83244 MULI eCommerce Content RC1.indb

Transcription

83244 MULI eCommerce Content RC1.indb
DECT-Telefon mit 4 Mobilteilen
Téléphone DECT avec 4 combinés
DECT-telefoon met 4 handsets
09/14
MEDION® LIFE® S63114 (MD 83244)
83244 MULI eCommerce Cover RC1.indd 1
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
06.06.2014 09:53:40
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
DE
Zu dieser Anleitung ..............................................................................6
1.1.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und
Signalwörter ....................................................................................................6
Lieferumfang.........................................................................................7
Funktionalität mit anderen Basisstationen ........................................7
3.1.
Basisstationen von Medion ........................................................................7
3.2.
Basisstationen anderer Hersteller ............................................................7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................8
Sicherheitshinweise .............................................................................9
5.1.
Nicht zugelassener Personenkreis ...........................................................9
5.2.
Explosionsgefährdete Bereiche ................................................................9
5.3.
Netzadapter .................................................................................................. 10
5.4.
Das Gerät sicher aufstellen ...................................................................... 10
5.5.
Netzanschluss zugänglich lassen.......................................................... 11
5.6.
Gewitter/Nichtgebrauch .......................................................................... 12
5.7.
Sicher mit Akkus umgehen ..................................................................... 12
5.8.
Niemals selbst reparieren ........................................................................ 13
Geräteübersicht ..................................................................................14
6.1.
Mobilteil ......................................................................................................... 14
6.2.
Basisstation ................................................................................................... 16
Inbetriebnahme ..................................................................................18
7.1.
Aufstellen ....................................................................................................... 18
7.2.
Akku in das Mobilteil einlegen .............................................................. 18
7.3.
Netzadapter an die Basisstation anschließen ................................... 19
7.4.
Netzadapter an die Ladestation anschließen ................................... 20
7.5.
Akkus laden................................................................................................... 21
7.6.
Basisstation an das Telefonnetz anschließen.................................... 22
FR
NL
3 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 3
10.06.2014 09:16:31
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Das Display ..........................................................................................23
8.1.
Grunddisplay ................................................................................................ 23
8.2.
Weitere Anzeigen im Display.................................................................. 24
Strahlungsarmer Betrieb ...................................................................25
9.1.
ECO Funktion ................................................................................................ 25
9.2.
Full-ECO .......................................................................................................... 25
9.3.
Manueller ECO-Mode ................................................................................ 25
Telefonieren ........................................................................................26
10.1. Grundfunktionen ........................................................................................ 26
10.2. Weitere Funktionen.................................................................................... 28
10.3. Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren............................... 32
Telefon über Menü einstellen ............................................................34
11.1. Hauptmenü aufrufen................................................................................. 34
11.2. Im Menü navigieren ................................................................................... 34
SMS nutzen..........................................................................................36
12.1. Voraussetzungen ........................................................................................ 36
12.2. Menü SMS ...................................................................................................... 37
12.3. SMS schreiben.............................................................................................. 37
12.4. Eingangsliste (SMS lesen) ........................................................................ 40
12.5. Ausgangsliste ............................................................................................... 41
12.6. SMS-Einstellung .......................................................................................... 41
Anrufbeantworter ..............................................................................44
13.1. Aus- und Einschalten ................................................................................. 44
13.2. Einstellungen im Menü Anrufbeantworter ....................................... 44
13.3. Anzeigen an der Basisstation ................................................................. 48
13.4. Nachrichten abhören ................................................................................ 49
13.5. Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten 51
13.6. Nachrichten löschen .................................................................................. 52
13.7. Mithören ........................................................................................................ 53
4 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 4
10.06.2014 09:16:49
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Weitere Einstellungen ........................................................................54
14.1. Menü MT einstellen.................................................................................... 54
14.2. Menü Basis einstellen ................................................................................ 57
14.3. Menü MT anmelden................................................................................... 60
14.4. Datum und Zeit einstellen ....................................................................... 61
Telefonbuch.........................................................................................63
15.1. Neuer Eintrag .............................................................................................. 63
15.2. Telefonbucheintrag ändern .................................................................... 63
15.3. Telefonbucheintrag ansehen.................................................................. 63
15.4. Telefonbucheinträge kopieren .............................................................. 64
15.5. Telefonbucheinträge löschen................................................................. 64
15.6. Telbuch-Status ............................................................................................. 65
15.7. Anrufen ........................................................................................................... 65
15.8. Verfügbare Zeichen .................................................................................. 66
Wenn Störungen auftreten ................................................................67
Werkseinstellungen ............................................................................70
17.1. Weitere Werkseinstellungen ................................................................... 71
Reinigen...............................................................................................71
Entsorgung ..........................................................................................72
Technische Daten ................................................................................73
Konformitätsinformation ...................................................................74
Index ....................................................................................................76
DE
FR
NL
5 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 5
10.06.2014 09:16:49
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung
gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren
diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden
zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
6 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 6
10.06.2014 09:16:49
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag
DE
FR
2. Lieferumfang
NL
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und der Mobilteile.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
• 2 x Mobilteil
• Basisstation
• Netzadapter für die Basisstation (S004LV0600045)
• Ladestation
• Netzadapter für Ladestation (S004LV0600030)
• Telefonkabel
• 2 x NiMH-Akkublock (im Mobilteil)
• Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
3. Funktionalität mit anderen Basisstationen
3.1. Basisstationen von Medion
Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit folgenden zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähigen DECT-Basisstationen: MD 82973, MD 82622, MD 83173
und 83282 etc.
3.2. Basisstationen anderer Hersteller
Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind bei der Verwendung
einer nicht baugleichen GAP-fähigen DECT-Basisstation oder einer Basisstation
anderer Hersteller ggf. nur eingeschränkt nutzbar.
7 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 7
10.06.2014 09:16:50
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Telefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in Deutschland,
Frankreich, Luxemburg und Belgien geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt (d. h. in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels sowie
anderen Wohnungseinrichtungen ist die Verwendung nicht zulässig).
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden
Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
8 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 8
10.06.2014 09:16:50
5. Sicherheitshinweise
DE
5.1. Nicht zugelassener Personenkreis
FR
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einNL
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
sie nicht mit den Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des
Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
• Gefahr! Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
5.2. Explosionsgefährdete Bereiche
Verwenden Sie die Mobilteile niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt.
9 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 9
10.06.2014 09:16:50
5.3. Netzadapter
Ladestation und Basisstation haben unterschiedliche Netzadapter, achten Sie beim Anschluss darauf, dass Sie diese nicht vertauschen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter
S004LV0600045 für die Basisstation und S004LV0600030 für die
Ladestation. Die Netzadapter dürfen nur in trockenen Räumen
verwendet werden.
5.4. Das Gerät sicher aufstellen
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzadapters, wenn das Gerät
von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
• Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation auf eine feste,
ebene Oberfläche.
• Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf.
• Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf
Basisstation, Ladestation und Mobilteil wirken.
• Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen.
• Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss
vermieden werden.
• Die Geräte sind ist nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer).
10 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 10
10.06.2014 09:16:50
• Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis DE
30°C betrieben werden.
• Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittel- FR
barer Nähe von anderen Elektrogeräten (z. B. Fernseher oder
NL
Mikrowellengerät) auf.
• Stellen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nicht in unmittelbare Nähe von offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen).
5.5. Netzanschluss zugänglich lassen
• Schließen Sie die Basisstation bzw. Ladestation nur an eine gut
erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe
des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden
kann.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel.
• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
• Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker
aus der Steckdose.
• Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation oder Ladestation.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
11 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 11
10.06.2014 09:16:50
5.6. Gewitter/Nichtgebrauch
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die Netzadapter aus der Steckdose und das Telefonkabel von der Basisstation ab.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus den Mobilteilen, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen.
5.7. Sicher mit Akkus umgehen
Für jedes Mobilteil benötigen Sie je einen Akkublock. Beachten
Sie hierzu folgende Hinweise:
• Halten Sie Akkus von Kindern fern.
• Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Beachten Sie beim Einlegen des Akkublocks die Polarität (+/–).
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie
den Akkublock heraus.
• Entfernen Sie erschöpfte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
• Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbe12 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 12
10.06.2014 09:16:50
dingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Aus- DE
gelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen.
Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen FR
Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
NL
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
5.8. Niemals selbst reparieren
• Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitungen oder der Basisstation bzw. Ladestation sofort
den Netzadapter aus der Steckdose.
• WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber
zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center
oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
• Die Anschlussleitung der Netzadapter kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch ein Netzadapter des gleichen Typs ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an das Medion Service Center.
13 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 13
10.06.2014 09:16:50
6. Geräteübersicht
6.1. Mobilteil
1
2ABC
DEF3
4GHI
5JKL
MNO6
7PQRS
8TUV
WXYZ9
0
¤#
Int
R
14 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 14
10.06.2014 09:16:50
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lautsprecher
Display
Pfeiltasten 
in Menüs: Einträge/Optionen wählen;
im Ruhezustand:
 : Anrufliste öffnen;
im Gespräch:
: Hörer-/ Lautsprecherlautstärke einstellen
Steuertaste rechts
Hörertaste: Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschalten
Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben
Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens, wechselt abc zu ABC.
: langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf ein bzw. aus.
R-Taste: Rückfragetaste
Int-Taste: Aufbau einer Verbindung zu angeschlossenen Mobilteilen.
Mikrofon
Freisprechtaste
Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens; :Tastensperre aktivieren
Gesprächstaste: Gespräch annehmen;
gewünschte Nummer wählen
Steuertaste links
DE
FR
NL
15 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 15
10.06.2014 09:16:50
6.2. Basisstation
6.2.1. Frontansicht
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils
Lautstärke für Basisstation erhöhen
Lautstärke für Basisstation senken
Sprungtaste vorwärts: Springt zur nächsten Nachricht
Play / Pause: Startet und Pausiert die Wiedergabe von Nachrichten
Sprungtaste rückwärts: Springt zur vorherigen Nachricht
Display: Zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an
Lade-Anzeige: Leuchtet, wenn das Mobilteil auflädt
Löschtaste: Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter
Ein-/Aus-Schalter: Anrufbeantworter ein oder aus
Ruftaste (Pagingtaste): Löst Rufsignal am Mobilteil aus
Blinkt wenn das Telefon klingelt
Lautsprecher
16 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 16
10.06.2014 09:16:50
6.2.2. Rückansicht
DE
FR
NL
1)
2)
3)
Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11)
Anschluss für das Netzadapterkabel
Kabelhalter für Netzadapterkabel
17 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 17
10.06.2014 09:16:50
7. Inbetriebnahme
7.1. Aufstellen
•
•
•
•
•
•
Stellen Sie die Basisstation auf eine ebene, feste Oberfläche.
Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation angreifen. Stellen Sie die Basisstation ggf. auf eine Unterlage.
Stellen Sie die Basisstation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen Herunterfallen gesichert auf.
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Telefonanschluss-Dose auf.
Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten.
Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbare Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernsehern).
7.2. Akku in das Mobilteil einlegen
Für jedes Mobilteil wird ein Nickel-Metallhydrid-Akkublock mitgeliefert.
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Mobilteil nur mit einem Nickel-Metallhydrid-Akku des mitgelieferten Typs (NiMH). Die Garantie des
Gerätes erlischt, wenn Sie einen anderen Akku einlegen. Das
Mobilteil könnte beschädigt werden.
schwarz
Akkublock
rot
18 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 18
10.06.2014 09:16:51
 Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteils nach
unten ab.
 Legen Sie den Akkublock neben das Batteriefach und stecken Sie den Stecker in die Steckerbuchse. Achten Sie darauf, dass sich das rote Kabel auf
der linken Seite und das schwarze Kabel auf der rechten Seite befindet.
 Setzen Sie den Akkublock wie im Batteriefach dargestellt ein.
 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn zu.
DE
FR
NL
7.3. Netzadapter an die Basisstation anschließen
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Anschluss der Basisstation nur
den Netzadapter für die Basisstation Modell Nr.:
S004LV0600045. Auf dem Netzadapter befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben.
 Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten Anschluss an der Basisstation.
 Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der
Kabelhalterung herführen.
 Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche
Netzsteckdose.
 Der Anrufbeantworter schaltet sich ein.
19 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 19
10.06.2014 09:16:51
7.4. Netzadapter an die Ladestation anschließen
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Anschluss der Ladestation, Modell Nr.:
S004LV0600030. Auf dem Netzadapter befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben.
 Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem Anschluss der
Ladestation.
 Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der
Kabelhalterung herführen.
 Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche
Netzsteckdose.
20 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 20
10.06.2014 09:16:51
7.5. Akkus laden
DE
ACHTUNG!
FR
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn
NL
das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreichen die Akkus nicht ihre volle Leistung.
Die Ladezeit beträgt ca. 14 Stunden.
Unterbrechen Sie den Lagevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verringert werden kann.
Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die
Basis- bzw. Ladestation.
HINWEIS!
Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand.
Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100
Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu
aufgeladen werden.
7.5.1. Akku in der Basisstation laden
HINWEIS!
Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil
noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst
nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz
an.
 Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie
den Akku.
 Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
 Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku geladen wird.
21 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 21
10.06.2014 09:16:51
7.5.2. Akku in der Ladestation laden
HINWEIS!
Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil
noch nicht telefonieren.
 Setzen Sie das Mobilteil in die Ladestation und laden Sie den Akku.
 Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.
Wenn oben rechts im Display das Batteriesymbol erscheint, wird der Akku
geladen.
 Nach Abschluss des Ladevorgangs erkennt die Basisstation das Mobilteil.
Falls die Basisstation das Mobilteil nicht automatisch erkennen sollte, können
Sie es auch manuell an der Basisstation anmelden. (Siehe „14.3. Menü MT anmelden“ auf Seite 60)
7.6. Basisstation an das Telefonnetz anschließen
ACHTUNG!
Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn
das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht
der Akku nicht seine volle Leistung.
 Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die
linke Buchse auf der Rückseite der Basisstation.
 Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand.
22 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 22
10.06.2014 09:16:51
8. Das Display
DE
8.1. Grunddisplay
FR
2
1
3
Medion 1
31/07
7
Menü
NL
4
12:05
TB
5
6
Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar:
1)
Reichweitenanzeige
2)
Anrufbeantworter eingeschaltet
3)
Akku wird geladen
4)
Name/Nummer des Mobilteils
5)
Felder für Uhrzeit/Datum
Die Einträge der folgenden Felder wechseln je nach Status. Die Befehle werden mit den darunter liegenden Steuertasten aktiviert. In dieser Abbildung
sind dargestellt:
6)
Telefonbuch öffnen
7)
Hauptmenü öffnen
8.1.1. Displaysprache
Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache Deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Niederländisch und Französisch einstellen; siehe „14.1.4.
Sprache“ auf Seite 55.
23 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 23
10.06.2014 09:16:51
8.1.2. Akkuanzeige
Das Symbol für den Akku ist in vier Felder aufgeteilt. Die Füllungsfarbe zeigt
den jeweiligen Füllungszustand des Akkus an (voll, 2/3, 1/3 und leer).
Wenn der Akku leer oder fast leer ist, blinkt das Akkusymbol (1/3, oder leer)
und das Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen werden kann.
8.2. Weitere Anzeigen im Display
Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich:
Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet ist.
An, wenn ein Anruf getätigt wird. Blinkt, wenn ein Anruf eingeht.
Neue SMS. Aus, wenn alle SMS gelesen wurden.
Zeigt an, wenn ein Anruf verpasst wurde. Aus, wenn der letzte verpasste Anrufer gelesen wurde.
An, wenn die Freisprecheinrichtung benutzt wird.
An, wenn der Alarm aktiviert ist. Aus, wenn der Alarm nicht aktiviert
ist.
An, wenn der Tonruf abgeschaltet wurde.
Tastensperre ist aktiviert.
24 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 24
10.06.2014 09:16:51
9. Strahlungsarmer Betrieb
DE
9.1. ECO Funktion
FR
Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des
Mobilteils zur Basis ab. Die Funktion ist voreingestellt und dauerhaft aktiviert.
NL
9.2. Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur Vollständigen Abschaltung der Sendeleistung
im Standby-Betrieb. Ein Verbindungsaufbau zwischen Basisstation und Mobilteil erfolgt nur bei abgehendem bzw. eingehendem Anruf.
9.3. Manueller ECO-Mode
Diese Funktion erlaubt eine manuelle Anpassung der Sendeleistung an die
Umgebungsbedingungen.
25 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 25
10.06.2014 09:16:52
10. Telefonieren
10.1. Grundfunktionen
10.1.1. Mobilteil ein- und ausschalten
Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können
Sie es ausschalten.
 Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste (siehe Abb., grau unterlegte Taste) für einige Sekunden gedrückt.
 Das Display erlischt und das Mobilteil ist nun abgeschaltet.
 Um das Mobilteil wieder einzuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im
Display zu sehen.
Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen.
10.1.2. Anruf entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird das Hörersymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers oder die KennNummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils.
HINWEIS
Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein.
Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale
steht, gehen Sie wie folgt vor:
 Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie die Lautsprecherstaste, um das Telefon in den
Freisprech-Modus zu schalten.
Int
R
26 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 26
10.06.2014 09:16:52
 Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die Gesprächstaste.
DE
FR
HINWEIS
NL
Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe
Direktannahme).
10.1.3. Hörerlautstärke ändern
 Drücken Sie während eines Gesprächs die Pfeiltaste 
oder . Im Display erscheint die fünf stufige Anzeige.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten  oder  eine der fünf
Stufen.
 Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen.
10.1.4. Gespräch beenden
 Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale.
Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten
Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display
zur Normalanzeige.
10.1.5. Internen Anruf tätigen
Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation
anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.
 Drücken Sie die Taste für I N T .
Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der
Basisstation registriert sind, angezeigt.
Int
R
 Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten  oder  aus und
27 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 27
10.06.2014 09:16:52
drücken Sie die rechte Steuertaste OK.
Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen.
 Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Hörertaste.
Wenn Sie nur ein Mobilteil an der Basisstation angemeldet haben, brauchen
Sie dieses nicht auswählen, nach dem Drücken der Taste I N T wird das Mobilteil direkt angerufen.
10.1.6. Externen Anruf tätigen
 Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale.
 Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den
Zifferntasten ein.
 Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Nummer wird
gewählt.
10.1.7. Aus dem Telefonbuch wählen
Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe „15. Telefonbuch“ auf Seite 63.
 Öffnen Sie das Telefonbuch mit der rechten Steuertaste TB.
 Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten aus und bestätigen Sie mit der Gesprächstaste.
10.2. Weitere Funktionen
10.2.1. Freisprechmodus (Frei sprechen)
Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand
halten zu müssen.
Int
R
 Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprechtaste. Im Display erscheint das Freisprechsymbol.
Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren.
 Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie im Freisprechmodus die Pfeiltaste  oder . Im Display erscheint die fünf stufige Anzeige.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten  oder  eine der fünf Stufen. Die jeweils
28 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 28
10.06.2014 09:16:52
eingestellte Stufe ist markiert und wird übernommen.
 Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie erneut die Freisprechtaste. Das Freisprechsymbol erlischt und der Lautsprecher wird ausgeschaltet.
DE
FR
NL
10.2.2. Rückfragetaste
Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden.
Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit (siehe „14.2.6.
Flash-Zeit“ auf Seite 59) eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der
Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenz-Wahlverfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt.
Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich
bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: Anklopfenden
annehmen, Anklopfenden abweisen etc).
10.2.3. Tastensperre
Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich
tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines
Gesprächs möglich.
 Halten Sie die Sterntaste gedrückt, bis das Symbol für
die Tastensperre im Display erscheint.
0
¤#
29 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 29
10.06.2014 09:16:52
HINWEIS!
Sie können weiterhin eingehende Anrufe entgegennehmen.
 Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die Sterntaste gedrückt, das Symbol für die Tastensperre erlischt.
10.2.4. Rufton ausschalten
 Um den Rufton auszuschalten, drücken und halten
0
¤#
Sie die Raute-Taste.
Im Display erscheint das Symbol .
 Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die RauteTaste.
Das Symbol im Display erlischt.
10.2.5. Telefon stummschalten
 Um das Telefon stumm zu schalten, drücken Sie während eines Gesprächs
die linke Steuertaste STUMM.
Im Display wird MIKROFON AUS angezeigt. Der Gesprächspartner kann
Sie jetzt nicht mehr hören.
 Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie die linke Steuertaste
MIK. AN erneut.
10.2.6. Rufnummernanzeige
Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst
bei Ihrem Netzbetreiber die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer
ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine
Rufnummer nicht unterdrückt.
Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem
Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen.
30 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 30
10.06.2014 09:16:52
10.2.7. Anrufliste
Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert,
• wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt;
• wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt
(die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).
Im Display erscheint der Eintrag NEUER ANRUF, wenn neue Einträge in
der Anrufliste gespeichert sind.
Es können bis zu 30 Einträge in die Anrufliste aufgenommen werden.
 Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste . Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird im Display LISTE LEER angezeigt.
 Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeiltasten  oder  aus, bestätigen Sie die Auswahl mit der
linken Steuertaste WÄHLE.
 Drücken Sie nun die Gesprächstaste, um die gewählte Rufnummer anzurufen.
 Mit der linken Steuertaste M E N Ü erhalten Sie weitere Möglichkeiten:
− IM TB SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern.
− LÖSCHE: Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste.
− ALLE LÖSCHEN: Löscht alle Rufnummern der Anrufliste.
 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuertaste
WÄHLE.
DE
FR
NL
10.2.8. Wahlwiederholung
In der Wahlwiederholungsliste sind die letzten 20 Rufnummern (mit maximal
24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben.
 Drücken Sie die Pfeiltaste .
Im Display erscheint der Eintrag WAHLWIEDERHOLUNG und es werden die letzten gewählten Rufnummern
angezeigt. Wenn keine Rufnummern gespeichert sind, wird
im Display LISTE LEER angezeigt.
31 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 31
10.06.2014 09:16:52
 Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeiltasten  oder .
 Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die Gesprächstaste.
Um die gewünschte Nummer zu bearbeiten, drücken Sie die linke Steuertaste WÄHLE, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen. Drücken Sie nun die
linke Steuertaste MENÜ erneut und Sie erhalten folgenden Möglichkeiten:
• IN TB SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen
im Telefonbuch speichern.
• LÖSCHE: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Wahlwiederholungsliste.
• ALLE LÖSCHEN: löscht alle Rufnummern der Wahlwiederholungsliste.
 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuertaste
OK.
10.3. Mit mehreren Gesprächspartnern
telefonieren
HINWEIS
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein
zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet
ist.
10.3.1. Anrufe weiter vermitteln
Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches,
GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln.
 Drücken Sie während des Gesprächs die I N T -Taste
Im Display werden RUFE MT und die Nummern an Ihrer Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt.
 Mit den Pfeiltasten und wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus
und bestätigen dann mit der linken Steuertaste WÄHLE.
Am angerufenen Mobilteil hören Sie jetzt den Rufton.
Wenn die Person am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen nimmt, kön32 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 32
10.06.2014 09:16:52
nen Sie mit dieser ein internes Gespräch führen.
 Um das Gespräch zu vermitteln, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen Ihr
Mobilteil in die Ladeschale.
Der Anrufer ist jetzt mit der Person am anderen Mobilteil verbunden.
DE
FR
NL
10.3.2. Makeln und Telefonkonferenz führen
Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben entgegennimmt, können Sie zwischen den drei Teilnehmern makeln oder eine Telefonkonferenz führen.
10.3.3. Makeln
 Drücken Sie die I N T -Taste. Sie wechseln damit zwischen der Verbindung
mit dem Anrufer und der Person am anderen Mobilteil.
10.3.4. Telefonkonferenz
Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich.
 Drücken Sie die I N T -Taste für ca. zwei Sekunden. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen.
 Im Display wechselt die Anzeige von MOBILTEIL # zu KONFERENZ.
Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem
er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer können
dann die Telefonkonferenz weiter führen.
 Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die Konferenz beenden, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die Verbindungen
zu allen Partnern werden dann beendet.
33 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 33
10.06.2014 09:16:52
10.3.5. Mobilteil rufen
 Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen,
an der Basisstation.
drücken Sie die Ruftaste
An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die Anzeige
PAGING.
 Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste.
11. Telefon über Menü einstellen
Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie
Einstellungen vornehmen.
11.1. Hauptmenü aufrufen
Im Grunddisplay des Telefons steht unten links der Eintrag
Menü. Wenn dieser Eintrag nicht angezeigt wird, drücken
Sie so oft die rechte Steuertaste (ZURÜCK), bis MENÜ erscheint.
 Um das Hauptmenü zu öffnen, drücken Sie die linke Steuertaste.
Das Hauptmenü enthält acht Einträge mit grafischen Symbolen: SMS, Anrufliste, Telefonbuch, Uhrzeit/Alarm, MT einstellen, Basis einstellen, MT anmelden,
Anrufbeantworter.
11.2. Im Menü navigieren
11.2.1. Menüpunkt anwählen
 Benutzen Sie die Pfeiltasten, um einen Menüpunkt anzuwählen.
 Öffnen Sie den Menüpunkt mit der linken Steuertaste
(WÄHLE).
Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in
Listenform.
34 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 34
10.06.2014 09:16:52
 Benutzen Sie die Pfeiltasten  oder , um einen Menüpunkt in einer Liste anzuwählen.
 Mit der rechten Steuertaste (ZURÜCK) kommen Sie jeweils einen Schritt
oder eine Ebene zurück.
FR
NL
11.2.2. Steuertasten
Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen
wechselnde Befehle, die vom aktuellen Menü oder der
aktuellen Bearbeitung abhängig sind.
 Mit den Steuertasten aktivieren Sie den jeweils sichtbaren Befehl.
DE
31/07
Menü
12:05
TB
11.2.3. ln den Telefonmodus wechseln
 Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drücken Sie
die Hörertaste.
35 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 35
10.06.2014 09:16:52
12. SMS nutzen
Sie können mit Ihrem Telefon kurze Textnachrichten (SMS für Short Message
Service) lesen, schreiben, speichern, versenden und editieren.
SMS werden über SMS-Centren ausgetauscht. Um SMS senden und empfangen zu können, benötigen Sie die Rufnummer des SMS-Centers Ihres Netzanbieters.
12.1. Voraussetzungen
Damit Sie SMS senden und empfangen können, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
• An Ihrem Telefonanschluss müssen die Leistungsmerkmale „Rufnummernanzeige“ (CLIP) und „Rufübermittlung“ von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet sein.
• Um eine SMS zu senden, muss die Rufnummer des SMS-Centers Ihres Netzbetreibers in Ihrem Mobilteil eingetragen sein.
• Um eine SMS empfangen zu können, müssen Sie Ihre Rufnummer beim
SMS-Center Ihres Netzbetreibers registrieren lassen. Diese Anmeldung geschieht mit einer kostenfreien SMS.
Die notwendigen Verfahren und Informationen unterscheiden sich je nach
Netzbetreiber.
 Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie Ihr Telefon für
das Senden und Empfangen von SMS anmelden und ob Sie besondere Einstellungen vornehmen müssen.
 Wir empfehlen Ihnen, den Netzbetreiber auch nach folgenden Informationen zu fragen:
− welche Kosten für das Senden und Empfangen von SMS anfallen;
− zu welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS senden können;
− von welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS empfangen können;
− welche Funktionen Ihr Netzanbieter beim SMS-Service bietet.
36 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 36
10.06.2014 09:16:53
12.2. Menü SMS
 Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt SMS und öffnen Sie ihn mit der
rechten Steuertaste WÄHLE.
Es erscheinen folgende Optionen:
− SCHREIBE SMS
− EINGANG
− AUSGANG
− SMS-EINSTELLUNG
 Wählen Sie die gewünschte Option mit einer Pfeiltaste und drücken Sie die
linke Steuertaste WÄHLE.
DE
FR
NL
12.3. SMS schreiben
 Wählen Sie im Menü SMS die Option SMS SCHREIBEN und drücken
Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
Eine SMS kann maximal 160 Zeichen lang sein.
 Schreiben Sie Ihre SMS mit den Zifferntasten.
Jede Zifferntaste ist zur Eingabe mehrerer Buchstaben vorgesehen. In der untersten Zeile des Displays werden die bei der gedrückten Taste verfügbaren
Zeichen angezeigt. Dies sind wesentlich mehr Zeichen, als auf den Tasten aufgedruckt sind (Sonderzeichen, Satzzeichen).
HINWEIS!
Eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Zifferntaste finden Sie auf
Seite 69.
Bitte beachten Sie, dass während der Eingabe nicht alle Zeichen aus
der Tabelle angezeigt werden. Einige Sonderzeichen stehen erst
beim Editieren einer gespeicherten SMS zur Verfügung.
In der obersten Zeile werden die verwendeten Zeichen gezählt (z. B.
145: 15 Zeichen sind verbraucht von 160).
37 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 37
10.06.2014 09:16:53
 Um zwischen den einzelnen Buchstaben zu wechseln, drücken Sie die Taste mehrfach.
 Wenn der gewünschte Buchstabe markiert ist, drücken Sie die nächste Taste oder warten Sie kurze Zeit.
Nach etwa zwei Sekunden erlischt die Anzeige der Zeichen.
 Um den nächsten Buchstaben zu schreiben, drücken Sie jetzt die nächste Taste.
 Wenn Sie zweimal hintereinander dieselbe Taste drücken müssen (z. B. bei
Freunde die Taste 3 für „d“ und „e“), gehen Sie wie folgt vor:
 Geben Sie den ersten Buchstaben ein.
 Warten Sie, bis die Anzeige der Buchstaben in der untersten Displayanzeige erlischt.
 Drücken Sie dann erneut die Taste. Der nächste Buchstabe wird jetzt an
den Text angehängt.
12.3.1. Merkmale zur Textbearbeitung
•
•
•
•
•
•
Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie die 0.
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie die
Rautetaste für ca. 2 Sekunden.
Um Ziffern einzugeben, drücken Sie die Zifferntasten solange, bis die gewünschte Ziffer erscheint.
Um den Buchstaben links von der Einfügemarke zu löschen, drücken Sie
die rechte Steuertaste LÖSCHE.
Um den gesamten Text zu löschen, halten Sie die rechte Steuertaste LÖSCHE gedrückt, bis die Anzeige des Textes erlischt.
Mit den Pfeiltasten  oder steuern Sie den Cursor im Text.
12.3.2. Optionen für geschriebene SMS
Wenn Sie die SMS geschrieben haben, stehen Ihnen nach dem Drücken der
linken Steuertaste SENDEN folgende Optionen zur Verfügung:
− SENDEN
− SICHERN
− GESENDET
38 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 38
10.06.2014 09:16:53
 Wählen Sie die gewünschte Option mit einer Pfeiltaste und drücken Sie die
linken Steuertaste WÄHLE.
DE
12.3.3. Senden an
FR
NL
HINWEIS!
Wenn Sie eine SMS speichern möchten, müssen Sie das vor Eingabe
der Rufnummer tun (siehe nächster Abschnitt).
 Um die SMS zu versenden, geben Sie die Rufnummer des Empfängers ein.
 Unter TB können Sie auch eine Rufnummer aus dem Telefonbuch auswählen.
 Wählen Sie den Eintrag SENDEN, um die SMS zu verschicken.
HINWEIS!
Während die SMS gesendet wird, wird SMS ÜBERTRAGE im Display angezeigt. Nach erfolgreichem Versand erscheint im Display die
Meldung SENDEN – GESENDET. Schlägt die Versendung fehl,
erscheint SMS-SENDEFEHLER. Der Grund kann u.a. Netzprobleme beim Empfangen oder Senden sein. Bei einer unbekannten
oder nicht übermittelbaren Nummer kommt eine Rückmeldung des
Netzbetreiber als SMS mit der Nachricht, konnte nicht zugestellt werden. Die Zielrufnummer war nicht erreichbar.
12.3.4. Speichern
Sie können eine SMS speichern, z. B. um sie später zu versenden.
Sie können bis zu 30 SMS speichern. Eine gespeicherte SMS finden Sie im SMSMenü, Punkt AUSGANG, unter dem Namen AUSGANG #. Die gespeicherten SMS werden chronologisch mit laufenden Nummern abgelegt (die #
entspricht der fortlaufenden Nummer).
12.3.5. SMS unterbrechen
Wenn ein Anruf eingeht, während Sie eine SMS schreiben, wird diese SMS automatisch gespeichert. Nach dem Gespräch können Sie diese SMS weiter bearbeiten.
39 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 39
10.06.2014 09:16:53
12.4. Eingangsliste (SMS lesen)
Der SMS Speicher kann 30 Nachrichten aufnehmen. Nachrichten im SMS-Speicher sind SMS und E-Mails im Eingangsverzeichnis und in der Ausgangsliste.
Wenn der Speicher mit einer neu eingegangenen SMS gefüllt wird, erscheint
die Nachricht SPEICHER VOLL! im Display. Löschen Sie einige Nachrichten, um weitere SMS oder E-Mails bekommen bzw. speichern zu können.
12.4.1. Eingegangene SMS lesen
Eine eingegangene SMS wird am Mobilteil durch die Meldung NEUE SMS
sowie mit einem Ton und dem Symbol
im Display angezeigt.
 Wenn Sie die SMS lesen wollen, wählen Sie im Hauptmenü den Punkt
SMS und hier den Unterpunkt EINGANG.
 Wenn mehrere SMS eingegangen sind, erscheint die jüngste zuerst. Die anderen SMS werden im Eingangsverzeichnis abgelegt.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten  oder  die gewünschte Nachricht aus
und bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste WÄHLE.
 Wenn die Nachricht zu lang für das Display ist, drücken Sie die Pfeiltaste
Pfeiltasten  , um den restlichen Text anzuzeigen.
12.4.2. SMS im Eingangsverzeichnis
 Wählen Sie im Menü SMS die Option EINGANGSLISTE und drücken
Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
Im Display werden alle empfangenen SMS nach Datum und Uhrzeit sortiert
angezeigt.
 Wählen Sie die gewünschte SMS mit einer Pfeiltaste und drücken Sie die
linke Steuertaste WÄHLE.
Der Text der markierten Nachricht wird jetzt angezeigt.
12.4.3. Optionen für gelesene Nachrichten
Während die SMS im Display angezeigt wird, können Sie mit der linken Steuertaste folgende Optionen aufrufen:
• DETAILS: Zeigt Name, Nummer, Datum und Uhrzeit der Nachricht an.
40 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 40
10.06.2014 09:16:53
ANTWORTEN: Sie können eine Antwort an den Absender schicken,
ohne dessen Rufnummer eingeben zu müssen.
• WEITERLEITEN: Sie können die erhaltene Nachricht an eine andere
Rufnummer senden.
• NUMMER SPEICHERN: Sie können die Rufnummer des Absenders
im Telefonbuch speichern.
• LÖSCHE: Sie können die gewählte Nachricht löschen.
• ALLE LÖSCHEN: Sie können alle Nachrichten im Eingangsverzeichnis
löschen.
 Um die Optionen aufzurufen, drücken Sie die linke Steuertaste MENÜ.
•
DE
FR
NL
12.5. Ausgangsliste
 Wählen Sie im Menü SMS die Option AUSGANGSLISTE und drücken
Sie die linke Steuertaste GESPEICHERTEN EINTRAG ÖFFNEN.
Sie sehen z. B. den Eintrag AUSGANG 1.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten die anderen gespeicherten SMS oder EMails (AUSGANG 2, AUSGANG 3 usw.) aus.
 Aktivieren Sie WÄHLE mit der linken Steuertaste, um die ausgewählte
Meldung zu öffnen.
Es stehen jetzt weitere Optionen zur Verfügung, drücken Sie die linke Steuertaste MENÜ:
• WEITERLEITEN: Bearbeiten Sie die gewünschte SMS und verschicken
oder sichern Sie diese.
• LÖSCHE: Bestätigen Sie mit OK, um die Meldung zu löschen.
• ALLE LÖSCHEN: Bestätigen Sie mit OK, um alle Meldungen zu löschen.
12.6. SMS-Einstellung
 Wählen Sie im Menü SMS die Option SMS EINSTELLUNG und drücken Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
41 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 41
10.06.2014 09:16:53
Sie können zwischen folgenden Optionen wählen:
• SMS-EMPFANG
• SCHRIFTFORM
• SENDECENTER
• SMS-CENTER 1
• SMS ZURÜCKSETZEN
12.6.1. SMS-Empfang
Unter dem Eintrag SMS-EMPFANG können Sie einstellen, ob das Telefon
SMS empfangen soll oder nicht.
12.6.2. Schriftform
Sie können zwischen zwei Schriftformaten wählen.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das gewünschte Format 7 GSM oder UNICODE aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste WÄHLE.
HINWEIS!
Im Schriftformat 7 GSM stehen Ihnen 160 Zeichen pro SMS zur Verfügung. Im Schriftformat UNICODE stehen Ihnen 70 Zeichen pro
SMS zur Verfügung.
12.6.3. SMS-Sende-Center auswählen
Legen Sie in diesem Menü fest welches SMS-Center genutzt werden soll.
 Wählen Sie die Option SENDECENTER und drücken Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
Es erscheint eine Liste der verfügbaren SMS-Center.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten das gewünschte SMS-Center und drücken
Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
12.6.4. SMS-Center 1
Unter dem Eintrag SMS-CENTER 1 richten Sie das SMS-Center Ihres Netzbetreibers, über den Sie SMS empfangen und senden möchten, ein. Damit das
Mobilteil eingehende Nachrichten als SMS erkennt, muss die Rufnummer des
42 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 42
10.06.2014 09:16:53
Service-Centers im Mobilteil eingegeben werden.
 Wählen Sie die Option SMS-CENTER 1 und drücken Sie die rechte
Steuertaste WÄHLE.
Im Display werden zwei Speicherplätze für Rufnummern angezeigt; eine Sendecenternummer und eine Empfangsnummer.
 Um die Telefonnummer des SMS-Centers anzusehen oder zu ändern, wählen Sie den entsprechenden Speicherplatz und drücken Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
 Sie können jetzt die Rufnummer Ihres SMS-Centers mit den Zifferntasten
eingeben oder ändern.
 Benutzen Sie die rechte Steuertaste (LÖSCHE), um die letzte Eingabe zu
löschen.
 Um das Untermenü zu verlassen, drücken Sie die rechte Steuertaste ZURÜCK.
DE
FR
NL
12.6.5. SMS zurücksetzen
Hier können Sie alle SMS-Einstellungen wieder in den Auslieferungszustand
zurück versetzen.
 Wählen Sie den Punkt SMS ZURÜCKSETZEN und drücken Sie die linke Steuertaste WÄHLE.
 Geben Sie nun die PIN ein. Werkseitig lautet der PIN: 0000.
 Bestätigen Sie mit der linken Steuertaste OK.
43 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 43
10.06.2014 09:16:53
13. Anrufbeantworter
Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln.
Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die
Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Stellen sie Datum und Uhrzeit am Mobilteil ein (siehe „14.4. Datum und Zeit einstellen“ auf Seite 61).
13.1. Aus- und Einschalten
 Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste
an der Basisstation.
− Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: – –, ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten.
− Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl der
gespeicherten Nachrichten; im Auslieferungszustand: 00.
Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil auszuschalten, gehen Sie wie
folgt vor:
 Wählen Sie das Menü ANRUFBEANTWORTER.
 Wählen Sie das Untermenü AB EIN/AUS.
 Um den Anrufbeantworter auszuschalten, wählen Sie die Option AUS und
drücken die linke Steuertaste WÄHLE.
Der Anrufbeantworter ist jetzt ausgeschaltet.
 Um den Anrufbeantworter wieder einzuschalten, wählen Sie die Option
EIN und drücken die linke Steuertaste WÄHLE.
13.2. Einstellungen im Menü Anrufbeantworter
 Öffnen Sie im Hauptmenü das Menü ANRUFBEANTWORTER.
 Wählen Sie dort den Punkt EINSTELLUNGEN an und bestätigen Sie
mit WÄHLE.
44 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 44
10.06.2014 09:16:53
13.2.1. Antwortmodus
 Wählen Sie MIT AUFZEICHNUNG oder OHNE AUFZEICHNUNG
aus.
− MIT AUFZEICHNUNG: der Anrufbeantworter beantwortet den
Anruf und zeichnet Nachrichten auf;
− OHNE AUFZEICHNUNG: der Anrufbeantworter beantwortet den
Anruf, ohne eine Nachricht aufzuzeichnen.
 Wählen Sie die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit Wähle.
DE
FR
NL
13.2.2. Ansage einstellen
Nachricht hören
Für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) ist eine Antwort bereits voreingestellt.
So hören Sie die Antworten ab:
 Wählen Sie im Menü ANRUFBEANTWORTER den Eintrag EINSTELLUNGEN und hier den Unterpunkt ANSAGE EINST. und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie die Option MIT AUFZEICHNUNG oder OHNE AUFZEICHNUNG und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie NACHRICHT HÖREN an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
13.2.3. Ansage aufnehmen
Sie können für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) eine Ansage aufzeichnen.
Diese Ansagen können bis zu eine Minute lang sein.
 Rufen Sie das Menü ANSAGE EINST. auf. Wählen Sie die Option MIT
AUFZEICHNUNG oder OHNE AUFZEICHNUNG und bestätigen
Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie AUFNEHMEN an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
Sie werden nun aufgefordert, nach dem Signalton Ihre Ansage auf zusprechen.
 Sprechen Sie den Text in normaler Lautstärke in das Mikrofon des Mobilteils.
 Bestätigen Sie OK.
45 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 45
10.06.2014 09:16:53
Zur Kontrolle wird Ihre Ansage nach dem Ende der Aufnahme wiederholt.
HINWEIS!
Wenn eine eigene Ansage aufgenommen wurde, wird bei einem Anruf automatisch diese Ansage (und nicht die voreingestellte) wiedergegeben.
13.2.4. Default
Für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) ist eine Antwort bereits voreingestellt.
So setzen Sie die Antworten wieder zurück:
 Rufen Sie das Menü ANSAGE EINST. auf. Wählen Sie die Option MIT
AUFZEICHNUNG oder OHNE AUFZEICHNUNG und bestätigen
Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie DEFAULT an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Beantworten Sie die Sicherheitsabfrage RÜCKSETZEN? mit OK.
13.2.5. Antwortverzögerung
Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 und 9 Rufsignalen und dem SPARMODUS wählen.
 Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN den Eintrag ANTW. VERZÖGERUNG an.
 Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den Sparmodus
und bestätigen Sie mit WÄHLE.
13.2.6. Sparmodus
Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen,
Verbindungskosten vermeiden. Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein. Um
Ihre persönlichen Nachrichten von außerhalb abzuhören und einzustellen, lesen Sie auch auf Seite 51.
Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
46 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 46
10.06.2014 09:16:53
 Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an.
 Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein.
 Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen
Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden.
 Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem
vierten Rufsignal einschalten.
DE
FR
NL
13.2.7. Aufnahmezeit
Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein
darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden. Die Gesamtaufnahmezeit beträgt 15 Minuten.
 Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN den Eintrag AUFNAHMEZEIT an.
 Wählen Sie 60 SEK., 120 SEK., 180 SEK. oder UNBEGRENZT
und bestätigen Sie mit WÄHLE.
13.2.8. Mithören Basis
Sie können den eingehenden Anruf über die Basisstation mit anhören, stellen
Sie dafür die Funktion ein.
Wenn Sie im Menüpunkt MITHÖREN BASIS die Option AUS einstellen,
können Sie die Nachricht nicht während der Aufzeichnung hören.
13.2.9. Fernabfrage
Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von einem anderen Telefon aus anzuhören.
 Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN den Eintrag FERNABFRAGE an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie EIN oder AUS an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
47 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 47
10.06.2014 09:16:53
13.2.10.
Fernabfrage-PIN ändern
Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen zu verhindern. Werkseitig ist die PIN auf
0000 eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN identisch.
 Wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN den Eintrag PIN FERNABFR. NEU an.
 Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN ein und bestätigen Sie mit OK.
 Geben Sie dann die vierstellige neue PIN ein. Nach der Bestätigung mit
OK werden Sie aufgefordert, die Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie
auch hier mit OK.
13.3. Anzeigen an der Basisstation
Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres
Anrufbeantworters angezeigt:
Anzeige
Bedeutung
leer
Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen.
––
Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
0–XX
XX: Anzahl der gespeicherten Nachrichten
1–XX
Anrufbeantworter ist eingeschaltet, es ist mindestens eine neue
(blinkt)
Nachricht vorhanden.
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet, der Beantwortungs1–XX/AO
Modus ist auf NUR ANTWORTEN eingestellt.
RA
Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder externem Te(blinkt)
lefon bedient.
E (blinkt) Allgemeine Fehlermeldung.
F (blinkt) Der Speicher ist voll.
48 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 48
10.06.2014 09:16:53
13.4. Nachrichten abhören
DE
Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits
Medion 1
abgehörten (alten) Nachrichten und Nachrichten, die
Neue Nachrichten
noch nicht abgehört wurden (neue Nachrichten).
31/07
12:05
Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten
TB
Menü
aufgezeichnet sind, erscheint im Display des Mobilteils
NEUE NACHRICHT. Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten.
Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten
wiedergegeben.
FR
NL
13.4.1. Nachrichten an der Basisstation abhören
 Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die Play/PauseTaste an der Basisstation.
Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben.
 Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die P L AY /
PA U S E -Taste erneut.
Die Wiedergabe wird beendet.
 Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die
Sprungtaste NÄCHSTE NACHRICHT.
 Um eine Nachricht erneut abzuhören oder die vorherige
Nachricht abzuhören, drücken Sie die Taste VORHERIGE NACHRICHT.
 Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu ändern,
drücken Sie die Tasten VOL+ oder VOL- an der Basisstation.
13.4.2. Nachrichten vom Mobilteil abhören
 Wählen Sie im Menü ANRUFBEANTWORTER den Eintrag NACHRICHT HÖREN an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
49 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 49
10.06.2014 09:16:53
Es erscheinen die neuen und alten Nachrichten.
 Wählen Sie eine Nachricht an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
Die auf dem Anrufbeantworter gespeicherten neuen Nachrichten werden wiedergegeben.
Wenn das Display Ihres Mobilteiles NICHT MÖGLICH anzeigt, wird der Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt.
 Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Zifferntaste 6.
 Um an den Anfang der aktuellen Nachricht zu springen, drücken Sie die
Zifferntaste 4 einmal.
 Um die vorherige Nachricht abzuhören, drücken Sie die Zifferntaste 4 zweimal kurz hintereinander.
 Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste.
13.4.3. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss
aus abhören
Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle, abhören.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
 Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.
 Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste am Telefon.
Sie hören die Ansage Bitte geben Sie Ihre PIN ein..
 Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie neue Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben X neue
Nachrichten“ (X steht hier für die Anzahl). Wenn Sie keine neuen Nachrichten
haben, hören Sie die Ansage „Sie haben keine neuen Nachrichten“.
Um den Anrufbeantworter zu bedienen, benutzen Sie die Zifferntasten des Telefons.
50 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 50
10.06.2014 09:16:53
Taste
1
2
4
5
6
7
9
Funktion
Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktionen der Zifferntasten werden angesagt
Alle Nachrichten wiedergeben
Nachricht wiederholen
Aktuelle Nachricht löschen
Nachricht überspringen und nächste Nachricht wiedergeben
Anrufbeantworter einschalten
Anrufbeantworter ausschalten
DE
FR
NL
Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen.
HINWEIS!
Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den
Sparmodus geschaltet ist (siehe „13.2.6. Sparmodus“ auf Seite 46).
13.5. Anrufbeantworter von einem externen
Anschluss einschalten
Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss
einschalten.
 Wählen Sie Ihre Rufnummer.
 Warten Sie bis zum 10. Rufsignal ab. Sie hören die Ansage: Bitte geben Sie
Ihren Fernabfrage-Code ein.
 Geben Sie den vierstelligen Code ein. Liegen neue Nachrichten vor, werden
diese jetzt wiedergegeben.
 Anschließend werden die Einstellungen des Hauptmenüs (siehe vorherige
Seite ) abgefragt. Die Änderungen müssen mit den angegebenen Tasten
bestätigt werden.
 Um den Anrufbeantworter einzuschalten, drücken Sie die Taste 7.
51 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 51
10.06.2014 09:16:53
13.6. Nachrichten löschen
HINWEIS!
Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben
(alte Nachrichten).
13.6.1. Nachrichten an der Basisstation löschen
 Um eine Nachricht zu löschen, drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste L Ö S C H E N an der Basisstation.
Um alle Nachrichten gleichzeitig zu löschen, gehen Sie wie
folgt vor:
 Beenden Sie die Wiedergabe mit der P L AY / PA U S E -Taste.
 Drücken Sie die Taste L Ö S C H E N an der Basisstation für ca. drei Sekunden.
Sie hören jetzt die Ansage Alle alten Nachrichten wurden gelöscht. Im Display
wird die Zahl der neuen Nachrichten angezeigt.
13.6.2. Nachrichten vom Mobilteil aus löschen
 Wählen Sie im Menü ANRUFBEANTWORTER den Eintrag NACHRICHT HÖREN an und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Sie hören nun die aufgezeichnete Nachricht. Drücken Sie die linke Steuertaste MENÜ um weiter Optionen auszuwählen.
 Wählen Sie die Option LÖSCHEN und drücken Sie die linke Steuertaste
WÄHLE.
Sie hören die Ansage Alle alten Nachricht wurde gelöscht. Die folgende
Nachricht wird wiedergegeben. Im Display wird die Nummer der nächsten
Nachricht angezeigt.
Um alle Nachrichten gleichzeitig zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
 Wählen Sie im Menü ANRUFBEANTWORTER das Untermenü ALLE
LÖSCHEN.
52 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 52
10.06.2014 09:16:53
 Im Display wird LÖSCHEN? angezeigt.
 Um alle alten Nachrichten zu löschen, drücken Sie die linke Steuertaste
OK.
13.7. Mithören
Mit der Funktion MITHÖREN können Sie einen Anruf mithören, ohne die
Aufzeichnung der Nachricht auf dem Anrufbeantworter zu unterbrechen. Diese Funktion ist z. B. hilfreich, wenn Sie zuerst hören wollen, wer der Anrufer ist.
Sie können auch einen Anruf entgegennehmen, wenn der Anrufbeantworter
bereits aufzeichnet.
DE
FR
NL
13.7.1. An der Basisstation mithören
Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die Lautstärketaste + oder – , bis Sie
den Anrufer hören können.
13.7.2. Am Mobilteil mithören
Wenn eine Aufnahme aufgezeichnet wird, erscheint im Display des Mobilteils
der Eintrag MITHÖREN.
 Um einen Anruf mitzuhören, drücken Sie die linke Steuertaste OK.
13.7.3. Anruf nach Mithören entgegennehmen
 Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am
Mobilteil.
Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am Anrufbeantworter wird beendet.
53 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 53
10.06.2014 09:16:53
14. Weitere Einstellungen
14.1. Menü MT einstellen
Öffnen Sie im Hauptmenü den Eintrag MT EINSTELLEN durch Bestätigung von WÄHLE.
14.1.1. Audioeinstellung
In diesem Menüpunkt können Sie die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers sowie des Hörers einstellen.
 Wählen Sie die Option FS-LAUTSTÄRKE und bestätigen Sie mit
WÄHLE.
 Sie können nun die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers mit den
Pfeiltasten  und  in fünf Stufen einstellen.
 Mit der Option HÖRERLAUTSTÄRKE können Sie die Lautstärke des
Hörers entsprechend einstellen.
 Bestätigen Sie die Einstellungen mit der linken Steuertaste OK.
14.1.2. Rufton einstellen
Sie können die Rufmelodie für das Mobilteil festlegen, die bei externen Anrufen oder internen Anrufen ertönt. So können Sie bereits am Rufsignal erkennen, ob der Anrufer von außerhalb anruft oder an derselben Basisstation registriert ist.
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag TONRUF
EINSTELL. mit WÄHLE.
 Wählen Sie nun den Eintrag MELODIE INTERN für Anrufe an derselben Basisstation. Wählen Sie mit den Pfeiltasten  oder  eine von 15 Melodien (polyphonen Klingeltönen) für den internen Anruf.
 Gehen Sie mit der Pfeiltaste  auf MELODIE FÜR EXTERN.
 Wählen Sie mit den Tasten  oder  eine von 15 Melodien für den externen Anruf.
 Gehen Sie mit der Pfeiltaste  auf TONRUFLAUTSTÄRKE.
54 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 54
10.06.2014 09:16:53
 Wählen Sie mit den Tasten  oder  eine von fünf Lautstärkepegeln.
Sie können den Tonruf auch durch langen Druck auf die Raute-Taste aus- und
wieder einschalten.
14.1.3. Hinweistöne
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag HINWEISTÖNE mit Wähle.
Für jede der folgenden Funktionen können Sie wählen, ob kein Signalton erklingen soll (AUS), oder ob Sie einen leisen oder lauten Signalton hören
möchten:
 TASTENTON: Signalton EIN oder AUS bei jedem Tastendruck.
 AKKU LEER: Signalton, EIN oder AUS, wenn der Akku fast leer ist.
 REICHWEITE: Signalton, EIN oder AUS, wenn das Mobilteil die Reichweite der Basisstation verlässt.
DE
FR
NL
14.1.4. SPRACHE
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag SPRACHE mit
WÄHLE.
 Wählen Sie die gewünschte Sprache Englisch, Türkisch oder Deutsch, und
bestätigen Sie mit WÄHLE.
Die Sprache stellt sich unmittelbar um.
14.1.5. MT-Name ändern
 Bestätigen Sie im Menü den Eintrag MT-NAME ÄNDERN mit WÄHLE.
 Geben den gewünschten Namen mit den Zifferntasten ein.
 Bestätigen Sie mit OK.
14.1.6. Kontrast
 Bestätigen Sie im Menü den Eintrag KONTRAST mit WÄHLE.
 Wählen Sie mit den Pfeiltasten  oder  den gewünschten Kontrastlevel.
 Bestätigen Sie mit WÄHLE.
55 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 55
10.06.2014 09:16:54
14.1.7. Direktannahme
Wenn die Direktannahme aktiviert ist, können Sie ein Gespräch beim Abheben
des Mobilteils aus der Basisstation entgegen nehmen, ohne die Gesprächstaste zu drücken.
Damit Gespräche nur durch Drücken der Sprechtaste des Mobilteils entgegen
genommen werden können, wählen Sie die Option AUS.
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag DIREKTANNAHME mit WÄHLE.
 Wählen Sie AUS oder EIN und bestätigen Sie mit WÄHLE. Wenn Sie
AUS wählen, müssen Sie bei einem ankommenden Gespräch die Gesprächstaste drücken.
14.1.8. Rufnummernsperre
Sie haben die Möglichkeit bis zu vier externe Vorwahlnummern zu sperren (z.
B. 0180er Nummern oder 0900er Nummern).
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag RUFNUMMERNSPERRE mit WÄHLE.
 Geben Sie den System-PIN ein und bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
 Wählen Sie im Untermenü SPERR-MODUS die Option AUS oder EIN
und bestätigen Sie mit WÄHLE. Wenn Sie EIN wählen, können die gespeicherten Sperrnummern nicht mehr angewählt werden.
Bei eingeschalteter Rufnummernsperre erscheint im Display die Meldung NR.
GESPERRT.
 Wählen Sie im Menü RUFNUMMERNSPERRE den Unterpunkt
SPERRNUMMERN um bis zu vier Vorwahlnummern zu speichern und
bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie nun einen der vier Speicherplätze und bestätigen Sie mit der
linken Steuertaste WÄHLE.
 Geben Sie die vierstellige Vorwahlnummer ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der linken Steuertaste OK.
56 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 56
10.06.2014 09:16:54
14.1.9. Basisauswahl
Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu
vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine Wabenstruktur mit Basisstationen in Ihrem Empfangsbereich auf.
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN den Eintrag BASISAUSWAHL mit WÄHLE.
 Wählen Sie die gewünschte Basis und bestätigen Sie mit WÄHLE.
14.1.10.
DE
FR
NL
MT rücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen des Mobilteils wieder auf den Auslieferungszustand zurück.
 Bestätigen Sie im Menü MT EINSTELLEN, den Eintrag MT RÜCKSETZEN mit WÄHLE.
 Geben Sie den Sicherheits-PIN ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der
linken Steuertaste OK
 Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der linken Steuertaste OK.
Die Werkseinstellungen des Mobilteils finden Sie auf „Werkseinstellungen am
Mobilteil“ auf Seite 70.
14.2. Menü Basis einstellen
 Wählen Sie im Menü den Eintrag BASIS EINSTELLEN mit WÄHLE.
14.2.1. MT löschen
 Bestätigen Sie im Menü BASIS EINSTELLEN, den Eintrag MT LÖSCHEN mit WÄHLE.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen Sie mit
OK.
 Wählen Sie das Mobilteil aus, das abgemeldet werden soll.
14.2.2. Tonruf einstell.
Mit dieser Funktion wählen Sie das Rufsignal an der Basisstation aus. Sie können zwischen fünf Rufsignalen wählen.
57 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 57
10.06.2014 09:16:54
 Bestätigen Sie im Menü BASIS EINSTELLEN, den Eintrag TONRUF
EINSTELL. mit WÄHLE.
14.2.3. Tonrufmelodie
 Wählen Sie den Eintrag TONRUFMELODIE mit den Pfeiltasten  oder
 und bestätigen Sie mit der linken Steuertaste WÄHLE.
 Wählen Sie nun einen von fünf Tonrufen mit den Pfeiltasten  oder .
 Bestätigen Sie mit WÄHLE.
14.2.4. Tonruflautstärke
 Wählen Sie den Eintrag TONRUFLAUTSTÄRKE mit den Pfeiltasten 
oder .
 Sie können nun die Lautstärke mit den Pfeiltasten  und  in fünf Stufen
einstellen.
 Bestätigen Sie mit OK.
14.2.5. Wahlverfahren
Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist TONWAHL. Das ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl wird kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig
sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem
Anschluss erforderlich ist.
 Bestätigen Sie im Menü BASIS EINSTELLEN, Untermenü WAHLVERFAHREN mit WÄHLE. Die Einstellung TONWAHL (DTMF) ist
markiert.
Wenn Sie das Wahlverfahren ändern wollen, wählen Sie PULSWAHL und
bestätigen Sie mit WÄHLE.
58 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 58
10.06.2014 09:16:54
14.2.6. Flash-Zeit
Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer
Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen
einstellen: KURZ (100 ms), MITTEL (250 ms) oder LANG (600 ms).
Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss erforderlich ist.
 Bestätigen Sie im Menü BASIS EINSTELL., den Eintrag FLASHZEIT mit WÄHLE.
 Wenn Sie den voreingestellten Wert ändern wollen, wählen Sie mit den
Pfeiltasten  oder  eine andere Flash-Zeit aus und bestätigen Sie mit
WÄHLE.
DE
FR
NL
14.2.7. System-PIN ändern
Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN
(persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN 0000 voreingestellt. Mit diesem Untermenü können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben.
ACHTUNG!
Beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen
(Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in
den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine
neue System-PIN und heben Sie sie an einem sicheren Ort
auf. Wenn Sie die neue System-PIN dennoch vergessen haben sollten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
14.2.8. Rücksetzen
Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen des Mobilteils wieder auf den Auslieferungszustand zurück.
 Bestätigen Sie im Menü BASIS EINSTELLEN, den Eintrag BASIS
ZURÜCKSETZEN mit WÄHLE.
59 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 59
10.06.2014 09:16:54
 Geben Sie den System-PIN ein und bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage
mit der linken Steuertaste OK.
Die Werkseinstellungen der Basis finden Sie auf„Werkseinstellungen an der Basisstation“ auf Seite 70.
14.2.9. ECO Mode
Die Funktion ECO-Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während
des Gesprächs (abhängig von der Entfernung von Basis zum Mobilteil)
14.2.10.
Full-ECO
Die Funktion Full-ECO führt zur Vollständigen Abschaltung der Sendeleistung
im Standby-Betrieb. Ein Verbindungsaufbau zwischen Basisstation und Mobilteil erfolgt nur bei abgehendem bzw. eingehendem Anruf.
14.2.11.
Manueller ECO Mode
Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation angepasst.
KLEINER BEREICH:
Geringe Sendeleistung
GROSSER BEREICH:
Hohe Sendeleistung
Mit der Einstellung „Kleiner Bereich“ reduziert sich mit der Sendeleistung die
Reichweite der Basis zu den angemeldeten Mobilteilen bzw. dem Headset.
Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die Sendeleistung
ausreichend ist und passen Sie sie ggf. an.
So schalten Sie die Funktion ein/aus:
 Wählen Sie im Menü BASIS EINSTELL. den Eintrag MANUELLER
ECO-M. aus und bestätigen mit WÄHLE.
 Schalten Sie mit den Tasten  oder  die Funktion „KLEINER BEREICH oder GROSSER BEREICH.
 Bestätigen Sie mit WÄHLE.
14.3. Menü MT anmelden
 Bestätigen Sie im Menü den Eintrag MT ANMELDEN mit WÄHLE.
 Es werden vier Basisstationen angeboten. Im Auslieferungszustand ist die
60 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 60
10.06.2014 09:16:54
Erste belegt.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen Sie mit
OK.
Im Lieferzustand ist die System-PIN: 0000. Zum Ändern der PIN, siehe „14.2.7.
System-PIN ändern“ auf Seite 59.
 Drücken Sie die R U F TA S T E (Pagingtaste) an der Basis und halten Sie
für ca. 10 Sekunden gedrückt. Nach Ertönen des Signaltons lassen Sie die
Taste wieder los.
Wenn die Anmeldung erfolgreich war, erscheint im Display die interne Nummer des Mobilteils.
Ist die Basis zu weit vom Mobilteil entfernt, erscheint die Meldung KEINE
BASIS.
Sie haben auch die Möglichkeit, andere DECT-GAP Telefone an der Basis anzumelden. Richten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleranleitung.
DE
FR
NL
14.4. Datum und Zeit einstellen
HINWEIS!






Datum und Uhrzeit müssen neu eingegeben werden, wenn die Basisstation vom Stromnetz getrennt war.
Die Einstellung von Zeit und Datum ist wichtig für diverse andere
Funktion, wie etwa den Anrufbeantworter, den Alarm, die SMS- und
E-Mail-Versendung u. a. m.
Bestätigen Sie im Menü UHRZEIT/ALARM den Untermenü DATUM/
ZEIT, mit WÄHLE.
Bestätigen Sie den Eintrag DATUMSFORMAT mit WÄHLE.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste  das gewünschte Datumsformat aus.
Bestätigen Sie den Eintrag ZEITFORMAT mit WÄHLE.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste  das 12- oder 24-Stunden-Format.
Bestätigen Sie den Eintrag DATUM EINGEBEN mit der linken Steuertaste WÄHLE.
61 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 61
10.06.2014 09:16:54
 Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle Datum ein.
 Schließen Sie die Eingaben mit OK.
 Bestätigen Sie den Eintrag ZEIT EINGEBEN mit der linken Steuertaste WÄHLE.
 Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle Zeit ein.
 Schließen Sie die Eingaben mit OK.
14.4.1. Alarm
In diesem Menüpunkt können Sie einen Alarm für eine bestimmte Zeit einstellen.
 Bestätigen Sie im Menü UHRZEIT/ALARM, Untermenü ALARM, mit
WÄHLE.
 Bestätigen Sie den Eintrag ALARM EIN mit WÄHLE. Geben Sie mit
den Zifferntasten die gewünschte Zeit ein
 Bestätigen Sie die Eingabe mit OK
 Wählen Sie nun ob die Snooze-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden
soll.
 Bestätigen die den Menüpunkt ALARM AUS mit WÄHLE, um den
Alarm abzuschalten.
 Wählen Sie unter ALARM MELODIE mit den Pfeiltasten  oder  eine
von 3 Melodien für das akustische Signal.
 Bestätigen Sie OK. Das Alarm-Symbol
Menüs im Display.
erscheint nach Verlassen des
14.4.2. Snooze-Funktion und Alarm ausstellen
Wenn der Alarm ertönt, blinkt das Symbol im Display und es erscheint die Meldung ALARM EIN.
 Drücken Sie die linke Steuertaste SNOOZE, um den Alarm für 3 Minuten
auszuschalten.
 Um den Alarm auszustellen, bestätigen Sie AUS mit der rechten Steuertaste.
62 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 62
10.06.2014 09:16:54
15. Telefonbuch
DE
Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Rufnummern speichern. Die Rufnummer können bis zu 24 Zeichen umfassen, die Namen bis zu 12 Zeichen.
 Wählen Sie mit der rechten Steuertaste TB. Es erscheint das Telefonbuch.
FR
NL
15.1. Neuer Eintrag
 Wählen Sie im Menü TELEFONBUCH den Eintrag HINZUFÜGEN
und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen ein. Die Eingabe funktioniert
wie beim Schreiben von SMS (siehe „12.3. SMS schreiben“ auf Seite 37).
HINWEIS!
Eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Zifferntaste finden Sie auf
„15.8. Verfügbare Zeichen“ auf Seite 66.
 Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
 Geben Sie nun die Telefonnummer ein und bestätigen Sie mit OK.
 Wählen Sie eine Rufmelodie für die Rufnummer und bestätigen mit
WÄHLE
15.2. Telefonbucheintrag ändern
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag BEARBEITEN und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie mit der Pfeiltaste  den Eintrag an, den Sie ändern möchten.
 Nehmen Sie nun alle gewünschten Änderungen vor.
15.3. Telefonbucheintrag ansehen
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag LESEN und bestätigen Sie
mit WÄHLE.
 Scrollen Sie mit der Pfeiltaste  durch alle Eintragungen zu dem gewünschten Eintrag.
63 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 63
10.06.2014 09:16:54
 Bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste WÄHLE.
 Die Daten des Eintrages werden im Display angezeigt.
Sie können keine Änderungen vornehmen.
15.4. Telefonbucheinträge kopieren
Wenn mehrere Mobilteile an derselben Basisstation angemeldet sind, können
Sie alle Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes kopieren.
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag TELB. KOPIEREN und
bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und bestätigen Sie mit WÄHLE.
 Bestätigen Sie am empfangenden Mobilteil das Kopieren mit der linken
Steuertaste (OK).
Nach Abschluss des Kopiervorgangs geht das Empfangsmobilteil in den Ruhezustand.
HINWEIS!
Bei Mobilteilen anderer Hersteller kann eine komplette Übertragung
der Telefonbucheinträge auf Grund verschiedener Speicherungssysteme nicht garantiert werden.
15.5. Telefonbucheinträge löschen
15.5.1. Eintrag löschen
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag LÖSCHEN und bestätigen
Sie mit WÄHLE.
 Scrollen Sie mit der Pfeiltaste  durch alle Eintragungen zu dem gewünschten Eintrag.
 Bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Steuertaste WÄHLE.
15.5.2. Alle löschen
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag ALLE LÖSCHEN und bestätigen Sie mit WÄHLE.
64 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 64
10.06.2014 09:16:54
 Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der linken Steuertaste OK.
Das Telefonbuch ist jetzt leer.
DE
15.6. Telbuch-Status
FR
Im Telefonbuch können 100 Teilnehmer mit je einer Nummer gespeichert werden.
 Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag TELBUCH-STATUS und
bestätigen Sie mit WÄHLE.
Es erscheinen die freien Speicherplätze; z. B. 68/100 BEL.: 68 Speicherplätze sind belegt; 32 sind noch frei.
NL
15.7. Anrufen
 Öffnen Sie das Telefonbuch und wählen Sie den Teilnehmer an, den Sie anrufen möchten.
 Drücken Sie die Gesprächstaste. Die Nummer wird gewählt.
65 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 65
10.06.2014 09:16:54
15.8. Verfügbare Zeichen
Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie beim Schreiben
von SMS oder für Telefonbucheinträge verwenden:
Taste
Zeichen Großschreibung
Zeichen Kleinschreibung
1.,:;!¡?¿*#&%$€£
1.,:;!¡?¿*#&%$€£@
1
@¤§
¤§
ABC2ÀÁÂÃÄÅ¥ÆÇ
2
abc2àáâãäå¹æçæè
ÆÈ
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
DEF3ÏÈÉÊËÊÌ
def3ïèéêëêì
GHI4ÌÍÎÏ
ghi4ìíîï
JKL5ĹŁ
jkl5ĺł
MNO6ÑÑÒÒÓÔÕÖ
mno6ññòòóôõöõø
ÕØ
PQRS7ÀØŒŠß
pqrs7àøœšß
TUV8ÙÚÛÜÛÙ
tuv8ùúûüûù
WXYZ9ÝŹŻŽ
wxyz9ýŸżž
[Leerzeichen] 0 - + = _ ( ) ‚ [ ] [Leerzeichen] 0 - + = _ ( ) ‚ [ ] {
{}<>/\^~|
}<>/\^~|
*
*
kurzes Drücken -> # / langes Drücken (ca. zwei Sekunden)-> Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben
66 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 66
10.06.2014 09:16:54
16. Wenn Störungen auftreten
DE
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit
Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine
andere geeignete Fachwerkstatt.
Problem
Bei allen Problemen
Keine Anzeige im Display des Mobilteils
Kein Freizeichen
FR
NL
Mögliche Lösung
 Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel
richtig eingesteckt sind
 Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer
anderen Telefonsteckdose.
 Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der
Akku geladen ist.
 Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist (siehe „14.1.9. Basisauswahl“ auf Seite 57).
 Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.
 Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist.
 Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe „7.2. Akku in das
Mobilteil einlegen“ auf Seite 18).
 Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist.
 Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet,
geladen, richtig registriert und in Reichweite
der Basisstation ist.
67 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 67
10.06.2014 09:16:54
Problem
Mögliche Lösung
Im Display des Mobilteils  Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig anwird REICHWEITE!
geschlossen ist.
angezeigt
 Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.
 Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist (siehe
„14.1.9. Basisauswahl“ auf Seite 57).
 Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe „7.2. Akku in das
Mobilteil einlegen“ auf Seite 18).
Kein Rufton an Mobilteil  Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig anoder Basisstation
geschlossen ist.
 Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons
nicht abgeschaltet ist.
 Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.
 Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe „7.2. Akku in das
Mobilteil einlegen“ auf Seite 18).
Im Display der Basisstati-  Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
on erscheint – –
Ihr Gesprächspartner
 Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschalkann Sie nicht verstehen
tet ist und die Stummschaltung ausgeschaltet ist.
68 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 68
10.06.2014 09:16:54
Problem
DE
Mögliche Lösung
 Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen und im Display das Hörersymbol erscheint, nachdem Sie
die grüne Hörertaste gedrückt haben.
 Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der
Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert.
Es gibt Interferenzen mit  Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation dianderen Geräten
rekt neben einem anderen elektrischen Gerät
befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät,
Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf.
Sie können nicht angerufen werden
FR
NL
69 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 69
10.06.2014 09:16:54
17. Werkseinstellungen
Werkseinstellungen am Mobilteil
Einstellung
Ruftöne extern
Ruftöne intern
Rufton-Lautstärke
Hörer-Lautstärke
Tastensperre
Autoantwort
Display-Kontrast
Tastentöne
Sprache
Optionen
15 Ruftöne; 5 x normal,
10 x polyphon
15 Ruftöne; 5 x normal,
10 x polyphon
5 Stufen und aus
Lautstärke in 5 Stufen
Ein/Aus
Ein/Aus
5 Stufen
Ein/Aus
Niederländisch/Französisch/Deutsch
Werkseinstellung
Melodie 1
Melodie 2
Stufe 5
Lautstärke Stufe 3
Aus
Ein
Stufe 3
Ein
Deutsch
Werkseinstellungen an der Basisstation
Einstellung
Ruftöne
Rufton-Lautstärke
Wahlverfahren
System-PIN
Optionen
5 versch. Ruftöne
5 Stufen und aus
Impulswahl/Tonwahl
–
Werkseinstellung
Melodie 1
Stufe 3
Tonwahl
0000
70 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 70
10.06.2014 09:16:54
17.1. Weitere Werkseinstellungen
Einstellung
Alarmmelodie
Optionen
3 Ruftöne
Alarm bei neuen
Nachrichten auf An- An/Aus
rufbeantworter
Zahl der Ruftöne, bevor der Anrufbeant- 2 - 9 Ruftöne oder Sparworter eingeschaltet modus
wird.
DE
Werkseinstellung
FR
Melodie 1
NL
Aus
Sparmodus
18. Reinigen
Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.
71 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 71
10.06.2014 09:16:54
19. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Batterien.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
72 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 72
10.06.2014 09:16:54
20. Technische Daten
Akku Pack für Mobilteil
Modell Nr.:
Standard
Ladezeit
DE
Bereitschaftsbetrieb
Gesprächsdauer
Typ NiMh 2,4 V, 500 mAh
GPHC05RN01
DECT/GAP; ca. 300 m Reichweite
ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung
ca. 100 Stunden
ca. 10 Stunden
Netzadapter Basisstation
Hersteller:
Eingang:
Ausgang:
Modell Nr.:
TenPao Electronics Co. Ltd., China
100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
450 mA
6V
S004LV0600045
Netzadapter Ladestation
Hersteller:
Eingang:
Ausgang:
Modell Nr.:
TenPao Electronics Co. Ltd.
100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
300 mA
6V
S004LV0600030
Abmessung (BxTxH)
Basisstation ohne Mobilteil
Ladestation ohne Mobilteil
ca. 130 x 106 x 40 mm
ca. 70 x 60 x 30 mm
FR
NL
73 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 73
10.06.2014 09:16:54
21. Konformitätsinformation
0168
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das
DECT Telefon MD 83242 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
R&TTE 1999/5/EG befindet.
Die mitgelieferten Netzadapter halten die Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009) ein.
Für das DECT Telefon findet die Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) keine Anwendung. Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch müssen dauerhaft Daten empfangen bzw. gesendet werden.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
74 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 74
10.06.2014 09:16:55
DE
FR
NL
75 von 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 75
10.06.2014 09:16:55
22. Index
A
Akkus ................................... 12, 21, 24, 69
Alarm............................. 24, 34, 62, 63, 72
Ändern
Fernabfrage-PIN ................................49
Hörerlautstärke..................................27
MT-Name .............................................56
Telefonbucheintrag .........................64
Anruf
extern ....................................................28
intern.....................................................27
Anrufbeantworter ...16, 19, 23, 31, 34,
44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52,
53, 54, 62, 69, 72
Anrufliste ....................................15, 31, 34
Ansage aufnehmen ..............................46
Anschließen
Gerät........................................19, 20, 22
Antwortverzögerung ...........................47
Aufnahmezeit .........................................48
B
Basisstation ...................................................
7, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 21,
22, 24, 25, 26, 27, 28, 32, 34, 45,
48, 49, 50, 53, 54, 55, 56, 57, 58,
61, 62, 65, 68, 69, 70, 71, 74
D
Datum und Zeit ......................................62
Display ... 15, 16, 21, 22, 23, 24, 26, 27,
28, 29, 30, 31, 32, 33, 39, 40, 41,
43, 45, 49, 50, 51, 53, 54, 57, 62,
63, 65, 68, 69, 70, 71
E
ECO Funktion ..........................................25
Einstellen
Basis .......................................................58
Mobilteil .................. 34, 55, 56, 57, 58
Entsorgung ..............................................72
F
Fernabfrage ....................... 48, 49, 51, 52
Flash-Zeit ...........................................29, 60
Freisprechmodus ...................................28
Full-ECO..............................................25, 61
G
Geräteübersicht .....................................14
H
Hörerlautstärke ...............................27, 55
Hörer-Lautstärke ....................................71
I
Inbetriebnahme ................................ 6, 17
K
Konformitätsinformation....................75
L
Lieferumfang............................................. 7
Löschen
Nachrichten ........................................53
Telefonbucheintrag .........................65
76 von 78
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 76
10.06.2014 09:16:55
M
Makeln ................................................29, 33
Mithören ............................................48, 54
Mobilteil .........................................................
7, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 21, 22,
24, 25, 26, 27, 28, 29, 32, 33, 34,
36, 40, 43, 45, 49, 50, 53, 54, 55,
56, 58, 61, 62, 65, 68, 69, 71, 74
N
Nachrichten abhören ...........................50
Navigieren ................................................34
Netzadapter...7, 10, 12, 13, 19, 20, 72,
74, 75
R
Reinigen ....................................................72
Rückfragetaste.................................15, 29
Rufnummernanzeige .............26, 30, 36
Ruftöne ..............................................71, 72
Rufton-Lautstärke .................................71
S
Sicherheitshinweise................................ 9
SMS .. 24, 34, 35, 36, 37, 39, 40, 41, 42,
43, 44, 62, 64, 67
lesen ......................................................40
schreiben .............................................37
Senden an ...........................................39
Snooze-Funktion ...................................63
Sparmodus.................................47, 52, 72
Sprache ..............................................23, 71
Steuertasten .....................................23, 35
Störungen ................................................68
Stummschalten ......................................30
System-PIN....49, 57, 58, 60, 61, 62, 71
T
Tastensperre ............... 15, 24, 29, 30, 71
Tastentöne ...............................................71
Technische Daten ..................................74
Telefonbuch.23, 28, 31, 32, 34, 39, 41,
64, 65, 66
Telefonieren........................................ 8, 25
Telefonkonferenz ...................................33
Tonruflautstärke..............................55, 59
Tonrufmelodie ........................................59
W
Wahlverfahren ..........................29, 59, 71
Wahlwiederholung ...............................31
Werkseinstellungen . 58, 61, 70, 71, 72
Z
Zeichen
verfügbare ..........................................67
77 von 78
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 77
10.06.2014 09:16:55
Copyright © 2013, Version 1 - 10/06/2014
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION® AG, Am Zehnthof 77,
D-45307 Essen.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form
ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
78 von 78
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 78
10.06.2014 09:16:55
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DE
À propos du présent mode d’emploi ................................................82
1.1.
Symboles et avertissements utilisés ...................................................82
Contenu de livraison..........................................................................83
Utilisation conforme ..........................................................................84
Fonctionnalité avec d‘autres bases ..................................................84
4.1.
Bases de Medion ........................................................................................84
4.2.
Bases d‘autres fabricants .........................................................................84
Consignes de sécurité ........................................................................85
5.1.
Catégories de personnes non autorisées..........................................85
5.2.
Zones à risque d’explosion .....................................................................85
5.3.
Installation en toute sécurité .................................................................86
5.4.
Branchements sur le secteur .................................................................87
5.5.
Manipulation des batteries en toute sécurité .................................88
5.6.
Ne jamais réparer soi-même les appareils ........................................89
5.7.
Orage/absence prolongée .....................................................................90
Vue d’ensemble de l’appareil ............................................................91
6.1.
Combiné........................................................................................................91
6.2.
Base .................................................................................................................93
Mise en service ...................................................................................94
7.1.
Installation....................................................................................................94
7.2.
Insérer la batterie dans le combiné .....................................................94
7.3.
Brancher le bloc d’alimentation sur la base .....................................96
7.4.
Brancher le bloc d’alimentation sur le chargeur ............................97
7.5.
Charger la batterie.....................................................................................98
7.6.
Brancher la base sur la prise téléphonique ......................................99
L’écran d’affichage .......................................................................... 100
8.1.
L’écran de base ......................................................................................... 100
8.2.
Autres affichages à l’écran ................................................................... 101
FR
NL
79 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 79
10.06.2014 09:16:55
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Fonction ECO ................................................................................... 102
9.1.
Full-ECO ...................................................................................................... 102
9.2.
Mode ECO manuel.................................................................................. 102
Téléphoner ...................................................................................... 102
10.1. Fonctions de base ................................................................................... 102
10.2. Téléphoner avec plusieurs correspondants .................................. 109
Réglage du téléphone à l’aide du menu ....................................... 110
11.1. Affichage du menu principal .............................................................. 110
11.2. Navigation dans le menu ..................................................................... 111
Utilisation des SMS ......................................................................... 112
12.1. Conditions ................................................................................................. 112
12.2. Menu SMS .................................................................................................. 113
12.3. Écrire des SMS .......................................................................................... 113
12.4. Liste de réception (Lire les SMS) ........................................................ 116
12.5. Liste d’envoi .............................................................................................. 117
12.6. Réglages SMS ........................................................................................... 118
Répondeur....................................................................................... 120
13.1. Marche et arrêt ........................................................................................ 120
13.2. Réglages dans le menu Répondeur ................................................. 120
13.3. Affichage sur la base .............................................................................. 124
13.4. Écoute des messages............................................................................. 125
13.5. Allumer le répondeur à partir d’un téléphone externe ............ 127
13.6. Suppression des messages.................................................................. 127
13.7. Écouter........................................................................................................ 128
Autres réglages ............................................................................... 129
14.1. Menu Réglages Combiné..................................................................... 129
14.2. Menu Réglages Base .............................................................................. 133
14.3. Menu Association ................................................................................... 136
14.4. Réglage de la date et de l’heure ........................................................ 137
80 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 80
10.06.2014 09:16:55
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Répertoire ....................................................................................... 138
15.1. Nouvelle entrée ...................................................................................... 138
15.2. Modification d’une entrée au répertoire ........................................ 139
15.3. Affichage d’une entrée au répertoire .............................................. 139
15.4. Copie des entrées au répertoire ........................................................ 139
15.5. Suppression d’entrées au répertoire ................................................ 140
15.6. État du Sélectoire .................................................................................... 140
15.7. Appeler ....................................................................................................... 141
15.8. Caractères disponibles ......................................................................... 141
En cas de problème ......................................................................... 142
Réglages par défaut........................................................................ 144
17.1. Réglages par défaut sur le combiné ................................................ 144
17.2. Réglages par défaut sur la base ......................................................... 145
17.3. Autres réglages par défaut .................................................................. 145
Nettoyage ........................................................................................ 145
Recyclage......................................................................................... 146
Caractéristiques techniques .......................................................... 146
Informations relatives à la conformité .......................................... 147
Mentions légales ............................................................................. 148
DE
FR
NL
81 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 81
10.06.2014 09:16:55
1. À propos du présent mode d’emploi
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l’appareil et contenus
dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous
revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode
d’emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation des appareils !
82 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 82
10.06.2014 09:16:55
REMARQUE !
DE
Respecter les consignes du mode d'emploi !
FR
NL
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation

Actions à exécuter
2. Contenu de livraison
Retirez l’ensemble du matériel d’emballage, y compris les films recouvrant
l’écran de la base principale et des combinés.
Lorsque vous ouvrez l’emballage, assurez-vous que les pièces suivantes s’y
trouvent :
− 4 x combinés
− 1 x Base principale
− Chargeur pour la base principale (S004LV0600045)
− 3 x bases périphériques
− 3 x chargeurs pour les bases périphériques (S004LV0600030)
− Câble téléphonique
− 4 x blocs batterie nickel-métal hydride rechargeables
− Le présent mode d’emploi
83 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 83
10.06.2014 09:16:56
3. Utilisation conforme
Le présent appareil sert à téléphoner à l’intérieur du réseau téléphonique du
pays de résidence de l’utilisateur. Le téléphone convient pour l‘utilisation sur
le réseau téléphonique analogique en France, Allemagne, Belgique et Luxembourg.
L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisation est interdite p. ex. dans des
magasins, bureaux et autres locaux commerciaux, dans des exploitations agricoles, par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres établissements d’hébergement).
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres
périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons
livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
4. Fonctionnalité avec d‘autres bases
4.1. Bases de Medion
Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP suivantes
actuellement disponibles dans le commerce : MD 82973, MD 82622, MD 83173
et 83282 etc.
4.2. Bases d‘autres fabricants
En cas d‘utilisation d‘une base DECT compatible GAP de construction différente ou d‘une base d‘autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d‘emploi ne soient disponibles que de manière restreinte.
84 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 84
10.06.2014 09:16:57
5. Consignes de sécurité
DE
5.1. Catégories de personnes non autorisées
FR
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à par- NL
tir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou
s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont
âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
• Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Danger ! Conservez également les films d’emballage et de
protection d’écran hors de la portée des enfants : risque
d’asphyxie !
5.2. Zones à risque d’explosion
• N’utilisez jamais les combinés dans un environnement à
risque d’explosion, p. ex. dans un atelier de peinture, ou
dans un environnement présentant des émanations de
gaz.
85 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 85
10.06.2014 09:16:57
5.3. Installation en toute sécurité
• Si les appareils ont été transportés d’une pièce froide
dans une chaude, attendez avant de les raccorder au réseau électrique. L’eau de condensation due au changement de température pourrait les détruire. Lorsque les
appareils ont atteint la température ambiante, ils peuvent
être mis en marche sans danger.
• Installez la base principale et les bases périphériques sur
une surface stable et plane.
• Installez la base principale et les bases périphériques de
manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber par terre.
• N’exposez pas la base principale et les bases périphériques et les combinés à des sources de chaleur directes
(p. ex. radiateurs).
• Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil.
• Tout contact avec de l’humidité, des gouttes d’eau ou des
éclaboussures doit être évité.
• Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans
des pièces très humides (p. ex. une salle de bains).
• Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de 10° C à 30° C.
• Ne placez pas la base principale et les bases périphériques à proximité immédiate d’autres appareils élec86 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 86
10.06.2014 09:16:57
triques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes).
• Ne placez pas la base principale et les bases périphériques à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex.
des bougies allumées).
• Le vernis particulièrement agressif de certains meubles
peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez
éventuellement une protection sous la base principale et
les bases périphériques.
• Ne mettez jamais les combinés sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries.
DE
FR
NL
5.4. Branchements sur le secteur
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis
S004LV0600045 et S004LV0600030. Les adaptateurs secteur ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur et au sec.
• Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des
prises de terre réglementaires facilement accessibles
(100-240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu
d’installation de l’appareil.
• Laissez impérativement les prises de courant accessibles
à tout moment afin de pouvoir débrancher facilement les
fiches en cas de besoin.
• Lorsque vous débranchez un adaptateur secteur, ne tirez
pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
• Évitez de plier ou de coincer les cordons d’alimentation.
87 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 87
10.06.2014 09:16:57
• N’utilisez pas de rallonge afin d’éviter les risques de trébuchement.
5.5. Manipulation des batteries en toute sécurité
AVERTISSEMENT !
Une manipulation incorrecte pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
Veuillez impérativement respecter les consignes
suivantes :
Vous avez besoin pour les combinés des batteries NiMH
fournies. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des batteries :
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En
cas d’ingestion d’une batterie, consultez immédiatement
un médecin.
• Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas
et ne les démontez pas.
• Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la
polarité (+/–).
• Retirez les batteries si vous n’utilisez pas les appareils
pendant une période prolongée.
• Les batteries usagées doivent être retirées immédiatement des appareils ! Risque de fuite accru !
• N’exposez jamais les batteries à une chaleur excessive
88 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 88
10.06.2014 09:16:57
•
•
•
•
telle que rayonnement direct du soleil, feu et similaire.
Risque de fuite accru !
Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer une nouvelle
batterie. Risque de brûlure par l’acide de la batterie !
Si l’acide d’une batterie a coulé, évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit
de la batterie peut provoquer des éruptions cutanées.
Si de l’acide devait malgré tout entrer en contact avec la
peau, rincez immédiatement et abondamment les zones
concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans
tarder.
Remplacez toujours simultanément les deux batteries.
Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais
de batteries de type différent, et ne mélangez pas des
batteries neuves et usagées.
DE
FR
NL
5.6. Ne jamais réparer soi-même les appareils
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution par des pièces conductrices
de courant. Veuillez impérativement respecter les
consignes suivantes :
• Si l’adaptateur secteur, les cordons d‘alimentation ou les
appareils sont endommagés, débranchez immédiatement l‘adaptateur secteur concerné de la prise.
89 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 89
10.06.2014 09:16:57
• N‘essayez en aucun d‘ouvrir et/ou de réparer vous-même
les appareils. En cas de problème, adressez-vous au
centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
• Le cordon d‘alimentation de l‘adaptateur secteur ne peut
pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l‘adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur du même type afin d‘éviter tout danger.
Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service aprèsvente Medion.
5.7. Orage/absence prolongée
En cas d‘absence prolongée ou d‘orage, débranchez les
adaptateurs secteur et le câble téléphonique.
En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement
les batteries des combinés afin d‘éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager les combinés.
90 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 90
10.06.2014 09:16:57
6. Vue d’ensemble de l’appareil
DE
6.1. Combiné
FR
NL
1
2ABC
DEF3
4GHI
5JKL
MNO6
7PQRS
8TUV
WXYZ9
0
¤#
Int
R
91 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 91
10.06.2014 09:16:57
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Haut-parleur
Écran
Touches fléchées 
Dans les menus : sélectionner entrées/options ;
en mode veille :
 ouvrir liste bis ;  : ouvrir liste des appels
en communication :
 : régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur
Touche de commande droite
Touche ÉCOUTEUR : terminer appel ; appuyer plus longuement : allumer/éteindre combiné
Touches numériques 0 à 9 : pour saisir chiffres et lettres
Touche dièse : pour saisir le caractère #, passer de abc à ABC.
: appuyer plus longuement en mode veille allume/éteint la sonnerie.
Touche R : touche Répondre
Touche INT : établissement d’une connexion à des combinés raccordés
Microphone
Touche mains-libres
Touche étoile: pour saisir le caractère * ;
: activer le verrouillage clavier
Touche CONVERSATION : prendre un appel ; composer le numéro
souhaité
Touche de commande gauche
92 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 92
10.06.2014 09:16:57
6.2. Base
6.2.1.
DE
Face avant
FR
NL
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Support de chargement avec contacts : pour le chargement du combiné
Augmenter volume de la base
Réduire volume de la base
Touche de saut avant : passe au message suivant
Play/Pause : démarre et stoppe l’écoute des messages
Touche de saut arrière : passe au message précédent
Écran : affiche des informations sur le répondeur
Voyant de chargement : s’allume lorsque le combiné est chargé
Touche Supprimer : supprimer les messages du répondeur
Bouton de marche/arrêt : pour allumer/éteindre le répondeur
Touche d’appel (touche PAGING) : déclenche un signal sonore sur le
combiné
Clignote lorsque le téléphone sonne
Haut-parleur
93 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 93
10.06.2014 09:16:58
6.2.2.
1)
2)
3)
Face arrière
Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11)
Prise pour le câble de l’adaptateur secteur
Support du câble de l’adaptateur secteur
7. Mise en service
7.1. Installation
 Installez la base sur une surface stable et plane.
 Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les
pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection
sous la base.
 Placez la base à une hauteur de travail pratique et de manière à ce qu’elle
ne puisse pas tomber par terre.
 Installez la base à proximité d’une prise de courant et d’une prise téléphonique.
 Ne laissez ni humidité ni aucun liquide entrer en contact avec les appareils.
 Ne placez pas la base à proximité immédiate d’appareils électriques (p. ex.
un téléviseur).
7.2. Insérer la batterie dans le combiné
Un bloc batterie nickel-métal hydride est fourni pour chaque combiné.
94 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 94
10.06.2014 09:16:58
ATTENTION !
DE
Utilisez le combiné uniquement avec une batterie nickel-métal hydride du type fourni (NiMH). La garantie de FR
l’appareil est annulée si vous insérez un autre type de
NL
batterie. Cela risquerait d’abîmer le combiné.
noir
Accu
rouge
 Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à batterie au dos du
combiné.
 Placez le bloc batterie à côté du compartiment à batterie et branchez la
fiche dans la prise. Veillez à ce que le câble rouge se trouve sur le côté
gauche et le câble noir, sur le côté droit.
 Insérez le bloc batterie correctement comme illustré dans le compartiment
à batterie.
 Remettez le couvercle du compartiment à batterie en place et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
95 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 95
10.06.2014 09:16:58
7.3. Brancher le bloc d’alimentation sur la base
ATTENTION !
Pour raccorder le combiné, utilisez uniquement l’adaptateur secteur pour la base.
Modèle n° : S004LV0600045. Le bloc d’alimentation
comporte une plaque signalétique avec les indications
correspondantes.
 Branchez la prise du câble de l’adaptateur secteur sur la fiche située à
droite sur la base.
 Pour éviter que la prise ne sorte, coincez le câble derrière le support de
câble.
 Branchez la fiche secteur de l’adaptateur secteur dans une prise de courant
facile d’accès.
 Le répondeur se met en marche.
96 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 96
10.06.2014 09:16:58
7.4. Brancher le bloc d’alimentation sur le
chargeur
DE
FR
ATTENTION !
Pour brancher le chargeur, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur pour le chargeur, modèle n° :
S004LV0600030. Le bloc d’alimentation comporte une
plaque signalétique avec les indications correspondantes.
NL
 Branchez la fiche du câble de l’adaptateur secteur sur la prise du chargeur.
 Pour éviter que la fiche ne sorte, coincez le câble derrière le support de
câble.
 Branchez la fiche secteur de l’adaptateur secteur dans une prise de courant
facile d’accès.
97 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 97
10.06.2014 09:16:58
7.5. Charger la batterie
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu’une
fois le combiné entièrement chargé. Sinon la batterie
n’atteindra pas le maximum de sa capacité.
La durée de chargement est d’environ 14 heures.
N’interrompez pas le processus de chargement, cela
pourrait réduire durablement la puissance de la batterie.
Ne placez jamais le combiné sur la base ou le chargeur
sans le couvercle du compartiment à batterie.
REMARQUE !
Vous pouvez laisser le combiné en permanence sur la base ou le
chargeur. Vous garantissez ainsi que la batterie est toujours chargée
au maximum.
La capacité de la batterie autorise une autonomie de 10 heures en
conversation ou 100 heures en mode veille. Ces durées maximales
une fois dépassées, la batterie doit être à nouveau chargée.
7.5.1.
Charger la batterie sur la base
REMARQUE !
Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne pouvez pas
encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur la
prise téléphonique qu’après chargement complet du combiné.
 Placez le combiné dans le support de chargement de la base et chargez la
batterie.
98 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 98
10.06.2014 09:16:58
 Un bip signale que le combiné est bien calé dans le support.
 L’icône de batterie s’affiche en haut à droite de l’écran pour signaler que la
batterie est en cours de chargement.
7.5.2.
Recharger la batterie dans le chargeur
DE
FR
NL
REMARQUE !
Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne pouvez pas
encore téléphoner avec le combiné.
 Placez le combiné dans le chargeur et chargez la batterie.
 Un bip signale que le combiné est bien calé dans le support.
L’icône de batterie s’affichant en haut à droite de l’écran signale que la batterie est en cours de chargement.
 Une fois le chargement terminé, la base reconnaît le combiné.
Si la base ne reconnaît pas automatiquement le combiné, vous pouvez également le connecter manuellement à la base (voir aussi menu „14.3. Menu Association“ sur la page 136)
7.6. Brancher la base sur la prise téléphonique
ATTENTION !
Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu’une
fois le combiné entièrement chargé. Sinon la batterie
n’atteindra pas le maximum de sa capacité.
 Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique fourni dans la prise de
gauche à l’arrière de la base.
99 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 99
10.06.2014 09:16:58
 Branchez l’autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique
murale.
8. L’écran d’affichage
8.1. L’écran de base
2
1
3
Medion 1
31/07
7
Menü
4
12:05
TB
5
6
Tel que livré, l’écran présente les caractéristiques suivantes :
1)
Indication de portée
2)
Répondeur allumé
3)
Batterie en cours de chargement
4)
Nom/numéro du combiné
5)
Champs pour heure/date
100 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 100
10.06.2014 09:16:58
Le contenu des champs suivants change en fonction de l’état. Les commandes
sont activées avec les touches de commande situées en dessous de celles-ci.
Les commandes illustrées ici sont :
6)
Ouvrir le répertoire
7)
Ouvrir le menu principal
8.1.1.
DE
FR
NL
Langue d’interface
À la livraison, la langue d’interface est le français. Vous pouvez également sélectionner l’anglais et l’allemand comme langue d’interface ; voir page 131.
8.1.2.
Affichage de la batterie
L’icône de batterie est divisée en quatre champs. La couleur de remplissage indique l’état de charge de la batterie (pleine, 2/3, 1/3 et vide).
Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l’icône de batterie s’affiche (1/3
ou vide) et le combiné doit alors être placé dans la base pour que la batterie
puisse se recharger.
8.2. Autres affichages à l’écran
Les autres icônes suivantes sont possibles :
Éteint lorsque le combiné est hors de portée ou pas connecté.
Allumé lorsqu’un appel est passé. Clignote en cas d’appel entrant.
Nouveaux SMS. Éteint lorsque tous les SMS ont été lus.
Indique un appel en absence. Éteint lorsque le dernier appelant manqué a été lu.
Allumé lorsque la fonction mains-libres est utilisée.
Allumé lorsque l‘alarme est activée. Éteint lorsque l‘alarme est désactivée.
Allumé lorsque la sonnerie a été coupée.
Le verrouillage clavier est activé.
101 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 101
10.06.2014 09:16:58
9. Fonction ECO
La fonction ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours
d’appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement.
9.1. Full-ECO
Avec la fonction Full-ECO, absolument aucune radiation n’est émise en mode
veille. Une connexion entre la base et le combiné n’est établie qu’en cas d’appel sortant ou entrant.
9.2. Mode ECO manuel
Avec ce mode, la puissance d’émission de la base peut être adapter aux conditions ambiantes. Contrôlez éventuellement l’indicateur de réception d’un
combiné pour savoir si la puissance d’émission est suffisante et adaptez-la si
nécessaire.
10. Téléphoner
10.1. Fonctions de base
10.1.1. Marche/arrêt du combiné
Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous
pouvez l’éteindre.
 Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes.
 L’écran s’éteint et le combiné est alors déconnecté.
 Pour rallumer le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant
quelques secondes. Peu après, l’écran repasse à l’affichage standard.
Pour rallumer le combiné, vous pouvez également placer le combiné sur la
base.
102 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 102
10.06.2014 09:16:59
10.1.2. Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, vous entendez la sonnerie d’appel. L’icône s’affiche à l’écran ainsi que le numéro d’appel de l’appelant ou le numéro
d’identification d’un autre combiné connecté.
DE
FR
NL
REMARQUE
Cette présentation du numéro d’appel peut varier ou ne pas être
disponible du tout en fonction de l’opérateur de réseau et du type
d’abonnement téléphonique.
Pour recevoir un appel lorsque le combiné se trouve dans le support de chargement, procédez comme suit :
 Retirez le combiné du support de chargement ou appuyez sur la touche Haut-parleur pour mettre le téléphone en mode mains-libres.
Int
R
 Pour recevoir un appel lorsque le combiné ne se
trouve pas dans le support de chargement, appuyez
sur la touche Conversation :
REMARQUE
Vous pouvez régler le combiné de telle manière que tout appel soit
toujours reçu en appuyant sur la touche Conversation (voir Prise directe).
10.1.3. Modification du volume de l’écouteur
 En cours d’appel, appuyez sur la touche  ou . L’affichage à cinq niveaux apparaît sur l’écran.
 Sélectionnez l’un des cinq niveaux avec la touche  ou
.
 Une fois la communication terminée, le niveau réglé est
conservé.
103 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 103
10.06.2014 09:16:59
10.1.4. Terminer l’appel
 Pour terminer un appel, appuyez sur la touche ÉCOUTEUR ou placez le combiné dans le support de chargement.
Après avoir raccroché, la durée du dernier appel s’affiche.
Après un instant, l’écran passe à l’affichage normal.
10.1.5. Passer un appel interne
À l’aide de votre combiné, vous pouvez appeler gratuiInt
R
tement tous les autres combinés de la même base.
 Appuyez sur la touche INT.
Tous les autres combinés enregistrés dans cette base s’affichent à l’écran.
 Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche  ou  et appuyez sur la
touche de commande droite OK.
Le combiné souhaité est appelé.
 Pour terminer l’appel, appuyez sur la touche ÉCOUTEUR.
Si vous avez connecté un seul combiné à la base, vous n’avez pas besoin de le
sélectionner : le combiné est directement appelé lorsque vous appuyez sur la
touche Int.
10.1.6. Passer un appel externe
 Sortez le combiné du support de chargement.
 Entrez le numéro d’appel souhaité à l’aide des
touches numériques.
 Appuyez sur la touche Conversation. Le numéro est
composé.
10.1.7. Sélection dans le répertoire
Pour savoir comment préparer le répertoire, voir page 138.
 Ouvrez le répertoire avec la touche de commande droite RÉPERT.
 Sélectionnez le correspondant souhaité avec les touches fléchées et confir104 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 104
10.06.2014 09:16:59
mez avec la touche CONVERSATION.
DE
10.1.8. Autres fonctions
FR
10.1.9. Mode mains-libres
En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné
dans la main.
NL
Int
R
 Pendant la conversation, appuyez sur la touche
Mains-libres. L’icône Mains-libres s’affiche.
Vous pouvez maintenant téléphoner à l’aide du haut-parleur du combiné.
 Pour modifier le volume, appuyez en mode mains-libres sur la touche
ou , l’affichage à cinq niveaux apparaît sur l’écran.
 Sélectionnez un des cinq niveaux avec la touche  ou . Le niveau sélectionné est marqué et pris en compte.
 Pour repasser en mode Téléphone normal, appuyez à nouveau sur la
touche MAINS-LIBRES. L’icône Mains-libres s’efface et le haut-parleur est
éteint.
10.1.10.
Touche R
La touche R (répondre) interrompt la communication pendant quelques millisecondes. La durée de l’interruption se règle avec la fonction Durée de flash
(voir page 134). Cette interruption permet de signaler à la centrale téléphonique que ces impulsions en code bi fréquence sont des commandes à la centrale téléphonique.
Les applications typiques de la touche R sont par exemple : appel entrant,
mise en attente, double appel, conférence à trois avec au moins deux correspondants externes.
105 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 105
10.06.2014 09:16:59
REMARQUE !
Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre
opérateur téléphonique (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour connaître les fonctions pouvant être
exécutées avec la touche R. Demandez également quelles sont les
combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de
la touche R (p. ex. : Accepter un appel entrant, Refuser un appel entrant, etc.).
10.1.11.
Verrouillage clavier
Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage clavier. Ceci n’est pas possible en cours d’appel.
 Maintenez la touche étoile enfoncée jusqu’à ce que
l’icône de verrouillage clavier s’affiche sur l’écran.
0
¤#
REMARQUE !
Vous pouvez également toujours recevoir des appels.
 Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez à nouveau la touche
étoile enfoncée : l’icône de verrouillage clavier disparaît.
10.1.12.
Éteindre la sonnerie d’appel
 Pour éteindre la sonnerie d’appel, appuyez sur la
0
¤#
touche dièse et maintenez-la enfoncée.
Le symbole
s’affiche à l’écran.
 Pour rallumer la sonnerie d’appel, appuyez à nouveau sur la touche dièse
et maintenez-la enfoncée.
L’icône
disparaît.
106 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 106
10.06.2014 09:16:59
10.1.13.
Désactivation du microphone
 Pour désactiver le microphone, appuyez sur la touche de commande
gauche MUET en cours d’appel.
MUET s’affiche sur l’écran. Votre interlocuteur ne peut plus vous entendre.
 Pour activer à nouveau le microphone, appuyez sur la touche de commande gauche PARLER.
10.1.14.
DE
FR
NL
Présentation du numéro d’appel
Vous pouvez voir le numéro de l’appelant à l’écran si vous avez souscrit à
la fonction CLIP auprès de votre opérateur téléphonique, si l’appelant possède également un abonnement téléphonique avec fonction CLIP et qu’il ne
masque pas son numéro d’appel.
En fonction de votre opérateur, vous pouvez également masquer votre numéro de téléphone. Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir comment procéder.
10.1.15.
Liste des appels
Les appels ne sont mémorisés dans la liste des appels que
• si le répondeur ne répond pas ;
• si le téléphone de l’appelant souscrit à la fonctionnalité CLIP (le numéro de
l’appelant s’affiche à l’écran).
NVX APPEL(S) s’affiche si de nouvelles entrées sont enregistrées dans la
liste des appels.
La liste des appels peut contenir un maximum de 30 entrées.
 En mode veille, appuyez sur la touche . Si aucun appel n’est enregistré,
LISTE VIDE s’affiche à l’écran.
 Si vous avez reçu de nouveaux appels, sélectionnez le numéro d’appel souhaité avec les touches  ou  et confirmez votre sélection avec la touche
de commande gauche SÉLECT.
 Appuyez sur la touche Conversation pour appeler le numéro sélectionné.
 Avec la touche de commande gauche MENU, vous accédez aux options
suivantes :
107 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 107
10.06.2014 09:16:59
AJOUTER AU RÉP. : vous pouvez mémoriser le numéro d’appel sous
un nom dans le répertoire.
• EFFACER : supprime l’entrée sélectionnée de la liste des appels.
• TOUT EFFACER : supprime tous les numéros de la liste des appels.
 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de commande
gauche SÉLECT.
•
10.1.16.
Recomposition d’un numéro
La liste de recomposition d’un numéro contient les 20 derniers numéros (avec
24 chiffres au maximum) que vous avez composés.
 Appuyez sur la touche .
LISTE BIS apparaît sur l’écran et les derniers numéros
composés sont affichés. Si aucun numéro d’appel n’est enregistré, LISTE VIDE s’affiche.
 Sélectionnez le numéro d’appel souhaité avec la touche ou .
 Pour composer ce numéro d’appel, appuyez sur la touche Conversation.
Pour modifier le numéro souhaité, appuyez sur la touche de commande
gauche SÉLECT : le mode d’édition s’affiche. Appuyez alors de nouveau sur
la touche de commande gauche MENU pour accéder aux options suivantes :
• AJOUTER AU RÉP. : vous pouvez mémoriser le numéro d’appel sous
un nom dans le répertoire.
• EFFACER : supprime l’entrée sélectionnée de la liste de recomposition
d’un numéro.
• TOUT EFFACER : supprime tous les numéros d’appel de la liste de recomposition d’un numéro.
 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de commande
gauche OK.
108 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 108
10.06.2014 09:16:59
10.2. Téléphoner avec plusieurs correspondants
DE
REMARQUE
FR
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire est connecté à la base.
NL
10.2.1. Transférer les appels
Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné
compatible GAP de la même base.
 En cours d’appel, appuyez sur la touche Int.
APPEL apparaît sur l’écran et les numéros des combinés connectés à votre
base sont affichés.
 Avec les touches  et , sélectionnez le combiné souhaité puis confirmez
avec la touche de commande gauche SÉLECT.
La sonnerie d’appel retentit maintenant dans le combiné appelé.
Lorsque la personne à l’autre combiné prend l’appel, vous pouvez mener avec
elle une conversation interne.
 Pour transférer l’appel, appuyez sur la touche ÉCOUTEUR ou placez votre
combiné dans le support de chargement.
L’appelant est maintenant en communication avec la personne de l’autre combiné.
10.2.2. Maintien multiple et téléconférence
Lorsqu’un deuxième combiné accepte l’appel comme décrit ci-dessus, vous
pouvez effectuer un maintien multiple entre les trois correspondants ou mener une téléconférence.
10.2.3. Maintien multiple
 Appuyez sur la touche Int pour commuter entre la communication avec
l’appelant et la personne à l’autre combiné.
109 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 109
10.06.2014 09:16:59
10.2.4. Téléconférence
Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes.
 Appuyez deux secondes sur la touche Int. Tous les participants à la conversation sont maintenant connectés.
 L’affichage sur l’écran passe de COMBINÉ # à CONFÉRENCE.
Chacun des participants à la téléconférence peut la quitter en appuyant sur
la touche ÉCOUTEUR (il raccroche). Les autres participants à la conversation
peuvent alors poursuivre la téléconférence.
 Le correspondant qui a démarré la téléconférence peut également la terminer en appuyant sur la touche ÉCOUTEUR (il raccroche). Les communications avec tous les autres correspondants sont terminées.
10.2.5. Appel d’un combiné
 Pour appeler ou rechercher un combiné à partir de la base, appuyez sur la
.
touche d’appel de la base
Un signal d’appel retentit au niveau des combinés et la mention suivante s’affiche : APPEL BASE.
 Pour couper cette sonnerie, appuyez sur la touche Écouteur.
11. Réglage du téléphone à l’aide du menu
À l’aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et procéder à des réglages.
11.1. Affichage du menu principal
Dans l’affichage de base du téléphone, l’entrée MENU se trouve en bas à
gauche. Si cette entrée n’est pas affichée, appuyez plusieurs fois sur la touche
de commande droite (RETOUR) jusqu’à ce que MENU apparaisse.
 Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche de commande
gauche.
Le menu principal contient huit entrées accompagnées d’une icône :
110 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 110
10.06.2014 09:16:59
−
−
−
−
−
−
−
−
SMS,
Liste des appels
Répertoire
Heure/Alarme
Réglages Combiné
Réglages Base
Association
Répondeur
DE
FR
NL
11.2. Navigation dans le menu
11.2.1. Sélection d’une option de menu
 Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une option de menu.
 Pour ouvrir une option de menu, appuyez sur la touche
de commande gauche (SÉLECT).
La plupart des options de menu contiennent d’autres sous-menus présentés
sous la forme de listes.
 Utilisez la touche  ou  pour sélectionner une option de menu dans une
liste.
 La touche de commande droite (Retour) permet de revenir une étape ou
un niveau en arrière.
11.2.2. Touches de commande
Des commandes changeantes s’affichent à gauche et à
droite dans la dernière ligne de l’écran. Ces commandes
sont fonction du menu actuel ou du traitement en cours.
 Les touches fléchées permettent d’activer la commande visible.
31/07
Menu
1 2:05
Répert
111 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 111
10.06.2014 09:16:59
11.2.3. Passer en mode téléphone
 Pour repasser directement en mode téléphone normal, appuyez sur la
touche ÉCOUTEUR.
12. Utilisation des SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer, envoyer et éditer
des messages textuels courts (SMS signifie Short Message Service).
Les SMS sont échangés au travers de centres de SMS. Pour pouvoir envoyer
et recevoir des SMS, il vous faut le numéro de téléphone du centre de SMS de
votre opérateur téléphonique.
12.1. Conditions
Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, les conditions suivantes doivent
être remplies :
• les fonctionnalités de Présentation du numéro d’appel (CLIP) et de Communication de l’appel doivent être activées dans votre abonnement auprès
de votre opérateur téléphonique.
• Pour pouvoir envoyer des SMS, le numéro d’appel du centre de SMS de
votre opérateur doit être enregistré dans votre combiné.
• Pour pouvoir recevoir des SMS, vous devez faire enregistrer votre numéro de téléphone auprès du centre de SMS de votre opérateur. Cette inscription se fait au moyen d’un SMS gratuit.
Les processus et informations nécessaires varient en fonction de l’opérateur
téléphonique.
 Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir comment vous devez procéder pour activer votre téléphone pour l’envoi et la
réception de SMS et des réglages particuliers sont nécessaires.
 Nous vous recommandons de demander également à votre opérateur téléphonique les informations suivantes :
• les tarifs pour l’envoi et la réception de SMS,
• le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers lesquels il est possible
112 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 112
10.06.2014 09:17:00
•
•
d’envoyer des SMS,
de quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez recevoir des SMS,
quelles fonctions votre opérateur téléphonique offre pour le service de SMS.
12.2. Menu SMS
 Dans le menu principal, sélectionnez l’option SMS et ouvrez-la avec la
touche de commande gauche SÉLECT.
Les options suivantes s’affichent :
• RÉDIGER
• SMS REÇUS
• BROUILLLONS
• RÉGLAGES SMS
 Sélectionnez l’option souhaitée avec une touche fléchée et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
DE
FR
NL
12.3. Écrire des SMS
 Dans le menu SMS, sélectionnez l’option RÉDIGER et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
La longueur maximale d’un SMS est de 160 caractères.
 Écrivez votre SMS avec les touches numériques.
Chaque touche numérique sert à saisir plusieurs caractères. Dans la dernière
ligne de l’écran, les caractères disponibles sur la touche utilisée s’affichent. Il
s’agit de bien plus de caractères que ceux qui sont imprimés sur les touches
(caractères spéciaux, signes de ponctuation).
REMARQUE !
Vous trouverez à la page 141 un tableau des caractères disponibles
sous chaque touche numérique.
Attention : pendant la saisie, tous les caractères de ce tableau ne
sont pas affichés. Certains caractères spéciaux ne sont disponibles
que lorsque vous éditez un SMS enregistré.
113 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 113
10.06.2014 09:17:00
Le nombre de caractères utilisés est décompté dans la première ligne de
l’écran (par exemple 145 : 15 caractères sur 160 sont utilisés).
 Pour passer d’un caractère à l’autre, appuyez plusieurs fois sur la touche.
 Une fois la lettre souhaitée saisie, appuyez sur la touche suivante ou attendez un bref instant.
Après environ deux secondes, l’affichage du caractère s’efface.
 Pour écrire le caractère suivant, appuyez maintenant sur la touche suivante.
 Si vous devez appuyer deux fois de suite sur la même touche (p. ex. pour le
mot mot la touche 6 pour m et o), procédez comme suit :
 Saisissez le premier caractère.
 Attendez que l’affichage des caractères s’efface de la dernière ligne de
l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la même touche. La lettre suivante s’affiche à la fin
du texte déjà saisi.
12.3.1. Options pour le traitement de texte
•
•
•
•
•
•
Pour entrer un espace, appuyez sur 0.
Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez 2 secondes sur la
touche dièse.
Pour saisir des chiffres, appuyez sur les touches numériques plusieurs fois
jusqu’à ce que le chiffre souhaité s’affiche.
Pour effacer la lettre située à gauche du curseur, appuyez sur la touche de
commande droite EFFACE.
Pour effacer tout le texte, maintenez la touche de commande droite EFFACE enfoncée jusqu’à ce que l’affichage du texte s’efface.
Avec les touches  ou , vous déplacez le curseur dans le texte .
12.3.2. Options pour les SMS écrits
Une fois votre SMS écrit, appuyez sur la touche de commande gauche ENVOI, les options suivantes s’affichent :
• ENVOYER
114 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 114
10.06.2014 09:17:00
• ENREGISTRE
• ENVOYÉ
 Sélectionnez l’option souhaitée avec une touche fléchée et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
DE
FR
NL
12.3.3. Envoyer à
REMARQUE !
Si vous souhaitez enregistrer un SMS, vous devez le faire avant la saisie du numéro de téléphone (cf. section suivante).
 Pour envoyer le SMS, saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
 Sous RÉPERT, vous pouvez également sélectionner un numéro d’appel
du répertoire.
 Sélectionnez l’entrée ENVOYER pour envoyer le SMS.
REMARQUE !
Pendant l’envoi du SMS, SMS ENVOi s’affiche sur l’écran. Une fois
le SMS envoyé, le message RÉDIGER – ENVOYÉ s’affiche. Si l’envoi échoue, ERREUR SMS apparaît. Cette erreur peut notamment être due
à des problèmes de réseau au niveau de la réception ou de l’envoi. En cas de
numéro inconnu ou non transmissible, un message est renvoyé par l’opérateur
téléphonique sous forme de SMS indiquant que votre SMS n’a pas pu être délivré. Le numéro cible n’était pas joignable.
12.3.4. Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un SMS, p. ex. pour l’envoyer plus tard.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 SMS. Vous trouvez un SMS enregistré dans le menu de SMS sous l’option BROUILLONS, sous le nom
BROUILLONS #. Les SMS enregistrés sont classés par ordre chronologique
avec un numéro séquentiel (# correspond au numéro dans l’ordre).
115 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 115
10.06.2014 09:17:00
12.3.5. Interruption d’un SMS
Si un appel arrive pendant que vous écrivez un SMS, ce dernier est automatiquement enregistré. Une fois l’appel terminé, vous pouvez continuer à écrire
votre SMS.
12.4. Liste de réception (Lire les SMS)
La mémoire SMS peut contenir 30 messages. Les messages se trouvant dans la
mémoire SMS sont des SMS et des e-mails du répertoire de réception et de la
liste d’envoi.
Lorsque la mémoire est pleine en raison d’un SMS nouvellement arrivé, le message MÉMOIRE PLEINE ! s’affiche à l’écran. Supprimez plusieurs messages afin de pouvoir recevoir ou enregistrer d’autres SMS ou e-mails.
12.4.1. Lire les SMS reçus
Tout SMS reçu est annoncé sur le combiné avec le message Nvx Message(s)
ainsi qu’avec un bip sonore et l’icône
affichée sur l’écran.
 Pour lire le SMS, sélectionnez l’option SMS dans le menu principal puis
l’option SMS REÇUS.
 Si plusieurs SMS sont arrivés, le SMS le plus récent s’affiche en premier. Les
autres SMS sont classés dans le répertoire de réception.
 Sélectionnez le message souhaité à l’aide de la touche  ou  et confirmez votre sélection avec la touche de commande gauche SÉLECT.
 Si le message est trop long pour l’écran, appuyez sur la touche  pour afficher le reste du texte.
12.4.2. SMS dans le répertoire de réception
 Dans le menu SMS, sélectionnez l’option SMS REÇUS et appuyez sur
la touche de commande gauche SÉLECT.
Tous les SMS reçus s’affichent, classés selon la date et l’heure.
 Sélectionnez le SMS souhaité avec une touche fléchée et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
Le texte du message sélectionné s’affiche alors.
116 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 116
10.06.2014 09:17:00
12.4.3. Options pour les messages lus
Lorsqu’un SMS est affiché à l’écran, vous pouvez appeler les options suivantes
avec la touche de commande gauche :
• DÉTAILS : affiche le nom et le numéro de l’expéditeur ainsi que la date et
l’heure du message.
• RÉPONDRE : vous pouvez envoyer une réponse à l’expéditeur sans devoir saisir son numéro de téléphone.
• TRANSFÉRE : vous pouvez envoyer le message reçu à un autre numéro
de téléphone.
• MÉMORISER NO : vous pouvez mémoriser le numéro de téléphone de
l’expéditeur dans le répertoire.
• EFFACER : vous pouvez supprimer le message sélectionné.
• TOUT EFFACER : vous permet de supprimer tous les messages se trouvant dans le répertoire de réception.
 Pour afficher les options, appuyez sur la touche de commande gauche
MENU.
DE
FR
NL
12.5. Liste d’envoi
 Dans le menu SMS, sélectionnez l’option BROUILLONS et appuyez sur
la touche de commande gauche SÉLECT.
12.5.1. Ouverture d’un message enregistré
 Vous voyez p. ex. l’entrée BROUILLONS 1.
 Sélectionnez à l’aide des touches fléchées les autres SMS ou e-mails enregistrés (BROUILLONS 2, BROUILLONS 3, etc.).
 Activez SÉLECT avec la touche de commande gauche pour ouvrir le
message sélectionné.
D’autres options sont maintenant disponibles, appuyez sur la touche de commande gauche MENU :
• TRANSFÉRER : vous pouvez éditer le SMS souhaité, l’envoyer ou l’enregistrer.
117 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 117
10.06.2014 09:17:00
•
•
EFFACER : confirmez avec OK pour supprimer le message.
TOUT EFFACER : confirmez avec OK pour supprimer tous les messages.
12.6. Réglages SMS
 Dans le menu SMS, sélectionnez l’option RÉGLAGES SMS et appuyez
sur la touche de commande gauche SÉLECT.
Vous pouvez sélectionner parmi les options suivantes :
• RÉCEPTION SMS
• MODE DE SAISIE
• SERVEURS D’ENVOI
• SERVEUR SMS 1
• RÉGL. SMS DÉFAUT
12.6.1. Réception de SMS
Sous l’entrée RÉCEPTION SMS, vous pouvez régler si le téléphone doit recevoir ou non des SMS.
12.6.2. Mode de saisie
Vous pouvez choisir deux formats d’écriture différents.
Sélectionnez le format 7 GSM ou UNICODE à l’aide des touches fléchées et
confirmez votre sélection avec la touche de commande gauche Sélect.
REMARQUE :
Avec le format d’écriture 7 GSM, vous disposez de 160 caractères par
SMS et avec le format d’écriture UNICODE, de 70 caractères par SMS.
12.6.3. Sélection du centre d’envoi SMS
Dans ce menu, vous déterminez quel centre de SMS doit être utilisé.
 Sélectionnez l’option SERVEURS D’ENVOI et appuyez sur la touche
de commande gauche SÉLECT.
Une liste des centres de SMS disponibles s’ouvre.
118 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 118
10.06.2014 09:17:00
 Sélectionnez le centre de SMS souhaité à l’aide des touches fléchées et appuyez sur la touche de commande gauche SÉLECT.
DE
12.6.4. Serveur SMS 1
FR
Sous l’entrée SERVEUR SMS 1, vous configurez le centre de SMS de l’opérateur téléphonique avec lequel vous voulez recevoir et envoyer des SMS. Pour
que le combiné puisse reconnaître les messages entrants comme SMS, le numéro de téléphone du centre de service doit être saisi dans le combiné.
 Sélectionnez l’option SERVEUR SMS 1 et appuyez sur la touche de
commande gauche SÉLECT.
Deux emplacements mémoire pour des numéros d’appel, un numéro de
centre d’envoi et un numéro de réception, s’affichent sur l’écran.
 Pour afficher ou modifier le numéro de téléphone d’un centre de SMS,
sélectionnez l’emplacement mémoire correspondant et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
 À l’aide des touches numériques, vous pouvez maintenant saisir le numéro
de téléphone de votre centre de SMS ou le modifier.
 Utilisez la touche de commande droite (EFFACE) pour supprimer la dernière saisie.
 Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de commande droite
RETOUR.
NL
12.6.5. Réglages SMS Défaut
Vous pouvez ici restaurer tous les réglages SMS d’origine de l’appareil à sa livraison.
 Sélectionnez l’option RÉGL. SMS DÉFAUT et appuyez sur la touche
de commande gauche SÉLECT.
 Saisissez le code PIN. Le code PIN par défaut est : 0000.
 Confirmez avec la touche de commande gauche OK.
119 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 119
10.06.2014 09:17:00
13. Répondeur
Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou transmettre
un message à l’appelant durant votre absence.
Le répondeur ajoute automatiquement la date et l’heure à chaque message.
Vous devez donc régler la date et l’heure pour pouvoir utiliser correctement le
répondeur. Réglez la date et l’heure sur le combiné (voir page 137).
13.1. Marche et arrêt
 Pour allumer ou éteindre le répondeur, appuyez sur la touche
sur la
base.
− Lorsque le répondeur est éteint, l’écran affiche : – – ou le cas échéant le
nombre de nouveaux messages.
− Lorsque le répondeur est allumé, l’écran affiche le nombre de messages
enregistrés, à la livraison : 00.
Pour éteindre le répondeur avec le combiné, procédez comme suit :
 Sélectionnez le menu RÉPONDEUR.
 Sélectionnez le sous-menu RÉP. ON/OFF.
 Pour éteindre le répondeur, sélectionnez l’option OFF et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
Le répondeur est maintenant éteint.
 Pour rallumer le répondeur, sélectionnez l’option ON et appuyez sur la
touche de commande gauche SÉLECT.
13.2. Réglages dans le menu Répondeur
 Dans le menu principal, ouvrez le menu RÉPONDEUR.
 Sélectionnez alors l’option RÉG. RÉPONDEUR et confirmez avec SÉLECT.
13.2.1. Mode Répondeur
 Sélectionnez RÉP ENREGISTREUR ou RÉP. SEUL.
• RÉP. ENREGISTREUR : le répondeur répond aux appels et enregistre
120 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 120
10.06.2014 09:17:00
des messages.
RÉP. SEUL : le répondeur répond aux appels sans enregistrer de message.
 Sélectionnez le réglage souhaité et confirmez avec SÉLECT.
•
DE
FR
NL
13.2.2. Réglages de l’annonce
13.2.3. Écouter l’annonce
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce est déjà préréglée.
Pour écouter l’annonce :
 Dans le menu RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée RÉGL. RÉPONDEUR puis l’option RÉGL. ANNONCES et confirmez avec Sélect.
 Sélectionnez l’option RÉP ENREGISTREUR ou RÉP. SEUL et
confirmez avec SÉLECT.
 Sélectionnez LIRE et confirmez avec SÉLECT.
13.2.4. Enregistrement de l’annonce
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), vous pouvez enregistrer une annonce. Ces annonces ont une durée maximale d’une minute.
 Ouvrez le menu RÉGL. ANNONCES. Sélectionnez l’option RÉP ENREGISTREUR ou RÉP. SEUL et confirmez avec SÉLECT.
 Sélectionnez ENREGISTRER et confirmez avec SÉLECT.
Vous êtes alors invité à dicter votre annonce après le signal sonore.
 Dictez votre texte (à voix normale, ni haute ni basse) dans le microphone
du combiné.
 Confirmez avec OK.
Pour que vous puissiez la contrôler, votre annonce est répétée à la fin de l’enregistrement.
121 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 121
10.06.2014 09:17:00
REMARQUE !
Si vous avez enregistré votre propre annonce, c’est cette annonce
qui est automatiquement lue en cas d’appel et pas celle préréglée.
13.2.5. Default
Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce est déjà préréglée.
Procédez comme suit pour réinitialiser les annonces :
 Ouvrez le menu RÉGL. ANNONCES. Sélectionnez l’option RÉP ENREGISTREUR ou RÉP. SEUL et confirmez avec SÉLECT.
 Sélectionnez DÉFAUT et confirmez avec SÉLECT.
 Répondez à la question de sécurité CONFIRMER? en appuyant sur OK.
13.2.6. Nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lesquelles le répondeur s’enclenche. Vous avez le choix entre 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 sonneries et Eco mode.
 Dans le menu RÉG. RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée NB DE
SONNERIES.
 Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le mode Économie et
confirmez avec SÉLECT.
13.2.7. Mode Économie
En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque
vous interrogez votre répondeur à distance. En mode Économie, le répondeur
s’enclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels
suivants, le répondeur s’enclenche dès la première sonnerie. Pour savoir comment écouter vos messages personnels à distance et procéder aux réglages
correspondants, lisez également le chapitre Allumer le répondeur à partir d’un
téléphone externe page 124.
Pour voir s’il y a de nouveaux messages, procédez comme suit :
 Appelez votre numéro de l’extérieur.
 Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur s’enclenche dès
la première sonnerie.
122 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 122
10.06.2014 09:17:00
 Si vous entendez la deuxième sonnerie, c’est qu’aucun nouveau message
n’a été enregistré.
 Dans ce cas, raccrochez immédiatement. Sinon, le répondeur se déclenchera après la quatrième sonnerie.
DE
FR
NL
13.2.8. Temps d’enregistrement
Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du répondeur. Le préréglage par défaut est de 60 secondes. La durée maximale totale d’enregistrement est de 15 minutes.
 Dans le menu RÉG. RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée TEMPS ENREGIST..
 Choisissez 60 SEC., 120 SEC., 180 SEC. ou ILLIMITÉ et confirmez
avec SÉLECT.
13.2.9. Écoute depuis la base
Vous pouvez écouter l’appel entrant depuis la base, vous devez pour cela régler la fonction correspondante.
Si vous sélectionnez l’option OFF dans le menu FILTRAGE BASE, vous ne
pouvez pas écouter le message pendant l’enregistrement.
13.2.10.
Interrogation à distance
Vous pouvez activer l’interrogation à distance pour écouter les messages enregistrés à partir d’un autre téléphone.
 Dans le menu RÉG. RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée CODE D’INTERRO et confirmez avec SÉLECT.
 Sélectionnez ON ou OFF et confirmez avec SÉLECT.
123 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 123
10.06.2014 09:17:00
13.2.11.
Modification du code d’interrogation à distance
Le code PIN est un mot de passe qui permet d’empêcher l’interrogation à distance de votre répondeur par des personnes étrangères. Le code réglé par défaut est 0000. Ce code PIN est différent du code PIN système.
 Dans le menu RÉG. RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée MODIFIER
PIN.
 Saisissez le code PIN d’interrogation à distance actuel et confirmez avec
OK.
 Saisissez ensuite le nouveau code PIN à quatre chiffres. Après avoir confirmé avec OK, il vous est demandé de reconfirmer votre saisie. Confirmez
également avec OK.
13.3. Affichage sur la base
D’importantes informations sur l’état de votre répondeur s’affichent sur l’écran
de la base.
Affichage
Signification
vide
La base n‘est pas bien branchée sur le réseau électrique.
––
Le répondeur est éteint.
Le répondeur est allumé.
0–XX
XX : nombre de messages enregistrés
1–XX (clignoLe répondeur est allumé, il y a au moins un nouveau mestant)
sage.
Le répondeur est allumé, le mode Répondeur est réglé sur
1–XX/Ao
ANNONCE UNIQUEMENT.
Le répondeur est en cours d‘utilisation par un combiné ou
rA (clignotant)
un téléphone externe.
E (clignotant)
Message d‘erreur général.
F (clignotant)
La mémoire est pleine.
124 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 124
10.06.2014 09:17:00
13.4. Écoute des messages
DE
Le répondeur fait la différence entre les messages déjà
Medion 1
écoutés (anciens messages) et les messages qui n’ont
Nvx Message(s)
pas encore été écoutés (nouveaux messages).
31/07
12:05
Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés sur
Répert
Menu
le répondeur, Nvx Message(s) s’affiche sur l’écran du
combiné. Sur l’écran de la base, le nombre de messages enregistrés clignote.
Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont toujours lus
en premier.
FR
NL
13.4.1. Écoute des messages depuis la base
 Pour écouter les messages, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE de la base.
Les messages enregistrés sont alors lus.
 Pour interrompre l’écoute, appuyez de nouveau sur la
touche PLAY/PAUSE.
L’écoute s’interrompt.
 Pour sauter un message, appuyez sur la touche TOUCHE DE SAUT AVANT.
 Pour réécouter un message ou pour écouter le message précédent, appuyez sur la touche TOUCHE DE
SAUT ARRIÈRE.
 Pour modifier le volume sonore pendant l’écoute, appuyez sur les touches VOL+ ou VOL- de la base.
13.4.2. Écoute des messages sur le combiné
 Dans le menu RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée LIRE et confirmez
avec SÉLECT.
Les anciens et nouveaux messages s’affichent.
 Sélectionnez un message et confirmez avec SÉLECT.
125 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 125
10.06.2014 09:17:00
Les nouveaux messages enregistrés sur le répondeur sont lus.
 Pour sauter un message, appuyez sur la touche numérique 6.
 Pour réécouter le message depuis le début, appuyez une fois sur la touche
numérique 4.
 Pour écouter le message précédent, appuyez deux fois successivement sur
la touche numérique 4.
 Pour arrêter l’écoute, appuyez sur la touche ÉCOUTEUR.
13.4.3. Écoute des messages à partir d’un autre téléphone
Vous pouvez également écouter les messages de votre répondeur à partir
d’un autre téléphone, que ce soit avec un téléphone portable ou dans une cabine téléphonique.
Procédez comme suit :
 Composez votre numéro de téléphone.
 Si votre répondeur est allumé, appuyez sur la touche étoile du téléphone.
Vous entendez l’annonce VEUILLEZ SAISIR VOTRE CODE PIN..
 Saisissez maintenant le code d’interrogation à distance à l’aide des touches
numériques.
Si vous avez de nouveaux messages, vous entendez l’annonce VOUS AVEZ
X NOUVEAUX MESSAGES. (X représente le nombre de messages). Si vous
n’avez pas de nouveaux messages, vous entendez l’annonce VOUS N’AVEZ
PAS DE NOUVEAUX MESSAGES..
Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques du téléphone.
Touche
Fonction
Écouter le menu principal : les fonctions des touches numé1
riques sont annoncées
2
Lire tous les messages
4
Répéter le message
5
Supprimer le message en cours
6
Sauter le message et lire le message suivant
126 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 126
10.06.2014 09:17:00
Touche
7
9
Fonction
DE
Activer le répondeur
Désactiver le répondeur
FR
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communication
est automatiquement coupée.
NL
REMARQUE :
Si vous n’avez reçu aucun nouvel appel, vous pouvez éviter de payer
pour l’interrogation à distance si votre répondeur est en mode Économie (cf. chapitre Mode Économie page 122).
13.5. Allumer le répondeur à partir d’un téléphone
externe
Vous pouvez également allumer le répondeur à partir d’un téléphone externe.
 Composez votre numéro de téléphone.
 Attendez jusqu’à la 10e sonnerie. Vous entendez alors l’annonce : VEUILLEZ SAISIR VOTRE CODE D’INTERROGATION À DISTANCE.
 Saisissez le code à quatre chiffres. Si vous avez de nouveaux messages, ils
sont lus.
 Puis les réglages du menu principal (voir page précédente) vous sont demandés. Confirmez les modifications avec les touches indiquées.
 Pour allumer le répondeur, appuyez sur la touche 7.
13.6. Suppression des messages
REMARQUE !
Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà écoutés (ANCIENS MESSAGES).
127 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 127
10.06.2014 09:17:00
13.6.1. Suppression des messages sur la base
 Pour supprimer un message, appuyez en cours d’écoute
sur la touche EFFACER de la base.
Pour supprimer tous les messages en même temps, procédez comme suit :
 Interrompez l’écoute avec la touche PLAY/PAUSE.
 Appuyez trois secondes sur la touche EFFACER de la base.
Vous entendrez l’annonce TOUS LES ANCIENS MESSAGES ONT ÉTÉ EFFACÉS.. L’écran affiche le nombre de nouveaux messages.
13.6.2. Suppression des messages sur le combiné
 Dans le menu RÉPONDEUR, sélectionnez l’entrée LIRE et confirmez
avec SÉLECT.
 Vous entendez alors le message enregistré. Appuyez sur la touche de commande gauche MENU pour sélectionner d’autres options.
 Sélectionnez l’option EFFACER et appuyez sur la touche de commande
gauche SÉLECT.
Vous entendez l’annonce TOUS LES ANCIENS MESSAGES ONT ÉTÉ EFFACÉS.. Le message suivant est lu. L’écran affiche le numéro du message suivant.
Pour supprimer tous les messages en même temps, procédez comme suit :
 Sélectionnez l’option TOUT EFFACER dans le menu Répondeur.
 L’écran vous demande EFFACER?.
 Pour supprimer tous les anciens messages, appuyez sur la touche de commande gauche OK.
13.7. Écouter
Avec la fonction Écouter, vous pouvez écouter un appel sans interrompre l’enregistrement du message sur le répondeur. Cette fonction peut par exemple
être utile si vous souhaitez tout d’abord écouter qui est l’appelant. Vous pouvez
aussi répondre à un appel lorsque le répondeur est en cours d’enregistrement.
128 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 128
10.06.2014 09:17:00
13.7.1. Écouter depuis la base
Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou – jusqu’à ce que
vous puissiez entendre l’appelant.
13.7.2. Écouter depuis le combiné
Lorsqu’un message est en cours d’enregistrement, ÉCOUTER s’affiche à
l’écran du combiné.
 Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de commande gauche OK.
DE
FR
NL
13.7.3. Prise d’un appel pendant l’écoute
 Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche CONVERSATION du combiné.
Vous pouvez maintenant parler à l’appelant et l’enregistrement du message
sur le répondeur s’arrête.
14. Autres réglages
14.1. Menu Réglages Combiné
Dans le menu principal, ouvrez l’entrée RÉGLAGES COMBINÉ en confirmant SÉLECT.
14.1.1. Réglages audio
Dans l’option de menu RÉGLAGES AUDIO, vous pouvez régler le volume
du haut-parleur intégré ainsi que de l’écouteur.
 Sélectionnez l’option VOL. H-PARLEUR et confirmez avec SÉLECT.
 Vous pouvez alors, à l’aide des touches  et , choisir parmi cinq niveaux
de volume pour le haut-parleur intégré.
 Avec l’option VOLUME D’ÉCOUTE, vous pouvez régler le volume de
l’écouteur.
 Confirmez vos réglages avec la touche de commande gauche OK.
129 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 129
10.06.2014 09:17:01
14.1.2. Réglages de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner la mélodie de sonnerie du combiné pour les appels
externes ou internes. Vous pouvez ainsi reconnaître à la sonnerie si l’appelant
appelle de l’extérieur ou est enregistré sur la même base.
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée RÉGLAGES SONN. avec SÉLECT.
 Puis sélectionnez l’entrée SONNERIE INTERNE pour les appels depuis la même base. À l’aide de la touche  ou , sélectionnez une des 15
mélodies (sonneries polyphoniques) pour les appels internes.
 Allez sur SONNERIE EXTERNE avec la touche .
 À l’aide de la touche  ou , sélectionnez une des 15 mélodies pour les
appels externes.
 Allez sur VOLUME SONNERIE avec la touche .
 Sélectionnez l’un des cinq niveaux de réglage du volume avec la touche 
ou .
Vous pouvez également allumer et éteindre la sonnerie d’appel en appuyant
de manière prolongée sur la touche dièse.
14.1.3. Bip de confirmation
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée ALERTES
SONORES avec SÉLECT.
Pour chacune des fonctions suivantes, vous pouvez sélectionner si aucun bip
sonore ne doit retentir (Éteint) ou bien si vous souhaitez entendre un signal
sonore faible ou fort :
 BIP TOUCHES : signal sonore ON ou OFF à chaque pression de
touche.
 BATTERIE FAIBLE : signal sonore ON ou OFF si la batterie est
presque vide.
 HORS PORTÉE : signal sonore ON ou OFF lorsque le combiné est
hors de portée de la base.
130 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 130
10.06.2014 09:17:01
14.1.4. Langue
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée LANGUE
avec SÉLECT.
 Sélectionnez la langue souhaitée (Anglais, Français ou Allemand) et confirmez avec SÉLECT.
La langue change immédiatement.
DE
FR
NL
14.1.5. Modifier le nom du combiné
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée RENOMMER COMBINÉ avec SÉLECT.
 Entrez le nom souhaité à l’aide des touches numériques.
 Confirmez avec OK.
14.1.6. Contraste
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée
CONTRASTE avec SÉLECT.
 Sélectionnez le niveau de contraste souhaité à l’aide de la touche  ou .
 Confirmez avec SÉLECT.
14.1.7. Réponse auto
Lorsque la prise directe est activée, vous pouvez prendre un appel directement lorsque vous décrochez le combiné de sa base, sans devoir appuyer sur
la touche Conversation.
Pour que vous ne puissiez prendre un appel qu’en appuyant sur la touche
Conversation du combiné, sélectionnez l’option OFF.
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée RÉPONSE
AUTO avec SÉLECT.
 Sélectionnez ON ou OFF et confirmez avec SÉLECT. Si vous sélectionnez OFF, vous devrez appuyer sur la touche CONVERSATION lorsqu’un
appel arrive.
131 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 131
10.06.2014 09:17:01
14.1.8. Verrouillage de numéros d’appel
Vous avez la possibilité de bloquer quatre préfixes externes (p. ex. numéros
0180 ou 0900).
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée RESTRICTION avec SÉLECT.
 Saisissez le code système et confirmez avec OK.
 Dans le sous-menu MODE RESTRICTION, sélectionnez l’option ON
ou OFF et confirmez avec SÉLECT. Avec le réglage ON, les numéros
bloqués enregistrés ne peuvent plus être composés.
Si le verrouillage de numéros d’appel est activé, le message APPEL INTERDIT s’affiche sur l’écran.
 Dans le menu RESTRICTION, sélectionnez l’option NUMÉRO INTERDIT pour enregistrer jusqu’à quatre préfixes et confirmez avec SÉLECT.
 Puis sélectionnez l’un des quatre emplacements mémoire et confirmez
avec la touche de commande gauche SÉLECT.
 Saisissez le préfixe à quatre chiffres et confirmez votre saisie avec la touche
de commande gauche OK.
14.1.9. Sélection de la base
Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum
de quatre bases. Vous édifiez ainsi une structure en étoile avec des bases dans
votre domaine de réception.
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée CHOIX
BASE avec SÉLECT.
 Sélectionnez la base souhaitée et confirmez avec SÉLECT.
14.1.10.
Réinitialisation du combiné
La fonction RÉG. CB DÉFAUT permet de restaurer instantanément tous
les réglages par défaut et d’annuler tous les réglages effectués sur le combiné.
 Dans le menu RÉGLAGES COMBINÉ, confirmez l’entrée RÉG. CB
DÉFAUT avec SÉLECT.
132 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 132
10.06.2014 09:17:01
 Saisissez le code PIN de sécurité et confirmez votre saisie avec la touche de
commande gauche OK.
 Confirmez la question de sécurité avec la touche de commande gauche
OK.
Vous trouverez les réglages par défaut du combiné sous „17. Réglages par défaut“ sur la page 144.
DE
FR
NL
14.2. Menu Réglages Base
 Dans le menu, confirmez l’entrée RÉGLAGES BASE avec SÉLECT.
14.2.1. Supprimer un combiné
 Dans le menu RÉGLAGES BASE, confirmez l’entrée ANNULER
COMBINÉ avec SÉLECT.
 Saisissez avec les touches numériques le code système et confirmez avec
OK.
 Sélectionnez le combiné qui doit être déconnecté.
14.2.2. Réglage de la sonnerie
Avec la fonction Réglages sonn., vous pouvez sélectionner la sonnerie d’appel
de la base. Vous pouvez choisir parmi cinq sonneries.
 Dans le menu RÉGLAGES BASE, confirmez l’entrée RÉGLAGES
SONN. avec SÉLECT.
14.2.3. Mélodie d’appel
 Sélectionnez l’entrée SONNERIE avec la touche  ou et confirmez
avec la touche de commande gauche SÉLECT.
 Sélectionnez maintenant une des cinq mélodies d’appel à l’aide de la
touche  ou .
 Confirmez avec SÉLECT.
14.2.4. Volume de sonnerie
 Sélectionnez l’entrée VOLUME SONNERIE avec la touche  ou .
133 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 133
10.06.2014 09:17:01
 Vous pouvez, à l’aide des touches  et , choisir parmi cinq niveaux de
volume.
 Confirmez avec OK.
14.2.5. Processus de numérotation
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone au processus de numérotation de
votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales
et impulsions. Le réglage par défaut est NUMÉROTATION. Il s’agit du processus de numérotation habituel de nos jours. La numérotation par impulsion
peut être nécessaire pour de nombreuses anciennes centrales téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est
le processus de numérotation qu’il faut utiliser avec votre ligne.
 Dans le menu RÉGLAGES BASE, confirmez l’entrée NUMÉROTATION avec SÉLECT. Le réglage FC est sélectionné.
Si vous voulez modifier le processus de numérotation, sélectionnez DC et
confirmez avec SÉLECT.
14.2.6. Touche R
Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler la durée de flash
sur les niveaux suivants : COURT (100 ms), MEDIUM (250 ms) ou LONG
(600 ms).
Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le réglage nécessaire sur
votre ligne ou lisez le mode d’emploi de votre standard téléphonique.
 Dans le menu RÉGLAGES BASE, confirmez l’entrée TOUCHE R
avec SÉLECT.
 Si vous voulez modifier la valeur préréglée, sélectionnez avec la touche 
ou  une autre durée de flash et confirmez avec SÉLECT.
14.2.7. Modification du code système
Certains réglages ne peuvent être modifiés qu’après avoir saisi le code système
(mot de passe personnel). Le code réglé par défaut est 0000. Ce sous-menu
134 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 134
10.06.2014 09:17:01
vous permet de sélectionner un code à quatre chiffres quelconque.
DE
ATTENTION !
FR
Le code système est également nécessaire pour la réinitialisation (reset). Il n’est pas possible de restaurer le NL
code système réglé par défaut. Notez donc un nouveau
code système pour ne pas l’oublier et gardez-le dans un
lieu sûr. Si vous deviez malgré tout perdre le nouveau
code système, adressez-vous à notre service aprèsvente.
14.2.8. Remise à zéro
Cette fonction permet de restaurer instantanément tous les réglages par défaut et d’annuler tous les réglages effectués sur le combiné.
 Dans le menu RÉGLAGES BASE, confirmez l’entrée RÉG. DÉFAUT
BASE avec SÉLECT.
 Saisissez le code système et confirmez la question de sécurité avec la
touche de commande gauche OK.
Vous trouverez les réglages par défaut de la base à la page 133.
14.2.9. Fonction ECO
La fonction ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours
d’appel (dépend de la distance entre base et combiné).
14.2.10.
Full-ECO
Ave la fonction Full-ECO, absolument aucune radiation n’est émise en mode
veille. Une connexion entre la base et le combiné n’est établie qu’en cas d’appel sortant ou entrant.
135 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 135
10.06.2014 09:17:01
14.2.11.
Mode ECO manuel
Avec ce mode, la puissance d’émission de la base est adaptée.
PETITE PIÈCE :
puissance d’émission faible
GRANDE PIÈCE :
puissance d’émission élevée
Avec le réglage « Petite pièce », la portée entre la base et les combinés connectés ou le casque se réduit avec la puissance d’émission. Contrôlez l’indicateur
de réception d’un combiné pour savoir si la puissance d’émission est suffisante
et adaptez-la si nécessaire.
Pour activer/désactiver la fonction :
 Sélectionnez dans le menu RÉGLAGES BASE l’option ECO MANUEL et confirmez avec SÉLECT.
 Avec la touche  ou , activez la fonction PETITE PIÈCE ou
GRANDE PIÈCE.
 Confirmez avec SÉLECT.
14.3. Menu Association
 Dans le menu, confirmez l’entrée ASSOCIATION avec SÉLECT.
 Quatre bases sont proposées. À la livraison, la première est occupée.
 Saisissez avec les touches numériques le code système et confirmez avec
OK.
L’appareil est livré avec le code système : 0000. Pour modifier le code, voir
page 135.
 Appuyez sur la touche TOUCHES D’APPEL (touche Paging) sur la base et
maintenez-la enfoncée pendant une dizaine de secondes. Puis relâchez-la
dès que le signal sonore retentit.
Si la connexion est établie, le numéro interne du combiné s’affiche à l’écran.
Si la base est trop éloignée du combiné, le message AUCUNE BASE s’affiche.
Vous pouvez également connecter à la base d’autres téléphones compatibles
DECT-GAP. Reportez-vous aux instructions des fabricants concernés.
136 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 136
10.06.2014 09:17:01
14.4. Réglage de la date et de l’heure
DE
REMARQUE !











FR
La date et l’heure doivent être saisies à nouveau si la base a été débranchée du secteur.
Le réglage de la date et de l’heure est important pour diverses autres
fonctions, p. ex. le répondeur, l’alarme, l’envoi de SMS et d’e-mails,
etc.
Dans le menu HEURE/ALARME, confirmez l’entrée DATE & HEURE
avec SÉLECT.
Confirmez l’entrée FORMAT DATE avec SÉLECT.
À l’aide de la touche fléchée , sélectionnez le format de date souhaité.
Confirmez l’entrée Format Heure avec SÉLECT.
Sélectionnez maintenant avec la touche  le format à 12 ou 24 heures.
Confirmez l’entrée RÉGLAGE DATE avec la touche de commande
gauche SÉLECT.
Saisissez la date actuelle avec les touches numériques.
Confirmez les saisies avec OK.
Confirmez l’entrée RÉGLAGES HEURE avec la touche de commande
gauche SÉLECT.
Saisissez l’heure actuelle avec les touches numériques.
Confirmez les saisies avec OK.
NL
14.4.1. Alarme
Cette option de menu vous permet de régler une alarme pour une heure donnée.
 Dans le menu HEURE/ALARME, confirmez l’entrée ALARME avec
SÉLECT.
 Confirmez l’entrée ALARME ON avec SÉLECT. À l’aide des touches
numériques, saisissez l’heure souhaitée.
 Confirmez votre saisie avec OK.
137 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 137
10.06.2014 09:17:01
 Puis sélectionnez si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Snooze.
 Confirmez l’option de menu ALARME OFF avec SÉLECT pour désactiver l’alarme.
 À l’aide de la touche  ou , sélectionnez sous SONNERIE ALARME
une des 3 mélodies pour le signal sonore.
 Confirmez avec OK. L’icône d’alarme
menu quitté.
s’affiche à l’écran une fois ce
14.4.2. Fonction Snooze et arrêt de l’alarme
Lorsque l’alarme retentit, l’icône clignote sur l’écran et le message ALARME
ON apparaît.
 Appuyez sur la touche de commande gauche SNOOZE pour couper
l’alarme pendant 3 minutes.
 Pour arrêter l’alarme, confirmez OFF avec la touche de commande droite.
15. Répertoire
Il est possible de mémoriser un maximum de 100 numéros de téléphone dans
le répertoire. Les numéros de téléphone peuvent contenir un maximum de
24 caractères et les noms un maximum de 12 caractères.
 Sélectionnez RÉPERT avec la touche de commande droite. Le répertoire
s’affiche.
15.1. Nouvelle entrée
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée AJOUTER et
confirmez avec SÉLECT.
 À l’aide des touches numériques, saisissez le nom. La saisie se fait comme
pour écrire un SMS (voir page 113).
138 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 138
10.06.2014 09:17:01
REMARQUE !
Vous trouverez à la page 141 un tableau des caractères disponibles
sous chaque touche numérique.
 Confirmez votre saisie avec OK.
 Saisissez alors le numéro de téléphone et confirmez avec OK.
 Sélectionnez une mélodie pour le numéro d’appel et confirmez avec SÉLECT.
DE
FR
NL
15.2. Modification d’une entrée au répertoire
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée EDITER et confirmez avec SÉLECT.
 Avec la touche fléchée , sélectionnez l’option que vous souhaitez modifier.
 Effectuez alors toutes les modifications souhaitées.
15.3. Affichage d’une entrée au répertoire
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée VOIR et confirmez
avec SÉLECT.
 Avec la touche fléchée , faites défiler les entrées jusqu’à trouver celle
souhaitée.
 Confirmez votre sélection avec la touche de commande gauche SÉLECT.
 Les données de l’entrée sont affichées sur l’écran.
Vous ne pouvez y effectuer aucune modification.
15.4. Copie des entrées au répertoire
Si plusieurs combinés sont connectés à la même base, vous pouvez copier
toutes les entrées du répertoire d’un combiné sur un autre.
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée COPIE RÉPERT.
et confirmez avec SÉLECT.
 Sélectionnez le combiné souhaité et confirmez avec SÉLECT.
139 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 139
10.06.2014 09:17:01
 Confirmez la copie sur le combiné de réception avec la touche de commande gauche OK.
Une fois le processus de copie terminé, le combiné récepteur se met en veille.
REMARQUE !
Avec des combinés d’autres fabricants, il se peut qu’en raison de systèmes de sauvegarde différents, une copie complète des entrées au
répertoire ne soit pas possible.
15.5. Suppression d’entrées au répertoire
15.5.1. Suppression d’une entrée
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée EFFACER et confirmez avec SÉLECT.
 Avec la touche fléchée, faites défiler les entrées jusqu’à trouver celle
souhaitée.
 Confirmez votre sélection avec la touche de commande gauche SÉLECT.
15.5.2. Suppression de toutes les entrées
 Dans le menu RÉPERTOIRE, sélectionnez l’entrée TOUT EFFACER
et confirmez avec SÉLECT.
 Confirmez la question de sécurité avec la touche de commande gauche
OK.
Le répertoire est maintenant vide.
15.6. État du Sélectoire
100 correspondants peuvent être enregistrés sous un numéro dans le répertoire.
 Dans le menu REPERTOIRE, sélectionnez l’entrée Etat répertoire et
confirmez avec SÉLECT.
Les emplacements mémoire libres s’affichent, p. ex. 68/100 Occ. : 68 emplacements sont occupés, 32 sont encore libres.
140 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 140
10.06.2014 09:17:01
15.7. Appeler
DE
 Ouvrez le répertoire et sélectionnez le correspondant que vous souhaitez
appeler.
 Appuyez sur la touche Conversation. Le numéro est composé.
FR
NL
15.8. Caractères disponibles
Le tableau suivant indique tous les caractères disponibles que vous pouvez
utiliser lorsque vous écrivez des SMS ou saisissez des entrées au répertoire.
Touche
Caractères en majuscules
Caractères en minuscules
1
1.,:;!¡?¿*#&%$€£@¤§ 1.,:;!¡?¿*#&%$€£@¤§
2
ABC2ÀÁÂÃÄÅ¥ÆÇÆÈ abc2àáâãäå¹æçæè
3
DEF3ÏÈÉÊËÊÌ
def3ïèéêëêì
4
GHI4ÌÍÎÏ
ghi4ìíîï
5
JKL5ĹŁ
jkl5ĺł
6
MNO6ÑÑÒÒÓÔÕÖÕØ mno6ññòòóôõöõø
7
PQRS7ÀØŒŠß
pqrs7àøœšß
8
TUV8ÙÚÛÜÛÙ
tuv8ùúûüûù
9
WXYZ9ÝŹŻŽ
wxyz9ýŸżž
[espace] 0 - + = _ ( ) „ ‚ [ ] { } < [espace] 0 - + = _ ( ) „ ‚ [ ] { } <
0
>/\^~|
>/\^~|
*
*
*
Pression courte -> # / pression longue (env. deux secondes)
#
-> commuter entre majuscules et minuscules
141 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 141
10.06.2014 09:17:01
16. En cas de problème
En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier à l’aide du récapitulatif suivant.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation
s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un
autre atelier spécialisé.
Problème
Pour tous les problèmes
Solution possible
Vérifiez si le cordon d’alimentation et le câble téléphonique sont bien branchés.
Vérifiez d’abord le téléphone sur une autre prise téléphonique.
Vérifiez l’affichage de l’état de la batterie pour voir si la
batterie est chargée.
Vérifiez si le combiné est correctement connecté (cf.
page 133).
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Vérifiez si le combiné est allumé.
Aucun affichage
sur l‘écran du com- Vérifiez si la batterie est chargée et insérée correctement
biné
(voir à partir de la page 94).
Aucune tonalité
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez si le combiné est allumé, chargé, bien connecté
et à portée de la base.
142 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 142
10.06.2014 09:17:01
Problème
DE
Solution possible
FR
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Hors Portée s’afVérifiez si le combiné est connecté à la base souhaitée
fiche sur l’écran du
(cf. page page 132).
combiné
Vérifiez si la batterie est chargée et insérée correctement
(voir à partir de la page 94).
Aucune sonnerie
d‘appel ni sur le
combiné ni sur la
base
NL
Vérifiez si la base est correctement raccordée.
Vérifiez que le volume de la sonnerie d’appel ne soit pas
éteint.
Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
Vérifiez si la batterie est chargée et insérée correctement
(voir à partir de la page 94).
– – s’affiche sur
Le répondeur est éteint.
l’écran de la base
Votre correspondant n‘arrive pas à Vérifiez si le microphone est allumé et le son activé.
vous comprendre
Vérifiez si vous avez une tonalité et si l’icône d’écouteur
apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche
Il n‘est pas possible Écouteur verte.
de vous appeler
Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise
téléphonique ou si votre téléphone fonctionne sur une
autre prise téléphonique.
143 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 143
10.06.2014 09:17:01
Problème
Il y a des interférences avec
d‘autres appareils
Solution possible
Vérifiez que la base ne se trouve pas directement à côté
d‘un autre appareil électrique (p. ex. autre téléphone, télécopieur, téléviseur ou micro-ondes). Changez le téléphone de place.
17. Réglages par défaut
17.1. Réglages par défaut sur le combiné
Réglage
Options
15 sonneries : 5 norSonneries externes
males,
10 polyphoniques
15 sonneries : 5 norSonneries internes
males,
10 polyphoniques
Volume de la sonnerie
5 niveaux et éteint
Volume de l‘écouteur
5 niveaux
Verrouillage clavier
Marche/arrêt
Répondeur automatique Marche/arrêt
Contraste de l‘écran
5 niveaux
Bips de touches
Marche/arrêt
Néerlandais/Français/
Langue
Allemand
Réglage par défaut
Mélodie 1
Mélodie 2
Niveau 5
Niveau de volume 3
Arrêt
Marche
Niveau 3
Marche
Allemand
144 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 144
10.06.2014 09:17:01
17.2. Réglages par défaut sur la base
Réglage
Sonneries
Volume de la sonnerie
Processus de numérotation
Code système
Options
5 sonneries différentes
5 niveaux et éteint
Impulsions/fréquences
vocales
–
DE
Réglage par défaut
Mélodie 1
Niveau 3
FR
NL
Fréquences vocales
0000
17.3. Autres réglages par défaut
Réglage
Options
Réglage par défaut
Mélodie d‘alarme
3 sonneries normales
Mélodie 1
Alarme en cas de nouveaux messages sur le
répondeur
Marche/arrêt
Arrêt
Nombre de sonneries
avant enclenchement
du répondeur
2 - 9 sonneries ou mode
Mode Économie
Économie
18. Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, retirez la prise électrique. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez d’utiliser tout produit de nettoyage ou solution chimique, qui pourrait endommager la surface ou les inscriptions sur l’appareil.
145 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 145
10.06.2014 09:17:01
19. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont
fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié.
Appareil
Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec
les déchets domestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
20. Caractéristiques techniques
Bloc batterie combiné
Fabriquant :
Type :
Modèle n°:
Standard :
Temps de chargement :
Autonomie en veille :
Autonomie en communication :
GP
NiMh 2,4 V/500 mAh
GPHC05RN01
DECT/GAP ; portée d’env. 300 m
Env. 16 heures après décharge complète
env. 100 heures
env. 10 heures
Adaptateur secteur base
Fabriquant :
Entrée :
Sortie :
TenPao Electronics Co. Ltd., Chine
100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
450 mA
6V
146 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 146
10.06.2014 09:17:01
Modèle n° :
S004LV0600045
DE
Adaptateur secteur chargeur
Fabriquant:
Entrée :
Sortie :
Modèle n° :
TenPao Electronics Co. Ltd., Chine
100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
300 mA
6V
S004LV0600030
Dimensions (lxPxH)
Base sans combiné
Chargeur sans combiné
130 x 106 x 40 mm
70 x 60 x 30 mm
FR
NL
Sous réserve de modifications techniques !
21. Informations relatives à la conformité
0168
Par la présente, la société Medion AG déclare que le
téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu‘aux autres prescriptions pertinentes
de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Les adaptateurs secteur fournis satisfont aux exigences et prescriptions pertinentes de la directive sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n°
278/2009).
La directive sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne
s‘applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données
doivent être reçues et/ou envoyées en permanence.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur :
www.medion.com/conformity.
147 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 147
10.06.2014 09:17:02
22. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service
et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi
sur votre terminal mobile via le portail de service.
148 / 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 148
10.06.2014 09:17:02
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
DE
Wat deze handleiding betreft ..........................................................152
1.1.
Gebruikte symbolen en waarschuwingen .......................................152
Leveringsomvang .............................................................................153
Functionaliteit met andere basisstations .......................................154
3.1.
Basisstations van Medion ......................................................................154
3.2.
Basisstations van andere producenten.............................................154
Gebruik voor het beoogde doel ......................................................154
Veiligheidsaanwijzingen ..................................................................155
5.1.
Elektrische toestellen niet in de handen van kinderen...............155
5.2.
Gebieden waar explosiegevaar heerst..............................................155
5.3.
Adapters .......................................................................................................155
5.4.
Het toestel veilig plaatsen .....................................................................156
5.5.
Aansluiting op het stroomnet vrij toegankelijk laten..................157
5.6.
Onweer/niet gebruiken ..........................................................................157
5.7.
Veilig met accu’s omspringen...............................................................158
5.8.
Nooit zelf repareren .................................................................................159
Overzicht ...........................................................................................160
6.1.
Handset ........................................................................................................160
6.2.
Basisstation .................................................................................................162
Ingebruikname .................................................................................164
7.1.
Opstellen......................................................................................................164
7.2.
Accupack in de handset zetten............................................................164
7.3.
Netadapter op het basisstation aansluiten .....................................165
7.4.
Netadapter op het laadstation aansluiten.......................................166
7.5.
Batterijen opladen ....................................................................................167
7.6.
Basisstation aansluiten op het telefoonnet.....................................168
FR
NL
149 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 149
10.06.2014 09:17:03
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Het display.........................................................................................169
8.1.
Basisdisplay .................................................................................................169
8.2.
Andere indicaties op het display .........................................................170
ECO mode ..........................................................................................170
Full-ECO ............................................................................................171
10.1. Handmatige ECO-modus .......................................................................171
Bellen .................................................................................................172
11.1. Basisfuncties ...............................................................................................172
11.2. Overige functies ........................................................................................174
11.3. Handsfree-modus (handsfree bellen) ...............................................174
11.4. Met meerdere personen bellen ...........................................................178
Telefoon instellen via menu .............................................................180
12.1. Hoofdmenu openen ...............................................................................180
12.2. Navigeren in het menu ...........................................................................180
SMS gebruiken ..................................................................................181
13.1. Voorwaarden ..............................................................................................181
13.2. Menu SMS ....................................................................................................182
13.3. SMS schrijven .............................................................................................182
13.4. Ontvangen SMS-berichten lezen ........................................................185
13.5. Lijst van verzonden SMS-berichten ...................................................186
13.6. SMS-instelling ............................................................................................187
Antwoordfunctie ..............................................................................189
14.1. In- en uitschakelen ...................................................................................189
14.2. Instellingen in het menu Antwoordapparaat .................................190
14.3. Weergaven op het basisstation ...........................................................193
14.4. Berichten beluisteren ..............................................................................194
14.5. Antwoordapparaat op afstand inschakelen....................................197
14.6. Berichten wissen .......................................................................................197
14.7. Meeluisteren ...............................................................................................198
Overige instellingen .........................................................................199
150 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 150
10.06.2014 09:17:03
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
15.1. Menu Handset instellen .........................................................................199
15.2. Menu Basis instellingen ..........................................................................202
15.3. Menu Handset aanmelden ....................................................................205
15.4. Datum en tijd instellen ...........................................................................206
Telefoonboek ....................................................................................208
16.1. Toevoegen ..................................................................................................208
16.2. Telefoonboekitem bewerken ...............................................................208
16.3. Telefoonboekitem bekijken ..................................................................208
16.4. Telefoonboekitem kopiëren ................................................................209
16.5. Telefoonboekitems wissen ....................................................................209
16.6. Telefoonboekstatus..................................................................................210
16.7. Bellen.............................................................................................................210
16.8. Beschikbare tekens .................................................................................210
In geval van storingen ......................................................................211
Set Default .........................................................................................214
18.1. Fabrieksinstellingen op handset .........................................................214
18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation ..........................................215
18.3. Overige fabrieksinstellingen.................................................................215
Reiniging ...........................................................................................216
Afvoeren ............................................................................................216
Technische Gegevens .......................................................................217
21.1. Conformiteitsinformatie.........................................................................218
Colofon ..............................................................................................218
DE
FR
NL
151 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 151
10.06.2014 09:17:03
1. Wat deze handleiding betreft
Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door alvorens het toestel in gebruik te nemen. Volg de waarschuwingen op het toestel en de in
de gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen de aanwijzing ook.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Wanneer
u het toestel doorgeeft of verkoopt, vergeet dan niet de aanwijzing ook mee door te geven.
1.1. Gebruikte symbolen en waarschuwingen
GEVAAR!
Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig, onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Houd u aan de aanwijzingen om letsel en materiële
schade te voorkomen!
LET OP!
Houdt u aan de aanwijzingen om materiële schade te
voorkomen!
OPMERKING!
Nadere informatie voor het gebruik van het apparaat!
152 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 152
10.06.2014 09:17:03
OPMERKING!
DE
Volg de aanwijzingen in de handleiding op!
FR
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door elektrische
schokken!
•
Opsompunt/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening

Advies over uit te voeren handelingen
NL
2. Leveringsomvang
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op het display van het basisstation en de mobiele onderdelen.
Vergewis u er bij het uitpakken van dat de volgende onderdelen geleverd werden
• 4 x handset
• basisstation
• netadapter voor basisstation (S004LV0600045)
• 3 x oplaadplateaus
• 3 x netadapter voor oplaadplateaus (S004LV0600030)
• telefoonkabel
• 2 x herlaadbare batterijen (nikkel-metaalhydride-accupack)
• deze gebruiksaanwijzing
153 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 153
10.06.2014 09:17:04
3. Functionaliteit met andere basisstations
3.1. Basisstations van Medion
De meegeleverde handset werkt met de volgende momenteel in de handel verkrijgbare DECT-basisstations met GAP-ondersteuning: MD 82973, MD
82622, MD 83173 en 83282 etc.
3.2. Basisstations van andere producenten
De in deze handleiding beschreven functies zijn bij gebruik van een niet-identiek DECT-basisstation met GAP-ondersteuning of bij een basisstation van een
andere fabrikant eventueel maar beperkt bruikbaar.
4. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat is bedoeld voor telefoneren binnen het nationale telefoonnet.
Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor
industrieel/commercieel gebruik (met andere woorden in winkels, kantoren
en bij andere bedrijfsmatige toepassingen, in de landbouw, door klanten in
hotels, motels alsmede andere woonomgevingen is het gebruik niet toegestaan).
De telefoon is geschikt voor gebruik op een analoge telefoonaansluiting in de
volgende landen: België, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
Houd er rekening mee dat de garantie bij een ander dan het bedoelde gebruik
komt te vervallen:
• Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen
randapparatuur die niet door ons is toegestaan of geleverd.
• Gebruik uitsluitend door ons geleverde of toegestane reserveonderdelen
en accessoires.
• Houd u aan alle informatie in deze bedieningshandleiding en in het bijzonder aan de veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik van het apparaat geldt
als afwijkend gebruik en kan tot letsel of schade leiden.
154 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 154
10.06.2014 09:17:04
•
Gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden.
DE
5. Veiligheidsaanwijzingen
FR
5.1. Elektrische toestellen niet in de handen van
kinderen
NL
• Kinderen herkennen niet altijd de gevaren die elektrische
toestellen kunnen opleveren. Laat daarom nooit toe dat
kinderen elektrische toestellen zonder toezicht gebruiken.
• Accu’s kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze ingeslikt
worden. Bewaar daarom de mobiele telefoon, de accu’s of
het accublok buiten de reikwijdte van kinderen. Wanneer
een accu ingeslikt werd, moet u onmiddellijk medische
hulp inroepen.
5.2. Gebieden waar explosiegevaar heerst
WAARSCHUWING!
Gebruik de handset nooit op een plek waar explosiegevaar heerst, zoals in een lakstraat of bij een
gaslek in de omgeving.
5.3. Adapters
• Gebruik enkel de meegeleverde adapters S004LV0600045
en S004LV0600030. Adapters mogen alleen in droge
ruimten worden gebruikt.
155 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 155
10.06.2014 09:17:04
5.4. Het toestel veilig plaatsen
• Plaats het basisstation, resp. het oplaadstation op een
stevig, egaal oppervlak.
• Plaats het basisstation, resp. het oplaadstation zo dat het
niet naar beneden kan vallen.
• Het basisstation, het oplaadstation en het mobiele toestel mogen niet blootgesteld worden aan rechtstreekse
warmtebronnen (bijv. verwarming).
• Er mag geen direct zonlicht op de toestellen schijnen.
• Contact met sproei- en druppelwater en met vocht moet
worden vermeden.
• De toestellen zijn niet geschikt voor gebruik in ruimten
met hoge vochtigheidsgraad (bijv. de badkamer).
• Plaats het basisstation resp. het oplaadstation niet in de
onmiddellijke buurt van andere elektrische toestellen
(bijv. televisietoestel of magnetron).
• Plaats het basisstation resp. het oplaadstation niet in de
onmiddellijke nabijheid van open vuurbronnen (bijv.
brandende kaarsen).
• Wacht met het aansluiten van de adapter wanneer het
toestel van een koude naar een warme ruimte gebracht
wordt. Het condenswater dat daarbij gevormd wordt kan
de werking van het toestel onder bepaalde omstandigheden verstoren. Wanneer het toestel op kamertempera156 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 156
10.06.2014 09:17:05
tuur is, kan het zonder gevaar in gebruik worden genomen.
DE
FR
5.5. Aansluiting op het stroomnet vrij
toegankelijk laten
NL
WAARSCHUWING!
Let op het volgende:
• Sluit het basisstation enkel aan op een goed bereikbaar
stopcontact (230 V ~ 50 Hz), dat zich in de buurt van de
plaats bevindt waar het toestel geplaatst werd. Zorg ervoor dat het stopcontact vrij toegankelijk blijft, opdat de
stekker ongehinderd zou kunnen worden uitgetrokken.
• Trek de adapter altijd bij de stekker uit het stopcontact,
trek nooit aan het snoer.
• De stroomkabel niet knikken of pletten.
• Plaats het toestel nooit zonder het deksel van het batterijvakje in het basisstation.
5.6. Onweer/niet gebruiken
• Wanneer u langere tijd afwezig bent of in geval van onweer, moet u de adapter en de telefoonkabel uit het basisstation halen.
• Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt moet u
ook de accu’s uit de mobiele telefoon nemen, om te ver157 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 157
10.06.2014 09:17:05
mijden dat de accu’s zouden uitlopen. Uitgelopen accu’s
kunnen de mobiele telefoon beschadigen.
5.7. Veilig met accu’s omspringen
Voor de mobiele telefoon hebt u herlaadbare batterijen (accu’s) nodig.
WAARSCHUWING!
Let daarbij op het volgende:
• Hou de accu’s buiten het bereik van kinderen.
• Gooi de accu’s niet in het vuur, kortsluit ze niet en haal de
niet uitelkaar.
• Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type. Gebruik
geen verschillende types, dan bestaat er namelijk explosiegevaar.
• Let op de polariteit (+/–), wanneer u de accu’s in het toestel stopt
• Verwijder de accu’s wanneer u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
• Verwijder lege accu’s onmiddellijk uit het toestel! Verhoogd risico op uitlopen!
• Stel de accu’s niet bloot aan extreme omstandigheden;
bijv. plaats het toestel niet op een verwarmingstoestel.
Verhoogd gevaar op uitlopen!
158 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 158
10.06.2014 09:17:05
• Verwijder uitgelopen accu’s onmiddellijk uit het toestel.
DE
Maak de contactpuntjes schoon alvorens nieuwe accu’s in
het toestel te stoppen. Gevaar op etsen door batterijzuur! FR
• Wanneer er batterijzuur is uitgelopen, vermijd dan abNL
soluut contact met de huid, de ogen en de slijmvliezen!
Uitgelopen batterijvloeistof kan huiduitslag veroorzaken. Wanneer het zuur toch met de huid in contact kwam
moet u de aangedane plek overvloedig spoelen met
schoon water en onmiddellijk een arts raadplegen.
5.8. Nooit zelf repareren
• Bij problemen met de adapter, de stekker of het basisstation moet u de adapter onmiddellijk uit het stopcontact
trekken.
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval de toestellen zelf te openen en/of te repareren. Gevaar voor elektrocutie! Wend u in geval van storing tot het Medion
Service Center of tot een andere erkende hersteldienst.
• Wanneer de aansluitleiding van het toestel beschadigd is,
moet ze door de fabrikant of zijn klantendienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om
gevaarlijke situaties te vermijden.
159 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 159
10.06.2014 09:17:05
6. Overzicht
6.1. Handset
1
2ABC
DEF3
4GHI
5JKL
MNO6
7PQRS
8TUV
WXYZ9
0
¤#
Int
R
160 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 160
10.06.2014 09:17:06
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Luidspreker
Display
Pijltoetsen 
in menu’s: Items/opties kiezen;
in de stand-by:
 :Oproeplijst openen;
tijdens het gesprek:
: Volume hoorn/luidspreker instellen
Rechter navigatietoets
Beltoets: oproep beëindigen; langer indrukken: Handset in-/uitschakelen
Cijfertoetsen 0 t/m 9: voor invoer van cijfers en letters
Hekje-toets: voor de invoer van het #-teken, schakelt ook tussen ‘abc’
en ‘ABC’. : langer indrukken in de stand-by schakelt de beltoon in resp.
uit.
R-toets: Ruggespraaktoets
Int-toets: Opbouw van een verbinding met aangesloten handsets.
Microfoon
Handsfreetoets
Sterretje-toets: voor de invoer van het *-teken; :toetsenblokkering inschakelen
Gesprekstoets: Gesprek aannemen;
gewenste nummer kiezen
Linker navigatietoets
DE
FR
NL
161 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 161
10.06.2014 09:17:06
6.2. Basisstation
6.2.1. Vooraanzicht
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Oplader met contactpunten: voor het opladen van de handset
Volume voor het basisstation verhogen
Volume voor het basisstation verlagen
Toets voor snel vooruit: Springt naar het volgende bericht
Afspelen/pauze: Start en onderbreekt het afspelen van berichten
Toets voor snel terugspoelen: Springt naar het vorige bericht
Display: Geeft informatie over het antwoordapparaat weer
Oplaadindicatie: brandt als de handset oplaadt
Wistoets: Wist berichten op het antwoordapparaat
Aan-/uitschakelaar Antwoordapparaat in- of uitschakelen
Oproeptoets (‘paging-toets’): Schakelt het oproepsignaal op de handset in
Knippert als de telefoon overgaat
Luidspreker
162 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 162
10.06.2014 09:17:06
6.2.2. Achteraanzicht
DE
FR
NL
1)
2)
3)
Aansluiting voor de telefoonkabel (Western-stekker RJ11)
Aansluiting voor netadapterkabel
Snoerhouder voor netadapterkabel
163 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 163
10.06.2014 09:17:06
7. Ingebruikname
7.1. Opstellen
•
•
•
•
•
•
Plaats het basisstation op een stevige vlakke ondergrond.
Bepaalde agressieve soorten meubellak kunnen de rubber voetjes van het
basisstation aantasten. Leg zo nodig iets onder het basisstation.
Plaats het basisstation op een handige werkhoogte en zo dat het niet kan
vallen.
Plaats het basisstation in de buurt van een stopcontact en een telefoonaansluiting.
Zorg ervoor dat de apparatuur niet in contact komt met vocht of vloeistof.
Plaats het basisstation niet in de buurt van andere elektrische apparaten
(bijv. televisietoestellen).
7.2. Accupack in de handset zetten
Bij elke handset is een nikkel-metaalhydride-accupack inbegrepen.
LET OP!
Gebruik de handset alleen met een nikkel-metaalhydride-accupack van het meegeleverde type (NiMH). De
garantie van het apparaat vervalt als u een ander soort
accupack gebruikt. Daardoor kan de handset beschadigd raken.
164 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 164
10.06.2014 09:17:06
DE
FR
swart
Accu
rood
NL
 Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de handset
door het omlaag te schuiven.
 Leg het accupack naast het vak en steek de stekker in de bus. Let er op dat
de rode kabel aan de linkerkant en de zwarte kabel aan de rechterkant
komt.
 Zet het accupack zoals aangegeven in het batterijvak.
 Zet het klepje van het batterijvak terug en schuif het dicht.
7.3. Netadapter op het basisstation aansluiten
LET OP!
Gebruik voor het aansluiten van het basisstation alleen de netadapter voor het basisstation modelnr.:
S004LV0600045. De netadapter heeft een typeplaatje
met de betreffende informatie.
 Sluit de stekker van het netadaptersnoer aan op de rechter aansluiting op
het basisstation.
 Voorkom dat de stekker uit de aansluiting gaat door de kabel achter de kabelhouder om te leiden.
 Steek de netstekker van de netadapter in een goed toegankelijk stopcontact.
165 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 165
10.06.2014 09:17:06
 Het antwoordapparaat schakelt in.
7.4. Netadapter op het laadstation aansluiten
LET OP!
Gebruik voor de aansluiting van het laadstation modelnr.: S002CV0600030. De netadapter heeft een typeplaatje met de betreffende informatie.
 Sluit de stekker van het netadaptersnoer aan op de aansluiting op het
laadstation.
 Voorkom dat de stekker uit de aansluiting gaat door de kabel achter de kabelhouder om te leiden.
 Steek de netstekker van de netadapter in een goed toegankelijk stopcontact.
166 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 166
10.06.2014 09:17:06
7.5. Batterijen opladen
DE
LET OP!
FR
Sluit het basisstation pas aan op het telefoonnet nadat
NL
de handset volledig is opgeladen. Anders kunnen de
batterijen niet optimaal presteren.
De oplaadtijd is ca.14 uur.
Onderbreek het opladen niet; dit kan de capaciteit van
het accupack blijvend verslechteren.
Zet de handset nooit met een geopend batterijvak in
het basisstation of het laadstation.
OPMERKING!
U kunt de handset altijd in het basis- resp. laadstation laten staan. Zo
worden de handsets maximaal opgeladen.
De capaciteit van de batterijen is voldoende voor 10 uur bellen of
100 uur op stand-by. Vervolgens moet het accupack opnieuw worden opgeladen.
7.5.1. Accupack in het basisstation laden
OPMERKING!
Tijdens het opladen van de batterijen kunt u met de handset nog
niet bellen. Sluit het basisstation daarom pas aan op het telefoonnet
nadat de handset volledig is opgeladen.
 Zet de handset in de oplaadhouder van het basisstation en laad het accupack op.
 Een pieptoon geeft aan dat de handset goed in de oplader zit.
 Tijdens het opladen wordt op het display rechtsboven het batterijsymbool
weergegeven.
167 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 167
10.06.2014 09:17:06
7.5.2. Accupack in het laadstation zetten
OPMERKING!
Tijdens het opladen van het accupack kunt u met de handset nog
niet bellen.
 Zet de handset in het oplaadstation en laad het accupack op.
 Een pieptoon geeft aan dat de handset goed in de oplader zit.
Als rechtsboven op het display het batterijsymbool wordt weergegeven
wordt het accupack opgeladen.
 Na het voltooien van het opladen herkent het basisstation de handset.
Als het basisstation de handset niet automatisch herkent kunt u de handset
ook handmatig bij het basisstation aanmelden. (Zie ook Menu Handset aanmelden op pagina 95)
7.6. Basisstation aansluiten op het telefoonnet
LET OP!
Sluit het basisstation pas aan op het telefoonnet nadat
de handset volledig is opgeladen. Anders krijgt het accupack niet zijn maximale vermogen.
 Steek de Western-stekker van de meegeleverde telefoonkabel in de linker
aansluiting achter op de achterkant van het basisstation.
 Steek de andere stekker van de kabel in de muurdoos van de telefoon.
168 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 168
10.06.2014 09:17:06
8. Het display
DE
8.1. Basisdisplay
FR
2
1
Medion 1
7
NL
3
4
31/07
12:05
5
Menü
T.boek
6
Bij levering ziet het display er als volgt uit:
1)
Bereikindicatie
2)
Antwoordapparaat ingeschakeld
3)
Accupack wordt geladen
4)
Naam/nummer van de handset
5)
Velden voor tijd/datum
De invoeren van de volgende velden wisselen, afhankelijk van de status. De
opdrachten worden geactiveerd met de eronder gelegen navigatietoetsen. In
deze afbeelding worden weergegeven:
6)
Telefoonboek openen
7)
Hoofdmenu openen
8.1.1. Displaytaal
Bij levering is de displaytaal Duits. U kunt de displaytaal ook instellen op Frans
of Nederlands; zie pagina 200.
169 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 169
10.06.2014 09:17:06
8.1.2. Accu-indicatie
Het symbool voor het accupack is in vier velden onderverdeeld. De kleur geeft
aan hoe vol het accupack is (vol, 2/3, 1/3 en leeg).
Als het accupack leeg of bijna leeg is knippert het batterijsymbool (1/3, of
leeg) en moet de handset in het basisstation gezet worden om het accupack
op te laden.
8.2. Andere indicaties op het display
Er kunnen de volgende grafische indicaties worden weergegeven:
Uit, als de handset buiten bereik of niet aangemeld is.
Aan, als er een gesprek plaatsvindt. Knippert, als een gesprek
binnenkomt.
Nieuwe SMS. Uit, als alle SMS-jes gelezen zijn.
Geeft aan dat er een gesprek gemist is. Uit, als het laatste gemiste gesprek gelezen is.
Aan, als de handsfreekit gebruikt wordt.
Aan, als het alarm is ingeschakeld. Uit, als het alarm niet is ingeschakeld.
Aan, als de beltoon is uitgeschakeld.
Toetsblokkering is ingeschakeld.
9. ECO mode
In de functie ECO Mode werkt de telefoon tijdens een gesprek met minder
straling. De vermindering van de straling hangt af van de afstand tussen de
170 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 170
10.06.2014 09:17:07
handset en het basisstation. De functie is vooraf ingesteld en staat altijd aan.
DE
10. Full-ECO
FR
Bij de functie Full-ECO wordt het zendvermogen in stand-by volledig uitgeschakeld. Er wordt alleen een verbinding opgezet tussen basisstation en handset bij een uitgaand of inkomend gesprek.
NL
10.1. Handmatige ECO-modus
Met deze functie kan het zendvermogen handmatig worden aangepast aan
de omgevingsomstandigheden.
171 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 171
10.06.2014 09:17:07
11. Bellen
11.1. Basisfuncties
11.1.1. Handset in- en uitschakelen
Als de handset niet in het basisstation staat kunt u hem
uitschakelen.
 U schakelt de handset uit door de hoorntoets een paar
seconden ingedrukt te houden.
 Het display gaat uit en de handset is dan uitgeschakeld.
 Om de handset weer in te schakelen houdt u de beltoets een paar seconden ingedrukt. Na korte tijd ziet u de standaardweergave weer op het display.
U kunt de handset ook inschakelen door hem terug te zetten in het basisstation.
11.1.2. Gesprek aannemen
Als u gebeld wordt hoort u de beltoon. Op het display worden het
hoornsymbool en het abonneenummer van de beller weergegeven, of
het kengetal van een andere aangemelde handset.
OPMERKING
Deze nummerweergave kan afwijken of is mogelijk niet beschikbaar,
afhankelijk van de netwerkprovider en het type telefoonaansluiting.
Als de handset in de oplader staat neemt u als volgt een gesprek
aan:
 Neem de handset uit de oplader of druk op de luidsprekertoets om de telefoon in de handsfree-modus te
zetten.
Int
R
172 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 172
10.06.2014 09:17:07
 U kunt een gesprek aannemen als de handset niet in
de oplader staat door op de gesprekstoets te drukken.
DE
FR
OPMERKING
U kunt de handset zo instellen dat voor het aannemen van een gesprek altijd op de gesprekstoets moet worden gedrukt (zie Direct opnemen)
NL
11.1.3. Volume van handset veranderen
 Druk tijdens een gesprek op de pijltoets  of . Op het
display worden de vijf niveaus weergegeven.
 Kies met de pijltoetsen  of  een van de vijf niveaus.
 Na het beëindigen van het gesprek wordt het ingestelde niveau overgenomen.
11.1.4. Gesprek beëindigen
 U beëindigt een gesprek door op de beltoets te drukken
of de handset in de oplader te plaatsen.
Nadat u hebt opgehangen wordt de duur van het laatste
gesprek weergegeven. Na korte tijd verschijnt de normale
weergave op het display.
11.1.5. Intern gesprek voeren
U kunt via uw handset met alle andere handsets van hetzelfde basisstation
bellen zonder dat daarvoor kosten in rekening worden gebracht.
 Druk op de toets voor INT.
Int
R
Op het display worden alle andere handsets weergegeven die zijn geregistreerd bij het basisstation.
 Kies de gewenste handset met de toetsen 3 of 4 en druk op de rechter navigatietoets OK.
173 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 173
10.06.2014 09:17:07
De gewenste handset wordt nu opgeroepen.
 U beëindigt het gesprek door op de beltoets te drukken.
Als u slechts één handset bij het basisstation hebt aangemeld hoeft u deze
niet te kiezen, na het indrukken van de toets INT wordt de handset direct gebeld.
11.1.6. Extern gesprek voeren
 Pak de handset uit de oplader.
 Voer nu met de cijfertoetsen het gewenste abonneenummer in.
 Druk op de gesprekstoets. Het nummer wordt gekozen.
11.1.7. Kiezen vanuit het telefoonboek
Zie voor de installatie van het telefoonboek pagina 208.
 Open het telefoonboek met de rechter navigatietoets T.BOEK.
 Kies met de pijltoetsen het gewenste contact en bevestig dit met de gesprekstoets.
11.2. Overige functies
11.3. Handsfree-modus (handsfree bellen)
In de handsfree-modus kunt u bellen zonder de handset in de hand te hoeven
houden.
Int
R
 Druk tijdens het gesprek op de handsfreetoets. Het
display toont het handsfree-symbool.
U kunt nu bellen via de luidspreker van de handset.
 Het volume past u aan door in de handsfree-modus op de pijltoets  of 
te drukken. Op het display worden de vijf niveaus weergegeven.
 Kies met de pijltoetsen  of  een van de vijf niveaus. De ingestelde
waarde wordt gemarkeerd weergegeven en wordt overgenomen.
174 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 174
10.06.2014 09:17:07
 U gaat weer naar de normale telefoonmodus door opnieuw op de handsfree-toets te drukken. Het handsfree-symbool verdwijnt en de luidspreker
wordt uitgeschakeld.
11.3.1. Ruggespraaktoets
De R-toets onderbreekt de lijnverbinding gedurende enkele milliseconden. De
lengte van de onderbreking wordt ingesteld met de functie Flash-tijd (zie pagina 94). Deze onderbreking laat de centrale weten dat de volgende tonen in
de toonkiesmethode commando’s aan de centrale zijn.
Typische toepassingen voor de R-toets zijn bijv. aanmelden, ruggespraak, wisselgesprek of conferentiegesprek met minstens twee externe deelnemers.
DE
FR
NL
OPMERKING!
Houd er echter wel rekening mee dat deze functies door uw provider (niet door de telefoon) worden gerealiseerd. Informeer bij uw
netwerkprovider welke functies er met de R-toets kunnen worden
uitgevoerd. Informeer ook naar de juiste toetscombinaties voor de
verschillende functies van de R-toets (bijv.: Wisselgesprek aannemen, Wisselgesprek weigeren etc).
11.3.2. Toetsen blokkeren
Door de toetsenblokkering kunt u voorkomen dat u per ongeluk een nummer
kiest als u de handset bij u draagt. Dit is niet mogelijk tijdens een gesprek.
 Hou de sterretje-toets ingedrukt tot het symbool voor
de toetsenblokkering op het display wordt weergegeven.
0
¤#
OPMERKING!
U kunt gesprekken blijven aannemen.
 Om de toetsblokkering weer uit te schakelen houd u de sterretje-toets
weer ingedrukt, het symbool voor de toetsblokkering gaat dan uit.
175 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 175
10.06.2014 09:17:07
11.3.3. Beltoon uitschakelen
 Om de beltoon uit te schakelen houd u de hek0
¤#
je-toets even ingedrukt.
weergegeven.
Op het display wordt het symbool
 Om de beltoon weer in te schakelen houd u de hekje-toets opnieuw even
ingedrukt.
op het display gaat uit.
Het symbool
11.3.4. Geluid van telefoon uitschakelen
 U schakelt het geluid van de telefoon uit door tijdens een gesprek op de
linker navigatietoets DEMPEN te drukken.
Op het display wordt MICROFOON UIT weergegeven. De gesprekspartner
kan u nu niet meer horen.
 U schakelt het geluid weer in door opnieuw op de op de linker navigatietoets GELUID te drukken.
11.3.5. Nummerweergave
U kunt het telefoonnummer van een beller op het display zien als u zelf bij
uw netwerkprovider de CLIP-functie hebt aangevraagd en de beller eveneens
over een telefoonaansluiting met CLIP-functie beschikt en zijn nummer bovendien niet onderdrukt.
Afhankelijk van uw netwerkprovider kunt u zelf ook uw telefoonnummer onderdrukken. Informeer bij uw netwerkprovider hoe u dit moet doen.
11.3.6. Oproeplijst
Gesprekken worden alleen in de volgende gevallen in de gesprekkenlijst opgeslagen:
• als het antwoordapparaat niet opneemt;
• als de telefoon van de beller een CLIP-functie heeft (het nummer van de
beller is dan op het display te zien).
Als er nieuwe invoeren in de oproeplijst zijn opgeslagen wordt op het display
de tekst NW OPROEPEN weergegeven.
176 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 176
10.06.2014 09:17:07
Er kunnen maximaal 30 items in de oproeplijst worden opgeslagen.
 Druk in stand-by op de pijltoets . Als er geen gesprekken zijn opgeslagen
wordt op het display LIJST LEEG weergegeven.
 Als er nieuwe gesprekken zijn binnengekomen kiest u het gewenste
abonneenummer met de pijltoetsen  of  en bevestigt u de keuze met
de linker navigatietoets KIEZEN.
 Druk vervolgens op de gesprekstoets om het gekozen abonneenummer te
bellen.
 Via de linker navigatietoets MENU ziet u nog meer mogelijkheden:
• NAAR TEL.BOEK: U kunt het abonneenummer onder een naam in het
telefoonboek opslaan.
• ANNUL.: Het geselecteerde item wordt uit de oproeplijst gewist.
• ALLES WISSEN: Alle nummers in de oproeplijst worden gewist.
 Kies de gewenste optie en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
DE
FR
NL
11.3.7. Nummerherhaling
In de lijst voor nummerherhaling zijn de laatste 20 nummers (van maximaal 24
cijfers) opgeslagen die u hebt gebeld.
 Druk op de pijltoets .
Op het display wordt de tekst NUMMERHERHALING
weergegeven en de als laatste gekozen abonneenummers
worden weergegeven. Als er geen abonneenummers zijn
opgeslagen wordt op het display LIJST LEEG weergegeven.
 Kies het gewenste nummer met de pijltoetsen  of .
 U kiest dit nummer door op de gesprekstoets te drukken.
Om het gewenste nummer te bewerken drukt u op de linker navigatietoets
KIEZEN om naar de bewerkingsmodus te gaan. Druk vervolgens opnieuw
op de linker navigatietoets MENU, u krijgt dan de volgende mogelijkheden:
• NAAR TEL.BOEK: U kunt het abonneenummer onder een naam in het
telefoonboek opslaan.
• ANNUL.: Het geselecteerde item wordt uit de lijst voor nummerherha177 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 177
10.06.2014 09:17:07
ling gewist.
ALLES WISSEN: Alle nummers in de lijst voor nummerherhaling worden gewist.
 Kies de gewenste optie en druk op de linker navigatietoets OK.
•
11.4. Met meerdere personen bellen
OPMERKING
De volgende functies zijn alleen beschikbaar als minimaal één extra
handset die GAP ondersteunt, is aangemeld bij het basisstation.
11.4.1. Telefoongesprekken doorschakelen
U kunt een gesprek aannemen en dit daarna doorschakelen naar een andere
handset op hetzelfde basisstation die GAP ondersteunt.
 Druk tijdens het gesprek op de Int-toets:
Op het display worden OPROEP HANDSET: en de nummers van de bij
uw basisstation aangemelde handsets weergegeven.
 Met de pijltoetsen  of  kiest u de gewenste handset en u bevestigt dit
met de linker navigatietoets KIEZEN.
Op de gebelde handset klinkt nu de beltoon.
Als degene met de andere handset het gesprek aanneemt kunt u met deze
persoon een intern gesprek voeren.
 U schakelt het gesprek door door op de beltoets te drukken of de handset
in de oplader te plaatsen.
De beller is nu verbonden met de gebruiker van de andere handset.
11.4.2. Wisselgesprek voeren en telefoonconferentie
houden
Als op een tweede handset het gesprek wordt aangenomen zoals hierboven
beschreven kunt u tussen de drie abonnees een wisselgesprek voeren of een
telefoonconferentie houden.
178 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 178
10.06.2014 09:17:07
11.4.3. Wisselgesprek
 Druk op de toets INT. U schakelt daarmee tussen de verbinding met de
beller en degene met de andere handset.
11.4.4. Telefoonconferentie
Een telefoonconferentie kan worden gehouden tussen een externe en twee
interne abonnees.
 Druk ongeveer twee seconden op de toets Int. Nu zijn alle abonnees bij het
gesprek betrokken.
 Op het display verandert de tekst van HANDSET # in CONFERENTIE.
Iedere deelnemer kan zijn deelname aan de telefoonconferentie beëindigen
door op de beltoets te drukken (ophangen). De andere gespreksdeelnemers
kunnen dan doorgaan met de telefoonconferentie.
 De abonnee die met de conferentie is begonnen kan deze beëindigen
door op de beltoets te drukken (op te hangen). De verbinding met alle
partners wordt dan verbroken.
DE
FR
NL
11.4.5. Handset oproepen
 Als u de handset vanaf het basisstation wilt oproepen of wilt zoeken drukt
u op de oproeptoets
op het basisstation.
Op de handsets klinkt een oproepsignaal en de tekst BASIS ZOEKEN
wordt weergegeven.
 U stopt het oproepsignaal met de beltoets.
179 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 179
10.06.2014 09:17:07
12. Telefoon instellen via menu
In het menu kunt u verschillende functies van de telefoon oproepen en instellingen uitvoeren.
12.1. Hoofdmenu openen
Op het basisdisplay van de telefoon staat onder links de optie Menu. Als deze optie niet weergegeven wordt, drukt u zo
vaak op de rechter navigatietoets (VORIGE) tot MENU
wordt weergegeven.
 Om het hoofdmenu te openen drukt u op de linker navigatietoets.
Het hoofdmenu heeft acht opties met grafische symbolen: SMS, Oproeplijst,
Telefoonboek, Tijd/alarm, MT instellen, Basis instellen, MT Aanmelden, Antwoordapparaat.
12.2. Navigeren in het menu
12.2.1. Menuoptie selecteren
 Kies met de pijltoetsen een menuoptie.
 Open het menu-item met de linker navigatietoets (KIEZEN).
De meeste menuopties hebben lijsten met submenu’s.
 Ga met de pijltoetsen  of  naar een menuoptie van
een lijst.
 Met de rechter navigatietoets (VORIGE) gaat u steeds
een stap of een niveau terug.
12.2.2. Navigatietoetsen
31/07
12:05
Menü
T.boek
Links en rechts in de onderste display-regel verschijnen
wisselende commando’s die afhankelijk zijn van het actuele menu of de actuele bewerking.
180 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 180
10.06.2014 09:17:08
 Met de navigatietoetsen activeert u het actueel zichtbare commando.
12.2.3. Naar de telefoonmodus gaan
 U gaat direct terug naar de normale telefoonmodus door op de Bel-toets
te drukken.
DE
FR
NL
13. SMS gebruiken
U kunt met uw telefoon korte tekstberichten (SMS staat voor Short Message
Service) lezen, schrijven, opslaan, versturen en bewerken.
SMS-berichten worden verzonden via SMS-centrales. Om SMS-berichten te
kunnen verzenden en ontvangen hebt u het telefoonnummer nodig van de
SMS-centrale van uw netwerkprovider.
13.1. Voorwaarden
Om SMS-berichten te kunnen verzenden en ontvangen moet aan de volgende
voorwaarden voldaan zijn:
• Op uw telefoonaansluiting moet Nummerweergave (CLIP) ingeschakeld
zijn en mag het doorgeven van uw eigen nummer niet onderdrukt zijn
(geen CLIR).
• Als u een SMS-bericht wilt kunnen verzenden moet het telefoonnummer
van de SMS-centrale in uw handset zijn ingevoerd.
• Als u SMS-berichten wilt kunnen ontvangen, moet u uw abonneenummer
laten registreren bij de SMS-service van uw netwerkprovider. Deze aanmelding vindt plaats door middel van een gratis sms-bericht.
De noodzakelijke procedures en gegevens verschillen per netwerkprovider.
 Informeert u daarom bij uw netwerkprovider hoe u uw telefoon voor het
verzenden en ontvangen van SMS kunt aanmelden en of er eventueel speciale instellingen nodig zijn.
 Wij adviseren u de netwerkprovider ook naar de volgende gegevens te vragen:
− welke kosten zijn verbonden aan het verzenden en ontvangen van
181 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 181
10.06.2014 09:17:08
SMS-berichten;
− naar welke mobiele netten kunt u SMS-berichten sturen;
− van welke mobiele netten kunt u SMS-berichten ontvangen;
− welke functies uw netwerkprovider u in verband met SMS biedt.
13.2. Menu SMS
 Kies in het hoofdmenu de optie SMS en open het item met de rechter navigatietoets KIEZEN.
U ziet de volgende mogelijkheden verschijnen:
− SMS SCHRIJVEN
− IN-VAK
− UIT-VAK
− SMS-INSTELLING
 Kies de gewenste optie met een pijltoets en druk vervolgens op de linker
navigatietoets KIEZEN.
13.3. SMS schrijven
 Kies in het menu SMS de optie SMS SCHRIJVEN en druk op de linker
navigatietoets KIEZEN.
Een SMS-bericht mag maximaal 160 tekens lang zijn.
 U schrijft SMS-berichten met de cijfertoetsen.
Met elke cijfertoets kunnen meerdere letters worden ingevoerd. Onderaan het
display worden de tekens weergegeven die beschikbaar zijn via de ingedrukte
toets. Er zijn veel meer tekens mogelijk dan op de toetsen staan aangegeven
(speciale tekens, leestekens).
OPMERKING!
Een tabel met beschikbare tekens per cijfertoets staat op pagina 210.
Houd er rekening mee dat tijdens het invoeren niet alle tekens van
de tabel worden weergegeven. Sommige speciale tekens zijn pas bij
het bewerken van een opgeslagen SMS beschikbaar.
182 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 182
10.06.2014 09:17:08
In de bovenste regel wordt de verbruikte tekenruimte bijgehouden (bijv. 145:
15 van de 160 tekens zijn verbruikt).
 U kunt overschakelen tussen de verschillende letters door meerdere keren
op de toets te drukken.
 Als de gewenste letter is gemarkeerd, drukt u op de volgende toets of
wacht u korte tijd.
Na ongeveer twee seconden verdwijnt de weergave van de tekens.
 U kunt de volgende letter schrijven door de volgende toets in te drukken.
 Als u tweemaal na elkaar op dezelfde toets moet drukken (bijvoorbeeld bij
vrienden de cijfertoets 3 voor d en e), gaat u als volgt te werk:
 Voer de eerste letter in.
 Wacht totdat de weergave van de letter onder aan het display verdwijnt.
 Druk vervolgens nogmaals op de desbetreffende toets. De volgende letter
wordt nu aan de tekst toegevoegd.
DE
FR
NL
13.3.1. Aanwijzingen voor het bewerken van tekst
•
•
•
•
•
•
Als u een spaties wilt invoeren drukt u op de 0.
Om te wisselen tussen hoofdletters en kleine letters drukt u ongeveer 2 seconden op de hekje-toets.
Om cijfers in te voeren drukt u zo lang op de cijfertoetsen tot het gewenste
cijfer wordt weergegeven.
Om de letter links van de cursor te wissen drukt u op de rechter navigatietoets WISSEN.
Om de gehele tekst te wissen houd u de rechter navigatietoets WISSEN
ingedrukt tot het weergeven van de tekst uitgaat.
Met de pijltoetsen 345 of 6 bestuurt u de cursor in de tekst.
183 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 183
10.06.2014 09:17:08
13.3.2. Opties voor de geschreven SMS
Als u de SMS hebt geschreven kunt u na het indrukken van de linker navigatietoets ZENDEN kiezen uit de volgende opties.
− ZENDEN
− OPSLAAN
− VERZONDEN
 Kies de gewenste optie met een pijltoets en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
13.3.3. Versturen aan
OPMERKING!
Als u de SMS wilt opslaan moet u dat doen voordat u het nummer invult waar hij naar verstuurd moet worden (zie volgende hoofdstuk).
 Om de SMS te verzenden vult u het telefoonnummer van de ontvanger in.
 Tijdens T.BOEK kunt u ook een abonneenummer uit het telefoonboek
kiezen.
 Kies de optie ZENDEN om de SMS te versturen.
OPMERKING!
Tijdens het verzenden van de SMS ziet u SMS ZENDEN op het
display. Na een geslaagde verzending wordt op het display de mededeling OPSLAAN – VERZONDEN weergegeven. Als de verzending mislukt wordt SMS-ZENDFOUT! weergegeven. De reden hiervoor kunnen o.a. netproblemen bij het zenden of ontvangen
zijn. Bij een onbekend of niet te bereiken nummer komt er een antwoord van de netwerkprovider, als SMS, met het bericht dat de SMS
niet bezorgd kon worden. Het doelnummer was niet bereikbaar.
13.3.4. Opslaan
U kunt een SMS opslaan, bijv. om hem later te verzenden.
U kunt maximaal 30 SMS-en opslaan. Een opgeslagen SMS vindt u in het
184 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 184
10.06.2014 09:17:08
SMS-menu, item UIT-VAK, onder de naam UIT-VAK #. De opgeslagen
SMS-en worden chronologisch met een volgnummer opgeslagen (de # geeft
de doorlopende nummering aan).
13.3.5. SMS onderbreken
Als u gebeld wordt terwijl u een SMS aan het schrijven was wordt die SMS automatisch opgeslagen. Na het gesprek kunt u weer verder gaan met die SMS.
DE
FR
NL
13.4. Ontvangen SMS-berichten lezen
Het SMS-geheugen kan 30 berichten opslaan. Berichten in het SMS-geheugen
zijn SMS-en en e-mails in de lijst met ontvangen berichten en de lijst met verzonden berichten.
Als het geheugen door een nieuw ontvangen bericht vol raakt verschijnt het
bericht GEHEUGEN VOL! op het display. U moet dan enkele berichten
wissen zodat later binnenkomende SMS-en of e-mails ontvangen en opgeslagen kunnen worden.
13.4.1. Ontvangen SMS lezen
Een ontvangen SMS wordt op de handset aangegeven door de melding
NIEUW SMS en ook met een geluid en het symbool
op het display.
 Als u de SMS-berichten wilt lezen kiest u in het hoofdmenu de optie SMS
en vervolgens het sub-item IN-VAK.
 Als meer dan één SMS is binnengekomen verschijnt de laatste het eerst. De
andere SMS-en staan in het lijstje van ontvangen berichten.
 Kies met de pijltoetsen of  het gewenste bericht en bevestig de keuze
met de linker navigatietoets KIEZEN.
 Als het bericht te lang is voor het display drukt u op de pijltoets 6 om de
rest van de tekst te bekijken.
13.4.2. SMS in de lijst met ontvangen berichten
 Kies in het menu SMS de optie IN-VAK en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
185 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 185
10.06.2014 09:17:08
Op het display worden alle ontvangen SMS-en getoond, gesorteerd op datum
en tijd.
 Kies de gewenste SMS met een pijltoets en druk op de linker navigatietoets
KIEZEN.
De tekst van het gemarkeerde bericht wordt nu getoond.
13.4.3. Opties voor gelezen berichten.
Terwijl de SMS op het display te zien is kunt u met de linker navigatietoets de
volgende keuzes oproepen:
• DETAILS: Toont de naam, het nummer, de datum en de tijd van het bericht.
• BEANTWOORDEN: U kunt een antwoord aan de afzender sturen zonder dat u diens telefoonnummer weer opnieuw hoeft in te vullen.
• DOORSTUREN: U kunt het ontvangen bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer.
• NUMMER OPSLAAN: U kunt het telefoonnummer van de afzender
van de SMS opslaan in het telefoonboek.
• WISSEN: U kunt het geselecteerde bericht wissen.
• ALLES WISSEN: U kunt ook alle berichten in de lijst met ontvangen
berichten in één keer wissen.
 Om de opties op te roepen drukt u op de linker navigatietoets MENU.
13.5. Lijst van verzonden SMS-berichten
 Kies in het menu SMS de optie UIT-VAK en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
13.5.1. Opgeslagen bericht openen.
 U ziet bijv. de optie UIT-VAK 1.
 Kies met de pijltoetsen de andere opgeslagen SMS-en of e-mails (UITVAK 2, UIT-VAK 3 etc.).
 Schakel met de linker navigatietoets KIEZEN in om het gekozen bericht
te openen.
186 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 186
10.06.2014 09:17:08
Er zijn nog meer keuzemogelijkheden, druk hiervoor op de linker navigatietoets MENU:
• DOORSTUREN: Bewerk de gewenste SMS en verzend hem of sla hem
op.
• WISSEN: Bevestig met OK om het bericht te wissen.
• ALLES WISSEN: Bevestig met OK om alle berichten te wissen.
DE
FR
NL
13.6. SMS-instelling
 Kies in het menu SMS de optie SMS INSTELLING en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
U kunt kiezen uit vijf mogelijkheden:
• SMS ONTVANGEN
• SCHRIJFFORMAAT
• VERZENDCENTRALE
• VERZ. CENTR. 1
• SMS STANDAARD
13.6.1. SMS-berichten ontvangen
Onder de optie SMS ONTVANGEN kunt u instellen of de telefoon wel of
niet SMS-berichten moet ontvangen.
13.6.2. Karakterset
U kunt kiezen tussen twee karaktersets.
Kies met de pijltoetsen de gewenste set 7 GSM of UNICODE en bevestig
de keuze met de linker navigatietoets KIEZEN.
187 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 187
10.06.2014 09:17:08
OPMERKING!
In de karakterset 7 GSM kunt u 160 tekens per SMS gebruiken. In
de karakterset UNICODE kunt u 70 tekens per SMS gebruiken.
13.6.3. SMS-zendcentrale kiezen
Kies in dit menu welke SMS-centrale gebruikt moet worden.
 Kies de optie VERZENDCENTRALE en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
Er wordt een lijst met beschikbare SMS-centrales weergegeven.
 Kies met de pijltoetsen de gewenste SMS-centrale en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
13.6.4. Verz. centr. 1
Bij de optie VERZ. CENTR. 1 kiest u de SMS-centrale van uw netwerkprovider via welke u SMS-berichten wilt ontvangen en verzenden. Het telefoonnummer van die centrale moet in de handset worden ingevuld, zodat die kan
herkennen wanneer een inkomend signaal een SMS is.
 Kies de optie VERZ. CENTR. 1 en druk op de rechter navigatietoets
KIEZEN.
Op het display worden twee geheugenplaatsen voor telefoonnummers weergegeven; een zendcentralenummer en een ontvangstnummer.
 Om het telefoonnummer van de SMS-centrale te bekijken of te wijzigen
kiest u de betreffende geheugenplaats en drukt u op de linker navigatietoets KIEZEN.
 U kunt nu het telefoonnummer van uw SMS-centrale met de cijfertoetsen
invoeren of veranderen.
 Gebruik de rechter navigatietoets (WISSEN) om de laatste invoer te wissen.
 Om het submenu te verlaten drukt u op de rechter navigatietoets VORIGE.
188 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 188
10.06.2014 09:17:08
13.6.5. SMS terugzetten
Hier kunt u alle SMS-instellingen weer terugzetten naar de toestand bij aflevering van de telefoon.
 Kies de optie SMS STANDAARD en druk op de linker navigatietoets
KIEZEN.
 Voer vervolgens de PIN in. De fabriek PINcode is 0000.
 Bevestig met de linker navigatietoets OK.
DE
FR
NL
14. Antwoordfunctie
Met het antwoordapparaat kunt u tijdens uw afwezigheid binnenkomende
gesprekken opnemen of voor de beller een bericht achterlaten.
Het antwoordapparaat voegt aan elk bericht automatisch de datum en tijd
toe. Daarom moet u datum en tijd instellen als u het antwoordapparaat goed
wilt kunnen gebruiken. Stel de datum en de tijd in op de handset (zie pagina
96).
14.1. In- en uitschakelen
 U kunt het antwoordapparaat in- of uitschakelen door op de toets
op
het basisstation te drukken.
− Bij uitgeschakeld antwoordapparaat toont het display: – –, eventueel
afwisselend met het aantal nieuwe berichten.
− Bij ingeschakeld antwoordapparaat toont het display het aantal opgeslagen berichten, oorspronkelijk: 00.
Als u het antwoordapparaat wilt uitschakelen via de handset, gaat u als volgt
te werk:
 Kies het menu ANTWOORDAPPARAAT.
 Kies het submenu ANTW.APP. AAN/UIT.
 Om het antwoordapparaat uit te schakelen kiest u de optie UIT en drukt u
op de linker navigatietoets KIEZEN.
Het antwoordapparaat is nu uitgeschakeld.
189 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 189
10.06.2014 09:17:08
 Om het antwoordapparaat weer in te schakelen kiest u de optie AAN en
drukt u op de linker navigatietoets KIEZEN.
14.2. Instellingen in het menu Antwoordapparaat
 Open in het hoofdmenu het menu ANTWOORDAPPARAAT.
 Kies daar de optie INST. ANTW.APP. en bevestig met KIEZEN.
14.2.1. Antwoordmodus
 Kies MET REGISTRATIE of ALLEEN ANTWOORD.
− MET REGISTRATIE: Het antwoordapparaat beantwoordt het gesprek en neemt berichten op;
− ALLEEN ANTWOORD: Het antwoordapparaat beantwoordt het
gesprek zonder een bericht op te nemen.
 Kies de gewenste instelling en bevestig dit met KIEZEN.
14.2.2. Meldtekst instellen
14.2.3. Berichten beluisteren
Voor elke antwoordmodus (zie boven) is er al een antwoord vooringesteld. Zo
beluistert u de antwoorden:
 Kies in het menu ANTWOORDAPPARAAT de optie INST. ANTW.
APP. en vervolgens het sub-item MEDEDELING OPN. en bevestig dit
met KIEZEN.
 Kies de optie MET REGISTRATIE of ALLEEN ANTWOORD en bevestig dit met KIEZEN.
 Kies BELUISTEREN en bevestig dit met KIEZEN.
14.2.4. Meldtekst opnemen
U kunt voor elke antwoordmodus een meldtekst inspreken. Deze teksten mogen maximaal een minuut lang zijn.
 Open het menu MEDEDELING INST.. Kies de optie MET REGISTRATIE of ALLEEN ANTWOORD en bevestig dit met KIEZEN.
190 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 190
10.06.2014 09:17:08
 Kies OPNEMEN en bevestig dit met KIEZEN.
U kunt nu na het geluidssignaal uw tekst inspreken.
 Spreek de tekst in met een normaal spreekvolume in de microfoon van de
handset.
 Bevestig met OK.
Ter controle wordt de opname na afloop weer afgespeeld.
DE
FR
NL
OPMERKING!
Als een eigen meldtekst is opgenomen wordt bij een niet aangenomen telefoontje die tekst afgespeeld, in plaats van de vooringestelde standaardmededeling.
14.2.5. Standaard
Voor elke antwoordmodus (zie boven) is er al een antwoord vooringesteld. Zo
zet u de antwoorden weer terug.
 Open het menu MEDEDELING INST. op. Kies de optie MET REGISTRATIE of ALLEEN ANTWOORD en bevestig dit met KIEZEN.
 Kies STANDAARD en bevestig dit met KIEZEN.
 Beantwoord de controlevraag STANDAARD? met OK.
14.2.6. Antwoordvertraging
U kunt het aantal oproepsignalen instellen waarna het antwoordapparaat
wordt ingeschakeld. U kunt kiezen tussen 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 EN 9 OPROEPSIGNALEN en de SPAARMODUS
 Kies in het menu INST. ANTW.APP. de optie ANTW. VERTRAGING aan.
 Kies het gewenste aantal oproepsignalen of de spaarmodus en bevestig dit
met KIEZEN.
14.2.7. Spaarmodus
In de spaarmodus kunt u bij het beluisteren van het antwoordapparaat van
buitenaf gesprekskosten vermijden. In de spaarmodus schakelt het antwoord191 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 191
10.06.2014 09:17:08
apparaat bij de EERSTE beller na vier oproepsignalen in. Bij elk volgende gesprek schakelt het antwoordapparaat al bij het eerste oproepsignaal in. Lees
ook het hoofdstuk Antwoordapparaat vanaf een extern nummer inschakelen
op pagina 197 om uw persoonlijke berichten van buitenaf te beluisteren en
in te stellen.
U kunt als volgt controleren of er nieuwe berichten zijn:
 Bel uw nummer van buitenaf op.
 Als er nieuwe berichten zijn ontvangen, wordt het antwoordapparaat na
het eerste oproepsignaal ingeschakeld.
 Als u het tweede oproepsignaal hoort, betekent dit dat er geen nieuwe berichten zijn ontvangen.
 Hang in dat geval meteen op. Het antwoordapparaat zou anders na het
vierde oproepsignaal inschakelen.
14.2.8. Opnametijd
U kunt de maximale lengte van een bericht op het antwoordapparaat instellen. De standaardinstelling is 60 seconden. De totale opnametijd is 15 minuten.
 Kies in het menu INST. ANTW.APP. de optie OPNAMETIJD.
 Kies 60 SEC., 120 SEC. 180 SEC. of ONGELIMITEERD en bevestig dit met KIEZEN.
14.2.9. Meeluisteren basisstation
U kunt het binnenkomende gesprek via het basisstation meebeluisteren, stel
daarvoor deze functie in.
Als u in het menu-item MEELUIST, BASIS de optie UIT instelt kunt u het
bericht niet horen tijdens het opnemen.
14.2.10.
Toegang op afstand
U kunt de Toegang op afstand inschakelen om opgenomen gesprekken vanaf
een andere telefoon te beluisteren.
 Kies in het menu INST. ANTW.APP. de optie EXTERNE OPROEP
192 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 192
10.06.2014 09:17:08
en bevestig dit met KIEZEN.
 Kies AAN of UIT en bevestig dit met KIEZEN.
DE
14.2.11.
FR
PIN voor beluisteren op afstand wijzigen
De PIN is een code waarmee wordt voorkomen dat vreemden de berichten op
uw antwoordapparaat kunnen beluisteren op afstand. In de fabriek is de PIN
ingesteld op 0000. Deze PIN is niet hetzelfde als de systeem-PIN-code.
 Kies in het menu INST. ANTW.APP. de optie EXT. PIN WIJZ. aan.
 Voer de huidige PIN voor het beluisteren op afstand in en bevestig met
OK.
 Voer uw PIN-code in. Deze is viercijferig. Na de bevestiging met OK wordt
u gevraagd de invoer te herhalen. Bevestig ook nu met OK.
NL
14.3. Weergaven op het basisstation
Op het display van het basisstation worden belangrijke gegevens over de status van uw antwoordapparaat weergegeven.
Weergave
Betekenis
leeg
Het basisstation is niet goed op het voedingsnet aangesloten.
––
Het antwoordapparaat is uitgeschakeld.
0–XX
Het antwoordapparaat is ingeschakeld.
XX: Aantal opgeslagen berichten.
1–XX
(knipperend)
Antwoordapparaat is ingeschakeld en er is minimaal één
nieuw bericht beschikbaar.
1–XX/AO
Het antwoordapparaat is ingeschakeld en de antwoordmodus is ingesteld op ALLEEN ANTWOORD.
193 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 193
10.06.2014 09:17:08
Weergave
Betekenis
RA (knipperend)
Antwoordapparaat wordt door handset of externe telefoon bediend.
E (knipperend)
Algemene foutmelding.
F (knipperend)
Het geheugen is vol;
14.4. Berichten beluisteren
Het antwoordapparaat maakt onderscheid tussen reeds
beluisterde (oude berichten) en berichten die nog niet
Medion 1
Nieuw bericht
zijn beluisterd (nieuwe berichten).
31/07
12:05
Als het antwoordapparaat nieuwe berichten heeft
T.boek
Menü
opgenomen wordt op het display van de handset
NIEUW BERICHT weergegeven. Op het display van het basisstation knippert het aantal opgeslagen berichten.
Bij het afluisteren van berichten worden altijd eerst de nieuwe berichten weergegeven.
14.4.1. Berichten op het basisstation beluisteren
 Om berichten te beluisteren drukt u op de PLAY/PAUSE-toets op het basisstation.
De opgenomen berichten worden nu weergegeven.
 Om het afspelen te beëindigen drukt u opnieuw op de
toets PLAY/PAUSE.
De weergave wordt beëindigd.
 Om een bericht over te slaan drukt u op de toets VOLGEND BERICHT.
194 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 194
10.06.2014 09:17:08
 Om een bericht opnieuw te beluisteren of het vorige bericht te beluisteren drukt u op de toets VORIG BERICHT.
DE
FR
 Om het volume tijdens het afspelen te wijzigen drukt u
op de toetsen VOL+ of VOL- op het basisstation.
NL
14.4.2. Berichten beluisteren vanaf de
handset
 Kies in het menu ANTWOORDAPPARAAT de optie BELUISTEREN en bevestig dit met KIEZEN.
U ziet zowel de nieuwe als de oude berichten.
 Kies een bericht en bevestig dit met KIEZEN.
De op het antwoordapparaat opgeslagen nieuwe berichten worden weergegeven.
Als op het display van uw handset NIET BESCHIKBAAR wordt weergegeven wordt het antwoordapparaat op dat moment net door iemand anders
gebruikt.
 Om een bericht over te slaan drukt op de cijfertoets 6.
 Om naar het begin van het actuele bericht te springen drukt u eenmaal op
de cijfertoets 4.
 U kunt het vorige bericht beluisteren door tweemaal kort na elkaar op de
cijfertoets 4 te drukken.
 U beëindigt het afspelen door op de beltoets te drukken.
14.4.3. Berichten beluisteren vanaf een andere
telefoonaansluiting
U kunt de berichten op uw antwoordapparaat ook vanaf een andere aansluiting beluisteren, bijv. een mobiele telefoon of een telefooncel.
Daarbij gaat u als volgt te werk:
 Selecteer het abonneenummer van uw aansluiting.
 Als uw antwoordapparaat wordt ingeschakeld drukt u op de sterretje-toets
195 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 195
10.06.2014 09:17:08
op de telefoon.
U hoort nu de tekst PLEASE ENTER YOUR SECURITY CODE..
 Voer dan met de cijfertoetsen de PIN-code voor het extern afluisteren van
berichten in.
Als u nieuwe berichten hebt, hoort u de tekst YOU HAVE X NEW MESSAGES (X staat hier voor het aantal). Als u geen nieuwe berichten hebt,
hoort u de tekst YOU HAVE NO MESSAGES.
U kunt het antwoordapparaat bedienen met de cijfertoetsen van de telefoon.
Toets
Functie
1
Akoestisch hoofdmenu oproepen; de functies van de cijfertoetsen worden voorgelezen
2
Alle berichten weergeven
4
Bericht herhalen
5
Huidig bericht wissen
6
Bericht overslaan en volgend bericht weergeven
7
Antwoordapparaat inschakelen
9
Antwoordapparaat uitschakelen
Als er 15 seconden lang geen invoer plaatsvindt, wordt de verbinding automatisch verbroken.
OPMERKING!
Als er geen nieuwe gesprekken zijn binnen-gekomen kunt u de kosten voor het opvragen voorkomen als het antwoordapparaat in de
spaarmodus staat (zie hoofdstuk Spaarmodus op pagina 191).
196 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 196
10.06.2014 09:17:09
14.5. Antwoordapparaat op afstand inschakelen
U kunt het antwoordapparaat ook inschakelen vanaf een externe telefoonaansluiting.
 Kies uw abonneenummer.
 Wachten tot het 10e oproepsignaal heeft geklonken. U hoort de mededeling: PLEASE ENTER YOUR SECURITY CODE
 Voer dan de vier cijfers van de PIN-code in. Als er nieuwe berichten zijn,
worden deze afgespeeld.
 Vervolgens worden de instellingen van het hoofdmenu (zie vorige pagina)
opgevraagd. De wijzigingen moeten met de aangegeven toetsen worden
bevestigd.
 U kunt het antwoordapparaat inschakelen door op de toets 7 te drukken.
DE
FR
NL
14.6. Berichten wissen
OPMERKING!
U kunt alleen berichten wissen die u al beluisterd hebt (OUDE BERICHTEN).
14.6.1. Berichten wissen vanaf het basisstation
 Om een bericht te wissen drukt u tijdens het afspelen op
de toets WISSEN op het basisstation.
U kunt als volgt alle berichten tegelijk wissen:
 U beëindigt het afspelen met de PLAY/PAUSE-toets.
 Druk ongeveer drie seconden op de toets WISSEN op het basisstation.
U hoort nu de tekst ALL OLD MESSAGES DELETED.. Op het display
wordt het aantal nieuwe berichten weergegeven.
14.6.2. Berichten wissen vanaf de handset
 Kies in het menu ANTWOORDAPPARAAT de optie BELUISTE197 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 197
10.06.2014 09:17:09
REN en bevestig dit met KIEZEN.
 U hoort vervolgens het opgenomen bericht. Druk op de linker navigatietoets MENU om andere opties te kiezen.
 Kies de optie WISSEN en druk op de linker navigatietoets KIEZEN.
U hoort de tekst ALL OLD MESSAGES DELETED.. Het volgende bericht wordt afgespeeld. Op het display wordt het nummer van het volgende
bericht weergegeven.
U kunt als volgt alle berichten tegelijk wissen:
 Kies in het menu ANTWOORDAPPARAAT het submenu ALLES
WISSEN.
 Op het display wordt WISSEN? weergegeven.
 Om alle oude berichten te wissen drukt u op de linker navigatietoets OK.
14.7. Meeluisteren
 Met de functie MEELUISTEREN? kunt u meeluisteren met een telefoongesprek zonder het opnemen van het bericht op het antwoordapparaat te onderbreken. Deze functie is bijv. handig als u eerst wilt horen wie
de beller is. U kunt ook een gesprek aannemen als het antwoordapparaat
al is ingeschakeld.
14.7.1. Meeluisteren vanaf het basisstation
Om mee te luisteren met een gesprek drukt u op de volumetoets + of – totdat
u de beller kunt horen.
14.7.2. Meeluisteren vanaf de handset
Als een gesprek wordt opgenomen, wordt op het display van de handset de
tekst MEELUISTEREN? weergegeven.
 Om een gesprek mee te luisteren drukt u op de linker navigatietoets OK.
14.7.3. Gesprek na meeluisteren aannemen
 U neemt het gesprek aan door op de gesprekstoets op de handset te drukken.
198 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 198
10.06.2014 09:17:09
U kunt nu met de beller praten en het antwoordapparaat wordt uitgeschakeld.
DE
15. Overige instellingen
FR
15.1. Menu Handset instellen
NL
Open in het hoofdmenu de optie HANDSET INST. door het bevestigen
van KIEZEN.
15.1.1. Audio-instelling
In dit menu-item kunt u het volume van de ingebouwde luidspreker en van de
hoorn instellen.
 Kies de optie LUIDSPR. VOLUME en bevestig dit met KIEZEN
 U kunt vervolgens het volume van de ingebouwde luidspreker met de pijltoetsen  of  op vijf niveaus instellen.
 Met de optie VOLUME HANDSET kunt u het volume van de hoorn instellen.
 Bevestig de instellingen met de linker navigatietoets OK.
15.1.2. Beltoon instellen
U kunt instellen welke belmelodie de handset bij externe of interne oproepen
laat horen. Zo hoort u aan het geluid of het gesprek van buiten komt of dat de
beller bij hetzelfde basisstation hoort.
 Bevestig in het menu HANDSET INST. de optie BELTOON INST.
met KIEZEN.
 Kies vervolgens de optie MELODIE INTERN voor het bellen naar het
basisstation. Kies met de pijltoetsen  of  een van 15 melodieën (polyfone ringtones) voor het interne gesprek.
 Ga met de pijltoets naar MELODIE EXTERN.
 Kies met de toets  of  een van 15 melodieën voor het externe gesprek.
 Ga met de pijltoets 6 naar VOLUME BELTOON.
 Kies met de toets  of een van vijf volumeniveaus.
199 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 199
10.06.2014 09:17:09
U kunt de beltoon ook inschakelen en uitschakelen door lang op de hekje-toets te drukken.
15.1.3. Functiegeluiden
 Bevestig in het menu HANSET INST. de optie WAARSCH. TONEN
met KIEZEN.
Voor elk van de volgende functies kunt u kiezen of er geen geluidssignaal gegeven wordt, (UIT), dan wel dat er een zacht of luid geluidssignaal wordt gegeven:
 TOETSTOON: Geluidssignaal AAN of UIT bij elke keer indrukken van
een toets.
 ACCU LEEG: Geluidssignaal AAN of UIT, als het accupack bijna leeg
is.
 GEEN BEREIK: Geluidssignaal AAN of UIT als de handset buiten het
bereik van het basisstation komt.
15.1.4. Taal
 Bevestig in het menu HANSET INST. de optie TAAL met KIEZEN.
 Kies de gewenste taal Engels, Nederlands of Duits en bevestig dit met
KIEZEN.
De taal wordt onmiddellijk aangepast.
15.1.5. MT-naam wijzigen
 Bevestig in het menu de optie NAAM HS WIJZIGEN met KIEZEN.
 Voert de gewenste naam in met de cijfertoetsen.
 Bevestig dit met OK.
15.1.6. Contrast
 Bevestig in het menu de optie CONTRAST met KIEZEN.
 Kies met de pijltoetsen  of  het gewenste contrast.
 Bevestig dit met KIEZEN.
200 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 200
10.06.2014 09:17:09
15.1.7. Direct opnemen
Als Direktannahme is ingeschakeld kunt u een gesprek bij het opnemen van
de handset van het basisstation aannemen zonder de gesprekstoets in te
drukken.
Als u gesprekken alleen wilt aannemen door op de spreektoets van de handset te drukken kiest u de optie UIT.
 Bevestig in het menu HANDSET INST. de optie DIRECT AANNEMEN met KIEZEN.
 Kies UIT of AAN en bevestig dit met KIEZEN. Als u UIT kiest moet u
bij een binnenkomende gesprekken de gesprekstoets indrukken.
DE
FR
NL
15.1.8. Nummerblokkering
U kunt maximaal vier externe voorkeuzenummers blokkeren (bijv. 0180-nummers of 0900-nummers).
 Bevestig in het menu HANDSET INST. de optie NUMMERBLOKKERING met KIEZEN.
 Voer de systeem-PIN-code in en bevestig de invoer met OK.
 Kies in het submenu BLOKKERINGSMODUS de optie UIT of AAN
en bevestig dit met KIEZEN. Als u AAN kiest kunnen de opgeslagen geblokkeerde nummers niet meer gekozen worden.
Bij ingeschakelde voorkeuzenummerblokkering wordt op het display de mededeling NR. GEBLOKK. weergegeven.
 Kies in het menu NUMMERBLOKKERING het sub-item BLOKKERINGSNR. om maximaal vier netnummers op te slaan en bevestig dit
met KIEZEN.
 Kies vervolgens een van de vier geheugenplaatsen en bevestig dit met de
linker navigatietoets KIEZEN.
 Voer het viercijferige voorkeuzenummer in en bevestig de invoer met de
linker navigatietoets OK.
15.1.9. Keuze basisstation
U kunt het ontvangstbereik van de handset uitbreiden door deze aan te mel201 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 201
10.06.2014 09:17:09
den bij tot vier verschillende basisstations. Zo maakt u een raatstructuur van
basisstations binnen uw ontvangstbereik.
 Bevestig in het menu HANDSET INST. de optie BASISSELECTIE
met KIEZEN.
 Kies het gewenste basisstation en bevestig dit met KIEZEN.
15.1.10.
MT terugzetten
Met deze functie voert u een reset uit naar de toestand bij aflevering van alle
door uzelf ingevoerde instellingen van de handset.
 Bevestig in het menu HANDSET INST., de optie HANDSET
STAND. met KIEZEN.
 Voer de beveiligings-PIN-code in en bevestig de invoer met de linker navigatietoets OK
 Bevestig de controlevraag met de linker navigatietoets OK.
De fabrieksinstellingen van de handset staan op pagina 215.
15.2. Menu Basis instellingen
 Kies in het menu de optie BASIS INSTELLEN met KIEZEN.
15.2.1. MT wissen
 Bevestig in het menu BASIS INSTELLEN, de optie HANDSET
WISSEN met KIEZEN.
 Voer met de cijfertoetsen de systeem-PIN in en bevestig deze met OK.
 Kies de handset die moet worden afgemeld.
15.2.2. Beltoon instellen
Met deze functie selecteert u het oproepsignaal op het basisstation. U kunt
kiezen uit vijf oproepsignalen.
 Bevestig in het menu BASIS INSTELLEN, de optie BELTOON
INST. met KIEZEN.
202 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 202
10.06.2014 09:17:09
15.2.3. Beltoonmelodie
 Kies de optie BELMELODIE met de pijltoetsen  of  en bevestig dit
met de linker navigatietoets KIEZEN.
 Kies vervolgens een van vijf beltonen met de pijltoetsen  of .
 Bevestig dit met KIEZEN.
DE
FR
NL
15.2.4. Beltoonvolume
 Kies de optie VOLUME BELTOON met de pijltoetsen  of .
 U kunt vervolgens het volume op vijf niveaus instellen met de pijltoetsen
en.
 Bevestig dit met OK.
15.2.5. Kiesmethode
Hier kunt u uw telefoon aan de kiesmethode van uw netwerkprovider aanpassen. U kunt kiezen tussen toon- en pulskiezen. De fabrieksinstelling is TOON
(DTMF). Dat is tegenwoordig de gebruikelijke kiesmethode. Bij sommige oudere telefooninstallaties kan de pulskeuze noodzakelijk zijn.
Informeer bij uw netwerkprovider welke kiesmethode op uw aansluiting vereist is.
 Bevestig in het menu BASIS INSTELLEN, submenu KIESMETHODE met KIEZEN. De instelling TOON (DTMF) is gemarkeerd.
Als u de kiesmethode wilt wijzigen kiest u PULS en bevestigt u dit met KIEZEN.
15.2.6. Flash-tijd
Hier kunt u uw telefoon aanpassen aan de voorinstellingen van uw netwerkprovider of uw nevenaansluiting. U kunt de flashtijd instellen op de volgende
waarden: KORT (100 ms), GEMIDDELD (250 ms) of LANG (600 ms).
Informeer bij uw netwerkprovider of lees in de bedieningshandleiding van uw
telefooninstallatie welke instelling vereist is op uw aansluiting.
 Bevestig in het menu BASIS INSTELLEN, de optie FLASH-TIJD
met KIEZEN.
203 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 203
10.06.2014 09:17:09
 Als u de standaard ingestelde waarde wilt veranderen kiest u met de pijltoetsen  of  een andere flashtijd en bevestigt u deze met KIEZEN.
15.2.7. Systeem-PIN-code wijzigen
Bepaalde instellingen kunnen alleen worden gewijzigd nadat u de PIN (persoonlijke code) hebt ingevoerd. In de fabriek is de PIN standaard ingesteld op
0000. In dit submenu kunt u zelf een willekeurige PIN van vier cijfers opgeven.
LET OP!
Houd er rekening mee dat de PIN-code van het systeem ook voor het terugzetten (reset) vereist is. De systeem-PIN zelf wordt niet teruggezet naar de toestand
bij levering. Noteer dus een nieuwe systeem-PIN en bewaar deze op een veilige plaats. Als u de nieuwe systeem-PIN toch bent vergeten kunt u contact opnemen
met onze klantenservice.
15.2.8. Reset
Met deze functie voert u een reset uit naar de toestand bij aflevering van alle
door uzelf ingevoerde instellingen van de handset.
 Bevestig in het menu BASIS INSTELLEN, de optie BASIS STANDAARD met KIEZEN.
 Voer de systeem-PIN-code in en bevestig de controlevraag met de linker
navigatietoets OK.
De fabrieksinstellingen van het basisstation staan op pagina 215.
15.2.9. ECO Mode
De functie ECO-Mode zorgt voor een stralingsarme werking tijdens het gesprek (afhankelijk van de afstand tussen het basisstation en de handset).
204 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 204
10.06.2014 09:17:09
15.2.10.
Full-ECO
Bij de functie Full-ECO wordt het zendvermogen in stand-by volledig uitgeschakeld. Er wordt alleen een verbinding opgezet tussen basisstation en handset bij een uitgaand of inkomend gesprek.
15.2.11.
DE
FR
NL
Handmatige ECO-modus
Met deze modus wordt het zendvermogen van het basisstation aangepast.
KLEINE RUIMTE:
Laag zendvermogen
GROTE RUIMTE:
Hoog zendvermogen
Met de instelling “Kleine ruimte” neemt het zendvermogen en daarmee het
bereik van het basisstation naar de handsets resp. de headset af. Controleer
met de ontvangstindicatie op een handset of het zendvermogen voldoende is
en pas dit eventueel aan.
U schakelt deze functie als volgt in of uit:
 Selecteer in het menu BASIS INSTELLEN de vermelding HANDM.
ECO en bevestig met KIEZEN.
 Schakel met de toetsen  of  de functie KLEINE RUIMTE of GROTE RUIMTE in.
 Bevestig met KIEZEN.
15.3. Menu Handset aanmelden
 Bevestig in het menu de optie REGISTREREN met KIEZEN.
 Er worden vier basisstations aangeboden. Bij aflevering is het eerste station bezet.
 Voer met de cijfertoetsen de systeem-PIN in en bevestig deze met OK.
Bij levering is de systeem-PIN: 0000. U wijzigt de PIN als aangegeven op pagina 204.
 Druk op de OPROEPTOET (paging-toets) op het basisstation en houd
deze ongeveer 10 seconden ingedrukt. Na het waarschuwingsgeluid laat u
de toets weer los.
Als de aanmelding is gelukt verschijnt op het display het interne nummer van
205 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 205
10.06.2014 09:17:09
de handset.
Als het basisstation te ver van de handset verwijderd is wordt de tekst GEEN
BASIS weergegeven.
U kunt ook andere DECT-GAP telefoons bij het basisstation aanmelden. Lees
daarvoor de betreffende handleiding van de fabrikant.
15.4. Datum en tijd instellen
OPMERKING!











Als de stroom op het basisstation uitgeschakeld is geweest moeten
datum en tijd opnieuw worden ingevoerd.
De instelling van de tijd en datum is belangrijk voor verschillende andere functies, zoals bijvoorbeeld het antwoordapparaat, het
alarm, het verzenden van SMS-jes en e-mails e.d.
Bevestig in het menu TIJD/WEKKER het submenu DATUM/TIJD
met KIEZEN.
Bevestig de optie DATUMNOTATIE met KIEZEN.
Kies met de pijltoets het gewenste datumformaat.
Bevestig de optie TIJDNOTATIE met KIEZEN.
Kies met de pijltoets het 12- of 24-uur-formaat.
Bevestig de optie DATUM INVOEREN met de linker navigatietoets
KIEZEN.
Voer met de cijfertoetsen de actuele datum in.
Sluit de invoer af met OK.
Bevestig de optie TIJD INVOEREN met de linker navigatietoets KIEZEN.
Voer met de cijfertoetsen de actuele tijd in.
Sluit de invoer af met OK.
15.4.1. Wekker
Met deze menuoptie stelt u een alarm in voor een bepaald tijdstip.
206 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 206
10.06.2014 09:17:09
 Bevestig in het menu TIJD/WEKKER, submenu WEKKER met KIEZEN.
 Bevestig de optie WEKKER AAN met KIEZEN. Voer met de cijfertoetsen de gewenste tijd in
 Bevestig de invoer met OK
 Kies vervolgens of de snooze-functie in- of uitgeschakeld moet worden.
 Bevestig het menu-item WEKKER UIT met KIEZEN om het alarm uit
te schakelen.
 Kies onder WEKKERMELODIE met de pijltoetsen 3 of 4 een van de 3
melodieën voor het geluidssignaal.
 Bevestig met OK. Het alarmsymbool
menu op het display weergegeven.
DE
FR
NL
wordt na het verlaten van het
15.4.2. Snooze-functie en wekker uitzetten
Als het alarm klinkt, knippert het symbool op het display en wordt de mededeling WEKKER AAN weergegeven.
 Druk op de linker navigatietoets SNOOZE om het alarm voor 3 minuten
uit te schakelen.
 Om het alarm uit te schakelen bevestigt u UIT met de rechter navigatietoets.
207 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 207
10.06.2014 09:17:09
16. Telefoonboek
In het telefoonboek kunt u 100 telefoonnummers opslaan. De abonneenummers bestaan uit maximaal 24 tekens, de namen uit maximaal 12 tekens
 Kies met de rechter navigatietoets T.BOEK. U ziet dan het telefoonboek.
16.1. Toevoegen
 Kies in het menu TELEFOONBOEK de optie TOEVOEGEN en bevestig dit met KIEZEN.
 U voert met de cijfertoetsen de naam in. De invoer werkt als bij het schrijven van een SMS (zie SMS schreiben op pagina 182).
OPMERKING!
Een tabel met beschikbare tekens per cijfertoets staat op pagina
210.
 Bevestig de invoer met OK.
 Voer vervolgens het telefoonnummer in en bevestig dit met OK.
 Kies een belmelodie voor het abonneenummer en bevestig dit met KIEZEN
16.2. Telefoonboekitem bewerken
 Kies in het telefoonboekmenu de optie BEWERKEN en bevestig dit met
KIEZEN.
 Kies met de pijltoets 6 de optie die u wilt wijzigen.
 Voer vervolgens de gewenste wijzigingen uit.
16.3. Telefoonboekitem bekijken
 Kies in het telefoonboekmenu de optie LEZEN en bevestig dit met KIEZEN.
 Blader met de pijltoets door de records naar de gewenste invoer.
208 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 208
10.06.2014 09:17:09
 Bevestig de keuze met de linker navigatietoets KIEZEN.
 De gegevens van de invoer worden op het display weergegeven.
U kunt met deze functie niet wijzigen.
DE
FR
16.4. Telefoonboekitem kopiëren
NL
Als bij hetzelfde basisstation meer handsets zijn aangemeld kunt u het hele telefoonboek of een deel daarvan kopiëren van de ene handset naar een andere.
 Kies in het telefoonboekmenu de optie KOPIE TEL.BOEK en bevestig
dit met KIEZEN.
 Kies de gewenste handset en bevestig dit met KIEZEN.
 Bevestig op de ontvangende handset het kopiëren met de linker navigatietoets (OK).
Na het voltooien van het kopiëren gaat de ontvangende handset weer naar
stand-by.
OPMERKING!
Bij handsets van andere fabrikanten kan het volledig overzetten van de telefoonboekgegevens door verschillende opslagsystemen niet gegarandeerd
worden.
16.5. Telefoonboekitems wissen
16.5.1. Item wissen
 Kies in het telefoonboekmenu de optie WISSEN en bevestig dit met
KIEZEN.
 Blader met de pijltoets door de records naar de gewenste invoer.
 Bevestig de keuze met de linker navigatietoets KIEZEN.
16.5.2. Alle wissen
 Kies in het telefoonboekmenu de optie ALLES WISSEN en bevestig dit
met KIEZEN.
209 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 209
10.06.2014 09:17:09
 Bevestig de controlevraag met de linker navigatietoets OK.
Het telefoonboek is nu leeg.
16.6. Telefoonboekstatus
In het telefoonboek is ruimte voor 100 contacten, elk met een telefoonnummer.
 Kies in het telefoonboekmenu de optie STATUS TEL.BOEK en bevestig dit met KIEZEN.
De vrije geheugenplaatsen, bijv. 68/100 BEL. worden weergegeven: 68 geheugenplaatsen zijn bezet, 32 zijn er nog vrij.
16.7. Bellen
 Open het telefoonboek en kies degene die u wilt bellen.
 Druk op de gesprekstoets. Het nummer wordt gekozen.
16.8. Beschikbare tekens
De volgende tabel toont de beschikbare tekens zoals u die bij het schrijven
van een SMS of in het telefoonboek kunt gebruiken.
Toets
Grote tekenweergave
Kleine tekenweergave
1
1.,:;!¡?¿*#&%$€£
@¤§
1.,:;!¡?¿*#&%$€£
@¤§
2
ABC2ÀÁÂÃÄÅ¥ÆÇ
ÆÈ
abc2àáâãäå¹æçæè
3
DEF3ÏÈÉÊËÊÌ
def3ïèéêëêì
4
GHI4ÌÍÎÏ
ghi4ìíîï
5
JKL5LL
jkl5ll
210 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 210
10.06.2014 09:17:09
Toets
Grote tekenweergave
Kleine tekenweergave
DE
6
MNO6ÑÑÒÒÓÔÕ
ÖÕØ
mno6ññòòóôõöõø
FR
7
PQRS7ÀØŒŠß
pqrs7àøœšß
NL
8
TUV8ÙÚÛÜÛÙ
tuv8ùúûüûù
9
WXYZ9ÝZZŽ
wxyz9ýŸzž
0
[Spaties] 0 - + = _ ( ) ‚ [ ] { }
<>/\^~|
[Spaties] 0 - + = _ ( ) ‚ [ ] { }
<>/\^~|
*
*
*
#
Kort drukken -> # / lang drukken (ca. twee seconden)->
overschakelen tussen hoofdletters en kleine letters
17. In geval van storingen
Controleer bij storingen eerst of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van het volgende overzicht.
Probeer in geen geval zelf de apparaten te repareren. Als reparatie nodig is,
neem dan contact op met ons servicecenter of met een deskundig reparatiebedrijf.
211 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 211
10.06.2014 09:17:09
Probleem
Mogelijke oplossing
Bij alle problemen
Controleer of de netspanning- en telefoonkabel goed
aangesloten zijn
Controleer eerst of de telefoon werkt met behulp van
een andere telefoonaansluiting.
Controleer met de batterijstatusindicatie of het accupack opgeladen is.
Controleer of de handset goed is aangemeld (zie pagina 205).
Controleer of de handset binnen het bereik van het basisstation is.
Geen weergave
op het display
van de handset
Controleer of de handset ingeschakeld is.
Controleer of het accupack opgeladen is en met de
juiste polariteit geplaatst is (zie pagina 167).
Geen kiestoon
Controleer of het basisstation goed aangesloten is.
Controleer of de handset is ingeschakeld, opgeladen
en correct aangemeld is, en of deze zich binnen het bereik van het basisstation bevindt.
Op het display
van de handset
wordt GEEN
BASIS! weergegeven
Controleer of het basisstation goed is aangesloten.
Controleer of de handset binnen het bereik van het basisstation is.
Controleer of de handset is aangemeld bij het gewenste basisstation (zie pagina 205).
Controleer of de accupacks zijn opgeladen en correct
zijn geplaatst (zie pagina 167).
212 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 212
10.06.2014 09:17:09
Mogelijke oplossing
DE
FR
Geen beltoon
op handset of
basisstation
Controleer of het basisstation goed is aangesloten.
Controleer of het volume van de beltoon niet is uitgeschakeld.
Controleer of de handset binnen het bereik van het basisstation is.
Controleer of de accupacks zijn opgeladen en correct
zijn geplaatst (zie pagina 167).
Op het display
van het basisstation wordt – –
weergegeven
Antwoordapparaat is uitgeschakeld.
Uw gesprekspartner kan u
niet verstaan
Controleer of de microfoon is ingeschakeld en Geluid
uitschakelen is uitgeschakeld.
U kunt niet worden gebeld
Controleer of er een kiestoon is en of op het display het
hoornsymbool wordt weergegeven nadat u de groene
beltoets hebt ingedrukt.
Controleer of een andere telefoon werkt op het telefoonstopcontact en of uw telefoon werkt op een ander
telefoonstopcontact.
Er is sprake van
storing met andere apparaten
Controleer of het basisstation direct naast een ander
elektrisch apparaat is opgesteld (bijvoorbeeld ander
telefoontoestel of faxmachine, televisietoestel of magnetron). Plaats de telefoon op een andere locatie.
Probleem
NL
213 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 213
10.06.2014 09:17:09
18. Set Default
18.1. Fabrieksinstellingen op handset
Instelling
Opties
Fabrieksinstelling
Beltonen extern
15 beltonen; 5 x normaal, 10 x polyfoon
Melodie 1
Beltonen intern
15 beltonen; 5 x normaal, 10 x polyfoon
Melodie 2
Volume beltoon
5 niveaus en Uit
Niveau 5
Speakervolume
Volume met 5 niveaus
Volumeniveau 3
Toetsblokkering
Aan/Uit
Uit
Automatisch beantwoorden
Aan/Uit
Aan
Displaycontrast
5 niveaus
Niveau 3
Toetstonen
Aan/Uit
Aan
Taal
Engels/Nederlands/
Duits
Nederlands
214 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 214
10.06.2014 09:17:09
18.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation
Instelling
Opties
DE
Fabrieksinstelling
Beltonen
5 versch. beltonen
Melodie 1
Volume beltoon
5 niveaus en Uit
Niveau 1
Kiesmethode
Pulskiezen of toonkiezen
Toonkiezen
PIN-code systeem
–
0000
FR
NL
18.3. Overige fabrieksinstellingen
Instelling
Opties
Fabrieksinstelling
Alarmmelodie
3 beltonen
Melodie 1
Waarschuwing bij
nieuwe berichten op
het antwoordapparaat
Aan/Uit
Uit
Aantal beltonen voordat het antwoordapparaat wordt ingeschakeld.
2 – 9 beltonen of
spaarmodus
Spaarmodus
215 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 215
10.06.2014 09:17:09
19. Reiniging
Gelieve voor het reinigen de stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik
een droge, zachte doek om te reinigen. Vermijd het gebruik van chemische
oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de belettering
van het toestel kunnen beschadigen.
20. Afvoeren
Verpakking
Uw DECT-telefoon bevindt zich in een transportverpakking om schade te voorkomen. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen dus
opnieuw worden gebruikt of gerecycleerd.
Toestel
Gooi uw DECT-telefoon op het einde van de levensduur van het toestel in geen geval bij het gewone huishoudelijke afval. Vraag naar
mogelijkheden voor milieuvriendelijke afvoer.
Batterijen
Verbruikte batterijen horen niet in het huishoudelijke afval thuis. De
batterijen moeten worden afgeleverd bij een inzamelpunt voor verbruikte batterijen.
216 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 216
10.06.2014 09:17:09
21. Technische Gegevens
Accupack voor handset
Modellnr.:
Standaard
Oplaadtijd
Stand-bytijd
Gespreksduur
DE
Type NiMH 2,4 V, 500 mAh
GPHC05RN01
DECT/GAP; ca. 300 m bereik
ca. 16 uur bij volledige ontlading
ca. 100 uur
ca. 10 uur
FR
NL
Netadapter basisstation
Fabrikant:
Ingang:
Uitgang:
Modelnr.:
TenPao Electronics Co. Ltd., China
100–240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA
6V
450 mA
S004LV0600045
Netadapter laadstation
Fabrikant:
Ingang:
Uitgang:
Modelnr.:
TenPao Electronics Co. Ltd., China
100–240 V ~ 50/60 Hz, 100 mA
6V
300 mA
S002CV0600030
Afmetingen (b x d x h)
Basisstation zonder handset
Laadstation zonder handset
ca. 130 x 106 x 40 mm
ca. 70 x 60 x 30 mm
Technische wijzigingen voorbehouden.
217 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 217
10.06.2014 09:17:10
21.1. Conformiteitsinformatie
0168
Bij deze verklaart MEDION AG dat de DECT-telefoon
voldoet aan de basisvoorwaarden en andere relevante voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG.
De meegeleverde netadapter voldoet aan de eisen en relevante voorschriften
van de Eco-designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009).
De Eco-designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 1275/2008) is niet van toepassing op de DECT-telefoon. Voor het beoogde gebruik moeten voortdurend
gegevens worden ontvangen of verzonden.
Volledige conformiteitsverklaringen kunt u vinden op
www.medion.com/conformity.
22. Colofon
Copyright © 2014
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige
andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt
ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden.
Letzte Seite
218 van 218
83244 MULI eCommerce Content RC1.indb 218
10.06.2014 09:17:10
DECT-Telefon mit 4 Mobilteilen
Téléphone DECT avec 4 combinés
DECT-telefoon met 4 handsets
09/14
MEDION® LIFE® S63114 (MD 83244)
83244 MULI eCommerce Cover RC1.indd 1
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
06.06.2014 09:53:40