestig de keuze met OK. Kies de optie UITG BS INST en bevestig de keuze met OK. Kies ALEN ANTW. of ANTW & OPN en bevestig de keuze met OK. Kies de optie WEERGAVE 1 of OPNEMEN en bevestig de keuze met OK. Nu wordt de huidige meldtekst weergegeven of kunt u een persoonlijke meldtekst inspreken. Voor het opnemen van de meldtekst gaat u op dezelfde manier te werk als bij de opname van een memo zoals beschreven bij “15.3.1. Memo’s opnemen” op pagina 35. OPMERKING! Als een eigen meldtekst is opgenomen, wordt bij een niet aangenomen oproep deze meldtekst afgespeeld, in plaats van de vooraf ingestelde standaard meldtekst. 36 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 36 20.08.2013 10:58:51 Antwoordapparaat 15.5. Vertraging NL U kunt het aantal oproepsignalen instellen waarna het antwoordapparaat wordt ingeschakeld. U kunt kiezen uit 2, 4, 6 of 8 oproepsignalen. Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK. Kies de optie ANTW VERTR en bevestig de keuze met OK. Kies 2, 4, 6, 8 BELTONEN of TIJDSBESP. (gesprekskosten besparen) en bevestig de keuze met OK. FR DE 15.5.1. Kosten spaarmodus In de spaarmodus kunt u telefoonkosten besparen wanneer u de berichten op het antwoordapparaat op afstand beluistert (zie “15.8. Beluisteren op afstand” op pagina 38 voor extern afluisteren). In de spaarmodus wordt het antwoordapparaat bij de EERSTE beller na het vierde oproepsignaal ingeschakeld. Bij elke volgende oproep wordt het antwoordapparaat al na het eerste oproepsignaal ingeschakeld. Als u nu extern wilt controleren of er nieuwe berichten zijn, belt u van buitenaf naar uw abonneenummer. • Als er nieuwe berichten zijn ontvangen, wordt het antwoordapparaat na het eerste oproepsignaal ingeschakeld. • Als u het tweede belsignaal hoort, betekent dit dat er geen nieuwe berichten zijn ontvangen. Hang in dat geval meteen op. Het antwoordapparaat zou namelijk na het vierde oproepsignaal worden ingeschakeld. 15.6. Opnametijd U kunt de maximale lengte van een bericht in het antwoordapparaat instellen. De standaardinstelling is 60 seconden. Open het menu ANT.APPAR en bevestig de keuze met OK. Kies de optie OPNAMETIJD. Kies 60S, 120S, 180S of ONBEPERKT en bevestig de keuze met OK. "ONBEPERKT" betekent maximaal vijftien minuten opnametijd. 15.7. Compressie Om de geheugenruimte van het antwoordapparaat optimaal te benutten, kunt u de compressie van de opgeslagen berichten aanpassen. Hiervoor geldt: hoe lager de compressie, des te meer geheugenruimte er nodig is. Kies de optie COMPRESSIE. Kies HOOG, MIDDEL of LAAG en bevestig de keuze met OK. 37 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 37 20.08.2013 10:58:52 Antwoordapparaat 15.8. Beluisteren op afstand Met behulp van de optie voor beluisteren op afstand kunt u berichten beluisteren vanaf een externe telefoon. De functie voor beluisteren op afstand is bij levering ingeschakeld met de in de fabriek ingestelde pincode "0000". 15.8.1. Functie voor beluisteren op afstand uitschakelen Kies de optie REMOTE TOEG. en bevestig de keuze met OK. Kies de optie UIT en bevestig de keuze met OK. 15.8.2. Beluisteren op afstand inschakelen Kies de optie REMOTE TOEG. en bevestig de keuze met OK. Kies de optie AAN en bevestig de keuze met OK. 15.8.3. Pincode voor afluisteren op afstand wijzigen De pincode is een code waarmee wordt voorkomen dat vreemden de berichten op uw antwoordapparaat op afstand kunnen beluisteren. Wanneer u beluisteren op afstand inschakelt, moet u de pincode invoeren. Deze pincode kunt u wijzigen. OPMERKING! Deze pincode is niet gelijk aan de systeempincode (zie “16.3.6. Systeempincode” op pagina 45). Kies de optie PIN WIJZIG. en bevestig de keuze met OK. Bevestig PIN? met OK, voer de oude pincode in (standaard: 0000) en bevestig met OK. Bevestig NW PIN? met OK, voer de nieuwe pincode in en bevestig met OK. Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK. 38 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 38 20.08.2013 10:58:52 Antwoordapparaat 15.8.4. Berichten beluisteren vanaf een andere telefoonaansluiting NL Kies uw eigen abonneenummer en druk tijdens het afspelen van de meldtekst op de sterretjestoets (*) op uw telefoon. Voer nu met de cijfertoetsen de pincode voor extern beluisteren van berichten in. De cijfertoetsen op uw telefoon kunnen ook worden gebruikt voor de bediening van het antwoordapparaat. Hieronder staat een overzicht van de opdrachten en de bijbehorende opdrachten. Functie tijdens Toets Functie in stand-by afspelen 2 Geen functie Huidige bericht wissen. 4 Geen functie Bericht herhalen; naar vorig bericht. 5 Berichten weergeven. Afspelen beëindigen 6 Geen functie Naar volgende bericht. Antwoordapparaat 7 Geen functie inschakelen Antwoordapparaat 9 Geen functie uitschakelen 4-cijferige pincode in* voeren FR DE Als er 15 seconden lang niets wordt ingevoerd, wordt de verbinding automatisch verbroken. 39 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 39 20.08.2013 10:58:52 Overige instellingen in het telefoonmenu 16. Overige instellingen in het telefoonmenu U kunt het menu oproepen met de toets . Hoe u het menu kunt bedienen, leest u op pagina “10.1. Navigeren in het menu” op pagina 23. 16.1. Menustructuur Hoofdmenu Telefoonboek (TELEF.BOEK) Submenu/ optie Vermelding toevoegen (TOEVOEGEN) Vermelding weergeven (BEKIJKEN) Vermelding wijzigen (BEWERKEN) Vermelding wissen (WISSEN) ALLES WISSEN Submenu/ optie Submenu/ optie Overzicht van Telefoonboekstahet geheugengetus (TB STATUS) bruik Oproeplijst (BELLIJST) Basisstation instellen (BASIS INST.) Details Beltoon instellen Melodie 1-5 (BASIS BEL) (MEL. 1…5 Beltoonvolume (BELVOLUME) Handset afmelden (HANDSET VERW) Kiesmethode (KIESMODUS) 1-5 / UIT Afmelden Toom-/pulskiezen 40 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 40 20.08.2013 10:58:52 Overige instellingen in het telefoonmenu Hoofdmenu Submenu/ optie FLASHTIJD Submenu/ optie LANG / NORMAAL / KORT Submenu/ optie NL FR DE Pincode wijzigen Wijzigen (PIN WIJZIG.) ECO MODUS Kiezen Half bereik (KLEIHandmatige NE KAM) ECO-modus Volledig bereik (MANUEEL ECO) (GROTE KAM) Volledige ECO-Modus (VOL Kiezen ECO) Handset instellen (HANDSET INST) beltoon (BEL INSTEL.) INTERN. BEL (MEL. 1…10 EXTERN. BEL Beltoonvolume (BELVOLUME) (MEL. 1…10 1-5 / UIT VOLUME UIT AAN / UIT TOETSTOON Geluiden (TOON INSTL.) Taalinstelling (Taal) Waarschuwing accu leeg (BATTER.TOON) Waarschuwing bereik (BUITENBEREIK) AAN / UIT AAN / UIT Kiezen: (Duits/Engels/Frans/Nederlands) 41 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 41 20.08.2013 10:58:53 Overige instellingen in het telefoonmenu Submenu/ optie Hoofdmenu Naam van de handset (NW NAAM HS) Submenu/ optie Submenu/ optie Instellen Naam handWeergave display set (HANDSET(HS DISPLAY) NAAM)/ (TIJD) Autom. beantwoorden (AUTOM.ANTW) AAN / UIT Alarm Alarm aan/uit. 16.2. Instellingen van de handset Open het menu HANDSET INST. en bevestig de keuze met OK. Kies de volgende functies met de toetsen om de instellingen te wijzigen: 16.2.1. Beltoon Kies hier de gewenste beltoon voor de handset. Bevestig BEL INSTEL. met OK. INTERN. BEL: Kies de beltoon voor interne gesprekken. EXTERN. BEL: Kies de beltoon voor externe gesprekken. BELVOLUME: Kies het volume voor de beltonen. 16.2.2. Geluiden Hier kunt u de hoge/lage tonen instellen om de klank aan te passen aan uw hoortoestel. Bevestig TOON INSTL. met OK. TOETSTOON: Schakel het toetsgeluid in of uit. BATTER.TOON: Kies hier het geluidssignaal bij een zwakke accu. BUITENBEREIK: Kies hier het geluidssignaal dat moet klinken wanneer u het bereik van het basisstation verlaat. 16.2.3. Taal Stel de gewenste taal in. 42 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 42 20.08.2013 10:58:53 Overige instellingen in het telefoonmenu Bevestig de gekozen TAAL met OK. Behalve Engels kunt u ook kiezen voor Duits, Frans of Nederlands. NL 16.2.4. Naam van de handset FR Stel hier de naam van de handset in. Bevestig de gekozen NW NAAM HS met OK. Voer nu met behulp van de cijfertoetsen de gewenste naam in en druk op OK. DE OPMERKING! De naam van de meegeleverde handset is in de fabriek ingesteld op "Medion 1". 16.2.5. Display Stel hier in of de naam van de handset of de tijd moet worden weergegeven. Bevestig de keuze HS DISPLAY met OK. HANDSETNAAM: Kies deze optie om de naam van de handset weer te geven. TIJD: kies deze optie om de tijd weer te geven. 16.2.6. Automatisch beantwoorden Hier kunt u de optie voor automatisch beantwoorden in- of uitschakelen. Bevestig de keuze AUTOM.ANTW met OK. Schakel automatisch beantwoorden in of uit. 16.2.7. Wekfunctie Hier kunt u de wekfunctie in- of uitschakelen. Bevestig de keuze ALARM met OK. Kies met de toetsen AAN of UIT. Kies de optie AAN om de wekker in te schakelen en bevestig de keuze met OK. De wektijd wordt weergegeven. Wektijd instellen De wekfunctie is geactiveerd. Voer de gewenste wektijd met behulp van de cijfertoetsen in als HH:MM en bevestig de invoer met OK. De indicatie SNOOZE (sluimerfunctie) wordt weergegeven. Bevestig de keuze met OK. Kies de optie AAN om de sluimertijd in te schakelen en bevestig uw keu43 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 43 20.08.2013 10:58:53 Overige instellingen in het telefoonmenu ze met OK. 7 minuten nadat het wekkersignaal is uitgeschakeld gaat de wekker opnieuw af. Als u liever geen sluimertijd instelt kiest u hier voor de optie UIT. Als de wekker is uitgeschakeld, verschijnt het pictogram op het scherm. 16.3. Instellingen van het basisstation Open het menu BASIS INST. en bevestig de keuze met OK. Kies de volgende functies met de toetsen om de instellingen te wijzigen: 16.3.1. Beltoon Hier kunt u de beltoon van het basisstation instellen. Bevestig BASIS BEL met OK. Kies een beltoon. 16.3.2. Volume beltoon Hier kunt u het volume van de beltoon op het basisstation instellen. Bevestig de instelling BELVOLUME met OK. Stel het gewenste geluidsvolume in. 16.3.3. Handset afmelden U kunt op één na alle handsets afmelden. De handset waarmee de andere handsets worden afgemeld kan zelf niet worden afgemeld. Bevestig HANDSET VERW met OK. Voer de systeempincode in en bevestig met OK. 16.3.4. Kiesmethode Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de kiesmethode van uw telefoonnetwerk. U kunt kiezen tussen toon- en pulskiezen. De fabrieksinstelling is "TOON" (Toonkiezen). Dit is tegenwoordig de gebruikelijke kiesmethode. Pulskiezen kan nodig zijn bij sommige oudere telefooncentrales. Informeer bij uw netbeheerder welke kiesmethode op uw aansluiting vereist is. Bevestig de instelling KIESMODUS met OK. TOON: selecteer deze instelling voor toonkiezen. PULS: selecteer deze instelling voor pulskiezen. 16.3.5. Flashtijd Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de voorinstellingen van uw netbe44 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 44 20.08.2013 10:58:54 Overige instellingen in het telefoonmenu heerder of uw huiscentrale. U kunt de flashtijd instellen op de volgende waarden: LANG, MIDDEL of KORT. Bevestig de FLASHTIJD met OK. Kies een flash-tijd en bevestig de keuze met OK. Voor oudere centrales is meestal MIDDEL de beste instelling. NL FR DE 16.3.6. Systeempincode Bepaalde instellingen kunnen alleen worden gewijzigd nadat u de pincode heeft ingevoerd. Bij levering is de pincode ingesteld op "0000". OPMERKING! Hier kunt u zelf een willekeurige pincode van vier cijfers opgeven. Houd er rekening mee dat de pincode van het systeem ook vereist is voor het terugzetten naar de fabrieksinstellingen (reset). De systeempincode zelf wordt niet teruggezet naar de fabriekstoestand. Maak daarom dus een notitie met de nieuwe systeempincode en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer u de nieuwe systeempincode toch bent vergeten, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Bevestig PIN WIJZIG. met OK. Voer de oude pincode in en bevestig met OK. Bevestig NV PIN met OK. Voer de nieuwe pincode in en bevestig met OK. Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK. De nieuwe pincode wordt opgeslagen. 16.3.7. ECO Mode De functie ECO-modus maakt een stralingsarme werking tijdens een gesprek mogelijk. De stralingsbeperking is afhankelijk van de afstand tussen de handset en het basisstation. Zo schakelt u deze functie in/uit: Kies in het menu BASIS INST. de optie ECO MODE en bevestig de keuze met OK. Schakel de functie met de toetsen of aan of uit. Bevestig de keuze met OK. 16.3.8. Full-ECO De functie Full-ECO zorgt ervoor dat het zendvermogen bij stand-by volledig wordt uitgeschakeld. Full-ECO kan alleen worden ingeschakeld wanneer de handset op het basisstation is geplaatst. 45 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 45 20.08.2013 10:58:54 Resetten Zo schakelt u deze functie in/uit: Kies in het menu BASIS INST. de optie VOL ECO en bevestig de keuze met OK. Schakel de functie met de toetsen of in of uit. Bevestig de keuze met OK. 16.3.9. Zendvermogen Met deze optie ingeschakeld wordt het zendvermogen van het basisstation met 50% gereduceerd. Controleer de sterkte van het signaal op de display van de handset om te zien of het vermogen voldoende is en pas dit indien nodig aan. Zo schakelt u deze functie in/uit: Kies in het menu BASIS INST. de optie MANUEEL ECO en bevestig de keuze met OK. Kies met de toetsen of KLEINE KAM (aan) of GROTE KAM (uit). Bevestig de keuze met OK. 17. Resetten U kunt het basisstation terugzetten naar de fabrieksinstelling. Kies STANDAARD in het hoofdmenu en bevestig de keuze met OK. Voer de 4-cijferige pincode in en druk op OK. Bevestig de invoer opnieuw door op OK te drukken. De fabriekinstelling van het basisstation is hersteld. 46 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 46 20.08.2013 10:58:55 Fabrieksinstellingen 18. Fabrieksinstellingen NL 18.1. Fabrieksinstellingen op handset FR Instelling Beltonen extern Beltonen intern Beltoonvolume Luidsprekervolume Toetsbeveiliging Automatisch beantwoorden Toetstonen Taal Opties 10 beltonen: 5 x normaal, 5 x polyfoon 10 beltonen: 5 x normaal, 5 x polyfoon 5 niveaus en uit Volume op 5 niveaus Aan/Uit Fabrieksinstelling Niveau 5 Volumeniveau 5 Uit Aan/Uit Aan Aan/Uit Duits/Frans/Engels/Nederlands Aan DE Melodie 6 Melodie 5 Engels 18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation Instelling Kiesmethode Systeempincode Prioriteit handset Opties Pulskiezen/toonkiezen – Alle/een handset(s) Fabrieksinstelling Toonkiezen 0000 Alle 18.3. Overige fabrieksinstellingen Instelling Alarm bij nieuwe berichten op het antwoordapparaat Aantal beltonen voordat het antwoordapparaat wordt ingeschakeld. Opties Fabrieksinstelling Aan/Uit Aan 2 / 4 / 6 / 8 beltonen of spaarmodus 6 47 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 47 20.08.2013 10:58:55 Schoonmaken 19. Schoonmaken Verwijder voor het schoonmaken van het apparaat de bijbehorende lichtnetadapter van het apparaat uit het stopcontact. Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van de apparaten kunnen beschadigen. 20. In geval van storingen Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onderstaande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf het toestel te repareren. Neem voor reparaties contact op met ons Service Center of een ander deskundig bedrijf. Storing Oplossing Bij alle proble• Controleer of het netsnoer en de telefoonkabel cormen rect zijn ingestoken. • Controleer eerst of de telefoon werkt op een andere wandaansluiting. • Controleer aan de hand van de accu-indicator of de accu is opgeladen • Controleer of de handset correct is aangemeld. • Controleer of de handset zich binnen het bereik van het basisstation bevindt. Geen weerga• Controleer of de handset is ingeschakeld. ve op de display • Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de van de handset. juiste polariteit zijn geplaatst. Geen kiestoon • Controleer of het basisstation goed is aangesloten. • Controleer of de handset is ingeschakeld, opgeladen, correct is aangemeld en zich binnen het bereik van het basisstation bevindt. Op de display van de handset wordt "Bereik!" weergegeven • • • • Controleer of het basisstation goed is aangesloten. Controleer of de handset zich binnen het bereik van het basisstation bevindt. Controleer of de handset op het gewenste basisstation is aangemeld. Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de juiste polariteit zijn geplaatst. 48 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 48 20.08.2013 10:58:55 In geval van storingen Storing Geen kiestoon op de handset of het basisstation • • • • Uw gesprekspartner kan u niet verstaan Men kan u niet bellen. • • • Er treedt interferentie op met andere apparaten • Oplossing Controleer of het basisstation goed is aangesloten. Controleer of het volume van de beltoon niet is uitgeschakeld. Controleer of de handset zich binnen het bereik van het basisstation bevindt. Controleer of de accu's zijn opgeladen en met de juiste polariteit zijn geplaatst. Controleer of de microfoon is ingeschakeld en de dempfunctie is uitgeschakeld. NL FR DE Controleer of u een kiestoon hoort en het hoornpictogram op de display verschijnt nadat u de groene beltoets heeft ingedrukt. Controleer of een andere telefoon wel op de wandaansluiting werkt en of uw telefoon op een andere wandaansluiting werkt. Controleer of het basisstation direct naast een ander elektrisch apparaat is opgesteld (bijvoorbeeld ander telefoontoestel of een fax, televisietoestel of magnetron). Stel de telefoon op een andere plek op. 49 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 49 20.08.2013 10:58:55 Afvoeren 21. Afvoeren Verpakking Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen geval weg met het gewone huisvuil. Informeer bij uw gemeente hoe u het apparaat op een milieubewuste en correcte wijze kunt afvoeren. Neem de batterijen uit een toestel, voordat u het afvoert. Batterijen Verbruikte accu's horen niet bij het huisvuil. Accu's moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen en accu's worden ingeleverd. 22. Technische gegevens Handsets Standaard Bereik DECT/GAP ca. 50 m binnen ca. 300 m buiten Accu handset 2x 1,2 V / 600 mAh; Typ NiMH, HR03, AAA Oplaadtijd accu handset ca. 16 uur bij volledig ontladen accu's Stand-by ca. 100 uur. Gesprekstijd ca. 10 uur. Lichtnetadapter Fabrikant: TenPao Electronics Co. Ltd., China Modelnummer S004LV0600045 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA, Uitgang DC 6 V 450 mA Afmetingen (B x H x D) Basisstation zonder handset ca. 104 x 35 x 40 mm Laadstation zonder handset ca. 70 x 85 x 70 mm Handset ca. 46 x 160 x 27 mm Technische wijzigingen voorbehouden! 50 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 50 20.08.2013 10:58:55 Verklaring van conformiteit 23. Verklaring van conformiteit NL 0168 Hiermee verklaart MEDION AG dat de DECT-telefoon voldoet aan de basisvoorwaarden en andere relevante voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De meegeleverde lichtnetadapter voldoet aan de eisen en relevante voorschriften van de Ecodesign richtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009). De Ecodesign richtlijn 2009/125/EG (Verordening 1275/2008) is niet van toepassing op de DECT-telefoon. Voor het beoogde gebruik moeten voortdurend gegevens worden ontvangen of verzonden. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/ conformity. FR DE 24. Colofon Copyright © 2013 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden. 51 van 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 51 20.08.2013 10:58:57 Index 25. Index A Aanmelden Handset ............................................. 24 Aansluiten ............................................. 20 Accu.................................21, 27, 48, 50 Afvoeren ................................................ 50 Alarm....................................................... 47 Antwoordapparaat ....................33, 47 B Basisstation ... 7, 10, 11, 13, 14, 20, 24, 25, 27, 33, 34, 35, 42, 44, 45, 46, 48, 49, 50 Batterijstatus ........................................ 22 Bedieningstoetsen Handset ............................................. 17 Bellijst .............................................26, 40 Beltoon .. 28, 40, 41, 42, 44, 47, 49 Beluisteren op afstand.... 33, 37, 38, 39 Bereik ..............................22, 48, 49, 50 C Conferentieschakeling...................... 30 D Display ..16, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 30, 33, 34, 35, 36, 42, 43, 48, 49 E ECO Mode .....................................30, 45 Energiespaarfunctie .......................... 30 F Fabrieksinstelling .......................44, 46 Flashtijd..................................28, 44, 45 G Gebruik voor het beoogde doel ......8 Geluid uitschakelen ........................... 28 H Handsfree bellen ................................ 28 I In- en uitschakelen Antwoordapparaat ....................... 33 Handset ............................................. 25 Ingebruikname.................................... 19 Inhoud van de verpakking .................7 Instellen Tijd en datum .................................. 23 Invoer Bekijken............................................. 31 wijzigen ............................................. 31 Wissen................................................ 32 K Kiesmethode ........................40, 44, 47 L Lichtnetadapter 10, 11, 13, 20, 48, 50, 51 Luidsprekervolume............................ 28 M Meldteksten.......................................... 36 Memo’s ...........................................35, 36 N Nieuws horen ..........................................33, 34 Wissen................................................ 35 Nummerherhaling ............................. 26 Nummer kiezen................................... 26 Nummerweergave ............................. 27 O Ophangen ............................................. 27 Opnametijd .......................................... 37 P Paging..................................................... 25 Pin PIN voor beluisteren op afstand38 Systeempincode ............................ 45 Pulskiezen ............................................. 47 52 van 54 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 52 20.08.2013 10:58:57 Index R Reinigen ................................................. 48 S Spaarmodus ......................................... 47 Storingen ............................................... 48 Systeempincode .........................38, 45 T Taal...................................................42, 43 instellen............................................. 47 Technische gegevens........................ 50 Telefoonboek ...............27, 31, 32, 40 Tijd Tijd instellen .................................... 28 Toetsblokkering ..................17, 22, 25 Toonkiezen MFV ..................................................... 47 V Veiligheidsinstructies ...........................9 Verklaring van conformiteit ............ 51 Voeding .................................................. 10 W Wekker............................................43, 44 Wisselgesprek ..............................28, 29 53 van 54 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 53 20.08.2013 10:58:57 Index 54 van 54 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 54 20.08.2013 10:58:57 Sommaire NL 1. À propos de ce mode d'emploi ........................................................... 58 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ........58 2. Contenu de la livraison........................................................................ 59 3. Fonctionnalité avec d'autres bases .................................................... 59 3.1. Bases de Medion .............................................................................................59 3.2. Bases d'autres fabricants..............................................................................59 4. Utilisation conforme ............................................................................ 60 5. Consignes de sécurité .......................................................................... 61 5.1. Catégories de personnes non autorisées ..............................................61 5.2. Informations médicales................................................................................61 5.3. Zones à risque d'explosion .........................................................................61 5.4. Adaptateur secteur ........................................................................................62 5.5. Installation de l'appareil en toute sécurité ............................................62 5.6. Raccordement au secteur............................................................................63 5.7. Orage/absence prolongée ..........................................................................63 5.8. Manipulation des batteries en toute sécurité ......................................64 5.9. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ...................................................65 6. Vue d'ensemble de l'appareil .............................................................. 66 6.1. Base .....................................................................................................................66 6.2. Combiné ............................................................................................................68 6.3. Station de rechargement .............................................................................70 7. Occupation des touches du combiné ................................................. 71 8. Mise en service .................................................................................... 72 8.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique .....................................................................................................72 8.2. Insertion des batteries ..................................................................................72 8.3. Chargement des batteries du combiné sur la base ...........................73 9. Écran et commande du menu ............................................................. 74 9.1. Affichages à l'écran .......................................................................................74 10. Utilisation du menu ............................................................................. 75 10.1. Navigation dans le menu .............................................................................75 10.2. Désactivation automatique de l'écran ....................................................75 FR DE 55 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 55 20.08.2013 10:58:58 10.3. Réglage de la date et de l'heure ................................................................75 11. Connexion de combinés ...................................................................... 76 12. Fonctions de base ................................................................................ 77 12.1. Allumer et éteindre le combiné ................................................................77 12.2. Blocage clavier.................................................................................................77 12.3. Paging du combiné........................................................................................77 12.4. Passer un appel ...............................................................................................77 12.5. Raccrocher ........................................................................................................79 12.6. Prendre un appel ............................................................................................79 12.7. Présentation du numéro de l'appelant ...................................................79 12.8. Désactiver la sonnerie...................................................................................80 12.9. Fonctions en cours d'appel .........................................................................80 12.10. Appels internes ...............................................................................................81 13. Fonction d'économie d'énergie .......................................................... 82 14. Répertoire ............................................................................................ 83 14.1. Ajouter une nouvelle entrée ......................................................................83 14.2. Modifier une entrée .......................................................................................83 14.3. Visualiser une entrée .....................................................................................83 14.4. Supprimer une entrée...................................................................................84 14.5. Supprimer toutes les entrées .....................................................................84 14.6. État du répertoire ...........................................................................................84 15. Répondeur............................................................................................ 85 15.1. Mise en marche et arrêt................................................................................85 15.2. Écouter et éditer des messages reçus .....................................................85 15.3. Mémos ................................................................................................................87 15.4. Annonces...........................................................................................................88 15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement ..................................89 15.6. Durée d'enregistrement ...............................................................................89 15.7. Compression ....................................................................................................90 15.8. Interrogation à distance ...............................................................................90 16. Autres réglages dans le menu du téléphone ..................................... 92 16.1. Structure de menu .........................................................................................92 16.2. Réglages du combiné ...................................................................................94 56 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 56 20.08.2013 10:58:58 16.3. Réglages de la base ......................................................................................96 17. Réinitialisation ..................................................................................... 98 18. Réglages par défaut............................................................................. 99 18.1. Réglages par défaut du combiné .............................................................99 18.2. Réglages par défaut de la base..................................................................99 18.3. Autres réglages par défaut ....................................................................... 100 19. Nettoyage ........................................................................................... 100 20. En cas de problèmes .......................................................................... 101 21. Recyclage............................................................................................ 103 22. Caractéristiques techniques ............................................................. 104 23. Déclaration de conformité ................................................................ 104 24. Mentions légales ................................................................................ 105 25. Index ................................................................................................... 106 NL FR DE 57 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 57 20.08.2013 10:58:58 À propos de ce mode d'emploi 1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. 58 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 58 20.08.2013 10:58:58 Contenu de la livraison 2. Contenu de la livraison NL DANGER ! Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec les films d'emballage : risque d'asphyxie ! FR DE Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base et du combiné. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : − Combiné − Base pour le combiné − Adaptateur secteur pour la base (réf. : S004LV0600045) − Station de rechargement − Adaptateur secteur pour la station de rechargement (réf. :S004LV0600045) − 2 batteries pour chaque combiné (NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh) − Câble téléphonique − Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie 3. Fonctionnalité avec d'autres bases 3.1. Bases de Medion Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP suivantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 83659, MD 82414, MD 84054. 3.2. Bases d'autres fabricants En cas d'utilisation d'une base DECT compatible GAP de construction différente ou d'une base d'autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne soient disponibles que de manière restreinte. 59 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 59 20.08.2013 10:58:59 Utilisation conforme 4. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l'intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l'utilisateur et convient pour l'utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Allemagne, France, Belgique et Luxembourg. L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisation est interdite p. ex. dans des magasins, bureaux et autres locaux commerciaux, dans des exploitations agricoles, par les clients d'hôtels, de motels ou d'autres établissements d'hébergement). Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée. • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 60 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 60 20.08.2013 10:58:59 Consignes de sécurité 5. Consignes de sécurité NL 5.1. Catégories de personnes non autorisées FR • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. • Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. DE AVERTISSEMENT ! Conservez les films d'emballage et de protection des écrans hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie ! 5.2. Informations médicales Adressez-vous au fabricant de vos appareils médicaux personnels tels qu'appareils auditifs pour savoir si ceux-ci sont suffisamment protégés contre toute énergie à haute fréquence externe. • Ce produit fonctionne dans une plage de fréquence de 1,88 GHz à 1,90 GHz. • La puissance de transmission est de 250 mW max. 5.3. Zones à risque d'explosion AVERTISSEMENT Utilisation dans un environnement à risque d'explosion. Risque d'explosion ! N'utilisez jamais les combinés dans un environnement présentant un danger d'explosion, p. ex. un atelier de peinture, ou des émanations de gaz. 61 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 61 20.08.2013 10:58:59 Consignes de sécurité 5.4. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement les adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis. • Utilisez les adaptateurs secteur uniquement dans des pièces sèches. 5.5. Installation de l'appareil en toute sécurité Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher les adaptateurs secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait sinon détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. • Installez la base sur une surface stable et plane. • Installez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber par terre. • N'exposez pas la base et/ou le combiné à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs). • Protégez les appareils des rayons directs du soleil. • Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures doit être évité. • Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). • Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de +10° C à +30° C. • Ne placez pas la base à proximité immédiate d'autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes). • Ne placez pas la base à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). 62 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 62 20.08.2013 10:58:59 Consignes de sécurité 5.6. Raccordement au secteur • • • • • NL AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution ! Respectez donc les consignes suivantes : Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des prises de terre réglementaires (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) situées à proximité du lieu d'installation. Laissez impérativement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement la fiche en cas de besoin. Lorsque vous débranchez les adaptateurs secteur de la prise de courant, ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries. N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement. FR DE 5.7. Orage/absence prolongée • En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez les adaptateurs secteur de la prise de courant et le câble téléphonique de la base. • En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries du combiné afin d'éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager le combiné. 63 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 63 20.08.2013 10:58:59 Consignes de sécurité 5.8. Manipulation des batteries en toute sécurité Vous avez besoin pour le combiné des batteries NiMH fournies. • • • • • • • • • AVERTISSEMENT Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. Respectez impérativement les consignes générales suivantes : Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement un médecin. Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–). Retirez les batteries d'un appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Des batteries usagées doivent être retirées immédiatement d'un appareil ! Risque de fuite accru ! Remplacez toujours simultanément toutes les batteries d'un appareil. Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais de batteries de type différent, et ne mélangez pas des batteries neuves et usagées. N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive telle que rayonnement direct du soleil, feu et similaire. Risque de fuite accru ! Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide des batteries ! 64 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 64 20.08.2013 10:59:00 Consignes de sécurité • Si l'acide des batteries a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit des batteries peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. NL FR DE 5.9. Ne jamais réparer soi-même l'appareil • • • • AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution ! Respectez donc les consignes suivantes : Si les adaptateurs secteur, le cordon d'alimentation ou la base sont endommagé, débranchez immédiatement les adaptateurs secteur de la prise de courant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils. En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage, les adaptateurs secteur doivent être éliminés et remplacés par des adaptateurs secteur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 65 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 65 20.08.2013 10:59:01 Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base 3 5 6 7 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Touche de commande du répondeur : écoute/arrêt de l'écoute LED d'état : est allumée dès qu'un appel est en cours LED est allumée dès qu'un nouveau message/appel a été reçu LED d'état est allumée lorsque les batteries sont en cours de chargement Touche Supprimer : supprimer des messages Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche une sonnerie sur le combiné Support d'écouteur avec contacts de chargement 66 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 66 20.08.2013 10:59:02 Vue d'ensemble de l'appareil 6.1.1. Connectique sur le dessous NL FR DE 2 3 4 1) 2) 3) 4) Passe-câble pour câble téléphonique Passe-câble pour adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) Prise pour l'adaptateur secteur 67 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 67 20.08.2013 10:59:02 Vue d'ensemble de l'appareil 6.2. Combiné 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Haut-parleur Écran Touches de navigation Touche de commande droite Touche Écouteur : raccrocher ; pression longue : allumer/éteindre le combiné Touches numériques 0 à 9 : saisir chiffres et lettres Touche dièse : saisir le signe #, : pression longue en mode Veille allume/éteint la sonnerie Touche R : touche de rappel Touche Répertoire Microphone Touche Mains-libres Touche étoile : saisir le signe *, pression longue active/désactive le blocage clavier Touche Prise de ligne Touche de commande gauche 68 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 68 20.08.2013 10:59:03 Vue d'ensemble de l'appareil 6.2.1. Touches de commande du combiné Combiné 0-9 R Fonction Touche de commande gauche et droite ; exécute la fonction du menu à l'écran • Navigation vers le haut • Mode Veille : afficher la liste des appels • En cours d'appel : augmenter le volume d'écoute • En cours de sonnerie : augmenter le volume de la sonnerie • Navigation vers le bas • Mode Veille : afficher la liste des derniers numéros composés • En cours d'appel : réduire le volume d'écoute • En cours de sonnerie : réduire le volume de la sonnerie Saisir chiffres et lettres Touches 2, 4, 5 et 6 pour commander le répondeur Prendre un appel Raccrocher ; retour au menu précédent ; pression longue pour allumer/éteindre le combiné Touche dièse : saisir le signe # ; pression longue : activer/désactiver la sonnerie Touche étoile : saisir le signe * ; pression longue en cours d'appel : modifier le réglage fréquences vocales/impulsions ; activer/désactiver le blocage clavier Touche R : fonction de rappel NL FR DE Répertoire Fonction Mains-libres (haut-parleur activé) 69 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 69 20.08.2013 10:59:03 Vue d'ensemble de l'appareil 6.3. Station de rechargement Vue frontale 1) Vue latérale Support d’écouteur avec contacts de chargement Vue inférieure 2 1) 2) Prise pour l’adaptateur secteur Passe-câble pour adaptateur secteur 70 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 70 20.08.2013 10:59:06 Occupation des touches du combiné 7. Occupation des touches du combiné Touche Éditer le répertoire, attribution de nom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyer 1x Espace A D G J M P T W 0 0 * # * # Appuyer 2x B E H K N Q U X Appuyer 3x 1 C F I L O R V Y Appuyer 4x 2 3 4 5 6 S 8 Z ? ‘ / , \ - Appuyer 5x Appuyer 6x 7 9 ( . NL Saisir des chiffres ) & FR DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0, P (pause) * # 71 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 71 20.08.2013 10:59:07 Mise en service 8. Mise en service Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur des combinés. 8.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique Branchez le connecteur jack des adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis sur la prise située sous la base et la station de chargement. Cette prise est signalée par l'icône d'adaptateur secteur. Insérez le câble dans le passe-câble correspondant. Branchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise de courant. Branchez la fiche RJ du câble téléphonique fourni sur la prise téléphonique correspondante signalée sur le dessous de la base. Insérez le câble dans le passe-câble. Branchez l'autre fiche du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale. 8.2. Insertion des batteries Deux batteries nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont fournies pour chaque combiné. REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type de batterie, la garantie est annulée et vous risquez d'endommager le combiné. Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batteries au dos du combiné. 72 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 72 20.08.2013 10:59:07 Mise en service Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité +/– (le pôle moins se trouve toujours côté ressorts). Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place. NL 8.3. Chargement des batteries du combiné sur la base DE FR Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L'icône de niveau de charge des batteries animée affiche le processus de chargement sur l'écran du combiné. REMARQUE ! La durée de chargement est d'environ 16 heures. N'interrompez pas le processus de chargement, cela pourrait réduire durablement la capacité des batteries. REMARQUE ! Vous pouvez laisser le combiné en permanence dans le support de chargement. Vous garantissez ainsi que les batteries sont toujours chargées au maximum. La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heures en communication et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechargées. En cas de batteries faibles, l'icône de niveau de charge des batteries est vide et un signal sonore retentit. 73 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 73 20.08.2013 10:59:08 Écran et commande du menu 9. Écran et commande du menu 9.1. Affichages à l'écran Icône Fonction Répondeur allumé Clignote en cas de nouveaux messages sur le répondeur Sonnerie désactivée Blocage clavier activé Vous êtes en communication Mode Mains-libres Nouveau(x) message(s) sur le répondeur ◄► Appel interne en cours ; icône clignote en cas d'appel interne entrant Combiné se trouve dans la zone de portée de la base. Icône clignote si le combiné est hors de portée de la base. Le nom affiché ou le numéro affiché compte plus de caractères que l'écran ne peut en afficher État de charge des batteries : icône clignote lorsque les batteries sont en cours de chargement. Bloc à l'intérieur de l'icône clignote lorsque le chargement est terminé. Icône clignote lorsque les batteries sont vides Heure d'alarme activée. Icône clignote : alarme est déclenchée Retour à l'option de menu précédente Valider la sélection actuelle Options de menu C Efface un caractère ; coupe l'alarme ; en cours d'appel : désactivation du son 74 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 74 20.08.2013 10:59:09 Utilisation du menu 10. Utilisation du menu NL 10.1. Navigation dans le menu FR Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche . Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu du combiné : Naviguer vers le haut Naviguer vers le bas DE Valider une sélection Un niveau en arrière dans le menu Sur le combiné, vous pouvez à tout moment revenir un niveau en arrière dans le menu avec la touche Retour . 10.2. Désactivation automatique de l'écran Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes environ, l'éclairage de l'écran s'éteint. Au bout d'une trentaine de secondes, le menu se ferme automatiquement et l'écran de base s'affiche. 10.3. Réglage de la date et de l'heure Une fois le téléphone raccordé, la date et l'heure doivent encore être réglées. Pour régler la date et l'heure : Appuyez sur la touche . Naviguez avec jusqu'à l'option REGL. COMB et validez avec OK. Naviguez avec jusqu'à l'option DATE & HEURE et validez avec OK. 75 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 75 20.08.2013 10:59:14 Connexion de combinés 10.3.1. Format de l'heure Naviguez jusqu'à l'option FORMAT HEURE et validez avec OK. Placez-vous avec sur le format de l'heure souhaité (12 HEURES ou 24 HEURES) et validez avec OK. Avec le format 12 HEURES, AM s'affiche à côté de l'heure pour les heures de 00 à 11:59 et PM pour les heures de 12:00 à 23:59. 10.3.2. Format de la date Naviguez jusqu'à l'option FORMAT DATE et validez avec OK. Placez-vous avec sur le format de la date souhaité (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA) et validez avec OK. 10.3.3. Régler l'heure Naviguez jusqu'à l'option REGLER HEURE et validez avec OK. Saisissez alors l'heure actuelle en appuyant sur les touches numériques correspondantes. Validez l'heure avec OK. 10.3.4. Régler la date Naviguez jusqu'à l'option REGLER DATE et validez avec OK. Saisissez alors la date actuelle en appuyant sur les touches numériques correspondantes. Validez la date avec OK. 11. Connexion de combinés REMARQUE ! Les combinés livrés départ usine est déjà connecté sous les noms « Medion 1 » et « Medion 2 ». Vous pouvez connecter jusqu'à cinq combinés à la base. Pour connecter un combiné DECT compatible GAP à la base : Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAGING de la base pour accéder au mode Connexion. du combiné. Appuyez sur la touche Naviguez avec jusqu'à l'option CONNEXION et validez avec OK. Saisissez le PIN système (0000) et validez avec OK. 76 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 76 20.08.2013 10:59:15 Fonctions de base Vous avez également la possibilité de connecter des téléphones DECT-GAP d'autres fabricants à la base. Reportez-vous au mode d'emploi des fabricants respectifs. NL FR REMARQUE ! Pendant la connexion d'un autre combiné, la procédure de connexion pour CETTE base reste inchangée. Si vous connectez à une base différents combinés de différents fabricants, malgré la norme GAP, il ne peut pas être garanti que tous les combinés fonctionneront parfaitement. DE 12. Fonctions de base 12.1. Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l'éteindre. (rouge) Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écouteur (rouge) enfoncée. Au bout d'un moment, l'écran repasse à l'affichage standard. Vous pouvez aussi allumer le combiné en le replaçant sur la base. 12.2. Blocage clavier Pour éviter qu'un numéro soit composé par mégarde, vous pouvez activer le blocage clavier. Ceci n'est pas possible en cours d'appel. Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'écran du combiné affiche . Pour désactiver le blocage clavier, maintenez à nouveau la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'écran du combiné. 12.3. Paging du combiné Si vous appelez le combiné depuis la base ou voulez le rechercher, appuyez sur la touche d'appel . Un signal sonore est émis sur le combiné. Pour couper ce signal, appuyez sur la touche Écouteur . 12.4. Passer un appel 12.4.1. Composer un numéro Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Prise de ligne . 77 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 77 20.08.2013 10:59:16 Fonctions de base Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Le numéro de téléphone peut compter 20 chiffres maximum. Pour pouvoir utiliser la fonction Mains-libres, procédez comme suit : Appuyez deux fois rapidement sur la touche Prise de ligne . Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Appuyez à nouveau sur la touche Prise de ligne pour désactiver la fonction Mains-libres. Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez supprimer les chiffres en arrière avec la touche Retour . 12.4.2. Composer un des derniers numéros appelés Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 5 derniers numéros que vous avez appelés. REMARQUE ! Veuillez noter que dans la liste des derniers numéros composés, seuls sont affichés les 20 premiers chiffres des 5 derniers numéros composés. Si un numéro de téléphone compte plus de 20 chiffres (au maximum 20 chiffres sont possibles), celui-ci sera néanmoins composé en entier. Pour afficher le dernier numéro composé depuis le combiné, appuyez sur la touche . Parcourez les derniers numéros composés avec et appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler le numéro sélectionné. 12.4.3. Composer un numéro de la liste des appels Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appels dans la liste des appels. Pour qu'un appel puisse être enregistré dans la liste, il faut que − le répondeur n'enregistre pas, − le téléphone de l'appelant dispose de la fonctionnalité CLIP (le numéro de l'appelant est visible sur l'écran). Pour ouvrir la liste des appels, appuyez sur la touche . Avec , parcourez la liste des appels jusqu'au correspondant souhaité pour appeler le corresponet appuyez sur la touche Prise de ligne dant sélectionné. 78 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 78 20.08.2013 10:59:17 Fonctions de base 12.4.4. Composer un numéro du répertoire Pour créer des entrées dans le répertoire, voir « 14. Répertoire » à la page 83. Appuyez sur la touche . Le répertoire s'ouvre et le premier numéro est affiché. Parcourez le répertoire avec jusqu'au correspondant souhaité. Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler ce correspondant. NL FR DE 12.5. Raccrocher Appuyez sur la touche Écouteur (rouge) pour raccrocher. La durée de communication s'affiche quelques secondes à l'écran. REMARQUE ! Si vous téléphonez avec des batteries pratiquement déchargées, vous entendez un double signal sonore par minute en cours d'appel. Raccrochez et remettez le combiné sur la base pour recharger les batteries. 12.6. Prendre un appel En cas d'appel entrant, la sonnerie réglée retentit et la LED d'appel clignote. Décrochez le combiné pour prendre l'appel. À condition que, dans le menu REGL. COMB / REPONSE AUTO du combiné, la fonction REPONSE AUTO soit activée. Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou que la fonction REPONSE AUTO est désactivée, appuyez sur la touche Prise de ligne (verte). 12.7. Présentation du numéro de l'appelant Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran si vous avez souscrit à la fonction CLIP auprès de votre opérateur, que l'appelant possède également un abonnement téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque pas son numéro d'appel. Si l'appelant est enregistré dans le répertoire, vous voyez son nom apparaître. 79 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 79 20.08.2013 10:59:18 Fonctions de base 12.8. Désactiver la sonnerie Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône . En cas d'appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l'appel est simplement affiché sur l'écran. enfoncée Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse jusqu'à ce que l'icône disparaisse de l'écran. 12.9. Fonctions en cours d'appel 12.9.1. Modifier le volume de l'écouteur Pour modifier le volume en cours d'appel, procédez comme suit : Appuyez en cours d'appel sur les touches pour réduire ou augmenter le volume de l'écouteur. Le niveau du volume apparaît sur l'écran. Cinq niveaux sont possibles. Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé. 12.9.2. Mode Mains-libres Appuyez en cours d'appel sur la touche . Le haut-parleur est activé et l'icône apparaît sur l'écran. Vous pouvez poser le combiné et toujours entendre l'appelant. Appuyez de nouveau sur la touche pour rallumer le haut-parleur. 12.9.3. Désactivation du son Appuyez en cours d'appel sur la touche C pour couper le son du téléphone. Le microphone est éteint et le correspondant ne peut pas vous entendre. MUET est affiché sur l'écran tant que la fonction est activée. Appuyez de nouveau sur la touche C pour rallumer le microphone. 12.9.4. Touche de rappel La touche R n'est fonctionnelle que si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique ou si vous souhaitez utiliser des caractéristiques spéciales dans votre réseau téléphonique. Les applications typiques de la touche R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien multiple, conférence à trois avec au moins deux correspondants externes. La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La durée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée flash. Par cette interruption, il est signalé à la centrale téléphonique que les impulsions 80 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 80 20.08.2013 10:59:20 Fonctions de base suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la centrale téléphonique. REMARQUE ! FR Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est possible d'exécuter avec la touche R. Demandez également quelles sont les combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la touche R (p. ex. : « Accepter l'appel en attente », « Refuser l'appel en attente », « Commuter entre deux communications », etc). 12.10. NL DE Appels internes Vous pouvez transférer des appels en interne ou mener une conférence à trois avec un correspondant externe et deux correspondants internes. REMARQUE ! Cette fonction ne peut être exécutée que lorsque plusieurs combinés sont connectés à la base. Pour passer un appel en interne, procédez comme suit : Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche . Si vous n'avez connecté que 2 combinés, le deuxième combiné sonne automatiquement. Si vous avez connecté plusieurs combinés, sélectionnez le combiné de votre choix avec les touches et validez en appuyant sur la touche OK. 12.10.1. Maintien multiple Vous pouvez transférer un appel sur un autre combiné connecté à la base. Appuyez en cours d'appel sur la touche . Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche OK. Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches . Le deuxième combiné sonne. Prenez l'appel sur le deuxième combiné et raccrochez sur le premier combiné. L'appel a été transféré sur le deuxième combiné. Pour connecter d'autres combinés, voir « 11. Connexion de combinés » à la page 76. 81 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 81 20.08.2013 10:59:23 Fonction d'économie d'énergie 12.10.2. Téléconférence Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les correspondants actuels. Appuyez en cours d'appel sur la touche . Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche OK. Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches . Le deuxième combiné sonne. Prenez l'appel sur le deuxième combiné et maintenez la touche du premier combiné enfoncée pendant 1 seconde. « Conférence » s'affiche alors sur l'écran des combinés. 12.10.3. Appeler tous les combinés Vous pouvez appeler tous les combinés connectés à la base. Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche numérique 9. Tous les combinés sont appelés. 13. Fonction d'économie d'énergie Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie qui vous permettent de réduire la consommation et la puissance radio : mode ECO, mode ECO COMPLET et puissance d'émission (mode ECO manuel) (voir « 16.3. Réglages de la base » à la page 96). 82 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 82 20.08.2013 10:59:24 Répertoire 14. Répertoire NL Vous pouvez enregistrer 20 numéros de téléphone dans le répertoire du combiné. Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche ou appuyez sur la , sélectionnez l'option REPERTOIRE avec les touches touche et validez avec la touche OK. Le répertoire s'ouvre et la première entrée est affichée. FR DE 14.1. Ajouter une nouvelle entrée Ajoutez ici une nouvelle entrée au répertoire. Appuyez dans le répertoire sur la touche pour accéder au sous-menu. Validez ENREG. NR. avec OK pour ajouter une nouvelle entrée au répertoire. Le téléphone est alors en mode Texte. Saisissez le nom à l'aide des touches numériques/de lettres. Saisissez un espace avec le chiffre 1. Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche OK. Avec les touches numériques, saisissez le numéro du correspondant. Une fois le numéro saisi, appuyez sur la touche OK. Sélectionnez une mélodie d'appel avec les touches du combiné. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l'entrée dans le répertoire. 14.2. Modifier une entrée Modifiez ici une entrée au répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Sélectionnez MODIFIER et validez avec OK. Vous pouvez alors effectuer des saisies de la même manière que vous avez créé l'entrée la première fois (voir paragraphe précédent « Ajouter une nouvelle entrée »). 14.3. Visualiser une entrée Vérifiez ici les entrées au répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Avec , sélectionnez VOIR et validez avec OK. Vous pouvez regarder le nom et le numéro de téléphone ou écouter la mélodie d'appel sans les modifier. 83 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 83 20.08.2013 10:59:25 Répertoire 14.4. Supprimer une entrée Supprimez ici une entrée du répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Appuyez sur la touche . Avec , sélectionnez SUPPRIMER et validez avec OK. L'entrée sélectionnée est supprimée. 14.5. Supprimer toutes les entrées Supprimez ici toutes les entrées du répertoire. Ouvrez le répertoire. Appuyez sur la touche . Avec , sélectionnez SUPPRIM.TOUT et validez avec OK. Validez encore une fois avec OK. Toutes les entrées sont supprimées du répertoire. 14.6. État du répertoire Affichez l'état de la mémoire du répertoire. Ouvrez le répertoire. Appuyez sur la touche . Avec , sélectionnez le sous-menu ETAT REPERT.. Validez avec OK. Vous voyez combien d'emplacements mémoire sont occupés dans le répertoire (12/20 signifie p. ex. que 12 emplacements sur les 20 disponibles sont occupés). 84 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 84 20.08.2013 10:59:26 Répondeur 15. Répondeur NL Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. Votre répondeur peut enregistrer au total 15 minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur (voir « 10.3. Réglage de la date et de l’heure » à la page 75). Vous pouvez commander le répondeur avec la base, avec le combiné et depuis un téléphone externe. FR DE REMARQUE ! Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions supplémentaires du répondeur, la date et l'heure doivent avoir été réglées. 15.1. Mise en marche et arrêt Pour allumer ou éteindre le répondeur avec le combiné, procédez comme suit : Ouvrez le menu, sélectionnez avec l'option REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez REP. ON/OFF er validez avec OK. Sélectionnez ON ou OFF et validez avec OK. Si le répondeur est allumé, l'écran affiche l'icône . 15.2. Écouter et éditer des messages reçus 15.2.1. Mode d'activation (nombre de sonneries avant le déclenchement) à la livraison À la livraison, le mode d'activation du répondeur est réglé comme suit : • lors du premier appel, le répondeur se déclenche après la quatrième sonnerie ; • lors des appels suivants, le répondeur se déclenche après la première sonnerie. Il s'agit ici du « mode Économie » pour l'interrogation à distance. Pour plus d'informations sur ce mode et pour savoir comment modifier le nombre de sonneries, voir « 15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement » à la page 89. 85 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 85 20.08.2013 10:59:28 Répondeur 15.2.2. Informations lors de l'écoute des messages Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône clignote sur le combiné et le nombre de nouveaux messages non lus clignote sur la base. Appuyez sur la touche en cours d'écoute sur le combiné pour afficher l'heure de l'appel sur l'écran. • « Nouveaux messages » indique les messages pas encore écoutés. • « Anciens messages » indique les messages déjà écoutés. 15.2.3. Écoute sur la base Pour écouter le(s) message(s), appuyez sur la touche /. Appuyez de nouveau sur / pour arrêter définitivement l'écoute. Une fois tous les messages écoutés, l'icône ne clignote plus. 15.2.4. Suppression des messages sur la base Si vous appuyez longtemps sur la touche X, tous les anciens messages sont supprimés. 15.2.5. Écouter et éditer des messages avec le menu Ouvrez le menu REPONDEUR Sélectionnez ECOUTER MSG et validez avec OK. REMARQUE ! Les nouveaux messages sont signalés par une étoile . Message précédent/suivant Ouvrez le menu REPONDEUR, sélectionnez SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour revenir au message précédent ou passer au message suivant. ou Appuyez sur la touche 4 / 6 pour revenir au message précédent ou passer au message suivant. Supprimer le message en cours Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez SUPPRIMER pour supprimer le message en cours. ou Appuyez sur la touche 2 pour supprimer le message en cours. 86 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 86 20.08.2013 10:59:28 Répondeur Arrêt de l'écoute Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez STOP pour arrêter l'écoute. ou Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'écoute. NL FR DE 15.2.6. Supprimer tous les messages avec le combiné REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écoutés (« Anciens messages »). Avec le menu, vous pouvez supprimer des messages sans devoir les écouter simultanément. Ouvrez le menu REPONDEUR. Sélectionnez SUPPRIM.TOUT et validez avec OK. Validez encore une fois avec OK. Les messages sont supprimés. 15.3. Mémos Sur le combiné, vous pouvez enregistrer vous-même un mémo, p. ex. pour vous rappeler quelque chose. 15.3.1. Enregistrer des mémos Ouvrez le menu REPONDEUR. Sélectionnez MEMO et validez avec OK. Un signal sonore retentit et l'enregistrement commence. Parlez à un volume normal dans l'écouteur du combiné. Une fois le mémo dicté, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le mémo. Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche C. Votre mémo est lu une fois. 15.3.2. Modifier des mémos Après l'enregistrement d'un mémo, l'icône clignote sur l'écran du combiné comme en cas de nouveau message sur le répondeur et le nombre des messages non lus clignote sur l'écran de la base. Vous pouvez écouter le mémo en appuyant sur la touche /. Pour supprimer le mémo pendant son écoute, appuyez sur la touche X (supprimer). 87 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 87 20.08.2013 10:59:30 Répondeur 15.4. Annonces À la livraison, deux textes d'annonce sont activés : • un texte d'annonce pour le répondeur allumé (REP. ENREG. : l'appelant peut laisser un message sur le répondeur) ; • un texte d'annonce pour le répondeur éteint (REP. SEUL : l'appelant est prié de rappeler plus tard). • Pour savoir comment sélectionner les textes d'annonce, voir la section « Mode Répondeur » à la page 55. 15.4.1. Textes d'annonce avec ou sans enregistrement Sélectionnez ici quelle annonce l'appelant doit entendre : l'annonce avec enregistrement d'un message ou l'annonce sans enregistrement d'un message. Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez le menu MODE REP. et validez avec OK. Sélectionnez l'option REP. ENREG. ou REP. SEUL et validez avec OK. Une * s'affiche alors sur l'écran derrière le réglage actuel. 15.4.2. Langue de l'annonce Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez REGLAGES REP et validez avec OK. Sélectionnez LANGUE REP et validez avec OK. Avec , sélectionnez la langue souhaitée pour votre annonce. 15.4.3. Textes d'annonce personnels Vous pouvez écouter les textes d'annonce disponibles. Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez REGLAGES REP et validez avec OK. Sélectionnez ANNONCES et validez avec OK. Sélectionnez REP. SEUL ou REP. ENREG. et validez avec OK. Sélectionnez l'option ECOUTER ou ENREG et validez avec OK. L'annonce actuelle est maintenant écoutée ou vous pouvez dicter une annonce personnelle sur le répondeur. Pour enregistrer une annonce, veuillez procéder comme pour l'enregistrement d'un mémo, tel que décrit à la section « 15.3.1. Enregistrer des mémos » à la page 87. 88 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 88 20.08.2013 10:59:30 Répondeur REMARQUE ! Si vous avez enregistré votre propre annonce, c'est cette annonce qui est automatiquement lue en cas d'appel et pas celle préréglée. 15.5.Nombre de sonneries avant le déclenchement NL FR DE Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries. Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez NB SONNERIES et validez avec OK. Sélectionnez 2, 4, 6, 8 SONNERIES ou MODE ECON. (économiseur d'appel) et validez avec OK. 15.5.1. Économiseur d'appel En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à distance (pour l'interrogation à distance, voir « 15.8. Interrogation à distance » à la page 90). En mode Économie, le répondeur s'enclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels suivants, le répondeur se déclenche déjà dès la première sonnerie. Pour savoir si vous avez reçu de nouveaux messages en interrogeant votre répondeur à distance, appelez votre propre numéro. • Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur se déclenche après la première sonnerie. • Si vous entendez la deuxième sonnerie, c'est qu'aucun nouveau message n'a été enregistré. Dans ce cas, raccrochez immédiatement. Sinon, le répondeur se déclenchera après la quatrième sonnerie. 15.6. Durée d'enregistrement Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du répondeur. Le réglage par défaut est de 60 secondes. Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. Sélectionnez TMPS ENREG.. Sélectionnez 60S, 120S, 180S ou ILLIMITE et validez avec OK. « ILLIMITE » signifie une durée d'enregistrement maximale de 15 minutes. 89 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 89 20.08.2013 10:59:30 Répondeur 15.7. Compression Afin d’utiliser la mémoire du répondeur de façon optimale, vous pouvez modifier la compression des messages enregistrés : plus la compression est réduite, plus la mémoire nécessaire est importante. Sélectionnez COMPRESSION. Sélectionnez HAUTE, MEDIUM ou BASSE et validez avec OK. 15.8. Interrogation à distance L'interrogation à distance vous permet d'écouter vos messages depuis un téléphone externe. À la livraison, l'interrogation à distance est activée avec le code PIN réglé par défaut « 0000 ». 15.8.1. Désactiver la fonction d'interrogation à distance Sélectionnez INTERR DIST. et validez avec OK. Sélectionnez OFF et validez avec OK. 15.8.2. Activer la fonction d'interrogation à distance Sélectionnez INTERR DIST. et validez avec OK. Sélectionnez ON et validez avec OK. 15.8.3. Modification du code PIN d'interrogation à distance Le code PIN est un mot de passe qui permet d'empêcher l'interrogation à distance de votre répondeur par des personnes étrangères. Si vous activez la fonction d'interrogation à distance, vous devez saisir le code PIN et vous pouvez le modifier. REMARQUE ! Ce code PIN est différent du PIN système (voir « 16.3.6. PIN système » à la page 97). Sélectionnez MODIFIER PIN et validez avec OK. Validez PIN? avec OK, saisissez l'ancien code PIN (par défaut : 0000) et validez avec OK. Validez NV PIN? avec OK, saisissez le nouveau code PIN et validez avec OK. Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et validez avec OK. 90 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 90 20.08.2013 10:59:30 Répondeur 15.8.4. Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Composez votre propre numéro de téléphone et appuyez pendant l'annonce sur la touche étoile * du téléphone. Saisissez maintenant votre code PIN d'interrogation à distance à l'aide des touches numériques. Les touches numériques d'un téléphone peuvent aussi servir de touches de commande pour le répondeur. La liste ci-après vous indique avec quelles touches vous pouvez envoyer quelles commandes au répondeur. Fonction en mode Touche Fonction pendant l'écoute Veille 2 Aucune fonction Supprimer le message en cours Répéter le message ; repasser au message 4 Aucune fonction précédent 5 Écouter les messages Arrêter l'écoute 6 Aucune fonction Passer au message suivant 7 Allumer le répondeur Aucune fonction 9 Éteindre le répondeur Aucune fonction Saisir le code PIN à 4 * chiffres NL FR DE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communication est automatiquement coupée. 91 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 91 20.08.2013 10:59:31 Autres réglages dans le menu du téléphone 16. Autres réglages dans le menu du téléphone Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche . Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « 10.1. Navigation dans le menu » à la page 75. 16.1. Structure de menu Menu principal Répertoire (REPERTOIRE) Liste des appels (JOURNAL) Régler la base (REGL. BASE) Sous-menu/op- Sous-menu/option tion Ajouter nouvelle entrée Visualiser entrée Modifier entrée Supprimer entrée Supprimer toutes les entrées Affichage de l'ocÉtat du répertoire cupation de la (ETAT REPERT.) mémoire Sous-menu/option Détails Régler la sonnerie (SONNERIES) Volume de la sonnerie (VOL.SONNERIE) Déconnecter un combiné (ANNULER COMB) Processus de numérotation (NUMEROTATION) Durée flash (DELAI R) Mélodie 1 à 5 (MEL. 1 … 5) VOLUME 1-5 / OFF Déconnecter Impulsions / fréquences vocales Long / Medium / Court 92 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 92 20.08.2013 10:59:31 Autres réglages dans le menu du téléphone Menu principal Régler la base (REGL. BASE) Régler le combiné (REGL. COMB) Sous-menu/option Modifier le code PIN (MODIFIER PIN) Mode ECO (MODE ÉCO) Mode ECO manuel (ECO PORTEE) Mode ECO COMPLET (FULL ECO) Sonnerie (SONNERIES) Sons (ALERTES SON.) Réglage de la langue (LANGUE) Sous-menu/option Sous-menu/option NL FR Modifier DE Sélectionner PTE PORTEE GDE PORTEE Sélectionner SONNERIE INT MEL. 1 … 10 SONNERIE EXT Volume de la sonnerie (VOL.SONNERIE) Bip de touche (BIPS TOUCHES) Alerte de batteries faibles (BATT.FAIBLE) Alerte hors de portée (HORS PORTEE) MEL. 1 … 10 VOLUME 1-5 / VOLUME OFF ON / OFF ON / OFF ON / OFF Sélectionner : (Allemand/ Français/ Néerlandais/ Anglais) 93 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 93 20.08.2013 10:59:32 Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/option Menu principal Régler le combiné (REGL. COMB) Sous-menu/option Sous-menu/option Nom du combiné Régler (NOM COMBINE) Affichage à l'écran (AFFICHAGE) NOM COMBINE / HEURE Prise d'appel automatique (REPONSE AUTO) ON / OFF Réveil Réveil activé/désactivé 16.2. Réglages du combiné Ouvrez le menu REGL. COMB et validez avec OK. Avec les touches , sélectionnez les fonctions suivantes pour les modifier : 16.2.1. Sonnerie Vous réglez ici la sonnerie de votre choix pour le combiné. Validez SONNERIES avec OK. SONNERIE INT. : sélectionnez la sonnerie pour les appels internes. SONNERIE EXT. : sélectionnez la sonnerie pour les appels externes. VOL.SONNERIE : sélectionnez le volume des sonneries. 16.2.2. Sons Réglez ici une autre hauteur du son pour adapter le son à votre appareil auditif. Validez ALERTES SON. avec OK. BIPS TOUCHES : activez ou désactivez les bips de touche. BATT.INCORR. : sélectionnez le son d'alerte de batteries faibles. HORS PORTEE : sélectionnez le son d'alerte si la zone de portée de la base est quittée. 94 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 94 20.08.2013 10:59:32 Autres réglages dans le menu du téléphone 16.2.3. Langue Réglez ici la langue de votre choix. Validez LANGUE avec OK. Vous pouvez, en plus de l'anglais, sélectionner l’ allemand, le français ou le néerlandais. NL FR DE 16.2.4. Nom du combiné Réglez ici le nom du combiné. Validez RENOMMER CB avec OK. Saisissez maintenant le nom souhaité à l'aide des touches numériques et appuyez à nouveau sur OK. REMARQUE ! Le combiné livré départ usine est déjà connecté sous le nom « Medion 1 ». 16.2.5. Écran Réglez ici si le nom du combiné ou l'heure doit être affiché. Validez ECRAN CB avec OK. NOM COMBINE : sélectionnez cette option pour afficher le nom du combiné. HEURE : sélectionnez cette option pour afficher l'heure. 16.2.6. Réponse automatique Vous pouvez ici activer la réponse automatique. Validez REPONSE AUTO avec OK. Activez ou désactivez la prise d'appel automatique. 16.2.7. Fonction Réveil Vous pouvez ici activer la fonction Réveil. Validez ALARME avec OK. À l'aide des touches , sélectionnez ON ou OFF. Sélectionnez l'option ON pour activer le réveil et validez votre sélection avec OK. L'heure de réveil est affichée. Régler l'heure de réveil La fonction Réveil est activée. Saisissez avec les touches numériques l'heure de réveil souhaitée au format HH:MM et validez votre saisie avec OK. 95 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 95 20.08.2013 10:59:33 Autres réglages dans le menu du téléphone La mention SNOOZE (répétition de l'alarme) est affichée. Validez avec OK. Sélectionnez l'option ON pour activer la fonction Snooze et validez votre sélection avec OK. Une fois la sonnerie arrêtée, celle-ci retentira de nouveau sur le réveil au bout de sept minutes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Snooze, sélectionnez OFF. Si le réveil est activé, l'icône est affichée sur l'écran. 16.3. Réglages de la base Ouvrez le menu REGL. BASE et validez avec OK. Avec les touches , sélectionnez les fonctions suivantes pour les modifier : 16.3.1. Sonnerie Vous pouvez ici régler la sonnerie de la base. Validez SONNERIES avec OK. Sélectionnez une sonnerie. 16.3.2. Volume de la sonnerie Vous pouvez ici régler le volume des sonneries pour la base. Validez VOL.SONNERIE avec OK. Réglez le volume sur le niveau souhaité. 16.3.3. Déconnecter un combiné Vous pouvez déconnecter tous les combinés, sauf celui utilisé en dernier. Le combiné avec lequel les déconnexions ont été effectuées ne peut pas être déconnecté. Validez DÉCONN. CB avec OK. Saisissez le PIN système et validez avec OK. 16.3.4. Processus de numérotation Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le réglage par défaut est « TONALITES ». Il s'agit du processus de numérotation habituellement utilisé de nos jours. La numérotation par impulsions peut encore être nécessaire pour d'anciennes installations téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel 96 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 96 20.08.2013 10:59:33 Autres réglages dans le menu du téléphone est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne. Validez NUMEROTATION avec OK. TONALITES : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par fréquences vocales. IMPULS : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par impulsions. NL FR DE 16.3.5. Durée flash Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash suivantes : LONG, MEDIUM ou COURT. Validez DELAI R avec OK. Sélectionnez une durée flash et validez avec OK. Les installations téléphoniques plus anciennes nécessitent le plus souvent le réglage MEDIUM. 16.3.6. PIN système Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le PIN système (mot de passe personnel). Le PIN système réglé par défaut est « 0000 ». REMARQUE ! Vous pouvez ici déterminer vous-même un PIN système à quatre chiffres quelconque. Attention : le PIN système est également nécessaire pour la réinitialisation (reset). Il n'est pas possible de restaurer le PIN système réglé par défaut. Notez donc le nouveau PIN système et gardez-le en lieu sûr. Si vous deviez néanmoins oublier le nouveau PIN système, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Validez MODIFIER PIN avec OK. Saisissez l'ancien PIN et validez avec OK. Validez NV PIN avec OK. Saisissez le nouveau PIN et validez avec OK. Saisissez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK. Le nouveau PIN système est enregistré. 16.3.7. Mode ECO La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Pour activer/désactiver la fonction : Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option MODE ÉCO et va97 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 97 20.08.2013 10:59:33 Réinitialisation lidez avec OK. Activez ou désactivez la fonction avec la touche ou . Validez avec OK. 16.3.8. ECO COMPLET Avec la fonction ECO COMPLET, absolument aucune radiation n'est émise en mode Veille. ECO COMPLET est possible uniquement si le combiné se trouve sur la base. Pour activer/désactiver la fonction : Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option FULL ECO et validez avec OK. Activez ou désactivez la fonction avec la touche ou . Validez avec OK. 16.3.9. Puissance d'émission Avec ce mode, la puissance d'émission de la base est réduite de 50 %. Contrôlez éventuellement l'indicateur de réception d'un combiné pour savoir si la puissance d'émission est suffisante et adaptez-la si nécessaire. Pour activer/désactiver la fonction : Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option ECO PORTEE et validez avec OK. Avec la touche ou , sélectionnez PORTEE RED (activé) ou GDE PORTEE (désactivé). Validez avec OK. 17. Réinitialisation Vous pouvez restaurer les réglages par défaut sur la base. Sélectionnez RÉINITIAL. dans le menu principal et validez avec OK. Saisissez le code PIN à 4 chiffres et validez en appuyant sur OK. Validez à nouveau la saisie avec OK. Les réglages par défaut ont maintenant été restaurés sur la base. 98 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 98 20.08.2013 10:59:33 Réglages par défaut 18. Réglages par défaut NL 18.1. Réglages par défaut du combiné FR Réglage Sonneries externes Sonneries internes Volume de la sonnerie Volume de l'écouteur Blocage clavier Répondeur automatique Bips de touches Langue Options 10 sonneries : 5 normales, 5 polyphoniques 10 sonneries : 5 normales, 5 polyphoniques 5 niveaux et éteint 5 niveaux de volume Activé/désactivé Réglage par défaut Niveau 5 Niveau de volume 5 Désactivé Activé/désactivé Activé Activé/désactivé Allemand/français/ néerlandais/Anglais Activé DE Mélodie 6 Mélodie 5 Anglais 18.2. Réglages par défaut de la base Réglage Processus de numérotation PIN système Priorité des combinés Options Impulsions/fréquences vocales – Tous/un combiné Réglage par défaut Fréquences vocales 0000 Tous 99 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 99 20.08.2013 10:59:33 Nettoyage 18.3. Autres réglages par défaut Réglage Alarme en cas de nouveaux messages sur le répondeur Nombre de sonneries avant déclenchement du répondeur Options Activé/désactivé Réglage par défaut Activé 2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou 6 mode Économie 19. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions des appareils. 100 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 100 20.08.2013 10:59:34 En cas de problèmes 20. En cas de problèmes NL En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service aprèsvente ou à un autre atelier spécialisé. Problème Solution Pour tous les • Vérifiez si le cordon d'alimentation et le câble téléproblèmes phonique sont bien branchés. • Vérifiez d'abord le téléphone sur une autre prise téléphonique. • Vérifiez l'icône d'état de charge des batteries pour voir si les batteries sont chargées. • Vérifiez si le combiné a été correctement connecté. • Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Aucun affichage • sur l'écran du • combiné Aucune tonalité • • Vérifiez si le combiné est allumé. Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement. Vérifiez si la base est correctement raccordée. Vérifiez si le combiné est bien allumé, chargé, connecté et à portée de la base. L'écran du combiné affiche « Hors de portée! » Vérifiez si la base est correctement raccordée. Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si le combiné est connecté à la base souhaitée. Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement. Vérifiez si la base est correctement raccordée. Vérifiez si la sonnerie n'est pas désactivée. Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez si les batteries sont chargées et insérées correctement. Vérifiez si le microphone est allumé et la fonction Désactivation du son, désactivée. • • • • Aucune sonnerie ni sur le combiné ni sur la base • • • • Votre corres• pondant ne vous entend pas FR DE 101 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 101 20.08.2013 10:59:34 En cas de problèmes Problème Il n'est pas pos- • sible de vous appeler • Il y a des interférences avec d'autres appareils • Solution Vérifiez si vous avez une tonalité et si l'icône d'écouteur apparaît sur l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Prise de ligne verte. Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne sur une autre prise téléphonique. Vérifiez que la base ne se trouve pas directement à côté d'un autre appareil électrique (p. ex. autre téléphone, télécopieur, téléviseur, micro-ondes, etc.). Changez le téléphone de place. 102 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 102 20.08.2013 10:59:34 Recyclage 21. Recyclage NL Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez les batteries de l'appareil avant son élimination. Batteries Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. FR DE 103 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 103 20.08.2013 10:59:34 Caractéristiques techniques 22. Caractéristiques techniques Combiné Standard Portée Batteries du combiné Temps de charge batteries du combiné Autonomie en veille Autonomie en communication Adaptateurs secteur Fabricant Référence Entrée DECT/GAP Env. 50 m à l'intérieur Env. 300 m à l'extérieur 2 x 1,2 V / 600 mAh ; type NiMH, HR03, AAA Env. 16 heures après décharge complète Env. 100 heures Env. 10 heures TenPao Electronics Co. Ltd., Chine S004LV0600045 AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA, Sortie DC 6 V 450 mA Dimensions (l x H x P) Base sans combiné Env. 104 x 35 x 198 mm Station de chargement Env. 70 x 85 x 70 mm Combiné Env. 46 x 160 x 27 mm Sous réserve de modifications techniques ! 23. Déclaration de conformité 0168 Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce téléphone DECT est conforme aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. L'adaptateur secteur fourni satisfait aux exigences et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 278/2009). La directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne s'applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity. 104 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 104 20.08.2013 10:59:35 Mentions légales 24. Mentions légales NL Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. FR DE 105 / 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 105 20.08.2013 10:59:37 Index 25. Index A Adaptateur secteur62, 65, 100, 104 Alarme ..................................................100 B Base59, 62, 63, 65, 66, 72, 76, 77, 79, 85, 86, 87, 94, 96, 98, 101, 102, 104 Batterie ......................73, 79, 101, 104 Blocage clavier ....................69, 74, 77 Bloc d’alimentation............................ 62 C Caractéristiques techniques .........104 Code PIN PIN d’interrogation à distance .. 90 PIN système ..................................... 97 Connecter Combiné ........................................... 76 Consignes de sécurité....................... 61 Contenu de la livraison..................... 59 D Déclaration de conformité ............104 Désactiver le son................................. 80 Durée d’enregistrement ................... 89 Durée flash ....................................80, 97 E Écran .....68, 73, 74, 77, 78, 79, 80, 82, 85, 86, 87, 88, 94, 95, 101, 102 Entrée Modifier ............................................. 83 Supprimer ........................................ 84 Visualiser ........................................... 83 État de charge des batteries ........... 74 F Fonction d’économie d’énergie..... 82 Fréquences vocales MFV ..................................................... 99 H Heure Réglage de la date et de l’heure80 I Impulsions ............................................ 99 Interrogation à distance 85, 89, 90, 91 L Liste des appels ...........................78, 92 Liste des derniers numéros composés ....................................................... 78 M Maintien multiple .......................80, 81 Mémos............................................87, 88 Messages Écouter ......................................85, 86 Supprimer ........................................ 87 Mise en marche et arrêt Combiné ........................................... 77 Répondeur ....................................... 85 Mise en service .................................... 71 Mode ECO .....................................82, 97 Mode Économie ................................100 Mode Mains-libres ............................. 80 N Nettoyer ...............................................100 P Paging..................................................... 77 Passer un appel ................................... 77 PIN système ..................................90, 97 Portée ................................74, 101, 104 Présentation du numéro de l’appelant ...................................................... 79 Problèmes ...........................................101 Processus de numérotation .. 92, 96, 97, 99 R 106 / 108 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 106 20.08.2013 10:59:37 Index Raccordement ..................................... 72 Raccrocher ............................................ 79 Recyclage ............................................103 Réglage par défaut ....................96, 98 Régler...................................................... 95 Date et heure .................................. 75 la langue ........................................... 99 Répertoire .....................79, 83, 84, 92 Répondeur ..................................85, 100 Réveil...............................................95, 96 S Sonnerie.......80, 92, 93, 94, 96, 99, 101 T Téléconférence .................................... 82 Textes d’annonce................................ 88 Touches de commande Combiné ........................................... 69 U Utilisation conforme.......................... 60 V Volume de l’écouteur ........................ 80 107 / 108 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 107 20.08.2013 10:59:37 Inhaltsverzeichnis NL 1. Zu dieser Anleitung ........................................................................... 112 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .................................................................................................. 112 2. Lieferumfang...................................................................................... 113 3. Funktionalität mit anderen Basisstationen ..................................... 113 3.1. Basisstationen von Medion ...................................................................... 113 3.2. Basisstationen anderer Hersteller .......................................................... 113 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 114 5. Sicherheitshinweise........................................................................... 115 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis......................................................... 115 5.2. Medizinische Informationen ................................................................... 115 5.3. Explosionsgefährdete Bereiche.............................................................. 115 5.4. Netzadapter ................................................................................................... 116 5.5. Das Gerät sicher aufstellen....................................................................... 116 5.6. Netzanschluss ............................................................................................... 117 5.7. Gewitter/Nichtgebrauch........................................................................... 117 5.8. Sicher mit Akkus umgehen ...................................................................... 118 5.9. Niemals selbst reparieren ......................................................................... 119 6. Geräteübersicht ................................................................................. 120 6.1. Basisstation .................................................................................................... 120 6.2. Mobilteil .......................................................................................................... 122 6.3. Ladestation .................................................................................................... 124 7. Tastenbelegung des Mobilteils ........................................................ 125 8. Inbetriebnahme ................................................................................ 126 8.1. Basisstation/Ladestation an das Telefon- und Stromnetz anschließen.............................................................................. 126 8.2. Akkus einlegen ............................................................................................. 126 8.3. Akkus der Mobilteile in der Basistation/Ladestation laden ......... 127 9. Display und Menübedienung ........................................................... 128 9.1. Anzeigen im Display .................................................................................. 128 10. Menü bedienen .................................................................................. 129 10.1. Im Menü navigieren.................................................................................... 129 10.2. Automatische Displayausschaltung ..................................................... 129 10.3. Zeit und Datum einstellen........................................................................ 129 11. Mobilteile anmelden ......................................................................... 130 12. Grundfunktionen ............................................................................... 131 FR DE 109 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 109 20.08.2013 10:59:37 12.1. Mobilteil ein- und ausschalten ............................................................... 131 12.2. Tastensperre .................................................................................................. 131 12.3. Mobilteil Paging ........................................................................................... 131 12.4. Anrufen ........................................................................................................... 132 12.5. Auflegen ......................................................................................................... 133 12.6. Anruf entgegennehmen ........................................................................... 133 12.7. Rufnummernanzeige ................................................................................. 133 12.8. Rufton ausschalten ..................................................................................... 134 12.9. Funktionen während des Gesprächs .................................................... 134 12.10. Interne Gespräche ....................................................................................... 135 13. Energiesparfunktion ......................................................................... 136 14. Telefonbuch........................................................................................ 137 14.1. Eintrag hinzufügen ..................................................................................... 137 14.2. Eintrag ändern .............................................................................................. 137 14.3. Ansehen .......................................................................................................... 137 14.4. Löschen ........................................................................................................... 138 14.5. Alle löschen ................................................................................................... 138 14.6. Telefonbuch-Status ..................................................................................... 138 15. Anrufbeantworter ............................................................................. 139 15.1. Aus- und Einschalten.................................................................................. 139 15.2. Eingegangene Nachrichten hören und bearbeiten ........................ 139 15.3. Memos ............................................................................................................. 141 15.4. Ansagen .......................................................................................................... 142 15.5. Verzögerung .................................................................................................. 143 15.6. Aufnahmezeit ............................................................................................... 143 15.7. Kompression ................................................................................................. 144 15.8. Fernabfrage ................................................................................................... 144 16. Weitere Einstellungen im Telefonmenü ........................................... 146 16.1. Menüstruktur ................................................................................................ 146 16.2. Einstellungen des Mobilteils ................................................................... 148 16.3. Einstellungen der Basisstation ............................................................... 150 17. Zurücksetzen ...................................................................................... 152 18. Werkseinstellungen ........................................................................... 153 110 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 110 20.08.2013 10:59:37 18.1. Werkseinstellungen am Mobilteil .......................................................... 153 18.2. Werkseinstellungen an der Basisstation ............................................. 153 18.3. Weitere Werkseinstellungen .................................................................... 153 19. Reinigen.............................................................................................. 154 20. Wenn Störungen auftreten ............................................................... 154 21. Entsorgung ......................................................................................... 156 22. Technische Daten ............................................................................... 156 23. Konformitätsinformation .................................................................. 157 24. Impressum .......................................................................................... 157 25. Index ................................................................................................... 158 NL FR DE 111 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 111 20.08.2013 10:59:37 Zu dieser Anleitung 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. 112 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 112 20.08.2013 10:59:37 Lieferumfang 2. Lieferumfang NL GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! FR DE Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − 2 Mobilteile − Basisstation − Netzteil für die Basisstation (Modell Nr.: S004LV0600045) − Ladestation − Netzteil für die Ladestation (Modell Nr.: S004LV0600045) − jeweils 2 Akkus für die Mobilteile (NiMH 1,2 V, AAA 600 mAh) − Telefonanschlusskabel − Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 3. Funktionalität mit anderen Basisstationen 3.1. Basisstationen von Medion Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit folgenden zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähigen DECT-Basisstationen: MD 83659, MD 82414. 3.2. Basisstationen anderer Hersteller Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind bei der Verwendung einer nicht baugleichen GAP-fähigen DECT-Basisstation oder einer Basisstation anderer Hersteller ggf. nur eingeschränkt nutzbar. 113 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 113 20.08.2013 10:59:39 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Telefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in Deutschland geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt (d. h. in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels sowie anderen Wohnungseinrichtungen ist die Verwendung nicht zulässig). Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 114 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 114 20.08.2013 10:59:39 Sicherheitshinweise 5. Sicherheitshinweise NL 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis FR • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. DE WARNUNG! Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 5.2. Medizinische Informationen Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel einem Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. • Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz. • Die Übertragungsleistung beträgt max. 250 mW. 5.3. Explosionsgefährdete Bereiche WARNUNG Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt. 115 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 115 20.08.2013 10:59:39 Sicherheitshinweise 5.4. Netzadapter • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045. • Die Netzadapter dürfen nur in trockenen Räumen verwendet werden. 5.5. Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss der Netzadapter, wenn die Geräte von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst unter Umständen die Geräte zerstören. Wenn die Geräte Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf. • Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation/Ladestation und/oder Mobilteile wirken. • Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. • Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden werden. • Die Geräte sind nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer). • Die Geräte kann bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 30°C betrieben werden. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation nicht in unmittelbarer Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestation nicht in unmittelbare Nähe offener Brandquellen (z. B. brennende Kerzen). 116 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 116 20.08.2013 10:59:40 Sicherheitshinweise 5.6. Netzanschluss • • • • • NL WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: Schließen Sie die Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. Ziehen Sie den Netzadapter stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie die Anschlussleitung nicht. Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie die Mobilteile nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation/Ladestation. Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel. FR DE 5.7. Gewitter/Nichtgebrauch • Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die Netzadapter aus den Steckdosen und das Telefonkabel von der Basisstation ab. • Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus den Mobilteilen, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen. 117 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 117 20.08.2013 10:59:40 Sicherheitshinweise 5.8. Sicher mit Akkus umgehen Für die Mobilteile benötigen Sie die mitgelieferten NiMH-Akkus. • • • • • • • • • • WARNUNG Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Halten Sie Akkus von Kindern fern. Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn ein Akku verschluckt wurde. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus. Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Tauschen Sie immer beide Akkus gleichzeitig aus. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs, keine unterschiedlichen Typen oder neue und gebrauchte Akkus miteinander. Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, 118 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 118 20.08.2013 10:59:41 Sicherheitshinweise spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. FR 5.9. Niemals selbst reparieren • • • • NL WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitung oder der Basisstation/Ladestation sofort den jeweiligen Netzadapter aus der Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center. DE 119 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 119 20.08.2013 10:59:41 Geräteübersicht 6. Geräteübersicht 6.1. Basisstation 3 5 6 7 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Bedientaste Anrufbeantworter: Wiedergabe /Wiedergabestopp Status-LED: leuchtet, sobald ein Gespräch geführt wird LED leuchtet, sobald neue Nachricht/Anruf eingegangen ist. Status-LED leuchtet, wenn der Akku geladen wird Löschtaste: Nachrichten löschen Ruftaste („Pagingtaste“): löst Rufsignal am Mobilteil aus Hörerschale mit Ladekontakten 120 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 120 20.08.2013 10:59:41 Geräteübersicht 6.1.1. Anschlüsse auf der Unterseite NL FR DE 2 3 4 1) 2) 3) 4) Kabelführung für Telefonkabel Kabelführung für Netzadapterkabel Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11) Anschluss für das Netzadapterkabel 121 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 121 20.08.2013 10:59:42 Geräteübersicht 6.2. Mobilteil 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lautsprecher Display Navigationstasten Steuertaste rechts Hörertaste: Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschalten Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens, : langer Druck im Ruhezustand schaltet den Rufton ein bzw. aus R-Taste: Rückfragetaste Telefonbuch-Taste Mikrofon Freisprechtaste Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens, langer Druck aktiviert die Tastensperre Gesprächstaste Steuertaste links 122 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 122 20.08.2013 10:59:42 Geräteübersicht 6.2.1. Bedientasten des Mobilteiles Mobilteil 0-9 R Funktion Steuertaste links und rechts; führt die Funktion im Displaymenü darüber aus • Navigation nach oben • Bereitschaftsmodus: Anruferliste aufrufen • Während des Gesprächs: Gesprächslautstärke erhöhen • Während des Rufsignals: Lautstärke des Rufsignals erhöhen • Navigation nach unten • Bereitschaftsmodus: Wahlwiederholungsliste aufrufen • Während des Gesprächs: Gesprächslautstärke verringern • Während des Rufsignals: Lautstärke des Rufsignals verringern Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben, Tasten 2, 4, 5 und 6 zur Bedienung des Anrufbeantworters Gespräch entgegen nehmen Gespräch beenden; zurück in der Menüstruktur; Mobilteil ein-/ ausschalten durch längeres Drücken Raute-Taste: #-Zeichen eingeben; länger drücken: Tonruf ein/ aus Stern-Taste: *-Zeichen eingeben; während des Gesprächs Taste länger drücken: Tonwahl/Pulswahl ändern; Tastensperre ein/aus R-Taste: Rückfragefunktion NL FR DE Telefonbuch Freisprechfunktion (Lautsprecher ein) 123 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 123 20.08.2013 10:59:43 Geräteübersicht 6.3. Ladestation Vorderansicht 1) Seitenansicht Hörerschale mit Ladekontakten Unterseite 2 1) 2) Anschluss für das Netzadapterkabel Kabelführung 124 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 124 20.08.2013 10:59:46 Tastenbelegung des Mobilteils 7. Tastenbelegung des Mobilteils Taste Telefonbuch editieren, Namenvergabe 2 3 4 5 6 7 8 9 1 x drücken Leertaste A D G J M P T W 0 0 * # * # 1 NL Ziffern eingeben 2 x drü- 3 x drü- 4 x drü- 5 x drü- 6 x drücken cken cken cken cken - 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z ? ‘ / , \ - FR DE 1 7 9 ( . ) & 2 3 4 5 6 7 8 9 0, P (Pause) * # 125 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 125 20.08.2013 10:59:48 Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher der Mobilteile ab. 8.1. Basisstation/Ladestation an das Telefon- und Stromnetz anschließen Stecken Sie den Klinkenstecker der mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045 in die Buchse an der Rückseite der Basisstation und der Ladestation. Die Buchsen sind mit einem Steckersymbol gekennzeichnet. Stecken Sie den transparenten Stecker des Telefonkabels in die mit dem Telefonsymbol gekennzeichnete Buchse der Basisstation. Stecken Sie die Netzstecker der Netzadapter in eine Netzsteckdose. Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand. 8.2. Akkus einlegen Für die Mobilteile werden je zwei Nickel-Metallhybrid-Akkus „AAA“ 600 mAh mitgeliefert. HINWEIS! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhybrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMh; 1,2 V; 600 mAh). Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteiles nach unten ab. 126 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 126 20.08.2013 10:59:48 Inbetriebnahme Legen Sie die beiden Akkus unter Beachtung der Polarität (+/–) in das Batteriefach (der Minus-Pol liegt jeweils an der Feder an). Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach. NL 8.3. Akkus der Mobilteile in der Basistation/ Ladestation laden DE FR Setzen Sie ein Mobilteil in die Ladeschale der Basistation bzw. Ladestation. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Das animierte Batterieladesymbol zeigt den Ladevorgang im Display des Mobilteiles an. HINWEIS! Die Ladezeit beträgt ca. 16 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verringert werden kann. HINWEIS! Sie können das Mobilteil ständig in der Basis-/Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand. Die Leistung der Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend müssen die Akkus neu aufgeladen werden. Bei niedrigem Akkuzustand erscheint die Batterieanzeige leer und es erfolgt ein akustisches Warnsignal. 127 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 127 20.08.2013 10:59:49 Display und Menübedienung 9. Display und Menübedienung 9.1. Anzeigen im Display Symbol Funktion Anrufbeantworter eingeschaltet. Blinkt bei ungehörten Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Tonruf ausgeschaltet Tastensperre ein. Sie befinden sich im Gespräch. Freisprechmodus Neue Nachricht(en) auf dem Anrufbeantworter ◄► Interner Anruf verbunden; Symbol blinkt bei eingehendem internen Anruf Mobilteil befindet sich innerhalb der Sendereichweite der Basisstation. Symbol blinkt, wenn das Mobilteil außerhalb der Sendereichweite ist. Der angezeigte Name bzw. die angezeigte Nummer hat mehr Zeichen, als das Display anzeigen kann. Batterieladestatus: Symbol blinkt, wenn Akku geladen wird. Blockanzeige im Symbol blinkt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen wird. Symbol blinkt, wenn der Akku leer ist. Alarmzeit aktiviert. Symbol blinkt: Alarm ist ausgelöst. zurück zum vorherigen Menüpunkt Aktuelle Auswahl bestätigen Menüoptionen 128 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 128 20.08.2013 10:59:50 Menü bedienen Symbol C NL Funktion Löscht Zeichen; unterbricht Alarm; während des Gesprächs: Stummschaltung FR DE 10. Menü bedienen 10.1. Im Menü navigieren Sie öffnen das Menü, indem Sie die Taste drücken. Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mobilteiles: nach oben blättern; nach unten blättern; Auswahl bestätigen Schritt zurück durch das Menü Am Mobilteil können Sie im Menü mit der Zurücktaste einen Schritt zurück gehen. an jeder Stelle 10.2. Automatische Displayausschaltung Wenn für ca. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, geht die Displaybeleuchtung aus. Nach ca. 30 Sekunden schließt sich das Menü automatisch und es erscheint das Grunddisplay. 10.3. Zeit und Datum einstellen Nach dem Anschließen des Telefons sind Zeit und Datum noch nicht eingestellt. So stellen Sie Zeit und Datum ein: Drücken Sie die Taste . Blättern Sie mit zum Eintrag MT-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK. Blättern Sie mit zum Eintrag DATUM & ZEIT und bestätigen Sie mit OK. 129 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 129 20.08.2013 10:59:56 Mobilteile anmelden 10.3.1. Zeitformat Blättern Sie zum Eintrag ZEITFORMAT und bestätigen Sie mit OK. Gehen Sie mit mit zum gewünschten Zeitformat (12 STUNDEN oder 24 STUNDEN) und bestätigen Sie mit OK. Beim Zeitformat 12 STUNDEN wird neben der Zeit ein AM für die Stunden von 00 bis 11:59 Uhr angezeigt, ein PM für die Stunden von 12:00 bis 23:59 Uhr. 10.3.2. Datumsformat Blättern Sie zum Eintrag DATUMSFORMAT und bestätigen Sie mit OK. Gehen Sie mit zum gewünschten Zeitformat (TT-MM-JJ oder MM-TT-JJ) und bestätigen Sie mit OK. 10.3.3. Uhrzeit einstellen Blättern Sie zum Eintrag ZEIT EINST. und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zifferntasten die aktuelle Uhrzeit ein. Bestätigen Sie die Uhrzeit mit OK. 10.3.4. Datum einstellen Blättern Sie zum Eintrag DATUM EINST. und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie nun durch Drücken der entsprechenden Zifferntasten das aktuelle Datum ein. Bestätigen Sie das Datum mit OK. 11. Mobilteile anmelden HINWEIS! Die ab Werk mitgelieferten Mobilteile sind bereits unter den Namen „Medion 1“ und „Medion 2“ angemeldet. Sie können bis zu fünf Mobilteile an der Basisstation anmelden. So melden Sie ein GAP fähiges DECT Mobilteil an der Basisstation an: Drücken Sie die PA G I N G -Taste an der Basisstation für ca. 5 Sekunden, um in den Anmeldemodus zu gelangen. . Drücken Sie am Mobilteil die Taste Blättern Sie mit zum Eintrag ANMELDEN und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie die System PIN (0000) ein und bestätigen mit OK. 130 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 130 20.08.2013 10:59:57 Grundfunktionen Sie haben die Möglichkeit, DECT-GAP Telefone von Fremdherstellern an der Basis anzumelden. Richten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleranleitung. HINWEIS! NL FR Während einer Anmeldung eines anderen Mobilteiles, bleibt das Anmeldeverfahren für DIESE Basisstation gleich. Wenn Sie verschiedene Mobilteile von verschiedenen Herstellern an eine Basisstation anmelden, kann trotz GAP Standard keine vollständige einwandfreie Funktion aller Mobilteile gewährleistet werden. DE 12. Grundfunktionen 12.1. Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation/Ladestation steht, können Sie es ausschalten. (rot) für Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste einige Sekunden gedrückt. Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die Hörertaste (rot) gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display zu sehen. Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen. 12.2. Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich. Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis im Display des Mobilteils erscheint. Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die SternTaste * gedrückt, bis im Display des Mobilteiles erlischt. 12.3. Mobilteil Paging Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste . Am Mobilteil wird ein Rufsignal ausgelöst. Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste . 131 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 131 20.08.2013 10:59:58 Grundfunktionen 12.4. Anrufen 12.4.1. Wählen Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie die Gesprächstaste . Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein. Die Telefonnummer kann bis zu 20 Ziffern umfassen. Um die Freisprechfunktion nutzen zu können, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Gesprächstaste zwei mal schnell hintereinander. Geben Sie mit den Zifferntasten die Telefonnummer ein. Drücken Sie die Gesprächstaste erneut, um die Freisprechfunktion zu deaktivieren. Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können Sie über die Taste Zurück die Ziffern löschen. 12.4.2. Aus der Wahlwiederholung wählen In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt haben. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungsliste nur die ersten 20 Ziffern der 5 letzten, gewählten Telefonnummern angezeigt werden. Sollte die Telefonnummer mehr als 20 Ziffern umfassen (bis zu 20 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotzdem richtig gewählt. Um die zuletzt gewählte Nummer von dem Mobilteil aus aufzurufen, drücken Sie die Taste . Blättern Sie mit durch die zuletzt gewählten Nummern und drücken Sie die Gesprächstaste , um die gewünschte Nummer anzurufen. 12.4.3. Aus der Anrufliste wählen Es können bis zu 10 Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden. Voraussetzung für den Eintrag ist, − dass der Anrufbeantworter nicht aufnimmt, − dass das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). Um die Anrufliste zu öffnen, drücken Sie die Taste . Blättern Sie mit durch die Einträge in der Anrufliste und drücken die , um den gewählten Eintrag anzurufen. Gesprächstaste 132 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 132 20.08.2013 11:00:00 Grundfunktionen 12.4.4. Aus dem Telefonbuch wählen Zum Anlegen von Einträgen im Telefonbuch (siehe auch „14. Telefonbuch“ auf Seite 137). Drücken Sie die Taste . Das Telefonbuch wird geöffnet und die erste Nummer wird angezeigt. Blättern Sie mit zum gewünschten Teilnehmer. Drücken Sie die Gesprächstaste , um den gewählten Eintrag anzurufen. NL FR DE 12.5. Auflegen Drücken Sie die Hörertaste (rot), um das Gespräch zu beenden. Im Display erscheint für ein paar Sekunden die Zeit des Gesprächs. HINWEIS! Wenn Sie mit einem nahezu entladenem Akku telefonieren, hören Sie während des Telefonates jede Minute einen Doppel-Warnton. Beenden Sie das Gespräch, stellen Sie das Handgerät auf die Basisstation und lassen Sie den Akku aufladen. 12.6. Anruf entgegennehmen Bei einem eingehenden Anruf ertönt der eingestellte Klingelton und die Anruf LED fängt an zu blinken. Nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf anzunehmen. Hierfür muss im Menü MT-EINSTEL. / AUTO-ANTWORT des Mobilteiles die Funktion AUTO-ANTWORT aktiviert sein. Wenn das Mobilteil nicht in der Basis steht oder die Funktion AUTOANTWORT deaktiviert ist, drücken Sie die Gesprächstaste (grün). 12.7. Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt. Wenn der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist, sehen Sie den Namen des Anrufers. 133 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 133 20.08.2013 11:00:02 Grundfunktionen 12.8. Rufton ausschalten Halten Sie die Raute-Taste gedrückt, bis im Display das Symbol erscheint. Bei einem Anruf erklingt nun kein Rufton mehr; er wird nur im Display angezeigt. Um den Tonruf wieder einzuschalten, halten Sie die Raute-Taste gedrückt, bis im Display das Symbol verschwindet. 12.9. Funktionen während des Gesprächs 12.9.1. Hörerlautstärke ändern Um die Lautstärke während eines Gespräches zu verändern, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie während des Gesprächs die Tasten , um die Hörerlautstärke zu senken bzw. zu erhöhen. Im Display erscheint die Lautstärkestufe. Fünf Stufen sind möglich. Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen. 12.9.2. Frei sprechen Drücken Sie während des Gesprächs die Taste . Der Lautsprecher wird eingeschaltet und im Display erscheint die Anzeige . Sie können den Hörer bzw. das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer trotzdem hören. erneut, um die Lautsprecher wieder auszuschal Drücken Sie die Taste ten. 12.9.3. Stumm schalten Drücken Sie während des Gesprächs die Taste C, um das Telefon stumm zu schalten. Das Mikrofon ist aus und der Teilnehmer kann Sie nicht hören. Im Display wird STUMM angezeigt, während die Funktion aktiv ist. Drücken Sie die Taste C erneut, um das Mikrofon wieder einzuschalten. 12.9.4. Rückfragetaste Die R-Taste hat eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen ist oder wenn Sie besondere Leistungsmerkmale in Ihrem Telefonnetz nutzen möchten. Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern. 134 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 134 20.08.2013 11:00:05 Grundfunktionen Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt. NL FR DE HINWEIS! Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: „Anklopfenden annehmen“, „Anklopfenden abweisen“, „Zwischen zwei Verbindungen hin- und herschalten“ etc.). 12.10. Interne Gespräche Sie können Gespräche intern weiterleiten oder eine 3er Konferenz mit einem externen und zwei internen Gesprächsteilnehmern führen. HINWEIS! Die Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet sind. Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste . . Drücken Sie die Taste Wenn Sie nur 2 Mobilteile angemeldet haben, klingelt das zweite Mobilteil automatisch. Wenn Sie mehrere Mobilteile angemeldet haben, wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Mobilteil und bestätigen mit Druck auf die Taste OK. 12.10.1. Makeln Sie können ein Gespräch an das zweite an der Basisstation angemeldete Mobilteil weiterleiten. Drücken Sie während des Gespräches die Taste . Wählen Sie mit das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste OK. Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten das gewünschte Mobilteil. Das zweite Mobilteil klingelt. 135 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 135 20.08.2013 11:00:08 Energiesparfunktion Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entgegen und legen Sie mit dem ersten Mobilteil auf. Das Gespräch ist nun an das zweite Mobilteil übermittelt worden. Wie Sie weitere Handgeräte anmelden, sehen Sie auf „11. Mobilteile anmelden“ auf Seite 130. 12.10.2. Konferenzschaltung Sie können eine Konferenzschaltung mit allen momentanen Gesprächspartnern führen. Drücken Sie während des Gespräches die Taste . Wählen Sie mit das Menü INTERN und bestätigen mit der Taste OK. Wählen Sie bei Bedarf mit den Tasten das gewünschte Mobilteil. Das zweite Mobilteil klingelt. Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entgegen und halten Sie beim ersten Mobilteil die Taste für 1 Sekunde gedrückt. Im Display der Mobilteile wird nun Konferenz angezeigt. 12.10.3. Alle Mobilteile rufen Sie können alle an der Basis angemeldeten Mobilteile rufen. . Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Zifferntaste 9 . Alle Mobilteile werden gerufen. 13. Energiesparfunktion Das Telefon verfügt über drei Energiesparfunktionen, mit denen Sie den Energieverbrauch und die Funkleistung reduzieren können: ECO Mode, Full ECO und Sendeleistung (Manueller ECO Mode) (siehe „16.3. Einstellungen der Basisstation“ auf Seite 150). 136 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 136 20.08.2013 11:00:10 Telefonbuch 14. Telefonbuch NL Das Mobilteil hat ein Telefonbuch für bis zu 20 Telefonbucheinträge. Drücken Sie entweder die Taste , um das Telefonbuch zu öffnen oder FR , wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH drücken Sie die Taste mit den Tasten aus und bestätigen Sie mit der Taste OK. Das Telefonbuch wird geöffnet und der erste Eintrag wird angezeigt. DE 14.1. Eintrag hinzufügen Fügen Sie hier einen weiteren Eintrag dem Telefonbuch hinzu. Drücken Sie im Telefonbuch die Taste , um in das Untermenü zu gelangen. Bestätigen Sie EINTRAG NEU mit OK , um einen neuen Telefonbucheintrag hinzuzufügen. Das Telefon ist jetzt im Textmodus. Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Namen ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein. Drücken Sie nach der Eingabe des Namens die Taste OK. Geben Sie mit den Zifferntasten die Empfänger-Nummer ein. Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer die Taste OK. Wählen Sie mit an dem Handgerät eine Anrufmelodie. Drücken Sie die Taste OK, um den Telefonbucheintrag abzuspeichern. 14.2. Eintrag ändern Ändern Sie hier einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie AENDERN und bestätigen Sie mit OK. Sie können nun Eingaben wie beim ersten Anlegen des Eintrags vornehmen; siehe den vorherigen Abschnitt „Eintrag hinzufügen“. 14.3. Ansehen Überprüfen Sie Einträge im Telefonbuch. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie mit ANSEHEN und bestätigen Sie mit OK. Sie können Name und Telefonnummer und Anrufmelodie ansehen bzw. anhören, ohne sie zu ändern. 137 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 137 20.08.2013 11:00:11 Telefonbuch 14.4. Löschen Löschen Sie einen Telefonbucheintrag. Wählen Sie einen Telefonbucheintrag. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie mit LOESCHEN und bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht. 14.5. Alle löschen Löschen Sie alle Telefonbucheinträge. Öffnen Sie das Telefonbuch. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie mit ALLE LOESCH. und bestätigen Sie mit OK. Bestätigen Sie nochmals mit OK. Alle Einträge im Telefonbuch werden gelöscht. 14.6. Telefonbuch-Status Lassen Sie sich den Speicherstatus des Telefonbuchs anzeigen. Öffnen Sie das Telefonbuch. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie mit das Untermenü TB-STATUS Bestätigen Sie mit OK. Sie sehen, wie viele Speicherplätze im Telefonbuch belegt sind ( Anzeige 12/20 bedeutet 12 von 20 Speicherplätzen sind belegt). 138 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 138 20.08.2013 11:00:13 Anrufbeantworter 15. Anrufbeantworter NL Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe aufzeichnen oder ein Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu 15 Minuten Länge aufgenommen werden. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können (siehe „10.3. Zeit und Datum einstellen“ auf Seite 129). Sie können den Anrufbeantworter mit der Basisstation, mit dem Mobilteil und von einem externen Anschluss aus steuern. FR DE HINWEIS! Um alle Zusatzfunktionen des Anrufbeantworters nutzen zu können, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt sein. 15.1. Aus- und Einschalten Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- oder auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie das Menü, wählen Sie mit den Eintrag ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AB EIN/AUS und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie EIN oder AUS und bestätigen Sie mit OK. Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display das Symbol . 15.2. Eingegangene Nachrichten hören und bearbeiten 15.2.1. Einschaltmodus (Verzögerung) im Auslieferungszustand Im Auslieferungszustand ist der Einschaltmodus des Anrufbeantworters folgendermaßen eingestellt: • beim ersten Anruf schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem 4. Klingeln ein; • bei den folgenden Anrufen schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Klingeln ein. Dies ist der „Sparmodus“ für die Fernabfrage. Hierzu und zum Ändern der Antwortverzögerung siehe „15.5. Verzögerung“ auf Seite 143. 139 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 139 20.08.2013 11:00:14 Anrufbeantworter 15.2.2. Meldungen beim Abhören der Nachrichten Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, blinkt das Symbol im Mobilteil und die Anzahl der neuen, ungelesenen Nachrichten blinken auf der Basisstation. Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe über das Mobilteil, um die Uhrzeit des Anrufes im Display anzeigen zu lassen. • Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden, heißen „neue Nachrichten“. • Nachrichten, die bereits abgehört wurden, heißen „alte Nachrichten“. 15.2.3. Abhören an der Basisstation Um die Nachricht(en) zu hören, drücken Sie die Taste /. Drücken Sie / erneut, um die Wiedergabe ganz zu stoppen. Wenn alle Nachrichten abgehört sind, hört das Symbol auf zu blinken. 15.2.4. Nachrichten an der Basisstation löschen Durch längeres Drücken der Taste X werden alle alten Nachrichten gelöscht. 15.2.5. Abhören und Bearbeiten über das Menü Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. Wählen Sie NACHR.HOEREN und bestätigen Sie mit OK. HINWEIS! Neue Nachrichten werden durch das Sternsymbol angezeigt. Vorherige/Nächste Nachricht Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie WEITER oder ZURÜCK, um zur vorherigen Nachricht bzw. nächsten Nachricht zu springen. oder Drücken Sie die Taste 4 / 6, um zur vorherigen Nachricht bzw. nächsten Nachricht zu springen. Nachricht löschen Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie LOESCHEN, um die aktuelle Nachricht zu löschen. oder Drücken Sie die Taste 2, um die aktuelle Nachricht zu löschen. 140 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 140 20.08.2013 11:00:15 Anrufbeantworter Wiedergabestopp Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen. oder Drücken Sie die Taste 5, um die Wiedergabe zu stoppen. NL FR DE 15.2.6. Alle Nachrichten über Mobilteil löschen HINWEIS! Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden („Alte Nachrichten“). Über das Menü können Sie Nachrichten insgesamt löschen, ohne dass diese gerade wiedergegeben werden. Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. Wählen Sie ALLE LOESCH. und bestätigen Sie mit OK. Bestätigen Sie erneut mit OK. Die Nachrichten werden gelöscht. 15.3. Memos Am Handgerät können Sie selbst ein Memo aufsprechen, um sich z.B. etwas in Erinnerung zu rufen. 15.3.1. Memos aufnehmen Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. Wählen Sie MEMO und bestätigen Sie mit OK. Es ertönt ein Signalton und die Aufnahme beginnt. Sprechen Sie in normaler Lautstärke in den Hörer des Mobilteiles. Drücken Sie nach dem Aufsprechen des Memos die Taste OK, um das Memo zu speichern. Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie die Taste C. Nun wird Ihr Memo wiedergegeben. 15.3.2. Memos bearbeiten Nach der Aufnahme eines Memos blinkt, wie beim Eingang einer Nachricht auf dem Anrufbeantworter, das Symbol auf dem Display des Mobilteiles und die Anzahl der ungelesenen Nachrichten blinkt auf dem Display der Basisstation. Sie können das Memo wiedergeben, indem Sie die Taste / drücken. Während der Wiedergabe können Sie das Memo löschen, indem Sie die 141 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 141 20.08.2013 11:00:17 Anrufbeantworter Taste X (Löschen) betätigen. 15.4. Ansagen Im Auslieferungszustand sind zwei Ansagetexte aktiviert: • ein Ansagetext für den eingeschalteten Anrufbeantworter (MIT AUFZ.: Der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen); • ein Ansagetext für den ausgeschalteten Anrufbeantworter (OHNE AUFZ.: Der Anrufer wird gebeten, nochmals anzurufen). • Die Auswahl der Ansagetexte ist unter „AB-Modus“ auf Seite 55 beschrieben. 15.4.1. Ansagetexte mit oder ohne Aufnahme Wählen Sie hier, welche Ansage der Anrufer hören soll: die Ansage mit Aufzeichnung oder die Ansage ohne Aufzeichnung. Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie das Menü ANTWORTMODUS und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie die Option MIT AUFZ. oder OHNE AUFZ. und bestätigen Sie mit OK. Hinter der aktuellen Einstellung erscheint nun im Display ein *. 15.4.2. Ansagesprache Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AB-SPRACHE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit die gewünschte Sprache für Ihre Ansage aus. 15.4.3. Persönliche Ansagetexte Sie können sich die vorhandenen Ansagetexte anhören. Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AB EINST. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie ANSAGEN und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie OHNE AUFZ. oder MIT AUFZ. an und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie die Option ANHOEREN oder AUFNEHMEN und bestätigen Sie mit OK. Nun wird Ihnen die momentane Ansage vorgespielt, oder Sie können eine persönliche Ansage auf den AB sprechen. Beim Aufnehmen der Ansage gehen Sie bitte wie bei der Aufnahme eines Memos, wie unter „15.3.1. Memos 142 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 142 20.08.2013 11:00:18 Anrufbeantworter aufnehmen“ auf Seite 141 beschrieben, vor. NL HINWEIS! Wenn eine eigene Ansage aufgenommen wurde, wird bei einem Anruf automatisch diese Ansage (und nicht die voreingestellte) wiedergegeben. FR DE 15.5. Verzögerung Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Möglich sind 2, 4, 6 und 8 Rufsignale. Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie ANTW.VERZ. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie 2, 4, 6, 8 RUFE oder SPARMODUS (Gebühren Sparfunktion) und bestätigen Sie mit OK. 15.5.1. Gebühren Sparmodus Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen Verbindungskosten vermeiden (zur Fernabfrage siehe „15.8. Fernabfrage“ auf Seite 144). Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein. Wenn Sie nun per Fernabfrage prüfen möchten, ob neue Nachrichten vorhanden sind, rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an. • Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein. • Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden. Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem vierten Rufsignal einschalten. 15.6. Aufnahmezeit Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden. Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AUFNAHMEZEIT. Wählen Sie 60S, 120S, 180S oder UNBEGRENZT und bestätigen Sie mit OK. „UNBEGRENZT“ bedeutet maximal 15 Minuten Aufnahmezeit. 143 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 143 20.08.2013 11:00:18 Anrufbeantworter 15.7. Kompression Um den Speicherplatz des Anrufbeantworters optimal zu nutzen, können Sie die Kompression der gespeicherten Nachrichten ändern. Hierbei gilt, je niedriger die Kompression, desto mehr Speicherplatz wird benötigt. Wählen Sie KOMPRESSION. Wählen Sie HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie mit OK. 15.8. Fernabfrage Per Fernabfrage können Sie Nachrichten von einem externen Telefon aus abhören. Die Fernabfrage ist im Auslieferungszustand mit der werkseitigen PINNummer „0000“ aktiviert. 15.8.1. Fernabfragefunktion ausschalten Wählen Sie FERNABFRAGE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie AUS und bestätigen Sie mit OK. 15.8.2. Fernabfragefunktion einschalten Wählen Sie FERNABFRAGE und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie EIN und bestätigen Sie mit OK. 15.8.3. Fernabfrage-PIN ändern Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen zu verhindern. Wenn Sie die Fernabfrage einschalten, müssen Sie die PIN eingeben und können Sie ändern. HINWEIS! Diese PIN ist nicht mit der System-PIN (siehe „16.3.6. System-PIN“ auf Seite 151) identisch. Wählen Sie PIN AENDERN und bestätigen Sie mit OK. Bestätigen Sie PIN? mit OK, geben Sie die alte PIN ein (werkseitig: 0000) und bestätigen Sie mit OK. Bestätigen Sie PIN NEU? mit OK,geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie die neue PIN erneut an und bestätigen Sie mit OK. 144 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 144 20.08.2013 11:00:19 Anrufbeantworter 15.8.4. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören Wählen Sie Ihre Rufnummer und drücken Sie während der Ansage die Stern-Taste * am Telefon. Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein. Die Zifferntasten eines Telefones, können auch als Steuertasten des Anrufbeantworters dienen. Nachfolgend ist eine Liste aufgeführt, mit welchen Tasten Sie welche Befehle an den Anrufbeantworter senden können. Funktion bei BereitFunktion während des Taste schaft Abspielens 2 Keine Funktion Aktuelle Nachricht löschen. Nachricht wiederholen; zur vorherigen 4 Keine Funktion Nachricht. Nachrichten wieder5 Wiedergabe Stoppen geben. 6 Keine Funktion Zur nächsten Nachricht Anrufbeantworter 7 Keine Funktion einschalten Anrufbeantworter 9 Keine Funktion ausschalten 4 – stellige PIN ein* geben NL FR DE Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. 145 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 145 20.08.2013 11:00:19 Weitere Einstellungen im Telefonmenü 16. Weitere Einstellungen im Telefonmenü Sie öffnen das Menü durch Drücken der Taste . Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie unter „10.1. Im Menü navigieren“ auf Seite 129 . 16.1. Menüstruktur Hauptmenü Telefonbuch (TELEFONBUCH) Untermenü/ Option Eintrag hinzufügen Eintrag ansehen Eintrag ändern Eintrag löschen Alle löschen Telefonbuch Status (TB-Status) Anrufliste (ANRUFLISTE) Basis einstellen (BS-EINSTEL.) Untermenü/ Option Untermenü / Option Anzeige Speicherbelegung Details Rufton einstellen Melodie 1-5 (RUFTON) (MEL. 1 … 5) Ruftonlautstärke (RUFTONLAUTST) Mobilteil abmelden (MT ABMELDEN) Wahlverfahren (WAHLVERFAHR.) Flashzeit (FLASHZEIT) PIN ändern (PIN AENDERN) ECO-Modus (ECO MODE) LAUTER 1-5 / AUS Abmelden Tonwahl / Impulswahl LANG / MITTEL / KURZ Ändern Auswählen 146 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 146 20.08.2013 11:00:20 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Hauptmenü Mobilteil einstellen (MT-EINSTEL.) UnterUntermenü/ menü/ Option Option Manueller HALBE RW ECO-Modus (SENVOLLE RW DELEISTG) Voller ECO-MoAuswählen dus (FULL ECO) Rufton (RUFTON) Töne (TOENE) Untermenü / Option MEL. 1 … 10 Extern Ruftonlautstärke (RUFTONLAUTST) Tastenton (TASTENTON) Batteriewarnung (AKKU LEER) Warnung Reichweite (REICHWEITE) MEL. 1 … 10 LAUTER 1-5 / RUFT. AUS EIN / AUS EIN / AUS Auswählen: (Deutsch/ Niederländisch/ English/ Französisch) Mobilteil Name (MT-NAME) Einstellen Anzeige Display (MT-DISPLAY) MT-NAME / ZEIT FR DE Intern Spracheinstellung (SPRACHE) NL EIN / AUS 147 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 147 20.08.2013 11:00:20 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Hauptmenü Untermenü/ Option Automat. Gesprächs-annahme (AUTO-ANTWORT) Wecker Untermenü/ Option Untermenü / Option EIN / AUS Wecker Ein/Aus 16.2. Einstellungen des Mobilteils Öffnen Sie das Menü MT-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten aus, um sie zu verändern: 16.2.1. Rufton Stellen Sie hier den gewünschten Rufton für das Mobilteil ein. Bestätigen Sie RUFTON mit OK. INTERN: Wählen Sie den Rufton für interne Gespräche. EXTERN: Wählen Sie den Rufton für externe Gespräche. RUFTONLAUTST: Wählen Sie die Lautstärke der Ruftöne. 16.2.2. Töne Stellen Sie hier eine andere Tonlage ein, um die Tonlage an Ihr Hörgerät anzupassen. Bestätigen Sie TOENE mit OK. TASTENTON: Schalten Sie die Tastentöne ein oder aus. AKKU LEER: Wählen Sie den Warnton für schwache Batterien. REICHWEITE: Wählen Sie den Warnton für das Verlassen der Sendereichweite der Basisstation. 16.2.3. Sprache Stellen Sie hier die gewünschte Sprache ein. Bestätigen Sie SPRACHE mit OK. Außer Englisch können Sie auch die Sprache Deutsch, Niederländisch oder Französisch wählen. 16.2.4. Mobilteil Name Stellen Sie hier den Namen des Mobilteils ein. 148 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 148 20.08.2013 11:00:20 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Bestätigen Sie MT-NAME mit OK. Geben Sie nun mit den Zifferntasten, den gewünschten Namen ein und drücken erneut OK. HINWEIS! Das ab Werk mitgelieferte Mobilteil ist bereits unter dem Namen „Medion 1“ angemeldet. NL FR DE 16.2.5. Display Stellen Sie hier ein, ob der Name oder die Zeit angezeigt werden soll. Bestätigen Sie MT-DISPLAY mit OK. MT-NAME: Wählen Sie diese Option, um den Namen des Mobilteils anzeigen zu lassen. ZEIT: Wählen Sie diese Option, um die Zeit anzeigen zu lassen. 16.2.6. Automatische Antwort Sie können hier die automatische Antwort aktivieren. Bestätigen Sie AUTO-ANTWORT mit OK. Schalten Sie die Automatische Gesprächsannahme ein oder aus. 16.2.7. Weckfunktion Sie können hier die Weckfunktion aktivieren. Bestätigen Sie WECKER mit OK. Wählen Sie mit den Tasten EIN oder AUS. Wählen Sie den Eintrag EIN, um den Wecker einzuschalten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Die Weckzeit wird angezeigt. Weckzeit einstellen Die Weckfunktion ist aktiviert. Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Weckzeit im Format HH:MM ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl OK. Die Anzeige SNOOZE (Schlummerfunktion) wird angezeigt. Bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie den Eintrag EIN, um die Schlummerzeit zu aktivieren und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Nach Ausschalten des Wecksignals schaltet sich der Wecker nun nach 7 Minuten wieder ein. Wenn Sie keine Schlummerzeit wünschen, stellen Sie diesen Eintrag auf AUS. 149 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 149 20.08.2013 11:00:20 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol im Display. 16.3. Einstellungen der Basisstation Öffnen Sie das Menü BS-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten aus, um sie zu verändern: 16.3.1. Rufton Sie können hier den Klingelton der Basisstation einstellen. Bestätigen Sie RUFTON mit OK. Wählen Sie einen Rufton. 16.3.2. Rufton Lautstärke Sie können die Lautstärke der Klingeltöne an der Basisstation einstellen. Bestätigen Sie RUFTONLAUTST mit OK. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 16.3.3. Mobilteil abmelden Sie können alle Mobilteile, bis auf das zuletzt genutzte abmelden. Das Mobilteil, mit dem die Abmeldungen durchgeführt wurden, kann nicht abgemeldet werden. Bestätigen Sie MT ABMELDEN mit OK. Geben Sie die System PIN ein und bestätigen mit OK. 16.3.4. Wahlverfahren Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist. Bestätigen Sie WAHLVERFAHR. mit OK. TONWAHL: Wählen Sie diese Einstellung für das Tonwahlverfahren. IMPULS: Wählen Sie diese Einstellung für das Impulswahlverfahren. 16.3.5. Flash-Zeit Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen einstellen: LANG, MITTEL oder KURZ. 150 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 150 20.08.2013 11:00:21 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Bestätigen Sie FLASH-ZEIT mit OK. Wählen Sie eine Flash-Zeit und bestätigen Sie OK. Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise MITTEL. NL FR 16.3.6. System-PIN Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt. DE HINWEIS! Hier können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine neue System-PIN und heben Sie sie an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie die neue System-PIN dennoch vergessen haben sollten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Bestätigen Sie PIN AENDERN mit OK. Geben Sie die alte PIN ein und bestätigen Sie OK. Bestätigen Sie PIN NEU mit OK. Geben Sie die neue PIN ein und bestätigen Sie OK. Geben Sie die neue PIN erneut ein und bestätigen Sie mit OK. Die neue PIN ist gespeichert. 16.3.7. ECO Mode Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab. So schalten Sie die Funktion ein/aus: Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag ECO MODE und bestätigen mit OK. Schalten Sie mit den Tasten oder die Funktion ein oder aus. Bestätigen Sie mit OK. 16.3.8. Full-ECO Die Funktion Full-ECO führt zur vollständigen Abschaltung der Sendeleistung im Standby-Betrieb. Full-ECO ist nur möglich, wenn das Mobilteil in der Basisstation eingesetzt ist. So schalten Sie die Funktion ein/aus: Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag FULL ECO und be151 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 151 20.08.2013 11:00:22 Zurücksetzen stätigen mit OK. Schalten Sie mit den Tasten oder die Funktion ein oder aus. Bestätigen Sie mit OK. 16.3.9. Sendeleistung Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation um 50% reduziert. Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die Sendeleistung ausreichend ist und passen Sie sie ggf. an. So schalten Sie die Funktion ein/aus: Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag SENDELEISTG und bestätigen mit OK. Wählen Sie mit den Tasten oder HALBE RW (an) oder VOLLE RW (aus). Bestätigen Sie mit OK. 17. Zurücksetzen Sie können die Basisstation in die Werkseinstellung zurück setzen. Wählen Sie RUECKSETZ. im Hauptmenü und bestäitgen Sie mit OK. Geben Sie die 4 – stellige PIN ein und bestätigen durch Druck auf OK. Bestätigen Sie die Eingabe erneut durch Druck auf OK. Die Basisstation ist auf die Werkseinstellung zurück gesetzt. 152 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 152 20.08.2013 11:00:22 Werkseinstellungen 18. Werkseinstellungen NL 18.1. Werkseinstellungen am Mobilteil FR Einstellung Ruftöne extern Ruftöne intern Rufton-Lautstärke Hörer-Lautstärke Tastenschutz Autoantwort Tastaturtöne Sprache Optionen 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon 5 Stufen und aus Lautstärke in 5 Stufen Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Deutsch/Englisch/Französisch/Niederländisch Werkseinstellung DE Melodie 6 Melodie 5 Stufe 5 Lautstärke Stufe 5 Aus Ein Ein Englisch 18.2. Werkseinstellungen an der Basisstation Einstellung Wahlverfahren System-PIN Priorität Mobilteil Optionen Impulswahl/ Tonwahl – Alle/Ein Mobilteil Werkseinstellung Tonwahl 0000 Alle 18.3. Weitere Werkseinstellungen Einstellung Optionen Alarm bei neuen Nachrichten auf Anrufbeant- Ein/Aus worter Werkseinstellung Ein Zahl der Ruftöne, bevor 2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder der Anrufbeantworter 6 Sparmodus eingeschaltet wird. 153 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 153 20.08.2013 11:00:22 Reinigen 19. Reinigen Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. 20. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Fehler Lösung Bei allen Proble- • Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig men eingesteckt sind. • Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose. • Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku geladen ist. • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist. • Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Keine Anzeige • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist. im Display des • Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig Mobilteils eingelegt sind. Kein Freizeichen • Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig registriert und in Reichweite der Basisstation ist. 154 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 154 20.08.2013 11:00:22 Wenn Störungen auftreten Fehler Im Display des Mobilteils wird „Reichweite!“ angezeigt • • • • Kein Rufton an Mobilteil oder Basisstation • • • • Ihr Gesprächs• partner kann Sie nicht verstehen Sie können nicht • angerufen werden • Es gibt Interferenzen mit anderen Geräten • Lösung Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist. Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind. Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht abgeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind. Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist und die Stummschaltung ausgeschaltet ist. NL FR DE Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen und im Display das Hörersymbol erscheint, nachdem Sie die grüne Hörertaste gedrückt haben. Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert. Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf. 155 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 155 20.08.2013 11:00:22 Entsorgung 21. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Akkus. Batterien Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Die Akkus müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 22. Technische Daten Mobilteile Standard Reichweite Akku Mobilteil Ladezeit Akku Mobilteil Bereitschaftsbetrieb Gesprächsdauer Netzadapter Hersteller: DECT/GAP ca. 50 m innen ca. 300 m außen 2 x 1,2 V / 600 mAh; Typ NiMH, HR03, AAA ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung ca. 100 Std. ca. 10 Std. TenPao Electronics Co. Ltd., China S004LV0600045 AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA, DC 6 V 450 mA Modellnummer Eingang Ausgang Abmessung (B x H x T) Basisstation ohne Mobilteil ca. 104 x 35 x 198 mm Ladestation ohne Mobilteil ca. 70 x 85 x 70 mm Mobilteil ca. 46 x 160 x 27 mm Technische Änderungen vorbehalten! 156 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 156 20.08.2013 11:00:22 Konformitätsinformation 23. Konformitätsinformation NL 0168 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT-Telefon in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/ EG befindet. Der mitgelieferte Netzadapter hält die Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009) ein. Für das DECT-Telefon findet die Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) keine Anwendung. Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch müssen dauerhaft Daten empfangen bzw. gesendet werden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion. com/conformity. FR DE 24. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. 157 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 157 20.08.2013 11:00:23 Index 25. Index A Akku ......................127, 133, 154, 156 Alarm.....................................................153 Anmelden Mobilteil ..........................................130 Anrufbeantworter ................. 139, 153 Anrufen ................................................132 Anrufliste .................................. 132, 146 Ansagetexte .......................................142 Anschließen ........................................126 Auflegen ..............................................133 Aufnahmezeit ....................................143 B Basisstation ....... 113, 116, 117, 119, 120, 126, 130, 131, 133, 139, 140, 141, 148, 150, 151, 152, 154, 155, 156 Batteriestatus .....................................128 Bedientasten Mobilteil ..........................................123 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 114 D Display ..... 122, 127, 128, 131, 132, 133, 134, 136, 139, 140, 141, 142, 147, 149, 154, 155 E ECO Mode ................................ 136, 151 Einstellen Zeit und Datum ............................129 Eintrag ändern .............................................137 ansehen...........................................137 löschen ............................................138 Ein- und ausschalten Anrufbeantworter .......................139 Mobilteil ..........................................131 Energiesparfunktion........................136 Entsorgung .........................................156 F Fernabfrage ........139, 143, 144, 145 Flash-Zeit ....................... 135, 150, 151 Frei sprechen......................................134 H Hörerlautstärke .................................134 I Impulswahl .........................................153 Inbetriebnahme ................................125 K Konferenzschaltung ........................136 Konformitätsinformation...............157 L Lieferumfang......................................113 M Makeln ....................................... 134, 135 Memos....................................... 141, 142 N Nachrichten hören ..................................... 139, 140 löschen ............................................141 Netzadapter...... 116, 117, 119, 126, 154, 156, 157 Netzteil .................................................116 P Paging...................................................131 PIN Fernabfrage PIN ...........................144 System-PIN .....................................151 R Reichweite...........128, 154, 155, 156 Reinigen ...............................................154 Rufnummernanzeige ......................133 Rufton ...... 134, 146, 147, 148, 150, 153, 155 158 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 158 20.08.2013 11:00:24 Index S Sicherheitshinweise.........................115 Sparmodus..........................................153 Sprache ................................................148 einstellen ........................................153 Störungen ...........................................154 Stummschalten .................................134 System-PIN............................... 144, 151 T Tastensperre ................. 123, 128, 131 Technische Daten .............................156 Telefonbuch........133, 137, 138, 146 Tonwahl MFV ...................................................153 W Wahlverfahren ............. 146, 150, 153 Wahlwiederholung ..........................132 Wecker ....................................... 149, 150 Werkseinstellung ................... 150, 152 Z Zeit Zeit einstellen ...............................135 159 von 160 84283 NL-FR-DE Aldi BE Content RC1.indb 159 20.08.2013 11:00:24 Téléphone DECT avec 2 combinés DECT-telefoon met 2 handsets MEDION® LIFE® E63147 (MD 84283) AA 46/13 B Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland BE Hotline: 022006198 Fax: 022006199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“. 84283 NL-FR-DE Aldi BE Cover RC1.indd 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 13.08.2013 12:11:04