Elektrisches 4 in 1- Multifunktions- Gartenpflege-Set

Transcription

Elektrisches 4 in 1- Multifunktions- Gartenpflege-Set
Elektrisches 4 in 1MultifunktionsGartenpflege-Set
Outil de jardinage
électrique multifonction
4 en 1
NX-5002-675
Elektrisches 4 in 1MultifunktionsGartenpflege-Set
© 05 / 2013 – HA//RC//KA – GS
INHALT
Ihr neues 4 in 1-Multifunktions- Gartenpflege-Set..........................................6
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, .............................................................6
Lieferumfang.........................................................................................................................6
Wichtige Hinweise zu Beginn...........................................................................7
Arbeitsumgebung...............................................................................................................8
Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung.............................................9
Sicherheitshinweise..........................................................................................................10
Konformitätserklärung....................................................................................................13
Produktdetails................................................................................................. 14
Technische Daten............................................................................................ 15
Akku aufladen................................................................................................. 17
Griff montieren................................................................................................18
Heckenschere .................................................................................................19
Heckenschere montieren...............................................................................................19
Tipps zum Schneiden:......................................................................................................20
Rasentrimmer..................................................................................................21
Rasentrimmer montieren...............................................................................................21
Fadenstücke verlängern................................................................................................. 23
Faden erneuern................................................................................................................. 23
Grasschere.......................................................................................................24
Saug- / Blasgerät..............................................................................................25
Saug- / Blasgerät montieren......................................................................................... 25
Blasfunktion wählen.........................................................................................................27
Saugfunktion wählen.......................................................................................................27
Lagerung und Pflege ......................................................................................28
IHR NEUES 4 IN 1-MULTIFUNKTIONS- GARTENPFLEGE-SET
DEU
6
IHR NEUES 4 IN 1-MULTIFUNKTIONSGARTENPFLEGE-SET
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf dieses Gartenpflegesets. Mit diesem
praktischen Multifunktionstool stehen Ihnen gleich vier unentbehrliche Gartenwerkzeuge zur Verfügung. Wenige Handgriffe genügen,
um aus der Grasschere ein Saug- / Blasgerät, einen Grastrimmer
oder eine Heckenschere zu zaubern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die
aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues MultifunktionsGartenpflegeset optimal einsetzen können.
Lieferumfang
• Akku
• Netzteil
• Motorblock
• Teleskopgriff
• Griff
• Saug- / Blasgerät
• Saug- / Blasrohr
• Auffangbehälter
• Grasschere
• Heckenschere
• Rasentrimmer
• Umhängetasche
• Bedienungsanleitung
DEU
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Nicht im Regen oder unter feuchten Bedingungen verwenden.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Gefährliche Ansaugöffnung! Halten Sie Hände und Füße
von den Geräteöffnungen fern. Verletzungsgefahr!
Rotierende Geräteteile. Halten Sie Hände und Füße von den
Geräteöffnungen fern. Verletzungsgefahr!
Geschleuderte Gegenstände. Halten Sie einen
sicheren Abstand zu Personen ein.
Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren
Abstand.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Verletzungen.
Tragen Sie eine Schutzbrille, festes Schuhwerk und einen
Gehörschutz.
7
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
DEU
8
Arbeitsumgebung
• Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleuchtet sein.
Unordentliche oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
• Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung
ein, wie z. B. in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten,
Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
Staub oder Dämpfe entzünden können.
• Entfernen Sie vor der Benutzung des Grastrimmers und der
Grasschere Steine, stöcke, Spielzeug oder andere Fremdkörper
aus dem Arbeitsbereich.
• Halten Sie Kinder und Außenstehende bei Betrieb der Multifunktionswerkzeuge fern. Jede Ablenkung kann zu verminderter Aufmerksamkeit und somit zu Unfällen führen.
• Schalten Sie die Geräte aus, sobald jemand in Ihre unmittelbare Nähe kommt. Betreiben Sie die Geräte nicht, wenn sich
Personen, insbesondere Kinder oder Tiere im Umkreis von 3
Metern befinden.
• Vermeiden Sie die Benutzung der Werkzeuge bei schlechtem
Wetter, vor allem bei Gewitter.
• Benutzen Sie die Geräte nicht in nassem Gras.
• Sorgen Sie für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht,
um Unfälle zu vermeiden.
• Tragen Sie rutschfeste Schuhe, keine Sandalen oder vorne
offene Schuhe.
• Laufen Sie nicht rückwärts, während Sie die Geräte bedienen.
• Halten Sie den Trimmerkopf des Rasentrimmers immer unterhalb Ihrer Hüfthöhe.
• Benutzen Sie die Geräte nur im Außenbereich.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen
wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung
Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher
sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art
verkauft werden.
• Akkus gehören nicht in die Hände von Kindern.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen und werfen Sie sie nicht
in Feuer.
• Akkus gehören nicht in die Hände von Kindern.
• Akkus, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren
Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen und werfen Sie sie nicht
in Feuer.
• Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
Achtung Explosionsgefahr!
• Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es für längere
Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie den Akku nach dem Gebrauch an einer sicheren, kühlen,
gut belüfteten Stelle abkühlen, die für Kinder nicht zugänglich
ist. Versuchen Sie nicht, den Akku mit einem anderen Ladegerät
als dem mit diesem Produkt gelieferten aufzuladen. Versuchen
Sie nicht, das Ladegerät zu zerlegen, falls es nicht funktioniert;
bringen Sie es zur Reparatur zum nächstgelegenen autorisierten
Servicecenter. Bewahren Sie Ladegerät, Akku und das Gerät selbst
stets an einer sicheren, trockenen Stelle auf, die für Kinder nicht
zugänglich ist und an der die Temperatur 40 °C nicht überschreiten
kann, z. B. nicht an Stellen, die unter Glasscheiben direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind bzw. in der Nähe von
Metallbearbeitungsbereichen liegen.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
DEU
9
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
DEU
10
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie
diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf
zugreifen können.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produkts beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie
Reparaturen nie selbst aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße,
Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremer Hitze.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis bestimmt. Es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder im Gebrauch unterwiesen.
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Umgebung vertraut
und achten Sie auf mögliche Gefährdungen, die Sie aufgrund
von Motorengeräuschen nicht hören können.
• Halten Sie Körperteile, Haare und Kleidung während der Benutzung von den Geräten fern. Achtung Verletzungsgefahr!
• Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck, der sich
in den bewegenden Geräteteilen verfangen kann. Tragen
Sie stabile Handschuhe, rutschfestes Schuhwerk und eine
Schutzbrille.
• Tragen Sie während der Verwendung des Produkts einen
Gehörschutz!
• Halten Sie Ihre Hände und Füße weit von den Schneidevorrichtungen entfernt, vor allem beim Einschalten der Geräte.
• Fassen Sie die Geräte nicht an den Schneidewerkzeugen an.
Es besteht Verletzungsgefahr, auch wenn sich das Werkzeug
nicht bewegt.
• Berühren Sie bei Blockierungen oder bei der Reinigung niemals
sich bewegende Klingen.
• Vergewissern Sie sich vor Benutzung der Geräte, dass alle
Einzelteile korrekt zusammengebaut sind.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren, ob Teile
beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt sind, bevor
Sie diese benutzen.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das
Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Geräts.
Schalten Sie die Geräte aus und warten Sie, bis sich die Schneidewerkzeuge nicht mehr bewegen, bevor Sie das Gerät transportieren. Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur
dann aus, wenn die Geräte ausgesteckt sind.
Die Arbeitswerkzeuge bewegen sich auch dann noch, nachdem
Sie sie ausgeschaltet haben. Achtung Verletzungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Akku
entfernen.
Benutzen Sie zum Transport und zur Aufbewahrung der Heckenschere immer die mitgelieferte Messerabdeckung.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig
gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen und staubfreien
Raum außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Messer anfassen
oder reinigen.
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden.
Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
DEU
11
DEU
•
•
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges
erhalten bleibt.
Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu
entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten.
Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung
der Geräte kann zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Geräte am Griff bei stillstehendem Messer.
Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die
Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem
Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer.
Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da das Schneidmesser in Berührung mit verborgenen
Stromleitungen kommen kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene
Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern. Während des
Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein
und versehentlich durchtrennt werden.
Trennen Sie das Gartengerät immer von der Stromversorgung:
wenn Sie sich vom artengerät entfernen, vor dem Beseitigen
von Blockierungen, wenn Sie das Gartengerät überprüfen,
reinigen oder an ihm arbeiten, nach der Kollision mit einem
Fremdkörper.
Überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen
und lassen Sie es, wenn notwendig, instandsetzen, wenn das
Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Untersuchen Sie das Gartengerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigungen und verschlissene oder
beschädigte Bauteile.
DEU
•
•
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht
sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Wichtige Hinweise zur Entsorgung
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über
ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr
entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-5002
in Übereinstimmung mit der Produktsicherheit–Richtlinie
2001 / 95 / EG, EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG, RoHS-Richtlinie
2011 / 65 / EU und der Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG befindet.
PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1 – 3, 79426 Buggingen, Deutschland
Dipl. Ing. Andreas Kurtasz
Leiter Qualitätswesen
14. 05. 2013
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN
•
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter
www.pearl.de. Klicken Sie auf der linken Seite auf den Link Support
(FAQ, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer NX-5002 ein.
13
DEU
PRODUKTDETAILS
PRODUKTDETAILS
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Ein / Aus-Schalter
Griff
Motorblock
Sperrtaste
Teleskoprohr
Taste zum Verstellen der Rohrlänge
Einstellknopf
Klammer
Anschlussplatte
Schneidkopf für Heckenschere
Messerabdeckung
Saug- / Blasaufsatz
Saug- / Blasstutzen
Saug- / Blasrohr
Auffangbehälter
Rahmen für Auffangbehälter
Schutzabdeckung
Trimmerkopf
Grasschere
Netzteil
Anschlussstecker
Anschlusskabel
Akku
DEU
TECHNISCHE DATEN
Akku
Spannung Ladegerät
230 V
Akku
1700 mAh NiCd-Akku
Ladestrom
400 mA
Akkuspannung
18 V DC
Ladezeit
ca. 5 Stunden
Gewicht
8,55 kg
Leerlaufdrehzahl
1.200 min-¹
Schnittlänge
200mm
Schneidestärke
8 mm
Schalldruckpegel LpA
72 dB (A)
Schallleistungspegel LwA
95 dB
Rasentrimmer
Leerlaufdrehzahl
10.000 min-¹
Schnittkreisdurchmesser
210 mm
Gewicht
1,6 kg
Schalldruckpegel LpA
68,6 dB (A)
Schallleistungspegel LwA
92,5 dB (A)
Grasschere
Leerlaufdrehzahl
1.200 min-¹
Schnittbreite
85 mm
Schalldruckpegel LpA
74,1 dB (A)
Schallleistungspegel LwA
96 dB (A)
TECHNISCHE DATEN
Heckenschere
Saug- / Blasgerät
Leerlaufdrehzahl
10.000 min-¹
Max. Luftgeschwindigkeit
36 m / Sekunde
Luftdurchsatz im Blasbetrieb
8 m³ / Minute
Schalldruckpegel LpA
68,4 dB (A)
Schallleistungspegel LwA
91,0 dB (A)
Auffangbehälter
15 l
Vibrationswert
1,81 m / s²
15
DEU
TECHNISCHE DATEN
ACHTUNG:
Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
das Gartengerät aus. Nachdem das Gartengerät ausgeschaltet wurde, bewegen sich die Messer noch einige
Sekunden weiter. Vorsicht! Berühren Sie sich bewegende
Messer niemals.
16
DEU
AKKU AUFLADEN
Bevor Sie das elektrische 4in1-Multifunktions-Gartenpflege-Set zum
ersten Mal verwenden, sollten Sie den Akku vollständig aufladen.
Verbinden Sie hierzu das mitgelieferte Netzteil mit dem Akku.
Verbinden Sie anschließend das Netzteil mit einer Steckdose. Der
Akku wird nun geladen. Der Ladevorgang dauert ca. 5 Stunden.
Währenddessen leuchten die LEDs am Akku grün und rot.
Der Akku wird beim Aufladen warm. Das ist normal und kein
Grund zur Besorgnis.
HINWEIS:
Die LEDs leuchten auch, wenn der Akku vollständig geladen
ist. Entfernen Sie den Akku nach 5 Stunden vom Netzteil.
Ansonsten könnte der Akku überhitzen und Schaden nehmen.
AKKU AUFLADEN
Anschluss
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht eingeschaltet
ist, bevor Sie den Akku anschließen.
17
DEU
GRIFF MONTIEREN
GRIFF MONTIEREN
Sie können den Griff zur Nutzung des Multifunktionswerkzeugs
als Grasschere, Heckenschere und als Blas- / Sauggerät verwenden,
jedoch nicht für den Grastrimmer.
Schieben Sie den Griff von oben in der Führung auf den Motorblock.
Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie sie anschließend
wieder los, damit der Griff einrasten kann.
18
A
HINWEIS:
Die Montage des Teleskopgriffs funktioniert nach dem
gleichen Prinzip.
DEU
HECKENSCHERE
Benutzen Sie die Heckenschere zum Schneiden von kleinen Hecken
und Büschen. Halten Sie das Gerät dabei leicht zur Hecke geneigt.
Trimmen Sie zuerst die seitlichen Bereiche von unten nach oben.
Bearbeiten Sie dann die Oberseite der Hecke. Wenn Sie einen
Abfall der Leistung bemerken, sollten Sie den Akku sofort laden,
damit er sich nicht vollständig entlädt. Suchen Sie die Hecke nach
verborgenen Objekten wie z. B. Drahtzäunen ab, bevor Sie das
Gerät verwenden.
HINWEIS:
Decken Sie das Schneideblatt der Heckenschere bei
Nichtgebrauch immer mit der Messerabdeckung ab.
1. Fügen Sie die zuerst den Motorblock und den Griff zusammen,
indem Sie den Griff von oben auf den Motorblock schieben.
Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie sie anschließend wieder los, damit der Griff einrasten kann.
2. Legen Sie den mit dem Motorblock verbundenen Griff auf
die Anschlussplatte der Heckenschere und drücken Sie die
Sperrtaste. Drehen Sie den Motorblock im Uhrzeigersinn, bis
die Sperrtaste einrastet.
HECKENSCHERE
Heckenschere montieren
3. Legen Sie den Akku in die mitgelieferte Umhängetasche und
hängen Sie sich diese so um, dass sie Sie nicht bei der Arbeit
behindert. Verbinden Sie den Anschlussstecker des Anschlusskabels (Akku) mit dem Anschluss an der Unterseite des Griffs.
4. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Nehmen Sie die Messerab-
19
DEU
deckung vom Gerät und drücken Sie den Ein / Aus-Schalter,
um das Gerät einzuschalten.
HECKENSCHERE
HINWEIS:
Verwenden Sie beide Hände, um den Griff zu halten.
20
Tipps zum Schneiden:
• Halten Sie das Gerät mit beiden Händen und vom Körper
entfernt. Achten Sie auf einen sicheren und stabilen Stand.
• Bewegen Sie sich beim Schneiden entlang der Schnittlinie, so
dass die Äste direkt in die Schneidemesser geführt werden.
Das zweiseitige Schneidemesser ermöglicht entweder ein
Schneiden in Seitwärtsbewegung oder von oben nach unten.
• Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecken, dann die obere
Fläche.
• Damit sich die Seitenäste nicht aufstellen, empfiehlt es sich,
mit dem Wuchs nach oben zu schneiden. Um einen geraden
Abschluss zu erzielen, spannen Sie eine Schnur entlang der
Hecke und schneiden Sie die Hecke direkt oberhalb dieser
Schnur.
• Achten Sie immer darauf, dass Sie nicht in feste Gegenstände
oder Drähte schneiden, weil dies die Messer und den Motor
beschädigen könnte.
DEU
RASENTRIMMER
Rasentrimmer montieren.
1. Fügen Sie den Motorblock und den Teleskopgriff zusammen,
indem Sie den Teleskopgriff von oben auf den Motorblock
schieben. Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie
sie anschließend wieder los, damit der Teleskopgriff einrasten
kann.
RASENTRIMMER
Der Rasentrimmer schneidet das Gras mit zwei, auf einer Spule
aufgerollten Fadenstücke. Diese werden durch die Fliehkraft
gespannt und schlagen so die Grashalme ab. Verwenden Sie den
Rasentrimmer zum Schneiden von Gras und schwachem Gebüsch
ohne starke Äste. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen und Kompost zu schneiden. Kontrollieren
Sie die zu bearbeitende Fläche gründlich und entfernen Sie Steine,
Stöcke, Drähte und sonstige harte Gegenstände, bevor Sie das Gerät einsetzen.
A
2. Legen Sie den Motorblock auf die Anschlussplatte des Rasentrimmers und drücken Sie die Sperrtaste. Drehen Sie den Motorblock gegen den Uhrzeigersinn, bis die Sperrtaste einrastet.
21
DEU
RASENTRIMMER
3. Verlängern Sie den Teleskopgriff, indem Sie die Taste zum
Verstellen der Rohrlänge nach unten gedrückt halten und das
Rohr aus dem Lauf herausziehen. Zum Verkürzen des Griffs
halten Sie die Taste gedrückt und schieben das Teleskoprohr
in den Lauf hinein. Lassen Sie die Taste bei Erreichen der optimalen Arbeitshöhe los. Sie rastet nun ein.
22
4. Verändern Sie den Winkel des Teleskopgriffs, indem Sie den
Einstellknopf an der Klammer gedrückt halten und zugleich
die Klammer nach oben oder unten bewegen.
5. Legen Sie den Akku in die mitgelieferte Umhängetasche
und hängen Sie sich diese so um, dass sie Sie nicht bei der
Arbeit behindert. Verbinden Sie den Anschlussstecker des
Anschlusskabels (Akku) mit dem Anschluss an der Unterseite
des Griffs.
6. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Drücken Sie den Ein / AusSchalter, um das Gerät einzuschalten.
DEU
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, dass sich alle beweglichen Teile in
einem Sicherheitsabstand zu Körperteilen befinden.
Fadenstücke verlängern
Um die Fadenstücke zu verlängern, drücken
Sie den Fadenknopf (1) auf dem Trimmerkopf.
Ziehen Sie nun die Fäden heraus. Kürzen Sie
die Länge der Fäden, indem Sie sie nacheinander spannen und zwischen das Messer (2) und den Rand der
Schutzabdeckung klemmen. Fahren Sie mit dem jeweiligen Faden
am Messer hoch und runter, um ihn abzuschneiden. Sie haben
zwei Möglichkeiten, die Fadenlänge zu bestimmen, indem Sie die
Position des Messers ändern. Das Messer ist mit zwei Schrauben
an der Schutzabdeckung befestigt. Sie verändern die Position des
Messers, indem Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben mithilfe
eines Schraubenziehers lösen. Setzen Sie sie anschließend in die
passenden Schraubenlöcher und drehen Sie die Schrauben fest.
Faden erneuern
• Entfernen Sie den Akku vom Gerät.
• Drücken Sie gleichzeitig die Sicherungslaschen auf beiden
Seiten des Trimmerkopfs und drücken Sie den Wickelschutz
dabei nach oben aus dem Spulenhalter heraus.
• Ziehen Sie den Wickelschutz von der Spule. Lösen Sie nicht
die Feder.
• Entfernen Sie die alte Spule und ersetzen Sie sie durch eine neue.
• Führen Sie die Fäden durch die Öffnungen des Wickelschutzes.
• Setzen Sie den Wickelschutz mitsamt der neuen Spule wieder
auf die Feder, drücken Sie beide Sicherungslaschen nach
innen und pressen Sie den Wickelschutz nach unten in den
Spulenhalter, bis er einrastet.
RASENTRIMMER
HINWEIS:
Verwenden Sie beide Hände, um den Führungsgriff zu halten.
Umfassen Sie mit einer Hand den oberen Führungsgriff und
mit der anderen Hand den Zusatzgriff.
23
DEU
GRASSCHERE
Die Grasschere eignet sich zum Schneiden von Rasenkanten.
Vermeiden Sie, dass das Schneidmesser mit gepflasterten Böden,
Steinen oder Gartenmauern in Berührung kommt, da dies die
Lebensdauer des Schneidmessers erheblich verkürzt. Benutzen
Sie für größere Grasflächen den Teleskopgriff.
GRASSCHERE
1. Fügen Sie zuerst den Motorblock und den Griff zusammen,
indem Sie den Griff von oben auf den Motorblock schieben.
Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie sie anschließend wieder los, damit der Griff einrasten kann.
A
2. Legen Sie den Motorblock mit dem Griff auf die Anschlussplatte der Grasschere und drücken Sie die Sperrtaste. Drehen
Sie den Motorblock im Uhrzeigersinn, bis die Sperrtaste einrastet.
3. Legen Sie den Akku in die mitgelieferte Umhängetasche
und hängen Sie sich diese so um, dass sie Sie nicht bei der
Arbeit behindert. Verbinden Sie den Anschlussstecker des
Anschlusskabels (Akku) mit dem Anschluss an der Unterseite
des Griffs.
4. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Drücken Sie den Ein / AusSchalter, um das Gerät einzuschalten.
24
DEU
SAUG- / BLASGERÄT
HINWEIS:
Tragen Sie gegebenenfalls eine Atemmaske, um Reizungen
durch Staubaufwirbelungen zu vermeiden. Blasen Sie keinen
Schmutz in die Richtung von sich in der Nähe befindenden
Personen. Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben
und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu sein, dass
sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Überprüfen Sie den Auffangbehälter auf Verschleiß und
Alterung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Saug- / Blasgerät montieren
1. Fügen Sie zuerst den Motorblock und den Griff zusammen,
indem Sie den Griff von oben auf den Motorblock schieben.
Ziehen Sie die Taste A nach hinten und lassen Sie sie anschließend wieder los, damit der Griff einrasten kann.
2. Legen Sie den mit dem Motorblock verbundenen Griff auf die
Anschlussplatte des Saug-/Blas-Stutzens und drücken Sie die
Sperrtaste. Drehen Sie den Motorblock im Uhrzeigersinn, bis
die Sperrtaste einrastet.
SAUG- / BLASGERÄT
Verwenden Sie das Saug- / Blasgerät ausschließlich zur Beseitigung
von Gartenabfällen und nicht zur Müllentfernung. Saugen Sie stets
nur trockene Blätter und Schneidabfälle. Nasse Abfälle lassen
sich schwer zerkleinern und können zum Verstopfen der Saug- /
Blasvorrichtung führen. Vermeiden Sie die Benutzung der Saugfunktion in Bereichen, in welchen sich Steine oder andere harte
Gegenstände befinden. Diese können das Flügelrad beschädigen.
Saugen Sie keine Erde auf, da diese meist feucht ist und in Verbindung mit Gartenabfällen ebenfalls die Vorrichtung verstopfen
kann. Leeren Sie den Auffangbehälter, wenn er nur zur Hälfte voll
ist. Damit minimieren Sie das Gewicht und verbessern die Leistungsfähigkeit des Werkzeugs.
25
DEU
SAUG- / BLASGERÄT
3. Setzen Sie das Saug- / Blasrohr so in den Saug- / Blas-Stutzen
ein, dass die beiden Sicherungslaschen des Saug- / Blasrohrs
genau in den Aussparungen des Stutzens sitzen.
4. Befestigen Sie den Auffangbehälter am Saug- / Blas-Aufsatz
so, dass der Verschluss des Behälters zum Saug- / Blas-Stutzen
und der Behältergriff zum Griff zeigt. Drücken Sie die Schließe
am Griff ein wenig nach unten und lassen Sie ihn anschließend los, damit er einrasten kann. Vergewissern Sie sich, dass
der Auffangbehälter fest auf dem Saug- / Blas-Aufsatz sitzt.
26
5. Legen Sie den Akku in die mitgelieferte Umhängetasche
und hängen Sie sich diese so um, dass sie Sie nicht bei der
Arbeit behindert. Verbinden Sie den Anschlussstecker des
Anschlusskabels (Akku) mit dem Anschluss an der Unterseite
des Griffs.
6. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Drücken Sie den Ein/AusSchalter, um das Gerät einzuschalten.
DEU
Blasfunktion wählen
Wenn Sie die Blasfunktion einstellen, wird die Luft durch die Öffnung
des Anschlussstutzens angesaugt und mit wesentlich höherer
Geschwindigkeit wieder ausgestoßen. Um die Blasfunktion zu
aktivieren, drehen Sie hierfür den Anschlussstutzen auf BLOW.
HINWEIS:
Achten Sie beim Einstellen der Blas- und Saugfunktion darauf,
dass sich der Anschlussstutzen bis zum Anschlag in einer der
Positionen befindet und nicht irgendwo dazwischen steht.
SAUG- / BLASGERÄT
Saugfunktion wählen
Wenn Sie die Saugfunktion einstellen, werden Luft und Gartenabfälle durch das Saug-/Blasrohr eingesaugt und durch das Flügelrad gepresst. Die Abfälle werden zerkleinert und in den Auffangbehälter geblasen. Drehen Sie den Anschlussstutzen hierfür auf VAC.
27
DEU
LAGERUNG UND PFLEGE
LAGERUNG UND PFLEGE
ACHTUNG!
Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
das Gartengerät aus. Nachdem das Gartengerät ausgeschaltet wurde, bewegen sich die Messer noch einige
Sekunden weiter. Berühren Sie sich bewegende Messer
nicht. Halten Sie das Gartengerät sauber, um gut und
sicher arbeiten zu können. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie Wartungs- / Reinigungsarbeiten
durchführen möchten.
•
•
•
•
•
•
•
•
28
Halten Sie die Schneidwerkzeuge immer scharf und sauber.
Reinigen Sie die Geräte nach jeder Benutzung gründlich.
Entfernen Sie Schmutz und Grasreste von den Schneidwerkzeugen.
Benutzen Sie einige Tropfen harz- und säurefreies Öl, um die
Schnittleistung der Schneidwerkzeuge zu steigern. Geben Sie
niemals Schmierfett auf die Schneidwerkzeuge.
Setzen Sie die Werkzeuge keinen extrem hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Reinigen Sie die Geräte niemals unter fließendem Wasser.
Benutzen Sie zum Reinigen keinen Hochdruckreiniger.
Lagern Sie die Geräte in der Originalverpackung an einem trokkenen, frostgeschützten und für Kinder unzugänglichen Platz.
Wenn Sie das Gerät länger als 6 Wochen lagern, lassen Sie das
Gerät so lange laufen, bis sich der Akku komplett entladen hat.
Anschließend laden Sie den Akku 3 bis 5 Stunden lang auf.
Laden Sie den Akku während der kalten Jahreszeit alle 1 bis 2
Monate auf, damit er sich nicht tiefentleert.
Tauchen Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals in Wasser.
Outil de jardinage électrique
multifonction 4 en 1
© 05 / 2013 – GS
SOMMAIRE
Votre nouvel outil de jardinage électrique..................................................32
Contenu................................................................................................................................32
Consignes préalables importantes...............................................................33
Environnement de travail...............................................................................................33
Conseils importants sur les batteries/piles et leur recyclage........................... 34
Consignes de sécurité..................................................................................................... 34
Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage..................... 38
Conseils importants concernant le traitement des déchets..............................39
Déclaration de conformité.............................................................................................39
Description du produit...................................................................................40
Caractéristiques techniques.......................................................................... 41
Chargement de la batterie.............................................................................43
Monter la poignée...........................................................................................44
Taille-haies.......................................................................................................45
Monter le taille-haies........................................................................................................45
Conseils pour la taille :.................................................................................................... 46
Coupe-bordures..............................................................................................47
Monter le coupe-bordures.............................................................................................47
Rallonger les fils.................................................................................................................49
Remplacer le fil...................................................................................................................49
Cisaille à gazon................................................................................................50
Aspirateur / souffleur......................................................................................51
Monter l’aspirateur/souffleur.........................................................................................51
Sélectionner la fonction souffleur...............................................................................52
Sélectionner la fonction aspiration.............................................................................52
Stockage et entretien.....................................................................................54
FRA
VOTRE NOUVEL OUTIL DE JARDINAGE ÉLECTRIQUE
VOTRE NOUVEL OUTIL DE JARDINAGE ÉLECTRIQUE
32
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d‘avoir choisi cet outil de jardinage. Avec
cet outil multifonction pratique, vous disposez de quatre outils de
jardinage indispensables. Quelques gestes suffisent pour transformer la cisaille à gazon en aspirateur/souffleur, en coupe-bordures
ou en taille-haies.
Afin d‘utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces
suivantes.
Contenu
• Batterie
• Adaptateur secteur
• Bloc moteur
• Poignée télescopique
• Poignée
• Aspirateur/souffleur
• Tuyau de soufflerie et d‘aspiration
• Réservoir collecteur
• Cisaille à gazon
• Taille-haies
• Coupe-bordure
• Sac à bandoulière
• Mode d‘emploi
FRA
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
Environnement de travail
• La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Des espaces
mal rangés ou mal éclairés favorisent les accidents.
• Ne placez pas les outils électriques dans un environnement
explosif comme, par exemple, près de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les outils électriques émettent des
étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
• Avant l'utilisation du coupe-bordures et de la cisaille à gazon,
retirez pierres, cailloux, bâtons, jouets et autres corps étrangers
de la surface à traiter.
• Maintenir les enfants et les personnes extérieures à l‘écart lors
de l‘utilisation des outils multifonction. Toute distraction peut
réduire l‘attention et ainsi provoquer des accidents.
• Éteignez l'appareil dès que quelqu'un s'approche ! N'utilisez
pas l'appareil lorsque des animaux ou des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à moins de 3 mètres.
• Éteignez les appareils dès qu‘une personne se trouve à
proximité immédiate. N‘utilisez pas les appareils en présence
d‘autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux.
• Évitez d‘utiliser les outils par mauvais temps, en particulier par
temps orageux.
• N‘utilisez pas les appareils dans l‘herbe mouillée.
• Assurez-vous d‘avoir une bonne stabilité et un bon équilibre
pour éviter les accidents.
• Portez des chaussures antidérapantes. Des sandales ou des
chaussures ouvertes à l'avant ne sont pas adaptées.
• Ne marchez pas à reculons lorsque vous utilisez les appareils.
• Maintenez toujours la tête de coupe en-dessous du niveau de
votre hanche.
• Utilisez les appareils à l‘extérieur uniquement.
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les indications et consignes de sécurité. Le
non-respect des indications ou consignes de sécurité peut entraîner
un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
33
FRA
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
•
34
Évitez de toucher directement les appareils reliés à la terre
(tuyaux, radiateurs, plaques de cuisson ou réfrigérateurs). Si
votre corps est relié à la terre, il existe un très fort risque de
choc électrique.
Conseils importants sur les batteries/piles et leur recyclage
Les accust / piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle
ordinaire. La législation oblige aujourd‘hui chaque consommateur
à jeter les batteries / piles usagées dans les poubelles spécialement
prévues à cet effet.
Vous pouvez déposer vos batteries / piles dans les déchetteries
municipales et dans les lieux où elles sont vendues.
• Maintenez les accus hors de portée des enfants.
• Ne pas ouvrir les batteries, ne pas les jeter au feu.
Consignes de sécurité
• Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le
fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions
générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans
la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
• Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure !
• N‘ouvrez jamais le produit vous-même. Ne tentez jamais de
réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
• N‘exposez pas le produit à l‘humidité ni à une chaleur extrême.
• Ne plongez pas le produit dans l‘eau ni dans aucun autre liquide.
• Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité,
d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant
l‘utilisation de l‘appareil. Sauf s‘ils travaillent sous la supervision
ou l‘encadrement d‘une personne qualifiée et responsable de
leur sécurité.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant de commencer les travaux, familiarisez-vous avec
l‘environnement et soyez attentifs aux dangers possibles que
vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit du moteur.
Maintenez les cheveux, les vêtements et les parties du corps
éloignées de l‘appareil lors de l‘utilisation. Attention, risque
de blessure !
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient
se prendre dans les parties mobiles de l‘appareil. Portez des
gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes
de protection.
Maintenez vos mains et vos pieds éloignés des dispositifs de
coupe, particulièrement lors de l‘allumage de l‘appareil.
Ne touchez pas les outils de coupe. Il y a un risque de blessure
même lorsque l‘outil n‘est pas en mouvement.
Ne touchez jamais les lames en mouvement en cas de blocage
ou de nettoyage.
Assurez-vous que tous les éléments sont bien montés avant
d‘utiliser l‘appareil.
Manipulez l‘appareil avec précaution. Avant utilisation, vérifiez
que les parties mobiles de l‘appareil fonctionnent sans encombre, qu‘aucune partie n‘est abîmée et que leur fonction
n‘est pas restreinte.
N‘utilisez que des rallonges électriques adaptées à un usage
extérieur. L‘utilisation de rallonges électriques adaptées à un
usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
Débranchez le cordon d‘alimentation de la prise électrique
avant de régler l‘appareil, de changer d‘accessoires ou de ranger l‘appareil. Ces mesures de sécurité évitent un démarrage
accidentel de l‘appareil.
Éteignez les appareils et attendez que les outils de coupe ne
bougent plus avant de transporter l‘appareil. Ne procédez
aux travaux de maintenance et de nettoyage que lorsque
l‘appareil est éteint.
Les appareils continuent à tourner même après avoir été éteint.
Attention, risque de blessure !
Éteignez toujours l‘appareil avant de retirer la batterie.
Pour le transport et le stockage du taille-haies, utilisez toujours
le protège-lame fourni.
Manipulez l‘appareil avec précaution. Vérifiez si les parties
mobiles fonctionnent sans encombres et ne coincent pas, si
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
FRA
35
FRA
•
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
36
des parties sont cassées ou abîmées et risquent de gêner le
fonctionnement de l‘appareil.
Conservez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils
de coupe soigneusement entretenus avec des arêtes coupantes
se coincent moins facilement et sont plus simples à guider.
Maintenez le câble de raccordement à distance des lames.
Portez des gants de protection pour manipuler ou nettoyer
les lames.
Ne rechargez la batterie que dans des chargeurs recommandés
par le fabriquant.
L'utilisation d'un chargeur conçu pour un certain type de batteries avec d'autres batteries entraîne un risque d'incendie.
Utilisez les outils électriques uniquement avec le type de batteries prévues. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner
un risque de blessure et d'incendie.
Une batterie inutilisée doit être placée à distance des trombones,
pièces, clés, épingles, vis et autres petits objets métalliques,
qui peuvent provoquer un court-circuitage des contacts. Un
court-circuit entre les contacts d'une batterie peut provoquer
une combustion ou un incendie.
Pour les réparations d'outils électriques, faites appel à des
professionnels qualifiés, utilisant uniquement des pièces
originales. Ce n'est que dans ces conditions que la sécurité de
votre outil électrique peut être assurée.
Pendant que la lame est en fonctionnement, ne tentez jamais
de retirer des objets ou végétaux coincés ou de tenir des objets
à couper.
Retirez les objets ou végétaux coincés uniquement lorsque
l'appareil est éteint. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
Lorsque la lame ne tourne pas, portez l'appareil par la poignée.
Pour transporter ou ranger la cisaille, couvrez-la toujours avec
le couvre-lames. Manipuler l'appareil avec précaution diminue
le risque de se blesser avec la lame.
Tenez l'appareil uniquement par les zones isolantes, car la lame
peut entrer en contact avec des conducteurs électriques enterrés. Le contact de la lame avec un câble sous tension peut
mettre des éléments métalliques sous tension et entraîner un
choc électrique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Maintenez le câble à distance de la zone de coupe. Pendant
l'utilisation, le câble peut être coincé dans un buisson ou
sectionné par inadvertance.
Débranchez toujours votre outil de jardinage de l'alimentation
électrique : lorsque vous vous éloignez de votre outil de jardinage, lorsque vous retirez des objets coincés, lorsque vous
vérifiez, nettoyez ou entretenez l'appareil.
Après un choc avec un corps étranger, vérifiez immédiatement
que l'appareil est en bon état. Si l'appareil commence à vibrer
de façon inhabituelle, faites-le réparer.
Vérifiez régulièrement l'appareil et assurez-vous qu'il ne présente
pas de dommages visibles, comme des pièces dévissées ou
usées, ou des éléments endommagés.
Vérifiez que les protections et couvre-lames sont en bon état
et correctement positionnés.
Utilisez l'appareil uniquement après que les réparations et
opérations d'entretien ont été effectuées.
Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants !
Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas
avec l‘appareil.
Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité,
d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant
l‘utilisation de l‘appareil.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d‘éviter un danger. N‘utilisez pas
l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée.
Maintenez l‘appareil dans une pièce sèche et sans poussière,
et hors de portée des enfants.
Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise
utilisation et / ou au non-respect des consignes de sécurité.
Sous réserve de modification et d’erreur !
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
FRA
37
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
FRA
38
Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage
Les batteries / piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la
poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui chaque
consommateur à jeter les batteries / piles usagées dans les poubelles
spécialement prévues à cet effet.
Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues.
• Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
• N'essayez pas d'ouvrir des batteries. Ne les jetez pas au feu.
• Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
• Les batteries/piles dont s’échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés.
• N'essayez pas d'ouvrir des batteries / piles. Ne les jetez pas au feu.
• Les piles normales ne sont pas rechargeables. Attention :
risque d'explosion !
• Retirez la batterie de l’appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un long moment.
Après utilisation, laissez refroidir la batterie dans un endroit sûr,
frais, bien aéré, et hors de portée des enfants. Ne tentez pas de
recharger la batterie avec un autre chargeur que celui fourni avec
cet appareil. Si le chargeur ne fonctionne pas, ne tentez pas de le
démonter ; adressez-vous au service après-vente de votre revendeur pour le faire réparer. Conservez toujours le chargeur, la batterie et l'appareil lui-même hors de portée des enfants, dans un
endroit sûr, à l'abri de l'humidité, et dont la température ne peut
pas dépasser 40 °C. Ainsi, ne les placez pas sous une vitre exposée
aux rayons directs du soleil, ou à proximité de zones de traitement
des métaux.
Conseils importants concernant le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle
de déchets ménagers. Pour l‘enlèvement approprié des déchets,
veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre
municipalité.
Les détails concernant l‘emplacement d‘un tel point de ramassage
et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour /
mois / année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont
disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5002 conforme aux
directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2001 / 95 / CE,
relative à la sécurité générale du produit, 2004 / 108 / CE, relative
au rapprochement des législations des États membres concernant
la compatibilité électromagnétique, 2006 / 42 / CE, relative aux
machines, et 2011 / 65 / UE, relative à la limitation de l‘utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques.
PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1 – 3, 79426 Buggingen, Allemagne
Dipl. Ing. Andreas Kurtasz
Directeur Service Qualité
15. 04. 2013
CONSIGNES PRÉALABLES IMPORTANTES
FRA
39
FRA
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPTION DU PRODUIT
40
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Interrupteur marche / arrêt
Poignée
Bloc moteur
Bouton de verrouillage
Tige télescopique
Touche pour régler la longueur de tige
Bouton d‘allumage
Pince
Plaque de raccord
Tête de coupe pour taille-haies
Couvre-lames
Embout de soufflerie et d‘aspiration
Raccord de soufflerie et d‘aspiration
Tuyau de soufflerie et d‘aspiration
Réservoir collecteur
Cadre du réservoir collecteur
Cache de protection
Tête de coupe
Cisaille à gazon
Adaptateur secteur
Prise d‘alimentation
Câble de connexion
Batterie
FRA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de l‘appareil de chargement
230 V
Batterie
Batterie NiCd 1700 mAh
Courant de charge
400 mA
Tension de la batterie
DC 18 V
Temps de chargement
env. 5 heures
Poids
8,55 kg
Taille-haies
Régime au point mort
1200 min-¹
Longueur de coupe
200 mm
Largeur de coupe
8 mm
Niveau de pression acoustique LpA
72 dB (A)
Niveau sonore LwA
95 dB
Coupe-bordures
Régime au point mort
10000 min-¹
Diamètre de coupe
210 mm
Poids
1,6 kg
Niveau de pression acoustique LpA
68,6 dB (A)
Niveau sonore LwA
92,5 dB (A)
Cisaille à gazon
Régime au point mort
1200 min-¹
Largeur de coupe
85 mm
Niveau de pression acoustique LpA
74,1 dB (A)
Niveau sonore LwA
96 dB (A)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie
Aspirateur / souffleur
Régime au point mort
10000 min-¹
Vitesse maximale de ventilation
36 m / seconde
Débit d‘air en mode souffleur
8 m³ / minute
Niveau de pression acoustique LpA
68,4 dB (A)
Niveau sonore LwA
91 dB (A)
Réservoir collecteur
15 L
Indice de vibration
1,81 m / s²
41
FRA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ATTENTION :
Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou
d'effectuer une opération d'entretien. Les lames restent
en mouvement quelques secondes après que l'appareil
a été éteint. Attention ! Ne touchez jamais les lames
lorsqu'elles sont en mouvement.
42
FRA
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Branchement
Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise murale. La batterie
est en cours de chargement. Le chargement dure environ 5 heures.
Pendant ce temps, les LED de la batterie brillent en vert et rouge.
Pendant le chargement, la batterie chauffe. Ceci est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
NOTE :
Lorsque la batterie est totalement chargée, les LED brillent
aussi. Retirez la batterie de l’adaptateur secteur après 5 heures.
Sans quoi la batterie pourrait surchauffer et être endommagée.
ATTENTION :
Assurez-vous que l'appareil est bien éteint avant de
connecter la batterie.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Avant d’utiliser l’outil de jardin électrique multifonction 4 en 1
pour la première fois, vous devez entièrement charger la batterie.
Branchez l’adaptateur secteur fourni à la batterie.
43
FRA
MONTER LA POIGNÉE
MONTER LA POIGNÉE
La poignée vous permet d’utiliser l’outil multifonction comme
cisaille à gazon, taille-haies et souffleur / aspirateur mais pas pour
le coupe-bordures.
Faites glisser la poignée par le haut dans le guide du bloc moteur.
Tirez le bouton A vers l’arrière puis relâchez-le pour que la poignée
s’enclenche.
44
A
NOTE :
Le montage de la poignée télescopique fonctionne selon le
même principe.
FRA
TAILLE-HAIES
Utilisez le taille-haies pour la coupe de petites haies et buissons.
Placez pour cela l’appareil légèrement incliné par rapport à la haie.
Taillez d’abord les parties latérales du bas vers le haut. Travaillez
ensuite la partie supérieure de la haie. Si vous remarquez une
perte de performance, rechargez tout de suite la batterie pour
qu’elle ne se décharge pas complètement. Avant d’utiliser l’appareil,
vérifiez qu’il n’y a pas d’objets cachés dans la haie, comme un
grillage, par exemple.
NOTE :
Lorsque vous ne l’utilisez pas, couvrez toujours la lame du
taille-haies avec le cache.
1. Assemblez d’abord le bloc moteur et la poignée en faisant
glisser la poignée dans le bloc moteur par le haut. Tirez le
bouton A vers l’arrière puis relâchez-le pour que la poignée
s’enclenche.
2. Placez la poignée assemblée au bloc moteur sur la plaque de
raccord du taille-haies et appuyez sur la touche de verrouillage. Dévissez le bloc moteur dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la touche de verrouillage s’enclenche.
TAILLE-HAIES
Monter le taille-haies
45
FRA
3. Placez la batterie dans le sac à bandoulière et enfilez-le de
manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant le travail. Branchez
la prise d’alimentation du câble d’alimentation (batterie) à la
prise en dessous de la poignée.
4. L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation. Retirez le cache
de l’appareil et appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour
l’allumer.
TAILLE-HAIES
NOTE :
Tenez la poignée à deux mains.
46
Conseils pour la taille :
• Tenez l'appareil avec les deux mains, en le maintenant à distance
de votre corps. Vous devez vous trouver dans une position
parfaitement stable.
• Déplacez l'appareil le long d'une ligne, de manière à ce que
les branches soient dirigées directement dans la lame de coupe.
La double lame permet de couper en déplaçant l'appareil soit
latéralement soit de haut en bas.
• Taillez d'abord les côtés de la haie, puis le dessus.
• Afin que les branches du côté ne se développent pas, il est
conseillé de tailler avec les pousses vers le haut. Pour obtenir
un résultat bien net, tendez un fil le long de la haie, et taillez
la haie directement au-dessus du fil.
• Veillez toujours à ne pas couper d'objet rigide ou de fils métalliques, car cela pourrait endommager les lames et le moteur.
FRA
COUPE-BORDURES
Monter le coupe-bordures
1. Assemblez d’abord le bloc moteur et la poignée télescopique
en faisant glisser la poignée télescopique dans le bloc moteur
par le haut. Tirez le bouton A vers l’arrière puis relâchez-le
pour que la poignée télescopique s’enclenche.
A
COUPE-BORDURE
Le coupe-bordures coupe l’herbe à l’aide de deux fils enroulés sur
une bobine. Ceux-ci sont tendus par la force centrifuge et coupe
ainsi les brins d’herbe. Utilisez le coupe-bordures pour couper
l’herbe et les buissons tendres sans branches dures. N’utilisez pas
l’appareil pour couper des haies, des arbustes, des buissons, des
fleurs ou du compost. Vérifiez minutieusement la surface à travailler
et retirez les pierres, les bâtons, les câbles et autres objets durs
avant d’utiliser l’appareil.
2. Placez la poignée assemblée au bloc moteur sur la plaque
de raccord du coupe-bordures et appuyez sur la touche de
verrouillage. Vissez le bloc moteur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la touche de verrouillage
s’enclenche.
47
FRA
COUPE-BORDURE
3. Rallongez la poignée télescopique en maintenant appuyée la
touche de modification de la longueur de tige et en tirant la
tige hors du canon. Pour raccourcir la poignée, maintenez la
touche enfoncée et repoussez la tige dans le canon. Relâchez
le bouton lorsque vous avez atteint la hauteur de travail optimale. Il s’enclenche alors.
4. Modifiez l’angle de la poignée télescopique en maintenant
enfoncée le bouton de réglage sur la pince tout en faisant
glisser la pince du haut vers le bas.
5. Placez la batterie dans le sac à bandoulière et enfilez-le de
manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant le travail. Branchez
la prise d’alimentation du câble d’alimentation (batterie) à la
prise en dessous de la poignée.
6. L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation. Appuyez sur
l’interrupteur marche / arrêt pour allumer l’appareil.
ATTENTION :
Veillez à maintenir tous les éléments en mouvement à
une distance suffisante de vos membres.
48
FRA
Rallonger les fils
Pour rallonger les fils, appuyez sur le bouton à fil (1) de la tête de
coupe. Tirez ensuite sur le fil. Raccourcissez la longueur des fils en
les tendant l’un après l’autre et en les coinçant entre la lame (2) et
le bord du cache de protection. Frottez à chaque fois le fil contre
la lame de bas en haut pour le couper. Vous pouvez choisir deux
longueurs de fil en modifiant la position de la lame. La lame est
fixée au cache de protection par deux vis. Pour changer la position de la lame, dévissez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Placez-les ensuite dans les pas de vis correspondants et vissez-les.
Remplacer le fil
• Enlevez la batterie de l’appareil.
• Appuyez simultanément sur les deux languettes de sécurité
des deux côtés de la tête de coupe et appuyez sur la protection
anti-enroulement.
• Retirez la protection anti-enroulement de la bobine. Ne libérez
pas le ressort.
• Enlevez l’ancienne bobine et remplacez-la par une nouvelle
bobine.
• Faites passer le fil à travers les ouvertures de la protection
anti-enroulement.
• Replacez la protection anti-enroulement dotée de la nouvelle
bobine sur le ressort, poussez les deux languettes de sécurité
vers l’intérieur et poussez la protection anti-enroulement vers
le bas dans le porte-bobine jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
COUPE-BORDURE
NOTE :
Tenez la poignée de guidage à deux mains. Attrapez la
poignée supérieure de guidage d’une main et la poignée
secondaire de l’autre.
49
FRA
CISAILLE À GAZON
La cisaille à gazon convient pour la coupe des bordures de gazon.
Evitez que les lames entrent en contact avec les sols enrobés, les
pierres ou les murs de jardin car ceci réduit considérablement
la durée de vie des lames. Pour les grandes surfaces, utilisez la
poignée télescopique.
CISAILLE À GAZON
•
A
•
•
•
50
Assemblez d’abord le bloc moteur et la poignée en faisant
glisser la poignée dans le bloc moteur par le haut. Tirez le
bouton A vers l’arrière puis relâchez-le pour que la poignée
s’enclenche.
Placez la poignée assemblée au bloc moteur sur la plaque
de raccord de la cisaille à gazon et appuyez sur la touche
de verrouillage. Dévissez le bloc moteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la touche de verrouillage
s’enclenche.
Placez la batterie dans le sac à bandoulière et enfilez-le de
manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant le travail. Branchez
la prise d’alimentation du câble d’alimentation (batterie) à la
prise en dessous de la poignée.
L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation. Appuyez sur
l’interrupteur marche / arrêt pour allumer l’appareil.
FRA
Utilisez l’aspirateur/souffleur exclusivement pour les déchets
de jardin et non pour les déchets ménagers. N’aspirez que des
feuilles sèches et des déchets de coupe. Les déchets mouillés
sont difficiles à broyer et peuvent boucher le dispositif d’aspiration/soufflerie. Évitez d’utiliser la fonction d’aspiration dans des
zones où se trouvent des pierres ou d’autres objets durs. Ceux-ci
peuvent endommager la roue à hélice. N’aspirez pas de terre car
elle est généralement humide et peut, si mélangée aux déchets
de jardin, boucher le dispositif. Videz le réservoir collecteur dès
qu’il est à moitié plein. Vous réduisez ainsi le poids de l’outil et
améliorez sa performance.
NOTE :
Si nécessaire, portez un masque pour éviter les irritations
dues à la poussière. Ne souffler pas de saletés en direction
des personnes qui se trouvent à proximité. Veillez à ce que
tous les boulons, vis et écrous soient toujours bien serrés
pour assurer la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Vérifiez l’état d’usure et de vieillissement du réservoir avant
d’utiliser l’appareil.
Monter l’aspirateur/souffleur
• Assemblez d’abord le bloc moteur et la poignée en faisant
glisser la poignée dans le bloc moteur par le haut. Tirez le
bouton A vers l’arrière puis relâchez-le pour que la poignée
s’enclenche.
• Placez la poignée assemblée au bloc moteur sur la plaque
de raccord de l’aspirateur/souffleur et appuyez sur la touche
de verrouillage. Dévissez le bloc moteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la touche de verrouillage
s’enclenche.
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR
51
FRA
•
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR
•
•
•
Placez le tuyau d’aspiration / soufflerie dans le raccord d’aspiration / soufflerie de telle sorte que les deux languettes de
sécurité du tuyau d’aspiration / soufflerie s’enclenchent dans
les ouvertures du raccord.
Fixez le tuyau d’aspiration / soufflerie sur le réservoir collecteur
de façon à ce que la fermeture du récipient pointe en direction
du raccord d’aspiration / soufflerie et la poignée du récipient
vers la poignée. Appuyez légèrement sur le fermoir de la
poignée vers le bas puis lâchez-le pour qu’il s’enclenche.
Assurez-vous que le réservoir collecteur est bien fixé sur
l’embout d’aspiration / soufflerie.
Placez la batterie dans le sac à bandoulière et enfilez-le de
manière à ce qu’il ne vous gêne pas pendant le travail. Branchez
la prise d’alimentation du câble d’alimentation (batterie) à la
prise en dessous de la poignée.
L’appareil est maintenant prêt à l’utilisation. Appuyez sur
l’interrupteur marche / arrêt pour allumer l’appareil.
Sélectionner la fonction souffleur
Lorsque vous réglez la fonction de soufflerie, l’air est aspiré par
les ouvertures de l’embout du raccord et expulsé à une vitesse
nettement supérieure. Pour activer la fonction souffleur, tournez
l’embout du raccord sur BLOW.
Sélectionner la fonction aspiration
Lorsque vous réglez la fonction d’aspiration, l’air et les déchets
verts sont aspirés et passent par la roue à hélice. Les déchets sont
broyés et soufflés vers le réservoir collecteur. Pour cela, tournez
l’embout du raccord sur VAC.
52
FRA
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR
NOTE :
Lorsque vous réglez la fonction de soufflerie et d’aspiration,
veillez à ce que l’embout de raccord se trouve bien enclenché jusqu’à la butée de l’une ou l’autre position et non entre
les deux.
53
FRA
STOCKAGE ET ENTRETIEN
STOCKAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION !
Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou
d'effectuer une opération d'entretien. Les lames restent
en mouvement quelques secondes après que l'appareil
a été éteint. Ne touchez jamais les lames lorsqu'elles sont
en mouvement. Maintenez l'appareil propre, afin de
pouvoir l'utiliser de manière optimale et en toute sécurité.
Portez toujours des gants de protection pour nettoyer
l'appareil ou effectuer des opérations d'entretien.
•
•
•
•
•
•
•
•
54
Conservez toujours les outils de coupe aiguisés et propres.
Nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation.
Retirez la saleté et les restes d’herbe des outils de coupe.
Utilisez une goutte d’huile de résine sans acide pour augmenter la performance de coupe des outils de coupe. Ne mettez
jamais de graisse sur les outils de coupe.
N’exposez pas les outils aux températures extrêmes, à une
hygrométrie élevée ou au rayonnement direct du soleil.
Ne lavez jamais les appareils sous l’eau courante. N’utilisez pas
de nettoyeur haute pression pour nettoyer les appareils.
Rangez les appareils dans leur emballage d’origine et stockezles dans un endroit sec, à l’abri du gel et hors de portée des
enfants.
Pour stocker l’appareil pendant plus de 6 semaines, faites
fonctionner l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit complètement vide. Rechargez ensuite la batterie pendant environ 3 à
5 heures. Pendant la saison froide, chargez la batterie tous les
1 à 2 mois pour qu’elle ne se décharge pas complètement.
Ne plongez jamais l’appareil et ses accessoires dans l’eau.