Multi-Safe

Transcription

Multi-Safe
Multi-Safe
ur Safety
für Ihre Sicherheit / for yo
Multi-Safe sani
Multi-Safe quick O® quick S
0.2 l
0.5 / 1.0 / 1.5 / 2.0 / 2.5 l
O®
1.5 / 2.0 / 2.5 l
Op
en
Endverschluss /
final closure
Tagesverschluss /
day lid
Close
Die sichere Kanülenbox mit Endverschluss im handlichen Format für den
Arzt, die Krankenschwester, den Rettungs- und ambulanten Krankendienst
oder im Arzt- und Rettungskoffer.
s
Einhändiges Öffnen und Schließen des Tagesverschlusses
s
U-förmige Aussparung zum Abziehen der Kanülen bei Luersystemen
Secure sharp container with final closure in a handy size for doctors, nurses,
rescue services- and ambulatory medical services, or for the doctors’ and
rescue services’ supply bag.
s
Single-handed opening and closing of day lid
s
U-shaped recess for sharps removal from Luer lock systems
Der praktische Sicherheitsbehälter für die anwenderfreundliche Entsorgung
von spitzen, scharfen und gefährlichen Gegenständen im stationären und
ambulanten Bereich.
s
Alle Boxen können mit einem Klebeadapter auf jeder Fläche oder jedem
Tablett umstoßsicher befestigt werden (s. Zubehör)
s
Die Einwurföffnung des S-Deckels kann durch Herausbrechen der Klappen
stufenweise vergrößert werden und ist somit variabel verwendbar
The practical safety box for user-friendly disposal of sharp, pointed and
dangerous objects in the stationary and ambulatory fields.
s
All boxes can be attached to any flat surface / tray using a adhesive
adapter to prevent them from overturning (see accessories)
s
The size of the opening of the S-lid may be customized by breaking the
two perforated sections prior to lid assembly
Multi-Safe vario
Multi-Safe twin
1.5 / 2.3 l
0.7 / 1.8 / 2.1 / 3.0 / 5.0 l
Durch die großzügige Einwurföffnung eignet sich die Multi-Safe vario für die
Entsorgung von allen sperrigen Kleinabfällen.
Für die Entsorgung von Skalpellen, Kanülen, Einwegspritzen, Schläuchen,
Glasbruch und langstieligen Gegenständen (z.B. Pipetten).
s
Die Box ist für die Verwendung auf Spritzentabletts und Safety-Trays geeignet
s
Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen auch für Insulin-Pens
s
Die Box ist mit einem Haltegriff versehen und trotzdem platzsparend stapelbar
s
s
Mit der passenden Halterung kann die Box sicher auf dem Tisch oder an
der Wand befestigt werden (siehe Zubehör)
Die Einwurföffnung kann durch Herausbrechen der Klappen stufenweise
vergrößert werden und ist somit variabel verwendbar (Ausnahme: Version 700)
s
Alle Boxen können mit einem Klebeadapter oder einem Wandhalter
umstoßsicher befestigt werden (siehe Zubehör)
With the large deposit slot, the Multi-Safe vario is suitable for the disposal of
all small bulky wastes.
For the disposal of scalpels, used cannulas, disposable syringes, tubing,
broken glass and long-stemmed objects (i.e. pipettes).
s
The box is suitable for use on a syringe tray and Safety-Tray
s
Universal removal aids also for insulin pens
s
The box is supplied with a carrying handle and still stackable to
save space
s
The size of the opening may be customized by breaking the two
perforated sections prior to lid assembly (exception: version 700)
s
With the appropriate holder, the box can be securely fastened to a table or
on a wall (see accessories)
s
All boxes can be fixed with an adhesive adapter or a wall holder to prevent
them from overturning (see accessories)
Multi-Safe opti
Multi-Safe euroMatic®
0.5T / 0.7 / 1.7 / 2.1 / 3.0 l
3.0 / 4.0 / 6.0 / 7.0 l
Für die Entsorgung von Skalpellen, Kanülen, Einwegspritzen, Schläuchen,
Glasbruch und langstieligen Gegenständen (z.B. Pipetten).
Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen (auch für Skalpelle) für alle gängigen
Kanülentypen für die Entsorgung von Einwegspritzen, Spritzenkörpern, Kanülen,
Blutpipetten und Skalpellen.
s
s
s
Die Einwurföffnung der Versionen 1700, 2100 und 3000 kann stufenweise
durch Herausbrechen der Klappen vergrößert werden und ist dadurch
variabel verwendbar
Alle Boxen können mit einem Klebeadapter oder einem Wandhalter
umstoßsicher befestigt werden (siehe Zubehör) (Ausnahme: 500T)
Universelle Abzieh-/ Abdrehvorrichtungen auch für Insulin-Pens
With a large deposit slot for the disposal of scalpels, used cannulas,
disposable syringes, tubing, broken glass and long-stemmed objects.
s
s
s
Mit innovativem Tages- und Endverschluss
Einhandbedienung des Tagesdeckels im täglichen Gebrauch:
Bei Tastendruck klappt der Deckel automatisch nach oben
Passende Halterungen (siehe Zubehör)
With universal removal aids (also ideal for scalpels) for disposal of all
common cannulas, scalpels, blood pipettes and scalpels.
The size of the opening of the versions 1700, 2100 and 3000 may
be customized by breaking the two perforated sections prior to lid
assembly
s
With innovative day lid and final closure
s
Single-handed use of day lid in daily routine: at the push of the button,
the day lid opens automatically
s
All boxes can be fixed with an adhesive or a wall holder to prevent them
from overturning (see accessoires) (exception: 500T)
s
Compatible holders (see accessories)
s
Universal stripping/detaching devices also for insulin pens
s
Multi-Safe For Your Safety
Multi-Safe Für Ihre Sicherheit
Produktübersicht / Product Range
5
10
7
6
4
1
8
3
2
12
11
9
1
Multi-Safe euroMatic®
4
Multi-Safe twin
7
Multi-Safe eco
10
Multi-Safe steri
2
Multi-Safe vario
5
Multi-Safe 25, 50
8
Multi-Safe quick S
11
Multi-Safe medi
3
Multi-Safe opti
6
Multi-Safe quick
9
Multi-Safe sani
12
Multi-Safe Zubehör /accessories
Multi-Safe medi
Multi-Safe eco O®® 25, 50
6 / 11 l
25 / 50 l
Für die Entsorgung von Einwegspritzen, Spritzenkörpern, Kanülen,
Skalpellen, Blutpipetten, etc.
Ein sicherer und stabiler Behälter für die Entsorgung klinischer Abfälle.
O®®®®®®25
/ 50 l
s
Die Box lässt sich leicht, sicher und flüssigkeitsdicht verschließen
s
Mit vielseitiger Abstreifplatte zum Abziehen von Kanülen
s
Sowohl im leeren als auch im gefüllten Zustand stapelbar
s
Die Boxen sind auch nach dem Verschluss stapelbar
s
Version 25 und 50: Mit einem Deckel-im-Deckel System
s
Die Version medi 6 verfügt über einen Stern für Insulin-Pens
s
Auf Wunsch mit Metallbügel erhältlich
For the disposal of disposable syringes, syringe barrels, cannulas, scalpels,
blood pipettes, etc.
A secure and stable disposal box for the disposal of clinical waste.
s
The box can be closed easily and securely and is impervious to liquids
s
With a multi-purpose removal aid for stripping cannulas
s
Stackable both empty and filled
s
The boxes are also stackable after closure
s
Version 25 and 50: Lid-in-lid system
s
Version medi 6 has a star shaped aperture for insulin pens
s
Available with metal handle on request
Multi-Safe steri
Multi-Safe Zubehör/Accessories
35 / 60 l
Halterungen / Holders
2
3
1
6
4
5
Ein sicherer und stabiler Behälter zur Entsorgung von infektiösen Abfällen,
die durch Sterilisation im Autoklaven bei 121°C oder 134°C inaktiviert
werden können.
Für die einfache und sichere Montage der Multi-Safe Sicherheitsbehälter an
der Wand, auf dem Tisch oder auf glatten Oberflächen.
1 Wandhalter euroMatic®
4 Wandhalter
Der kleine Deckel schmilzt bei ca. 90°C und gibt die durch ein Gitter
gesicherte Öffnung für den Autoklaviervorgang frei
2 Wandhalter vario 1500
5 Klebeadapter
s
Box ist im ungefüllten als auch im gefüllten Zustand stapelbar
3 Wandhalter vario 2300
6 Tischhalter vario
s
Griff im Deckel und zwei integrierte Griffmulden im Unterteil
s
Secure and robust container for the disposal of infectious wastes that
can be deactivated by autoclaving at 121°C or 134°C.
For easy and safe attachment of the Multi-Safe sharps containers on the
wall, a table or any smooth surface.
s
The small cover melts at about 90°C to enable autoclaving.
A grate prevents waste from falling out
1 Wall holder euroMatic®
4 Wall holder
s
The box is stackable both empty and filled
2 Wall holder vario 1500
5 Adhesive adapter
s
Robust handle in the lid and two moulded recesses in the box
3 Wall holder vario 2300
6 Desk holder vario
Multi-Safe Technische Daten / Technical Data
Boxen-Typ
Box-Type
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
Multi-Safe
sani 200
quick 500
quick 1000
quick 1500
quick 2000
quick 2500
quick S 1500
quick S 2000
quick S 2500
vario 1500
vario 2300
twin 700
twin 1800
twin 2100
twin 3000
twin 5000
opti 500 T
opti 700
opti 1700
opti 2100
opti 3000
euroMatic® 3000
euroMatic® 4000
euroMatic® 6000
euroMatic® 7000
medi 6
medi 11
medi 6 mit Bügel
medi 11 mit Bügel
medi 6, Bügel, Etikett
eco 25
eco 50
steri 35
steri 60
25
50
Artikel-Nummer
Order Number
Volumen
Volume
77.3890.002
77.3891.005
77.3891.010
77.3891.015
77.3891.020
77.3891.025
77.3892.015
77.3892.020
77.3892.025
77.3893.015
77.3893.023
77.3894.007
77.3894.018
77.3894.021
77.3894.030
77.3894.050
77.3895.005
77.3895.007
77.3895.017
77.3895.021
77.3895.030
77.3897.030
77.3897.040
77.3897.060
77.3897.070
77.3898.006
77.3898.011
77.3898.106
77.3898.111
77.3898.206
77.3899.025
77.3899.050
77.3899.035
77.3899.060
77.3899.125
77.3899.150
Halter
Holder
in l
0,2
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
1,5
2,0
2,5
1,5
2,3
0,7
1,8
2,1
3,0
5,0
0,5
0,7
1,7
2,1
3,0
3,0
4,0
6,0
7,0
6,0
11,0
6,0
11,0
6,0
25,0
50,0
35,0
60,0
25,0
50,0
-
-
-
Höhe
Height
Ø Deckel
Lid
131
121
212
162
202
252
162
202
252
120
161
135
162
186
259
425
164
166
165
197
298
185
245
330
390
195
220
195
220
195
260
500
330
520
260
500
70 x 46
98
98
140
140
140
140
140
140
244 x 104
244 x 104
98
143
143
143
143
79
97
143
143
143
173 x 173
173 x 173
173 x 173
173 x 173
230
298
230
298
230
295 x 395
295 x 395
393 x 393
393 x 393
295 x 395
295 x 395
Ø Boden
Bottom
in mm
57 x 32
79
76
107
107
107
107
107
107
210 x 70
210 x 70
77
112
112
112
112
62
78
112
112
112
132 x 132
132 x 132
132 x 132
132 x 132
190
257
190
257
190
230 x 330
230 x 330
340 x 340
340 x 340
230 x 330
230 x 330
Verpackung
Packaging
pro Karton /
pro Palette /
per box
per pallet
110
3.300
170
2.720
100
1.600
120
1.920
90
1.440
50
800
80
1.280
65
1.040
45
720
60
960
45
720
200
3.200
100
1.600
100
1.600
60
960
45
540
110
1.760
170
2.720
110
1.760
80
1.280
50
800
55
495
50
450
40
360
37
333
576
*
330
*
576
*
330
*
24
384
160
*
125
*
150
*
120
*
160
*
125
*
* nicht möglich / not applicable
Halterungen
Holders
Wandhalter / Wall holder
Wandhalter / Wall holder
euroMatic®
Wandhalter / Wall holder
vario 1500
Wandhalter / Wall holder
vario 2300
Klebeadapter/Adhesive adapter
Tischhalter vario /
Desk holder vario
95.963
Verpackung
Packaging
pro Karton /
per box
30
95.963.001
20
95.963.015
25
Artikel-Nummer
Order Number
95.963.023
30
95.965.001
150
95.965.003
1
Diese Publikation kann Informationen zu Produkten enthalten, die evtl. nicht in jedem Land verfügbar sind
This document may contain information on products that may not be available in particular countries
636-142
SARSTEDT AG & Co.
P.O. Box 12 20
D-51582 Nümbrecht
Phone +49 2293 3050
Fax
+49 2293 305- 122
[email protected]
www.sarstedt.com
Technische Änderungen vorbehalten
Technical modifications reserved
SARSTEDT AG & Co.
Postfach 12 20 · D-51582 Nümbrecht
Telefon (+49) 0 22 93 30 50
Telefax (+49) 0 22 93 305-282
Service 0800 (Deutschland)
Telefon (0800) 0 83 30 50
[email protected]
www.sarstedt.com