84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb
Transcription
84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb
DECT-telefoon met 4 handsets Téléphone DECT avec 4 combinés DECT-Telefon mit 4 Mobilteilen MEDION® LIFE® E63172 (MD 84427) AA 13/14 A Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland BE Hotline: 022006198 Fax: 022006199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“. 84427 NL-FR-DE Aldi BE Cover 50046296 Final REV1.indd 1 Handleiding g Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 25.11.2013 10:38:29 Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL Wat deze handleiding betreft ..................................................................... 7 1.1. Gebruikte symbolen en waarschuwingen ..................................................... 7 Leveringsomvang ........................................................................................ 9 Functionaliteit met andere basisstations ................................................ 10 3.1. Basisstations van Medion ..................................................................................10 3.2. Basisstations van andere producenten.........................................................10 Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 11 Veiligheidsaanwijzingen ........................................................................... 12 5.1. Elektrische toestellen niet in de handen van kinderen...........................12 5.2. Gebieden waar explosiegevaar heerst..........................................................12 5.3. Adapters ...................................................................................................................12 5.4. Het toestel veilig plaatsen .................................................................................13 5.5. Aansluiting op het stroomnet vrij toegankelijk laten..............................14 5.6. Onweer/niet gebruiken ......................................................................................15 5.7. Veilig met accu’s omspringen...........................................................................15 5.8. Nooit zelf repareren .............................................................................................16 Toesteloverzicht......................................................................................... 18 6.1. Mobiele gedeelte ..................................................................................................18 6.2. Basisstation .............................................................................................................20 6.3. Laadstation .............................................................................................................22 Voorbereiding ............................................................................................ 23 7.1. Opstellen..................................................................................................................23 FR DE 3 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 3 25.11.2013 10:32:29 8. 9. 10. 11. 12. 7.2. Accu’s in de mobiele telefoon stoppen ........................................................23 7.3. Adapter op het basisstation aansluiten ........................................................24 7.4. Adapter op de oplaadplateau’s aansluiten ..................................................25 7.5. Accu opladen .........................................................................................................25 7.6. Basisstation aansluiten op het telefoonnetwerk .......................................27 Het display.................................................................................................. 28 8.1. Normale aanduiding............................................................................................28 8.2. Andere aanduidingen op het display ............................................................29 Telefoneren ................................................................................................ 32 9.1. Basisfuncties ...........................................................................................................32 9.2. Andere functies .....................................................................................................34 9.3. Met meerdere gesprekspartners telefoneren ............................................40 Telefoon instellen via het menu ............................................................... 42 10.1. In het menu navigeren .......................................................................................42 Menu Bellijst .............................................................................................. 43 11.1. Nr. opslaan...............................................................................................................43 11.2. Wissen .......................................................................................................................43 11.3. Alles wissen .............................................................................................................43 11.4. Details ......................................................................................................................43 Menu Telefoonboek ................................................................................... 44 12.1. Nieuwe invoer .......................................................................................................44 12.2. Uitzicht......................................................................................................................46 12.3. Wijzigen ....................................................................................................................46 12.4. Wissen .......................................................................................................................46 4 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 4 25.11.2013 10:32:55 13. 14. 15. 12.5. Alles wissen .............................................................................................................46 12.6. TB-Status ..................................................................................................................46 Menu Basisinstellingen ............................................................................. 47 13.1. Beltoon .....................................................................................................................47 13.2. Beltoonsterkte........................................................................................................47 13.3. MT afmelden...........................................................................................................47 13.4. Keuzeprocedure ....................................................................................................48 13.5. Flash-tijd...................................................................................................................48 13.6. Pin wijzigen .............................................................................................................48 MT- instellingen ......................................................................................... 50 14.1. Wekker ......................................................................................................................50 14.2. Beltoon .....................................................................................................................51 14.3. Tonen.........................................................................................................................51 14.4. Taal .............................................................................................................................52 14.5. MT-naam ..................................................................................................................52 14.6. MT-display ...............................................................................................................52 14.7. Auto-antwoord ......................................................................................................52 14.8. Datum & Tijd ...........................................................................................................53 14.9. Basis kiezen .............................................................................................................53 14.10. Aanmelden..............................................................................................................54 14.11. Reset ..........................................................................................................................54 Antwoordapparaat .................................................................................... 55 15.1. Antwoordapparaat vanaf de mobiele telefoon .........................................55 15.2. Antwoordapparaat vanaf het basisstation bedienen ..............................63 NL FR DE 5 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 5 25.11.2013 10:32:55 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 15.3. Berichten beluisteren vanaf een andere telefoonaansluiting ..............66 Wanneer er storingen optreden ............................................................... 69 Fabrieksinstellingen .................................................................................. 72 17.1. Fabrieksinstellingen op de mobiele telefoon .............................................72 17.2. Fabrieksinstellingen op het basisstation ......................................................72 17.3. Andere fabrieksinstellingen ..............................................................................73 Reiniging .................................................................................................... 74 Afvoeren ..................................................................................................... 74 Technische gegevens ................................................................................. 75 20.1. Conformiteitsinformatie.....................................................................................76 Colofon ....................................................................................................... 77 Index ........................................................................................................... 78 6 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 6 25.11.2013 10:32:55 1. Wat deze handleiding betreft NL Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door alvorens het toestel in gebruik te nemen. Volg de waarschuwingen op het toestel en de in de gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen de aanwijzing ook. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Wanneer u het toestel doorgeeft of verkoopt, vergeet dan niet de aanwijzing ook mee door te geven. 1.1. FR DE Gebruikte symbolen en waarschuwingen GEVAAR! Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig, onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Houd u aan de aanwijzingen om letsel en materiële schade te voorkomen! LET OP! Houdt u aan de aanwijzingen om materiële schade te voorkomen! 7 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 7 25.11.2013 10:32:55 OPMERKING! Nadere informatie voor het gebruik van het apparaat! OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de handleiding op! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken! • Opsompunt/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening Advies over uit te voeren handelingen 8 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 8 25.11.2013 10:32:56 2. Leveringsomvang NL Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op het display van het basisstation en de mobiele onderdelen. Vergewis u er bij het uitpakken van dat de volgende onderdelen geleverd werden − 4 x handset − basisstation − netadapter voor basisstation − 3 x oplaadplateaus − 3 x netadapter voor oplaadplateaus − telefoonkabel − 8 x herlaadbare batterijen (accu’s) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, afmetingen HR03 − deze gebruiksaanwijzing FR DE 9 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 9 25.11.2013 10:32:58 3. Functionaliteit met andere basisstations 3.1. Basisstations van Medion De meegeleverde handset werkt met de volgende momenteel in de handel verkrijgbare DECT-basisstations met GAP-ondersteuning: MD 82326, MD 82414, MD 82576 en MD 82448. 3.2. Basisstations van andere producenten De in deze handleiding beschreven functies zijn bij gebruik van een niet-identiek DECT-basisstation met GAP-ondersteuning of bij een basisstation van een andere fabrikant eventueel maar beperkt bruikbaar. 10 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 10 25.11.2013 10:32:58 4. Gebruik voor het beoogde doel NL Het apparaat is bedoeld voor telefoneren binnen het nationale telefoonnet. Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/commercieel gebruik (met andere woorden in winkels, kantoren en bij andere bedrijfsmatige toepassingen, in de landbouw, door klanten in hotels, motels alsmede andere woonomgevingen is het gebruik niet toegestaan). De telefoon is geschikt voor gebruik op een analoge telefoonaansluiting in de volgende landen: − België − Luxemburg Houd er rekening mee dat de garantie bij een ander dan het bedoelde gebruik komt te vervallen: • Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is toegestaan of geleverd. • Gebruik uitsluitend door ons geleverde of toegestane reserveonderdelen en accessoires. • Houd u aan alle informatie in deze bedieningshandleiding en in het bijzonder aan de veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik van het apparaat geldt als afwijkend gebruik en kan tot letsel of schade leiden. • Gebruik het apparaat niet in extreme omgevingsomstandigheden. FR DE 11 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 11 25.11.2013 10:32:58 5. Veiligheidsaanwijzingen 5.1. Elektrische toestellen niet in de handen van kinderen • Kinderen herkennen niet altijd de gevaren die elektrische toestellen kunnen opleveren. Laat daarom nooit toe dat kinderen elektrische toestellen zonder toezicht gebruiken. • Accu’s kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze ingeslikt worden. Bewaar daarom de mobiele telefoon, de accu’s of het accublok buiten de reikwijdte van kinderen. Wanneer een accu ingeslikt werd, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. 5.2. Gebieden waar explosiegevaar heerst WAARSCHUWING! Gebruik de handset nooit op een plek waar explosiegevaar heerst, zoals in een lakstraat of bij een gaslek in de omgeving. 5.3. Adapters • Gebruik enkel de meegeleverde adapters S004LV0600045 en S004LV0600030. Adapters mogen alleen in droge ruimten worden gebruikt. 12 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 12 25.11.2013 10:32:58 5.4. Het toestel veilig plaatsen NL • Plaats het basisstation, resp. het oplaadstation op een stevig, egaal FR oppervlak. • Plaats het basisstation, resp. het oplaadstation zo dat het niet naar DE beneden kan vallen. • Het basisstation, het oplaadstation en het mobiele toestel mogen niet blootgesteld worden aan rechtstreekse warmtebronnen (bijv. verwarming). • Er mag geen direct zonlicht op de toestellen schijnen. • Contact met sproei- en druppelwater en met vocht moet worden vermeden. • De toestellen zijn niet geschikt voor gebruik in ruimten met hoge vochtigheidsgraad (bijv. de badkamer). • Plaats het basisstation resp. het oplaadstation niet in de onmiddellijke buurt van andere elektrische toestellen (bijv. televisietoestel of magnetron). • Plaats het basisstation resp. het oplaadstation niet in de onmiddellijke nabijheid van open vuurbronnen (bijv. brandende kaarsen). • Wacht met het aansluiten van de adapter wanneer het toestel van een koude naar een warme ruimte gebracht wordt. Het condenswater dat daarbij gevormd wordt kan de werking van het toestel 13 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 13 25.11.2013 10:32:59 onder bepaalde omstandigheden verstoren. Wanneer het toestel op kamertemperatuur is, kan het zonder gevaar in gebruik worden genomen. 5.5. Aansluiting op het stroomnet vrij toegankelijk laten WAARSCHUWING! Let op het volgende: • Sluit het basisstation enkel aan op een goed bereikbaar stopcontact (230 V ~ 50 Hz), dat zich in de buurt van de plaats bevindt waar het toestel geplaatst werd. Zorg ervoor dat het stopcontact vrij toegankelijk blijft, opdat de stekker ongehinderd zou kunnen worden uitgetrokken. • Trek de adapter altijd bij de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan het snoer. • De stroomkabel niet knikken of pletten. • Plaats het toestel nooit zonder het deksel van het batterijvakje in het basisstation. 14 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 14 25.11.2013 10:32:59 5.6. Onweer/niet gebruiken NL • Wanneer u langere tijd afwezig bent of in geval van onweer, moet FR u de adapter en de telefoonkabel uit het basisstation halen. • Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt moet u ook de ac- DE cu’s uit de mobiele telefoon nemen, om te vermijden dat de accu’s zouden uitlopen. Uitgelopen accu’s kunnen de mobiele telefoon beschadigen. 5.7. Veilig met accu’s omspringen Voor de mobiele telefoon hebt u herlaadbare batterijen (accu’s) nodig. WAARSCHUWING! Let daarbij op het volgende: • Hou de accu’s buiten het bereik van kinderen. • Gooi de accu’s niet in het vuur, kortsluit ze niet en haal de niet uitelkaar. • Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type. Gebruik geen verschillende types, dan bestaat er namelijk explosiegevaar. • Let op de polariteit (+/–), wanneer u de accu’s in het toestel stopt 15 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 15 25.11.2013 10:33:00 • Verwijder de accu’s wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt. • Verwijder lege accu’s onmiddellijk uit het toestel! Verhoogd risico op uitlopen! • Stel de accu’s niet bloot aan extreme omstandigheden; bijv. plaats het toestel niet op een verwarmingstoestel. Verhoogd gevaar op uitlopen! • Verwijder uitgelopen accu’s onmiddellijk uit het toestel. Maak de contactpuntjes schoon alvorens nieuwe accu’s in het toestel te stoppen. Gevaar op etsen door batterijzuur! • Wanneer er batterijzuur is uitgelopen, vermijd dan absoluut contact met de huid, de ogen en de slijmvliezen! Uitgelopen batterijvloeistof kan huiduitslag veroorzaken. Wanneer het zuur toch met de huid in contact kwam moet u de aangedane plek overvloedig spoelen met schoon water en onmiddellijk een arts raadplegen. 5.8. Nooit zelf repareren • Bij problemen met de adapter, de stekker of het basisstation moet u de adapter onmiddellijk uit het stopcontact trekken. 16 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 16 25.11.2013 10:33:00 WAARSCHUWING! NL Probeer in geen geval de toestellen zelf te openen en/of te repareren. Gevaar voor elektrocutie! Wend u in geval van FR storing tot het Medion Service Center of tot een andere erDE kende hersteldienst. • Wanneer de aansluitleiding van het toestel beschadigd is, moet ze door de fabrikant of zijn klantendienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. 17 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 17 25.11.2013 10:33:00 6. Toesteloverzicht 6.1. Mobiele gedeelte 1 2 15 3 14 4 13 5 12 11 6 10 7 8 9 18 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 18 25.11.2013 10:33:00 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Luidspreker Display Besturingstoetsen omhoog/omlaag Wistoets Toets oproep beëindigen; Langer duwen: Mobiel gedeelte in-/uitschakelen rechterbesturingstoets Hekjestoets: voor invoer van #-tekens; lang drukken in rust wordt het belsignaal aan/uitgeschakeld: terugvraagtoets R-toets: Ruggespraaktoets Telefoonboek openen Microfoon Handsfree toets Sterretje: voor invoer van een asteriks; of bij langer indrukken om de toetsblokkering te gebruiken Cijfertoetsen 0 tot 9: Voor invoeren van cijfers en letters cijfers 2, 4, 5, 6: Toetsen voor het besturen van de voice mail Gesprekstoets: gesprek aannemen; gewenst nummer kiezen Menutoets: invoer/optie kiezen; linkerbesturingstoets Luidspreker (aan de achterkant) NL FR DE 19 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 19 25.11.2013 10:33:01 6.2. Basisstation 10 9 1 8 2 7 3 4 6 5 20 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 20 25.11.2013 10:33:01 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Volume voor basisstation verhogen Skiptoets: volgende bericht in/ uitschakelen Pagingtoets: roept oproepsignaal op mobiele telefoon op Aan-/uittoets: antwoordapparaat aan-/uitschakelen Display: toont informatie over het antwoordapparaat Start de weergave van berichten, weergave behouden Wistoets: wist berichten op het antwoordapparaat Sprongtoets achterwaarts: gaat terug naar vorig bericht Volume voor basisstation verminderen Oplaadplateau met contacten: voor het opladen van de mobiele telefoons Aansluiting voor de adapterkabel Aansluiting voor de telefoonkabel (westernstekker RJ11) NL FR DE 21 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 21 25.11.2013 10:33:03 6.3. Laadstation 1 1) Oplaadplateau met contacten: voor het opladen van de mobiele telefoons 22 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 22 25.11.2013 10:33:03 7. Voorbereiding NL 7.1. FR Opstellen Plaats het basisstation en het oplaadstation op een stevig, egaal oppervlak. Sommige agressieve meubellaksoorten kunnen de rubberen voetjes van het basisstation en het oplaadstation aantasten. Plaats de stations in dat geval op een onderlegger. Plaats het basisstation en het oplaadstation op een praktische hoogte en zorg ervoor dat ze niet naar beneden kunnen vallen. Plaats het basisstation in de buurt van een stopcontact en een stopcontact voor telefoonaansluiting. Plaats het oplaadstation in de buurt van een stopcontact. Zorg ervoor dat het toestel niet in contact komt met vocht of met vloeistoffen. Plaats basisstation en oplaadstation niet in de onmiddellijke nabijheid van andere elektrische toestellen (bijv. televisietoestellen). 7.2. DE Accu’s in de mobiele telefoon stoppen Er worden zes oplaadbare batterijen (accu’s) 1,2 V/500 mAh Type NiMH, afmetingen HR03 meegeleverd voor gebruik in de mobiele telefoon. OPGEPAST! Gebruik in de mobiele telefoon enkel nikkel-metaalhydride accu’s van het meegeleverde type (NiMH). Gebruikt u andere accu’s, kan de mobiele telefoon beschadigd raken. 23 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 23 25.11.2013 10:33:04 + NiMH AAA NiMH AAA + - - + NiMH AAA - + 7.3. NiMH AAA Schuif het deksel van het batterijvakje aan de achterkant van de mobiele telefoon naar beneden. Plaats per mobiele telefoon twee accu’s in het batterijvakje, en let daarbij op de polariteit. Plaats het deksel van het batterijvakje weer terug op het batterijvakje en schuif het dicht. - Adapter op het basisstation aansluiten OPGEPAST! Gebruik voor de aansluiting van het basisdeel enkel de adapter voor het basisstation, model nr.: Tenpao S004LV0600045. Op de adapter staat een typeschildje met de dienovereenkomstige gegevens. Sluit de stekker van de adapterkabel aan op de rechteraansluiting onderaan het basisstation. Zorg ervoor dat de stekker niet uit de adapter kan vallen door de kabel achter te kabelhouder te voeren. Steek de netstekker in een makkelijk toegankelijk stopcontact. 24 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 24 25.11.2013 10:33:04 7.4. Adapter op de oplaadplateau’s aansluiten NL OPGEPAST! Gebruik voor de aansluiting van het oplaadplateau enkel de asapter voor het oplaadplateau, model nr.: Tenpao S004LV600030. Op de adapter werd een typeschildje aangebracht met de dienovereenkomstige gegevens. FR DE Sluit de stekker van de adapterkabel aan op de aansluiting onderaan het oplaadstation. Zorg ervoor dat de stekker er niet uit kan vallen door de kabel achter de kabelhouder te voeren. Steek de netstekker van de netadapter in een makkelijk toegankelijk stopcontact. 7.5. Accu opladen OPGEPAST! Sluit het basisstation pas op het telefoonnetwerk aan wanneer de mobiele telefoon volledig opgeladen is, anders haalt de accu zijn volledige prestatievermogen niet. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 14 uur. Onderbreek de oplaadprocedure niet, dit kan de prestatie van de accu blijvend verlagen. Plaats de mobiele telefoon nooit zonder het deksel van het batterijvakje in het basis- resp. het oplaadstation. 25 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 25 25.11.2013 10:33:05 OPMERKING! U kunt de mobiele telefoon in het basis- resp. het oplaadstation laten staan. Zo bent u er zeker van dat het toestel volledig opgeladen wordt. De prestatie van de accu is voldoende voor 10 gespreksuren of 100 uur stand-by. Daarna moet de accu opnieuw opgeladen worden 7.5.1. Accu in het basisstation laden OPMERKING! Terwijl de accu opgeladen wordt, kunt u nog niet telefoneren met de mobiele telefoon. Sluit daarom het basisstation pas aan op het telefoonnetwerk nadat het volledig opgeladen werd. Plaats de mobiele telefoon in het oplaadplateau van het basisstation en laad de accu op. Een piepsignaal geeft aan dat de mobiele telefoon juist in de schaal zit. Op het display verschijnt rechts bovenaan het batterijsymbooltje, als de accu opgeladen wordt. 7.5.2. Accu in het oplaadplateau opladen Plaats de mobiele telefoon in het oplaadplateau en laad de accu op. Een piepsignaal geeft aan dat de mobiele telefoon juist in de schaal zit. Op het display verschijnt rechts bovenaan het batterijsymbooltje, als de accu opgeladen wordt. 26 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 26 25.11.2013 10:33:05 7.6. Basisstation aansluiten op het telefoonnetwerk NL FR OPGEPAST! Sluit het basisstation pas op het telefoonnetwerk aan, nadat de mobiele telefoon volledig opgeladen werd, zoniet haalt de accu zijn volle capaciteit niet. DE Steek de westernstekker van de meegeleverde telefoonkabel in de linkse aansluiting aan de onderkant van het basisstation. Steek de andere stekker van de telefoonkabel in het telefoonstopcontact in de muur. 27 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 27 25.11.2013 10:33:06 8. Het display 8.1. Normale aanduiding Bij levering ziet het display er als volgt uit: Aanduidingbereik Batterijstatus MEDION 1 Naam van de mobiele telefoon Interne functies oproepen 8.1.1. Displaytaal Bij levering is de displaytaal Nederlands. U kunt de displaytaal ook naar Duits of Frans omzetten, zie pagina 52. 28 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 28 25.11.2013 10:33:07 8.1.2. Accuaanduiding NL Wanneer de accu volledig opgeladen is, verschijnt het accusymbool . Wanneer de mobiele telefoon zich in het basisstation of het oplaadstation bevindt, knippert het accusymbool tijdens het opladen. Wanneer de accu leeg of bijna leeg is, verschijnt het accusymbool en moet de mobiele telefoon in het basisstation worden geplaatst opdat de accu zou kunnen worden opgeladen. 8.2. FR DE Andere aanduidingen op het display Ook de navolgende grafische aanduidingen zijn mogelijk. Symbool Functie Uit, wanneer de handset buiten bereik is of het basisstation niet aan staat. Aan, wanneer de overdracht tussen basisstation en mobiele telefoon actief is. Knippert bij binnenkomend intern gesprek. Signaleert dat er een oproep actief is. Geeft aan dat de handsfeefunctie beschikbaar is. Aan, wanneer het antwoordapparaat opstaat. Knippert wanneer er een nieuw bericht is. Aan, wanneer een wekuur ingesteld werd. Knippert wanneer het alarm actief is. Aan, wanneer er een Visual Message is. 29 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 29 25.11.2013 10:33:07 Symbool Functie Aan, wanneer het belsignaal uitgeschakeld is. Geeft aan dat de batterij vol is Geeft aan dat de batterij laag staat Toetsenblokkering geactiveerd. C IN Geeft aan dat er andere tekens achter de getoonde tekst zitten. Op de dienovereenkomstige functietoets drukken, om het laatste teken te wissen, het alarm uit te schakelen, de mute-functie tijdens een gesprek aan-/uit te schakelen. Op de dienovereenkomstige functietoets drukken, om naar het vorige keuzemenu terug te keren. Normaal gesproken op de dienovereenkomstige functietoets drukken voor een intern gesprek. Naar boven en naar beneden bladeren, telefoonboek oproepen, lijst met oproepnummers oproepen, lijst met bellers oproepen OK Aan, wanneer er een nieuw TAM-bericht binnen is. Vraagt om op de dienovereenkomstige toets te drukken om een keuze te bevestigen. 30 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 30 25.11.2013 10:33:08 Symbool NL Functie Vraagt om op de dienovereenkomstige toets te drukken om meer menukeuzes aan te geven. Geeft aan dat er zich meer tekens voor de aangegeven tekst bevinden Displaycijfers FR DE 31 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 31 25.11.2013 10:33:10 9. Telefoneren 9.1. Basisfuncties 9.1.1. Mobiele telefoon aan-/uitschakelen Wanneer de mobiele telefoon niet in het basisstation staat, kunt u hem uitschakelen. Om de mobiele telefoon uit te schakelen, houdt u de toets met het hoorntje enkele seconden lang ingedrukt. De displayaanduiding dooft uit en de mobiele telefoon staat nu uit. Om de mobiele telefoon weer aan te zetten drukt u kort op de toets met het hoorntje. Korte tijd later staat de standaardaanduiding weer op het display. U kunt de mobiele telefoon ook aanzetten door hem weer terug in het basisstation te plaatsen. 9.1.2. Oproep aannemen Wanneer er een gesprek binnenkomt, hoort u het belsignaal. OP het display wordt het symbool aangeduid en het oproepnummer van de beller of nummer van een andere aangesloten mobiele telefoon. OPMERKING! De aanduiding van oproepnummer kan afwijken of niet beschikbaar zijn, afhankelijk van de provider of het soort telefoonaansluiting. 32 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 32 25.11.2013 10:33:10 Om een oproep aan te nemen, wanneer de mobiele telefoon in het oplaadplateau staat, gaat u als volgt te werk: Til de mobiele telefoon uit de oplaadplateau of druk op de handenvrijbellen, om de telefoon naar de handsfreemodus te schakelen. toets Om de oproep aan te nemen, wanneer de mobiele telefoon niet in het oplaadplateau staat, drukt u op de gesprekstoets . NL FR DE OPMERKING! U kunt de mobiele telefoon zo instellen, dat u, om een gesprek aan te nemen, altijd op de gesprekstoets moet drukken (zie pagina 39). 9.1.3. Volume luidspreker veranderen Druk tijdens een gesprek op de pijltjestoetsen of . Op het display verschijnt de aanduiding VOLUME met vijf niveaus. Kies met de pijltjestoetsen of een van de vijf niveaus uit. Na het beëindigen van het gesprek wordt het ingestelde niveau overgenomen. 9.1.4. Gesprek beëindigen Om een gesprek te beëindigen, drukt up de toets met het hoorntje of plaatst u de mobiele telefoon in het oplaadplateau. Nadat u opgelegd heeft, wordt de duur van het laatste gesprek aangegeven. Kort daarna geeft het display weer de normale weergave. 9.1.5. Intern gesprek voeren U kunt vanaf uw mobiele telefoon alle andere mobiele telefoons van hetzelfde ba33 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 33 25.11.2013 10:33:11 sisstation opbellen, zonder kosten. Druk op de rechterbesturingstoets C voor . Op het display worden alle andere mobiele telefoons die op het basisstation zijn geregistreerd, met het overeenkomstige nummer aangegeven. Geef met cijfertoetsen het nummer van de mobiele telefoon op, die u wil opbellen. De gewenste mobiele telefoon wordt nu opgebeld. Om alle op het basisstation aangemelde mobiele telefoons op te bellen, voert u met de cijfertoetsen het laatste nummer in het display in. Alle mobiele telefoons worden nu opgebeld. Met de mobiele telefoon die het eerst het gesprek aanneemt wordt een intern gesprek tot stand gebracht. . Om het gesprek te beëindigen, drukt op de toets met het hoorntje 9.1.6. Extern gesprek voeren Neem de mobiele telefoon uit hetoplaadplateau. Voer nu met de cijfertoetsen het gewenste nummer in. Druk op de gesprekstoets of de handenvrijbellentoets. Het nummer wordt gebeld. 9.2. Andere functies 9.2.1. Uit het telefoonboek kiezen Om een telefoonboek in te stellen, zie pagina 44. Open het telefoonboek met de toets . Kies de gewenste deelnemer met de pijltjestoetsen of of voer een letter 34 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 34 25.11.2013 10:33:13 in aan de hand van de cijfertoetsen, om een telefoonnummer te zoeken (voor de invoering van tekens via de cijfertoetsen, leest u s.v.p. verder onder “Beschikbare tekens“ op pagina pagina 45). Bevestig met de gesprekstoets of met de handsfreetoets. Het nummer van de deelnemer wordt gevormd. 9.2.2. NL FR DE Handsfreemodus (handsfree bellen) In de handsfreemodus kunt u bellen zonder dat u de mobiele telefoon in de hand hoeft te houden. Druk tijdens het gesprek op de handsfreetoets. Op het display verschijnt het handsfreesymbool . U kunt nu via de luidspreker van uw mobiele telefoon telefoneren. Om het volume aan te passen, drukt u in de handsfreemodus op de pijltjestoets of . Op het display verschijnt de melding VOLUME met vijf niveaus. of een van de vijf niveaus. Het aldus ingestel Kies met de pijltjestoetsen de niveau is gemerkt en wordt overgenomen. Om weer naar de normale telefoonmodus over te gaan, drukt u opnieuw op de handsfreetoets. Het handsfreesymbool dooft uit en de luidspreker wordt uitgeschakeld. 9.2.3. Ruggespraaktoets De R-toets heeft een functie wanneer uw telefoon op een centrale is aangesloten of wanneer u speciale prestatiekenmerken in uw telefoonnetwerk wilt gebruiken. Typische toepassingen voor de R-toets zijn bijvoorbeeld aankloppen, terugvragen, wisselgesprekken voeren, conferentie met drie, met minste twee externe deelnemers. 35 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 35 25.11.2013 10:33:14 De R-toets onderbreekt de verbinding voor enkele milliseconden. De duur van de onderbreking wordt ingesteld met de functie Flash-tijd. Door deze onderbreking wordt de bemiddelaar verwittigd dat het bij de volgende geluiden in de meerfrequentiekeuzeprocedure om commando’s aan de bemiddelaar gaat. OPMERKING! Gelieve te noteren dat deze functies door uw provider voorzien worden en niet door (en niet door de telefoon).Vraag bij uw provider na welke functies u met de R-toets kunt uitvoeren. Vraag ook naar de precieze toetsencombinaties voor de verschillende R-toetsenfuncties (bijv. “aankloppende aannemen”, “aankloppende afwijzen”, “heen- en weerschakelen tussen twee verbindingen” enz.). 9.2.4. Toetsenblokkering Om te voorkomen dat er een verkeerd nummer gevormd wordt, wanneer u uw mobiele telefoon op zak heeft, kunt u de toetsenblokkering inschakelen. Dit is niet mogelijk tijdens een gesprek. Hou de sterretjestoets * ingedrukt, tot het slotsymbool op het display verschijnt. Om het slotsymbool weer uit te schakelen, drukt u nog een keer op de sterretjestoets * ,totdat het slotsymbool op het display uitdooft. 36 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 36 25.11.2013 10:33:15 OPMERKING! NL U kunt verder gewoon gesprekken blijven aannemen. FR 9.2.5. DE Beltoon uitschakelen Om de beltoon uit te schakelen, houdt u de toets met het hekje # ingedrukt totdat het symbool op het display verschijnt. Om de beltoon weer in te schakelen, houdt u de toets met het hekje # ingedrukt tot het symbool op het display uitdooft. 9.2.6. Telefoongeluid uitschakelen Om het geluid van de telefoon uit te schakelen, drukt u tijdens een gesprek op de rechter functietoets (C). Op het display wordt DEMPEN aangegeven. De gesprekspartner kan u nu niet meer horen. Om deze functie weer uit te schakelen, drukt u weer op de rechterfunctieknop C. 9.2.7. Nummerherkenning U kunt het nummer van de persoon die u opbelt op het display zien, wanneer u zelf bij uw telefoonmaatschappij de CLIP-functie hebt aangevraagd en de beller eveneens over een aansluiting met CLIP-functie beschikt en hij zijn nummer niet verbergt. Afhankelijk van uw provider kunt u ook uw nummer verbergen. Wanneer u dit wil, moet u zich tot uw provider wenden. 37 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 37 25.11.2013 10:33:16 9.2.8. Bellijst OPMERKING! Externe gesprekken worden alleen in de bellijst opgeslagen, – wanneer het antwoordapparaat niet opneemt; – wanneer de telefoon van de beller over een CLIP-functie beschikt (het nummer van de beller op het display verschijnt). Wanneer er gebeld wordt verschijnt het nummer van die beller op het display. Wanneer er aan dit nummer een naam en een beltoon werden toegekend in het telefoonboek van de telefoon, verschijnt de dienovereenkomstige naam op het display en weerklinkt de toegekende beltoon. Wanneer er geen belnummer doorkomt, verschijnt de melding VERBORGEN op het display. Op het display verschijnt het symbool voor gemiste oproepen wanneer er nieuwe invoeringen in de bellijst opgeslagen zijn. Wanneer er bijv. 3 gemiste oproepen zijn, verschijnt er op het display 3 NIEUWE GESPR.. Er kunnen toe 10 invoeringen in de bellijst worden opgenomen. . Druk in rust op de pijltjestoets Wanneer er geen gesprekken opgeslagen werden verschijnt de melding LEEG op het display. Wanneer er nieuwe gesprekken binnengekomen zijn, krijgt u via de linker functietoets volgende mogelijkheden: TOEV. AAN TB: u kunt het oproepnummer in het telefoonboek opslaan onder een naam. WISSEN: wist de gekozen invoer uit de bellijst. 38 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 38 25.11.2013 10:33:16 ALLES WISSEN: wist alle oproepnummers uit de bellijst. DETAILS: aanduiding van belnummer, tijd en datum. Kies de gewenste optie en druk op de rechterbesturingstoets OK. 9.2.9. NL FR Keuzeherhaling In de keuzeherhalingslijst zijn de 5 laatste oproepnummers (met maximaal 24 digits) die u gekozen hebt, opgeslagen. Druk op de pijltjestoets . Op het display wordt het laatst gekozen oproepnummer aangeduid. Wanneer er geen oproepnummers opgeslagen werden, verschijnt de melding LEEG op het display. of . Kies het gewenste oproepnummer met de pijltjestoetsen Om dit nummer te kiezen, drukt u op de gesprektoets of op de handenvrijbellentoets. Wanneer u met de linkerbesturingstoets bevestigt, hebt u nog meerdere mogelijkheden: TOEV. AAN TB: U kunt dit nummer onder een naam opslaan in het telefoonboek. WISSEN: wist de gekozen invoer uit de keuzeherhalingslijst. ALLES WISSEN: wist alle oproepnummers uit de keuzeherhalingslijst. Kies de optie van uw keuze en druk op de linkerbesturingstoets OK. DE 39 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 39 25.11.2013 10:33:17 9.3. Met meerdere gesprekspartners telefoneren OPMERKING! De volgende functies zijn enkel beschikbaar, wanneer tenminste één bijkomende, mobiele telefoon met GAP-functie op het basisstation aangemeld is. 9.3.1. Oproepen doorschakelen U kunt een gesprek aannemen en het daarna doorschakelen naar een andere mobiele telefoon met GAP-functie die aangemeld is op het zelfde basisstation. Druk tijdens het gesprek op de linkerbesturingstoets en kies met de pijltjestoetof de invoer INTERCOM uit. Bevestig vervolgens met de rechter sen functietoets OK. Op het display verschijnen de nummers van het op uw basisstation aangemelde mobiele telefoons. Op het display worden alle andere mobiele telefoons, die op het basisstation geregistreerd zijn, met het dienovereenkomstige nummer aangegeven. Voer met de cijfertoetsen het nummer van de mobiele telefoon in, die u wil opbellen. Er wordt nu naar de mobiele telefoon van uw keuze gebeld. Wanneer de persoon aan de andere mobiele telefoon het gesprek aanneemt, kunt u met deze persoon een intern gesprek voeren. Om het gesprek door te schakelen, drukt u op de toets met het hoorntje of plaatst u uw mobiele telefoon in het oplaadplateau. De beller is nu verbonden met de persoon aan de andere mobiele telefoon. 40 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 40 25.11.2013 10:33:17 9.3.2. Telefoonconferentie houden Wanneer een tweede mobiele telefoon, zoals hiervoor beschreven het gesprek aanneemt, kunt u een telefoonconferentie houden. Er is een telefoonconferentie mogelijk tussen een externe en twee interne deelnemers. Schakel het externe gesprek door naar een andere mobiele telefoon en wacht totdat de deelnemer aan de andere mobiele telefoon het gesprek aanneemt. Druk op de sterretjestoets. Op het display verschijnt nu CONFERENTIE. Alle deelnemers nemen nu deel aan het gesprek. Elke afzonderlijke deelnemer kan zijn deelname aan de teleconferentie beëindigen, door op de toets met het hoorntje te drukken (op te leggen). De andere gespreksdeelnemers kunnen dan de teleconferentie voortzetten. De deelnemer die met de conferentie begonnen is, kan de conferentie beëindigen door op de toets met het hoorntje te drukken (op te leggen). Dan worden de verbindingen tussen alle partijen beëindigd. 9.3.3. NL FR DE Mobiele telefoon opbellen Wanneer u de mobiele telefoon vanaf het basisstation wil opbellen of het wil zoeken, drukt u op de pagingtoets op het basisstation. Er gaat een beltoon over op de mobiele telefoons en de melding PAGING verschijnt. Stop het belsignaal met de toets met het hoorntje. 41 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 41 25.11.2013 10:33:18 10. Telefoon instellen via het menu U kunt in het menu verschillende functies van de telefoon oproepen en instellingen uitvoeren. Normaalgesproken opent de linker functietoets het hoofdmenu met de volgende invoeringen: 10.1. In het menu navigeren 10.1.1. Menu-item kiezen Gebruik de pijltjestoetsen of , om een menu-item uit te kiezen. Open een menu-item met de linker functietoets OK. De meeste menu-items bevatten nog meer submenu’s in lijstvorm. Gebruik de pijltjestoetsen of , om een menu-item in een lijst te kiezen. Met de rechter functietoets komt u telkens een stap of niveau vooruit of gaat u er eentje achteruit. Links en rechts op de onderste displayregel verschijnende wisselende commando‘s, die afhankelijk zijn van het actuele menu of de actuele bewerking. Met de functietoetsen activeert u telkens het zichtbare bevel. 10.1.2. Naar de telefoonmodus omschakelen Om onmiddellijk terug te gaan naar de normale telefoonmodus, drukt u op de toets met het hoorntje . 42 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 42 25.11.2013 10:33:19 11. Menu Bellijst NL Kies de invoer BELLIJST en druk op de linkerbesturingstoets OK. Wanneer geen oproepen opgeslagen zijn verschijnt de melding LEEG op het display. Zijn er nieuwe gesprekken binnengekomen, kiest u aan de hand van de pijltjestoets of een gesprek in de lijst. Druk op de linker functietoets OK, om de volgende opties voor een invoer uit te kiezen: 11.1. FR DE Nr. opslaan U kunt het uitgekozen oproepnummer onder een naam in het telefoonboek opslaan. Om op te slaan kiest u vervolgens “Menu Telefoonboek”, pagina 44. 11.2. Wissen Wist de uitgekozen invoer uit de lijst met gesprekken. 11.3. Alles wissen Wist alle oproepnummers uit de bellijst. Bevestig vervolgens het opvragen BEVES.? met de linker functietoets OK, om alle nummers uit de bellijst te wissen. 11.4. Details Aanduiding van oproepnummer, tijdsaanduiding en datum van een invoer aanduiden. Wanneer een telefoonnummer langer is dan 12 digits, kunt u met de rechter- en linker functietoets de overige cijfers aanduiden. 43 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 43 25.11.2013 10:33:19 12. Menu Telefoonboek Kies de invoer TELEFOONBOEK en druk op de linkerbesturingsknop OK. Wanneer er geen invoeringen opgeslagen zijn, wordt de melding LEEG aangegeven op het display. of een invoer uit de lijst. Druk pop de linker Kies met de pijltjestoetsen functietoets OK, om de volgende opties te kiezen: 12.1. Nieuwe invoer Hier kunt u een nieuw nummer in het telefoonboek opslaan: Bevestig de invoer met de linker functietoets. De invoer NAAM verschijnt. Voer met de cijfertoetsen de naam van de deelnemer in, wiens nummer u wilt opslaan. De naam mag tot 12 tekens lang zijn. Druk daarvoor eventueel meermaals op een cijfertoets, totdat het nodige teken op het display verschijnt (zie tabel „beschikbare tekens“ op pagina 32). Met de rechter functietoets (C) wist u het laatste teken. Druk op de linker functietoets OK, om de naaminvoer op te slaan. Dan verschijnt er invoer NUMMER. Voer met de cijfertoetsen het telefoonnummer van de deelnemer in. Het nummer mag van 10 tot 20 cijfers lang zijn. Druk op de linker functietoets OK, om het nummer op te slaan. Dan verschijnt de invoer MELODIE1. Kies met de pijltjestoetsen of een van de 10 mogelijke melodieën, die aan de deelnemer moet worden toegewezen. 44 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 44 25.11.2013 10:33:20 Druk op de linker functietoets OK, om het nummer op te slaan. Er weerklinkt een korte aanwijzingstoon. Daarna is de nieuwe invoer opgeslagen en wordt hij op het display aangegeven. NL FR 12.1.1. Beschikbare tekens De volgende tabel toont de beschikbare tekens, die u voor uw telefoonboekinvoer kunt gebruiken: Toets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * DE Teken [Spatie] – 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 0 # 45 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 45 25.11.2013 10:33:20 12.2. Uitzicht Naam, nummer en melodie voor een invoer aangeven. 12.3. Wijzigen Naam, nummer of melodie van de momenteel gekozen invoer wijzigen. Om de invoer te wijzigen gaat u op u te werk zoals onder “Nieuwe Invoer” op pagina 44 wordt beschreven. 12.4. Wissen Wist de gekozen invoer uit het telefoonboek. 12.5. Alles wissen Wist alle oproepnummers uit het telefoonboek. Bevestig de daaropvolgende vraag BEVES.? met de linker functietoets OK, om alle oproepnummers te wissen. 12.6. TB-Status Geeft de ingenomen/beschikbare opslagplaatsen in het telefoonboek aan. 46 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 46 25.11.2013 10:33:20 13. Menu Basisinstellingen NL 13.1. FR Beltoon Kies een melodie voor de beltoon van het basisstation en bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. 13.2. DE Beltoonsterkte Kies een volumewaarde (1-5) voor de beltoon van het basisstation en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 13.3. MT afmelden Voer eerst met de cijfertoetsen de geldige telefoon-pincode in (bij levering 0000) en bevestig met de linker functietoets OK. Kies vervolgens en mobiele telefoon, die u wil afmelden van het basisstation. OPMERKING! De momenteel gebruikte mobiele telefoon kan niet van het basisstation worden afgemeld. Bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. De mobiele telefoon is nu afgemeld en moet opnieuw worden aangemeld vooraleer hij opnieuw op het basisstation kan worden gebruikt. 47 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 47 25.11.2013 10:33:21 13.4. Keuzeprocedure Hier kunt u uw telefoon aan de keuzeprocedure van uw provider aanpassen. U kunt kiezen tussen toonkeuze en impulskeuze. De fabriekinstelling is TOON. Dit is vandaag de dag gangbare keuzeprocedure. Bij sommige oudere telefooninstallaties kan een impulskeuze noodzakelijk zijn. Vraag na bij uw netbeheerder welke procedure noodzakelijk is voor uw aansluiting. Kies TOON of IMPULS als keuzeprocedure en bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. 13.5. Flash-tijd Hier kunt u uw telefoon aan de vereisten van uw provider of aan uw neveninstallatie aanpassen. Kies een van de volgende instellingen voor de Flash-tijd: LANG 100 ms NORMAAL 250 ms KORT 600 ms OPMERKING! Vraag uw provider of lees in de gebruiksaanwijzing van uw telefooninstallatie, welke instelling vereist is voor uw installatie. 13.6. Pin wijzigen Hier kunt u een nieuwe PIN-code voor basisstation en mobiele telefoons toekennen. Voer de geldige systeem-PIN-code (bij levering 0000) in en bevestig met de lin48 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 48 25.11.2013 10:33:21 ker functietoets OK. Voer nu een nieuwe, 4-cijferige PIN in en bevestig met de linker functietoets OK. Voer de PIN-code nog een keer in ter bevestiging en bevestig met de linker functietoets OK. De PIN-code voor het basisstation is nu gewijzigd. NL FR DE 13.6.1. ECO-modus De functie ECO-modus maakt een stralingsarme werking tijdens een gesprek mogelijk. De stralingsbeperking is afhankelijk van de afstand tussen de handset en het basisstation. De functie is vooraf ingesteld en blijvend geactiveerd. 49 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 49 25.11.2013 10:33:22 14. MT- instellingen 14.1. Wekker OPMERKING! Om de wekker correct te gebruiken moet vooraf de tijd worden ingesteld zoals beschreven onder „14.8. Datum & Tijd“ op pagina 53. Kies de invoer UIT, om de wekker uit te schakelen. Kies de invoer AAN, om de wekker in te schakelen en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. De wektijd wordt aangegeven. Voer met de cijfertoetsen de gewenste wektijd in het formaat HH:MM in en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. De aanduiding SLUIMER (sluimerfunctie) verschijnt. Bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. Kies de invoer AAN, om de sluimerfunctie te activeren en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. Na het uitschakelen van het weksignaal wordt de wekker na 7 minuten weer ingeschakeld. Wanneer u geen sluimertijd wenst, zet deze invoer dan op UIT. Wanneer de wekker ingeschakeld is, verschijnt het symbool op het display. 50 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 50 25.11.2013 10:33:22 14.2. Beltoon NL 14.2.1. Intern Kies een beltoon voor interne oproepen en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. FR DE 14.2.2. Extern Kies een beltoon voor externe oproepen en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknop OK. 14.2.3. Beltoonsterkte Kies een volumewaarde (1-5) voor de beltoon van de mobiele telefoon en bevestig de instelling met de linkerfunctieknop OK. 14.3. Tonen 14.3.1. Toetstoon Kies UIT of AAN, om de toetstoon uit- of aan te schakelen en bevestig de instelling met de linkerfunctieknop OK. 14.3.2. Accu leeg Kies UIT of AAN, om het signaal voor lage accucapaciteit in of uit te schakelen en bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. 14.3.3. Reikwijdte Kies UIT of AAN, om het signaal voor het bereiken van de maximale reikwijd51 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 51 25.11.2013 10:33:23 te in of uit te schakelen en bevestig uw keuze met de linkerfunctieknopOK. 14.4. Taal Kies DEUTSCH (Duits), FRANÇAIS (Frans) of NEDERLANDS als menutaal en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 14.5. MT-naam Hier kunt u met de cijfertoetsen een naam voor de mobiele telefoon invoeren, die normaal gesproken op het display wordt weergegeven. Bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. 14.6. MT-display Kies of de naam van de mobiele telefoon (MT-NAAM HS) of de tijd (TIJD) normaal gesproken op het display moet worden aangegeven. Bevestig uw keuze met de linker functietoets OK. 14.7. Auto-antwoord Kies de instelling AAN, opdat een binnenkomend oproep zou worden aangenomen, wanneer u de mobiele telefoon uit het basisstation/het oplaadplateau neemt. Kies de instelling UIT, zodat na het wegnemen van de mobiele telefoon uit het basisstation/het oplaadplateau eerst op de gesprekstoets moet worden gedrukt om een gesprek aan te nemen. Bevestig de instelling met de linkerfunctieknop OK. 52 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 52 25.11.2013 10:33:23 14.8. Datum & Tijd NL 14.8.1. Formaat datum Kies een formaat voor de datumaanduiding (DD:MM:JJ of MM:DD:JJ) en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. FR DE 14.8.2. Formaat tijd Kies een formaat voor het aanduiden van de tijd (24 UUR of 12 UUR) en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 14.8.3. Tijd inst. Voer met de cijfertoetsen de exacte tijd in in het formaat HH:MM en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 14.8.4. Datum inst. Voer met de cijfertoetsen de juiste datum in in het formaat HH:MM en bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 14.9. Basis kiezen Om het ontvangstbereik van de mobiele telefoon te verhogen, kunt u hem op maximaal vier basisstations registreren. Zo bouwt u een „raatstructuur“ met basisstations in uw ontvangstbereik op. Wanneer er meerdere basisstations voorhanden zijn, kiest u hier de gewenste basis en bevestigt u uw keuze met de linker functietoets OK. Op het display verschijnt kort de aanduiding ZOEKEN en daarna BASIS GEV., wanneer het gekozen basisstation gevonden werd. 53 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 53 25.11.2013 10:33:23 14.10. Aanmelden De mobiele telefoon is bij levering reeds aangemeld op het basisstation. Is dit niet het geval, meld dan de mobiele telefoon hier aan: op het basisstation, tot Druk gedurende ongeveer 5 seconden op de toets een signaaltoon weerklinkt. Kies het menu aanmelden en bevestig met de linker functietoets OK. Voer de geldige telefoon-PIN-code in (bij levering 0000) en bevestig met de linker functietoets OK. Op het display verschijnt kort de melding ZOEKEN en daarna weerklinkt er een korte signaaltoon, wanneer het gekozen basisstation gevonden werd. 14.11. Reset Om in geval van ernstige storingen de fabrieksinstellingen weer in te stellen, gaat u als volgt te werk: Voer een geldige telefoon-PIN-code in (bij levering 0000) en bevestig met de linker functietoets OK. Bevestig daarop de melding BEVES.? met de linker functietoets OK. OPMERKING! Bij het resetten van de fabrieksinstellingen blijven bellijsten en invoeringen in het telefoonboek behouden! 54 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 54 25.11.2013 10:33:23 15. Antwoordapparaat NL Met uw antwoordapparaat kunt u oproepen die binnenkwamen tijdens uw afwezigheid noteren of de oproeper een berichtje sturen. Het antwoordapparaat voegt aan elk bericht automatisch datum en tijd toe. Daarom moet u datum en tijd instellen, om het antwoordapparaat correct te kunnen gebruiken. Wanneer u datum en tijd niet hebt ingesteld, verschijnt op het display van het basisstation “00”. Het aanduiden van datum en uur bij de berichten zijn dan fout. Stel de datum en het uur in op de mobiele telefoon. 15.1. FR DE Antwoordapparaat vanaf de mobiele telefoon 15.1.1. Berichten beluisteren Het antwoordapparaat maakt een onderscheid tussen reeds beluisterde (“oude”) berichten en berichten die nog niet beluisterd werden (“nieuwe berichten”). Wanneer er nieuwe berichten werden opgetekend op het antwoordapparaat, verschijnt op het display het symbool voor het antwoordapparaat en “Nieuw bericht”. Op het display van het basisstation knippert het aantal opgeslagen berichten. Wanneer u de berichten beluistert, worden eerst en vooral de nieuwe berichten weergegeven. 15.1.2. Berichten beluisteren vanaf de mobiele telefoon Het laatste bericht wordt weergegeven en op het display verschijnen tijd en datum van het bericht. Bij nieuwe, niet-beluisterde berichten verschijnt een sterretje onderaan op het display. Wanneer het nieuwe bericht beluisterd werd, dooft het sterretje weer uit. 55 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 55 25.11.2013 10:33:24 Met de pijltjestoetsen of kiest u een bericht en bevestigt u met de linker functietoets OK. Zijn er geen berichten, dan verschijnt de melding 00--00 00--00 op het display. Druk op de linker functietoets (MENU), om de volgende weergavefuncties te tonen: WEERGAVE/STOP weergave starten/onderbreken DOORSTUREN volgend bericht weergeven VORIGE vorig bericht weergeven WISSEN bericht wissen U kunt de weergavefunctie ook via de cijfertoetsen op een van de handtoestellen of een vreemd toestel sturen: • Toets 5 onderbreken • Toets 4 volgend bericht weergeven • Toets 6 vorig bericht weergeven • Toets 2 bericht wissen OPMERKING! Wanneer het display van uw mobiele telefoon aangeeft „niet beschikbaar“, wordt het antwoordapparaat net door een andere persoon gebruikt. Om de weergave te beëindigen, drukt u op de toets met het hoorntje . 56 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 56 25.11.2013 10:33:24 15.1.3. Berichten afkomstig van een andere telefoonaansluiting NL U kunt de berichten op uw antwoordapparaat ook vanaf een andere aansluiting, zoals bijv. een mobiele telefoon of een telefooncel beluisteren. Ga daarbij als volgt te werk: Kies het oproepnummer van uw aansluiting. Wanneer uw antwoordapparaat opspringt, drukt u op de sterretjestoets van de telefoon. Voer nu uw PIN-code voor opvragen vanaf afstand in met de cijfertoetsen. Wanneer u drie maal na elkaar een foutieve PIN-code voor opvragen vanaf afstand invoert, wordt de verbinding verbroken. Volgende functies zijn beschikbaar: • Toets 5 onderbeken • Toets 4 volgend bericht weergeven • Toets 6 vorig bericht weergeven • Toets 2 bericht wissen FR DE OPMERKING! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de fabrikant in kwestie om het opvragen vanaf afstand via een vreemd toestel uit te voeren. 57 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 57 25.11.2013 10:33:25 15.1.4. Alles wissen OPMERKING! U kunt berichten wissen, die u al beluisterd hebt. Bevestig het opvragen met BEVES.? met de linker functietoetsOK, om alle berichten op het antwoordapparaat te wissen. Op het display verschijnt kort de melding LEEG. 15.1.5. Memo U kunt een gesproken memo noteren met uw mobiele telefoon, die dan door andere deelnemers als een bericht weergegeven kan worden. Druk op de linker functietoets OK, om de opname te starten. Op het display verschijnt OPNEMEN. Druk nogmaals op de linker functietoets OK, om de opname te beëindigen en op te slaan. Druk op de rechter functietoets (C), om de opname te beëindigen zonder ze op te slaan. De nieuwe opname is opgeslagen en kan via de menu-invoer BERICHT BELUISTEREN worden weergegeven. 15.1.6. AA AAN/UIT Hier kunt u het antwoordapparaat via de mobiele telefoon in-/uitschakelen. 58 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 58 25.11.2013 10:33:26 Bevestig de instelling met de linker functietoets OK. NL 15.1.7. AA INST. FR Antwoordmodus Stel hier in hoe uw antwoordapparaat ingeschakeld moet worden: • ANTW & OPN.: het antwoordapparaat beantwoordt de oproep en noteert berichten. • ALLEEN ANTW.: het antwoordapparaat beantwoordt de oproep zonder een bericht te noteren. DE 15.1.8. AA-taal Stel hier de taal voor de standaardberichten op het antwoordapparaat in op DEUTSCH, FRANÇAIS of NEDERLANDS. Bevestig de instelling met de linker functietoets OK. 15.1.9. Meldingen Kies een van de volgende invoeren, om de verschillende meldteksten weer te geven en op te stellen. MET NOT. Hier kunt u de tekst voor meldingen met aansluitende opslag weergeven of een nieuwe tekst opnemen. • WEERGAVE: De huidige meldtekst weergeven • OPNEMEN: Een nieuwe meldtekst opnemen Druk op de linker functietoets OK, om de opname te starten. 59 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 59 25.11.2013 10:33:26 Op het display verschijnt OPNEMEN. Druk nog een keer op de linker functietoets OK, om de opname te beëindigen en op te slaan. Druk op de rechter functietoets (C), om de opname te beëindigen zonder ze op te slaan. De nieuwe opname is opgeslagen en kan via de menu-invoer BERICHT BELUISTEREN Worden weergegeven. ZONDER NOT. Hier kunt u de tekst voor meldingen zonder navolgende opslag weergeven of een nieuwe tekst opnemen. • WEERGAVE: De huidige meldtekst weergeven • OPNEMEN: Een nieuwe meldtekst opnemen Ga voor de nieuwe opname te werk zoals beschreven in de vorige paragraaf. 15.1.10. Antw.vert. U kunt het aantal belsignalen instellen, waarna het antwoordapparaat ingeschakeld wordt. U kunt kiezen tussen 2, 4, 6 en 8 belsignalen en de “TIJDSBESP.”. Kies in het menu “INSTELLINGEN” de invoer “VERTRAGING”. Kies het gewenste aantal belsignalen of de TIJDSBESP. en bevestig met “OK”. SPAARMODUS In de spaarmodus kunt u bij het beluisteren van het antwoordapparaat van buitenaf, verbindingskosten vermijden. In de spaarmodus springt het antwoordapparaat bij de EERSTE beller na vier belsignalen op. Bij elk daaropvolgend gesprek springt 60 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 60 25.11.2013 10:33:26 het antwoordapparaat al na het eerste belsignaal op. Om uw persoonlijke berichten van buitenaf te beluisteren en in te stellen, lees ook het hoofdstuk op pagina 66. Om te controleren of er nieuwe berichten zijn, gaat u als volgt te werk: Bel uw aansluiting van buitenaf op. Wanneer er nieuwe berichten werden genoteerd, springt het antwoordapparaat na het eerste belsignaal op. Wanneer u het tweede belsignaal hoort, betekent dit dat er geen nieuwe berichten zijn die genoteerd werden. Leg in dat geval onmiddellijk op. Het antwoordapparaat zou na het vijfde belsignaal opspringen. NL FR DE 15.1.11. Opnametijd Stel hier de opnametijd voor berichten op ONBEPERK., 60 SEC, 120 SEC en 180 SEC in. 15.1.12. Opvragen vanop afstand U kunt de functie opvragen vanop afstand activeren om genoteerde gesprekken vanop een ander toestel te beluisteren. Stel het opvragen vanop afstand in op AAN of UIT bevestig met de linker functietoets OK. 15.1.13. Compressie Het bestand van een genoteerd bericht kan gecomprimeerd worden, opdat het minderopslagcapaciteit zou vergen. Een sterkere compressie zorgt voor een kleiner bestand, met een lagere opnamekwaliteit. 61 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 61 25.11.2013 10:33:26 Stel de compressie in op HOOG, NORMAAL of LAAG en bevestig met de linker functietoets OK. 15.1.14. Meeluisteren Met de functie “MEELUISTEREN” kunt u een oproep mee beluisteren, zonder het noteren op het antwoordapparaat te onderbreken. Deze functie is handig, wanneer u eerst wil horen wie de beller is. U kunt ook een gesprek aannemen, wanneer het antwoordapparaat reeds noteert. Stel de functie op AAN of UIT en bevestig met de linker functietoets OK. Meeluisteren op het basisstation Om een gesprek mee te beluisteren, drukt u op de volumetoets + of –, totdat u de beller kunt horen. Meeluisteren op de mobiele telefoon Wanneer een opname genoteerd wordt, verschijnt er op het display van de mobiele telefoon de melding”MEELUISTEREN”. Om een gesprek mee te beluisteren, drukt u op de linker functietoets OK. Gesprek na meeluisteren aannemen Om het gesprek aan te nemen, drukt u op de gesprekstoets op de mobiele telefoon. U kunt nu met de beller praten en het noteren op het antwoordapparaat wordt beeindigd. 62 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 62 25.11.2013 10:33:26 15.1.15. PIN-code wijzigen De PIN-code van het antwoordapparaat verhindert het opvragen vanaf afstand door vreemde personen. In de fabriek werd de PIN-code ingesteld op “0000”. Deze PIN-code is niet identiek aan de systeem-PIN-code. Voer de huidige PIN-code voor het opvragen vanaf afstand in en bevestig met de linker functietoets OK. Voer een nieuwe viercijferige PIN-code in. Na de bevestiging wordt u gevraagd de invoer te herhalen. Bevestig hier ook met de linkermuistoets OK. 15.2. NL FR DE Antwoordapparaat vanaf het basisstation bedienen 15.2.1. In- en uitschakelen Om het antwoordapparaat in dan wel uit te schakelen, drukt u op de AAN-/ UIT-schakelaar op het basisstation. • Wanneer het antwoordapparaat uitgeschakeld is, verschijnt er op het display: “-”, eventueel afgewisseld met het aantal nieuwe berichten. • Wanneer het antwoordapparaat ingeschakeld is toont het display het aantal opgeslagen berichten; bij levering: “00”. 15.2.2. Aanduiden op het basisstation Op het display van het basisstation wordt belangrijke informatie over de status van uw antwoordapparaat aangegeven. 63 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 63 25.11.2013 10:33:27 Melding Betekenis Leeg Het basisdeel is niet correct op het stroomnet aangesloten. –– 00 Het antwoordapparaat is uitgeschakeld. Er zijn geen berichten Knippert wanneer er nieuwe berichten zijn. Aan, wanneer er geen nieuwe berichten zijn. “XX“: Aantal nieuwe/opgeslagen berichten Afwisselend knipperen “XX” en “FF”. Er zin “XX” nieuwe berichten en het geheugen is vol. Enkel “FF“ knippert. Het geheugen is vil en er kunnen geen nieuwe berichten meer opgenomen worden. XX XX/FF --/XX YY A1/A2 XX/An Afwisselend knipperen „XX” en “--”. De tijd is niet ingesteld en er zijn “XX“ nieuwe berichten. Enkel“--“ knippert. De tijd is niet ingesteld en er zijn geen nieuwe berichten. “YY“ oude berichten opgeslagen. De meldtekst wordt net weergegeven. A1: Meldtekst 1 met daarop volgende opname A2: Enkel meldtekst Afwisselend knipperen “XX” en “AN”. Bericht “XX“ wordt net opgenomen. 64 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 64 25.11.2013 10:33:27 Melding LA LX Betekenis Knippert wanneer het antwoordapparaat bediend wordt vanaf een mobiele telefoon. Huidige volumesterkte van 1-8 NL FR DE 15.2.3. Berichten beluisteren op het basisstation Om berichten te beluisteren drukt u op de toets W E E R G AV E op het basisstation. De genoteerde berichten worden nu weergegeven. Om de weergave te beëindigen, drukt u opnieuw op de W E E R G AV E -toets. De weergave wordt beëindigd. Om een bericht over te slaan, drukt u op de springtoets “V O L G E N D B E R I C H T ”. Om een bericht opnieuw te beluisteren of om een vorig te bericht te beluisteren, drukt u op de toets sprongtoets “V O R I G B E R I C H T ”. Om de volumesterkte tijdens de weergave te wijzigen, drukt u op de toetsen + of – op het basisstation. 15.2.4. Berichten op het basisstation wissen OPMERKING! U kunt berichten wissen, die u al beluisterd hebt. 65 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 65 25.11.2013 10:33:27 Om alle berichten te wissen, gaat u als volgt te werk: Beëindig de weergave met de stoptoets. Hou de toets “W I S S E N ” op het basisstation ingedrukt, totdat er een signaaltoon weerklinkt. Alle berichten zijn nu gewist. 15.3. Berichten beluisteren vanaf een andere telefoonaansluiting U kunt de berichten op uw antwoordapparaat ook vanaf een andere telefoonaansluiting, zoals bijvoorbeeld een mobiele telefoon of een telefooncel, beluisteren. Ga als volgt te werken: Vorm het oproepnummer van uw aansluiting. Wanneer het antwoordapparaat ingeschakeld wordt, drukt u op de sterrentoets op de telefoon. Voer nu uw PIN-code voor opvragen vanop afstand in met de cijfertoetsen. Wanneer u drie maal na elkaar een foutieve PIN-code voor opvragen vanop afstand invoert, wordt de verbinding beëindigd. Volgende functies zijn beschikbaar: • Toets 5 onderbreken • Toets 4 volgend bericht weergeven • Toets 6 vorig bericht weergeven • Toets 2 bericht wissen 66 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 66 25.11.2013 10:33:27 OPMERKING! Om het opvragen vanaf afstand vanaf een vreemd toestel te gebruiken, moet u de handleiding van de betreffende fabrikant raadplegen. NL FR DE OPMERKING! Wanneer u gedurende 15 seconden niets invoert, wordt de verbinding automatisch onderbroken. Wanneer er geen nieuwe gesprekken binnengekomen zijn, kunt u de kosten voor het opvragen vermijden wanneer het antwoordapparaat in de spaarmodus staat (zie paragraaf “SPAARMODUS” op pagina 47). Gebruikt u de cijfertoetsen van de telefoon om het antwoordapparaat te bedienen. OPMERKING! Raadpleeg de aanwijzing van de desbetreffende fabrikant om de functie opvragen vanaf afstand via een vreemd toestel te gebruiken. 67 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 67 25.11.2013 10:33:27 Functie Toets Tijdens aangehouden weergave 2 Huidig bericht wissen Huidig bericht herhalen; Tweemaal drukken om naar het vorige bericht terug te gaan. Weergave aanhouden Volgend bericht weergeven 4 5 6 7 Tijdens de weergave Antwoordapparaat inschakelen 8 9 * Antwoordapparaat uitschakelen PIN-code voor opvragen vanaf afstand invoeren 15.3.1. Antwoordapparaat vanaf een externe aansluiting inschakelen U kunt het antwoordapparaat ook vanaf een externe telefoonaansluiting inschakelen. Vorm uw oproepnummer. Wacht tot het 10de belsignaal. 68 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 68 25.11.2013 10:33:29 Voer de code van vier cijfers in. Het antwoordapparaat wordt ingeschakeld. Wanneer er een bericht is, wordt dat nu weergegeven. 16. Wanneer er storingen optreden NL FR DE Bij een storing van het toestel moet u eerst controleren of u het probleem met behulp van navolgend overzicht zelf kunt oplossen. Probeer nooit om de toestellen zelf te repareren. Wanneer reparatie noodzakelijk is, wendt u dan tot ons Service Center of elke andere geschikte hersteldienst. Probleem Oplossing Controleer of net- en telefoonkabel correct insteken (zie pagina 23 en pagina 26). Controleer vervolgens de telefoon door hem aan te sluiten op een ander telefoonstopcontact. Controleer met de batterijaanduiding of de accu opgelaBij alle problemen den is. Controleer of de mobiele telefoon correct geregistreerd is (zie pagina 47). Controleer of de mobiele telefoon zich binnen de reikwijdte van het basisstation bevindt. Controleer of de mobiele telefoon aan staat (zie pagina Geen aanduiding op 32). het display van de Controleer of de accu’s opgeladen zijn en de polariteit gemobiele telefoon controleerd werd (zie pagina 16). 69 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 69 25.11.2013 10:33:29 Probleem Oplossing Controleer of het basisstation correct aangesloten is (zie pagina 24 en pagina 26). Geen vrij signaal Controleer of de mobiele telefoon ingeschakeld is, geladen en correct geregistreerd en zich binnen de reikwijdte van het basisstation bevindt. Controleer of het basisstation correct aangesloten is (zie pagina 24 en pagina 26). Controleer of de mobiele telefoon zich binnen de reikwijdOp het display van de mobiele telefoon te van het basisstation bevindt. wordt “REIKWIJD- Controleer of de mobiele telefoon bij het gewenste basisTE“!“ aangegeven station aangemeld is (zie pagina 47). Controleer of de accu’s opgeladen zijn en de polariteit gerespecteerd werd (zie pagina 16). Controleer of het basisstation correct aangesloten is (zie plaatsen, en accu en laadplateau opladen) Controleer of het geluid van de beltoon niet uitgeschakeld Geen beltoon op mois (zie pagina 37). biele telefoon of baControleer of de mobiele telefoon zich binnen de reikwijdsisstation te van het basisstation bevindt. Controleer of de accu’s opgeladen zijn en de polariteit gecontroleerd werd (zie pagina 16). 70 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 70 25.11.2013 10:33:29 Probleem Op het display van het basisstation verschijnt „– –“ Uw gesprekspartner kan u niet verstaan Oplossing NL Antwoordapparaat is uitgeschakeld (zie pagina 63). FR Controleer of de microfoon ingeschakeld en de mute-functie uitgeschakeld is (zie pagina 37). Controleer of u op de spreektoets heeft gedrukt, of het teken “Telefoonhoorn” op het display aangeduid wordt en of U kunt niet opgebeld u bij het opnemen een vrij belsignaal hoort. worden Controleer of er een andere telefoon in het telefoonstopcontact steekt of dat uw telefoon in een ander telefoonstopcontact steekt (zie pagina 12 en pagina 26). Controleer of het basisstation zich onmiddellijk naast anEr is interferentie met dere elektrische toestellen bevindt (bijv. een ander teleandere toestellen foontoestel, een fax, een televisietoestel of een magnetron). Plaats de telefoon op een andere plaats. DE 71 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 71 25.11.2013 10:33:29 17. Fabrieksinstellingen 17.1. Fabrieksinstellingen op de mobiele telefoon Instelling Beltonen extern Beltonen intern Sterkte van de beltonen Volume hoorn Toetsbescherming Auto-antwoord Klaviertonen Taal 17.2. Opties 10 beltonen; 5 x normaal, 5 x polyfoon 10 beltonen; 5 x normaal, 5 x polyfoon 5 niveaus en uit Volume van 5 niveaus Aan/uit Aan/uit Aan/uit Duits/Français/Nederlands Fabrieksinstelling Melodie 6 Melodie 5 Niveau 5 Geluidssterkte niveau 3 Uit Aan Aan Duits Fabrieksinstellingen op het basisstation Instelling Beltonen Volume beltonen Belprocedure Opties verschillende beltonen niveaus en uit Impulskeuze/toonkeuze Fabrieksinstelling Melodie 4 Niveau 3 Toonkeuze 72 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 72 25.11.2013 10:33:29 Instelling Systeem-PIN-code Opties – Alle mobiele telefoons/ Prioriteit mobiele telefoon een mobiele telefoon Fabrieksinstelling 0000 NL FR Alle DE 17.3. Andere fabrieksinstellingen Instelling Opties Fabrieksinstelling Signaal bij nieuwe berichAan/uit ten op antwoordapparaat Aan Aantal beltonen voordat het antwoordapparaat opspringt 6 2 / 4 / 6 / 8 beltonen of spaarmodus 73 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 73 25.11.2013 10:33:30 18. Reiniging Gelieve voor het reinigen de stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik een droge, zachte doek om te reinigen. Vermijd het gebruik van chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de belettering van het toestel kunnen beschadigen. 19. Afvoeren Verpakking Uw DECT-telefoon bevindt zich in een transportverpakking om schade te voorkomen. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt of gerecycleerd. Toestel Gooi uw DECT-telefoon op het einde van de levensduur van het toestel in geen geval bij het gewone huishoudelijke afval. Vraag naar mogelijkheden voor milieuvriendelijke afvoer. Batterijen Verbruikte batterijen horen niet in het huishoudelijke afval thuis. De batterijen moeten worden afgeleverd bij een inzamelpunt voor verbruikte batterijen. 74 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 74 25.11.2013 10:33:30 20. Technische gegevens NL Afmetingen basisstation zonca. 150 x 112 x 45 mm (B x D x H) der mobiele telefoon Afmetingen mobiele telefoon ca. 46 x 26 x 153 mm (B x D x H) Accu’s voor mobiele telefoons 1,2 V/500 mAh Type NiMH, maat HR03 Standaard Adapter basisstation Adapter laadplateau FR DE DECT/GAP bereik ca. 300 m ingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA 450 mA, uitgang: 6 V model nr.: S004LV0600045, TenPao Electronics Co. Ltd., China ingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA uitgang: 6 V 300 mA, model nr.: S004LV0600030, TenPao Electronics Co. Ltd., China Oplaadtijd ca. 16 uur bij volledige ontlading Standbymodus Gespreksduur ca. 100 uur ca. 10 uur Onder voorbehoud van technische wijzigingen! 75 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 75 25.11.2013 10:33:30 20.1. Conformiteitsinformatie 0168 Bij deze verklaart MEDION AG dat de DECT-telefoon voldoet aan de basisvoorwaarden en andere relevante voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De meegeleverde netadapter voldoet aan de eisen en relevante voorschriften van de Eco-designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009). De Eco-designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 1275/2008) is niet van toepassing op de DECT-telefoon. Voor het beoogde gebruik moeten voortdurend gegevens worden ontvangen of verzonden. Volledige conformiteitsverklaringen kunt u vinden op www.medion.com/conformity. 76 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 76 25.11.2013 10:33:32 21. Colofon NL Copyright © 2013 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www. medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden. FR DE 77 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 77 25.11.2013 10:33:32 22. Index A Aanmelden ................................................... 54 Aan-/uitschakelen Mobiele telefoon ................................... 32 Accu opladen ............................................... 25 Accu’s ................................................ 12, 23, 75 Adapter aansluiten Basisstation .............................................. 24 Oplaadplateau ........................................ 25 Afvoeren ........................................................ 74 Antwoordapparaat Basisstation .............................................. 63 Mobiele telefon ...................................... 55 Antwoordapparat Externe telefoonaansluiting .............. 66 B Basisinstellingen ......................................... 47 Basis kiezen................................................... 53 Basisstation ................................................... 20 Batterien ........................................................ 74 Bellijst ...................................................... 38, 43 Beltoon ........................................................... 51 Berichten beluisteren.................. 55, 65, 66 C Conformiteitsinformatie .......................... 76 D Datum & Tijd................................................. 53 Display ............................................................ 28 E ECO-modus................................................... 49 F Fabrieksinstellingen .................................. 72 Flash-tijd ........................................................ 48 G Gesprek beëindigen .................................. 33 H Handsfreemodus ........................................ 35 K Keuzeprocedure.......................................... 48 L Leveringsomvang..........................................9 M Mobiele gedeelte ....................................... 18 MT-display ..................................................... 52 MT- instellingen .......................................... 50 MT-naam ........................................................ 52 78 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 78 25.11.2013 10:33:32 O Oproep aannemen..................................... 32 P Pin .................................................................... 48 PIN-code ........................................................ 63 R Reiniging ....................................................... 74 Reset................................................................ 54 Ruggespraaktoets ...................................... 35 S Storingen ....................................................... 69 T Taal................................................................... 52 Technische gegevens................................ 75 Telefoonboek .....19, 30, 34, 38, 39, 43, 44, 46, 54 Telefoonconferentie .................................. 41 Toetsenblokkering ..................................... 36 Toetstoon ...................................................... 51 U Uitschakelen Beltoon ...................................................... 37 Telefoongeluid........................................ 37 V Veiligheidsaanwijzingen .......................... 12 W Wekker............................................................ 50 NL FR DE 79 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 79 25.11.2013 10:33:32 80 van 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 80 25.11.2013 10:33:33 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL À propos du présent mode d’emploi ........................................................ 85 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............................................................85 Contenu de livraison.................................................................................. 87 Utilisation conforme .................................................................................. 88 Fonctionnalité avec d‘autres bases .......................................................... 89 4.1. Bases de Medion ...................................................................................................89 4.2. Bases d‘autres fabricants ....................................................................................89 Consignes de sécurité ................................................................................ 90 5.1. Catégories de personnes non autorisées.....................................................90 5.2. Zones à risque d’explosion ................................................................................90 5.3. Installation en toute sécurité ............................................................................90 5.4. Branchements sur le secteur ............................................................................92 5.5. Manipulation des batteries en toute sécurité ............................................93 5.6. Ne jamais réparer soi-même les appareils ...................................................94 5.7. Orage/absence prolongée ................................................................................95 Présentation du téléphone ....................................................................... 96 6.1. Combiné...................................................................................................................96 6.2. Base ............................................................................................................................98 6.3. Station de charge............................................................................................... 100 Préparation .............................................................................................. 101 7.1. Placement ............................................................................................................. 101 7.2. Insertion des batteries dans les combinés ............................................... 101 FR DE 81 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 81 25.11.2013 10:33:33 8. 9. 10. 11. 12. 7.3. Raccorder les chargeurs aux bases périphériques................................. 103 7.4. Charger les piles ................................................................................................. 103 7.5. Raccorder la base principale au réseau téléphonique ......................... 105 L’écran ....................................................................................................... 106 8.1. Affichage normal ............................................................................................... 106 8.2. Autres symboles de l’écran ............................................................................. 107 Téléphoner ............................................................................................... 110 9.1. Fonctions de base .............................................................................................. 110 9.2. Autres fonctions ................................................................................................. 112 9.3. Liste d’appels ....................................................................................................... 116 9.4. Téléphoner avec plusieurs interlocuteurs ................................................. 118 Menu de configuration du téléphone .................................................... 120 10.1. Naviguer dans le menu.................................................................................... 120 Menu Liste d’appels ................................................................................. 121 11.1. Enregistrer n° ....................................................................................................... 121 11.2. Effacer .................................................................................................................... 121 11.3. Effacer tout ........................................................................................................... 121 11.4. Détails ................................................................................................................... 121 Menu Répertoire ...................................................................................... 122 12.1. Nouvelle entrée ................................................................................................. 122 12.2. Afficher .................................................................................................................. 124 12.3. Modifier ................................................................................................................. 124 12.4. Effacer .................................................................................................................... 124 12.5. Effacer tout ........................................................................................................... 125 82 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 82 25.11.2013 10:33:33 13. 14. 15. 16. 12.6. Statut répertoire ................................................................................................. 125 Réglages de la base ................................................................................. 126 13.1. Désinscrire un combiné ................................................................................... 126 13.2. Composition du numéro ................................................................................. 126 13.3. Temps Flash.......................................................................................................... 127 13.4. Modifier le code PIN.......................................................................................... 127 13.5. Mode ECO ............................................................................................................. 128 13.6. Sonnerie ................................................................................................................ 128 13.7. Volume de la sonnerie ..................................................................................... 128 Réglages du combiné .............................................................................. 129 14.1. Réveil ...................................................................................................................... 129 14.2. Sonnerie ................................................................................................................ 130 14.3. Sons ........................................................................................................................ 130 14.4. Langue ................................................................................................................... 131 14.5. Nom du combiné ............................................................................................... 131 14.6. Affichage sur le combiné ................................................................................ 131 14.7. Réponse automatique ..................................................................................... 131 14.8. Date & Heure ....................................................................................................... 132 14.9. Choisir la base ..................................................................................................... 132 Enregistrer ................................................................................................ 134 Remise à zéro ........................................................................................... 134 NL FR DE 83 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 83 25.11.2013 10:33:33 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Répondeur................................................................................................ 135 17.1. Commander le répondeur à partir du combiné ..................................... 135 17.2. Marche/arrêt du répondeur ........................................................................... 137 17.3. Effacer tout ........................................................................................................... 137 17.4. Memo ..................................................................................................................... 137 17.5. Réglage du répondeur ..................................................................................... 138 17.6. Écouter les messages à partir d’un autre numéro de téléphone ..... 141 17.7. Commander le répondeur à partir de la base principale .................... 144 En cas de problème .................................................................................. 148 Réglages usine ......................................................................................... 151 19.1. Réglages usine du combiné ........................................................................... 151 19.2. Réglages usine de la base principale .......................................................... 152 19.3. Autres réglages usine ....................................................................................... 152 Nettoyage ................................................................................................. 153 Recyclage.................................................................................................. 153 Données techniques ................................................................................ 154 Informations relatives à la conformité ................................................... 155 Mentions légales ...................................................................................... 156 Index ......................................................................................................... 157 84 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 84 25.11.2013 10:33:33 1. À propos du présent mode d’emploi NL Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l’appareil et contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi. FR DE 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! 85 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 85 25.11.2013 10:33:33 REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation des appareils ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Actions à exécuter 86 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 86 25.11.2013 10:33:35 2. Contenu de livraison NL Retirez l’ensemble du matériel d’emballage, y compris les films recouvrant l’écran de la base principale et des combinés. Lorsque vous ouvrez l’emballage, assurez-vous que les pièces suivantes s’y trouvent : − 4 combinés − Base principale − Chargeur pour la base principale − 3 bases périphériques − 3 chargeurs pour les bases périphériques − Câble téléphonique − 8 piles rechargeables 1,2 V/500 mAh Type NiMH, taille HR03 − Le présent mode d’emploi FR DE 87 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 87 25.11.2013 10:33:35 3. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l’intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l’utilisateur. Le téléphone convient pour l‘utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Belgique et Luxembourg. L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d. que son utilisation est interdite p. ex. dans des magasins, bureaux et autres locaux commerciaux, dans des exploitations agricoles, par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres établissements d’hébergement). Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 88 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 88 25.11.2013 10:33:36 4. Fonctionnalité avec d‘autres bases NL 4.1. Bases de Medion FR Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP suivantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 82326, MD 82414, MD 82576 et MD 82448. DE 4.2. Bases d‘autres fabricants En cas d‘utilisation d‘une base DECT compatible GAP de construction différente ou d‘une base d‘autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d‘emploi ne soient disponibles que de manière restreinte. 89 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 89 25.11.2013 10:33:36 5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • • • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Danger ! Conservez également les films d’emballage et de protection d’écran hors de la portée des enfants : risque d’asphyxie ! 5.2. Zones à risque d’explosion • N’utilisez jamais les combinés dans un environnement à risque d’explosion, p. ex. dans un atelier de peinture, ou dans un environnement présentant des émanations de gaz. 5.3. Installation en toute sécurité • Si les appareils ont été transportés d’une pièce froide dans une chaude, attendez avant de les raccorder au réseau électrique. L’eau de condensation due au changement de température pourrait les détruire. Lorsque les appareils ont atteint la 90 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 90 25.11.2013 10:33:36 • • • • • • • • • • • température ambiante, ils peuvent être mis en marche sans danger. Installez la base principale et les bases périphériques sur une surface stable et plane. Installez la base principale et les bases périphériques de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber par terre. N’exposez pas la base principale et les bases périphériques et les combinés à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs). Les appareils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil. Tout contact avec de l’humidité, des gouttes d’eau ou des éclaboussures doit être évité. Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de 10° C à 30° C. Ne placez pas la base principale et les bases périphériques à proximité immédiate d’autres appareils électriques (p. ex. téléviseur ou micro-ondes). Ne placez pas la base principale et les bases périphériques à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection sous la base principale et les bases périphériques. Ne mettez jamais les combinés sur la base sans son couvercle de compartiment à batteries. NL FR DE 91 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 91 25.11.2013 10:33:36 5.4. Branchements sur le secteur • • • • • • Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis S004LV0600045 et S004LV0600030. Les adaptateurs secteur ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur et au sec. Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des prises de terre réglementaires facilement accessibles (100-240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu d’installation de l’appareil. Laissez impérativement les prises de courant accessibles à tout moment afin de pouvoir débrancher facilement les fiches en cas de besoin. Lorsque vous débranchez un adaptateur secteur, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Évitez de plier ou de coincer les cordons d’alimentation. N’utilisez pas de rallonge afin d’éviter les risques de trébuchement. 92 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 92 25.11.2013 10:33:36 5.5. Manipulation des batteries en toute sécurité NL AVERTISSEMENT ! FR Une manipulation incorrecte pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. DE Veuillez impérativement respecter les consignes suivantes : Vous avez besoin pour les combinés des batteries NiMH fournies. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des batteries : • Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une batterie, consultez immédiatement un médecin. • Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. • Lorsque vous insérez les batteries, veillez à respecter la polarité (+/–). • Retirez les batteries si vous n’utilisez pas les appareils pendant une période prolongée. • Les batteries usagées doivent être retirées immédiatement des appareils ! Risque de fuite accru ! • N’exposez jamais les batteries à une chaleur excessive telle que rayonnement direct du soleil, feu et similaire. Risque de fuite accru ! • Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l’acide de la batterie ! • Si l’acide d’une batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les 93 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 93 25.11.2013 10:33:37 • • muqueuses ! Le liquide qui fuit de la batterie peut provoquer des éruptions cutanées. Si de l’acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin sans tarder. Remplacez toujours simultanément les deux batteries. Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais de batteries de type différent, et ne mélangez pas des batteries neuves et usagées. 5.6. Ne jamais réparer soi-même les appareils AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution par des pièces conductrices de courant. Veuillez impérativement respecter les consignes suivantes : • • • Si l’adaptateur secteur, les cordons d‘alimentation ou les appareils sont endommagés, débranchez immédiatement l‘adaptateur secteur concerné de la prise. N‘essayez en aucun d‘ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils. En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. Le cordon d‘alimentation de l‘adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l‘adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur du même type afin d‘éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 94 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 94 25.11.2013 10:33:37 5.7. Orage/absence prolongée NL En cas d‘absence prolongée ou d‘orage, débranchez les adaptateurs secteur et le câble téléphonique. En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les batteries des combinés afin d‘éviter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager les combinés. FR DE 95 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 95 25.11.2013 10:33:37 6. Présentation du téléphone 6.1. Combiné 1 2 15 3 14 4 13 5 12 11 6 10 7 8 9 96 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 96 25.11.2013 10:33:38 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Haut-parleur Écran Touches fléchées haut/bas Touche d’effacement ; touche fléchée droite Touche Raccrocher ; appui prolongé : marche/arrêt du combiné Touche Petit carré : pour introduire le signe # ; appui prolongé en mode veille : active/désactive la sonnerie. Touche R : Double appel Ouvrir le répertoire Microphone Touche Mains-libres Touche Étoile : pour introduire le signe * ; maintenir enfoncé pour activer le verrouillage Touches numériques 0 à 9 : pour introduire les chiffres et les lettres Chiffres 2, 4, 5, 6 : touches de commande du répondeur Touche de conversation : décrocher ; former le numéro sélectionné Touche Menu : choisir les entrées/options ; touche fléchée gauche Haut-parleur (à l’arrière) NL FR DE 97 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 97 25.11.2013 10:33:38 6.2. Base 10 9 1 8 2 7 3 4 6 5 98 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 98 25.11.2013 10:33:38 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Augmenter le volume de la base Touche avant : passer au message suivant Touche de paging : active le signal d’appel d’un combiné Touche marche/arrêt : activer ou désactiver le répondeur Écran : afficher les informations sur le répondeur Démarrer la lecture des messages, suspendre la lecture Touche d’effacement : effacer les messages enregistrés sur le répondeur Touche arrière : passer au message précédent Diminuer le volume de la base principale Coque de chargement munie de contacts : pour charger le combiné Port de raccordement pour le câble électrique Port de raccordement pour le câble téléphonique (connecteur RJ11) NL FR DE 99 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 99 25.11.2013 10:33:39 6.3. Station de charge 1 1) Coque de chargement munie de contacts : pour charger le combiné 100 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 100 25.11.2013 10:33:39 7. Préparation NL 7.1. Placement FR Disposez la base principale et les bases périphériques sur une surface stable et horizontale. Certaines peintures pour meubles peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de la base principale ou des bases périphériques. Le cas échéant, placez les bases sur un tapis. Placez la base principale et les bases périphériques à une hauteur de travail pratique, dans un endroit où elles sont à l’abri des chutes. Placez la base principale à proximité d’une prise électrique et de la prise de raccordement téléphonique. Placez les bases périphériques à proximité d’une prise électrique. Évitez tout contact des appareils avec de l’humidité ou des liquides. Ne placez pas la base principale et les bases périphériques à proximité immédiate d’autres appareils électriques (p. ex. téléviseur). DE 7.2. Insertion des batteries dans les combinés 2 batteries 1,2 V/600 mAh, type NiMH, taille AAA sont fournies pour les combinés. ATTENTION ! Utilisez dans les combinés uniquement des batteries nickel-métal hydride du type fourni (NiMH). Si vous insérez un autre type d‘batteries, cela risquerait d‘abîmer le combiné. 101 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 101 25.11.2013 10:33:40 + NiMH AAA NiMH AAA + - - + NiMH AAA - NiMH AAA + Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment des batteries au dos du combiné. Insérez deux batteries dans chaque combiné, en veillant à respecter la polarité indiquée dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment des batteries et faites-le glisser jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. - 7.2.1. Brancher le bloc d‘alimentation à la base principale ATTENTION ! Pour le branchement de la base principale, utilisez exclusivement l‘adaptateur secteur prévu pour la base, n° de modèle : TenPao S004LV0600045. Le bloc d‘alimentation est doté d‘une plaque signalétique sur laquelle figure les informations appropriées. Branchez la fiche du câble de l‘adaptateur secteur dans la prise de droite située sous la base. Pour éviter que la prise ne sorte, coincez le câble derrière le support de câble. Branchez la fiche secteur de l‘adaptateur secteur dans une prise de courant facile d‘accès. 102 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 102 25.11.2013 10:33:40 7.3. Raccorder les chargeurs aux bases périphériques NL ATTENTION ! Pour brancher les bases périphériques, utilisez exclusivement le FR chargeur modèle n° Tenpao S004LV600030. Une étiquette porDE tant mention du type se trouve sur le chargeur. Branchez la fiche du câble du chargeur dans le port droit en dessous de la base périphérique. Pour assurer que la prise ne se débranche pas, faites passer le câble dans son support. Branchez la fiche électrique du chargeur dans une prise électrique facile d’accès. 7.4. Charger les piles ATTENTION ! Ne raccordez la base principale au réseau téléphonique que quand le combiné est complètement chargé. La pile n’atteint sinon pas la totalité de ses performances. Le temps de charge est d’environ 14 heures. N’interrompez pas le chargement ; les performances des piles peuvent s’en trouver réduites à long terme. Ne posez jamais le combiné dans la base sans que le couvercle des piles soit en place. 103 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 103 25.11.2013 10:33:41 Vous pouvez laisser les combinés en permanence dans la base principale ou les bases périphériques. Vous assurez ainsi l’état de charge maximale. La puissance des piles suffit pour 10 heures de conversation ou 100 heures en mode veille. Ensuite, les piles doivent à nouveau être chargées. 7.4.1. Charger les piles dans la base principale Vous ne pouvez pas encore téléphoner pendant que les piles sont en charge. Pour cette raison, ne branchez la base principale au réseau téléphonique que quand le combiné est complètement chargé. Placez le combiné dans la coque de la base principale et chargez les piles. Un bip signale que le combiné est correctement placé dans la base. Sur l’écran, en haut, le symbole de batterie indique si les piles sont chargées. 7.4.2. Charger les piles dans les bases périphériques Placez le combiné dans la coque de la base périphérique et chargez les piles. Un bip signale que le combiné est correctement placé dans la base. Sur l’écran, en haut, le symbole de batterie indique si les piles sont chargées. 104 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 104 25.11.2013 10:33:41 7.5. Raccorder la base principale au réseau téléphonique NL FR ATTENTION ! Ne raccordez la station de base au réseau téléphonique que DE quand le combiné est complètement chargé. La pile n’atteint sinon pas la totalité de ses performances. Branchez le connecteur RJ11 du câble téléphonique fourni dans le port gauche situé sous la base principale. Branchez l’autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale. 105 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 105 25.11.2013 10:33:42 8. L’écran 8.1. Affichage normal À la livraison, l’écran se présente comme suit : Témoin de la portée Statut des piles MEDION 1 Nom du combiné Accéder aux fonctions internes 8.1.1. Langue À la livraison, la langue configurée est le néerlandais. Vous pouvez également sélectionner l’allemand ou le français ; voir page 131. 106 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 106 25.11.2013 10:33:43 8.1.2. Témoin des piles NL Lorsque les piles sont complètement chargées, le symbole de batterie s’affiche. Si le combiné se trouve dans la base principale ou une base périphérique, le symbole de batterie clignote durant le chargement. Lorsque les piles sont plates ou presque plates, le symbole de batterie s’affiche et le combiné doit être placé dans sa base pour que les piles puissent être rechargées. FR DE 8.2. Autres symboles de l’écran Les symboles graphiques suivants sont possibles. Symbole Fonction S’éteint lorsque le combiné est hors de la zone de portée de la base ou n’est pas inscrit. Clignote lorsque l’intensité de réception est limitée. Est allumé lorsque la transmission entre la base principale et le combiné est active. Clignote lors d’un appel interne entrant. Signale qu’un appel est actif. Indique que la fonction Mains-libres est active. Est allumé lorsque le répondeur est allumé. Clignote en cas de nouveau message. Est allumé si une heure de réveil est réglée. Clignote lorsque l’alarme est active. Est allumé lorsqu’un nouveau VisualMessage est présent. 107 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 107 25.11.2013 10:33:43 Symbole Fonction Est allumé lorsque la sonnerie est coupée. Indique la pleine charge des piles Indique le faible niveau de charge des piles Verrouillage activé. C IN Indique que le texte se poursuit au-delà du texte affiché. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effacer le dernier signe, pour éteindre l’alarme, pour activer/désactiver la coupure du son. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir au menu précédent. En mode normal, appuyez sur la touche de fonction correspondante pour effectuer un appel interne. Feuilleter vers le haut et vers le bas ; accéder au répertoire ; accéder à une liste de numéros ; accéder à la liste des appelants Est allumé lorsqu’un nouveau message TAM est présent. 108 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 108 25.11.2013 10:33:44 Symbole OK MEN Fonction Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effectuer un choix. Invite à appuyer sur la touche de fonction correspondante pour afficher d’autres options de menu. NL FR DE Indique que la présence de texte avant le texte affiché. Chiffres de l’écran 109 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 109 25.11.2013 10:33:44 9. Téléphoner 9.1. Fonctions de base 9.1.1. Allumer et éteindre un combiné Lorsque le combiné n’est pas dans sa base, vous pouvez l’éteindre. Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Raccrocher enfoncée quelques secondes. L’affichage de l’écran clignote et le combiné est à présent éteint. Pour rallumer le combiné, appuyez brièvement sur la touche Raccrocher. Après un court instant, l’affichage standard est à nouveau visible à l’écran. Vous pouvez aussi rallumer le combiné en le plaçant dans sa base. 9.1.2. Prendre un appel Lorsqu’un appel arrive, vous entendez la sonnerie. L’écran affiche le symbole du cornet et le numéro de téléphone de l’appelant ou le numéro d’identification d’un autre combiné raccordé. REMARQUE En fonction de l’opérateur et du type de raccordement téléphonique, l’affichage du numéro de l‘appelant peut différer ou ne pas être disponible. Pour accepter un appel quand le combiné est dans sa base, procédez comme suit : Retirez le combiné de la base ou appuyez sur la touche Mains-libres pour ré110 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 110 25.11.2013 10:33:44 pondre en mode mains-libres. Pour accepter un appel lorsque le combiné n’est pas dans la base, appuyez sur la touche de conversation . REMARQUE Vous pouvez configurer le combiné de manière à devoir toujours appuyer sur la touche Décrocher pour accepter un appel entrant (voir page 37). NL FR DE 9.1.3. Modifier le volume du combiné Durant une conversation, appuyer sur les touches fléchées ou . La mention VOLUME s’affiche sur l’écran, avec une échelle graduée de 5 niveaux. À l’aide des touches fléchées ou , choisissez l’un des 5 niveaux. À la fin de la conversation, le niveau choisi est enregistré. 9.1.4. Terminer la conversation Pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Raccrocher ou placez le combiné dans la base. Lorsque vous avez raccroché, la durée de la dernière conversation s’affiche. Après un court instant, l’écran revient à l’affichage normal. 9.1.5. Effectuer un appel interne Vous pouvez appeler à partir de votre combiné tous les autres combinés enregistrés sur la même base, sans avoir à payer de frais de communication. Appuyez sur la touche fléchée droite C pour faire apparaître le symbole . L’écran affiche tous les autres combinés enregistrés sur la base, avec leur numéro 111 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 111 25.11.2013 10:33:46 d’identification. À l’aide de pavé numérique, introduisez le numéro du combiné que vous voulez appeler. Le combiné sélectionné reçoit maintenant l’appel. Pour appeler simultanément tous les combinés enregistrés sur la base, introduisez à l’aide du pavé numérique le dernier numéro affiché sur l’écran. Tous les combinés reçoivent maintenant l’appel. Une conversation interne est établie avec le premier des combinés qui a accepté l’appel. Pour terminer la conversation, appuyez sur la touche Raccrocher. 9.1.6. Effectuer un appel externe Retirez le téléphone de sa base. Introduisez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du pavé numérique. Appuyez sur la touche de conversation ou sur la touche Mains-libres . Le numéro est formé. 9.2. Autres fonctions 9.2.1. Téléphoner à partir du répertoire Pour configurer le répertoire, voir page 28. Ouvrez le répertoire à l’aide la touche . Sélectionnez le correspondant souhaité à l’aide des touches fléchées ou ou introduisez à l’aide du pavé numérique une lettre pour effectuer une recherche d’un correspondant (pour introduire des lettres via le pavé numérique, veuillez consulter la section « Caractères disponibles », à la page 30). 112 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 112 25.11.2013 10:33:47 Confirmez à l’aide de la touche de conversation . Le numéro du correspondant est formé. ou de la touche Mains-libres NL FR 9.2.2. Mode mains-libres En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné en main. Durant la conversation, appuyez sur la touche Mains-libres. Le symbole Mainslibres s’affiche à l’écran. Vous pouvez à présent avoir une conversation téléphonique via le haut-parleur du combiné. Pour adapter le volume en mode mains-libres, appuyez sur les touches fléchées ou . La mention VOLUME s’affiche sur l’écran, avec une échelle graduée de 5 niveaux. À l’aide des touches fléchées ou , choisissez l’un des 5 niveaux. Le niveau sélectionné est marqué en surimpression et est adopté. Pour repasser en mode de conversation téléphonique normal, appuyez à nouveau sur la touche Mains-libres. Pour symbole Mains-libres s’éteint et le hautparleur est désactivé. DE 9.2.3. Touche Double appel La touche Douple appel (ou touche R) est opérationnelle lorsque votre téléphone est raccordé à un central téléphonique ou lorsque vous souhaitez utiliser des prestations particulières préposées sur votre réseau téléphonique. Les applications courantes de la touche R sont, par exemple : mettre un appel en attente, consulter les appels non répondus, effectuer un double appel, une conférence à 3 avec au moins 113 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 113 25.11.2013 10:33:48 deux correspondants externes. La touche R interrompt la connexion pour quelques millisecondes. La durée de l’interruption est réglée à l’aide de la fonction Temps flash. Cette interruption signale au central téléphonique que les tonalités suivantes en numérotation multifréquences constituent des commandes destinées au central. REMARQUE Veuillez noter cependant que ces fonctions sont proposées par votre opérateur téléphonique (et non par le téléphone). Informez-vous auprès de celui-ci sur les fonctions que vous pouvez utilisez avec la touche R. Informez-vous également sur les combinaisons de touches exactes à effectuer pour les différentes fonctions de la touche R (p. ex. : « Prendre un deuxième appel », « Refuser un deuxième appel », « Passer d’un correspondant à l’autre », etc.). 9.2.4. Verrouillage des touches Pour éviter de presser des touches par inadvertance lorsque vous portez le combiné sur vous, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Cela n’est pas possible durant une conversation. Maintenez la touche Étoile * enfoncée jusqu’à ce que le symbole de cadenas s’affiche à l’écran. Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez à nouveau la touche Étoile * enfoncée jusqu’à ce que le symbole de cadenas s’efface. 114 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 114 25.11.2013 10:33:49 REMARQUE Vous pouvez continuer à recevoir des appels quand les touches sont verrouillées. NL FR DE 9.2.5. Couper la sonnerie Pour couper la sonnerie, maintenez enfoncée la touche Petit carré # jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran. Pour rétablir la sonnerie, maintenez enfoncée la touche Petit carré # jusqu’à ce que le symbole ne s’affiche plus. 9.2.6. Couper le micro du téléphone Pour couper le micro du téléphone pendant une conversation, appuyez sur la touche de fonction droite C. La mention MUET s’affiche à l’écran. L’interlocuteur ne peut alors plus vous entendre. Pour supprimer la coupure du micro, appuyez à nouveau sur la touche de fonction C. 9.2.7. Affichage du numéro de l’appelant Vous pouvez voir sur l’écran du téléphone le numéro de téléphone de l’appelant si vous avez activé la fonction CLIP auprès de votre opérateur et si l’appelant dispose lui-même d’une connexion téléphonique avec la fonction CLIP et ne rend pas invisible son numéro. En fonction de l’opérateur téléphonique, vous pouvez également, le cas échéant, 115 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 115 25.11.2013 10:33:50 rendre invisible votre numéro de téléphone. Si vous souhaitez utiliser cette possibilité, renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique concernant la marche à suivre. 9.3. Liste d’appels REMARQUE Les appels externes ne sont mémorisés dans la liste d’appels que si : − le répondeur n’a pas pris l’appel; − le téléphone de l’appelant dispose de la fonction CLIP (son numéro est alors visible sur l’écran). Lors de l’appel, le numéro de l’appelant s’affiche à l’écran. Si ce numéro est associé à un nom et à une sonnerie dans le répertoire du téléphone, alors le nom en question s’affiche et la sonnerie associée retentit. Si aucun numéro n’est transmis, la mention SECRET s’affiche à l’écran. Le symbole d’appels reçus s’affiche à l’écran si de nouvelles entrées ont été enregistrées dans la liste d’appels. S’il y a p. ex. 3 nouveaux appels reçus, le message 3 NOUVEAU s’affiche à l’écran. La liste d’appels peut contenir jusqu’à 10 entrées. En mode veille, appuyez sur la touche fléchée . Si aucun appel n’a été enregistré, la mention VIDE s’affiche à l’écran. Si de nouveaux appels ont été reçus, vous disposez des possibilités suivantes grâce à la touche de fonction gauche : ENREGISTRER N° : vous pouvez enregistrer le numéro sous un nom dans le répertoire. 116 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 116 25.11.2013 10:33:50 SUPPRIMER : efface l’entrée sélectionnée dans la liste d’appels. SUPPRIM. TOUT : efface tous les numéros de la liste d’appel. DÉTAILS : le numéro de téléphone, la date et l’heure de l’appel sont affichés. Choisissez l’option désirée et appuyez sur la touche de commande droite OK. NL FR DE 9.3.1. Répéter un appel La liste de rappel contient les 5 derniers numéros de téléphone (max. 24 chiffres) que vous avez formés. Appuyez sur la touche fléchée . Le dernier numéro formé s’affiche à l’écran. Si aucun numéro n’a été enregistré, la mention VIDE s’affiche à l’écran. ou . Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des touches fléchées Pour former ce numéro, appuyez sur la touche de conversation ou sur la touche Mains-libres . Lorsque vous confirmez l’entrée avec la touche de commande gauche, vous avez encore d’autres possibilités : ENREGISTRER N° : vous pouvez enregistrer le numéro sous un nom dans le répertoire. SUPPRIMER : efface l’entrée sélectionnée dans la liste de rappel. SUPPRIM . TOUT : efface tous les numéros contenus dans la liste de rappel. Choisissez l’option désirée et appuyez sur la touche de commande gauche OK. 117 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 117 25.11.2013 10:33:50 9.4. Téléphoner avec plusieurs interlocuteurs REMARQUE Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné supplémentaire, compatible avec la technologie GAP, est inscrit sur la base principale. 9.4.1. Transférer des appels Vous pouvez recevoir un appel et ensuite le transmettre à un autre combiné compatible avec la technologie GAP et inscrit sur la même base principale. Durant la conversation, appuyez sur la touche de commande gauche et, à l’aide ou , sélectionnez l’entrée INTERCOM. Confirmez des touches fléchées votre choix en appuyant sur la touche de fonction droite OK. L’écran affiche les numéros des combinés inscrits sur votre base principale. L’écran affiche tous les autres combinés enregistrés sur la base, avec leur numéro d’identification. À l’aide des touches numériques, introduisez le numéro du combiné que vous voulez appeler. Le combiné sélectionné reçoit maintenant l’appel. Si quelqu’un prend l’appel à l’autre combiné, vous pouvez effectuer une conversation interne avec cette personne. Pour transférer l’appel, appuyez sur la touche Raccrocher ou placez le combiné dans la base. L’appelant est maintenant en contact avec la personne ayant répondu à l’autre combiné. 118 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 118 25.11.2013 10:33:51 9.4.2. Effectuer une conférence téléphonique Lorsqu’un deuxième combiné prend l’appel comme décrit ci-dessus, vous pouvez organiser une conférence téléphonique. Une conférence téléphonique est possible entre un appelant externe et deux participants internes. Transférez l’appel externe à un autre combiné et attendez que la personne à l’autre combiné accepte l’appel. Appuyez ensuite sur la touche Étoile. La mention CONFERENCE s’affiche à l’écran. Tous les participants sont maintenant inclus dans la conversation. Chaque participant peut quitter la conférence téléphonique en raccrochant/appuyant sur la touche Raccrocher. Les autres participants peuvent continuer entre eux la conversation téléphonique. Le participant qui a entamé la conférence peut y mettre fin en raccrochant/appuyant sur la touche Raccrocher. Les connexions avec tous les partenaires sont alors interrompues. NL FR DE 9.4.3. Appeler un combiné Si vous appelez le combiné depuis la base principale ou si vous le cherchez, appuyez sur la touche d’appel située sur la base principale. Les combinés émettent un signal sonore et la mention RECH. BASE s’affiche sur leurs écrans. Appuyez sur la touche Raccrocher pour interrompre le signal sonore. 119 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 119 25.11.2013 10:33:52 10. Menu de configuration du téléphone Vous pouvez accéder à différentes fonctions du téléphone et effectuer des réglages à partir du menu. En mode normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal, avec les entrées suivantes : 10.1. Naviguer dans le menu 10.1.1. Sélectionner un point du menu Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner un point du menu. Ouvrez le point du menu avec la touche de fonction gauche OK. La plupart des points contiennent des sous-menus sous forme de listes. Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner un point du menu dans une liste. La touche de fonction droite vous permet de revenir à tout moment à l’étape ou au niveau précédent. 10.1.2. Touches de fonction Dans la ligne inférieure de l’écran apparaissent, à gauche et à droite, les commandes variables qui dépendent du menu actuel ou de la procédure en cours. Les touches des fonctions vous permettent d’activer la commande affichée. 10.1.3. Revenir au mode téléphone Pour revenir directement au mode téléphone normal, appuyez sur la touche Raccrocher. 120 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 120 25.11.2013 10:33:52 11. Menu Liste d’appels NL Choisissez l’entrée JOURNAL et appuyez sur la touche de commande gauche OK. Si aucun appel n’est enregistré, la mention VIDE s’affiche à l’écran. Si de nouveaux appels ont été reçus, sélectionnez à l’aide des touches fléchées ou un appel dans la liste. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour sélectionner les options suivantes concernant une entrée : FR DE 11.1. Enregistrer n° Vous pouvez enregistrer le numéro sélectionné sous un nom dans le répertoire. Pour savoir comment enregistrer, veuillez consulter ci-dessous les sections « 12.1. Nouvelle entrée » à la page 122. 11.2. Effacer Efface l’entrée sélectionnée dans la liste d’appels. 11.3. Effacer tout Efface tous les numéros de la liste d’appel. Confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK en réponse à la demande de confirmation CONFIRM ?, pour effacer tous les numéros de la liste d’appels. 11.4. Détails Affiche le numéro de téléphone, la date et l’heure de l’appel relatifs à l’entrée sélectionnée. 121 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 121 25.11.2013 10:33:53 Si un numéro de téléphone compte plus de 12 chiffres, vous pouvez lire les chiffres supplémentaires en utilisant les touches de fonction droite et gauche. 12. Menu Répertoire Choisissez l’entrée REPERTOIRE et appuyez sur la touche de commande gauche OK. Si aucune entrée n’a été enregistrée, la mention VIDE s’affiche à l’écran. À l’aide des touches fléchées ou , sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour sélectionner les options suivantes : 12.1. Nouvelle entrée Vous pouvez ici mémoriser un nouveau numéro dans le répertoire : Confirmez l’entrée avec la touche de fonction gauche. L’entrée NOM s’affiche. À l’aide du pavé numérique, introduisez le nom du correspondant dont vous voulez enregistrer le numéro. Le nom peut comprendre jusqu’à 12 caractères. Pour ce faire, appuyez le cas échéant plusieurs fois sur une même touche du pavé numérique pour afficher le caractère souhaité à l’écran (voir le tableau « 12.1.1. Caractères disponibles » à la page 123). À l’aide de la touche de fonction C, vous pouvez effacer le dernier caractère introduit. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour enregistrer le nom introduit. 122 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 122 25.11.2013 10:33:53 L’entrée NUMERO s’affiche. Introduisez le numéro de téléphone du correspondant à l’aide du pavé numérique. Le numéro peut compter jusqu’à 20 chiffres. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour enregistrer le numéro introduit. L’entrée SONN. ALARME1 s’affiche. ou , sélectionnez l’une des 10 mélodies pos À l’aide des touches fléchées sibles afin de l’attribuer au correspondant. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour enregistrer le numéro introduit. Le combiné émet un bref signal sonore. La nouvelle entrée est ainsi enregistrée et s’affiche à l’écran. NL FR DE 12.1.1. Caractères disponibles Le tableau suivant indique les caractères disponibles que vous pouvez utiliser pour les entrées dans le répertoire téléphonique : Touche Caractères 1 [Espace] - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 123 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 123 25.11.2013 10:33:54 8 9 0 T U V 8 W X Y Z 9 0 * # 12.2. Afficher Affiche le nom, le numéro de téléphone et la mélodie associés à une entrée. 12.3. Modifier Modifier le nom, le numéro de téléphone ou la mélodie de l’entrée actuellement sélectionnée. Pour modifier l’entrée, procéder comme indiqué dans la section « Nouvelle entrée », page 29. 12.4. Effacer Efface l’entrée sélectionnée du répertoire. 124 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 124 25.11.2013 10:33:54 12.5. Effacer tout NL Efface tous les numéros de téléphone du répertoire. Confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK en réponse à la demande de confirmation CONFIRM ?, pour effacer tous les numéros du répertoire. FR DE 12.6. Statut répertoire Indique le nombre d’emplacements occupés/disponibles dans le répertoire. 125 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 125 25.11.2013 10:33:54 13. Réglages de la base 13.1. Désinscrire un combiné Introduisez tout d’abord à l’aide du pavé numérique le code PIN valable du téléphone (à la livraison : 0000) et confirmez votre choix en utilisant la touche de fonction gauche OK. Sélectionnez ensuite un combiné que vous voulez désinscrire de la base principale. REMARQUE Le combiné actuellement utilisé pour accéder au menu ne peut pas être désinscrit. Confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK. Le combiné est à présent désinscrit et peut être à nouveau inscrit à la base principale pour une nouvelle utilisation. 13.2. Composition du numéro Vous pouvez adapter ici votre téléphone à la procédure de composition du numéro utilisé par votre opérateur. Vous pouvez choisir entre la composition à fréquence acoustique et la procédure de numérotation décimale. Le réglage par défaut est la composition à fréquence FREQ. VOCALE. C’est la procédure d’appel courante actuellement. La procédure de numérotation décimale peut être nécessaire sur certaines anciennes installations téléphoniques. 126 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 126 25.11.2013 10:33:54 Informez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quelle procédure est nécessaire pour votre raccordement téléphonique. Sélectionnez la composition FREQ. VOCALE ou la procédure DECIMALE et confirmez votre choix à l’aide de la touche de fonction gauche OK. NL FR DE 13.3. Temps Flash Vous pouvez adapter ici votre téléphone aux prescriptions de votre opérateur ou de votre installation avec central téléphonique. Sélectionnez l’une des configurations suivantes pour le temps Flash : LONG 100 ms MEDIUM 250 ms COURT 600 ms REMARQUE Demandez à votre opérateur ou consultez le mode d‘emploi de votre installation téléphonique pour savoir quel réglage est nécessaire pour votre raccordement. 13.4. Modifier le code PIN Vous pouvez introduire un nouveau code PIN pour la base principale et les combinés. Introduisez le code PIN valable du téléphone (à la livraison : 0000) et confirmez votre choix en utilisant la touche de fonction gauche OK. Introduisez à présent un nouveau code PIN, de quatre chiffres, et confirmez-le à l’aide de la touche de fonction gauche OK. 127 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 127 25.11.2013 10:33:55 Confirmez le code PIN en l’introduisant une nouvelle fois et en appuyant sur la touche de fonction de gauche OK. Le code PIN de la base principale est à présent modifié. 13.5. Mode ECO Le réglage MODE ECO permet un fonctionnement pauvre en rayonnements lorsque le combiné se trouve sur la base. La puissance d‘émission est réduite au minimum. Choisissez pour le mode ECO le réglage ON ou OFF et confirmez votre sélection à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). Lorsque le mode ECO est réglé sur OFF, la puissance d’émission dispose d’une portée légèrement supérieure. Utilisez ce réglage pour améliorer la réception en cas de conditions de transmission défavorables. 13.6. Sonnerie Sélectionnez une mélodie pour la sonnerie de la base principale et confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK. 13.7. Volume de la sonnerie Sélectionnez une valeur de volume (1-5) pour la sonnerie de la base principale et confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK. 128 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 128 25.11.2013 10:33:55 14. Réglages du combiné NL 14.1. Réveil FR REMARQUE ! DE Une bonne utilisation du réveil implique le réglage préalable de l‘heure, tel que décrit dans la partie « 14.8. Date & Heure » à la page 132. Choisissez l‘élément OFF pour désactiver le réveil. Choisissez l‘élément ON pour activer le réveil et confirmez votre sélection à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). L’heure du réveil est affichée. Utilisez les touches numériques pour indiquer l‘heure de réveil souhaitée dans le format HH:MM et confirmez votre choix à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). La mention SNOOZE (fonction répétition de la sonnerie) apparaît. Confirmez à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). Choisissez l‘élément ON pour activer la répétition de la sonnerie et confirmez votre sélection à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). Après l’arrêt de la sonnerie, le réveil se réactivera au bout de 7 minutes. Si vous ne voulez pas de répétition de la sonnerie, réglez cet élément sur OFF. Lorsque le réveil est activé, le symbole apparaît sur l’écran. 129 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 129 25.11.2013 10:33:55 14.2. Sonnerie 14.2.1. Interne Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confirmez votre choix à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.2.2. Externe Sélectionnez une sonnerie pour les appels externes et confirmez votre choix à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.2.3. Volume de la sonnerie (Vol. sonnerie) Sélectionnez une valeur (1-5) pour le volume de la sonnerie du combiné et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.3. Sons 14.3.1. Bips touches Sélectionnez OFF ou ON pour désactiver ou activer la tonalité des touches et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.3.2. Batterie faible Sélectionnez OFF ou ON pour désactiver ou activer le signal indiquant que les batteries sont faibles et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 130 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 130 25.11.2013 10:33:56 14.3.3. Hors portée Sélectionnez OFF ou ON pour désactiver ou activer le signal indiquant que la portée maximale a été atteinte et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). NL FR DE 14.4. Langue Sélectionnez DEUTSCH, ENGLISH ou FRANCAIS pour la langue des menus et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.5. Nom du combiné Vous pouvez saisir sous RENOMMER CB un nom pour le combiné à l‘aide des touches numériques, nom qui doit être affiché sur l‘écran en mode Normal. Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.6. Affichage sur le combiné Choisissez si le nom du combiné (RENOMMER CB) ou l’heure (HEURE) doit être affiché sur l’écran en mode Normal. Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.7. Réponse automatique Choisissez le réglage ON pour qu’un appel entrant soit pris lorsque vous sortez le combiné de la base/du renfoncement de chargement. Choisissez le réglage OFF pour que, après avoir sorti le combiné de la base/du renfoncement de chargement, il soit d’abord nécessaire d’appuyer sur la touche 131 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 131 25.11.2013 10:33:56 Conversation pour prendre un appel. Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.8. Date & Heure 14.8.1. Format de la date Choisissez un format pour l‘affichage de la date (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA) et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.8.2. Format de l‘heure Choisissez un format pour l‘affichage de l‘heure (24 HEURES ou 12 HEURES) et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.8.3. Réglage de l‘heure Indiquez l‘heure précise dans le format HH:MM à l‘aide des touches numériques et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 14.8.4. Réglage de la date Indiquez la date exacte dans le format JJ-MM-AA à l‘aide des touches numériques et confirmez le réglage avec la touche de fonction gauche (OK). 14.9. Choisir la base Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi une structure en étoile à l‘aide de bases dans votre zone de réception. 132 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 132 25.11.2013 10:33:56 Si plusieurs bases sont présentes, sélectionnez ici la base souhaitée et confirmez votre choix à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). La mention CHERCHE apparaît brièvement sur l’écran ; puis BASE lorsque la base sélectionnée a été trouvée. NL FR DE 133 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 133 25.11.2013 10:33:56 15. Enregistrer Le combiné est enregistré d‘origine sur la base. Dans le cas contraire, enregistrez-le maintenant : de la base, jusqu‘à ce Appuyez durant environ 5 secondes sur la touche qu‘un signal retentisse. Sélectionnez le menu ENREGISTRER et confirmez à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). Saisissez le code PIN valide du téléphone (par défaut 0000) et confirmez à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). La mention CHERCHE apparaît brièvement sur l’écran ; un bref signal retentit ensuite lorsque la base sélectionnée a été trouvée. 16. Remise à zéro Pour restaurer les réglages d’usine suite à un important dysfonctionnement du téléphone, procédez de la façon suivante : Choisissez l‘élément RÉINITIALIS. et confirmez à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK) Saisissez le code PIN valide du téléphone (par défaut 0000) et confirmez à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). Confirmez la demande de confirmation CONFIRM suivante à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 134 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 134 25.11.2013 10:33:56 REMARQUE ! La restauration des réglages d‘usine conserve les listes d‘appels et les enregistrements du répertoire ! NL FR DE 17. Répondeur Le répondeur automatique permet à l’appelant de vous laisser un message en votre absence ou de communiquer un message à l’appelant. Le répondeur complète automatiquement chaque message par l’heure et la date auxquelles il a été déposé. Vous devez donc régler la date et l’heure afin de pouvoir utiliser correctement le répondeur. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, la mention « 00 » s’affiche sur l’écran de la base principale. Dans ce cas, les mentions de la date et de l’heure des messages seront erronées. Réglez la date et l’heure sur le combiné. 17.1. Commander le répondeur à partir du combiné 17.1.1. Écouter les messages à partir du combiné Le répondeur distingue les messages déjà écoutés (« anciens messages ») et les messages qui n’ont pas encore été écoutés (« nouveaux messages »). Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, les symboles du répondeur et d’un « nouveau message » s’affichent à l’écran. Le nombre des messages enregistrés clignote sur l’écran de la base principale. Lorsque vous écoutez des messages, les nouveaux messages sont toujours lus en premier. 135 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 135 25.11.2013 10:33:57 Le message le plus récent est lu et l‘heure et la date du message apparaissent sur l‘écran. En cas de nouveaux messages non écoutés, une étoile apparaît en bas de l’écran. Le nouveau message une fois écouté, l’étoile disparaît. ou vous permettent de sélectionner un message ; Les touches fléchées confirmez ensuite à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). Si aucun message n’est enregistré, la mention 00--00 00--00 apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche de fonction gauche (MENU) pour afficher les fonctions de lecture suivantes : LIRE ANNONCE/STIP Démarrage/interruption de la lecture SUIVANT Lire le message suivant PRÉCÉDENT Lire le message précédent SUPPRIMER Supprimer le message Vous pouvez également commander les fonctions de lecture par le biais des touches numériques de l‘un des appareils portatifs ou d‘un appareil étranger : Touche 5 Interrompre Touche 4 Lire le message suivant Touche 6 Lire le message précédent Touche 2 Supprimer le message REMARQUE ! Si l‘écran de votre combiné affiche la mention Pas disponible, cela signifie que le répondeur est en train d‘être utilisé par une autre personne. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Écouteur . 136 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 136 25.11.2013 10:33:57 17.2. Marche/arrêt du répondeur NL Vous pouvez ici activer et désactiver le répondeur par le biais du combiné. Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). FR 17.3. Effacer tout DE REMARQUE Vous pouvez effacer uniquement les messages que vous avez déjà écoutés. Confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche OK en réponse à la demande de confirmation CONFIRM ? pour effacer tous les messages sur le répondeur. La mention VIDE s’affiche brièvement à l’écran. 17.4. Memo Vous pouvez enregistrer à l’aide de votre combiné un message vocal qui peut ensuite être écouté par d’autres correspondants. Appuyez sur la touche de fonction gauche OK pour démarrer l’enregistrement. La mention ENREG. s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction gauche OK pour terminer l’enregistrement et mémoriser le message. Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l’enregistrement sans mémoriser le message. 137 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 137 25.11.2013 10:33:57 Le nouveau message enregistré est mémorisé et peut être réécouté au moyen de l’entrée du menu LIRE MSG. 17.5. Réglage du répondeur 17.5.1. Mode de réponse Définissez ici la façon dont le répondeur doit s‘activer : • REP. ENREG. : le répondeur répond aux appels et enregistre des messages ; • REP. SEUL : le répondeur répond aux appels sans enregistrer de message. 17.5.2. Langue du répondeur Définissez ici la langue des annonces par défaut du répondeur : DEUTSCH, FRANÇAIS ou NEDERLANDS. Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 17.5.3. Annonces Choisissez l‘un des deux éléments suivants pour la lecture et la création des différents textes d‘annonce. AVEC ENREGISTREMENT Vous pouvez ici écouter le texte des annonces et l‘enregistrer ou bien en enregistrer un nouveau. • ÉCOUTER: Lire le texte d’annonce actuel • ENR MSG: Enregistrer un nouveau texte d’annonce Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour démarrer l‘enregistrement. 138 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 138 25.11.2013 10:33:58 La mention ENREG apparaît sur l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer l‘enregistrement et le mémoriser. Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l‘enregistrement sans le mémoriser. Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être lu par le biais de l‘élément de menu ÉCOUTER MSG. NL FR DE SANS ENREGISTREMENT Vous pouvez ici écouter le texte des annonces sans l‘enregistrer ou bien en enregistrer un nouveau. • ÉCOUTER: Lire le texte d’annonce actuel • ENR MSG: Enregistrer un nouveau texte d’annonce Procédez à l‘enregistrement d‘un nouveau texte d‘annonce tel que décrit précédemment. 17.5.4. Activation différée du répondeur Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout desquelles le répondeur s‘enclenche. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries et le MODE ÉCO. Dans le menu REGLAGES REP, sélectionnez l’élément NB SONNERIES. Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité ou le mode Économie et confirmez avec OK. Mode Économie En MODE ÉCONOMIE, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à distance. En mode Économie, le répondeur s‘en139 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 139 25.11.2013 10:33:58 clenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels suivants, le répondeur s‘enclenche dès la première sonnerie. Pour écouter vos messages à distance et pour les régler, voir le chapitre « 17.6. Écouter les messages à partir d’un autre numéro de téléphone » à la page 141. Pour voir s’il y a de nouveaux messages, procédez comme suit : Appelez votre numéro de l‘extérieur. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur s‘enclenche dès la première sonnerie. Si vous entendez la deuxième sonnerie, cela signifie qu‘aucun nouveau message n‘a été enregistré. Dans ce cas-là, raccrochez immédiatement. Le répondeur s‘enclencherait après la cinquième sonnerie. 17.5.5. Temps d‘enregistrement (TMPS ENREG.) Définissez ici le temps d‘enregistrement des messages : ILLIMITE, 60 SEC, 120 SEC et 180 SEC. 17.5.6. Interrogation à distance Vous pouvez activer l‘interrogation à distance pour écouter les messages enregistrés à partir d‘un autre téléphone. Réglez la fonction d‘interrogation à distance sur ON ou OFF et confirmez à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 17.5.7. Compression Le fichier d‘un message enregistré peut être compressé afin d‘utiliser moins de mémoire. Un taux de compression élevé génère un fichier plus petit et un enregistre140 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 140 25.11.2013 10:33:58 ment de moins bonne qualité. Réglez la compression sur HAUTE, MEDIUM ou BASSE et confirmez à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). NL FR 17.5.8. Écouter La fonction FILTRAGE vous permet d’écouter un appel sans interrompre l’enregistrement du message sur le répondeur. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez par exemple écouter d’abord qui est l’appelant. Vous pouvez aussi répondre à un appel lorsque le répondeur est en cours d’enregistrement. Réglez la fonction sur ON ou OFF et confirmez à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). DE 17.5.9. Modifier le code PIN Le code PIN du répondeur empêche l‘interrogation à distance de votre répondeur par une personne non autorisée. Le code PIN est réglé d‘origine sur 0000. Ce code PIN est différent du code PIN système. Saisissez le code PIN d‘interrogation à distance actuel et confirmez à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). Saisissez ensuite le nouveau code PIN à quatre chiffres. Après avoir confirmé, vous êtes invité répéter la saisie. Confirmez une nouvelle fois à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 17.6. Écouter les messages à partir d’un autre numéro de téléphone Vous pouvez également écouter les messages déposés sur votre répondeur à partir 141 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 141 25.11.2013 10:33:58 d’un autre numéro de téléphone, p. ex. un portable ou une cabine téléphonique. Procédez comme suit : Appelez votre numéro de téléphone. Lorsque le répondeur s’enclenche, appuyez sur la touche Étoile du téléphone que vous utilisez. Introduisez votre code PIN de consultation à distance à l’aide du pavé numérique. Si vous introduisez trois fois de suite un code PIN de consultation à distance erroné, la connexion s’interrompt. Les fonctions suivantes sont à votre disposition : • Touche 5 Interrompre • Touche 4 Lecture du message suivant • Touche 6 Lecture du message précédent • Touche 2 Effacer le message REMARQUE Pour utiliser la consultation à distance via un appareil externe, veuillez consulter le mode d’emploi du fabricant de cet appareil. REMARQUE Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communication est automatiquement interrompue. S‘il n‘y a eu aucun nouvel appel, le mode Économie du répondeur permet d‘éviter de payer l‘interrogation (voir le chapitre « Mode Économie » à la page 139). 142 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 142 25.11.2013 10:33:58 Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques du téléphone. NL REMARQUE Pour utiliser la fonction d‘interrogation à distance par l‘intermédiaire d‘un appareil étranger, veuillez consulter le mode d‘emploi du fabricant concerné. FR DE Fonction Touche Lorsque la lecture est interrompue En cours de lecture Répéter le message actuel ; 4 Appuyer deux fois pour passer au message précédent. Interrompre/Mettre en marche la lecture Lire le message suivant 5 6 7 9 * Activer le répondeur Désactiver le répondeur Saisir le code PIN d‘interrogation à distance 143 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 143 25.11.2013 10:33:59 17.6.1. Activer le répondeur à partir d‘un téléphone externe Vous pouvez également activer le répondeur à partir d‘un téléphone externe. Composez votre numéro de téléphone. Attendez jusqu‘à la 10ème sonnerie. Saisissez le code à quatre chiffres. Le répondeur s‘allume. S‘il y a un nouveau message, il est maintenant lu. 17.7. Commander le répondeur à partir de la base principale 17.7.1. Activer et désactiver Pour activer ou désactiver le répondeur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la base principale. • Lorsque le répondeur est désactivé, l’écran affiche « -- » ou le nombre de nouveaux messages. • Lorsque le répondeur est activé, l’écran affiche le nombre de messages enregistrés ; à la livraison, il affiche « 00 ». 144 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 144 25.11.2013 10:33:59 17.7.2. Messages sur la base principale L’écran de la base principale affiche des informations importantes sur le statut de votre répondeur. Message Explication La base n’est pas raccordée correctement au réseau électrique. –– 00 Le répondeur est désactivé. Il n’y a pas de message. Clignote lorsqu’il y a de nouveaux messages. Est allumé s’il n’y a pas de nouveaux messages. « XX » : nombre des messages nouveaux/enregistrés « XX » et « FF » clignotent alternativement. Il y a « XX » nouveaux messages et la mémoire est pleine. Seul « FF » clignote. La mémoire est pleine et ne peut plus enregistrer de nouveaux messages. XX/FF --/XX YY A1/A2 FR DE vide XX NL « XX » et « -- » clignotent alternativement. L’heure n’est pas réglée et il y a « XX » nouveaux messages. Seul « -- » clignote. L’heure n’est pas réglée et il n’y a pas de nouveaux messages. « YY » anciens messages enregistrés. Lecture du texte d’annonce. A1 : texte d’annonce suivi de l’enregistrement d’un message A2 : texte d’annonce sans enregistrement 145 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 145 25.11.2013 10:33:59 Message XX/An Explication « XX » et « AN » clignotent alternativement. Le message « XX » est en cours d’enregistrement. LA Clignote lorsque le répondeur est commandé à partir d’un combiné. LX Volume actuel - Valeur de 1 à 8. 17.7.3. Écouter des messages sur la base principale Pour écouter les messages, appuyez sur la touche L E C T U R E de la base principale. Les messages enregistrés sont lus. Pour terminer la lecture, appuyez à nouveau sur la touche L E C T U R E . La lecture s’arrête. Pour sauter un message, appuyez sur la touche « Message suivant ». Pour écouter à nouveau un message ou écouter le message précédent, appuyez sur la touche « Message précédent ». Pour modifier le volume durant la lecture, appuyez sur les touches + ou - de la base principale. 146 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 146 25.11.2013 10:34:00 17.7.4. Effacer des messages sur la base principale NL REMARQUE Vous pouvez effacer uniquement les messages que vous avez déjà écoutés. Pour effacer tous les messages, procédez comme suit : Terminez la lecture au moyen de la touche d’arrêt. Maintenez enfoncée la touche « E F FA C E R » de la base principale jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. Tous les messages sont maintenant effacés. FR DE 147 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 147 25.11.2013 10:34:00 18. En cas de problème En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifiez d’abord au moyen de l’aperçu ci-après si vous pouvez résoudre vous-même le problème. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils. Si une réparation est nécessaire, adressez-vous à notre service après-vente ou à un service de réparation spécialisé. Problème Pour tous les problèmes Pas d’affichage sur l’écran du combiné Pas de tonalité Solution Vérifiez si les câbles électriques et téléphoniques sont bien branchés (voir page 101 et page 104). Testez le téléphone sur une autre prise téléphonique. Vérifiez si les piles sont chargées, au moyen du témoin de charge. Vérifiez si le combiné est correctement inscrit (voir page 39). Vérifiez si le combiné se trouve dans le rayon de portée de la base principale. Vérifiez si le combiné est activé (voir page 19). Vérifiez si les piles sont chargées et placées correctement en fonction des pôles + et - (voir page 102). Vérifiez si la base principale est correctement branchée (voir pages 101 et 104). Vérifiez si le combiné est activé, chargé, correctement inscrit et dans le rayon de portée de la base principale. 148 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 148 25.11.2013 10:34:00 Problème L’écran du combiné affiche le message « PORTÉE ! ». Pas de sonnerie du combiné ou de la base principale L’écran de la base principale affiche le message « -- » Solution Vérifiez si la base principale est correctement branchée (voir pages 101 et 104). Vérifiez si le combiné se trouve dans le rayon de portée de la base principale. Vérifiez si le combiné est inscrit sur la base principale souhaitée (voir page 39). Vérifiez si les piles sont chargées et placées correctement en fonction des pôles + et - (voir page 102). Vérifiez si la base principale est correctement branchée (voir Certaines peintures pour meubles peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de la base principale ou des bases périphériques. Le cas échéant, placez les bases sur un tapis. et Raccorder la base principale au réseau téléphonique). Vérifiez que le volume de la sonnerie n’est pas coupé (voir page 23). Vérifiez si le combiné se trouve dans le rayon de portée de la base principale. Vérifiez si les piles sont chargées et placées correctement en fonction des pôles + et - (voir page 102). NL FR DE Le répondeur est désactivé (voir page 42). 149 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 149 25.11.2013 10:34:00 Problème Solution Votre interlocuteur Vérifiez si le microphone n’est pas coupé (voir page 23). ne vous entend pas. Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche Décrocher, si le symbole « Combiné téléphonique » s’affiche sur l’écran et si Vous ne pouvez pas vous entendez une tonalité lorsque vous décrochez. être appelé Vérifiez si un autre téléphone fonctionne sur la même prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne sur une autre prise téléphonique (voir pages 101 et 104). Vérifiez si la base principale se trouve directement à côté Il y a des interféd’un autre appareil électrique (p. ex. un autre téléphone ou rences avec d’autres un télécopieur, un téléviseur ou un appareil à micro-ondes). appareils Placez le téléphone à un autre endroit. 150 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 150 25.11.2013 10:34:00 19. Réglages usine NL 19.1. Réglages usine du combiné FR Réglage Sonneries appel externe Sonneries appel interne Volume sonnerie Volume écouteur Verrouillage des touches Décroché automatique Sons clavier Langue Options 10 sonneries : 5 normales, 5 polyphoniques 10 sonneries : 5 normales, 5 polyphoniques 5 niveaux & muet 5 niveaux Activé/Désactivé Activé/Désactivé Activé/Désactivé Allemand/Français/ Nederlands Réglage usine DE Mélodie 6 Mélodie 5 Niveau 5 Niveau 3 Désactivé Activé Activé Allemand 151 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 151 25.11.2013 10:34:01 19.2. Réglages usine de la base principale Réglage Sonneries Volume sonnerie Composition du numéro Code PIN du système Priorité combinés Options sonneries différentes niveaux & muet Décimale / Acoustique – Tous les combinés/Un combiné Réglage usine Mélodie 4 Niveau 3 Acoustique 0000 Tous les combinés 19.3. Autres réglages usine Réglage Alarme en cas de nouveaux messages sur le répondeur Nombre de sonneries avant l’activation du répondeur Options Réglage usine Activé/Désactivé Activé 2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou mode économique 6 152 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 152 25.11.2013 10:34:01 20. Nettoyage NL Avant de nettoyer l’appareil, retirez la prise électrique. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez d’utiliser tout produit de nettoyage ou solution chimique, qui pourrait endommager la surface ou les inscriptions sur l’appareil. FR DE 21. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. 153 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 153 25.11.2013 10:34:01 22. Données techniques Dimensions de la base principale, sans combiné Dimensions du combiné Piles pour les combinés Norme Chargeur Base Chargeur Base périphérique env. 150 x 112 x 45 mm (L x P x H) env. 46 x 26 x 153 mm (L x P x H) 1,2 V/500 mAh Type NiMH, taille HR03 DECT/GAP env. 300 m de portée Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA 450 mA, Sortie : 6 V Modèle n° : S004LV0600045, TenPao Electronics Co. Ltd., Chine Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA Sortie : 6 V 300 mA, Modèle n° : S002CV0600030, TenPao Electronics Co. Ltd., China Durée de la recharge env. 16 heures après déchargement complet Autonomie en mode veille Durée de conversation env. 100 heures env. 10 heures Sous réserve de modifications techniques 154 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 154 25.11.2013 10:34:02 23. Informations relatives à la conformité 0168 NL Par la présente, la société Medion AG déclare que le téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu‘aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Les adaptateurs secteur fournis satisfont aux exigences et prescriptions pertinentes de la directive sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 278/2009). La directive sur l‘écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne s‘applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur : www.medion. com/conformity. FR DE 155 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 155 25.11.2013 10:34:02 24. Mentions légales Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 156 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 156 25.11.2013 10:34:02 25. Index A Allumer et éteindre..................................110 B Batteries ........ 91, 93, 94, 95, 101, 102, 130 Bloc d‘alimentation ..................................102 C Caractères disponibles ...........................123 Choisir la base ............................................132 Conformité ..................................................155 Consignes de sécurité............................... 90 Contenu de livraison ................................. 85 Conversation Touche Conversation .........................132 D Date ..................................................... 132, 136 Date & Heure ..............................................132 E Enregistrer Enregistrer le combiné ......................134 H Heure ............................................................132 L Langue ......................................106, 131, 138 Liste d’appels ................................... 116, 121 M Mode ECO ......................................... 128, 139 Mode mains-libres ...................................113 N Navigation...................................................120 P Plusieurs interlocuteurs .........................118 Préparation .................................................101 R Recyclage ....................................................153 Réglages du combiné .............................129 Réglages usine ..........................................151 Remise à zéro .............................................134 Répertoire ..... 97, 108, 112, 116, 117, 121, 122, 123, 124, 125, 135 Répondeur ..................................................135 Réponse automatique ............................131 Réveil.............................................................129 S Sonnerie................. 128, 129, 130, 140, 144 Symboles de l’écran .................................107 T Téléphoner ..................................................110 NL FR DE 157 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 157 25.11.2013 10:34:02 Temps Flash ................................................127 U Utilisation conforme.................................. 88 V Verrouillage des touches .......................114 Volume de la base................................................130 de la sonnerie........................................130 158 / 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 158 25.11.2013 10:34:03 Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL Zu dieser Anleitung ................................................................................. 163 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......................................... 163 Lieferumfang............................................................................................ 164 Funktionalität mit anderen Basisstationen ........................................... 165 3.1. Basisstationen von Medion ............................................................................ 165 3.2. Basisstationen anderer Hersteller ................................................................ 165 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................... 166 Sicherheitshinweise................................................................................. 167 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis ............................................................... 167 5.2. Explosionsgefährdete Bereiche .................................................................... 168 5.3. Netzadapter ......................................................................................................... 168 5.4. Das Gerät sicher aufstellen ............................................................................. 168 5.5. Netzanschluss zugänglich lassen................................................................. 170 5.6. Gewitter/Nichtgebrauch ................................................................................. 171 5.7. Sicher mit Akkus umgehen ............................................................................ 171 5.8. Niemals selbst reparieren ............................................................................... 173 Geräteübersicht ....................................................................................... 174 6.1. Mobilteil ................................................................................................................ 174 6.2. Basisstation .......................................................................................................... 176 6.3. Ladestation .......................................................................................................... 178 Vorbereitung ............................................................................................ 179 7.1. Aufstellen .............................................................................................................. 179 FR DE 159 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 159 25.11.2013 10:34:03 8. 9. 10. 11. 12. 7.2. Akkus in die Mobilteile einlegen .................................................................. 179 7.3. Netzteil an die Basisstation anschließen ................................................... 180 7.4. Netzteil an die Ladeschale anschließen..................................................... 181 7.5. Akku laden ........................................................................................................... 182 7.6. Basisstation an das Telefonnetz anschließen........................................... 183 Das Display ............................................................................................... 184 8.1. Normalanzeige ................................................................................................... 184 8.2. Akkuanzeige ........................................................................................................ 184 8.3. Weitere Anzeigen im Display......................................................................... 185 Telefonieren ............................................................................................. 187 9.1. Grundfunktionen ............................................................................................... 187 9.2. Weitere Funktionen........................................................................................... 189 9.3. Anrufliste............................................................................................................... 193 9.4. Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren...................................... 195 Telefon über Menü einstellen ................................................................. 197 10.1. Im Menü navigieren .......................................................................................... 197 Menü Anrufliste ....................................................................................... 198 11.1. Nr. speichern ........................................................................................................ 198 11.2. Löschen ................................................................................................................. 198 11.3. Alle löschen .......................................................................................................... 198 11.4. Details ................................................................................................................... 198 Menü Telefonbuch ................................................................................... 199 12.1. Eintrag neu .......................................................................................................... 199 12.2. Verfügbare Zeichen .......................................................................................... 200 160 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 160 25.11.2013 10:34:03 13. 14. 15. 16. 17. 12.3. Ansehen ................................................................................................................ 201 12.4. Ändern ................................................................................................................... 201 12.5. Löschen ................................................................................................................. 201 12.6. Alle löschen .......................................................................................................... 201 12.7. TB-Status ............................................................................................................... 201 Menü Basis-Einstellungen....................................................................... 202 13.1. MT abmelden ...................................................................................................... 202 13.2. Wahlverfahren .................................................................................................... 202 13.3. Flash-Zeit .............................................................................................................. 203 13.4. Pin ändern ............................................................................................................ 203 13.5. ECO-Modus .......................................................................................................... 204 Menü Mobilteil-Einstellungen ................................................................ 205 14.1. Wecker ................................................................................................................... 205 14.2. Rufton .................................................................................................................... 206 14.3. Töne ........................................................................................................................ 206 14.4. Sprache .................................................................................................................. 207 14.5. MT-Name............................................................................................................... 207 14.6. MT-Display ............................................................................................................ 207 14.7. Auto-Antwort ...................................................................................................... 207 14.8. Datum & Zeit ....................................................................................................... 208 Anmelden ................................................................................................. 208 Rücksetzen ............................................................................................... 209 Anrufbeantworter ................................................................................... 210 17.1. Anrufbeantworter bedienen über Mobilteil ............................................ 210 NL FR DE 161 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 161 25.11.2013 10:34:03 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 17.2. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören .... 217 17.3. Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen ........................ 219 Wenn Störungen auftreten ..................................................................... 223 Werkseinstellungen ................................................................................. 226 19.1. Werkseinstellungen am Mobilteil ................................................................ 226 19.2. Werkseinstellungen an der Basisstation .................................................... 227 19.3. Weitere Werkseinstellungen .......................................................................... 227 Reinigung ................................................................................................. 228 Entsorgung ............................................................................................... 228 Technische Daten ..................................................................................... 229 Konformitätsinformation ........................................................................ 230 Impressum ................................................................................................ 231 Index ......................................................................................................... 232 162 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 162 25.11.2013 10:34:03 1. Zu dieser Anleitung NL Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. FR DE 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 163 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 163 25.11.2013 10:34:03 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Handlungsanweisung 2. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und des Mobilteils. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − 4 Mobilteile − Basisstation − Netzteil für die Basisstation − 3 Ladeschalen 164 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 164 25.11.2013 10:34:04 − 3 Netzteile für die Ladeschalen − Telefonkabel − 8 wiederaufladbare Batterien (Akkus) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 − Bedienungsanleitung und Garantiedokumente NL FR DE 3. Funktionalität mit anderen Basisstationen 3.1. Basisstationen von Medion Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit folgenden zur Zeit im Handel erhältlichen GAP-fähigen DECT-Basisstationen: MD 82326, MD 82414, MD 82576 und MD 82448. 3.2. Basisstationen anderer Hersteller Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind bei der Verwendung einer nicht baugleichen GAP-fähigen DECT-Basisstation oder einer Basisstation anderer Hersteller ggf. nur eingeschränkt nutzbar. 165 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 165 25.11.2013 10:34:05 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Telefonnetzes bestimmt und ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in Belgien und Luxemburg geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt (d. h. in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels sowie anderen Wohnungseinrichtungen ist die Verwendung nicht zulässig). Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 166 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 166 25.11.2013 10:34:05 5. Sicherheitshinweise NL 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis FR • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließDE lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. WARNUNG! Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 167 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 167 25.11.2013 10:34:05 5.2. Explosionsgefährdete Bereiche WARNUNG Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie die Mobilteile niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt. 5.3. Netzadapter • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045 und S004LV0600030. • Die Netzadapter dürfen nur in trockenen Räumen verwendet werden. 5.4. Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss der Netzadapter, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden. 168 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 168 25.11.2013 10:34:05 • Stellen Sie die Basisstation/Ladestationen auf eine feste, ebene NL Oberfläche. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestationen gegen Herunterfallen FR geschützt auf. • Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basis- DE station/Ladestationen und/oder Mobilteile wirken. • Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. • Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden werden. • Die Geräte sind nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer). • Die Geräte können bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 30°C betrieben werden. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestationen nicht in unmittelbarer Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf. • Stellen Sie die Basisstation/Ladestationen nicht in unmittelbare Nähe offener Brandquellen (z. B. brennende Kerzen). 169 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 169 25.11.2013 10:34:05 5.5. Netzanschluss zugänglich lassen • • • • • WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: Schließen Sie die Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdosen unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie die Mobilteile nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation/Ladestation. Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlänge- 170 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 170 25.11.2013 10:34:06 rungskabel. NL 5.6. Gewitter/Nichtgebrauch FR • Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und das Telefonkabel von der Basisstati- DE on ab. • Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt den Akkublock aus den Mobilteilen, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen. 5.7. Sicher mit Akkus umgehen Für die Mobilteile benötigen Sie die mitgelieferten NiMH-Akkus. WARNUNG Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Akkus von Kindern fern. • Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz 171 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 171 25.11.2013 10:34:06 • • • • • • und nehmen Sie sie nicht auseinander. Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die Polarität (+/–). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus. Entfernen Sie defekte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Setzen Sie die Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Nehmen Sie ausgelaufene Akkus sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. 172 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 172 25.11.2013 10:34:06 5.8. Niemals selbst reparieren • • • • NL WARNUNG! FR Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. DE Befolgen Sie daher folgende Hinweise: Ziehen Sie bei Beschädigungen eines Netzadapters, der Anschlussleitung oder der Basisstation sofort den betroffenen Netzadapter aus der Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Die Anschlussleitung eines Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center. 173 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 173 25.11.2013 10:34:06 6. Geräteübersicht 6.1. Mobilteil 1 2 15 3 14 4 13 5 12 11 6 10 7 8 9 174 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 174 25.11.2013 10:34:07 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Lautsprecher Display Steuertasten auf/ab Löschtaste; rechte Steuertaste Hörertaste Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschalten Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens; langer Druck im Ruhezustand schaltet das Anrufsignal ein/aus. R-Taste: Rückfragetaste Telefonbuch öffnen Mikrofon Freisprechtaste Stern-Taste: zur Eingabe des *-Zeichens; um die Tastensperre zu aktivieren gedrückt halten Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben Ziffern 2, 4, 5, 6: Tasten zum Steuern des Anrufbeantworters Gesprächstaste: Gespräch annehmen; gewünschte Nummer wählen Menü-Taste: Einträge/Optionen wählen; linke Steuertaste Lautsprecher (auf der Rückseite) NL FR DE 175 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 175 25.11.2013 10:34:07 6.2. Basisstation 10 9 1 8 2 7 3 4 6 5 176 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 176 25.11.2013 10:34:07 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) NL Lautstärke für Basisstation erhöhen Sprungtaste vorwärts: Springt zur nächsten Nachricht Pagingtaste: Löst Rufsignal am Mobilteil aus Ein-/Aus-Taste: Anrufbeantworter ein oder ausschalten Display: Zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an Startet die Wiedergabe von Nachrichten, Wiedergabe anhalten Löschtaste: Löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Sprungtaste rückwärts: Springt zur vorigen Nachricht Lautstärke für Basisstation senken Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils Anschluss für das Netzadapterkabel Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11) FR DE 177 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 177 25.11.2013 10:34:09 6.3. Ladestation 1 1) Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils 178 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 178 25.11.2013 10:34:09 7. Vorbereitung NL 7.1. Aufstellen FR Stellen Sie Basisstation und Ladestation auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation und der Ladestation angreifen. Stellen Sie die Stationen ggf. auf eine Unterlage. Stellen Sie Basisstation und Ladestation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen Herunterfallen gesichert auf. Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Telefonanschluss-Dose auf. Stellen Sie die Ladestation in der Nähe einer Steckdose auf. Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten. Stellen Sie Basisstation und Ladestation nicht in unmittelbare Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernsehern). DE 7.2. Akkus in die Mobilteile einlegen Für die Mobilteile werden 2 wiederaufladbare Batterien (Akkus) 1,2 V/500 mAh Typ NiMH, Größe HR03 mitgeliefert. ACHTUNG! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhydrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMH). Wenn Sie andere Akkus einlegen, könnte das Mobilteil beschädigt werden. 179 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 179 25.11.2013 10:34:09 + NiMH AAA NiMH AAA + - - + NiMH AAA - NiMH AAA + Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteils nach unten ab. Setzen Sie je Mobilteil zwei Akkus unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn zu. - 7.3. Netzteil an die Basisstation anschließen ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den Netzadapter für die Basisstation, Modell Nr.: Tenpao S004LV0600045. Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten Anschluss an der Unterseite der Basisstation. Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der Kabelhalterung herführen. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche Netzsteckdose. 180 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 180 25.11.2013 10:34:10 7.4. Netzteil an die Ladeschale anschließen NL ACHTUNG! FR Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den Netzadapter für die Basisstation, Modell Nr.: Tenpao S004LV600030. DE Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben. Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem Anschluss an der Unterseite der Ladestation. Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der Kabelhalterung herführen. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche Netzsteckdose. 181 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 181 25.11.2013 10:34:11 7.5. Akku laden ACHTUNG! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku nicht seine volle Leistung. Die Ladezeit beträgt ca.14 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung des Akkus dauerhaft verringert werden kann. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basis- bzw. Ladestation. HINWEIS! Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand. Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu aufgeladen werden. 7.5.1. Akku in der Basisstation laden HINWEIS! Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil noch nicht telefonieren. Schließen Sie die Basisstation deshalb erst nach dem vollständigen Aufladen des Mobilteils an das Telefonnetz an. Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie den 182 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 182 25.11.2013 10:34:11 Akku. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku geladen wird. 7.5.2. Akku in der Ladeschale laden Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale und laden Sie den Akku. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Im Display erscheint oben rechts das Batteriesymbol, wenn der Akku geladen wird. NL FR DE 7.6. Basisstation an das Telefonnetz anschließen ACHTUNG! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku nicht seine volle Leistung. Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die linke Buchse auf der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand. 183 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 183 25.11.2013 10:34:12 8. Das Display 8.1. Normalanzeige Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar: Reichweitenanzeige Batteriestatus MEDION 1 Name des Mobilteils Interne Funktionen aufrufen 8.2. Akkuanzeige Bei voll geladenem Akku erscheint das Akkusymbol . Wenn sich das Mobilteil in der Basisstation oder Ladestation befindet, blinkt das Akkusymbol während des Ladevorgangs. 184 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 184 25.11.2013 10:34:12 Wenn der Akku leer oder fast leer ist, erscheint das Akkusymbol und das Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen werden kann. NL 8.3. Weitere Anzeigen im Display FR Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich. Symbol Funktion Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht angemeldet ist. Blinkt bei geringer Reichweite. An, wenn die Übertragung zwischen Basisstation und Mobilteil aktiv ist. Blinkt bei eingehendem internen Anruf. DE Signalisiert, dass ein Anruf aktiv ist. Zeigt an, dass die Freisprechfunktion aktiv ist. An, wenn Anrufbeantworter eingeschaltet ist. Blinkt bei neuer Nachricht. An, wenn eine Weckzeit eingestellt ist. Blinkt wenn der Alarm aktiv ist. An, wenn eine neue VisualMessage vorliegt. An, wenn das Anrufsignal ausgeschaltet ist. Signalisiert volle Batterieladung Signalisiert niedrige Batterieladung 185 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 185 25.11.2013 10:34:13 Symbol Funktion Tastensperre ist aktiviert. C IN Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen hinter dem angezeigten Text befinden. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um das letzte Zeichen zu löschen, den Alarm zu beenden, die Stummschaltung während eines Gesprächs ein-/ausschalten. Die entsprechende Funktionstaste drücken, um zur vorherigen Menüauswahl zurückzukehren. Im Normalzustand die entsprechende Funktionstaste drücken, um einen internen Anruf zu tätigen. Nach oben und unten blättern, Telefonbuch aufrufen, Rufnummernliste aufrufen, Anruferliste aufrufen OK An, wenn eine neue TAM Nachricht vorliegt. Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um eine Auswahl zu bestätigen. Fordert auf, die entsprechende Funktionstaste zu drücken, um weitere Menüoptionen anzuzeigen. Zeigt an, wenn sich weitere Zeichen vor dem angezeigten Text befinden. Displayziffern 186 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 186 25.11.2013 10:34:14 9. Telefonieren NL 9.1. Grundfunktionen FR 9.1.1. Mobilteil ein- und ausschalten DE Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt. Die Displayanzeige erlischt und das Mobilteil ist nun abgeschaltet. Um das Mobilteil wieder einzuschalten drücken Sie die Hörertaste kurz. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display zu sehen. Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen. 9.1.2. Anruf entgegennehmen Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird das Hörersymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers oder die Kenn-Nummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils. HINWEIS! Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein. Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale steht, gehen Sie wie folgt vor: Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie die Freisprech-Taste , um das Telefon in den Freisprech-Modus zu schalten. 187 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 187 25.11.2013 10:34:15 Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die Gesprächstaste . HINWEIS! Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe Seite 197). 9.1.3. Hörerlautstärke ändern Drücken Sie während eines Gesprächs die Pfeiltaste oder . Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit fünf Stufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine der fünf Stufen. Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen. 9.1.4. Gespräch beenden Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale. Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display zur Normalanzeige. 9.1.5. Internen Anruf tätigen Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen. Drücken Sie die rechte Steuertaste C für . Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, 188 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 188 25.11.2013 10:34:15 mit der entsprechenden Nummer angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, das Sie anrufen wollen. Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Um alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile anzurufen, geben Sie mit den Zifferntasten die letzte Nummer im Display ein. Alle Mobilteile werden jetzt gerufen. Mit dem Mobilteil, das zuerst den Anruf annimmt, wird ein internes Gespräch hergestellt. . Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Hörertaste NL FR DE 9.1.6. Externen Anruf tätigen Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale. Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den Zifferntasten ein. Drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprech-Taste . Die Nummer wird gewählt. 9.2. Weitere Funktionen 9.2.1. Aus dem Telefonbuch wählen Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe Seite 199. Öffnen Sie das Telefonbuch mit der Taste . Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten oder aus oder geben Sie mit den Zifferntasten einen Buchstaben ein, um einen Teilnehmernamen zu suchen (Zur Zeicheneingabe über die Zifferntasten lesen Sie bitte weiter unter „12.2. Verfügbare Zeichen“ auf Seite 200). 189 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 189 25.11.2013 10:34:17 Bestätigen Sie mit der Gesprächstaste des Teilnehmers wird gewählt. oder Freisprech-Taste . Die Nummer 9.2.2. Freisprechmodus (Frei sprechen) Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand halten zu müssen. Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprechtaste. Im Display erscheint das Freisprechsymbol . Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil telefonieren. Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie im Freisprechmodus die Pfeiltaste oder . Im Display erscheint die Anzeige LAUTSTAERKE mit fünf Stufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine der fünf Stufen. Die jeweils eingestellte Stufe ist markiert und wird übernommen. Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie erneut die Freisprechtaste. Das Freisprechsymbol erlischt und der Lautsprecher wird ausgeschaltet. 9.2.3. Rückfragetaste Die R-Taste hat eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen ist oder wenn Sie besondere Leistungsmerkmale in Ihrem Telefonnetz nutzen möchten. Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern. Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit eingestellt. Durch diese Un190 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 190 25.11.2013 10:34:17 terbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt. NL FR HINWEIS! Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: „Anklopfenden annehmen“, „Anklopfenden abweisen“, „Zwischen zwei Verbindungen hin- und herschalten“ etc.). DE 9.2.4. Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich. Halten Sie die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display angezeigt wird. Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die Stern-Taste * gedrückt, bis das Schlosssymbol im Display erlischt. HINWEIS! Sie können auch weiterhin Anrufe entgegennehmen. 191 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 191 25.11.2013 10:34:18 9.2.5. Rufton ausschalten Um den Rufton auszuschalten, drücken und halten Sie die Raute-Taste # bis das Notensymbol im Display angezeigt wird. Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Raute-Taste # bis das Notensymbol im Display erlischt. 9.2.6. Telefon stummschalten Um das Telefon stumm zu schalten, drücken Sie während eines Gesprächs die rechte Funktionstaste (C ). Im Display wird STUMM angezeigt. Der Gesprächspartner kann Sie jetzt nicht mehr hören. Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie wieder die rechte Funktionstaste C . 9.2.7. Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst bei der Telekom die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt. Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen. 192 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 192 25.11.2013 10:34:19 9.3. Anrufliste NL HINWEIS! FR Externe Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert, − wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt; − wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). Bei Anruf erscheint die Nummer des Anrufers im Display. Ist dieser Nummer ein Name und Rufton im Telefonbuch des Telefons zugeordnet, so erscheint der entsprechende Name im Display und der zugeordnete Rufton ertönt. Wird keine Rufnummer übermittelt, erscheint ANRUF im Display. Im Display erscheint das Symbol für entgangene Anrufe, wenn neue Einträge in der Anrufliste gespeichert sind. Wenn z. B. 3 neue entgangene Anrufe vorliegen, erscheint im Display 3 NEUE ANR. Es können bis zu 10 Einträge in die Anrufliste aufgenommen werden. Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste . Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. Wenn neue Anrufe eingegangen sind, erhalten Sie über die linke Funktionstaste folgende Möglichkeiten: NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste. ALLE LOESCH: löscht alle Rufnummern der Anrufliste. DE 193 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 193 25.11.2013 10:34:19 DETAILS: Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum werden angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die rechte Steuertaste (OK). 9.3.1. Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern (mit maximal 24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben. Drücken Sie die Pfeiltaste . Im Display wird die letzte gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn keine Rufnummern gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. oder . Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeiltasten Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die Gesprächstaste oder die Freisprech-Taste. Wenn Sie mit der linken Steuertaste bestätigen, haben Sie noch weitere Möglichkeiten: NR. SPEICHERN: Sie können die Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. LOESCHEN: löscht den ausgewählten Eintrag aus der Wahlwiederholungs-Liste. ALLE LOESCH: löscht alle Rufnummern der Wahlwiederholungs-Liste. Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). 194 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 194 25.11.2013 10:34:20 9.4. Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren HINWEIS! Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist. NL FR DE 9.4.1. Anrufe weiter vermitteln Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln. Drücken Sie während des Gesprächs die linke Steuertaste und wählen mit den oder den Eintrag INTERN aus. Bestätigen Sie anschließend Pfeiltasten mit der rechten Funktionstaste (O K ). Im Display werden die Nummern der an Ihrer Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt. Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, mit der entsprechenden Nummer angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Mobilteils ein, das Sie anrufen wollen. Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Wenn am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen genommen wird, können Sie ein internes Gespräch führen. Um das Gespräch zu vermitteln, drücken Sie die Hörer-Taste oder stellen Ihr Mobilteil in die Ladeschale. Der Anrufer ist jetzt mit der Person am anderen Mobilteil verbunden. 195 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 195 25.11.2013 10:34:20 9.4.2. Telefonkonferenz führen Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben entgegennimmt, können Sie eine Telefonkonferenz führen. Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich. Vermitteln Sie den externen Anruf an ein anderes Mobilteil weiter und warten Sie, bis der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegennimmt. Drücken Sie die Stern-Taste. Im Display erscheint KONFERENZ. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen. Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer können dann die Telefonkonferenz weiter führen. Derjenige Teilnehmer, der die Konferenz begonnen hat, kann die Konferenz bedrückt (auflegt). Die Verbindungen zu allen enden, indem er die Hörertaste Partnern werden dann beendet. 9.4.3. Mobilteil rufen Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drüan der Basisstation. cken Sie die Ruftaste An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die Anzeige PAGING. Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste . 196 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 196 25.11.2013 10:34:21 10. Telefon über Menü einstellen NL Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie Einstellungen vornehmen. Im Normalzustand öffnet die linke Funktionstaste das Hauptmenü mit den folgenden Einträgen: FR DE 10.1. Im Menü navigieren 10.1.1. Menüpunkt anwählen Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen Menüpunkt anzuwählen. Öffnen Sie den Menüpunkt mit der linken Funktionstaste (OK). Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in Listenform. Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen Menüpunkt in einer Liste anzuwählen. Mit der rechten Funktionstaste kommen Sie jeweils einen Schritt oder eine Ebene zurück. 10.1.2. Funktionstasten Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen wechselnde Befehle, die vom aktuellen Menü oder der aktuellen Bearbeitung abhängig sind. Mit den Funktionstasten aktivieren Sie den jeweils sichtbaren Befehl. 10.1.3. ln den Telefonmodus wechseln Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drücken Sie die Hörertaste . 197 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 197 25.11.2013 10:34:21 11. Menü Anrufliste Wählen Sie den Eintrag ANRUFLISTE und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). Wenn keine Anrufe gespeichert ist erscheint im Display LEER. oder Wenn neue Anrufe eingegangen sind, wählen Sie mit den Pfeiltasten einen Anruf in der Liste aus. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen zu einem Eintrag auszuwählen: 11.1. Nr. speichern Sie können die ausgewählte Rufnummer unter einem Namen im Telefonbuch speichern. Zum Speichern lesen Sie weiter unter „12.1. Eintrag neu“ auf Seite 199. 11.2. Löschen Löscht den ausgewählten Eintrag aus der Anrufliste. 11.3. Alle löschen ALLE LOESCH. löscht alle Rufnummern der Anrufliste. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAE. mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Nummern aus der Anrufliste zu löschen. 11.4. Details Rufnummeranzeige, Zeitangabe und Datum zu einem Eintrag anzeigen. Wenn eine Telefonnummer mehr als 12 Zeichen lang ist, können Sie mit der rechten und linken Funktionstaste die verbleibenden Ziffern anzeigen. 198 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 198 25.11.2013 10:34:22 12. Menü Telefonbuch NL Wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH und drücken Sie die linke Steuertaste (OK). Wenn keine Einträge gespeichert sind, wird im Display LEER angezeigt. oder einen Eintrag in der Liste aus. Drü Wählen Sie mit den Pfeiltasten cken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die folgenden Optionen auszuwählen: FR DE 12.1. Eintrag neu Hier können Sie eine neue Nummer im Telefonbuch speichern: Bestätigen Sie den Eintrag mit der linken Funktionstaste. Es erscheint der Eintrag NAME. Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen des Teilnehmers ein, dessen Nummer Sie speichern wollen. Der Name darf bis zu 12 Zeichen lang sein. Drücken Sie dazu ggf. mehrmals eine Zifferntaste, bis das benötigte Zeichen im Display erscheint (siehe Tabelle „12.2. Verfügbare Zeichen“ auf Seite 200). Mit der rechten Funktionstaste (C) löschen Sie das letzte Zeichen. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Namenseingabe zu speichern. Der Eintrag NUMMER wird angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten Telefonnummer des Teilnehmers ein. Die Nummer darf bis zu 20 Ziffern lang sein. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern. Der Eintrag MELODIE1 wird angezeigt. 199 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 199 25.11.2013 10:34:22 Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder eine von 10 möglichen Melodien aus, die dem Teilnehmer zugeordnet werden soll. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Nummer zu speichern. Es ertönt ein kurzer Hinweiston. Danach ist der neue Eintrag gespeichert und wird im Display angezeigt. 12.2. Verfügbare Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie für Telefonbucheinträge verwenden können: Taste Zeichen 1 [Leerzeichen] - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 * # 200 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 200 25.11.2013 10:34:23 12.3. Ansehen NL Name, Nummer und Melodie zu einem Eintrag anzeigen. FR 12.4. Ändern Name, Nummer oder Melodie des aktuell ausgewählten Eintrags ändern. Zum Ändern des Eintrags gehen Sie bitte vor wie unter „12.1. Eintrag neu“ auf Seite 199 beschrieben. DE 12.5. Löschen Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem Telefonbuch. 12.6. Alle löschen ALLE LÖSCH. löscht alle Rufnummern aus dem Telefonbuch. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK), um alle Rufnummern zu löschen. 12.7. TB-Status Zeigt die belegten/verfügbaren Speicherplätze im Telefonbuch an. 201 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 201 25.11.2013 10:34:23 13. Menü Basis-Einstellungen Über das Menü BS-EINSTEL stellen Sie die Basisstation ein. 13.1. MT abmelden Geben Sie zunächst mit den Zifferntasten den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Wählen Sie dann ein Mobilteil aus, dass Sie von der Basisstation abmelden wollen. HINWEIS! Das aktuell verwendete Mobilteil kann nicht von der Basisstation abgemeldet werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Das Mobilteil ist nun abgemeldet und muss für eine erneute Verwendung an der Basisstation wieder angemeldet werden. 13.2. Wahlverfahren Unter WAHLVERFAHR. können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist TONWAHL. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist. 202 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 202 25.11.2013 10:34:23 Wählen Sie TONWAHL oder IMPULSWAHL als Wahlverfahren aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). NL 13.3. Flash-Zeit FR Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen für die FlashZeit: LANG 100 ms MITTEL 250 ms KURZ 600 ms DE HINWEIS! Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss erforderlich ist. 13.4. Pin ändern Unter PIN AENDERN können Sie eine neue PIN für Basisstation und Mobilteile vergeben. Geben Sie den gültigen System-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie nun eine neue, vierstellige PIN ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie die PIN zur Bestätigung noch einmal ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). 203 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 203 25.11.2013 10:34:24 Die PIN für die Basisstation ist nun geändert. 13.5. ECO-Modus Die Einstellung ECO-MODUS ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb, wenn das Mobilteil in der Basis steht. Dabei wird die Sendeleistung auf ein Minimum herabgesetzt. Wählen Sie für den ECO-Modus die Einstellung EIN oder AUS und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). In der Einstellung AUS verfügt die Sendeleistung über eine geringfügig höhere Reichweite. Verwenden Sie diese Einstellung um den Empfang bei ungünstigen Übertragungsbedingungen zu verbessern. 204 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 204 25.11.2013 10:34:24 14. Menü Mobilteil-Einstellungen NL Über das Menü MT-EINSTEL. stellen Sie das Mobilteil ein. FR 14.1. Wecker DE HINWEIS! Für die richtige Verwendung des Weckers muss zuvor die Uhrzeit eingestellt werden wie unter „15. Anmelden“ auf Seite 208 beschrieben. Wählen Sie den Eintrag AUS, um den Wecker auszuschalten. Wählen Sie den Eintrag EIN, um den Wecker einzuschalten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Die Weckzeit wird angezeigt. Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Weckzeit im Format HH:MM ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Die Anzeige SNOOZE (Schlummerfunktion) erscheint. Bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Wählen Sie den Eintrag EIN, um die Schlummerzeit zu aktivieren und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). Nach Ausschalten des Wecksignals schaltet sich der Wecker nun nach 7 Minuten wieder ein. Wenn Sie keine Schlummerzeit wünschen, stellen Sie diesen Eintrag auf AUS. Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol im Display. 205 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 205 25.11.2013 10:34:24 14.2. Rufton 14.2.1. Intern Wählen Sie einen Rufton für interne Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). 14.2.2. Extern Wählen Sie einen Rufton für externe Anrufe aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der linken Funktionstaste (OK). 14.2.3. Ruftonlautst. Wählen Sie einen Lautstärkewert (1-5) für den Rufton des Mobilteils aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.3. Töne 14.3.1. Tastenton Wählen Sie AUS oder EIN, um die Tastentöne aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.3.2. Akku leer Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für niedrige Akkuleistung aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 206 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 206 25.11.2013 10:34:24 14.3.3. Reichweite Wählen Sie AUS oder EIN, um das Signal für das Erreichen der maximalen Reichweite aus- oder einzuschalten und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). NL FR DE 14.4. Sprache Wählen Sie NEDERLANDS (Niederländisch), FRANÇAIS (Französisch) oder DEUTSCH (deutsch) als Menüsprache aus und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.5. MT-Name Hier können Sie mit den Zifferntasten einen Namen für das Mobilteil eingeben, der im Normalzustand im Display angezeigt werden soll. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.6. MT-Display Wählen Sie aus, ob der Mobilteilname (MT-NAME) oder die Uhrzeit (ZEIT) im Normalzustand im Display angezeigt werden soll. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.7. Auto-Antwort Wählen Sie die Einstellung EIN, damit ein eingehender Anruf entgegengenommen wird, wenn Sie das Mobilteil aus der Basisstation/Ladeschale nehmen. Wählen Sie die Einstellung AUS, damit nach Entnehmen des Mobilteils aus der 207 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 207 25.11.2013 10:34:25 Basisstation/Ladeschale zunächst die Gesprächstaste gedrückt werden muss, um einen Anruf entgegen zu nehmen. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.8. Datum & Zeit 14.8.1. Datumsformat Wählen Sie ein Format für die Datumsanzeige (TT:MM:JJ oder MM:TT:JJ) und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.8.2. Zeitformat Wählen Sie ein Format für die Uhrzeitanzeige (24 STUNDEN oder 12 STUNDEN) und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.8.3. Zeit einst. Geben Sie mit den Zifferntasten die genaue Uhrzeit im Format HH:MM ein und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 14.8.4. Datum einst. Geben Sie mit den Zifferntasten das richtige Datum im Format HH:MM ein und bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 15. Anmelden Das Mobilteil ist im Auslieferungszustand bereits an der Basisstation angemeldet. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie das Mobilteil hier an: 208 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 208 25.11.2013 10:34:25 Drücken Sie für etwa 5 Sekunden lang die Taste an der Basisstation. Wählen Sie das Menü Anmelden aus und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Im Display erscheint kurz die Anzeige SUCHE BASIS und danach ist ein kurzer Signalton zu hören, wenn die ausgewählte Basisstation gefunden wurde. NL FR DE 16. Rücksetzen Um bei erheblichen Störungen das Telefon wieder auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, können Sie unter RUECKSETZ. folgende Einstellungen vornehmen: Geben Sie den gültigen Telefon-PIN (bei Auslieferung 0000) ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Bestätigen Sie die anschließende Abfrage BESTAETIG. mit der linken Funktionstaste (OK). HINWEIS! Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellung bleiben Anruflisten und Telefonbucheinträge erhalten! 209 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 209 25.11.2013 10:34:25 17. Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht eingestellt haben, erscheint im Display der Basisstation „00“. Stellen sie Datum und Uhrzeit am Mobilteil ein. 17.1. Anrufbeantworter bedienen über Mobilteil Einstellungen des Anrufbeantworters können Sie über das Menü ANRUFBEANT. vornehmen. 17.1.1. Nachrichten abhören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten („alten“) Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden („neue Nachrichten“). Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, erscheint im Display das Symbol für den Anrufbeantworter und „Neue Nachricht“. Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten. Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten wiedergegeben. 17.1.2. Nachrichten vom Mobilteil abhören Über das Menü NACHR. HÖREN wird die neueste Nachricht wiedergeben und im Display werden Uhrzeit und Datum der Nachricht angezeigt. 210 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 210 25.11.2013 10:34:25 Bei neuen, ungehörten Nachrichten erscheint ein Stern unten im Display. Wenn die neue Nachricht abgehört wurde, erlischt der Stern wieder. Mit den Pfeiltasten oder wählen Sie eine Nachricht aus und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Liegen keine Nachrichten vor, erscheint die Anzeige 00--00 00--00 im Display. Drücken Sie die linke Funktionstaste (MENU), um folgende Wiedergabefunktionen anzuzeigen: ANHOEREN/STOP Wiedergabe starten/unterbrechen WEITER nächste Nachricht wiedergeben ZURUECK vorherige Nachricht wiedergeben LOESCHEN Nachricht löschen NL FR DE 211 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 211 25.11.2013 10:34:26 Sie können die Wiedergabefunktionen auch über die Zifferntasten an einem der Handgeräte oder einem Fremdgeräte steuern: Taste 5 unterbrechen Taste 4 nächste Nachricht wiedergeben Taste 6 vorherige Nachricht wiedergeben Taste 2 Nachricht löschen HINWEIS! Wenn das Display Ihres Mobilteiles „Nicht verfuegbar“ anzeigt, wird der Anrufbeantworter gerade von einer anderen Person benutzt. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Hörertaste . 17.1.3. Alle Löschen ALLE LOESCH. löscht alle Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Bestätigen Sie die Abfrage BESTAE. mit der linken Funktionstaste (OK). Im Display erscheint kurz die Anzeige LEER. 17.1.4. Memo Sie können mit Ihrem Mobilteil eine Sprachnotiz aufzeichnen, die dann von anderen Teilnehmern wie eine Nachricht wiedergegeben werden kann. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint AUFNEHMEN. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern. 212 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 212 25.11.2013 10:34:26 Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden ohne sie zu speichern. Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR. HOEREN wiedergegeben werden. NL FR DE 17.1.5. AB EIN/AUS Hier können Sie den Anrufbeantworter über das Mobilteil ein- und ausschalten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). 17.1.6. AB EINST. Antwortmodus Stellen Sie hier ein, wie sich der Anrufbeantworter einschalten soll: • MIT AUFZ.: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf und zeichnet Nachrichten auf; • OHNE AUFZ.: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf, ohne eine Nachricht aufzuzeichnen. AB-Sprache Stellen Sie hier die Sprache für die Standardansagen des Anrufbeantworters auf DEUTSCH, FRANÇAIS oder NEDERLANDS ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der linken Funktionstaste (OK). Ansagen Wählen Sie einen der folgenden beiden Einträge, um die verschiedenen Ansagetexte wiederzugeben und zu erstellen. 213 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 213 25.11.2013 10:34:26 MIT AUFZ. Hier können Sie den Text für Ansagen mit anschließender Aufzeichnung wiedergeben oder einen neuen aufnehmen. • ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben • NACHR.AUFZ.: Einen neuen Ansagetext aufnehmen Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK), um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint AUFNEHMEN. Drücken Sie die linke Funktionstaste (OK) erneut, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern. Drücken Sie die rechte Funktionstaste (C), um die Aufnahme zu beenden ohne sie zu speichern. Die neue Aufnahme ist gespeichert und kann über den Menüeintrag NACHR. HOEREN wiedergegeben werden. OHNE AUFZ. Hier können Sie den Text für Ansagen ohne anschließende Aufzeichnung wiedergeben oder einen neuen aufnehmen. • ANHOEREN: Den aktuellen Ansagetext wiedergeben • NACHR.AUFZ.: Einen neuen Ansagetext aufnehmen Verfahren Sie zur Aufnahme eines neuen Ansagetextes wie im oberen Abschnitt beschrieben. Antw.Verz. Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8 Rufsignalen und dem SPAR214 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 214 25.11.2013 10:34:27 MODUS wählen. Wählen Sie im Menü AB EINST. den Eintrag ANT.VERZ. an. Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den SPARMODUS und bestätigen Sie mit OK. NL FR DE Sparmodus Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen, Verbindungskosten vermeiden. Im Sparmodus schaltet sich der Anrufbeantworter beim ERSTEN-Anrufer nach vier Rufsignalen ein. Bei jedem weiteren Anruf, schaltet sich der Anrufbeantworter schon beim ersten Rufsignal ein. Um Ihre persönlichen Nachrichten von außerhalb abzuhören und einzustellen, lesen Sie auch das Kapitel „17.2. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören“ auf Seite 217. Um zu prüfen, ob neue Nachrichten vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie Ihren Anschluss von außerhalb an. Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, schaltet sich der Anrufbeantworter nach dem ersten Rufsignal ein. Wenn Sie das zweite Rufsignal hören, bedeutet das, dass keine neuen Nachrichten für Sie aufgezeichnet wurden. Legen Sie in diesem Fall sofort auf. Der Anrufbeantworter würde nach dem fünften Rufsignal einschalten. Aufnahmezeit Stellen Sie hier die Aufnahmezeit für Nachrichten auf UNBEGRENZT, 60 SEK, 120 SEK und 180 SEK ein. 215 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 215 25.11.2013 10:34:27 Fernabfrage Sie können die Fernabfrage aktivieren, um aufgezeichnete Gespräche von einem anderen Telefon aus anzuhören. Stellen Sie die Fernabfrage auf EIN oder AUS bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Kompression Die Datei einer aufgezeichneten Nachricht kann komprimiert werden, damit sie weniger Speicher in Anspruch nimmt. Eine höhere Kompression bewirkt eine kleinere Datei, bei niedrigerer Aufnahmequalität. Stellen Sie die Kompression auf HOCH, MITTEL oder NIEDRIG und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Mithören Über das Menü MITHOEREN können Sie einstellen, dass Sie beim Aufzeichnen von eingehenden Anrufen mithören können. Stellen Sie die Funktion MITHOEREN auf EIN oder AUS bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). PIN ändern Die PIN des Anrufbeantworters verhindert die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen. Werkseitig ist die PIN auf „0000“ eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN identisch. Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN ein und bestätigen Sie mit der linken Funktionstaste (OK). Geben Sie dann die vierstellige neue PIN ein. Nach der Bestätigung werden Sie 216 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 216 25.11.2013 10:34:27 aufgefordert, die Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie auch hier mit der linken Funktionstaste (OK). NL 17.2. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss FR aus abhören DE Sie können die Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter auch von einem anderen Anschluss, wie z. B. einem Mobiltelefon oder einer Telefonzelle, abhören. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses. Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste am Telefon. Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein. Wenn Sie den Fernabfrage-PIN dreimal hintereinander falsch eingegeben haben, wird die Verbindung getrennt. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: • Taste 5 unterbrechen • Taste 4 nächste Nachricht wiedergeben • Taste 6 vorherige Nachricht wiedergeben • Taste 2 Nachricht löschen HINWEIS! Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers. 217 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 217 25.11.2013 10:34:27 HINWEIS! Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den Sparmodus geschaltet ist (siehe „Sparmodus“ auf Seite 215). Um den Anrufbeantworter zu bedienen, benutzen Sie die Zifferntasten des Telefons. HINWEIS! Um die Fernabfragung über ein Fremdgerät zu nutzen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung des entsprechenden Herstellers. Taste 2 Funktion Während angehaltener WiederWährend der Wiedergabe gabe Aktuelle Nachricht löschen Aktuelle Nachricht wiederholen; 4 5 6 7 8 Zweimal drücken, um zur vorherigen Nachricht zu wechseln. Wiedergabe anhalten Nächste Nachricht wiedergeben Anrufbeantworter einschalten Wiedergabe anhalten 218 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 218 25.11.2013 10:34:27 Taste 9 * Funktion Während angehaltener WiederWährend der Wiedergabe gabe Anrufbeantworter ausschalten Fernabfrage PIN eingeben NL FR DE 17.2.1. Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss einschalten. Wählen Sie Ihre Rufnummer. Warten Sie bis zum 10. Rufsignal ab. Geben Sie den vierstelligen Code ein. Der Anrufbeantworter wird eingeschaltet. Liegt eine neue Nachricht vor, wird sie jetzt wiedergegeben. 17.3. Anrufbeantworter von der Basisstation aus bedienen 17.3.1. Aus- und Einschalten Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Basisstation. Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: „--“, ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten. 219 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 219 25.11.2013 10:34:28 Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl der gespeicherten Nachrichten; im Auslieferungszustand: „00“. 17.3.2. Anzeigen an der Basisstation Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres Anrufbeantworters angezeigt. Anzeige Bedeutung LEER Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen. –– 00 Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Es liegen keine Nachrichten vor Blinkt, wenn neue Nachrichten vorliegen. An, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen. «XX»: Anzahl der neuen/gespeicherten Nachrichten Es blinken abwechselnd «XX» und «FF». Es liegen «XX» neue Nachrichten vor und der Speicher ist voll. Es blinkt nur «FF». Der Speicher ist voll und es können keine neuen Nachrichten mehr aufgenommen werden. XX XX/FF 220 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 220 25.11.2013 10:34:28 Anzeige --/XX YY A1/A2 Bedeutung Es blinken abwechselnd XX und --. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es liegen XX neue Nachrichten vor. Es blinkt nur --. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt und es liegen keine neuen Nachrichten vor. NL FR DE YY alte Nachrichten gespeichert. Der Ansagetext wird gerade wiedergegeben. A1: Ansagetext mit anschließender Aufnahme A2: Nur Ansagetext XX/AN Es blinken abwechselnd XX und AN. Nachricht XX wird gerade aufgenommen. LA Blinkt, wenn der Anrufbeantworter von einem Mobilteil bedient wird. LX Aktueller Lautstärkewert von 1-8 17.3.3. Nachrichten an der Basisstation abhören Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die Taste P L AY an der Basisstation. Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die P L AY -Taste. 221 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 221 25.11.2013 10:34:28 Die Wiedergabe wird beendet. Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Sprungtaste „N Ä C H S T E N A C H R I C H T “. Um eine Nachricht erneut abzuhören oder die vorherige Nachricht abzuhören, drücken Sie die Taste Sprungtaste „V O R H E R I G E N A C H R I C H T “. Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die Tasten + oder - an der Basisstation. 17.3.4. Nachrichten an der Basisstation löschen Um alle Nachrichten zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Beenden Sie die Wiedergabe mit der S T O P P -Taste. Halten Sie die Taste L Ö S C H E N an der Basisstation gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Alle Nachrichten sind jetzt gelöscht. HINWEIS! Sie können nur Nachrichten löschen, die Sie bereits abgehört haben. 222 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 222 25.11.2013 10:34:28 18. Wenn Störungen auftreten NL Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Problem Bei allen Problemen FR DE Behebung Überprüfen Sie, ob Netz- und Telefonkabel richtig eingesteckt sind (siehe ab Seite 179). Überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose. Überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku geladen ist. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist (siehe Seite 208). Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist (siehe Keine Anzeige im Dis- Seite 187). play des Mobilteils Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 179). 223 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 223 25.11.2013 10:34:29 Problem Kein Freizeichen Behebung Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe ab Seite 179). Überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig registriert und in Reichweite der Basisstation ist. Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe ab Seite 179). Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der BaIm Display des Mobil- sisstation befindet. teils wird „REICHWEITE“!“ angezeigt Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist (siehe Seite 18). Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 179). Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe ab Seite 179). Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht abgeKein Rufton an Mobil- schaltet ist (siehe Seite 192). teil oder Basisstation Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Seite 179). 224 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 224 25.11.2013 10:34:29 Problem Behebung Ihr Gesprächspartner Überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist und kann Sie nicht verdie Stummschaltung ausgeschaltet ist (siehe Seite 192). stehen Überprüfen Sie, ob Sie auf die Sprechtaste gedrückt haben, ob das Zeichen „Telefonhörer“ im Display angezeigt wird Sie können nicht an- und ob Sie beim Abheben ein Freizeichen hören. gerufen werden Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert (siehe ab Seite 179). Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben eiEs gibt Interferenzen nem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Temit anderen Geräten lefon oder Faxgerät, Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf. NL FR DE 225 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 225 25.11.2013 10:34:29 19. Werkseinstellungen 19.1. Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Ruftöne extern Ruftöne intern Rufton-Lautstärke Hörer-Lautstärke Tastenschutz Autoantwort Tastaturtöne Sprache Optionen 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon 10 Ruftöne; 5 x normal, 5 x polyphon 5 Stufen und aus Lautstärke in 5 Stufen Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Englisch/Französisch/Niederländisch Werkseinstellung Melodie 6 Melodie 5 Stufe 5 Lautstärke Stufe 5 Aus Ein Ein Englisch 226 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 226 25.11.2013 10:34:29 19.2. Werkseinstellungen an der Basisstation Einstellung Wahlverfahren System-PIN Priorität Mobilteil Optionen Impulswahl/Tonwahl – Alle/Ein Mobilteil NL Werkseinstellung Tonwahl 0000 Alle FR DE 19.3. Weitere Werkseinstellungen Einstellung Alarm bei neuen Nachrichten auf Anrufbeantworter Optionen Ein/Aus Zahl der Ruftöne, bevor 2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder der Anrufbeantworter einSparmodus geschaltet wird. Werkseinstellung Ein 6 227 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 227 25.11.2013 10:34:29 20. Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. 21. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts die Batterien. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 228 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 228 25.11.2013 10:34:29 22. Technische Daten Abmessungen Basisstation ohne Mobilteil (B x T x H) Abmessungen Mobilteil (B x T x H) NL ca. 150 x 112 x 45 mm FR ca. 46 x 26 x 153 mm DE Mobilteil Akkus für Mobilteil Standard Reichweite Ladezeit Bereitschaftszustand Gesprächsdauer 1,2 V/600 mAh Typ NiMH, Größe AAA DECT/GAP ca. 300 m ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung ca. 100 Stunden ca. 10 Stunden Netzadapter Basisstation Modellnummer: Hersteller: Eingang: Ausgang: S004LV0600045 TenPao Electronics Co. Ltd., China AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA, 6V 450 mA 229 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 229 25.11.2013 10:34:30 Netzadapter Ladestation Modellnummer: Hersteller: Eingang: Ausgang: S004LV0600030 TenPao Electronics Co. Ltd., China AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA, 6V 300 mA Technische Änderungen vorbehalten! 23. Konformitätsinformation 0168 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Telefon in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Die mitgelieferten Netzadapter halten die Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009) ein. Für das DECT Telefon findet die Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) keine Anwendung. Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch müssen dauerhaft Daten empfangen bzw. gesendet werden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 230 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 230 25.11.2013 10:34:30 24. Impressum NL Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. FR DE 231 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 231 25.11.2013 10:34:31 25. Index A Alarm..........................................185, 186, 227 Anrufbeantworter .......185, 193, 210, 212, 213, 214, 215, 217, 218, 219, 227 Anrufliste ........................................... 193, 198 Ansagetext..................................................213 B Basisstation ..164, 165, 169, 170, 171, 173 Batterien ......................................................228 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......166 C CLIP-Funktion .................................. 192, 193 D Datum ...............................194, 198, 208, 210 E ECO-Modus .................................................204 Entsorgung .................................................228 F Flash-Zeit ........................................... 190, 203 Freisprechen Freisprechtaste .....................................190 I Impulswahl ..............................202, 203, 227 L Ladezeit........................................................229 Lieferumfang..............................................164 M Makeln ..........................................................190 Melodie ........................................................201 Mithören ......................................................216 Mobilteil abmelden ...............................................202 anmelden ..................................... 208, 209 N Netzadapter.......... 168, 170, 171, 173, 230 Netzteil .........................................................168 P Paging...........................................................196 Pin ändern .....................................................203 R Reichweite....185, 204, 207, 223, 224, 229 Reinigung ....................................................228 Rückfragetaste R-Taste......................................................190 Rufnummernanzeige .................... 187, 192 Rufton ............187, 192, 193, 206, 224, 226 232 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 232 25.11.2013 10:34:31 S Sicherheitshinweise.................................167 Sparmodus......................214, 215, 218, 227 Sprache einstellen .............................207, 213, 226 Störungsbehebung .................................223 T Tastensperre ..................................... 186, 191 Technische Daten .....................................229 Telefonbuch186, 189, 193, 194, 198, 199, 201 Tonwahl MFV ........................................202, 203, 227 W Wahlverfahren ........................202, 203, 227 Wecker ..........................................................205 Z Zeichen verfügbar .......... 186, 198, 199, 200, 225 Zeit einstellen 187, 188, 190, 203, 208 NL FR DE 233 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 233 25.11.2013 10:34:31 LetzteSeite 234 von 234 84427 DE-FR-NL Aldi BE Content 50046296 Final REV1.indb 234 25.11.2013 10:34:31 DECT-telefoon met 4 handsets Téléphone DECT avec 4 combinés DECT-Telefon mit 4 Mobilteilen MEDION® LIFE® E63172 (MD 84427) AA 13/14 A Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland BE Hotline: 022006198 Fax: 022006199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“. 84427 NL-FR-DE Aldi BE Cover 50046296 Final REV1.indd 1 Handleiding g Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 25.11.2013 10:38:29