Multi-Safe
Transcription
Multi-Safe
Multi-Safe ur Safety für Ihre Sicherheit / for yo Multi-Safe sani Multi-Safe quick O® quick S 0.2 l 0.5 / 1.0 / 1.5 / 2.0 / 2.5 l O® 1.5 / 2.0 / 2.5 l Op en Endverschluss / final closure Tagesverschluss / day lid Close Die sichere Kanülenbox mit Endverschluss im handlichen Format für den Arzt, die Krankenschwester, den Rettungs- und ambulanten Krankendienst oder im Arzt- und Rettungskoffer. s Einhändiges Öffnen und Schließen des Tagesverschlusses s U-förmige Aussparung zum Abziehen der Kanülen bei Luersystemen Secure sharp container with final closure in a handy size for doctors, nurses, rescue services- and ambulatory medical services, or for the doctors’ and rescue services’ supply bag. s Single-handed opening and closing of day lid s U-shaped recess for sharps removal from Luer lock systems Der praktische Sicherheitsbehälter für die anwenderfreundliche Entsorgung von spitzen, scharfen und gefährlichen Gegenständen im stationären und ambulanten Bereich. s Alle Boxen können mit einem Klebeadapter auf jeder Fläche oder jedem Tablett umstoßsicher befestigt werden (s. Zubehör) s Die Einwurföffnung des S-Deckels kann durch Herausbrechen der Klappen stufenweise vergrößert werden und ist somit variabel verwendbar The practical safety box for user-friendly disposal of sharp, pointed and dangerous objects in the stationary and ambulatory fields. s All boxes can be attached to any flat surface / tray using a adhesive adapter to prevent them from overturning (see accessories) s The size of the opening of the S-lid may be customized by breaking the two perforated sections prior to lid assembly Multi-Safe vario Multi-Safe twin 1.5 / 2.3 l 0.7 / 1.8 / 2.1 / 3.0 / 5.0 l Durch die großzügige Einwurföffnung eignet sich die Multi-Safe vario für die Entsorgung von allen sperrigen Kleinabfällen. Für die Entsorgung von Skalpellen, Kanülen, Einwegspritzen, Schläuchen, Glasbruch und langstieligen Gegenständen (z.B. Pipetten). s Die Box ist für die Verwendung auf Spritzentabletts und Safety-Trays geeignet s Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen auch für Insulin-Pens s Die Box ist mit einem Haltegriff versehen und trotzdem platzsparend stapelbar s s Mit der passenden Halterung kann die Box sicher auf dem Tisch oder an der Wand befestigt werden (siehe Zubehör) Die Einwurföffnung kann durch Herausbrechen der Klappen stufenweise vergrößert werden und ist somit variabel verwendbar (Ausnahme: Version 700) s Alle Boxen können mit einem Klebeadapter oder einem Wandhalter umstoßsicher befestigt werden (siehe Zubehör) With the large deposit slot, the Multi-Safe vario is suitable for the disposal of all small bulky wastes. For the disposal of scalpels, used cannulas, disposable syringes, tubing, broken glass and long-stemmed objects (i.e. pipettes). s The box is suitable for use on a syringe tray and Safety-Tray s Universal removal aids also for insulin pens s The box is supplied with a carrying handle and still stackable to save space s The size of the opening may be customized by breaking the two perforated sections prior to lid assembly (exception: version 700) s With the appropriate holder, the box can be securely fastened to a table or on a wall (see accessories) s All boxes can be fixed with an adhesive adapter or a wall holder to prevent them from overturning (see accessories) Multi-Safe opti Multi-Safe euroMatic® 0.5T / 0.7 / 1.7 / 2.1 / 3.0 l 3.0 / 4.0 / 6.0 / 7.0 l Für die Entsorgung von Skalpellen, Kanülen, Einwegspritzen, Schläuchen, Glasbruch und langstieligen Gegenständen (z.B. Pipetten). Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen (auch für Skalpelle) für alle gängigen Kanülentypen für die Entsorgung von Einwegspritzen, Spritzenkörpern, Kanülen, Blutpipetten und Skalpellen. s s s Die Einwurföffnung der Versionen 1700, 2100 und 3000 kann stufenweise durch Herausbrechen der Klappen vergrößert werden und ist dadurch variabel verwendbar Alle Boxen können mit einem Klebeadapter oder einem Wandhalter umstoßsicher befestigt werden (siehe Zubehör) (Ausnahme: 500T) Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen auch für Insulin-Pens With a large deposit slot for the disposal of scalpels, used cannulas, disposable syringes, tubing, broken glass and long-stemmed objects. s s s Mit innovativem Tages- und Endverschluss Einhandbedienung des Tagesdeckels im täglichen Gebrauch: Bei Tastendruck klappt der Deckel automatisch nach oben Passende Halterungen (siehe Zubehör) With universal removal aids (also ideal for scalpels) for disposal of all common cannulas, scalpels, blood pipettes and scalpels. The size of the opening of the versions 1700, 2100 and 3000 may be customized by breaking the two perforated sections prior to lid assembly s With innovative day lid and final closure s Single-handed use of day lid in daily routine: at the push of the button, the day lid opens automatically s All boxes can be fixed with an adhesive or a wall holder to prevent them from overturning (see accessoires) (exception: 500T) s Compatible holders (see accessories) s Universal stripping/detaching devices also for insulin pens s Multi-Safe For Your Safety Multi-Safe Für Ihre Sicherheit Produktübersicht / Product Range 5 10 7 6 4 1 8 3 2 12 11 9 1 Multi-Safe euroMatic® 4 Multi-Safe twin 7 Multi-Safe eco 10 Multi-Safe steri 2 Multi-Safe vario 5 Multi-Safe 25, 50 8 Multi-Safe quick S 11 Multi-Safe medi 3 Multi-Safe opti 6 Multi-Safe quick 9 Multi-Safe sani 12 Multi-Safe Zubehör /accessories Multi-Safe medi Multi-Safe eco O®® 25, 50 6 / 11 l 25 / 50 l Für die Entsorgung von Einwegspritzen, Spritzenkörpern, Kanülen, Skalpellen, Blutpipetten, etc. Ein sicherer und stabiler Behälter für die Entsorgung klinischer Abfälle. O®®®®®®25 / 50 l s Die Box lässt sich leicht, sicher und flüssigkeitsdicht verschließen s Mit vielseitiger Abstreifplatte zum Abziehen von Kanülen s Sowohl im leeren als auch im gefüllten Zustand stapelbar s Die Boxen sind auch nach dem Verschluss stapelbar s Version 25 und 50: Mit einem Deckel-im-Deckel System s Die Version medi 6 verfügt über einen Stern für Insulin-Pens s Auf Wunsch mit Metallbügel erhältlich For the disposal of disposable syringes, syringe barrels, cannulas, scalpels, blood pipettes, etc. A secure and stable disposal box for the disposal of clinical waste. s The box can be closed easily and securely and is impervious to liquids s With a multi-purpose removal aid for stripping cannulas s Stackable both empty and filled s The boxes are also stackable after closure s Version 25 and 50: Lid-in-lid system s Version medi 6 has a star shaped aperture for insulin pens s Available with metal handle on request Multi-Safe steri Multi-Safe Zubehör/Accessories 35 / 60 l Halterungen / Holders 2 3 1 6 4 5 Ein sicherer und stabiler Behälter zur Entsorgung von infektiösen Abfällen, die durch Sterilisation im Autoklaven bei 121°C oder 134°C inaktiviert werden können. Für die einfache und sichere Montage der Multi-Safe Sicherheitsbehälter an der Wand, auf dem Tisch oder auf glatten Oberflächen. 1 Wandhalter euroMatic® 4 Wandhalter Der kleine Deckel schmilzt bei ca. 90°C und gibt die durch ein Gitter gesicherte Öffnung für den Autoklaviervorgang frei 2 Wandhalter vario 1500 5 Klebeadapter s Box ist im ungefüllten als auch im gefüllten Zustand stapelbar 3 Wandhalter vario 2300 6 Tischhalter vario s Griff im Deckel und zwei integrierte Griffmulden im Unterteil s Secure and robust container for the disposal of infectious wastes that can be deactivated by autoclaving at 121°C or 134°C. For easy and safe attachment of the Multi-Safe sharps containers on the wall, a table or any smooth surface. s The small cover melts at about 90°C to enable autoclaving. A grate prevents waste from falling out 1 Wall holder euroMatic® 4 Wall holder s The box is stackable both empty and filled 2 Wall holder vario 1500 5 Adhesive adapter s Robust handle in the lid and two moulded recesses in the box 3 Wall holder vario 2300 6 Desk holder vario Multi-Safe Technische Daten / Technical Data Boxen-Typ Box-Type Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe Multi-Safe sani 200 quick 500 quick 1000 quick 1500 quick 2000 quick 2500 quick S 1500 quick S 2000 quick S 2500 vario 1500 vario 2300 twin 700 twin 1800 twin 2100 twin 3000 twin 5000 opti 500 T opti 700 opti 1700 opti 2100 opti 3000 euroMatic® 3000 euroMatic® 4000 euroMatic® 6000 euroMatic® 7000 medi 6 medi 11 medi 6 mit Bügel medi 11 mit Bügel medi 6, Bügel, Etikett eco 25 eco 50 steri 35 steri 60 25 50 Artikel-Nummer Order Number Volumen Volume 77.3890.002 77.3891.005 77.3891.010 77.3891.015 77.3891.020 77.3891.025 77.3892.015 77.3892.020 77.3892.025 77.3893.015 77.3893.023 77.3894.007 77.3894.018 77.3894.021 77.3894.030 77.3894.050 77.3895.005 77.3895.007 77.3895.017 77.3895.021 77.3895.030 77.3897.030 77.3897.040 77.3897.060 77.3897.070 77.3898.006 77.3898.011 77.3898.106 77.3898.111 77.3898.206 77.3899.025 77.3899.050 77.3899.035 77.3899.060 77.3899.125 77.3899.150 Halter Holder in l 0,2 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,5 2,0 2,5 1,5 2,3 0,7 1,8 2,1 3,0 5,0 0,5 0,7 1,7 2,1 3,0 3,0 4,0 6,0 7,0 6,0 11,0 6,0 11,0 6,0 25,0 50,0 35,0 60,0 25,0 50,0 - - - Höhe Height Ø Deckel Lid 131 121 212 162 202 252 162 202 252 120 161 135 162 186 259 425 164 166 165 197 298 185 245 330 390 195 220 195 220 195 260 500 330 520 260 500 70 x 46 98 98 140 140 140 140 140 140 244 x 104 244 x 104 98 143 143 143 143 79 97 143 143 143 173 x 173 173 x 173 173 x 173 173 x 173 230 298 230 298 230 295 x 395 295 x 395 393 x 393 393 x 393 295 x 395 295 x 395 Ø Boden Bottom in mm 57 x 32 79 76 107 107 107 107 107 107 210 x 70 210 x 70 77 112 112 112 112 62 78 112 112 112 132 x 132 132 x 132 132 x 132 132 x 132 190 257 190 257 190 230 x 330 230 x 330 340 x 340 340 x 340 230 x 330 230 x 330 Verpackung Packaging pro Karton / pro Palette / per box per pallet 110 3.300 170 2.720 100 1.600 120 1.920 90 1.440 50 800 80 1.280 65 1.040 45 720 60 960 45 720 200 3.200 100 1.600 100 1.600 60 960 45 540 110 1.760 170 2.720 110 1.760 80 1.280 50 800 55 495 50 450 40 360 37 333 576 * 330 * 576 * 330 * 24 384 160 * 125 * 150 * 120 * 160 * 125 * * nicht möglich / not applicable Halterungen Holders Wandhalter / Wall holder Wandhalter / Wall holder euroMatic® Wandhalter / Wall holder vario 1500 Wandhalter / Wall holder vario 2300 Klebeadapter/Adhesive adapter Tischhalter vario / Desk holder vario 95.963 Verpackung Packaging pro Karton / per box 30 95.963.001 20 95.963.015 25 Artikel-Nummer Order Number 95.963.023 30 95.965.001 150 95.965.003 1 Diese Publikation kann Informationen zu Produkten enthalten, die evtl. nicht in jedem Land verfügbar sind This document may contain information on products that may not be available in particular countries 636-142 SARSTEDT AG & Co. P.O. Box 12 20 D-51582 Nümbrecht Phone +49 2293 3050 Fax +49 2293 305- 122 [email protected] www.sarstedt.com Technische Änderungen vorbehalten Technical modifications reserved SARSTEDT AG & Co. Postfach 12 20 · D-51582 Nümbrecht Telefon (+49) 0 22 93 30 50 Telefax (+49) 0 22 93 305-282 Service 0800 (Deutschland) Telefon (0800) 0 83 30 50 [email protected] www.sarstedt.com