Yukon Arctic Ultra 2014
Transcription
Yukon Arctic Ultra 2014
Yukon Arctic Ultra 2014 ANMELDUNG Termin für den Yukon Arctic Ultra 2014: 30. Januar bis 07. Februar WICHTIG: DIESE ANMELDUNG IST VERBINDLICH. BITTE DAS FORMULAR UND DEN WAIVER GENAU DURCHLESEN. BEI FRAGEN, INSBESONDERE ZU DER ERKLÄRUNG IN ENGLISCHER SPRACHE, STEHEN WIR JEDERZEIT GERNE ZUR VERFÜGUNG. Marathon 100 Meilen 300 Meilen Mountainbike Skilanglauf Lauf Einzelstarter Team (ab 2 Athleten) Name des Teams: Vorname: Nachname: Alter: Geschlecht: Straße: Stadt: Bundesland: PLZ: Land: Beruf: Tel. privat: Tel. Arbeit: Fax: E-Mail: Größe T-Shirt: Sportliche Erfahrung: (nur für Teilnehmer UltraDistanzen) In consideration of the acceptance of my application for entry in the 2014 Yukon Arctic Ultra Adventure Race, I hereby freely agree to make the following contractual representations and agreements. 1 Yukon Arctic Ultra 2014 ANMELDUNG I fully realize the dangers of participating in a running, mountain biking and cross-country skiing race held in the Yukon, Canada during winter conditions, and fully assume the risk associated with such participation, including but not limited to the following dangers: dehydration, hypothermia, frostbite, collision with pedestrians, vehicles, and other racers and fixed or moving objects, sliding down hills, overturning of ice-rocks, falling through thin ice, avalanche, dangers arising from other surface hazards, equipment failure, inadequate safety equipment, weather conditions, animals, the possibility of serious physical and/or mental trauma and injury, including death. I understand that there are more hazards than are enumerated here, and that there are unknown and unforeseeable hazards. I engage in the activity of this race/adventure with knowledge of the inherent risks of injury. I hereby waive, release and discharge myself, my heirs, executors, administrators, legal representatives, assigns and successors in interest (hereafter collectively “successors”) any and all rights and claims which the sanctioning organization, the promoter and any promoting organization(s) and their board of directors, property owners, law enforcement agencies, all public entities, special districts, and properties (and their respective agents, officials, and employees) through or by which the event will be held for any and all damages which may be sustained by my participation in and of association with the event, or travel to or return from the event. I agree it is my sole responsibility to be familiar with the race course, the rules of the sanctioning body, and the special regulations of the event. I understand and agree that situations may arise during the race which may be beyond immediate control of the race officials or organizers, and I must run, mountain bike, cross-country ski or snowshoe so as to endanger neither myself nor others. I accept responsibility for the conditions and adequacy of my equipment and training. I have no physical or mental condition which, to my knowledge, would endanger myself or others if I participate in this event, or would interfere with my ability to participate in this event. I agree, for myself and successors, that the above representations are contractually binding, and are not mere recitals, and that should I or any of my successors assert any claim in contravention of this agreement, I or my successors shall be liable for the expenses (including legal fees) incurred by the other party or parties in defending, unless the other party or parties are finally adjusted liable on such claims for willful or wanton negligence. This agreement may not be modified orally, and a waiver of any provision shall not be construed as a modification of or as a consent to any other provision herein or as a consent to any subsequent waiver of modification. I understand the risks involved in this race and I have carefully read, understand and voluntarily accept the terms of this waiver and release agreement. In addition, I agree to pay for damage caused by me to the GREAT OUTDOORS equipment used in the event. I agree to abide by the rules and conditions laid down for the event and to follow instructions issued by the GREAT OUTDOORS officials. I understand that circumstances beyond the control of the GREAT OUTDOORS may cause the event to be modified, postponed or relocated. I accept that the organisers reserve the right to refuse entry from persons considered to have insufficient experience or disqualify those who fail to follow the rules and conditions: ignorance is no excuse. I agree that my name, voice or picture may be used by the GREAT OUTDOORS and Yukon Arctic Ultra sponsors for promotional purposes. I confirm that the details written about me on this entry form are true. 2 Yukon Arctic Ultra 2014 ANMELDUNG Zahlungsbedingungen Teilnahmegebühr (exkl. 5% GST – kanadische MwSt.) bei Anmeldung bis 31. Mai 13 bei Anmeldung bis 31. August 13 bei Anmeldung bis 30. November 13 Marathon 100 Meilen 300 Meilen € 100 € 150 € 200 € 800 € 950 € 1.100 € 1.450 € 1.600 € 1.750 Die Teilnahmegebühr beinhaltet - Essen auf der Informationsveranstaltung vor dem Rennen (29.01.14 - Whitehorse) T-Shirt Verpflegung an den Checkpoints Transport vom Finish nach Whitehorse Finisher Medaille und Urkunde WICHTIG: DIE TEILNAHMEGEBÜHR BEINHALTET NICHT DIE KOSTEN FÜR EINE EVAKUIERUNG VON DER RENNSTRECKE (siehe auch Regeln). Bezahlung Jede Anmeldung für die Ultra-Distanzen wird erst wirksam mit einer ersten Zahlung von € 250 plus 5% GST, die unmittelbar nach der Anmeldung zu leisten ist. Diese Zahlung wird bei einem Rücktritt nicht zurückerstattet. Siehe dazu auch Regelungen für den „Rücktritt“ unterhalb. Die restliche Teilnahmegebühr muss in zwei weiteren Zahlungen – abhängig vom Zeitpunkt der Anmeldung – überwiesen werden. Die Bankverbindung für Überweisungen: Robert Pollhammer HypoVereinsbank BLZ: 70020270 Kto-Nr.: 659704587 Rücktritt Sie können jederzeit vor Veranstaltungsbeginn von Ihrer Teilnahme zurücktreten. In Ihrem eigenen Interesse und zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir Ihnen dringend, den Rücktritt schriftlich zu erklären. Maßgebend ist das Datum des Eingangs der Rücktrittserklärung bei the GREAT OUTDOORS. Treten Sie von Ihrer Teilnahme zurück oder treten Sie das Rennen ohne vorherige Rücktrittserklärung nicht an, so kann der Veranstalter Ersatz für die getroffenen Aufwendungen verlangen. Bei der Berechnung sind gewöhnlich ersparte Aufwendungen und gewöhnlich mögliche anderweitige Verwendungen der Veranstaltungsleistungen zu berücksichtigen. Wir können diesen Ersatzanspruch nach unserer Wahl konkret berechnen oder unter 3 Yukon Arctic Ultra 2014 Berücksichtigung der nachstehenden Gliederung nach der Nähe des Zeitpunktes des Rücktritts zum Rennbeginn in einem prozentualen Verhältnis zur Teilnahmegebühr pauschalieren. ab 30 bis 22 Tage vor Reisebeginn 60% ab 21 bis 15 Tage vor Reisebeginn 70% ab 14 bis 7 Tage vor Reisebeginn 80% ab 6 Tage vor Reisebeginn 90% bei Rücktritt oder Nichtantritt am/zum Start bis 100% DIE ERSTE ZAHLUNG VON € 250 WIRD NICHT ZURÜCKERSTATTET, EGAL ZU WELCHEM ZEITPUNKT DER RÜCKTRITT ERFOLGT. Bitte die Anmeldung (S.1-4) ausdrucken, mit Initialen versehen, ausfüllen, unterschreiben und schicken an: the GREAT OUTDOORS Robert Pollhammer Rathausplatz 14 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Details in dieser Anmeldung werden nur benutzt, um Sie über zukünftige Events und Angebote von the GREAT OUTDOORS zu informieren. Bitte streichen Sie dieses Kästchen durch, falls Sie diese Informationen nicht wünschen. Unterschrift: Datum: 4 Yukon Arctic Ultra 2014 Ärztliche Erklärung zu bestätigen durch einen Arzt frühestens 1 Monat vor Rennbeginn. Ich, der unterzeichnende Arzt Anschrift __________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ bestätige, dass Herr/Frau_______________________________________________ geboren am ________________________________________________ untersucht wurde. Er/sie hat: Blutgruppe Gewicht Blutdruck Puls Er/sie hat keine medizinischen Probleme, die gegen eine Teilnahme am Yukon Arctic Ultra Marathon/100/300/430 Meilen-Rennen (Zutreffendes bitte anstreichen) in der arktischen Wildnis Kanadas sprechen. Unterschrift Stempel Datum Ich bestätige, dass die oben aufgeführten Informationen richtig sind. Unterschrift des Teilnehmers _______________________________________ Datum: 5 Yukon Arctic Ultra 2014 Angaben zur Gesundheit – Änderungen, die sich nach dem Ausfüllen und vor dem Rennen ergeben, sind dem Veranstalter schriftlich mitzuteilen. Name: _______________________________________________________________ Im Notfall ist/sind folgende Person(en) zu verständigen: Name: _______________________________________________________________ Adresse: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Telefon: _______________________________________________________________ Fax: _______________________________________________________________ E-Mail: _______________________________________________________________ Allergien Haben Sie Allergien gegen Pflanzen, Lebensmittel, Medikamente, Tiere oder andere Umwelteinflüsse? Medikamente Nehmen Sie zurzeit regelmäßig Medikamente, verschreibungspflichtige oder frei verkäufliche Drogen oder Heilkräuter ein. Mussten Sie in der Vergangenheit über längere Zeiträume Medikamente einnehmen? 6 Yukon Arctic Ultra 2014 Gesundheitlicher Hintergrund Sind Sie zurzeit in ärztlicher Behandlung? Waren Sie in der Vergangenheit in ärztlicher Behandlung? Gibt es in Ihrer Familie vererbbare Krankheiten wie Diabetes, Herzerkrankungen, Schlaganfall, Krebs? Hatten Sie Knochenbrüche, Bänder oder Muskelrisse, ausgerenkte Gelenke? Mussten Sie jemals für Krankheiten oder Verletzungen operiert werden? Hatten Sie in den vergangenen 12 Monaten Kopf oder Gesichtsverletzungen? Tragen Sie Brillen, Kontaktlinsen, Glieder oder Zahnprothesen? Sind Sie schwanger? Hatten Sie jemals Krankheiten, welche von Insekten oder Parasiten übertragen werden – z.B. von Zecken? Hatten Sie jemals durch Trinkwasser übertragene Darmerkrankungen wie z.B. Giardia? Sollten Sie eine oder mehrere dieser Fragen mit JA beantwortet haben, geben Sie bitte eine ausführliche Beschreibung/Informationen unterhalb. 7 Yukon Arctic Ultra 2014 Lebensmittel Gibt es Lebensmittel oder Getränke die für Sie unverträglich oder gesundheitsschädigend sind? Müssen Sie aus gesundheitlichen Gründen eine bestimmte Diät einhalten? Haben Sie in irgendeiner Form Probleme mit Kaffe, Tee, Alkohol, Zigaretten oder Rauch? Sonstiges Haben Sie Informationen über andere körperliche oder gesundheitliche Bedingungen, welche nicht in obige Kategorien fallen? Alle Informationen werden vertraulich behandelt. Die Angaben dienen unseren Guides, sich bestmöglich auf Sie vorzubereiten und im Falle eines medizinischen Notfalls den örtlichen Ärzten notwendige Informationen geben zu können. _______________________________________ ______________________________ Unterschrift Ort/Datum 8 Yukon Arctic Ultra 2014 Standard Release Form Actor / Model – Dieses Formular kann in Whitehorse eingereicht werden. I, ___________________ _____ give the Great Outdoors, organizer of the Yukon Arctic Ultra, its staff, volunteers, journalists, agents, successors and assigns, the right to videotape and/or photograph me and use my picture, silhouette and other reproductions of my physical likeness (as the same may appear in any still camera photograph, video, and/or motion picture film), in and in connection with the exhibition, sale, and/or broadcast theatrically, on television or otherwise, of any motion picture, or video in which the same may be used or incorporated, and also in advertising, exploitation, and/or publicizing of any such motion picture or video, but not limited to television or theatrical motion picture. I agree to hold the Great Outdoors harmless against any liability, loss or damage resulting from the use of my images and I hereby release and discharge the Great Outdoors from any and all claims whatsoever in connection with such use of my images. I hereby certify and represent that I have read the foregoing and fully understand the meaning and effect thereof and, intending to be legally bound, I am signing this release freely and voluntarily. Signed ________________________________ Date_________________________ Name (please print) ___________________________________________________ Address ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____ _____ Phone ____________________________________________________________ Email ____________________________________________________________ Yukon Arctic Ultra c/o the GREAT OUTDOORS Robert Pollhammer Rathausplatz 14 82467 Garmisch-Partenkirchen Germany Phone: +49 (0)8821 9436061 Email: [email protected] 9 Yukon Arctic Ultra 2014 Die Regeln – letztes Update am 15.04.2012 Aufgrund der Gefahren des Yukon Arctic Ultra ist es besonders wichtig, dass Ihr die Regeln vorsichtig lest und befolgt. Ihr müsst Euch über die Risiken im Klaren sein und Euch entsprechend verhalten. Ihr nehmt auf eigene Gefahr teil! Regeln können sicherlich einige Probleme vermeiden. Aber es liegt in Eurer Verantwortung, die Warnungen ernst zu nehmen und Euch gewissenhaft auf diese große Herausforderung vorzubereiten. Bitte regelmäßig auf www.arcticultra.de nachschauen, ob des Regelwerk aktualisiert wurde (Hinweis auf Datum der Aktualisierung beachten!) 1. Jeder Teilnehmer muss die Erklärung zum Haftungsausschluss unterschreiben. 2. Jeder Teilnehmer muss über fortgeschrittene Kenntnisse der englischen Sprache verfügen – ausreichend, um einem Briefing in Englisch folgen zu können und die englischen Informationen des Anmeldeformulars zu verstehen. 3. Die Art der Fortbewegung (Laufen, Skilanglauf, Mountainbike) ist über die gesamte Distanz beizubehalten. 4. Die Teilnehmer müssen sich an jedem Checkpoint an- und abmelden. Achtung: Dies hat keine Bedeutung für die Gesamtzeit. Wir starten die Zeitnahme in Whitehorse und stoppen die Uhr, wenn der Teilnehmer das Ziel erreicht. Die Zeit, die am Checkpoint verbracht wird fließt somit zu 100% in die Gesamtzeit ein. 5. Teilnehmer, die am ersten Checkpoint verschwitzt und/oder erschöpft ankommen, müssen eine 4-stündige Pflichtpause im Freien einlegen. Die Entscheidung trifft der Renndirektor oder ein Mitglied des Orga-Teams bzw. Helfer. 6. Keine fremde Hilfe bei der Fortbewegung während des Rennens. 7. Es ist die Verantwortung der Teilnehmer, mit der richtigen Ausrüstung für eine sichere Teilnahme zum Rennen zu kommen. Dies betrifft insbesondere Kocher, Verpflegung, Getränke, Schlafsystem, Lichtsystem und (Ersatz-) Kleidung für alle Wetterbedingungen. Folgende Ausrüstung für die 100 und 300 Meilen ist Pflicht: − − − − − − − − Stirnlampe Ersatzbatterien Sturmfeuerzeug Zündhölzer in wasserdichtem Behälter Brandbeschleuniger Schlafmatte Schlafsack mit Extrem Zone -35 Grad Celsius oder kälter (nach Norm EN 13537 Biwaksack 10 Yukon Arctic Ultra 2014 − − − Signalpfeife Kompass Persönliches Erste Hilfe Set inkl. Blasenpflaster, Rettungsdecke, Chemische „Heat Pads“, Medizin gegen Übelkeit, Medizin gegen Durchfall, Vaseline o.ä. Desinfektionsmittel, Pflaster − Kocher und Benzin zum Schmelzen von Schnee u. Zubereitung von Mahlzeiten − − − Topf, Tasse, Schüssel und Löffel Ausreichend Notfall-Nahrung für 48 Stunden kleine Säge Folgende Ausrüstung für die 430 Meilen ist Pflicht: wie oberhalb plus − − − GPS Steigeisen zum Laufen oder ähnliches Produkt Lawinenschaufel Satelliten-Telefone sind keine Pflichtausrüstung für die 430 Meilen, werden jedoch allen Teilnehmern stark empfohlen. 8. Die Teilnehmer müssen ihre Ausrüstung während des ganzen Rennens bei sich haben. Ausrüstung, die nicht zur Pflicht-Ausrüstung zählt, kann in Proviant-Taschen deponiert werden (siehe Regel 10). 9. Kein Müll auf dem Trail! Die Teilnehmer dürfen nichts auf der Strecke zurücklassen - weder Müll, noch Ausrüstung, noch sonst irgendetwas. Die Teilnehmer müssen alle ihre Lebensmittel mit der Startnummer versehen. Wird diese Regel nicht eingehalten, hat es eine Disqualifikation zur Folge. Eine Überprüfung der Ausrüstung bzw. der Lebensmittel ist jederzeit während des Rennens möglich. 10. Die Rennleitung hat das Recht, Teilnehmer jederzeit zu disqualifizieren. Mögliche Gründe können sein: gesundheitlicher Zustand, schlechte oder unzureichende Ausrüstung, Hinterlassen von Müll auf dem Trail, sonstige Regelverstöße. 11. Proviant während des Rennens: Die Teilnehmer des 300 und 430-Meilen-Rennens haben die Möglichkeit, der Rennleitung vor dem Rennen Taschen mit Proviant zu übergeben. Für die Teilnehmer der 300 Meilen geht je eine der 3 erlaubten Taschen nach Braeburn, Carmacks und Pelly Crossing. Die 4 erlaubten Taschen für die 430 Meilen gehen nach Braeburn, Carmacks, Pelly Farms und Dawson. Keine Tasche sollte mehr als 8 kg wiegen. Die Fahrzeuge, die die Teilnehmer zurück nach Whitehorse bringen, werden die Taschen nach dem Rennen aufsammeln. So können diese an die Teilnehmer zurückgegeben werden. Die Taschen vor dem Rennstart übergeben werden. Ort und Termin werden rechtzeitig vor dem Rennen bekannt gegeben. Es ist wichtig, dass der 11 Yukon Arctic Ultra 2014 Proviant gut verpackt ist und eine klare Markierung mit Namen und Checkpoint erfolgt. 12. Zeitlimits: Die Teilnehmer des 100-Meilen-Rennens müssen das Ziel in Braeburn innerhalb von 3 Tagen (72 Stunden) erreichen. Die Teilnehmer des 300-Meilen-Rennens müssen Carmacks innerhalb von 4 Tagen und 12 Stunden erreichen. Das Ziel, Pelly Crossing, muss innerhalb von 8 Tagen (192 Stunden) erreicht werden. Die Teilnehmer der 430 Meilen müssen Dawson innerhalb von 13 Tagen (312 Stunden) erreichen. Die Zeitlimits der 300 Meilen gelten für sie ebenfalls. Teilnehmer, die das Ziel nicht rechtzeitig erreichen, werden evakuiert. Hierdurch verursachte zusätzliche Kosten werden den jeweiligen Teilnehmern in Rechnung gestellt. 13. Wenn es gefahrenfrei ist, dass wir einen Teilnehmer mit dem Schneemobil evakuieren, werden wir dies tun. Eine Evakuierung durch uns kostet CAD 150. Ist eine Evakuierung durch Spezialisten erforderlich, egal mit welchem Transportmittel und ab welcher Stelle, übernimmt der Teilnehmer alle entstehenden Kosten. 14. Es gibt lokale medizinische Berater für unser Rennen. Sollten die Bedingungen lebensbedrohlich werden, z.B. aufgrund von anhaltenden Schneestürmen oder extremer Kälte, können die medizinischen Berater jederzeit eine Rennunterbrechung veranlassen. Die Teilnehmer müssen dann am nächstgelegenen Checkpoint stoppen. Sollte das Rennen endgültig abgebrochen werden, oder ein Teilnehmer aufgrund eines Rückfluges das Rennen beenden müssen, behandeln wir diese wie eine Evakuierung. 15. Benutzung von Straßen und Wegen: Auch auf Eisstraßen und Wegen gelten die Regeln der Nutzung öffentlicher Verkehrswege, d.h. rechts bleiben, links und rechts schauen vor dem Überqueren einer Kreuzung, etc. Die Teilnehmer werden gebeten Fahrzeugen und Hundeschlittenteams Vorfahrt zu gewähren. Außerdem ist es wichtig, dass die Teilnehmer bei einem Stopp für Verpflegung, Reparaturen, o.ä. den Trail verlassen. Teilnehmer, die den Trail verlassen, um Teilstrecken auf der Straße zurückzulegen, werden umgehend disqualifiziert. 16. Flugzeuglandeplätze: Den Teilnehmern ist das Betreten der Flugzeuglandeplätze für Pausen, zum Campieren oder für sonstige Zwecke verboten. Diese Plätze sind aufgrund von Markierungen in der Regel klar erkennbar. 12 Yukon Arctic Ultra 2014 17. Campieren zwischen den Checkpoints: Falls ein Teilnehmer weiß, dass er zwischen zwei Checkpoints campieren wird, muss er dies beim Verlassen eines Checkpoints ankündigen. Wichtig: nicht auf dem Trail schlafen. Am besten ist ein Platz ein paar Meter vom Trail entfernt. Dieser sollte leicht einsehbar und markiert sein, so dass unsere Guides und andere Teilnehmer die Schlafstelle leicht erkennen können. Andernfalls besteht die Gefahr, von anderen Nutzern der Trails überfahren zu werden. Teilnehmer die zwischen Checkpoints biwakieren und evakuiert werden wollen, müssen ihre Startnummer deutlich sichtbar an ihren Teleskopstöcken oder einem Baum/Ast befestigen. Unsere Guides werden sie dann aufwecken, falls dies erforderlich ist. Teilnehmer, die campieren und evakuiert werden wollen, befestigen bitte unser Notfall-Band (wird vor dem Rennstart ausgehändigt) deutlich sichtbar an ihren Trekking-Stöcken oder Baum/Ästen in unmittelbarer Nähe zum Schlafplatz. Unsere Guides halten dann an und können euch, falls erforderlich, aufwecken. 18. Teams müssen Checkpoints gemeinsam erreichen und das Rennen gemeinsam und gleichzeitig beenden. Sollten einzelne Mitglieder des Teams aufgeben müssen, werden die verbleibenden Teilnehmer als Einzelstarter gewertet. 19. Nur erfahrene Winterathleten werden für die 100-, 300- und 430-MeilenStrecke zugelassen. Sollte es für einen Teilnehmer der erste Ultra sein, so muss er der Rennleitung glaubhaft erklären können, warum Fitness und Können für die Bewältigung der Strecke ausreichen, z.B. Erfahrung als Extrembergsteiger, Tourengeher, etc. (bitte schon in der Anmeldung auf diese Erfahrung hinweisen). Bei Startern ohne vorherige Erfahrung mit extremer Kälte, ist die Teilnahme am YAU Trainingskurs Pflicht. Hier werden grundlegende Überlebenskenntnisse übermittelt. 20. Medizinische Informationen Die Teilnehmer müssen der Rennleitung eine Bescheinigung eines Arztes vorlegen, dass die persönliche Fitness die Teilnahme an einem solch extremen Rennen zulässt. Zudem erhält jeder Teilnehmer nach der Anmeldung einen medizinischen Fragebogen, der unbedingt auszufüllen ist. Beide Dokumente müssen vor dem Rennstart abgegeben werden. Ort und Zeit werden rechtzeitig bekannt gegeben. 21. Verpflegung Wir geben an jedem Checkpoint genau 1 Mahlzeit aus. Diese kann der Teilnehmer bei Ankunft oder vor dem Verlassen des Checkpoints erhalten. Die Ausgabe von 2 oder mehr Mahlzeiten ist nicht möglich. Athleten dürfen unsere Guides auf dem Trail nicht nach Mahlzeiten fragen. Einzige Ausnahme: ein Notfall. 13 Yukon Arctic Ultra 2014 Die Teilnehmer müssen auf dem Trail ausreichend Verpflegung für Notfälle haben, mindestens ausreichend für 2 Tage! Wir empfehlen jedoch noch zusätzliche Mahlzeiten für den Trail und die Checkpoints. Denn die Erfahrung hat gezeigt, dass der Körper eines Athleten mehr Energie verbraucht, als unsere Mahlzeit am Checkpoint liefern kann. Außerdem konnten wir beobachten, dass Teilnehmern das Essen auf dem Trail ausging. Dies ist ein Grund für eine Disqualifikation. An Checkpoints mit Restaurants und/oder Supermärkten können die Teilnehmer jederzeit Verpflegung kaufen. 14