Yukon Arctic Ultra 2014

Transcription

Yukon Arctic Ultra 2014
Yukon Arctic Ultra 2014
ANMELDUNG
Termin für den Yukon Arctic Ultra 2014: 30. Januar bis 07. Februar
WICHTIG: DIESE ANMELDUNG IST VERBINDLICH. BITTE DAS FORMULAR UND DEN
WAIVER GENAU DURCHLESEN. BEI FRAGEN, INSBESONDERE ZU DER ERKLÄRUNG IN
ENGLISCHER SPRACHE, STEHEN WIR JEDERZEIT GERNE ZUR VERFÜGUNG.
Marathon
100 Meilen
300 Meilen
Mountainbike
Skilanglauf
Lauf
Einzelstarter
Team (ab 2 Athleten)
Name des
Teams:
Vorname:
Nachname:
Alter:
Geschlecht:
Straße:
Stadt:
Bundesland:
PLZ:
Land:
Beruf:
Tel. privat:
Tel. Arbeit:
Fax:
E-Mail:
Größe T-Shirt:
Sportliche
Erfahrung:
(nur für
Teilnehmer
UltraDistanzen)
In consideration of the acceptance of my application for entry in the 2014 Yukon Arctic Ultra
Adventure Race, I hereby freely agree to make the following contractual representations and
agreements.
1
Yukon Arctic Ultra 2014
ANMELDUNG
I fully realize the dangers of participating in a running, mountain biking and cross-country skiing
race held in the Yukon, Canada during winter conditions, and fully assume the risk associated
with such participation, including but not limited to the following dangers: dehydration,
hypothermia, frostbite, collision with pedestrians, vehicles, and other racers and fixed or moving
objects, sliding down hills, overturning of ice-rocks, falling through thin ice, avalanche, dangers
arising from other surface hazards, equipment failure, inadequate safety equipment, weather
conditions, animals, the possibility of serious physical and/or mental trauma and injury, including
death.
I understand that there are more hazards than are enumerated here, and that there are unknown
and unforeseeable hazards. I engage in the activity of this race/adventure with knowledge of the
inherent risks of injury.
I hereby waive, release and discharge myself, my heirs, executors, administrators, legal
representatives, assigns and successors in interest (hereafter collectively “successors”) any and
all rights and claims which the sanctioning organization, the promoter and any promoting
organization(s) and their board of directors, property owners, law enforcement agencies, all public
entities, special districts, and properties (and their respective agents, officials, and employees)
through or by which the event will be held for any and all damages which may be sustained by my
participation in and of association with the event, or travel to or return from the event.
I agree it is my sole responsibility to be familiar with the race course, the rules of the sanctioning
body, and the special regulations of the event. I understand and agree that situations may arise
during the race which may be beyond immediate control of the race officials or organizers, and I
must run, mountain bike, cross-country ski or snowshoe so as to endanger neither myself nor
others. I accept responsibility for the conditions and adequacy of my equipment and training. I
have no physical or mental condition which, to my knowledge, would endanger myself or others if
I participate in this event, or would interfere with my ability to participate in this event.
I agree, for myself and successors, that the above representations are contractually binding, and
are not mere recitals, and that should I or any of my successors assert any claim in contravention
of this agreement, I or my successors shall be liable for the expenses (including legal fees)
incurred by the other party or parties in defending, unless the other party or parties are finally
adjusted liable on such claims for willful or wanton negligence. This agreement may not be
modified orally, and a waiver of any provision shall not be construed as a modification of or as a
consent to any other provision herein or as a consent to any subsequent waiver of modification.
I understand the risks involved in this race and I have carefully read, understand and voluntarily
accept the terms of this waiver and release agreement.
In addition, I agree to pay for damage caused by me to the GREAT OUTDOORS equipment used
in the event. I agree to abide by the rules and conditions laid down for the event and to follow
instructions issued by the GREAT OUTDOORS officials. I understand that circumstances beyond
the control of the GREAT OUTDOORS may cause the event to be modified, postponed or
relocated. I accept that the organisers reserve the right to refuse entry from persons considered
to have insufficient experience or disqualify those who fail to follow the rules and conditions:
ignorance is no excuse. I agree that my name, voice or picture may be used by the GREAT
OUTDOORS and Yukon Arctic Ultra sponsors for promotional purposes. I confirm that the details
written about me on this entry form are true.
2
Yukon Arctic Ultra 2014
ANMELDUNG
Zahlungsbedingungen
Teilnahmegebühr (exkl. 5% GST – kanadische MwSt.)
bei Anmeldung bis 31. Mai 13
bei Anmeldung bis 31. August 13
bei Anmeldung bis 30. November 13
Marathon
100 Meilen
300 Meilen
€ 100
€ 150
€ 200
€ 800
€ 950
€ 1.100
€ 1.450
€ 1.600
€ 1.750
Die Teilnahmegebühr beinhaltet
-
Essen auf der Informationsveranstaltung vor dem Rennen (29.01.14 - Whitehorse)
T-Shirt
Verpflegung an den Checkpoints
Transport vom Finish nach Whitehorse
Finisher Medaille und Urkunde
WICHTIG: DIE TEILNAHMEGEBÜHR BEINHALTET NICHT DIE KOSTEN FÜR EINE
EVAKUIERUNG VON DER RENNSTRECKE (siehe auch Regeln).
Bezahlung
Jede Anmeldung für die Ultra-Distanzen wird erst wirksam mit einer ersten Zahlung von € 250
plus 5% GST, die unmittelbar nach der Anmeldung zu leisten ist. Diese Zahlung wird bei einem
Rücktritt nicht zurückerstattet. Siehe dazu auch Regelungen für den „Rücktritt“ unterhalb.
Die restliche Teilnahmegebühr muss in zwei weiteren Zahlungen – abhängig vom Zeitpunkt der
Anmeldung – überwiesen werden.
Die Bankverbindung für Überweisungen:
Robert Pollhammer
HypoVereinsbank
BLZ: 70020270
Kto-Nr.: 659704587
Rücktritt
Sie können jederzeit vor Veranstaltungsbeginn von Ihrer Teilnahme zurücktreten. In Ihrem
eigenen Interesse und zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir Ihnen dringend,
den Rücktritt schriftlich zu erklären. Maßgebend ist das Datum des Eingangs der
Rücktrittserklärung bei the GREAT OUTDOORS.
Treten Sie von Ihrer Teilnahme zurück oder treten Sie das Rennen ohne vorherige
Rücktrittserklärung nicht an, so kann der Veranstalter Ersatz für die getroffenen Aufwendungen
verlangen. Bei der Berechnung sind gewöhnlich ersparte Aufwendungen und gewöhnlich
mögliche anderweitige Verwendungen der Veranstaltungsleistungen zu berücksichtigen. Wir
können diesen Ersatzanspruch nach unserer Wahl konkret berechnen oder unter
3
Yukon Arctic Ultra 2014
Berücksichtigung der nachstehenden Gliederung nach der Nähe des Zeitpunktes des Rücktritts
zum Rennbeginn in einem prozentualen Verhältnis zur Teilnahmegebühr pauschalieren.
ab 30 bis 22 Tage
vor Reisebeginn
60%
ab 21 bis 15 Tage
vor Reisebeginn
70%
ab 14 bis 7 Tage
vor Reisebeginn
80%
ab 6 Tage
vor Reisebeginn
90%
bei Rücktritt oder Nichtantritt am/zum Start
bis 100%
DIE ERSTE ZAHLUNG VON € 250 WIRD NICHT ZURÜCKERSTATTET, EGAL ZU WELCHEM
ZEITPUNKT DER RÜCKTRITT ERFOLGT.
Bitte die Anmeldung (S.1-4) ausdrucken, mit Initialen versehen, ausfüllen, unterschreiben
und schicken an:
the GREAT OUTDOORS
Robert Pollhammer
Rathausplatz 14
D-82467 Garmisch-Partenkirchen
Details in dieser Anmeldung werden nur benutzt, um Sie über zukünftige Events
und Angebote von the GREAT OUTDOORS zu informieren. Bitte streichen Sie
dieses Kästchen durch, falls Sie diese Informationen nicht wünschen.
Unterschrift:
Datum:
4
Yukon Arctic Ultra 2014
Ärztliche Erklärung zu bestätigen durch einen Arzt frühestens 1 Monat vor Rennbeginn.
Ich, der unterzeichnende Arzt
Anschrift
__________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
bestätige, dass Herr/Frau_______________________________________________
geboren am
________________________________________________
untersucht wurde. Er/sie hat:
Blutgruppe
Gewicht
Blutdruck
Puls
Er/sie hat keine medizinischen Probleme, die gegen eine Teilnahme am Yukon Arctic
Ultra Marathon/100/300/430 Meilen-Rennen (Zutreffendes bitte anstreichen) in der
arktischen Wildnis Kanadas sprechen.
Unterschrift
Stempel
Datum
Ich bestätige, dass die oben aufgeführten Informationen richtig sind.
Unterschrift des Teilnehmers
_______________________________________
Datum:
5
Yukon Arctic Ultra 2014
Angaben zur Gesundheit –
Änderungen, die sich nach dem Ausfüllen und vor dem Rennen
ergeben, sind dem Veranstalter schriftlich mitzuteilen.
Name:
_______________________________________________________________
Im Notfall ist/sind folgende Person(en) zu verständigen:
Name:
_______________________________________________________________
Adresse:
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Telefon:
_______________________________________________________________
Fax:
_______________________________________________________________
E-Mail:
_______________________________________________________________
Allergien
Haben Sie Allergien gegen Pflanzen, Lebensmittel, Medikamente, Tiere oder andere
Umwelteinflüsse?
Medikamente
Nehmen Sie zurzeit regelmäßig Medikamente, verschreibungspflichtige oder frei
verkäufliche Drogen oder Heilkräuter ein. Mussten Sie in der Vergangenheit über
längere Zeiträume Medikamente einnehmen?
6
Yukon Arctic Ultra 2014
Gesundheitlicher Hintergrund
Sind Sie zurzeit in ärztlicher Behandlung?
Waren Sie in der Vergangenheit in ärztlicher Behandlung?
Gibt es in Ihrer Familie vererbbare Krankheiten wie Diabetes, Herzerkrankungen,
Schlaganfall, Krebs?
Hatten Sie Knochenbrüche, Bänder oder Muskelrisse, ausgerenkte Gelenke?
Mussten Sie jemals für Krankheiten oder Verletzungen operiert werden?
Hatten Sie in den vergangenen 12 Monaten Kopf oder Gesichtsverletzungen?
Tragen Sie Brillen, Kontaktlinsen, Glieder oder Zahnprothesen?
Sind Sie schwanger?
Hatten Sie jemals Krankheiten, welche von Insekten oder Parasiten übertragen
werden – z.B. von Zecken?
Hatten Sie jemals durch Trinkwasser übertragene Darmerkrankungen wie z.B.
Giardia?
Sollten Sie eine oder mehrere dieser Fragen mit JA beantwortet haben,
geben Sie bitte eine ausführliche Beschreibung/Informationen unterhalb.
7
Yukon Arctic Ultra 2014
Lebensmittel
Gibt es Lebensmittel oder Getränke die für Sie unverträglich oder
gesundheitsschädigend sind?
Müssen Sie aus gesundheitlichen Gründen eine bestimmte Diät einhalten?
Haben Sie in irgendeiner Form Probleme mit Kaffe, Tee, Alkohol, Zigaretten oder
Rauch?
Sonstiges
Haben Sie Informationen über andere körperliche oder gesundheitliche Bedingungen,
welche nicht in obige Kategorien fallen?
Alle Informationen werden vertraulich behandelt. Die Angaben dienen
unseren Guides, sich bestmöglich auf Sie vorzubereiten und im Falle eines
medizinischen Notfalls den örtlichen Ärzten notwendige Informationen
geben zu können.
_______________________________________
______________________________
Unterschrift
Ort/Datum
8
Yukon Arctic Ultra 2014
Standard Release Form Actor / Model –
Dieses Formular kann in Whitehorse eingereicht werden.
I, ___________________
_____ give the Great Outdoors, organizer of the
Yukon Arctic Ultra, its staff, volunteers, journalists, agents, successors and assigns,
the right to videotape and/or photograph me and use my picture, silhouette and
other reproductions of my physical likeness (as the same may appear in any still
camera photograph, video, and/or motion picture film), in and in connection with the
exhibition, sale, and/or broadcast theatrically, on television or otherwise, of any
motion picture, or video in which the same may be used or incorporated, and also in
advertising, exploitation, and/or publicizing of any such motion picture or video, but
not limited to television or theatrical motion picture.
I agree to hold the Great Outdoors harmless against any liability, loss or damage
resulting from the use of my images and I hereby release and discharge the Great
Outdoors from any and all claims whatsoever in connection with such use of my
images.
I hereby certify and represent that I have read the foregoing and fully understand
the meaning and effect thereof and, intending to be legally bound, I am signing this
release freely and voluntarily.
Signed ________________________________ Date_________________________
Name (please print) ___________________________________________________
Address ____________________________________________________________
____________________________________________________________
_____
_____
Phone
____________________________________________________________
Email
____________________________________________________________
Yukon Arctic Ultra
c/o the GREAT OUTDOORS
Robert Pollhammer
Rathausplatz 14
82467 Garmisch-Partenkirchen
Germany
Phone: +49 (0)8821 9436061
Email: [email protected]
9
Yukon Arctic Ultra 2014
Die Regeln – letztes Update am 15.04.2012
Aufgrund der Gefahren des Yukon Arctic Ultra ist es besonders wichtig, dass
Ihr die Regeln vorsichtig lest und befolgt. Ihr müsst Euch über die Risiken
im Klaren sein und Euch entsprechend verhalten. Ihr nehmt auf eigene
Gefahr teil!
Regeln können sicherlich einige Probleme vermeiden. Aber es liegt in Eurer
Verantwortung, die Warnungen ernst zu nehmen und Euch gewissenhaft auf
diese große Herausforderung vorzubereiten.
Bitte regelmäßig auf www.arcticultra.de nachschauen, ob des Regelwerk
aktualisiert wurde (Hinweis auf Datum der Aktualisierung beachten!)
1. Jeder Teilnehmer muss die Erklärung zum Haftungsausschluss
unterschreiben.
2. Jeder Teilnehmer muss über fortgeschrittene Kenntnisse der englischen
Sprache verfügen – ausreichend, um einem Briefing in Englisch folgen zu
können und die englischen Informationen des Anmeldeformulars zu
verstehen.
3. Die Art der Fortbewegung (Laufen, Skilanglauf, Mountainbike) ist über die
gesamte Distanz beizubehalten.
4. Die Teilnehmer müssen sich an jedem Checkpoint an- und abmelden.
Achtung: Dies hat keine Bedeutung für die Gesamtzeit. Wir starten die
Zeitnahme in Whitehorse und stoppen die Uhr, wenn der Teilnehmer das Ziel
erreicht. Die Zeit, die am Checkpoint verbracht wird fließt somit zu 100% in
die Gesamtzeit ein.
5. Teilnehmer, die am ersten Checkpoint verschwitzt und/oder erschöpft
ankommen, müssen eine 4-stündige Pflichtpause im Freien einlegen. Die
Entscheidung trifft der Renndirektor oder ein Mitglied des Orga-Teams bzw.
Helfer.
6. Keine fremde Hilfe bei der Fortbewegung während des Rennens.
7. Es ist die Verantwortung der Teilnehmer, mit der richtigen Ausrüstung für
eine sichere Teilnahme zum Rennen zu kommen. Dies betrifft insbesondere
Kocher, Verpflegung, Getränke, Schlafsystem, Lichtsystem und (Ersatz-)
Kleidung für alle Wetterbedingungen.
Folgende Ausrüstung für die 100 und 300 Meilen ist Pflicht:
−
−
−
−
−
−
−
−
Stirnlampe
Ersatzbatterien
Sturmfeuerzeug
Zündhölzer in wasserdichtem Behälter
Brandbeschleuniger
Schlafmatte
Schlafsack mit Extrem Zone -35 Grad Celsius oder kälter (nach Norm EN
13537
Biwaksack
10
Yukon Arctic Ultra 2014
−
−
−
Signalpfeife
Kompass
Persönliches Erste Hilfe Set inkl. Blasenpflaster, Rettungsdecke,
Chemische „Heat Pads“, Medizin gegen Übelkeit, Medizin gegen Durchfall,
Vaseline o.ä. Desinfektionsmittel, Pflaster
−
Kocher und Benzin zum Schmelzen von Schnee u. Zubereitung von
Mahlzeiten
−
−
−
Topf, Tasse, Schüssel und Löffel
Ausreichend Notfall-Nahrung für 48 Stunden
kleine Säge
Folgende Ausrüstung für die 430 Meilen ist Pflicht:
wie oberhalb plus
−
−
−
GPS
Steigeisen zum Laufen oder ähnliches Produkt
Lawinenschaufel
Satelliten-Telefone sind keine Pflichtausrüstung für die 430 Meilen, werden jedoch
allen Teilnehmern stark empfohlen.
8. Die Teilnehmer müssen ihre Ausrüstung während des ganzen Rennens bei
sich haben. Ausrüstung, die nicht zur Pflicht-Ausrüstung zählt, kann in
Proviant-Taschen deponiert werden (siehe Regel 10).
9. Kein Müll auf dem Trail! Die Teilnehmer dürfen nichts auf der Strecke
zurücklassen - weder Müll, noch Ausrüstung, noch sonst irgendetwas.
Die Teilnehmer müssen alle ihre Lebensmittel mit der Startnummer versehen.
Wird diese Regel nicht eingehalten, hat es eine Disqualifikation zur Folge. Eine
Überprüfung der Ausrüstung bzw. der Lebensmittel ist jederzeit während des
Rennens möglich.
10. Die Rennleitung hat das Recht, Teilnehmer jederzeit zu disqualifizieren.
Mögliche Gründe können sein: gesundheitlicher Zustand, schlechte oder
unzureichende Ausrüstung, Hinterlassen von Müll auf dem Trail, sonstige
Regelverstöße.
11. Proviant während des Rennens:
Die Teilnehmer des 300 und 430-Meilen-Rennens haben die Möglichkeit, der
Rennleitung vor dem Rennen Taschen mit Proviant zu übergeben. Für die
Teilnehmer der 300 Meilen geht je eine der 3 erlaubten Taschen nach
Braeburn, Carmacks und Pelly Crossing. Die 4 erlaubten Taschen für die 430
Meilen gehen nach Braeburn, Carmacks, Pelly Farms und Dawson. Keine
Tasche sollte mehr als 8 kg wiegen. Die Fahrzeuge, die die Teilnehmer zurück
nach Whitehorse bringen, werden die Taschen nach dem Rennen aufsammeln.
So können diese an die Teilnehmer zurückgegeben werden.
Die Taschen vor dem Rennstart übergeben werden. Ort und Termin werden
rechtzeitig vor dem Rennen bekannt gegeben. Es ist wichtig, dass der
11
Yukon Arctic Ultra 2014
Proviant gut verpackt ist und eine klare Markierung mit Namen und
Checkpoint erfolgt.
12. Zeitlimits:
Die Teilnehmer des 100-Meilen-Rennens müssen das Ziel in Braeburn
innerhalb von 3 Tagen (72 Stunden) erreichen.
Die Teilnehmer des 300-Meilen-Rennens müssen Carmacks innerhalb von 4
Tagen und 12 Stunden erreichen. Das Ziel, Pelly Crossing, muss innerhalb
von 8 Tagen (192 Stunden) erreicht werden.
Die Teilnehmer der 430 Meilen müssen Dawson innerhalb von 13 Tagen (312
Stunden) erreichen. Die Zeitlimits der 300 Meilen gelten für sie ebenfalls.
Teilnehmer, die das Ziel nicht rechtzeitig erreichen, werden evakuiert.
Hierdurch verursachte zusätzliche Kosten werden den jeweiligen Teilnehmern
in Rechnung gestellt.
13. Wenn es gefahrenfrei ist, dass wir einen Teilnehmer mit dem Schneemobil
evakuieren, werden wir dies tun. Eine Evakuierung durch uns kostet CAD 150.
Ist eine Evakuierung durch Spezialisten erforderlich, egal mit welchem
Transportmittel und ab welcher Stelle, übernimmt der Teilnehmer alle
entstehenden Kosten.
14. Es gibt lokale medizinische Berater für unser Rennen. Sollten die Bedingungen
lebensbedrohlich werden, z.B. aufgrund von anhaltenden Schneestürmen oder
extremer Kälte, können die medizinischen Berater jederzeit eine
Rennunterbrechung veranlassen. Die Teilnehmer müssen dann am
nächstgelegenen Checkpoint stoppen. Sollte das Rennen endgültig
abgebrochen werden, oder ein Teilnehmer aufgrund eines Rückfluges das
Rennen beenden müssen, behandeln wir diese wie eine Evakuierung.
15. Benutzung von Straßen und Wegen:
Auch auf Eisstraßen und Wegen gelten die Regeln der Nutzung öffentlicher
Verkehrswege, d.h. rechts bleiben, links und rechts schauen vor dem
Überqueren einer Kreuzung, etc. Die Teilnehmer werden gebeten Fahrzeugen
und Hundeschlittenteams Vorfahrt zu gewähren. Außerdem ist es wichtig,
dass die Teilnehmer bei einem Stopp für Verpflegung, Reparaturen, o.ä. den
Trail verlassen.
Teilnehmer, die den Trail verlassen, um Teilstrecken auf der Straße
zurückzulegen, werden umgehend disqualifiziert.
16. Flugzeuglandeplätze:
Den Teilnehmern ist das Betreten der Flugzeuglandeplätze für Pausen, zum
Campieren oder für sonstige Zwecke verboten. Diese Plätze sind aufgrund von
Markierungen in der Regel klar erkennbar.
12
Yukon Arctic Ultra 2014
17. Campieren zwischen den Checkpoints:
Falls ein Teilnehmer weiß, dass er zwischen zwei Checkpoints campieren wird,
muss er dies beim Verlassen eines Checkpoints ankündigen. Wichtig: nicht
auf dem Trail schlafen. Am besten ist ein Platz ein paar Meter vom Trail
entfernt. Dieser sollte leicht einsehbar und markiert sein, so dass unsere
Guides und andere Teilnehmer die Schlafstelle leicht erkennen können.
Andernfalls besteht die Gefahr, von anderen Nutzern der Trails überfahren zu
werden.
Teilnehmer die zwischen Checkpoints biwakieren und evakuiert werden
wollen, müssen ihre Startnummer deutlich sichtbar an ihren Teleskopstöcken
oder einem Baum/Ast befestigen. Unsere Guides werden sie dann aufwecken,
falls dies erforderlich ist.
Teilnehmer, die campieren und evakuiert werden wollen, befestigen bitte
unser Notfall-Band (wird vor dem Rennstart ausgehändigt) deutlich sichtbar
an ihren Trekking-Stöcken oder Baum/Ästen in unmittelbarer Nähe zum
Schlafplatz. Unsere Guides halten dann an und können euch, falls
erforderlich, aufwecken.
18. Teams müssen Checkpoints gemeinsam erreichen und das Rennen
gemeinsam und gleichzeitig beenden. Sollten einzelne Mitglieder des Teams
aufgeben müssen, werden die verbleibenden Teilnehmer als Einzelstarter
gewertet.
19. Nur erfahrene Winterathleten werden für die 100-, 300- und 430-MeilenStrecke zugelassen. Sollte es für einen Teilnehmer der erste Ultra sein, so
muss er der Rennleitung glaubhaft erklären können, warum Fitness und
Können für die Bewältigung der Strecke ausreichen, z.B. Erfahrung als
Extrembergsteiger, Tourengeher, etc. (bitte schon in der Anmeldung auf diese
Erfahrung hinweisen).
Bei Startern ohne vorherige Erfahrung mit extremer Kälte, ist die Teilnahme
am YAU Trainingskurs Pflicht. Hier werden grundlegende
Überlebenskenntnisse übermittelt.
20. Medizinische Informationen
Die Teilnehmer müssen der Rennleitung eine Bescheinigung eines Arztes
vorlegen, dass die persönliche Fitness die Teilnahme an einem solch extremen
Rennen zulässt. Zudem erhält jeder Teilnehmer nach der Anmeldung einen
medizinischen Fragebogen, der unbedingt auszufüllen ist.
Beide Dokumente müssen vor dem Rennstart abgegeben werden. Ort und
Zeit werden rechtzeitig bekannt gegeben.
21. Verpflegung
Wir geben an jedem Checkpoint genau 1 Mahlzeit aus. Diese kann der
Teilnehmer bei Ankunft oder vor dem Verlassen des Checkpoints erhalten. Die
Ausgabe von 2 oder mehr Mahlzeiten ist nicht möglich. Athleten dürfen
unsere Guides auf dem Trail nicht nach Mahlzeiten fragen. Einzige Ausnahme:
ein Notfall.
13
Yukon Arctic Ultra 2014
Die Teilnehmer müssen auf dem Trail ausreichend Verpflegung für Notfälle
haben, mindestens ausreichend für 2 Tage! Wir empfehlen jedoch noch
zusätzliche Mahlzeiten für den Trail und die Checkpoints. Denn die Erfahrung
hat gezeigt, dass der Körper eines Athleten mehr Energie verbraucht, als
unsere Mahlzeit am Checkpoint liefern kann. Außerdem konnten wir
beobachten, dass Teilnehmern das Essen auf dem Trail ausging. Dies ist ein
Grund für eine Disqualifikation.
An Checkpoints mit Restaurants und/oder Supermärkten können die
Teilnehmer jederzeit Verpflegung kaufen.
14