Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch ǙDZǸDZȂǶǺ
Transcription
Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch ǙDZǸDZȂǶǺ
ǩǾǺǾǽǷǺǮǬǼȈǽǺdzǰǬǹǹȇǵǹǬǸǬǾDZǼǴǬǷDZǻDZǼǮǺǯǺǺǰǹǺȋdzȇȃǹǺǯǺǽǷǺǮǬǼȋǹDZǺǷǺǯǴdzǸǺǮǹDZǸDZȂǶǺǯǺȋdzȇǶǬǮǺǽǻǺǷǹȋDZǾǻǼǺǭDZǷǮǹDZǸDZȂǶǺǼǿǽǽǶǺǸǷDZǶǽǴǶǺǯǼǬȀǴȃDZǽǶǺǸǷǬǹǰȄǬȀǾDZǎǹDZǸǻǼDZǰǽǾǬǮǷDZǹǬǹǺǮǬȋǹDZǸDZȂǶǬȋǷDZǶǽǴǶǬǭǺǷȈȄDZǵ ȃǬǽǾȈȊǺǾǽǿǾǽǾǮǿȊȅǬȋǮǰǼǿǯǴȁǹDZǸDZȂǶǺǼǿǽǽǶǴȁǽǷǺǮǬǼȋȁǝǷǺǮǬǼȈǽǺǰDZǼDzǴǾ ǺǶǺǷǺǹǺǮȇȁǽǷǺǮǹǬǻǼǴǸDZǼKletterwaldscrollenǹǺǮȇȁǿǽǾǺǵȃǴǮȇȁ ǽǺȃDZǾǬǹǴǵǹǬǻǼǴǸDZǼetw. in die Tonne tretender Drops ist gelutschtǴ ǹǺǮȇȁdzǹǬȃDZǹǴǵǿDzDZǴdzǮDZǽǾǹȇȁǽǷǺǮǹǬǻǼǴǸDZǼhalbrundStolpersteinǴdz ǶǺǾǺǼȇȁǻǼǴǸDZǼǹǺǴǸDZȊǾǻǺǷǹǺDZǷDZǶǽǴǶǺǯǼǬȀǴȃDZǽǶǺDZǺǻǴǽǬǹǴDZ ǘǹǺǯǺȃǴǽǷDZǹǹȇDZǮdzǬǴǸǺǽǮȋdzǴǸDZDzǰǿdzǬǯǺǷǺǮǺȃǹȇǸǴǽǷǺǮǬǸǴǰǬȊǾǻǼDZǰǽǾǬǮǷDZǹǴDZǺǽǴǽǾDZǸǹǺǽǾǴǹǺǮǺǵǷDZǶǽǴǶǴǴǾDZǸǽǬǸȇǸǽǻǺǽǺǭǽǾǮǿȊǾǿǽǮǺDZǹǴȊ ǷDZǶǽǴȃDZǽǶǺǯǺǸǬǾDZǼǴǬǷǬ ×DGTCTD#WHNISBN 978-3-937241-- Steffens / Nikitina: Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch ǤǾDZȀȀDZǹǽ / ǙǴǶǴǾǴǹǬǙDZǸDZȂǶǺǼǿǽǽǶǴǵǽǷǺǮǬǼȈǹDZǺǷǺǯǴdzǸǺǮ Dieses Wörterbuch, das auf dem ersten größeren Neologismenwörterbuch für das Deutsche fußt, schließt eine Lücke in der deutsch-russischen Wörterbuchlandschaft: Es präsentiert dem Benutzer den neuen deutschen Wortschatz, den er in anderen Wörterbüchern meist vergeblich sucht. Enthalten sind fast 2000 neue Wörter (z. B. Kletterwald, scrollen), neue feste Wortverbindungen (z. B. etw. in die Tonne treten, der Drops ist gelutscht) und neue Bedeutungen etablierter Wörter (z. B. halbrund, StolpersteinXQPFGPGPTWPFWOHCUUGPFNGZKMQITCſUEJ beschrieben sind. Die vielen Verknüpfungen zwischen den Stichwörtern ermöglichen Einblicke in die Vernetztheit des neuen Wortschatzes und leisten so einen wichtigen Beitrag für den Wortschatzerwerb. 2 M–Z Doris Steffens / Olga Nikitina Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch Neuer Wortschatz im Deutschen 1991–2010 ǐǤǾDZȀȀDZǹǽ / ǚnjǙǴǶǴǾǴǹǬ ǙDZǸDZȂǶǺǼǿǽǽǶǴǵ ǽǷǺǮǬǼȈǹDZǺǷǺǯǴdzǸǺǮ ǙǺǮǬȋǷDZǶǽǴǶǬǮǹDZǸDZȂǶǺǸȋdzȇǶDZ 1991–2010 MńZ Заголовочное слово (с указанием разбиения для переноса и ударения) Тип неологизма и время его вхождения в язык Грамматические характеристики Толкование значения Эквивалент Типичная сочетаемость Пример употребления Указание на другие заголовочные слова Сведения о словообразовании Дополнительная информация языкового, справочного или страноведческого характера Сведения о первой регистрации неологизма в словарях немецкого языка Указание по произношению Заголовочное слово (с указанием разбиения для переноса) Тип неологизма и время его вхождения в язык Стилистическая помета Толкование значения Эквивалент Грамматические характеристики Синтаксическое окружение Типичная сочетаемость Пример употребления Сведения о парадигматических связях Сведения о происхождении Сведения о первой регистрации неологизма в словарях немецкого языка Glo|ba|li|sie|rung, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. глобальное сращивание экономик разных государств, ведущее к формированию еди ного мирового рынка глобализа́ция die wirtschaftliche / zunehmende / fortschrei tende / ökonomische Globalisierung, die Globali sierung der Märkte, die Gefahren / Zwänge der Globalisierung, die Globalisierung als Chance betrachten / sehen, im Zuge der Globalisierung, in Zeiten der / zunehmender Globalisierung ¥ Die Globalisierung bietet uns Deutschen und aller Welt große Chancen – wenn wir sie recht verstehen und richtig gestalten. Tat sächlich ist Globalisierung ja nichts ande‑ res als die Einsicht, daß wir in unserer „einen Welt“ stärker denn je voneinander abhängig sind und aufeinander angewiesen. (Frankfurter Rundschau, 02.07.1999) ср. тж. ↑Global City, globales Dorf (см. Dorf), ↑Global Player, ↑Global Village S произв., глаг. globalisier(en) + суф. ‑ung F Очень часто опред. комп., напр.: Globa lisierungsdebatte, Globalisierungsdruck, ↑Glo balisierungsfalle, Globalisierungsgegner, Globa lisierungsprozess, Globalisierungsverlierer. В 1998 г. по итогам голосования жюри теле‑ канала 3sat слово Globalisierung стало одним из «100 Слов [XX] века» (нем. „100 Wörter des [20.] Jahrhunderts“). Призёр конкурса «Слово года» в 1996 г. & L-GWBDaF (1998), Loskant [1998] scan|nen [skEnn], scannte, hat gescannt НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. осматривать, изучать глазами что‑л., кого‑л. разг. скани́ ровать что‑л./кого‑л. j m d . s c a n n t e t w . / j m d n . [A] ( m i t e t w . ) [D] ( n a c h e t w . / j m d m . ) [D]: er scannt die Umgebung / sein Umfeld / sein Gegenüber / den Bewerber (mit den Augen), er scannt das Regal (nach geeigneten Büchern) / den Saal (nach Bekannten) j m d . s c a n n t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : er scannt, ob ein Bekannter dabei ist ¥ Der Hagere wendet sich den Regalen zu, die hinter ihm stehen. Mit leicht zusammenge‑ kniffenen Augen scannt er die mit schwarzen Videokassetten gefüllten Reihen. (Frankfurter Allgemeine, 13.11.2001) син. abscannen S сем. калька англ. to scan & W: R (2009) Stichwort (mit Worttrennung und Betonung) Neologismentyp und Aufkommen Grammatische Angaben Bedeutungserklärung Äquivalent Typische Verwendungen Beleg Hinweis auf andere Stichwörter Wortbildung Weitere Informationen sprachlichen und sachlichen, auch landeskundlichen Inhalts Erste Wörterbuchbuchung Ausspracheangabe Stichwort (mit Worttrennung) Neologismentyp und Aufkommen Stilistische Angabe Bedeutungserklärung Äquivalent Grammatische Angaben Syntaktische Umgebung Typische Verwendungen Beleg Sinnverwandte Ausdrücke Herkunft Erste Wörterbuchbuchung Glo|ba|li|sie|rung, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. глобальное сращивание экономик разных государств, ведущее к формированию еди ного мирового рынка глобализа́ция die wirtschaftliche / zunehmende / fortschrei tende / ökonomische Globalisierung, die Globali sierung der Märkte, die Gefahren / Zwänge der Globalisierung, die Globalisierung als Chance betrachten / sehen, im Zuge der Globalisierung, in Zeiten der / zunehmender Globalisierung ¥ Die Globalisierung bietet uns Deutschen und aller Welt große Chancen – wenn wir sie recht verstehen und richtig gestalten. Tat sächlich ist Globalisierung ja nichts ande‑ res als die Einsicht, daß wir in unserer „einen Welt“ stärker denn je voneinander abhängig sind und aufeinander angewiesen. (Frankfurter Rundschau, 02.07.1999) ср. тж. ↑Global City, globales Dorf (см. Dorf), ↑Global Player, ↑Global Village S произв., глаг. globalisier(en) + суф. ‑ung F Очень часто опред. комп., напр.: Globa lisierungsdebatte, Globalisierungsdruck, ↑Glo balisierungsfalle, Globalisierungsgegner, Globa lisierungsprozess, Globalisierungsverlierer. В 1998 г. по итогам голосования жюри теле‑ канала 3sat слово Globalisierung стало одним из «100 Слов [XX] века» (нем. „100 Wörter des [20.] Jahrhunderts“). Призёр конкурса «Слово года» в 1996 г. & L-GWBDaF (1998), Loskant [1998] scan|nen [skEnn], scannte, hat gescannt НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. осматривать, изучать глазами что‑л., кого‑л. разг. скани́ ровать что‑л./кого‑л. j m d . s c a n n t e t w . / j m d n . [A] ( m i t e t w . ) [D] ( n a c h e t w . / j m d m . ) [D]: er scannt die Umgebung / sein Umfeld / sein Gegenüber / den Bewerber (mit den Augen), er scannt das Regal (nach geeigneten Büchern) / den Saal (nach Bekannten) j m d . s c a n n t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : er scannt, ob ein Bekannter dabei ist ¥ Der Hagere wendet sich den Regalen zu, die hinter ihm stehen. Mit leicht zusammenge‑ kniffenen Augen scannt er die mit schwarzen Videokassetten gefüllten Reihen. (Frankfurter Allgemeine, 13.11.2001) син. abscannen S сем. калька англ. to scan & W: R (2009) Doris Steffens / Olga Nikitina Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch Neuer Wortschatz im Deutschen 1991–2010 Д. Штеффенс / О. А. Никитина Немецко-русский словарь неологизмов Новая лексика в немецком языке 1991–2010 M-Z Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. Библиографическая информация Немецкой национальной библиотеки: Немецкая национальная библиотека включает эту публикацию в Немецкую национальную библиографию; подробная библиографическая запись доступна в Интернете по адресу: http://dnb.dnb.de 2., überarbeitete Auflage 2016 · ISBN: 978-3-937241-52-4 © 2016 Institut für Deutsche Sprache R 5, 6-13 68161 Mannheim Satz und Layout: Norbert Volz Das Werk einschließlich seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Copyright-Inhaber unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Herstellung und Vertrieb im Eigenverlag. Gedruckt in Deutschland. Это произведение, включая его части, защищено авторским правом. Любое использование за рамками авторского права без согласия правообладателей недопустимо и преследуется по закону. В частности, это касается копирования, перевода, микрофильмирования, а также сохранения и обработки в электронных системах. Производство и распространение продукции осуществляется собственным издательством Института немецкого языка. Отпечатано в Германии. Making-of M Ma|ca|ron [makarN, ro)], das; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. сладкая выпечка из двух половинок мин‑ дального безе и кремовой прослойки меж‑ ду ними, окрашенная с помощью пищевых красителей в яркие цвета макаро́н/макару́ н französische / leckere Macarons, ein buntes Ma caron, Macarons herstellen / verkaufen / anbie ten ¥ In Paris haben Macarons Tradition [...] Nun wird die Süßigkeit auch in Deutschland popu‑ lärer – es gibt sie nicht mehr nur im Berliner KaDeWe oder im Mannheimer „Engelhorn“. „Diesen Hype machen wir gerne mit, denn leckerer als die bunten Baiser-Kekse aus Mandelmehl ist kaum etwas“, schrieb kürzlich ein Stadtmagazin in Frankfurt. (Mannheimer Morgen, 01.08.2009) когип. ↑Bagel, ↑Brownie, ↑Cookie (2 знач.), ↑Cupcake, ↑Donut, ↑Muffin S заим. из фр. Mac-Job ↑Mc-Job Ma|g|net|glei|ter, Magnet-Gleiter, der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. высокоскоростной поезд с вагонами без ко‑ лёс, скользящий над эстакадной железной дорогой за счёт электромагнитного поля по́ езд на магни́ тной поду́ шке/подве́ ске, магнитопла́ н, ма́ глев der schnelle / teure / umstrittene Magnet gleiter, der Magnetgleiter Transrapid, in den Magnetgleiter investieren, der Bau des Mag netgleiters ¥ Nächste Woche wird das Planungsgesetz für den Transrapid verabschiedet. Im ZehnMinuten-Takt soll der umstrittene Superzug vom Jahr 2004 an mit 400 km/h zwischen Hamburg und Berlin einherbrausen – trotz aller Warnungen von Kritikern, die den Mag netgleiter in eine Kostenkatastrophe rasen se‑ hen. (Der Spiegel, 37/1994) ср. тж. ↑Neigezug S слож., сущ. Magnet + сущ. Gleiter F Слово Magnetgleiter чаще всего использу‑ ется применительно к немецким поездам «Трансрапид». В Германии эксплуатация поездов на маг‑ нитной подушке прекращена по экономи‑ ческим соображениям в 2008 г. В этой связи слово Magnetgleiter перешло в разряд слов метеоров. Mail [mel] ↑E-Mail Mail|ad|res|se [mel] ↑E‑Mail-Adresse mai|len [meln], mailte, hat gemailt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. передавать информацию по электронной почте писа́ ть/сообща́ ть (кому-л.) что-л. по элек тро́ нной по́ чте/по име́ йлу; отправля́ ть (кому-л.) что-л. по электро́ нной по́ чте/по име́ йлу; жарг. ме́ йлить, мы́лить (кому‑л.) (что‑л.) j m d . m a i l t ( j m d m . ) [ D ] ( e t w. ) [ A ] : er mailt (dem Kollegen) (den neuen Termin) j m d . m a i l t ( e t w. ) [ A ] ( a n j m d n . ) [ A ] : er mailt (die gute Nachricht) (an seinen Freund) j m d . m a i l t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : er mailt, wann das Treffen stattfin det ¥ Nach den innerhalb weniger Stunden über große Entfernungen „diskutierten“ und einge‑ arbeiteten Änderungen wird der Bericht noch am gleichen Tag einem Übersetzer gemailt, der die englische Fassung einen Tag später fertig hat. (Frankfurter Rundschau, 13.03.1997) син. emailen ср. тж. ↑anmailen, ↑bloggen, ↑chatten, ↑face‑ booken, ↑posten, ↑simsen, ↑texten, ↑twittern S заим. из англ. & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) Ma|king-|of, Makingof [mekINf, ], das; ‑(s), ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. документальный фильм о процессе произ‑ водства кинофильма или телепередачи фильм о фи́ льме, жарг. ме́ йкинг/мэ́ йкинг фи́ льма, фильм-ме́ йкинг das Making-of des Films, ein kleines / kurzes / obligatorisches Making-of, das Making-of zu X [название фильма], die DVD enthält ein Making-of ¥ Die Franzosen Jêrome Maison und Laurent Chalet haben die Kaiserpinguine zu Kinostars 329 Mall gemacht. Das Making-of würdigt nun auch die Strapazen der Filmemacher. (die tageszeitung, 30.01.2006) S заим. из англ. & D-GWB10 (1999) Mall [ml] ↑Shoppingmall seit dem Management-Buy-out im Februar ei‑ ner der drei Gesellschafter des Unternehmens. (Frankfurter Allgemeine, 07.07.2001) син. Buy-out, MBO S заим. из англ. & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Mạ |ma|ho|tel, das; -s, -s ↑Hotel Mama Mandat(1): robustes Mandat, ein; das robuste Mandat; des/eines robusten Mandat(e)s, die robusten Mandate, без арт.: robuste Mandate q ИГ; б. ч. ед. ч.; б. ч. с неопр. арт. НЛ(Ф);  кон. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. управление определённой сферой челове‑ ческой деятельности мандат миротворческой операции ООН, предо‑ ставляющий военнослужащим ООН (голубым каскам) право применения оружия не только в целях самообороны, но и для защиты выпол‑ няемой миссии и гражданского населения Mal|ware [malvE9, mEl], спец. ↑Schadsoft ware -ma|nage|ment [mEnItSmnt], das; ‑s, тк. ед. ч.  с 90-х гг. XX в. ¦ жарг. осн. комп. в переносном значении напр.: Alltagsmanagement – повседневный менеджмент, Beschwerdemanagement – ме‑ неджмент рекламаций, управление жало‑ бами заказчиков, Gesundheitsmanagement – менеджмент здоровья, управление здоровьем, Kompetenzmanagement – менеджмент компетенций, управление компетенция‑ ми, Konfliktmanagement – конфликт‑менедж мент, конфликтный менеджмент, управление конфликтами, управление долгами, Selbst management – самоменеджмент, самоуправ ление, Stressmanagement – стресс-менедж мент, Zeitmanagement – тайм‑менеджмент, управление временем Ma|nage|ment-|Buy-|out, Management-Buy out, Managementbuyout [mEnItSmntbaiaut, ], das; -(s), -s, реже der; ‑(s), ‑s q сокр. англ. Buy-out, MBO НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ спец. выкуп компании её управляющими у соб‑ ственников спец. вы́куп компа́ нии ме́ неджментом, вну́ тренний управле́ нческий вы́куп, ме́ неджмент бай‑а́ ут/ме́ неджмент‑бай‑а́ ут, MBO [эм‑би‑о́ у] ein geplantes / angestrebtes Management-Buyout, einen Betrieb über (ein) / in einem Ma nagement-Buy-out / im Rahmen eines Management-Buy-outs übernehmen / erwerben / kaufen / (an die Geschäftsführung) verkaufen ¥ „Der vergangene Winter war knallhart, denn wir hatten kein Geld“, erinnert sich Oliver Schnorr, der Sprecher der Geschäftsführung und 330 жарг. жёсткий/твёрдый манда́ т ein robustes Mandat fordern / beschließen / er teilen / haben, mit einem robusten Mandat aus gestattet / ausgerüstet sein, über ein robustes Mandat verfügen, ein robustes Mandat fehlt, das robuste Mandat erlauben ¥ Die PDS-Europaabgeordnete Sylvia-Yvonne Kaufmann nannte es abenteuerlich zu glau‑ ben, die Vereinten Nationen könnten den Konflikt mit einem robusten Mandat beenden. (Berliner Zeitung, 07.06.2003) aнт. schwaches Mandat (cм. Mandat(2)) F Правовые основы жёсткого мандата ого ворены в VII главе Устава ООН. Mandat(2): schwaches Mandat, ein; das schwa‑ che Mandat; des/eines schwachen Mandat(e)s, die schwachen Mandate, без арт.: schwache Mandate q ИГ; б. ч. ед. ч.; б. ч. с неопр. арт. НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. мандат миротворческой операции ООН, предо‑ ставляющий военнослужащим ООН (голубым каскам) право применения оружия только в целях самообороны жарг. мя́ гкий/сла́ бый манда́ т (nur) ein schwaches Mandat haben / besitzen, nur mit einem schwachen Mandat ausgestattet / ausgerüstet sein ¥ Als UNO-Truppen im Februar 1992 in die ser‑ bisch besetzten Gebiete Kroatiens einrückten, besaßen sie nur ein schwaches Mandat. Sie konnten nicht einmal offensichtliche Verbrechen verhindern. (die tageszeitung, 16.09.1999) Mauerschütze син. weiches Mandat aнт. robustes Mandat (cм. Mandat(1)) Mạ n|ga, der; ‑(s), ‑(s), das; ‑(s), ‑(s) НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: японский комикс с характерным стилем ри‑ сунков ма́нга japanische / populäre Mangas, das gleichnami ge Manga, Mangas in Schwarzweiß, Mangas le sen / durchblättern / zeichnen / verfilmen / pro duzieren, einen Manga kaufen, sich für Mangas begeistern ¥ So stark ist die Faszination der Bilder, dass es beinahe für jede Lebenslage eigene Man gas zu kaufen gibt. Nicht nur für Männer und Frauen gibt es eigene Publikationen, auch ledige Mütter, Angestellte und ältere Frauen können sich in zielgruppengerecht aufbereite‑ ten Heftchen wiederfinden. (Salzburger Nach richten, 12.09.2000) ср. тж. ↑Graphic Novel (1 знач.) S заим. из яп. F Очень часто опред. комп., напр.: Manga comic, Mangafan, Mangafigur, Mangaserie, Mangazeichner. & Horx (1995) (cм. Mangas) 2 значение: q тк. ед. ч. графически-повествовательный жанр, объеди няющий японские комиксы с характерным сти‑ лем рисунков ма́нга das Genre Manga, der Manga für Jugendliche / Erwachsene ¥ Die überwältigende Vielfalt, vor allem aber die andersartige Bildersprache des Manga ist auch im Ausland auf Interesse gestoßen. (Oberösterreichische Nachrichten, 28.12.1996) ср. тж. ↑Graphic Novel (2 знач.) Mạ̈ n|ner|arzt, Männer-Arzt, der; ‑es, ‑ärzte НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. врач, занимающийся лечением мужских за‑ болеваний андро́ лог, разг. мужско́ й врач/до́ ктор als Männerarzt arbeiten, eine Zusatzausbildung als Männerarzt absolvieren, zum Männerarzt ge hen, die Aufgaben eines Männerarztes, Urologen gelten als Männerärzte ¥ Männer brauchen einen Männerarzt, glaubt der Gynäkologe Bernd-Rainer Voss. Jemanden wie die Frauenärztin, der Ansprechpartner für alle Probleme ist. Einer, der Männer dazu bringt, sich mit ihrer Gesundheit zu beschäftigen. Je manden, der sich mit ihrem Hormonhaushalt befasst, der Beratung anbietet zur Fitness, zur Raucherentwöhnung und gegebenenfalls an Internisten oder Urologen überweist. Voss würde gern als Männerarzt arbeiten. (Berliner Zeitung, 02.10.2002) S слож., сущ. Mann (с умлаутом) + соед. эл. ‑er‑ + сущ. Arzt F Слово Männerarzt образовано по анало‑ гии со словом Frauenarzt. Ma|sern|par|ty, Masern-Party [pa9ti], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. мероприятие, на которое приводят детей, за‑ болевших корью, и здоровых детей, не имею щих прививки от кори, чтобы непривитые дети заразились от больных и таким образом выработали иммунитет против кори корева́ я вечери́ нка eine Masernparty veranstalten / organisieren, Masernpartys feiern / besuchen, sein Kind auf eine Masernparty schicken, vor Masernpartys warnen, Kinderärzte raten von Masernpartys ab, Masernpartys sind ein Trend ¥ Insgesamt ist die Bereitschaft zur Impfung in den neuen Bundesländern höher als in den alten. Während im Osten 96,8 Prozent der Sechsjährigen erstgeimpft sind, sind es im Westen nur 92,9 Prozent. „Es gibt Eltern, die Impfungen aus Überzeugung ablehnen“, sagt Kinderarzt Ulrich Fegeler. „Diese Menschen schaden allen.“ Von so genannten MasernPartys, bei denen Eltern bewusst ihre Kinder anstecken lassen, ist Fegeler in Berlin aber nichts bekannt. (Berliner Zeitung, 13.04.2005) когип. ↑LAN-Party S слож., сущ. Masern + сущ. Party; калька англ. measles party F Большинство врачей считают коревые вечеринки неприемлемыми, поскольку за‑ болевание корью может иметь для здоро‑ вья гораздо более серьёзные последствия, чем прививка от кори. Mau|er|schüt|ze, Mauer-Schütze, der; ‑n, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. военнослужащий пограничных войск ГДР, стрелявший на поражение в перебежчиков у Берлинской стены и причинивший им ра‑ нение или смерть 331 Mausarm ein mutmaßlicher Mauerschütze, einen Mauerschützen anklagen / verteidigen / verurteilen, ein Prozess / Verfahren gegen einen / mehrere Mauerschützen ¥ Das Gericht wies zudem die Klage eines Mauerschützen ab. Auch einfache Soldaten dürften sich nicht „blind auf Befehle berufen“, die krass gegen Grundsätze der DDR und inter‑ national geschützte Menschenrechte verstie‑ ßen. (Berliner Zeitung, 23.03.2001) S слож., сущ. Mauer + сущ. Schütze F Слово Mauerschütze перешло в разряд слов‑метеоров. & D-GWB8, 5(1994) Maus|arm, Maus-Arm, der; ‑(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. хронические боли в кисти, а также в пред‑ плечье и плече, вызванные напряжённым положением руки за компьютерной клавиа турой и однообразным манипулированием компьютерной мышью синдро́ м компью́терной мы́ш(к)и, мыши́ ная боле́ знь зая́ длого компью́терщика, жарг. мыши́ ный уку́ с, спец. синдро́ м за пя́ стного кана́ ла, тунне́ льный синдро́ м запя́ стья ein schmerzender Mausarm, unter einem Maus arm leiden, einen Mausarm diagnostizieren, den Mausarm als Berufskrankheit anerkennen ¥ Erscheinungen wie Kurzsichtigkeit nach langjähriger Computerarbeit nehmen viele bil‑ ligend in Kauf. Doch jetzt scheint uns Schreib tischhengste eine neue Krankheit zu überrollen: der Mausarm. (die tageszeitung, 22.12.2004) S слож., сущ. Maus + сущ. Arm; возм. калька англ. mouse arm & Maier (2010) Maus|klick, Maus-Klick, der; ‑s, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. однократное нажатие клавиши компьютер ной мыши с целью запуска нужного дей‑ ствия или программы на экране компьютера щелчо́ к (компью́ терной) мы́ шью, разг. клик мы́шкой auf / mittels / per / via Mausklick, ein Mausklick auf den Button / das Icon, mit einem einfachen / einzigen / doppelten Mausklick, das Programm mit einem Mausklick aktivieren / öffnen / starten ¥ Per Mausklick können Kunden dann Bankgeschäfte oder Einkäufe erledigen oder auf Wohnungssuche gehen. (Mannheimer Mor gen, 23.11.1995) 332 син. ↑Klick ср. тж. ↑Doppelklick S слож., сущ. Maus + сущ. Klick; возм. калька англ. mouse click & D-GWB8, 8(1995; Nachträge) Maus|mat|te, die; -, -n ↑Mauspad Maus|pad, Maus-Pad [pEt], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тонкая нескользящая обычно графически оформленная подкладка из синтетическо‑ го материала для удобства работы компью‑ терной мышью ко́ врик для (компью́терной) мы́ш(к)и, компью́терный/мыши́ ный ко́ врик, жарг. мышкодро́ м, крысодро́ м ein bedrucktes / quadratisches / rundes / er gonomisches Mauspad, ein Mauspad mit dem Firmenlogo, ein Mauspad als Werbegeschenk ¥ Gegenüber hält die Klassikerstiftung derweil Briefpapier mit einem Zitat des Dichterfürsten und das passende Maus-Pad mit dem Abbild von Goethes Schreibgarnitur bereit. (die tages‑ zeitung, 08.04.1999) син. Mausmatte, Mousepad, ↑Pad (3 знач.) S слож., сущ. Maus + англ. pad – подушечка, подкладка; пер. Mousepad & D-GWB10 (1999) Maus|zei|ger, Maus-Zeiger, der; ‑s, ‑ q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. подвижный графический символ (в виде стрелки, руки и т. п.), отображающий на экране компьютера движения компьютер‑ ной мыши и указывающий место следующе‑ го действия курсо́ р, указа́тель (компью́терной) мы́ш(к)и den Mauszeiger führen / steuern / positionieren / auf dem Bildschirm (nach links) bewegen, mit dem Mauszeiger die Schaltfläche anklicken / über den Monitor / auf das Symbol fahren ¥ Der Schrecken des Anwenders: Der Maus zeiger rührt sich nicht mehr, das System ver‑ weigert den Dienst. (Die Presse, 23.11.1996) S слож., сущ. Maus + сущ. Zeiger; возм. калька англ. mouse pointer Maut|prel|ler, Maut-Preller, der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. водитель грузового автомобиля, уклоняю щийся от уплаты дорожного сбора на авто‑ Mechatroniker банах Германии, обязательного при весе ав‑ томобиля более двенадцати тонн неплате́ льщик доро́ жного сбо́ ра, уклони́ ст от упла́ ты доро́ жного сбо́ ра gegen Mautpreller vorgehen, einen Mautpreller erwischen / identifizieren / enttarnen, die Buß gelder für Mautpreller erhöhen, gegen Maut preller Bußgelder verhängen, die Zahl der Maut preller hält sich in Grenzen ¥ „Wir wollen die Maut-Preller von der L 321 runter haben“, erregte sich Nowak. „Die sind nach Wolfsburg unterwegs, gehören auf die Autobahn und haben auf den Dörfern nichts zu suchen.“ (Braunschweiger Zeitung, 05.11.2007) S произв., Maut prell(en) + суф. ‑er F Дорожный сбор за проезд грузовых авто мобилей весом более двенадцати тонн по немецким автобанам введён в 2005 г. & Lexikon 21. Jh. (2005) MBO, das; -(s), -s, реже der; ‑(s), ‑s ↑Manage ment-Buy-out Mc|Do|nal|di|sie|rung [mkdnldizirUN], die; ‑, тк. ед. ч. q часто с опред. в род. п. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. рационализация и унификация процессов во многих общественных сферах по аналогии с всемирной сетью ресторанов быстрого пи‑ тания «Макдоналдс» Оценка: используя слово MacDonaldisierung, говорящий выражает критическое отно‑ шение к рационализации и повышению эф‑ фективности в различных сферах жизни за счёт утраты разнообразия и самобытности в связи с глобализацией. макдонал(ь)диза́ ция eine zunehmende / fortschreitende / schleichen de McDonaldisierung, die McDonaldisierung der Gesellschaft / Kultur / Medizin / Welt / des Alltags / Geschmacks / Bankgewerbes, McDo naldisierung betreiben / erleben ¥ auf mittlere Sicht [fallen] 15 000 Bankstellen und 100 000 Arbeitsplätze im deutschen Geld gewerbe weg. Für die Kunden ist das ein zwie‑ spältiger Prozeß, denn sie werden immer mehr zur – allerdings preiswerten – Selbstbedie nung angehalten. DAG-Mann Hermann sieht Entwicklungen „wie bei Fast-Food-Ketten“ und spricht von „McDonaldisierung im Bank ge werbe“. (Nürnberger Nachrichten, 01.11.1995) ср. тж. ↑Aldisierung S произв., глаг. mcDonaldisier(en) + суф. ‑ung; калька англ. McDonaldization (от McDonald®) (Глагол mcDonaldisieren не употребляется.) & D-FWB (2001) Mc-|Job, тж. Mac-Job [mEkdZp] ↑Billigjob M-Com|merce [Emkm9s], der; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  с 2000 г. продажа товаров и услуг в Интернете с ис‑ пользованием мобильного телефона или иных мобильных устройств с доступом в Интернет моби́ льная комме́ рция/торго́ вля M-Commerce nutzen, die Branche M‑Commerce, die führenden Anbieter von M‑Commerce, gute Aussichten für M‑Commerce, Schwierigkeiten für den M‑Commerce ¥ Die Frage ist nicht, ob der M‑Commerce kommen wird, sondern wann (Die Zeit, 01/2001) ср. тж. ↑E-Commerce S заим. из англ. F Мобильная коммерция представляет собой следующую ступень развития элек‑ тронной коммерции, возникшей в конце 90-х гг. XX в. Для мобильной коммерции необходим доступ в Интернет с мобильного устройства. & D-FWB (2001), D-WBNewEc (2001) Me|cha|tro|nik, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. междисциплинарная область инженерных наук, объединяющая машиностроение, элек тротехнику и информатику мехатро́ ника der neu eingerichtete Studiengang Mechatronik, das Studium der Mechatronik, Mechatronik stu dieren, eine Facharbeiterausbildung in Mechatronik, die Sparte Mechatronik ¥ Ab dem nächsten Wintersemester bietet die Fachhochschule Bochum als erste Lehranstalt im Bundesgebiet den Studiengang Mecha tronik an. (Computer Zeitung, 17/1994) S контам., сущ. Mechanik + сущ. Elektronik; возм. заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Mechatro nikingenieur, Mechatroniklehrgang, Mechatro niklehrling, Mechatronikspezialist, Mechatronik student. & D-FWB (2001), D-UWB (2001) Me|cha|tro|ni|ker, der; -s, НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. 333 Meck-Pomm специалист в области мехатроники (↑Mechatronik) инжене́ р‑мехатро́ ник, мехатро́ н(щ)ик das Berufsbild des Mechatronikers, zum Mecha troniker ausgebildet werden, als Mechatroniker arbeiten, ein angehender / gelernter Mechatro niker, sehr gute Berufsaussichten für Mecha troniker prognostizieren ¥ Der neue Ausbildungsberuf des Mecha tronikers kommt ab 1998 auf den Markt. Ge fragt sind Allround-Experten in Maschinenbau, Elektronik und Informationstechnik, die hochkomplexe Werkzeugmaschinen installie‑ ren und warten können. (Frankfurter Rund schau, 18.04.1997) S произв., сущ. Mechatronik + суф. ‑er & D-FWB (2001) Meck-|Pọmm, Meckpomm, das; ‑s, тк. ед. ч. q арт. тк. перед опред.: das landschaftlich schöne Meck-Pomm НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно неофициальное название федеральной зем‑ ли Мекленбург‑Передняя Померания разг. Мек‑По́ м in Meck-Pomm leben / Urlaub machen, nach Meck-Pomm in Urlaub fahren, die wirtschaftli che Entwicklung in Meck-Pomm, Meck-Pomms Ministerpräsident ¥ Das Ostsee-Ticket der Deutschen Bahn für 79 Mark soll 100.000 Urlauber nach MeckPomm locken. Damit kämen vor allem Berliner Familien günstig an die Küste (die tageszeitung, 07.05.2001) S сокр. от Mecklenburg-Vorpommern F Сокращённое слово Meck-Pomm образо‑ вано, вероятно, из соображений языковой экономии. Ирония состоит в созвучии ком‑ понента Meck с Mc [mk] в слове McDonalds – Макдоналдс и компонента Pomm со словом Pommes – картофель фри. & Schönfeld (1995) Me|di|cal Well|ness [mEdIkl vElnEs], die; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ спец. совокупность расслабляющих лечебных про цедур, направленных на улучшение само‑ чувствия клиента спец. медици́ нский ве́ лнес Medical Wellness anbieten, auf Medical Wellness 334 setzen, der Bereich / Trend Medical Wellness, mit Medical Wellness werben ¥ Mit passivem Verwöhntwerden hat Medical Wellness wenig zu tun. Die Programme set‑ zen aktives Mitmachen voraus – etwa bei der „Herz-Gruppen gymnastik“, beim IndoorCycling oder beim „Rückenfit“. Das alles sollte unter ärztlicher Obhut geschehen. (Nürnberger Nachrichten, 03.02.2007) гипер. ↑Wellness S заим. из англ. F По мнению сторонников медицинского велнеса, объединив лечебные процедуры с комфортной, расслабляющей атмосферой, можно привлечь новых платёжеспособных клиентов, желающих поправить здоровье. Это позволит загрузить мощности лечеб‑ ных курортов, простаивающие из-за того, что пенсионные и больничные страховые кассы значительно реже стали оплачивать клиентам курортное лечение. Medizin: personalisierte Medizin, die; der personalisierten Medizin, тк. ед. ч. q ИГ НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. ¦ спец. медикаментозное лечение, подобранное с учётом генетических особенностей пациента спец. персонализи́ рованная/индивидуа лизи́ рованная медици́ на das Konzept einer personalisierten Medizin, sich für die personalisierte Medizin einsetzen, große Hoffnungen auf die personalisierte Medizin setzen ¥ Die Pharmaindustrie hat ein neues Lieblingsthema entdeckt: das Konzept einer „personalisierten Medizin“. Neuartige Pillen, vor allem gegen Krebs, sollen gezielter helfen – und sind dafür deutlich teurer. Kritiker halten das für Geldverschwendung und warnen vor falschen Hoffnungen. (Der Spiegel, 32/2011) син. individualisierte Medizin S калька англ. personalized medicine F О комплексном характере проблемы: ¥ Die Einheitspille für jeden ist out – zumin‑ dest, wenn es nach den Zukunftsvisionen von Pharmakologen geht. Schließlich ist jeder Mensch anders und reagiert damit auch anders auf Medikamente [...] Jahr für Jahr setzt das Gesundheitssystem so Unsummen durch falsch wirkende Arzneien in den Sand. Die „individua‑ lisierte Medizin“ soll hier abhelfen. Dabei spielt die Genomik – wie die Analyse des Erbguts ge‑ nannt wird – eine entscheidende Rolle. (spek‑ trumdirekt, 20.04.2006) Messie me|ga-|in q нескл.; без ст. ср.; предик. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. чрезвычайно актуальный, модный, попу‑ лярный разг. мегаактуа́ льный, мегамо́ дный, мега популя́ рный, суперактуа́ льный, супер мо́ дный, суперпопуля́ рный etw. / jmd. ist mega-in / gilt als mega-in, etw. / jmdn. für mega-in halten, derzeit mega-in sein ¥ Gut vier Jahre ist es her, da war SkateboardFahren „mega-in“ (Mannheimer Morgen, 01.08.1996) ант. ↑mega-out ср. тж. ↑kultig S слож., связ. осн. mega- + прил. in & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) me|ga-|out, megaout [aut] q нескл.; без ст. ср.; предик. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. абсолютно неактуальный, немодный, непо‑ пулярный разг. соверше́ нно неактуа́ льный, совер ше́ нно немо́ дный, соверше́ нно непопу ля́ рный etw. / jmd. ist mega-out / gilt als mega-out, etw. / jmdn. für mega-out halten, längst / heutzutage mega-out sein ¥ Was heute top ist, kann morgen aber schon mega-out sein. (Frankfurter Rundschau, 08.03.1997) ант. ↑mega-in ср. тж. etw. war gestern (см. gestern) S слож., связ. осн. mega- + прил. out & D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Mehr|ge|ne|ra|ti|o|nen|haus, тж. Mehrge nerationshaus, das; ‑es, ‑häuser НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. многоквартирный жилой дом с дополни‑ тельными помещениями общего поль‑ зования, в котором реализуется концеп‑ ция добровольного совместного прожива‑ ния людей разных поколений с различны‑ ми семейными структурами на принципах взаимопомощи и общности интересов дом для не́ скольких поколе́ ний, живо́ е жили́ щное соо́ бщество, коха́ узинг Mehrgenerationenhäuser planen / bauen / för dern, ein Mehrgenerationenhaus eröffnen, in ein Mehrgenerationenhaus ziehen, das Aktions programm „Mehrgenerationenhäuser“, die Grup pe trifft sich im Mehrgenerationenhaus, der Treff im Mehrgenerationenhaus ¥ 92 Prozent der Befragten erwarten von Mehrgenerationenhäusern räumlich kom‑ plett getrennte Einheiten, 76 Prozent legen Wert auf Barrierefreiheit (Hannoversche Allge meine, 07.02.2009) син. Generationenhaus ср. тж. ↑Servicewohnung S слож., mehr(ere) Generationen + сущ. Haus & Lemnitzer (2007) Meis|ter|brief|zwang ↑Meisterzwang Meis|ter|pflicht, die; -, тк. ед. ч. ↑Meisterzwang Meis|ter|zwang, Meister-Zwang, der; ‑(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. необходимость получить звание мастера для руководства ремесленным предприяти‑ ем в определённых профессиях согласно ре‑ месленному уставу Германии Оценка: используя слово Meisterzwang, го‑ ворящий выражает критическое отноше‑ ние к получению квалификации мастера в принудительном порядке. gegen den Meisterzwang sein, den Meisterzwang lockern / in vielen Gewerken aufheben, einen Teil der Handwerksberufe vom Meisterzwang befrei en, sich für die Abschaffung des Meisterzwangs einsetzen ¥ zum Jahresanfang [fiel] der Meisterzwang für 53 von 94 Handwerksberufen weg. Das bedeutet, dass sich in diesen nunmehr zulas‑ sungsfreien Berufen ein Handwerker ohne Meisterbrief selbstständig machen darf. Diese neue Regelung gilt zum Beispiel für Fliesenleger (Mannheimer Morgen, 28.08.2004) син. Meisterbriefzwang, Meisterpflicht S сокр. от Meisterbriefzwang или слож., сущ. Meister + сущ. Zwang Me|mo|zet|tel, der; -s, ‑ ↑Post-it Mẹs|sie, der; -s, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. человек, в квартире которого царит край‑ ний беспорядок, поскольку он не осознаёт необходимости в избавлении от мусора и хлама, накопившегося в квартире больно́ й синдро́ мом ме́ сси/Плю́шкина/ Диоге́ на, разг. барахо́ льщик, Плю́шкин, 335 Metrosexualität скопидо́ м, спец. силлогома́ н ein Messie sein, eine Selbsthilfegruppe für Messies gründen / organisieren / besuchen, die Wohnung eines Messies räumen ¥ Messies neigen zum Horten von Sachen, die normalerweise weggeworfen werden. [...] Im Extremfall führt die Unordnung dazu, dass größere Bereiche der Wohnung nicht mehr betretbar sind. Schließlich kann es gar zur Unbewohnbarkeit der Wohnung kommen. Messies schämen sich ihrer Unordnung in der Regel und leiden darunter. (Braunschweiger Zeitung, 23.08.2006) S заим. из англ. F В русском языке для обозначения пато‑ логического накопительства используются, кроме прочих, выражения синдром месси или месси‑синдром. Однако как самостоя‑ тельное слово месси не употребляется (по состоянию на 2013 г.). & D-WBSz (2000) Me|t|ro|se|xu|a|li|tät die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. культивирование мужчиной гетеросексу‑ альной ориентации таких типично женских черт, как тщательный уход за внешностью и следование моде метросексуа́ льность der Trend / das Phänomen Metrosexualität, Metrosexualität ist angesagt / vorbei / kein Trend mehr ¥ Das Konzept Metrosexualität wurde von der Kosmetikindustrie begeistert aufgenom‑ men und avancierte in Hinblick auf neue Absatzmärkte zum Marketingtrend. (die tages‑ zeitung, 09.08.2008) S произв., прил. metrosexual (фонемати ческий вариант прил. metrosexuell) + суф. ‑ität & D-R (2006), W: DWB (2006) me|t|ro|se|xu|ell q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: культивирующий такие типично женские черты, как тщательный уход за внешностью и следование моде (о мужчине гетеросексу‑ альной ориентации) метросексуа́ льный ein metrosexueller Mann / Typ / Fußballer, eine metrosexuelle Stilikone, metrosexuell sein ¥ Brigitte-Redakteurin Alena Schröder will keine metrosexuellen Kerle mehr sehen. Eine 336 Ode an den behaarten Mann [Überschriften] (Brigitte, 18/2007) S заим. из англ. & D-R (2004) 2 значение: свойственный мужчинам – метросексуалам метросексуа́ льный ein metrosexueller Trend, die metrosexuelle Mode / Welle ¥ Fischer interpretiert, begleitet von Carsten Sauer, Juhnkes Hits auf seine Weise, mit feiner Ironie und metrosexuellem Glamour. (die ta‑ geszeitung, 11.05.2006) & W: DWB (2006) Mi|di|job [dZp], der; -s, -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. низкооплачиваемая работа (чаще всего в сфере обслуживания), на которой налоговые вычеты и расходы по социальному страхо‑ ванию работника рассчитываются пропор ционально размеру заработной платы ми́ди-джо́б, ми́ди-рабо́та einen Midijob haben, in einem Midijob arbeiten, der versicherungspflichtige Midijob, Midijobs (ab)schaffen, ein großer Bedarf an / für Miniund Midijobs, Mini- und Midijobs boomen ¥ Da 80 % der Arbeitsplätze in Deutschland von der Binnennachfrage abhängig sind, sei eine Wirtschaftspolitik, die auf sinkende Einkommen, auf Kombilöhne, Mini- und Mi dijobs setze, falsch, weil dadurch reguläre Beschäftigung abgebaut würde. Zur Sicherung der Sozialsysteme seien jedoch gut bezahlte und sozialversicherungspflichtige Arbeitsplätze nö‑ tig. (VDI nachrichten, 24.11.2006) когип. ↑Billigjob, ↑Eineurojob, ↑Minijob S произв., преф. midi- + сущ. Job F Слово Midijob образовано по аналогии со словом Minijob. Данный вид работы введён 1 апреля 2003 г. в рамках реформы рынка труда (↑Hartz 1 знач.). Размер заработной платы на мидиработе может составлять от 450 до 850 евро (по состоянию на 2013 г.). & D-FWB (2007) Miet|be|trü|ger, der; -s, ‑ ↑Mietnomade Miet|no|ma|de, der; -n, -n НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. недобросовестный квартиросъёмщик, кото рый умышленно не вносит арендную пла‑ ту, а затем тайно, часто после предъявле‑ minimalinvasiv ния судебного иска, покидает (разорённую) квартиру квартира́ нт-моше́ нник der klassische Mietnomade, Opfer von Mietno maden geworden sein, auf Mietnomaden herein fallen, Ärger mit Mietnomaden haben, über Mietnomaden klagen – жаловаться/сетовать на квартирантов-мошенников, gegen Miet nomaden klagen – подавать в суд жалобу на квартирантов-мошенников, Mietnomaden schwer wieder loswerden, sich vor Mietnomaden schützen, Mietnomaden ziehen von Wohnung zu Wohnung / sind echte Betrüger ¥ Sie kommen, verwüsten und gehen, ohne dafür zu zahlen – die sogenannten „Miet nomaden“, die derzeit Schlagzeilen machen. Für die meisten Vermieter ist der norma‑ le Zahlungsverzug jedoch ein viel größeres Problem. (Nürnberger Zeitung, 31.05.2005) син. Mietbetrüger, Miettourist S слож., глаг. miet(en) + сущ. Nomade & D-R (2006), Loskant (2006) Miet|tou|rist, der; -en, -en ↑Mietnomade Mi|g|ra|ti|ons|hin|ter|grund, der; ‑(e)s, ‑gründe q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. семейные и культурные корни (потомков) иммигрантов миграцио́ нное про́ шлое, миграцио́ нный фон, иммигра́ нтское происхожде́ ние einen Migrationshintergrund haben, Kinder / Jugendliche / Frauen / Menschen / Deutsche mit türkischem / arabischem / italienischem / polnischem / russischem / serbischem Migra tionshintergrund, aus einer Familie mit Migra tionshintergrund kommen / stammen ¥ Für Integration sind alle Parteien. Doch die Kandidaten mit Migrationshintergrund las‑ sen sich an einer Hand abzählen (die tageszei‑ tung, 15.07.2002) ср. тж. ↑Kulturdolmetscher, ↑Parallelgesell schaft, ↑Stadtteilmutter S слож., сущ. Migration + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Hintergrund F Слово Migrationshintergrund считается по‑ литически корректным. & D-UWB (2007), Lemnitzer (2007), Quasthoff (2007) Mi|k|ro|port, das; -s, -s, реже der; ‑s, ‑s, die; ‑, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. маленький беспроводной микрофон, закрепляемый обычно на голове или верхней части туловища, используемый для усиле‑ ния или передачи голоса в больших залах, театрах, во время мероприятий под откры тым небом и т. п. головно́ й/петли́ чный радиомикрофо́ н ins Mikroport sprechen / rufen, mit (einem) Mikroport ausgestattet sein, ein Mikroport tra gen, das Mikroport anbringen, Mikroports ein setzen ¥ Trotzdem werden die jungen Sängerinnen und Sänger [...] nicht ohne Mikroports aus‑ kommen, denn die Akustik im Freilichttheater ist wesentlich schlechter als in einem ge‑ schlossenen Haus. (Frank furter Rundschau, 22.05.1997) ср. тж. ↑Headset S заим. из англ. Mi|ni|job [dZp], der; -s, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. краткосрочная низкооплачиваемая работа (особенно в сфере обслуживания), на которой из зарплаты работника не удерживаются расходы по социальному страхованию ми́ни‑джо́б, ми́ни-рабо́та sozialversicherungsfreie Minijobs, in einem Minijob arbeiten, (zusätzlich noch) einen Mini job haben, einen Minijob suchen / finden / an nehmen / anmelden ¥ Nach der derzeitigen Regelung entfällt für Minijobs mit weniger als 15 Wochenstunden oder 86 Stunden pro Monat und maximal 630 Mark Einkommen sowohl für Arbeitnehmer als auch für Arbeitgeber die Beitragspflicht zu den Sozialversicherungen. (Frankfurter Rundschau, 05.03.1999) когип. ↑Billigjob, ↑Eineurojob, ↑Midijob S произв., преф. mini- + сущ. Job F Максимальная заработная плата на миниработе не превышает 450 евро. Расходы по социальному страхованию работника несёт работодатель (по состоянию на 2013 г.). & Loskant [1998] mi|ni|mal|in|va|siv, minimal-invasiv q скл.; без ст. ср.; опред. / обст. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. наиболее щадящий, с минимальными раз резами при хирургических операциях малоинвази́ вный, ми́ ни-инвази́ вный, ми нима́ льно инвази́ вный, с минима́ льным до́ ступом 337 MINT die minimalinvasive Chirurgie / Technik / The rapie / Methode, einen chirurgischen Eingriff / die Operation minimalinvasiv durchführen / aus führen / vornehmen ¥ Viele Eingriffe erfolgen minimalinvasiv ent‑ weder über ein Mikroskop oder ein Endoskop und erfordern deshalb nur 1,5 Zentimeter gro ße Schnitte. (Nürnberger Nachrichten, 13.12.2007) ср. тж. ↑Schlüssellochchirurgie S слож., прил. minimal + прил. invasiv & D-GFWB (2000) MỊNT, Mint, без гр. р. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. математика, информатика, естественные науки и техника, объединённые в отдель‑ ную область знаний, которую государство при содействии промышленных компаний намерено популяризировать особенно среди школьников bei Mädchen / Schülern Begeisterung / Inter esse für MINT wecken wollen, im Bereich MINT, im Bereich Mathematik, Informatik, Na turwissenschaften und Technik (MINT), eine Arbeitsgemeinschaft MINT leiten ¥ „Wir streben an, eine so genannte Leucht turmschule zu werden“, sagte er bezüglich der Schwerpunktsetzung im Bereich MINT (Mathe, nik). Informatik, Naturwissenschaften, Tech „Wir werden dann zu den Schulen gehören, die über ein sehr gutes Netzwerk mit Uni versitäten und der Wirtschaft verfügen“, so [Schulleiter] Haist weiter. (Mannheimer Mor gen, 24.01.2006) ср. тж. ↑Boys’ Day, ↑Girls’ Day S сокр. от Mathematik / Informatik / Natur wissenschaften / Technik F Федеральное министерство образования Германии и Европейский союз содействуют продвижению данной области знаний. Очень часто опред. комп., напр.: MINTBereich, MINT-Beruf, ↑MINT-Fach, MINT-Schule, MINT-Studiengang. MỊNT-|Fach, Mint-Fach, Mintfach, das; ‑(e)s, ‑Fächer q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. математика, информатика, естественные науки и техника, объединённые в один учебный предмет, который государство при 338 содействии промышленных компаний на‑ мерено популяризировать особенно среди школьников die MINT-Fächer (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik), die MINT-Fächer fördern, die Schüler für die MINT-Fächer inter essieren, das Interesse für die MINT-Fächer / an den MINT-Fächern wecken, ein MINT-Fach stu dieren, der geringe Frauenanteil in den MINTFächern ¥ Er ist einer der Studierenden der so genann‑ ten MINT-Fächer, deren Förderung sich der Verband der bayerischen Metallarbeitgeber besonders auf die Fahnen geschrieben hat. (VDI nachrichten, 29.05.2009) S слож., сущ. MINT + сущ. Fach Mi|nus|ku|lis|se, Minus-Kulisse, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. малое количество зрителей на спортивном мероприятии пусты́е трибу́ ны vor absoluter / nicht unerwarteter Minuskulisse spielen, ein Sieg / Spiel vor der absoluten Minuskulisse von X [число] Zuschauern / Be suchern / Fans, eine Minuskulisse befürchten, eine Minuskulisse droht ¥ Lediglich 20 800 Zuschauer pilgerten bei naßkaltem Herbstwetter ins Olympiastadion und sorgten damit für die bisherige Minus kulisse in dieser Saison. (Mannheimer Morgen, 11.11.1998) S слож., сущ. Minus + сущ. Kulisse Mi|nus|run|de, Minus-Runde, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. настолько минимальное повышение зар‑ плат, пенсий, денежных пособий и т.п., что в реальном соотношении – например, в связи с ростом стоимости жизни – получатели в итоге располагают меньшей суммой денег, чем до повышения минусово́е повыше́ние, повыше́ние в ми́нус eine reale / deutliche Minusrunde, mehrjäh rige Minusrunden, faktisch eine Minusrunde, eine Minusrunde bei Löhnen und Gehältern befürchten, in den Tarifverhandlungen eine Minusrunde ankündigen / fordern / durchset zen, eine Minusrunde für die Rentner, auf eine Minusrunde hinauslaufen, sich auf Minusrunden einstellen mobben ¥ Für viele Beschäftigte war dieses Jahr nicht nur eine Nullrunde, sondern eine Minusrunde – und zwar eine reale. (Der Spiegel, 37/1993) S слож., сущ. Minus + сущ. Runde Mi|nu|ten|pfle|ge, Minuten-Pflege, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. уход за больным или престарелым челове‑ ком, оплачиваемый страховыми кассами поминутно помину́ тно опла́ чиваемый ухо́ д, ухо́ д с по мину́ тной опла́ той Minutenpflege machen müssen, die oft kritisier te Minutenpflege, die Minutenpflege stoppen, von der Minutenpflege wegkommen wollen, die Abkehr von der Minutenpflege verlangen ¥ [Bundesgesundheitsministerin] Schmidt kündigte weitere Schritte an, mit denen Leis tungen der Pflegeversicherung stärker auf in‑ dividuelle Bedürfnisse zugeschnitten werden sollen. „Wir wollen weg von der sogenannten Minutenpflege“, sagte sie. (Berliner Zeitung, 30.06.2008) ср. тж. ↑Pflegeriester, ↑Pflege-TÜV, ↑Verhinde rungspflege S слож., сущ. Minute + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Pflege F Уход может осуществляться как квалифи‑ цированным медицинским персоналом, так и родственниками больного. Медицинская служба страховой кассы при освидетель‑ ствовании больного устанавливает опре делённое количество минут, необходимое для ухода за ним, в зависимости от чего варь ируется размер страховых выплат. Mister Right ↑Mr. Right Mịt|mach|in|ter|net, das; -s, тк. ед. ч., разг. ↑Web 2.0 MMS, die; -, -/-en q сокр. от англ. Multimedia Messaging Service НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: q без гр. р. сервис, позволяющий отправлять и прини мать мультимедийные сообщения при по‑ мощи мобильного телефона MMC [эм‑эм‑э́ с] Videos / Bilder / Urlaubsfotos / Dateien per / über MMS verschicken / versenden / nach Hause schicken / übermitteln / bekommen, das Ticket per MMS zustellen ¥ Eine Textnachricht ist bei MMS nicht mehr wie bei SMS auf 160 Zeichen begrenzt. (Mannheimer Morgen, 29.06.2002) ср. тж. ↑SMS (1 знач.) S заим. из англ. & D-R (2004) 2 значение: сообщение, содержащее чаще всего фото‑ графии или короткие видеоролики, пересы‑ лаемое по мобильному телефону ММС [эм‑эм‑э́с], MMC‑сообще́ ние [эм‑эм‑э́с‑], разг. эмэмэ́ ска eine MMS versenden / verschicken / bekom men, jmdm. Fotos als MMS schicken, X [число] Millionen MMS ¥ Erstmals haben Ermittler in Deutschland einen Ring von Pädophilen gesprengt, der Kinderpornografie per Mobiltelefon verbrei‑ tet hat. [...] „Es ist nicht der größte Fall in der deutschen Geschichte, aber er hat eine ganz außerordentliche Dimension. Und zum er‑ sten Mal sind MMS im großen Umfang zur Verbreitung genutzt worden“, hieß es von der Staatsanwaltschaft. (dpa, 23.01.2009) ср. тж. ↑simsen, ↑SMS (2 знач.) F Согласно данным корпусов DeReKo глагол mimsen – отправлять MMC‑сообщение, об‑ разованный по аналогии с глаголом simsen, употребляется реже, чем словосочетания eine MMS verschicken / senden. 2 знач. возникло в результате метонимиза‑ ции 1 знач. & W: FWL (2004) mọb|ben, mobbte, hat gemobbt q часто пас. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. заниматься мобингом (↑Мobbing) моб(б)ингова́ ть (кого‑л.), трави́ ть кого‑л., разг. выжива́ ть, зажима́ ть, изводи́ ть ко‑ го‑л., разг. выпрова́ живать, спрова́ живать кого‑л. (куда‑л.) j m d . m o b b t ( j m d n . ) [ A ] ( i r g e n dwo h i n ) : sie mobben (einen Kollegen / die Mitschülerin), er mobbt den Mitarbeiter (in den Ruhestand), jahrelang / systematisch / massiv von Kollegen gemobbt worden sein, sich gemobbt fühlen [Если при глаголе mobben есть указание на направление, то прямое дополнение явля‑ ется обязательным.] j m d . m o b b t g e g e n j m d n . [ A ] : er mobbt gegen den Kollegen 339 Mobbing ¥ Außerdem weist er darauf hin, daß nicht selten auch Lehrer daran beteiligt sind, wenn ein Schüler von der Klasse gemobbt wird. (Die Zeit, 51/1998) ср. тж. ↑Mobbing S заим. из англ. F В отличие от английского глагола to mob ‘нападать толпой на кого-л.’ немецкий гла‑ гол mobben имеет более узкое значение. & D-GFWB (1994), D-GWB8 5(1994) Mọb|bing, das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. постоянное издевательство, психологиче‑ ская травля на рабочем месте и т. п. часто с намерением вынудить сотрудника уйти с занимаемой должности мо́ б(б)инг, тра́ вля fortgesetztes / anhaltendes / systematisches Mobbing, Mobbing durch Mitschüler / Kollegen / den Chef, das Mobbing am Arbeitsplatz, Mobbing betreiben, unter Mobbing leiden, Mobbing aus gesetzt sein, der Tatbestand Mobbing ¥ Ich kenne einige Fälle, in denen sich Leute geoutet haben und dann die Schikane begann. Es hätte aber auch einen anderen Anlaß geben können. Mobbing kann sich immer dann entfal‑ ten, wenn es an kompetenter Führung fehlt und die Mitarbeiter anfangen, aus Unzufriedenheit andere zu schikanieren. (die tageszeitung, 20.03.1999) гип. ↑Cybermobbing ср. тж. ↑mobben S заим. из англ. F Слово Mobbing впервые употребил спе циалист по психологии труда Хайнц Лейман (Heinz Leymann). Очень часто осн. комп., напр.: Chefmobbing, ↑Cybermobbing, Kollegenmobbing, Lehrermobbing, Schülermobbing; тж. опред. комп., напр.: Mobbingbeauftragte, ↑Mobbingberatung, Mob bingfall, Mobbingopfer, ↑Mobbingtelefon. [Если в качестве определительного компо‑ нента сложного слова выступает наимено‑ вание лица, то только из контекста можно понять, является ли данное лицо жертвой или зачинщиком мобинга.] & L-GWBDaF (1993) Mọb|bing|be|ra|tung, Mobbing-Beratung, die; ‑, ‑en q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. профессиональная психологическая консуль тация для жертв мобинга 340 консульта́ ция для жертв мо́ б(б)инга eine kostenlose Mobbingberatung, Mobbing beratung anbieten / durchführen / (nicht mehr) finanzieren ¥ Sollte die Mobbing-Beratung jedoch nur Selbstzahlern zugänglich bleiben, hätten fi nanziell Schwächere wohl kaum eine Chan ce, aus dem Teufelskreis von Angriffen und Selbst abwertung herauszukommen, der ty‑ pisch für Mobbing-Opfer ist. (die tageszeitung, 23.07.1996) S слож., сущ. Mobbing + сущ. Beratung Mọb|bing|te|le|fon, Mobbing-Telefon, das; ‑s, ‑e q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: служба психологической помощи, в кото‑ рой жертвы мобинга по телефону могут по‑ лучить профессиональную консультацию слу́ жба по́ мощи же́ ртвам мо́ б(б)инга ein Mobbingtelefon einrichten / unterhalten / betreiben, das Mobbingtelefon anrufen ¥ Gestern war Premiere für das „MobbingTelefon“ in der Region. (Mannheimer Morgen, 17.01.1996) S слож., сущ. Mobbing + сущ. Telefon 2 значение: телефонная линия, по которой жертвы мо‑ бинга могут связаться с психологами и по‑ лучить профессиональную консультацию горя́ чая ли́ ния для жертв мо́ б(б)инга auf dem Mobbingtelefon erreichbar sein, das Mobbingtelefon abstellen, die Mobbingtelefone laufen heiß, am Mobbingtelefon beraten, die Anrufe über das Mobbingtelefon ¥ Vor einem Jahr haben sich die Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK), die Deutsche Ange stellten Gewerkschaft (DAG) und der Kirchliche Dienst in der Arbeitswelt (KDA) zusammen‑ getan und für Betroffene die Beratung am Mobbing-Telefon geschaffen. Nun zieht eine hausinterne Untersuchung eine erste Bi lanz über Mobbing am Arbeitsplatz. (die tageszei‑ tung, 12.08.1994) Mo|bil|netz, das; -es, -e НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. телекоммуникационная сеть, в которой теле‑ фонные соединения устанавливаются беспро‑ водным способом моби́ льная сеть Gespräche / Anrufe vom / aus dem Festnetz in das Mobilnetz, Anrufe in andere Mobilnetze, vom MP3 Fest- und Mobilnetz aus telefonieren, vom Festzum Mobilnetz wechseln ¥ Mit dem am 1. Oktober 1998 in Betrieb genommenen Mobilnetz werde Viag im Wettbewerb weiter „Tempo machen“. Die Kun denzahlen lägen bei dem neuen Dienst bereits im vierstelligen Bereich. Zudem wolle das Unternehmen die Grenzen zwischen Fest- und Mobilnetz verschwinden lassen, erklärt Briese. (Süddeutsche Zeitung, 20.10.1998) ант. ↑Festnetz S сокр. от Mobilfunknetz F cм. Festnetz Mo|bil|te|le|fon, das; -s, -e ↑Handy Mo|bil|zeit, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в., б. ч. в 1995 и 1996 гг. гибкий график работы с неполным рабочим днём ги́ бкое рабо́ чее вре́ мя die Mobilzeit ausweiten, Mobilzeit statt Teilzeit, die Vorteile der Mobilzeit ¥ Der Begriff der Teilzeitarbeit ist negativ besetzt. Wir müssen weg von den starren Ar beitszeitformen. Die Bundesanstalt will da‑ her mit Hilfe einer Informationskampagne für die Idee einer „Mobilzeit“ werben, nämlich Arbeiten in neuer Form. (Nürnberger Nach richten, 20.01.1995) ср. тж. ↑Arbeitszeitkorridor, atmende Fabrik (cм. Fabrik) S слож., прил. mobil + сущ. Zeit F Слово Mobilzeit перешло в разряд слов-ме‑ теоров. Mo|le|ku|lar|kü|che, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. гастрономия, в которой для приготовления блюд и напитков с оригинальными свой‑ ствами используются специальные физиче‑ ские и химические процессы молекуля́ рная гастроно́ мия/ку́ хня die aufwendige / spanische Molekularküche, die Molekularküche propagieren, auf die Mole kularküche setzen, Rezepte / Kreationen (aus) der Molekularküche, die Techniken / Effek te der Molekularküche, als Vertreter der Moleku larküche gelten ¥ beim Kochen sind sie [deutsche Esser] konservativ und verschließen sich der Mole kularküche, in der Polymere, Emulsionen, Dispersionen, Gelees und Polyelektrolyte die Stelle einnehmen, an der einst Bratpfanne und Schneebesen standen. Das ist es nämlich, was Küchenchefs zurzeit fasziniert: neue, chemi sche Kochmethoden, mit denen sie die Auf merksamkeit des verehrten Publikums errin gen können. (Die Zeit, 23/2005) S слож., прил. molekular + сущ. Küche; возм. калька англ. molecular gastronomy F Слово Molekularküche – одно из серии новых сложных слов с определительным компонен‑ том molekular‑, появившихся в связи с этой модной тенденцией в гастрономии, напри‑ мер, Molekulargastronom, Molekulargastronomie, Molekulargericht, Molekularkoch. & D-R (2009) Moos|bee|re, die; -, -n ↑Cranberry Mouse|pad [mauspEt] ↑Mauspad MP3 q сокр. от англ. Motion Pictures Experts Group Audio Layer 3 или MPEG-1 Layer 3 НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. 1 значение: q das; -, тк. ед. ч.; б. ч. без арт. формат сжатия звуковых файлов, оптими‑ зирующий, в частности, их пересылку через Интернет MП3 [эм‑пэ-три́ ] das Musikformat / Datenformat / Komprimierungsformat MP3, der Komprimierungsstandard MP3, mittels MP3 Raubkopien herstellen ¥ Die Testhörer waren sich einig: Mit MP3 datenreduzierte Musik klingt sehr anständig, ist aber doch deutlich vom Klang einer nor‑ malen Audio-CD zu unterscheiden. (Zürcher Tagesanzeiger, 13.04.1999) ср. тж. ↑Dateiformat S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: MP3Datei, MP3-Format, MP3-Musik, ↑MP3-Player, MP3-Spieler. & D-WBSz (2000) 2 значение: q die; -, -s; б. ч. мн. ч. звуковой файл в формате MП3 МП3‑фáйл [эм‑пэ‑три́ ‑] illegale MP3s, eine kostenlose MP3, MP3s her unterladen / abspielen / hören, die Herstellung eigener MP3s, ein Lied als MP3 herunterladen ¥ Der Beklagte muss in Zukunft das Herun terladen illegaler MP3s unterlassen (Vorarl berger Nachrichten, 09.10.1999) 341 MP3-Player MP3-|Play|er [Empedraiple], der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. портативный проигрыватель для воспроиз ведения звуковых файлов в формате МП3 МП3‑пле́ ер [эм‑пэ‑три́ ‑] ein tragbarer / mobiler / kleiner / winziger MP3-Player, ein Handy mit integriertem MP3Player, einen Song auf einem MP3-Player abspie len, den MP3-Player laufen haben / mitnehmen / unterwegs hören, mit einem MP3-Player laufen / joggen ¥ Apple hat mit dem iPod einen neuen MP3Player vorgestellt, der bis zu 1000 Musikstücke in CD-Qualität speichern kann. Das nur 185 Gramm schwere Gerät verfügt über eine fünf Gigabyte grosse interne Festplatte. (St. Galler Tagblatt, 31.10.2001) cин. MP3-Spieler S заим. из англ. MP3-|Spie|ler, der; -s, - ↑MP3-Player Mr. Right, тж. Mister Right [mIst rait], der; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. мужчина, обладающий наиболее подходя‑ щими качествами для супружеских отно‑ шений или для выполнения определённых профессиональных задач идеа́ льный мужчи́ на, идеа́ льный канди да́ т, ми́ стер Идеа́ л auf Mr. Right warten, auf der Suche nach Mr. Right sein, nach Mr. Right suchen, Mr. Right fin den, ihren Mr. Right treffen, ihr Mr. Right aus dem Internet ¥ Sonja Stickl (Name von der Redaktion ge‑ ändert) legte ihr Liebesglück ebenfalls in die Hände verschiedener Partnerbörsen und wur de bitter enttäuscht. [...] Aufgegeben hat die junge Frau die Suche nach Mr. Right aber noch nicht. Sie will weiterhin ins Netz gehen. (Mann heimer Morgen, 06.09.2008) ¥ Schwierige Suche nach „Mr. Right“ / Wie der ideale Bayern-Trainer aussehen muss – und warum es nicht einfach ist, ihn zu finden [Überschriften] (Hannoversche Allgemeine, 29.04.2009) S заим. из англ. F Неологизм Mr. Right происходит от немец кого варианта названия кинокомедии „War ten auf Mr. Right“ (в оригинале – „Waiting to Exhale“, США, 1995 г.), повествующей о поис‑ ке идеального мужчины. 342 Muf|fin [mafIn], der; -s, -s q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. маленький кекс из песочного теста, испечён‑ ный в специальной форме для выпечки ма́ ффин süße / amerikanische / selbstgebackene Muffins, Muffins mögen / backen / anbieten / kaufen, ei nen Muffin essen, Papierförmchen für Muffins ¥ Muffins lassen sich auf viele Arten vari‑ ieren. Richtig schön in Form bleiben sie al‑ lerdings nur durch Papierbackförmchen und spezielle Backbleche, die es inzwischen auch in Deutschland gibt. (Berliner Mor genpost, 13.06.1999) когип. ↑Bagel, ↑Brownie, ↑Cookie (2 знач.), ↑Cupcake, ↑Donut, ↑Macaron S заим. из англ. & D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) mụ̈ ll|fi|schen, б. ч. субст. инф. ↑containern mụ̈ ll|tau|chen, б. ч. субст. инф. ↑containern mụl|ti|kul|ti q нескл.; без ст. ср.; предик. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. сочетающий в одном обществе множество различных культур мультикульту́ рный Berlin / (Berlin-)Kreuzberg / die Auswahl / das Fest ist multikulti ¥ Korruption ist inzwischen so multikul ti wie das Internet und Bratklopse. (Die Zeit, 37/2000) ср. тж. ↑Multikulti S Слово multikulti образовано путём сокра‑ щения прилагательного multikulturell и при‑ соединения к сокращённому компоненту -kult- для рифмы суффикса -i; возм. заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Multi kultiband, Multikultifest, Multikultigesellschaft, Multikultistadtteil, Multikultitruppe. & Schönfeld (1995) Mụl|ti|kul|ti НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. 1 значение: q das; -, тк. ед. ч.; б. ч. без арт. сосуществование в одном обществе множе ства различных культур Musthave мультикультурали́ зм, мультикульту́ р ность, разг. му́льти-ку́льти Multikulti praktizieren / ablehnen, der Wunsch nach einem friedlichen Multikulti, im Film ist Multikulti angesagt, die Anhänger von Multikulti, Multikulti ist gescheitert ¥ Grünen-Chefin Renate Künast [verabschie‑ dete sich] von dem einst gehegten Begriff. „Multikulti“ sei ebenso „unscharf“ wie „deut‑ sche Leitkultur“. Deshalb werde er von den Grünen nicht mehr verwendet. (die tageszei‑ tung, 31.10.2000) ср. тж. ↑multikulti S конверс., прил. multikulti; возм. заим. из англ. & D-GWB10 (1999) 2 значение: q der; -s, -s тот, кто выступает за мультикультурализм и считает это жизненным кредо мультикультурали́ ст ein eingefleischter / überzeugter Multikulti ¥ die Linken und Multikultis, die ich an‑ spreche, zeigen oberlehrerhafte Tendenzen. Sie erklären uns die Welt und politische Kor rektheiten, können aber keine Kritik anneh‑ men. (tageszeitung, 06.12.2007) ср. тж. ↑multikulti F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. Mụl|ti|plex, das; -(es), -e НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. кинокомплекс с множеством залов различ ной вместимости, а также кафе, ресторана‑ ми и услугами культурно-развлекательного характера мультипле́ кс, многоза́ льный кинотеа́ тр ein Multiplex planen / bauen / eröffnen / be treiben, ein riesiges / klimatisiertes Multiplex, ein Multiplex mit acht Sälen / 3000 Plätzen ¥ Mit der Neueröffnung des Multiplex und der Schließung des Ufa-Stern sind die Umwälzungen in der Bremer Kinoszene aber noch lange nicht abgeschlossen. Neben dem Cinemaxx ist der Bau von mindestens drei wei‑ teren Multiplex-Kinos in der Diskussion. (die tageszeitung, 01.04.1998) син. Multiplexkino S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Multi plexbetreiber, Multiplexcenter, Multiplexfilmthe ater, Multiplexkino, Multiplexstandort. & D-R (1996), D-UWB (1996) Mụl|ti|plex|ki|no, das; -s, -s ↑Multiplex Mul|ti|tas|king [mUltitaskIN, ], das; ‑s, тк. ед. ч. НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. практически одновременное выполнение нескольких действий, быстро сменяющих друг друга многозада́ чность, мультизада́ чность zum Multitasking fähig sein, eine ausgeprägte Fähigkeit zum Multitasking, Multitasking be herrschen, durch Multitasking erschöpft sein, vor Multitasking warnen, Multitasking kritisch sehen ¥ [Beim Autofahren unter Alkohol] nehme auch die Fähigkeit zum Multitasking ab, so die Begründung. Schon allein der Blick auf den Tacho könnte nach einer Party die gesam‑ te Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen und Ereignisse außerhalb des Fahrzeugs – etwa kreuzende Fußgänger – verschwinden lassen. (spektrumdirekt, 03.07.2006) S сем. калька англ. multitasking F Новое значение возникло в результате расширения уже существующего значения ‘одновременное выполнение нескольких программ на одном компьютере’. слож. multitaskingfähig & D-R (2004) Must|have, Must-Have [masthEf, ], das; ‑(s), ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ субк. нечто, что должен обязательно иметь каж‑ дый субк. маст(‑)хе́ в/маст хев/маст(‑)хэ́ в/маст хэв ein absolutes / modisches Musthave, angesagte Musthaves, als Musthave gelten, zu den Must haves gehören, in diesem Sommer ein Musthave sein ¥ Nach wie vor sind aber Ballerinas ein „Must have“ (Hamburger Morgenpost, 25.02.2009) S заим. из англ. & D-WBSz (2009) 343 Nachhaltigkeitsfaktor N Nach|hal|tig|keits|fak|tor, der; ‑s, ‑en q б. ч. ед. ч.; мн. ч. имеет знач. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. коэффициент в формуле расчёта пенсии, сдерживающий повышение пенсий при уве личении числа пенсионеров по отношению к числу работающего населения коэффицие́нт усто́ йчивости der neue / neu eingeführte / gesetzlich veran kerte Nachhaltigkeitsfaktor, den Nachhaltig keitsfaktor einführen / aussetzen / außer Kraft setzen, die Einführung des Nach haltig keits fak tors beschließen / kritisieren, einen Nach haltigkeitsfaktor in die Rentenformel einbauen / einfügen, der Nachhaltigkeitsfaktor dämpft Ren tenerhöhungen / bremst den Anstieg der Renten ¥ Die mittlere Generation erwartet renten‑ technische Grausamkeiten, die viele Menschen in die Altersarmut katapultieren. Denn neben höherem Eintrittsalter nagen schon Nach haltigkeitsfaktoren, Nullrunden, Aberken nung von Ausbildungszeiten und steigende Kassen- und Pflegebeiträge an der künftigen Rente. (dpa, 29.11.2006) когип. ↑Nachholfaktor ср. тж. ↑Renteninformation, ↑Riesterrente S слож., сущ. Nachhaltigkeit + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Faktor F cм. Nachholfaktor & D-R (2004) Nach|hol|fak|tor, der; -s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в., особенно в 2006 г. ¦ спец. коэффициент в формуле расчёта пенсии, со‑ храняющий размер пенсий при снижении средней заработной платы и сдерживающий рост размера пенсий при повышении сред ней заработной платы коэффицие́ нт возмеще́ ния der geplante / ein neuer Nachholfaktor, den Nachholfaktor einführen / gesetzlich verankern, die Einführung des Nachholfaktors ablehnen, der Nachholfaktor soll Rentenerhöhungen dämpfen / müsse abgeschafft / gestrichen werden ¥ Wer so handelt [bei der Rente bewährte Mechanismen außer Kraft setzt], schützt die 344 Rente nicht, sondern setzt sie dem Belieben der Politik aus. Das heißt, in Wahlkampfzeiten wird es künftig einen Rentennachschlag geben, der später per Nachholfaktor eingespart wird. (dpa, 06.05.2009) когип. ↑Nachhaltigkeitsfaktor ср. тж. ↑Renteninformation, ↑Riesterrente S слож., глаг. nachhol(en) + сущ. Faktor F Формула расчёта пенсии в Германии со‑ стоит из нескольких элементов: заработок трудящегося за последние годы; коэффи‑ циент Ристера (Riesterfaktor), введённый в 2001 г. и ограничивающий повышение об‑ щей пенсии при наличии пенсии Ристера; коэффициент устойчивовсти (Nachhaltigkeits faktor), введённый в 2005 г. и учитываю‑ щий демографическое развитие и ситуацию на рынке труда; коэффициент возмещения, введённый в 2011 г. и уравнивающий темпы роста размера пенсии и заработной платы. Ввиду того, что число пенсионеров в Германии растёт, изменённая таким обра‑ зом формула позволяет ограничить повы‑ шение пенсии и обеспечить стабильность пенсионной системы в будущем. & Quasthoff (2007) Nach|wen|de|zeit, Nachwende-Zeit, Wendezeit, die; ‑, ‑en q мн. ч. имеет знач. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. Nach- период после переломных политических событий 1989-90 гг., приведших к объеди нению ГДР и ФРГ (особенно о таком перио де в восточных федеральных землях Герма‑ нии) постобъедини́ тельный пери́ од, пери́ од по́ сле объедине́ ния Герма́ нии in der (unmittelbaren) Nachwendezeit, in / (noch) zu / seit Nachwendezeiten, die Aufbruchstimmung in der Nachwendezeit ¥ Viele Unternehmen haben [...] in den ver‑ gangenen Monaten nach einem drastischen Personalabbau in der Nachwendezeit erstmals wieder Mitarbeiter eingestellt. (Süddeutsche Zeitung, 22.07.1995) ср. тж. ↑Neufünfland S слож., nach (der) Wende + сущ. Zeit & D-GWB10 (1999) Nackt|scan|ner [skEn], der; ‑s, ‑ НЛ;  с октября 2008 г. ¦ разг. кабина для предполётного контроля пасса жиров в аэропортах, позволяющая увидеть Nanotechnologie не только оружие и взрывчатые вещества, но и контуры тела пассажира бо́ ди(-)ска́ нер, разг. раздева́ ющий/теле́ с ный ска́ нер die umstrittenen Nacktscanner, Nacktscanner testen / einsetzen (wollen) / ablehnen / kriti sieren, die Debatte um / über Nacktscanner, die Einführung von Nacktscannern planen, von ei nem Nacktscanner durchleuchtet werden ¥ Ob und wann Nacktscanner an einem deut‑ schen Flughafen in die Praxis-Probe gehen, stehe noch nicht fest, heißt es dort. In den USA, Holland und der Schweiz sind sie bereits im Einsatz. (Rhein-Zeitung, 24.10.2008) cин. нейтр. Körperscanner, Personenscanner ср. тж. ↑Antiterrorkrieg, ↑‑bomber, ↑Skymar shal S слож., прил. nackt + сущ. Scanner F В связи с участившимися случаями лож‑ ного обнаружения использование боди-ска‑ неров в аэропортах Германии приоста‑ новлено (по состоянию на 2012 г.). Призёр конкурса «Слово года» в 2008 г. & D-R (2009), D-WBSz (2009), W: R (2009) Na|no, der; -s, -s, das; -s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. 1 значение: q без гр. р. технология, в основе которой лежит работа с материалами размером в одну миллиард ную долю метра (один нанометр) нанотехноло́ гия Produkte mit Nano, auf Nano setzen, mit Nano werben ¥ Schon jetzt steckt Nano in vielen Produkten, und große Themen, wie saubere Luft und Energieeinsparungen, lassen sich ohne diese Technologie kaum nachhaltig lösen. (VDI nach‑ richten, 28.03.2008) син. ↑Nanotechnologie S сокр. от Nanotechnologie 2 значение: q б. ч. мн. ч. частица размером в одну миллиардную до‑ лю метра наночасти́ ца Produkte mit Nanos ¥ Den Festvortrag hält Prof. Ulf Plöcker (Degussa) über „Die Welt der Nanos – Eine neue Ingenieurdisziplin“. (Nürnberger Nachrichten, 13.07.2001) син. ↑Nanopartikel S сокр. от Nanopartikel Na|no|par|ti|kel, der; -s, -, die; ‑, ‑n q б. ч. мн. ч. НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. частица размером в одну миллиардную до‑ лю метра наночасти́ ца keramische / feinste Nanopartikel, Nanopartikel enthalten, Produkte mit Nanopoartikeln, mit Nanopartikeln experimentieren, die neuen Ei gen schaften der Nanopartikel, eine Beschich tung mit Nanopartikeln als Schutz ¥ Hauchdünne Funktionsschichten aus Na nopartikeln werden in Zukunft den Ge brauchs wert vieler Produkte entscheidend mitbestimmen: So werden Kunststoffe kratz‑ fest, Fenstergläser hitzebeständig, Oberflächen schmutzabweisend oder Autoscheiben be‑ schlagsfrei. (Die Zeit, 07/2000) син. ↑Nano (2 знач.) S слож., связ. осн. nano- (от греч. nanos – карлик) + сущ. Partikel Na|no|sil|ber, das; -s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. коллоидный раствор наночастиц серебра, обладающий бактерицидными свойствами наносеребро́ das antibakteriell wirkende Nanosilber, Nano silber enthalten, Textilien mit Nanosilber ver edeln, Produkte mit Nanosilber kennzeichnen, das Verbot von Produkten mit Nanosilber for dern ¥ Die Umweltorganisation BUND fordert einen Vermarktungsstopp für Alltagsprodukte, die Nanosilber enthalten. Der wachsende Eintrag dieser winzigsten Silberpartikel in die Umwelt könne unbekannte Gesundheitsrisiken bergen, was zunächst erforscht werden müsse (dpa, 02.12.2009) S слож., связ. осн. nano- (от греч. nanos – кар лик) + сущ. Silber F произв. nanosilberhaltig Na|no|tech|no|lo|gie, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. технология, в основе которой лежит работа с материалами размером в одну миллиард ную долю метра (один нанометр) нанотехноло́ гия der Einsatz / die Gefahren der Nanotechnologie, auf den Einsatz der Nanotechnologie setzen, die Entwicklung der Nanotechnologie stärken / 345 Naturfriedhof fördern / kritisch sehen, vor den Gefahren der Nanotechnologie warnen ¥ Die Nanotechnologie brummt. [...] Die Lehre von den kleinsten Teilchen soll dafür sorgen, dass Bauen künftig billiger, schnel‑ ler, energieeffizienter und nachhaltiger wird. (VDI nachrichten, 20.07.2007) cин. ↑Nano (1 знач.), разг. Zwergentechnologie ср. тж. ↑Lotuseffekt S слож., связ. осн. nano- (от греч. nanos – карлик) + сущ. Technologie & Horx (1995) Na|tur|fried|hof, der; -(e)s, -höfe ↑Friedwald Nạ |vi, Navi, das; -(s), -s, реже der; ‑(s), ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. устройство для прокладывания оптималь‑ ного маршрута к заданной цели, показы вающее на экране местоположение и голо‑ сом сообщающее о деталях маршрута (об изменении направления и т. п.) разг. навига́тор, навига́ шка ein mobiles / tragbares / flexibles / kleines / leicht bedienbares Navi, ein / kein Navi haben / besitzen, das Navi einbauen / ausbauen / bedie nen / vor der Fahrt programmieren / stehlen, die Stimme aus dem Navi, das Smartphone als Navi nutzen ¥ Navi führt auf Bahngleise [Überschrift] Erneut ist ein Autofahrer nach blindem Vertrauen in sein Navigationssystem weit ab‑ seits der Straße gelandet. (Mannheimer Morgen, 20.10.2006) син. Navigerät ср. тж. ↑GPS (2 знач.) S сокр. от Navigationsgerät или Navigations system & D-R (2006) Na|vi|ga|ti|on, die; -, -en q б. ч. ед. ч. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. перемещение по страницам Интернета в по‑ исках нужной информации навига́ ция, интерне́т-навига́ция eine einfache / klare / übersichtliche / schlan ke Navigation, komplexe Navigationen, die Navigation im Internet erleichtern, die Navigation mit / mittels / per GPS ¥ Wir haben kürzlich die Navigation auf un‑ serer Homepage verbessert und das System 346 noch schneller und sicherer gemacht. (Zürcher Tagesanzeiger, 09.07.1999) ср. тж. ↑navigieren S произв., связ. осн. navig- + суф. ‑ation; пер‑ вонач. заим. из лaт.; возм. сем. калька англ. navigation & D-WBNewEc (2001) Nạ |vi|ge|rät, Navigerät, das; -(e)s, ‑e ↑Navi na|vi|gie|ren, navigierte, hat/ist navigiert НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. перемещаться по страницам Интернета в поисках нужной информации, открывая веб-страницы при помощи гиперссылок навиги́ ровать где‑л. (по Интернету, по сай ту и т. п.) j m d . n av i g i e r t ( i n e t w. ) [ D ] / ( d u rc h e t w.) [ A ] : er navigiert (im Internet) / (durch die Datenbank), er ist durch das Internet / die Kataloge / die Daten / das Angebot navigiert, er hat die ganze Nacht im Internet navigiert [Если при глаголе navigieren есть указание на направление, то в перфекте он употреб ляется со вспомогательным глаголом sein.] ¥ Die Software macht ferner transparent, wie der User durch die Seiten navigiert und wo er sich beispielsweise verirrt. (Computer Zeitung, 30/1995) ср. тж. ↑googeln, ↑Navigation, ↑surfen S произв., связ. осн. navig- + суф. ‑ier; перво‑ нач. заим. из лaт.; возм. сем. калька англ. to navigate & D-GWB10 (1999) Nei|ge|tech|nik, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. техническое оснащение пассажирских по‑ ездов, создающее принудительный наклон вагонов к центру поворота при прохождении кривых участков пути для обеспечения бо‑ лее высокой скорости систе́ ма принуди́тельного накло́ на ку́ зова dank (der) / mit Hilfe der Neigetechnik, Zü ge mit Neigetechnik bestellen / einsetzen, mit Neigetechnik ausgestattet sein, über Neigetech nik verfügen, die Neigetechnik (wegen der Pan nen) vorerst abschalten ¥ Ein Großauftrag wird beim Erlanger Siemens-Bereich Verkehrstechnik „zur guten Auslastung beitragen“: Die Deutsche Bahn AG hat 40 Triebwagenzüge in Neigetechnik be‑ stellt. (Nürnberger Nachrichten, 18.08.1994) Nesthocker cин. Neigezugtechnik S слож., глаг. neig(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Technik или сокр. от Neigezugtechnik & D-GWB10 (1999) Nei|ge|tech|nik|zug ↑Neigezug Nei|ge|zug, der; -(e)s, -züge НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. поезд, оснащённый системой принудитель‑ ного наклона вагонов к центру поворота при прохождении кривых участков пути для обеспечения более высокой скорости по́ езд с принуди́ тельным накло́ ном ку́ зова mit einem Neigezug fahren, einen Neigezug auf den Markt bringen, Neigezüge einsetzen, techni sche Pannen bei / mit den Neigezügen ¥ Die Fahrzeit Zürich-München wird mit dem geplanten, aber noch verzögerten Einsatz der Neigezüge um rund eine Stunde verkürzt. (St. Galler Tagblatt, 28.01.2000) cин. Neigetechnikzug ср. тж. ↑Magnetgleiter S слож., глаг. neig(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Zug Nei|ge|zug|tech|nik ↑Neigetechnik Nerd [n9t], der; -s, -s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. человек интеллектуального склада ума, чаще всего мужчина, одержимый наукой и компьютерными технологиями, считаю‑ щийся социально изолированным чудаком жарг. нёрд, бота́ н(ик) ein typischer / männlicher / intelligenter Nerd, hochbegabte / computerbegeisterte Nerds, kein Nerd sein, als Nerd gelten, das Klischee vom Nerd ¥ die Tricks der Filmbranche sind mittlerweile zu einer riesigen Arbeitsbeschaffungsmaßnah me für computerbegeisterte Nerds mutiert. Waren es bei der ersten Matrix-Folge „nur“ 30 Computerspezialisten, arbeiteten an den bei‑ den anderen Teilen der Saga fast 300 Menschen daran, dass bei den Kampfszenen jeder Pickel und jede Haarsträhne von Keanu Reeves den richtigen Schatten wirft. (die tageszeitung, 04.12.2003) ср. тж. ↑Digital Native S заим. из англ. F Согласно данным корпусов DeReKo слово Nerd может употребляться с положительной оценкой в качестве самоименования и в бо‑ лее общем смысле для обозначения специа‑ листа в определённой области: ¥ „Ich bin bekennender Nerd“, sagt er mit ver‑ schmitztem Lächeln. „Ein Nerd stürzt sich vol‑ ler Leidenschaft in ein bestimmtes Thema“, sagt der 31-Jährige, der gerade an seiner Doktorar beit über betriebliche Weiterbildung schreibt. (Braunschweiger Zeitung, 28.02.2011) произв. nerdig, Nerdin [n9dIn], шутл. Ner dine [n9din] & D-WBSz (2000) Nerd|bril|le, Nerd-Brille [n9t], die; -, -n НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. очки в толстой пластиковой оправе тёмного цвета с толстыми стёклами как модный ак‑ сессуар, чаще всего у мужчин нёрдовские очки́ eine schwarze / typische / runde / eckige Nerd brille, eine Nerdbrille tragen, mit einer Nerdbrille herumlaufen ¥ Modetrends sind wie Epidemien. Jetzt gera‑ de liegt die Nerd-Brille im Trend. Diese Brillen [...] werden von Tag zu Tag mehr. Unmengen riesiger Gestelle werden durch die Uni getra‑ gen, der Rahmen mal schwarz, mal regenbo‑ genfarben, auch wenn die Augen gar keine Korrektur brauchen. (Braunschweiger Zeitung, 16.06.2010) ср. тж. ↑Retrodesign S слож., сущ. Nerd + сущ. Brille Nẹst|ho|cker, der; ‑s, ‑ НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. человек в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет (чаще мужчина), всё ещё про‑ живающий с родителями разг. великово́ зрастный птене́ ц, велико во́ зрастное дитя́ тя, великово́ зрастный нахле́ бник der typische / männliche / notorische / zufrie dene / ewige Nesthocker, ein Nesthocker sein, als Nesthocker leben – жить под маминым крылышком/в мамином гнёздышке ¥ Das mittlere persönliche Nettoeinkommen der „Nesthocker“ beträgt 900 DM, das der „Nestflüchter“ 1500 DM pro Monat. Daraus läßt sich schließen, daß es den meisten „Nest hockern“ finanziell schwerfallen würde, mit ihrem Einkommen einen eigenen Haushalt zu fi‑ nanzieren. (Frankfurter Rundschau, 09.01.1997) ср. тж. ↑Hotel Mama S произв., (im) Nest hock(en) + суф. ‑er F Новое значение возникло в результате 347 Net метафоризации уже существующего значе ния ‘птенец’. Aнтоним Nestflüchter ‘человек (чаще муж‑ чина), рано покидающий родительский дом и обеспечивающий себя самостоятельно’ употребляется с 80-х гг. ХХ в. Nẹt ↑Internet Net|book, Net-Book [nEtbUk], das; ‑s, ‑s НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. ноутбук небольшого размера с относитель‑ но простым программным обеспечением и возможностью выхода в Интернет нетбу́ к kleine / populäre / billige / günstige Netbooks, das Angebot an Netbooks ausbauen, die neue Geräteklasse der Netbooks ¥ Als Ersatz eines PCs unter oder eines Notebooks auf dem Schreibtisch sind Netbooks nicht gedacht. Wer länger daran arbeitet, sehnt sich nach einem anständigen Bildschirm, wer Videos sehen oder Musik hören möchte, wird ihre scheppernden Miniaturlautsprecher ver‑ fluchen. Netbooks sind mobile Zweitgeräte. (Die Zeit, 37/2008) ср. тж. ↑Notebook, ↑Organizer, ↑PDA1, ↑Smart phone, ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC S заим. из англ. & D-R (2009), D-WBSz (2009) Ne|ti|quet|te, Netikette [netikEt, nE], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. совокупность правил поведения для обще ния в Интернете нет‑этике́ т [нэт-], нетике́ т, сетево́ й этике́ т, сетике́ т sich (nicht) an die Netiquette halten, die Neti quette beherrschen / (nicht) einhalten / verlet zen, gegen die Netiquette verstoßen, eine selbst auferlegte Netiquette ¥ Staatliche Gesetze fehlen, an die vielbe‑ schworene Netiquette glaubt niemand mehr: In Europa greifen jetzt private Interessenver bände zur Selbsthilfe gegen Pornographie und andere möglicherweise strafbare Dokumente im Internet (die tageszeitung, 10.10.1996) S заим. из англ. & Horx (1995) Ne|ti|zen [nEtIzn], der; -s, - ↑Internetuser Nẹtz, das; -es, тк. ед. ч., НЗ ↑Internet 348 Nẹtz|ad|res|se ↑Internetadresse Nẹtz|be|woh|ner, der; -s, - ↑Internetuser Nẹtz|bür|ger, der; -s, - ↑Internetuser Nẹtz|dienst ↑Onlinedienst Nẹtz|li|te|ra|tur ↑Internetliteratur Netz|sur|fen [s9fn] ↑Internetsurfen Netz|sur|fer [s9f] ↑Surfer Netzwerk: soziales Netzwerk, ein; das soziale Netzwerk; des/ei nes sozialen Netzwerk(e)s, die sozialen Netzwerke, без арт.: soziale Netz werke q ИГ НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. сайт в Интернете для виртуальных встреч и общения преимущественно молодых людей с общими интересами социа́ льная сеть das soziale Netzwerk X [название], in sozialen Netzwerken unterwegs sein, Profile in sozialen Netzwerken anlegen / auswerten, sich bei einem sozialen Netzwerk anmelden, soziale Netzwerke besuchen / nutzen, über soziale Netzwerke kom munizieren, auf soziale Netzwerke setzen, Fotos / seine Meinung in sozialen Netzwerken posten ¥ Besonders soziale Netzwerke wie Schü lerVZ oder Facebook würden von Kindern und Jugendlichen intensiv genutzt, betonte Scheer. 90 Prozent von ihnen besuchten regelmäßig ein solches Portal. (dpa, 07.07.2009) син. Social Network ср. тж. ↑adden, ↑Digital Native, ↑facebooken, ↑Generation Facebook, ↑posten, ↑twittern F Выражение soziales Netzwerk пришло из социологии. & D-WBSz (2009) (тк. Social Network) Nẹtz|zeit ↑Onlinezeit Neu|fụ̈ nf|land, das; -(e)s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ ирон. территория пяти новых федеральных зе‑ мель объединённой Германии Оценка: используя слово Neufünfland, гово‑ рящий выражает ироническое отношение к восточным федеральным землям, особенно No-go-Area учитывая отсутствие аналогичного назва‑ ния для западных федеральных земель. in / aus Neufünfland, die Bewohner / Unternehmen in Neufünfland ¥ Die FDP habe die Befindlichkeiten in Neu fünfland unterschätzt, tue sich schwer, die ein‑ fachen Leute für sich einzunehmen. (Frankfurter Rundschau, 14.12.1998) ср. тж. ↑Nachwendezeit S Слово Neufünfland образовано от словосо‑ четания die fünf neuen Länder по аналогии с географическим названием Neufundland – Ньюфаундленд. F Слово Neufünfland перешло в разряд словметеоров. News|group, News-Group [njusgrup], die; ‑, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. дискуссионный форум в Интернете, в кото ром зарегистрированные пользователи по электронной почте и/или в чате обменива‑ ются новостями по определённой теме гру́ ппа новосте́ й, ньюсгру́ ппа/ньюзгру́ппа eine moderierte Newsgroup, eine Newsgroup abonnieren, eine Newsgroup zum Thema X, in der Newsgroup ein Thema diskutieren, den Zugang zu einer Newsgroup sperren ¥ Man braucht sich bloss in ein Forum oder eine Newsgroup im Internet einzuklicken, und schon hat man die sichersten und heis‑ sesten Tipps [für eine Geldanlage]. (Zürcher Tagesanzeiger, 28.01.2000) син. Newsgruppe ср. тж. ↑Chatforum, ↑Internetforum S заим. из англ. & Loskant [1998] News|grup|pe [njus], die; -, ‑n ↑Newsgroup Nie|der|tem|pe|ra|tur|sau|na ↑Biosauna Nied|rig|seil|gar|ten, тж. Niederseilgarten, der; ‑s, ‑gärten НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. конструкция из канатов и балок высотой около двух метров, предназначенная для развития силы и ловкости, особенно у детей ни́зкий верёвочный/кана́тный парк den Niedrigseilgarten eröffnen, einen Niedrig seilgarten einrichten / aufbauen / überqueren, sich durch den Niedrigseilgarten hangeln, im Niedrigseilgarten klettern ¥ Der so genannte „Niedrigseilgarten“ be‑ steht aus Pfosten, zwischen denen locker auf‑ gehängte Drahtseile hängen. Die zu lösende Aufgabe lautet, über diese Seile zu gelangen, ohne den Boden zu berühren. Was am Anfang schier unmöglich erscheint, geht am Ende dank partnerschaftlicher Hilfe und einiger Über legungen über die beste „Technik“ erstaunlich problemlos. (Nürnberger Zeitung, 24.06.2006) ср. тж. ↑Baumwipfelpfad, ↑Hochseilgarten, ↑Klet terwald S слож., niedrig(es) Seil + сущ. Garten F Слово Niedrigseilgarten образовано по ана‑ логии со словом Hochseilgarten. Nied|rig|tem|pe|ra|tur|sau|na ↑Biosauna Night|show [naitSo] ↑Late-Night-Show No-|Go [nogo], das; -(s), -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ субк. нечто неподобающее, неуместное в опреде лённых обстоятельствах (о поведении, вещи и т. п.) дурно́ й тон, мовето́ н, не комильфо́ ein absolutes / echtes / kulturelles No-Go, ein / kein No-Go sein, als No-Go gelten, die No-Gos ver meiden, zu einem No-Go werden ¥ So schreibt der Büro-Dresscode für Männer langärmelige Hemden und geschlossene Schuhe vor. Shorts oder Sandalen gelten als absolutes „No-Go“. (Mannheimer Morgen, 16.08.2006) ср. тж. ↑Don’t S заим. из англ. & D-WBSz (2009), W: R (2009) No-|go-|Area [nogoErI], die; ‑, -s, das; ‑s, ‑s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. территория, на которую определённым группам населения не рекомендуется или запрещается заходить по соображениям безопасности закры́тый/запре́ тный райо́ н als No-go-Area gelten, eine Diskussion um No-goAreas führen, eine No-go-Area für Ausländer / Dunkelhäutige / Linke / Schwule ¥ Die Aufregung war groß, als Uwe-Karsten Heye im Vorfeld der Weltmeisterschaft öf‑ fentlich vor „No-go-Areas“ für Menschen mit schwarzer Hautfarbe im Osten Deutschlands warnte. Übertriebene Panikmache wurde dem ehemaligen Regierungssprecher vorgeworfen, ein Imageschaden im Ausland befürchtet. (die tageszeitung, 21.03.2007) S заим. из англ. 349 Noppensocke F Слово No-go-Area изначально использова‑ лось в военной среде и обозначало запрет‑ ную зону, а затем стало коммуникативно значимым применительно к определённым районам восточных федеральных земель Германии, в которых имеют место неона‑ цистские настроения и случаи нападения на иностранцев. Nọp|pen|so|cke ↑Stoppersocke Nor|dic Bla|ding [nrdIk bledIN], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. спортивное катание на специальных роли‑ ковых коньках с использованием модифи‑ цированных лыжных палок, служащих для уменьшения нагрузки на опорно-двигатель ный аппарат и тренировки верхней части туловища но́ рдик-бле́ йдинг/но́ рдик-блэ́ йдинг, ката́ ние на ро́ ликах с па́ лками die neue Trendsportart Nordic Blading, Nordic Blading betreiben / ausprobieren, Kurse in Nor dic Blading anbieten, das gelenkschonende Nor dic Blading ¥ Es geht auch ohne Schnee: Nordic Blading, ein Trendsport aus Finnland, kombiniert In line-Skating mit der Dynamik des Skilanglaufs. (Rhein-Zeitung, 06.05.2002) cин. Nordic Skating ср. тж. ↑Inlineskating, ↑Nordic Walking S заим. из англ. Nor|dic Ska|ting [nrdIk sketIN] ↑Nordic Bla ding nor|dic|wal|ken [nrdIkvkn], nordicwalkte, ist nordicgewalkt/genordicwalkt q часто субст. инф. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. заниматься скандинавской ходьбой (↑Nordic Walking) ходи́ ть с па́ лками/по-скандина́ вски, жарг. ходи́ ть но́ рдиком jm d. n o rd ic wa l kt : die Frauen nordicwalken, sie gehen gemeinsam nordicwalken, die Kran kenkasse / das Fitnessstudio bietet Kurse für Nordicwalken an ¥ Ab 10 Uhr können die einzelnen Gruppen ihre Wanderung beginnen. Es kann sowohl ge‑ wandert als auch „nordic-gewalkt“ werden. (Mannheimer Morgen, 04.10.2007) ср. тж. ↑Nordicwalker, ↑Nordic Walking, 350 ↑walken S заим. из англ. Nor|dic|wal|ker [nrdIkvk], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. тот, кто занимается скандинавской ходьбой (↑Nordic Walking) скандинавохо́ д(ец), скандина́ в (un)geübte / begeisterte / leidenschaftliche Nor dicwalker, die Nordicwalker treffen sich / laufen, ein Paradies / Schnupperkurs für Nordicwalker ¥ Die Strecke ist 14 Kilometer lang und bietet Wanderern, aber auch Walkern und Nordic walkern herrliche Ausblicke auf den Laacher See (Rhein-Zeitung, 04.05.2006) ср. тж. ↑nordicwalken, ↑Nordic Walking, ↑Stock ente S произв., глаг. nordicwalk(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. Nor|dic Wal|king [nrdIk vkIN], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. спортивная ходьба в интенсивном темпе с использованием модифицированных лыж ных палок, служащих для уменьшения на‑ грузки на опорно-двигательный аппарат и тренировки верхней части туловища се́ верная/скандина́ вская/норди́ ческая/ фи́ нская ходьба́ , ходьба́ с па́ лками Nordic Walking betreiben, beim Nordic Walking mitmachen, einen Kurs in / für Nordic Walking anbieten / besuchen, mit Nordic Walking etwas für die Gesundheit tun ¥ Nordic Walking ist unter qualifizierter Anleitung leicht zu erlernen und macht im Kreise Gleichgesinnter viel Spaß, zumal es ja nicht in der Halle, sondern in der freien Natur ausgeübt wird. (Mannheimer Morgen, 01.04.2003) cин. Stockwandern ср. тж. ↑Nordic Blading, ↑nordicwalken, ↑Nor dicwalker, ↑Outdoorsport, ↑Walking S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: NordicWalking-Gruppe, Nordic-Walking-Kurs, NordicWalking-Lauf, Nordic-Walking-Stock, NordicWalking-Strecke. & D-R (2004) Note|book, Note-Book [notbUk], das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. портативный персональный компьютер с Nullerjahre раскладным корпусом, в который встроены дисплей, клавиатура и устройство ввода ин‑ формации ноутбу́ к, лэпто́п/лапто́п ein voll / gut / komplett ausgestattetes Notebook, ein leichtes / tragbares Notebook, das eigene / neueste Notebook, mit dem / am Notebook ar beiten, sein Notebook mitnehmen / immer da beihaben, ein Notebook stehlen / entwenden ¥ Mitsubishi baut ein Notebook, das mit le‑ diglich 18 Millimeter Höhe und unter zwei Kilogramm Gewicht Maßstäbe setzen soll. (Berliner Zeitung, 22.10.1997) cин. Notebookcomputer, Notebook-PC ср. тж. ↑Netbook, ↑Organizer, ↑PDA1, ↑Smart phone, ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Notebook akku, Notebookcomputer, Notebookhersteller, Notebookmodell, Notebook-PC. & D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Note|book|com|pu|ter [notbUkkmpjut], der; ‑s, ‑ ↑Notebook Note|book-|PC [notbUkpetse], der; ‑(s), ‑(s) ↑Notebook No|vel Food [nvl fUt, fut] ↑Genfood Nude [njut], das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; род. п. ед. ч. неупотр. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. оттенок бежевого цвета, приближенный к естественному цвету кожи, используемый в декоративной косметике и моде н(ь)юд, теле́ сный цвет ein Kleid / Shirt / Lippenstift / Nagellack / eine Hose in Nude, der Farbton / die Trendfarbe Nude, die Farbe als ein Nude oder leicht schmut ziges Altrosa bezeichnen ¥ „Schwarz gilt immer noch als die Farbe, mit der man nichts verkehrt machen kann. Aber ich mag lieber schmeichelndere Töne wie Nude oder Nougat – so kommt die Haut zum Leuchten.“ (Hamburger Morgenpost, 21.06.2008) ср. тж. ↑Offwhite, ↑Taupe S заим. из англ. F Согласно данным корпусов DeReKo заим ствованные слова Nude, Offwhite, Taupe упот ребляются чаще всего как существитель‑ ные, но в отдельных случаях могут высту‑ пать как прилагательные в функции преди‑ катива: ¥ Die Schuhe sind nude. (http://board.beau‑ ty24.de; datiert vom 19.08.2012) Nude-|Ton, Nudeton [njut], der; ‑(e)s, ‑Töne q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. оттенок бежевого цвета, приближенный к естественному цвету кожи, используемый в декоративной косметике и моде н(ь)юд, теле́ сный цвет dezente / natürlich wirkende Nude-Töne, NudeTöne sind angesagt, ein Kleid im Nude-Ton ¥ Immer schön: dezente Nude-Töne in Milchweiß, Rosé oder Beige (Brigitte woman, 06/2010) S слож., сущ. Nude + сущ. Ton Nụll|ener|gie|haus ↑Passivhaus Nụl|ler|jah|re, nuller Jahre, тк. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. первое десятилетие в начале каждого века нулевы́е го́ ды in den frühen / späten Nullerjahren (des 21. Jahr hunderts), zu Beginn der Nullerjahre, seit An fang / Mitte der Nullerjahre, die Ereignisse / Hits / Stars der Nullerjahre, im Trend der Nul lerjahre liegen ¥ Weil in den Nullerjahren die Themen immer größere Dimensionen annahmen – vom demo‑ grafischen Wandel bis zur Klimaerwärmung –, waren sie auch immer schwerer zu begreifen. Es wuchs nicht nur die Wirtschaft – auch die Zweifel, ob die Menschheit noch alles im Griff hat (Die Rheinpfalz, 31.12.2009) S слож., сущ. Null + соед. эл. ‑er‑ + сущ. Jahr F Неологизм Nullerjahre обозначает годы c нулём в качестве предпоследней цифры (например, 2000-2009 гг.). Однако с истори‑ ко-математической точки зрения десятиле‑ тие по григорианскому календарю начина‑ ется с года с последней цифрой 1 и заканчи‑ вается годом с последней цифрой 0 (напри‑ мер, 2001-2010 гг.). В конце 90-х гг. прошлого века в филоло‑ гических кругах развернулась оживлённая дискуссия по поводу названия первого де‑ сятилетия XXI в. Филологи из «Общества немецкого языка» (Gesellschaft für deutsche Sprache) привлекли к обсуждению этой проблемы широкую об‑ щественность. Вот что пишет по этому поводу лингвист Дитер Герберг (Dieter Herberg): «Первые 351 Nullheizenergiehaus десять лет каждого столетия (годы от ну‑ левого до девятого) не укладываются в существующую десятичную систему ле‑ тоисчисления. В цифре годового числа предпоследнее место занято нулём: 00-09. Следовательно, общая база для названия этих лет в том виде, в каком она существует для последующих десятилетий (двадцатые, тридцатые годы и т. д.), отсутствует. Да и единицы годовых чисел (0-9), меняющиеся от года к году, не могут стать основанием для названия. Таким образом, все попытки решения этой проблемы, несмотря на объ‑ ективно существующую необходимость, оставляют ощущение беспомощности, порой граничащей с нелепостью» (Sprachreport, 01/2000, 11; пер. авт.). & Lemnitzer (2007) Nụll|heiz|ener|gie|haus ↑Passivhaus O Ob|jẹkt|sprin|gen, das; -s, тк. ед. ч. ↑Base jumping Obst: sich zum Obst machen cм. Löffel off|line [flain], нареч. q предик. НЗ 1 значение:  сер. 90-х гг. XX в. без подключения к Интернету офла́ йн, в автоно́ мном режи́ ме jmd. ist / geht offline, die Mails / einen Text off line lesen / schreiben, die Transaktionen offline abwickeln ¥ Das Lesen der Mitteilung und das Beant worten der Post werden offline erledigt – damit spart man Telefon- und CompuserveGebühren. (Computer Zeitung, 13/1994) ант. ↑online S сем. калька англ. off-line & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) 352 2 значение:  нач. перв. дес. XXI в. намеренно, по собственной воле без исполь зования компьютера и Интернета офла́йн jmd. ist / geht offline, offline ein Buch lesen, etw. offline kaufen, die Zeit offline verbringen ¥ offline einkaufen – manche Jüngere wissen das vielleicht nicht mehr – heißt: Man geht in die Stadt, betritt dort vorweihnachtlich ge‑ schmückte Läden oder Kaufhäuser, sucht sich etwas für seine Lieben aus, bezahlt dies mit Bargeld oder Scheckkarte und trägt es dann eigenhändig nach Hause. (Nürnberger Zeitung, 11.12.2010) Off|white [fvait], das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; род. п. ед. ч. неупотр. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. белый цвет с коричневатым или желтова‑ тым оттенком гря́ зно-бе́ лый, кре́ мовый, цвет топлёного молока́ , цвет слоно́ вой ко́ сти ein Pullover in Offwhite, ein cremiges Offwhite, die Trendfarbe Offwhite, ein Farbton wie Off white ¥ Schwarz-Nuancen, changierend in Schattie rungen von Blau, Mauve, Violett oder Rosa wer‑ den in Kontrast gesetzt mit Rot, Offwhite oder Grün. (St. Galler Tagblatt, 13.10.2000) ср. тж. ↑Nude, ↑Taupe S заим. из англ. F cм. Nude & D-GFWB (1994) (cм. offwhite), D-GWB8, 7(1994) (cм. offwhite) ökologischer Fußabdruck cм. Fußabdruck on de|mand [n dimant], нареч. q опред. в постпоз. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ спец. только по требованию заказчика по тре́ бованию, по запро́ су, на зака́ з eine Produktion on demand, Filme on demand abrufen, ein Buch on demand drucken, die Videos sind on demand verfügbar ¥ das Internet, in dem digitale Daten wie Texte, Bilder und Töne immer „on demand“ bereitstehen und der Ausdruck höchstens am eigenen Laserdrucker erfolgt, [gewinnt] als Plattform für wissenschaftliche Publikationen an Bedeutung. (Die Zeit, 41/1998) Onliner ср. тж. ↑Book-on-demand (2 знач.), ↑Pay-perView, ↑Video-on-demand S заим. из англ. on|line [nlain], нареч. q опред. в постпоз. / предик. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. при подключении к Интернету, в Интернете онла́ йн jede Stunde online kostet [...], jmd. ist / geht online, eine Firma / Zeitung / ein Programm ist / geht online, etw. online anbieten / recher chieren / bestellen / buchen / bezahlen, etw. er scheint online ¥ Aber auch in Deutschland sind immer mehr Bürger online [...] und sparen sich per PC und Netzanschluß den Weg zur Bank oder Sparkasse. (Frankfurter Rundschau, 17.03.1997) ант. ↑offline (1 знач.) S сем. калька англ. on-line F Очень часто опред. комп., напр.: ↑On linebanking, Onlinebrief, ↑Onlinedienst, Online medien, ↑Onlineredaktion, ↑Onlineshop, ↑On lineshopping, ↑Onlinezeit. произв. ↑Onliner & L-GWBDaF (1998) On|line|ad|res|se [nlain] ↑Internetadresse On|line|ban|king [nlainbENkIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. удалённое управление банковскими счета ми через Интернет интерне́ т‑ба́ нкинг, онла́ йн‑ба́ нкинг Onlinebanking anbieten / ausbauen / betreiben / nutzen, die Zukunft / die Gefahren des Online bankings, die Risiken / die Sicherheit beim On linebanking ¥ Obwohl wegen diverser Sicherheitsmängel nicht unumstritten, setzen immer mehr An wender auf Online-Banking. Ende des ver‑ gangenen Jahres erreichte die Zahl der OnlineKonten hierzulande mit mehr als 6,6 Millionen eine neue Rekordmarke (Berliner Zeitung, 24.02.1999) син. E-Banking, Electronic Banking, Internetbanking когип. ↑Direktbanking, ↑Homebanking, ↑Tele banking, ↑Telefonbanking гипер. ↑Banking ср. тж. ↑BIC, ↑IBAN, ↑TAN S слож., нареч. online + сущ. Banking; возм. заим. из англ. & Loskant [1998] On|line|brief [nlain] ↑E‑Postbrief On|line|dienst [nlain], der; ‑(e)s, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. служба, предоставляющая абонентам доступ к собственным информационным ресурсам в Интернете в режиме онлайн веб-се́ рвис, веб-слу́жба, онла́ йновая слу́жба die großen / kommerziellen Onlinedienste, einen Onlinedienst anbieten / starten / nutzen, die An bieter / Nutzer von Onlinediensten, der integrier te Zugang zu dem Onlinedienst X [название], Bankgeschäfte / der Handel über Onlinedienste ¥ Sachkundig schildert er, welche OnlineDienste für Journalisten besonders hilfreich sind. Der Autor beschreibt interessante An laufstellen im Internet und beleuchtet die Zu gangsmöglichkeiten zu kostenpflichtigen Da tenbanken über die großen Online-Dienste. (Die Zeit, 04/1999) cин. Internetdienst, Netzdienst, ↑Onliner (2 знач.) S слож., нареч. online + сущ. Dienst & D-GWB8, 8(1995; Nachträge), Schönfeld (1995) On|line|fo|rum [nlain] ↑Internetforum On|line|han|del [nlain] ↑Internethandel On|line|kauf|haus [nlain], das; ‑es, ‑häuser ↑Onlineshop On|line|lear|ning [nlainl9nIN] ↑E‑Learning On|line|ler|nen [nlain], das; ‑s, тк. ед. ч. ↑E‑Learning On|line|li|te|ra|tur [nlain] ↑Internetlite ratur On|line|ma|ga|zin [nlain] ↑Internetmaga zin (1 знач.) On|line|por|tal [nlain] ↑Internetportal On|line|pro|vi|der [nlainprovaid] ↑Provider On|li|ner [nlain], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 353 Onlineredaktion 1 значение: тот, кто пользуется ресурсами и/или услу‑ гами Интернета интерне́ т-по́ льзователь, по́ льзователь Интерне́ та, разг. интерне́ тчик, жарг. ине́ тчик, интерне́ т‑ю́зер der typische Onliner, junge / männliche / weib liche / geduldige / gestresste Onliner, Millionen Onliner, die Gemeinde der Onliner, der Anteil der Onliner steigt ¥ 37 Prozent aller „Onliner“ (OnlinerInnen?), nämlich 13,7 Millionen Personen, sind Frauen. (Die Presse, 30.09.1996) син. Cybernaut, Internetbenutzer, Internet nutzer, ↑Internetuser, Netizen, Netzbewohner, Netzbürger S произв., нареч. online + суф. ‑er & W: FWL (1999) 2 значение: служба, предоставляющая абонентам доступ к собственным информационным ресурсам в Интернете в режиме онлайн веб-се́ рвис, веб-слу́жба, онла́ йновая слу́жба etablierte / kommerzielle / große Onliner, die Konkurrenz der Onliner nicht fürchten ¥ Die Onliner entdecken die Senioren als dungswillige und technikinteressierte Ziel bil gruppe. (Computer Zeitung, 09/1996) cин. ↑Onlinedienst F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. On|line|re|dak|ti|on [nlain], die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. редакция, издающая интернет‑версию га‑ зеты, журнала или обслуживающая опреде лённый веб-сайт веб-реда́ кция, интерне́ т‑реда́ кция, онла́ йн‑ реда́ кция die 20-köpfige Onlineredaktion, eine eigene On lineredaktion haben / aufbauen / einrichten / unterhalten, in einer Onlineredaktion arbei ten, eine der führenden Onlineredaktionen, die Onlineredaktion X [название], die Onlinere daktion der Zeitung ¥ Der Sitz der Onlineredaktionen des Axel Springer-Verlags soll künftig in Berlin sein. Wie der zur Zeit rigide sparende Verlag mitteilte, werden die Internet-Redaktionen von „Welt“, „Berliner Morgenpost“, „Hamburger Abend blatt“ und „B.Z.“ zusammengeführt. (Frank furter Allgemeine, 10.11.2001) син. Internetredaktion 354 ср. тж. ↑Internetmagazin (1 знач.) S слож., нареч. online + сущ. Redaktion On|line|sei|te [nlain] ↑Internetseite On|line|shop [nlainSp], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. компания посылочной торговли, осущест‑ вляющая рекламу и продажу товаров через Интернет веб-магази́ н, интерне́ т‑магази́ н, онла́ йн‑ магази́ н die Ware in einem / im / über einen Onlineshop bestellen / kaufen, in einem Onlineshop einkau fen, einen Onlineshop betreiben / eröffnen ¥ Ein professioneller Internetauftritt mit Por taleinbindung und Onlineshop macht schnell einen Aufwand in bis zu sechsstelliger Höhe er‑ forderlich. (Berliner Zeitung, 30.06.2001) син. Internetkaufhaus, Internetshop, Online kaufhaus S слож., нареч. online + сущ. Shop; возм. заим. из англ. On|line|shop|ping [nlainSpIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. приобретение товаров и услуг через Интер‑ нет веб-шо́ пинг, интерне́ т‑шо́ пинг, онла́ йн‑ шо́ пинг Onlineshopping betreiben / nutzen, die Angebote beim Onlineshopping ausbauen, der Trend zum Onlineshopping ¥ Bequemlichkeit sei der Hauptgrund für Onlineshopping. Wer nicht im Netz kau‑ fe, begründe dies mit Sicherheitsbedenken bei Zahlungsverkehr und Datenschutz. (Vor arlberger Nachrichten, 12.12.2000) син. Homeshopping, Internetshopping S слож., нареч. online + сущ. Shopping; возм. заим. из англ. & D-R (2000) On|line|zeit [nlain], die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. время, в течение которого пользователь имеет доступ к интернет‑ресурсам онла́ йновое вре́ мя, вре́ мя в сети́ die teure / kostenpflichtige / tägliche / durch schnittliche Onlinezeit, X [число] Stunden (freie) Onlinezeit, die Onlinezeit festlegen / verkürzen, die Onlinezeiten steigen an Opferakte ¥ mehrere kleinere Unternehmen [hatten] in den letzten Monaten versucht, mit Pau schalverträgen für einen zeitlich unbegrenz‑ ten Internetzugang auf den Markt zu gehen. Fast alle mussten dieses Angebot zurückzie‑ hen: Die Onlinezeiten der Pauschalkunden stiegen derart sprunghaft an, dass die damit ebenfalls sprunghaft ansteigenden Kosten der Telekomleitungen die Bilanz der Anbieter ins Minus trieben. (die tageszeitung, 17.11.2000) син. Internetzeit, Netzzeit S слож., нареч. online + сущ. Zeit on|shore [nS9], нареч. q опред. в постпоз. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ спец. на земле, на материке, не в море (особенно о ветроэлектростанциях) на су́ ше der Ausbau der Windanlagen onshore muss geför dert werden, in Windkraftanlagen onshore und offshore investieren – инвестировать в назем‑ ные/оншорные и офшорные ветроэлектро‑ станции, Windkraftanlagen onshore bauen / installieren, Windparks onshore und offshore betreiben – эксплуатировать ветропарки на суше и в море, Windenerergie onshore produ zieren ¥ Die Investitionen in neue Windkraftanlagen in Deutschland werden sich voraussichtlich um eine auf 3,4 Milliarden Euro erhöhen, hieß es. Albers dämpfte überzogene Erwartungen an die Offshoretechnologie: „Der Ausbau der Windenergie wird weiter zu 80 Prozent on shore stattfinden.“ (Hannoversche Allgemeine, 22.04.2009) ср. тж. ↑CO2-Fußabdruck, ökologischer Fußab druck (cм. Fußabdruck), ↑Verspargelung S заим. из англ. F Согласно данным корпусов DeReKo слово onshore получает распространение лишь в нулевых годах XXI в., хотя его антоним – сло‑ во offshore – употребляется с 80-х гг. ХХ в. для характеристики нефтедобычи в море. В связи с тем, что в первом десятилетии XXI в. ветроэлектростанции начали возво‑ дить также и в море, возникла коммуника‑ тивная необходимость обозначить их тра‑ диционное размещение на суше отдельным словом. Opfer: du Opfer qП НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. ¦ мол.; б. ч. устно Комментарий: оскорбительное, уничижи тельное выражение, посредством которого на кого-л. навешивается ярлык жертвы, не‑ удачника, аутсайдера Оценка: бран., ср.: ¥ [A:] Geht es bei „Du Opfer!“ also einfach um ein Dschungelrecht des Stärkeren? [B:] Das trifft die Sache nicht ganz, denn dann wä‑ ren „Du Verlierer!“ oder „Du Schwächling!“ gleich wertige Injurien. Sind sie aber nicht. Denn das „Opfer“ ist nicht mal ein Teilnehmer (der Pech hatte oder zu schwach war). Der als „Opfer“ Beschimpfte war niemals auf gleicher Augenhöhe, mit ihm gibt es keine Gemeinsamkeit. „Du Opfer!“ geht über alle Beschimpfungen weit hinaus. (die tageszei‑ tung, 05.12.2006) бран. (ну, ты) лох, (ну, ты) лошápа jmdn. als „du Opfer“ bezeichnen / beschimpfen ¥ Welche Szene hat Sie am meisten [in dem Film „Knallhart“ von Detlev Buck] beeindruckt? Die Szene, in der es heißt: „Du Opfer, du.“ In diesem Milieu als Opfer auserkoren zu sein, ist das Schlimmste, was einem passieren kann. (die tageszeitung, 06.03.2006) ср. тж. ↑Dumpfbacke, ↑Loser, ↑Schwachmat, ↑Vollpfosten, ↑Warmduscher, ↑Weichei & D-WBSz (2009) Ọp|fer|ak|te, Opfer-Akte, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. досье на человека, находившегося под не‑ гласным наблюдением службы госбезопас‑ ности ГДР (Штази) досье́ же́ ртвы Шта́ зи eine eigene / mehrbändige Opferakte, Einsicht in seine Opferakte beantragen / nehmen, eine Opferakte haben, seine Opferakte lesen, die X [число] Seiten umfassende Opferakte ¥ Das, was der Ostberliner Verleger Christoph Links aus der „Opferakte“ zitierte, wirkte ge‑ radezu traurig-komisch. So wurde als Indiz seiner „negativen“ resp. „eindeutig feindlichen Einstellung“ bei der Stasi gewertet, daß er sich mit Nietzsche beschäftigte. (die tageszeitung, 29.05.1995) ср. тж. ↑Birthlerbehörde, ↑Gauckbehörde, ↑gaucken, ↑Täterakte S слож., сущ. Opfer + сущ. Akte 355 Organizer Or|ga|ni|zer [9gnaiz], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. мини-компьютер с сенсорным экраном и стилусом для ввода данных, умещающийся на ладони и предназначенный главным об‑ разом для управления информацией о лич‑ ных контактах и событиях карма́ нный персона́ льный компью́тер, КПК [ка‑пэ‑ка́ ], наладо́ нник, палмто́ п, электро́ нный органа́ йзер ein elektronischer / digitaler / kleiner / hand großer / persönlicher Organizer, den Organizer mit einem Stift bedienen ¥ Laut einer IDC-Studie wird der Personal Computer (PC) schon bald seine Rolle als wichtigster Internet-Zugang verlieren. Es gibt immer mehr kleine Geräte wie Handys oder Organizer, mit denen man ins Internet kommt. (Die Presse, 29.07.1999) син. Handheld, Palmtop, ↑PDA1 ср. тж. ↑Netbook, ↑Notebook, ↑Smartphone, ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC S заим. из англ. & Loskant [1998] Os|t|al|gie, die, -, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ностальгия по отдельным сторонам жизни в ГДР у её бывших граждан Оценка: используется часто как упрёк в адрес бывших граждан ГДР, особенно со сто‑ роны западных немцев. остальги́ я das Phänomen (der) Ostalgie, seine Ostalgie pflegen, in Ostalgie schwelgen, ein Hauch von Ostalgie, den Vorwurf der Ostalgie erheben ¥ Vielmehr schwimmt sie [die PDS] auf einer Welle der Ostalgie, die, wie der Soziologe Detlef Pollack herausgearbeitet hat, ein Produkt der vereinigten Bundesrepublik und nicht der DDR ist. (die tageszeitung, 09.12.1999) ант. ↑Westalgie ср. тж. ↑ostalgisch, ↑Ostidentität S контам., сущ. Osten + сущ. Nostalgie ¥ Wissen Sie eigentlich, wer das Wort „Os talgie“ erfunden hat? Das war Uwe Steimle, den viele Bundesbürger als den Hauptkommissar Jens Hinrichs aus der Serie „Polizeiruf 110“ kennen. (Berliner Zeitung, 22.12.1999) F Очень часто опред. комп., напр.: Ostal giefilm, Ostalgieparty, Ostalgieprodukt, Ostal gieshow, Ostalgiewelle. Призёр конкурса «Слово года» в 1993 г. & Loskant [1998] 356 os|t|ạl|gisch, ostalgischer, ostalgischste q скл.; опред. / предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. вызванный ностальгией по отдельным сто‑ ронам жизни в ГДР или свидетельствующий о таком чувстве Оценка: cм. Ostalgie остальги́ ческий ostalgische Gefühle haben, eine ostalgische Kneipe / Fernsehshow, ein ostalgischer Blick zu rück / Film, ostalgisch sein ¥ Zwei Stunden Zweitakterfeeling kosten für drei Personen 300 Mark. Fünf „OriginalDresdner“ beschäftigt die Tourismusfrau, darun ter ein älteres Ehepaar. Wenn es nötig ist, kann sie [...] etwa 60 Trabis für ihre ostalgischen Reisen organisieren. (Frankfurter Rundschau, 13.09.1997) ср. тж. ↑Ostalgie S произв., сущ. Ostalg(ie) + суф. ‑isch Ọst|er|wei|te|rung, die; -, -en q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. расширение НАТО или Европейского союза за счёт вступления в эти организации вос‑ точноевропейских государств расшире́ние на Восто́к die Osterweiterung der Nato / EU, eine rasche / die bevorstehende / geplante Osterweiterung der EU / Nato, die Osterweiterung unterstützen, die Eile bei der Osterweiterung ablehnen ¥ Mit der Osterweiterung der Nato desta‑ bilisiert man Russland, schürt die nationali‑ stischen Kräfte und fällt den mehr oder min‑ der demokratisch gesinnten Politikern in den Rücken. (Zürcher Tagesanzeiger, 15.05.1999) S слож., сущ. Ost(en) + сущ. Erweiterung F Призёр конкурса «Слово года» в 1994 г. & W: DWB (2000) Ọst|iden|ti|tät, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. черты идентичности в менталитете восточ‑ ных немцев по причине их общего прошло‑ го и настоящего, проявляющиеся в объеди‑ нённой Германии восточногерма́ нская иденти́ чность die viel diskutierte Ostidentität, eine Ostidentität haben, eine Ostidentität bildet sich heraus, seine Ostidentität entdecken / pflegen ¥ „Aber das, was jetzt [...] als sogenannte DDRoder Ostidentität bestaunt wird, ist in den sechs outen Jahren seit der Wende viel intensiver geprägt worden als in den 40 Jahren DDR zuvor“, gab er [Sachsen-Anhalts Ministerpräsident Reinhard Höppner] sich überzeugt. (die tageszeitung, 17.05.1996) син. DDR-Identität ср. тж. ↑Ostalgie S слож., сущ. Ost(en) + сущ. Identität ọs|tig, ostiger, ostigste q скл.; опред. / предик. / обст. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. отличающийся признаками (обычно во внешнем облике), типичными для бывшей ГДР с точки зрения западных немцев Оценка: используется, как правило, в нега‑ тивном смысле по отношению к кому‑л. или чему‑л. в восточных федеральных землях Германии. ein ostiger Charme / Platz, der Bezirk X [нa звaниe] gilt als ostig, ostig aussehen / ausge stattet sein / wohnen ¥ Zu zahm, zu bieder, zu ostig – so hieß es noch 1995, obwohl Angela Merkel, hier auf dem Landesparteitag in Grimmen, durch Kompetenz überzeugte. (Berliner Zeitung, 23.12.1999) ср. тж. ↑verosten S произв., сущ. Ost(en) + суф. ‑ig F «Слово оstig [...] вызывает негативные ассоциации и передаёт социальное пре‑ небрежение ко всему, что с точки зрения западных немцев имеет отношение к ГДР. Прилагательное ostig в этом смысле как нельзя лучше оттеняет "доминирование" претендующей на превосходство группы» (Kramer 1996, 63; пер. авт.). Ср. рус. совковый. Out|door|ja|cke [autd9], die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. куртка (в спортивном стиле) для активного отдыха и повседневной носки у́личная ку́ртка eine sportliche / leichte / dicke / wattierte / funk tionelle / teure Outdoorjacke, eine Outdoorjacke tragen / anprobieren / kaufen, Outdoorjacken be vorzugen ¥ So müssen alle Fasern aus natürlichen Rohstoffen gefertigt sein, [...] all das kostet Geld. Im Greenpeace-Katalog kostet ein T-Shirt des‑ halb 40 Mark und eine dickere Outdoorjacke stolze 500 Mark. (die tageszeitung, 20.11.1999) ср. тж. ↑Windbreaker S слож., нареч. outdoor + сущ. Jacke & AWB 2(1994) (cм. Outdoor-), D-GFWB (1994) Out|door|sport [autd9], der; ‑(e)s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. занятия (экстремальным) спортом вне по‑ мещения спорт на откры́том во́ здухе/под откры́ тым не́ бом Outdoorsport (be)treiben / machen, an Out doorsport interessiert sein ¥ Paddler aus ganz Europa pilgern ins Inntal, das viele Möglichkeiten für Wasser- und Out doorsport bietet. (Frankfurter Rundschau, 18.07.1997) ант. ↑Indoorsport ср. тж. ↑Extremsport, ↑Funsport S слож., нареч. outdoor + сущ. Sport; возм. заим. из англ. out|door [autd9], нареч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ou|ten [autn], (sich), outete (sich), hat (sich) geoutet НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: на откры́том во́ здухе, под откры́тым не́ бом outdoor spielen / trainieren / klettern / übernach ten ¥ Wer nur einmal im Jahr outdoor köcheln will, ist auch mit einem einfachen Gaskocher gut bedient. (Frankfurter Allgemeine, 1995) ант. ↑indoor S заим. из англ. (outdoors) F Очень часто опред. комп., напр.: Out dooraktivitäten, Outdoorausrüstung, Outdoor branche, ↑Outdoorjacke, ↑Outdoorsport. & D-GFWB (1994) публично признаться в своей гомосексуаль‑ ной ориентации или раскрыть гомосексу‑ альную ориентацию другого человека вне крытого помещения (обычно о спор‑ тивных занятиях) j m d . o u t e t s i c h [ A ] ( a l s j m d . / e t w.) [ N ] : sie outet sich (als Lesbe / als homosexuell), sich öffentlich / freiwillig outen j m d . o u t e t j m d n . [ A ] ( a l s j m d n . / e t w. ) [ A ] : er outet eine Sportlerin (als Lesbe) / einen Politiker (als schwul) j m d . o u t e t e t w. [ A ] : er outet die eigene / jmds. Homosexualität ¥ Ich fand gerade die Sendung, in der sich die 357 Outing Hauptdarstellerin outet, [...] sehr berührend. (Salzburger Nachrichten, 08.02.2000) ср. тж. ↑Outing (1 знач.) S заим. из англ. F Призёр конкурса «Слово года» в 1992 г. & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) 2 значение: публично признаться в своих необычных пристрастиях, поступках или раскрыть не обычные пристрастия, поступки другого человека призна́ ться в чём‑л.; оказа́ ться кем‑л.; ра зоблачи́ ть, раскры́ть кого‑л./что‑л. j m d . o u t e t s i c h [ A ] a l s j m d . / e t w. [ N ] : er outet sich als Rolling-Stones-Fan / Linkshän der / Leser der „Bild“-Zeitung / Befürworter der Atomenergie, sie outet sich (mit dem Doppel namen) als verheiratet j m d . o u t e t j m d n . [ A ] a l s j m d n . / e t w. [ A ] : er outet ihn als Toupetträger / Macho / rechtsradikal j m d . o u t e t e t w. [ A ] : er outet die eigenen / jmds. Stasikontakte ¥ Diejenigen, die sich in der Newsgroup als Schmidt-Fans outen, sind auffallend häufig Studenten (Die Zeit, 23/1996) ср. тж. ↑Outing (2 знач.) F 2 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Ou|ting [autIN], das; ‑s, -s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: публичное признание в своей гомосексуаль ной ориентации или разоблачение гомосек‑ суальной ориентации другого человека ка́ минг-а́ ут [о добровольном признании]; а́ утинг [о разоблачении] ein öffentliches / (un)freiwilliges / mutiges / spektakuläres Outing, gegen Outing sein, sein Outing wagen, (kein) Outing betreiben, ein / sein Outing erleben ¥ Kerkeling: nein, meine Ängste waren völ‑ lig unbegründet. das Publikum hat irre nor‑ mal reagiert. sogar in der tiefsten bayerischen Provinz, wo ich kurz nach dem Outing auf Tournee war, bin ich nie dumm angequatscht worden. (Der Spiegel, 49/1992) ср. тж. ↑outen (1 знач.) S заим. из англ. F Призёр конкурса «Слово года» в 1992 г. 358 & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) 2 значение: публичное признание в своих необычных пристрастиях, поступках или разоблачение необычных пристрастий, поступков другого человека призна́ние; разоблаче́ние ein öffentliches / (un)freiwilliges / mutiges Ou ting, das Outing als Stasispitzel / Betrüger / Liebespaar / Raucher ¥ „Ich bin Analphabet“, bekannte Ochs vor einigen Jahren und ging mit diesem mutigen Outing offensiv in die Öffentlichkeit. (RheinZeitung, 02.10.2004) ср. тж. ↑outen (2 знач.) F 2 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Out|let [autlEt] ↑Factoryoutlet Out|let|cen|ter [autlEtsEnt] ↑Factoryoutlet center Out|let|zen|trum [autlEt], das; ‑s, ‑zentren ↑Factoryoutletcenter Out|place|ment [autplesmnt], das; ‑s, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. комплекс мероприятий со стороны бывшего работодателя, направленных на оказание уволенному квалифицированному сотруд‑ нику помощи в дальнейшем трудоустрой‑ стве с привлечением кадровых агентств аутпле́ йсмент Outplacement betreiben / anbieten, mit Out placement betraut sein, ein Experte für Outplace ment, die Kosten für das Outplacement überneh men, Outplacement in Anspruch nehmen können, auf Outplacement spezialisiert sein ¥ Mit der Kündigung verliert der Betroffene oft nicht nur die Arbeit, sondern auch sein Selbstwertgefühl, ganz abgesehen davon, daß es derzeit auch für Führungskräfte nicht einfach ist, wieder eine adäquate Stelle zu finden. Hier setzt Outplacement ein. „Wir machen nicht Stellenvermittlung, sondern wir bieten profes‑ sionelle Vorbereitung auf die Stellensuche und vermitteln die entsprechenden Suchtechniken“, sagt Lazar. (Oberösterreichische Nachrichten, 18.11.1996) Packstation S заим. из англ. & AWB 2(1994), D-GFWB (1994), D-GWB8, 5(1994) Outs [auts], тк. мн. ч. НЛ;  с 1995 г., б. ч. в 1995 и 1997 гг. ¦ жарг. страны Европейского союза, воздержавшие ся от участия в Европейском валютном сою‑ зе в середине 90-х гг. ХХ в. die Ins und die Outs ¥ Gleichzeitig schürt der Euro neuen, erbitter‑ ten Streit – zwischen den elf „Ins“, die von Anfang an bei der Einheitswährung mitmachen wol‑ len, und den vier „Outs“ Schweden, Dänemark, Großbritannien und Griechenland, die vorerst draußen bleiben. (Die Zeit, 50/1997) ант. ↑Ins ср. тж. ↑Euroland (1 знач.) S заим. из англ. F cм. Ins out|sour|cen [auts9sn], sourc(e)te out/out‑ sourc(e)te, outgesourc(e)t/ geoutsourc(e)t q б. ч. инф. и парт. II; парт. II б. ч. отд. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. передать второстепенные виды работы, прежде выполняемые на данном предпри‑ ятии, внешним подрядчикам или предоста‑ вить сотрудников в распоряжение внешним подрядчикам переда́ ть что‑л./кого‑л. на аутсо́ рсинг j m d . s o u rc t / s o u rc e t e t w. / j m d n . [ A ] o u t ; j m d . o u t s o u rc t / o u t s o u rc e t e t w. / sourct j m d n . [ A ] : die Geschäftsleitung out leis Aufgaben / komplette Aufträge / Dienst tungen / Mitarbeiter, outgesourcte Dienstleis tungen / Abteilungen / Angestellte ¥ „Unser Ziel ist“, so Pressesprecher Thomas Weber, „wettbewerbsfähige Tarifstrukturen“ zu schaffen. Auslagerungen seien nicht Gegen stand der Verhandlungen. Für Franz Oeckl, IG Metall, steht dagegen fest, daß der Konzern allein in München zwischen 2500 und 3000 Beschäftigte outsourcen wolle. (Süddeutsche Zeitung, 18.03.1998) ср. тж. ↑Outsorcing S заим. из англ. F В этом значении также употребляется глагол auslagern. & D-PWBR (1998), Loskant [1998] Out|sour|cing [auts9sIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. передача предприятием второстепенных видов работы, прежде выполняемых на дан ном предприятии, внешним подрядчикам аутсо́ рсинг ein konsequentes / das zunehmende Outsourcing, Outsourcing betreiben / beschließen / ablehnen, die vom Outsourcing betroffenen Mitarbeiter / Stellen, der Trend zum Outsourcing ¥ Überall in der Industrie ist das Outsourcing Mode, denn es gilt als flexibler und kosten‑ günstiger als die Eigenproduktion. Für die Ge werkschaften ist es hingegen ein rotes Tuch, weil damit Jobverluste für ihre Mitglieder verbunden sind. (Zürcher Tagesanzeiger, 13.03.1996) ант. ↑Insourcing ср. тж. ↑outsourcen S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Outsour cinganbieter, Outsourcingdienstleister, Outsour cinggeschäft, Outsourcingpartner, Outsourcing vertrag. Призёр конкурса «Антислово года» в 1996 г. & D-GFWB (1994) P Pạck|sta|ti|on, die; -, -en НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. почтовый автомат, через который клиент может в любое время суток отправить и по‑ лучить посылки и бандероли почтома́ т, постама́ т/постома́ т, посы́лоч ный автома́ т Packstationen aufstellen / einrichten / nutzen, Pakete über die Packstation verschicken / an eine Packstation schicken, sein Paket an der Packstation abholen ¥ Die Packstation ist ähnlich wie ein Geld automat zu bedienen, mit Kundenkarte, Pin und Geheimzahl. Der Service soll vor allem Berufstätigen Vorteile bringen. (Braunschwei ger Zeitung, 14.03.2009) ср. тж. ↑Paketbox S слож., глаг. pack(en) + сущ. Station & Quasthoff (2007) 359 Pad Pad [pEt], das; -s, -s НЛ 1 значение: q б. ч. мн. ч.  сер. 90-х гг. XX в. маленькая мягкая подушечка обычно круг лой формы для косметического ухода космети́ ческий (ва́ тный) диск, космети́ ческая (ва́ тная) поду́ шечка wärmende / kühlende / feuchte Pads, Pads ver wenden / auflegen, mit einem Pad die Schminke entfernen ¥ Abschwellende, nährende Augencremes polstern die Haut auf und führen Pflegestoffe zu. Es gibt sie auch in Form von Pads, die halb‑ rund vorgeformt und mit den Wirkstoffen ge‑ tränkt sind. (Neue Kronen Zeitung, 08.01.2000) син. Kosmetikpad, Wattepad S сокр. от Wattepad & D-GWB10 (1999) 2 значение: q б. ч. мн. ч.  сер. 90-х гг. XX в. мягкая амортизирующая прокладка (обычно в спортивной экипировке) для защиты опре делённых частей тела от повреждений защи́ тная/мя́ гкая вста́ вка, защи́ тная/мя́ г кая прокла́ дка rutschfeste Pads, die Pads befestigen / anbrin gen, Pads verhindern das Verrutschen ¥ Die Hersteller bieten vor allem bessere Ein stellsysteme – das Fummeln mit den Pads, bis der Helm endlich sitzt, hat nun ein Ende. (Nürnberger Nachrichten, 25.09.1996) ср. тж. ↑Protektor S заим. из англ. & Schönfeld (1995) 3 значение:  сер. 90-х гг. XX в. тонкая нескользящая графически оформ‑ ленная подкладка из синтетического мате‑ риала для удобства работы компьютерной мышью ко́ врик для (компью́терной) мы́ш(к)и, компью́терный/мыши́ ный ко́ врик, жарг. мышкодро́ м, крысодро́ м ein bedrucktes / quadratisches / bunt gemuster tes Pad, die Maus über das Pad ziehen / schieben ¥ Sie fuhr mit der Maus über das Pad, und nach einigem Klicken hatte sie das Gesuchte gefunden. (Rhein-Zeitung, 19.09.2002) син. Mausmatte, ↑Mauspad, Mousepad S сокр. от Mauspad 360 & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) 4 значение: q б. ч. мн. ч.  сер. перв. дес. XXI в. фильтр‑пакет обычно круглой формы, наполненный молотым кофе, из которого с помощью специальной кофемашины приго‑ тавливается одна порция напитка кофе́ йная табле́ тка, ча́ лда handelsübliche / praktische / teure Pads, Pads kaufen / verwenden, das Pad einlegen / entsor gen, Kaffeemaschinen für Pads ¥ Die Deutschen lieben Kaffee – und offenbar auch die Bequemlichkeit. Im vergangenen Jahr wuchs der Absatz fertiger und schnell zuberei‑ teter Einzelportionen in Pads oder Kapseln um 15 Prozent. (Mannheimer Morgen, 23.04.2010) син. ↑Kaffeepad ср. тж. ↑Kaffeekapsel S сокр. от Kaffeepad & B-W: DWB (2011), D-UWB (2011) Pa|ger [pedZ], der; -s, НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. маленькое электронное устройство, на дис‑ плее которого отображаются переданные через мобильную радиосвязь текстовые со‑ общения, о поступлении которых сообщает звуковой сигнал пе́ йджер über (einen) Pager erreichbar sein, mit (einem) Pager ausgerüstet / ausgestattet sein, eine Mel dung / Nachricht auf seinen Pager bekommen, den Pager immer dabeihaben, der Pager piepst ¥ Mit Hilfe eines funkgesteuerten Über wa chungssystems, meteorologischer Frühwarnun gen und mit per Handy und Pagern erreichbaren Gruppenbetreuern sollen böse Überraschungen [beim Canyoning] ausgeschlossen werden. (Ber liner Zeitung, 06.05.2000) ср. тж. ↑Handy S заим. из англ. F В 90-х гг. XX века пейджерами пользо‑ вались чаще всего люди, которые в силу специфики своей профессии должны всегда быть на связи – врачи, полиция, дежурный технический персонал и т. п. В настоящее время пейджеры практически полностью вытеснены мобильными телефонами. Синоним Piepser употребляется с 80‑х гг. ХХ в. & Horx (1995) Pa|ket|box, Paket-Box, die; -, ‑en НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. Parallelgesellschaft почтовый автомат, через который клиент может в любое время суток отправить по‑ сылки и бандероли почтома́ т, постама́ т/постома́ т, посы́лоч ный автома́ т die eineinhalb Meter hohe Paketbox, Paketboxen aufstellen / installieren, eine Paketbox für Päck chen und Pakete, an der Paketbox ein Paket auf geben, Sendungen über die Paketbox verschicken ¥ Die Paket-Boxen der Post-Tochter DHL stoßen an den bisherigen Standorten auf gute Akzeptanz. (Rhein-Zeitung, 11.08.2008) ср. тж. ↑Packstation S слож., сущ. Paket + сущ. Box Pal|lia|tiv|me|di|zin, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. направление медицины, задачами которо‑ го являются уменьшение боли и облегче‑ ние состояния пациентов с неизлечимыми заболеваниями на поздних стадиях паллиати́ вная медици́ на eine wirksame / moderne / ambulante Palliativmedizin, eine bessere Palliativmedizin fordern, Palliativmedizin einsetzen / praktizieren / wei ter ausbauen, sich in Palliativmedizin ausbilden lassen, ein Spezialist / Facharzt für Palliativ medizin ¥ Noch vor zehn Jahren war der Begriff der Palliativmedizin, übersetzt: der schmerzlin‑ dernden Therapie, in der Ärztewelt weitgehend unbekannt. Heilung war das Maß aller Dinge. (die tageszeitung, 17.03.2001) S слож., прил. palliativ + сущ. Medizin Palm|top [pamtp], der; -s, -s, das; -s, -s ↑Orga nizer pam|pern [pEmpn], pamperte, hat gepampert q часто пас. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг.-насмешл. бережно обходиться с кем‑л., чем‑л., окру‑ жать заботой, материально поддерживать Оценка: используя слово pampern, говоря‑ щий – с намёком на детские подгузники фир‑ мы «Памперс» – выражает неодобрительное отношение к чрезмерной поддержке кого‑л., неоправданному содействию чему‑л. опека́ ть, обиха́ живать кого‑л./что‑л., под де́ рживать кого‑л./что‑л. (чем‑л.), разг. во зи́ ться, ня́ нчиться с кем‑л./чем‑л. j m d . p a m p e r t j m d n . / e t w. [ A ] ( m i t e t w.) [ D ] : die Politiker pampern Familien / Landwirte / die Mittelschicht / Industrie (mit Geld / Subventionen / Steuererleichterungen) ¥ Der Staat soll die Milliarden der Steuerzahler in erneuerbare Energien stecken, in öffentlichen Verkehr und ökologische Gebäudesanierung, statt Spritfresser mit Steuererlassen zu spon‑ sern oder gut verdienende Branchen wie die Autoindustrie zu pampern. (die tageszeitung, 03.01.2009) S заим. из англ. & D-FWB (2010) Pan|ga|si|us, der; -, -sien НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. пресноводная рыба семейства сомовых, вы‑ ращиваемая на аквафермах во Вьетнаме и экспортируемая обычно в замороженном виде панга́ сиус der Trendfisch Pangasius, Pangasius züchten / zubereiten / probieren / essen / nicht mögen, Fischstäbchen aus Pangasius ¥ Pangasius hat keine Gräten und keinen Eigengeschmack. Radikalen Fischverweigerern kann er daher helfen, die erste Hürde beim Pro bieren zu nehmen. (Die Zeit, 22/2010) ср. тж. ↑Tilapia F Научное название Pangasius hypophthal mus. & D-R (2009) Pạ|pa|mo|nat ↑Vätermonat Papier: toxisches Papier ↑Schrottpapier Pa|ral|lel|ge|sell|schaft, die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. общество, существующее относительно обо собленно от общества большинства (осо‑ бенно о турецкой диаспоре в Германии) Оценка: используя слово Parallelgesellschaft, говорящий выражает критическое отно‑ шение к возникновению социальной про‑ слойки, игнорирующей остальное общество и относящейся к нему с долей высокомерия. паралле́ льное о́ бщество eine muslimische / türkische Parallelgesellschaft, die Entstehung / Etablierung von Parallelgesell schaften verhindern wollen / müssen, einer Pa rallelgesellschaft entgegenwirken, die Gefahr ei ner Parallelgesellschaft wächst / besteht, in einer Parallelgesellschaft leben ¥ Auch die mannigfaltigen Toleranzforde rungen sind mit Vorsicht zu betrachten. So not‑ 361 Parcouring wendig sie sind, wenn es um Anerkennung geht, so gefährlich ist Toleranz, wenn damit Konflikte umschifft werden sollen. Die Debatte um eine Verstärkung der Integrationsanstrengungen ist nötiger denn je. Denn soviel ist sicher, die Integration darf nicht scheitern. Die Frage ist allerdings, wie die Entwicklung zu „Parallel gesellschaften“ aufgehalten werden kann. (die tageszeitung, 22.04.1997) ср. тж. ↑Ehrenmord, ↑Importbraut, ↑Kultur dolmetscher, ↑Migrationshintergrund S слож., прил. parallel + сущ. Gesellschaft F Призёр конкурса «Слово года» в 2004 г. (cм. Parallelgesellschaften) Par|cou|ring [], das; ‑s, тк. ед. ч. ↑Parkour Par|kour [parku9], тж. Le Parkour [lparku9], der; ‑(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. экстремальный вид спорта – перемещение человека в пространстве по кратчайшему маршруту, чаще всего в городе, с преодо‑ лением возникающих препятствий без ис‑ пользования вспомогательных средств парку́ р die Trendsportart / die neue Sportart Parkour, Parkour betreiben / machen / beherrschen / ausüben / probieren, Parkour unterschätzen ¥ Ist Parkour gefährlich? „Nein, denn jeder macht nur die Übungen, die er wirklich kann“, sagt Nils. Bevor es in die Höhe oder in die Tiefe geht, werden die Sprünge auf dem Boden geübt. Dann trainieren sich die Stadtspringer langsam an ihr Ziel heran. Halsbrecherische Stunts sind verpönt. (Hamburger Morgenpost, 12.04.2007) син. Parcouring ср. тж. ↑Freerunning, ↑Outdoorsport, ↑Traceur S заим. из фр. F В паркуре особенно ценятся скорость, ловкость и бережное отношение к окру жающей среде. О возникновении паркура: ¥ Le Parkour ist dort entstanden, wo es im‑ mer wieder brodelt: in einer tristen Vorstadt von Paris. Der heute 34-jährige David Belle gilt als Erfinder dieser Extremsportart, die viele Traceure eher als Philosophie sehen. (Braun schweiger Zeitung, 04.12.2007) & D-WBSz (2009), W: R (2009) Par|la|mẹnts|ka|nal, der; -s, ‑kanäle НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 362 тематический телевизионный канал, транс лирующий заседания парламента и полити‑ ческие передачи парла́ ментский телекана́ л der öffentlich-rechtliche Parlamentskanal, ein eigener Parlamentskanal, den Parlamentskanal einschalten ¥ ARD und ZDF wollen mithalten im digitalen Fernsehwettbewerb, und deshalb betreiben sie Kanalvermehrung. Längst ist der Kulturkanal Arte da, auch den Parlamentskanal Phönix, den Bildungskanal Alpha und den Kinderkanal gibt es. (Süddeutsche Zeitung, 08.12.1999) когип. ↑Bildungskanal, ↑Ereigniskanal, ↑Kinder kanal гипер. ↑Spartenkanal S слож., сущ. Parlament + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Kanal Pạrt|ner|mo|nat, Partner-Monat, der; ‑(e)s, ‑e q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. дополнительный двухмесячный отпуск по уходу за ребёнком, по закону предоставляемый одному из родителей после использова‑ ния другим родителем основного двенадца‑ тимесячного отпуска по уходу за ребёнком zwei zusätzliche / die beiden zusätzlichen Part nermonate, die Partnermonate einführen, die Partnermonate beantragen / (in Anspruch) nehmen / nutzen, Elterngeld auch für die beiden Partnermonate zahlen / bekommen, sich den Partnermonat nicht leisten können ¥ Die Partnermonate seien eine Chance für beide Eltern, besonders aber auch für die jungen Väter, Familienarbeit kennen zu ler‑ nen. „Dabei geht es um einen Bonus von zwei Monaten und nicht um einen Eingriff in die Entscheidungsfreiheit der Eltern“, so [die CDUPolitikerin] Falk. (Berliner Zeitung, 15.04.2006) син. насмешл. Wickelvolontariat ср. тж. ↑Elterngeld, ↑Elternzeit S слож., сущ. Partner + сущ. Monat F В отличие от слова ↑Vätermonat слово Partnermonat является политически кор‑ ректным обозначением, подчёркивающим, что дополнительным отпуском по уходу за ребёнком может воспользоваться любой из родителей. & Quasthoff (2007) Partnerschaft: eingetragene Partnerschaft см. Lebenspartnerschaft Patchworkbiografie Par|ty|bike [pa9tibaik] ↑Bierbike Par|ty|dro|ge, Party-Droge [pa9ti], die; ‑, ‑n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. наркотик, преимущественно экстази, упот ребляемый чаще всего на дискотеках и ве‑ черинках в стиле техно дискоте́ чный/клу́ бный нарко́ тик gefährliche Partydrogen, die Partydroge Ecstasy, Partydrogen nehmen, der steigende Konsum von Partydrogen, die Gefährlichkeit der Partydrogen unterschätzen, vor Partydrogen warnen ¥ Solange Heroin die alles beherrschen‑ de Droge auf dem Markt war, rückte die Drogenszene zwar mancherorts beängstigend nahe an den Schulhof heran, konnte aber noch weitgehend aus der Schule herausgehalten werden. Seit sogenannte Partydrogen aktu‑ ell und Haschisch wieder modern geworden sind, werden Drogen an Schulen zum Problem. (Frankfurter Rundschau, 13.03.1997) S слож., сущ. Party + сущ. Droge & D-GWB10 (1999) Par|ty|strah|ler [pa9ti], der; ‑s, ‑ ↑Heizpilz Pass: biometrischer Pass, ein; der biometri‑ sche Pass; des/eines biometrischen Passes, die biometrischen Pässe, без арт.: biometrische Pässe q ИГ НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. заграничный паспорт со встроенным чипом, хранящим в электронном виде личные дан‑ ные владельца, его фотографию и отпечат‑ ки двух пальцев и позволяющим при необ‑ ходимости считывать эту информацию биометри́ ческий/электро́ нный загранпа́ спорт die neuen biometrischen Pässe, den biometri schen Pass einführen / ausstellen / ausgeben, einen biometrischen Pass beantragen / besitzen, die Einführung der biometrischen Pässe ¥ Die USA geben 27 Partnerstaaten, darun‑ ter Deutschland, ein Jahr mehr Zeit für die Einführung von Reisepässen mit biometrischen Merkmalen. [...] In Deutschland soll allerdings schon am 1. November mit der Ausgabe des biometrischen Passes begonnen werden. (Berliner Zeitung, 16.06.2005) син. Biometriepass, Chippass, elektronischer Pass, ↑E‑Pass F Германия первой из стран Европейского союза ввела 1 ноября 2005 г. новый вид за‑ гранпаспорта для обеспечения максималь‑ ной защиты от подделок. В то время как обозначение biometrischer Pass указывает на сохранённые в паспорте биологические дан‑ ные владельца, обозначения elektronischer Pass и E‑Pass указывают на встроенный в паспорт электронный чип, где сохранены эти данные. & B-W: DWB (2011) (тк. biometrischer Ausweis; cм. biometrisch) Pạs|siv|haus, das; -es, -häuser НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. дом с современной системой отопления и кондиционирования, спроектированный с учётом экологических требований, в кото‑ ром комфортный микроклимат создаётся главным образом за счёт особой конструк‑ ции здания и применения теплоизоляцион ных строительных материалов пасси́ вный/энергосберега́ ющий дом, дом нулево́ го энергопотребле́ ния, экодо́ м ein energieeffizientes / ökologisches Passivhaus, ein Passivhaus bauen (lassen) / erstellen / be sichtigen / beziehen / besitzen, einen Neubau als Passivhaus konzipieren, in einem Passivhaus wohnen, (sich) über Passivhäuser / über die Vorteile von Passivhäusern informieren ¥ Als Kosten für die ökologischen Passivhäu ser veranschlagen die ArchitektInnen rund zehn Prozent Mehrkosten gegenüber gewöhn lichen Niedrigenergiehäusern – kein unbezahl barer Luxus (die tageszeitung, 27.11.1999) син. Nullenergiehaus, Nullheizenergiehaus когип. ↑Dreiliterhaus, ↑Effizienzhaus, ↑Plus energiehaus ср. тж. ↑Energieausweis, ↑Geothermiekraftwerk S слож., прил. passiv + сущ. Haus Patch|work|bio|gra|fie, Patchwork-Biografie, Patchworkbiographie, Patchwork-Biographie [pEtSv9k], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. биография, для которой характерна доста‑ точно частая смена профессии и места рабо ты, трудовых и нетрудовых периодов (та‑ ких, как безработица, уход за детьми и т. п.) лоску́ тная биогра́ фия über eine Patchworkbiografie verfügen, eine Patchworkbiografie haben, eine typisch weibli che Patchworkbiografie ¥ Alle Modelle [für die Rentenberechnung] ge‑ hen von einer „normalen“ Erwerbsbiographie von 45 Jahren Beschäftigung aus. Das moch‑ 363 Patchworkfamilie te in den Zeiten der Vollbeschäftigung und für eine Mehrheit der älteren Generation der Normalfall gewesen sein, heute gilt das nicht mehr. Die Patchwork-Biographie ist für die jüngere Generation zum Normalfall geworden und wird häufig genug Armut im Rentenalter produzieren. (die tageszeitung, 21.06.1999) ср. тж. ↑Armutsfalle, ↑Hartz IV S слож., сущ. Patchwork + сущ. Biografie & D-WBNewEc (2001) Patch|work|fa|mi|lie, Patchwork-Familie [pEtSv9k], die; ‑, ‑n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. семья, воспитывающая детей от предыду‑ щих браков или связей супруга/‑ов, а также общих детей лоску́ тная семья́ die moderne / eine richtige / (nicht / nicht gut / gut) funktionierende Patchworkfamilie, eine Patchworkfamilie gründen, die wachsen de Zahl von Patchworkfamilien, in / mit einer Patchworkfamilie leben, das Modell einer Patchworkfamilie leben ¥ Die „Patchworkfamilie“ entstand im Zu sam menhang mit den grundlegenden Ein stel lungsänderungen in der Beziehung der Geschlechter. (Frankfurter Rundschau, 30.10.1999) когип. ↑Regenbogenfamilie ср. тж. ↑Ex1, ↑Ex2, ↑Lebensabschnittspartner S слож., сущ. Patchwork + сущ. Familie; возм. калька англ. patchwork family & Loskant [1998] Pay|back|kar|te, Payback-Karte [pebEk], die; ‑, ‑n НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: магнитная карта системы скидок Payback, не имеющая платёжной функции, с помо‑ щью которой можно сохранять информа‑ цию о совершённых покупках для начисле‑ ния скидки бо́ нусная ка́ рта Payback [пэй‑бэ́ к] eine Paybackkarte beantragen / bekommen / besitzen, keine Paybackkarte haben wollen, mit der Paybackkarte Punkte sammeln, die Paybackkarte haben / vorzeigen / zücken, nach der Pay backkarte gefragt werden ¥ Mit der Payback-Karte kann man beim Einkaufen Punkte sammeln und gegen Prämien oder Geld eintauschen. Nach Angaben von Payback werden mit den Daten – beispielswei‑ 364 se regional oder nach Alter und Geschlecht sor‑ tiert – bestimmte Kundengruppen gebildet, die von Partnerunternehmen beworben werden können. (dpa, 16.07.2008) гипер. ↑Plastik S слож., сущ. Payback® + сущ. Karte F Payback® – зарегистрированный товар‑ ный знак. Компания Payback GmbH совмест‑ но с предприятиями розничной торговли в 2000 г. запустила в Германии программу, позволяющую владельцам бонусных карт Payback при каждой покупке накапливать бонусные баллы, которые в дальнейшем можно обменять на скидку, подарочный сертификат и т. п. & D-R (2004) 2 значение: q б. ч. мн. ч. магнитная карта любой системы скидок, не имеющая платёжной функции, с помо‑ щью которой можно сохранять информа‑ цию о совершённых покупках для начисле‑ ния скидки бо́ нусная накопи́ тельная ка́ рта, ка́ рта лоя́ льности diverse / mehrere Paybackkarten haben, eine weitere Paybackkarte, ein Portemonnaie voller Paybackkarten, Paybackkarten ablehnen ¥ Ob im Kaufhaus, im Supermarkt oder an der Tanke um die Ecke, fast überall bekommt man so genannte „Payback-Karten“ in die Hand ge‑ drückt. (Mannheimer Morgen, 05.02.2004) гипер. ↑Plastik F 2 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & B-W: DWB (2011), D-UWB (2011) Pay-|per-|View [pep9vju], das; ‑(s), тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. вид коммерческого телевидения, при ко‑ тором за каждую передачу, принимаемую с помощью декодера в удобное для абонента время, взимается отдельная плата pay-per-view [пэй-пэр-вью́] ein Fußballspiel im Pay-per-View senden / zei gen / ausstrahlen / übertragen, einen Film über Pay-per-View abrufen / anschauen ¥ Die neue „Zauberformel“ Pay-per-View soll den deutschen Top-Clubs wie Bayern München oder Bayer Leverkusen in naher Zukunft Einkünfte von 100 Millionen Mark und mehr bescheren. (Rhein-Zeitung, 04.05.2000) син. Pay-per-View-Fernsehen Pedelec ср. тж. ↑Book-on-demand (2 знач.), ↑on de‑ mand, ↑Video-on-demand S заим. из англ. & Horx (1995) Pay-|per-|View-|Fern|se|hen [pep9vju], das; ‑s, тк. ед. ч. ↑Pay-per-View Pay|ra|dio [peradi9o], das; -s, -s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. частный радиоканал, специализирующийся на определённых музыкальных программах в цифровом качестве звучания, приём кото‑ рого возможен только с помощью специаль‑ ного декодера за абонентскую плату комме́ рческое/пла́ тное ра́ дио digitales Payradio, Payradio und Pay-TV im Paket anbieten ¥ Pay-Radio, das ist 24 Stunden rund um die Uhr Musik, streng formatiert nach Stilrichtungen pro Kanal – einer für Volksmusik, ein wei‑ terer für Hitparaden-Rock, jeweils andere für Oldies, Alternativ-Rock, Barockmusik oder Opernarien – alles ohne Werbung und ohne Discjockeys. (die tageszeitung, 01.06.1995) ср. тж. ↑Bezahlfernsehen, ↑Formatradio, ↑Talk radio S заим. из англ. PC [petse, pisi], die; -, тк. ед. ч. ↑Political Correctness PDA1 [pedea, pidieI], der; ‑(s), ‑s q сокр. от англ. Personal Digital Assistant НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. мини-компьютер с сенсорным экраном и стилусом для ввода данных, умещающийся на ладони и предназначенный главным об‑ разом для управления информацией о лич‑ ных контактах и событиях карма́ нный персона́ льный компью́тер, КПК [ка‑пэ‑ка́ ], наладо́ нник, палмто́ п, электро́ нный органа́ йзер ein stiftbasierter / kleiner PDA, einen PDA be nutzen / bedienen, Daten vom PDA auf den PC übertragen, Informationen per PDA abrufen, das Smartphone verdrängt den PDA ¥ Wer den PDA nur dafür einsetzt, seine Termine und Adressen zu verwalten, zahlt ei‑ nen erheblichen Mehrpreis selbst gegenüber einer Luxusausgabe auf Papier. (Zürcher Tagesanzeiger, 15.12.1997) син. Handheld, ↑Organizer, Palmtop ср. тж. ↑Netbook, ↑Notebook, ↑Smartphone, ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: PDAAnbieter, PDA-Computer, PDA-Hersteller, PDAMarkt, PDA-Technik. & Loskant [1998] PDA2, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. вид местной анестезии в области пояснич‑ ного отдела позвоночника для уменьшения болей (особенно при родах) эпидура́ льная анестези́ я eine Geburt mit / ohne PDA, mit / ohne PDA ent binden, die Geburt auch ohne PDA schaffen, eine PDA bekommen, eine PDA geben, eine Knie-OP / Hüftoperation mit PDA ¥ Anders als unter Vollnarkose kann die wer‑ dende Mutter die Geburt ihres Kindes unter Regionalanästhesie bewusst miterleben. An der Innsbrucker Frauenklinik wird die Peri duralanästhesie (PDA) angewandt, die ihren Namen vom sogenannten Periduralraum der Lendenwirbelsäule hat, in den das Schmerz mittel eingespritzt wird. 15 Prozent aller Ge burten erfolgen an der Klinik mittlerweile mit PDA (Tiroler Tageszeitung, 19.08.1999) S сокр. от Periduralanästhesie или Peridural analgesie Pe|de|lec [pEdlEk], das; -(s), ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. велосипед с электромотором, облегчающим вращение педалей пе́ делек, электровелосипе́ д, пауэрба́ йк (ein) Pedelec fahren, mit / auf dem Pedelec fahren, das Fahren mit dem Pedelec üben, ein Pedelec ausprobieren / testen, Probefahrten mit dem Pedelec anbieten, das Pedelec gilt in Deutschland als Fahrrad, Pedelecs liegen im Trend ¥ Beim Pedelec darf der Motor nur laufen, wenn man gleichzeitig in die Pedale steigt, und der Motor schaltet sich selbsttätig ab, sobald man eine Spitzengeschwindigkeit von knapp 25 Stundenkilometern erreicht hat. Stärker als 250 Watt darf die „Nenndauerleistung“ nicht sein. Für das Pedelec braucht man weder Versicherung noch Führerschein. (Nürnberger Zeitung, 13.05.2008) ср. тж. ↑E-Bike, ↑Fixie, ↑Segway S сокр. от Pedal Electric Cycle 365 Peeptoe F Различие между средствами передвиже‑ ния, называемыми E‑Bike и Pedelec, состо‑ ит в том, что первое может передвигаться только за счёт электромотора, без враще‑ ния педалей, а второе приводится в движе‑ ние педалями, электрический привод лишь увеличивает при необходимости эффектив‑ ность педалирования. Однако в корпусах DeReKo слова E‑Bike и Pedelec часто упот ребляются как синонимы, ср.: ¥ Viel Platz wird den E‑Bikes eingeräumt. Die „Pedelecs“, wie sie auch heißen, sollen endlich das Image des „Alte-Leute-Vehikels“ verlieren und als moderne, umweltfreundliche Fahrzeuge die Großstädte vor dem Verkehrskollaps retten. (die tageszeitung, 25.08.2001) Peep|toe [piptu, to], der; ‑(s), ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. дамская туфля, часто на тонком высоком каблуке, с круглым вырезом, открывающим пальцы ту́ фля с откры́тым но́ сом/с откры́тыми па́ льцами trendige / elegante / rote / schwarze Peeptoes, Peeptoes tragen, der linke Peeptoe ¥ Peeptoes – ob als Pumps oder Slings – sind im heurigen Sommer die Lieblingsschuhe der Ladys. [...] Gepflegte und elegant lackierte Zehennägel bringen den Peeptoe erst richtig zur Geltung. (Burgenländische Volkszeitung, 16.04.2008) ср. тж. ↑High Heel S заим. из англ. Pẹn, der; ‑s, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. устройство для инъекций, внешне похожее на авторучку, с короткой тонкой иглой и ам‑ пулой с лекарством (часто с инсулином), с помощью которого больной (особенно диа‑ бетик) может сделать себе инъекцию в точ‑ ной дозировке шприц‑ру́ чка, ру́ чка‑шпри́ ц einen Pen benutzen, den neuen Pen testen, mit dem Pen Insulin spritzen / richtig umgehen, die neuesten Pens zeigen / vorstellen ¥ Ich muß zwar immer noch spritzen, aber anders. Die Spritze nennt sich Pen. Die In sulinampulle wird in diesen Pen einfach ein‑ gesetzt, und die Einheiten werden an einem Drehrädchen eingestellt. Fertig. Dann wird ge‑ spritzt. (Frankfurter Allgemeine, 04.07.2005) 366 S заим. из англ. Ó Не путать с названием международного объединения писателей P.E.N. – ПЕН-клуб. personalisierte Medizin см. Medizin Per|so|nal Trai|ner [p9snl tren], der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. тренер по фитнесу, тренирующий клиента в индивидуальном порядке индивидуа́ льный/ли́ чный/персона́ льный тре́ нер ein eigener / persönlicher / hauptberuflicher Personal Trainer, als Personal Trainer arbeiten, einen Personal Trainer haben, sich einen Per sonal Trainer suchen / leisten, mit dem Personal Trainer trainieren ¥ Personal Trainer gelten bei viel beschäf‑ tigten Menschen als Retter in der Not. Man bezahlt ihnen viel Geld, sie bringen einen da‑ für ins Schwitzen, erstellen Ernährungspläne und organisieren Pausen der Entspannung. Wesentlich preiswerter kommt weg, wer auf dieses Buch zurückgreift, das sich ebenfalls als „Personal Trainer“ empfiehlt. (Berliner Zeitung, 06.11.2001) S заим. из англ. Ó Слово Personaltrainer [pErzonaltrEn, tre], образованное в немецком языке, обозначает специалиста по обучению персо‑ нала. Per|so|nen|mi|ne ↑Antipersonenmine Per|so|nen|scan|ner [skEn], нейтр. ↑Nacktscanner Pẹz|zi|ball, Pezzi-Ball, der; ‑(e)s, ‑bälle НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. большой надувной гимнастический мяч из цветного синтетического материала для лечебной гимнастики и гимнастики для бе‑ ременных фитбо́ л große / grüne Pezzibälle, auf dem Pezziball sit zen, sich auf den Pezziball setzen, Gymnastik / Übungen mit / auf dem Pezziball machen ¥ Trainerin Kirsten unterrichtet [...] Balanceund Koordinationsübungen auf dem grünen Pezzi-Ball, die leichter aussehen, als sie für die Turnenden tatsächlich sind. (Süddeutsche Zeitung, 09.06.1998) photoshoppen ср. тж. ↑Flexibar, ↑Igelball, ↑Schwimmnudel, ↑Theraband S слож., итал. pezzi + сущ. Ball; полукалька итал. palla (Original pezzi®) F Pezzi-Ball® – зарегистрированный товар‑ ный знак. В настоящее время слово Pezziball стало нарицательным. Pfle|ge|ries|ter, Pflege-Riester, der; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. с неопр. арт. НЛ;  с 2007 г. финансирование затрат по уходу в старости из личных средств, накопленных по про‑ грамме дополнительного пенсионного стра хования по образцу пенсии Ристера ein zusätzlicher Pflegeriester, den Vorschlag für einen Pflegeriester unterbreiten, einen Pflege riester einführen wollen / ablehnen, einen / kei nen Pflegeriester wollen, für den Pflegeriester werben ¥ Beinahe hätte die Koalition vor der Som merpause sogar noch einen „Pflege-Riester“ eingeführt, mit dem das Sparen für den Pfle gefall subventioniert werden sollte. (Die Zeit, 36/2007) когип. ↑Wohnriester гипер. ↑Riester, ↑Riesterrente ср. тж. ↑Minutenpflege, ↑Pflege-TÜV, ↑Verhin derungspflege S слож., сущ. Pflege + сущ. ↑Riester F Данная концепция является в настоящее время предметом политической дискуссии и пока не претворена в жизнь. Pfle|ge-|TÜV, der; -(s), тк. ед. ч. НЛ;  с 2007 г. ¦ разг. контроль качества профессионального ухода за престарелыми и инвалидами, осуществ ляемый медицинской службой страховой кассы; сама медицинская служба, осуществляющая такой контроль einen Pflege-TÜV fordern / (haben) wollen, den Pflege-TÜV kritisieren, beim Pflege-TÜV zu gute Noten / die Note 1,0 bekommen, die Ergebnisse des Pflege-TÜVs veröffentlichen ¥ Nach dem Gesetzentwurf soll es bei min‑ destens 20 Prozent der Einrichtungen jährlich unangemeldete Prüfungen geben. Pflegeheime sollen alle drei Jahre angemeldet kontrolliert werden. Per „Pflege-TÜV“ sollten festgelegte Standards mit dem tatsächlichen Angebot ab‑ geglichen werden (dpa, 18.10.2007) ср. тж. ↑Minutenpflege, ↑Pflegeriester, ↑‑TÜV, ↑Verhinderungspflege S слож., сущ. Pflege + сущ. TÜV F Основа слова TÜV, сокр. от Technischer Überwachungsverein – Союз работников тех нического надзора [организация, занимаю щаяся проведением техосмотра в Германии], используется в данном случае расширительно. Phạr|ming, das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  с 2005 г. мошенническое получение личных данных интернет-пользователя путём заражения его компьютера специальной вредоносной про граммой, перенаправляющей пользователя на поддельные веб-сайты без его ведома фа́ рминг das gefährliche Pharming, die Methode des Pharmings, sich vor Pharming schützen ¥ Die neueste, noch gefährlichere Variante des Phishings ist das so genannte Pharming. Dabei ersetzen die Betrüger die IP-Adresse ei‑ ner bestimmten Homepage durch ihre eigene. Der User wird auf eine gefälschte Seite gelei‑ tet, ohne dass er etwas davon mitbekommt. (Hamburger Morgenpost, 10.10.2006) ср. тж. ↑Cybercrime, ↑Identitätsdiebstahl, ↑Phi shing, ↑Skimming S заим. из англ. & D-WBSz (2009) Phi|shing [fISIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  с 2004 г. мошенническое получение личных данных интернет-пользователя путём рассылки элек тронных писем, призывающих его ввести свои данные на поддельные веб-сайты фи́ шинг vor Phishing warnen, Kunden vor Phishing schützen, Nachholbedarf beim Schutz vor Phi shing haben, gegen das Phishing vorgehen, Opfer des Phishings / von Phishing geworden sein, Phishing ist strafbar ¥ Der Studie zufolge sind für die Banken keine komplizierten Sicherheitsmaßnahmen erfor‑ derlich, um ihre Kunden besser vor Phishing zu schützen. (Berliner Zeitung, 17.11.2004) ср. тж. ↑Cybercrime, ↑Identitätsdiebstahl, ↑Phar ming, ↑Skimming S заим. из англ. & Lexikon 21. Jh. (2005), W: R (2005) pho|to|shop|pen, fotoshoppen [fotoSpn], photoshoppte (sich), hat (sich) gephotoshoppt / 367 PID photogeshoppt q през. и прет. неотд.; парт. II б. ч. неотд. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. редактировать фотографии, изображения с помощью программы Adobe Photoshop (от)фотошо́ пить (что‑л./кого‑л.), прифото шо́ пить что‑л. (куда-л.) jm d. p h o to s h o p p t ( j m d n . / e t w .) [ A ] ( i r g e n d w o h i n ) : er photoshoppt (Models /die Bilder / das Gesicht / einen neutralen Hintergrund), den Mann neben die Frau / Köpfe auf nackte Körper photoshoppen [Если при глаголе photoshoppen есть указа‑ ние на направление, то прямое дополнение является обязательным.] jm d. p h o to s h o p p t j m d m . ( D ) e t w. ( A) : er photoshoppt ihr eine andere Frisur jm d. p h o to s h o p p t s ic h ( A ) ( irg en dwo‑ hi n): er photoshoppt sich (in historische Bilder) ¥ Selbst Bundeskanzlerin Angela Merkel ließ sich für den letzten Wahlkampf photoshop pen. (Hannoversche Allgemeine, 26.09.2008) S заим. из англ. PID [peide], die; -, тк. ед. ч. ↑Präimplan tationsdiagnostik pier|cen [pi9sn], pierc(e)te, hat gepierc(e)t q инф. часто с sich и lassen НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. прокалывать кожу и мягкие ткани на те‑ ле человека для ношения металлических украшений пирсингова́ ть что-л./кого‑л., де́ лать (кому-л.) пи́ рсинг j m d . p i e rc t / p i e rc e t e t w. / j m d n . [ A ] : er pierct den linken Nasenflügel / die Studentin, sich den Bauchnabel / die Unterlippe piercen lassen, eine gepiercte Augenbraue / Zunge ¥ Zusammen mit ihrem Freund pierct Yvonne Meyer vor allem junge Leute, „viele Teenies“, die oft cliquenweise kämen. (St. Galler Tagblatt, 10.03.1998) ср. тж. ↑Piercing S заим. из англ. & D-UWB (1996) Pier|cing [pi9sIN], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: q тк. ед. ч. прокалывание кожи и мягких тканей на те‑ ле человека для ношения металлических украшений 368 пи́ рсинг Piercing anbieten / fachgerecht vornehmen / durchführen, vor den Gefahren des Piercings / vor Entzündungen durch Piercing warnen ¥ Mediziner warnen vor den Folgen des Piercings, aber wen interessiert das schon, wenn es doch angesagt ist? (Berliner Zeitung, 14.04.1999) син. Bodypiercing ср. тж. ↑Bodypainting (1 знач.), ↑piercen S заим. из англ. F Очень часто осн. комп., напр.: Augen brauenpiercing, Bauchnabelpiercing, Intimpier cing, Nasenpiercing, Zungenpiercing; тж. опред. комп., напр.: Piercingnadel, Piercingring, Pier cingschmuck, Piercingstudio, Piercingverbot. & Horx (1995), Schönfeld (1995) 2 значение: металлическое украшение, которое вдева‑ ется в специально проколотое отверстие в коже или мягких тканях на теле человека пи́ рсинг ein auffälliges / frisch gestochenes Piercing, ein Piercing haben / tragen, mehrere Piercings im Gesicht haben, sich ein Piercing machen lassen, das Piercing entfernen (lassen) ¥ Kunst am Körper [...] ist relativ populär: elf Prozent der Jugendlichen tragen Tattoos, zehn Prozent haben ein Piercing – am liebsten am Bauchnabel oder in der Nase. (Frankfurter Rundschau, 02.01.1998) син. Bodypiercing ср. тж. ↑Arschgeweih, ↑Bodypainting (2 знач.), ↑piercen, ↑Tribal F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. Очень часто осн. комп., напр.: Augenbrauen piercing, Bauchnabelpiercing, Intimpiercing, Nasenpiercing, Zungenpiercing. & D-WBSz (2000) PIIGS [pIks], тк. мн. ч. q сокр. от англ. Portugal, Italy, Ireland, Greece, Spain НЛ;  c 2010 г. ¦ жарг. группа из пяти стран еврозоны – Португа‑ лии, Ирландии, Италии, Греции, Испании – с крупными государственными долгами, воз‑ никшими в связи с мировым банковским и финансово-экономическим кризисом в кон‑ це первого десятилетия XXI в. Оценка: будучи созвучным англ. pigs – сви ньи, слово PIIGS передаёт уничижительное Pillepalle отношение к проводимой этими странами финансовой политике. жарг. ПИИ́ГС / PIIGS die Ländergruppe PIIGS, zu den PIIGS gehören, die Länder X, Y [названия] werden als PIIGS ge brandmarkt, die Misere der PIIGS ¥ Die gewaltigen deutschen Exportüberschüsse sind leider Teil des Problems. Die PIIGS müss ten den Gürtel enger schnallen, die Deutschen ihn lockern – durch Steuersenkung und Kon sumlust. (Die Rheinpfalz, 31.12.2009) ср. тж. ↑Bad Bank, ↑BRIC (1 знач.), ↑Kre ditklemme, ↑PIIGS-Staat, ↑Rettungsschirm, ↑Schrottpapier, ↑systemrelevant (1 знач.) S заим. из англ. PIIGS-|Staat [pIks], der; ‑(e)s, ‑en q б. ч. мн. ч. НЛ;  c 2010 г. ¦ жарг. страна с крупным государственным долгом, возникшим в связи с мировым банковским и финансово-экономическим кризисом в конце первого десятилетия XXI в. (о Португа лии, Ирландии, Италии, Греции или Испании) Оценка: см. PIIGS жарг. страна́ ПИИ́ГС/PIIGS zu den PIIGS-Staaten gehören, die angeschla genen PIIGS-Staaten, die Schuldenkrise / die Schwierigkeiten der PIIGS-Staaten, der fünfte PIIGS-Staat ¥ Unter den sogenannten „PIIGS“-Staaten steht Irland zudem noch relativ gut da: Nur Spanien hat eine etwas bessere Note („AA“) (dpa, 25.08.2010) ср. тж. ↑Bad Bank, ↑BRIC-Staat, ↑Kreditklemme, ↑PIIGS, ↑Rettungsschirm, ↑Schrottpapier, ↑systemrelevant (1 знач.) S слож., сущ. PIIGS + сущ. Staat Pi|la|tes, das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. физические упражнения для укрепления мышц без ударной нагрузки на суставы в сочетании с расслабляющим, глубоким дыха нием, выполняемые плавно, с высокой кон центрацией внимания пила́ тес Pilates für Anfänger / Einsteiger, einen Kurs Pilates anbieten, Pilates unterrichten / ma chen, zu / zum Pilates gehen, auf Pilates schwö ren, das Ganzkörpertraining Pilates, die Trai ningsmethode Pilates ¥ Der große Renner ist zurzeit Pilates, ein ganzheitliches Training, das auch in der Rehabilitation angewandt wird [...]. Weil men‑ tales Training, Atmung, Konzentration und Selbstkontrolle zentrale Bestandteile von Pilates sind, fließt der Schweiß auf entspannte Weise. (Mannheimer Morgen, 17.03.2003) ср. тж. ↑Callanetics, ↑Tae-Bo, ↑Work-out (1 знач.), ↑Zumba S заим. из англ. F Слово Pilates восходит к фамилии осно‑ вателя данного направления фитнеса – Йозефа Губертуса Пилатеса (Joseph Hubertus Pilates) (1880-1967). Эмигрировав в США, Й.Г. Пилатес в конце 20-х гг. ХХ в. открыл в Нью-Йорке спортивную студию, где прово‑ дил занятия по собственной методике, бы‑ стро нашедшей почитателей. Как вид фит‑ неса пилатес стал вновь популярен в США в 90-х гг. ХХ в. – сначала среди знаменитостей, а потом и среди остального населения. В Германии пилатес приобрёл широкую из‑ вестность в начале первого десятилетия XXI в. благодаря рекламе в фитнес-клубах и многочисленным публикациям на эту тему. Очень часто опред. комп., напр.: Pilateskurs, Pilatesmethode, Pilatestrainerin, Pilatestraining, Pilatesübung. & D-R (2004) Pịl|le|pal|le, das; -, тк. ед. ч., der; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно нечто маловажное, несущественное Оценка: используя слово Pillepalle, говоря‑ щий критически оценивает что‑л. как не‑ важное, незначительное. разг. ерунда́ , пустя́ к das ist doch (alles) nur Pillepalle, alles (andere ist) Pillepalle, die Diskussion ist Pillepalle, dieses lächerliche Pillepalle ¥ „Die Champions League ist für uns das Warm laufen für die Bundesliga-Play-offs und die Pokalendrunde“, sagt Culic. Soll heißen: Dann gehen die nationalen Aufgaben für die Berliner erst so richtig los, die neun Bundesligaspiele bisher waren wohl doch eher Pillepalle (die tageszeitung, 16.01.2004) S слож., pille + palle F Компоненты pille и palle по отдельности лишены конкретного смыслового содержа‑ ния. 369 Pilot Pi|lot, der; -en, -en НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. фильм или телепередача, предваряющий/‑ая сериал или цикл передач и служащий/‑ая для ознакомления с содержанием и проверки зрительской реакции пило́ тная се́ рия, пило́ тный вы́пуск, пило́ т der 90-minütige Pilot, der Pilot zur Serie, den Piloten der neuen Fernsehserie senden ¥ Wer die Sendung moderieren wird, steht noch nicht fest. Derzeit produziert die Firma schwartzkopff tv aber schon einen Piloten. (TV Today, 19/1997) S сокр. от Pilotfilm или Pilotsendung; первонач. заим. из фр.; возм. сем. калька англ. pilot pịm|pen, (sich), pimpte (sich), hat (sich) ge‑ pimpt q часто парт. II и инф. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг. придать чему‑л., реже кому‑л. более яркий, эффектный, оригинальный, привлекатель ный вид улу́ чшить, усоверше́ нствовать, укра́ сить, отде́ лать что‑л., жарг. прокача́ ть, стай лингова́ ть, тюнингова́ ть что‑л./кого‑л.; разг. навести́ красоту́ /марафе́ т, намарафе́ титься, прихороши́ ться j m d . p i m p t e t w . [ A ] : sie pimpen Autos / Klamotten / den Garten / die Pizza / das eigene Foto, ein gepimptes Bewerberprofil j m d . p i m p t s i c h [ A ] : er pimpt sich für die Party ¥ eine Blutspenderin [wandte sich] vor ih‑ rem Termin an die betreffende Organisation mit der Frage: „Ich gehe kommende Woche zur Blutspende. Kann ich vorher das Blut ir‑ gendwie pimpen? Eisenreiche Nahrung, kein Zucker, falls es ein Diabetiker bekommt?“ Die Dame wurde sogar verstanden (Nürnberger Zeitung, 02.03.2009) S заим. из англ. F Слово pimpen возникло в молодёжном жаргоне. & D-R (2009), D-WBSz (2009) Pipeline: in der Pipeline [ paiplain] q ПГ; предик. НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. в состоянии готовности к выпуску, доставке и т. п. нагото́ ве, на подхо́ де, в запа́ се 370 Produkte / Projekte / Investitionen / Milliarden [Euro / Dollar] in der Pipeline haben, ein neues Medikament befindet sich / ist / steckt in der Pipeline, (noch) nichts in der Pipeline haben ¥ Im Übrigen habe man zwei Produkte in der Pipeline, die jeweils Umsätze in Höhe von mehreren hundert Millionen bringen könnten. (Mannheimer Morgen, 11.07.1996) S калька англ. in the pipeline & D-WBNewEc (2001) Pi|rat, der; -en, -en НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. член Пиратской партии Германии (↑Piraten) пира́ т ein Berliner Pirat, die nordrhein-westfälischen / weiblichen Piraten, Pirat werden, die Piraten rei sen mit Laptop an ¥ Statt Papierstapel steht am Wochenende [auf dem Bundesparteitag] fast vor jedem Piraten ein Note- oder Netbook. Abstimmungsergebnisse übermitteln sie per Twitter ins Internet – und bei Langeweile surfen sie einfach so im Netz. (dpa, 16.05.2010) ср. тж. ↑Digital Native, ↑Piraten S непроизв. F cм. Piraten Pi|ra|ten, тк. мн. ч. НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. политическая партия в Германии, высту‑ пающая за сохранение гражданских прав и свобод в информационном пространстве Па́ ртия пира́ тов, Пира́ тская па́ ртия Гер ма́ нии, пира́ ты der Vorstand der Piraten, die von den Piraten ge forderte Transparenz, die Piraten akzeptieren / wählen, Kritik am Auftreten der Piraten üben, die Piraten kritisieren ihren Bundesvorsitzenden ¥ Entscheidend wird sein, ob es den Piraten gelingt, das vom neuen Vorsitzenden Sebastian Nerz formulierte Selbstverständnis, man sei „Grundrechtspartei“ und keine Internetpartei, mit hinreichend konkreter Programmatik zu un‑ terfüttern. (Süddeutsche Zeitung, 03.12.2011) ср. тж. ↑Pirat S сокр. от Piratenpartei (Deutschland) F Piraten – это официальное сокращён‑ ное название Пиратской партии Германии (Piratenpartei Deutschland), созданной в 2006 г. Самого большого успеха она доби‑ лась на выборах в парламент федеральной земли Берлин 18 сентября 2011 г., набрав 8,9% голосов избирателей. В январе 2012 г. PISA-Test Пиратская партия Германии насчитывала 20 000 членов, однако, на выборах в 2013 г. не прошла в бундестаг. Пираты позиционируют себя как защит‑ ники прав граждан на информационное самоопределение. Название Piraten выбрано, вероятно, в пику тому, что пиратами в му‑ зыкальной и киноиндустрии называют на‑ рушителей авторских прав на интеллекту‑ альную собственность. В корпусах DeReKo слово Piraten в новом значении часто употребляется в сочета‑ ниях со словами, обыгрывающими прямое значение этого слова, таких, как entern – брать на абордаж, kapern – захватывать судно, Freibeuter – мародёр, пират, Segel – парус. Учредительный съезд Пиратской партии России состоялся в 2012 г., однако офици‑ ально партия не зарегистрирована (по состо янию на 2013 г.). PI|SA, Pisa, das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; род. п. ед. ч. неупотр.; сокр. от англ. Programme for International Student Assessment НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. международное исследование, проводимое с целью сравнения и оценки образователь‑ ных достижений учащихся ПИ́ЗА/PISA die Ergebnisse von PISA, die Schulleistungsstudie / internationale Vergleichsstudie PISA, seit / vor / nach PISA, PISA zeigt, dass ..., an PISA teil nehmen, als Reaktion auf PISA …, PISA auswerten / interpretieren, bei PISA schlecht abgeschnit ten haben, seit PISA über die Schülerleistungen diskutieren, die Debatte nach PISA ¥ Nur eine gute Familien- und Bildungspolitik kann die Voraussetzungen schaffen, dass die nächsten Generationen vernünftige Rahmenbedingungen vorfinden. Das wissen wir nicht erst seit Pisa. (Braunschweiger Zeitung, 22.05.2006) син. ↑PISA-Studie, ↑PISA-Test (1 знач.) ср. тж. ↑IGLU S заим. из англ. F PISA – ключевое слово в современных дебатах об образовательной политике Гер мании, начавшихся после обнародования результатов исследования. В настоящее время намечается расширение значения слова PISA – ‘сравнительный тест знаний, достижений’: ¥ Experten erwägen ein „Pisa für Hochschulen“; ein internationaler Vergleichstest für Lehrer ist bereits in Planung. (Die Zeit, 44/2003) Обозначение PISA образовано по созвучию с названием итальянского города Pisa – Пиза. Очень часто опред. комп., напр.: PISA-Er gebnis, PISA-Schock, PISA-Sieger, ↑PISA-Studie, ↑PISA-Test. & D-R (2004) PISA-|Stu|die, Pisa-Studie, Pisastudie, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. международное исследование, проводимое с целью сравнения и оценки образователь‑ ных достижений учащихся иссле́ дование ПИ́ЗА/PISA die Ergebnisse / der Schock der PISA-Studie, die PISA-Studie diskutieren, an der PISA-Studie teil nehmen, die PISA-Studie zeigt, dass ..., bei der er sten / zweiten / dritten PISA-Studie, Schulen per Zufallsprinzip für die PISA-Studie auswählen ¥ die Ergebnisse der Pisa-Studie [haben] nicht nur in Deutschland Bildungsreformen angestoßen, wie sie das Land seit Jahrzehnten nicht mehr gesehen hat. (Die Zeit, 13/2008) син. ↑PISA, ↑PISA-Test (1 знач.) ср. тж. ↑IGLU-Studie S слож., сущ. PISA + сущ. Studie & D-R (2004) PI|SA-|Test, Pisa-Test, Pisatest, der; ‑(e)s, ‑s НЛ 1 значение:  нач. перв. дес. XXI в. международный тест, проводимый с целью сравнения и оценки образовательных дос тижений учащихся тест ПИ́ЗА/PISA am PISA-Test teilnehmen, beim ersten / zweiten / dritten PISA-Test, das schlechte / miserable Ab schneiden der Schüler beim PISA-Test ¥ Durch eine Änderung des Schulgesetzes ist die Teilnahme an dem Pisa-Test erstmals für alle Schüler und Lehrer verpflichtend. (Berliner Zeitung, 30.04.2003) син. ↑PISA, ↑PISA-Studie когип. ↑Elchtest, ↑Stresstest, ↑Wesenstest S слож., сущ. PISA + сущ. Test & Quasthoff (2007) 2 значение: q б. ч. с неопр. арт.  сер. перв. дес. XXI в. 371 Piste: auf der Piste sein сравнительный тест знаний, достижений einen Pisatest machen, ein Pisatest für Lehrer / Autofahrer / Erwachsene ¥ Bevor die Preisverleihung begann, gab’s noch für Dreiergruppen aus allen anwesenden Klassen einen pfiffigen Pisa-Test: „Wie lange dauerte der Hundertjährige Krieg? 116 Jahre! Woher stammt der Panama-Hut? Aus Ekuador! In wel‑ chem Monat fand die Oktoberrevolution statt? Im November!“ (Rhein-Zeitung, 26.04.2004) когип. ↑Elchtest, ↑Stresstest, ↑Wesenstest F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. Piste(1): auf der Piste sein q ГГ НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. ¦ субк. находиться в поисках развлечений на улице, в квартале с многочисленными барами, пив‑ ными, дискотеками j m d . i s t a u f d e r P i s t e : er ist oft / mit Freunden auf der Piste ¥ Samstag, 30. September, nachmittags ... Die Pendler sind zu Hause bei ihren Familien, die Discobesucher noch lange nicht auf der Piste. (Die Zeit, 46/2000) F Слово Piste, обозначающее лыжную трас‑ су для скоростного спуска или гоночную трассу, также употребляется переносно применительно к месту в городе, где обыч‑ но собирается много людей для развлече‑ ния в свободное время. Piste(2): auf die Piste gehen, ging auf die Piste, ist auf die Piste gegangen q ГГ НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. ¦ субк. отправиться в поисках развлечений на ули‑ цу, в квартал с многочисленными барами, пивными, дискотеками j m d . g e h t a u f d i e P i s t e : er geht häufig / abends auf die Piste ¥ Wie sieht denn Dein Privatleben aus? Miles: Nun, abends gehe ich immer spät auf die Piste. (Rhein-Zeitung, 22.04.1996) F cм. Piste(1) Pla|kẹt|ten|sün|der, Plaketten-Sünder, der; ‑s, ‑ q б. ч. мн. ч. НЛ;  с 2007 г. ¦ разг. 372 водитель, который, нарушая установленный порядок, въезжает в экологическую зону с поддельной экологической наклейкой или вообще без неё наруши́ тель пра́ вил въе́ зда в экологи́ че скую зо́ ну ein ertappter Plakettensünder, Schonfrist für Plakettensünder, Plakettensünder verfolgen / erwischen / zur Kasse bitten, gegen Plakettensünder vorgehen, Plakettensündern droht ein Bußgeld ¥ In Berlin haben fast 80 % der rund 1,2 Mio. zugelassenen Autos bis jetzt eine Plakette. Hier wird die Polizei im Februar erstmals gegen Plakettensünder vorgehen (VDI nachrichten, 04.01.2008) ср. тж. Dreiliterauto, ↑E‑Auto, ↑Feinstaubpla kette, ↑Hybridauto, ↑Umweltzone S слож., сущ. Plakette + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Sünder F В большинстве городов Германии с 1 ян‑ варя 2012 г. запрещён въезд в экологиче‑ ские зоны автомобилям с красными эколо‑ гическими наклейками, а с 1 января 2013 г. – с жёлтыми экологическими наклейками. Plan: keinen Plan (von etw.) haben q ГГ НЛ(Ф);  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг., чаще мол.; б. ч. устно не иметь представления о чём‑л., не быть сведущим в чём‑л. разг. не име́ ть поня́ тия (о чём‑л.), быть без поня́ тия (о чём‑л.), не смы́слить в чём‑л. j m d . h a t ke i n e n P l a n ( vo n e t w. ) [ D ] : er hat keinen Plan (von seiner beruflichen Zukunft / von Handys / von Rechtschreibung), er hat über haupt keinen Plan davon j m d . h a t ke i n e n P l a n , o b … , we r / w i e / wa s / … … : sie hat noch keinen Plan, ob und was sie studieren möchte ¥ „14-jährige Schüler haben doch keinen Plan von Politik!“, meinte die Klassensprecherin der Klasse 8c (Nürnberger Nachrichten, 07.02.1998) Plạs|ma|bild|schirm, Plasma-Bildschirm, der; -(e)s, -e НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. телевизор с плоским экраном, изготовлен‑ ным с применением плазменной техноло‑ гии из двух стеклянных пластин, простран ство между которыми заполнено инертным газом; сам плоский экран такого телевизора пла́ зменная пане́ ль, пла́ зменный телеви́ Plastination зор, разг. пла́ зма; пла́ зменный экра́ н ein teurer / großer / flacher / schmaler Plas mabildschirm, der Trend zu Plasmabildschirmen, an der Wand hängt ein Plasmabildschirm ¥ „Der flache Plasma-Bildschirm könnte Ihr Leben erleichtern“, sagen die jungen Männer bei Sony. „Sie können ihn an die Wand hängen und müssen nicht auf dem Fußboden um den Fernseher rumwischen.“ Ich erkundige mich nach dem Preis, 12 000 Euro, und beschlie‑ ße, weiter rumzuwischen. (Berliner Zeitung, 16.03.2002) ср. тж. ↑Flachbildschirm, ↑Flatscreen, ↑Flat screenfernseher, ↑Plamafernseher S слож., сущ. Plasma + сущ. Bildschirm & D-R (2004) Plạs|ma|fern|se|her, Plasma-Fernseher, der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. телевизор с плоским экраном, изготовлен‑ ным с применением плазменной техноло‑ гии из двух стеклянных пластин, простран ство между которыми заполнено инертным газом пла́ зменный телеви́ зор, пла́ зменная па не́ ль, разг. пла́ зма große / superflache / teure / hochmoderne Plasmafernseher, einen Plasmafernseher kaufen / haben / an die Wand hängen, mehrere Plas mafernseher entwenden ¥ die Objekte zeitgenössischer Konsumexzesse [sind] immer kleinere Handys und immer größere Plasmafernseher (Berliner Zeitung, 14.12.2007) ср. тж. ↑Flatscreen, ↑Flatscreenfernseher, ↑Plas mabildschirm S слож., сущ. Plasma + сущ. Fernseher & D-R (2006) Plạs|tik, das; -s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. пластиковая пластинка стандартного раз‑ мера со встроенным носителем информа‑ ции, используемая как средство денежных расчётов, идентификации личности и т. п. пла́ стиковая ка́ рта, разг. пла́ стик mit Plastik (be)zahlen, viel Plastik im Porte monnaie haben ¥ Wer mit Plastik bezahlt, sollte seine Karte gut im Auge behalten. Spezialisten können die Daten auf den Magnetstreifen mit modernster Technik in einem Rutsch kopieren (Mann heimer Morgen, 07.07.2001) гип. ↑Geldkarte, ↑Paybackkarte S сокр. от Plastikkarte Plas|ti|nat, das; -(e)s, -e НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. человеческий, животный или растительный препарат по частям или в целом виде, за‑ консервированный путём замещения жид‑ кости и жиров в тканях полимерными мате‑ риалами при помощи вакуума пластина́ т ein anschauliches Plastinat, menschliche / um strittene / spektakuläre / moralisch (un)bedenk liche Plastinate, Plastinate ausstellen / zeigen / betrachten ¥ Eine Sprecherin der Stiftung [für Kunst und Kultur in Bonn] sagte, nicht jeder Aus stellungsbesucher sei auf den Anblick vorberei‑ tet. So seien manche der Plastinate komplett gehäutet, bei anderen sei das Herz herausgezo‑ gen. (Berliner Morgenpost, 07.10.1998) син. ↑Plastination (2 знач.) ср. тж. ↑plastinieren S произв., связ. осн. plastin- + суф. ‑at F cм. Plastination (1 знач.) Plas|ti|na|ti|on, die; -, -en НЛ 1 значение: q тк. ед. ч.  сер. 90-х гг. XX в. консервация человеческих, животных или растительных препаратов по частям или в целом виде путём замещения жидкости и жиров в тканях полимерными материалами при помощи вакуума пластина́ ция seinen Körper für die / für eine / zur Plastination zur Verfügung stellen / spenden, die Technik / das Verfahren der Plastination ¥ [A:] Bisher hat man die Körperteile, die in der medizinischen Lehre Verwendung fin‑ den, in Formalin gelegt. Worin besteht der Vorteil der Plastination? [B:] Formalin ist ein Alkoholderivat, das im Ruf steht, krebserregend zu sein, wenn man die Dämpfe beharrlich in hoher Konzentration einatmet. [...] Außerdem wird das Gewebe hart und verliert seine Farbe. Dagegen können Sie mit einer Plastination ein Organ quasi im Ist-Zustand konservieren. (die tageszeitung, 08.10.1998) ср. тж. ↑plastinieren 373 plastinieren S произв., связ. осн. plastin- + суф. ‑ation F Метод пластинации изобрёл немецкий анатом Гунтер фон Хагенс (Gunther von Hagens). Он предоставил полученные пла‑ стинаты для медицинских исследований, а также открыл к ним доступ широкой об‑ щественности, что произвело сенсацию. В феврале 2002 г. на выставке «Миры тела» были представлены более 200 человече‑ ских пластинатов – как отдельные органы и прозрачные срезы тела, так и целые тела. Выставка вызвала большой общественный резонанс и бурные дебаты о соответствии этическим и религиозным нормам. & D-GFWB (1994) 2 значение:  кон. 90-х гг. XX в. человеческий, животный или растительный препарат по частям или в целом виде, за‑ консервированный путём замещения жид‑ кости и жиров в тканях полимерными мате‑ риалами при помощи вакуума пластина́ т menschliche / umstrittene / spektakuläre / mo ralisch (un)bedenkliche Plastinationen, Plasti nationen ausstellen / zeigen ¥ Selbst wenn die Reaktionen auf die Aus stellung durchaus positive sind, so muß doch die Frage erlaubt sein, ob ein Teil der Plas tinationen nicht doch mit Sensationslust zu tun hat. (Kleine Zeitung, 07.03.1999) син. ↑Plastinat ср. тж. ↑plastinieren plas|ti|nie|ren, plastinierte, hat plastiniert q б. ч. парт. II НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. консервировать человеческие, животные или растительные препараты по частям или в целом виде путём замещения жидкости и жиров в тканях полимерными материалами при помощи вакуума пластини́ ровать что‑л./кого‑л. j m d . p l a s t i n i e r t e t w. / j m d n . [ A ] : er plastiniert Körperteile / Menschen, sich nach dem Tod plastinieren lassen, plastinierte Körper / Körperscheiben / Menschen / Leichen / Tote ¥ Vielen Spendern ist auch die generelle Selbst bestimmung über die Verwendung ih‑ res Körpers wichtiger als die Frage, in welcher Weise dieser dann plastiniert wird. (Frank furter Rundschau, 18.02.1998) ср. тж. ↑Plastinat, ↑Plastination S произв., связ. осн. plastin- + суф. ‑ier 374 F cм. Plastination (1 знач.) & D-FWB (2001) Plạt|te, die; -, тк. ед. ч. q б. ч. с опр. арт. НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. жилой дом, построенный в 70‑80‑х гг. ХХ в. способом крупнопанельного строительства; район с такими домами (чаще всего в вос‑ точных федеральных землях Германии) Оценка: используется как негативно-оценоч ное обозначение панельных домов, строив‑ шихся в ГДР. пане́ льный дом, разг. панелю́га; пане́ ль ный райо́ н die renovierte Platte, die Platte sanieren / abrei ßen, (preiswert / gern) in der Platte wohnen, X [число] Menschen leben in der Platte ¥ Auch in Sachsen-Anhalt steht fast jede zehn‑ te der 356 000 Plattenbauwohnungen leer. Vor allem in Regionen, in denen Industrien aus DDR-Zeiten weggefallen sind, bleiben gro‑ ße Teile der „Platte“ unvermietbar. (Berliner Morgenpost, 11.09.1999) S сокр. от Plattenbau F Новое значение возникло в результате метонимизации уже существующего значе‑ ния ‘плита, панель’. Plụs|ener|gie|haus, das; -es, ‑häuser НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. дом, который благодаря использованию солнечных установок и эффективной теп лоизоляции производит больше энергии, чем требуется жильцам для отопления, на‑ грева воды и электричества для бытовых нужд, и способен отдавать излишки энер‑ гии в общественные энергосети дом плюс эне́ ргии, дом приба́ вочной эне́ р гии, акти́ вный/энергопроизводя́ щий дом ein CO2-neutrales Plusenergiehaus, Plusenergie häuser planen / konzipieren / bauen / errichten, in einem Plusenergiehaus wohnen, Nullenergieund Plusenergiehäuser ¥ Denn er weiß, dass es jeder selbst in der Hand hat, ob er sich von steigenden Energie preisen überrollen lässt – oder aber vorbaut. Zum Beispiel mit seinen Plusenergiehäusern, die kleine Kraftwerke sind, weil sie in der Gesamtbilanz Energie abgeben. (die tageszei‑ tung, 16.11.2002) когип. ↑Dreiliterhaus, ↑Effizienzhaus, ↑Passiv haus Podologe ср. тж. ↑Energieausweis, ↑Geothermiekraftwerk S слож., plus Energie + сущ. Haus F Первый так называемый солнечный посёлок (Solarsiedlung) с энергопроизводя‑ щими домами был построен в 2002 г. во Фрайбурге (Германия). Архитектор зареги‑ стрировал название Plusenergiehaus® как товарный знак. Po|cket|bike, Pocket-Bike [pktbaik], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. маленький мотоцикл, используемый ча‑ ще всего детьми и подростками в качестве спортивного средства передвижения и не допущенный к эксплуатации на дорогах об‑ щего назначения по́ кет(‑)ба́ йк, карма́ нный мотоци́ кл, ми́ ниба́ йк, ми́ ни‑мотоци́ кл (ein) Pocketbike fahren, mit / auf einem Pocketbike fahren, mit einem Pocketbike unterwegs sein, ein Pocketbike ist in einen Unfall verwickelt ¥ Im rot-gelben Motorradanzug sauste der Zwölfjährige mit atemberaubendem Tempo um die Kurven auf einem Pocket-Bike, das ei‑ nem Erwachsenen gerade bis ans Knie reicht (Frankfurter Rundschau, 02.05.1997) ср. тж. ↑Bierbike, ↑E-Bike, ↑Handbike, ↑Trike S заим. из англ. Pod|cast [ptkast], der; ‑s, ‑s, das; ‑s, ‑s НЛ;  с 2005 г. аудио- или видеозапись в стиле радио- или телепередачи, которую можно в виде файла скачать из Интернета подка́ ст ein täglicher / regelmäßiger Podcast, regelmäßig aktualisierte Podcasts, Podcasts produzieren / abonnieren / abspielen, einen Podcast herunter laden, einen Beitrag als Podcast herunterladen, die Fernsehsendung als Podcast anbieten, ein Podcast zum Nachhören ¥ Mit ihrem Podcast umgeht [Bundeskanz lerin] Merkel die traditionellen Massenmedien und kann eine unbegrenzte Zahl von Wählern direkt und ohne störende Zwischenfragen kritischer Journalisten ansprechen. (Die Zeit, 40/2009) ср. тж. ↑podcasten, ↑Podcasting S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Pod castangebot, Podcasthörer, Podcastnutzer, pod casttauglich, Podcastwettbewerb. & Lexikon 21. Jh. (2005) pod|cas|ten [ptkastn], podcastete, hat pod‑ gecastet/gepodcastet q часто субст. инф. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. создавать и размещать подкаст (↑Podcast) в Интернете жарг. подка́ стить (что‑л.) j m d . p o d c a s t e t ( e t w . ) [ A ] : er podcastet (Audioprogramme), podcasten lernen, die Tech nik des Podcastens ¥ Kreitschmann (40) und ihr Mann Johnny Haeusler (42) haben ihre Hobbys zum Beruf gemacht. Sie bloggen, podcasten, recherchie‑ ren und moderieren. Daneben betreuen sie andere Autoren, sind Entertainer und Verleger. (die tageszeitung, 30.01.2007) ср. тж. ↑Podcast, ↑Podcasting S заим. из англ. & D-R (2006) Pod|cas|ting [ptkastIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  с 2005 г. создание и размещение подкаста (↑Podcast) в Интернете подка́ стинг das neue Medium Podcasting, Podcasting (als Verbreitungsweg) nutzen / für sich entdecken, sich mit Podcasting auskennen, diese Vorlesung eignet sich (nicht) für das Podcasting ¥ Auch professionelle Anbieter entdecken langsam die neue Technik. Viele Rundfunksen der testen derzeit, wie sich Podcasting als Ver breitungsweg nutzen lässt. So bietet der WDR den „Presseclub“ als Podcast an, ARD aktuell sendet die „Tagesschau“ als Audio-Datei (Ber liner Zeitung, 03.01.2006) ср. тж. ↑Podcast, ↑podcasten S заим. из англ. F Слово Podcasting образовано от названия портативного цифрового медиаплеера iPod и английского слова broadcast – телерадио вещание, трансляция. Концепция подкас тинга была разработана в 2000 г., а в 2005 г. компания Apple выпустила программное обеспечение iTunes со встроенной поддерж‑ кой подкастинга, чем способствовала его распространению. & W: DWB (2006) Po|do|lo|ge, der; -n, -n НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. сертифицированный специалист по меди‑ цинскому уходу за стопами 375 Poetry-Slam подо́ лог, подиа́ тр eine (zweijährige) Ausbildung zum Podologen absolvieren / machen, ein staatlich geprüfter Podologe, als Podologe arbeiten, zum Podologen gehen, der Beruf des Podologen, die Berufsbezeichnung Podologe ¥ Podologen pflegen und behandeln den ge‑ sunden, den von Schädigungen bedrohten und den bereits geschädigten Fuß – selbstständig oder auf ärztliche Anordnung. (Rhein-Zeitung, 12.10.2006) ср. тж. ↑DMP S произв., связ. осн. podolog- + суф. ‑e F В Германии профессия подолога законо‑ дательно регулируется с 2002 г. & D-R (2004) Po|e|t|ry-|Slam, Poetryslam [potrislEm], der; ‑(s), ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. 1 значение: открытое поэтическое состязание в декла‑ мации литературных произведений соб‑ ственного сочинения на актуальные темы, в котором оценкой служит живая реакция публики субк. поэти́ ческий слэм, поэти́ ческий бокс, поэбо́ кс, слэм-ко́ нкурс, слэм-турни́ р der beliebte / monatliche Poetry-Slam, zahl reiche / regelmäßige Poetry-Slams, regelmä ßig Poetry-Slams veranstalten, Poetry-Slams ausrichten, zu Poetry-Slams gehen, an einem Poetry-Slam teilnehmen, bei einem Poetry-Slam auftreten, den Poetry-Slam gewinnen, beim Poetry-Slam siegen, der Xer [название города] Poetry-Slam ¥ Das Publikum schrie und trampelte und tat so unüberhörbar sein Gefallen oder Missfallen kund. Ob Prosa, Lyrik, Rezitation oder Sprech gesang – bei einem Poetry Slam ist alles er‑ laubt. Das oberste Gebot lautet „Du sollst nicht langweilen.“ (Rhein-Zeitung, 10.05.2005) син. Slam ср. тж. ↑slammen, ↑Karaoke S заим. из англ. & W: FWL (1999) 2 значение: q тк. ед. ч. литературный жанр, объединяющий лите‑ ратурные произведения собственного со‑ чинения на актуальные темы, которые ав‑ торы эффектно декламируют в ходе откры‑ того поэтического состязания 376 субк. поэти́ ческий слэм, слэм-поэ́ зия moderner Poetry-Slam, das Phänomen PoetrySlam, das Wesen des Poetry-Slams, die deutsch sprachigen Meisterschaften im Poetry-Slam, Poetry-Slam ist Kult / gesellschaftsfähig ¥ Die durch Medien wie das Internet wieder‑ belebte Fabulierlust findet im Poetry Slam eine moderne Ausdrucksform. Sie spiegelt Alltagserlebenisse nicht nur wider, sondern hinterfragt – wie ein guter Popsong, nur ohne Musik. (Berliner Morgenpost, 28.02.1999) син. Slam, Slam-Poesie ср. тж. ↑slammen, ↑Slam-Poetry F Родоначальником поэтического слэма считается американский поэт Марк Келли Смит (Marc Kelly Smith). В 2011 г. в рамках «Премии в области культуры за развитие немецкого языка» (Kulturpreis Deutsche Sprache) был объявлен конкурс на лучшее немецкое соответствие англицизму Poetry-Slam. Однако варианты перевода Poesieschlacht и Dichterwettstreit жюри конкурса отклонило. Лучшим соот‑ ветствием было признано слово Lyrelei. Po|li|tain|ment [tenmnt], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в ¦ жарг. представление информации о политике и политических событиях в развлекательной манере (чаще всего на телевидении) жарг. полите́ йнмент kurzweiliges Politainment versprechen, Politain ment im Fernsehen, die neue Sparte Politainment ¥ für seriöse Politberichterstattung gibt es selbst in öffentlich-rechtlichen Programmen zu wenig Sendeplatz. Es mangelt an Mut, diesen für Beiträge zu reservieren, deren Bedeutung sich nicht in Quoten messen lässt. Weniger Politainment, weniger Geplänkel, mehr „Hart, aber fair“ – das wäre schon ein Fortschritt. (Berliner Zeitung, 08.02.2007) ср. тж. ↑Dokutainment, ↑Edutainment, ↑Histo tainment, ↑Infotainment, ↑‑tainment S контам., сущ. Politik + связ. осн. ‑tainment; возм. заим. из англ. & D-FWB (2010), Maier (2010) Po|li|ti|cal Cor|rect|ness [plitikl krEktnEs], die; ‑, тк. ед. ч. q сокр. англ. PC НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. позиция неприятия высказываний и по- ступков, дискриминирующих людей по расовой, половой или социальной принад‑ лежности, по физическим или умственным качествам, по сексуальным наклонностям Оценка: в некоторых контекстах переда‑ ёт насмешливое, критическое отношение говорящего. полити́ ческая корре́ ктность, политкор ре́ ктность das berechtigte Anliegen der Political Correct ness, eine grassierende / übertriebene Political Correctness, die Regeln / Verfechter / Vertreter der Political Correctness, Political Correctness fordern, gegen Political Correctness verstoßen, der Political Correctness (nicht) entsprechen, in Zeiten der Political Correctness ¥ Und wer Pelz trägt, verletzt nicht mehr den Grundsatz von Political Correctness. (Süddeutsche Zeitung, 21.12.1996) син. PC, politische Korrektheit ср. тж. ↑politically correct, ↑politisch korrekt S заим. из англ. F Понятие политкорректности сформиро‑ валось в начале 90-х гг. ХХ в. в университет‑ ских кругах США. & D-GWB8, 8(1995; Nachträge), Horx (1995), Schönfeld (1995) po|li|ti|cal|ly cor|rect [plitikli krEkt] q нескл.; без ст. ср.; предик. / обст. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ тк. письм. соответствующий политической коррект ности Оценка: cм. Political Correctness полити́ чески корре́ ктный, политкорре́ ктный politically correct sein, als politically correct gel ten, sich (nicht) politically correct verhalten / ausdrücken ¥ Leben wir in einer Zeit, in der Bücher jetzt tatsächlich danach bewertet werden, wie po litically correct der Lebensstil ihrer Verfasser ist? Müssen wir jetzt auch Dostojewskij in den Mülleimer werfen, weil er den Pelzmantel sei‑ ner Frau im Kasino verspielt hat? (Die Zeit, 12/2006) син. ↑politisch korrekt ср. тж. ↑Political Correctness S заим. из англ. politische Korrektheit cм. Korrektheit, ↑Politi cal Correctness Ponyhof: etw. ist kein Ponyhof politisch korrekt, politisch korrekter, politisch korrekteste q АГ; скл.; опред. / предик. / обст. НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. соответствующий политической коррект ности Оценка: cм. Political Correctness полити́чески корре́ктный, политкор ре́ктный auf politisch korrektes Verhalten achten, als politisch korrekt gelten, politisch (un)korrekt / nicht korrekt sein, sich (nicht) politisch korrekt verhalten / ausdrücken ¥ „Erwachsene [...] haben oft eine öffentliche und eine private Sprache“. Die eine ist politisch korrekt und halbwegs tolerant, die andere, gesprochen in den eigenen vier Wänden, läßt Fremdenangst und Vorurteile frei (Frankfurter Rundschau, 05.02.1998) син. ↑politically correct ср. тж. ↑Political Correctness S пер. politically correct F Модификациями выражения politisch kor rekt являются, например, сочетания ökolo gisch / moralisch / ethisch / sozial korrekt. Выражение politisch korrekt (так же, как poli tically correct) часто используется в СМИ как модное слово, например: ¥ Pendeln per Bahn ist öko. Und politisch korrekt. Aber es kann nerven. (Nürnberger Nachrichten, 23.03.2010) & D-R (1996) Ponyhof: etw. ist kein Ponyhof [ pni] q П; глаг. sein б. ч. в през. НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг. что‑л. не всегда доставляет только удоволь ствие, не всегда бывает таким, как хочется не сплошно́ е удово́ льствие, не ра́ йские ку́ щи Politik / Fußball / Europa / Multikulti / das Studium / die Bundeswehr ist (schließlich / nun mal) kein Ponyhof, das Leben ist kein Ponyhof – жизнь прожить – не поле перейти ¥ In Zeiten der Globalisierung und Ökono misierung ist die Arbeitswelt kein Ponyhof, und der Verlust des Jobs kann jeden treffen. (Rhein-Zeitung, 29.09.2008) ¥ Nicht nur beim Umgang mit den eige‑ nen Daten ist daher Vorsicht geboten. Auch Äußerungen über Mitmenschen auf digitalen schwarzen Brettern sollten gut überlegt sein. Das Leben ist bekanntlich kein Ponyhof (die 377 Poolnudel tageszeitung, 10.04.2010) F Часто используется как предостережение, напоминание, ср.: ¥ Das Leben sei nun mal kein Ponyhof, wird gern mahnend gesagt, wenn verwöhnte Zeit genossen, Teenager zumal, sich nicht dem Ernst des Alltags stellen wollen. (Die Zeit, 36/2011) Фразеологизм das Leben ist kein(e) X возник в 80‑х гг. ХХ в. Согласно данным корпусов DeReKo место компонента X занимают чаще всего существительные, семантически совместимые с Leben и обозначающие про цесс, например, Generalprobe, Happening, Show, Urlaub, Wunschkonzert, Zuckerschlecken. Существительное Ponyhof – дворик для пони, напротив, обозначает конкретный предмет. Образность, возникающая из-за ассоциации с деревенской идиллией, способствует тому, что выражение das Leben ist kein Ponyhof за‑ крепляется в языке и приобретает широкую известность. В дальнейшем на месте ком‑ понента Leben начинают использоваться и другие существительные. Так возникает фразеологизм etw. ist kein Ponyhof. Выражение das Leben ist kein Ponyhof стало популярным благодаря актёру Кристофу Марии Хербсту (Christoph Maria Herbst), ис‑ полнителю главной роли в комедийном се‑ риале „Stromberg“. Pool|nu|del [pul] ↑Schwimmnudel pọp|pen, poppte, hat gepoppt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно совершать половой акт разг. груб. тра́ хать кого‑л.; тра́ хаться (с кем‑л.) j m d . p o p p t ( j m d n . ) [ A ] : er poppt (Susanne) j m d . p o p p t ( m i t j m d m . ) [ D ] : er poppt (mit Susanne) j m d . ( подл. во мн. ч.) p o p p t : sie poppen ¥ Jochen findet, Lavalampenlicht im Schlaf zimmer „ist cool beim Poppen.“ Heike findet: „Deine Eltern sind über 50! Die poppen nicht mehr, du Idiot!“ (die tageszeitung, 23.12.1998) S Слово poppen происходит из нижнерейн‑ ского диалекта. В 90-х гг. ХХ в. оно получило распространение в молодёжном жаргоне, вероятно, в связи с кажущимся англоязыч ным происхождением, а затем вошло в об‑ щее употребление. Ó Не путать с разговорным выражением das poppt – это впечатляет. & D-GWB10 (1999) 378 Pop-|up [ppap, ], das; -(s), -s ↑Pop-up-Buch, ↑Pop-up-Fenster Pop-|up-|Bil|der|buch [ppap, ] ↑Popup-Buch Pop-|up-|Buch, Popup-Buch, Popupbuch [ppap, ], das; ‑(e)s, ‑bücher НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. книга, чаще всего для детей, с объёмными иллюстрациями, поднимающимися на стра нице при её раскрытии кни́ жка-панора́ ма, кни́ жка-раскладу́ шка, панора́ мная кни́ жка ein dreidimensionales / aufgeklapptes Pop-upBuch, ein Pop-up-Buch für Kinder ¥ Die beliebtesten Büchertiere sind der‑ zeit Bären und Saurier, die es vom Pappbuch bis zum dreidimensionalen Pop-up-Buch mit beweglichen Köpfen und Beinen für alle Altersklassen gibt. (Salzburger Nachrichten, 10.02.1993) син. Kulissenbuch, Pop-up, Pop-up-Bilderbuch S слож., англ. pop-up – внезапно появляться + сущ. Buch; полукалька англ. pop-up book & D-GWB8, 5(1994) Pop-|up-|Fens|ter, Popup-Fenster, Popupfens ter [ppap, ], das; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в окно браузера, автоматически открываю‑ щееся в дополнение к исходному окну чаще всего в рекламных целях всплыва́ ющее/выска́кивающее окно́ ein kleines / plötzlich auftauchendes / lästiges / nerviges Pop-up-Fenster, ein Pop-up-Fenster öff net sich / schließt sich, eine Erklärung in einem Pop-up-Fenster anzeigen, das Pop-up-Fenster schließen ¥ Auch wenn sich mit Elvis jede Menge Geld verdienen ließe: [...] Auf seiner Site gibt es kei‑ ne blinkenden Banner, keine ungebetenen Popup-Fenster, noch nicht einmal ein Logo. Zu se‑ hen sind nur ein paar Bildchen aus schlanken Tagen (Die Zeit, 13/2001) син. Aufklappfenster, Pop-up ср. тж. ↑aufpoppen, ↑Banner (1 знач.) S слож., англ. pop-up – внезапно появляться + сущ. Fenster; полукалька англ. pop-up win dow & Loskant [1998] pọr|no q нескл.; без ст. ср.; предик. / обст. Powerdating НЗ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ мол.; б. ч. устно отличный, интересный мол. клёвый, круто́й das ist porno, porno aussehen, voll porno ¥ „Du siehst echt porno aus“. Manchen Redewendungen des jugendlichen Nachwuch ses begegnen reifere Menschen besser mit sprachloser Diplomatie. Wie sonst, wenn of‑ fen bleibt, ob da gerade eine bis ins Mark er‑ schütternde, abgrundtiefe Beleidigung oder das höchste aller Komplimente ausgesprochen wurde. (Braunschweiger Zeitung, 02.06.2007) син. ↑fett, ↑hammer, ↑supi ант. ↑schwul ср. тж. ↑grottig, ↑sexy, ↑unterirdisch1 S конверс., сущ. Porno или сокр. от pornogra fisch; возм. сем. калька англ. porno F В отдельных случаях слово porno исполь‑ зуется также в значении ‘плохой, скверный’: ¥ [ein Mittdreißiger mit kritischem Blick:] „Die Lampen sind porno.“ (Fernsehen [Vox], 01.12.2010) В русском языке прилагательные порно графический, порнушечный, порнушный ис пользуются в переносном значении ‘пло хой, некрасивый, некачественный’ (Елист ратов 2010, 313). & D-WBSz (2009) Por|tal, НЗ ↑Internetportal pos|ten, postete, hat gepostet q часто пас. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в размещать сообщения различного характе‑ ра (вопросы, ответы, комментарии и т. п.) в интернет-форумах жарг. по́ стить (что‑л.) (куда‑л.) j m d . p o s t e t ( e t w. ) [ A ] ( i r g e n dwo ) : er postet (Beiträge / Fragen / Fotos / das Thema) (im Internetforum / in den einschlägigen News groups), auf / bei Facebook / Twitter posten j m d . p o s t e t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : e r postet, dass er keine Informa tionen bekommen hat / warum er sich nicht frü her gemeldet hat ¥ Bei nur geringen Änderungen – zum Beispiel im Preis – sollte nicht der komplette Katalog, sondern nur die speziellen Neuerungen gepos tet werden. (Computer Zeitung, 12/1995) ср. тж. ↑bloggen, ↑chatten, ↑facebooken, ↑mai‑ len, ↑simsen, ↑twittern S заим. из англ. & D-GWB10 (1999) Post-|it, Postit, das; -(s), -s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. листок для заметок, на который с одной стороны узкой полосой нанесён специаль‑ ный клей; блок таких листков кле́ йкий/ли́ пкий/самокле́ ящийся листо́ к, листо́ к с кле́ йким/ли́ пким кра́ ем, листо́ к с кле́ йкой/ли́ пкой полосо́ й; кле́ йкий/ ли́ пкий/самокле́ ящийся блок gelbe Post-its, ein Post-it neben den Bildschirm kleben, Post-its hängen / kleben überall, sich auf einem Post-it eine Notiz machen ¥ an den Wänden pappen Post-its. (die tages‑ zeitung, 27.10.2008) син. Haftnotizzettel, Memozettel ср. тж. ↑To-do-Liste S заим. из англ. F В 1968 г. химик американской компании «3М» Спенсер Сильвер (Spencer Silver) зани мался разработкой суперклея. В процессе работы у него получился клей слабой фик‑ сации, который не впитывался в поверхно‑ сти и впоследствии стал использоваться для самоклеящихся листков. В настоящее время разные компании производят клейкие лист‑ ки всевозможных форм и цветов, а слово Post-it, изначально зарегистрированное как товарный знак, стало нарицательным. Po|tẹnz|pil|le, Potenz-Pille, die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в, б. ч. в 1998 г. лекарственный препарат в таблетированной форме для повышения мужской потенции пилю́ля/табле́ тка для (повыше́ ния) поте́ н ции, стимуля́ тор поте́ нции die neue Potenzpille, die Potenzpille Viagra, die Wirkung / die Nebenwirkungen der Potenzpille, die Potenzpille einnehmen / erproben, sich die Potenzpille verordnen lassen, vor der Potenzpille warnen, X [число] Todesfälle nach Einnahme der Potenzpille ¥ Auch in Deutschland wird der Run auf die „Potenzpille“ einsetzen, sobald sie – vielleicht schon im Sommer – die Zulassung erhalten hat. Bremsen könnte allenfalls der Preis, der bei rund 30 Mark pro Tablette liegen dürfte. (Frankfurter Rundschau, 02.05.1998) син. Erektionspille S слож., сущ. Potenz + сущ. Pille & D-GWB10 (1999) Po|w|er|da|ting [paudetIN] ↑Speeddating (1 знач.) 379 Powernap Po|w|er|nap [paunEp], der; ‑s, ‑s ↑Powernap ping Po|w|er|nap|ping, Power-Napping [paunEpIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. кратковременный дневной сон на работе для восстановления работоспособности дневно́ й сон на рабо́ те, ти́ хий час на рабо́ те, разг. передрём на рабо́ те Powernapping einführen / praktizieren / be treiben / machen, (das) Powernapping liegt im Trend / gehört zum Arbeitsalltag ¥ Rechtliche Probleme sieht der SPD-Politiker nicht: „Wir haben nach Arbeitszeitrecht gene‑ rell angeordnete Pausen. Ob ein Beamter da ein Buch liest, spazieren geht oder Power-Napping macht, bleibt ihm überlassen.“ (Nürnberger Nachrichten, 04.07.2007) син. Powernap S заим. из англ. & D-WBNewEc (2001) Po|w|er|plate, Power-Plate [pauplet] НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. 1 значение: q die; -, -s, der; -s, -s; б. ч. ед. ч. тренажёр с вибрирующей платформой для увеличения эффективности упражнений на формирование мускулатуры и сжигание жи‑ ров виброплатфо́ рма, вибротренажёр auf der Powerplate trainieren, das Training auf der Powerplate / mit den Powerplates, Übungen auf der Powerplate machen, die Powerplate rich tig / auch im Anti-Aging-Bereich einsetzen ¥ Zehn Minuten auf der Power Plate erset‑ zen 90 Minuten hartes Krafttraining. Und der Stoffwechsel wird derart angeregt, dass man auch noch danach abnimmt. Sozusagen im Schlaf (Nürnberger Zeitung, 13.12.2005) син. Vibrationsplatte ср. тж. ↑Crosstrainer S заим. из англ. F Power Plate® – зарегистрированный товар ный знак спортивного тренажёра одно имённой фирмы. В настоящее время слово Powerplate стало нарицательным. 2 значение: q das; -s, тк. ед. ч.; б. ч. без арт. тренировка на вибротренажёре вибротре́ нинг, вибротрениро́ вка der Trendsport Powerplate, Powerplate machen / 380 kennen lernen, für Powerplate werben ¥ Bei aller Begeisterung ist aber auch Vorsicht geboten, denn beim Power-Plate handelt es sich um ein sehr intensives Training, das bei bestimmten Vorerkrankungen oder einer Schwangerschaft nicht ohne ärztliche Rück sprache ausgeübt werden sollte. (Nürnberger Nachrichten, 13.02.2007) ср. тж. ↑Spinning, ↑Work-out (1 знач.) F 2 знач. возникло в результате метоними зации 1 знач. Po|w|er|sel|ler, Power-Seller [pausEl], der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. частное лицо или предприятие, профес сионально занимающееся продажами на интернет-аукционах (особенно на интер‑ нет-аукционе eBay) и достигшее высокого товарооборота спец. паверсе́ллер/пауэрсе́ллер/поверсе́ллер erfolgreiche Powerseller, (größter) Powerseller bei eBay sein, bei eBay als Powerseller eingestuft sein, zum Powerseller werden ¥ „Drei, zwei, eins und ... meins!“ Handy und Navigationsgeräte zum Superpreis im Internet. Doch die Ernüchterung ist groß, wenn sich der vermeintliche Powerseller mit der Topbewertung als Betrüger entpuppt und sich nach Bezahlung einfach aus der Verkaufsplattform eBay verabschiedet. (RheinZeitung, 12.06.2009) S заим. из англ. & Lemnitzer (2007) (cм. Power-) PPP, die, -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; сокр. от англ. Public-Private Partnership НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ офиц. совместное участие государства и частного бизнеса в общественно значимом проекте, при котором, как правило, частный бизнес выступает в роли инвестора, а государство – в качестве арендатора госуда́ рственно-ча́ стное партнёрство, ГЧП [гэ‑че‑пэ́ ] eine PPP eingehen, auf PPP setzen, Schulen über PPP sanieren, die Sanierung von Gebäuden mit / über PPP, die Entscheidung für / gegen PPP, mit PPP Geld sparen wollen ¥ Wie war die Resonanz auf das Seminar? Emde: Ganz unterschiedlich. Viele Teilnehmer Praxisgebühr haben die guten Ansätze gelobt. Andere wieder waren verhalten und können sich noch nicht vorstellen, wie sie PPP auf kommunaler Ebene umsetzen sollen. (Rhein-Zeitung, 20.04.2000) ср. тж. ↑PPP-Projekt S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: PPP-Aus schreibung, PPP-Modell, ↑PPP-Projekt, PPPSchule, PPP-Verfahren. & D-WBNewEc (2001) (тк. Public-Private Partnership [PPP]) PPP-|Pro|jekt, das; -(e)s, -e НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ офиц. общественно значимый проект, осущест‑ вляемый на основе партнёрства государства и частного бизнеса прое́ кт госуда́ рственно‑ча́ стного партнёр ства, ГЧП‑прое́ кт [гэ‑че‑пэ́ ‑] PPP-Projekte realisieren / durchführen, die Schule / das Freibad als PPP-Projekt realisieren, ein geplantes PPP-Projekt, die Sanierung von Schulen über PPP-Projekte, die Finanzierung erfolgt als PPP-Projekt, gute / schlechte Erfah rungen mit PPP-Projekten machen / sammeln, das PPP-Projekt ist gescheitert ¥ die pauschale Verurteilung eines PPPProjektes durch Bürgermeister Richard sei, so Lohr, nicht nachvollziehbar. Kein Kreis politiker habe bislang behauptet, PPP sei der Königsweg. Es gehe vielmehr um die Suche nach Lösungsalternativen zur Finanzierung von unabdingbaren Sanierungsmaßnahmen im Schulbau. (Rhein-Zeitung, 10.05.2005) ср. тж. ↑PPP S слож., сущ. PPP + сущ. Projekt Prä|im|plan|ta|ti|ons|di|a|g|nos|tik, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ спец. генетическое исследование зачатого путём искусственного оплодотворения эмбриона до его пересадки в матку спец. преимплантацио́ нная генети́ ческая диагно́ стика, ПГД [пэ-гэ-дэ́ ] die (Zulassung der) Präimplantationsdiagnostik befürworten / fordern / (nicht grundsätzlich) ablehnen, sich für / gegen die Zulassung der Präimplantationsdiagnostik aussprechen, die ver botene / heftig umstrittene Präim plan ta tionsdiagnostik, die ethische Zulässigkeit der Präimplantationsdiagnostik ¥ Für die einen ist der frühe menschliche Keim ein bloßer „Zellhaufen“ ohne eigene Rechts qualität. Aus dieser Perspektive gibt es weder bei der Präimplantationsdiagnostik noch beim Schwangerschaftsabbruch ein rechtliches oder ethisches Problem. Für die anderen hat menschliches Leben von Anfang an Vorrang vor allem anderen [...]. Daraus folgt, dass jeder Eingriff in diese Entwicklung ethisch unvertret‑ bar und damit strafwürdig sein muss. (Die Zeit, 14/2001) син. PID ср. тж. ↑Designerbaby, ↑Schwangerenkonflikt beratung S слож., сущ. Präimplantation + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Diagnostik; калька англ. Preimplantation Genetic Diagnosis (PGD/PIGD) F С конца 90-х гг. ХХ в. ведётся бурная мо‑ рально-этическая дискуссия по поводу разрешения преимплантационной генети‑ ческой диагностики зачатого в пробирке эмбриона до его пересадки в матку. С этой целью извлекается одна клетка состоящего из восьми клеток эмбриона и анализирует‑ ся её генетический материал. В Германии, где в отличие от ряда стран Евросоюза и России ПГД была запрещена, бундестаг в июле 2011 г. разрешил её проведение в опре делённых случаях. Prạ|xis|ge|bühr, Praxis-Gebühr, die; ‑, ‑en q мн. ч. имеет знач. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. денежный сбор, взимаемый с пациентов, застрахованных в системе государственно‑ го медицинского страхования, один раз в квартал при посещении приёмной врача и впоследствии перечисляемый на счёт госу дарственной больничной кассы ежекварта́ льный сбор за медици́ нское обслу́ живание die umstrittene / pro Quartal fällige Praxis gebühr, seit / nach (der) Einführung der Pra xisgebühr, zehn Euro Praxisgebühr, keine Pra gebühr (be)zahlen / entrichten (müssen), xis von der Praxisgebühr befreit sein, Praxisgebühr erheben, die Praxisgebühr erstatten / erlassen / eintreiben, die Abschaffung der Praxisgebühr fordern, die Praxisgebühr wird fällig ¥ Als die Praxisgebühr 2004 eingeführt wur‑ de, waren damit zwei Ziele verbunden: notori‑ sche Arzthopper abschrecken und dafür sorgen, dass Patienten erst zum Allgemeinmediziner gehen, ehe sie teure Spezialisten aufsuchen. 381 Preisagentur Eine aktuelle Studie zeigt, dass die Gebühr ohne Wirkung ist. (Rhein-Zeitung, 20.01.2010) ср. тж. ↑Ärztehopping, ↑Gesundheitskarte, ↑Hausarztmodell S слож., сущ. Praxis + сущ. Gebühr F Ежеквартальный сбор за медицинское обслуживание был введён 1 января 2004 г. в рамках реформы здравоохранения Германии. Он составлял 10 евро и взимался наличными. От уплаты сбора были освобождены пациен‑ ты в возрасте до восемнадцати лет, а также пациенты, проходящие профилактическое обследование или вакцинацию. С 1 января 2013 г. ежеквартальный сбор за медицинское обслуживание отменён. Призёр конкурса «Слово года» в 2004 г. & D-R (2004) Preis|agen|tur, Preis-Agentur, die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. компания, за комиссионное вознаграждение занимающаяся поиском интересующей кли ента дорогостоящей продукции по наиболее выгодной цене ценово́ е аге́ нтство eine Preisagentur gründen / betreiben / beauf tragen, sich an eine Preisagentur wenden, mit einer Preisagentur Kontakt aufnehmen ¥ Für 2700 Mark hat er den Ehering in einem Juweliergeschäft gesehen. Er will jedoch ein paar Mark sparen und beauftragt die Preis agentur „preiswärter“ in Mainz, nach ei‑ nem günstigeren Angebot zu suchen. Deren Mitarbeiter machen den beschriebenen Ring in einem Mainzer Geschäft ausfindig – für 2300 Mark. Ein Drittel der Ersparnis von 400 Mark ist als Honorar fällig. (Frankfurter Allgemeine, 03.09.1997) S слож., сущ. Preis + сущ. Agentur & Horx (1995) Pre|ka|ri|at, das; -(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  с 2006 г. ¦ спец. разнородная категория людей, живущих в условиях нестабильности, неопределённо‑ сти из‑за отсутствия соответствующего их социальному статусу источника дохода или неучастия в общественной жизни по раз‑ личным причинам спец. прекариа́ т das abgehängte / akademische / intellektuelle / perspektivlose / jugendliche / neue Prekariat, zum Prekariat gezählt werden / gehören 382 ¥ Das Prekariat reicht bis in die Mitte unserer Gesellschaft (Der Tagesspiegel, 15.09.2007) ср. тж. ↑Generation Praktikum S контам., прил. prekär + сущ. Proletariat или произв., прил. prekär + суф. ‑iat F Призёр конкурса «Слово года» в 2006 г. & Quasthoff (2007) Pre|mịx|ge|tränk, das; -(e)s, -e ↑Alcopop Pre|paid|card [pripetka9t], die; ‑, ‑s ↑Prepaid karte Pre|paid|han|dy [pripethEndi], das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. мобильный телефон, функционирующий на основе предоплатной системы расчётов предопла́ ченный моби́ льный телефо́ н mit einem Prepaidhandy telefonieren, ein Pre paidhandy (für den Notfall) besitzen / haben / (im Ausland) nutzen, das Prepaidhandy aufla den, preiswerte Prepaidhandys für Kinder ¥ Auch ein Prepaidhandy kann man im Aus land nutzen, aber Vorsicht: Sowohl die Tele fonate als auch der Versand von SMS und MMS ist teurer und umständlicher als bei einem Vertragshandy. (Rhein-Zeitung, 16.08.2004) когип. ↑Fotohandy, ↑Klapphandy, ↑Senioren handy, ↑Slider, ↑TV-Handy, ↑WAP-Handy гипер. ↑Handy S слож., англ. prepaid – оплаченный заранее + сущ. Handy & D-R (2004) Pre|paid|kar|te [pripet], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. телефонная карта с многозначным цифро‑ вым кодом, после введения которого можно пользоваться услугами мобильной связи в пределах оплаченной суммы предопла́ ченная телефо́ нная ка́ рта, ка́ рта предвари́ тельной опла́ ты, ка́ рта предопла́ ты die Prepaidkarte aufladen, ein Handy mit Pre paidkarte haben, das Guthaben auf der Pre paidkarte ¥ Neun von zehn Kindern mit Handy nut‑ zen eine Prepaidkarte, bei den Jugendlichen sind es 59 Prozent. (Nürnberger Zeitung, 24.01.2004) син. Guthabenkarte, Prepaidcard ср. тж. ↑Callingcard, ↑Handy S слож., англ. prepaid – оплаченный заранее + сущ. Karte; пер. Prepaidcard Profiler Pre|se|lec|tion [prisIlEktSn, pri], die; ‑, тк. ед. ч., реже das; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. способ телефонной связи, при котором або‑ нент для междугородних и международ‑ ных звонков заключает договор с опре делённым телефонным оператором предвари́ тельный вы́бор опера́ тора (да́ ль ней свя́ зи) Preselection anbieten, für Preselection wer ben, sich für Preselection entscheiden, mit Pre selection günstig telefonieren ¥ Der Kampf auf dem Telefonmarkt wird härter. Inzwischen klingeln sogar Vertreter an der Haustür, sprechen Passanten in Super märkten oder vor Bahnhöfen an und offe‑ rieren Angebote für neue Spar-Vorwahlen. Was ist bei Vertragsschluss zu beachten und welche Variante ist besser – Call-by-Call oder Preselection? (Berliner Zeitung, 08.05.2004) син. Preselectionverfahren, Voreinstellung ср. тж. ↑Call-by-Call S заим. из англ. F В Германии возникновение данного спо‑ соба телефонии обусловлено устранением государственной монополии на рынке теле‑ фонных услуг с 1 января 1998 г. и, как след‑ ствие, появлением многочисленных частных операторов телефонной связи, предлагаю‑ щих выгодные тарифы и конкурирующих с основным оператором – бывшим монополи‑ стом Deutsche Telekom. Преимущество пред‑ варительного выбора оператора состоит в том, что абонент пользуется услугами теле‑ фонной связи без набора дополнительного кода. Но, будучи связанным договорными обязательствами, он не вправе пользоваться более выгодными предложениями других телефонных операторов. & Loskant [1998] Pre|se|lec|tion|ver|fah|ren [prisIlEktSn], das; ‑s, тк. ед. ч. ↑Preselection pro|bio|tisch q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. обогащённый полезными для здоровья бактериальными культурами (обычно о мо‑ лочных и кисломолочных продуктах) пробиоти́ ческий probiotische Bakterien / Kulturen / Milchprodukte / Getränke, die probiotische Wirkung, ein als probiotisch deklarierter Joghurt, probiotisch sein, die Aufschrift „probiotisch“ ¥ Der große Renner sind die probiotischen Artikel. (Frankfurter Rundschau, 20.07.1999) S произв., сущ. Probiot(ikum) + суф. ‑isch & D-GWB10 (1999) Pro|dụkt|er|pres|ser, Produkt-Erpresser, der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тот, кто занимается пищевым терроризмом (↑Produkterpressung) пищево́ й террори́ ст den Produkterpresser fassen, Opfer eines Pro dukterpressers werden, den Produkterpresser zu vier Jahren Haft verurteilen ¥ Mit der Festnahme der beiden jungen Männer gingen der Stuttgarter Polizei in diesem Jahr bereits fünf mutmaßliche Produkt-Erpresser ins Netz. (Berliner Zeitung, 03.03.1998) син. Lebensmittelerpresser ср. тж. ↑Produkterpressung S слож., сущ. Produkt + сущ. Erpresser Pro|dụkt|er|pres|sung, Produkt-Erpressung, die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. шантаж производителей или продавцов пищевых продуктов с требованием выплаты крупной денежной суммы под угрозой от‑ равления этих продуктов пищево́ й террори́ зм ein schwerer Fall von Produkterpressung, eine gefährliche Produkterpressung, wegen Pro dukt erpressung vor Gericht stehen, Produkt erpressungen nehmen zu ¥ Ein Ehepaar aus München steht wegen Produkt-Erpressung seit Juni in Frankfurt vor Gericht. Um die geforderten 8,4 Millionen Mark einzutreiben, vergifteten sie Nestle-Produkte mit Insektenvernichtungsmitteln. Ihnen dro‑ hen hohe Haftstrafen (Nürnberger Nachrichten, 03.07.2000) син. Lebensmittelerpressung ср. тж. ↑Produkterpresser S слож., сущ. Produkt + сущ. Erpressung Pro|fi|ler [profail, ], der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ спец. специалист, составляющий психологический портрет разыскиваемого (серийного) пре‑ ступника на основе улик, следов, оставлен‑ 383 Profiling ных на месте преступления, почерка пре‑ ступления и т. п. спец. профа́ йлер ein qualifizierter / ausgebildeter Profiler, als Profiler arbeiten, einen Profiler einsetzen, Pro filer übernehmen den Mordfall, die Täteranalyse des Profilers ¥ Das Berufsbild entstand in den achtziger Jahren in den USA: Als Experten für Täter soll‑ ten Profiler einspringen, wo die Experten für Taten nicht weiterkamen. Noch 1995, berich‑ tet die Fachzeitschrift Kriminalistik, habe es „weniger als 20 Profiler weltweit“ gegeben, deren Arbeit aber allgemein anerkannt sei. In Deutschland beschäftigt die Polizei erst seit wenigen Jahren Fachleute für Täterprofile (Die Zeit, 14/1998) S заим. из англ. F Слово Profiler иногда употребляется при‑ менительно к специалистам Федерального агентства по труду, в обязанности которых входит анализ сильных и слабых сторон безработного с целью подбора подходящей для него работы (cм. Profiling 2 знач.). & Loskant [1998] Pro|fi|ling [profailIN, ], das; ‑s, ‑s НЛ ¦ спец. 1 значение: q тк. ед. ч.  кон. 90-х гг. XX в. составление психологического портрета ра зыскиваемого (серийного) преступника на основе улик, следов, оставленных на месте преступления, почерка преступления и т. п. (кримина́ льный) профа́ йлинг, профили́ рование ein exaktes Profiling, ein Profiling machen, die Erwartungen an das Profiling ¥ Der Wiener Kriminalpsychologe Thomas Müller, der die amerikanischen Techniken aus der Nähe kennt, warnt freilich davor, das Pro filing überzubewerten: „Täterprofile sind im kriminalpsychologischen Vorgehen lediglich eine Komponente neben anderen. Sie können keinesfalls die herkömmliche kriminalistische Arbeit ersetzen.“ (Die Zeit, 44/1997) S заим. из англ. F В русском языке слово профайлинг может употребляться в более широком смысле и характеризовать оценку и прогнозирование поведения любого человека на основе ана‑ лиза его внешности, невербального и вер‑ 384 бального поведения и т. п. & Loskant [1998] 2 значение: q б. ч. ед. ч.  нач. перв. дес. XXI в. анализ сильных и слабых сторон безработ‑ ного с целью подбора подходящей ему рабо‑ ты, проводимый сотрудниками Федераль‑ ного агентства по труду Германии ка́ дровый профа́ йлинг ein individuelles / gezieltes Profiling, ein Profi ling durchführen / machen, Arbeitssuchende / Hartz-IV-Empfänger zum Profiling einladen, an einem Profiling teilnehmen ¥ Ein gezieltes Profiling, also die intensive Analyse der Fähigkeiten und Defizite eines Arbeitsuchenden, könne die Effektivität der Arbeitsvermittlung deutlich steigern. Werde das Profiling früh eingesetzt, lasse sich außer‑ dem das Risiko der Langzeitarbeitslosigkeit reduzieren. (Nürnberger Zeitung, 15.01.2005) ср. тж. ↑Fallmanager S 2 знач. возникло в немецком языке. F Слово Profiling (2 знач.) является одним из обозначений, служащих для унификации лексики в социальной и экономической сферах. & D-UWB (2007) Pro|kras|ti|na|ti|on, die; ‑, тк. ед. ч., спец. ↑Aufschieberitis prọll q нескл.; без ст. ср.; предик. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. обыкновенный, лишённый изысканности, показной Оценка: cм. Proll вульга́ рный, ки́ тчевый, разг. пролета́ р ский, лю́мпенский, жло́ бский proll sein, etw. proll finden, ein bisschen / richtig / voll proll ¥ Derzeit scheinen vom Klingelterror der Handys [...] eher Haupt-, Berufs- und Real schulen betroffen zu sein. Hier freut man sich übers laute Gedüdel, während Gymnasiasten das unbeabsichtigte Klingeln eher „proll“ fin‑ den. (Die Zeit, 23/2000) син. ↑prollig ср. тж. ↑Proll S конверс., сущ. Proll Provider Prọll, der; -s, -s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. о том, кто лишён изысканности и ведёт се‑ бя вульгарно Оценка: содержит негативную оценку, ср.: „Alle Lexeme des Wortnestes [Proll] sind ne‑ gativ konnotiert und werden grundsätzlich nicht in der Sprecherrolle verwendet.“ (An droutsopoulos 1998, 643) „Der syntagmatische Kontext der Bezeichnung Proll, z. B. in Verbindung mit den Verben: rum grölen, saufen, schlagen, anmachen und den Ad jektivattributen asozial, blöd, ungehobelt, primi tiv bekräftigen die negativen sozialstilistischen Konnotationen.“ (Neuland 1994, 95) разг. прол, лю́мпен, жлоб ein (wasch)echter Proll, ein Proll / voll der Proll sein, den Proll raushängen lassen ¥ Mein neuer Lover ist ein absoluter TattooFreak [...] Bevor ich ihn kennenlernte, waren solche Typen für mich Prolls und Außenseiter der Gesellschaft. (Laura, 14/1999) ср. тж. ↑proll, ↑prollig S сокр. от Prolet F Слово Proll возникло в молодёжном жаргоне. Очень часто опред. комп., напр.: Prollcharme, Prollklamotten, Prollkomiker, Prolltalkshow, Prolltyp. & D-GWB8, 6(1994) prọl|lig, prolliger, prolligste q скл.; опред. / предик. / обст. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. обыкновенный, лишённый изысканности, показной Оценка: cм. Proll вульга́ рный, ки́ тчевый, разг. пролета́ р ский, лю́мпенский, жло́ бский ein prolliger Typ / Charme, ein prolliges Image, prollige Fußballfans, (ziemlich / leicht) prollig sein / wirken, etw. prollig finden, prollig herum laufen ¥ Schultheiß ist eine bodenständige Berliner Brauerei. Schultheiß hat keinen schlechten Ruf. Ein bißchen muffig vielleicht, vielleicht auch ein bißchen prollig. (die tageszeitung, 29.03.1999) син. ↑proll ср. тж. ↑Proll S произв., сущ. Proll + суф. ‑ig & D-GWB8, 6(1994) Prọ|mi|fak|tor, Promi-Faktor, der; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. условный коэффициент наличия где‑л. из‑ вестных личностей, знаменитостей ein hoher Promifaktor, für den Promifaktor sor gen, auf den Promifaktor setzen, den Promifaktor erhöhen, der Promifaktor ist hoch / überschau bar, einen Promifaktor haben, ein Gast / eine Party / ein Restaurant mit Promifaktor ¥ Um am Gendarmenmarkt den Verkehr zum Erliegen zu bringen, muss man bloß einen Frisörsalon eröffnen. Und zwar einen, der sich anschickt, Udo Walz in punkto Promifaktor ernsthaft Konkurrenz zu machen. (Berliner Zeitung, 18.11.2005) ср. тж. ↑A‑Promi, ↑B‑Promi, ↑‑faktor, ↑It‑Girl S слож., сущ. Promi + сущ. Faktor Pro|tẹk|tor, der; -s, -en q б. ч. мн. ч. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. элемент защитной экипировки с мягкой амортизирующей прокладкой внутри для предохранения локтей, коленей, запястий и т. п. от повреждений во время занятий опре‑ делёнными видами спорта проте́ ктор, защи́ та dicke / korrekt sitzende Protektoren, Helm und Protektoren tragen, Protektoren (richtig) anzie hen / anlegen, mit / durch Protektoren geschützt sein, beim Unfall keine Protektoren getragen ha ben, der Protektor mildert den Aufprall ab ¥ Gegen die Sportart, auf die inzwischen fast zehn Millionen Deutsche abfahren, ha‑ ben Mediziner wie Maichl nichts, der selbst gern mal in die Inliner-Schuhe steigt. Wich- tig sei die richtige Schutzausrüstung mit Helm sowie Protektoren für Ellenbogen, Knie und Handgelenke. (Mannheimer Morgen, 07.05.1998) ср. тж. ↑Pad (2 знач.) S первонач. заим. из лaт.; возм. сем. калька англ. protector Pro|vi|der [provaid], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. компания, предоставляющая пользователям через свои компьютеры платный доступ в компьютерные сети (чаще всего в Интернет) прова́ йдер, интерне́т-прова́йдер kommerzielle / führende / große / kostenlose / geeignete / günstige Provider, den Provider wechseln, sich einen neuen Provider suchen, die Provider sperren Seiten 385 Public Viewing ¥ Im letzten Jahr haben Telekom, AOL und viele kleine Provider ihre Preise für den Netzzugang ständig gesenkt – zumindest haben sie damit geworben. (die tageszeitung, 06.01.2000) син. Internetprovider, Onlineprovider, Ser viceprovider S заим. из англ. & L-GWBDaF (1998), Loskant [1998] Pu|b|lic View|ing [pablIk vjuIN], das; ‑s, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  с июня 2006 г. совместный просмотр большим количеством людей телетрансляции спортивного собы‑ тия на широкоформатном экране ма́ссовый/публи́чный просмо́тр, па́блик вью́инг zum Public Viewing gehen, das Publik Viewing besuchen, sich zum Public Viewing (im Stadion) treffen, beim Public Viewing den Sieg fei ern, Public Viewing veranstalten / anbieten, Hunderttausende Fans beim Public Viewing ¥ Auch nach dem letzten WM-Spiel in Köln er‑ wartet die Domstadt Fan-Rekorde. So soll die Übertragung des Viertelfinalspiels der deut‑ schen Mannschaft am Freitag gegen Argentinien auch Köln wieder Hunderttausende feiernde Fans beim Public Viewing bescheren. (dpa, 27.06.2006) син. шутл. Rudelgucken ср. тж. ↑Fandorf, ↑Fanmeile, ↑Videoscreen S заим. из англ. F Слово Public Viewing стало коммуника‑ тивно значимым в июне 2006 г. во время чемпионата мира по футболу, проходивше‑ го в Германии. Очень часто опред. комп., напр.: PublicViewing-Bereich, Public-Viewing-Leinwand, Pub lic-Viewing-Platz, Public-Viewing-Veranstaltung, Public-Viewing-Zone. В качестве альтернативы англицизму Public Viewing в 2008 г. по итогам теле- и радио голосования было выбрано немецкое слово Rudelgucken, которое, однако, носит шутли‑ вый характер и употребляется редко. & W: DWB (2006) Pu|b|li|kums|jo|ker [jok, dZok], der; ‑s, ‑ q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: помощь игроку, испытывающему затрудне‑ ние при ответе на вопрос, со стороны при386 сутствующей аудитории в телевизионной игре «Кто хочет стать миллионером?» или другой подобной викторине по́ мощь аудито́ рии/за́ ла den Publikumsjoker (ein)setzen / ziehen / neh men / empfehlen, keinen Publikumsjoker mehr haben, den Publikumsjoker nicht mehr haben ¥ Diplom-Ingenieur Sascha Pendo [verzwei‑ felte] an der allerersten Frage! Er setzte den Publikumsjoker für die Frage: „Warum ist die ...?“ A: Blondine dumm; B: Forelle stumm; C: Banane krumm; D: Show schon um? Die Zuschauer retteten ihn mit der richtigen Ant wort (Hamburger Morgenpost, 08.09.2005) когип. ↑Fifty-fifty-Joker (1 знач.), ↑Telefonjoker (1 знач.) S слож., сущ. Publikum + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Joker F Лицензионная телевикторина «Кто хочет стать миллионером?» выходит в Германии с сентября 1999 г. на телеканале RTL с веду‑ щим Гюнтером Яухом (Günther Jauch). & D-R (2006), Loskant (2006) 2 значение: опрос общественного мнения, дающий (ус ловную) информацию о чём‑л. по́ мощь аудито́ рии/за́ ла den Publikumsjoker ziehen / nehmen / emp fehlen, zum Publikumsjoker greifen, einen Pub likumsjoker gibt es nicht ¥ Als roter Faden zieht sich durch alle Reden der Kundgebung und des vorange‑ gangenen Landesparteitages die Kritik an der Gesundheitsreform. Ulrich Noll, der Chef der Landtagsfraktion, empfahl CDU-Minis terpräsident Günther Oettinger den „Pub likumsjoker“. 85 Prozent der Bevölkerung seien gegen das Konzept der Bundesregierung. (Mannheimer Morgen, 08.01.2007) когип. ↑Fifty-fifty-Joker (2 знач.), ↑Telefonjoker (2 знач.) F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. Pu-|Erh-|Tee, der; -s, -s q б. ч. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. чай, который, как считается, способствует похудению пуэ́ р/Пу-Э́ р der chinesische / umstrittene Pu-Erh-Tee, PuErh-Tee anbieten / trinken / als Schlankmacher anpreisen, Pu-Erh-Tee ist ein / kein Schlank heitswunder Quad ¥ Pu-Erh-Tee wird derzeit bundesweit als Fettkiller und gesunder Schlankmacher ange‑ priesen. Doch der Tee ist als Diätmittel völlig wirkungslos. Nichts als abgebrühte Abzockerei, warnt die bayerische Verbraucherzentrale. (Mannheimer Morgen, 03.04.1999) ср. тж. ↑Chai Latte S слож., сущ. Pu-Erh + сущ. Tee F Слово Pu-Erh-Tee происходит от названия китайского селения Пу-Эр в провинции Юннань, где изначально выращивался этот сорт чая. Pump|gun [pampgan], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. крупнокалиберное многозарядное ружьё (дробовик) с помповой перезарядкой по́ мповое ружьё eine geladene / abgesägte Pumpgun, eine Pump gun besitzen, mit einer Pumpgun bewaffnet sein / auf jmdn. feuern, jmdn. mit einer Pumpgun be drohen / erschießen / töten ¥ Während ihrer Flucht schossen sie aus ei‑ ner Pumpgun auf einen Angestellten der Bank. (Berliner Zeitung, 18.04.2000) ср. тж. ↑Softairwaffe S заим. из англ. & D-GWB10 (1999) Push-|up [pUSap, ], der; -(s), ‑s ↑Push-up-BH Push-|up-|BH, Pushup-BH [pUSap, ], der; ‑(s), ‑(s) НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. специальный бюстгальтер с мягкими встав ками, приподнимающий грудь и улучшаю‑ щий её форму (бюстга́ льтер) пуш(-)а́ п/пуш ап ein schwarzer / verführerischer Push-up-BH, ein Push-up-BH aus Satin, einen Push-up-BH tragen ¥ Ein wenig mogeln ist nicht nur erlaubt, sondern sogar angesagt! Der Push-up-BH ist Standard geworden: 34 Prozent der be‑ fragten Frauen wählten den Push-up-BH zur beliebtesten Form. (Hamburger Morgenpost, 26.10.2008) син. Push-up S слож., англ. push-up – приподнимать + сущ. BH; полукалька англ. push-up bra & Loskant [1998] Q Qi|gong, Qi-Gong [tSigN, gUN], das; ‑(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. традиционное китайское искусство – мед‑ ленные, плавные движения в сочетании с дыхательными упражнениями и медитаци‑ ей, получившие распространение как оздо‑ ровительная практика цигу́ н (einen Kurs / eine Einführung in) Qigong anbie ten, einen Kurs in Qigong belegen, Qigong lehren / praktizieren, auf Qigong schwören ¥ Außerdem macht Qi-Gong schön, und man braucht keine teuren Kosmetika mehr. All das erklärt Frau Liu ohne einen Anflug von Selbstzweifel, weil sie ja an sich selbst merkt, daß alles stimmt. [...] Und auch sie selbst würde viel mehr lachen, hätte nicht [der Gesundheitsminister] Herr Seehofer den Krankenkassen untersagt, ihren Mitgliedern Qi-Gong-Kurse zu finanzieren. (die tageszei‑ tung, 09.04.1997) S заим. из кит. F О компонентах qi и gong: „‘Qi’ [...] steht in der chinesischen Philosophie und Medizin sowohl für die bewegende als auch für die vitale Kraft des Körpers, aber auch der gesamten Welt. In der chinesischen Sprache hat es die Bedeutung von Atem, Energie und Fluidum. [...] ‘Gong’ als chinesischer Begriff be‑ deutet einerseits ‘Arbeit’ aber auch ‘Fähigkeit’ oder ‘Können’. Somit kann man Qigong über‑ setzen als ‘stete Arbeit am Qi’ oder auch als ‘Fähigkeit, Können, mit Qi umzugehen, es zu nutzen’.“ (Wikipedia, Lexikonartikel „Qigong“ vom 28.12.2007) Очень часто опред. комп., напр.: Qigong gruppe, Qigongkugeln, Qigongkurs, Qigongleh rer, Qigongübung. & D-GFWB (1994) Quad [kvat, kvt], das; ‑(s), -s, реже der; ‑(s), ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. четырёхколёсное внедорожное мототранс портное средство с большими шинами квадроци́ кл Helmpflicht für Quads, der Fahrer eines Quads, (mit einem) Quad fahren, mit einem Quad un 387 Quengelware terwegs sein, ein Quad entwenden / stehlen, bei einem Unfall mit einem Quad verletzt werden, 16-Jährige dürfen Quads fahren ¥ Es gibt sogar Leute, die mit einem Quad durch Berlin rasen. Dabei sind diese eigentüm‑ lichen kleinen Motorräder mit vier Reifen de‑ finitiv nicht für den Straßenverkehr bestimmt, sondern fürs Gelände. (Berliner Zeitung, 07.05.2007) ср. тж. ↑Trike S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Quad fahren, Quadfahrer, Quadparcour, Quadrennen, Quadunfall. & D-R (2004) Quẹn|gel|wa|re, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. товар, чаще всего сладости, расположенный в супермаркетах около касс с расчётом на то, что дети будут выпрашивать его у роди‑ телей, стоящих в очереди това́р и́мпульсного спро́са die süße / ausliegende / an der Kasse platzierte Quengelware, an der Quengelware nicht vorbei kommen ¥ Fast alle Eltern kennen die Situation: Man steht in einer langen Schlange vor der Kasse ei‑ nes Supermarkts, das Kind will die ausliegende süße „Quengelware“ haben, kriegt sie nicht, brüllt los, alle drehen sich um. (die tageszei‑ tung, 20.09.1996) S слож., глаг. quengel(n) + сущ. Ware & Loskant [1998] Quick|da|ting [kvIkdetIN] ↑Speeddating (1 знач.) Quị|ckie, die; -, -s, разг., НЗ ↑Steckzigarette Quo|ten|brin|ger, Quoten-Bringer, der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. что‑л. или кто‑л., обеспечивающее/‑ий вы‑ сокий, прибыльный рейтинг телеканалу ein sicherer / echter / der größte Quotenbringer, der / ein / kein Quotenbringer sein, sich als Quo tenbringer erweisen, zum Quotenbringer wer den, Fußball ist ein Quotenbringer – футбол приносит высокий рейтинг телеканалу ¥ Temporeich und pointiert, mit aufwendig produzierten Berichten und guten AnchorLeuten wird Sportunterhaltung geboten, die ankommt. Kein Wunder, daß „ran“ der Quoten 388 bringer des Kanals ist. (die tageszeitung, 20.09.1996) син. Quotenknüller ант. ↑Quotenkiller (1 знач.) S произв., Quote bring(en) + суф. ‑er & D-GWB10 (1999) Quo|ten|kil|ler, Quoten-Killer, der; ‑s, ‑ НЛ ¦ разг. 1 значение:  сер. 90-х гг. XX в. что‑л. или кто‑л., существенно снижающее/ ‑ий рейтинг телеканала ein echter / absoluter / glatter / wahrer Quoten killer, als Quotenkiller gelten, zum Quotenkiller werden – загубить рейтинг телеканала, гу‑ бительно/убийственно сказаться на рей‑ тинге телеканала, sich als Quotenkiller erwei sen, einen Quotenkiller produzieren / aus dem Programm nehmen ¥ „Mutter Courage“ ist das nicht, aber wen interessiert das schon in solch vergnügungs‑ süchtigen Zeiten, da ein ernsthaft aufgeführter Brecht im Abendprogramm der ÖffentlichRechtlichen ein glatter Quotenkiller wäre. (Mannheimer Morgen, 08.01.1996) ант. ↑Quotenbringer S произв., Quote kill(en) + суф. ‑er 2 значение:  нач. перв. дес. XXI в. выигрышная комбинация цифр в лотерее, угаданная большим количеством игроков, из‑за чего сумма выигрыша каждого игрока снижается ein echter / richtiger Quotenkiller, die Zahlen kombination X ist ein Quotenkiller, sich als Quotenkiller erweisen ¥ Als echte „Quotenkiller“ erweisen sich au‑ ßerdem Strickmuster oder Systeme jedweder Art. Ein aus Zahlenreihen gebildetes „U“ oder „X“ sowie Drillingspaare geben zwar ein schö‑ nes Bild auf dem Lottoschein ab, werden aber deshalb von sehr vielen Spielern bevorzugt. (Rhein-Zeitung, 06.10.2006) ср. тж. ↑Superzahl Quo|ten|knül|ler, der; -s, ‑ ↑Quotenbringer Quo|ten|kö|nig, Quoten-König, der; ‑s, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. кто‑л. или что‑л., обеспечивающий/‑ее вы‑ сокий, прибыльный рейтинг телеканалу Rafting коро́ ль/рекордсме́ н телере́ йтинга der absolute / neue / unbestrittene Quotenkönig, als Quotenkönig gelten, der Quotenkönig sein, der Moderator X [имя] / Fußball / die Sendung X [название передачи] ist Quotenkönig, Quo tenkönig Fußball / RTL, die Handballer sind die Quotenkönige ¥ [Boxer] Henry Maske als Weltmeister und Quotenkönig im Privatfernsehen. (Süd deut sche Zeitung, 30.12.1995) ¥ das „RTL-Nachtjournal“ [...] wurde zum un‑ angefochtenen Quotenkönig unter den mitter‑ nächtlichen Nachrichtenformaten. (die tages‑ zeitung, 06.01.2004) ср. тж. ↑Quotenqueen S слож., сущ. Quote + соед. эл. ‑n‑+ сущ. König Quo|ten|kö|ni|gin, die; -, ‑nen ↑Quotenqueen Quo|ten|queen, Quoten-Queen [kvin], die; ‑, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. женщина, как правило, ведущая ток‑шоу, обеспечивающая высокий, прибыльный рейтинг телеканалу короле́ ва телере́ йтинга die unangefochtene / ehemalige Quotenqueen, als Quotenqueen gelten, eine Quotenqueen sein / werden, die Moderatorin / Boxerin X [имя] ist Quotenqueen ¥ Sabine Christiansen redet nicht lange um den heißen Brei herum. „Die ganze Politik ist heute Inszenierung“, sagt die QuotenQueen des deutschen Polittalks. (Mannheimer Morgen, 07.09.2002) син. Quotenkönigin ср. тж. ↑Quotenkönig S слож., сущ. Quote + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Queen & Loskant [1998] R Radar: etw./jmdn. (nicht) auf dem Radar ha ben cм. Schirm raf|ten, raftete, hat/ist geraftet НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. сплавляться на специальной надувной лодке (рафте) по бурным порожистым рекам рафтингова́ ть, сплавля́ ться на ра́ фте (где‑л.) j m d . r a f t e t ( i r g e n d w o ) : er raftet (durch den Wildbach / die Schlucht / das Wasser / in Bayern / auf der Isel), nicht raften dürfen ¥ Freilich wird auch heute noch nach herge‑ brachter Art zum Beispiel geradelt und gewan‑ dert. Wer jedoch auf der Höhe des Zeitgeists sein will, der segelt mit dem Paraglider durch die Lüfte, raftet durch schäumende Wildbäche, kraxelt durch Schluchten oder hüpft an einem Gummiband in die Tiefe. (Oberösterreichische Nachrichten, 05.08.1996) ср. тж. ↑Rafter, ↑Rafting S заим. из англ. & D-GWB10 (1999) Raf|ter, der; -s, НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. тот, кто занимается рафтингом (↑Rafting) ра́ фтер private / illegale Rafter, der verletzte Rafter, die Interessenkollision zwischen Raftern und Fischern ¥ Im Oberlauf hat sich die Ache bis zu 20 Meter tief in den Felsen gegraben und wildromantische Schluchten gebildet. Nicht zuletzt deshalb ist die Ache bei Raftern und Wildwasserpaddlern beliebt und bei Hochwasser gefürchtet. (Tiroler Tageszeitung, 20.07.1998) ср. тж. ↑raften, ↑Rafting S произв., глаг. raft(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. & AWB 3(1996) Raf|ting, das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. экстремальный вид спорта – групповой сплав на специальной надувной лодке (рафте) по бурным порожистым рекам ра́ фтинг gefährliches Rafting, Rafting betreiben / machen / anbieten, beim Rafting verunglücken ¥ Als im Juli vergangenen Jahres 21 junge Adventure-Touristen [...] in der Schweizer Saxetschlucht Opfer einer Flutwelle wurden, endete die Saison für Abenteurer jäh. Nicht einmal ein Jahr später aber scheint der Boom bei den „Outdoor“-Aktivitäten – beim Rafting, freien Klettern am Fels und Bungee-Springen 389 Ranking – wieder ungebrochen. (Berliner Zeitung, 06.05.2000) cин. Riverrafting, Wildwasserrafting ср. тж. ↑Canyoning, ↑Extremsport, ↑Outdoor sport, ↑raften, ↑Rafter S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Rafting abenteuer, Raftingboot, Raftingfahrt, Rafting tour, Raftingunfall. & GFWB (1994), D-GWB8, 6(1994) Ran|king [rENkIN], das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: упорядочивание по определённому показа‑ телю, сравнительное оценивание ре́ нкинг/рэ́ нкинг, ранжи́ рование, ранжи ро́ вка ein Ranking durchführen, das Ranking gewin nen, Universitäten / Banken einem Ranking un terziehen ¥ Gewinnerin des Rankings ist die Gemeinde Breitnau im Landkreis Breisgau-Hochschwarz wald, die 78 Prozent ihres Strombedarfs aus re‑ generativen Energien deckt. (die tageszeitung, 21.09.1998) S заим. из англ. & Loskant [1998] 2 значение: список объектов (организаций, компаний, людей и т. п.), упорядоченный по опреде‑ лённому показателю ре́ нкинг/рэ́ нкинг, ранжиро́ вка Rankings aufstellen / erstellen / veröffentlichen / publizieren, den Platz 1 in einem Ranking einneh men, im Ranking auf Platz 1 klettern ¥ Die ehemaligen Konkurrenten und jetzigen Partner belegen nach eigenen Angaben die „Spitzenplätze im Ranking der kostengün‑ stigsten Versicherer“. (Frankfurter Rundschau, 06.05.1999) & D-GWB8, 6(1994) 3 значение: q б. ч. ед. ч. место в списке, упорядоченном по опреде‑ лённому показателю (чаще всего по резуль татам спортивного состязания) ре́ йтинг, ре́ нкинг/рэ́ нкинг sein aktuelles / ihr bestes Ranking, ein gutes / schlechtes Ranking haben, sein Ranking behaup ten / verbessern ¥ In der Rangliste des Rechners wird der Amerikaner Andre Agassi auf Platz elf notiert, eine Verbesserung um drei Ränge, immerhin. 390 Agassi indes fühlt, daß er besser ist als sein Ranking. (Berliner Zeitung, 04.08.1998) Raub|kunst, Raub-Kunst, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. произведения искусства, незаконно изъятые (во время войны) у их владельцев (особен‑ но в период нацистского режима) похи́ щенное иску́ сство, похи́ щенные про изведе́ ния иску́ сства die Rückgabe von Raubkunst diskutieren / be schließen, an der Rückgabe der Raubkunst fest halten, Raubkunst zurückgeben, den Umgang mit Raubkunst regeln, das Geschäft / der Handel mit Raubkunst ¥ Zur Ermittlung von so genannter „RaubKunst“ der Nationalsozialisten lässt die Ham burger Kunsthalle derzeit die Herkunft ihrer Bestände prüfen. (Berliner Zeitung, 13.06.2001) ср. тж. ↑Beutekunst S слож., сущ. Raub + сущ. Kunst или глаг. raub(en) + сущ. Kunst Raub|tier|ka|pi|ta|lis|mus ↑Turbokapitalismus rausschreiben ↑herausschreiben Rave [ref], der; -(s), -s, das; ‑(s), ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ субк. продолжительная массовая дискотека в большом помещении или под открытым не‑ бом, особенно под музыку в стиле техно рейв, рейв-а́ кция, рейв-вечери́ нка, рейвтусо́ вка einen Rave besuchen / veranstalten / organisie ren, der größte Rave des Jahres, 16 Stunden Rave in Berlin ¥ Nach der Berliner „Love Parade“ steht nun [...] mit dem Frankfurter „Tunnel of Love“ das nächste große Rave in Deutschland an. In den vergangenen Jahren waren jeweils etwa 20.000 Jugendliche zu dieser Großveranstaltung ange‑ reist. (Tiroler Tageszeitung, 06.08.1996) ср. тж. ↑raven, ↑Raver, ↑Techno S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Rave bewegung, Ravekultur, Ravemusik, Raveparty, Raveszene, Raveveranstaltung. & D-GWB8, 6(1994) ra|ven [revn], rav(e)te, hat/ist gerav(e)t НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ субк. Reformstau участвовать в рейве (↑Rave) субк. рейвова́ть j m d . rav t / rave t ( i r g e n dwo ) : sie sind (durch Bremen / Berlin) geravt, den ganzen Abend in einer Disko / in Hamburg raven, raven de Jugendliche / Massen ¥ Unter dem Motto „Mehr Nächstenliebe“ rav ten am Samstagabend Tausende einmal quer durch Hamburgs Innenstadt. (die tageszeitung, 25.05.1999) ср. тж. ↑Rave, ↑Raver S заим. из англ. & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) Ra|ver [rev], der; -s, НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ субк. тот, кто участвует в рейве (↑Rave) ре́ йвер begeisterte / junge / erfahrene / erhitzte / er schöpfte / richtige / eingefleischte / von Drogen berauschte Raver, Tausende Raver ¥ Nur zwei Wochen später werden mehr als eine Million Raver an der Love Parade teilneh‑ men. (Berliner Zeitung, 05.02.2000) ср. тж. ↑Rave, ↑raven S произв., глаг. rav(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Raver festival, Ravergemeinde, Raverparade, Raver party, Raverszene. & L-GWBDaF (1998), Loskant [1998] Rea|li|täts|fern|se|hen, das; -s, тк. ед. ч. ↑Reality-TV Rea|li|ty|fern|se|hen [riElIti], das; ‑s, тк. ед. ч. ↑Reality-TV Rea|li|ty|show, Reality-Show [riElItiSo], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. развлекательная телепередача, показываю щая (реальные) события из жизни поме‑ щённых в определённые условия участни‑ ков, часто в эпатажной, «подглядывающей» манере реа́ лити-шо́ у eine neue / schrille / umstrittene Realityshow, eine Realityshow produzieren / senden / an schauen, die zweite Staffel der Realityshow ¥ Auf dem Kanal des Privatsenders Sat 1 läuft die Reality-Show „Bitte melde Dich!“. (Süd deutsche Zeitung, 06.05.1998) когип. ↑Castingshow, ↑Coachingshow, ↑Dating show, ↑Gameshow, ↑Gerichtsshow, ↑Kochshow, ↑Late-Night-Show ср. тж. ↑Format (2 знач.), ↑Reality-TV S заим. из англ. & GFWB (1994), D-GWB8, 6(1994) Rea|li|ty-|TV [riElItitivi], das; ‑(s), тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. телевидение, транслирующее преимуще‑ ственно реалити-шоу реа́ лити-телеви́ дение, реа́ лити‑ТВ [‑тэ‑вэ́ ] voyeuristisches / populäres / echtes Reality-TV, Reality-TV schauen / gucken, im Zeitalter von Reality-TV ¥ Reality-TV kennt keine Grenzen mehr. Ein Pro7-Team wollte es genau wissen, wie weit ein Mensch geht, wenn man nur mit genügend Geld winkt. (Süddeutsche Zeitung, 15.07.1998) син. Ereignisfernsehen, Realitätsfernsehen, Rea lityfernsehen ср. тж. ↑Realityshow S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: RealityTV-Reihe, Reality-TV-Sendung, Reality-TV-Serie, Reality-TV-Show, Reality-TV-Star. & D-DFWB (1994), D-GWB8, 6(1994) Re|board|sitz [rib9t], der; ‑es, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. специальное автомобильное кресло для де тей до трёх лет, устанавливаемое на перед нем сиденье против хода движения автомо‑ биля автокре́ сло про́ тив хо́ да движе́ ния einen Reboardsitz montieren / installieren, das Kind in einem Reboardsitz transportieren ¥ Erstmals bestätigt eine deutsche Behörde, was Experten für Kindersicherheit schon lange sagen: Rückwärtsgerichtete Sitze – sogenannte Reboardsitze – sind sicherer. (Berliner Zeitung 06.06.1998) ср. тж. ↑Seitenairbag S слож., англ. reboard + сущ. Sitz F Подобные автокресла можно использо‑ вать только при отключённой фронтальной подушке безопасности. & Loskant [1998] Rẹch|ner|wol|ke ↑Wolke Re|fọrm|stau, Reform-Stau, der; ‑(e)s, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 391 Regenbogenfamilie длительная задержка реализации намечен ных необходимых реформ пробуксо́вка рефо́рм, зато́р в рефо́рмах ein enormer / erheblicher / riesiger / gewaltiger / beängstigender Reformstau, den Reformstau ab bauen / auflösen / bewältigen, der Abbau / die Auflösung des Reformstaus ¥ Politischer Stillstand und Reformstau auf al‑ len Ebenen erzeugten eine negative Stimmung, „die sich wie Mehltau über das ganze Land zu legen droht“. (Frankfurter Rundschau, 10.09.1997) S слож., сущ. Reform + сущ. Stau F Победитель конкурса «Слово года» в 1997 г. & Loskant [1998] Re|gen|bo|gen|fa|mi|lie, Regenbogen-Familie, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. семья, в которой совместно проживают од‑ нополые родители и их дети однопо́ лая/гомосексуа́льная/ра́ дужная семья́ , гомосемья́ eine Regenbogenfamilie gründen, Kinder aus Regenbogenfamilien, in einer Regenbogenfamilie leben / aufwachsen / groß werden ¥ Bundesjustizministerin Brigitte Zypries (SPD) erwägt ein allgemeines Adoptionsrecht für homosexuelle Paare. Im Herbst will sie endgültig darüber entscheiden, wenn die Ergebnisse eines Forschungsprojektes vorlie‑ gen, das das Wohlbefinden von Kindern in den sogenannten „Regenbogenfamilien“ unter‑ sucht. (Rhein-Zeitung, 05.03.2008) когип. ↑Patchworkfamilie ср. тж. eingetragene Lebenspartnerschaft (см. Lebenspartnerschaft), ↑Homoehe, ↑Komutter, ↑Verpartnerung (2 знач.) S слож., сущ. Regenbogen + сущ. Familie F Обозначение Regenbogenfamilie восходит к символу гомосексуального движения – ра‑ дуге. & D-R (2009) Rẹn|ten|in|for|ma|ti|on, Renten-Information, die; ‑, ‑en q ед. ч. имеет знач. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. извещение о размере ожидаемой государ‑ ственной пенсии, содержащее сведения обо всех страховых взносах по пенсионному страхованию и датах начисления, регуляр‑ но высылаемое застрахованным в системе 392 государственного пенсионного страхования извеще́ ние о пенсио́ нных накопле́ ниях die jährliche / jährlich verschickte / aktuelle / persönliche Renteninformation, die Renteninfor mationen (ver)schicken / bekommen / erhalten ¥ Die unterste Zeile im Kasten auf Seite eins der Renteninformation gibt also die Rente wieder, mit der ein Versicherter rechnen kann, wenn sich an seinen eigenen Ein kommensverhältnissen im Verhältnis zu den Einkommen aller Ar beitnehmer bis zum Ruhestand nichts ändert (Rhein-Zeitung, 26.09.2006) ср. тж. ↑Nachhaltigkeitsfaktor, ↑Nachholfaktor, ↑Riesterrente S слож., сущ. Rente + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Information F О доводах в пользу таких извещений: ¥ Die Idee mit der Renteninformation hatte Walter Riester, Ulla Schmidts Vorgänger an der Spitze des Arbeits- und Sozialministeriums. Er wollte mehr Transparenz ins System bringen – nicht zuletzt, weil er hoffte, dass die Leute schon privat vorsorgen würden, wenn ihnen die Aussichten für die gesetzliche Rente schwarz auf weiß dokumentiert würden. (Mannheimer Morgen, 28.10.2003) В России подобное информационное письмо из Пенсионного фонда официально называ‑ ется «извещение о состоянии индивидуаль‑ ного лицевого счёта застрахованного лица в системе обязательного пенсионного стра‑ хования». Иронично его называют «письмо счастья». Rẹnt|ner|bra|vo, Rentner-Bravo, die; ‑, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг.; б. ч. устно бесплатный журнал о здоровье, распро‑ страняемый через аптеки и популярный главным образом среди людей старшего по‑ коления die Rentnerbravo lesen / in der Apotheke mit nehmen / holen, sich die Rentnerbravo in der Apotheke geben lassen ¥ Fanzine [Überschrift] Zwei ältere Damen verabschieden sich vor der Apotheke in der Passage am Prager Platz. „Ach“, sagt die eine, „ich husch’ hier noch mal eben rein und hole mir die Rentner-Bravo.“ (Der Tagesspiegel, 13.12.2009) cин. Seniorenbravo S слож., сущ. Rentner + сущ. Bravo F Обозначение Rentnerbravo образовано с Rettungsschirm намёком на популярный молодёжный жур нал „Bravo“. & D-WBSz (2009) re|t|ro q нескл.; без ст. ср.; предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. воспроизводящий элементы прежних на‑ правлений стиля в музыке, дизайне, моде и т. п. ре́ тро etw. ist / klingt retro / sieht retro aus, herrlich / furchtbar / unglaublich / ziemlich retro ¥ Es ist der goldene Schnitt der Schlichtheit – bequem, einfach, ausdrucksstark, ohne eine Spur „retro“ zu sein. (Nürnberger Nachrichten, 30.01.1999) ср. тж. ↑Retro S заим. из англ. F В разговорной речи слово retro имеет значение ‘старомодный’. Очень часто опред. комп., напр.: Retrocharme, ↑Retrodesign, ↑Retrolook, Retrostil, ↑Retrotrend. Re|t|ro, der; -, тк. ед. ч., das; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. обращение к элементам прежних стилевых направлений в дизайне, музыке и т. п. в со‑ ответствии с модными тенденциями ре́ тро auf Retro machen, kein Retro, ganz ohne Retro, Retro ist angesagt ¥ Senor Blues ist der Titel seines neuen Albums, das weniger nach Retro oder Ren te klingt als die Aufnahmen vieler junger Nachahmer. (die tageszeitung, 10.07.1997) ср. тж. ↑retro S заим. из англ. & D-WBSz (2000) Re|t|ro|de|sign [dizain], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. дизайн, в котором воспроизводятся элемен‑ ты прежних стилевых направлений ретродиза́ йн ein attraktives / gediegenes / sportliches Retro design, Wäsche / ein Cabriolet im Retrodesign, im Retrodesign gehalten / gestylt ¥ De Ville ist eine minimalistisch und tra‑ ditionell konzipierte Uhr. Die Form erinnert an die fünfziger Jahre, und man ist versucht, von Retrodesign zu sprechen. (Frankfurter Allgemeine, 18.11.1997) S слож., прил. retro + сущ. Design; возм. заим. из англ. & D-FWB (2001) Re|t|ro|look [lUk], der; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. стилевое направление, в котором воспроиз водятся элементы прежних стилевых на‑ правлений ретрости́ ль, стиль ре́ тро im auffälligen / angesagten / nostalgischen Retrolook, Brillen / ein Auto / Kleid im Retrolook, der Retrolook der 20er / 60er / 70er (Jahre) ¥ Optisch bringen Jacken und Pullis Retrolook auf die Piste. Doch im Detail ist die neue Mode natürlich 30 Jahre weiter. (Nürnberger Nachrichten, 16.01.2002) гип. ↑Used Look, ↑Vintagelook S слож., прил. retro + сущ. Look; возм. заим. из англ. & D-FWB (2001) Re|t|ro|trend, der; -s, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тенденция к воспроизведению элементов прежних стилевых направлений в музыке, дизайне, моде и т. п. ретротенде́ нция, ретротре́ нд der aktuelle Retrotrend, zum Retrotrend passen, im Retrotrend liegen, auf den Retrotrend setzen, der Retrotrend kommt / setzt sich durch ¥ Nüchtern betrachtet ist das neue Album ein Versuch, das alte Selbstvertrauen wiederzuge‑ winnen. Dabei setzt er auf bewährte Sounds, die die Fans bedienen und gleichzeitig im mo‑ dischen Retrotrend liegen. (die tageszeitung, 26.03.1996) S слож., прил. retro + сущ. Trend & Horx (1995) Rẹt|tungs|schirm, der; -(e)s, -e НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. многомиллиардная финансовая помощь, предоставляемая государством банкам и компаниям, пострадавшим во время эконо‑ мического кризиса фина́ нсовый/экономи́ ческий зо́ нтик, фи на́ нсовый спаса́ тельный круг, фина́ нсо вое влива́ ние, паке́ т мер по спасе́ нию чего‑л. der staatliche / ein nationaler / europäischer 393 Rezept: grünes Rezept Rettungsschirm, riesige Rettungsschirme, ein Rettungssschirm für die Banken / Unternehmen, einen Rettungsschirm (in Höhe von 5 Milliarden Euro) (auf)spannen / beschließen, den Rettungs schirm nutzen ¥ Die Vergütungen sollten sich künftig an nachhaltigen Erfolgen und nicht an kurzfristi‑ gen Gewinnen orientieren. Und um ein Zeichen zu setzen, deckelte die Politik die Gehälter der Spitzenbanker bei 500 000 Euro für den Fall, dass über deren Institut der staatliche Rettungsschirm aufgespannt wird – mit dem Geld der Steuerzahler, wohlgemerkt. (Mann heimer Morgen, 13.07.2009) cин. Schutzschirm ср. тж. ↑Bad Bank, ↑Kreditklemme, ↑PIIGS, ↑Schrottpapier, ↑systemrelevant (1 знач.) S слож., сущ. Rettung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Schirm F Призёр конкурса «Слово года» в 2008 г. & D-R (2009) Rezept: grünes Rezept, ein; das grüne Rezept; des/eines grünen Rezept(e)s, die grünen Re zepte, без арт.: grüne Rezepte q ИГ; б. ч. ед. ч. НЛ(Ф);  нач. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. рекомендация, выписываемая врачом па‑ циенту, застрахованному в системе государ‑ ственного медицинского страхования, для приобретения безрецептурного лекарства за свой счёт зелёный реце́ пт Arzneimittel auf dem grünen Rezept verordnen / empfehlen, ein grünes Rezept ausstellen, das grüne Rezept als Merkhilfe nutzen ¥ Damit Ärzte deutlich machen können, dass sie ein bestimmtes Präparat für sinnvoll hal‑ ten, wenngleich die Kasse die Kosten dafür nicht übernimmt, gibt es das „grüne Rezept“. (Apotheken Umschau, 15.07.2009) F Компонент grün мотивирован, по-видимому, светло-зелёным цветом бланка ре‑ цепта и зелёным цветом типографского шрифта. RFID [ErEfide, a9Efaidi], das; ‑(s), ‑s НЛ 1 значение: q без гр. р.; сокр. от англ. Radio Frequency Identification  нач. перв. дес. XXI в. технология автоматического бесконтакт- 394 ного учёта данных и идентификации объ‑ ектов посредством радиосигналов, исполь‑ зуемая преимущественно в складской логи‑ стике радиочасто́ тная идентифика́ ция, радио идентифика́ ция, радиомаркиро́ вка, RFID [рфид], РЧИД die neue Funktechnik RFID, der Einsatz von RFID, RFID einführen / einsetzen, mit RFID aus gestattet sein ¥ RFID ist eine Technologie, die bislang in der Öffentlichkeit vor allem als Nachfolger des herkömmlichen Strichcodes im Einzelhandel und in der Logistik wahrgenommen wird. (dpa, 10.03.2006) S заим. из англ. F Специалисты по защите информации критически относятся к растущему приме‑ нению радиочастотной идентификации, по‑ скольку маркированный таким образом то‑ вар можно однозначно сопоставить с опре‑ делённым покупателем. Очень часто опред. комп., напр.: ↑RFID-Chip, RFID-Etikett, RFID-Scanner, RFID-Technik, RFIDTechnologie. 2 значение:  сер. перв. дес. XXI в. чип, прикреплённый к товару и передаю‑ щий информацию по радиоканалу на соот‑ ветствующий радиочастотный считыватель, используемый преимущественно в склад‑ ской логистике радиоме́ тка, радиочи́ п, радиочасто́ тная (идентификацио́ нная) ме́ тка, радиочас то́ тный (идентификацио́ нный) чип, чип радиочасто́ тной идентифика́ ции, RFID‑ ме́ тка [рфид], RFID‑чи́ п [рфид] ein unsichtbares RFID, RFIDs in Kleidung / auf Paketen anbringen, RFIDs sind noch zu teuer, Lesegeräte für die RFIDs an der Kasse installieren ¥ Diebstahlschutz dürfte eine erste An wendung sein – die RFIDs könnten unsicht‑ bar mitgedruckt werden (VDI nachrichten, 06.06.2008) син. Funkchip, ↑RFID-Chip, RFID-Tag, разг. Schnüffelchip ср. тж. ↑Barcode S сокр. от RFID-Chip F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. RFID-|Chip [ErEfidetSIp, a9Efaidi], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. чип, прикреплённый к товару и передаю- Riesterrente щий информацию по радиоканалу на соот‑ ветствующий радиочастотный считыватель, используемый преимущественно в склад‑ ской логистике радиоме́ тка, радиочи́ п, радиочасто́ тная (идентификацио́ нная) ме́ тка, радиочас то́ тный (идентификацио́ нный) чип, чип радиочасто́ тной идентифика́ ции, RFID‑ ме́ тка [рфид], RFID‑чи́ п [рфид] winzige RFID-Chips, mit RFID-Chips ausgestattet sein, ein Produkt mit einem RFID-Chip versehen, den RFID-Chip anbringen / einsetzen, vor den RFID-Chips warnen ¥ Wie sollten Verbraucher auf Produkte mit RFID-Chips reagieren? Sie sollten verlangen, umfassend über Einsatz, Verwendungszweck und Inhalt der RFID-Chips informiert zu wer‑ den. (Berliner Zeitung, 23.01.2007) син. Funkchip, ↑RFID (2 знач.), RFID-Tag, разг. Schnüffelchip ср. тж. ↑Barcode S слож., сущ. RFID + сущ. Chip; возм. заим. из англ. & Lexikon 21. Jh. (2005) RFID-|Tag [ErEfidetEk, a9Efaidi], das; ‑s, ‑s ↑RFID-Chip Ries|ter, без гр. р. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. негосударственная накопительная пенсия главным образом для рабочих и служащих, поощряемая государством путём дотаций и налоговых льгот пе́ нсия Ри́ стера Riester abschließen, Riester lohnt sich (nicht), mit Riester vorsorgen, die private Vorsorge mit Riester, auf Riester verzichten ¥ Wer seinen Lebensstandard später halten will, muss über Riester hinaus noch einiges zur Seite legen. (Mannheimer Morgen, 20.03.2002) cин. ↑Riesterrente гип. ↑Pflegeriester, ↑Wohnriester ср. тж. ↑Hartz-IV-sicher, ↑riestern, ↑Rüruprente, ↑Unisextarif S сокр. от Riesterrente F Очень часто опред. комп., напр.: riester fähig, Riesterförderung, Riesterprodukt, Ries tersparen, Riesterversicherung, Riestervertrag. cм. Riesterrente ries|tern, riesterte, hat geriestert q часто субст. инф. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. заключить пенсионный договор о негосудар ственной накопительной пенсии Ристера j m d . r i e s t e r t : er riestert, (noch) nicht ries tern, (nicht) riestern wollen, (auch mit einem Minijob) riestern können, anfangen zu riestern, Riestern lohnt sich (nicht) ¥ Mehr als 10 Millionen Arbeitnehmer „ries tern“ zwar schon, aber rund 20 Millionen noch nicht. (stern, 22/2008) ср. тж. ↑Riester, ↑Riesterrente S конверс., сущ. Riester (‘пенсия Ристера’) & D-WBSz (2009) Ries|ter|ren|te, Riester-Rente, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. негосударственная накопительная пенсия главным образом для рабочих и служащих, поощряемая государством путём дотаций и налоговых льгот пе́ нсия Ри́ стера die staatlich geförderte / private Riesterrente, die Riesterrente einführen, auf die staatliche Förderung der Riesterrente Anspruch haben, eine / keine Riesterrente abschließen, das Ge schäft mit der Riesterrente ¥ Am meisten betroffen von den aktuellen Entscheidungen ist übrigens nicht die jetzige Rentnergeneration. Nein, es sind die heute 30bis 40-Jährigen. Sie sollen bis 67 arbeiten, eine Riester-Rente ansparen und außerdem ab 2007 noch höhere Rentenbeiträge zahlen. (dpa, 18.01.2006) cин. ↑Riester гип. ↑Pflegeriester, ↑Wohnriester ср. тж. ↑Hartz-IV-sicher, ↑riestern, ↑Rüruprente, ↑Unisextarif S слож., сущ. Riester (имя собственное) + сущ. Rente F Инициатором пенсионной реформы в Германии является Вальтер Ристер (Walter Riester), министр труда в правительстве бундесканцлера Герхарда Шрёдера (Gerhard Schröder) с 1998 по 2002 гг. Пенсия Ристера, введённая в 2002 г., предусматривает част‑ ное накопление капитала с целью обеспече‑ ния достойной старости. Перечисляя еже‑ месячный взнос из собственной зарплаты в негосударственные пенсионные фонды, работник получает дотации и налоговые льготы от государства. Как и пенсия Рюрупа (↑Rüruprente), пенсия Ристера является од ной из форм частного пенсионного обеспе 395 Rinderwahn чения с целью компенсировать вынужден‑ ное снижение размера государственной пенсии. Призёр конкурса «Слово года» в 2001 г. & D-UWB (2003) Rịn|der|wahn, der; -e(s), тк. ед. ч. ↑Rinder wahnsinn Rịn|der|wahn|sinn, Rinder-Wahnsinn, der; ‑e(s), тк. ед. ч. НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. смертельно опасная инфекционная болезнь, вызывающая необратимые изменения в го‑ ловном мозге, чаще всего у крупного рога того скота коро́ вье бе́ шенство, спец. гу́ бчатая энце фалопати́ я der Rinderwahnsinn BSE, Rinderwahnsinn fest stellen / diagnostizieren, eine / keine Verbindung zwischen Rinderwahnsinn und der CreutzfeldtJakob-Krankheit herstellen, vom Rinderwahnsinn befallene Tiere / Kühe / Menschen, Schlachtvieh / geschlachtete Tiere auf Rinderwahnsinn testen ¥ „Ich kaufe kein Rindfleisch mehr. Ich habe einfach Angst, daß sich der Rinderwahnsinn auch auf Menschen überträgt.“ Mit ihrer Be fürchtung steht Jutta Palat, eine 36-jährige Ludwigshafenerin, nicht allein. (Mannheimer Morgen, 23.03.1996) cин. Rinderwahn ср. тж. ↑SARS, ↑Vogelgrippe S слож., сущ. Rind + соед. эл. ‑er‑ + сущ. Wahnsinn F Губчатая энцефалопатия (англ. Bovine Spongiform Encephalopathy, BSE), известная в немецком языке под названиями Rinder wahnsinn или Rinderwahn, в середине 80‑х гг. ХХ в. поразила крупный рогатый скот в Ве ликобритании. Губчатая энцефалопатия животных считается в медицине причиной возникновения болезни КрейтцфельдтаЯкоба, от которой в Великобритании с 1995 по 1999 гг. скончались пятьдесят семь чело век (ср. Aktuell ’01.2000, 204; пер. авт.). & D-GWB8, 6(1994) 2 значение:  сер. 90-х гг. XX в. ¦ ирон. ненормальность в поведении, мыслях и т. п. разг. бзик, заско́ к, завихре́ ние мозго́ в der politische / mediale Rinderwahnsinn 396 ¥ „Noch Fragen Kienzle?“ „Ja, Hauser! Wer hat den politischen Rinderwahnsinn denn zu ver‑ antworten? Doch nur die CDU.“ (Rhein-Zeitung, 26.10.2001) cин. Rinderwahn F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. rịt|zen, (sich), ritzte (sich), hat (sich) geritzt q часто субст. инф. НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. наносить самому себе повреждения в виде порезов, царапин чаще бритвой или ножом (особенно на предплечья) на почве психи‑ ческих проблем, связанных с заниженной самооценкой ре́ зать себе что-л. (руки, запястья и т. п.); ре́ заться j m d . r i t z t ( e t w. ) [ A ] : sie ritzt (die Arme), früher / lange geritzt haben, das Ritzen (in die Unterarme) nicht lassen können j m d . r i t z t s i c h [ D ] ( e t w. ) [ A ] : sie ritzt sich (die Arme) j m d . r i t z t s i c h [ A ] / ( i n e t w. ) [ A ] : sie ritzt sich (in den Unterarm), sich regelmäßig / selbst ritzen ¥ Die Gymnasiastin ritzt seit zweieinhalb Jahren. Heute ist sie 15. Am liebsten ritzt sie ihre Unterschenkel, aber die sind manchmal derart zerschnitten, dass sie auf die Arme ausweichen muss. (Frankfurter Allgemeine, 03.09.2001) S непроизв. Ri|ver|raf|ting [rIvraftIN] ↑Rafting roa|men [romn], roamte, hat geroamt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. использовать за плату гостевые мобильные сети особенно в заграничных поездках подключи́ ться к ро́ умингу, быть в ро́ у минге, жарг. роумингова́ ть (где‑л.) j m d . r o a m t ( i n / m i t e t w . ) [ D ] : die Teilnehmer roamen (in verschiedenen Netzen / mit T‑Mobile) ¥ Der Vorstandsvorsitzende von T-Mobile In ternational, Kai-Uwe Ricke, kündigte an: „Ab heute können auch die meisten europäischen Kunden von T-Mobile in Europa und den USA zu einem einheitlichen Tarif roamen.“ (RheinZeitung, 02.06.2001) ср. тж. ↑Roaming S заим. из англ. rotgesperrt Roa|ming [romIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. платное использование гостевых мобильных сетей особенно в заграничных поездках ро́ уминг das weltweite / internationale / nationale Roa ming, Roaming anbieten / ermöglichen, die Kos ten / Gebühren für das Roaming, hohe Preise beim Roaming ¥ Eine Abfrage der Handy-Mailbox im Ausland kann teuer werden. Wer beispielsweise wäh‑ rend eines Italien- oder Spanienurlaubs per Handy Nachrichten abfragen will, zahlt da‑ für den Auslandstarif der benutzten Telefon gesellschaft plus einen Zuschlag für das sogenannte internationale Roaming zwischen den unterschiedlichen Netzen. (Rhein-Zeitung, 09.02.1999) гип. ↑Datenroaming ср. тж. ↑roamen S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Roa mingabkommen, Roamingaufschlag, ↑Roaming gebühr, Roamingpartner, Roamingtarif. & Loskant [1998] Roa|ming|ge|bühr, Roaming-Gebühr [romIN], die; ‑, ‑en q б. ч. мн. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. плата за использование гостевых мобильных сетей особенно в заграничных поездках ро́ уминговый тари́ ф, пла́ та за ро́ уминг die hohen / teuren / überhöhten / umstrittenen Roaminggebühren, deutlich niedrigere Roa minggebühren verlangen, die Senkung der Roa minggebühren beschließen / durchsetzen, die Roaminggebühren senken, Roaminggebühren fallen an, den Tarif plus Roaminggebühr zahlen ¥ Eine günstige Alternative zu den PrepaidKarten der deutschen Netzbetreiber sind die Karten ausländischer Anbieter. Bei ihnen fallen keine Roaming-Gebühren an, ankommende Anrufe sind also kostenlos. (Die Zeit, 51/2000) S слож., сущ. Roaming + сущ. Gebühr robustes Mandat cм. Mandat(1) rọ|cken, rockte, hat gerockt НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. произвести сильное впечатление, привести кого‑л., особенно публику, в восхищение заже́ чь, покори́ ть, потрясти́ кого‑л. j m d . / e t w. ro c k t ( j m d n . ) [ A ] : der Sänger rockt (das Publikum / das Haus / den ganzen Saal), das Festival / die Umgebung rockt, die Farbe Rosa rockt – мол. розовый цвет рулит, das rockt überhaupt nicht ¥ Vanessa-Mae. Die rockt definitiv das Haus. (die tageszeitung, 02.07.1998) S сем. калька от англ. to rock F Новое значение возникло в молодёжном жаргоне. Rol|la|tor, der; -s, -en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. четырёхколёсное вспомогательное приспо собление для самостоятельного передвиже ния людей с проблемами опорно-двигатель ного аппарата, часто оснащённое сиденьем и корзиной для продуктов, сумок и т. п. рол(л)я́тор/рол(л)а́тор, рол(л)я́тор-ходунки́ / рол(л)а́ тор-ходунки́ , ходунки́ -рол(л)я́ тор/ ходунки́ -рол(л)а́ тор mit dem Rollator unterwegs sein, den Rollator schieben, nur mit einem Rollator laufen können, sich auf seinen Rollator stützen, sich mit einem Rollator (fort)bewegen, auf einen Rollator ange wiesen sein ¥ In der Wohnung kann sie sich nur mit ei‑ nem Rollator bewegen. (Berliner Morgenpost, 14.09.2002) ср. тж. ↑Alltagsbegleiter S произв., глаг. roll(en) + суф. ‑ator; возм. заим. из англ. Rol|ler|blade [rlblet, ro], der; ‑s, ‑s ↑In lineskate rol|ler|bla|den [rlbledn, ro], rollerbla dete, ist rollergebladet, часто субст. инф. ↑in‑ lineskaten Rol|ler|bla|der [rlbled, ro], der; ‑s, ‑ ↑Inlineskater (2 знач.) Rol|ler|bla|ding [rlbledIN, ro] ↑Inline skating Rọll|ku|gel, die; -, -n ↑Trackball rot|ge|sperrt q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. / обст. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. дисквалифицированный за грубое наруше‑ ние правил игры, повлекшее за собой предъ397 Rotsperre явление арбитром красной карточки и уда‑ ление с поля (о футболисте) дисквалифици́ рованный за пряму́ ю кра́ с ную ка́ рточку der rotgesperrte X [имя игрока] – жарг. крас‑ нокарточник X [имя игрока], der Spieler ist rotgesperrt / schaut rotgesperrt zu / fällt rotge sperrt aus ¥ Hertha-Trainer Jürgen Röber [...] verzichtete auf einen klassischen Spielmacher als Ersatz für den rotgesperrten Wosz. (Frankfurter Rundschau, 12.11.1998) ср. тж. ↑gelbgesperrt, ↑gelbrotgesperrt S слож., прил. rot + глаг. sperr(en) в парт. II Rot|sper|re, die; -, -n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. запрет на участие футболиста в следующих матчах одного турнира за грубое наруше‑ ние правил, повлекшее за собой предъявле ние ему красной карточки и удаление с поля дисквалифика́ ция за пряму́ ю кра́ сную ка́ рточку eine Rotsperre absitzen, wegen einer Rotsperre ausfallen / fehlen / pausieren / nicht spielen können, nach einer Rotsperre wieder eingesetzt werden, X [имя игрока] (Rotsperre) ¥ Der Leverkusener Paulo Rink wurde nach sechswöchiger Rotsperre nicht berücksichtigt. (Berliner Zeitung, 13.11.2000) ср. тж. ↑Ampelkarte, ↑Gelbrotsperre, ↑Gelb sperre S слож., прил. rot + сущ. Sperre & D-GWB10 (1999) Rücken haben q ГГ НЛ(Ф);  кон. перв. дес. XXI в. ¦ разг.; б. ч. устно страдать от болей в спине разг. ма́ яться/му́ читься спино́ й j m d . h a t R ü c k e n : der Fußballer / Bürger meister / Journalist / die Mutter hat Rücken ¥ Der Rapper hat Rücken! Bushido muss te gestern wegen eines schweren Bandschei benvorfalls operiert werden. (Hamburger Mor genpost, 11.11.2010) F Фразеологизм Rücken haben появился благодаря немецкому актёру и комику Хапе Керкелингу (Hape Kerkeling), чей персонаж Хорст Шлеммер (Horst Schlämmer) так гово рит о своих проблемах со здоровьем: ¥ Schlämmer: „Ich habe Rücken, ich habe Kreislauf, ich habe Füße, und manchmal habe 398 ich auch Gedächtnis.“ (Hamburger Morgenpost, 05.08.2009) Rụck|sack|säu|fer, der; -s, ‑, фам. ↑Rucksack trinker Ruc̣ k|sack|trin|ker, Rucksack-Trinker, der; ‑s, ‑ q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг. посетитель вечеринки, часто молодого воз раста, (чрезмерно) употребляющий вместе с друзьями принесённый с собой алкоголь и, как следствие, склонный к проявлению агрессии jugendliche Rucksacktrinker, ein grölender Ruck sacktrinker, das Phänomen der Rucksacktrinker, entschieden gegen Rucksack trinker vorgehen, Rucksacktrinkern Platzverweise erteilen ¥ „Soviel Kiffer und Rucksacktrinker hatten wir noch nicht“, ärgerte sich Marktmeister Fritz Haas. [...] Als einige Stände schlossen, kam es zu Gewaltausbrüchen Jugendlicher gegen ein‑ zelne Schausteller. Die örtlichen Beamten mus‑ sten Verstärkung aus Heidelberg alarmieren und konnten nur durch starkes Polizeiaufgebot die Ordnung wiederherstellen. (Mannheimer Morgen, 07.03.2005) син. фам. Rucksacksäufer ср. тж. ↑Alcopop, ↑Bierbike, ↑Flatrateparty, ↑Flatratesaufen, ↑vorglühen (2 знач.), ↑Wegbier S слож., сущ. Rucksack + сущ. Trinker Ru|del|gu|cken, das; -s, тк. ед. ч., шутл. ↑Public Viewing Ru|he|forst, der; -(e)s, -e(n) ↑Friedwald rumzappen ↑herumzappen Rund|mail [mel], die; -, -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. электронное письмо, рассылаемое одновре менно нескольким адресатам (по списку рассылки) информацио́ нный бюллете́ нь, информа цио́ нное письмо́ , информацио́ нная рас сы́лка eine interne Rundmail, eine Rundmail an meh rere Personen / Adressen (ver)schicken, in ei ner / per Rundmail jmdn. auffordern [...], eine Nachricht per Rundmail verbreiten ¥ So hat Bezirksjuniorenleiter Bernd Hautsch in einer Rundmail [...] seinem Ärger mit klaren Saisonkennzeichen Worten Luft verschafft. (Nürnberger Zeitung, 29.03.2008) ср. тж. ↑E-Mail (2 знач.) S слож., прил. rund + сущ. Mail & W: R (2005) runterbrechen ↑herunterbrechen runterfahren ↑herunterfahren runterladen ↑herunterladen Rü|rup, без гр. р. ↑Rüruprente Rü|rup|ren|te, Rürup-Rente, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. негосударственная накопительная пенсия главным образом для частных предприни‑ мателей, поощряемая государством налого‑ выми льготами пе́ нсия Рю́рупа die staatlich geförderte / private Rüruprente, die Vor- und Nachteile einer Rüruprente, die Rüruprente empfehlen, einen Vertrag für die Rüruprente abschließen, in die Rüruprente ein zahlen ¥ Für Selbstständige, gutverdienende Angestell te und Beamte lohnt sich oft eine Rürup-Rente. (Nürnberger Zeitung, 01.05.2008) син. Basisrente, Rürup ср. тж. ↑Riesterrente S слож., сущ. Rürup (имя собственное) + сущ. Rente F Берт Рюруп (Bert Rürup) – член совета экспертов по оценке экономического раз‑ вития Германии. Наряду с пенсией Ристера (↑Riesterrente), пенсия Рюрупа, введённая в 2005 г., является одной из форм частного пенсионного обеспечения с целью компен‑ сировать вынужденное снижение размера государственной пенсии. & Quasthoff (2007) S Sack: gelber Sack, ein; der gelbe Sack; des/ei‑ nes gelben Sack(e)s, die gelben Säcke, без арт.: gelbe Säcke q ИГ НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. полиэтиленовый мусорный мешок жёлтого цвета, в который собираются упаковочные отходы из пластика, алюминия, белой жес ти или композитных материалов жёлтый мешо́ к den gelben Sack einführen, die gelben Säcke kos tenlos abgeben, sich eine Rolle gelbe Säcke ho len, die Abholung der gelben Säcke erfolgt am ..., Joghurtbecher in den gelben Sack werfen, die Verpackungsabfälle im gelben Sack sammeln, den Inhalt des gelben Sacks sortieren ¥ Über ein Verbrennen des Verpackungsabfalls denkt indes auch das Duale System nach – ob‑ wohl der Inhalt der gelben Säcke eigentlich im Sinne eines ökologischen Kreislaufs wiederver‑ wertet werden sollte. (Mannheimer Morgen, 16.07.2003) ср. тж. gelbe Tonne (см. Tonne(1)) F В 1990 г. компании-производители, же‑ лающие освободить себя от обязанности по приёму и переработке упаковочных отходов от своих товаров, совместно создали част‑ ное предприятие по утилизации мусора под названием «Дуальная система Германии» (Duales System Deutschland, DSD). Эта компа‑ ния организует сбор упаковочных материа лов в жёлтый мешок и жёлтый контейнер отдельно от других видов мусора с целью дальнейшей переработки. Жёлтый цвет выбран, скорее всего, потому, что до этого он не использовался в системе разделения мусора в Германии. С 2015 г. на замену жёлтым мешкам и жёл‑ тым контейнерам планируется ввести специальный контейнер для вторсырья (Wertstofftonne). & D-GWB10 (1999) Sai|son|kenn|zei|chen, Saison-Kennzeichen [zEzN, zEzo)], das; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. автомобильный номерной знак в странах Европейского союза, на котором указан 399 Sanarium срок допуска автотранспортного средства к эксплуатации сезо́ нный номерно́ й знак das Saisonkennzeichen für Autos / Wohnwagen / Motorräder einführen, ein Saisonkennzeichen beantragen, sich für ein Saisonkennzeichen ent scheiden, Autos / Motorräder mit Saisonkenn zeichen, ein abgelaufenes Saisonkennzeichen ¥ Sehr viele Motorradfahrer haben nur Sai sonkennzeichen. Sie fahren bis Ende Oktober und dann wieder ab März (Berliner Zeitung, 10.03.2001) когип. ↑Eurokennzeichen, ↑Wechselkennzeichen S слож., сущ. Saison + сущ. Kennzeichen F Сезонные номерные знаки выдаются в Германии с 1 марта 1997 г. инспекциями по допуску автотранспортных средств к эксплуатации. Сезонные номерные знаки содержат в конце цифровой комбинации два числа, расположенных одно над другим: верхнее число указывает начало срока допуска к эксплуатации, нижнее – его окончание. Sa|na|ri|um, das; -s, -rien ↑Biosauna Sand|wich|ge|ne|ra|ti|on, Sandwich-Genera tion [sEntvItS], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. поколение людей от сорока до шестидесяти лет, которым необходимо заботиться как о своих детях, так и о престарелых родителях бутербро́ дное/са́ ндвичное/сэ́ ндвичное поколе́ ние die Angehörigen / Frauen / Vertreter der Sand wichgeneration, zur Sandwichgeneration gehö ren, von der Sandwichgeneration sprechen ¥ Nach dem Urteil [des Bundesgerichtshofes] können vor allem diejenigen aufatmen, die zur so genannten Sandwich-Generation gehören – also zu den Berufstätigen in mittleren Jahren, die sowohl den Unterhalt für ihre minderjäh‑ rigen Kinder als auch für ihre betagten Eltern zahlen müssen. Und das oft über viele Jahre. (Berliner Zeitung, 25.10.2002) ср. тж. ↑50-plus-Generation S слож., сущ. Sandwich + сущ. Generation; возм. заим. из англ. SẠRS, Sars, das; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; сокр. от англ. Severe Acute Respiratory Syndrome НЛ;  c марта 2003 г. тяжёлое острое инфекционное заболевание дыхательных путей 400 атипи́ чная пневмони́ я, тяжёлый о́ стрый респирато́ рный синдро́ м, разг. атипи́ чка die (lebens)gefährliche / mysteriöse / tödliche / grassierende Lungenkrankheit SARS, die Aus breitung von SARS, die Lungenkrankheit / Lun genseuche SARS, das Schwere Akute Atemwegs syndrom (SARS), an SARS erkranken / sterben, (aus) Angst vor SARS, (im) Kampf gegen SARS, (mit) Verdacht auf SARS ¥ Zu den Symptomen von Sars gehören ho‑ hes Fieber, Atemnot, Husten und Muskel schmerzen. Nachdem vorige Woche vier neue Todesfälle und 150 Infektionen gemeldet wur‑ den, stufte die WHO die potenziell tödliche Lungenentzündung als neue Krankheit und weltweite Gesundheitsbedrohung ein, die von Flugpassagieren verbreitet werden könnte. (die tageszeitung, 18.03.2003) ср. тж. ↑Rinderwahnsinn (1 знач.), ↑Vogel grippe S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: SARSEpidemie, SARS-Erreger, SARS-Fälle, SARS-frei, SARS-infiziert, SARS-Patienten. Призёр конкурса «Слово года» в 2003 г. & D-R (2004), W: FWL (2004) Sau|na|ri|um, das; -s, -rien ↑Biosauna scan|nen [skEnn], scannte, hat gescannt НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. осматривать, изучать глазами что‑л., кого‑л. разг. скани́ ровать что‑л./кого‑л. j m d . s c a n n t e t w . / j m d n . [A] ( m i t e t w . ) [D] ( n a c h e t w . / j m d m . ) [D]: er scannt die Umgebung / sein Umfeld / sein Gegenüber / den Bewerber (mit den Augen), er scannt das Regal (nach geeigneten Büchern) / den Saal (nach Bekannten) j m d . s c a n n t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : er scannt, ob ein Bekannter dabei ist ¥ Der Hagere wendet sich den Regalen zu, die hinter ihm stehen. Mit leicht zusammenge‑ kniffenen Augen scannt er die mit schwarzen Videokassetten gefüllten Reihen. (Frankfurter Allgemeine, 13.11.2001) син. abscannen S сем. калька англ. to scan & W: R (2009) Schad|pro|gramm, das; -(e)s, ‑e ↑Schadsoft ware (2 знач.) Scheinselbstständigkeit Schad|soft|ware [sftvE9], тж. Schadens software, die; ‑, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. 1 значение: q тк. ед. ч.; б. ч. без арт. программное обеспечение, нацеленное на причинение вреда или выведение из строя компьютера, а также на завладение конфи‑ денциальными данными пользователя вредоно́ сное програ́ ммное обеспе́ чение Schadsoftware programmieren / verbreiten / installieren / entfernen, Rechner mit Schadsoftware infizieren, Schadsoftware in fremde Rech ner einschleusen, sich Schadsoftware einfangen ¥ Das Internet ist voller Gefahren durch so‑ genannte Schadsoftware. Inzwischen hat sich eine weltweite kriminelle Industrie entwickelt, die darauf aufbaut, Geld aus erbeuteten per‑ sönlichen Daten zu schlagen. (dpa, 03.03.2009) син. cпец. Malware ср. тж. ↑Cybercrime S слож., глаг. schad(en) + сущ. Software & Quasthoff (2007) 2 значение: q б. ч. ед. ч. компьютерная программа, нацеленная на причинение вреда или выведение из строя компьютера, а также на завладение конфи‑ денциальными данными пользователя вредоно́ сная програ́ мма, жарг. зловре́ д eine neue Schadsoftware, eine Schadsoftware programmieren / installieren / entfernen / in einen Computer schleusen, Schadsoftwares ver breiten, der Virenscanner erkennt die Schadsoft ware ¥ Der Anhang enthalte eine „Schadsoftware“, die sich unter Umständen beim Öffnen auto‑ matisch per E‑Mail weiterversendet oder an‑ dere Schäden verursacht. (die tageszeitung, 02.02.2007) син. cпец. Malware, Schadprogramm гип. ↑Computerwurm, ↑Trojaner, ↑Wurm Schei|ben|wi|scher, Scheiben-Wischer, der; ‑s, тк. ед. ч. НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. движение ладонью перед собственным ли‑ цом из стороны в сторону с целью охаракте‑ ризовать чьё‑л. поведение (в определённой ситуации) как ненормальное dem Schiedsrichter / einem Autofahrer den Schei benwischer zeigen, den Scheibenwischer ma chen, die Entscheidung mit dem Scheibenwischer quittieren, die Geste des Scheibenwischers zeigen ¥ An Stelle einer entschuldigenden Geste zeigte er dem Taxifahrer, der gehupt und ihn mit dem „Scheibenwischer“ bedacht haben soll, den Mittelfinger. (Rhein-Zeitung, 16.06.2000) ср. тж. ↑Stinkefinger S произв., Scheibe wisch(en) + суф. ‑er F Данный жест используется давно, одна‑ ко получил название лишь в 90‑х гг. ХХ в. по ассоциации со словом Scheibenwischer в прямом значении – ‘устройство для меха‑ нического вытирания смотрового стекла автомашины’. Ср. в русском языке покрутить пальцем у виска. schein|selbst|stän|dig, тж. scheinselbstän‑ dig q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. занимающийся предпринимательской дея тельностью, фактически таковой не являю щейся в связи с зависимостью от един‑ ственного заказчика в плане получения за‑ казов и условий их выполнения занима́ ющийся псевдопредпринима́ тель ством/фикти́ вным предпринима́ тельством ein scheinselbstständiger Fahrer / Informatiker / Bauleiter, scheinselbstständig sein – быть псев‑ допредпринимателем/фиктивным предпри нимателем, als scheinselbstständig gelten – считаться псевдопредпринимателем/фик тивным предпринимателем ¥ Der Trend greift über: In Speditionen bei‑ spielsweise gibt es neben dem angeblich selb‑ ständigen Fahrer jetzt auch den scheinselb ständigen Lagerarbeiter. (Die Zeit, 25/1995) S слож., (zum) Schein + прил. selbstständig F произв. Scheinselbstständiger – псевдопред приниматель, фиктивный предприниматель & D-GWB10 (1999) Schein|selbst|stän|dig|keit, тж. Scheinselb ständigkeit, die; ‑, ‑en q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. предпринимательская деятельность, факти чески таковой не являющаяся, поскольку зарегистрированный индивидуальный пред приниматель, единолично выплачивающий все социальные отчисления, имеет един‑ ственного заказчика и полностью зависит от него в плане получения заказов и усло‑ вий их выполнения 401 Scheinvaterschaft псевдопредпринима́ тельство, фикти́ вное предпринима́ тельство die zunehmende Scheinselbstständigkeit, die Scheinselbstständigkeit bekämpfen, das Gesetz zur (Bekämpfung / Eindämmung der) Schein selbstständigkeit ¥ Gewerkschaftlich organisierte Gerüstbauer aus zehn europäischen Ländern haben sich auf einer Konferenz gegen „Lohndumping“ gewendet. [...] Die Arbeit in unterschiedlichen Ländern dürfe nicht zur Folge haben, dass die Tarif- und Sozialstandards gesenkt würden. Scheinselbstständigkeit sei zurückzudrän‑ gen, heißt es weiter (Frankfurter Allgemeine, 01.11.1999) S произв., прил. scheinselbstständig + суф. ‑keit F С 1 января 1999 г. в Германии вступил в силу закон о псевдопредпринимательстве. Предпринимательская деятельность счи‑ тается фиктивной, если имеют место по меньшей мере три из пяти установленных законом критериев. Так, псевдопредприни‑ мателями считаются лица, уволенные их предыдущим работодателем с целью предо‑ ставления им занятости в качестве индиви‑ дуальных предпринимателей в обход упла‑ ты взносов по социальному страхованию. Другими критериями являются, например, отсутствие фактической предприниматель‑ ской деятельности или длительная работа только на одного заказчика. & Loskant [1998] Schein|va|ter|schaft, Schein-Vaterschaft, die; -, -en НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ненастоящее отцовство, умышленно заяв‑ ленное с целью извлечения личной выгоды фикти́ вное отцо́ вство, псевдоотцо́ вство die Scheinvaterschaft feststellen / aufdecken / anfechten / bekämpfen, eine Scheinvaterschaft angeben, der begründete Verdacht auf eine Scheinvaterschaft ¥ Behörden können künftig gegen Schein vaterschaften vorgehen, mit denen Auslän derinnen ein Bleiberecht in Deutschland er zwingen wollen. Der Bundestag verabschiedete gestern ein Gesetz, das öffentlichen Stellen die Anfechtung einer Vaterschaft ermöglicht. (Ber liner Zeitung, 14.12.2007) S слож., (zum) Schein + сущ. Vaterschaft F С 1 июня 2008 г. в Германии действует за кон об оспаривании фиктивного отцовства. & Maier (2010) 402 Schẹnk|kreis, der; -es, -e НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. мошенническая система, построенная таким образом, что каждый новый участник «да‑ рит» старым участникам, поднявшимся на вершину иерархии, наличные деньги в на‑ дежде позднее, после собственного подъёма по иерархической лестнице, получать «в по‑ дарок» деньги от новых участников круг даре́ ния, фина́ нсовая пирами́ да ein illegaler Schenkkreis, an einem Schenkkreis teilnehmen, bei einem Schenkkreis mitmachen, auf einen Schenkkreis hereinfallen, sich an ei nem Schenkkreis beteiligen, vor (der Teilnahme an) Schenkkreisen warnen ¥ Auch im Nürnberger Raum lassen sich im mer mehr Menschen zur Teilnahme an Schenk kreisen überreden. Die Rechtsanwältin Dag mar Schön aus München vertritt seit Jahren die Opfer, die ihr Geld bei diesen Veranstaltun gen verloren haben. (Nürnberger Zei tung, 21.10.2008) S слож., глаг. schenk(en) + сущ. Kreis Schie|be|han|dy [hEndi], das; ‑s, ‑s ↑Slider Schieds|rich|ter|as|sis|tent, SchiedsrichterAssistent, der; -en, -en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. один из двух помощников главного арбитра на боковой линии футбольного поля, имею‑ щий по сравнению с прежними линейными судьями большее влияние на решение глав‑ ного арбитра ассисте́ нт/помо́ щник арби́ тра den Schiedsrichterassistenten beleidigen, we gen Beleidigung des Schiedsrichterassistenten die rote Karte sehen, die Fehler des Schieds richterassistenten, seinem Unmut über die Ent scheidung des Schiedsrichterassistenten Luft machen ¥ ohne viel Glück und die gnädige Hilfe des Schiedsrichter-Assistenten Jürgen Kreyer hätten sich die Münchner nicht 0:0 vom 1. FC Kaiserslautern getrennt – sie hätten verloren. (Berliner Zeitung, 11.12.2000) S слож., сущ. Schiedsrichter + сущ. Assistent & D-GWB10 (1999) Schirm: etw./jmdn. (nicht) auf dem Schirm haben q ГГ НЛ(Ф);  нач. перв. дес. XXI в. Schleierfahndung ¦ разг.; б. ч. устно (не) учитывать что‑л., кого‑л. в своих сооб‑ ражениях при планировании на будущее (не) держа́ ть что‑л./кого‑л. в уме́ /в голо ве́ /в па́ мяти, (не) принима́ ть что‑л./кого‑л. во внима́ ние/в расчёт; (не) упуска́ ть что‑л./ кого‑л. из ви́ ду j m d . h a t e t w. / j m d n . [ A ] ( n i c h t ) a u f d e m S c h i r m : er hat den Termin / das Jubiläum / X [имя] als Nachfolger auf dem Schirm, sie hatten die Opposition / die Rentenentwicklung / die schlechte Zahlungsmoral / diese Mannschaft nicht auf dem Schirm, keiner / niemand hatte damals die Sicherheitsrisiken auf dem Schirm ¥ Ich liebe meinen Mann. Ich hab’s nur nicht immer auf dem Schirm. (Fernsehen [WDR], 20.03.2009) син. etw./jmdn. (nicht) auf dem Radar haben F В основе значения фразеологизма лежит метафорическое переосмысление перемен ного сочетания etw./jmdn. (nicht) auf dem Schirm haben – букв. (не) иметь что‑л./кого‑л. на экране: ситуация, в которой кто‑л. (не) учитывает что‑л., кого‑л. в соображени‑ ях, планах, осмысляется как наличие или остутствие изображения объекта на экране (комьютера, телевизора, радара). & B-W: DWB (2011), D-UWB (2011) (cм. Radar) Schischa ↑Shisha Schlag|wort|wolke, Schlagwort-Wolke, die; ‑, ‑n НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. собрание наиболее значимых в содержа‑ тельном отношении слов на стилизованном облаке (чаще всего в Интернете), выделен‑ ных в зависимости от важности размером и цветом шрифта о́ блако ключевы́х слов/ме́ ток/те́ гов eine nützliche / optisch ansprechende Schlag wolke, eine Schlagwortwolke erstellen / wort in eine Seite einbinden, Informationen als Schlag wortwolke darstellen ¥ Ein [...] Nutzer kann mithilfe von Schlag wortwolken schnell die wichtigsten Themen einer Website erfassen. (Berliner Zeitung, 26.04.2008) син. Begriffswolke, Tagcloud, Wortwolke S слож., сущ. Schlagwort + сущ. Wolke; пер. Tagcloud & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011), D-UWB (2011) Schlạnd, тж. Schlaaand, das; -s, тк. ед. ч. (варианты написания с удвоенным или ут роенным гласным a являются экспресив ными графостилистическими разновидно стями основного варианта) арт. тк. перед опред.: das begeisterte / fei‑ ernde Schland НЛ; сер. перв. дес. XXI в. разг.; б. ч. устно неофициальное название Германии, жители которой чествуют свою национальную сбор‑ ную в чемпионате мира или Европы по фут‑ болу „Schland“ rufen / brüllen / grölen, die inoffizielle WM-Hymne „Schland o Schland“, T-Shirts mit dem Aufdruck „Schland“, ein fröhliches „Schland“, die Euphorie um Schland und die Nationalmannschaft, Schland feiert ¥ Drei Wochen WM haben gereicht, um Deutschland wieder zu teilen. Der über-wie‑ gende Teil der jungen Fans lebt jetzt näm‑ lich in Schland (oder lautmalerisch korrekt: Schlaaand), der Rest wohl nach wie vor in Deutschland. (Braunschweiger Zeitung, 07.07.2006) сокр. от Deutschland Слово Schland получило широкое распро странение с 2006 г., когда в Германии про водился чемпионат мира по футболу. Осо бенно часто оно используется в речовках болельщиков на стадионах или во время массовых просмотров игры национальной сборной Германии по футболу, при этом первая часть слова Deutschland намеренно опускается. В других ситуациях (вне футбольной тема‑ тики) слово Schland употребляется обычно насмешливо или иронично. Телеведущий и продюсер Штефан Рааб (Stefan Raab) уже в 2005 г. зарегистрировал слово Schland как словесный товарный знак и впоследствии в значительной мере спо‑ собствовал его распространению. Очень часто опред. комп., напр.: Schlandfan, Schlandflagge, Schlandgedöns, Schlandgefühl, Schlandgesang Schlei|er|fahn|dung, Schleier-Fahndung, die; -, -en q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. разрешённая законом проверка докумен‑ тов и/или досмотр личных вещей челове‑ ка полицией или пограничной службой без 403 Schluchteln конкретного подозрения в районах вокзалов, аэропортов, на транзитных магистралях kleinen Einstichen in die Bauchdecke an ei‑ nem Tag überstanden. (Süddeutsche Zeitung, 22.02.1996) син. Knopflochchirurgie ср. тж. ↑minimalinvasiv S слож., сущ. Schlüsselloch + сущ. Chirurgie F В слове Schlüssellochchirurgie метафори‑ чески переосмыслен компонент Schlüssel loch – замочная скважина, подчёркивающий малый размер операционных проколов. Подобное метафорическое переосмысление характерно и для синонима Knopflochchirurgie (Knopfloch – отверстие для пуговицы). вы́борочный досмо́ тр/контро́ ль, вы́бо рочная прове́ рка die vorgesehene / praktizierte / umstrittene Schleierfahndung, die bundesweite / geplante Einführung der Schleierfahndung, auf Schleier fahndung setzen, die Schleierfahndung einfüh ren / verstärken/ ablehnen / abschaffen ¥ Die Grenzen zu Österreichs EU-Nachbar staaten sind seit April dieses Jahres dank des Schengen-Abkommens offen. Statt der Grenz kontrollen müssen sich Reisende nun der „Schleierfahndung“ stellen – Schwer punkt kontrollen, die dafür sorgen sollen, daß keine Personen und Dinge ins Land kommen, die im Schengen-Raum unerwünscht sind. (Salz burger Nachrichten, 25.06.1998) S слож., сущ. Schleier + сущ. Fahndung F Официальное название verdachtsunab hängige Fahndung. С 2004 г. выборочный досмотр отменён в федеральной земле Берлин, однако продол‑ жает использоваться в других федеральных землях в целях противодействия организо‑ ванной преступности. & Loskant [1998] Schluss mit lustig q П; б. ч. с глаг. sein; часто с обст. времени НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. Schlüs|sel|loch|chi|r|ur|gie, SchlüssellochChirurgie [CirUrgi], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. Schnẹll|ab|i|tur ↑Turboabitur Schlụch|teln, das; -s, тк. ед. ч., разг. ↑Can yoning техника проведения медицинской операции путём введения полых игл (троакаров) в то‑ чечные проколы в тканях, через которые хирург с помощью специальных инструмен‑ тов и видеокамеры получает доступ к месту операции хирурги́ я замо́ чной сква́ жины, хирурги́ я минима́ льного до́ ступа, малоинвази́ вная/ ми́ ни-инвази́ вная/минима́ льно инвази́ в ная хирурги́ я die moderne / häufig angewendete Schlüssel lochchirurgie, eine Operation / einen Eingriff mittels / per Schlüssellochchirurgie durchführen, die Schlüssellochchirurgie einsetzen, die Gallenblase per Schlüssellochchirurgie entfernen ¥ Mußte früher ein Patient beispielsweise nach Entfernung der Gallenblase in offener Operation noch rund zwei Wochen im Kran kenhaus verbringen, so hat er dies heute dank der Schlüsselloch-Chirurgie mit fünf 404 позади беззаботный, приятный период и впереди трудности, неприятности разг. шу́ тки ко́ нчились, коне́ ц весе́ лью jetzt / bald / nun ist aber Schluss mit lustig, dann ist / war (wieder) Schluss mit lustig ¥ Auf der Expo absolvierten die Berliner Philharmoniker mit Spaß und Verve an der Seite der Scorpions einen unterhaltsamen Abend. Doch daheim in Berlin ist derweil Schluss mit lustig – die Zukunft dieses besten deutschen Sinfonieorchesters steht auf dem Spiel. (Rhein-Zeitung, 24.06.2000) ср. тж. ↑Ende Gelände Schnüf|fel|chip [tSIp], разг. ↑RFID-Chip schọ ck|lüf|ten, schocklüftete, hat schockgelüf‑ tet, часто субст. инф. ↑stoßlüften schön|rech|nen, (sich), rechnete (sich) schön, hat (sich) schöngerechnet q б. ч. инф. и парт. II НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. интерпретировать числовые данные или связанную с ними информацию в более при‑ влекательном виде, чем есть на самом деле приукра́ сить что‑л., предста́ вить что‑л. в ро́ зовом све́ те, разг. причеса́ ть что‑л. j m d . r e c h n e t ( s i c h ) [D] e t w . [A] s c h ö n : sie rechnen (sich) die Bilanz / Kosten / Fahrgastzahlen / Einnahmen / das Ergebnis schön ¥ Die technisch revolutionäre Magnetschwebe bahn Transrapid steht wirtschaftlich auf wack‑ Schübling ligen Beinen [...]. Um das Prestigeobjekt auf der politischen Schiene anzuschieben, haben die beteiligten Unternehmen seit 1992 viel zu positive Prognosen aufgestellt und damit den Transrapid schöngerechnet. (Die Zeit, 05/1997) S глаг. ед., преверб schön + глаг. rechnen & D-GWB8, 6(1994) schọt|tern, schotterte, hat geschottert НЗ;  с 2010 г. удалять щебень, гравий, песок с железнодо‑ рожного полотна с целью создания помех движению поездов (особенно при транс‑ портировке контейнеров с радиоактивны‑ ми отходами) j m d . s c h o t t e r t ( e t w . ) [ A ] : sie schot tern (das Gleisbett / die Gleise / die Castor strecke) ¥ Mit Blick auf die Proteste beim jüngsten Atommülltransport nach Gorleben, fügte er hinzu: „Ich hoffe, dass unser Rufen gehört wird, auch ohne, dass wir uns irgendwo anketten oder Strecken schottern müssen.“ (Rhein-Zei tung, 16.11.2010) S конверс., сущ. Schotter ср. тж. ↑Wutbürger F Осенью 2010 г. в Германии прошла мас‑ совая акция протеста под названием „Castor schottern“ против решения правительства о продлении срока эксплуатации атомных электростанций и хранения в стране радио‑ активных отходов. Протестующие выкапы‑ вали щебень из‑под рельсов на пути следо‑ вания железнодорожного состава с контей‑ нерами с радиоактивными отходами, созда‑ вая угрозу безопасности движения. После аварии на АЭС «Фукусима‑1» в Японии в марте 2011 г. правительство Германии приняло решение окончательно прекратить эксплуатацию атомных электростанций. Новое значение противоположно по смыс‑ лу уже существующему значению глагола schottern ‘покрывать железнодорожное по‑ лотно щебнем, гравием, песком’. Развитие у слова антонимических значений (энантио семия) – достаточно редкое явление в со‑ временном немецком языке. Большинство антонимов образуются с помощью словооб разовательных средств, например, с помо щью префикса ent- (↑entschleunigen). Однако cогласно данным корпусов DeReKo новый глагол entschottern употребляется редко: ¥ Kanzlerin Angela Merkel warnt die Atom kraftgegner davor, die Castor-Strecke zu „ent‑ schottern“ – also Steine aus dem Gleisbett zu nehmen. Dies sei ein „Straftatbestand“. (dpa, 09.11.2010) Призёр конкурса «Слово года» в 2010 г. & B-W: DWB (2011) schrọt|ten, schrottete, hat geschrottet НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. неумышленно разломать, уничтожить что‑л. разг. раздолба́ ть (в хлам), раскуро́ чить что‑л., мол. уби́ ть что‑л. j m d . s c h r o t t e t e t w . [ A ] : er schrottet das Auto / Handy / den Computer / sein Bett ¥ der Schweizer Favorit Christian Reisch schrottete eine Woche vor dem Wettkampf das Sportgerät und musste dann mit einem Standardbob antreten. (Mannheimer Morgen, 01.03.2006) S конверс., сущ. Schrott Schrọtt|pa|pier, Schrott-Papier, das; ‑(e)s, ‑e q б. ч. мн. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. убыточная ценная бумага, которую с целью улучшения банковского баланса можно пе‑ редать в плохой банк (↑Bad Bank) жарг. пробле́мная/токси́чная/убы́точная а́кция wertlose Schrottpapiere, Schrottpapiere abschrei ben / aufkaufen / verkaufen / in eine Bad Bank auslagern, den Banken ihre Schrottpapiere ab nehmen, der Handel mit Schrottpapieren, auf papieren sitzen (bleiben), kein einziges Schrott Schrottpapier haben ¥ Ziel der Auslagerung der Schrottpapiere und teils ganzer Geschäftsfelder in eine so genannte Bad Bank ist es, das schleppende Kreditgeschäft anzukurbeln und die Sanierung der teils maroden Landesbanken voranzutrei‑ ben. (Braunschweiger Zeitung, 11.07.2009) син. Giftpapier, toxisches Papier ср. тж. ↑Bad Bank, ↑Kreditklemme, ↑PIIGS, ↑Rettungsschirm, ↑systemrelevant (1 знач.) S слож., сущ. Schrott + сущ. Papier Schüb|ling, der; -s, -e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. тот, кто получил отказ в ходатайстве о пре‑ доставлении ему статуса беженца и выдво‑ ряется из страны 405 Schülerstudent жарг. выдворе́ нец kurdische / algerische / verzweifelte / tobende / widerspenstige Schüblinge, Schüblinge einsper ren / ausfliegen / auf dem Rückflug begleiten ¥ Er kam nach Deutschland und sitzt nun mit abgelehntem Asylantrag im Gefängnis, auch zu Hause werde er in den Knast wandern. [...] Im Vergleich zu dem, was die Schüblinge zu Hause hinter Gittern erwartet, ist Offenbach vermutlich ein Paradies. (Süddeutsche Zeitung, 07.06.1995) син. Abschübling S произв., глаг. schieb(en) (с аблаутом и умлаутом) + суф. ‑ling F Слово Schübling зарегистрировано как «антислово» в словаре „Lexikon der Un wörter“ (ср. Schlosser 2000, 39). Schü|ler|stu|dent ↑Frühstudent, ↑Frühstudie render Schü|ler|stu|den|tin, die; -, -nen ↑Frühstudie rende Schü|ler|stu|di|um ↑Frühstudium Schul|hund, Schul-Hund, der; ‑(e)s, ‑e НЛ 1 значение:  нач. перв. дес. XXI в. специально обученная собака, на примере которой детей дошкольного и школьного возраста обучают правильному поведению при встрече с собакой ein geprüfter / ausgebildeter Schulhund, den Ter rier zum Schulhund ausbilden, die Ausbildung / der Einsatz von Schulhunden, Schulhund X [кличка], X [кличка] ist ein Schulhund, sich als Schulhund eignen ¥ Ausgelöst durch die Diskussion über Kampfhunde wollte Edith Schalarum mit den Schülerinnen und Schülern den richtigen Um gang und das Verhalten gegenüber fremden Hunden erarbeiten. Dazu hat sie Annette Hähn, Halterin einer der beiden rheinland-pfäl zi schen „Schulhunde“, eingeladen. (Rhein-Zei tung, 13.09.2001) S слож., сущ. Schul(e) + сущ. Hund 2 значение:  сер. перв. дес. XXI в. специально обученная собака, присутствие которой на школьных занятиях способству‑ ет уравновешенному, сосредоточенному и дружелюбному поведению учеников 406 ein geprüfter / ausgebildeter Schulhund, den Ter rier zum Schulhund ausbilden, die Ausbildung / der Einsatz von Schulhunden, Schulhund X [кличка], X [кличка] ist ein Schulhund, sich als Schulhund eignen ¥ Schulhund Lotti soll helfen, den rücksichts‑ vollen Umgang miteinander zu fördern. Das soll geschehen, indem die Schüler lernen, was es heißt, Rücksicht auf Lotti zu nehmen. Die Direktorin Rosemarie Stetten hat dazu klare Regeln aufgestellt. Sie ist in jede Klasse gegan‑ gen und hat den Kindern beigebracht, lang‑ sam und ruhig auf Lotti zuzugehen, damit der Hund sich nicht erschreckt. (Berliner Zeitung, 21.10.2006) син. Klassenhund F Общение со специально отобранными и обученными собаками во время школьных занятий оказывает благотворное влияние на учащихся. Собаки с мягким и дружелюбным нравом способны захватывать и направлять внимание детей, уменьшать возбуждение и агрессию, стимулировать учеников к обще‑ нию друг с другом. Schụr|ken|staat, Schurken-Staat, der; ‑(e)s, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. государство, политика которого рассматри‑ вается руководством США как враждебная, представляющая угрозу миру госуда́ рство-изго́ й, госуда́ рство-негодя́ й, госуда́ рство-отщепе́ нец auf der (US-amerikanischen) Liste der Schurken staaten stehen, sich gegen Angriffe von Schur kenstaaten schützen / wehren / wappnen wol len, die wachsende / angebliche Bedrohung durch (Raketen von) Schurkenstaaten ¥ Ronald Reagans Star-Wars-Pläne erleben eine Renaissance, nicht mehr als Abwehrsystem gegen sowjetische Interkontinentalgeschosse, sondern als Schutzschild gegen die Raketen von „Schurken-Staaten“ (Die Zeit, 38/1995) ср. тж. ↑Antiterrorkrieg S слож., сущ. Schurke + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Staat; калька англ. rogue state F Государствами-изгоями считаются Ирак, Иран, Ливия и Северная Корея. В конце первого десятилетия XXI в. у слова Schurkenstaat наметилось расширение зна‑ чения: теперь оно может обозначать госу‑ дарство, финансовая политика которого со‑ действует уклонению от уплаты налогов, ср.: ¥ jetzt nehmen unsere Politiker grob pau‑ Schwangerenkonfliktberatung schalisierend gleich alle Steuerparadiese aufs Korn. Die Achse des Bösen zieht sich von Liechtenstein über die Schweiz nach Monaco. [...] Aus diesen Zwergstaaten sind nun echte Schurkenstaaten geworden. (die tageszeitung, 20.02.2008) Schụ̈ tt|korb, der; ‑(e)s, ‑körbe ↑Gabione Schụtz|schirm, НЗ ↑Rettungsschirm schwạ̈ |cheln, schwächelte, hat geschwächelt q часто парт. I НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. проявлять себя слабее, чем ожидалось, по определённым показателям в течение дли‑ тельного времени ослабля́ ть пози́ ции, разг. проседа́ ть, сдава́ ть, хрома́ ть j m d . / e t w . s c h w ä c h e l t : der Gewicht heber X [имя] / die Mannschaft / Partei / Firma X [название] / der Absatz / Motor schwächelt, der Dollar / Euro schwächelt, der schwächeln de Deutsche Meister / Tennisstar / Politiker, die schwächelnde Regie rung / Konjunktur / Wirtschaft ¥ Wenn die deutsche Konjunktur schwächelt, fallen die Steuereinnahmen geringer aus als veranschlagt. (Die Zeit, 11/2001) S произв., прил. schwach (с умлаутом) + суф. ‑el & Schönfeld (1995) schwaches Mandat см. Mandat(2) Schwach|mat, der; -en, -en НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ фам.; б. ч. устно плохо соображающий, ограниченный чело‑ век Оценка: бран. бран. идио́ т, крети́ н, тупи́ ца du Schwachmat, ihr Schwachmaten!, kein Schwachmat sein, jmdn. als Schwachmaten be zeichnen / beschimpfen ¥ Ein Blick auf rund 800 registrierte Hooligans allein in der niedersächsischen GewalttäterDatei lässt Rückschlüsse zu auf einen dunklen Sumpf, der zur WM nur beunruhigen kann. Deshalb der DNA-Test. Denn „Schwachmaten“ muss man frühzeitig auf die Finger gucken. (dpa, 19.04.2006) син. ↑Dumpfbacke, ↑Vollpfosten ср. тж. du Opfer (cм. Opfer), ↑Loser, ↑Warm duscher, ↑Weichei S сокр. от Schwachmatiker & D-R (2004) Schwạm|pel, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  с сентября 2005 г. ¦ разг.-шутл. коалиция трёх партий Германии – Христи‑ анско-демократического союза, Свободной демократической партии и Союза 90/Зе лёных чёрно-жёлто-зелёная коали́ ция eine schwarz-gelb-grüne Schwampel, keine Schwampel wollen / sich gegen eine Schwampel aussprechen, sich für die Schwampel starkma chen, die Schwampel ablehnen / diskutieren ¥ Alle Feinanalysen von Wählerwanderungen und Wählerpotenzial täuschen jedoch nicht darüber hinweg, dass alle „klassischen“ Koa litionen es künftig schwer haben werden, ei‑ gene Mehrheiten zu finden. Die Konsequenz: Diskussionen über Ampel, Schwampel oder Jamaika werden an Schwung gewinnen. Spätes tens vor den nächsten Bundestagswahlen. (die tageszeitung, 07.01.2006) син. Jamaika, ↑Jamaikakoalition S контам., прил. schwarz + сущ. Ampel F Слово Schwampel получило широкое рас‑ пространение благодаря забавному для не‑ мецкого уха звучанию. & Lexikon 21. Jh. (2005) Schwạn|ge|ren|kon|flikt|be|ra|tung, Schwangerenkonflikt-Beratung, SchwangerenKonfliktberatung, die; ‑, ‑en q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. предписанная законом консультация для беременных женщин в государственной или церковной консультационной службе как обязательное условие для прерывания беременности консульта́ ция для бере́ менных в кри́ зисных ситуа́ циях, консульта́ ция по во про́ сам нежела́ тельной бере́ менности die staatliche / gesetzliche / katholische Schwan gerenkonfliktberatung, die Schwangerenkonflikt beratung ablehnen / begrüßen / befürworten, der Ausstieg der katholischen Kirche aus der Schwan gerenkonfliktberatung, die Arbeit der Schwan gerenkonfliktberatung unterstützen ¥ Die evangelische Kirche werde sich weiterhin an der gesetzlich vorgeschriebenen Schwan 407 Schwangerschaftskonfliktberatung geren-Konfliktberatung beteiligen, be tonte Kock. Sie sei „erwiesenermaßen eine unersetzli‑ che Gelegenheit, die Chancen für die Austragung eines zunächst ungewollten Kindes zu verbes‑ sern“. (Die Zeit, 38/1995) син. Schwangerschaftskonfliktberatung ср. тж. anonyme Geburt (cм. Geburt), ↑Baby klappe, ↑Präimplantationsdiagnostik S слож., сущ. Schwangerenkonflikt + сущ. Be ratung или слож., сущ. Schwangere + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Konfliktberatung & D-GWB10 (1999) Schwạn|ger|schafts|kon|flikt|be|ra|tung ↑Schwangerenkonfliktberatung Schwạrz|kon|to, das; -s, -konten НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. банковский счёт для сокрытия незаконно полученных или незаконно используемых денежных средств подпо́ льный/се́ рый/тенево́ й счёт Schwarzkonten führen / anlegen / einrichten, auf ein Schwarzkonto Zugriff haben, das Geld lan det auf einem Schwarzkonto, die Parteispende wird auf ein Schwarzkonto gebucht / auf einem Schwarzkonto verbucht, das Geld auf einem Schwarzkonto parken ¥ Der Anzeige eines ehemaligen Mitarbeiters zufolge sollen die Handelsmanager über den Konzern jahrelang Beträge zwischen 50 000 und mehreren Millionen Mark auf privaten Schwarzkonten deponiert haben. (Der Spiegel, 02/1993) S слож., прил. schwarz + сущ. Konto или сокр. от Schwarzgeldkonto & D-R (2000) Schwịmm|bur|ka, die; -, -s ↑Burkini Schwịmm|nu|del, die; -, -n НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. гибкая палка из пеноматериала длиной около полутора метров, предназначенная для аквафитнеса и обучения плаванию аквапа́ лка, ну́д(о)л(с) bunte Schwimmnudeln, eine lange / blaue / bieg same Schwimmnudel, eine Schwimmnudel mit bringen, mit der Schwimmnudel schwimmen / spielen, Schwimmnudeln verteilen ¥ Die Sechsjährige gleitet wie ein Delphin durchs Wasser, zeigt stolz, wie Schwimm nudeln, Paddel und die anderen Hilfsmittel funktionieren. (Berliner Zeitung, 20.10.1998) син. Poolnudel, Wassernudel 408 ср. тж. ↑Flexibar, ↑Igelball, ↑Pezziball, ↑Thera band S слож., глаг. schwimm(en) + сущ. Nudel & D-R (2004) Schwịmm|teich, der; -(e)s, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. искусственный водоём для купания, устро енный как природный пруд пруд-купа́ льня, пла́ вательный водоём/ пруд ein ökologischer / naturnaher / natürlicher Schwimmteich, einen Schwimmteich anlegen / (selbst) bauen, im eigenen Schwimmteich baden ¥ Im boomenden Privatbereich geht der Gartentrend zur qualitätvollen Erlebniswelt mit mediterranem Ambiente. Rasenmähen oder Unkrautjäten sind out. Gefragt ist die grü ne Wohnwelt mit Schwimmteich und Party pavillon. Ein nicht ganz billiges Vergnügen. (Nürnberger Nachrichten, 20.09.2000) S слож., глаг. schwimm(en) + сущ. Teich Schwịng|stab, der; -(e)s, -stäbe ↑Flexibar schwul, schwuler, schwulste q скл.; опред. / предик. НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ мол.; б. ч. устно плохой, скверный, неприемлемый мол. лажо́вый, отсто́йный eine schwule Idee, etw. / das ist schwul, voll schwul! – мол. полный отстой!, einen Mit schüler (mit guten Leistungen) als schwul be schimpfen ¥ Er weiß [...], was cool (nicht petzen, nicht kneifen, keine Gefühle zeigen) und was voll peinlich und „schwul“ ist: Wollmützen tra‑ gen, mit Mama ins Kino gehen, französische Romane lesen, Amseln im Wald schön finden („‘schön’ ist das schwulste Wort überhaupt“) (Braunschweiger Zeitung, 17.01.2006) ант. ↑porno ср. тж. ↑fett, ↑grottig, ↑hammer, ↑sexy, ↑supi, ↑unterirdisch1 S непроизв.; возм. сем. калька англ. gay F Неологизм schwul пришёл в молодёжный жаргон из субкультуры рэперов. & D-UWB (2011) Schwụng|stab, der; -(e)s, -stäbe ↑Flexibar Scou|bi|dou [skubidu], das; ‑s, ‑s НЛ;  б. ч. в 2004 г. scrollen 1 значение: q тк. ед. ч.; б. ч. без арт. плетение поделок из разноцветных син‑ тетических шнуров и/или пластиковых трубочек (плете́ ние) скубиду́ Scoubidou anbieten / üben, der Trend Scoubidou ¥ Seit Wochen schon sind die Mädchen, zwischen acht und zehn Jahre alt, vom Scoubidou-Fieber gepackt. [...] Plötzlich war „Diddl“ ver gessen, Scoubidou lebte. (Rhein-Zeitung, 14.08.2004) S заим. из фр. (scoubidou – набор слогов без определённого значения, используемый в текстах популярных песен) F С утратой популярности плетения слово Scoubidou перешло в разряд слов-метеоров. & D-R (2006) 2 значение: q б. ч. мн. ч. цветной синтетический шнур или цветная пластиковая трубочка для плетения поде‑ лок; сама плетёная поделка шнур/тру́ бочка (для) скубиду́́ Scoubidous kaufen / flechten / knüpfen / bas teln, ein Scoubidou verschenken ¥ Scoubidous gibt es in Neon, in Perlmutt und in Pastell, und wenn die Schnüre auch noch im Dunkeln leuchten, dann ist das selbst gemach‑ te Schmuckstück perfekt. (Berliner Zeitung, 10.08.2004) ср. тж. ↑Freundschaftsband scrat|chen [skrEtSn], scratchte, hat gescratcht НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. выцарапывать надписи, рисунки на стеклян ных или пластиковых поверхностях в обще ственных помещениях, особенно на окон‑ ных стёклах в общественном транспорте жарг. скре́ тчить/скрэ́ тчить (что‑л.) j m d . s c ra t c h t ( e t w. ) [ A ] : die Jugendlichen scratchen (die Fensterscheiben in S-Bahn-Zügen / die Busfenster), gescratchte Scheiben ¥ Vor einigen Jahren begannen die in der Regel zwischen zehn und 20 Jahre alten Täter in den öffentlichen Verkehrsmitteln Berlins Fenster zu zerkratzen. Mittlerweile gehören gescratchte Fenster in Bussen, U-Bahnen, Straßenbahnen und an Wartehäuschen zum Alltag. (Berliner Zeitung, 15.11.2004) ср. тж. ↑Scratching (1 знач.), ↑taggen S Новое значение возникло в немецком языке. F cм. Scratching (1 знач.) Scrat|ching [skrEtSIN], das; ‑s, ‑s НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: q тк. ед. ч.; б. ч. без арт. выцарапывание надписей, рисунков на стек лянных или пластиковых поверхностях в об‑ щественных помещениях, особенно на окон‑ ных стёклах в общественном транспорте скре́тчинг/скрэ́ тчинг Beschädigungen durch Scratching feststellen, Scratching hat deutlich zugenommen, das Haupt problem ist Scratching ¥ „Von den 63 U-Bahnen in Nürnberg hat in‑ zwischen jede zerkratzte Scheiben“, berich‑ tet Seitzinger. Auswechseln sei sinnlos, denn „Scratching“, das Zerkratzen von Scheiben, ist zur Masche geworden und hat das Sprühen von Graffiti inzwischen abgelöst. (Nürnberger Nachrichten, 24.03.2004) ср. тж. ↑scratchen, ↑Streetart S Новое значение возникло в немецком языке. F Скретчинг считается вандализмом, од‑ нако в отдельных случах может рассматри‑ ваться, подобно граффити, как разновид‑ ность искусства. В связи тем, что со временем случаи ван‑ дализма такого рода стали крайне редки, слово Scratching перешло в разряд слов-ме‑ теоров. 2 значение: q б. ч. мн. ч.; б. ч. без арт. рисунок или надпись, преднамеренно наца‑ рапанный/‑ая на стеклянных или пласти‑ ковых поверхностях в общественных поме‑ щениях, особенно на оконных стёклах в об‑ щественном транспорте скретч/скрэтч Scratchings hinterlassen / anbringen / an den Scheiben feststellen ¥ die Schaufenster eines Supermarktes [wa‑ ren] großflächig durch sogenannte Scratchings zerkratzt worden. Der Betreiber verlangte vom Vermieter, dass die Kratzer beseitigt werden. Dieser weigerte sich, weil die Scratchings den Lichteinfall nicht behinderten. (Nürnberger Zeitung, 22.09.2009) ср. тж. ↑Tag scrol|len [skrln, skro], scrollte, hat/ist ge‑ scrollt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. передвигать изображение, не полностью представленное на экране компьютера, в 409 Segway вертикальном или горизонтальном направ‑ лении, тем самым последовательно откры‑ вая его скрытые фрагменты прокру́ чивать, скрол(л)и́ ровать (что-л.) (куда‑л.) (вправо, влево и т. п.) j m d . s c r o l l t ( e t w . ) [A] ( i r g e n d w o h i n ) : er scrollt (die Bildschirmansicht / ein Fenster / den Text) (nach unten / links), er ist nach links gescrollt [Если при глаголе scrollen отсутствует пря‑ мое дополнение и есть указание на направ‑ ление, то в перфекте он употребляется со вспомогательным глаголом sein.] j m d . s c r o l l t d u r c h e t w . [ A ] : er scrollt durch die Seiten / Nachrichten / die Liste / den Text / das Angebot ¥ 4. Juni. In meinem Liebeskummer scrolle ich immer wieder am Bildschirm durch un‑ sere Korrespondenz, die ich abgespeichert, aber nie ausgedruckt habe. (die tageszeitung, 04.07.1996) S заим. из англ. & D-GFWB (2000), D-WBSz (2000) Seg|way [sEkve], der; -s, -s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. самобалансирующийся электросамокат на двух соосно расположенных колёсах, ско‑ рость и направление движения которого регулируются переносом веса тела водителя сегве́ й (mit einem) Segway fahren, die Fahrt mit einem Segway, einen Segway ausleihen / testen / steu ern, Stadtführungen mit Segways anbieten, ein elektrobetriebener / 7000 Euro teurer Segway, der Segway rollt (voran) ¥ Da die Segways ab Juli für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind, gibt es Regeln: Wir müssen uns auf den Fahrradwegen aufhal‑ ten. Gibt es keine, sollten wir die Straße benut‑ zen. Diese Vorstellung verursacht ein ungutes Gefühl in meiner Magengegend. (Mannheimer Morgen, 09.09.2009) син. Elektrostehroller, Stehroller ср. тж. ↑E-Auto, ↑E‑Bike, ↑Pedelec S заим. из англ. F Сегвеи могли бы разгрузить улицы горо‑ дов от автомобилей и пробок, однако из-за высокой цены используются пока достаточ‑ но редко. & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011) [там ®] Sei|te, die; -, -n НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. 410 часть веб-сайта с собственным интернетадресом; сам веб-сайт страни́ ца, веб-страни́ ца, интерне́ т-стра ни́ ца; сайт, веб-са́ йт, интерне́ т-са́ йт eine eigene / persönliche Seite haben / ins Netz stellen, mit einer eigenen Seite im Internet ver treten sein, eine Seite anklicken / aufrufen / besuchen / einrichten / laufend aktualisieren / sperren ¥ Auf einer eigens eingerichteten Seite be‑ rät ein On line-Ratgeber über das sichere Einkaufen mit Maus und Tastatur. (Die Presse, 10.11.1998) син. ↑Internetseite, Onlineseite, Webseite S сокр. от Internetseite ср. тж. ↑Homepage, ↑Website F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего значе‑ ния ‘лист бумаги’. & D-GWB10 (1999) Sei|ten|air|bag, Seiten-Airbag [E9bEk], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. подушка безопасности, встроенная в боко‑ вую дверь или в спинку сиденья, для защи‑ ты водителя или пассажира при боковом столкновении автомобиля бокова́ я поду́ шка безопа́ сности, надув на́ я поду́ шка защи́ ты при боково́ м уда́ ре die vorderen / hinteren / integrierten Seiten airbags, Seitenairbags sind serienmäßig, seri enmäßig mit Seitenairbags ausgestattet sein, ein Seitenairbag (nur) gegen / ohne Aufpreis, Seitenairbags gehören dazu ¥ Nutzer des Suzuki Alto müssen ganz ohne Airbag auskommen. Seitenairbags sind in kei‑ nem Fall erhältlich. Anders bei Smart und Lupo: Dort gibt es die seitlichen Luftsäcke für etwa 450 Mark extra. (Berliner Zeitung, 04.02.2000) син. Sidebag ср. тж. ↑Reboardsitz, ↑Seitenaufprallschutz S слож., сущ. Seite + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Airbag & D-GWB10 (1999) Sei|ten|auf|prall|schutz, Seitenaufprall-Schutz, Seiten-Aufprallschutz, der; ‑es, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. стальные брусья, встроенные в боковую дверь, для защиты водителя или пассажира при боковом столкновении автомобиля боковы́е бру́ сья безопа́ сности, бру́ сья безопа́ сности боковы́х двере́ й, боковы́е противоуда́ рные бру́ сья, противоуда́ р Seniorenhandy ные ба́ лки в боковы́х дверя́ х serienmäßig einen Seitenaufprallschutz haben / einbauen, mit Seitenaufprallschutz ausgestattet sein, ein verbesserter Seitenaufprallschutz ¥ Je schneller gerast wird, desto gefährlicher der Crash. Beim Auto haben die Hersteller mit Sicherheitsgurten, Überrollbügeln, Airbag und Seitenaufprallschutz reagiert. (die tageszei‑ tung, 26.09.1997) ср. тж. ↑Reboardsitz, ↑Seitenairbag S слож., сущ. Seitenaufprall + сущ. Schutz или слож., сущ. Seite + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Auf prallschutz & D-GWB8, 6(1994) Sẹkt|du|sche ↑Champagnerdusche Sẹlbst|zah|ler|leis|tung ↑IGeL-Leistung Se|mẹs|ter|ti|cket, Semester-Ticket, das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. льготный студенческий билет для поез‑ док общественным транспортом в течение семестра на основе договора вуза с транс‑ портными предприятиями семестро́ вый проездно́ й (биле́ т) das Semesterticket einführen, die Einführung des Semestertickets fordern / begrüßen / beschließen / ablehnen, ein bezahlbares Semesterticket fordern ¥ Mit dem Schülerticket sei das Semester ticket nicht vergleichbar: „Es ist kein frei‑ williges Angebot, sondern muss von allen Studenten abgenommen werden.“ (Berliner Zeitung, 05.04.2000) когип. ↑Jobticket S слож., сущ. Semester + сущ. Ticket Sẹn|dungs|num|mer, die; -, -n НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. номер, по которому можно отследить в Ин‑ тернете местонахождение почтового от‑ правления (заказного письма, посылки и т. п.), снабжённого бар-кодом (↑Barcode) или радиочастотным идентификационным чи‑ пом (↑RFID-Chip) почто́вый идентифика́тор, но́мер отправ ле́ния/отсле́живания eine nachverfolgbare Sendungsnummer, die Sen dungsnummer kennen / notieren / eingeben, mit der Sendungsnummer den Status des Paketes verfolgen / ermitteln ¥ Omar Haijawi erwartete ein wichtiges Paket und blieb deswegen sogar von der Arbeit zu‑ hause, um das Paket sicher und persönlich ent‑ gegenzunehmen. Mit der Sendungsnummer konnte Haijawi den Status des Paketes ver‑ folgen: „Als ich nachsah, musste ich leider feststellen, dass dort ‘Zustellversuch um 10 Uhr, nicht angetroffen’ vermerkt war,“ ärgert er sich. (Niederösterreichische Nachrichten, 30.09.2010) син. Sendungsverfolgungsnummer ср. тж. ↑Sendungsverfolgung S слож., сущ. Sendung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Nummer или сокр. от Sendungsverfolgungs nummer Sẹn|dungs|ver|fol|gung, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. отслеживание в Интернете местонахож‑ дения почтового отправления (заказно‑ го письма, посылки и т. п.), снабжённого бар-кодом (↑Barcode) или радиочастотным идентификационным чипом (↑RFID-Chip) отсле́живание почто́вого отправле́ния die elektronische / virtuelle / lückenlose Sen dungsverfolgung, Sendungsverfolgung (an)bie ten, über den Barcode die Sendungsverfolgung ermöglichen, die Sendungsverfolgung mit DHL (Paketdienst der Deutschen Post) / im Internet ¥ Über 700 Postdienste haben bereits in‑ nerhalb des Postmonopols eine Lizenz zur Briefbeförderung erhalten. Sie mussten dafür bisher allerdings so genannte höherwertige Dienstleistungen erbringen, wie das Abholen der Post beim Kunden oder die elektronische Sendungsverfolgung. (Mannheimer Morgen, 29.12.2007) ср. тж. ↑Sendungsnummer S слож., сущ. Sendung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Verfolgung Sẹn|dungs|ver|fol|gungs|num|mer dungsnummer ↑Sen Se|ni|o|ren|bra|vo ↑Rentnerbravo Se|ni|o|ren|han|dy, Senioren-Handy [hEndi], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. простой в обращении мобильный телефон с минимальным количеством функций для пожилых людей или людей с нарушениями здоровья моби́ льный телефо́ н для пожилы́х (лю де́ й), разг. бабушкофо́ н ein spezielles Seniorenhandy entwickeln / an bieten, ein Seniorenhandy haben / besitzen, ein 411 Seniorenspielplatz Seniorenhandy mit großen / mit drei Tasten / mit einem großen Display ¥ Was als Senioren-Handy mit drei Tasten verkauft wird, habe nichts mit den Bedürfnissen älterer Menschen zu tun, die auch einmal eine Kurzmitteilung (SMS) schreiben wollen. (Rhein-Zeitung, 14.11.2005) когип. ↑Fotohandy, ↑Klapphandy, ↑Prepaid handy, ↑Slider, ↑TV-Handy, ↑WAP-Handy гипер. ↑Handy S слож., сущ. Senior + соед. эл. ‑en‑ + сущ. Handy Se|ni|o|ren|spiel|platz, Senioren-Spielplatz, der; ‑(e)s, ‑plätze НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. оборудованная спортивная площадка чаще всего в парке для занятий пожилых людей игрова́ я площа́ дка для пожилы́х (люде́ й)/ для пенсионе́ ров Seniorenspielplätze einrichten, einen Senioren spielplatz eröffnen / besuchen, ein Konzept für Seniorenspielplätze entwickeln ¥ Auf dem Seniorenspielplatz können sich Besucher, die als Einzelpersonen auch unange‑ meldet willkommen sind, vielfältig betätigen. Schach, Kegeln, Minigolf auf zwei Bahnen, Dart und Basketball sind möglich. (Braunschweiger Zeitung, 05.04.2006) син. Bewegungspark S слож., сущ. Senior + соед. эл. ‑en‑ + сущ. Spielplatz F Слово Seniorenspielplatz, образованное по аналогии со словом Kinderspielplatz, хотя и удобно для восприятия, но вызывает оши‑ бочные ассоциации с играющими детьми и поэтому неуместно. Вместо него официаль‑ ные власти предлагают использовать слово Bewegungspark. Se|quel [sikvl], das; -s, -s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. продолжение (успешного) художественного фильма, литературного произведения си́ квел ein Sequel drehen / ansehen, das Sequel zu ei nem Horrorfilm / zu X [название фильма] ¥ Übrigens: Es gibt auch ein echtes Sequel von „Pretty Woman“ mit Richard Gere an Julia Roberts’ Seite. Es wird „Runaway Bride“ hei‑ ßen, Ähnliches verhandeln und wieder Hun derttausende in die Kinos locken. (Salzburger Nachrichten, 03.07.1999) S заим. из англ. & D-GWB8, 6(1994) 412 Ser|ver [s9v], der; -s, НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. центральный компьютер, предоставляю‑ щий подключённым к нему пользователям компьютерной сети общий доступ к опера‑ ционной системе, памяти, информацион ным ресурсам се́ рвер, жарг. серва́к leistungsstarke / überlastete / langsame Server, Daten auf einem Server speichern, ein Programm auf einen Server laden / von einem Server herun terladen, auf einen Server zugreifen, über einen zentralen Server laufen, der Server ist zusam mengebrochen ¥ Mittlerweile machen verschiedene Varianten des Wurms die Runde und suchen unverdros‑ sen nach ungesicherten Servern mit MicrosoftSoftware. (Die Zeit, 33/2001) гип. ↑Webserver S заим. из англ. F Очень часто осн. комп., напр.: Datenbank server, Internetserver, Netzwerkserver, Print server, ↑Webserver; тж. опред. комп., напр.: Serverabsturz, Serveranbieter, serverbasiert, Serverbetriebssystem, Serversoftware. & D-GFWB (1994), D-GWB8, 6(1994) Ser|vice|point, Service-Point [s9vIspynt], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. место в центре зала, чаще всего на вокзалах, где дают справочную информацию или ока‑ зывают посреднические услуги спра́ вочное/спра́ вочно-се́ рвисное бюро́ hinter dem / am Servicpoint sitzen, sich an den Servicepoint wenden, ein Servicepoint steht zur Verfügung ¥ „Auskünfte“, sagt Pressesprecher Lange, „gibt es am Service-Point sogar rund um die Uhr“. (Frankfurter Rundschau, 17.06.1997) ср. тж. ↑Infopoint S слож., сущ. Service + англ. point – точка; псевдоангл. F Псевдоанглийские новообразования та‑ кого рода, якобы свидетельствующие о со‑ временности и космополитичности, часто являются объектом языковой критики, ср.: ¥ Schließlich wurde Ex-Bahn-Chef Johannes Ludewig für Wortschöpfungen wie „Service Point“ (Auskunft) und „McClean“, vulgo: Klo, der Titel „Sprachpanscher des Jahres“ zuer‑ kannt. (Berliner Morgenpost, 10.10.1999) Shareholder Ser|vice|pro|vi|der [s9vIsprovaid] ↑Pro vider Ser|vice|woh|nen, Service-Wohnen [s9vIs], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. проживание в квартире с организованным обслуживанием, ориентированным преиму щественно на потребности пожилых людей прожива́ ние с обслу́ живанием das betreute / angebotene / gehobene Service wohnen, das Konzept / die Idee des Servicewoh nens, sich für das Servicewohnen interessieren ¥ „Mit dem ‘Service-Wohnen’ schließen die Johanniter eine Lücke zwischen dem Wohnen mit Eigenversorgung in den eigenen vier Wänden und dem vollstationären Aufenthalt in einem Altenheim“. Das Konzept begreift sich als „zukunftsorientierte Wohnform“ (Frank furter Rundschau, 10.01.1998) S слож., сущ. Service + сущ. Wohnen F Cиноним betreutes Wohnen употребляeтся с 80-х гг. ХХ в. Ser|vice|woh|nung, Service-Wohnung [s9vIs], die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. квартира с организованным обслуживанием для комфортного проживания преимуще‑ ственно пожилых людей кварти́ ра с обслу́ живанием barrierefreie Servicewohnungen, die Ausstat tungsmerkmale der Servicewohnung, Service woh nungen für Senioren anbieten, eine Ser vicewohnung mieten, sich eine Servicewohnung leisten können ¥ Der Markt für Service-Wohnungen ge‑ hört zu den Wachstumsmärkten der Immo bilienbranche. (Berliner Zeitung, 02.02.2000) ср. тж. ↑Mehrgenerationenhaus S слож., сущ. Service + сущ. Wohnung se|xy [sEksi], sexyer/sexier, sexyste/sexyeste/ sexieste q нескл.; опред. / предик. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. привлекающий к себе, возбуждающий ин‑ терес (о вещах и явлениях) привлека́ тельный, притяга́ тельный, разг. прико́ льный eine sexy Komödie, ein sexy Auto, Physik ist sexy ¥ Sind die Alpen als Urlaubsziel nicht mehr sexy? Müller: Ja, derzeit ist das wohl so. (Die Zeit, 04/1996) ср. тж. ↑fett, ↑grottig, ↑hammer, ↑porno, ↑schwul, ↑supi, ↑unterirdisch1 S сем. калька англ. sexy F произв. unsexy Shared Space [SE9t spes], der; ‑, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ спец. проезжая часть без дорожных знаков и све‑ тофоров, равноправно используемая всеми участниками дорожного движения незави‑ симо от способа передвижения (водителя‑ ми, велосипедистами, пешеходами) о́ бщее (доро́ жное) простра́ нство, прост ра́ нство о́ бщего по́ льзования das Konzept des Shared Space, die Idee von Shared Space, das EU-Projekt „Shared Space“, Shared Space einführen / testen / umsetzen ¥ die große Mittelinsel an der Osterfeldstraße [soll] mit Büschen und Bäumen begrünt und die Stellplätze vor der Post am Lokstedter Steindamm durch Baum- und Heckenpflanzung zum „Shared Space“ für Fußgänger, Radfahrer und Autofahrer werden. (Hamburger Morgen post, 25.02.2009) син. Gemeinschaftsstraße S заим. из англ. F В 2004‑08 гг. концепция общего дорож‑ ного пространства была опробована Евро пейским союзом в семи населённых пунк тах Англии, Бельгии, Дании, Германии и Нидерландов. Синоним Gemeinschaftsstraße менее употре‑ бителен, так как допускает различные тол‑ кования значения. Share|hol|der, Share-Holder [SE9hold], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ спец. держатель акций акционе́ р die Shareholder des Unternehmens, Interessen / den Gewinn der Shareholder berücksichtigen (müssen), die Shareholder in die Pflicht nehmen ¥ Die Konkurrenz schläft nämlich nicht, son‑ dern feuert zwei- und dreimal so viele Mit arbeiter wie wir. Das wird uns von unseren Shareholdern dauernd unter die Nase gerie‑ ben. Je mehr wir entlassen, desto mehr bringen nämlich ihre Aktien. (Die Zeit, 25/1997) 413 Shareholdervalue ср. тж. ↑Heuschrecke, ↑Turbokapitalismus S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Share holderdenken, Shareholderinteressen, Sharehol derkapitalismus, Shareholderkonzept, Sharehol derphilosophie. & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) S заим. из араб. F Арабские кальяны популярны в Германии с начала первого десятилетия XXI в. Слово Shisha стало коммуникативно значимым в связи с развернувшейся дискуссией о нар‑ котической зависимости молодёжи. & D-R (2006) (ориентированная на биржевой рынок) стоимость компании для её акционеров торговый центр с множеством крупных ма‑ газинов и бутиков, а также c кафе, рестора‑ нами и услугами культурно‑развлекатель ного характера Share|hol|der|va|lue, Shareholder-Value [SE9holdvElju], der; ‑(s), ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ спец. Shop|ping|mall, Shopping-Mall [SpINml], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. спец. акционе́ рная сто́ имость die Steigerung des Shareholdervalues, ein guter Shareholdervalue, einen hohen / beachtlichen Shareholdervalue / zu wenig Shareholdervalue schaffen, den Shareholdervalue maximieren ¥ Während die Gewinne der Unternehmen seit Jahren rasant steigen, stagnieren die Löhne. Beim Streben der Manager, den Aktionären mehr Shareholder Value zu bieten, geraten die Arbeitnehmer an den Rand (stern, 41/1998) ср. тж. ↑Börsengang, ↑Turbokapitalismus S заим. из англ. F Новые слова типа Shareholdervaluekonzept – концепция акционерной стоимости харак‑ теризуют политику акционерной компании, направленную на достижение максималь‑ ного дохода в интересах акционеров и иг‑ норирующую ответственность перед со‑ трудниками, кредиторами и обществом (ср. Aktuell ’98. 1997, 316; пер. авт.). & D-PWBR (1998), Loskant [1998] шо́ пинг-мо́ л(л), (торго́ вый) мол(л), тор го́ во-развлека́ тельный центр/ко́ мплекс eine große / riesige / gläserne / gerade eröffnete Shoppingmall, in eine Shoppingmall gehen, eine Shoppingmall eröffnen / besuchen ¥ Das Stern-Center ist Potsdams größte Shopping-Mall. Täglich laden dort rund 35.000 Kunden Waren in ihre Einkaufskörbe. Doch die futuristische Konsumkathedrale befördert mo‑ notone Lebensräume und zehrt die Stadt aus (die tageszeitung, 12.02.1997) син. Einkaufsmall, Mall ср. тж. ↑Ankermieter, ↑Factoryoutletcenter S слож., сущ. Shopping + сущ. Mall; возм. заим. из англ. & D-FWB (2001) арабский кальян (систе́ ма) ShowView das Programmiersystem Showview, mit Showview ausgerüstet sein, per / mit Showview pro grammieren, für eine Sendung bei Showview ei nen Code eingeben ¥ Einfaches Programmieren per Showview und minutengenauer Aufnahmestart durch VPS, den Video-Programm-Service, gehören bei Videorecordern mittlerweile zur Stan dard ausstattung. (Frankfurter Rundschau, 18.09.1999) S заим. из англ. F ShowView® – зарегистрированный товар ный знак корпорации Gemstar Development, предоставляющей платные коды телепере‑ Shi|sha, Schischa [SiSa], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. шиша́ eine Shisha rauchen, an der Shisha ziehen, sich eine eigene Shisha kaufen, die arabischen / reich verzierten Shishas ¥ Auch im Rhein-Hunsrück-Kreis fasziniert vor allem junge Leute die „Shisha“ [...]. Wenn der Rauch mit vernehmlichem Blubbern durch den Schlauch gesogen wird, verströmt die Shisha fremdländisches Lebensgefühl, entspannte Ge selligkeit und einen Hauch von Verbotenem – zusammen mit oft undefinierbaren, süßlichen Düften. (Rhein-Zeitung, 15.06.2007) син. Blubber ср. тж. ↑Alcopop 414 Show|view [Sovju], das; -(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. способ программирования видеомагнитофо на для записи определённой телепередачи путём введения специального кода, опубли‑ кованного в телевизионной программе SIM-Karte дач для публикации в телепрограммах. & Schönfeld (1995) sich locker machen см. locker Side|bag [saitbEk] ↑Seitenairbag Sie|ger|men|ta|li|tät, Sieger-Mentalität, die; ‑, -en q б. ч. ед. ч. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. сильная воля к победе, упорство в достиже нии поставленных целей менталите́т победи́теля die absolute / nötige / fehlende Siegermentalität, eine ausgeprägte Siegermentalität, Siegermen talität wecken / besitzen / vermitteln / fordern, keine Siegermentalität haben, ein Team mit Siegermentalität ¥ Wer sechs Chancen nicht nutzt, dem fehlt of‑ fensichtlich die Siegermentalität. (Frankfurter Rundschau, 28.04.1998) S слож., сущ. Sieger + сущ. Mentalität F Слово Siegermentalität особенно часто встречается в спортивных репортажах. Sight|jog|ging, Sight-Jogging [saitdZgIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. осмотр доспопримечательностей города бег лым шагом в сопровождении бегущего ря‑ дом экскурсовода экску́ рсия на бегу́ , экскурсио́ нный забе́ г, экскурсио́ нная пробе́ жка, джо́ ггинг‑ту́ р Sightjogging anbieten, sich für Sightjogging in teressieren, Touristen auf das Sightjogging auf merksam machen, beim Sightjogging die Sehens würdigkeiten erkunden ¥ Obwohl Jürgen Thies joggt und gleichzei‑ tig redet, kommt der Stadtführer nicht aus der Puste. Er hat ein halbes Dutzend wissbe gieriger Läufer im Schlepptau. In einer Stunde wollen sie die Hansestadt erkunden und ne benbei noch etwas für ihre Fitness tun. Ne ben Touristen interessierten sich laut Thies vor allem Teilnehmer von Tagungen sowie Geschäftsleute für das „Sightjogging“. (dpa, 09.09.2007) син. Sightrunning ср. тж. ↑Aquajogging S контам., сущ. Sightseeing + сущ. Jogging; возм. заим. из англ. & D-WBSz (2009) Sight|run|ning [saitranIN] ↑Sightjogging Signatur: digitale Signatur, die; der digitalen Signatur, die digitalen Signaturen, без арт.: di‑ gitale Signaturen q ИГ НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. средство цифровой идентификации лично‑ сти в электронном документе, приравнен‑ ное в юридическом отношении к собствен‑ норучной подписи электро́ нная цифрова́ я по́ дпись, элек тро́ нно-цифрова́ я по́ дпись, ЭЦП [э‑цэ‑пэ́ ] die Einführung / Nutzung der digitalen Signatur, das Gesetz zur digitalen Signatur, der Einsatz di gitaler Signaturen, ein Dokument mit einer digi talen Signatur versehen, Absender durch digitale Signaturen identifizieren, die digitale Signatur leisten ¥ Die digitale Signatur vermag dabei noch etwas anderes: Die logische Verknüpfung der Zeichenfolge der Unterschrift mit dem eigentli‑ chen Dokument verhindert, daß Veränderungen am Text nach der Unterzeichnung unbemerkt bleiben. Dann würde die Summe der Zei chenfolge nicht mehr stimmen. (Computer Zei tung, 48/1996) син. digitale Unterschrift Sịl|ber|ge|ne|ra|ti|on ↑Generation Silber Sịl|ber|ling, der; -s, -e НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. носитель информации в виде диска для цифровой записи данных ла́ зерный/опти́ ческий диск, компа́ ктди́ ск, разг. компа́ кт, жарг. болва́ нка ein digitaler / brandneuer Silberling, neue / alte / selbstgebrannte Silberlinge, Silberlinge verkau fen / kaufen, sich den Silberling anhören, den Silberling einlegen ¥ CDs und CD-Roms gehören nicht in den Hausmüll. Die Silberlinge bestehen aus dem Kunststoff Polycarbonat, das mit einer Alu miniumschicht bedampft wird. (Berliner Zei tung, 10.01.2000) ср. тж. ↑Blu-Ray-Disc, ↑DVD S произв., сущ. Silber + суф. ‑ling SIM-|Card [zImka9t], die; ‑, ‑s ↑SIM-Karte SỊM-|Kar|te, Sim-Karte, Simkarte, die; ‑, ‑n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 415 simsen q б. ч. ед. ч. карточка со встроенным чипом, устанавли‑ ваемая в мобильный телефон для иденти‑ фикации абонента в мобильной сети сим-ка́ рта, разг. си́ мка eine kleine / neue SIM-Karte, die SIM-Karte des Handys, eine SIM-Karte einlegen / einsetzen / entfernen / sperren lassen / in das Handy ste cken, die schnelle / sofortige / ordnungsgemäße Sperrung der SIM-Karte, die auf der SIM-Karte gespeicherten Daten ¥ Sie [die Betreibergesellschaften] müs‑ sen nach einem Diebstahl zuerst informiert werden, damit die Sim-Karte umgehend ge‑ sperrt und weiterer Schaden vermieden wird. (Nürnberger Nachrichten, 05.08.1999) син. SIM-Card ср. тж. ↑Handy, ↑Notebook, ↑Smartphone, ↑Tab letcomputer, ↑Tablet-PC S слож., англ. SIM (сокр. от Subscriber Identity Module – модуль идентификации абонента) + сущ. Karte; пер. SIM-Card F С конца первого десятилетия XXI в. сим-кар‑ ты используются в смартфонах, планшетах и ноутбуках для (предоплаченного) мобильно‑ го доступа в Интернет. sịm|sen, тж. smsen, SMSen; simste, hat ge‑ simst НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. писать и отправлять кому‑л. сообщение по СМС с компьютера или мобильного телефона; обмениваться с кем‑л. сообщениями по СМС разг. эсэмэ́ сить (кому‑л.) (что‑л.); эсэмэ́ ситься (с кем‑л.) j m d . s i m s t ( j m d m . ) [D] ( e t w . ) [A]: er simst (dem Partner / Freund) (Neuigkeiten / eine Nachricht), leidenschaftlich gern / ständig simsen j m d . s i m s t ( m i t j m d m . ) [ D ] : er simst (mit seiner Freundin) j m d . s i m s t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : sie simst, dass die Veranstaltung später beginnt ¥ Alle tippen fleißig SMS. Doch was wird heute eigentlich alles per Handy gesimst? (Hamburger Morgenpost, 03.02.2007) ср. тж. ↑bloggen, ↑chatten, ↑facebooken, ↑mai‑ len, ↑posten, ↑SMS (2 знач.), ↑texten, ↑twittern S конверс., сущ. SMS (с добавлением эвфо‑ нического гласного -i-) F Согласно данным корпусов DeReKo гла‑ гол simsen менее употребителен, чем соче‑ тания eine SMS senden / schicken / schreiben. 416 Призёр конкурса «Слово года» в 2001 г. & D-FWB (2001), D-WBNewEc (2001) Sit|com [sItkm, kam], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. комедийный телевизионный сериал, в ко‑ тором смешные эпизоды возникают из не‑ лепых ситуаций (и сопровождаются смехом за кадром) ситко́ м, ситуацио́ нная коме́ дия, коме́ дия положе́ ний/ситуа́ ций eine klassische / amerikanische / erfolgreiche Sit com, die Staffeln / (letzten) Folgen der Sitcom, eine Sitcom drehen / ausstrahlen / wieder absetzen ¥ Aus den Traumwelten der Superreichen aus „Dallas“ und „Denver“ führt die Situ ati onskomödie – kurz Sitcom genannt – zurück auf den Boden alltäglicher Mißgeschicke. Die „Golden Girls“ sind hierzulande längst eine Institution. (die tageszeitung, 15.03.1993) син. Situationskomödie S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Sitcom format, Sitcomlacher, Sitcomproduktion, Sit comserie, Sitcomstar. & D-GFWB (1994) Site [sait] ↑Website Si|tu|a|ti|ons|ko|mö|die, die; -, -n ↑Sitcom Six|pack [sIkspEk], das; -s, -s, der; ‑s, ‑s q мн. ч. имеет знач. ед. ч. НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. рельефная, натренированная мускулатура брюшного пресса, особенно у мужчин релье́ фный пресс, разг. пресс ку́ биками, ку́ бики пре́ сса ein durchtrainiertes / ausgeprägtes Sixpack, sei ne Sixpacks zeigen / vorweisen, sich ein Sixpack antrainieren, ein / kein Sixpack haben ¥ Vermisst das Sixpack: David Beckham ist binnen eines Jahres in Madrid außer Form ge‑ raten. (Berliner Zeitung, 11.06.2004) син. ↑Waschbrettbauch ср. тж. ↑Waschbärbauch S сем. калька англ. six-pack F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего значе‑ ния ‘упаковка из шести бутылок’. & D-GFWB (2003) Skate [sket] ↑Inlineskate skypen ska|ten [sketn], skatete, ist geskatet, НЗ ↑in‑ lineskaten Ska|ter [sket], НЗ ↑Inlineskater Ska|ting [sketIN], НЗ ↑Inlineskating Ski|hal|le, Ski-Halle [Si], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. большой павильон для любительских заня тий лыжными и другими зимними видами спорта независимо от природных условий лы́жный тонне́ ль/холл/павильо́ н, кры́ тый лы́жный ко́ мплекс/центр die größte Skihalle Europas, eine neue / riesige / gewaltige Skihalle, eine Skihalle planen / bauen / errichten / eröffnen, die Betreiber der Skihalle, die Skihalle in X [название местности] besuchen ¥ Auf der Suche nach neuen Konsumentenschichten kommt der Winterindustrie daher auch der irrwitzige Plan wie gerufen, mitten im Ruhrgebiet eine gewaltige Skihalle zu er‑ richten. Im bei Düsseldorf gelegenen Neuss soll Anfang nächsten Jahres mit dem Bau eines 270 Meter langen und 50 Meter breiten gewaltigen Kühlschranks begonnen werden, in dem das ganze Jahr über bis zu 2000 Menschen täglich die Pisten hinunterrutschen können. (Die Zeit, 49/1999) ср. тж. ↑Indoorsport S слож., сущ. Ski + сущ. Halle F По мнению критиков, недостатком лыж‑ ных тоннелей является их высокое энерго‑ потребление. Skịm|ming, das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. незаконная установка на банкомат специ альных устройств для копирования магнит‑ ных полос банковских карт и получения ин‑ формации о ПИН-коде с целью изготовления поддельных банковских карт и хищения де‑ нежных средств ски́ м(м)инг sich vor Skimming schützen, vor Skimming warnen, der Betrug durch Skimming, Opfer des Skimmings / von Skimming geworden sein, dem Skimming zum Opfer fallen, sich wegen Skim mings verantworten müssen ¥ [Frage bei „Wer wird Millionär?“:] Was ist Skimming? A) Partnersuche im Netz B) Ex tremsport C) Wortfolge beim Rap D) Geldau tomatenbetrug (Fernsehen [RTL], 23.01.2009) ср. тж. ↑Cybercrime, ↑Identitätsdiebstahl, ↑Phar ming, ↑Phishing S заим. из англ. & D-R (2009), D-WBSz (2009) Sky|bal|lon [skaibalN, balo)], der; ‑s, ‑s ↑Himmelslaterne Sky|la|ter|ne [skai] ↑Himmelslaterne Sky|mar|shal, Sky-Marshal [skaima9Sl], der; ‑s, ‑s НЛ;  с сентября 2001 г. ¦ жарг. специально обученный вооружённый со‑ трудник службы авиационной безопаснос ти, под видом пассажира сопровождающий самолёт в полёте с целью обеспечения безо‑ пасности пассажиров жарг. аэрома́ ршал, возду́ шный ма́ ршал/ патру́льный bewaffnete Skymarshals, (Bundesgrenzschützer als) Skymarshals einsetzen, der Einsatz von Skymarshals, Skymarshals ausbilden ¥ Das Europäische Parlament hat gestern neue Sicherheitsregeln für den Luftverkehr beschlos‑ sen. Danach bleibt es jedem Mitgliedstaat wei‑ ter überlassen, ob bewaffnete Sky-Marshals an Bord eingesetzt werden, doch wird ein Stan dard für deren Ausbildung festgelegt. (die ta‑ geszeitung, 18.03.2003) син. Bordpolizist, Flugsicherheitsbegleiter, Luft sicherheitsbegleiter ср. тж. ↑Antiterrorkrieg, ↑-bomber, ↑Nacktscanner S заим. из англ. sky|pen [skaipn], skypte, hat geskypt НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. совершать (видео)звонок через Интернет звони́ ть (кому‑л.) по ска́ йпу, обща́ ться (с кем‑л.) по ска́ йпу, сообща́ ть что‑л. по ска́ йпу, жарг. ска́ йпить (с кем‑л.) j m d . s k y p t ( m i t j m d m . ) [ D ] : sie skypen (mit Freunden / den Enkeln) j m d . s k y p t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : sie skypt, dass sie sich auf das Wiedersehen freut ¥ Der Deutsche, der in Japan arbeitet, blieb unverletzt. Als er kurz nach den ersten Er schütterungen mit seiner Mutter skypte, beb te die Erde ein zweites Mal. (Mannheimer Morgen, 12.03.2011) син. voipen 417 slacken S конверс., сущ. Skype (название программ‑ ного обеспечения для интернет-телефо‑ нии) F О программном обеспечении Skype: ¥ im Januar 2006, bot die Firma Skype ein Programm an, das sich jeder kostenlos auf sei‑ ne Festplatte kopieren kann und das es ermög‑ licht zu telefonieren und sich dabei zu sehen – vorausgesetzt, man schafft sich eine Webcam an. Seit jenem Januar war das Bildtelefon, eine Idee so alt wie das Fernsehen, Wirklichkeit ge‑ worden. (Die Zeit, 23/2009) Наряду с глаголом skypen употребительны словосочетания mit / per / über / via Skype telefonieren. & Lemnitzer (2007) (cм. ‑fon, ‑fonie) слэкла́ йн/слекла́ йн, стропохожде́ ние, хож де́ ние по свобо́ дному кана́ ту der Trend Slackline, Slackline betreiben / ma chen, Slackline entdecken / kennen lernen ¥ Ein neuer Trend erobert den deutschen Sportmarkt: Slackline. Das Zusammenspiel aus Balance, Konzentration und Koordination ist ein gutes Zusatztraining für Sportarten wie Klettern, Skifahren, Reiten und andere Disziplinen, die ein gutes Gleichgewichtsgefühl voraussetzen. (Nürnberger Nachrichten, 05.12.2008) син. ↑Slacklining ср. тж. ↑slacken S 2 знач. возникло в немецком языке. & D-WBSz (2009) (тк. Slacklining) заниматься слэклайном (↑Slacklining) Slack|li|ning [slEklainIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. sla|cken [slEkn], slackte, hat/ist geslackt q часто субст. инф. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. j m d . s l a c k t : sie slacken, gern im Park sla cken, die Trendsportart Slacken ¥ Damit Stürze den Spass nicht gleich wieder beenden, slacken Anfänger meist auf Hüfthöhe (Die Südostschweiz, 26.07.2009) син. slacklinen ср. тж. ↑Slackline (2 знач.), ↑Slacklining S сокр. от slacklinen; псевдоангл. & D-UWB (2011) Slack|line [slEklain] НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. 1 значение: q die; -, -s прочная лента (стропа) из синтетическо‑ го материала с креплениями, натянутая меж‑ ду двумя деревьями или столбами для заня‑ тий любительским спортом слэкла́йн/слекла́йн ein lange / kurze Slackline, auf der fünf Zen timeter breiten Slackline gehen / balancieren, eine Slackline spannen, sich an der Slackline ver suchen ¥ Heute kann man „Slacklines“ in Sportge schäften und bei Outdoor-Ausrüstern ab rund 50 Euro kaufen. (Hamburger Morgenpost, 29.06.2009) S заим. из англ. & D-UWB (2011) 2 значение: q das; -, тк. ед. ч.; б. ч. без арт. балансирование на стропе, натянутой меж‑ ду двумя деревьями или столбами, как мод- 418 ный любительский вид спорта slack|li|nen [slEklainn], б. ч. субст. инф. ↑slacken балансирование на стропе, натянутой меж‑ ду двумя деревьями или столбами, как мод‑ ный любительский вид спорта слэкла́ йн/слекла́ йн, стропохожде́ ние, хож де́ ние по свобо́ дному кана́ ту der Trend Slacklining, Slacklining machen / aus probieren / kennen lernen / üben ¥ Manche Baumarten vertrügen das Slacklining generell nicht, namentlich Rotbuche, Ahorn, Vogelkirsche oder Birke, der dünnen Rinde wegen. (Die Zeit, 32/2010) син. ↑Slackline (2 знач.) ср. тж. ↑slacken S заим. из англ. F Слэклайн как вид спорта зародился в суб‑ культуре калифорнийских альпинистов в 80-х гг. ХХ в. & D-WBSz (2009) Slam [slEm] ↑Poetry-Slam, ↑Slam-Poetry slam|men [slEmn], (sich), slammte (sich), hat (sich) geslammt q часто субст. инф. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. участвовать в поэтическом слэме (↑PoetrySlam 1 знач.) субк. слэ́ мить (что‑л.) j m d . s l a m m t ( e t w . ) [ A ] : er slammt (Ge dichte), um die Wette slammen, der Spaß am Slammen Smartboard j m d . s l a m m t s i c h [ A ] i r g e n dwo h i n : er slammt sich ins Finale – он проходит в финал поэтического слэма, er slammt sich in die Herzen der Zuschauer – он завоёвывает серд‑ ца зрителей своей декламацией ¥ Mittlerweile existieren im deutschspra‑ chigen Raum rund 40 Clubs, in denen regel‑ mäßig „geslammt“ wird. Seit 1997 gibt es die Meisterschaft. (Salzburger Nachrichten, 03.10.2000) ср. тж. ↑Poetry-Slam, ↑Slam-Poetry S заим. из англ. Slam-|Po|e|sie [slEm], die; ‑, тк. ед. ч. ↑Poetry-Slam (2 знач.), ↑Slam-Poetry Slam-|Po|e|t|ry, Slampoetry [slEmpotri], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. литературные произведения собственно‑ го сочинения на актуальные темы, кото‑ рые авторы эффектно декламируют в ходе открытого поэтического состязания; лите‑ ратурный жанр, объединяющий такие про‑ изведения субк. слэм-поэ́ зия, поэти́ ческий слэм Slam-Poetry verfassen / vortragen, sich mit Slam-Poetry beschäftigen, die deutschsprachige Slam-Poetry, die Autoren der Slam-Poetry ¥ Für Ewigkeiten ist auch auf der Bühne kei‑ ne Zeit. Da muß der Sprachwitz einen dop‑ pelten Rittberger hinlegen. Slam Poetry ist schnell, direkt und knapp. Splatter, Weisheit, Blues, Karneval, Parodie oder Paranoia – al‑ les eine Sache von Sekunden, Rhythmus und Pointierung. Und das Publikum kennt kein Pardon. (die tageszeitung, 27.04.1998) син. Slam, Slam-Poesie ср. тж. ↑Poetry-Slam (2 знач.), ↑slammen S заим. из англ. Sli|der [slaid], der; -s, -, реже das; ‑s, ‑ НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. мобильный телефон, верхняя и нижняя части корпуса которого сдвигаются относи‑ тельно друг друга, открывая клавиатуру сла́ йдер, раздвижно́ й телефо́ н ein schicker / flacher / roter Slider, einen neu en Slider auf den Markt bringen, ein Slider zum Aufschieben ¥ Mit Hilfe von Navigationssoftware und inte‑ griertem GPS-Modul wird aus dem Slider ein Navigationsgerät. (VDI nachrichten, 29.09.2006) син. Schiebehandy, Sliderhandy когип. ↑Fotohandy, ↑Klapphandy, ↑Prepaidhan dy, ↑Seniorenhandy, ↑TV-Handy, ↑WAP-Handy гипер. ↑Handy S заим. из англ. Sli|der|han|dy [slaidhEndi], das; ‑s, ‑s ↑Slider Slush [slaS], das; -(e)s, -(e)s, der; ‑(e)s, ‑(e)s ↑Slush-Eis Slush-|Eis [slaS], das; -es, тк. ед. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. густой напиток с ледяной крошкой, обычно яркого цвета, с фруктовым вкусом, приго‑ тавливаемый в специальном аппарате пу‑ тём смешивания полузамороженной воды с ароматизаторами, красителями и сахаром слаш, слаш-кокте́ йль ein leckeres / das beliebte Slush-Eis, ein Slush-Eis genießen / selber machen / mit dem Strohhalm trinken, Slush-Eis mit Waldmeistergeschmack ¥ Eine neue verführerische Sommerkreation ist das Slush-Eis mit Kiwi-Birne-Geschmack (ab 1,50 Euro). (Hamburger Morgenpost, 01.08.2008) син. Slush S слож., сущ. Slush + сущ. Eis; калька англ. slush ice Smart|board [sma9tb9t], Smart Board [sma9t b9t], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. подключённый к персональному компью‑ теру большой интерактивный сенсорный экран для проведения учебных занятий, мультимедийных презентаций, на кото‑ ром можно также писать и рисовать, как на обычной доске (электро́ нная) интеракти́ вная доска́ ein modernes / elektronisches Smartboard, ein Smartboard anschaffen / installieren / einset zen, Unterrichtsräume mit Smartboards ausstat ten, mit Smartboards arbeiten, die Arbeit am Smartboard ¥ Tafel und Kreide wurden komplett aus dem Raum verbannt. An deren Stelle hängt ein „Smartboard“ an der Wand. (Hamburger Morgenpost, 05.07.2007) син. Whiteboard S заим. из англ. & B-W: DWB (2011) 419 Smartcard Smart|card [sma9tka9t], Smart Card [sma9t ka9t], die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. Smart|shop|per [sma9tSp], Smart Shopper [sma9t Sp], der; ‑s, НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. пластиковая карта со встроенным микро‑ процессорным чипом с высоким уровнем защиты, используемая в качестве удостове‑ рения личности, платёжного средства, на‑ копителя информации и т. п. покупатель, стремящийся приобрести до‑ рогостоящий товар по наиболее выгодной цене или делающий осознанный выбор в пользу определённого товара смарт-ка́ рта die persönliche / intelligente Smartcard, Smart cards einsetzen, die auf der Smartcard gespei cherten Daten, ein Lesegerät für Smartcards, die Smartcard in das Lesegerät stecken / schieben ¥ Smart-Cards, intelligente Chipkarten für Geld- oder Datentransaktionen, gelten als Zu kunftstechnik für den Einsatz bei Banken und Kreditkartenfirmen. (Computer Zeitung, 16/1995) гипер. ↑Plastik ср. тж. ↑Geldkarte, ↑Zahlungsfunktion S заим. из англ. & Horx (1995) Smart|phone [sma9tfon], Smart Phone [sma9t fon], das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. мини-компьютер размером с мобильный телефон с множеством дополнительных функций (тaкиx, кaк выход в Интернет, те‑ лефония, фото‑ и видеокамера, МР3-плеер) смартфо́ н ein neues Smartphone, Smartphones mit dem Betriebssystem X [имя], ein Smartphone besit zen / nutzen, mit einem Smartphone im Internet surfen, über das Smartphone wischen, das Ticket per Smartphone ordern ¥ Ich bin ein echter Fan von Smartphones! Ich nutze meines regelmäßig, da ich viel unterwegs bin und so mit Freunden und meiner Familie in Kontakt bleiben kann. Besonders schätze ich an Smartphones, dass ich zu Hause oder auf Reisen mal eben schnell ins Internet gehen kann, um etwa die aktuellen Fußballergebnisse zu checken oder mir ein paar Szenen anzu‑ schauen. (die tageszeitung, 23.01.2010) ср. тж. ↑Handy, ↑Netbook, ↑Notebook, ↑Orga nizer, ↑PDA1, ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC S заим. из англ. F Для обозначения смартфона часто ис пользуется также слово Handy. Очень часто опред. комп., напр.: SmartphoneApp, Smartphonebesitzer, Smartphonebetriebssys tem, Smartphonehersteller, Smartphonemarkt. & D-R (2004) 420 разу́ мный/у́мный покупа́ тель ein geübter / typischer / markenbewusster / preisbewusster / gut situierter Smartshopper, Smartshopper sein ¥ Die Kundschaft der Fabrikverkäufe ist die längst bekannte Spezies der „Smartshopper“, die auch mit dem Porsche-Cabrio beim Aldi vorfährt, weil es dort Reiterhosen im Son derangebot gibt. (Frankfurter Allgemeine, 07.05.2005) ср. тж. ↑Factoryoutletcenter, ↑Shoppingmall S заим. из англ. & D-GFWB (2000) Smo|ky Eyes [smoki ais], тж. Smokey Eyes, тк. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. макияж глаз, создаваемый путём нанесения на веки чаще всего тёмных густых теней ды́мчатые глаза́ , ды́мчатый макия́ ж, смо́ ки айс/смо́ ки айз verführerische / angesagte Smoky Eyes, (sich) Smoky Eyes schminken, die Augen zu Smoky Eyes schminken, der Trend „Smoky Eyes“ ¥ Smokey Eyes haben sich in den vergange‑ nen Jahren zum Dauerbrenner entwickelt und dürfen auch auf keiner Silvesterparty mehr feh‑ len. „Dabei sollte man Mut zur Mehrfarbigkeit zeigen und kombinieren – am besten eine klassische und eine auffällige Farbe“, sagt die freie Visagistin Anne Friedrich (Rhein-Zeitung, 31.12.2009) S заим. из англ. Smoo|thie [smuDi], der; -s, -s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. (свежеприготовленный) густой, кремооб разный коктейль, в котором пюрирован‑ ные фрукты смешиваются с соком или мо‑ лочными продуктами сму́ зи/сму́ си gesunde / dickflüssige / kalorienhaltige Smoo thies, einen Smoothie trinken, den Smoothie mit einem dicken Strohhalm servieren, Smoothies herstellen / anbieten / probieren Snowkiting ¥ Wie bei allen Säften, Joghurts und Quarks gilt auch hier: Frische ist das A und O. Die Smoothies in den Sorten Mango, Erdbeer, Exotic und Summer Fruit werden direkt vor den Augen der Kunden zubereitet. (Braunschweiger Zeitung, 07.05.2010) S заим. из англ. & D-R (2004) SMS, die; -, -/-e/-en q сокр. от англ. Short Message Service НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: q без гр. р. служба коротких текстовых сообщений в мобильной сети СМС [эс-эм-э́ с] per / mit SMS eine Kurznachricht versenden / verschicken ¥ Nachrichten per SMS oder E-Mails zu ver senden ist wesentlich einfacher, aber auch vergänglicher. Schwelgen wir nicht in Er innerungen, wenn nach vielen Jahren ein hand geschriebener Brief, vielleicht von einem längst vergessenen Brieffreund, aus einer Schublade hervorgezogen wird? (Vorarlberger Nachrich ten, 28.11.2000) ср. тж. ↑MMS (1 знач.) S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: SMSBotschaft, SMS-Dienst, SMS-fähig, SMS-Meldung, SMS-Nachricht. Призёр конкурса «Слово года» в 2000 г. & D-R (2000) 2 значение: короткое текстовое сообщение, набираемое и отправляемое с мобильного телефона или компьютера СМС [эс‑эм‑э́ с], СМС‑сообще́ ние [эс‑эм‑э́ с‑], разг. эсэмэ́ ска eine SMS versenden / lesen, jmdm. / an jmdn. eine SMS schreiben / schicken / senden, mit kos tenlosen SMS werben ¥ Das Handy-Display wird dabei zur duden‑ freien Zone. Rechtschreibung ist wurscht, denn es passen nur 160 Zeichen in jede SMS, da muss man schon mal das eine oder andere Denungs-H weglassen. (Mannheimer Morgen, 20.12.2000) ср. тж. ↑MMS (2 знач.), ↑simsen F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. Очень часто осн. комп., напр.: Antwort-SMS, Glückwunsch-SMS, Gratis-SMS, Handy-SMS, Wer- e-SMS; тж. опред. комп., напр.: SMS-Austausch, b SMS-Schreiber, SMS-Sucht, SMS-Textbotschaft, SMS-Versand. & D-FWB (2001) smsen, SMSen [EsEmEsn], прет. и парт. II неупотр. ↑simsen Snea|ker [snik], der; -s, -(s) q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. улично-спортивный ботинок чаще всего на резиновой подошве сни́ кер(с) schicke / sportliche / bequeme / teure / silberne / elegante / modische / ausgetretene Sneaker, Sneaker tragen, in Sneakern herumlaufen, ein Paar Sneaker, der rechte Sneaker ¥ Inzwischen können Sneaker zu jedem Anlass getragen werden (Mannheimer Morgen, 10.07.2010) ср. тж. ↑Chuck, ↑Heely, ↑Sneakersocke S заим. из англ. & Schönfeld (1995) (cм. Sneakers) Snea|ker|so|cke, Sneaker-Socke [snik], die; ‑, ‑n q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. носок для уличной или спортивной обуви с укороченным паголенком, едва доходящим до щиколотки коро́ ткий/укоро́ ченный носо́ к kurze / weiße Sneakersocken, Sneakersocken tragen / kaufen, die Sneakersocke wiederfinden ¥ Immer, wenn ich neue Socken brauche, ver‑ gesse ich, dass ich ja diese Sneakersocken kaufen könnte. (www.radforum.de; datiert vom 19.06.2006) когип. ↑Stoppersocke ср. тж. ↑Sneaker S слож., сущ. Sneaker + сущ. Socke Snow|ki|ting, Snow-Kiting [snokaitIN], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. перемещение по снегу на лыжах или сноу борде с использованием кайта (↑Kite) в каче стве движущей силы сноука́ йтинг, зи́ мний/сне́ жный ка́ йтинг die Sportart Snowkiting, Snowkiting betreiben / ausprobieren, Wettkämpfe im Snowkiting, ein 421 Soap Schnupperkurs im Snowkiting ¥ Noch vor wenigen Jahren war der Nürn berger froh, wenn er auf der Piste einen an‑ deren Snowkiter getroffen hat. Heute tum‑ meln sich zwischen 40 und 50 Fahrer auf der Wasserkuppe. [...] Auch im Snowkiting gibt es mittlerweile nationale und internationale Wettkämpfe [...]. Dabei würden die Kiter oft eine Höhe von 50 bis 60 Metern erreichen. (Nürnberger Zeitung, 06.03.2010) син. Drachenskifahren, Kiteskiing ср. тж. ↑Kitesurfen S заим. из англ. & D-R (2009) Soap [sop], die; -, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тривиальный развлекательный телесериал обычно сентиментального характера мы́льная о́ пера, мы́льный сериа́ л, разг. мы́ло die tägliche Soap im Fernsehen, die Soap täg lich senden, am Nachmittag Soaps ansehen / gucken, die Soap X [имя], aus der Soap ausstei gen, die Soap wegen schwacher Quoten aus dem Programm nehmen ¥ Überhaupt sind Zehnteiler keine richtigen Soaps. Soaps erkennt man daran, daß sie min‑ destens 500folgig sind und daß nie jemand Fußball spielt. (die tageszeitung, 12.11.1996) гип. ↑Daily Soap, ↑Dokusoap S заим. из англ. F Очень часто осн. комп., напр.: Auswanderersoap, Fernsehsoap, Heimwerkersoap, Krankenhaussoap, Vorabendsoap; тж. опред. комп., напр.: Soapdarsteller, Soapniveau, Soapserie, Soapstar, Soapvorschau. & Schönfeld (1995) So|cial Net|work [soSl nEtv9k], das; ‑(s), ‑s cм. Netzwerk So|fa|kar|tof|fel, die; -, -n ↑Couchpotato So|fa|sur|fer [s9f] ↑Couchsurfer Soft|air [sftE9], die; -, -s ↑Softairpistole, ↑Soft airwaffe Soft|air|pistole [sftE9], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. пневматический пистолет, стреляющий пластмассовыми шариками и внешне иден тичный боевому огнестрельному образцу 422 страйкбо́ льный/софт-пневмати́ ческий пистоле́ т mit einer Softairpistole schießen / hantieren / spielen, jmdn. mit einer Softairpistole bedrohen, mit einer Softairpistole bewaffnet sein, gefährli che / waffenscheinpflichtige Softairpistolen ¥ Mit einer Softairpistole hat ein 19-Jähriger einen Lastwagen- und einen Autofahrer in Angst und Schrecken versetzt. (Nürnberger Zeitung, 24.07.2008) син. Softair ср. тж. ↑Pumpgun, ↑Softairwaffe S слож., англ. soft air – мягкий воздух + сущ. Pistole F cм. Softairwaffe Soft|air|waf|fe [sftE9], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. пневматическое оружие, стреляющее пласт массовыми шариками и внешне идентичное боевому огнестрельному образцу мя́ гкая пневма́ тика, мя́ гкое пневмати́ че ское ору́ жие, софт-пневма́ тика mit einer Softairwaffe schießen / hantieren / spielen, jmdn. mit einer Softairwaffe bedrohen, gefährliche Softairwaffen ¥ Eine Platzwunde am Knie erlitt ein 12-jäh‑ riger Schüler durch den Schuss aus der Soft airwaffe eines bislang unbekannten Täters. (Mannheimer Morgen, 14.01.2006) син. Anscheinwaffe, Softair ср. тж. ↑Pumpgun, ↑Softairpistole S слож., англ. soft air – мягкий воздух + сущ. Waffe F 1 апреля 2003 г. в Германии вступил в силу новый закон, ужесточающий правила приобретения, хранения, ношения и приме‑ нения мягкого пневматического оружия. Soft Skills [sft skIls], тк. мн. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ спец. набор социальных навыков, особенно востре бованных у специалистов и руководителей, в частности, умение работать в команде, коммуникабельность, самостоятельность, стрессоустойчивость, работоспособность спец. ги́ бкие/мя́ гкие на́ выки, социа́ льные компете́ нции die gefragten / viel beschworenen Soft Skills, über Soft Skills verfügen, auf Soft Skills Wert le gen, Soft Skills trainieren / erwerben / fördern, zu den Soft Skills zählen si ¥ Frauen könnten von Männern Selbst Sozialbetrüger cherheit lernen und Männer von Frauen „Soft Skills“, Fähigkeiten wie soziale Kompetenz. „Bei gleichen Kompetenzen können sich Frauen oft nicht so gut verkaufen, sie klappern nicht so laut“, meint die studierte Psychologin. (Nürnberger Nachrichten, 13.02.2008) S заим. из англ. & Loskant [1998] So|li, der; -(s), тк. ед. ч., разг. ↑Solidaritäts zuschlag So|li|da|ri|täts|zu|schlag, der; -(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. дополнительный вычет к подоходному на‑ логу и налогу на прибыль предприятий, взи маемый в целях экономического развития восточных федеральных земель Германии взнос/нало́ г солида́ рности die Senkung / Abschaffung des Solidaritätszu schlags fordern / planen / kritisieren, den So lidaritätszuschlag erheben / einführen / zahlen / abschaffen / abbauen wollen / beibehalten / be fürworten ¥ Bundeskanzler Gerhard Schröder (SPD) will am Solidaritätszuschlag festhalten. Er bekräftigte am Wochenende in Jena, der Soli daritätszuschlag sei die Basis für den Aufbau Ost und werde beibehalten. (Berliner Zeitung, 22.05.2000) син. Solidarzuschlag, Solizuschlag, разг. Soli S слож., сущ. Solidarität + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Zuschlag F Налог солидарности взимается с июля 1991 г. в западных федеральных землях Германии, а с января 1995 г. также и в вос‑ точных федеральных землях. Призёр конкурса «Слово года» в 1991 г. & D-GWB8, 7(1995) So|li|dar|zu|schlag ↑Solidaritätszuschlag So|li|zu|schlag ↑Solidaritätszuschlag Sound|card [sauntka9t], die; -, -s ↑Soundkarte Sound|kar|te, Sound-Karte [saunt], die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. электронная плата в персональном ком‑ пьютере, служащая для приёма, цифровой обработки и воспроизведения акустических сигналов аудиока́ рта, звукова́ я ка́ рта/пла́ та, жарг. звукову́ ха die Soundkarte einbauen / installieren, eine (soundblaster)kompatible / integrierte Soundkarte, ein Computer mit Internetzugang und Soundkarte ¥ Die beste Soundkarte nützt nichts, wenn die Klangqualität der Boxen gering ist. (Vor arlberger Nachrichten, 03.10.1997) син. Soundcard S слож., сущ. Sound + сущ. Karte; пер. Sound card & L-GWBDaF (1998) So|zi|al|be|trug, der; -(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. мошенническое получение социальных вы плат или уклонение от уплаты взносов на обязательное социальное страхование обма́ н социа́ льных служб, моше́ нниче ство с социа́ льными вы́платами (keinen) Sozialbetrug begehen, Sozialbetrug auf decken, wegen (des Verdachts des) Sozialbetruges ermitteln, X [число] Fälle von Sozialbetrug, mit einer Anzeige wegen Sozialbetruges rechnen müs sen, wegen Sozialbetruges verurteilt werden ¥ Gegen eine Reihe von Firmen wird be‑ reits wegen Steuerhinterziehung und Sozial betrugs in Millionenhöhe ermittelt. (Die Pres se, 09.04.1993) ср. тж. ↑Sozialbetrüger, ↑Sozialdetektiv, ↑Sozial missbrauch S слож., прил. sozial + сущ. Betrug So|zi|al|be|trü|ger, der; -s, НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. тот, кто мошенническим образом получа‑ ет социальные выплаты или уклоняется от уплаты взносов на обязательное социальное страхование обма́ нщик социа́ льных служб mutmaßliche / vermeintliche Sozialbetrüger, als Sozialbetrüger abgestempelt / entlarvt / ent tarnt / diffamiert werden ¥ Im vergangenen Jahr mußten nach Mit teilung der Behörde vom Dienstag 35 000 Arbeitnehmer und einzelne Arbeitgeber zu‑ sammen rund 43,3 Millionen Mark zurückzah‑ len. [...] Auf lange Sicht hätten Sozialbetrüger kaum eine Chance, unerkannt zu entkommen, warnte das Landesarbeitsamt (Frankfurter Rundschau, 17.03.1999) ср. тж. ↑Sozialbetrug, ↑Sozialdetektiv, ↑Sozial missbrauch S произв., сущ. Sozialbetrug (с умлаутом) + суф. ‑er 423 Sozialdetektiv So|zi|al|de|tek|tiv, der; -s, -e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. специалист по проверке людей, подозревае мых в злоупотреблении социальной помо‑ щью социа́ льный детекти́ в/сы́щик Sozialdetektive einsetzen, den Einsatz / die Einsetzung von Sozialdetektiven fordern / kriti sieren / ablehnen / befürworten ¥ Beim Einsatz von Sozialdetektiven müsse in jedem Fall ein konkreter Mißbrauchsverdacht vorliegen. (Mannheimer Morgen, 16.12.1997) ср. тж. ↑Sozialbetrug, ↑Sozialbetrüger, ↑Sozial missbrauch S слож., прил. sozial + сущ. Detektiv & D-GWB10 (1999) soziales Netzwerk см. Netzwerk So|zi|al|kauf|haus, das; -es, -häuser НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. магазин определённой (конфессиональной) организации, в котором недорого продаются бывшие в употреблении и собранные как по‑ жертвования товары повседневного спроса социа́ льный магази́ н/универма́ г das geplante / erste / neue / neu eröffnete Sozi alkaufhaus, ein Sozialkaufhaus eröffnen / ein richten, in einem Sozialkaufhaus arbeiten / be schäftigt sein / einkaufen, das Sozialkaufhaus aus Kostengründen wieder schließen ¥ Doch das Sozialkaufhaus ist mehr als nur ein Second-Hand-Möbelladen. Im Werkhof, dem Träger des Kaufhauses, arbeiten rund hundert Sozialhilfeempfänger unter Anleitung sieben qualifizierter Handwerker an der Restauration und Aufbereitung alter Möbelstücke. (die ta‑ geszeitung, 13.08.2004) ср. тж. ↑Sozialladen, ↑Tafel, ↑Vesperkirche S слож., прил. sozial + сущ. Kaufhaus So|zi|al|la|den, der; -s, -läden НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. магазин муниципального образования или (конфессиональной) организации, в кото‑ ром люди, официально признанные мало имущими, могут дёшево приобрести про‑ дукты питания с истекающими сроками хранения или потерявшие товарный вид социа́ льный продукто́ вый магази́ н einen Sozialladen eröffnen, fünf Sozialläden be treiben, im Sozialladen einkaufen ¥ „Ich bin seit drei Jahren arbeitslos und fin‑ de bestimmt keinen Job mehr. Irgendwie muß 424 man ja über die Runden kommen“, sagt er ver‑ bittert. „Der Sozialladen mit seinen Angeboten hilft mir da schon sehr.“ (die tageszeitung, 24.02.1999) син. Tafelladen ср. тж. ↑Sozialkaufhaus, ↑Tafel, ↑Vesperkirche S слож., прил. sozial + сущ. Laden F Впервые социальные продуктовые ма‑ газины появились во Франции. В Германии первый такой магазин был открыт в Берлине в 1999 г. So|zi|al|miss|brauch, der; -(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. незаконное получение и/или нецелевое ис‑ пользование социальных выплат злоупотребле́ ние социа́ льными вы́пла тами Sozialmissbrauch aufdecken / entschieden be kämpfen / verhindern, Maßnahmen gegen den Sozialmissbrauch beschließen, den Sozial miss brauch kritisieren, ein klarer Fall von So zial missbrauch, der angebliche Sozialmissbrauch ¥ Politiker streiten um den „Sozialmißbrauch“, dabei gibt es in Deutschland Millionen von Armen, die mit dem Sozialamt nichts zu tun ha‑ ben wollen und sich lieber alleine durchschla‑ gen. (die tageszeitung, 22.04.1998) ср. тж. ↑Sozialbetrug, ↑Sozialbetrüger, ↑Sozial detektiv S слож., прил. sozial + сущ. Missbrauch So|zi|al|ta|fel ↑Tafel Spa, das; -(s), -s, der; -(s), -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. специализированный салон, предлагающий гидротерапевтические и другие процедуры (сауна, массаж, обёртывания) по оздоров‑ лению организма, косметическому уходу и созданию хорошего самочувствия спа-сало́ н, спа-це́ нтр im hauseigenen / hoteleigenen Spa, sich im Spa verwöhnen lassen, die Gäste im Spa verwöhnen, im Spa Wellness genießen, ins Spa gehen, das Spa bietet X [услуги, процедуры] (an) ¥ Eigentlich haben alle Spas in Berlin un‑ gefähr dasselbe zu bieten: Sauna, Dampfbad, Schwimmbecken, Whirlpool, Massage. (Die Zeit, 41/2001) гип. ↑Day-Spa ср. тж. ↑Wellness S заим. из англ. F Относительно мотива номинации Spa су‑ Spartenkanal ществуют две точки зрения: сокр. от лaт. sa nus per aquam – здоровье через воду или от на‑ звания бельгийского курортного города Спа, известного целебными источниками. Очень часто опред. комп., напр.: Spa-Anwen dung, Spabereich, Spahotel, Spamassage, Spa pauschale. & D-GFWB (2003) Spam [spEm] НЛ 1 значение: q der; -(s), тк. ед. ч.; б. ч. без арт.  сер. 90-х гг. XX в. рассылка по сети рекламных сообщений многим интернет‑пользователям без их со‑ гласия спам, ма́ ссовая рекла́ мная рассы́лка Spam versenden / verschicken / verbieten / nicht beantworten, der Kampf gegen Spam, ge gen Spam vorgehen, der Schutz vor Spam und Schadsoftware ¥ Wer E-Mail nutzen will, muß also derzeit noch mit Spam leben. (Computer Zeitung, 41/1997) син. Junkmail, Spammail ср. тж. ↑E‑Mail (3 знач.) S заим. из англ. F Массовая рекламная рассылка получила название от англ. spam (сокр. от specially pre pared assorted meat) – марки низкосортных мясных консервов. Очень часто опред. комп., напр.: Spamabwehr, Spamfilter, Spamflut, Spamnachrichten, Spamversender. 2 значение: q das; -(s), -s, die; -, -s; б. ч. мн. ч.  кон. 90-х гг. XX в. рекламное сообщение, рассылаемое по сети многим интернет‑пользователям без их со‑ гласия спам, спа́ мовое письмо́ /cообще́ ние lästige Spams, Spams versenden / verschicken / verbieten, die Spam einfach löschen / nicht be antworten, auf eine Spam hereinfallen ¥ wer heute der Aufforderung nachkommt und ein Spam mit der Formulierung „Ich will keine weiteren E‑Mails“ beantwortet, kann beinahe sichergehen, innerhalb weniger Tage von meh‑ reren anderen Spammern belästigt zu werden – der Zurückgewiesene gibt einfach die Adresse weiter, oft mit dem Hinweis: „Beantwortet jede E‑Mail“. (Die Presse, 12.09.1998) син. Junkmail, Spammail ср. тж. ↑E-Mail (2 знач.) & Loskant [1998] Spam|mail [spEmmel], die; ‑, ‑s, das; ‑s, ‑s ↑Spam spạn|nend, spannender, spannendste q скл.; опред. / предик. / обст. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. возбуждающий интерес, любопытство любопы́тный, разг. заня́тный spannende Menschen / Fragen, die Partei / der Schauspieler ist spannend, die Haarkreationen sind spannend, eine Stadt spannend finden, die Musik klingt spannend / hört sich spannend an ¥ Er könne sich keinen interessanteren Job und kein spannenderes Unternehmen als die Telekom vorstellen. (Berliner Zeitung, 03.02.1998) S конверс., глаг. spannen в парт. I F Используется как расхожее модное слово в отношении всего, что при определённых обстоятельствах способно вызвать интерес, привлечь внимание необычностью или про‑ сто новизной. Spar|au|to, das; -s, -s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. автомобиль c низким расходом топлива, считающийся относительно безвредным для окружающей среды экономи́ чный автомоби́ ль, экономоби́ ль экомоби́ ль, зелёный автомоби́ ль ein alltagstaugliches / zu teures Sparauto, Spar autos entwickeln / bauen / auf den Markt bringen / vorstellen, sich ein Sparauto kaufen ¥ Das zur Beruhigung von umweltbewegten Politikern für das Ende des Jahrzehnts ange‑ kündigte Sparauto mit lediglich drei Litern Verbrauch ließe sich nur mit einem Diesel rea‑ lisieren, hieß es unisono in der Branche. (Die Zeit, 31/1997) син. Sparmobil когип. ↑Dreiliterauto, ↑E-Auto, ↑Hybridauto S слож., глаг. spar(en) + сущ. Auto Spar|mo|bil, das; -s, -e ↑Sparauto Spạr|ten|ka|nal, Sparten-Kanal, der; ‑s, ‑kanä‑ le НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. телевизионный канал, программы которо‑ го ориентированы на целевую аудиторию и посвящены определённой теме 425 Spartensender специализи́ рованный/темати́ ческий ка на́ л ein digitaler Spartenkanal, der öffentlich-recht liche Spartenkanal zdf neo, Spartenkanäle pla nen, sich als Spartenkanal etablieren, ein neuer Spartenkanal startet, mit einem Spartenkanal auf Sendung gehen ¥ Die öffentlich-rechtlichen Anstalten woll‑ ten offenbar für jede Zielgruppe einen eigenen Kanal schaffen. Sendungen, die nicht so mas‑ senattraktiv seien, würden dann aus den bei‑ den Hauptprogrammen, dem Ersten und dem Zweiten Deutschen Fernsehen, mehr und mehr in die Spartenkanäle abgeschoben. (Süd deutsche Zeitung, 29.10.1999) син. Spartensender гип. ↑Bildungskanal, ↑Ereigniskanal, ↑Kinder kanal, ↑Parlamentskanal S слож., сущ. Sparte + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Kanal & Loskant [1998] Spạr|ten|sen|der, der; -s, - ↑Spartenkanal Spaß|brem|se, Spaß-Bremse, die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. кто‑л. или что‑л., не позволяющий/‑ее своим поведением или своими свойствами в пол‑ ной мере наслаждаться происходящим, по‑ лучать удовольствие разг. кайфоло́ м(щик), зану́да eine notorische / echte / permanente / humorlose Spaßbremse sein, als (absolute) Spaßbremse gel ten, die Spaßbremse geben, sich als Spaßbremse entpuppen / erweisen, das langsam reagierende Navigationssystem als Spaßbremse ¥ Wer da zu mäkeln hat, der gilt als Spaß bremse – und wird beim nächsten Mal nicht mehr eingeladen. (Berliner Zeitung, 03.01.2001) S слож., сущ. Spaß + сущ. Bremse Spaß|ge|sell|schaft, Spaß-Gesellschaft, die; ‑, ‑en q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. общество, ориентированное по стилю жизни главным образом на удовольствия и развле чения гедонисти́ ческое о́ бщество, о́ бщество раз влече́ ний/удово́ льствий die heutige / moderne / allgegenwärtige / reine Spaßgesellschaft, in einer Spaßgesellschaft le ben, das Ende der Spaßgesellschaft verkünden / voraussagen, unsere Spaßgesellschaft 426 ¥ Deutschland ist längst nicht mehr die Mecker-und-Mäkler-GmbH, von der unsere Leitartikler so gerne sprechen. Deutschland ist eine Spaßgesellschaft geworden. Der Westen etwas mehr, der Osten etwas weniger. (Berliner Zeitung, 08.06.2000) син. Erlebnisgesellschaft, Eventgesellschaft ср. тж. ↑Eventisierung S слож., сущ. Spaß + сущ. Gesellschaft Spaß|kul|tur, Spaß-Kultur, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. культура в гедонистическом обществе, от‑ личающаяся поверхностностью, малосодер жательностью гедонисти́ ческая культу́ ра, культу́ ра раз влече́ ний/удово́ льствий die zunehmende / grassierende / verbreitete / oberflächliche / jugendliche / kommerzielle Spaßkultur, ein Produkt / Teil der Spaßkultur sein ¥ Fest installiert im Bewußtsein der Münchner ist auf jeden Fall das Wissen um den weltbe‑ rühmten Freizeitwert ihrer Stadt, ganz unab‑ hängig von allen Exzessen der Spaßkultur. (Süddeutsche Zeitung, 18.11.1996) син. Erlebniskultur, Eventkultur, Funkultur ср. тж. ↑-faktor S слож., сущ. Spaß + сущ. Kultur Speed|da|ting, Speed-Dating [spitdetIN], das; ‑s, ‑s НЛ 1 значение:  нач. перв. дес. XXI в. ¦ субк. мероприятие, на котором участники – в по‑ исках спутника или спутницы жизни – по очереди коротко беседуют друг с другом с целью выявления симпатий бы́строе/скоростно́ е свида́ ние, блиц‑сви да́ ние, экспре́ сс‑свида́ ние, блиц‑знако́ м ство, экспре́ сс-знако́ мство, спид‑де́ йтинг/ спид де́ йтинг/спид‑дэ́ йтинг/спид дэ́ йтинг beim Speeddating mitmachen, an einem Speed dating teilnehmen, sich beim Speeddating ken nen lernen, beim Speeddating neue Leute kennen lernen, Speeddating machen / veranstalten, der Organisator des Speeddatings ¥ Er findet nicht, dass die fünf Minuten beim Speed-Dating zu kurz zum Kennenlernen sind. Wenn die Chemie stimme, merke man das. Manchmal kann die kurze Zeit lang werden. Gott sei Dank gehen auch fünf Minuten um, stöhnt Sabine, 33, blonde lange Haare, nach Splatterfilm einem zähen Gespräch. (Mannheimer Morgen, 25.06.2005) син. Quickdating, Powerdating ср. тж. ↑Blind Date (1 знач.), ↑daten, ↑Dating S заим. из англ. & D-WBSz (2009), W: R (2009) 2 значение:  сер. перв. дес. XXI в. мероприятие, на котором участники по очереди проходят короткие собеседования (обычно с потенциальными работодателями на ярмарках вакансий); само короткое собе‑ седование блиц-собесе́ дование, экспре́ сс-собесе́ до вание, конве́ йерное собесе́ дование, дело во́ е экспре́ сс-свида́ ние, экспре́ сс-свида́ ние с работода́ телем an einem Speeddating teilnehmen, sich zum Speeddating treffen, sich beim Speeddating den Unternehmen / Arbeitgebern präsentieren / vor stellen, zum Speeddating einladen, Speeddatings veranstalten, der Initiator des Speeddatings ¥ Arbeitsagentur und Hartz-IV-Arge testen neue Möglichkeiten, um die Vermittlungszahlen von Arbeitslosen zu erhöhen. Im Blauen Saal des Schlosses trafen sich 50 Arbeitslose mit 10 Arbeitgebern zum so genannten Speed Dating. (Braunschweiger Zeitung, 25.11.2010) S 2 знач. возникло в немецком языке. Spei|cher|stick [stIk] ↑USB-Stick Spie|gel|bi|ki|ni ↑Carbikini Spie|gel|fah|ne, die; -, -n ↑Carbikini Spiel|kon|so|le, Spiel-Konsole, тж. Spiele konsole, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. базовое устройство для электронных игр, подключаемое к телевизору или монитору компьютера игрова́ я приста́ вка/консо́ ль eine tragbare / mobile Spielkonsole, die neue Spielkonsole X [название], viel Zeit vor der Spielkonsole verbringen ¥ Ein paar Schritte weiter hinten geht die Post ab. Vor den Spielkonsolen von Nintendo, Sony und Sega stehen grössere Jungen Schlange. Alle wollen ausprobieren, ob die mit viel Pub licity angekündigten neuen Games halten, was sie versprachen – Action natürlich und megaviel Aggression. (Zürcher Tagesanzeiger, 06.12.1999) син. ↑Konsole ср. тж. ↑Konsolenspiel S слож., сущ. Spiel + сущ. Konsole; возм. калька англ. game console & D-GWB10 (1999) Spin|ning [spInIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. q б. ч. без арт. групповой тренинг с индивидуально рас‑ считанной нагрузкой, выполняемый под музыку на специальных велотренажёрах в фитнес-центре спи́ ннинг, са́ йклинг, сайкл beim Spinning mitmachen, zum Spinning gehen, Spinning betreiben / machen / anbieten ¥ Aerobic auf Rädern, so kann man Spin ning im weitesten Sinn umschreiben. Die Mo tivatonstechniken: passende Rhythmen, ho mogene Gruppen, ein Leitbild in Person des Trainers. (Tiroler Tageszeitung, 01.12.2000) син. Indoorcycling ср. тж. ↑Aquacyling, Powerplate (2 знач.) S заим. из англ. F Spinning® – зарегистрированный товар‑ ный знак. В настоящее время слово Spinning стало нарицательным для обозначения со‑ ответствующего направления фитнеса, ср.: ¥ Im [...] Aerobic-Saal fanden drei Spinningoder auch Indoor-Cycling-Kurse statt. Die Räder waren zu jedem Kurs besetzt. (RheinZeitung, 26.01.2001) Очень часто опред. комп., напр.: Spinningkurs, Spinningmarathon, Spinningrad, Spinningtrai ning, Spinningvorführung. & Loskant [1998] Splat|ter [splEt], der; -s, - ↑Splatterfilm Splat|ter|film [splEtfIlm], der; ‑(e)s, ‑e НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. 1 значение: фильм ужасов с жестокими сценами наси‑ лия и кровопролития спла́ ттер/сплэ́ ттер ein blutiger / blutrünstiger Splatterfilm, einen Splatterfilm inszenieren / drehen / ansehen, kei nen Splatterfilm anschauen wollen, gruseliger als jeder Splatterfilm ¥ Christoph Schlingensief, 39, machte sich mit Splatterfilmen wie „Das deutsche Ket tensägenmassaker“ einen Namen, bevor er 1993 [...] begann, ebenso umstrittene The aterprojekte zu realisieren. (die tageszeitung, 427 Splattermovie 14.06.2000) син. Splatter, Splattermovie S заим. из англ. 2 значение: q тк. ед. ч. кинематографический жанр, объединяю‑ щий фильмы ужасов с жестокими сценами насилия и кровопролития спла́ ттер/сплэ́ ттер das Genre Splatterfilm, an der Grenze zum Splatterfilm, den Splatterfilm totsagen ¥ Und wie es sich für das Genre Splatterfilm gehört, wurden [in dem Film] alle erdenklichen Gliedmaßen in Großaufnahme und unter ge‑ waltigen Blutströmen abgetrennt. (die tages‑ zeitung, 31.12.2004) син. Splatter, Splattermovie Splat|ter|mo|vie [splEtmuvi], das; ‑s, ‑s ↑Splatterfilm -sprech, der; -s, тк. ед. ч., das; ‑s, тк. ед. ч.  с 90-х гг. XX в. осн. комп. в значении манера выражаться, свойственная опреде‑ лённой группе публичных людей и вызы‑ вающая в обществе критическое отношение напр.: Behördensprech, dpa-Sprech, Experten sprech, Maklersprech, Managersprech, Marke tingsprech, Neusprech – новояз, Politikersprech, Trainersprech, Werbesprech, Wirtschaftssprech ср. тж. ↑-lyrik Staats|tro|ja|ner ↑Bundestrojaner Stạdt|teil|mut|ter, Stadtteil-Mutter, die; ‑, ‑mütter НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. женщина с миграционным прошлым, про‑ шедшая специальное обучение, в задачи ко‑ торой входит посещение на дому семей её этнического круга с целью консультирова‑ ния и поддержки прежде всего в вопросах социально-культурной адаптации das Projekt „Stadtteilmütter“ starten / fördern, als Stadtteilmutter arbeiten, Stadtteilmütter mit Migrationshintergrund, Migrantinnen zu Stadtteilmüttern ausbilden, sich zur Stadt teilmutter ausbilden lassen, Rat bei einer Stadt teilmutter suchen ¥ Neue Wege in der Elternarbeit: Die bau Stadtteilmütter fungieren als „Brücken erinnen aus verschiedenen Kulturen“, sagt Ga briele Sörgel, Vorstandssprecherin der Stadt 428 mission [in Nürnberg]. (Nürnberger Nach richten, 30.06.2010) син. разг. Kiezmutter ср. тж. ↑Bildungslotse, ↑Familienhebamme, ↑Migrationshintergrund, ↑Supernanny S слож., сущ. Stadtteil + сущ. Mutter F Проект „Stadtteilmutter“ – букв. районная мама стартовал в 2004 г. в Берлине в соци‑ ально неблагополучном районе Нойкёльн и в дальнейшем получил распространение во многих немецких городах. stal|ken [stkn], stalkte, hat gestalkt НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. патологически навязчиво преследовать определённого человека, докучать ему раз‑ ными способами маниака́льно/навя́ зчиво пресле́довать кого‑л. j m d . s t a l k t ( j m d n . ) [A] ( m i t e t w . ) [ D ] : er stalkt (die Exfrau / Schauspielerin) (mit SMS und Anrufen), von einem Verehrer / vom Nachbarn gestalkt werden, die stalkende Expartnerin ¥ Die meisten Opfer sind nach der Studie des Mannheimer Zentralinstituts für Seelische Gesundheit Frauen: 17,3 Prozent von ihnen wurden schon einmal „gestalkt“, gegenüber 3,7 Prozent bei den Männern. Die Täter dagegen waren überwiegend männlich (85 Prozent) und den Opfern beispielsweise als ehemalige Liebespartner, Bekannte, Nachbarn, Arbeits kol legen oder Familienangehörige zumeist per sönlich bekannt. (Nürnberger Zeitung, 12.07.2004) ср. тж. ↑Stalker, ↑Stalking S заим. из англ. & D-FWB (2010) Stal|ker [stk], der; -s, НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. тот, кто патологически навязчиво пресле‑ дует определённого человека, докучает ему разными способами манья́к-пресле́дователь, маниака́льный пресле́дователь, ста́лкер der psychisch kranke Stalker, Opfer eines Stal kers (sein), Opfer von Stalkern (werden), von einem Stalker verfolgt / belästigt / bedroht / terrorisiert werden, den Angeklagten als Stalker verurteilen ¥ Die Methoden von Stalkern sind vielfältig: Sie terrorisieren ihre Opfer mit Telefonanrufen, bombardieren sie mit Briefen, verfolgen sie oder belagern das Haus. Betroffen sind über Steinkorb wiegend Frauen, die von abgewiesenen Ver ehrern oder Ex-Partnern belästigt werden, auch Prominente stehen oft im Visier der Stalker. (Mannheimer Morgen, 11.08.2005) ср. тж. ↑stalken, ↑Stalking S произв., глаг. stalk(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. & D-R (2004), W: FWL (2004) Stal|king [stkIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. патологически навязчивое преследование определённого человека маниака́ льное пресле́ дование, ста́ лкинг Opfer von Stalking (werden), das Phänomen Stalking, Stalking als (neuer) Straftatbestand, den Tatbestand des Stalkings erfüllen, von Stalking betroffen sein, jmdn. wegen Stalkings anzeigen / verurteilen, ein klassischer Fall von Stalking ¥ In der Öffentlichkeit ist „Stalking“ bei Prominenten wie Richard Gere oder Madonna bekannt. Es betrifft aber auch „Normalbürger“. Dies kann nicht nur lästig sein, sondern auch das Leben der Betroffenen beeinträchtigen. (Mannheimer Morgen, 21.07.2003) ср. тж. ↑stalken, ↑Stalker S заим. из англ. F В марте 2007 г. в Германии вступил в силу закон об уголовной ответственности за ма‑ ниакальное преследование. Очень часто опред. комп., напр.: Stalking beauftragter, Stalkingfall, Stalkinggesetz, Stal kingopfer, Stalkingtäter. & D-FWB (2001) Stạrt|sei|te, die; -, -n ↑Homepage Start|-up, Startup [sta9tap, ] НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: q das; -(s), -s, реже der; -(s), ‑s, die; ‑, ‑s коммерческое предприятие, особенно в сфере информационных и медиатехнологий, недавно появившееся на рынке и находя щееся в стадии развития старт(‑)а́ п, старта́ п‑компа́ ния, начина́ ю щая/развива́ ющаяся компа́ ния ein erfolgreiches / innovatives / kleines Start-up, das eigene Start-up, ein Start-up gründen / auf bauen, in ein Start-up investieren, viele Start-ups scheitern ¥ Harte Landung für Start-ups [Überschrift] In der Internetbranche breitet sich Ernüchterung aus. 50 Firmen, schätzen Kenner der Szene, haben bereits dichtgemacht, ein Drittel al‑ ler Unternehmen steckt in der Krise – denn das Kapital bleibt aus (die tageszeitung, 23.01.2001) ср. тж. ↑Dotcom S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Start-upFinanzierung, Start-up-Firma, Start-up-Gründer, Start-up-Unternehmen, Start-up-Wettbewerb. & Loskant [1998] 2 значение: q der; -(s), -s основатель коммерческого предприятия, особенно в сфере новых информационных и медиатехнологий, недавно появившегося на рынке и находящегося в стадии развития старт(‑)а́ пер junge / weibliche / technologiebegeisterte Startups, der junge Start-up X [имя] ¥ Sie [die Firmengründer] müssen jünger als 29 sein und eine gute Geschäftsidee haben. Ob die Start-ups eine Ausbildung hinter sich ha‑ ben, [...] spielt keine Rolle. (Die Zeit, 17/2000) F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. Stẹ|ckie, die; -, -s, разг. ↑Steckzigarette Stẹck|zi|ga|ret|te, die; -, -n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. сигарета, которую курильщик делает само‑ стоятельно, набивая сигаретную гильзу та‑ баком набивна́ я сигаре́ та billige / preisgünstige Steckzigaretten, Steckzi garetten produzieren / herstellen / wie normale Zigaretten besteuern, Steckzigaretten rauchen ¥ Der Europäische Gerichtshof hat den Steuer vorteil für billige Steckzigaretten gekippt. Künftig muss [...] der weit höhere Steuersatz für Zigaretten erhoben werden. Mehr als 1 000 Jobs in der Branche sind bedroht. (Berliner Zeitung, 11.11.2005) син. разг. Quickie, Steckie ср. тж. ↑E-Zigarette S слож., глаг. steck(en) + сущ. Zigarette & D-GWB8, 7(1995) Steh|brett, das; -(e)s, -er ↑Kiddieboard Steh|rol|ler, der; -s, - ↑Segway Stein|korb, der; ‑(e)s, ‑körbe ↑Gabione 429 Steißgeweih Steiß|ge|weih, разг. ↑Arschgeweih Steiß|tat|too [tatu, ttu], das; ‑s, ‑s, разг. ↑Arschgeweih Stent [stEnt], der; -s, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. искусственный сетчатый имплантат в форме трубочки для растяжения и поддержания стенок сосудов и внутренних органов стент einen Stent (ein)setzen / implantieren, die Im plantation von Stents, mit Medikamenten be schichtete Stents, unbeschichtete Stents, Medi kamente freisetzende Stents ¥ Noch gebe es keine Langzeiterfahrungen, aber es sei zu erwarten, dass die Patienten jah‑ relang mit dem Stent in der Aorta leben könn‑ ten. Sie müssen sich in der Nachsorge verhalten wie Menschen, die einen Herzinfarkt überstan‑ den haben (Mannheimer Morgen, 12.09.2000) S заим. из англ. Stẹr|be|tou|ris|mus, der; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. путешествие человека, стремящегося добро‑ вольно уйти из жизни, в место, где специаль‑ ной организацией ему будет оказано содей‑ ствие в совершении самоубийства суицида́ льный/смерте́ льный/эвтанази́ й ный тури́ зм, тури́ зм самоуби́ йц, тури́ зм сме́ рти den Sterbetourismus ablehnen / unterbinden wol len, ein Verbot des Sterbetourismus fordern, ei nen regelrechten Sterbetourismus betreiben, der Sterbetourismus in die Schweiz, die Diskussionen über Sterbehilfe und Sterbetourismus ¥ Deutliche Abfuhr für zwei Volksinitiativen: Die Zürcher Stimmberechtigten wollen die Sterbehilfe und den Sterbetourismus nicht verbieten und lehnten am Sonntag beide Vor lagen mit grossen Nein-Stimmenanteilen ab. (www.nzz.ch; datiert vom 15.05.2011) S слож., глаг. sterb(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Tourismus Steṛ n|chen|text, Sternchen-Text, der; ‑(e)s, ‑e НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. отмеченный звёздочкой и подобный сноске текст в договоре или рекламном предложе нии, в котором оговорены точные условия со‑ глашения, часто намеренно опущенные в ос‑ новном тексте, особенно в Интернете 430 текст под звёздочкой den Sternchentext lesen müssen / nicht gelesen haben, ein zu langer Sternchentext, im kleinge druckten Sternchentext, im Sternchentext nach lesen ¥ Dem Gesetz ist mit dem Sternchentext zwar Genüge getan. An den Verbraucherinteressen gehen diese aber vorbei. Nur ein kleiner Teil der Kunden in spe liest überhaupt das Klein gedruckte (www.teltarif.de; datiert vom 27.07.2008) S слож., сущ. Sternchen + сущ. Text Stẹr|nen|kind, Sternen-Kind, тж. Sternkind, das; ‑(e)s, ‑er НЗ;  сер. перв. дес. XXI в. младенец, родившийся мёртвым или про‑ живший только несколько дней um die Sternenkinder trauern, der Sternenkinder gedenken, ein Sternenkind beerdigen / beisetzen, die Eltern der Sternenkinder, ein Gottesdienst / eine Trauerfeier für Sternenkinder auf dem Friedhof X [название] ¥ Jetzt macht die 60-Jährige eine Ausbildung zur Trauerbegleiterin. Sie möchte, dass auch die Eltern der Sternenkinder in ihrer Trauer ver‑ standen werden. (Berliner Zeitung, 19.04.2008) син. Engelskind, Herzenskind S слож., сущ. Stern + соед. эл. ‑en‑ + сущ. Kind F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего зна‑ чения ‘фантазийный персонаж’ и является эвфемизмом. Ste|via, die; -, -vien НЛ 1 значение: q б. ч. ед. ч.; б. ч. без арт.  сер. перв. дес. XXI в. травянистое растение родом из Южной Аме рики, из которого производится естествен ный подсластитель стевиозид сте́ вия, медо́ вая трава́ die Pflanze / das Kraut Stevia, Stevia anbauen / kultivieren / zulassen ¥ Die Mitarbeiter stellen die Pflanze Stevia vor. Sie produziert einen Süßstoff, der 300mal stärker als Zucker ist. Er hat keine Kalorien, soll die Entstehung von Zahnbelag verhindern und bei regelmäßigem Verzehr den Blutdruck sen‑ ken. Der Wunderstoff heißt Steviosid. (RheinZeitung, 08.07.2005) син. Candykraut, Honigkraut F Научное название вида Stevia rebaudiana. Stolperstein В корпусах DeReKo часто встречаются при‑ меры, в которых говорится о растении, но подразумевается подсластитель: ¥ Eine Pflanze aus Paraguay könnte dem Zucker Konkurrenz machen: Stevia – süß und fast kalorienfrei, schadet Zähnen nicht und auch nicht der Figur. (Die Zeit, 47/2008) & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011) 2 значение: q без гр. р.  кон. перв. дес. XXI в. подсластитель (сахарозаменитель), получаемый из данного растения стевиози́ д, сте́ вия, экстра́ кт сте́ вии das Süßungsmittel Stevia, Stevia in der EU (jahrelang nicht) zulassen, mit Stevia süßen / kochen / backen, Stevia zum Süßen verwenden, Gerichte mit Stevia zubereiten ¥ Eva Randus-Riedinger hat ein Buch mit über 75 Rezepten herausgegeben – alle mit „Stevia“ zubereitet. (Niederösterreichische Nach rich ten, 18.11.2010) F Использование стевии в качестве подсла‑ стителя разрешено в Европейском союзе с декабря 2011 г. & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011) Stick [stIk] ↑USB-Stick Stịn|ke|fin|ger, der; -s, q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. неприличный жест – поднятый вверх сред‑ ний палец обращённой к себе ладони, ис‑ пользуемый с намерением оскорбить ко‑ го‑л. в порыве обиды или злости сре́ дний па́ лец, груб. фак jmdm. den Stinkefinger zeigen, jmdn. mit dem Stinkefinger beleidigen, den Stinkefinger ma chen, mit erhobenem / verbalem Stinkefinger ¥ Aggressive Reaktionen gehören auf un‑ seren Straßen immer mehr zum schlechten Umgangston: Stinkefinger und wüste Be schimpfungen prägen den Straßenalltag eben‑ so wie absichtliches Blenden und das Verfolgen des „Verkehrsgegners“. (Tiroler Tageszeitung, 22.02.2000) ср. тж. ↑Scheibenwischer S слож., глаг. stink(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Finger F Об истории возникновения жеста: ¥ Fußballprofi Effenberg hat keineswegs Ur heberrechte auf den ausgestreckten Mittel finger, im Volksmund Stinkefinger genannt. Dem Kulturhistoriker Reinhard Krüger zu‑ folge hat schon Diogenes in seiner Tonne den Bürgern von Athen den „Stinkefinger“ gezeigt. Im alten Griechenland wie auch bei den Römern vor 2000 Jahren diente der böse Finger als phallische Imponiergeste. Damals wie heute galt diese Geste als unzüchtig und obszön. [...] Heutzutage kann einen das Drohen mittels Mittelfinger teuer zu stehen kommen. Es erfüllt juristisch gesehen den Tatbestand der Beleidigung und kann mit einer Geldstrafe, bei Wiederholungstätern sogar mit Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr belangt werden. (Berliner Morgenpost, 12.06.1999) & D-GWB8, 7(1995) Stọ ck|en|te, Stock-Ente, die; ‑, ‑n q б. ч. мн. ч. НЗ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг.-шутл.; б. ч. устно о женщине, занимающейся (в группе) скан‑ динавской ходьбой sportliche Stockenten, sich über die Stockenten lustig machen, die Stockenten kommen, eine Stockente sehen ¥ Seit einigen Jahren hat auch die Begeisterung für Nordic Walking im Dorf Einzug gehalten. Schämten sich die Sportler anfangs noch, mit Stöcken durch den Ort zu marschieren, ist das inzwischen selbstverständlich. „Da kommen die Stockenten“, hieß es einmal scherzhaft, als die Gruppe unterwegs war. (Rhein-Zeitung, 10.08.2007) ср. тж. ↑Nordicwalker S слож., сущ. Stock + сущ. Ente F Новое значение основано на буквальном прочтении компонентов слова Stockente: определительный компонент Stock – палка вызывает ассоциации с палками для скан‑ динавской ходьбы, а основной компонент Ente – утка характеризует «утиную», пере‑ валивающуюся с боку на бок походку. Новое значение возникло в молодёжном жаргоне в результате метафоризации уже существующего значения ‘водоплавающая птица’. Stọck|wan|dern, das; -s, тк. ед. ч. ↑Nordic Walking Stọ l|per|stein, der; -(e)s, -e НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. мостовой камень с латунной табличкой, 431 Stoppersocke вставленный в тротуар в память об убитом во время нацистского режима человеке (ча‑ ще всего еврейской национальности) перед его бывшим домом и содержащий краткие сведения о жертве ка́ мень преткнове́ ния Stolpersteine zum Gedenken / zur Erinnerung an die jüdischen Opfer des Nationalsozialismus, die Stolpersteine (vor den früheren Wohnhäusern der Opfer) verlegen / setzen / in den Boden einlassen, einen Stolperstein für X [имя] setzen, X [число] Stolpersteine, einen Stolperstein stehlen / entwenden ¥ Die Stolpersteine werden durch Spenden finanziert. (Berliner Zeitung, 16.02.2004) ср. тж. ↑Tätervolk S слож., глаг. stolper(n) + сущ. Stein F Немецкий скульптор Гунтер Демниг (Gunter Demnig) в 1996 г. совместно с «Новым обществом изобразительного искусства» инициировал общеевропейский проект по созданию децентрализованного памятника жертвам нацизма: ¥ Für mich war ein dezentrales Mahnmal wichtig, weil ich gemerkt habe, dass man zen‑ trale Mahnmale sehr schnell links liegen lassen kann. Dann kam noch ein Aspekt hinzu: das KZ war die finale Vernichtungsmaschine, angefan‑ gen hat das Grauen aber bereits im Alltag, in den Häusern, wo die Menschen abgeholt wur‑ den. Was für eine Bedeutung hat das Material, aus dem die Stolpersteine gemacht sind? Messing ist zwar sehr schön, aber es oxidiert, wenn es draußen liegt, und [...] wenn es viel be‑ gangen wird, wird es blankgerieben (die tages‑ zeitung, 24.11.2001) Новое значение подхватывает образное, восходящее к Библии значение слова Stol perstein ‘трудность, препятствие’ и реакти‑ вирует в известной степени прямое значе‑ ние основного компонента Stein – камень, в то время как определительный компонент stolper(n) – спотыкаться сохраняет пере‑ носное значение. О камень преткновения «спотыкается» память человека, заставляя его задуматься. Stọ p|per|so|cke, Stopper-Socke, die; ‑, ‑n q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. носок с нескользящей подошвой, который вместо обуви носят дома или во время заня‑ тий спортом в помещении носок со сто́ п(п)ерами/с тормоза́ ми, не 432 скользя́ щий носо́ к Stoppersocken für Babys / Kinder / Erwachsene, in Stoppersocken laufen, rutschfeste / warme Stop persocken, bringen Sie Sportkleidung und Stop persocken mit!, die zweite Stoppersocke suchen ¥ Wenn es warm genug ist, lernen Kinder [...] das Laufen am besten barfuß. Für zu Hause eignen sich Stoppersocken. (Rhein-Zeitung, 10.12.2003) син. ABS-Socke, Antirutschsocke, Noppensocke когип. ↑Sneakersocke S слож., сущ. Stopper + сущ. Socke; возм. калька англ. stopper sock stoß|lüf|ten, stoßlüftete, hat stoßgelüftet q часто субст. инф.; през. и прет. неотд.; парт. II отд. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. проветривать помещения при низкой на‑ ружной температуре воздуха частым крат‑ ковременным открыванием настежь окон, балконных или террасных дверей интенси́ вно/уда́ рно прове́ тривать (что‑л.) j m d . s t o ß l ü f t e t ( e t w. ) [ A ] : er stoßlüf tet ( das Zimmer), mehrmals täglich / etwa fünf Minuten stoßlüften, kurzes / regelmäßiges Stoßlüften empfehlen ¥ Um Schimmelbildung auszuschließen, muss bei neuen, besonders dichten Isolierglasfens tern öfter stoßgelüftet werden als früher. (Braunschweiger Zeitung, 28.03.2007) син. schocklüften S слож., сущ. Stoß + глаг. lüften Strand|vol|ley|ball [vlibal, vle] ↑Beach volleyball strea|men [strimn], streamte, hat gestreamt q часто пас. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. транслировать или принимать аудио‑ и видеоинформацию через Интернет жарг. стри́ мить (что‑л.) j m d . s t r e a m t ( e t w . ) [A] ( i n / ü b e r e t w . ) [ A ] : sie streamen (Daten / Videos) (in / über das Internet), die Bilder / Konzerte wer den live gestreamt, gestreamte Daten / Videos / Programme ¥ Hartmut Wöhlbier ist Professor für Inter aktive Medien an der Hochschule Mannheim. Er streamt jeden Mittwoch live seine Vorlesung zum Thema Internet und Kommunikation (Die Zeit, 14/2008) ср. тж. ↑Livestream Stresstest S заим. из англ. & D-WBSz (2009) Street|art, Street-Art [strita9t], die, -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. крупноформатные изображения на стенах общественных зданий, жилых домов, на об‑ щественном транспорте, выполненные с помощью пульверизаторов, баллончиков с краской и т. п., часто рассматриваемые как разновидность искусства стрит‑а́ рт, у́личное иску́ сство die urbane Streetart, das Phänomen Streetart, sich mit Streetart beschäftigen, Streetart zei gen / ausstellen / sammeln, eine Ausstellung zu Streetart, Streetart hält Einzug ins Museum ¥ Erst seit wenigen Jahren taucht Street Art in Großstädten weltweit auf. Doch sie hat nicht nur Fans. Gerade Hausbesitzer, de‑ ren Mauern ungefragt zur Leinwand werden, empfinden die Bilder oft als Vandalismus und Sachbeschädigung. (Hamburger Morgenpost, 17.10.2007) ср. тж. ↑Scratching (1 знач.), ↑Tag S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Streetart ausstellung, Streetartkünstler, Streetartkunstwerk, Streetartprojekt, Streetartszene. & D-WBSz (2009) Street|ball, Street-Ball [stritbl], der; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. упрощённый вариант баскетбола, где две ко‑ манды по три человека (преимущественно молодёжь) играют в одно кольцо на уличных площадках, во дворах и т. п. стритбо́ л, у́личный баскетбо́ л Streetball spielen, der Trendsport Streetball, sich für Streetball begeistern, beim Streetball spielen drei gegen drei, Streetball begeistert die Jugend ¥ Streetball spielt man außerhalb der Kon ventionen, jeder trägt die Kleidung, die ihm gefällt. Streetball ist Jugendkultur, weil fetzige Musik einfach dazugehört. Alles Märchen, so‑ bald Streetball organisiert in großem Rahmen stattfindet. (Frankfurter Allgemeine, 1995) ср. тж. ↑Beachvolleyball, ↑Funsport, ↑Outdoor sport S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Street ballanlage, Streetballfeld, Streetballkorb, Street ballmannschaft, Streetballturnier. & D-GFWB (1994) Street|wear, Street-Wear [stritvE9], die; ‑, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. модная, подчёркнуто свободная повседневная одежда в спортивном стиле для молодёжи у́личная оде́ жда, оде́ жда в у́личном сти́ ле, жарг. стритве́ (а)р/стритви́ р flippige / sportive / modische / lässige / die neu este Streetwear, Streetwear tragen, ein Laden für Streetwear ¥ Der Jeansbereich vermischt sich mit der Streetwear. Zwischen Hightech und Öko ist alles möglich. Mega-in sind Retroshirts und Sweatshirts (Süddeutsche Zeitung, 25.09.1997) ср. тж. ↑Bodywear, ↑Casualwear, ↑Clubwear S заим. из англ. F Слово Streetwear особенно часто встреча‑ ется в рекламных текстах. & Schönfeld (1995) Strei|fen|code [kot] ↑Barcode Strẹss|test, Stress-Test, der; ‑(e)s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тест, с помощью которого экспериментально устанавливают устойчивость человека или объекта к определённым нагрузкам стресс‑те́ ст, тест на стресс/стрессоусто́ й чивость einen Stresstest durchführen, sich einem Stresstest unterziehen, die Banken / Kernkraftwerke dem eu ropäischen Stresstest unterziehen, den Stresstest (nicht) bestehen, die Ergebnisse der Stresstests vorlegen, die Stresstests der Finanzaufsicht ¥ Die Merkur-Versicherung präsentiert eine komplette Gesundheitsstraße mit Körper fett messung, Blutdruckmessung, Muskelfunktions test und Stresstest. (Salzburger Nach richten, 06.11.1999) когип. ↑Elchtest, ↑PISA-Test, ↑Wesenstest ср. тж. ↑Faktencheck S слож., сущ. Stress + сущ. Test; калька англ. stress testing F Понятие стресс-теста пришло из психо‑ логии. Согласно данным корпусов DeReKo в 90-х гг. ХХ в. слово Stresstest употребля‑ лось только применительно к человеку. Например, известны стресс‑тесты для диа бетиков, курильщиков, людей с предрас‑ положенностью к инсульту и др. Со време‑ 433 String нем слово Stresstest значительно расширило сферу употребления. В первом десятилетии XXI в. в контексте глобального финансового кризиса появляются примеры использова‑ ния слова в банковской и страховой сферах. В рамках проекта Stuttgart 21 (проекта пе‑ рестройки вокзала в Штутгарте) много го‑ ворится о стресс‑тесте возводимого нового сквозного вокзала, а после аварии на АЭС «Фукусима‑1» в Японии – о стресст‑тесте атомных электростанций в Европе. Победитель конкурса «Слово года» в 2011 г. String [strIN], der; -s, -s ↑Stringtanga String|tan|ga, String-Tanga [strIN], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. мини-трусики, задняя часть которых вы‑ полнена в виде очень узкой полоски ткани стри́ нги ein knapper / schwarzer / pinkfarbener Stringtanga, ein Stringtanga in Stretch / in Marine, einen Stringtanga tragen, nur mit einem Stringtanga bekleidet sein, ein Mann / eine Frau im Stringtanga ¥ Stringtangas sind toll, wenn einer einen knackigen Hintern hat. (Salzburger Nachrichten, 11.06.1999) син. String S слож., англ. string – тесёмка, шнурок + сущ. Tanga; псевдоангл. & D-GWB10 (1999) Stroke-|Unit [strokjunIt], die; ‑, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. специальное больничное отделение для ле‑ чения больных с инсультом инсу́льтное отделе́ ние die Einrichtung einer Stroke-Unit, eine StrokeUnit einrichten, über eine Stroke-Unit verfügen, Schlaganfallpatienten auf / in der Stroke-Unit versorgen / behandeln, ein Krankenhaus mit einer Stroke-Unit, eine Stroke-Unit leiten ¥ In den „Stroke Units“ betreuen Spezialis tenteams aus Neurologen, Radiologen und In ternisten den Patienten rund um die Uhr. [...] Schlaganfall-Patienten hätten die größte Hei lungschance, wenn die Behandlung innerhalb der ersten drei Stunden einsetze (Frankfurter Rundschau, 12.11.1999) S заим. из англ. & D-GFWB (2000) Stro|mer, der; -s, -, жарг., НЗ ↑E-Auto 434 Strom|la|de|sta|ti|on, die, -, -en ↑Ladesäule Strom|zapf|säu|le ↑Ladesäule Stu|di|en|kon|to, Studien-Konto, das; ‑s, ‑kon‑ ten q б. ч. без арт. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. финансируемый государством счёт на бес‑ платное получение первого высшего обра‑ зования в государственном вузе, на кото‑ ром вместо денежных средств находится определённое количество академических часов в неделю в течение семестра или ко‑ личество зачётных единиц (ECTS-кредитов), необходимое для обучения по выбранной специальности в установленные сроки образова́ тельный счёт die geplante / vorgesehene / bundesweite Ein führung von Studienkonten, das Modell der Studienkonten, Studienkonten einführen / ablehnen / abschaffen / befürworten, auf Studienkon ten setzen, gegen Studienkonten sein, die Stu dienkonten kommen (nicht), mit einem Studien konto studieren ¥ Mit Beginn des Sommersemesters wurden an den Hochschulen in NRW Studienkonten einge‑ führt. Studierende, die nicht innerhalb der ein‑ einhalbfachen Regelstudienzeit ihr Examen ma‑ chen, müssen seitdem pro Semester eine Gebühr von 650 Euro zahlen, wenn sie weiter studieren wollen. (die tageszeitung, 25.05.2004) ср. тж. ↑Bezahlstudium, ↑Bildungsgutschein, ↑Bolognaprozess S слож., сущ. Studium + сущ. Konto F Образовательный счёт был введён в 2004 г. в качестве альтернативы плате за обучение в федеральных землях Северный Рейн-Вестфалия (отменён в 2007 г.) и Рейнланд-Пфальц (отменён в 2011 г.). & Quasthoff (2007) stu|ten|bis|sig, stutenbissiger, stutenbissigste q скл.; опред. / предик. / обст. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ведущий себя агрессивно, недоброжела‑ тельно по отношению к другим женщинам, особенно в условиях профессиональной конкуренции (только о женщине) Оценка: используя слово stutenbissig, гово‑ рящий (как правило, мужчина) выражает критическое отношение к такому поведе‑ нию женщины. ехи́ дный, ядови́ тый, язви́ тельный, разг. Sudoku стерво́ зный stutenbissige Kolleginnnen / Frauen / разг. Weiber, stutenbissige Streitereien, (nicht) stuten bissig sein, als stutenbissig gelten, stutenbissig reagieren ¥ Wie muß man sich ein Team aus 22 Frauen vorstellen? „Ist doch klar“, sagt „ML Mona Lisa“-Chefin Conny Hermann, „wir zicken die ganze Zeit rum, sind stutenbissig, und kaum dass ein Mann in der Redaktion auftaucht, fällt mindestens die Hälfte der Kolleginnen vor Begeisterung in Ohnmacht“. Das meint sie natürlich nicht ernst (Berliner Morgenpost, 21.08.1999) ср. тж. ↑Stutenbissigkeit S произв., сущ. Stutenbiss + суф. ‑ig & D-GWB10 (1999) Stu|ten|bis|sig|keit, die; -, ‑en q б. ч. ед. ч. НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. агрессивное, недоброжелательное поведе‑ ние женщины по отношению к другой жен‑ щине, особенно в условиях профессиональ‑ ной конкуренции Оценка: cм. stutenbissig ехи́ дство, ядови́ тость, язви́ тельность, разг. стерво́ зность eine gewisse / die viel zitierte Stutenbissigkeit, ei ner Frau Stutenbissigkeit vorwerfen, (das) Opfer von Stutenbissigkeit sein ¥ „Insbesondere Frauen in den höheren Füh rungsebenen und Frauen in Unternehmen mit besonders hohen Frauenanteilen in Führungs positionen haben überdurchschnittlich häu‑ fig negative Erfahrungen mit vorgesetzten Frauen gemacht“, schreibt Bischoff. Rivalität, Konkurrenzdenken, Neid – die Hamburger Pro fessorin spricht gar von „Stutenbissigkeit“ – würden die Arbeitsbeziehungen belasten. (die tageszeitung, 09.10.1999) ср. тж. ↑stutenbissig, ↑Zickenkrieg S произв., прил. stutenbissig + суф. ‑keit F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего значе‑ ния ‘склонность к кусанию у лошадей’. sty|lisch [stailIS], stylischer, stylischste q скл.; опред. / предик. / обст. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. выдержанный в актуальном, модном стиле сти́ льный ein stylisches Ambiente / Auftreten, stylische Frisuren / Klamotten, stylisch aussehen / ange zogen sein, besonders / kein bisschen stylisch, sich stylisch anziehen ¥ Billig soll es sein und dennoch stylisch. Wie man seine ersten eigenen vier Wände [...] aufmöbeln kann, verrät ein neues Wohn-Buch (Tiroler Tageszeitung, 20.10.2000) S заим. из англ. Such|ma|schi|ne, die; -, -n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. веб-сервис, позволяющий пользователям осуществлять целенаправленный поиск ин‑ формации в Интернете интерне́ т-поискови́ к, поискови́ к, поиско́ вая маши́ на/систе́ ма eine Suchmaschine benutzen, ein Wort in die Suchmaschine eingeben, die Suchmaschine lie fert Treffer / Ergebnisse, die Suchmaschine durchforstet Webseiten / Bilder, Informationen mittels / per Suchmaschine / mit Hilfe einer Such maschine finden, die gängigen / meistgenutzten Suchmaschinen ¥ Patienten können sich mit Hilfe einer neu‑ en Suchmaschine im Internet leichter über medizinische Einrichtungen, therapeutische Angebote und Leitlinien informieren. (Frankfurter Rundschau, 14.06.1999) ср. тж. ↑googeln S слож., глаг. such(en) + сущ. Maschine; возм. калька англ. search engine & D-PWBR (1998), Loskant [1998] Su|do|ku, das; -(s), -s НЛ;  с 2005 г. логическая головоломка, в которой необ‑ ходимо заполнить большой квадрат разме‑ ром девять на девять клеток недостающими цифрами от 1 до 9 таким образом, чтобы в каждом столбце, в каждой строке и в каждом малом квадрате размером три на три клетки каждая цифра встречалась только один раз судо́ ку ein leichtes / mittelschweres / schweres Sudoku, ein Sudoku für Anfänger / Fortgeschrittene / Könner / Profis, das tägliche Sudoku, ein Sudoku lösen / machen, Sudokus veröffentlichen ¥ Sudoku liegt voll im Trend: Das Zahlenspiel aus Japan macht süchtig und ist dennoch gesund [Überschrift] (Berliner Zeitung, 28.10.2005) когип. ↑Kakuro, ↑Ken-Ken S заим. из яп. F Очень часто опред. комп., напр.: Sudoku buch, Sudokufan, Sudokufieber, Sudokumeister 435 Superhighway schaft, Sudokurätsel. & Lexikon 21. Jh. (2005) Su|per|high|way [zuphaive, sup, sjup], der; ‑s, ‑s ↑Datenautobahn Su|per|nan|ny [zupnani, nEni], die; ‑, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ шутл. человек, чаще женщина, компетентный в ре шении социально-педагогических проблем суперня́ ня eine / keine Supernanny sein, die Supernanny der CDU, Supernanny genannt werden, der Staat als Supernanny ¥ Unsere Arbeitsstelle hat in einem Projekt mit hundert Eltern aus der Region gearbeitet, deren Kinder in der [Neonazi-]Szene sind. [...] Wir erklären ihnen die Szene, sagen ihnen, wel‑ che CDs verboten sind, zeigen ihnen Fotos ihres Sohnes bei einem rechten Aufmarsch. Wir sind aber nicht die Super-Nannys. Die Jugendlichen müssen aussteigen wollen. (Braunschweiger Zeitung, 06.07.2007) ср. тж. ↑Bildungslotse, ↑Familienhebamme, ↑Stadtteilmutter S Обозначение Supernanny, пришедшее из английского языка, приобрело в немецком языке расширенное значение. F „Die Super Nanny“ – название развлека‑ тельной телепередачи, оригинальный фор‑ мат которой был создан в Великобритании. Сюжет передачи состоит в следующем: в семью, где у родителей есть проблемы с воспитанием детей, приезжает детский и семейный психолог – суперняня, которая после наблюдения за семьёй предлагает способы решения проблем воспитания. В немецкой версии телепередачи, идущей с 2004 г. на телеканале RTL, в роли суперня‑ ни выступает дипломированный педагог Катарина Зальфранк (Katharina Saalfrank). Su|per|zahl, die; -, -en q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. последняя цифра номера лотерейного би‑ лета, выпадение которой увеличивает вы игрыш при шести правильно угаданных но‑ мерах лотереи суперчисло́ sechs Richtige mit / plus / ohne Superzahl, die Superzahl 4 wurde gezogen, X [число] Millionen 436 Euro Gewinn für sechs Richtige mit Superzahl, den Jackpot mit sechs Richtigen und der richti gen Superzahl knacken ¥ Den Jackpot haben Sie geknackt, wenn alle Kreuzchen richtig waren und wenn Ihre Superzahl stimmt. Die ist aber schon auf Ihren Schein gedruckt: Ganz unten rechts steht „Meine Glückszahl“ und darüber, eingefärbt, eine Zahlenkette. Die letzte Ziffer ist ihre Superzahl. (die tageszeitung, 26.08.1994) S произв., преф. super- + сущ. Zahl ср. тж. ↑Quotenkiller (2 знач.) su|pi q нескл.; без ст. ср.; опред. / предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно отличный, замечательный разг. су́ пер(ский), кла́ ссный ein supi Eis, eine supi Gastrolle in einer Serie, das ist supi, alles supi ¥ Ausleuchtung, Schnitt, Kameraführung – al‑ les supi. (die tageszeitung, 15.06.1999) син. ↑fett, ↑hammer, ↑porno ср. тж. ↑grottig, ↑schwul, ↑sexy, ↑unterirdisch1 S произв., прил. sup(er) + суф. ‑i sur|fen [s9fn], surfte, hat/ist gesurft НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. перемещаться по информационным ресур‑ сам Интернета, открывая веб‑страницы при помощи гиперссылок разг. блужда́ ть, броди́ ть, ла́ зить по чему‑л. (по Интернету, по сайтам и т. п.), сиде́ ть где‑л. (в Интернете, на сайте и т.п.), жарг. сёрфингова́ ть где‑л. (по Интернету, по сай‑ там и т. п.) j m d . s u r f t ( i n e t w. ) [ D ] / ( d u rc h e t w. ) [ A ] : er surft (im Internet) / (durch die Daten bank), er ist durch das Internet / die Kataloge / das Angebot gesurft, er hat die ganze Nacht im Internet gesurft [Если при глаголе surfen есть указание на направление, то в перфекте он употребля‑ ется со вспомогательным глаголом sein.] ¥ Keiner der Bonner Gäste war unter vier‑ zig, und wer über Medienkompetenz redete, sprach von seinem Nachwuchs: „Meine Tochter surft im Internet [...].“ (Frankfurter Allgemeine, 1995) ср. тж. ↑googeln, ↑navigieren, ↑Surfer S сем. калька англ. to surf & Schönfeld (1995) systemrelevant Sur|fer [s9f], der; -s, НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. пользователь, перемещающийся по инфор мационным ресурсам Интернета жарг. веб‑сёрфер, интерне́ т‑сёрфер der Surfer findet die gesuchten Informationen / erfährt alles rund um ein Thema, der Surfer klickt Websites / Links an ¥ Trotz ISDN auf der Datenautobahn bleibt der Surfer oft auf der Kriechspur hängen [Überschrift] (Computer Zeitung, 49/1996) син. Internetsurfer, Netzsurfer, Websurfer ср. тж. ↑surfen S произв., глаг. surf(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. & D-GWB10 (1999) SUV [zUf, Esjuvi], der; -(s), -(s), das; ‑(s), ‑(s) q сокр. от англ. Sport Utility Vehicle НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. комфортабельный автомобиль, внешне по‑ хожий на внедорожник, чаще всего с пол‑ ным приводом кроссо́вер, парке́тник, парке́тный внедо ро́жник/джип ein kompakter / sportlicher / luxuriöser / gelän degängiger / spritfressender SUV, einen SUV ent wickeln / bauen / im Programm haben / fahren, der wachsende Markt der SUVs ¥ als Fahrer eines nicht höhergelegten Pkw habe man vor lauter SUVs keinen Überblick mehr über den Verkehr. (Die Zeit, 16/2003) син. насмешл. Hausfrauenpanzer S заим. из англ. F Данный класс автомобилей в некоторых случаях вызывает критическое, насмешли‑ вое отношение, в том числе за отрицатель‑ ное воздействие на окружающую среду. Очень часто осн. комп., напр.: Diesel-SUV, Edel-SUV, Kompakt-SUV, Luxus-SUV, PremiumSUV; тж. опред. комп., напр.: SUV-Fahrer, SUV-Fahrzeug, SUV-Klasse, SUV-Modell, SUVSegment. Swing|stick [stIk], der; -s, -s ↑Flexibar sys|tem|re|le|vant, systemrelevanter, system‑ relevanteste НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. 1 значение: q скл.; опред. / предик. / обст. (и поэтому поддерживаемый государством во время экономического кризиса) системообразу́ ющий systemrelevante Banken / Kreditinstitute, von gro ßer systemrelevanter Bedeutung sein, die Rettung systemrelevanter Banken / Kreditinstitute, als systemrelevant gelten, nicht systemrelevant sein, Unternehmen (nicht) für systemrelevant halten, eine Bank als systemrelevant einstufen ¥ Wut darüber [ist da], dass es endlose Debatten darüber gibt, ob und wie man Kin dern von Hartz-IV-Empfängern oder den Milch bauern helfen könnte, aber wenn eine „system relevante“ Bank pleite zu gehen droht, werden über Nacht Zig-Milliarden locker gemacht. Das war notwendig, um Entwicklungen wie 1929 zu verhindern. Dennoch schafft das Verdruss bei allen, die sich vom Staat im Stich gelassen fühlen. (dpa, 24.04.2009) ср. тж. ↑Bad Bank, ↑Kreditklemme, ↑PIIGS, ↑Rettungsschirm, ↑Schrottpapier S слож., сущ. System + прил. relevant 2 значение: q скл.; опред. / предик. значимый для общественного развития в целом Оценка: используя слово systemrelevant по отношению к таким общественно важным сферам, как образование, семейная полити‑ ка, защита окружающей среды, говорящий выражает критическое отношение к пози‑ ции государства, осуществляющего финан‑ совые вливания только в банковскую сферу. системообразу́ ющий eine systemrelevante Diskussion um die Um verteilung des Geldes führen, Arbeitsplätze sind (nicht) systemrelevant, die Ausbildung der Kin der ist systemrelevant ¥ Angesichts der vielen Milliarden Euro zur Absicherung der Banken sei schon die Frage berechtigt, was denn eigentlich „systemrele vanter“ ist, Geldinstitute oder Bildung und Erziehung. (Nürnberger Nachrichten, 07.05.2009) F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. необходимый для обеспечения стабильно‑ сти экономической и финансовой системы 437 Tab T Tạ b, der; -s, -s, das; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. моющее средство в форме таблетки для ис‑ пользования в стиральных и посудомоеч‑ ных машинах мо́ ющая табле́ тка, табле́ тка для мытья́ посу́ды, табле́ тка для сти́ рки, табле́ тка для посудомо́ ечной/стира́ льной маши́ ны die praktischen Tabs, für die Spülmaschine lieber Tabs als Pulver benutzen / nehmen / verwenden, den Tab aus der Folie nehmen ¥ Der Preisvergleich zeigt, dass Tabs bei fast jeder Marke pro „normalem“ Waschgang mehr kosten als die herkömmlichen Waschmittel. (Neue Kronen Zeitung, 08.01.2000) син. Waschtablette S сокр. от Tablette F Слово Tab изначально входило в назва‑ ние товарного знака Corega Tabs® – средства для чистки зубных протезов. В настоящее время слово Tab стало нарицательным для обозначения моющего средства. Tab [tEp], das; -s, ‑s, реже der; -s, ‑s ↑Tablet computer Ta|b|let [tEblEt], das; -s, ‑s, реже der; -s, ‑s ↑Tabletcomputer Ta|b|let|com|pu|ter, Tablet-Computer [tEblEtkmpjut], der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. перв. дес. XXI в., особенно с 2010 г. мини‑компьютер размером с тонкую книж‑ ку, с сенсорным экраном, управляемым ка‑ саниями пальцев, и функцией электронной книги планше́ т(ник), планше́ тный персона́ ль ный компью́тер, табле́ тный компью́тер, компью́тер‑табле́ тка, табле́ тка einen Tabletcomputer entwickeln / vorstellen, der Verkaufsstart des Tabletcomputers, der Markt für Tabletcomputer, der Tabletcomputer iPad von Apple, ein Tabletcomputer ohne Tasta tur / mit berührungsempfindlichem Bildschirm, die Zeitung auf dem Tabletcomputer lesen ¥ Insbesondere große Verlage sind inzwi‑ 438 schen im Internetzeitalter angekommen. Die „Welt“ hat ein schickes Angebot für den Tablet computer iPad entwickelt, die „Frank furter Allgemeine Zeitung“ will wohl im Oktober fol‑ gen (dpa, 20.09.2010) син. Tab, Tablet, ↑Tablet-PC ср. тж. ↑E-Book (2 знач.), ↑E‑Reader, ↑Notebook S заим. из англ. F cм. Tablet-PC Ta|b|let-|PC [tEblEtpetse], der; ‑(s), ‑(s) НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. мини-компьютер размером с тонкую книж‑ ку, изначально предназначенный для ру‑ кописного ввода текста с помощью стилу‑ са, а впоследствии оснащённый сенсорным экраном, управляемым касаниями пальцев, и функцией электронной книги планше́ т(ник), планше́ тный персона́ ль ный компью́тер, табле́ тный компью́тер, компью́тер‑табле́ тка, табле́ тка einen Tablet-PC entwickeln / vorstellen, TabletPCs auf den Markt bringen, der Tablet-PC iPad von Apple, ein Tablet-PC ohne Tastatur / mit be rührungsempfindlichem Bildschirm, auf dem Ta blet-PC schreiben, handschriftliche Notizen auf dem Bildschirm des Tablet-PCs machen, E‑Books auf / mit einem / per Tablet-PC lesen ¥ Für kurze Eingaben oder für längere hand‑ schriftliche Notizen ist der Tablet-PC wirklich praxistauglich. Bereits nach kurzer Zeit benutzt man das Gerät wie zuvor Kugelschreiber und Block. (Die Zeit, 11/2003) син. Tab, Tablet, ↑Tabletcomputer ср. тж. ↑E-Book (2 знач.), ↑E‑Reader, ↑Notebook S заим. из англ. F Слово Tablet-PC появилось раньше слова Tabletcomputer и обозначало мини‑компью тер со специальной функцией ввода и рас‑ познавания рукописного текста. Однако с 2009 г. оба слова употребляются как сино‑ нимы. & D-R (2004) Tae-|Bo, Taebo [tEbo, te, tai], тж. Thai-Bo, Tai-Bo, das; ‑(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. фитнес-программа с музыкальным сопро‑ вождением, объединяющая элементы кик‑ боксинга, танца и аэробики тай(‑)бо́ , боево́ й фи́ тнес die Sportart Tae-Bo, Tae-Bo anbieten / unter richten / betreiben / erlernen / trainieren, sich zu einem Kurs Tae-Bo anmelden ¥ Ich mache gerade als Ausgleich zum oft stressigen Beruf sehr gern Sport. Besonders liebe ich Tae Bo und versuche, mir zweimal die Woche hierfür Zeit zu nehmen. (Hannoversche Allgemeine, 27.08.2008) ср. тж. ↑Callanetics, ↑Pilates, ↑Work-out (1 знач.), ↑Zumba S заим., корейск. Tae(kwondo) – тхеквондо + англ. bo(xing) – бокс F Tae‑Bo® – зарегистрированный товарный знак. Поэтому спортивные клубы и фит‑ нес-студии предлагают данный вид фитнеса в написании Thai‑Bo, Thairobic. & W: FWL (2004) [там Tae‑Bo®] Ta|fel, die; -, -n НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. пункт питания для бездомных и малоиму‑ щих людей, организованный волонтёра‑ ми на частные пожертвованиями и помощь спонсоров благотвори́ тельная/социа́ льная столо́ вая, благотвори́ тельный/социа́ льный пункт пита́ ния eine Tafel einrichten / anbieten, die Tafel am ... eröffnen, Tafeln für Bedürftige und Obdachlose, von den Angeboten der Tafel profitieren, zur Tafel kommen / gehen, die Arbeit der Tafel un terstützen, für die Tafel spenden / Spenden sam meln, die Tafel verteilt gespendete Lebensmittel ¥ Der Verein unter dem Vorsitz von Günter Trappel, dem Geschäftsführer der Reha-Klinik im Aukammtal, bietet dreimal in der Woche eine Tafel an und versorgt dabei mehr als 100 Bedürftige. (Frankfurter Allgemeine, 28.09.2001) син. Sozialtafel гип. ↑Tiertafel ср. тж. ↑Sozialkaufhaus, ↑Sozialladen, ↑Vesper kirche S непроизв. F Слово Tafel в значении ‘накрытый для трапезы большой стол’ изначально исполь‑ зовалось в составе названий общественных организаций по продовольственному обес печению малоимущих, например, Berliner Tafel e.V., Münchner Tafel e.V., Duisburger Tafel Obdachlosenhilfe e.V. Это, вероятно, и стало стимулом для образования у слова нового самостоятельного значения. Идея создания благотворительных столо вых для бедных возникла в США. В Герма нии первый социальный пункт питания по‑ явился в Берлине в 1993 г. Tag: ein gebrauchter Tag Новое значение возникло в результате ме‑ тонимизации уже существующего значения ‘накрытый для трапезы большой стол’. Ta|fel|la|den ↑Sozialladen Tag [tEk], das; -s, -s НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. индивидуальный знак или краткий псев‑ доним граффитиста, нанесённый маркером или краской из баллончика как отдельный рисунок или часть большого граффити жарг. тег/тэг Tags sprayen / malen / an Unterführungen oder Brücken anbringen, ein Tag an die Wand sprü hen, Hauswände / Gebäude mit Tags besprühen / verschandeln ¥ Zweifelsohne zählt Graffiti zum Stadtbild, doch ist es sehr auffällig, dass hauptsächlich Schmierereien die Flächen zieren, einfallslos und stupide hingesprühte Tags und Striche. Ein verschwindend kleiner Teil ist als kunstvoll zu bezeichnen, von echten Graffitikünstlern eben. (die tageszeitung, 06.01.2000) ср. тж. ↑Scratching (2 знач.), ↑Streetart, ↑tag‑ gen, ↑Tagger S сем. калька англ. tag F Слово Graffito, мн. ч. Graffiti – граффити употребляется с 80‑х гг. ХХ в. & Loskant [1998] Tag: ein gebrauchter Tag q ИГ; б. ч. ед. ч.; род. п. ед. ч. неупотр. НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. день, когда всё идёт не так, как хотелось бы неуда́ чный/нелу́ чший день, день невезе́ ния, разг. никако́ й/никчёмный день, не чей‑л. (мой, твой и т. п.) день, день напере кося́ к einen gebrauchten Tag haben, einen (völlig) gebrauchten Tag erwischen, jmdm. einen ge brauchten Tag andrehen / anbieten, das war ein gebrauchter Tag ¥ Auch der U 17 hatte man scheinbar einen gebrauchten Tag angeboten, denn trotz einer guten Leistung stand die Hausmann-Elf am Ende ohne Punkte da. (Niederösterreichische Nachrichten, 13.04.2010) F Прилагательное gebraucht выступает здесь во фразеологически связанном зна‑ чении, поскольку в свободном значении ‘использованый, подержанный’ оно семан‑ тически совместимо только с веществен‑ 439 Tagcloud ными существительными с семантическим признаком ‘пригодный для использования’ (ср. eine gebrauchte Spritze – использованный шприц). Согласно данным корпусов DeReKo фразео логизм часто употребляется в сочетаниях с глаголами andrehen – навязать, anbieten – предложить, подразумевающими испол‑ нителя действия, который, однако, остаётся неназванным. Выражение ein gebrauchter Tag особенно часто встречается в спортивных репортажах. Tag|cloud [tEkklaut], die; ‑, ‑s ↑Schlagwortwolke Tag|fahr|leuch|te, тж. Tagesfahrleuchte, die; ‑, ‑en q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. дополнительная лампа малой мощности, (парно) устанавливаемая на транспортное средство с целью повышения безопасно‑ сти движения в дневное время, автомати‑ чески включающаяся вместе с зажиганием и отключающаяся при включении ближне‑ го света фар дневно́ й ходово́ й ого́ нь/фона́ рь, фа́ ра дневно́ го све́ та spezielle / zusätzliche / nachrüstbare Tagfahr leuchten, Neufahrzeuge mit gesonderten Tag fahrleuchten ausstatten, Tagfahrleuchten nach rüsten / montieren / einbauen ¥ Die Fahrzeuganbieter [...] müssen im Rahmen neuer EU-Zulassungsvorschriften von 2009 an Neuwagen mit (energiesparenden) Tagfahrleuchten ausstatten. (Nürnberger Nachrichten, 07.07.2007) син. ↑Tagfahrlicht (2 знач.) S слож., (am) Tag fahr(en) + сущ. Leuchte; возм. калька англ. daylight running lamp F Дискуссия о преимуществах и недос татках дневных ходовых огней ведётся с 90‑х гг. ХХ в. & D-UWB (2011) Tag|fahr|licht, тж. Tagesfahrlicht, das; ‑(e)s, ‑er НЛ 1 значение: q тк. ед. ч.  сер. 90-х гг. XX в. дополнительный свет, используемый на транспортных средствах с целью повыше‑ ния безопасности движения в дневное вре440 мя, автоматически включающийся вместе с зажиганием и отключающийся при включе‑ нии ближнего света фар дневно́ й свет фар ein spezielles / zusätzliches / automatisches Tagfahrlicht, Tagfahrlicht nachrüsten / einbau en, Fahrzeuge mit Tagfahrlicht ausstatten, die Gegner des Tagfahrlichtes, die verbindliche Ein führung des Tagfahrlichtes fordern, Tagfahrlicht in LED-Technik ¥ Zahlreiche europäische Länder, zuletzt Österreich, haben das Tagfahrlicht gesetz‑ lich verankert, damit die Fahrzeuge stets gut zu erkennen sind. [...] In Deutschland ist das Fahren mit Licht am Tag bislang noch freiwillig. (Berliner Zeitung, 21.06.2006) S слож., (am) Tag fahr(en) + сущ. Licht; возм. калька англ. daytime running light 2 значение: q б. ч. мн. ч.  сер. перв. дес. XXI в. дополнительная лампа малой мощности, (парно) устанавливаемая на транспортное средство с целью повышения безопасно‑ сти движения в дневное время, автомати‑ чески включающаяся вместе с зажиганием и отключающаяся при включении ближне‑ го света фар дневно́ й ходово́ й ого́ нь/фона́ рь, фа́ ра дневно́ го све́ та Tagfahrlichter nachrüsten / einbauen, das Auto mit Tagfahrlichtern ausstatten ¥ In Deutschland bieten Audi, VW, BMW und Citroën für einige Typen Tagfahrlichter an. (Mannheimer Morgen, 19.01.2008) син. ↑Tagfahrleuchte tag|gen [tEgn], taggte, hat getaggt НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. наносить тег (↑Tag) жарг. те́ гать/тэ́ гать/тэ́ жить (что‑л.) j m d . t a g g t ( e t w. ) [ A ] : sie taggen (Fassaden / Wände / die Sitze im Bus), er taggt (sein Kürzel / seine Signatur) ¥ „Die Szene macht gerade einen Sprung von der Straße in die Galerie“, meint Zast, der am Eingang des Bethanien in die Sonne blinzelt. „Manchmal gehen auf dem Weg die Inhalte verloren.“ Der 28-Jährige gilt als Urgestein der Berliner Street Art. Als Schüler taggte und besprühte er Fassaden, studierte später an der Kunsthochschule. (die tageszeitung, 23.08.2005) ср. тж. ↑scratchen, ↑Streetart, ↑Tag, ↑Tagger Talkradio S сем. калька англ. to tag & D-GFWB (2000) Tag|ger [tEg], der; -s, ‑ НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. тот, кто наносит тег (↑Tag) жарг. те́ гер/тэ́ гер ein anonymer / junger Tagger, gegen die Tagger vorgehen / ermitteln ¥ Schon viel zu lange wurde dem Treiben der Sprayer und Tagger in Berlin (fast) tatenlos zu‑ gesehen. (Berliner Zeitung 05.08.1996) ср. тж. ↑Tag, ↑taggen S произв., глаг. tagg(en) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. Tai-Bo ↑Tae-Bo Tai|ko|naut, der; ‑en, ‑en НЛ;  с 2003 г. тот, кто совершает полёт в космос в рамках китайской космической программы тайкона́ вт der chinesische Taikonaut / Chinas erster Taiko naut Yang Liwei, Taikonauten ins All schicken, Taikonauten fliegen ins All ¥ Die Raumkapsel mit dem Taikonauten Yang Liwei war nach 21-stündigem Flug am Morgen reibungslos im Grasland der Inneren Mongolei in Nordchina gelandet. (die tageszeitung, 17.10.2003) S заим. из англ., кит. tai kong – кoсмос, вселенная + англ. astronaut – астронавт F Слово Taikonaut употребляется только за пределами Китая. & D-GFWB (2003) -tain|ment [tenmnt], das; ‑s, тк. ед. ч.  с перв. дес. XXI в. ¦ жарг. связ. осн. в значении для массового развлечения, в качестве мас‑ сового развлечения напр.: ↑Dokutainment, Fußballtainment, Grusel tainment, ↑Histotainment, Ökotainment, ↑Poli tainment F В 90‑х гг. ХХ в. в немецкий язык были заим‑ ствованы слова ↑Edutainment, ↑Infotainment, образованные в английском языке путём контаминации со словом entertainment. С начала первого десятилетия XXI в. компо‑ нент ‑tainment используется как связанная основа в немецком словообразовании. Take-|away, Takeaway [tekve, ] НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. 1 значение: q der; -(s), -s, das; -(s), -s уличная торговля блюдами быстрого при‑ готовления, лёгкими закусками; кафе или ресторан с таким сервисом тэйк(‑)эвэ́ й/тэйк(‑)эве́ й, прода́ жа/торго́ вля навы́нос ein indischer / chinesischer Take-away, die um liegenden Take-aways, einen Take-away eröff nen, der Bereich Take-away, ein Lokal mit Selbst bedienung und Take-away, Restaurant und Takeaway (in einem) ¥ Thomas plädierte für Ente mit Morcheln vom chinesischen Take-away (die tageszei‑ tung, 08.01.1996) S заим. из англ. & D-FWB (2001) 2 значение: q das; -(s), -s блюдо быстрого приготовления, которое уносят с собой тэйк(‑)эвэ́ й/тэйк(‑)эве́ й, еда́ навы́нос ein Take-away kaufen, Take-aways mitnehmen, Wraps als Take-away essen, ein sauer-salziges Take-away ¥ Die Angebote an Take-aways sind bei den meisten Schülern im Sommer sehr beliebt. Hamburger, Kebab und Pizza werden im Park verzehrt. (St. Galler Tagblatt, 29.08.1997) ср. тж. ↑Fingerfood, ↑Wrap F 2 знач. возникло в результате метоними‑ зации 1 знач. Talk|ra|dio, Talk-Radio [tkradi9o], das; ‑s, ‑s q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. формат радиовещания, предполагающий трансляцию дискуссий, бесед на различ‑ ные темы между ведущими, гостями радио станции и радиослушателями в прямом эфире разгово́ рное ра́ дио, ра́ дио разгово́ рного форма́ та Talkradio hören / senden, das sonntägliche / abendliche Talkradio, ein überregionales Talk radio ¥ Das „ernsthaft witzigste Talk-Radio der Republik“ (Die Tageszeitung) kommt, wie Leh mann, vom ORB. Da nuschelt und ost-berlinert einer, „der von allem nüscht weeß“ und darüber 441 Tamagotchi am offenen Telefon brillant zu erzählen weiß. (Der Spiegel, 12/1994) ср. тж. ↑Call-in (1 знач.), ↑Formatradio, ↑Pay radio S заим. из англ. F Одна из немецких радиопередач ранее называлась Talkradio: ¥ Dieter Moor auf dem Sessel des Dis kus sionsleiters ist sicher vom „Talk Radio“ auf Ö 3 – in dieser Sendung können Hörerinnen und Hörer Dampf ablassen – einiges gewöhnt, aber nicht einmal er brachte das Kunststück zuwege, die Gemüter abzukühlen. (Salzburger Nachrichten 04.06.1992) Слово Talkradio приобрело известность благодаря американскому художественно‑ му фильму „Talkradio“ режиссёра Оливера Стоуна (Oliver Stone) (в немецком прокате с 1990 г.), в основе которого лежит сюжет одноимённой театральной пьесы Эрика Богосяна (Eric Bogosian). Ta|ma|got|chi [tamagtSi], das; ‑(s), ‑(s), der; ‑(s), ‑(s) НЛ;  б. ч. в 1997 г. виртуальный домашний питомец (обычно цыплёнок) на дисплее миниатюрной элек‑ тронной игрушки, требующий посредством акустических сигналов регулярного ухода и при его отсутствии исчезающий с дисплея; сама электронная игрушка тамаго́ чи das eiförmige / elektronische / piepsende Tama gotchi, das virtuelle Haustier Tamagotchi, sein Tamagotchi füttern / vernachlässigen, das Ta magotchi verhungern lassen, ein neues Tama gotchi kaufen ¥ „Letztlich wissen die Kinder, daß es nicht so schlimm ist, wenn das Tamagotchi stirbt.“ Ein Junge habe seinen Schützling sogar einmal bewußt „überfüttert“, um zu sehen, wann es stirbt, berichtet sie. Firmensprecher Zacherl hält dem entgegen: „Natürlich lernen die Kinder Verantwortung, denn sonst könnten sie das Tamagotchi keine zehn Tage am Leben hal‑ ten.“ (Frankfurter Rundschau, 04.12.1997) S заим., яп. tamago – яйцо + англ. watch – на ручные часы F Тамагочи – хит продаж японской компа‑ нии Bandai, в 1996 г. выпустившей на ры‑ нок компьютерную игру, в которой нужно в определённое время заботиться о малень‑ ком домашнем питомце по имени Тамагочи, чтобы он не заболел и не умер. Эта игра, 442 пришедшая в Германию летом 1997 г., сразу завоевала популярность. Слово Tamagotchi, изначально зарегистри‑ рованное как товарный знак, стало нарица тельным: ¥ „Die Kinder wollen nur die ‘echten’ Tama gotchis von der Erfinderfirma haben. Aber die ‘falschen’ sind genauso gut und billiger“, erklärt sie. (Die Presse, 14.10.1997) В связи с утратой популярности электрон‑ ной игрушки слово Tamagotchi перешло в разряд слов-метеоров. Очень часто опред. комп., напр.: Tama gotchifieber, Tamagotchifriedhof, Tamagotchi hersteller, Tamagotchiküken, Tamagotchiwelle. Призёр конкурса «Слово года» в 1997 г. & D-PWBR (1998), Loskant [1998] TẠN, Tan, die; -, -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. цифровой код, который нужно вводить до‑ полнительно к ПИН‑коду при каждой бан‑ ковской операции онлайн код/но́ мер транза́ кции, TAN-ко́ д [тан-] eine sechsstellige Transaktionsnummer (TAN) angeben, eine TAN aus der Liste, eine bestimm te / keine beliebige TAN, die TAN / zusätzlich eine TAN eingeben, die TAN ausspionieren, aus gespähte PINs und TANs, PIN und TAN nicht auf dem Rechner speichern ¥ Deshalb noch mal laut und deutlich für alle, die bequem sind oder es immer noch nicht kapiert haben: Geben Sie die Nutzerkennung oder den Usernamen sowie das Paßwort stets per Hand ein. Vertrauen Sie auch kei‑ nem Homebanking-Programm, das die PINNummer und einen Vorrat an TANs auf der Festplatte speichern will. Geben Sie auch diese Daten jedesmal manuell ein. (die tageszeitung, 16.04.1998) син. TAN-Nummer ср. тж. ↑BIC, ↑IBAN, ↑Onlinebanking S сокр. от Transaktionsnummer F Слово PIN – ПИН-код, персональный иден тификационный номер употребляется с 80‑х гг. ХХ в. & D-PWBR (1998), Loskant [1998] Tan|ki|ni, der; -s, -s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. женский купальный костюм, состоящий из плавок и верхней части в виде майки или топа Tapeverband танки́ ни modische Tankinis, einen Tankini tragen, sich im knappen Tankini präsentieren, Tankinis sind im Kommen ¥ Ein absolutes „Must Have“ in diesem Som mer ist der Tankini, der den Bikini vorerst ab‑ löst. Neu an der Trend-Badeklamotte für das weibliche Geschlecht ist, dass das Oberteil des Tankinis auch den Bauch bedeckt. (Nürnberger Zeitung, 04.07.2008) ср. тж. ↑Burkini S заим. из англ. & D-UWB (2007) Tank|top, Tank-Top [tENktp], das; ‑s, ‑s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. открытая облегающая спортивная майка танк(‑)то́ п, спорти́ вная ма́ йка ein knappes / (haut)enges / bauchfreies / sport liches / ärmelloses Tanktop, ein Tanktop tragen, mit Jeans und Tanktop ¥ Sie entschied sich für eine Jeans in hel‑ lem Grau und kombinierte ein Tanktop in der Modefarbe Blau dazu. (Burgenländische Volkszeitung, 05.08.2009) S заим. из англ. & Loskant [1998] Tanne: jmdn. hinter die Tanne führen cм. Fichte TẠN-|Num|mer, die; -, -n ↑TAN Tape [tep], das; -s, -s НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: лейкопластырная лента тейп, тейп-ле́ нта eine Stelle mit Tape abkleben, den Schläger mit Tape umwickeln, den Schuh mit Tape fixieren, Tapes griffbereit haben, zwei Rollen Tape ¥ Sie hatten in Hillerse mehr angeschlagene Spieler auf dem Platz als gesunde Akteure auf der Bank: die Bezirksoberliga-Fußballer des 1. FC Wolfsburg. „Wir haben vor dem Spiel vier Rollen Tape verbraucht“, erzählte FCCoach Udo Anders. (Braunschweiger Zeitung, 12.09.2006) ср. тж. ↑tapen S сем. калька англ. tape & AWB 3(1996) 2 значение: лейкопластырная повязка, накладываемая на определённый участок тела для профи- лактики растяжений, вывихов или лечения уже существующей травмы чаще всего с це‑ лью продолжения спортивной деятельности тейп, тейпи́рующая повя́зка ein blaues Tape, mit (einem) Tape spielen / trai nieren, ohne Tape laufen (können), ein Tape an legen, die Füße mit Tape stabilisieren, (sich) das Tape vom Arm wickeln ¥ Die – zum Glück – nur leichten Verletzungen waren für sie gestern praktisch kein Thema mehr: „Nicht der Rede wert, die Schienbeine sind geprellt, am rechten trag’ ich ein Tape, aber mit Massagen haben wir das ziemlich gut hin‑ gekriegt.“ (Neue Kronen-Zeitung, 21.01.1996) син. ↑Tapeverband ср. тж. ↑tapen S сокр. от Tapeverband F cм. Tapeverband & Schönfeld (1995) ta|pen [tepn], (sich), tap(e)te (sich), hat (sich) getap(e)t q б. ч. инф. и парт. II; инф. часто с sich и las‑ sen НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. накладывать специальную лейкопластыр‑ ную повязку на определённый участок тела для профилактики повреждений или лече‑ ния уже существующей травмы чаще всего с целью продолжения спортивной деятель‑ ности тейпи́ ровать что‑л./кого‑л. j m d . t a p t / t a p e t e t w. / j m d n . [ A ] : der Physiotherapeut tapt den Knöchel des Spielers / den Spieler, sich die Schulter tapen lassen, mit (dick) getaptem Knie j m d . t a p t / t a p e t s i c h [ D ] e t w. [ A ] : der Sportler tapt sich den Fuß / das Knie ¥ Diese [Sprunggelenkverletzung] brach bei einer Landung am Mattenrand wieder auf. Riegenkollege Alexander Lokschin holte gleich eine Kühlkompresse und Physiotherapeutin Jenny Lolies tapte sofort Luxons rechten Fuß. (Braunschweiger Zeitung, 17.10.2005) ср. тж. ↑Tape S заим. из англ. F cм. Tapeverband & Schönfeld (1995) (cм. Tape) Tape|ver|band, Tape-Verband [tep], der; ‑(e)s, ‑bände НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. лейкопластырная повязка, накладываемая на определённый участок тела для профи443 Tastbildschirm лактики растяжений, вывихов или лечения уже существующей травмы чаще всего с це‑ лью продолжения спортивной деятельности тейп, тейпи́рующая повя́зка mit (einem) Tapeverband spielen (können) / an den Start gehen / auflaufen, einen Tapeverband anlegen, sich einen Tapeverband anlegen lassen ¥ Ein paar Räume weiter ist das Behand lungszentrum der Physiotherapeuten. Zwanzig Minuten bis eine halbe Stunde verbringt fast jeder Spieler dort täglich. Die Pappkartons mit den Tapeverbänden türmen sich fast bis zur Decke. (Frankfurter Allgemeine, 22.03.1997) син. ↑Tape (2 знач.) S слож., сущ. Tape + сущ. Verband F Слово Tapeverband особенно часто встре‑ чается в спортивных репортажах. & Schönfeld (1995) (cм. Tape) Tạst|bild|schirm, der; ‑(e)s, ‑e ↑Touchscreen Tä|ter|ak|te, Täter-Akte, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. досье негласного сотрудника службы гос безопасности ГДР (Штази) поскольку препятствует дифференциации ответственности за преступления нацистов. наро́ д-престу́ пник das deutsche Tätervolk, die Deutschen als Täter volk bezeichnen, die Angehörigen eines Täter volkes ¥ Jeder denkbare Nachfolger würde das Schuldbekenntnis gegenüber den Juden mit ge‑ ringerer Überzeugungskraft aussprechen als der polnische Papst. Ein Deutscher – wie der jetzige Kardinal Ratzinger – stünde im Verdacht, nur in der Sache seines Volks, des Tätervolks zu spre‑ chen (Berliner Zeitung, 04.11.1997) S слож., сущ. Täter + сущ. Volk F В 2003 г. слово Tätervolk приобрело поли‑ тическую окраску в связи с высказывания ми депутата бундестага Мартина Хомана (Martin Hohmann), преуменьшившего тра гедию холокоста и одновременно объявив‑ шего народом‑преступником самих евреев. «Антислово года» в 2003 г. Taupe [top], das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; род. п. ед. ч. неупотр. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. досье́ осведоми́ теля Шта́ зи eine Täterakte haben, eine zerschredderte / un bedeutende Täterakte, über eine Täterakte ver fügen, es gibt eine Täterakte über ihn / von ihm, eine Täterakte liegt vor ¥ Seine Täter-Akte setzt 1965 ein, doch gibt es keine schriftliche Verpflichtungserklärung, keine Hinweise auf konspirative Treffen und auch keine Berichte von „Guttuso“. (Berliner Zeitung, 25.06.2001) ср. тж. ↑Birthlerbehörde, ↑Gauckbehörde, ↑gau cken, ↑Opferakte S слож., сущ. Täter + сущ. Akte серо-коричневый цвет народ, которому вменяется коллективная ответственность за преступления против человечности, совершённые отдельными его представителями (особенно о немецком народе в связи с геноцидом евреев во время национал-социализма) Tech|no [tEkno], der; -(s), тк. ед. ч., das; ‑(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. Tä|ter|volk, Täter-Volk, das; ‑(e)s, ‑völker q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. Оценка: в 90‑х гг. ХХ в. слово Tätervolk ста‑ ло поводом для возобновления давней по‑ слевоенной дискуссии о коллективной вине немцев. Ввиду подразумеваемого упрёка всему немецкому народу это слово вызы‑ вает в обществе негативное отношение, 444 та́ уп, та́ уповый ein Pullover / Mantel in Taupe, der Farbton / die Trendfarbe Taupe, mit Taupe harmonieren, eine Tarnfarbe wie Taupe, ein dezentes Taupe, kein Taupe tragen ¥ Die Farben sind, von einigen Ausnahmen für Nachmittags- und Abendmodelle abgese‑ hen, gedämpft. Khaki, Braun, Taupe, Beige und die gesamte Grau-Skala, Weiß und Schwarz. (Frankfurter Allgemeine, 09.09.1999) ср. тж. ↑Nude, ↑Offwhite S заим. из фр. F cм. Nude & D-GFWB (1994) (cм. taupe), D-GWB8, 7(1994) (cм. taupe) стиль танцевальной электронной музыки с монотонно отбиваемым тактом в четыре четверти и быстрым тяжёлым ритмом, ко‑ торый считается воплощением стиля жиз‑ ни и мироощущения молодого поколения 90‑х гг. ХХ в. те́ хно harter / kalter / wummernder Techno, die Ju Telebanking gendkultur Techno, Techno hören, (zu) Techno tanzen, die Anhänger von Techno ¥ Wie gesagt, Techno ist natürlich was ande‑ res: Eben härter, immer absolut gitarrenfrei und natürlich stets tanzbar. Ach ja, auch Texte sind bei Techno besten falls Zierat, um sich parolen- und phrasenhaft in die Schädel der tanzenden Meute einzuhämmern. (die tages‑ zeitung, 12.10.1991) ср. тж. ↑Rave, ↑Technokultur, ↑Technomusik S заим. из англ. F Также встречается вариант написания Tekkno, в котором буквенное сочетание ‑ch‑, произносимое как [k], заменяется буквен‑ ным сочетанием ‑kk‑. Удвоение согласного подчёркивает акустическую жёсткость му‑ зыки в стиле техно. Однако этот вариант написания не получил широкого распро‑ странения. Очень часто опред. комп.: Technobeat, Technofan, ↑Technokultur, ↑Technomusik, Technoparty, Technoszene. & D-GWB8, 7(1995) Tech|no|kul|tur, Techno-Kultur [tEkno], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. стиль жизни и мироощущение молодого поколения 90‑х гг. ХХ в. в окружении техно (↑Techno) те́ хно-культу́ ра die europäische / deutsche Technokultur, die Förderung / Anerkennung / die Anfänge / Richtungen / der Niedergang der Technokultur ¥ Berlin ist Zentrum der Techno-Kultur. Das soziale Niemandsland nach dem Mauerfall war der ideale Platz für das Sprießen dieser grenzenlosen Kultur. Die Techno-Kultur ist zur Zeit beliebtester (und gewinnträchtigster) Umschlagplatz für Drogen aller Art. (Salzburger Nachrichten, 23.05.1997) ср. тж. ↑Techno S слож., сущ. Techno + сущ. Kultur Tech|no|mu|sik, Techno-Musik [tEkno], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. танцевальная музыка в стиле техно (↑Techno) те́ хно, те́ хно-му́ зыка, му́ зыка в сти́ ле те́ хно laute / dröhnende / wummernde / stampfende / elektronische Technomusik, zu Technomusik tan zen, die Technomusik dröhnt, die Anhänger der Technomusik ¥ Als Protest gegen die Kommerzialisierung der Techno-Musik soll es parallel zur Love Parade am 11. Juli wieder eine Gegendemons tration geben. (die tageszeitung, 08.05.1998) ср. тж. ↑Techno S слож., сущ. Techno + сущ. Musik & L-GWBDaF (1998) Teig|ling, der; -s, -e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ жарг. быстрозамороженная заготовка из теста для выпечки в автоматах-пекарнях в супермар‑ кетах, на вокзалах или автозаправках тестова́ я/тестяна́ я загото́ вка, тестово́ й/ тестяно́ й полуфабрика́ т, тестозагото́ вка ein tiefgefrorener / roher Teigling, vorgefertigte / aufgebackene Teiglinge, Teiglinge nicht selbst produzieren / im Ausland herstellen lassen / an liefern / in den Ofen schieben / aufbacken, Teiglinge aus der Fabrik ¥ Die Masse macht den Transport billig, zu‑ mal die Teiglinge sehr klein sind. Was später ein Weizenbrötchen wird, misst gefroren kaum mehr als früher ein Fünfmarkstück. (Die Zeit, 36/2002) син. Teigrohling ср. тж. ↑Backstation S произв., сущ. Teig + суф. ‑ling & D-GWB10 (1999) Teig|roh|ling ↑Teigling Te|le|ban|king [bENkIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. управление банковскими операциями по‑ средством телекоммуникаций телеба́ нкинг Telebanking nutzen, Geld per Telebanking über weisen, eine Einzugsermächtigung via Teleban king, die Bankgeschäfte über Telebanking abwi ckeln, die Vorteile des Telebankings, die Kunden vor Missbrauch beim Telebanking schützen ¥ Multimedia-Dienstleistungen wie Teleban king oder Teleshopping werden ab 1996 aller Voraussicht nach billiger. (Computer Zeitung, 01/1995) когип. ↑Direktbanking, ↑Homebanking, ↑On linebanking, ↑Telefonbanking гипер. ↑Banking S слож., связ. осн. tele- + сущ. Banking; возм. заим. из англ. & D-GFWB (1994) 445 Telefonbanking Te|le|fon|ban|king, Telefon-Banking [bENkIN, ], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. управление банковскими операциями по телефону с использованием интерактивно‑ го голосового сервиса банка телефо́ нный ба́ нкинг das zeit- und geldsparende Telefonbanking, Telefonbanking einführen, Telefonbanking / die Möglichkeiten des Telefonbankings nutzen, am Telefonbanking teilnehmen, die Nutzer / Kunden des Telefonbankings / von Telefonbanking ¥ 15 Millionen Kunden seien zum Wechsel von der klassischen Filialbank bereit. Beim Zugang zum Direktbankgeschäft muß sich der Kunde auf zwei grob unterscheidbare Methoden ein‑ stellen: das Telefonbanking und das OnlineBanking. (Berliner Zeitung, 28.08.1998) когип. ↑Direktbanking, ↑Homebanking, ↑Onlinebanking, ↑Telebanking гипер. ↑Banking S слож., сущ. Telefon + сущ. Banking; возм. заим. из англ. & D-GWB8, 7(1995) Te|le|fon|in|ter|view, Telefon-Interview [Intvju, ], das; ‑s, ‑s НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. специальная беседа по телефону при приёме на работу телефо́ нное собесе́ дование ein Telefoninterview absolvieren, mit einem Bewerber ein Telefoninterview führen, ein Te fon lefoninterview findet statt, mit einem Tele interview rechnen müssen, Telefoninterviews werden immer beliebter ¥ [Es] habe ein etwa 45-minütiges Telefoninterview gegeben. Schließlich sei sie für meh‑ rere Tage nach Berlin eingeladen worden. „Dort gab es einen mündlichen Test, wir mussten Workshops leiten, es wurde die Teamfähigkeit getestet“, erzählt die engagierte 22-Jährige. (dpa, 28.03.2008) гипер. ↑Interview ср. тж. ↑Assessmentcenter S слож., сущ. Telefon + сущ. Interview; возм. сем. калька англ. telephone interview F Новое значение возникло в результате сужения уже существующего значения ‘бе‑ седа по телефону с журналистом’. Te|le|fon|jo|ker, Telefon-Joker [jok, dZok, ], der; ‑s, ‑ q б. ч. ед. ч. 446 НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. 1 значение: (определённый игроком) подсказчик в те‑ левизионной игре «Кто хочет стать миллио‑ нером?» или в другой подобной викторине, который по телефону в течение тридцати секунд должен дать ответ на вопрос игрока телефо́ нный подска́ зчик den Telefonjoker einsetzen / brauchen / an rufen, X [имя] / seinen Vater als Telefonjoker anrufen, keinen Telefonjoker mehr haben, den Telefonjoker nicht mehr haben ¥ Als moralische Unterstützung war die beste Freundin Franziska im Studio dabei, Ehemann Jürgen stand als Telefonjoker bereit. „Es war eine aufregende Sache, und ich fühlte mich wie vor dem Staatsexamen“, erzählt die glückliche Gewinnerin. (Rhein-Zeitung, 05.05.2004) син. Anrufjoker когип. ↑Fifty-fifty-Joker (1 знач.), ↑Publikumsjoker (1 знач.) S слож., сущ. Telefon + сущ. Joker F Телевикторина под названием „Wer wird Millionär?“ выходит в Германии с сентя‑ бря 1999 г. на телеканале RTL с ведущим Гюнтером Яухом (Günther Jauch). В российском варианте телеигры «Кто хо‑ чет стать миллионером?» подобная под‑ сказка называется «звонок другу». & W: R (2005) 2 значение: тот, кто по телефону даёт кому‑л. (услов‑ ную) подсказку при ответе на вопрос zum Telefonjoker greifen, einen / keinen Tele fonjoker haben / brauchen ¥ Gestern diskutierten ein paar Freunde in der Kneipe ein wichtiges Problem: Wird man nasser, wenn man dieselbe Strecke durch den Regen läuft oder schnell mit dem Rad fährt. Wir konnten uns erst nach zehn Minuten und ei‑ nem Anruf bei einem „Telefon-Joker“ einigen (Berliner Zeitung, 22.01.2004) когип. ↑Fifty-fifty-Joker (2 знач.), ↑Publikums joker (2 знач.) F 2 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & Loskant (2006) Te|le|lear|ning [tell9nIN] ↑E‑Learning Te|le|ler|nen, das; -s, тк. ед. ч. ↑E‑Learning te|len, telte, hat getelt НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. Teuro ¦ мол.; б. ч. устно звонить, говорить по телефону мол. ри́ нгать (кому‑л.) jm d. te l t ( m it j m d m . ) [ D ] : sie telt (mit der Freundin), heute noch / später noch mal telen ¥ wir telen jeden Tag miteinander! (www.on‑ linetagebuch.com; datiert vom 16.08.2008) S сокр. от telefonieren Te|le|sta|ti|on, die; -, ‑en ↑Basistelefon Te|le|tea|ching [teltitSIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. обучение с помощью телекоммуникацион‑ ных технологий, чаще всего с помощью ком‑ пьютера и Интернета, при котором обучаю‑ щий и обучаемый разделены пространством телеобуче́ ние, дистанцио́ нное/удалённое обуче́ ние Teleteaching einsetzen, Lehrveranstaltungen durch Teleteaching ergänzen, die neue Lernmethode / das Projekt Teleteaching ¥ Die Schulung der weißrussischen Do zenten in der Quadratestadt, fertige Unter richtsmaterialien und die Möglichkeit von Teleteaching sollen für einen qualitativ identi‑ schen Abschluss sorgen. (Mannheimer Morgen, 14.08.2002) ср. тж. ↑E-Learning S заим. из англ. Te|le|wor|ker [telv9k], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тот, кто занимается удалённой работой (↑Teleworking) телерабо́ тник, телесотру́дник, дистанцио́ нный/удалённый рабо́ тник, дистанцио́ нный/удалённый сотру́дник als Teleworker arbeiten, die Zahl der Teleworker steigt (an) / verdoppelt sich ¥ Was ist mit dem Argument, Teleworker könnten Arbeit und Familie besser unter einen Hut bringen? Das ist eine Legende. Telearbeit fördert den Dauerstress, weil es für die Familie keinen geregelten Feierabend mehr gibt. (Ber liner Zeitung, 18.09.2007) ср. тж. ↑Teleworking S заим. из англ. F Cиноним Telearbeiter употребляeтся с 80‑х гг. ХХ в. Te|le|wor|king [telv9kIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. работа за компьютером на дому (реже в специально оборудованном офисе) при по‑ стоянном контакте с работодателем с помо‑ щью телекоммуникационных технологий телерабо́ та, дистанцио́ нная/удалённая рабо́ та Teleworking betreiben / machen, gute Erfah rungen mit Teleworking machen, die Möglich keiten des Teleworkings, Teleworking in den ei genen vier Wänden ¥ Deutschland [ist] in punkto Teleworking noch weitgehend Entwicklungsland. Höchstens 30 000 Telearbeiter im Angestelltenverhältnis gibt es nach Schätzungen von Fachleuten – den Servicemann mit Notebook und Mobiltelefon nicht mitgerechnet. Allerdings wächst das Interesse an Heimarbeit mit Netzanschluß kon‑ tinuierlich. (Computer Zeitung, 03/1997) ср. тж. ↑Coworking, ↑Homeoffice, ↑Teleworker S заим. из англ. F Синоним Telearbeit употребляется с 80‑х гг. ХХ в. & D-GWB10 (1999) Ter|rạs|sen|strah|ler, der; -s, ‑ ↑Heizpilz Terz machen q ГГ НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. скандалить, шуметь, горячиться разг. устра́ ивать конце́ рт/сканда́ л, зака́ тывать конце́ рт/сканда́ л, поднима́ ть шум j m d . m a c h t Te r z : er macht Terz, immer / (schon) wieder / jedes Mal Terz machen, mach kein(en) / (nicht) so ein(en) Terz! ¥ „[...] Wie verhält man sich, wenn das Kind jedes Mal Terz macht, wenn es sich die Zähne putzen soll?“ (Nürnberger Zeitung, 24.02.2004) ант. den Ball flach halten (см. Ball) ср. тж. eine Welle machen (см. Welle(2)) F Компонент Terz происходит, вероятно, от регионально употребительного слова Terz – крики, вопли. & D-GWB10 (1999) Teu|ro, der; -(s), тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в., б. ч. в 2002 г. ¦ насмешл. о единой валюте евро под впечатлением от повышения цен с момента её введения 1 ян‑ варя 2002 г. der Euro ist ein / kein Teuro, der Euro ist zum Teuro geworden, der als Teuro verschriene Euro, 447 texten auf den Teuro schimpfen ¥ Mal ganz abgesehen davon, dass sich die Einheitswährung in vielen Fällen tatsächlich als „Teuro“ entpuppt hat und wir im Kopf im‑ mer noch heimlich in Mark umrechnen, hat sich der Euro doch bewährt. (Rhein-Zeitung, 14.09.2009) ср. тж. ↑Euro (1 знач.) S контам., прил. teuer + сущ. Euro F Очень часто опред. комп., напр.: Teuro debatte, Teuroeffekt, Teurogipfel, Teuropreis, Teuroschock. Победитель конкурса «Слово года» в 2002 г. & D-R (2004), W: FWL (2004) tẹx|ten, textete, hat getextet НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. писать и отправлять кому‑л. короткие тек‑ стовые сообщения в электронных медиа набира́ ть что‑л., разг. строчи́ ть что‑л. j m d . t e x t e t ( e t w. ) [ A ] ( a n j m d n . ) [ A ] : er textet (E‑Mails / Nachrichten / die Ant wort) (an die Freundin), stundenlang / per Han dy / schnell mal texten j m d . t e x t e t ( m i t j m d m . ) [ D ] : er textet (mit seinem Freund) j m d . t e x t e t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : er textet, dass er gleich in die Straßenbahn steigt ¥ Doch warum texten wir so viel? „Tele fonieren ist ein Störfaktor, SMS kann man ne‑ benbei schreiben“, erklärt Höflich. Übrigens senden längst nicht mehr nur Jugendliche Textnachrichten. Auch unsere Kanzlerin ist be‑ rühmt dafür, gerne per SMS [...] zu kommuni‑ zieren. (Hamburger Morgenpost, 01.07.2010) ср. тж. ↑bloggen, ↑chatten, ↑facebooken, ↑mai‑ len, ↑simsen, ↑twittern S конверс., сущ. Text; возм. сем. калька англ. to text TFT-|Bild|schirm, der; -(e)s, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. плоский жидкокристаллический экран, изо‑ бражение на котором передаётся с помо‑ щью специальной технологии тонкоплё ночных транзисторов TFT-пане́ ль [ти‑эф‑ти́ ‑], TFT-экра́ н [ти‑эф‑ти́ ‑] ein flacher / großer / hochauflösender TFT-Bild schirm, mit einem TFT-Bildschirm ausgestattet ¥ Auch gut: Ein Ratgeber, worauf Sie beim Kauf eines flachen TFT-Bildschirms achten müssen. 14 neue Geräte dieser Art werden kurz getestet (Berliner Zeitung, 11.12.2001) 448 ср. тж. ↑Flachbildschirm, ↑Flatscreen S слож., сущ. TFT (сокр. от англ. Thin Film Transistor – тонкоплёночный транзистор) + сущ. Bildschirm TFT-|Dis|play [dIsple], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. жидкокристаллический дисплей, изобра‑ жение на котором передаётся с помощью специальной технологии тонкоплёночных транзисторов TFT-диспле́ й [ти‑эф‑ти́ ‑] ein farbiges / aktives / 15,4 Zoll großes TFTDisplay, mit einem TFT-Display ausgestattet sein, das Notebook verfügt über ein TFT-Display ¥ Kein Zweifel, diesen TFT-Displays gehört die Zukunft. Sie brauchen im Vergleich zum klassischen Röhrenmonitor weniger Stell fläche, sind blendfrei, entwickeln weniger Wär me und sind strahlungsärmer. (Berliner Zei tung, 17.12.1997) S слож., сущ. TFT (сокр. от англ. Thin Film Transistor – тонкоплёночный транзистор) + сущ. Display Thai-Bo ↑Tae-Bo Tha|lạs|so, der; -, тк. ед. ч., das; -, тк. ед. ч.; б. ч. без арт. ↑Thalassotherapie Tha|lạs|so|the|ra|pie, Thalasso-Therapie, die; ‑, ‑n НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. терапия, использующая лечебное действие морского воздуха и морской воды в различ‑ ных процедурах, таких, как ванны, массажи и обёртывания талассотерапи́ я ein Zentrum für Thalassotherapie, ein Bestandteil der Thalassotherapie sein, (die / eine) Thalasso therapie anbieten / empfehlen / buchen / machen ¥ Die Thalasso-Therapie wird empfohlen bei Stress, zur Steigerung des Wohlbefindens und zur Entspannung, bei Rheuma, Beschwerden des Bewegungsapparates, allgemeinen Erschöp fungszuständen, Schlafbeschwerden und bei Übergewicht. (Berliner Zeitung, 17.03.2001) син. Thalasso ср. тж. ↑Spa, ↑Wellness S слож., греч. thalassa – море + сущ. Therapie F Оздоровительное действие моря было известно уже древним египтянам, но со временем эти знания были утрачены. Лишь в 1750 г. лондонский врач Ричард Рассел Tiertafel (Richard Russel) установил, что жители мор‑ ского побережья болеют реже, чем жители внутренних районов страны. Поэтому в терапевтических целях он назначил сво‑ им пациентам ванны с морской водой. В Германии первый центр талассотерапии открылся на курорте Варнемюнде на берегу Балтийского моря в начале 90‑х гг. ХХ в. В на‑ стоящее время талассотерапия переживает период бурного подъёма. & D-GFWB (1994) The|ra|band, das; -(e)s, ‑bänder НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. широкая лента из тонкого латекса длиной около 2-3 метров, путём растягивания ко‑ торой выполняются упражнения на трени‑ ровку различных групп мышц (эласти́ чная) ле́ нта для фи́ тнеса, рези́ нка для фи́ тнеса, ле́ нта-амортиза́ тор, ле́ н та-эспа́ ндер, ле́ нточный эспа́ ндер ein elastisches / rosafarbenes / grünes / breites Theraband, Gymnastik / Übungen / Training mit (dem) Theraband machen, ein Theraband mit bringen, mit dem Theraband arbeiten ¥ Ute Heinz [führte] mit den Teilnehmern des Gesundheitstreffs ein fast 30-minütiges Bewegungstraining durch, für das außer einem Theraband und einem Quadratmeter Platz keine weiteren Voraussetzungen nötig waren. (Mannheimer Morgen, 20.04.2001) ср. тж. ↑Flexibar, ↑Igelball, ↑Pezziball, ↑Schwimm nudel S сокр. от Therapieband F Thera-Band® – зарегистрированный то‑ варный знак продукта, разработанного немецкой компанией Thera-Band GmbH. В настоящее время слово Theraband стало на‑ рицательным. Thẹr|mo|holz, das; -es, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. древесина из местных, особенно листвен‑ ных, пород деревьев, подвергнутая специ‑ альной термической обработке и поэтому – подобно древесине из тропических пород – пригодная для наружных работ и в местах с повышенной влажностью термоде́ рево, термодревеси́ на, термообра бо́ танная древеси́ на dunkles Thermoholz, Thermoholz einsetzen / verwenden / anbieten, Gartenmöbel aus Ther moholz, die Vor- und Nachteile von Thermoholz ¥ Eine dauerhafte Alternative für die Terras sendielen bietet laut Langhans seit einigen Jahren sogenanntes Thermoholz. Es reagiert dank einer speziellen Hitzebehandlung wasser‑ abweisend. Der braune Farbton solcher Hölzer sehe zudem sehr schön aus. (Nürnberger Nach richten, 23.05.2009) S слож., связ. осн. therm- + соед. эл. ‑o‑ + сущ. Holz F Применение термодревесины косвенно способствует защите тропических лесов от вырубки и стимулирует эффективное использование и восстановление листвен‑ ных лесов в Европе. Также употребительно терминологическое выражение thermisch modifiziertes Holz, каль‑ ка англ. thermally modified timber – термиче ски модифицированная древесина. Thir|ty|some|thing [T9tisamTIN, ], der; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. человек в возрасте между тридцатью и со‑ рока годами ein Thirtysomething sein, Teens, Twens und Thirtysomethings, die Generation der Thirty somethings ¥ Ausdauernde Thirtysomethings: Sieben kämpferin und Fünffacholympionikin Sabine Braun (37) setzt ihre Karriere fort, wie auch Dieter Baumann (35) trotz seiner zweijährigen Sperre (die tageszeitung, 14.10.2000) ср. тж. ↑Twentysomething S заим. из англ. Tier|ta|fel, Tier-Tafel, die; -, ‑n НЛ;  с 2007 г. пункт раздачи корма и вещей для домаш‑ них животных, владельцы которых офици‑ ально признаны малоимущими, организо‑ ванный волонтёрами на частные пожертво‑ вания и помощь спонсоров беспла́ тная столо́ вая для живо́ тных eine Tiertafel eröffnen, die Tiertafel unterstüt zen, zu den Nutzern der Tiertafel gehören, die ehrenamtlichen Helfer der Tiertafel, die Tiertafel bittet um Spenden / verteilt Futter / gibt kosten los Futter aus / ab ¥ 110 Tierbesitzer – vorwiegend Hartz-IVEmpfänger und Rentner – kommen jede Woche zur Mannheimer Tiertafel, knapp 300 Tiere werden versorgt. „Wir haben enormen Zulauf, die Leute kommen auch aus Ludwigshafen und 449 Tiger sogar aus Landau“, sagt Elm. (Die Rheinpfalz, 26.06.2010) гипер. ↑Tafel S слож., сущ. Tier + сущ. Tafel F В состав сложного слова Tiertafel компо‑ нент Tafel входит в новом значении (↑Tafel). Ti|ger, der; -s, НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. страна с динамично развивающейся эконо микой, прежде всего в Юго-Восточной Азии экономи́ ческий тигр die asiatischen / südostasiatischen / aufstre benden / wirtschaftlich starken Tiger, die Tiger Asiens / Südostasiens, die großen / kleinen Tiger ¥ In keiner anderen Region der Welt wächst die Wirtschaft so dynamisch wie in Asien. Nicht mehr nur die Wirtschaft der vier Tiger – Singapur, Hongkong, Südkorea und Taiwan – boomt. Die Wachstumsraten von Nachbarn wie China, Thailand und Indonesien sind mittler‑ weile noch eindrucksvoller. Bis diese Länder aufgeholt haben, wird es allerdings dauern (Die Zeit, 17/1996) син. Tigerland, Tigerstaat ср. тж. ↑BRIC-Staat S сокр. от Tigerland или Tigerstaat; возм. сем. калька англ. tiger F «Большие тигры» („große Tiger“) или «четыре азиатских тигра» („vier asiatische Tiger“) – это Гонконг, Сингапур, Тайвань и Южная Корея. «Малые тигры» („kleine Tiger“) – это Индонезия, Малайзия, Филиппины и Тайланд. Ti|ger|land, das; -(e)s, ‑länder ↑Tiger Ti|ger|staat, der; -(e)s, ‑en ↑Tiger Ti|la|pia, der; ‑s, -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. пресноводная рыба отряда окунеобразных, выращиваемая на аквафермах в Азии и экс‑ портируемая в разные страны, в том числе в Европу тиля́ пия Tilapia züchten / kaufen / essen, ein Kilo Tilapia, gebackener / exotischer Tilapia ¥ Im Handel muss exakt gekennzeichnet wer‑ den, woher der Fisch kommt und ob er im Meer gefangen ist oder aus der Zucht kommt. So kann man an der Theke entscheiden, ob man dem Tilapia aus der Aquakultur in Vietnam oder dem Seelachs aus der Nordsee den Vorzug 450 gibt. (Rhein-Zeitung, 31.07.2007) ср. тж. ↑Pangasius F Научное название Tilapia. & W: DWB (2006) To-|do-|Lis|te [tudu], die; ‑, ‑n НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. список дел, которые необходимо выпол‑ нить в ближайшее время спи́ сок теку́ щих дел die To-do-Liste abarbeiten, To-do-Listen führen, eine To-do-Liste erstellen / anlegen / machen / abhaken, auf der To-do-Liste (ganz oben) stehen, endlose To-do-Listen, auf der To-do-Liste von X [имя] ¥ In den ersten 100 Tagen meiner Amtszeit würde ich erst einmal eine To-do-Liste und einen Zeitplan erstellen. (Rhein-Zeitung, 30.09.2005) ср. тж. ↑Post-it S слож., англ. to do – делать + сущ. Liste; полукалька англ. to-do-list to go [tu go] q нескл.; без ст. ср.; опред. постпоз. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. такой, который продаётся навынос и подхо‑ дит для употребления на ходу (особенно о кофейных напитках) с собо́ й, на ходу́ X [напиток/еда/услуга] to go, Kaffee to go (ver)kaufen, es gibt Cappuccino auch to go, ein Haarschnitt to go ¥ Rechtsberatung to go [Überschrift] Zwischen Einkaufsbummel und Friseurbesuch: In der Hamburger City hat ein Anwaltsbüro eröffnet, das auf Laufkundschaft setzt. (die tageszeitung, 15.10.2005) S заим. из англ. F Неологизм происходит от образованного в немецком языке слогана „Coffee to go“ (ср. англ. coffee for take away), рекламирующего новую культуру кофепития на ходу. Вместо компонента Coffee могут использовать‑ ся названия напитков (например, Kaffee), блюд (например, Sushi), услуг (например, Massage), при этом компонент to go под влиянием рекламы остаётся неизменным. Случайно или умышленно to go использует‑ ся порой в искажённом написании и произ‑ ношении Togo [togo], созвучном названию африканского государства Того. & Lexikon 21. Jh. (2005) Touchscreen Tonne(1): gelbe Tonne, die; der gelben Tonne, die gelben Tonnen, без арт.: gelbe Tonnen q ИГ НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. мусорный контейнер с жёлтой крышкой, в который собираются упаковочные отходы из пластика, алюминия, белой жести или композитных материалов жёлтый конте́ йнер die gelbe Tonne einführen, gelbe Tonnen aufstel len, die gelbe Tonne kostenlos bereitstellen, die Abholung der gelben Tonne erfolgt am ..., das Verpackungsmaterial in den gelben Tonnen sam meln, Verpackungen in die gelbe Tonne werfen, die Plastiktüten wandern in die gelbe Tonne ¥ Graue, grüne und gelbe Tonnen – was den Besucher aus dem Ausland stutzen läßt, ist der Deutschen liebster Beitrag zum Umweltschutz. Neun von zehn Haushalten trennen ihre Abfälle. Fast 74 Kilogramm Glas, Leichtverpackungen sowie Papier, Pappe und Karton warf im vergangenen Jahr jeder Bundesbürger in die Wertstoff-Behälter. (Süddeutsche Zeitung, 08.09.1998) ср. тж. gelber Sack (см. Sack) F cм. gelber Sack (cм. Sack) Tonne(2): etw. in die Tonne treten, trat etw. in die Tonne, hat etw. in die Tonne getreten q ГГ; часто с мод. глаг. НЛ(Ф);  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно отказаться от чего‑л., отвергнуть что‑л., со‑ чтя негодным, уничтожить что‑л. разг. вы́бросить что‑л. на помо́ йку, от пра́ вить что‑л. коту́ под хвост, растопта́ ть что‑л. j m d . t r i t t e t w. [ A ] i n d i e To n n e : er tritt seine beruflichen Pläne in die Tonne, zwei Jahre Ausbildung / alle Ideale / das Ladenschlussgesetz in die Tonne treten können / müssen, die Arbeit(s ergebnisse) einfach (so) / endgültig in die Tonne treten ¥ Küppers Schlussfolgerung: „Wenn das pas‑ siert, kann man jeden Katastrophenplan in die Tonne treten“ (die tageszeitung, 09.10.1999) син. ↑knicken, фам. etw. in die Tonne kloppen / hauen F В основе значения фразеологизма лежит метафорическое переосмысление переменно‑ го сочетания: отказ от чего‑л., отвержение чего‑л. осмысляется как ситуация, в кото‑ рой кто‑л. выбрасывает в мусорный кон‑ тейнер отходы и ненужные вещи (пиная или растаптывая их при этом). Употребление фразеологизма etw. in die Tonne treten, особенно его обиходно-разго ворных вариантов etw. in die Tonne kloppen / hauen, неуместно в текстах деловой направ‑ ленности вне устного речевого общения. tọ p|pen, toppte, hat getoppt НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. оказаться лучше кого‑л., чего‑л. и таким об‑ разом занять лидирующие позиции затми́ ть, поби́ ть, превзойти́ кого‑л./что‑л., перекры́ть что‑л., разг. обста́ вить, пере плю́нуть кого‑л. e t w. / j m d . t o p p t e t w. [ A ] : der Song topp te wochenlang die Charts – песня несколько недель занимала верхушки хит-парадов, diese Party toppt alles, die Mannschaft toppt den Rekord, die Leistung ist kaum (noch) / nicht (mehr) zu toppen j m d . t o p p t j m d n . [ A ] : er toppt den Gegner, von einer anderen Läuferin getoppt werden ¥ Jetzt ist er Weltmeister und erst recht Ziel aller Begierden. Martin Schmitt hat in dieser Saison noch getoppt, was Sven Hannawald vor etwas mehr als einem Jahr durch seinen ersten Weltcupsieg in Bischofshofen ausgelöst hat. (Frankfurter Rundschau, 22.02.1999) S конверс., межд. topp; возм. сем. калька англ. to top & Schönfeld (1995) topp oder hopp ↑hopp oder topp Touch|screen, Touch-Screen [tatSskrin], der; ‑s, ‑s, реже die; ‑, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. компьютерный экран, на поверхности ко‑ торого можно управлять различными про‑ граммами касаниями (пальцев) се́ нсорный экра́ н ein PC mit Touchscreen, Informationen über / per / mittels Touchscreen abrufen, mit einem Touchscreen ausgestattet sein, den Touchscreen per Finger oder Stift bedienen, mit dem Finger über den Touchscreen wischen / streichen ¥ In öffentlichen Räumen sind Touchscreens – Bildschirme, die auf Fingerdruck auf die Mattscheibe reagieren – immer häufiger anzu‑ treffen. (Computer Zeitung, 51/1994) син. Berührungsbildschirm, Tastbildschirm ср. тж. ↑Flatscreen, ↑Infoscreen, ↑Organizer, ↑PDA1, ↑Smartboard, ↑Tabletcomputer, ↑TabletPC, ↑Videoscreen 451 Townhaus S заим. из англ. & D-GWB8, 7(1995) Town|haus [taun], das; ‑(e)s, ‑häuser ↑Town house Town|house, Town-House [taunhaus], das; ‑, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. элитный малоэтажный дом на одну семью, построенный на узком земельном участ‑ ке, с прилегающим палисадником, как пра‑ вило, на малонаселённой окраине крупно‑ го города таунха́ус schicke / teure / gepflegte / zentral gelegene Townhouses, Townhouses bauen, ein Townhouse kaufen / beziehen / bewohnen ¥ Die Citylage und der Wohnkomfort macht die schlauchartigen, zwischen 5,50 Meter und sieben Meter breiten, mehrgeschossigen Townhouses für viele Wahlberliner und Pend ler mit Eigenheimambitionen interessant. (Ber liner Zeitung, 22.05.2010) син. Townhaus ср. тж. ↑Carloft, ↑Floating Home, ↑Gentrifi zierung S заим. из англ. F Согласно данным корпусов DeReKo сло‑ во Townhouse часто употребляется в более широком смысле как разрекламированное название дома рядовой застройки. toxisches Papier ↑Schrottpapier Tra|ceur [trasO9], der; ‑s, ‑e/‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. тот, кто занимается паркуром (↑Parkour) тре́ йсер/трэ́ йсер echte / leidenschaftliche Traceure, Traceur X [имя], dem Training der Traceure zuschauen, sich „Traceur“ nennen, die Traceure trainieren regelmäßig ¥ Noch ernten die Traceurs verständnislose Blicke, wenn sie über Mülltonnen turnen oder in der Stadt einen Salto rückwärts von einer Mauer machen. „Es sieht gefährlich aus“, gibt sie zu. „Manche denken, wir sind Einbrecher oder wollen uns umbringen.“ Verletzungen sei‑ en jedoch selten. (dpa, 27.10.2006) ср. тж. ↑Freerunning, ↑Parkour S заим. из фр. & D-WBSz (2009) (cм. Parkour) Track|ball, Track-Ball [trEkbl], der; ‑s, ‑s 452 НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. устройство ввода информации, чаще все‑ го в форме шарика на клавиатуре ноутбука, функционирующее по принципу компью‑ терной мыши трекбо́ л ein optischer / drahtloser Trackball, eine Tas tatur mit integriertem Trackball, mit Trackball ausgerüstet sein, mit dem Trackball (statt der Maus) arbeiten ¥ Wenigstens sind die Zeiten vorbei, in denen Laptops und Notebooks allen Ernstes mit ei‑ ner Maus als Zeigegerät verkauft wurden. Am besten kamen im Test Trackballs an. (test, 03/1997) син. Rollkugel S заим. из англ. & D-GFWB (1994) Trans|fer|ge|sell|schaft, Transfer-Gesellschaft, die; ‑, ‑en НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. компания, специально создаваемая при массовых увольнениях согласно плану со‑ циальных мероприятий, в которую с сохра‑ нением части заработной платы времен‑ но переводятся уволенные сотрудники для профессиональной переквалификации и поиска новой работы перехо́ дная компа́ ния, компа́ ния вре́ мен ной за́ нятости eine Transfergesellschaft gründen / finanzie ren, in eine Transfergesellschaft übernommen werden / wechseln, entlassene / betroffene Mit arbeiter in die Transfergesellschaft überführen / in einer Transfergesellschaft auffangen, den Übergang in eine Transfergesellschaft anbieten ¥ Die Stahlwerke Bremen wollen 1 700 der 4 800 Arbeitsplätze abbauen. Die geplante nie rungs pro Reduzierung sei Teil eines Sa gramms, das das Unternehmen wieder in schwarze Zahlen bringen soll. Die Reduzierung solle sozialverträglich über Altersteilzeit, Trans fergesellschaften und Abfindungen vollzogen werden. (Berliner Zeitung, 26.09.2002) S слож., сущ. Transfer + сущ. Gesellschaft & Quasthoff (2007) Trau|ben|kraut, das; -(e)s, тк. ед. ч. ↑Ambro sia Trauung: freie Trauung, die; der freien Trauung, die freien Trauungen, без арт.: freie Trauungen Tribal q ИГ НЛ(Ф);  нач. перв. дес. XXI в. конфессионально нейтральная торжествен‑ ная церемония бракосочетания, которая проводится вне церкви независимым теоло‑ гом или распорядителем выездно́ е/свобо́ дное бракосочета́ ние sich für eine freie Trauung entscheiden, die freie Trauung vorbereiten / durchführen, zu einer freien Trauung einladen / eingeladen sein, die freie Trauung findet am ... statt ¥ Etwa 20 Paare traut er pro Jahr und sieht di darin keinen Widerspruch zu seiner Or nation. „Ich mache keine Events und Spaß veranstaltungen“, sagt er. „Es sind weltliche Trauungen, wenn gewünscht, mit christlichen Inhalten.“ Auch Doreen Thippe und David Wal tereit haben sich für eine freie Trauung ent schieden. [...] Obwohl die Hanauer konfessions los sind, gehört der Gospelchor, die feierli‑ che Ansprache, ein kleines Gebet und auch ein Segen mit zur Zeremonie. (Mannheimer Morgen, 07.09.2002) син. weltliche Trauung F Так как регистрация брака в загсе про‑ ходит относительно обезличенно, то мно‑ гие пары, не желающие или не имеющие возможности венчаться в церкви, отмечают начало совместной жизни торжественной церемонией по индивидуальным представ лениям. Эта церемония получила в немец‑ ком языке название freie Trauung, при этом компонент frei – свободный указывает на не‑ зависимость от какой-л. конфессиональной общности. Trend|scout, Trend-Scout [skaut], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. тот, кто по поручению какой‑л. компании отслеживает по всему миру новые молодёж‑ ные тенденции в моде, музыке и т. п. охо́ тник за тре́ ндами, кулха́ нтер, тренд ска́ ут, трендха́ нтер ein professioneller / ausgefuchster Trendscout, (ein) Trendscout sein, als Trendscout arbeiten, Trendscouts suchen / beschäftigen / einsetzen / brauchen ¥ Dirk Staudinger arbeitet ständig: im Auto, auf der Straße, bei Konzerten und in der Disko. Er ist Trendscout, und neue Trends können ihm eben überall begegnen. Der 26-Jährige ist über alles informiert, was bei Jugendlichen heu‑ te top ist in den Bereichen Musik, Sport, Mode und Styling. (Berliner Zeitung, 06.11.1999) S слож., сущ. Trend + сущ. Scout & Schönfeld (1995) Tren ̣ n|kost, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. способ питания, чаще всего в рамках диеты, при котором употребление углеводистых и белковых продуктов разнесено во времени с целью улучшения пищеварения и снижения веса разде́ льное пита́ ние vollwertige Trennkost, mit / durch Trennkost abnehmen, Trennkost essen / praktizieren / ma chen, auf Trennkost setzen / schwören, Trenn kost ist angesagt, sich (streng) an die Trennkost halten, schlank durch Trennkost, (sich) über Trennkost informieren ¥ Die beste Figur der Familie hatte ohne‑ hin Paulchen. Der Kleine hielt sich streng an Trennkost. Er liebte Nudeln, Fleisch und Salat, aber pro Mahlzeit ass er nur Nudeln oder Salat oder Fleisch. Er schien als Trennkostler auf die Welt gekommen. (Zürcher Tagesanzeiger, 09.01.1999) ср. тж. ↑Body-Mass-Index, ↑Glyxdiät, ↑Wohl fühlgewicht S слож., глаг. trenn(en) + сущ. Kost F Теория раздельного питания, создан‑ ная американским врачом Говардом Хейем (Howard Hay) (1866‑1940), до сих пор не при‑ знана научной диетологией. & D-GWB8, 7(1995) Tri|bal [traibl], das; -s, -s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. чёрная орнаментная татуировка жарг. тра́ йб(a)л beliebte / keltische Tribals, Tribals liegen / sind im Trend, sich ein Tribal auf die Brust tätowieren lassen, sich ein Tribal auf den Arm / in die Haut stechen lassen, ein Tribal am Oberarm tragen / haben ¥ Mädchen lassen sich tätowieren an Steiß und Po, an den Fesseln; junge Männer tragen die Tribals an Oberarm, Wade, Schulterblatt, auf jenen Muskeln also, die sie im FitnessCenter trainieren. (Die Zeit, 17/2006) ср. тж. ↑Arschgeweih, ↑Bodypainting (2 знач.), ↑Piercing (2 знач.) S заим. из англ. F Татуировка в стиле трайбл восходит к традициям полинезийских племенных та‑ туировок. 453 Trike Trike [traik], das; -(s), -s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. трёхколёсное мототранспортное средство трайк, трици́ кл (ein) Trike fahren, eine Fahrt / Tour / ein Unfall mit dem Trike, mit einem Trike verunglücken, ein Trike mieten / leihen, Trikes vermieten / verlei hen, eine Runde auf dem Trike drehen / fahren ¥ Durch meine kleine Stadt donnerte gestern der letzte Wikinger: Ein zottelbärtiger Mensch auf einem lärmenden motorisierten Dreirad (Kenner nennen es wohl „Trike“) (die tageszei‑ tung, 18.05.2001) ср. тж. ↑Pocketbike, ↑Quad S заим. из англ. F Подробнее о трайках: ¥ Es ist ein androgyner Typ, ein Zwitter mit dem Charme eines Cabrios und dem Sex-Appeal eines Motorrads. Es verspricht die Rasse ei‑ nes Bikes mit der Macht eines Bulldozers und entpuppt sich schließlich als Dreirad für gro‑ ße Jungs: Das Trike, eine Erfindung aus dem sonnigen Kalifornien, das mit wachsender Fan-Gemeinde auch über sommerlich euro‑ päische Straßen rollt. (Berliner Morgenpost, 13.06.1999) Очень часто опред. комп., напр.: Trikefahren, Trikefahrer, Trikefreunde, Trikemodell, Triketreffen. & AWB 3(1996) trocken: in trockene/n Tücher/n cм. Tuch Tro|ja|ner, der; -s, НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. вредоносная компьютерная программа, за‑ маскированная под полезное приложение и нацеленная чаще всего на выслеживание конфиденциальных данных пользователя троя́ н(ец), троя́ нский конь, троя́ нская програ́ мма ein gefährlicher Trojaner, den Computer mit einem Trojaner infizieren, einen Trojaner pro grammieren / als nützliches Programm tarnen, sich einen Trojaner einfangen, den Trojaner ent decken ¥ Denn längst unterscheiden Experten zwi‑ schen verschiedenen Aggressoren gegen die Computer. Man spricht von Viren, Würmern und Trojanern. (St. Galler Tagblatt, 14.11.2001) когип. ↑Computerwurm, ↑Wurm гип. ↑Bundestrojaner гипер. ↑Schadsoftware (2 знач.) ср. тж. ↑Cybercrime 454 S произв., сущ. Troja + соед. эл. ‑n‑ + суф. ‑er; возм. заим. из англ. & Loskant [1998] (cм. Trojanisches Pferd) tschüs ↑und tschüs Tuch: in trockene/n Tücher/n q ПГ; предик. / обст.; in trockenen Tüchern с глаг. haben, sein; in trockene Tücher с глаг., указывающими на протекание действия, та кими, как bringen, bekommen НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. успешно завершённый, улаженный (после переговоров), устроенный (особенно о во‑ площении политических, экономических замыслов, проектов) der Vertrag / Verkauf / die Finanzierung / das Projekt / Geschäft ist (längst nicht) in trockenen Tüchern, die Verhandlungen sind (noch nicht) in trockenen Tüchern, jmd. hat etw. / alles in troc kenen Tüchern, jmd. bringt / bekommt etw. in trockene Tücher ¥ Seehofer spielt bei dem heiklen Thema auf Zeit. Erst einmal will der CSU-Politiker die drit‑ te Stufe der Gesundheitsreform in trockenen Tüchern haben, sie soll endlich Mitte nächsten Jahres in Kraft treten. (Die Zeit, 29/1995) F В основе значения фразеологизма лежит метафорическое переосмысление перемен ного сочетания in trockenen Tüchern – букв. в сухих пелёнках: сухие пелёнки вызывают, по‑видимому, ассоциации с надёжностью, безопасностью, защищённостью. Иногда – случайно или умышленно – обыгрывается значение переменного сочетания, особенно в комбинации с глаголами wickeln – заво рачивать, пеленать и packen – укладывать, упаковывать. & D-GWB10 (1999) Tụn|nel|blick, Tunnel-Blick, der; ‑(e)s, ‑e q б. ч. ед. ч. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ограниченный, односторонний способ вос приятия зашо́ ренный взгляд/подхо́ д, тонне́ льное/ тунне́ льное ви́ дение, у́ зкий взгляд, у́ зость зре́ ния ein eingeschränkter / starrer / eingeengter / re gelrechter / parteipolitischer Tunnelblick, einen Tunnelblick haben / bekommen / entwickeln / aufsetzen, ein Politiker / Unternehmer mit Tun nelblick ¥ Bis heute dominiert eine Art „Tunnelblick“, mit dem jeder Staat seine spezifischen Inter essen verfolgt. (Frankfurter Allgemeine, 1995) S слож., сущ. Tunnel + сущ. Blick & D-GWB10 (1999) -tur|bo, der; -s, -s q б. ч. ед. ч.  с 90-х гг. XX в. ¦ разг. осн. комп. в переносном значении сильный ускоритель чего‑л. напр.: Karriereturbo, Kostenturbo, Konjunkturturbo, Mittelfeldturbo, Mobilfunkturbo (↑LTE), Motivationsturbo, Muskelturbo, Renditeturbo, Umsatzturbo Tụr|bo|ab|i|tur, Turbo-Abitur, das; -s, ‑e q б. ч. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. экзамен на аттестат зрелости (за полный курс средней школы), который в большин‑ стве федеральных земель Германии сдаётся уже после двенадцати лет ускоренного обу‑ чения в школе вместо прежних тринадцати das Turboabitur beschließen / einführen / ablegen, in zwölf Jahren zum Turboabitur, die (wachsende) Kritik am Turboabitur, Änderun gen beim Turboabitur fordern, das Turboabitur ablehnen / am liebsten rückgängig machen ¥ Zunächst wollten nur Sachsen und Thü ringen an der einst in der DDR üblichen zwölf‑ jährigen Schulzeit festhalten. [...] Doch die Zeiten haben sich geändert. Inzwischen ist bun‑ desweit das „Turbo-Abitur“ nach zwölf Jahren der Standard – entweder schon eingeführt oder für das nächste Schuljahr geplant. (Nürnberger Zeitung, 11.02.2008) син. Expressabitur, Schnellabitur ср. тж. ↑G 8, ↑G 9 S слож., сущ. Turbo + сущ. Abitur Tụr|bo|gym|na|si|um, das; -s, ‑sien ↑G 8 Tụr|bo|ka|pi|ta|lis|mus, Turbo-Kapitalismus, der; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. форма капитализма, направленная исклю‑ чительно на постоянную максимизацию прибыли без учёта других экономических и особенно социальных аспектов турбокапитали́ зм der globale / moderne / schrankenlose / real existierende / unsoziale Turbokapitalismus, den Turnschuh: fit wie ein Turnschuh Turbokapitalismus bändigen / korrigieren wol len / nicht aufhalten können / bekämpfen / kri tisieren ¥ Es sei entsetzlich, dass keine politische Kraft sich heute gegen die systematische Vernichtung von Arbeitsplätzen durch den Turbo-Kapitalismus wende, der sich nur noch nach Aktienwerten richte. (Berliner Zeitung, 31.05.2001) син. Raubtierkapitalismus ср. тж. ↑Heuschrecke, ↑Shareholdervalue S слож., сущ. Turbo + сущ. Kapitalismus; калька англ. turbocapitalism F Создателем слова Turbokapitalismus счи‑ тается американский экономист Эдвард Лютвак (Edward Luttwak). & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) Turn-|a|round, Turnaround [t9nraunt, ], der; ‑(s), ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. переход от экономического спада к подъёму, от убыточного развития к прибыльному (о компании) благоприя́тный поворо́т, спец. фина́нсовое оздоровле́ние ein finanzieller / gelungener / erfolgreicher / großer / wichtiger / notwendiger Turn-around, den Turn-around schaffen / erreichen, der Turnaround gelingt / lässt auf sich warten ¥ Ausgehend von einem Turnaround in die‑ sem Jahr, soll der Reingewinn markant zuneh‑ men. (Zürcher Tagesanzeiger, 08.03.2000) S заим. из англ. & D-GFWB (1994) Turnschuh: fit wie ein Turnschuh q АГ; нескл.; предик. НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. в отличной физической форме разг. как огу́ рчик; здоро́ в, как бык immer noch fit wie ein Turnschuh sein, sich fit wie ein Turnschuh fühlen – чувствовать себя бодрячком ¥ „Die Oma ist fit wie ein Turnschuh“, freut sich Carolin (Mannheimer Morgen, 10.11.2001) F В основе значения фразеологизма fit wie ein Turnschuh – букв. в отличной форме, как спортивный ботинок лежит языковая шут‑ ка: тренированность, хорошая физическая форма приписываются неодушевлённому предмету (спортивному ботинку). & D-GWB10 (1999) 455 -TÜV -TÜV, der; -(s), -s q б. ч. ед. ч .; б. ч. с неопр. арт.  с 90-х гг. XX в. ¦ разг. осн. комп. в переносном значении контроль, проверка кого‑л., чего‑л. напр.: Arzneimittel-TÜV, Ärzte-TÜV, BürokratieTÜV, Energie-TÜV, Hunde-TÜV, LebensmittelTÜV, Lehrer-TÜV, ↑Pflege-TÜV, Schul-TÜV F Основа слова TÜV, сокр. от Technischer Überwachungsverein – Союз работников тех нического надзора [организация, занимаю‑ щаяся проведением техосмотра в Германии], используется в составе сложных слов расши‑ рительно. TV-|Han|dy [hEndi], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. мобильный телефон с дополнительной функ цией просмотра определённых телепередач моби́ льный телефо́ н с телеви́ зором/с ТВтю́нером [тэ‑вэ́ ‑]/с фу́ нкцией ТВ [тэ‑вэ́ ] ein TV-Handy auf den Markt bringen / besitzen, kein TV-Handy kaufen wollen / brauchen ¥ Wie viele TV-Handys zur WM über den Ladentisch gingen, verriet Ippach nicht. 100 000 Kunden will man bis Ende Mai 2007 erreichen. Und, so Christian Fiege, Kunden vorstand bei Debitel: „Der Akku reicht für Haupt-, Nachspielzeit und Elf-Meter-Schießen.“ (VDI nachrichten, 07.07.2006) син. Fernsehhandy когип. ↑Fotohandy, ↑Klapphandy, ↑Prepaid handy, ↑Seniorenhandy, ↑Slider, ↑WAP-Handy гипер. ↑Handy ср. тж. ↑Handy-TV S слож., сущ. TV + сущ. Handy F Мобильное телевидение и мобильные телефоны с функцией ТВ не получили в Германии такого широкого распростране‑ ния, как это прогнозировалось в середине первого десятилетия XXI в. (по состоянию на 2013 г.). Tweet [tvit], der; -(s), -s, реже das; ‑(s), ‑s НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. короткое сообщение до 140 печатных зна‑ ков, размещённое на интернет-платформе Twitter жарг. твит, микробло́ г einen Tweet absetzen / absenden / verschicken, Tweets verfassen / schreiben / abonnieren / be kommen, der Tweet des Tages, seine Follower verfolgen / lesen seine Tweets 456 ¥ Tod von „Jacko“ löst Erdbeben im In ter net aus [Überschrift] [...] Auch der Kurz nachrichtendienst Twitter ächzte unter der Last. Im Sekundentakt sendeten die TwitterAnwender News, Gerüchte, Kondolenzbekun dungen und Kommentare in ihren „Tweets“ und brachten den Dienst an den Rand des Absturzes. In einer Stunde trafen mehr als 100 000 Kurztexte zu Michael Jackson ein. (dpa, 26.06.2009) ср. тж. ↑Twitterer, ↑twittern S заим. из англ. & Lemnitzer (2007) Twen|ty|some|thing [tvEntisamTIN, ], der; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ субк. человек в возрасте между двадцатью и тридцатью годами ein Twentysomething sein, das Leben der Twen tysomethings, eine Gruppe von Twentysomethings ¥ Eine Partei, die den Anspruch erhebt, der Motor für Erneuerung und Reform zu sein, kann sich nicht erlauben, die Zustimmung und Mitarbeit der Twentysomethings zu verlieren. (die tageszeitung, 06.12.1997) ср. тж. ↑Thirtysomething S заим. из англ. & Horx (1995) Twịt|te|rer, der; -s, НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. тот, кто размещает короткие сообщения до 140 печатных знаков на интернет‑плат форме Twitter жарг. твит(т)еря́ нин, твипл, микробло́ гер eifrige / die beliebtesten Twitterer, zu den erfolg reichen Twitterern gehören, die Community der Twitterer, dem Twitterer folgen, die Nachrichten des Twitterers verfolgen, der Twitterer X [имя] hat Y [число] Follower ¥ Der Twitter-Siegeszug von HollywoodSchauspieler Ashton Kutcher (31) geht wei‑ ter: [...] Als erster „Twitterer“ kam er auf eine Million Mitleser. (dpa, 04.06.2009) син. разг. Zwitscherer ср. тж. ↑Follower, ↑Generation Facebook, sozi‑ ales Netzwerk (cм. Netzwerk), ↑Tweet, ↑twit‑ tern S произв., глаг. twitter(n) + суф. ‑er; возм. заим. из англ. & D-WBSz (2009) (см. Tweeple) Ugg-Boot twịt|tern, twitterte, hat getwittert НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. размещать как зарегистрированный поль‑ зователь короткие сообщения до 140 печат‑ ных знаков на интернет-платформе Twitter жарг. тви́ тить (кому‑л.) (что‑л./о чём‑л.) j m d . t w i t t e r t ( j m d m . ) [ D ] ( e t w. ) [ A ] : er twittert, X [имя человека, часто политика] twittert (seinen Anhängern) (Neuigkeiten) j m d . t w i t t e r t ( ü b e r e t w. / j m d n . ) [ A ] : er twittert (über Persönliches / den Hund / den Fußballer) j m d . t w i t t e r t ( m i t j m d m . ) [ D ] : er twit tert (mit Freunden) j m d . t w i t t e r t , d a s s … , o b … , we r / w i e / wa s / … … : drei Reisende twittern, dass ihr ICE bei Hanau stehen geblieben ist, twittern, was das Zeug hält ¥ Als ich neulich im Zug einen Kollegen traf, der mich mit seinem Handy fotografierte, die Begegnung twitterte und das Bild auf seine Facebook-Seite lud, war das für ihn normal. (stern, 22/2009) син. разг. zwitschern гип. ↑fremdtwittern ср. тж. ↑bloggen, ↑chatten, ↑facebooken, ↑Gene ration Facebook, ↑mailen, ↑posten, ↑simsen, soziales Netzwerk (cм. Netzwerk), ↑texten, ↑Tweet, ↑Twitterer S заим. из англ. F Призёр конкурса «Слово года» в 2009 г. & Lemnitzer (2007) U übelst, нареч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ мол.; б. ч. устно очень, в высшей степени, чрезвычайно (упот ребляется для усиления положительной оценки, выраженной последующим прилага‑ тельным или наречием) разг. безу́ мно, ужа́ сно sich übelst gut verstehen, übelst gut gelaunt sein, übelst gute Laune haben, übelst viel Zeit sparen, übelst angesagt / freundlich sein ¥ Morgens klopfte die Polizei sacht an die Autoscheibe. „Wir sollten wegfahren, falls der Fahrer schon nüchtern ist. Übelst nett waren die“, sagt einer aus der Truppe. Und das ist dann mal als Kompliment gemeint. (Nürnberger Nachrichten, 03.06.2010) ср. тж. ↑unterirdisch2 S конверс., прил. übel в превосх. ст. Ü-30-|Fe|te, die; -, -n ↑Ü‑30-Party Ü-30-|Par|ty [pa9ti], die; ‑, ‑s, тж. Über‑30Party НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. вечеринка для людей старше тридцати лет вечери́ нка для тех, кому́ за три́ дцать eine erfolgreiche / große / schon traditionelle Ü‑30-Party, eine Ü‑30-Party feiern / veranstalten / organisieren, zu einer Ü‑30-Party einladen, eine Ü‑30-Party steigt / steht auf dem Programm, die nächste Ü‑30-Party findet am ... statt ¥ Die Zeiten haben sich geändert. Viele über 30-Jährige gehen mittlerweile gerne zum Abtanzen in die Disco. Unter lauter Youngsters fühlen sich diese Besucher allerdings eher un‑ wohl, haben vielleicht auch Angst, als Senioren belächelt zu werden. Aus diesem Grund gibt es zur Zeit einen Boom an Ü‑30-Partys. (Nürn berger Nachrichten, 06.06.2005) син. Gammelfleischparty, Ü‑30-Fete когип. ↑Aftershowparty, ↑Afterworkparty, ↑Flat rateparty, ↑Kuschelparty S слож., ü(ber) 30 + сущ. Party F В корпусах электронных текстов DеRеKо встречаются также устойчивые сочетания (в порядке убывания частотности употреб ления) Ü‑40-Party, Ü‑50‑Party, Ü‑60-Party, Ü‑70-Party. Синоним Gammelfleischparty в 2008 г. выбран «Молодёжным словом года» („Jugendwort des Jahres“) и характеризуется критиками как неприемлемый. Ugg [ak], der; -(s), -s ↑Ugg-Boot Ugg-|Boot, Uggboot [akbut], der; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. замшевый сапог с мехом внутри на сплош‑ ной плоской подошве угг 457 umami heiß begehrte / modische / dicke / plumpe UggBoots, die echten Ugg-Boots, Ugg-Boots tragen / kaufen, in den Ugg-Boot schlüpfen ¥ Wer bei Schnee und Eis zum Einkaufsbummel in die Stadt geht, der muss eben ordentliches Schuhwerk anziehen. Die 25-jährige Studentin Anna aus der Südstadt empfiehlt australische Uggboots, das sind lammfellgefütterte Stiefel mit griffiger Sohle. (Hannoversche Allgemeine, 07.01.2010) син. Ugg S заим. из англ. F Сапоги под названием „Ugg“ изначаль‑ но производили в Австралии в качестве удобной рабочей обуви. Компания Deckers Outdoor (США), выкупившая одну из австра‑ лийских фирм, зарегистрировала назва‑ ние Ugg® Boots как товарный знак. Однако другие австралийские фирмы продолжили выпускать сапоги под прежним названием. Его использование запретили лишь тогда, когда угги вошли в моду и стали приносить большую прибыль. В настоящее время слово Ugg-Boot стало на‑ рицательным. uma|mi q нескл.; без ст. ср.; обст. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. имеющий вкус на основе глутамата натрия и других аминокислот, отличный от сладко‑ го, кислого, солёного или горького ума́ ми umami schmecken, die neue / fünfte Geschmacks richtung umami ¥ Umami lässt sich kaum in Worte fassen. „Bisher hat noch jeder Besucher ein andere Umschreibung dafür gewählt“, berichtet Turmder-Sinne-Mitarbeiterin Simone Holfelder. „Ek lig“ sagen die einen, „pikant“ die nächsten. (Ber liner Zeitung, 17.11.2003) S заим. из яп. UMTS, das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; сокр. от англ. Universal Mobile Telecommunications System НЛ;  кон. 90-х гг. XX в., особенно в 2000 г. стандарт мобильной связи с высокой ско‑ ростью передачи данных, разнообразными мультимедийными приложениями и неза‑ висимым от местонахождения доступом в Интернет через мобильный телефон, ноут‑ бук и т. п. UMTS [ю‑эм‑ти‑э́ с], универса́ льная систе́ ма моби́ льных телекоммуника́ ций 458 die Einführung des neuen Mobilfunkstandards UMTS, die (Vergabe von) Lizenzen für die drit te Mobilfunkgeneration UMTS, Lizenzen für UMTS (v)ersteigern, der Mobilfunk der dritten Generation (UMTS), in UMTS investieren, UMTS startet ¥ In diesem Sommer wurde über kaum ein anderes Thema so viel geredet wie über UMTS. Drei Wochen lang beherrschte die Milliarden-Auktion um Lizenzen für den neuen Mobilfunkstandard, der 2002 eingeführt wird, die Medien. (Die Woche, 39/2000) ср. тж. ↑LTE S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: UMTSAuktion, UMTS-Euphorie, UMTS-Handy, UMTSLizenz, UMTS-Netz. & D-FWB (2001), D-WBNewEc (2001) Ụm|welt|zo|ne, Umwelt-Zone, die; -, ‑n НЛ;  с 2005 г., особенно с 2007 г. обозначенный дорожными знаками район в густонаселённых городах, куда в целях снижения загрязнения воздуха разрешён въезд только автомобилям со специальны‑ ми экологическими наклейками на ветро‑ вых стёклах экологи́ ческая зо́ на, экозо́ на Umweltzonen planen / einrichten, die Umwelt zone einführen, ein Fahrverbot in der Umweltzo ne, in ausgewiesenen Umweltzonen fahren, in die / der Umweltzone fahren dürfen, die Innen stadt zur Umweltzone erklären / machen, ohne Plakette in der Umweltzone erwischt werden ¥ Die Umweltzonen in deutschen Städten sind nach Angaben der Umwelthilfe überwie‑ gend wirkungsvoll gegen Luftverschmutzung und Feinstaub. Ein Jahr nach dem Start der ersten Umweltzonen in Deutschland setzen 32 Kommunen und Ballungszentren auf das Instrument. (dpa, 02.01.2009) ср. тж. ↑Dreiliterauto, ↑E‑Auto, ↑Feinstaubplakette, ↑Hybridauto, ↑Plakettensünder S слож., сущ. Umwelt + сущ. Zone F Новые нормы предельного содержания мелкодисперсной пыли в выхлопных газах автомобилей действуют в Европейском сою‑ зе с 1 января 2005 г. В Германии Положение о маркировке транспортных средств с це‑ лью снижения загрязнения атмосферного воздуха мелкодисперсной пылью (Fein staubverordnung) вступило в силу 1 марта 2007 г. Первые экологические зоны появи‑ лись в Берлине, Ганновере и Кёльне 1 января 2008 г. unplugged Призёр конкурса «Слово года» в 2008 г. & Quasthoff (2007) und gut is’ cм. gut und tschüs, und tschüss qП НЛ(Ф);  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно всё, больше не нужно, пора прекратить что‑л. (эмоциональное завершение выска‑ зывания) разг. и до свида́ ния, мол. и до свидо́ с siegen – und tschüs, Schwamm drüber und tschüs ¥ Als Matthäus & Co. des Nachts um zwei vom Desaster gegen Portugal zurückkehrten, prang‑ te am Weidezaun vor Kasteel Vaalsbroek eine riesige Lackfolie. Mit weißer Schrift stand drauf: Und tschüs! (Rhein-Zeitung, 24.06.2000) ср. тж. und gut is’ (cм. gut) und zwar so was von ↑aber so was von Uni|sex|ta|rif, Unisex-Tarif, der; ‑(e)s, ‑e НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. страховой тариф, одинаковый для женщин и мужчин тари́ ф унисе́ кс die neuen Unisextarife für Frauen und Männer, die Debatte / der Streit um die Einführung von Unisextarifen, einen Unisextarif fordern / einfüh ren, für den Unisextarif kämpfen, sich für / gegen einen Unisextarif aussprechen, Unisextarife an bieten (müssen) ¥ Anders als bei der Riester-Rente, für die „Unisex“-Tarife seit Januar 2006 Vorschrift sind, werden Männer und Frauen bei der Rürup-Rente unterschiedlich behandelt (stern, 22/2008) ср. тж. ↑Riesterrente, ↑Rüruprente S слож., сущ. Unisex + сущ. Tarif F Страховые компании обосновывают на‑ личие разных для мужчин и женщин стра‑ ховых тарифов большей продолжительно‑ стью жизни женщин и более высокими рас‑ ходами на их медицинское обслуживание, например, во время беременности и родов. По решению Европейского суда с 2013 г. страховые компании обязаны предлагать единые страховые тарифы для женщин и мужчин. & Quasthoff (2007) un|ka|pụ tt|bar q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. такой, который не может быть разрушен, сломан разг. неубива́ емый, неуничтожа́ емый unkaputtbare Flaschen / Apparate / Kunstfasern, eine unkaputtbare Fernsehserie, das Schiff ist unkaputtbar, wohl / nahezu / quasi unkaputt bar sein ¥ Das Beamtenrecht ist unkaputtbar [Über schrift] (die tageszeitung, 28.07.1999) S произв., прил. kaputt + цир. un- + ‑bar F Слово unkaputtbar образовано по не обычной словообразовательной модели, по‑ скольку прилагательные с суффиксом -bar образуются, как правило, от основ глаголов. Ср.: „Mit der Bildung unkaputtbar wurde von 1990 bis 1992 für eine Brauseflasche aus Plastik (Plakat- und Zeitschriftenwerbung) Reklame gemacht, und sie erregte Aufsehen, weil sie als ungrammatisch verstanden wurde und dennoch völlig verständlich war: Es war eine Plastikflasche, die nicht kaputt geht, eine nicht kaputt gehende, nicht kaputt zu machende, nicht kaputt zu kriegende Plastikflasche – im Regelverstoß lag der Witz.“ (Glück 1994, 267) un|plugged [anplakt] q нескл.; без ст. ср.; опред. в постпоз. / пре дик. / обст. НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. без электронного усиления (особенно о поп‑музыке и рок‑музыке) акусти́ ческий, в акусти́ ческом исполне́ нии, в аку́ стике, вживу́ ю X [имя музыканта, певца] unplugged, die Mu sik / das Programm ist unplugged, unplugged auftreten / spielen, die Lieder unplugged singen ¥ Denn aufwendige Technik gibt es nicht, die fünf Musiker – allesamt am Gießener Stadt theater-Orchester beschäftigt – spielen voll‑ kommen unplugged, wie es neuerdings in der Rockmusik Mode ist. (die tageszeitung, 17.09.1993) S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Unplugged-Album, Unplugged-Auftritt, UnpluggedEinlage, Unplugged-Konzert, Unplugged-Version. & D-GFWB (1994) 459 unterirdisch 2 значение:  сер. 90-х гг. XX в. в своём истинном, натуральном виде без прикра́ с, вживу́ ю, как е́ сть X [имя известной личности] unplugged, Na turkunde unplugged, etw./jmd. ist unplugged, den Künstler unplugged erleben ¥ Wer Rennsport „unplugged“ erleben möchte, also die Raserei ohne Auslaufzonen, Fangzäune, feuerfeste Overalls und ande‑ re Sicherheitsvorkehrungen, der sollte sein Campingsesserl auf einer Brücke, die über eine Autobahn führt, aufschlagen und sich den re‑ alen Großen Preis von Deutschland anschauen. (Oberösterreichische Nachrichten, 29.07.1996) F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. ụn|ter|ir|disch1, unterirdischer, unterirdisch‑ ste q скл.; опред. / предик. / обст. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. очень плохой, скверный разг. безобра́ зный, никуда́ не го́ дный, ни куды́шный, ужа́ сный eine unterirdische Leistung / Dar bietung, die Leistung / Stimmung ist unterirdisch, unter irdisch spielen ¥ ein junger Umweltjournalist [fauchte] nach der Lektüre: „Dieses Buch ist so unterirdisch, daß ich ihm noch nicht einmal einen Verriß gönnen würde.“ (Die Zeit, 43/1997) син. ↑grottig ср. тж. ↑fett, ↑hammer, ↑porno, ↑schwul, ↑sexy, ↑supi S слож., предл. unter + прил. irdisch F Слово unterirdisch в новом значении име‑ ет сходную мотивационную основу, как уже существующее слово grottenschlecht и новое слово grottig. ụ n|ter|ir|disch2, нареч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. очень, в высшей степени, чрезвычайно (употребляется для усиления негативной оценки, выраженной последующим прила‑ гательным или наречием) разг. жу́ тко, стра́ шно, чудо́ вищно unterirdisch schlecht / schwach / hässlich / blöd, unterirdisch schlecht spielen, ein unterirdisch schlechtes Ergebnis 460 ¥ Nun haben die Stones auch auf früheren Tourneen an einem Tag unterirdisch schlecht gespielt und waren am nächsten Tag brillant. (Frankfurter Rundschau, 15.06.1998) ср. тж. ↑übelst S конверс., прил. unterirdisch Unternehmen: atmendes Unternehmen cм. Fabrik Ụn|ter|schich|ten|fern|se|hen, Unterschich ten-Fernsehen, das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. программы частных телеканалов, которые, как считается, смотрят чаще всего безра‑ ботные и малообразованные люди Оценка: слово Unterschicht – низший слой, основа которого выступает в качестве ком‑ понента новообразования, используется в социологии для обозначения социального слоя, вызывающего в обществе преиму‑ щественно негативное отношение. Этим обусловлена негативная оценка, присущая новому композиту в целом. низкопро́ бное телеви́ дение, разг. быдлови́ дение, быдлотелеви́ дение, бы́дло-ТВ [-тэ-вэ́ ], телеви́ дение для бы́дла als (primitives) Unterschichtenfernsehen gelten, Unterschichtenfernsehen gucken, sich gegen den Vorwurf des Unterschichtenfernsehens wehren, sich vom Unterschichtenfernsehen abheben wollen ¥ Meinerseits finde ich es wichtig, gerade im Bereich der Unterhaltung fürs breitere Publikum Qualität zu bringen und das Feld nicht dem sogenannten „Unterschichtenfernsehen“ zu überlassen (dpa, 24.02.2008) син. Unterschichten-TV ср. тж. ↑Daily Soap, ↑Daily Talk, ↑Gerichtsshow, ↑Reality-TV, ↑Soap S слож., сущ. Unterschicht + соед. эл. ‑en‑ + сущ. Fernsehen F Создателем слова Unterschichtenfernsehen является историк Пауль Нольте (Paul Nolte). Распространению слова поспособствовал шоумен Гаральд Шмидт (Harald Schmidt), активно используя его с 2005 г. в своих те‑ лепередачах. & Lexikon 21. Jh. (2005) Ụn|ter|schich|ten-|TV, das; -(s), тк. ед. ч. ↑Unterschichtenfernsehen Unterschrift: digitale Unterschrift см. Signa tur updaten un|ter|sprịt|zen, unterspritzte, hat unterspritzt q б. ч. инф. и парт. II; инф. часто с sich и las‑ sen НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¥ Die Häufigkeit der Updates richtet sich nach dem Aktualitätsbedarf. (Computer Zeitung, 41/1994) ср. тж. ↑updaten (1 знач.), ↑Updating & D-R (1996) 3 значение:  сер. перв. дес. XXI в. накача́ ть, подкача́ ть, подколо́ ть что‑л. (чем‑л.) j m d . u n t e r s p r i t z t e t w . [A] ( m i t e t w . ) [ D ] : der Arzt unterspritzt Falten (mit Hyaluronsäure), sie lässt (sich) Falten / die Lippen unterspritzen ¥ Bonnie Tyler (56), Rockröhre [...], setzt in Sachen Schönheit auf Botox: Seit zwölf Jahren lasse sie sich regelmäßig ihr Gesicht zur Faltenglättung unterspritzen, bekann‑ te die Sängerin. (Nürnberger Nachrichten, 13.03.2008) син. ↑aufspritzen ср. тж. ↑Anti-Aging S слож., предл. unter + глаг. spritzen & D-UWB (2011) более актуальный, улучшенный вариант че‑ го‑л. увеличить объём губ или уменьшить глу‑ бину морщин путём подкожных инъекций специальных препаратов Up|date [apdet], das; ‑s, ‑s, реже der; ‑s, ‑s НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. более актуальный, улучшенный вариант программного обеспечения, файла и т. п. но́ вая/обновлённая ве́ рсия, обновле́ ние, жарг. апде́ йт ein kostenloses / überfälliges / aktuelles Update, das neueste Update installieren / auf den Markt bringen / anbieten, Updates herunterladen / be reitstellen / kaufen, um ein kostenpflichtiges Update nicht herumkommen ¥ Um Mitternacht jedoch, als die Wahl [in den USA] überhaupt erst richtig auf Touren kam, sendete das ZDF nur noch zu jeder vol‑ len Stunde kurze Updates. (Berliner Zeitung, 09.11.2000) ср. тж. ↑updaten (1 знач.), ↑Updating S заим. из англ. & D-GWB8, 8(1995; Nachträge), Schönfeld (1995) 2 значение:  нач. 90-х гг. XX в. установка более актуального, улучшенного варианта программного обеспечения, фай‑ ла и т. п. обновле́ ние, жарг. апде́ йт, апде́ йтинг ein Update ausführen, regelmäßig / stündlich Updates vornehmen / durchführen но́ вая/обновлённая ве́ рсия ein perfektes / zeitgemäßes / stilvolles Update, ein neues Update auf den Markt bringen ¥ Seit nunmehr 48 Jahren bleibt sich der 911er treu – unterwegs im neuesten Update des Klassikers [Überschrift] (Berliner Zeitung, 19.11.2011) ср. тж. ↑updaten (2 знач.) F 3 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & D-FWB (2010) 4 значение:  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг.; б. ч. устно повышение уровня информированности кого‑л. по какому‑л. вопросу ein regelmäßiges Update, ein Update brauchen / bekommen / kriegen ¥ Überholt ist auch die altbekannte Zun genlandkarte, der zufolge wir süß nur auf der Zungenspitze schmecken und bitter weiter hin‑ ten wahrgenommen wird. Deshalb ein kleines Update in Sachen Geschmacksforschung. (mei‑ ne Familie & ich, 05/2011) ср. тж. ↑updaten (3 знач.) F 4 знач. возникло в результате расшире‑ ния 2 знач. up|da|ten [apdetn], (sich), updatete (sich), hat (sich) upgedatet/geupdatet q б. ч. инф. и парт. II; през. и прет. неотд.; инф. с zu и парт. II б. ч. отд. НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. устанавливать более актуальный, улучшен ный вариант программного обеспечения, файла и т. п. актуализи́ ровать, обновля́ ть что‑л., жарг. апде́ йтить что‑л. j m d . u p d a t e t e t w . [ A ] : er updatet die Software / die Route / die Patientendaten, das Computerprogramm täglich / regelmäßig up daten ¥ Im System werden die Patientendaten per‑ 461 Updating manent upgedatet, so daß beispielsweise im mer aktuelle Auskünfte über Zimmer und Tele fonnummer des Patienten möglich sind. (Com puter Zeitung, 28-29/1993) ср. тж. ↑Update (1+2 знач.), ↑Updating S заим. из англ. & D-GFWB (2000), D-R (2000) 2 значение:  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. делать что‑л. более актуальным, соответ‑ ствующим современным требованиям актуализи́ ровать, обновля́ ть что‑л. j m d . u p d a t e t e t w . [ A ] : er updatet den Unterricht / sein Angebot / Fragen / seine eigene Meinung / seine Fähigkeiten ¥ Inzwischen habe ich aber gesehen, dass der Kicker [ein Sportmagazin] seine Fragen upge datet hat (die tageszeitung, 29.03.2005) ср. тж. ↑Update (3 знач.) F 2 знач. возникло в результате расшире‑ ния 1 знач. & W: DWB (2006) 3 значение:  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг.; б. ч. устно повышать уровень информированности по какому‑л. вопросу разг. просвеща́ ть кого-л.; разг. просвеща́ ться j m d . u p d a t e t j m d n . [ A ] : sie updatet die Freundin / den Kollegen j m d . u p d a t e t s i c h [ A ] : er updatet sich fachlich j m d . (подл. во мн. ч.) u p d a t e t s i c h [ A ] : sie updaten sich, sich gegenseitig / kurz / schnell mal updaten ¥ „Jetzt habe ich dich upgedatet“! (Hörbeleg [Telefongespräch], 2008) ср. тж. ↑Update (4 знач.) Up|da|ting [apdetIN], das; ‑s, ‑s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. приведение чего‑л., особенно программного обеспечения, файла и т. п., в актуальное со‑ стояние актуализа́ция, обновле́ ние, жарг. апде́ йт, апде́ йтинг ein zeitsparendes / ständiges / regelmäßiges Up dating, das Updating verschieben / vereinfachen ¥ „Wir haben jetzt keine Zeit für das Updating der Programme. Wir machen das im nächsten Jahr“ (Die Presse, 03.01.2000) ср. тж. ↑Update (1+2 знач.), ↑updaten (1 знач.) 462 S заим. из англ. Up|grade [apgret], das; ‑s, ‑s, der; ‑s, ‑s НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. переоснащённая, усовершенствованная вер сия аппаратного или программного обеспе‑ чения компьютера жарг. апгре́ йд ein kostenloses / kostenpflichtiges Upgrade, das Upgrade kostet X [сумма] Euro, ein Upgrade der Software, das Upgrade von einer früheren Version ¥ die Installations-CD-ROM [hat] durchaus ihre Vorzüge, bietet sie doch – wenngleich zum saftigen Preis – alle Neuerungen und Upgrades aus einer Quelle. (Berliner Zeitung, 07.08.2000) ср. тж. ↑upgraden (1 знач.), ↑Upgrading (1 знач.) S заим. из англ. & Loskant [1998] 2 значение:  нач. 90-х гг. XX в. техническое переоснащение и совершен‑ ствование аппаратного или программного обеспечения компьютера жарг. апгре́ йд, апгре́ йдинг Anlagen durch Upgrades auf den neuesten Stand bringen, ein Upgrade auf die neue Version vorneh men / durchführen ¥ Wer bereits Windows 98 hat, muss für das Update bis Januar 2001 149 DM zahlen. Danach sowie beim Upgrade von Windows 95 kos‑ tet das neue System 229 Mark. (Mannheimer Morgen, 14.09.2000) ср. тж. ↑upgraden (1 знач.), ↑Upgrading (1 знач.) & D-R (2000) 3 значение:  сер. 90-х гг. XX в. повышение класса обслуживания в транс‑ порте, отеле и т. п. жарг. апгре́ йд, апгре́ йдинг ein teures / günstiges Upgrade, ein Upgrade in die höhere Klasse in Anspruch nehmen / bekommen ¥ Mit dem Programm, das sich nur an BahncardBesitzer wendet, wird pro Euro Umsatz ein Punkt gutgeschrieben. Die Prämienreife be‑ ginnt bei 750 Punkten. Die Prämien sind reise‑ bezogen: Freifahrten, Speisewagen-Gutscheine oder Upgrades in die 1. Klasse zum Beispiel. (Nürnberger Zeitung, 02.09.2005) син. ↑Upgrading (2 знач.) ups ср. тж. ↑upgraden (2 знач.) & D-R (2000) up|gra|den [apgredn], upgradete, hat upge‑ gradet/geupgradet q б. ч. инф. и парт. II; през. и прет. неотд.; инф. с zu и парт. II б. ч. отд. НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. технически переоснащать и совершенство‑ вать аппаратное или программное обеспе‑ чение компьютера жарг. апгре́ йдить что‑л. j m d . u p g r a d e t ( e t w . ) [ A ] : er upgra det (Programme), die Software kostenlos / auto matisch upgraden lassen ¥ Ondemand hat Winstall entwickelt, eine Software, mit der sich Programme im Netz in‑ stallieren, upgraden und deinstallieren lassen. (Computer Zeitung, 15/1996) ср. тж. ↑Upgrade (1+2 знач.), ↑Upgrading (1 знач.) S заим. из англ. & Loskant [1998] 2 значение:  сер. 90-х гг. XX в. повышать класс обслуживания в транспор‑ те, отеле и т. п. жарг. апгре́ йдить что‑л./кого‑л. j m d . u p g r a d e t ( e t w . / j m d n . ) [A]: sie upgraden (das Ticket / die Vielflieger), seine Ausbildung / seinen Urlaub upgraden wollen ¥ passionierte Welt- und vor allem Geschäfts reisende nutzen jede Gelegenheit, ihr Meilen konto zu erhöhen und sich Gratisflüge zu er‑ fliegen. Oder sich auf längeren Flügen ohne Aufzahlung in die Business-Class „upgraden“ zu können. (Kleine Zeitung, 08.03.2000) ср. тж. ↑Upgrade (3 знач.), ↑Upgrading (2 знач.) & D-WBNewEc (2001) Up|gra|ding [apgredIN], das; ‑s, ‑s НЛ 1 значение:  нач. 90-х гг. XX в. техническое переоснащение и совершенство вание чего‑л., особенно аппаратного или программного обеспечения компьютера жарг. апгре́ йд, апгре́ йдинг ein ständiges / aufwendiges / notwendiges Up grading, (Investitionen in) ein Upgrading veran lassen / vornehmen ¥ Strittig ist ebenfalls, wieviel Geld für ein Upgrading fällig wird. (Computer Zeitung, 06/1994) ср. тж. ↑Upgrade (1+2 знач.), ↑upgraden (1 знач.) S заим. из англ. 2 значение:  сер. 90-х гг. XX в. повышение класса обслуживания в транс‑ порте, отеле и т. п. жарг. апгре́ йд, апгре́ йдинг ein Upgrading in die nächsthöhere Klasse, das er sehnte Upgrading, ein Upgrading gewähren, ein Upgrading ohne Aufpreis ¥ Für den Rückflug kriege ich von Delta net‑ terweise ein Upgrading in die Business class, die den Vergleich mit der Swissair kaum zu scheuen braucht. (Zürcher Tagesanzeiger, 22.05.1996) син. ↑Upgrade (3 знач.) ср. тж. ↑upgraden (2 знач.) ụps, межд., тж. uups, uuups (варианты написания с удвоенным или утроенным начальным гласным u являют‑ ся экспрессивными графостилистическими разновидностями основного варианта) НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно 1 значение: восклицание, сопровождающее нечто неожи данное, особенно мелкую неприятность, оплошность разг. ой, упс ¥ Als er Pete Sampras erstmals im Lift getrof‑ fen hatte, habe er noch gedacht, „ups, das ist ja der Sampras, aber mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt“. (die tageszeitung, 17.01.1997) ср. тж. ↑yep S заим. из англ. F «В неожиданных ситуациях от немцев всё чаще можно услышать не привычное восклицание “Hoppla!”, а новое “Ups!”. Такая тенденция была подмечена “Обществом немецкого языка” (Gesellschaft für deutsche Sprache) в Висбадене и охарактеризована в одной из статей нового выпуска журна‑ ла Der Sprachdienst: “Что случилось со ста‑ рым добрым ‘hoppla’, не говоря уже о его благозвучном варианте ‘hoppala’?” – спра‑ шивают исследователи немецкого языка. Очевидно, речь идёт о проникновении в не‑ мецкий язык ещё одного англицизма. Своим возникновением новое междометие обяза‑ 463 USB-Stick но английскому ‘oops’, впервые зарегистри‑ рованному в Великобритании в середине XIX в.» (Mannheimer Morgen, 03.08.2002, 28; пер. авт.). 2 значение: Комментарий: используется в качестве аку‑ стического или графического знака, заме‑ няющего нежелательное слово разг. ой, упс ¥ Landesrat Herbert Paierl outet sich als Fan der Marke – (ups!) (Kleine Zeitung, 09.04.2000) USB-|Stick [uEsbestIk], der; ‑s, ‑s НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. электронное запоминающее устройство не‑ большого размера для хранения и переноса информации флеш-ди́ ск, флеш-дра́ йв, флеш-накопи́ тель, разг. фле́ шка ein kleiner / winziger / handlicher USB-Stick, Daten auf einem USB-Stick speichern, Daten auf einen USB-Stick übertragen / laden, den USBStick in den Rechner stecken, die Dateien auf ei nen Stick ziehen, den USB-Stick (he)rausziehen und mitnehmen, den Stick aus der Hosentasche ziehen ¥ USB-Sticks sind klein und praktisch. Aller dings kann man sie auch leicht verlieren. (Braunschweiger Zeitung, 17.07.2008) син. Speicherstick, Stick S заим. из англ. & D-R (2006), W: R (2006) Used Look [just lUk], der; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. стилевое направление, для которого харак‑ терно, что предметы, особенно одежда, вы‑ глядят поношенными, подержанными эффе́кт поно́шенности/потёртости der aktuelle Used Look, im angesagten / lässigen Used Look, sich für den Used Look entscheiden, Jeans im Used Look ¥ Diese rosafarbene Jeans-Shorts im „Used Look“ gibt’s bei Zara für 25,95 Euro. (Hambur ger Morgenpost, 24.03.2011) когип. ↑Vintagelook гипер. ↑Retrolook S заим. из англ. 464 V Vä|ter|mo|nat, Väter-Monat, тж. Vatermonat, der; ‑(e)s, ‑e q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. дополнительный двухмесячный отпуск по уходу за ребёнком, по закону предоставляе‑ мый отцу после использования матерью ос‑ новного двенадцатимесячного отпуска по уходу за ребёнком die Vätermonate (nicht) (in Anspruch) nehmen, nur einen Vätermonat nehmen, die Vätermonate befürworten / kritisieren, zwei zusätzliche Vä ter monate einführen / durchsetzen, die um strittenen / im Koalitionsvertrag vereinbarten Vätermonate ¥ [A:] Ist das Bewusstsein durch den sanf‑ ten Zwang der Vätermonate gewachsen? [B:] Es ist eher eine Generationenfrage und eine der sozialen Schicht. In meinem Umfeld, der Wissenschaft, und in der jüngeren Generation ist völlig klar, dass man die Elternzeit teilt (die tageszeitung, 10.05.2006) син. Papamonat, насмешл. Wickelvolontariat ср. тж. ↑Elterngeld, ↑Elternzeit S слож., сущ. Vater (с умлаутом) + сущ. Monat F По аналогии со словом Vätermonat образо‑ вано политически корректное обозначение ↑Partnermonat, поскольку слово Vätermonat характеризует традиционные разнополые семейные отношения, а слово Partnermonat оставляет половую принадлежность роди‑ телей открытой. & Quasthoff (2007) ve|gan q скл.; без ст. ср.; опред. / предик. / обст. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. не использующий продукты, материалы жи‑ вотного происхождения (о человеке), не со‑ держащий продукты животного происхожде‑ ния, сделанный из материалов неживотного происхождения (о питании, одежде и т. п.) вега́ нский vegane Ernährung / Kost / Lebensweise / Klei dung / Schuhe, veganer Brotaufstrich, veganes Essen, das Essen ist vegan, vegan leben, sich ve gan ernähren, strikt vegan Verbraucherminister ¥ Deswegen sind wir auch Vegetarier (auch meine Eltern), ein Freund von uns ist sogar ve gan, er isst aus Tierschutzgründen auch keine Eier und keine Milchprodukte, weil die Tiere auch dafür sterben müssen. (Tiroler Tages zeitung, 18.12.1999) ср. тж. ↑Veganer S заим. из англ. F слож. nichtvegan & D-GWB8, 8(1995) сторан, веджи-суши и т. п., однако как само‑ стоятельное слово веджи не употребляется (по состоянию на 2013 г.). тот, кто не использует продукты, материа‑ лы животного происхождения, радикаль‑ ный вегетарианец спец. вини́ р keramische / (hauch)dünne Veneers, Veneers an fertigen (lassen), verfärbte Zähne / Frontzähne mit Veneers verblenden lassen / kaschieren / verschönern ¥ Je nach Aufwand können die Kosten für ein Veneer sogar bis zu 1500 Euro betragen. Veneers gehören zu den privat zu tragenden Leistungen, die von der Kasse nicht ersetzt oder bezuschusst werden. (Hannoversche All gemeine, 14.09.2007) син. Verblendschale ср. тж. ↑Bracket S заим. из англ. Ve|ga|ner, der; -s, НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. вега́ н(ец) militante Veganer, ein überzeugter / radikaler / bekennender Veganer, Veganer sein / werden, Veganer lehnen sämtliche tierischen Produkte ab ¥ VN: Hat man als Veganer viele Freunde? Bereuter: Vegan zu leben ist ein Lebensstil, eine Weltanschauung. Den meisten Leuten kommt es doch nur darauf an, ob etwas schmeckt und billig ist. Die Leute halten mich entweder für verrückt oder sie bewundern mich. (Vor arlberger Nachrichten, 27.11.1997) ср. тж. ↑vegan, ↑Veggie S произв., прил. vegan + суф. ‑er & D-GWB8, 8(1995) Veg|gie [vEgi, vEdZi], тж. Vegi [vegi, vEgi], der; ‑s, ‑s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. приверженец вегетарианства вегетариа́ нец ethisch / gesundheitlich motivierte Veggies, für Veggies kochen, kein Veggie sein ¥ Keine Frage – vegetarisch ist „in“. Und das neue GU-Kochbuch liegt damit voll im Trend. Mit flotten Sprüchen, netten, hintergründi‑ gen Details und einem nicht ganz ernst zu nehmenden „Was für ein Veggie bin ich“-Test macht dieses Buch Spaß – auch, weil die mehr als 100 Rezepte locker nachzukochen sind. (Hamburger Morgenpost, 26.10.2005) ср. тж. ökologischer Fußabdruck (cм. Fußab druck), ↑Veganer S заим. из англ. F Формальный вариант Vegi образован, ве‑ роятно, от Vegetarier с помощью суффикса ‑i. слож. Nichtveggie В русском языке встречаются сложные сло‑ ва типа веджи-бар, веджи-меню, веджи-ре Ve|neer [vIni9], das; -s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. тончайшая облицовочная пластинка, ча‑ ще всего из керамики, наклеиваемая на от‑ шлифованную внешнюю поверхность зуба с целью скрыть дефект или защитить от по‑ вреждений Ver|blẹnd|scha|le, die; -, ‑n ↑Veneer Ver|brau|cher|mi|nis|ter, Verbraucher-Minis ter, der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. руководитель министерства, в компетен‑ цию которого входит защита потребителей на федеральном или земельном уровне мини́ стр защи́ ты потреби́ телей der Verbraucherminister X [имя], der neue / nord rhein-westfälische Verbraucherminister, Sachsens Verbraucherminister, die Verbraucherminister der Länder / von Bund und Ländern ¥ Die meisten Bundesbürger wollen ent‑ gegen den bisherigen Plänen von Verbrau cherminister Horst Seehofer (CSU) auf Ver packungen eine farbliche Kennzeichnung über Fett, Zucker, Salz und Kalorien. (Nürnberger Zeitung, 08.05.2008) син. Verbraucherschutzminister ср. тж. ↑Zukunftsminister S сокр. от Verbraucherschutzminister или слож., сущ. Verbraucher + сущ. Minister F cм. Verbraucherministerium & D-UWB (2007), Quasthoff (2007) 465 Verbraucherministerium Ver|brau|cher|mi|nis|te|ri|um, VerbraucherMinisterium, das; ‑s, ‑rien q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. министерство по защите прав потребите‑ лей на федеральном или земельном уровне министе́ рство защи́ ты потреби́ телей das neue / Kieler / thüringische Verbrauchermi nisterium, das Verbraucherministerium BadenWürttemberg, das Verbraucherministerium des Bundes, die Verbraucherministerien der Länder, das Verbraucherministerium warnt vor etw. / bestätigt einen Bericht, [...], wie das Verbrau cherministerium mitteilt ¥ Nach Angaben des Verbraucherministeriums hat der Biomarkt 2004 um fünf bis zehn Prozent zugelegt. (die tageszeitung, 23.03.2005) син. Verbraucherschutzministerium ср. тж. ↑Zukunftsministerium S сокр. от Verbraucherschutzministerium или слож., сущ. Verbraucher + сущ. Ministerium F На фоне кризиса в связи с эпидемией ко‑ ровьего бешенства в январе 2001 г. Ренате Кюнаст (Renate Künast) (Союз 90/Зелёные) возглавила министерство, прежде извест‑ ное как «Федеральное министерство про‑ довольствия, сельского и лесного хозяй‑ ства» („Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten“), под новым названием «Федеральное министерство защиты потребителей, продовольствия и сельского хозяйства» („Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft“). В ноябре 2005 г. название сменилось на «Федеральное министерство продоволь‑ ствия, сельского хозяйства и защиты потре‑ бителей» („Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz“). Появление в 2001 г. в названии министер‑ ства слова Verbraucherschutz – защита по требителей повлекло за собой возникно‑ вение слов Verbraucherministerium и Verbrau cherschutzministerium, а также Verbraucherminister(in) и Verbraucherschutzminister(in). & D-UWB (2007), Quasthoff (2007) Ver|brau|cher|schutz|mi|nis|ter ↑Verbraucher minister Ver|brau|cher|schutz|mi|nis|te|ri|um ↑Ver braucherministerium Ver|bụ nd|feu|er|werk ↑Batteriefeuerwerk 466 Ver|ei|ni|gungs|kri|mi|na|li|tät, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. экономические преступления, совершённые в связи с объединением Германии die Bekämpfung / Verfolgung / Aufarbeitung der Vereinigungskriminalität, der durch die Ver einigungskriminalität entstandene Schaden, der bisher größte Fall von Vereinigungskriminalität, der Leiter der Zentralen Ermittlungsstelle „Re gierungs- und Vereinigungskriminalität“ ¥ In einem der größten Fälle von Vereinigungskriminalität in Deutschland verur‑ teilt ein Gericht den Ex-Geschäftsführer der Ostberliner Firma WBB Wärmeanlagen GmbH wegen Untreue zu drei Jahren Gefängnis. (Berliner Zeitung, 02.10.2000) S слож., сущ. Vereinigung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Kriminalität F Слово Vereinigungskriminalität перешло в разряд слов-метеоров. & D-GWB10 (1999) Ver|hịn|de|rungs|pfle|ge, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ офиц. уход на дому за немощным человеком на пе‑ риод отсутствия (из‑за болезни, отпуска и т. п.) постоянно ухаживающего за ним род‑ ственника, друга семьи и т. п., осуществляе‑ мый, как правило, медицинским персоналом Verhinderungspflege leisten / anbieten / bezahlen / beantragen, Anspruch auf Verhinderungs pflege haben, Verhinderungspflege in Anspruch nehmen, für die Verhinderungspflege bis zu vier Wochen X [сумма] Euro zahlen ¥ Dem pflegenden Angehörigen steht für bis zu vier Wochen pro Jahr eine Verhinde rungspflege für den Urlaub von der Pflege oder bei Krankheit zu. (Mannheimer Morgen, 14.05.2011) ср. тж. ↑Alltagsbegleiter, ↑Minutenpflege, ↑Pfle geriester, ↑Pflege-TÜV S слож., сущ. Verhinderung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Pflege ver|kạ|cken, verkackte, hat verkackt q б. ч. парт. II НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ груб.; б. ч. устно потерпеть неудачу, показать плохой резуль‑ тат из-за неправильных действий (особен‑ но в спорте) Verostung разг. завали́ ть, провали́ ть что‑л. j m d . ve r k a c k t ( e t w. ) [ A ] : er verkackt (das letzte Spiel / die Schule), schon viel zu viel ver kackt haben j m d . ve r k a c k t ( b e i j m d m . ) [ D ] : der hat (bei mir) verkackt! ¥ Es war ein steiniger Weg zu ihrem zweiten Gold-Coup. Nachdem sie bei der WM 2003 und den Olympischen Spielen 2004 jeweils in der Quali[fikation] rausgeflogen war. „Ich habe zwei Jahre mehr oder weniger verkackt“, bekannte Franka Dietzsch, die daraufhin vom Deutschen Leichtathletik-Verband nur B-Kader-Förderung bekam und im SC Neubrandenburg zum al‑ ten Eisen zählte. (Hamburger Morgenpost, 13.08.2005) ср. тж. ↑abkacken S произв., преф. ver- + глаг. kacken ver|klị|cken, sich, verklickte sich, hat sich ver‑ klickt НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. допустить случайную ошибку, манипулируя компьютерной мышью j m d . ve r k l i c k t s i c h [ A ] ( b e i e t w. ) [ D ] : er verklickt sich (bei der Eingabe / Buchung), sich schnell mal verklicken können, sich leider verklickt haben ¥ Weitere häufige Fehlerquellen: Jemand ver klickt sich beim Verordnen eines Medikaments in der Computer-Liste, oder Rezepte werden verwechselt. (dpa, 06.02.2008) ср. тж. ↑anklicken, ↑doppelklicken, ↑durchkli‑ cken, ↑einklicken, ↑klicken, ↑wegklicken S произв., преф. ver- + глаг. klicken & Maier (2010) ver|lịn|ken, (sich), verlinkte (sich), hat (sich) verlinkt q б. ч. парт. II НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. связать информационные ресурсы Интер‑ нета с помощью гиперссылки связа́ ть ссы́лкой что‑л. (с чем‑л.), устано ви́ ть ссы́лку (на что‑л.), жарг. залинко ва́ ть, слинкова́ ть что‑л. j m d . ve r l i n k t e t w . [ A ] ( m i t e t w . ) [ D ] / ( a u f e t w. ) [ A ] : sie verlinken Internetseiten / Stellenangebote (mit anderen Seiten) / (auf an dere Seiten), Texte miteinander / untereinander verlinken j m d . ve r l i n k t s i c h [ A ] ( m i t e t w. / j m d m . ) [ D ] : er verlinkt sich (mit einem On linemagazin / der Stellenbörse / Freunden / an deren Nutzern), sich gegenseitig / miteinander / untereinander verlinken – установить взаим‑ ные ссылки ¥ Roland Keifel hat eine Seite ins Netz gestellt, auf der alle namhaften Autohersteller in Inund Ausland verlinkt sind. (Die Zeit, 44/2000) ср. тж. ↑Link, ↑Seite S произв., преф. ver- + сущ. Link & D-R (2000) ver|ọ s|ten, verostete, ist verostet НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. приобретать черты, характерные для вос‑ точных федеральных земель, что оценива‑ ется негативно (о западных федеральных землях после политических перемен в Вос‑ точной Европе и объединения Германии) e t w . / j m d . ve ro s t e t : der Westen / der Westteil Berlins verostet – западная часть Бер лина уподобляется восточной / становит‑ ся похожей на восточную, die Bewohner des Westteils verosten / haben das Gefühl zu verosten ¥ Wenn man die Bewohner Brandenburgs und Ost-Berlins zusammenzählt, leben im künf‑ tigen gemeinsamen Bundesland mehr Ossis als Wessis. Daher rühren allerdings auch viele Ängste im früheren West-Berlin, wo sich vie‑ le Leute fürchten, von den Problemen der ge‑ meinsamen Region erdrückt zu werden und wo es gelegentlich heißt: Wir wollen hier nicht endgültig „verosten“. (Die Presse, 06.04.1996) ср. тж. ↑ostig, ↑Verostung S произв., преф. ver- + сущ. Ost(en) Ver|ọ s|tung, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. приобретение западными федеральными землями после объединения Германии черт, характерных для восточных федеральных земель, что оценивается негативно Angst vor der Verostung haben, die alte Angst der Westberliner vor der Verostung, die Ver ostung des Westens befürchten, die drohende / vermeintliche Verostung Berlins ¥ [A:] Der Historiker Arnulf Baring hat von der Gefahr der „Verostung“ gesprochen. In man‑ chen Kreisen möchte man am liebsten den alten Zustand wieder haben mit diesem kleinen, ab‑ geschotteten Westberlin, mit dieser Insel. Wie reagieren Sie darauf? [B:] Westberlin wurde in jeder Hinsicht vom Bund finanziert. Als dies nach 1990 aufhörte, wurde die Halbstadt eben wieder, was sie aus eigener Kraft sein kann. Das gleiche trifft aber auch auf Ostberlin zu. Es wur‑ 467 verpartnern de künstlich von der ganzen DDR unterhalten. (Zürcher Tagesanzeiger, 02.05.1996) ср. тж. ↑ostig, ↑verosten S произв., глаг. verost(en) + суф. ‑ung ver|pạrt|nern, (sich), verpartnerte (sich), hat (sich) verpartnert q б. ч. парт. II НЛ;  со второй половины 2001 г. 1 значение: официально оформить отношения с одно‑ полым партнёром как законный брак вступи́ ть (с кем‑л.) в гражда́ нское парт нёрство/однопо́ лый брак, зарегистри́ ро вать (с кем‑л.) гражда́ нское партнёрство/ однопо́ лый брак j m d . ve r p a r t n e r t s i c h [ A ] m i t j m d m . [ D ] : er hat sich mit ihm verpartnert, verpart nerte Schwule / Lesben / Beamte j m d . (подл. во мн. ч.) ve r p a r t n e r t s i c h [ A ] : die beiden Frauen haben sich verpartnert ¥ Vorher war er mit einer Frau verheiratet. Seit einem halben Jahr ist er mit dem 43‑jähri‑ gen Schlosser Bertold Quast verpartnert. (die tageszeitung, 07.02.2009) ср. тж. ↑Verpartnerung S произв., преф. ver- + сущ. Partner 2 значение: q часто пас. зарегистрировать в загсе отношения двух однополых партнёров, оформленные как законный брак зарегистри́ ровать гражда́ нское партнёр ство/однопо́ лый брак j m d . ve r p a r t n e r t j m d n . [ A ] : der Standesbeamte (X [имя]) verpartnert das Paar / die bei den Männer / Frauen, im Standesamt / Rathaus verpartnert werden ¥ Chronik 2001: 24. August: Im Kreis MainzBingen werden die ersten beiden homosexu‑ ellen Paare „verpartnert“. (Rhein-Zeitung, 29.12.2001) ср. тж. ↑Verpartnerung & D-UWB (2007) Ver|pạrt|ne|rung, die; -, ‑en НЛ;  со второй половины 2001 г. 1 значение: церемония официальной регистрации в загсе отношений однополых партнёров регистра́ция гражда́нского партнёрства/ однопо́лого бра́ка gleichgeschlechtliche / homosexuelle Verpartnerungen, die Verpartnerung feiern / eingehen / 468 schließen, eine Verpartnerung durchführen, für die Verpartnerung gleichgeschlechtlicher Paare zuständig sein, den Trausaal für Verpartnerun gen öffnen, auf dem Standesamt finden am… 12 Trauungen und eine Verpartnerung statt ¥ Susanne und Tanja feiern doch heute Abend ihre Verpartnerung. (Fernsehen [ARD], 04.05.2008) ср. тж. freie Trauung (cм. Trauung), ↑verpart‑ nern S произв., глаг. verpartner(n) + суф. ‑ung F Слово Verpartnerung возникло в связи с необходимостью обозначения церемонии регистрации однополых браков, разрешён‑ ных с 1 августа 2001 г., поскольку слово Hei rat – бракосочетание, женитьба в подобной ситуации не подходит. & D-R (2004) 2 значение: отношения однополых партнёров, оформ‑ ленные как законный брак зарегистри́ рованное гражда́ нское парт нёрство, однопо́ лый брак, гомобра́ к gleichgeschlechtliche / homosexuelle Verpartne rungen, die Verpartnerung eintragen lassen ¥ „Im Moment ist es leider so, dass mit der ‘Verpartnerung’ vor allem Pflichten, aber kaum Rechte verbunden sind. Wenn wir uns trennen würden, müssten wir uns scheiden las‑ sen und wären einander unterhaltsverpflich‑ tet.“ (Nürnberger Nachrichten, 24.09.2008) син. eingetragene Lebenspartnerschaft (см. Lebenspartnerschaft), ↑Homoehe ср. тж. ↑Regenbogenfamilie, ↑verpartnern F Слово Verpartnerung возникло в связи с необходимостью обозначения официаль‑ ного сожительства однополых партнёров, поскольку слово Ehe – брак, супружество в подобной ситуации не подходит. & D-UWB (2007) ver|pị|xeln, verpixelte, hat verpixelt НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. сделать часть цифрового изображения не‑ узнаваемой путём изменения количества пикселей запи́ кселить что‑л., разг. зама́ зать что‑л. j m d . ve r p i xe l t e t w. [ A ] : er verpixelt die Bilder / Fotos / Gesichter / Autokennzeichen, sein Haus verpixeln lassen, verpixelte Bilder / Fotos / Fassaden ¥ Monatelang wurde in Deutschland über den Straßenbilder-Dienst Google Street View ge‑ stritten – jetzt ist er über Nacht für 20 Städte Vesperkirche online gegangen. Die mehr als 244 000 Anträge, Häuser zu verpixeln, sorgen für zahlreiche ver‑ schwommene Flecken im Straßen-Panorama. (dpa, 18.11.2010) S произв., преф. ver- + сущ. Pixel Ver|sị|cher|ten|kar|te, Versicherten-Karte, die; ‑, ‑n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. свидетельство о медицинском страховании в виде пластиковой карты с чипом пла́ стиковая ка́ рта медици́ нского страхо ва́ ния die maschinenlesbare / elektronische / neue Ver sichertenkarte, nach der Versichertenkarte fra gen, die Versichertenkarte vorlegen ¥ Datenschutz wird bei der Versichertenkarte groß geschrieben. Sichtbar auf der Karte sind lediglich der Name, die Krankenkassennummer, die Versichertennummer, der Versichertensta tus und das Gültigkeitsdatum. Geburtsdatum und Anschrift sind auf dem Chip enthalten, der nur mit speziellen Geräten beim Arzt oder bei der Krankenkasse zu lesen ist. (Mannheimer Morgen, 26.11.1997) син. Krankenversichertenkarte ср. тж. ↑Gesundheitskarte S слож., сущ. Versicherte + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Karte F Пластиковую карту медицинского стра‑ хования начали выдавать с 1994 г. сначала государственные, а затем и частные боль‑ ничные кассы. Постепенно пластиковая карта заменила прежний бумажный полис медицинского страхования, предъявляемый при посещении врача. & D-GWB8, 8(1995) ver|spạr|geln, verspargelte, hat verspargelt q б. ч. парт. II НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. изменить природный пейзаж путём разме щения на местности многочисленных вет роэлектростанций, напоминающих побеги спаржи, что оценивается негативно e t w. ve r s p a r g e l t e t w. [ A ] : die Wind kraftanlage verspargelt die Landschaft, die Natur / der Schwarzwald soll nicht durch Wind räder verspargelt werden, eine verspargelte Landschaft, verspargelte Höhen ¥ Natürlich verspargeln die Windräder die Landschaft. Aber auch der ästhetische Reiz ei‑ nes Braunkohlemeilers ist umstritten. (die ta‑ geszeitung, 30.03.2004) ср. тж. ↑onshore, ↑Verspargelung S произв., преф. ver- + сущ. Spargel F Слово Windrad употребляется с 80‑х гг. ХХ в. Ver|spạ r|ge|lung, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг. изменение природного пейзажа путём раз мещения на местности многочисленных ветроэлектростанций, напоминающих по‑ беги спаржи, что оценивается негативно die Verspargelung der Landschaft befürch ten / bekämpfen / beklagen, sich gegen die Verspargelung der Landschaft aussprechen / wenden / wehren, vor der Verspargelung der Mittelgebirge warnen, negative Auswirkungen der Verspargelung auf den Tourismus sehen ¥ Auf einem Acker bei Mauswinkel, unweit der Kreisstraße 912, drehen sich die mäch‑ tigen Dreiblattrotoren im Wind. Mit einem Durchmesser von 40,3 Metern auf ihren 65 Meter hohen Säulen bieten sie einen imposan‑ ten Anblick: Weithin sichtbare Fremdkörper in der Landschaft zwar – in Küstenregionen mit hoher Windanlagendichte hat sich längst Widerstand gegen die „Verspargelung“ for‑ miert – aber eben doch umweltfreundlich. (Frankfurter Rundschau, 08.11.1997) ср. тж. ↑onshore, ↑verspargeln S произв., глаг. verspargel(n) + суф. ‑ung -ver|ste|her, der; -s, q б. ч. ед. ч.  с 90-х гг. XX в. ¦ насмешл. осн. комп. в значении о том, кто очень сопереживает кому‑л. или чему‑л., проявляет полное понимание и со‑ чувствие напр.: Berlinversteher, ↑Frauenversteher, Hun deversteher, Islamversteher, Männerversteher, Russlandversteher Vẹs|per|kir|che, Vesper-Kirche, die; ‑, ‑n q б. ч. ед. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. раздача горячей еды в зимнее время нуж дающимся в евангелической церкви; цер‑ ковь, где проводятся такие мероприятия die evangelische Vesperkirche, die zweite / vierte / elfte Vesperkirche, für die Vesperkirche spenden, eine Vesperkirche für Bedürftige durch führen / veranstalten, die Vesperkirche 469 Video-on-demand besuchen, in die Vesperkirche einladen, die Ves perkirche öffnet vom 6. Januar bis 4. Februar, die Vesperkirche öffnet ihre Pforten, die Kirche öffnet die Pforten zur Vesperkirche, die Kirche fungiert als Vesperkirche ¥ Die vierte Vesperkirche startet am Samstag, 6. Januar, um 10 Uhr, in der Konkordienkirche in R 2 mit einem Auftaktgottesdienst unter der Leitung von Dekan Günter Eitenmüller. (Mannheimer Morgen, 04.01.2001) ср. тж. ↑Diakoniekirche, ↑Kältebus, ↑Sozialladen, ↑Tafel S слож., сущ. Vesper + сущ. Kirche F Слово Vesper имеет в южнонемецких диа‑ лектах значение ‘лёгкий перекус, полдник’. Раздачу горячей еды проводят церковные общины федеральной земли Баден-Вюртем берг. Впервые подобное мероприятие со стоялось в 1995 г. в Штутгарте. Vi|de|o-|on-|de|mand, Video-on-Demand [videondimant], das; ‑(s), тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ спец. платная услуга, предоставляющая по запро су просмотр по телевизионному каналу фильмов или передач на выбор в удобное для заказчика время спец. ви́ део по запро́ су/по тре́ бованию Dienste / Angebote wie Video-on-demand, ein Markt für Video-on-demand, Video-on-demand anbieten / abrufen / bezahlen ¥ in der Tat: Seit über einem Jahrzehnt wird „Video-on-demand“ – also Fernsehen dann zu gucken, wann man Zeit und Lust hat – als Zukunftsvision beschworen. Zu einem Massen phänomen wird es erst jetzt (die tageszeitung, 09.06.2007) ср. тж. ↑Book-on-demand (2 знач.), ↑on de‑ mand, ↑Pay-per-View S заим. из англ. & D-GWB8, 8(1995), Schönfeld (1995) Vi|de|o|screen, Video-Screen [videoskrin], der; ‑s, ‑s, реже die; ‑, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. широкоформатный экран для видео‑ и теле трансляций видеоэкра́ н ein großer / riesiger / unübersehbarer / breitfor matiger Videoscreen, Filme auf dem Videoscreen zeigen, das Geschehen über Videoscreens verfol gen, jeden Sprung des Sportlers / ein Konzert live auf Videoscreens übertragen 470 ¥ hinter ihnen flimmert auf einer Stahlkon struktion ein riesiger Videoscreen und taucht alles in ein bläuliches Licht. (die tageszeitung, 07.08.2000) ср. тж. ↑Flatscreen, ↑Infoscreen, ↑Public Viewing, ↑Touchscreen S заим. из англ. Vin|tage|look [vIntItSlUk], der; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. стилевое направление, для которого харак‑ терно, что предметы, особенно одежда, ис‑ кусственно состариваются с целью получе‑ ния эффекта благородной старины неовинта́ж, псевдовинта́ ж der lässige / verwaschene Vintagelook, Mode / Kleidung / Leder / eine Tasche / Möbel / Frauen im Vintagelook, im edlen Vintagelook ¥ Gewaschene Leinenstoffe und Seide haben eine gewisse Patina, um den in dieser Saison aktuellen „Vintage-Look“ (alt und edel) zu er‑ zeugen. Nichts darf zu proper, zu neu oder gar reich aussehen. (Berliner Zeitung, 10.10.2001) когип. ↑Used Look гипер. ↑Retrolook S заим. из англ. F После того как слово Vintagelook было за‑ имствовано в немецкий язык, появляется всё больше новых сложных слов с опреде‑ лительным компонентом Vintage- и немец‑ кими основами в качестве основного компо‑ нента, например, Vintagekleid, Vintageladen, Vintagemöbel. vir|tu|a|li|sie|ren, virtualisierte, hat virtuali‑ siert q б. ч. парт. II НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. моделировать, имитировать различные ре‑ альные события и процессы с помощью воз‑ можностей компьютера и Интернета в ис‑ кусственной реальности виртуализи́ ровать что‑л. j m d . /e t w . v i r t u a l i s i e r t ( e t w . ) [ A ] : die Stadt X [название] virtualisiert (ihre Verwaltung), eine virtualisierte Grafik, vollstän dig virtualisiert sein, die zunehmend virtualisier te Welt / Wirklichkeit / Realität ¥ Kurse in elektronischer Form werden [in der Fernuniversität Hagen] inzwischen auch für die Bereiche Erziehungs-, Sozial- und Geisteswissenschaften, Jura sowie Wirt schaftswissenschaften angeboten. Spätestens in zwei Jahren sollen alle Lehrangebote vir Vogelgrippe tualisiert sein. (Die Zeit, 14/1998) ср. тж. ↑Virtualisierung S произв., прил. virtual (фонематический вариант прил. virtuell) + суф. ‑isier Vir|tu|a|li|sie|rung, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. моделирование, имитация различных ре‑ альных событий и процессов с помощью возможностей компьютера и Интернета в искусственной реальности виртуализа́ ция die Virtualisierung der Realität / Welt / des Bankgeschäftes / Archivs, die zunehmende Vir tualisierung von Geschäftsabläufen ¥ der Trend zur Virtualisierung der Welt ist nur eine Seite der Medaille. Es gibt einen ebenso mächtigen Gegentrend, der mittlerwei‑ le eine ganze Industrie beschäftigt. Es ist der Hunger der Menschen nach Erlebnissen und Begegnungen, nach körperlicher Präsenz und unmittelbarer Teilhabe (Die Zeit, 09/1998) ср. тж. ↑virtualisieren S произв., глаг. virtualisier(en) + суф. ‑ung Vir|tu|a|li|tät, die; -, тк. ед. ч., НЗ ↑Virtual Reality Vir|tu|al Re|a|li|ty [v9tSul riElIti], die; ‑, ‑s q б. ч. ед. ч.; б. ч. без арт.; сокр. англ. VR НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. смоделированная, сымитированная с помо‑ щью компьютерной техники искусственная реальность виртуа́ льная реа́ льность, виртуа́ льность (die Technik der) Virtual Reality einsetzen, Software für Virtual Reality entwickeln, einen Gegenstand mit Hilfe von Virtual Reality steuern / rekonstruieren ¥ Durch verstärkten Einsatz von „Virtual Reality“ (VR) durch 3D-Simulation will Opel die Fahrzeugentwicklung beschleunigen. Die Methode wird sowohl im Design und im Proto typenbau als auch bei der Integration von Komponenten ins Fahrzeug und sogar bei der Planung von Werkzeugen und Fertigungsstätten angewandt. (Berliner Zeitung, 22.10.1999) син. Virtualität S заим. из англ. & D-GWB8, 8(1995), Horx (1995), Schönfeld (1995) vir|tu|ẹll, virtueller, virtuellste q скл.; опред. / предик. / обст. НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. смоделированный, сымитированный с по‑ мощью компьютерной техники, не суще‑ ствующий в действительности виртуа́ льный der virtuelle Marktplatz / Raum, die virtuel le Realität / Universität, ein virtuelles Unternehmen, die virtuelle Welt des Cyberspace, vir tuell sein, virtuell begehbar sein, nur virtuell existieren ¥ Daß Andreas sich in der virtuellen Welt weitaus sicherer und selbstverständlicher be‑ wegt als im richtigen Leben, überrascht den Psychologen Horst Schleifer nicht. (Mannhei mer Morgen, 08.01.1998) S произв., связ. осн. virtu- + суф. ‑ell F О характере модного слова virtuell: ¥ Es gibt Reizwörter, die zwar nicht mehr ganz neu, aber trotzdem noch in Mode sind. Man klinkt einfach ein „cyber“, „techno“, „vir tuell“ oder gar „multimedial“ in den Veran staltungstitel, und das Ganze sieht zukunfts‑ weisend aus. (die tageszeitung, 28.09.1996) слож. nichtvirtuell & D-GWB8, 8(1995), Horx (1995), Schönfeld (1995) Vo|gel|grip|pe, Vogel-Grippe, die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. смертельно опасное для человека инфекци‑ онное заболевание, переносимое домашней птицей пти́ чий грипп der Ausbruch / die Ausbreitung der Vogelgrippe, Angst vor Vogelgrippe, die tödliche / in Asien grassierende Vogelgrippe, an (der) Vogelgrippe erkranken / sterben, der die Vogelgrippe auslö sende Virus H5N1 ¥ Die Angst vor der Vogelgrippe hat auch die Zahl der ganz normalen Grippeimpfungen in die Höhe schnellen lassen – obwohl die gegen die Vogelgrippe gar nicht hilft. (Hamburger Morgenpost, 19.11.2005) ср. тж. ↑Rinderwahnsinn (1 знач.), ↑SARS S слож., сущ. Vogel + сущ. Grippe F О причинах птичьего гриппа: ¥ Ein kugelförmiger, gestachelter Mikroorganismus bereitet Grippe-Experten zuneh‑ mend Sorge. Bislang ist das H5N1-Virus vor al‑ lem als Auslöser der aviären Influenza, besser bekannt als Vogelgrippe oder Geflügelpest, in Erscheinung getreten. In Thailand und Vietnam erkrankten dieses Jahr jedoch auch schon mindestens 44 Menschen an Vogelgrippe; 32 471 VoIP von ihnen starben. [...] Anfang März entschlüs‑ selten Forscher das Erbgut des Erregers der Spanischen Grippe, der in den Jahren 1918 und 1919 zwischen 40 und 50 Millionen Menschen erlagen. Sie kamen zu dem beunruhigenden Ergebnis, dass es genetisch gesehen nur ein kleiner Schritt ist von dem für den Menschen vergleichsweise harmlosen Vogelgrippe-Virus bis hin zu einem Killervirus. (Berliner Zeitung, 31.12.2004) Для обозначения птичьего гриппа ранее использовались слова Geflügelpest и Hüh nerpest. Очень часто опред. комп., напр.: Vogelgrippe ausbruch, Vogelgrippeepidemie, Vogelgrippefall, Vogelgrippeverdacht, Vogelgrippevirus. VoIP, Voip, VOIP [vyp], das; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; сокр. от англ. Voice over Internet Protocol НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ спец. телефонная связь через Интернет спец. интерне́ т‑телефони́ я, IP‑телефони́ я [ай‑пи́ ‑], VoIP‑телефони́ я [во‑ай‑пи́ ‑], голо сова́ я телефони́ я VoIP nutzen, per / über / via VoIP telefonieren, Gespräche über VoIP führen, auf VoIP umstellen, über Möglichkeiten und Risiken von VoiP infor mieren ¥ VoIP ist weltweit eine beliebte Technologie. (dpa, 31.12.2010) S заим. из англ. F О функционировании IP‑телефонии: ¥ Das Internet als Telefon nutzen: Bei „Voice over IP“ – Telefonieren über das Internet – be‑ steht Sprache nur noch aus einem Datenpaket, das per Breitbandanschluss durch das Netz geschickt wird. Diese Technik kann man auch mit einem analogen Telefonapparat nutzen. (Braunschweiger Zeitung, 04.04.2007) Очень часто опред. комп., напр.: VoIP-An bieter, VoIP-Gespräch, VoIP-Technik, VoIP-Tele fonat, VoIP-Telefonie. & D-R (2009) (тк. voipen) voi|pen [vypn], voipte, hat gevoipt ↑skypen Vọll|horst, der; -(e)s, ‑e ↑Vollpfosten Vọll|pfos|ten, der; -s, ‑ НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. ¦ фам.; б. ч. устно несообразительный, нерасторопный человек 472 Оценка: бран. разг. то́ рмоз, бран. бамбу́ к, болва́ н, де́ рево, дуби́ на стоеро́ совая ein richtiger / der größte Vollpfosten sein, sich (nicht) zum Vollpfosten machen, den Schieds richter als Vollpfosten beschimpfen, so ein Voll pfosten!, diese Vollpfosten!, welcher Vollpfosten tut so etwas? ¥ „Dass ich darauf reinfalle, ich Vollpfosten!“ (Fernsehen [ARD], 03.07.2011) син. ↑Dumpfbacke, ↑Schwachmat, Vollhorst ср. тж. du Opfer (cм. Opfer), ↑Loser, ↑Warmduscher, ↑Weichei S слож., прил. voll + сущ. Pfosten F Распространению бранного слова в опреде‑ лённой степени поспособствовал музыкаль‑ ный продюсер Дитер Болен (Dieter Bohlen). & Maier (2010) Vor|ein|stel|lung, die; -, тк. ед. ч. ↑Preselection vor|glü|hen, glühte vor, hat vorgeglüht q часто субст. инф. НЗ ¦ разг. 1 значение:  нач. перв. дес. XXI в. создать хороший эмоциональный настрой у публики, особенно в начале крупного музы‑ кального мероприятия разг. разогре́ ть, раскача́ ть кого‑л. /что‑л. j m d . g l ü h t ( j m d n . / e t w. ) [ A ] vo r : die Band / der Moderator glüht (das Publikum / die Stimmung) vor, schon mal / erst einmal / gut vorglühen, das närrische Vorglühen ¥ Ihre Landsleute „The Shake It Up’s“, die sich ebenfalls dem jamaikanischen Offbeat wid‑ men, werden den Saal fachmännisch vorglü hen, und nach dem Konzert der beiden Bands wird einfach weitergefeiert (die tageszeitung, 15.03.2008) ср. тж. ↑rocken S глаг. ед., преверб vor + глаг. glühen 2 значение:  сер. перв. дес. XXI в. употребить (недорогой) алкоголь перед по сещением дискотеки, вечеринки, праздника и т. п., чтобы поднять себе настроение разг. подзапра́ виться, разогре́ ться (чем‑л.) j m d . g l ü h t ( m i t e t w. ) [ D ] vo r : die Ju gendlichen glühen (mit Alkohol / Bier) vor, ordentlich / schon mal / kräftig / schon zu Hause vorglühen, das gemeinsame / exzessive Vorglühen Voting ¥ „Es gibt kaum noch Partys mit Jugendlichen, wo nicht ‘vorgeglüht’, nicht vorher schon ge‑ trunken wird“, so Boll. Oft werde dann ein Alkoholpegel erreicht, der zum Verlust der ei‑ genen Kontrolle führen könne. (Mannheimer Morgen, 13.03.2009) ср. тж. ↑Alcopop, ↑Bierbike, ↑Flatrateparty, ↑Flatratesaufen, ↑Rucksacktrinker, ↑Wegbier F Оба новых значения возникли в резуль‑ тате метафоризации уже существующего значения ‘раскалить свечи зажигания’. & D-R (2009), D-WBSz (2009) Vorname: etw. ist jmds. zweiter Vorname П НЛ(Ф); сер. 90-х гг. XX в. разг.; б. ч. устно определённое качество, определённая мане‑ ра поведения свойственны кому-л. разг. что-л. – чьё-л. второ́ е и́ мя Neugier / Diskretion / Optimismus / Effizienz / Geiz / Geduld / Ärger ist (quasi / sozusagen) mein zweiter Vorname, ihr zweiter Vorname ist / lautet Action „Vielseitigkeit“ könnte sein zweiter Vorname sein, denn der Urbarer Wolfgang Lemhöfer schreibt, schauspielert und ist bildender Künstler. (Rhein-Zeitung, 22.10.1998) F Место подлежащего занято чаще всего существительным без артикля: чтобы создать видимость имени собственного, исходные сочетания сокращаются до существи тельного или (реже) прилагательного (на пример, Risiko / Ärger / Schnickschnack / cool ist jmds. zweiter Vorname сокращены из со четаний ein Risiko einzugehen / Ärger zu verur sachen / Schnickschnack zu lieben / cool zu blei ben ist jmds. zweiter Vorname). Фразеологизм etw. ist jmds. zweiter Vorname образован, вероятно, по аналогии с фразеологизмом etw. ist (ein / jmds.) ständiger Be gleiter – что л. – чей л. вечный спутник, при этом компонент Vorname более чётко ука зывает на индивидуальную характеристи ку кого-л. Использование порядкового чис лительного zweiter в качестве уточняющего определения к Vorname объясняется тем, что первое имя (erster Vorname) является личным именем человека. vo|ten, votete, hat gevotet НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. участвовать в (платном) голосовании по те‑ лефону, СМС и т. п. голосова́ ть (за кого‑л./что‑л.) j m d . vo t e t ( f ü r j m d n . / e t w. ) [ A ] : er vo tet (für seinen Favoriten / für X [имя, название музыкальной группы, страны и т. п.] / für seinen Lieblingshit) j m d . vo t e t ( j m d n . / e t w. ) [ A ] ( i r g e n d wo h i n ) : er votet (seinen Favoriten / Wunsch hit) (in die Charts), sie voten X [имя, название альбома] in die Top-Liste / X [имя] aus der Show, per SMS voten, votet unter X [интернетадрес]! ¥ Gracia war bei der RTL-Castingshow „Deutsch land sucht den Superstar“ dabei. Alles Fakten, die eine große Fangemeinde ga‑ rantieren und Chancen auf viele Stimmen bei den Zuschauern eröffnen – denn „gevotet“ wird per Telefonanruf oder SMS. (Nürnberger Nachrichten, 12.03.2005) ср. тж. ↑Voting S заим. из англ. & Lexikon 21. Jh. (2005) Vo|ting, das; ‑s, -s НЛ 1 значение: q б. ч. ед. ч.  нач. перв. дес. XXI в. (платное) голосование по телефону, СМС и т. п. голосова́ние am Voting teilnehmen, sich am Voting beteili gen, per Voting entscheiden, sein Voting machen, via Voting abstimmen, den Sieger mittels Voting bestimmen, das Ergebnis / der Gewinner des Vo tings, das Voting entscheidet, im Voting weiter kommen, das finale / öffentliche Voting ¥ Während sich Hannah Naomi und Max bis zum Schluss ein Kopf-an-Kopf Rennen liefer‑ ten, kam das Aus für Anna-Maria nicht wirklich überraschend: „Ich habe damit gerechnet, lag bei dem Voting immer auf dem letzten Platz“, so Anna-Maria. (Hamburger Morgenpost, 17.03.2009) ср. тж. ↑voten S заим. из англ. F Очень часто осн. комп., напр.: Internet voting, Publikumsvoting, SMS-Voting, Telefon voting, Televoting. & D-R (2004) 2 значение: q б. ч. мн. ч.  сер. перв. дес. XXI в. голос, (платно) отданный в пользу кого‑л., чего‑л. по телефону, СМС и т. п. 473 Vuvuzela го́лос Votings bekommen / registrieren / abgeben, die Votings der Zuschauer, das Ergebnis der Votings bekannt geben, X [число] Votings, auf jedes ein zelne Voting angewiesen sein ¥ Die Votings werden, glaube ich, haupt‑ sächlich von emotionalisierten weiblichen Teenagern gemacht – weswegen ein Typ mehr Chancen hat als ein Mädel. (Nürnberger Nachrichten, 16.01.2008) ср. тж. ↑voten F Очень часто осн. комп., напр.: Internet votings, Publikumsvotings, SMS-Votings, Telefon votings, Televotings. Vu|vu|ze|la [vuvuzela], die; ‑, ‑s НЛ;  с 2009 г. конический рожок длиной около одного мет ра из цветного пластика как атрибут (южно‑ африканских) футбольных фанатов, издаю‑ щий трубный звук, подобный рёву слона вувузе́ ла die Vuvuzela blasen, die Fans blasen in ihre Vuvuzelas, die Vuvuzelas verbieten, das Verbot der Vuvuzelas, der ohrenbetäubende Lärm der Vuvuzelas, die Vuvuzelas sind ein Ärgernis ¥ Dafür [für den Erhalt des Kopfbahnhofes und gegen das Verkehrsprojekt „Stuttgart 21“] gehen sie seit Monaten jede Woche auf die Straße und nennen das selbstbewusst Montagsdemonstration. Dafür machen sie jeden Abend Punkt 19 Uhr in der ganzen Stadt eine Minute lang Krach – mit Vuvuzelas, Ratschen und Trillerpfeifen. (Die Zeit, 33/2010) S заим. (происхождение неясно) F Слово Vuvuzela стало коммуникативно значимым в связи с дискуссией о вредном воздействии шума, создаваемого футболь‑ ными фанатами с помощью этих инстру‑ ментов во время Кубка конфедераций в 2009 г. и на чемпионате мира в ЮжноАфриканской Республике в 2010 г. Изобретателем вувузелы считается Нил ван Шалквик (Neil van Schalkwyk), бизнесмен из Кейптауна. Очень часто опред. комп., напр.: Vuvuzela bläser, vuvuzelageschädigt, Vuvuzelagetröte, Vuvuzelaklänge, Vuvuzelatröte. Призёр конкурса «Слово года» в 2010 г. & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011), D-UWB (2011) 474 W Wạchs|tums|kern, der; -(e)s, ‑e q б. ч. мн. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. приоритетный регион или сектор эконо‑ мики, в котором стимулируется экономиче‑ ский рост зо́ на/оча́ г/то́ чка экономи́ ческого ро́ ста, осо́ бая экономи́ ческая зо́ на regionale / wirtschaftliche / industrielle Wachs tumskerne (im Osten Deutschlands), leistungs fähige Wachstumskerne schaffen wollen, gezielt Wachstumskerne fördern, sich / die Fördermittel auf Wachstumskerne konzentrieren, sich zu ei nem Wachstumskern entwickeln ¥ Die gesamtdeutsche Globalisierung, die nun auch im tiefsten Westen ankommt, haben viele ostdeutsche Landstriche schon hinter sich: Verlust sicher geglaubter Arbeitsplätze, Wegzug der Kinder zu weit entfernten Wachs tumskernen. (Der Tagesspiegel, 30.11.2008) S слож., сущ. Wachstum + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Kern F Предметом общественной дискуссии сло‑ во Wachtumskern стало в 2004 г. благодаря Клаусу фон Донани (Klaus von Dohnanyi), со‑ ветнику правительства Германии по делам бывшей ГДР. Он предложил радикально пе‑ ресмотреть политику восстановления эко‑ номического потенциала восточных феде‑ ральных земель и выделять помощь только экономически перспективным зонам: ¥ Aufbaumittel sollen im Osten vor allem in „Wachstumskerne“ und die Unternehmen flie‑ ßen. Das forderte der Gesprächskreis Ost um den früheren Hamburger Bürgermeister Klaus von Dohnanyi. „Es ist einfach nicht genug Geld da, um die Fläche wie bisher zu fördern“ (die tageszeitung, 30.06.2004) & Quasthoff (2007) Wạ̈ ch|ter|haus, Wächter-Haus, das; ‑es, ‑häu‑ ser НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. пустующее здание, нуждающееся в рекон‑ струкции и модернизации, сдающееся за низкую плату в аренду под офисы и т. п. с ус‑ ловием, что арендатор будет поддерживать его в надлежащем состоянии walken in ein Wächterhaus ziehen, in einem Wächterhaus leben, ein Wächterhaus übernehmen / sa nieren, nach geeigneten Wächterhäusern suchen ¥ „Das Leben im Wächterhaus taugt nur für Leute, die einen Hammer halten können“, weiß die patente Archäologie-Studentin heute (Der Tagesspiegel, 18.07.2010) S слож., сущ. Wächter + сущ. Haus F Эта концепция популярна в городах вос‑ точных федеральных земель, особенно в Лейпциге, Галле и Хемнице. Инициативная общественная группа HausHalten, популя‑ ризирующая среди населения аренду таких зданий, ставит перед собой цель спасти от разрушения пустующие дома эпохи грюн‑ дерства и тем самым улучшить облик горо‑ дов: ¥ Das Grundprinzip der „Wächterhäuser“ lautet: Hauserhalt durch Nutzung. Sie allein te verhindert Vandalismus und grenzt Wit rungsschäden ein, da sie von den Nutzern schnell entdeckt und behoben werden. (www. leipzig.de; recherchiert am 26.07.2010) Wake|board, Wake-Board [vekb9t], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. доска с креплениями для ступней, предна‑ значенная для занятий водным видом спор‑ та, сочетающим элементы катания на вод ных лыжах, сёрфинга и сноубординга вейк, вейкбо́ рд, доска́ для ката́ ния за ка́ тером, кильва́ терная доска́ (mit dem) Wakeboard fahren, mit dem Wake board springen, das Wakeboard ausprobieren ¥ Bis vor zehn Jahren, als sich Kaliforniens Beach Boys auf einem dicken Surfbrett von einem Motorboot ziehen ließen, waren sol‑ che Sprünge undenkbar. 1990 wurde das er‑ ste Wakeboard, ein leichteres Brett samt Fußschlaufen, ähnlich dem Snowboard, aus‑ getüftelt. „In Deutschland wurde der Sport vor sieben Jahren eingeführt, etabliert ist er aber erst seit zwei Jahren“, sagt Fred Schulz, von Anfang an dabei, und damit, wie er sagt, ein „Wakeboard-Senior“. (Berliner Zeitung, 12.09.2000) ср. тж. ↑wakeboarden, ↑Wakeboarding, ↑Waveboard S заим. из англ. & D-GWB10 (1999), W: FWL (1999) wake|boar|den [vekb9dn], wakeboardete, ist gewakeboardet q часто субст. инф. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. заниматься вейкбордингом, кататься на вейкборде (↑Wakeboard) j m d . wa ke b o a rd e t : sie wakeboarden, ge meinsam wakeboarden gehen, das Wakeboarden erlernen ¥ Richard Haller (23), Banker aus Bergedorf: „Ich werde endlich mal wieder wakeboar den an der Ostsee.“ (Hamburger Morgenpost, 13.07.2007) ср. тж. ↑kiten, ↑Wakeboard, ↑Wakeboarding S заим. из англ. & W: FWL (1999) Wake|boar|ding, Wake-Boarding [vekb9dIN], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ; сер. 90-х гг. XX в. спортивное катание на вейкборде (↑Wake board) вейкбо́ рдинг Wakeboarding betreiben / lernen, der Trendsport Wakeboarding, (Kurse in / für) Wakeboarding anbieten, Wakeboarding boomt ¥ Skate- und Snowboarder lassen sich nicht leicht aufs Wasser lotsen, denn Wakeboarding ist ein relativ teurer Spaß: 800 Mark kostet das Brett, und für zwei Stunden Fahrt zahlt Bootsbesitzer Bittner rund 200 Mark Benzin. (Berliner Zeitung, 12.09.2000) ср. тж. ↑Funsport, ↑Kitesurfen, ↑Wakeboard, ↑wakeboarden S заим. из англ. & W: FWL (1999) Wạld|be|stat|tung ↑Baumbestattung Wạld|seil|gar|ten, der; ‑s, ‑gärten ↑Kletterpark Wạld|seil|park ↑Kletterpark Wạld|wip|fel|weg, der; -(e)s, ‑e ↑Baumwipfelpfad wal|ken [vkn], walkte, ist gewalkt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. заниматься фитнес-ходьбой (↑Walking) j m d . wa l k t : er walkt, zusammen walken ge hen, eine Stunde (am Stück) / in der Gruppe / mit Stöcken / regelmäßig walken ¥ Wer zügig durch den Park um die Ecke spa‑ ziert, walkt noch lange nicht. Walking setzt eine bewußte Körperhaltung und einen Be wegungsablauf voraus, der kontrolliert durchge‑ führt wird. (Apotheken Umschau, 15.03.1999) 475 Walking ср. тж. ↑nordicwalken, ↑Walking S заим. из англ. Wal|king [vkIN], das; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. вид фитнеса – интенсивная ходьба в быст ром темпе, сопровождаемая амплитудными движениями рук фи́ тнес-ходьба́ Walking betreiben / anbieten / probieren, das gemeinsame Walking, beim Walking mitma chen, einen Kurs (in / für) Walking besuchen, die Trendsportart Walking ¥ Walking eignet sich auch sehr gut für älte‑ re Menschen, die ihre Mobilität und Vitalität verbessern und erhalten wollen. (St. Galler Tagblatt, 25.07.1998) ср. тж. ↑Nordic Walking, ↑walken S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Wal kinggruppe, Walkingkurs, Walkingstöcke, Wal kingtechnik, Walkingtreff. & D-GFWB (1994) WAP, Wap [vap, vp], das; ‑(s), тк. ед. ч. q б. ч. без арт.; сокр. от англ. Wireless Application Protocol НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. технология, обеспечивающая доступ к специ‑ альным интернет-сервисам с мобильного телефона WAP [вап, воп], протоко́ л беспроводны́х приложе́ ний ein Internetzugang per / über / via WAP, Dienste per / über WAP anbieten, mit WAP im Internet surfen / unterwegs sein, mit WAP ausgestattete Handys, WAP allgemein zugänglich machen ¥ Noch wird das Surfen mit dem Handy via WAP noch wenig genutzt, und auch der erwar‑ tete Boom wird noch auf sich warten lassen [...] Erst im Jahr 2005 würden mehr als 50 Prozent der europäischen Handybesitzer auch mobi‑ le Internetangebote nutzen (Berliner Zeitung, 27.09.2000) ср. тж. ↑WLAN S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: WAPDienst, WAP-fähig, ↑WAP-Handy, WAP-tauglich, WAP-Technologie. & D-GFWB (2000), D-R (2000) WAP-Handy [vaphEndi, vp], das; ‑s, ‑s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. 476 мобильный телефон, с которого возможен беспроводной доступ к специальным ин‑ тернет-сервисам через мобильную сеть WAP-телефо́ н [вап‑, воп‑] internetfähige WAP-Handys, mit dem WAPHan dy im Internet surfen / aktuelle Reise in formationen abrufen, ein WAP-Handy haben / besitzen ¥ Zwar konnten seit der letztjährigen Com putermesse über drei Millionen Wap-fähige Mobiltelefone verkauft werden, doch gerade mal jeder dritte Besitzer nutzt den Inter net zugang auch regelmäßig. Zu langsam, zu umständlich und zu teuer finden die meis ten Nutzer die WAP-Handys. (Mannheimer Morgen, 24.03.2001) когип. ↑Fotohandy, ↑Klapphandy, ↑Prepaidhandy, ↑Seniorenhandy, ↑Slider, ↑TV-Handy гипер. ↑Handy S слож., сущ. WAP + сущ. Handy & D-R (2000) Wạrm|du|scher, der; -s, НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг.-насмешл. слабый, трусливый мужчина Оценка: бран. разг. дохля́ к, слаба́ к, хлю́пик einen Mann als Warmduscher beschimpfen / be zeichnen, als Warmduscher gelten, kein Sport für Warmduscher, nichts für Warmduscher sein ¥ Der Landesschutzpolizeidirektor kritisierte unter anderem den Bildungsstand, die Aus drucksweise und die Wertvorstellungen ei niger seiner Kollegen. Piestert: „Es kann bei spielsweise nicht sein, daß Kollegen, die die Deeskalationslinie am 1. Mai befolgten, als ‘Warmduscher’ oder ‘Safttrinker’ beschimpft werden.“ (Berliner Morgenpost, 22.05.1999) ср. тж. ↑Dumpfbacke, du Opfer (cм. Opfer), ↑Loser, ↑Schwachmat, ↑Vollpfosten, ↑Weichei S произв., warm dusch(en) + суф. ‑er F Создателем слова Warmduscher считается шоумен Гаральд Шмидт (Harald Schmidt). & D-R (2000), D-WBSz (2000) Wạ̈r|me|bus ↑Kältebus Wạ̈r|me|pilz ↑Heizpilz Warm|stein|mas|sage [masaZ] ↑Hot-StoneMassage Wattepad Wạrn|schuss|ar|rest, Warnschuss-Arrest, der; -(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. кратковременное лишение свободы, приме няемое в целях устрашения к условно осуж дённым несовершеннолетним преступникам предупреди́ тельный/устраши́ тельный аре́ ст die Einführung des Warnschussarrests für straf fällige Jugendliche fordern / planen, für einen Warnschussarrest plädieren, sich für einen Warnschussarrest aussprechen, den Warnschuss arrest kritisch sehen, der zusätzlich zu einer Be währungsstrafe verhängte Warnschussarrest ¥ Er ist sehr skeptisch, glaubt nicht an einen Erfolg des Warnschuss-Arrests. „Das ist nur ein Verwahrungsarrest, die Jugendlichen be‑ kommen dort keine sozialpädagogische Be gleitung.“ Gerade Wiederholungstäter hätten diese aber dringend nötig. (die tageszeitung, 20.07.2005) S слож., сущ. Warnschuss + сущ. Arrest F Закон об устрашительном аресте принят бундестагом в июле 2012 г. Wạsch|bär|bauch, Waschbär-Bauch, der; ‑(e)s, ‑bäuche НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ шутл.; б. ч. устно выдающийся вперёд округлый (волосатый) живот у мужчины разг. брюшко́ , мамо́ нчик ein richtiger Waschbärbauch, einen Waschbärbauch haben, Männer mit Waschbärbauch, Waschbrettbauch statt Waschbärbauch, sich ei nen Waschbärbauch angefressen haben ¥ Nach einer Umfrage der Gesundheitszeitschrift Mens Health über das wichtigste sekundäre Geschlechtsmerkmal des Mannes halten 85 Prozent der Frauen und sogar 79 Prozent der Männer einen Waschbrettbauch für erotischer als einen Waschbärbauch. (die tageszeitung, 18.05.2000) ср. тж. ↑Waschbrettbauch S слож., сущ. Waschbär + сущ. Bauch F Слово Waschbärbauch образовано по ана логии со словом Waschbrettbauch. При этом компонент Waschbär – енот, заменивший компонент Waschbrett – стиральная доска, вызывает ассоциации с уютом, спокойстви‑ ем. произв. waschbärbäuchig Wạsch|brett|bauch, Waschbrett-Bauch, der; ‑(e)s, ‑bäuche НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. хорошо тренированный брюшной пресс, особенно у мужчин желе́ зный/релье́ фный пресс, разг. сти ра́ льная доска́ (вме́ сто живота́ ) ein durchtrainierter / braun gebrannter Wasch brettbauch, einen Waschbrettbauch haben, Män ner mit Waschbrettbauch, seinen Waschbrett bauch / für einen Waschbrettbauch trainieren ¥ Ausstrahlung, Witz und Charme bestimmen offensichtlich eine ordentliche Portion der Erotik des anderen Geschlechts. Der Wasch brettbauch allein macht’s noch nicht. (Vor arlberger Nachrichten, 28.09.1998) син. ↑Sixpack ср. тж. ↑Waschbärbauch S слож., сущ. Waschbrett + сущ. Bauch F произв. waschbrettbäuchig & D-GWB10 (1999) Wạsch|ta|b|let|te, die; -, -n ↑Tab Wạs|ser|nu|del ↑Schwimmnudel Wa|ter|boar|ding, Water-Boarding [vtb9dIN], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. пытка при допросе, во время которой че‑ ловеку льют воду на лицо, вызывая у него ощущение утопления пы́тка водо́ й, ватербо́ рдинг/вотербо́ рдинг das berüchtigte / umstrittene / von der CIA praktizierte Waterboarding, die Praxis / Verhör methode des Waterboardings, Waterboarding angewandt / eingesetzt haben / nicht mehr an wenden dürfen, Terrorverdächtige dem Water boarding aussetzen, Waterboarding praktizie ren / verbieten ¥ Er [US-Präsident Barack Obama] verbot Folter und geheime CIA-Gefängnisse und ausdrücklich auch Waterboarding (stern, 06/2009) S заим. из англ. F Слово Waterboarding стало коммуника‑ тивно значимым в связи с обнародованием материалов о применении такой пытки си‑ ловыми ведомствами США при допросах в тюрьме в Гуантанамо. & W: R (2009) Wat|te|pad [pEt] ↑Pad (1 знач.) 477 Waveboard Wave|board, Wave-Board [vefb9t], das; ‑s, ‑s НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. спортивный снаряд, похожий на скейтборд, состоящий из двух соединённых металли‑ ческим стержнем подвижных платформ на колёсиках, что позволяет перемещаться по волнообразной траектории, совершая попе‑ ременные движения ступнями вейвбо́ рд, рипсти́ к, роллерсёрф Waveboard fahren, mit dem Waveboard fahren / herumkurven, das Fahren auf dem Waveboard ausprobieren, auf Waveboards trainieren, das Trendsportgerät Waveboard, sein Waveboard mitbringen ¥ Im Rahmen des laufenden Turnunterrichts führte ein Trainer der Firma […] einen profes‑ sionell aufgebauten Kurs durch. Bereits nach 20 Minuten waren die meisten Kids in der Lage, mit dem Waveboard zu fahren und sicher zu bremsen. (Niederösterreichische Nachrichten, 22.12.2010) ср. тж. ↑Funsport, ↑Wakeboard S заим. из англ. F Waveboard® – зарегистрированный то‑ варный знак, лицензионные права на ко‑ торый принадлежат фирмам Street Surfing и Razor (США). В настоящее время слово Waveboard стало нарицательным. Wẹb, das; -(s), тк. ед. ч. q сокр. от англ. World Wide Web НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. всемирная гипертекстовая информацион‑ ная система в Интернете, в которой все ре‑ сурсы связаны между собой гиперссылками веб, Всеми́ рная паути́ на, www [тройно́ е да́ бл-ю, разг. вэ-вэ-вэ́ ] das weltweite Web, im / durch das Web surfen, das Web nutzen, Daten / Angebote ins Web stellen, den Zugang zum Web ermöglichen / erleichtern ¥ Die Netzgemeinde hat sich an die simple HTML-Sprache (Hypertext Markup Language) gewöhnt, mit der sich das Erstellen von WebSeiten schnell lernen läßt – eine Voraussetzung für die Popularität des Web (Die Zeit, 01/1995) син. World Wide Web, WWW ср. тж. ↑Internet, ↑Web 2.0 S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: ↑Web adresse, webbasiert, ↑Webdesign, ↑Webseite, ↑Webserver. & D-PWBR (1998), L-GWBDaF (1998) Wẹb|ad|res|se ↑Internetadresse 478 Web|cam, Web-Cam [vEpkEm], die; ‑, ‑s НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. цифровая камера, передающая статические или динамические изображения в Интернет веб-ка́ мера, разг. ве́ бка eine eigene Webcam haben, eine dort / im Laden / extra / fest installierte Webcam, Bilder via Webcam ins Internet übertragen, Menschen per Webcam beobachten, via Webcam eine Veranstaltung verfolgen, von einer Webcam auf genommen werden, sich durch eine Webcam be lästigt fühlen ¥ Immer neue Bilder von Bine, die alle zwei Minuten ins Internet gespeist werden, stam‑ men von einer faustgroßen Webcam. Die ist an ein Laptop angeschlossen, lässt sich in der ganzen Wohnung herumtragen und zeigt schon mal den Ausblick vom Balkon. (Berliner Zeitung, 29.09.1999) син. Internetkamera ср. тж. ↑Digitalkamera S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Webcam aufnahme, Webcambetreiber, Webcambild, Web camstandort, Webcamübertragung. & D-GFWB (2000), D-R (2000), D-WBSz (2000) Web|de|sign, Web-Design [dizain], das; ‑s, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. функциональное, эффективное в реклам‑ ном отношении графическое оформление веб-сайта веб-диза́ йн ein neues / schickes / ansprechendes / professio nelles Webdesign, sich (beruflich) mit Webdesign beschäftigen / befassen, Webdesign anbieten / unterrichten / lernen, für Webdesign zuständig sein, Kenntnisse in Webdesign vermitteln ¥ Das ausgesprochen gelungene Web-Design stammt von der Salzburger X‑Werbeagentur. (Salzburger Nachrichten, 21.12.1999) ср. тж. ↑Retrodesign S слож., сущ. Web + сущ. Design; возм. заим. из англ. & D-FWB (2001) Wẹb|fo|rum ↑Internetforum Web|log [vEplk] ↑Blog Web|mas|ter, Web-Master [vEpmast], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. Web 2.0 специалист, отвечающий за создание, орга низацию и техническое обслуживание вебсайта веб-ма́ стер der verantwortliche / zuständige / ehrenamtli che Webmaster, ein kreativer / professioneller Webmaster, als Webmaster arbeiten / die In ternetseiten betreuen, eine Ausbildung zum Webmaster machen / absolvieren ¥ Wer mit vollem Namen auch im Internet in „berlin.de“ wohnen möchte, möge sich beeilen, empfiehlt der Webmaster – jeder Vor- und Nachname für diese Rechneradresse könne nur einmal vergeben werden. (die tageszeitung, 03.12.1998) S заим. из англ. & Loskant [1998] Wẹb|sei|te ↑Internetseite Web|ser|ver, Web-Server [s9v], der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. центральный компьютер, предоставляю‑ щий подключённым интернет-пользовате лям место для размещения и хранения ин‑ формации и обеспечивающий передачу ин‑ формации пользователю по его запросу веб-се́ рвер ein Programm auf einen Webserver laden / von einem Webserver herunterladen, einen Web server betreiben, auf einen Webserver zugreifen, den Zugriff zum Webserver sperren, Texte auf dem Webserver ablegen / speichern, der Web server ist zusammengebrochen ¥ Die Berliner Fraunhofer-Forscher arbei‑ ten auch an Techniken, die schnelle Daten aktualisierungen in Firmen mit mehreren de zentralen Webservern möglich machen. (Ber liner Morgenpost, 19.10.1997) гипер. ↑Server S слож., сущ. Web + сущ. Server; возм. заим. из англ. & D-GFWB (2000) Web|site, Web-Site [vEpsait], die; ‑, ‑s НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. совокупность веб-страниц (обычно с глав‑ ной веб-страницей), посвящённых опреде‑ лённой тематике или представляющих в Интернете организацию, частное лицо веб-са́ йт, интерне́ т-са́ йт, сайт die offizielle / inoffizielle Website, eine eigene / persönliche Website haben / besitzen / einrich ten / erstellen / gestalten / unterhalten, eine Website anklicken / besuchen / sperren, die Web site unter der Adresse […] finden, der Link auf die Website, auf die Website verlinken ¥ Bereits am ersten Tag ihrer Online-Präsenz haben zehntausende Surfer die Website be‑ sucht. (Berliner Zeitung, 26.04.2000) син. Internetsite, Site ср. тж. ↑Internetseite, ↑Seite S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Websitebesucher, Websitebetreiber, Websitede signer, Websiteerstellung, Websitegestaltung. & D-PWBR (1998) Web|sur|fen [s9fn] ↑Internetsurfen Web|sur|fer [s9f] ↑Surfer Web|zine [vEpzin] ↑E-Zine, ↑Internetzine (2 знач.) Web 2.0 [vEp tsvainUl], das; Web(s) 2.0, тк. ед. ч. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. второе поколение Всемирной паутины, в котором определяющая роль отводится взаимодействию, общению пользователей, их активному участию в создании веб-ре‑ сурсов на различных платформах веб 2.0, веб второ́ го поколе́ ния das interaktive Web 2.0, die Möglichkeiten des Web 2.0, in Zeiten des Web 2.0, im Zeitalter von Web 2.0, sich aktiv am Web 2.0 beteiligen, das Schlagwort Web 2.0 für Trends im Internet, die Parteien / Unternehmen sind im Web 2.0 (noch nicht) angekommen ¥ Das Suchen und Gefundenwerden ist Folge des Internets zum Mitmachen: Aus dem ein‑ dimensionalen Web 1.0 ist das interaktive Web 2.0 geworden. (Hannoversche Allgemeine, 02.08.2008) син. разг. Mitmachinternet ср. тж. ↑Web S заим. из англ. F По аналогии со словом Web 2.0 образуют‑ ся многочисленные наименования с компо‑ нентом 2.0, например: Lernen 2.0, Medizin 2.0, Personalausweis 2.0, Rot-Grün 2.0: ¥ Ab Anfang November bekommen die Bun desbürger einen neuen Personalausweis [...]: Das neue Dokument im Scheckkartenformat enthält einen Chip, der die Ausweisdaten spei‑ chert und bei Bedarf verschlüsselt überträgt. Dieser neue Personalausweis 2.0 solle nicht nur im Behördenverkehr, sondern auch bei Online479 Wechselkennzeichen Geschäften eingesetzt werden (Mannheimer Morgen, 20.08.2010) В процессе создания находится Web 3.0 – веб 3.0, веб третьего поколения, пред‑ ставляющий собой дальнейшее развитие и усовершенствование второго поколения Всемирной паутины, также называемый Semantisches Web (англ. Semantic Web) – Се мантическая Паутина. Очень часто опред. комп., напр.: Web-2.0Anwendung, Web-2.0-Ära, Web-2.0-Plattform, Web-2.0-Portal, Web-2.0-Technologie. & D-R (2009), D-WBSz (2009), W: R (2009) Wẹch|sel|kenn|zei|chen, das; ‑s, ‑ НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. автомобильный номерной знак, предназна‑ ченный для нескольких автомобилей одной семьи и устанавливаемый всякий раз на тот автомобиль, который находится в исполь‑ зовании сме́ нный автомоби́ льный но́ мер Fahrzeuge mit Wechselkennzeichen, die Ein führung von Wechselkennzeichen fordern / pla nen, sich für die Einführung von Wechselkenn zeichen aussprechen, Wechselkennzeichen ein führen wollen, mehrere Fahrzeuge auf ein Wech selkennzeichen zulassen ¥ Das Wechselkennzeichen soll auch ein Anreiz zum Kauf eines Zweitwagens sein, zum Beispiel eines umweltfreundlichen Elektroautos. (dpa, 07.05.2011) когип. ↑Eurokennzeichen, ↑Saisonkennzeichen S слож., глаг. wechsel(n) + сущ. Kennzeichen F Сменные автомобильные номера исполь зуются в Австрии и Швейцарии с 90‑х гг. ХХ в., а в Германии с 1 июля 2012 г. Изначально планировалось разрешить семьям оплачи‑ вать налоги и страховку только за один, наи‑ более дорогостоящий автомобиль. Однако этот план не был реализован, поэтому смен‑ ные автомобильные номера не пользуются большой популярностью. Weg|bier, Weg-Bier, das; ‑(e)s, ‑e НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. ¦ разг.-насмешл.; б. ч. устно пиво, которое кто‑л. несёт с собой в откры‑ той бутылке и пьёт по дороге (часто в ком‑ пании) Wegbier kaufen, sich ein Wegbier besorgen, ein Wegbier mitnehmen, sein Wegbier trinken, mit dem Wegbier (in der Hand) zur Party fahren ¥ von Bar zu Bar zogen wir, von Bier zu Bier 480 und zwischendrin als Wegbier noch ein paar Flensburger vom Spätkauf. (die tageszeitung, 12.02.2011) син. Gehbier ср. тж. ↑Alcopop, ↑Bierbike, ↑Flatrateparty, ↑Flatratesaufen, ↑Rucksacktrinker, ↑vorglühen (2 знач.) S слож., сущ. Weg + сущ. Bier & D-WBSz (2009) (см. vorglühen) wẹg|drü|cken, drückte weg, hat weggedrückt НЗ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. отклонять входящий вызов на мобильном те‑ лефоне, нажимая на клавишу разъединения разг. сбра́ сывать, ски́ дывать кого‑л./что‑л. j m d . d r ü c k t j m d n . / e t w . [A] w e g : er drückt den Anrufer / die Freundin / den Anruf weg ¥ „Ich musste dich wegdrücken vorhin.“ (Fernsehen [ARD], 22.08.2010) S глаг. ед., преверб weg + глаг. drücken F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего значе‑ ния ‘вытеснять, устранять’. & Lexikon 21. Jh. (2005) Wẹg|fahr|sper|re, die; -, -n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. устройство, устанавливаемое на легковой автомобиль для предотвращения несанк‑ ционированного начала движения блокира́ тор, иммобила́ йзер, противоуго́ н ная блокиро́ вка, противоуго́ нное устро́ й ство, разг. противоуго́ нка eine elektronische Wegfahrsperre, die Weg fahrsperre ist serienmäßig, das Fahrzeug seri enmäßig mit einer Wegfahrsperre ausrüsten, die Wegfahrsperre nachrüsten / einschalten / aus schalten / überwinden ¥ Probleme bereiten den Beamten derzeit die teureren Fahrzeuge von Audi. Diebesbanden haben sich auf das Knacken der elektronischen Wegfahrsperre der Typen A6 und A8 speziali‑ siert. (Berliner Zeitung, 20.03.2000) S слож., глаг. wegfahr(en) + сущ. Sperre & D-GWB8, 8(1995) wẹg|kli|cken, klickte weg, hat weggeklickt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. щелчком по клавише компьютерной мыши убрать что‑л. (сообщение об ошибке, всплы‑ вающую рекламу и т. п.) с активной поверх‑ ности компьютерного экрана j m d . k l i c k t e t w . [ A ] w e g : er klickt das Pop-up-Fenster / die Werbung / Fehlermeldung weg, die E-Mail einfach / schnell / ungelesen wegklicken ¥ Langweilige Seiten klicken die Kleinen gnadenlos weg, simple Reklamesprüche sind tabu. Also bieten die Unternehmen auf ihren Websites Informationen über die Lieblingsstars der Jugendszene, die aktuellen Charts oder Konzerttermine. (Die Zeit, 13/1999) ср. тж. ↑anklicken, ↑doppelklicken, ↑durchkli‑ cken, ↑einklicken, ↑klicken, ↑verklicken S глаг. ед., преверб weg + глаг. klicken weg|zap|pen [tsapn, tsE, zE], (sich), zappte (sich) weg, hat (sich) weggezappt НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. с помощью пульта дистанционного управ‑ ления прерывать просмотр какой‑л. пере‑ дачи, рекламы и переходить на другой те‑ леканал переключа́ ть что‑л.; переключа́ ться (с че‑ го‑л.) j m d . z a p p t ( e t w. ) [ A ] we g : er zappt (die Werbung / Sportsendung / den Sender) weg, ein fach / reihenweise / schnell wegzappen j m d . z a p p t s i c h [ A ] ( vo n i r g e n dwo h e r ) we g : er zappt sich (aus der Werbung) weg ¥ Dann zappte ich weg, weil es mich nicht interessierte, welcher Spieler 1976 in welcher Minute für welches Land ein Tor erzielt oder einen Elfmeter verschossen hatte. (Zürcher Tagesanzeiger, 06.11.1998) ср. тж. ↑herumzappen, ↑weiterzappen, ↑zap‑ pen S глаг. ед., преверб weg + глаг. zappen & D-R (2000) Weich|ei, das; -(e)s, -er НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг.-насмешл. тот, кого считают изнеженным, слабохарак‑ терным (чаще о мужчине) Оценка: бран. разг. размазня́ , слаба́ к, хлю́пик ein echtes / kein politisches Weichei, (schnell) als Weichei gelten, nicht als Weichei gelten wollen, einen Mann als Weichei bezeichnen / verspotten, als Weichei verhöhnt / beschimpft werden ¥ Früher habe einer, der den Anblick Toter und Verletzter nicht ertragen konnte, als Weichei gegolten. „Heute darf auch ein Polizist Schwäche zeigen. Das kann den Griff zur Flasche verhin‑ dern“, schildert er. (dpa, 22.05.2006) Welle: eine Welle machen ср. тж. ↑Dumpfbacke, du Opfer (cм. Opfer), ↑Loser, ↑Schwachmat, ↑Vollpfosten, ↑Warmduscher S слож., прил. weich + сущ. Ei & D-GWB10 (1999) weiches Mandat см. Mandat(2): schwaches Man dat wei|ter|zap|pen [tsapn, tsE, zE], zappte weiter, hat weitergezappt НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. с помощью пульта дистанционного управ‑ ления переходить с одного телеканала на другой в поисках интересной передачи переключа́ ть(ся) (на что‑л.) j m d . z a p p t ( z u e t w. ) [ D ] we i t e r : er zappt (zum nächsten Programm) weiter, in den Werbepausen sofort / schnell / automatisch wei terzappen ¥ Von wegen stille Nacht! Wem morgen Abend Vivian Leigh oder André Rieu nicht zusagen, der zappt weiter zu Action und Horror. (RheinZeitung, 23.12.2002) ср. тж. ↑herumzappen, ↑wegzappen, ↑zappen S глаг. ед., преверб weiter + глаг. zappen Welle(1): die Welle machen, тж. eine Welle machen q ГГ НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. массово поочерёдно вставать с мест с под‑ нятием рук, что создаёт впечатление бегу‑ щей волны (чаще всего о зрителях на ста дионах, концертах) разг. запуска́ ть живу́ ю волну́ j m d . m a c h t ( m i t j m d m . ) [ D ] d i e We l l e : die Spieler machen (mit den Fans) die Welle, die Fans / Zuschauer machen die Welle, die Mann schaft / das Publikum macht die Welle ¥ Wenn Mario Basler zum Eckball rausgeht und die Welle macht, hat das seinen Showeffekt. (Süddeutsche Zeitung, 31.05.1997) F В этом же значении в немецком языке употребляется выражение La-Ola-Welle ma chen. Welle(2): eine Welle machen, тж. die Welle machen q ГГ НЛ(Ф);  сер. перв. дес. XXI в. ¦ разг. приводить общественность в состояние возбуждения, волнения, напряжённости, накалять обстановку 481 Wellness разг. гнать/поднима́ ть волну́ j m d . / e t w . m a c h t e i n e We l l e : die Polizei / der Trainer / Film / das Gesprächsangebot / Gerücht macht eine Welle, eine große / dicke / keine Welle machen, so richtig / voll die Welle machen ¥ Warum macht dann ein Konzern mit 1000 Filialen so eine Welle gegen ein Berliner Restaurant? (Die Zeit, 49/2004) ср. тж. ↑Terz machen F В основе значения фразеологизма лежит метафорическое переосмысление: нагнета‑ ние волнения, напряжённости осмысляется как создание волн на водной поверхности. & W: DWB (2006) (см. Welle: mach keine Wellen!) Wẹll|ness, die; -, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. хорошее физическое и душевное самочув‑ ствие, достигаемое с помощью гармонично‑ го сочетания движения, расслабления и пи‑ тания ве́ лнес Angebote für Wellness, der Trend zu Wellness, Lust auf Wellness, auf Wellness setzen, Wellness bieten, Wellness boomt, Wellness pur, Wellness vom Feinsten / für die Seele ¥ Kuren? Vielleicht mit 90. Wellness, ja, das ist ganz was anderes. (Zürcher Tagesanzeiger, 22.02.1997) гип. ↑Medical Wellness ср. тж. ↑Spa S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: Wellness angebot, Wellnessbereich, Wellnesscenter, Well nesshotel, Wellnessurlaub. & D-GFWB (1994) Wẹlt|dorf см. Dorf weltliche Trauung см. Trauung: freie Trauung Wẹr|be|ban|ner ↑Banner Wẹr|be|in|sel, die; -, -n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. блок из нескольких рекламных роликов между передачами или в ходе одной переда‑ чи чаще всего на телевидении рекла́ мный блок eine durch Werbeinseln unterbrochene Sendung, Werbeinseln ausstrahlen / senden, eine gut aus gelastete Werbeinsel, die Werbung auf mehrere 482 kürzere Werbeinseln verteilen ¥ Die Auslastung der Werbeinseln bei der Überwachungs-Show „Big Brother“ liegt nach Angaben von RTL 2 bei 80 Prozent. (Berliner Zeitung, 28.04.2000) ср. тж. ↑Werbepause, ↑zappen S слож., глаг. werb(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Insel Wẹr|be|pau|se, die; -, -n НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. перерыв в теле‑ или радиопрограмме для рекламы рекла́ мная па́ уза ständige Werbepausen, eine nervtötende Werbe pause, eine von mehreren Werbepausen unter brochene Sendung, einen Film ohne Werbepause ausstrahlen / senden ¥ Nach der Werbepause ging es um das Thema „Piercing“ (Mannheimer Morgen, 18.11.2000) ср. тж. ↑Werbeinsel, ↑zappen S слож., глаг. werb(en) + соед. эл. ‑e‑ + сущ. Pause & D-GWB10 (1999) We|sens|test, der; -(e)s, ‑s НЛ;  с 2000 г. ¦ спец. проверка поведенческих реакций собаки, считающейся потенциально опасной из‑за высокой природной агрессивности тести́ рование пси́ хики соба́ ки, прове́ рка нра́ ва соба́ ки den Wesenstest (nicht) bestehen, Hunde dem We senstest unterziehen, einen Wesenstest ablegen, der Wesenstest für Kampfhunde, Kampfhunde mit (nicht) bestandenem Wesenstest, der vorgeschrie bene Wesenstest ¥ In mehreren deutschen Bundesländern gilt ab Ende der Woche ein Zuchtverbot für Kampfhunde der Rassen Bullterrier, Pitbull terrier und American Staffordshire-Terrier. In Niedersachsen und Berlin soll zudem die Haltung dieser Tiere nur noch nach einem „Wesenstest“ für die Hunde erlaubt werden. (Vorarlberger Nachrichten, 06.07.2000) когип. ↑Elchtest, ↑PISA-Test, ↑Stresstest S слож., сущ. Wesen + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Test F Слово Wesenstest изначально использо‑ валось как термин в собаководстве, а затем стало коммуникативно значимым в 2000 г. в связи с участившимися случаями нападе‑ ния собак на людей, иногда со смертельным исходом. wie x ist das denn Wes|t|al|gie, die; -, тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. ностальгия по отдельным сторонам жизни в ФРГ у её бывших граждан Оценка: используется часто как упрёк в адрес бывших граждан ФРГ, особенно со стороны восточных немцев. вестальги́ я eine heftige / ungebrochene Westalgie, ein biss chen Westalgie, ein Anflug von Westalgie, Wes talgie pur, das Lebensgefühl Westalgie ¥ Carola Stern, die gute alte Tante der west‑ deutschen Protestbewegung, [schwärmte] von den siebziger Jahren der Bundesrepublik als der glücklichsten Zeit ihres Lebens. Niemals wieder sollte einer von Ostalgie reden, ohne zugleich die Westalgie der Westdeutschen zu erwähnen. (Berliner Zeitung, 29.11.1997) ант. ↑Ostalgie S контам., сущ. Westen + сущ. Nostalgie F Слово Westalgie образовано по контрасту к слову Ostalgie. Whist|le|blo|w|er, Whistle-Blower [vIslblo], der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. тот, кто из побуждений совести информирует общественность об известных ему (сущест вующих в его фирме, организации и т. п.) не‑ порядках, правонарушениях или опасностях информа́ тор, осведоми́ тель ein mutiger Whistleblower, zum Whistleblower werden, auf Whistleblower setzen, Whistle blower besser schützen müssen, einen besse ren Schutz von Whistleblowern gewährleisten, Whistleblower gelten oft als Denunzianten ¥ „Whistleblower“ haben einen schweren Stand: Sie handeln womöglich ethisch korrekt – bekommen aber dann ein Problem. Denn wer petzt, fliegt. Sind Arbeitnehmer zur „Mit wisserschaft“ verpflichtet? (die tageszeitung, 15.01.2001) S заим. из англ. F В июле 2011 г. Европейский суд по пра‑ вам человека закрепил права информато‑ ров, ср.: ¥ Wer verdient größeren Schutz: die Mit arbeiterin des Heims, die immer wieder geblich gegen die menschenunwürdige ver Behandlung der hilflosen Patienten protes tiert und sich schließlich verzweifelt an die Staatsanwaltschaft wendet, oder der Be treiber des Heims, der auf die Loyalität und damit auf die Verschwiegenheit seiner Mit arbeiter vertraut? Die Antwort fiel den deut schen Arbeitsgerichten bisher nicht schwer. Überwiegend erkannten sie in der Zivil courage des Mitarbeiters einen Akt der Loyali tätsverweigerung, den der Arbeitgeber ohne Weiteres mit Kündigung bestrafen durfte. Whistleblower – also Arbeitnehmer, die Miss stände in Unternehmen oder Institutionen offenlegen – waren bisher in Deutschland vo‑ gelfrei. Das hat der Straßburger Gerichtshof gestern endlich mit einem eindeutigen Urteil beendet. (www.berlinonline.de; datiert vom 22.07.2011) Заимствованное из английского языка сло‑ во Whistleblower не имеет прямого соответ‑ ствия в немецком языке. Существующие сло‑ ва Denunziant – доносчик и Nestbeschmutzer – клеветник не подходят для обозначения нового понятия в связи с присущей им нега‑ тивной оценкой. & B-W: DWB (2011), B-W: R (2011) White|board [vaitb9t] ↑Smartboard Wị|ckel|vo|lon|ta|ri|at, das; -(e)s, тк. ед. ч., насмешл. ↑Partnermonat, ↑Vätermonat Wie|der|ein|rich|ter, der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. фермер, которому после объединения Гер‑ мании был возвращён его прежний земель‑ ный участок, экспроприированный во вре‑ мена ГДР и переданный в собственность сельскохозяйственного производственного кооператива bäuerliche / ortsansässige / private Wiederein richter, die Förderung von Wiedereinrichtern, sich als Wiedereinrichter selbstständig machen, als Wiedereinrichter einen eigenen Hof betreiben ¥ Der Wiedereinrichter Franz Müller, ein diplomierter Gärtner, betreibt das Obstgut seit 1992 als Familienunternehmen. (Berliner Zeitung, 13.11.1998) S произв., wieder einricht(en) + суф. ‑er F Слово Wiedereinrichter перешло в разряд слов-метеоров. wie x [прил.] ist das denn [ ] q П; глаг. sein б. ч. в през. НЛ(Ф);  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг.; б. ч. устно Комментарий: употребляется для подчёрки вания высокой степени какого‑л. признака 483 Wiki до чего́ ж(е) э́ то […] wie geil / cool / uncool / klasse / blöd / toll ist das denn ¥ Nehmen wir an, ich würde zum Beispiel ei‑ nen neuen Roman schreiben. Es gibt überhaupt keinen Grund, über etwas zu reden, das man noch nicht veröffentlicht hat. Das habe ich nie gerne gemacht. Da bin ich abergläubisch. Ich weiß doch gar nicht, ob ich ihn fertig kriege. Wie peinlich ist das denn! (Berliner Zeitung, 16.08.2003) F Выражение wie geil ist das denn – возм. калька англ. how cool is that Wị|ki, das; -(s), -s НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. веб-сайт, устроенный таким образом, что любой зарегистрированный пользователь может менять, дополнять его содержание при условии, что поправки понятны и не вызывают возражений ви́ ки, ви́ ки-са́ йт ein eigenes / deutschsprachiges Wiki, ein Wiki aufbauen / einrichten, Daten in das Wiki eintra gen, das Wiki nutzen / besuchen, auf das Wiki verlinken ¥ Wikis werden auch beliebt im hochseri‑ ösen Geschäftsleben: Viele Firmen haben er‑ kannt, dass eine interne Wissens-Sammlung auf Wiki-Basis die beste Möglichkeit ist, um Neueinsteiger rasch an die Firmen-Kultur her‑ anzuführen und um gelebtes Firmen-Wissen davor zu bewahren, nach der Pensionierung von Mitarbeitern unwiederbringlich verloren zu gehen. (Nürnberger Zeitung, 24.05.2008) S заим. из англ. F Первый подобный веб-сайт был создан в США в 1995 г. Слово wiki изначально заимствовано из га‑ вайского языка и означает ‘быстрый’. & D-R (2009), D-WBSz (2009), W: R (2009) Wịld|was|ser|raf|ting ↑Rafting Wind: durch den Wind sein q ГГ; б. ч. с обст. НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг. быть потрясённым, сбитым с толку, смущён‑ ным, обескураженным быть не в себе́ , быть в смяте́ нии, разг. быть в раздра́ е/в растрёпанных чу́ вствах, мол. кры́шу снесло́ кому‑л., кры́ша пое́ хала у кого-л. 484 j m d . i s t d u rc h d e n W i n d : er ist durch den Wind, völlig / ziemlich / ganz schön / total / ir gendwie durch den Wind sein ¥ Für die Rettungskräfte war dieser Einsatz eine harte seelische Belastung. Seelsorger HansJoachim Witte, der an die Unglücksstelle geeilt war, betreute einen jungen Feuerwehrmann. „Er war zum ersten Mal mit Toten konfron‑ tiert worden und war völlig durch den Wind“, berichtet Witte. (Berliner Morgenpost, 11.06.1998) F В основе значения фразеологизма лежит метафорическое переосмысление: потеря способности здраво мыслить от избытка эмоций, сильного потрясения описывается как ситуация, в которой человека сметает встречный порыв ветра и приводит в бес‑ порядок его причёску, одежду и т. п. Wind|brea|ker, Wind-Breaker [vIntbrek], der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. специальная куртка для защиты от ветра и дождя ветро́ вка, штормо́вка ein blauer / dunkler Windbreaker, einen Wind breaker tragen, ein Windbreaker mit Kapuze / aus regenabweisendem Material ¥ Nach den Beschreibungen ist der eine Räuber 1,65 Meter groß und schlank, trug eine schwarze Hose und einen dunkelgrü‑ nen Windbreaker mit hellen Streifen an den Armen. (Rhein-Zeitung, 17.05.2003) ср. тж. ↑Outdoorjacke S заим. из англ. Wịs|sens|ge|sell|schaft, die; ‑, ‑en q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. общество, в котором знания считаются ре‑ шающим фактором в конкуренции и произ‑ водстве о́ бщество зна́ ний die moderne / globale / digitale / vernetzte / künftige Wissensgesellschaft, der Wandel / die Entwicklung von der Industrie- zur Wis sensgesellschaft, auf dem Weg zur Wissensgesellschaft sein ¥ Dann brach über die Welt die Revolution der Kommunikationsmedien herein, alles sprach plötzlich von der „Wissensgesellschaft“. (Die Zeit, 42/2000) S слож., сущ. Wissen + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Gesellschaft Wohnriester F Слово Wissensgesellschaft зарегистриро вано как «антислово» в словаре „Lexikon der Unwörter“ (ср. Schlosser, 2000, 58). & D-WBNewEc (2001) WLAN [velan], das; -(s), -s q б. ч. ед. ч.; сокр. от англ. Wireless Local Area Network или Wireless LAN НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. стандарт передачи данных по радиоканалу, обеспечивающий при среднем радиусе дей‑ ствия (особенно внутри зданий) беспро водной высокоскоростной доступ в Интер‑ нет через компьютер, мобильный телефон вай(-)фа́ й/Wi-Fi, беспроводна́ я (лока́ ль ная) сеть, WLAN [вэ-ла́ н] die drahtlose Internetverbindung WLAN, offe nes WLAN – свободная беспроводная сеть, беспроводная сеть со свободным доступом, ein schnelles WLAN, mit WLAN im Internet surfen, ein Internetzugang per WLAN, WLAN einbauen / nutzen, mit WLAN ausgerüstet sein, per WLAN telefonieren, Handys mit integriertem WLAN, WLAN gegen unbefugte Zugriffe schützen ¥ Obwohl die Auswirkungen der Strahlung auf Mensch und Tier noch nicht vollständig erforscht sind, kann WLAN dennoch als unge‑ fährlich gelten. Die Sendeleistung beträgt nur 0,1 Watt und entspricht damit der Leistung eines schnurlosen Telefons. (Berliner Zeitung, 09.01.2004) ср. тж. ↑WAP S заим. из англ. F Очень часто опред. комп., напр.: WLANfähig, WLAN-Handy, WLAN-Netz, WLAN-Stan dard, WLAN-Technik. & D-R (2004) Wohl|fühl|ge|wicht, das; ‑(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. вес, незначительно превышающий норму, с которым человек чувствует себя комфорт но и который не представляет серьёзной опасности для здоровья комфо́ ртный вес das individuelle / persönliche Wohlfühlgewicht, sein Wohlfühlgewicht haben / kennen / ermit teln / anstreben / erreichen / halten, der gesun de Weg zum Wohlfühlgewicht ¥ Henning Wünsch, Psychologe: „Man darf sich nicht das Schlankheitsideal der Gesellschaft zum Vorbild nehmen. Das Wohlfühlgewicht ist individuell. Deshalb sollten die Ziele realistisch sein. Man sollte Zwischenschritte aufbauen, dann hat man kleine Erfolgserlebnisse. Sind die Ziele zu hoch gesteckt, scheitert man und ist deprimiert.“ (Rhein-Zeitung, 16.09.2000) ср. тж. ↑Body-Mass-Index,Glyxdiät, ↑Trennkost S слож., (sich) wohlfühl(en) + сущ. Gewicht F Слово Wohlfühlgewicht – одно из серии новых сложных слов с определительным компонентом Wohlfühl‑, появившихся в 90‑х гг. ХХ вв. в связи с модной в то время тенденцией уделять повышенное внима‑ ние собственному самочувствию. Новые слова появились в таких сферах, как уход за телом (например, Wohlfühlfitness, Wohl fühlmassage), одежда (например, Wohlfühl klamotten, Wohlfühlpulli), жильё (например, Wohlfühlbad, Wohlfühlküche), отдых (напри‑ мер, Wohlfühlhotel, Wohlfühlwochenende) и досуг (например, Wohlfühlbuch, Wohlfühlfilm). Wohn|ries|ter, der; ‑s, тк. ед. ч. q б. ч. без арт. НЛ;  сер. перв. дес. XXI в. финансирование строительства или приоб‑ ретения собственного жилья с помощью на‑ копленного капитала пенсии Ристера жили́ щное накопле́ ние Ри́ стера, накоп ле́ ние Ри́ стера для жили́ щного обеспе́ чения der neue Wohnriester, Wohnriester einführen / beschließen, von Wohnriester profitieren, sich für Wohnriester entscheiden, das Modell Wohn riester ¥ Wer eine Immobilie kaufen oder bauen möchte, sollte spezielle Riesterdarlehen prü‑ fen. „Wohnriester ist besser als von vielen zu‑ nächst angenommen“, sagt Kai Oppel vom Bau geldvermittler Hypotheken Discount. (Braun schweiger Zeitung, 04.03.2009) когип. ↑Pflegeriester гипер. ↑Riester, ↑Riesterrente S слож., глаг. wohn(en) + сущ. ↑Riester F Об условиях данной программы, введён‑ ной в 2008 г.: ¥ Wer einen Riester-Vorsorgevertrag abge schlossen hat, darf danach 50 Prozent des bereits angesparten Kapitals für den Kauf eines Hauses, einer Wohnung oder von Ge nossenschaftsanteilen verwenden. Alternativ dürfen die Sparer nach Ablauf des Vertrags die Hälfte des Kapitals in die Entschuldung ihres Eigenheims stecken. (Mannheimer Morgen, 06.06.2006) & Maier (2010) 485 Wolke Wọ l|ke, die; -, -n НЗ;  кон. перв. дес. XXI в. ¦ жарг. пространство в Интернете (или в другой сети), в котором в распоряжение пользо‑ вателя предоставляется аппаратное и про‑ граммное обеспечение в качестве серви‑ са за передачу его программ и данных под управление поставщика услуг жарг. о́ блако, вычисли́ тельное/компью́ терное о́ блако das Arbeiten / Rechnen in der Wolke, Anwen dungen in der Wolke nutzen, seine Musik in der Wolke speichern, Software / Rechenleistung in die Wolke stellen / verlagern, die Wolke Internet, die Zukunft liegt in der Wolke ¥ Ein weiterer Hemmschuh für den rasanten Vormarsch in die Wolke bleiben auch weiter‑ hin massive Sicherheitsbedenken. Wo werden meine Daten gespeichert und wie sind sie vor unbefugtem Zugriff gesichert? Was ist mit Industriespionage? Und wer haftet bei Verlust von Daten? (dpa, 28.02.2011) син. Cloud, Datenwolke, Internetwolke, ITWolke, Rechnerwolke ср. тж. ↑Cloudcomputing S непроизв.; пер. Cloud F О мотивации слова Wolke: ¥ [Apple-Chef Steve Jobs hat etwas Neues an‑ gekündigt:] iCloud, einen Onlinedienst, der wie eine Festplatte zum Mitnehmen funktionieren soll. Man kann Texte, Fotos und Musik darauf speichern und von überall her abrufen. Per Computer, per Handy, per iPad. Als würden die Daten in einer Wolke um einen herumschwe‑ ben – daher der Name. (Die Zeit, 05/2011) Новое значение возникло в результате ме‑ тафоризации уже существующего значения слова Wolke – облако. Wo|ma|ni|zer [vUmnaiz], der; ‑s, ‑ НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. обаятельный мужчина, пользующийся успе‑ хом у женщин покори́ тель же́ нских серде́ ц, сердцее́ д, да́ мский уго́ дник ein typischer / unwiderstehlicher / echter / noto rischer / berüchtigter / ausgemachter Womanizer, als Womanizer gelten, sein Ruf als Womanizer ¥ Doch Annette Bening [...] ließ den notori‑ schen Womanizer noch ein bisschen zappeln. (Brigitte, 12/2000) S заим. из англ. & Loskant [1998] 486 Work-|Life-|Ba|lance [v9klaifbElns], die; ‑, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ спец. разумное сочетание и чередование трудо‑ вой деятельности и личной жизни бала́ нс ме́ жду рабо́ той и ли́ чной жи́ знью eine gute / bessere / gesunde / ausgeglichene Work-Life-Balance, auf Work-Life-Balance ach ten, die Work-Life-Balance verbessern / herstel len, seine Work-Life-Balance finden, das Thema Work-Life-Balance ¥ Jetzt aber wollen insbesondere junge In genieure ihre Vorstellungen von Work-LifeBalance umgesetzt sehen: Sabbaticals, Eltern teilzeit und Weiterbildungsangebote gehören zu den Anforderungen. (VDI nachrichten, 20.03.2008) S заим. из англ. & D-WBSz (2009) Work-|out, Workout [v9kaut, ], das; ‑(s), ‑s, реже der; ‑(s), ‑s 1 значение: q тк. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. занятия фитнесом в фитнес-центре фи́ тнес-тре́ нинг, фи́ тнес-трениро́ вка ein schweißtreibendes / effektives / moderates / regelmäßiges Work-out, das tägliche Work-out, beim Work-out schwitzen, zum Work-out gehen, ein Work-out für die Rückenmuskulatur ¥ Wer während des Tages wenig Gelegenheit zu körperlicher Betätigung hatte, sollte sich jetzt sein Fitnessprogramm vornehmen. Wich tig bleibt, dass das Workout auch Freude macht. Mittlerweile ist das sportliche Angebot so gross, dass Ausreden nicht mehr zählen. (St. Galler Tagblatt, 03.03.2000) ср. тж. ↑Callanetics, ↑Pilates, ↑Tae-Bo, ↑Zumba S заим. из англ. & Schönfeld (1995) 2 значение: q б. ч. мн. ч. НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. отдельное упражнение во время занятий в фитнес-центре фи́тнес-упражне́ние Workouts für die Figur, Workouts absolvieren, verschiedene / anstrengende Work-outs, mit dem letzten Work-out für den Rücken beginnen ¥ Endgültige Termine für die Workouts wer‑ den aber auch vor Ort vereinbart. (Kleine Zei tung, 25.07.2000) Wutbürger F 2 знач. возникло в результате метоними зации 1 знач. & Schönfeld (1995) World Wide Web [v9lt vait vEp] ↑Web Wọ rt|wol|ke ↑Schlagwortwolke Wọs|si, der; -s, -s НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. ¦ разг. житель западных федеральных земель, пе‑ реехавший (по профессиональной необхо‑ димости) после объединения Германии в восточные федеральные земли во́ сси ein echter Wossi, sich als Wossi bezeichnen, zum Wossi werden ¥ Karl-Heinz Paqué ist ein echter „Wossi“. Er kam als Volkswirtschaftsprofessor vom Kieler Institut für Weltwirtschaft an die Magdeburger Uni, ließ sich dort nieder und engagierte sich in der Politik. (Die Zeit, 38/2004) ср. тж. ↑Besserwessi, ↑Jammerossi S контам., сущ. Wessi + сущ. Ossi F Слова Ossi – осси ‘житель восточных фе‑ деральных земель Германии’ и Wessi – вес си ‘житель западных федеральных земель Германии’ возникли в период переломных политических событий 1989‑90 гг. (Wende), приведших к объединению ФРГ и ГДР. Wrap [rEp], der; -s, -s, реже das; ‑s, ‑s q б. ч. мн. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. свёрнутая в трубочку тонкая лепёшка из пресного теста с начинкой из салата, соуса, жареного мяса, овощей и т. п. ролл, врап, сэ́ ндвич-ра́ п Wraps zubereiten / (mit Gemüse) füllen / rollen / servieren / anbieten / im Angebot haben / essen, ein leckerer Wrap, Snacks wie Wraps und belegte Brötchen ¥ nehmen Sie die Fladenstücke, bestreichen Sie mit der Avocadocreme, verteilen Toma ten, Lauch und Salat darauf, geben das Hühn chenfleisch mit dem Gemüse hinzu und ver‑ feinern es etwas mit Crème fraîche. Servieren Sie die Wraps mit einer Salsa- oder Chillisauce. (Braunschweiger Zeitung, 15.04.2010) ср. тж. ↑Fingerfood, ↑Take-away (2 знач.) S заим. из англ. & D-R (2004), W: FWL (2004) Wụrm, der; -(e)s, Würmer НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. вредоносная компьютерная программа, са‑ мостоятельно распространяющаяся по ком‑ пьютерным сетям компью́терный/сетево́ й червь Opfer eines Wurmes sein, der Wurm verbreitet sich in Windeseile, der im Internet kursierende Wurm X [название] ¥ Der Virus – ein so genannter Wurm – durchstöbert dann das elektronische Adress buch des Empfängers und schickt sich im Schneeballsystem automatisch an alle dort vor handenen Einträge. (Berliner Zeitung, 05.05.2000) син. ↑Computerwurm, E-Mail-Wurm когип. ↑Trojaner гипер. ↑Schadsoftware (2 знач.) ср. тж. ↑Cybercrime S сокр. от Computerwurm F Новое значение возникло в результате метафоризации уже существующего значе‑ ния ‘беспозвоночное мягкотелое ползаю‑ щее животное’. & D-WBSz (2000) Wüs|ten|strom, Wüsten-Strom, der; ‑(e)s, тк. ед. ч. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. электроэнергия, производимая путём пре‑ образования солнечной энергии в пустыне Сахара и направляемая по линиям электро передач в Европу электроэне́ ргия из пусты́ни sauberer / erneuerbarer / bezahlbarer Wüsten strom, Wüstenstrom erzeugen / nach Europa transportieren / importieren ¥ Technisch seien die Kapazitäten für Wüs tenstrom unbegrenzt, sagen Fachleute. [...] Die eigentliche Frage sei, was politisch gewollt ist. Denn große Solarthermiekraftwerke sollen nur in politisch stabilen Ländern gebaut werden, um keine riskanten Abhängigkeiten zu schaf‑ fen. (Die Rheinpfalz, 17.06.2009) S слож., сущ. Wüste + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Strom Wut|bür|ger, Wut-Bürger, der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. публично возмущающийся гражданин, чувст вующий себя исключённым из процесса при‑ нятия политических решений Оценка: с одной стороны, обозначение Wut bürger можно рассматривать как негатив‑ 487 WWW но-оценочное, поскольку компонент Wut – ярость, бешенство, гнев характеризует неконтролируемый всплеск эмоций, пре‑ пятствующий конструктивному диалогу. С другой стороны, его можно интерпретиро‑ вать и как положительно-оценочное, если считать ярость и гнев проявлениями не‑ равнодушного отношения к принимаемым политическим решениям. гне́вный бю́ргер, разгне́ ванный гражда ни́ н die Wutbürger verärgern, kein Wutbürger sein (wollen), die Rebellion / der Zorn der Wutbürger, entschlossene Wutbürger, Sympathie für den Wutbürger haben ¥ Der Wutbürger springt zu kurz. Er formu‑ liert seine Interessen. Das ist legitim. Aber er muss auch erkennen, dass es im Interesse der Allgemeinheit liegen kann, Beeinträchtigungen zu ertragen. (Süddeutsche Zeitung, 06.08.2011) S слож., сущ. Wut + сущ. Bürger F Согласно данным корпусов DеRеKо впервые слово Wutbürger использовалось в газете die tageszeitung применительно к председателю и членам регионального из‑ бирательного объединения «Граждане в гневе» („Bürger in Wut“). В октябре 2010 г. это слово вновь появилось в журнале Der Spiegel применительно к участникам де‑ монстрации против строительства подзем ного вокзала в Штутгарте, а также к сторон‑ никам высказываний немецкого политика Тило Заррацина (Thilo Sarrazin), враждебно настроенного по отношению к иммигрантам в Германии. После победы в конкурсе «Слово года» в 2010 г. слово Wutbürger приобрело широкую известность. WWW, das; -(s), тк. ед. ч. ↑Web X X-Ge|ne|ra|ti|on, die; -, тк. ед. ч. ↑Generation X 488 XL, без ч. р. q сокр. от англ. extra large НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: очень большого размера по международной таблице готовой одежды XL [икс-э́ ль] in Größe XL, in den Größen S bis XL, ein Shirt / Pullover in XL, (die Größe) XL tragen ¥ Das Langarm-Hemd beispielsweise gibt es in den Größen S bis XL für 99 Mark zuzüglich Versandkosten. (die tageszeitung, 25.01.1997) когип. ↑XXL (1 знач.) S заим. из англ. F О соотношении размера XL с другими размерами в таблице: ¥ „Die Zusammenstellung der Konfektionsgrößen erfolgt in Größentabellen, die nach Größenreihen (Maßverhältnisse der verschie denen Trägergruppen) unterteilt sind. Stan dardgrößen sind L [steht für engl. large ‘groß’] für große, M [steht für engl. medium-sized ‘mit‑ telgroß’] für mittelgroße und S [steht für engl. small ‘klein’] für kleine Personen.“ (Brockhaus in Text und Bild 2002, Lexikonartikel „Kon fektionsgrößen“) По образцу размеров готовой одежды сло‑ вами XL, XXL обозначают также категории яиц, размеры посылок и т. п. & W: DWB (1997) 2 значение: очень большого, внушающего уважение раз мера, масштаба, значения XL [икс-э́ ль] eine Sonnenbrille / Strickmütze in Größe XL, eine Ausstellung / ein Renault / Bildschirm in XL, Pizza XL, XL sein ¥ Den unbescheidenen Auftritt, den der Koloß an den Tag legt, muß man wollen oder ignorie‑ ren können, sonst wird man mit dem Wagen nicht glücklich. Die Größe ist jedoch nicht umsonst XL, es paßt jede Menge Mensch und Material in den Tahoe. (Frankfurter Allgemeine, 30.01.2001) когип. ↑XXL (2 знач.) ср. тж. ↑XXL-Format F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. Очень часто опред. комп., напр.: XL-Brat wurst, XL-Format, XL-Sitz, XL-Sonnenbrille, XLVersion. XXL, тж. 2XL (с перв. дес. XXI в.), без ч. р. q сокр. от англ. extra extra large Youngtimer НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: супербольшого размера по международной таблице готовой одежды XXL [икс-икс-э́ ль] in Größe XXL, in den Größen S bis XXL, in S bis XXL vorrätig sein, T-Shirts in XXL, (die Größe) XXL tragen ¥ Alles ist in den Größen von S bis XXL zu ha‑ ben und obendrein in mehreren Farben (die tageszeitung, 03.04.1998) когип. ↑XL (1 знач.) S заим. из англ. F cм. XL (1 знач.) & Schönfeld (1995) 2 значение: супербольшого, внушающего уважение раз мера, масштаба, значения XXL [икс-икс-э́ль] ein Foto / Blumenstrauß / eine Fahne / Show / Veranstaltung in XXL, Familiensport / Dummheit XXL, XXL sein ¥ Auch die bayerische SPD rechnet nicht mit einem Regierungswechsel in München. Spit zenkandidatin Renate Schmidt hat als Wahlziel „30 Prozent plus XXL“ ausgegeben (1994: 30,0 Prozent). (Berliner Zeitung, 12.09.1998) син. ↑XXL-Format когип. ↑XL (2 знач.) F 2 знач. возникло в результате расширения 1 знач. Очень часто опред. комп., напр.: ↑XXL-Format, XXL-Koalition, XXL-Party, XXL-Parkplatz, XXLStrandkorb. XXL-|For|mat, das; -(e)s, ‑e q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. супербольшой размер чего‑л. форма́ т XXL [икс-икс-э́ ль] XXL-Format haben, Luxus / Taschen / Hosen / ein Wohnzimmer / Bett / Bildschirm / eine Familie im XXL-Format ¥ Die neuen XXL-Formate bieten darüber hin‑ aus beste Übersicht und praktischen Zugang auf das Schrankinnere. (Tiroler Tageszeitung, 27.09.2000) син. ↑XXL (2 знач.) S слож., XXL + сущ. Format F произв. XXL-formatig Y yep [jEp, jIp], межд., тж. jep, jepp, yup [jUp, jap] НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ мол.; б. ч. устно именно так (выражение подтверждения) да, то́чно yep, so ist es ¥ Der Breminale-Button war ein quadrati‑ scher Anstecker, der dem Aufsichtspersonal beim gleichnamigen Festival unten auf den Weserwiesen am Osterdeich zeigte: „Yep, die‑ ser Mensch hat bezahlt. Den können wir rein‑ lassen“ (die tageszeitung, 08.07.1999) ср. тж. ↑ups (1 знач.) S заим. из англ. Young|ti|mer [jaNtaim], der; ‑s, ‑ НЛ;  кон. 90-х гг. XX в. подержанный автомобиль, выпущенный поз‑ же классических ретроавтомобилей (олдтай‑ меров), но уже практически не встречающий‑ ся на автодорогах (чаще всего об автомоби‑ лях, участвующих в специальных автопробе‑ гах) янгта́ ймер ein umgebauter / neu aufgebauter / getunter / begehrter Youngtimer, einen Youngtimer fahren, mit einem Youngtimer (bei der Rallye) Dritter werden ¥ Auch bei Lamborghini, der 1963 gegründe‑ ten, jetzigen italienischen Sportwagen-Tochter von Audi, erwartet der Experte eine leich‑ te Steigerungstendenz. Die nur in geringen Stückzahlen gefertigten heutigen Youngtimer bewegen sich derzeit auf mittlerem Preisniveau (Frankfurter Allgemeine, 15.03.1999) S Слово Youngtimer образовано по аналогии сo словом Oldtimer, при этом компонент old – старый заменён компонентом young – мо лодой; псевдоангл. Слово Oldtimer употребляется в значении ‘старинный, раритетный автомобиль, выпу щенный более тридцати лет назад’. F В Германии официально не определено, автомобили какого возраста следует отно‑ сить к категории янгтаймеров: ¥ [Youngtimer FAQ:] Die entsprechende (49.) Ausnahmeverordnung zur StVZO, die 489 yup PKW mit einem Alter von 20 bis 30 Jahren als Youngtimer definierte, ist nun aber nicht mehr in Kraft. Insofern gilt: Youngtimer-Fahrer müs‑ sen genauso hohe KFZ-Steuern zahlen wie alle anderen auch. (www.mein-youngtimer.de; re‑ cherchiert am 26.08.2009) yup [jUp, jap] ↑yep Z Zahl|fern|se|hen ↑Bezahlfernsehen Zah|lungs|funk|ti|on, die; ‑, ‑en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. назначение дебетовых, кредитных и прочих пластиковых карт с чипом обеспечивать осуществление безналичных платежей платёжная фу́ нкция, фу́ нкция платежа́ eine Karte mit / ohne Zahlungsfunktion, die rei ne Zahlungsfunktion, eine zusätzliche Zahlungs funktion haben, mit einer Zahlungsfunktion aus gestattet sein, keine Zahlungsfunktion wünschen ¥ Die Deutsche Bahn will zum 1. Juli 1995 ihr lange angekündigtes Angebot einer BahnCard mit bargeldloser Zahlungsfunktion tatsäch‑ lich einführen. (die tageszeitung, 01.12.1994) ср. тж. ↑Geldkarte, ↑Smartcard S слож., сущ. Zahlung + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Funktion Zạp|pel|phi|lipp|syn|drom, das; ‑s, ‑e ↑ADHS, ↑ADS zap|pen [tsapn, tsE, zE], (sich), zappte (sich), hat (sich) / ist gezappt НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. (бесцельно) переключать телевизионные каналы с помощью пульта дистанционного управления щёлкать пу́льтом, переключа́ ть(ся) (на что‑л.), жарг. заппингова́ ть/зеппинго ва́ ть/зэппингова́ ть j m d . z a p p t ( i r g e n dwo h i n ) : er zappt (zum 490 nächsten Sender), ziellos zappen j m d . z a p p t s i c h [ A ] i r g e n dwo h i n : er zappt sich zum nächsten Sender / zur ARD / zum Fußball(spiel) j m d . z a p p t d u r c h e t w . [ A ] : er zappt durch die Sender / Programme / Talkshows [Если при глаголе zappen есть указание на направление, то в перфекте он может упо‑ требляться со вспомогательными глагола‑ ми haben или sein, в иных случаях – только с haben.] ¥ Er zappte sich mit der Fernbedienung von einem Programm zum anderen. (die tageszei‑ tung, 20.08.1996) ср. тж. ↑herumzappen, ↑wegzappen, ↑weiter zappen, ↑Zapping S заим. из англ. & D-GFWB (1994) Zap|ping [tsapIN, tsE, zE], das; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. 90-х гг. XX в. бесцельное переключение телеканалов с по мощью пульта дистанционного управления щёлканье пу́льтом, за́ ппинг/зэ́ ппинг/зе́ п пинг das abendliche / allgegenwärtige Zapping, zum Zapping verleitet werden / neigen, das Zapping vor dem Bildschirm / durch die Kanäle ¥ Nach einer neuen Untersuchung [...] bleiben im Durchschnitt rund 80 Prozent der Zuschauer dem eingeschalteten Programm auch während der Werbung treu. In Umfragen hatten TVKonsumenten – in manchen Befragungen fast 50 Prozent – angegeben, den Werbespots durch Zapping auszuweichen. (Berliner Morgenpost, 01.07.1999) ср. тж. ↑zappen S заим. из англ. & D-GFWB (1994) Ze|hen|san|da|le, die; -, -n ↑Flipflop Ze|hen|tren|ner, der; -s, - ↑Flipflop Zeit|kon|to ↑Arbeitszeitkonto Zeit|kor|ri|dor, Zeit-Korridor, der; ‑s, ‑e НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. 1 значение: установленный (краткосрочный) промежу ток времени, за который необходимо вы‑ полнить определённые требования, реали зовать возможности, воспользоваться опре делёнными услугами Zickenalarm временно́ й диапазо́ н, временны́е ра́ мки ein enger / schmaler / bestimmter / konkreter / der vorgegebene Zeitkorridor, einen Zeitkorridor einrichten, den Zeitkorridor einhalten / verkür zen / vergrößern / verlängern ¥ Außerdem erinnerte [der Bundestagsab geordnete] Meister an den engen Zeitkorri dor. Für den Landtagswahlkampf blieben ge‑ rade mal – bedenkt man den Jahreswechsel und die Weihnachtsferien – drei Wochen Zeit. (Mannheimer Morgen, 24.09.2002) S слож., сущ. Zeit + сущ. Korridor 2 значение: установленные минимальная и максималь ная нормы продолжительности рабочего времени, в пределах которых количество ра‑ бочих часов в неделю может варьировать‑ ся в зависимости от потребностей предпри‑ ятия диапазо́ н/коридо́ р рабо́ чего вре́ мени, ра́ м ки рабо́ чего вре́ мени ein flexibler Zeitkorridor, ein Zeitkorridor zwi schen 35 und 40 Wochenstunden / von bis zu 40 Stunden pro Woche, die Stunden innerhalb des Zeitkorridors ableisten ¥ Rippholz sagte, VW habe bereits mit kürzeren Arbeitszeiten auf den Nachfrageeinbruch reagiert. „Wir haben flexible Arbeitszeitrege lungen zwischen 28,8 und 35,6 Stunden die Woche. Momentan arbeiten die Mitarbeiter an der unteren Spanne des Zeitkorridors.“ (Ber liner Zeitung, 10.10.2002) син. ↑Arbeitszeitkorridor ср. тж. atmende Fabrik (cм. Fabrik), ↑Mobilzeit S слож., сущ. Zeit + сущ. Korridor или сокр. от Arbeitszeitkorridor F 2 знач. возникло в результате сужения 1 знач. zeit|nah, zeitnäher, zeitnächste q скл.; опред. / обст. НЗ;  нач. 90-х гг. XX в. такой, который должен произойти через непродолжительное время после опреде‑ лённого события операти́ вный, ско́ рый; в ближа́ йшее вре́ мя, в ско́ ром вре́ мени eine zeitnahe Entscheidung / Kontrolle / Ver öffentlichung / Fernsehübertragung, die Maß nahmen / Ideen / die Planung zeitnah umsetzen, die Sanierung zeitnah durchführen, die Bürger / Betroffenen / Mitarbeiter zeitnah informieren, zeitnah auf ein Problem reagieren, den Täter zeitnah verurteilen ¥ Die Hintergründe müssen geklärt wer‑ den – „direkt und möglichst zeitnah“, er‑ klärt Krommes. (Nürnberger Nachrichten, 27.02.2001) S слож., сущ. Zeit + прил. nah Ze|re|a|li|en, тк. мн. ч. НЗ;  сер. 90-х гг. XX в. зерновые хлопья или продукты из них сухи́ е зерновы́е за́ втраки vollwertige / gezuckerte / süße Zerealien, ein Frühstück aus Zerealien, morgens Zerealien essen, im Fernsehen beworbene Zerealien ¥ Ohne Zucker sind die Zerealien gesün‑ der [Überschrift] Was Mister Kellogg mit dem zaghaften Zusatz von Malz in seine Flocken begonnen hatte, setzte die gesamte Branche später in ausgeprägter Form fort: Die mei‑ sten Früchtemüslis, Flocken und Cornflakes enthalten reichlich Zucker. (Rhein-Zeitung, 27.01.1998) S первонач. заим. из лaт.; возм. сем. калька англ. cereals F Слово Zerealie – злак, зерновая культура восходит к лат. cerealia, сerealis, что означа‑ ет ‘относящийся к Церере (римской боги‑ не земледелия и плодородия)’ (D-GWB10 [1999]). & D-GFWB (1994) Zị|cken|alarm, Zicken-Alarm, der; ‑s, тк. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. ажиотаж вокруг ссоры, вражды двух экс‑ центричных соперниц, устроенный сред‑ ствами массовой информации Оценка: используя слово Zickenalarm, го‑ ворящий обычно выражает критическое отношение к участницам ссоры, поскольку считает такой способ привлечения внима‑ ния СМИ и завоевания популярности не‑ приемлемым. es gibt (keinen) Zickenalarm, unter den Kan cken didatinnen herrscht Zickenalarm, für Zi alarm sorgen, der Zickenalarm ist (vor)pro grammiert ¥ „Wir sind nicht alle dicke Freundinnen, aber bei uns gibt es keinen Zickenalarm“, sagt [Biathletin] Kati Wilhelm. (Berliner Zeitung, 12.02.2007) ср. тж. ↑-alarm, ↑Zickenkrieg S слож., сущ. Zicke + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Alarm & D-R (2004) 491 Zickenduell Zị|cken|du|ell, das; -s, -e ↑Zickenkrieg Zị|cken|krieg, Zicken-Krieg, der; ‑(e)s, ‑e q б. ч. ед. ч. НЛ;  нач. перв. дес. XXI в. ¦ разг. ссора, вражда двух эксцентричных сопер‑ ниц, о которой много пишут в средствах массовой информации Оценка: cм. Zickenalarm разг. разбо́ рка закля́ тых подру́ г ein richtiger / angeblicher / neuer / medien wirksamer / regelrechter Zickenkrieg, einen Zi ckenkrieg führen, von Zickenkrieg sprechen, es gibt (keinen) Zickenkrieg, ein Zickenkrieg tobt / bleibt aus, der Zickenkrieg ist beendet ¥ Oft hieß es, die Zuschauer berauschten sich am Zickenkrieg, während die Models sich ge‑ demütigt und tyrannisiert fühlten. (Berliner Zeitung, 07.06.2008) син. Zickenduell, Zickenterror, Zickenzoff ср. тж. ↑Stutenbissigkeit, ↑Zickenalarm S слож., сущ. Zicke + соед. эл. ‑n‑ + сущ. Krieg F Слово Zickenkrieg, как и его синонимы, изначально использовалось в жёлтой прес‑ се для обозначения постоянных скандалов между конькобежками Анни Фризингер (Anni Friesinger) и Клаудиа Пехштaйн (Claudia Pechstein). Психолог Мехтильд Эрпенбек (Mechtild Er penbeck) говорит по поводу женской конку‑ ренции следующее: ¥ Zickenkrieg und Stutenbissigkeit, das ist immer das Erste, was den Leuten zu die‑ sem Thema einfällt. Das ist auch in den Un ternehmen nicht anders, wenn Kolleginnen konkurrieren. Konkurrenz unter Frauen taugt immer gut für Herrenwitze und Halblautes hin‑ ter vorgehaltener Hand (Die Zeit, 51/2009) & D-R (2006) Zị|cken|ter|ror, der; -s, тк. ед. ч. ↑Zickenkrieg Zị|cken|zoff, der; -s, тк. ед. ч. ↑Zickenkrieg Zigarette: elektrische Zigarette ↑E‑Zigarette Zigarette: elektronische Zigarette ↑E‑Zigarette Zipp: mit allem Zipp und Zapp, тж. mit Zipp und Zapp q ПГ; опред. НЛ(Ф);  сер. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно 492 со всеми атрибутами разг. со все́ ми наворо́ тами/прибамба́ сами/ примо́ чками eine Ausrüstung / Ausstattung / Geburtstagsfeier / ein Auftritt / Krimi / Auto mit allem Zipp und Zapp ¥ Gut zwei Stunden sang sich Udo [Jürgens] durch sein gesamtes Oeuvre, sprang zwischen‑ durch immer wieder auf, um die mitsingenden Massen zu dirigieren, bis er am Ende im obli‑ gatorischen Bademantel auf der Bühne stand und jeder sicher sein konnte: Das war ein UdoKonzert mit allem Zipp und Zapp. (Rhein-Zei tung, 18.06.2002) F Компоненты Zipp и Zapp по отдельности лишены конкретного смыслового содержа‑ ния. Zu|kunfts|mi|nis|ter, der; ‑s, ‑ q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. министр так называемого министерства бу‑ дущего (↑Zukunftsministerium) мини́ стр бу́дущего der neue / zuständige / ehemalige Zukunfts minister, der Zukunftsminister X [фамилия] ¥ In spätestens zwei Jahren werden die Kom petenzen des Bundesministers für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie Jürgen Rüttgers, kurz auch Zukunftsminister genannt, noch wachsen. (Die Zeit, 20/1995) ср. тж. ↑Verbraucherminister S слож., сущ. Zukunft + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Minister F Слово Zukunftsminister употребляется чаще всего в сочетании с именем политика Юргена Рюттгера (Jürgen Rüttgers) (ХДС). cм. Zukunftsministerium Zu|kunfts|mi|nis|te|ri|um, das; -s, -rien q б. ч. ед. ч. НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. о министерстве, занимающемся приори‑ тетными для будущего страны вопросами – как правило, образованием, научными ис‑ следованиями, инновационными техноло‑ гиями министе́ рство бу́дущего das neue / Bonner Zukunftsministerium, der Staatssekretär im Zukunftsministerium, vom Zukunftsministerium gefördert werden, zu ei nem Zukunftsministerium aufgewertet werden, Ressorts zu einem Zukunftsministerium zusam menfassen Zwischenerwerber ¥ Die Frauen wurden gefragt, welche Bil dungserfahrungen für sie nützlich waren und welche zusätzlichen Angebote sie sich im Lauf ihrer politischen Karriere gewünscht hät‑ ten. Das Forschungsprojekt, das vom Bonner Zukunftsministerium und mit EU-Geldern gefördert wurde, stellt fest: Die Machtver drossenheit der Frauen nimmt zu, lange bevor sie überhaupt Macht in Händen halten (die ta‑ geszeitung, 04.10.1997) ср. тж. ↑Verbraucherministerium S слож., сущ. Zukunft + соед. эл. ‑s‑ + сущ. Ministerium F Слово Zukunftsministerium использова‑ лось с 1994 по 1998 гг. применительно к Федеральному министерству образования, науки, исследований и технологий. После смены правительства в 1998 г. и реструк‑ туризации министерств и ведомств слово Zukunftsministerium утратило актуальность и перешло в разряд слов-метеоров. Призёр конкурса «Слово года» в 1994 г. Zum|ba [tsUmba, zUmba], без гр. р. НЛ;  кон. перв. дес. XXI в. фитнес-программа, сочетающая элементы аэробики и танцa под латиноамериканские ритмы зу́ мба, зу́ мба-фи́ тнес, фи́ тнес-зу́ мба Zumba tanzen / machen / kennen lernen / aus probieren, bei Zumba mitmachen, Zumba anbie ten, der neue Fitnesstrend / Modetrend Zumba ¥ Erst vor kurzem absolvierte sie eine Aus bildung zur „Zumba“-Übungsleiterin. „Zumba“ ist ein neuer Fitnesstrend, bei dem man Stress und überflüssige Pfunde einfach „wegtanzen“ kann. „Dazu macht es auch noch jede Menge Spaß“, lacht Marion Lück. (Rhein-Zeitung, 17.03.2009) ср. тж. ↑Callanetics, ↑Pilates, ↑Tae-Bo, ↑Workout (1 знач.) S заим. из исп. F Создателем зумбы считается колумбий‑ ский хореограф Альберто Перес (Alberto Perez). Новое направление фитнеса завое‑ вало популярность сначала в США, а затем и в Германии. Zumba® – зарегистрированный товарный знак. zu|tex|ten, textete zu, hat zugetextet НЗ;  кон. 90-х гг. XX в. ¦ разг.; б. ч. устно постоянно говорить кому‑л. что‑л., утомлять кого‑л. назойливыми разговорами разг. грузи́ ть/достава́ ть/па́ рить кого‑л. (разгово́ рами), (все) у́ ши прожужжа́ ть кому‑л. (чем‑л.), ка́ пать на мозги́ кому‑л. j m d . t e x t e t j m d n . [A] ( m i t e t w . ) [ D ] z u : er textet ihn / die Leute (mit Kommen taren / mit zu vielen Details / Ausreden / Werbe versprechen) zu, regelrecht / ständig / gnaden los zugetextet werden ¥ Andere wiederum halten sich an einem Bierglas fest, um an der Bar jemanden kennen zu lernen und zuzutexten. (Die Zeit, 22/2003) S глаг. ед., преверб zu + глаг. texten zwei: 2XL ↑XXL Zweit|be|gut|ach|tung, die; ‑, ‑en ↑Zweitmei nung Zweit|mei|nung, die; -, -en НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. оценка заключения, чаще всего – медицин‑ ского, другим специалистом, дополняющая или опровергающая данное заключение второ́е мне́ние eine ärztliche / neutrale Zweitmeinung einho len, das Einholen einer Zweitmeinung beim Spezialisten anregen / empfehlen, das Bedürfnis nach einer Zweitmeinung haben, Zweitmeinun gen anbieten / erteilen ¥ Erstmals enthält die Berufsordnung ein ei‑ genes Kapitel über den Umgang mit Patienten. Sie verpflichtet die Ärzte, ihre Patienten ver‑ ständlich und angemessen zu informieren, rechtzeitig Kollegen hinzuzuziehen, sollte die eigene Kompetenz nicht ausreichen, sich dem Wunsch des Patienten nach Einholung einer Zweitmeinung nicht zu widersetzen (Frank furter Rundschau, 31.05.1997) син. Zweitbegutachtung ср. тж. ↑Faktencheck S слож., прил. zweit + сущ. Meinung; возм. калька англ. second opinion & D-R (2000) Zwẹr|gen|tech|no|lo|gie, разг. ↑Nanotechno logie Zwị|schen|er|wer|ber, der; ‑s, ‑ НЛ;  сер. 90-х гг. XX в. компания, которая массово выкупает ветхие квартиры из муниципального жилищного фонда или у жилищных кооперативов чаще всего в восточных федеральных землях и по‑ сле санации продаёт их на выгодных услови‑ ях прежним квартиросъёмщикам 493 Zwitscherer переку́ пщик недви́ жимости Wohnungen an (einen) Zwischenerwerber ver äußern / verkaufen / übertragen, als Zwischen erwerber fungieren, die Firma X [название] / der Zweckverband X [название] tritt als Zwi schenerwerber auf ¥ Die Berliner Aubis-Gruppe als größter Zwi schenerwerber von Plattenbau-Siedlungen in Ostdeutschland ist in finanziellen Schwie rigkeiten und bezahlt die Rechnungen der Baufirmen nicht mehr. (Berliner Zeitung, 06.08.1999) S слож., предл. zwischen + сущ. Erwerber Zwịt|sche|rer, der; ‑s, ‑, разг. ↑Twitterer zwịt|schern zwitscherte, hat gezwitschert, разг., НЗ ↑twittern 494 Список эквивалентов Список эквивалентов содержит приведенные в словаре эквиваленты к немецким заголовочным словам. Эквиваленты располагаются в алфавитном порядке; эквиваленты, состоящие из нескольких слов, – в алфавитном порядке по первому слову, затем по второму слову и т. д., например: всё в порядке см. frisch всё включено ↑all-inclusive (всё,) приехали ↑Ende Gelände При эквиваленте стрелкой дается отсылка к соответствующему заголовочному слову (например, ↑all-inclusive, ↑Ende Gelände) или через «см.» [= смотри] к компоненту фразеологизма, под которым размещена полная словарная статья (например, см. frisch [= frisch: alles ist frisch]). Эквиваленты, содержащие альтернативные части и объединенные в словарных статьях через косую черту, приводятся по отдельности на своем алфавитном месте, например: в словарной статье: Allzeithoch […] исторический/рекордный максимум в списке эквивалентов: […] исторический максимум ↑Allzeithoch […] рекордный максимум ↑Allzeithoch […] Варианты написания эквивалентов, в которых варьируют гласные и/или согласные, также приводятся по отдельности на своем алфавитном месте, например: в словарной статье: Powerseller […] паверселлер/пауэрселлер/ поверселлер в списке эквивалентов: […] паверселлер ↑Powerseller […] пауэрселлер ↑Powerseller […] поверселлер ↑Powerseller […] Варианты написания с заключенными в скобки факультативными буквами, а также варианты слитного и дефисного написания, объединенные взятым в скобки дефисом, в списке эквивалентов не разносятся. Варианты раздельного написания приводятся через косую черту, например: фриран(н)инг ↑Freerunning тай(‑)парк ↑Kletterwald фингер(‑)фуд/фингер фуд ↑Fingerfood 495 Список эквивалентов Эквиваленты, содержащие заключенные в скобки факультативные слова или части слов, приводятся как единое целое, например: выбор оператора (дальней связи) при каждом вызове ↑Call-by-Call (видео)детекция лиц ↑Gesichtserkennung тест ПИЗА/PISA ↑PISA-Test (1 знач.) DVD-диск ↑DVD it‑girl ↑It-Girl lean-менеджмент ↑Lean Management Эквиваленты, в которых первое слово функционирует в написании кириллицей, а второе слово – в написании латиницей, приводятся в алфавитном порядке по первому слову. Варианты написания второго слова кириллицей и латиницей даны через косую черту, например: Эквиваленты, функционирующие в написании латиницей, в том числе сложные слова, первая часть которых встречается в написании латиницей, вынесены в отдельный раздел в конце списка, например: Если один и тот же русский эквивалент соответствует заголовочному слову во всех его значениях, то указание на значение опускается. Если русский эквивалент соответствует заголовочному слову в одном или в нескольких значениях, то при заголовочном слове дается указание на соответствующее значение в круглых скобках. Если русский эквивалент соотносится с несколькими заголовочными словами, то они приводятся в алфавитном порядке через запятую, например: 496 автобус милосердия ↑Kältebus адрес (электронной почты) ↑Adresse (1 знач.), ↑E-Mail-Adresse апгрейдинг ↑Upgrade (2+3 знач.), ↑Upgrading Äquivalenzliste Die Äquivalenzliste enthält die den deutschen Stichwörtern zugeordneten Äquivalente. Sie sind in alphabetischer Reihenfolge unter dem ersten Wort aufgeführt. Für mehrgliedrige Wortverbindungen ist die alphabetische Einordnung nach dem ersten und dann dem zweiten Wort maßgebend: z. B. всё в порядке см. frisch всё включено ↑all-inclusive (всё,) приехали ↑Ende Gelände Vom Äquivalent ist mittels Pfeil auf das entsprechende Stichwort im Deutschen verwiesen (z. B. ↑all-inclusive, ↑Ende Gelände) bzw. mit „cм.“ [= siehe] auf die Komponente eines Phraseologismus, unter der er abgehandelt ist (z. B. см. frisch [= frisch: alles frisch]). Mehrgliedrige Äquivalente mit alternativen Komponenten, die in den Wortartikeln mit Schrägstrich zusammengefasst sind, sind in der Äquivalenzliste getrennt an entsprechender alphabetischer Stelle aufgeführt: Im Wortartikel: z. B. Allzeithoch […] исторический/рекордный максимум In der Äquivalenzliste: […] исторический максимум ↑Allzeithoch […] рекордный максимум ↑Allzeithoch […] Schreibvarianten der Äquivalente, in denen Vokale und/oder Konsonanten variieren, sind getrennt an entsprechender alphabetischer Stelle aufgeführt: Im Wortartikel: z. B. Powerseller […] паверселлер/пауэрселлер/ поверселлер In der Äquivalenzliste: […] паверселлер ↑Powerseller […] пауэрселлер ↑Powerseller […] поверселлер ↑Powerseller […] Schreibvarianten, die einzelne Buchstaben bzw. die Zusammen- und Bindestrichschreibung betreffen, sind mittels Klammer zusammengefasst. Varianten für die Getrenntschreibung sind nach dem Schrägstrich angeführt: z. B. фриран(н)инг ↑Freerunning тай(‑)парк ↑Kletterwald фингер(‑)фуд/фингер фуд ↑Fingerfood Äquivalente mit geklammerten fakultativen Wörtern oder Wortteilen sind als Einheit zusammengefasst: 497 Список эквивалентов z. B. выбор оператора (дальней связи) при каждом вызове ↑Call-by-Call (видео)детекция лиц ↑Gesichtserkennung Äquivalente, in denen die erste Konstituente in kyrillischer und die zweite in lateinischer Schrift vorkommt, sind alphabetisch unter der ersten Konstituente aufgeführt. Kommt das zweite Wort sowohl in kyrillischer als auch in lateinischer Schrift vor, sind die Varianten mittels Schrägstrich zusammengefasst: z. B. тест ПИЗА/PISA ↑PISA-Test (1 знач.) Äquivalente, die in lateinischer Schrift gebräuchlich sind oder deren erste Kon stituente in lateinischer Schrift vorkommt, sind am Ende der Liste separat erfasst: z. B. DVD-диск ↑DVD it‑girl ↑It-Girl lean-менеджмент ↑Lean Management z. B. автобус милосердия ↑Kältebus адрес (электронной почты) ↑Adresse (1 знач.), ↑E-Mail-Adresse апгрейдинг ↑Upgrade (2+3 знач.), ↑Upgrading Entspricht das russische Äquivalent dem deutschen Stichwort in allen Lesarten, so bekommt das Stichwort keine Lesartenangabe. Bezieht sich das russische Äquivalent nur auf eine oder mehrere der Lesarten des deutschen Stichwortes, so erfolgt die Lesartenangabe in runden Klammern nach dem Stichwort. Bezieht sich das russische Äquivalent auf mehrere deutsche Stichwörter, sind diese in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt und durch Komma getrennt: 498 абориген цифрового мира абсолютно аватар аватар(к)а автобус милосердия автогарнитура автокресло против хода движения автомат по выпечке хлеба автомат‑пекарня автомобильная гарнитура автомобильный комплект громкой связи автопати автопоезд автор блога авторазбой авторитарный руководитель автоушко агрессивно настроенный адрес (сайта) адрес (электронной почты) адски азы аквабайкинг акваджоггинг аквапалка аквасайклинг акваспиннинг активный дом актуализация актуализировать акустический акционер акционерная стоимость алармизм алармист алармистский алкопоп алмаз памяти ал(ь)дизация альфа‑город альфа-лидер альфа-самец амброзия американская клюква аналог сыра англизированный немецкий язык андролог анкермен анонимные роды антинобелевская премия антитеррористическая война антиэйджинг апгрейд апгрейдинг апгрейдить Äquivalenzliste ↑Digital Native ↑aber so was von ↑Avatar ↑Avatar ↑Kältebus ↑Freisprechanlage ↑Reboardsitz ↑Backstation ↑Backstation ↑Freisprechanlage ↑Freisprechanlage ↑Aftershowparty ↑Gigaliner ↑Blogger ↑Carjacking ↑Alphatier ↑Carbikini см. Krawall ↑Adresse (2 знач.), ↑Internetadresse ↑Adresse (1 знач.), ↑E-Mail-Adresse ↑unterirdisch2 ↑Basics ↑Aquacycling ↑Aquajogging ↑Schwimmnudel ↑Aquacycling ↑Aquacycling ↑Plusenergiehaus ↑Updating ↑updaten (1+2 знач.) ↑unplugged (1 знач.) ↑Shareholder ↑Shareholdervalue ↑Alarmismus ↑Alarmist ↑alarmistisch ↑Alcopop ↑Erinnerungsdiamant ↑Aldisierung ↑Global City ↑Alphatier ↑Alphatier ↑Ambrosia ↑Cranberry ↑Analogkäse ↑Denglisch ↑Männerarzt ↑Anchor, ↑Anchorman см. Geburt ↑Ig-Nobelpreis ↑Antiterrorkrieg ↑Anti-Aging ↑Upgrade, ↑Upgrading ↑Upgrade (2+3 знач.), ↑Upgrading ↑upgraden 499 Список эквивалентов апдейт апдейтинг апдейтить арт‑ивент ассесмент ассесмент‑центр ассистент арбитра ассистент врача атипичка атипичная пневмония аттачмент аудиобук аудиогид аудиокарта аудиокнига аудиофильм аудиоэкскурсовод аутинг аутлет аутлет-центр аутплейсмент аутсорсинг афтапати афте(р)пати аэромаршал бабушкофон багги багель базовая вещь базовая модель базовые сведения байопик баланс между работой и личной жизнью бамбук банджи-джампинг банкинг банковский идентификационный код баннер баннерная растяжка баннерная реклама баннер‑перетяжка баннер‑растяжка барахольщик бар‑код батарейный салют батарея салютов беби(‑)бокс бег в воде без прикрас без разницы безлимит безлимитка безлимитная вечеринка безлимитная попойка 500 ↑Update (1+2 знач.), ↑Updating ↑Update (2 знач.), ↑Updating ↑updaten (1 знач.) ↑Kunstevent ↑Assessmentcenter ↑Assessmentcenter ↑Schiedsrichterassistent ↑Arztassistent ↑SARS ↑SARS ↑Attachment ↑Hörbuch ↑Audioguide ↑Soundkarte ↑Hörbuch ↑Hörfilm ↑Audioguide ↑Outing (1 знач.) ↑Factoryoutlet, ↑Factoryoutletcenter, ↑FOC ↑Factoryoutlet (2 знач.), ↑Factoryoutletcenter, ↑FOC ↑Outplacement ↑Outsourcing ↑Aftershowparty ↑Aftershowparty ↑Skymarshal ↑Seniorenhandy ↑Baggy Pants ↑Bagel ↑Basic ↑Basic ↑Basics ↑Biopic ↑Work-Life-Balance ↑Vollpfosten ↑Bungeejumping ↑Banking ↑BIC ↑Banner ↑Banner (2 знач.) ↑Bannerwerbung ↑Banner (2 знач.) ↑Banner (2 знач.) ↑Messie ↑Barcode ↑Batteriefeuerwerk ↑Feuerwerksbatterie ↑Babyklappe ↑Aquajogging ↑unplugged (2 знач.) ↑latte sein ↑Flat, ↑Flatrate ↑Flat, ↑Flatrate ↑Flatrateparty ↑Flatratesaufen безлимитная пьянка безлимитное употребление алкоголя безлимитный тариф безобразный безумно безусловный основной доход бейгл бейсболка бейсбольная кепка бейсбольная шапка бейсджампинг бейсиковая вещь бережливое производство бережливый менеджмент бесплатная столовая для животных бесплатное телевидение беспроводная (локальная) сеть бестейджер бестэйджер бетонное золото бзик бизнес-подарок бизнес‑сувенир БИК бинго бини биографическая картина биографический фильм биометрический загранпаспорт биосауна бипатрид биполид бир-байк бич‑волей благоприятный поворот благотворительная столовая благотворительный пункт питания блайнд-дейт/блайнд дейт блайнд‑дэйт/блайнд дэйт блиц‑знакомство блиц‑свидание блиц-собеседование бличинг блог блогер блогить блокбастер блокиратор блуждание по Интернету блуждать (по Интернету, по сайтам и т. п.) блю(‑)рей/блю рей блю(‑)рей диск блю(‑)рэй/блю рэй блю(-)рэй диск блютуз Äquivalenzliste ↑Flatratesaufen ↑Flatratesaufen ↑Flat, ↑Flatrate ↑grottig, ↑unterirdisch1 ↑übelst ↑Bürgergeld ↑Bagel ↑Basecap ↑Basecap ↑Basecap ↑Basejumping ↑Basic ↑Lean Production ↑Lean Management ↑Tiertafel ↑Free-TV ↑WLAN ↑Best Ager ↑Best Ager ↑Betongold ↑Rinderwahnsinn (2 знач.) ↑Give-away ↑Give-away ↑BIC ↑bingo ↑Beanie ↑Biopic ↑Biopic ↑E-Pass, см. Pass ↑Biosauna ↑Doppelstaatler ↑Doppelstaatler ↑Bierbike ↑Beachvolleyball ↑Turn-around ↑Tafel ↑Tafel ↑Blind Date (1 знач.) ↑Blind Date (1 знач.) ↑Speeddating (1 знач.) ↑Speeddating (1 знач.) ↑Speeddating (2 знач.) ↑Bleaching ↑Blog ↑Blogger ↑bloggen ↑Blockbuster ↑Wegfahrsperre ↑Internetsurfen ↑surfen ↑Blu Ray (1 знач.) ↑Blu Ray (2 знач.), ↑Blu-Ray-Disc ↑Blu Ray (1 знач.) ↑Blu Ray (2 знач.), ↑Blu-Ray-Disc ↑Bluetooth 501 Список эквивалентов блютус боди(-)сканер боди-арт бодипейнтинг боевой фитнес бойз-бенд боковая подушка безопасности боковые брусья безопасности боковые противоударные брусья болван болванка Болонская реформа Болонский процесс больной синдромом Диогена больной синдромом месси больной синдромом Плюшкина бомба бомбардир бонусная карта Payback бонусная миля бонусная накопительная карта борьба со старением ботан(ик) брандмауэр браслет дружбы браузер брауни брейнкеп брейнкэп брекет БРИК бриллиант памяти бриллиантовое погребение бродить (по Интернету, по сайтам и т. п.) брусья безопасности боковых дверей брюки багги брюки карго брюки чино(с) брюшко буклет букридер бульваризация буркини бутербродное поколение бывшая бывший быдловидение быдло-ТВ быдлотелевидение быстрое свидание быть без понятия быть в отрыве быть в раздрае быть в растрёпанных чувствах быть в роуминге 502 ↑Bluetooth ↑Nacktscanner ↑Bodypainting (1 знач.) ↑Bodypainting ↑Tae-Bo ↑Boygroup ↑Seitenairbag ↑Seitenaufprallschutz ↑Seitenaufprallschutz ↑Vollpfosten ↑Silberling ↑Bolognareform ↑Bolognaprozess ↑Messie ↑Messie ↑Messie ↑Burner ↑Knipser ↑Paybackkarte (1 знач.) ↑Bonusmeile ↑Paybackkarte (2 знач.) ↑Anti-Aging ↑Nerd ↑Firewall ↑Freundschaftsband ↑Browser ↑Brownie ↑Braincap ↑Braincap ↑Bracket ↑BRIC (1 знач.) ↑Erinnerungsdiamant ↑Diamantbestattung ↑surfen ↑Seitenaufprallschutz ↑Baggy Pants ↑Cargohose ↑Chinohose ↑Waschbärbauch ↑Booklet, ↑Folder см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑Boulevardisierung ↑Burkini ↑Sandwichgeneration ↑Ex2 ↑Ex1 ↑Unterschichtenfernsehen ↑Unterschichtenfernsehen ↑Unterschichtenfernsehen ↑Speeddating (1 знач.) см. Plan ↑abspacen см. Wind см. Wind ↑roamen быть в смятении быть в улёте быть культом быть на чьей‑л. стороне быть не в себе бэг‑ин‑бокс (бюстгальтер) пуш(‑)ап/пуш ап в автономном режиме в акустике в акустическом исполнении в ближайшее время в естественном виде в запасе в истинном виде в конечном итоге в конце концов в натуральном виде в норме в помещении в порядке в последнем счёте в пределах нормы в прошлом в скором времени вай(-)фай валять дурака ватербординг вводить в заблуждение веб веб 2.0 веб второго поколения веб‑адрес веб‑браузер веб-дизайн веб‑журнал вебка веб-камера веб-магазин веб-мастер веб-портал веб-редакция веб‑сайт веб-сервер веб-сервис веб‑сёрфер веб-сёрфинг веб-служба веб-страница веб-форум веб-шопинг веган(ец) веганский вегетарианец ведомство Биртлер ведомство Гаука Äquivalenzliste см. Wind ↑abspacen ↑Kult sein ↑bei jmdm. sein см. Wind ↑Bag-in-Box ↑Push-up-BH ↑offline (1 знач.) ↑unplugged (1 знач.) ↑unplugged (1 знач.) ↑zeitnah ↑unplugged (2 знач.) см. Pipeline ↑unplugged (2 знач.) см. Ende см. Ende ↑unplugged (2 знач.) см. Bereich ↑indoor см. Bereich см. Ende см. Bereich см. gestern ↑zeitnah ↑WLAN ↑hartzen (2 знач.) ↑Waterboarding см. Fichte ↑Web ↑Web 2.0 ↑Web 2.0 ↑Adresse (2 знач.), ↑Internetadresse ↑Browser ↑Webdesign ↑E-Zine, ↑Internetmagazin (1 знач.) ↑Webcam ↑Webcam ↑Onlineshop ↑Webmaster ↑Internetportal ↑Onlineredaktion ↑Internetseite, ↑Seite, ↑Website ↑Webserver ↑Onlinedienst, ↑Onliner (2 знач.) ↑Surfer ↑Internetsurfen ↑Onlinedienst, ↑Onliner (2 знач.) ↑Internetseite, ↑Seite ↑Internetforum ↑Onlineshopping ↑Veganer ↑vegan ↑Veggie ↑Birthlerbehörde ↑Gauckbehörde 503 Список эквивалентов ведомство по архивам Штази ведомство по изучению архивов Штази ведомство по работе с архивами Штази вейвборд вейк вейкборд вейкбординг великовозрастное дитятя великовозрастный нахлебник великовозрастный птенец велнес велогибрид велоколяска с ручным приводом велоколясочник веломобиль с ручным приводом велосипед с фиксированной передачей верёвочный город(ок) верёвочный парк вестальгия вести блог ветровка вечеринка для тех, кому за тридцать вечеринка нежности вечеринка после работы вечеринка с безлимитным алкоголем вешать лапшу на уши вживую взнос солидарности виброплатформа вибротренажёр вибротренинг вибротренировка видео по запросу видео по требованию (видео)детекция лиц видеоэкран вики вики-сайт винир виртуализация виртуализировать виртуальная перчатка виртуальная реальность виртуальное обучение виртуальность виртуальный виртуальный банк виртуальный моб(б)инг виртуальный секс вложение вложенный файл внезапный гололёд внешняя сеть внутреннее чутьё внутренний голос 504 ↑Birthlerbehörde, ↑Gauckbehörde ↑Birthlerbehörde, ↑Gauckbehörde ↑Birthlerbehörde, ↑Gauckbehörde ↑Waveboard ↑Wakeboard ↑Wakeboard ↑Wakeboarding ↑Nesthocker ↑Nesthocker ↑Nesthocker ↑Wellness ↑E-Bike ↑Handbike ↑Handbiker ↑Handbike ↑Fixie ↑Kletterwald ↑Kletterwald ↑Westalgie ↑bloggen ↑Windbreaker ↑Ü-30-Party ↑Kuschelparty ↑Afterworkparty ↑Flatrateparty см. Fichte ↑unplugged ↑Solidaritätszuschlag ↑Powerplate (1 знач.) ↑Powerplate (1 знач.) ↑Powerplate (2 знач.) ↑Powerplate (2 знач.) ↑Video-on-demand ↑Video-on-demand ↑Gesichtserkennung ↑Videoscreen ↑Wiki ↑Wiki ↑Veneer ↑Virtualisierung ↑virtualisieren ↑Datenhandschuh ↑Virtual Reality ↑E-Learning ↑Virtual Reality ↑virtuell ↑Direktbank ↑Cybermobbing ↑Cybersex ↑Attachment ↑Attachment ↑Blitzeis ↑Extranet ↑Bauchgefühl ↑Bauchgefühl внутренний лоббист внутренний управленческий выкуп возвращаться к неспешности возвращаться к размеренности возвращение к неспешности возвращение к размеренности воздушный маршал воздушный патрульный воздушный фонарик возиться возмутитель спокойствия воинственно настроенный война против терроризма войти (в Интернет, на сайт и т. п.) вопрос о канцлере воровство идентичности восполнять восси восточногерманская идентичность восьмилетняя гимназия вотербординг врап вредоносная программа вредоносное программное обеспечение временная татуировка временной диапазон временные рамки временный партнёр временный спутник жизни время в сети врубиться всё в ажуре всё в порядке всё в шоколаде всё включено всё или ничего всё нормально всё о’кей (всё,) приехали всё путём (все) уши прожужжать (всё,) финиш всезнайка-весси Всемирная паутина всплывать всплывающее окно встреча без галстуков встреча вслепую встречаться встроенный лоббист вступить в гражданское партнёрство вступить в однополый брак второе имя второе мнение второразрядная знаменитость ↑Leihbeamter (2 знач.) ↑Management-Buy-out ↑entschleunigen ↑entschleunigen ↑Entschleunigung ↑Entschleunigung ↑Skymarshal ↑Skymarshal ↑Himmelslaterne ↑pampern ↑Aufreger см. Krawall ↑Antiterrorkrieg ↑einklicken ↑K-Frage ↑Identitätsdiebstahl ↑gegenfinanzieren ↑Wossi ↑Ostidentität ↑G 8 ↑Waterboarding ↑Wrap ↑Schadsoftware (2 знач.) ↑Schadsoftware (1 знач.) ↑Bodypainting (2 знач.) ↑Zeitkorridor (1 знач.) ↑Zeitkorridor (1 знач.) ↑Lebensabschnittspartner ↑Lebensabschnittspartner ↑Onlinezeit ↑blicken см. Lack см. frisch см. Lack ↑all-inclusive ↑hopp oder topp см. frisch см. frisch ↑Ende Gelände см. frisch ↑zutexten ↑Ende Gelände ↑Besserwessi ↑Web ↑aufpoppen ↑Pop-up-Fenster ↑Get-together ↑Blind Date ↑daten ↑Leihbeamter (2 знач.) ↑verpartnern (1 знач.) ↑verpartnern (1 знач.) см. Vorname ↑Zweitmeinung ↑B-Promi Äquivalenzliste 505 Список эквивалентов второсортная знаменитость вувузела вульгарный вчерашний день въехать вы в своём уме? выбор оператора (дальней связи) при каждом вызове выборочная проверка выборочный досмотр выборочный контроль выбросить на помойку выдворенец выездное бракосочетание выживать выкладывать выключать выкуп компании менеджментом выполнить взятые на себя обязательства выполнить обещанное выпроваживать выпуск акций на биржу вырезать высвечиваться выскакивать выскакивающее окно высокоперспективный сотрудник высокопотенциальный сотрудник высотная дорожка для лесных прогулок высотный (верёвочный) город(ок) высотный (верёвочный) парк высотный (канатный) город(ок) высотный (канатный) парк выставлять себя в выгодном свете выставлять себя на посмешище вытаскивать из мусорных контейнеров выход на биржу выход (на посадку) вычислительное облако вьетнамка габион гавайский массаж газетный дисплей (газовый) (инфракрасный) террасный обогреватель (газовый) (инфракрасный) уличный обогреватель гарнитура «свободные руки» гарнитура hands free гедонистическая культура гедонистическое общество гейт гендерный мейнстриминг генератор рабочих мест генетически модифицированная кукуруза 506 ↑B-Promi ↑Vuvuzela ↑proll, ↑prollig см. gestern ↑blicken ↑geht’s noch? ↑Call-by-Call ↑Schleierfahndung ↑Schleierfahndung ↑Schleierfahndung см. Tonne(2) ↑Schübling см. Trauung ↑mobben ↑einpflegen ↑herunterfahren ↑Management-Buy-out ↑liefern ↑liefern ↑mobben ↑Börsengang ↑herausschreiben ↑aufpoppen ↑aufpoppen ↑Pop-up-Fenster ↑High Potential ↑High Potential ↑Baumwipfelpfad ↑Hochseilgarten ↑Hochseilgarten ↑Hochseilgarten ↑Hochseilgarten см. Fuß см. Löffel ↑containern ↑Börsengang ↑Gate ↑Wolke ↑Flipflop ↑Gabione ↑Lomi-Lomi ↑E-Paper (2 знач.) ↑Heizpilz ↑Heizpilz ↑Freisprechanlage ↑Freisprechanlage ↑Spaßkultur ↑Spaßgesellschaft ↑Gate ↑Gender-Mainstreaming ↑Jobmaschine ↑Genmais генетически модифицированная пища генетически модифицированная соя генетически модифицированный помидор генетически модифицированный продукт генетически сконструированный ребёнок генетически смоделированный ребёнок генетический допинг генно-модифицированная кукуруза генно‑модифицированная пища генно-модифицированная соя генно-модифицированный помидор генно‑модифицированный продукт генный допинг геокешер геокешинг геокэшер геокэшинг геотермальная электростанция ГеоТЭС ГеоЭС гёрл(з)-бенд гёрл(з)‑группа героиня светской хроники гибкое рабочее время гибкие навыки гибрид гибридная силовая установка гибридное письмо гибридный автомобиль гибридный двигатель гибридный привод гигалайнер гигант ГИ‑диета гиперссылка гипертекст главная страница гламурная киса гламурная стерва гламурная тусовщица гликемическая диета глобализация глобальная деревня глобальный город глобальный игрок глотать ГМ‑кукуруза ГМ‑пища ГМ‑помидор ГМ‑продукт ГМ‑соя гнать волну гневный бюргер гнобить голеадор Äquivalenzliste ↑Genfood ↑Gensoja ↑Gentomate ↑Genlebensmittel ↑Designerbaby ↑Designerbaby ↑Gendoping ↑Genmais ↑Genfood ↑Gensoja ↑Gentomate ↑Genlebensmittel ↑Gendoping ↑Geocacher ↑Geocaching ↑Geocacher ↑Geocaching ↑Geothermiekraftwerk ↑Geothermiekraftwerk ↑Geothermiekraftwerk ↑Girlgroup ↑Girlgroup ↑It-Girl ↑Mobilzeit ↑Soft Skills ↑Hybrid (1 знач.), ↑Hybridauto ↑Hybrid (2 знач.), ↑Hybridantrieb ↑De-Mail, ↑E-Postbrief ↑Hybrid (1 знач.), ↑Hybridauto ↑Hybrid (2 знач.), ↑Hybridantrieb ↑Hybrid (2 знач.), ↑Hybridantrieb ↑Gigaliner ↑Dino (3 знач.) ↑Glyxdiät ↑Link ↑Hypertext ↑Homepage ↑Luder ↑Luder ↑Luder ↑Glyxdiät ↑Globalisierung см. Dorf, ↑Global Village ↑Global City ↑Global Player ↑einwerfen ↑Genmais ↑Genfood ↑Gentomate ↑Genlebensmittel ↑Gensoja см. Welle(2) ↑Wutbürger ↑dissen ↑Knipser 507 Список эквивалентов голевой нападающий ↑Knipser головная гарнитура ↑Headset головной радиомикрофон ↑Mikroport головокружительный финал ↑Herzschlagfinale голос ↑Voting (2 знач.) голосование ↑Voting (1 знач.) голосовать ↑voten голосовая телефония ↑VoIP гомобрак ↑Homoehe, см. Lebenspartnerschaft, ↑Verpartnerung (2 знач.) гомосексуальная семья ↑Regenbogenfamilie гомосемья ↑Regenbogenfamilie город мира ↑Global City городок (для) болельщиков ↑Fandorf городок (для) фанатов ↑Fandorf горячая линия ↑Infoline горячая линия для жертв моб(б)инга ↑Mobbingtelefon (2 знач.) горячая точка ↑Hotspot государственно-частное партнёрство ↑PPP государство-изгой ↑Schurkenstaat ↑Schurkenstaat государство-негодяй ↑Schurkenstaat государство-отщепенец ↑Bürgergeld гражданские деньги ↑Graphic Novel графическая новелла ↑Graphic Novel графический роман ↑Heizpilz грибок грид-гёрл ↑Boxenluder ↑Greenwashing гринвошинг ↑Billigjob грошовая работа грузить (разговорами) ↑zutexten ↑Newsgroup группа новостей ↑Offwhite грязно-белый губчатая энцефалопатия ↑Rinderwahnsinn (1 знач.) гуглить ↑googeln ГЧП ↑PPP ГЧП‑проект ↑PPP-Projekt да ↑bingo, ↑yep да ещё как ↑aber so was von дамский угодник ↑Womanizer датинг ↑Dating дать пять ↑abklatschen даунсайзинг ↑Downsizing ДБО ↑Direktbanking дважды кликнуть ↑doppelklicken дважды щёлкнуть ↑doppelklicken ↑Elchtest (1 знач.) двойная переставка двойное гражданство ↑Doppelpass ↑Doppelspitze (1 знач.) двойное руководство двойной гражданин ↑Doppelstaatler двойной клик ↑Doppelklick двойной паспорт ↑Doppelpass двойной щелчок ↑Doppelklick ↑Girlie деваха девица ↑Girlie девичья власть ↑Girlpower 508 девичья поп‑группа девушка паддока девушка-диджей девчачья поп‑группа девятилетняя гимназия дейтинг дейтинг‑шоу делать из себя кого‑л. делать неспешным делать пирсинг делать размеренным делать себя посмешищем дело сделано деловое экспресс-свидание денглиш денежная корова день наперекосяк день невезения день профессиональной ориентации девочек день профессиональной ориентации мальчиков дерево держать себя в руках детский телеканал детский университет джеггинсы джентрификация джинсовые леггинсы джинсы багги джинсы-леггинсы джипиэс джипиэска джоггинг‑тур диаконическая станция диалер диапазон рабочего времени диванный лентяй диванный овощ диджеинг диджейка диджейн диджейство диджейша диета по гликемическому индексу дизайнерский ребёнок динозавр директ‑банк директ‑банкинг дисквалификация за перебор жёлтых карточек дисквалификация за прямую красную карточку дисквалифицированный за перебор жёлтых карточек дисквалифицированный за прямую красную карточку дискотечный наркотик дистанционная работа Äquivalenzliste ↑Girlgroup ↑Boxenluder ↑DJane ↑Girlgroup ↑G 9 ↑Dating ↑Datingshow ↑den X machen ↑entschleunigen ↑piercen ↑entschleunigen см. Löffel см. Drops ↑Speeddating (2 знач.) ↑Denglisch ↑Cashcow см. Tag см. Tag ↑Girls’ Day ↑Boys’ Day ↑Vollpfosten см. Ball ↑Kinderkanal ↑Kinderuni ↑Jeggings ↑Gentrifizierung ↑Jeggings ↑Baggy Pants ↑Jeggings ↑GPS ↑GPS (2 знач.) ↑Sightjogging ↑Diakoniekirche ↑Dialer ↑Arbeitszeitkorridor, ↑Zeitkorridor (2 знач.) ↑Couchpotato ↑Couchpotato ↑DJing ↑DJane ↑DJane ↑DJing ↑DJane ↑Glyxdiät ↑Designerbaby ↑Dino (1+2 знач.) ↑Direktbank ↑Direktbanking ↑Gelbsperre ↑Rotsperrre ↑gelbgesperrt ↑rotgesperrt ↑Partydroge ↑Teleworking 509 Список эквивалентов дистанционное банковское обслуживание дистанционное обучение дистанционный банк дистанционный банкинг дистанционный работник дистанционный сотрудник дневное спа дневной свет фар дневной сон на работе дневной спа дневной ходовой огонь дневной ходовой фонарь до (полного) отруба до потери пульса до потери сознания до умопомрачения до упаду до чего ж(е) это […] добавить (в друзья) доброжелатель доброхот добрячок догнать дозвонщик дойная корова документальная мыльная опера документальное мыло докьютейнмент долгоиграющее молоко дом для нескольких поколений дом на воде дом нулевого энергопотребления дом плюс энергии дом прибавочной энергии домашний банкинг домашний офис домашняя страница дом-дебаркадер домен доменное имя домоседство донат допинг для мозга дорожка для прогулок над кронами деревьев дорожка для прогулок над лесом доска для катания за катером доставать из мусорных контейнеров доставать (разговорами) досье жертвы Штази досье осведомителя Штази дотком дохляк дрим‑тим другое поле деятельности другой калибр 510 ↑Direktbanking ↑Teleteaching ↑Direktbank ↑Direktbanking ↑Teleworker ↑Teleworker ↑Day-Spa ↑Tagfahrlicht (1 знач.) ↑Powernapping ↑Day-Spa ↑Tagfahrleuchte, ↑Tagfahrlicht (2 знач.) ↑Tagfahrleuchte, ↑Tagfahrlicht (2 знач.) см. Arzt см. Arzt см. Arzt см. Arzt см. Arzt ↑wie x ist das denn ↑adden ↑Gutmensch ↑Gutmensch ↑Gutmensch ↑blicken ↑Dialer ↑Cashcow ↑Dokusoap ↑Dokusoap ↑Dokutainment ↑ESL-Milch ↑Mehrgenerationenhaus ↑Floating Home ↑Passivhaus ↑Plusenergiehaus ↑Plusenergiehaus ↑Homebanking ↑Homeoffice ↑Homepage ↑Floating Home ↑Domain ↑Domain ↑Cocooning ↑Donut ↑Hirndoping ↑Baumwipfelpfad ↑Baumwipfelpfad ↑Wakeboard ↑containern ↑zutexten ↑Opferakte ↑Täterakte ↑Dotcom ↑Warmduscher ↑Dreamteam см. Baustelle(1) (1 знач.) см. Baustelle(1) (2 знач.) другой размах дубина стоеросовая дурной тон дурью маяться дуумвират душ из шампанского дымчатые глаза дымчатый макияж дэйтинг дэйтинг‑шоу е‑байк е‑бизнес е‑бук е‑бумага е‑версия еврик евро евроальбом евровалюта еврозона евромонета европейская валюта европейский номер европейское ядро евроцент е‑газета еда навынос е‑деньги единая валюта единая европейская валюта ежеквартальный сбор за медицинское обслуживание е‑журнал е‑книга е‑коммерция емеля е‑обучение е‑паспорт е-ридер ерунда е‑сигарета е‑торговля ехидный ехидство жежешка жежешник жежешничать железный пресс жёлтый контейнер жёлтый мешок жёсткий мандат ЖЖ живая трансляция живая цепь со свечами Äquivalenzliste см. Baustelle(1) (2 знач.) ↑Vollpfosten ↑No-Go ↑hartzen (2 знач.) ↑Doppelspitze (1 знач.) ↑Champagnerdusche ↑Smoky Eyes ↑Smoky Eyes ↑Dating ↑Datingshow ↑E-Bike ↑E-Business см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑E-Paper (2 знач.) ↑E-Paper (1 знач.) ↑Euro (3 знач.) ↑Euro, ↑Eurogeld ↑Fotobuch ↑Euro (1 знач.), ↑Eurowährung (1 знач.) ↑Euroland (1 знач.) ↑Euromünze ↑Eurowährung (2 знач.) ↑Eurokennzeichen ↑Kerneuropa ↑Cent ↑E-Zine ↑Take-away (2 знач.) ↑E-Cash ↑Einheitswährung ↑Euro (1 знач.), ↑Eurogeld, ↑Eurowährung (1 знач.) ↑Praxisgebühr ↑E-Zine, ↑Internetmagazin (1 знач.) ↑E-Book (1 знач.) ↑E-Commerce ↑E-Mail (1 знач.) ↑E-Learning ↑E-Pass см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑Pillepalle ↑E-Zigarette ↑Internethandel ↑stutenbissig ↑Stutenbissigkeit ↑Blog ↑Blogger ↑bloggen ↑Waschbrettbauch см. Tonne(1) см. Sack см. Mandat(1) ↑Blog ↑Livestream ↑Lichterkette 511 Список эквивалентов живое жилищное сообщество ↑Mehrgenerationenhaus живой журнал ↑Blog жилищное накопление Ристера ↑Wohnriester жлоб ↑Proll жлобский ↑proll, ↑prollig жужжать ↑bloggen жутко ↑unterirdisch2 жэжэшка ↑Blog жэжэшник ↑Blogger жэжэшничать ↑bloggen забавлять ↑bespaßen забыть ↑knicken завалить ↑verkacken завершать работу ↑herunterfahren зависать ↑abhängen завихрение мозгов ↑Rinderwahnsinn (2 знач.) загружать ↑downloaden, ↑herunterladen загрузка ↑Download (1 знач.) задетый за живое ↑angefasst зажечь ↑rocken зажимать ↑mobben зайти (в Интернет, на сайт и т. п.) ↑einklicken заказное электронное письмо ↑De-Mail, ↑E-Postbrief закатывать концерт ↑Terz machen закатывать скандал ↑Terz machen законодательная несправедливость ↑Gerechtigkeitslücke закрытая кухня см. Küche закрытый район ↑No-go-Area закукливание ↑Cocooning залинковать ↑verlinken залог за металлическую банку ↑Dosenpfand залог за одноразовую тару ↑Dosenpfand залог за одноразовую упаковку ↑Dosenpfand залог за пластиковую бутылку ↑Dosenpfand замазать ↑verpixeln замедление ↑Entschleunigung замедлять ↑entschleunigen замо́ к любви ↑Liebesschloss ↑Edutainment занимательное обучение занимать ↑bespaßen заниматься кайтингом ↑kiten заниматься кайтсёрфингом ↑kiten занимающийся псевдопредпринимательством ↑scheinselbstständig занимающийся фиктивным предпринимательством ↑scheinselbstständig заносить ↑einpflegen зануда ↑Spaßbremse занятный ↑spannend занять жёсткую позицию см. Kante западня бедности ↑Armutsfalle западня глобализации ↑Globalisierungsfalle запикселить ↑verpixeln записывать ↑brennen заппинг ↑Zapping заппинговать ↑herumzappen, ↑zappen запрет ↑Don’t 512 запрет на мобильный телефон запретный район запускать живую волну зарегистрированное гражданское партнёрство зарегистрировать гражданское партнёрство зарегистрировать однополый брак зарядная станция заскок заставка затмить затор в реформах (за)френдить заходи и живи захоронение под дерево зашоренный взгляд зашоренный подход защита защитная вставка защитная прокладка заявиться звонилка звонить по скайпу звуковая карта звуковая кнопка звуковая плата звуковуха здоров, как бык зелёный автомобиль зелёный партизан зелёный рецепт зеппинг зеппинговать зимний кайтинг зловред злоупотребление социальными выплатами знак уровня выброса мелкодисперсной пыли знаменитость второй величины знаменитость класса «А» знаменитость первой величины знаток женского сердца знаток женской души знать все ходы и выходы знать толк знать, что к чему значок золотое рукопожатие золотой гол золотой парашют зона бикини зона евро зона комфорта зона чилаут зона экономического роста зумба Äquivalenzliste ↑Handyverbot ↑No-go-Area см. Welle(1) см. Lebenspartnerschaft, ↑Verpartnerung (2 знач.) ↑verpartnern ↑verpartnern ↑Ladestation ↑Rinderwahnsinn (2 знач.) ↑Bildschirmschoner ↑toppen ↑Reformstau ↑adden ↑löffelfertig ↑Baumbestattung ↑Tunnelblick ↑Tunnelblick ↑Protektor ↑Pad (2 знач.) ↑Pad (2 знач.) ↑aufschlagen ↑Dialer ↑skypen ↑Soundkarte ↑Buzzer ↑Soundkarte ↑Soundkarte см. Turnschuh ↑Sparauto ↑Guerillagärtner см. Rezept ↑Zapping ↑herumzappen, ↑zappen ↑Snowkiting ↑Schadsoftware (2 знач.) ↑Sozialmissbrauch ↑Feinstaubplakette ↑B-Promi ↑A‑Promi ↑A‑Promi ↑Frauenversteher ↑Frauenversteher см. Frosch(2) см. Frosch(2) см. Frosch(2) ↑Button, ↑Icon см. Handschlag ↑Golden Goal см. Handschlag ↑Bikinizone ↑Euroland (1 знач.) ↑Komfortzone ↑Chill-out-Room ↑Wachstumskern ↑Zumba 513 Список эквивалентов зумба-фитнес ↑Zumba зэппинг ↑Zapping зэппинговать ↑herumzappen, ↑zappen и будет см. gut и до свидания ↑und tschüs и до свидос ↑und tschüs и ещё как ↑aber so was von и ладно см. gut и хорош см. gut и хватит см. gut ивент ↑Event ивентизация ↑Eventisierung ивент-маркетинг ↑Eventmarketing игнобелевка ↑Ig-Nobelpreis игнобелевская премия ↑Ig-Nobelpreis игольчатый (массажный) мяч(ик) ↑Igelball игровая консоль ↑Konsole, ↑Spielkonsole игровая площадка для пенсионеров ↑Seniorenspielplatz игровая площадка для пожилых (людей) ↑Seniorenspielplatz игровая приставка ↑Konsole, ↑Spielkonsole ↑Gameshow игровое шоу ↑Mr. Right идеальный кандидат ↑Mr. Right идеальный мужчина ↑Dumpfbacke, ↑Schwachmat идиот ↑Happy Slapping избиение ради развлечения ↑Renteninformation извещение о пенсионных накоплениях ↑containern извлекать из мусорных контейнеров изводить ↑mobben ↑Kollateralschaden (2 знач.) издержки ↑den X machen изображать из себя изолированная кухня см. Küche изучение качества чтения и понимания текста ↑IGLU, ↑IGLU-Studie иконка ↑Icon ↑Adresse (1 знач.), ↑E-Mail (1+2 знач.), имейл ↑E-Mail-Adresse иммигрантское происхождение ↑Migrationshintergrund иммобилайзер ↑Wegfahrsperre импортная невеста ↑Importbraut ИМТ ↑Body-Mass-Index индекс массы тела ↑Body-Mass-Index индивидуализированная медицина см. Medizin индивидуальная медицинская услуга ↑IGeL-Leistung индивидуальный тренер ↑Personal Trainer индукционная варочная панель ↑Induktionsherd индукционная плита ↑Induktionsherd ↑Internet Инет инетчик ↑Internetuser, ↑Onliner (1 знач.) ↑Mechatroniker инженер‑мехатроник инлайн ↑Inlineskate, ↑Inlineskater (1 знач.) инлайновый роликовый конёк ↑Inlineskate, ↑Inlineskater (1 знач.) ↑Inlineskate, ↑Inlineskater (1 знач.) инлайн-ролик инлайнскейтер ↑Inlineskater (2 знач.) ↑Inlineskating инлайнскейтинг инсорсинг ↑Insourcing инсультное отделение ↑Stroke-Unit 514 интенсивно проветривать интерактивная передача в прямом эфире интерактивный прямой эфир интервью Интернет интернет‑адрес интернет‑банкинг интернет‑браузер интернет‑версия интернет‑газета интернет-дозвонщик интернет‑журнал интернет-кафе интернет‑коммерция интернет-литература интернет‑магазин интернет‑моб(б)инг интернет-навигация интернетовский адрес интернет-поисковик интернет-пользователь интернет-портал интернет-провайдер интернет‑редакция интернет‑роуминг интернет‑сайт интернет‑сёрфер интернет-сёрфинг интернет-страница интернет‑телефония интернет-торговля интернет‑травля интернет-трансляция интернет-форум интернетчик интернет‑шопинг интернет‑юзер интимная причёска интимная стрижка интранет интрасеть интуиция инфолиния информатор информационная магистраль информационная перчатка информационная рассылка информационное письмо информационное табло информационно-справочная линия информационно-справочная стойка информационные технологии информационный бюллетень информационный хайвей информационный экран Äquivalenzliste ↑stoßlüften ↑Call-in (2 знач.), ↑Call-in-Sendung ↑Call-in (1 знач.) ↑Interview ↑Internet ↑Adresse (2 знач.), ↑Internetadresse ↑Onlinebanking ↑Browser ↑E-Paper (1 знач.) ↑E-Zine ↑Dialer ↑E-Zine, ↑Internetmagazin (1 знач.) ↑Internetcafé ↑E-Commerce ↑Internetliteratur ↑Onlineshop ↑Cybermobbing ↑Navigation ↑Adresse (2 знач.), ↑Internetadresse ↑Suchmaschine ↑Internetuser, ↑Onliner (1 знач.) ↑Internetportal ↑Provider ↑Onlineredaktion ↑Datenroaming ↑Internetseite, ↑Seite, ↑Website ↑Surfer ↑Internetsurfen ↑Internetseite, ↑Seite ↑VoIP ↑Internethandel ↑Cybermobbing ↑Livestream ↑Internetforum ↑Internetuser, ↑Onliner (1 знач.) ↑Onlineshopping ↑Internetuser, ↑Onliner (1 знач.) ↑Intimrasur ↑Intimrasur ↑Intranet ↑Intranet ↑Bauchgefühl ↑Infoline ↑Whistleblower ↑Datenautobahn ↑Datenhandschuh ↑Rundmail ↑Rundmail ↑Infoscreen ↑Infoline ↑Infopoint ↑IT ↑Rundmail ↑Datenautobahn ↑Infoscreen 515 Список эквивалентов инфотабло инфотейнер инфотейнмент инфотэйнер инфотэйнмент инфоэкран искатель тайников искусственный сыр искусство в кругу перекрёстка искусство на круговом перекрёстке испорченное мясо испытывать неловкость за кого‑л. испытывать неудобство за кого‑л. исследование ПИЗА/PISA исторический максимум исторический минимум исторический днo источник беспокойства источник раздражения ИТ ИТ‑технологии йес кадровый профайлинг кайт кайтер кайтинг кайтсёрфер кайтсёрфинг кайфолом(щик) как еcть как огурчик какуро калланетика калорийная бомба камень преткновения камерафон каминг-аут канатный город(ок) канатный парк каньонинг капать на мозги капкан глобализации капкейк капсульный кофе караоке карва карвер карвинг карвингист карвинговать карвинговая лыжа карвить карлофт карманный мотоцикл карманный персональный компьютер 516 ↑Infoscreen ↑Infotainer ↑Infotainment ↑Infotainer ↑Infotainment ↑Infoscreen ↑Geocacher ↑Analogkäse ↑Kreiselkunst ↑Kreiselkunst ↑Gammelfleisch ↑fremdschämen ↑fremdschämen ↑PISA-Studie ↑Allzeithoch ↑Allzeittief ↑Allzeittief ↑Aufreger ↑Aufreger ↑IT ↑IT ↑bingo ↑Profiling (2 знач.) ↑Kite ↑Kitesurfer ↑Kitesurfen ↑Kitesurfer ↑Kitesurfen ↑Spaßbremse ↑unplugged (2 знач.) см. Turnschuh ↑Kakuro ↑Callanetics ↑Hüftgold (2 знач.) ↑Stolperstein ↑Fotohandy ↑Outing (1 знач.) ↑Kletterwald ↑Kletterwald ↑Canyoning ↑zutexten ↑Globalisierungsfalle ↑Cupcake ↑Kapselkaffee ↑Karaoke ↑Carver (1 знач.) ↑Carver (2 знач.) ↑Carving ↑Carver (2 знач.) ↑carven ↑Carver (1 знач.), ↑Carvingski ↑carven ↑Carloft ↑Pocketbike ↑Organizer, ↑PDA1 карта лояльности карта предварительной оплаты карта предоплаты карта-кошелёк каршаринг каршаринговая компания каршеринг каршеринговая компания кастинг кастинг‑шоу катание на роликах с палками кататься на кайте кауч(‑)сёрфер кауч(‑)сёрфинг квадроцикл квартира с обслуживанием квартирант-мошенник кед кед на колёсиках кед на роликах кежуал кейс‑менеджер кен(‑)кен кеш кибература киберкафе киберкриминалитет кибермоб(б)инг кибермошенничество киберпреступность киберсекс кидди(‑)борд кикборд кильватерная доска китайский фонарик китчевый классическая кухня классный клёвый клейкий блок клейкий листок клик клик мышкой кликать клубная одежда клубный наркотик клубный прикид книга по запросу книга по требованию книжка-панорама книжка-раскладушка коворкинг коврик для (компьютерной) мыш(к)и код транзакции коконизация ↑Paybackkarte (2 знач.) ↑Prepaidkarte ↑Prepaidkarte ↑Geldkarte ↑Carsharing ↑Carsharer (2 знач.) ↑Carsharing ↑Carsharer (2 знач.) ↑Casting ↑Castingshow ↑Nordic Blading ↑kiten ↑Couchsurfer ↑Couchsurfing ↑Quad ↑Servicewohnung ↑Mietnomade ↑Chuck ↑Heely ↑Heely ↑Casualwear ↑Casemanager ↑Ken-Ken ↑Cache ↑Internetliteratur ↑Internetcafé ↑Cybercrime ↑Cybermobbing ↑Cybercrime ↑Cybercrime ↑Cybersex ↑Kiddieboard ↑Kickboard ↑Wakeboard ↑Himmelslaterne ↑proll, ↑prollig см. Küche ↑hammer, ↑supi ↑porno ↑Post-it ↑Post-it ↑Klick ↑Mausklick ↑anklicken, ↑klicken ↑Clubwear ↑Partydroge ↑Clubwear ↑Book-on-demand (2 знач.) ↑Book-on-demand (2 знач.) ↑Pop-up-Buch ↑Pop-up-Buch ↑Coworking ↑Mauspad, ↑Pad (3 знач.) ↑TAN ↑Cocooning Äquivalenzliste 517 Список эквивалентов кол-центр команда-лйфт команда мечты команда‑мечта (командная) кнопка комбизарплата комбинированная зарплата комедия положений комедия ситуаций коммерческая медицинская услуга коммерческое обучение коммерческое радио коммерческое телевидение комната чата компакт компакт-диск компания временной занятости компаньон-помощник комплект «свободные руки» комплект hands free компьютерное облако компьютерный коврик компьютерный червь компьютер‑таблетка комфортная зона комфортный вес конвейерное собеседование конец веселью консенсусные переговоры консольная игра консультация для беременных в кризисных ситуациях консультация для жертв моб(б)инга консультация по вопросам нежелательной беременности контрольная проверка фактов контрфинансирование конфликтный алмаз координатор помощи копеечная работа коревая вечеринка коридор рабочего времени коровье бешенство королева телерейтинга король телерейтинга короткий носок корпоративный проездной (билет) косить под кого‑л. косметическая (ватная) подушечка косметический (ватный) диск коуч(‑)сёрфер коуч(‑)сёрфинг коучинг‑шоу 518 ↑Callcenter ↑Fahrstuhlmannschaft ↑Dreamteam ↑Dreamteam ↑Button ↑Kombilohn ↑Kombilohn ↑Sitcom ↑Sitcom ↑IGeL-Leistung ↑Bezahlstudium ↑Payradio ↑Bezahlfernsehen, ↑Gebührenfernsehen (1 знач.) ↑Chatroom ↑Silberling ↑Silberling ↑Transfergesellschaft ↑Alltagsbegleiter ↑Freisprechanlage ↑Freisprechanlage ↑Wolke ↑Mauspad, ↑Pad (3 знач.) ↑Computerwurm, ↑Wurm ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC ↑Komfortzone ↑Wohlfühlgewicht ↑Speeddating (2 знач.) ↑Schluss mit lustig ↑Konsensgespräch ↑Konsolenspiel ↑Schwangerenkonfliktberatung ↑Mobbingberatung ↑Schwangerenkonfliktberatung ↑Faktencheck ↑Gegenfinanzierung ↑Blutdiamant ↑Casemanager ↑Billigjob ↑Masernparty ↑Arbeitszeitkorridor, ↑Zeitkorridor (2 знач.) ↑Rinderwahnsinn (1 знач.) ↑Quotenqueen ↑Quotenkönig ↑Sneakersocke ↑Jobticket ↑den X machen ↑Pad (1 знач.) ↑Pad (1 знач.) ↑Couchsurfer ↑Couchsurfing ↑Coachingshow кофе в капсулах кофе латте кофейная капсула кофейная таблетка кохаузинг коэффициент возмещения коэффициент устойчивости КПК кража идентичности креативная экономика креативный директор кредитное сжатие кредитные тиски кремовый кретин (криминальный) профайлинг кровавый алмаз крокс(а) кроссовер кроссовка на колёсиках кроссовка на роликах кросс‑тренажёр кросс‑тренер круг дарения «круговое» искусство крупноплодная клюква крутой крысодром крытый лыжный комплекс крытый лыжный центр крыша поехала крышу снесло кубики пресса куки(с) кулинарное шоу кулхантер культовый культура развлечений культура удовольствий купон на образование курсор кухонная премия кухонный остров кушеточная картошка кэжуал лагерь (для) болельщиков лагерь (для) фанатов лажовый лазерная указка лазерный диск лазить (по Интернету, по сайтам и т. п.) лампа на светодиодах лан-вечеринка лан-па(р)ти лаптоп Äquivalenzliste ↑Kapselkaffee ↑Caffè Latte ↑Kaffeekapsel ↑Kaffeepad, ↑Pad (4 знач.) ↑Mehrgenerationenhaus ↑Nachholfaktor ↑Nachhaltigkeitsfaktor ↑Organizer, ↑PDA1 ↑Identitätsdiebstahl ↑Kreativwirtschaft ↑Kreativdirektor ↑Kreditklemme ↑Kreditklemme ↑Offwhite ↑Dumpfbacke, ↑Schwachmat ↑Profiling (1 знач.) ↑Blutdiamant ↑Croc ↑SUV ↑Heely ↑Heely ↑Crosstrainer ↑Crosstrainer ↑Schenkkreis ↑Kreiselkunst ↑Cranberry ↑fett, ↑porno ↑Mauspad, ↑Pad (3 знач.) ↑Skihalle ↑Skihalle см. Wind см. Wind ↑Sixpack ↑Cookie (1 знач.) ↑Kochshow ↑Trendscout ↑kultig ↑Spaßkultur ↑Spaßkultur ↑Bildungsgutschein ↑Mauszeiger ↑Herdprämie ↑Kochinsel ↑Couchpotato ↑Casualwear ↑Fandorf ↑Fandorf ↑schwul ↑Laserpointer ↑Silberling ↑surfen ↑LED-Lampe (2 знач.) ↑LAN-Party ↑LAN-Party ↑Notebook 519 Список эквивалентов латте латте макиато леггинсы-джинсы лежебока лента-амортизатор лента-эспандер ленточный эспандер лес-кладбище лесное кладбище летающий фонарик либеральная педагогика линк лин‑менеджмент лин‑производство липкий блок липкий листок листок с клейким краем листок с клейкой полосой листок с липким краем листок с липкой полосой личный тренер лоббист-консультант лоббист‑чиновник ловкий ловушка бедности ловушка глобализации ловушка для глаз локейш(е)н локэйш(э)н ломи(‑)ломи лосиная переставка лосиный тест лоскутная биография лоскутная семья лотос‑эффект лохас лузер лыжный павильон лыжный тоннель лыжный холл лэптоп любопытный люмпен люмпенский магазин от производителя маглев магнит внимания магнитоплан макарон макарун макдонал(ь)дизация малоинвазивная хирургия малоинвазивный малолетний воришка мальчиковая поп‑группа 520 ↑Caffè Latte, ↑Latte, ↑Latte macchiato ↑Latte, ↑Latte macchiato ↑Jeggings ↑Couchpotato ↑Theraband ↑Theraband ↑Theraband ↑Friedwald ↑Friedwald ↑Himmelslaterne ↑Kuschelpädagogik ↑Link ↑Lean Management ↑Lean Production ↑Post-it ↑Post-it ↑Post-it ↑Post-it ↑Post-it ↑Post-it ↑Personal Trainer ↑Leihbeamter (2 знач.) ↑Leihbeamter (2 знач.) ↑abgezockt ↑Armutsfalle ↑Globalisierungsfalle ↑Hingucker ↑Location ↑Location ↑Lomi-Lomi ↑Elchtest (1 знач.) ↑Elchtest (1 знач.) ↑Patchworkbiografie ↑Patchworkfamilie ↑Lotuseffekt ↑Lohas ↑Loser ↑Skihalle ↑Skihalle ↑Skihalle ↑Notebook ↑spannend ↑Proll ↑proll, ↑prollig ↑Factoryoutlet (1 знач.) ↑Magnetgleiter ↑Hingucker ↑Magnetgleiter ↑Macaron ↑Macaron ↑McDonaldisierung ↑Schlüssellochchirurgie ↑minimalinvasiv ↑Klaukind ↑Boygroup мамино гнёздышко мамончик манга маниакально преследовать маниакальное преследование маниакальный преследователь маньяк-преследователь массаж горячими камнями массовая рекламная рассылка массовый просмотр маст(‑)хев/маст хев маст(‑)хэв/маст хэв мастодонт мать-партнёрша маффин маяться спиной мгновенный гололёд мегаактуальный мегамодный мегапопулярный медицинский велнес медовая трава международный номер банковского счёта (меж)сетевой экран мейкинг фильма мейлить Мек‑Пом менеджер по индивидуальному трудоустройству менеджмент бай‑аут/менеджмент‑бай‑аут менталитет победителя место выездных съёмок место натурных съёмок метросексуальность метросексуальный мехатроника мехатрон(щ)ик мешковатые штаны миграционное прошлое миграционный фон миди-джоб миди-работа микроблог микроблогер миля фанатов мини‑байк мини‑джоб мини-инвазивная хирургия мини-инвазивный минимально инвазивная хирургия минимально инвазивный мини‑мотоцикл мини-работа министерство будущего министерство защиты потребителей министр будущего ↑Hotel Mama ↑Waschbärbauch ↑Manga ↑stalken ↑Stalking ↑Stalker ↑Stalker ↑Hot-Stone-Massage ↑Spam (1 знач.) ↑Public Viewing ↑Musthave ↑Musthave ↑Dino (2 знач.) ↑Komutter ↑Muffin ↑Rücken haben ↑Blitzeis ↑mega-in ↑mega-in ↑mega-in ↑Medical Wellness ↑Stevia (1 знач.) ↑IBAN ↑Firewall ↑Making-of ↑mailen ↑Meck-Pomm ↑Fallmanager ↑Management-Buy-out ↑Siegermentalität ↑Location (2 знач.) ↑Location (2 знач.) ↑Metrosexualität ↑metrosexuell ↑Mechatronik ↑Mechatroniker ↑Baggy Pants ↑Migrationshintergrund ↑Migrationshintergrund ↑Midijob ↑Midijob ↑Tweet ↑Twitterer ↑Fanmeile ↑Pocketbike ↑Minijob ↑Schlüssellochchirurgie ↑minimalinvasiv ↑Schlüssellochchirurgie ↑minimalinvasiv ↑Pocketbike ↑Minijob ↑Zukunftsministerium ↑Verbraucherministerium ↑Zukunftsminister Äquivalenzliste 521 Список эквивалентов министр защиты потребителей минусовое повышение мировая деревня мировой город мистер Идеал младшая профессура младший профессор ММС MMC‑сообщение МНБС многозадачность многозальный кинотеатр моб(б)инг моб(б)инговать мобила мобильная коммерция мобильная парковка мобильная сеть мобильная торговля мобильник мобильное телевидение мобильный телефон мобильный телефон для пожилых (людей) мобильный телефон с ТВ-тюнером мобильный телефон с телевизором мобильный телефон с фотокамерой мобильный телефон с функцией ТВ моветон модель «Домашний доктор» мозговой допинг молекулярная гастрономия молекулярная кухня молоко длительного хранения молоко с увеличенным сроком хранения моментальный гололёд монета евро морочить голову мотокаска мотоциклетная каска мошенничество с социальными выплатами моющая таблетка MП3 МП3‑плеер МП3‑файл М‑парковка мужской врач мужской доктор музыка в стиле техно мультизадачность мульти-культи мультикультурализм мультикультуралист мультикультурность мультикультурный мультимедиапроектор 522 ↑Verbraucherminister ↑Minusrunde см. Dorf, ↑Global Village ↑Global City ↑Mr. Right ↑Juniorprofessur ↑Juniorprofessor ↑MMS (1 знач.) ↑MMS (2 знач.) ↑IBAN ↑Multitasking ↑Multiplex ↑Mobbing ↑mobben ↑Handy ↑M-Commerce ↑Handyparken ↑Mobilnetz ↑M-Commerce ↑Handy ↑Handy-TV ↑Handy ↑Seniorenhandy ↑TV-Handy ↑TV-Handy ↑Fotohandy ↑TV-Handy ↑No-Go ↑Hausarztmodell ↑Hirndoping ↑Molekularküche ↑Molekularküche ↑ESL-Milch ↑ESL-Milch ↑Blitzeis ↑Euromünze см. Fichte ↑Braincap ↑Braincap ↑Sozialbetrug ↑Tab ↑MP3 (1 знач.) ↑MP3-Player ↑MP3 (2 знач.) ↑Handyparken ↑Männerarzt ↑Männerarzt ↑Technomusik ↑Multitasking ↑Multikulti (1 знач.) ↑Multikulti (1 знач.) ↑Multikulti (2 знач.) ↑Multikulti (1 знач.) ↑multikulti ↑Beamer мультимедийный проектор мультиплекс мучиться спиной мылить мыло мыльная опера мыльный сериал мышиная болезнь заядлого компьютерщика мышиный коврик мышиный укус мышкодром мэйкинг фильма мягкая вставка мягкая педагогика мягкая пневматика мягкая прокладка мягкие навыки мягкий мандат мягкий рок мягкое пневматическое оружие мясной неликвид мясные отбросы мяч‑ёжик мяч(ик) с шипами на все сто на заказ на открытом воздухе на подходе на приемлемом уровне на равной ноге на равных на равных началах на равных правах на суше на ходу набивная сигарета набирать навести красоту навести марафет навигатор навигатор GPS навигация навигашка навигировать навязчиво преследовать нагнетание обстановки наготове нагуглить надбавка за отдалённость надбавка за работу в новых федеральных землях надувная подушка защиты при боковом ударе надувной батут нажимать на звуковую кнопку назначить свидание накачать Äquivalenzliste ↑Beamer ↑Multiplex ↑Rücken haben ↑mailen ↑E-Mail (1+3 знач.), ↑Soap ↑Soap ↑Soap ↑Mausarm ↑Mauspad, ↑Pad (3 знач.) ↑Mausarm ↑Mauspad, ↑Pad (3 знач.) ↑Making-of ↑Pad (2 знач.) ↑Kuschelpädagogik ↑Softairwaffe ↑Pad (2 знач.) ↑Soft Skills см. Mandat(2) ↑Kuschelrock ↑Softairwaffe ↑Gammelfleisch ↑Gammelfleisch ↑Igelball ↑Igelball ↑hundertpro ↑on demand ↑outdoor см. Pipeline см. Bereich см. Augenhöhe см. Augenhöhe см. Augenhöhe см. Augenhöhe ↑onshore ↑to go ↑Steckzigarette ↑texten ↑aufbrezeln (1 знач.), ↑pimpen ↑aufbrezeln (1 знач.), ↑pimpen ↑Navi ↑GPS (2 знач.) ↑Navigation ↑Navi ↑navigieren ↑stalken ↑Alarmismus см. Pipeline ↑ergoogeln ↑Buschzulage (2 знач.) ↑Buschzulage (1 знач.) ↑Seitenairbag ↑Hüpfburg ↑buzzern ↑daten ↑aufspritzen, ↑unterspritzen 523 Список эквивалентов накопление Ристера для жилищного обеспечения наладонник налог солидарности намарафетиться наносеребро нанотехнология наночастица наращённые волосы нарезать нарисоваться народ-преступник нарушитель правил въезда в экологическую зону нарывающийся на скандал настроенный на скандал нательное бельё (на)фаршированный начальная страница начальные основы начинающая компания начитать (не) держать в голове (не) держать в памяти (не) держать в уме не иметь понятия не комильфо (не) по чьей‑л. части (не) принимать в расчёт (не) принимать во внимание не промах не райские кущи не смыслить не сплошное удовольствие (не) упускать из виду не чей‑л. (мой, твой и т. п.) день (не) чьё‑л. дело (не) чья‑л. епархия небесный фонарик негативное последствие негниющий помидор некачественное мясо нелучший день немглийский немглийский язык неовинтаж неофициальная встреча неплательщик дорожного сбора непортящийся помидор неприятное последствие нёрд нёрдовские очки нескользящий носок нет (нет, ну) это нормально вообще? нетбук нетикет 524 ↑Wohnriester ↑Organizer, ↑PDA1 ↑Solidaritätszuschlag ↑aufbrezeln (1 знач.), ↑pimpen ↑Nanosilber ↑Nano (1 знач.), ↑Nanotechnologie ↑Nano (2 знач.), ↑Nanopartikel ↑Extensions ↑brennen ↑aufschlagen ↑Tätervolk ↑Plakettensünder см. Krawall см. Krawall ↑Bodywear ↑löffelfertig ↑Homepage ↑Basic ↑Start-up (1 знач.) ↑einlesen см. Schirm см. Schirm см. Schirm см. Plan ↑No-Go см. Baustelle(2) см. Schirm см. Schirm ↑abgezockt см. Ponyhof см. Plan см. Ponyhof см. Schirm см. Tag см. Baustelle(2) см. Baustelle(2) ↑Himmelslaterne ↑Kollateralschaden (2 знач.) ↑Antimatschtomate ↑Gammelfleisch см. Tag ↑denglisch ↑Denglisch ↑Vintagelook ↑Get-together ↑Mautpreller ↑Antimatschtomate ↑Kollateralschaden (2 знач.) ↑Nerd ↑Nerdbrille ↑Stoppersocke ↑Internet ↑geht’s noch? ↑Netbook ↑Netiquette нетребовательная педагогика нет‑этикет неубиваемый неудачный день неуничтожаемый неформальная встреча нижнее бельё низкий верёвочный парк низкий канатный парк низкопробное телевидение никакой день никуда не годный никудышный никчёмный день новая версия номер Евросоюза номер мобильника номер мобильного телефона номер отправления номер отслеживания номер сотового телефона номер транзакции номерной знак Европейского союза нордик-блейдинг нордик-блэйдинг нордическая ходьба носок с тормозами носок со стоп(п)ерами ноутбук ночное шоу (ну, ты) жертва аборта (ну, ты) лох нуд(о)л(с) нулевые годы нытик‑осси н(ь)юд н(ь)юдовый н(ь)юдовый цвет ньюзгруппа ньюсгруппа нянчиться обалденный обирать обихаживать облажаться облако облако ключевых слов облако меток облако тегов облачная обработка данных облачные вычисления облачные технологии обломаться обман социальных служб обманщик социальных служб ↑Kuschelpädagogik ↑Netiquette ↑unkaputtbar см. Tag ↑unkaputtbar ↑Get-together ↑Bodywear ↑Niedrigseilgarten ↑Niedrigseilgarten ↑Unterschichtenfernsehen см. Tag ↑grottig, ↑unterirdisch1 ↑grottig, ↑unterirdisch1 см. Tag ↑Update (1+3 знач.) ↑Eurokennzeichen ↑Handynummer ↑Handynummer ↑Sendungsnummer ↑Sendungsnummer ↑Handynummer ↑TAN ↑Eurokennzeichen ↑Nordic Blading ↑Nordic Blading ↑Nordic Walking ↑Stoppersocke ↑Stoppersocke ↑Notebook ↑Late-Night-Show см. Opfer см. Opfer ↑Schwimmnudel ↑Nullerjahre ↑Jammerossi ↑Nude, ↑Nude-Ton ↑Nude ↑Nude-Ton ↑Newsgroup ↑Newsgroup ↑pampern ↑hammer ↑abziehen (2 знач.) ↑pampern ↑abkacken ↑Wolke ↑Schlagwortwolke ↑Schlagwortwolke ↑Schlagwortwolke ↑Cloudcomputing ↑Cloudcomputing ↑Cloudcomputing см. Arschkarte ↑Sozialbetrug ↑Sozialbetrüger Äquivalenzliste 525 Список эквивалентов обнажаться ↑blankziehen обновление ↑Update (1+2 знач.), ↑Updating обновлённая версия ↑Update (1+3 знач.) обновлять ↑updaten (1+2 знач.) обозлённый ↑angefressen оборотистый ↑abgezockt образовательный ваучер ↑Bildungsgutschein образовательный канал ↑Bildungskanal образовательный счёт ↑Studienkonto обставить ↑toppen обсуждать ↑kommunizieren общаться в чате ↑chatten общаться по скайпу ↑skypen общее (дорожное) пространство ↑Shared Space общественное телевидение ↑Gebührenfernsehen (2 знач.) общественно-правовое телевидение ↑Gebührenfernsehen (2 знач.) общество знаний ↑Wissensgesellschaft общество консенсуса ↑Konsensgesellschaft общество развлечений ↑Spaßgesellschaft общество удовольствий ↑Spaßgesellschaft ↑Hype (2 знач.) объект пиара ↑Hype (2 знач.) объект пиар‑кампании ↑blankziehen оголяться ↑Kreditklemme ограничение кредита ↑Casualwear одежда в стиле кежуал ↑Casualwear одежда в стиле кэжуал ↑Streetwear одежда в уличном стиле ↑Day-Spa однодневный спа‑салон ↑Euro (3 знач.) одноевровая монета ↑Eineurojob одноевровая работа ↑Eineurojobber одноевровый работник ↑Regenbogenfamilie однополая семья однополый брак ↑Homoehe, см. Lebenspartnerschaft, ↑Verpartnerung (2 знач.) ↑ups ой оказаться кем‑л. ↑outen (2 знач.) оказаться в заднице см. Arschkarte оказаться в пролёте см. Arschkarte окно жизни ↑Babyklappe окорочка ↑Hüftgold (1 знач.) омоложение ↑Anti-Aging онлайн ↑online онлайн‑банкинг ↑Onlinebanking онлайн‑версия ↑E-Paper (1 знач.) онлайн‑газета ↑E-Zine онлайн‑журнал ↑E-Zine, ↑Internetmagazin (1 знач.) онлайн‑коммерция ↑E-Commerce ↑Onlineshop онлайн‑магазин онлайновая служба ↑Onlinedienst, ↑Onliner (2 знач.) онлайновое время ↑Onlinezeit онлайн‑редакция ↑Onlineredaktion онлайн-торговля ↑Internethandel ↑Livestream онлайн‑трансляция онлайн‑шопинг ↑Onlineshopping опекать ↑pampern 526 оперативный операторский центр оплеуха оптический диск опускать орбитрек осведомитель осветление зубов ослаблять позиции особая экономическая зона остальгический остальгия остаться в пролёте отбеливание зубов отбирать у кого‑л. что‑л. отбирать кого‑л. (для чего-л., на что‑л.) отбить пять отделать отжимать откладывание на потом отнимать отпадный отправить коту под хвост отправлять по имейлу отправлять по электронной почте отпуск по уходу за ребёнком отрицательный подоходный налог отрываться отслеживание почтового отправления отстойный (от)фотошопить офвайт офвайтовый офлайн охотник за трендами охранник при входе охранник‑консьерж очаг экономического роста ощущаемый паблик вьюинг паверселлер пакет бэг‑ин‑бокc/Бэг‑ин‑Бокс/Bag‑in‑Box пакет законов Харца пакет мер по спасению паллиативная медицина палмтоп пальчиковая еда памятный алмаз из праха памятный бриллиант из праха пан или пропал пангасиус панельный дом панельный район панелюга паникёр Äquivalenzliste ↑zeitnah ↑Callcenter ↑Klatsche ↑Silberling ↑dissen ↑Crosstrainer ↑Whistleblower ↑Bleaching ↑schwächeln ↑Wachstumskern ↑ostalgisch ↑Ostalgie см. Arschkarte ↑Bleaching ↑abziehen (1 знач.) ↑casten ↑abklatschen ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑abziehen (1 знач.) ↑Aufschieberitis ↑abziehen (1 знач.) ↑hammer см. Tonne(2) ↑mailen ↑mailen ↑Elternzeit ↑Bürgergeld ↑abspacen ↑Sendungsverfolgung ↑schwul ↑photoshoppen ↑Offwhite ↑Offwhite ↑offline ↑Trendscout ↑Doorman ↑Doorman ↑Wachstumskern ↑gefühlt ↑Public Viewing ↑Powerseller ↑Bag-in-Box ↑Hartz (1 знач.) ↑Rettungsschirm ↑Palliativmedizin ↑Organizer, ↑PDA1 ↑Fingerfood ↑Erinnerungsdiamant ↑Erinnerungsdiamant ↑hopp oder topp ↑Pangasius ↑Platte ↑Platte ↑Platte ↑Alarmist 527 Список эквивалентов паникёрство панорамная книжка параллельно параллельное общество пáрить (разговорами) паркетник паркетный внедорожник паркетный джип парковка по мобильному телефону паркур парламентский телеканал партизан‑озеленитель партизан-садовод Партия пиратов пассивный дом пауэрбайк пауэрселлер ПГД педелек пейджер пенсия Ристера пенсия Рюрупа первак первичное публичное размещение акций первокур перворазрядная знаменитость первосортная знаменитость переводчик культуры передать на аутсорсинг передрём на работе переключать(ся) перекрыть перекупщик недвижимости переплюнуть перепроверка фактов переходная компания переходная технология период после объединения Германии персонализированная медицина персональный тренер петличный радиомикрофон печать по запросу печать по требованию печенье кукис печенье с запиской печенье с предсказанием ПЗС пиар пиарить пиар‑кампания пивной велосипед пивомобиль пивосипед ПИЗА ПИИГС 528 ↑Alarmismus ↑Pop-up-Buch ↑latte sein ↑Parallelgesellschaft ↑zutexten ↑SUV ↑SUV ↑SUV ↑Handyparken ↑Parkour ↑Parlamentskanal ↑Guerillagärtner ↑Guerillagärtner ↑Piraten ↑Passivhaus ↑Pedelec ↑Powerseller ↑Präimplantationsdiagnostik ↑Pedelec ↑Pager ↑Riester, ↑Riesterrente ↑Rüruprente ↑Ersti ↑Börsengang ↑Ersti ↑A‑Promi ↑A‑Promi ↑Kulturdolmetscher ↑outsourcen ↑Powernapping ↑wegzappen, ↑weiterzappen, ↑zappen ↑toppen ↑Zwischenerwerber ↑toppen ↑Faktencheck ↑Transfergesellschaft ↑Brückentechnologie ↑Nachwendezeit см. Medizin ↑Personal Trainer ↑Mikroport ↑Book-on-demand (1 знач.) ↑Book-on-demand (1 знач.) ↑Cookie (2 знач.) ↑Glückskeks ↑Glückskeks ↑ESP ↑Hype (1 знач.) ↑hypen ↑Hype (1 знач.) ↑Bierbike ↑Bierbike ↑Bierbike ↑PISA ↑PIIGS пилатес пилот пилотная серия пилотный выпуск пилюля для (повышения) потенции пират Пиратская партия Германии пираты пирсинг пирсинговать писать в блог писать в фейсбук писать в чат(е) писать по имейлу писать по электронной почте пишущий сидиром пищевой светофор пищевой терроризм пищевой террорист плавательный водоём плавательный пруд плавающий дом плавучий дом плазма плазменная панель плазменный телевизор плазменный экран планшет(ник) планшетный персональный компьютер пластик пластиковая карта пластиковая карта медицинского страхования пластинат пластинация пластинировать пластмассовый помидор плата за обучение плата за роуминг платёжная функция платное обучение платное радио платное телевидение (плетение) скубиду плоский телевизор плоский экран плохой банк Плюшкин пляжный волейбол по барабану по запросу по требованию побить побочные потери побочный урон Äquivalenzliste ↑Pilates ↑Pilot ↑Pilot ↑Pilot ↑Potenzpille ↑Pirat ↑Piraten ↑Piraten ↑Piercing ↑piercen ↑bloggen ↑facebooken ↑chatten ↑mailen ↑mailen ↑CD-Brenner ↑Ampel ↑Produkterpressung ↑Produkterpresser ↑Schwimmteich ↑Schwimmteich ↑Floating Home ↑Floating Home ↑Plasmabildschirm, ↑Plasmafernseher ↑Plasmabildschirm, ↑Plasmafernseher ↑Plasmabildschirm, ↑Plasmafernseher ↑Plasmabildschirm ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC ↑Plastik ↑Plastik ↑Versichertenkarte ↑Plastinat, ↑Plastination (2 знач.) ↑Plastination (1 знач.) ↑plastinieren ↑Antimatschtomate ↑Campusmaut ↑Roaminggebühr ↑Zahlungsfunktion ↑Bezahlstudium ↑Payradio ↑Bezahlfernsehen, ↑Gebührenfernsehen (1 знач.) ↑Scoubidou (1 знач.) ↑Flatscreen, ↑Flatscreenfernseher ↑Flachbildschirm, ↑Flatscreen ↑Bad Bank ↑Messie ↑Beachvolleyball ↑latte sein ↑on demand ↑on demand ↑toppen ↑Kollateralschaden (1 знач.) ↑Kollateralschaden (1 знач.) 529 Список эквивалентов побочный ущерб побрякушки поварское шоу поверселлер поверхностная журналистика повседневная одежда повышение в минус погребение под дерево под крышей под открытым небом подготовившийся подготовленный поддерживать подзаправиться подиатр подиум подкаст подкастинг подкастить подкачать подключиться к роумингу подколоть поднимать волну поднимать шум подножка к коляске для старшего ребёнка подолог подпольный счёт подсадить подсказка «пятьдесят на пятьдесят» поезд на магнитной подвеске поезд на магнитной подушке поезд с принудительным наклоном кузова поезд ушёл поздно пить боржоми поисковая машина поисковая система поисковик показать, где раки зимуют показать, почём сотня гребешков показывать характер покет(‑)байк поколение 50+ поколение «50 плюс» поколение Гольф поколение игрек поколение икс поколение миллениума поколение практикантов поколение стажёров поколение тех, кому за 50 поколение тех, кому 50 с плюсом поколение фейсбука поколение эпохи Интернета поколение Facebook поколение Net 530 ↑Kollateralschaden (1 знач.) ↑Blingbling ↑Kochshow ↑Powerseller ↑Häppchenjournalismus ↑Casualwear ↑Minusrunde ↑Baumbestattung ↑indoor ↑outdoor ↑aufgestellt ↑aufgestellt ↑pampern ↑vorglühen (2 знач.) ↑Podologe ↑Catwalk ↑Podcast ↑Podcasting ↑podcasten ↑aufspritzen, ↑unterspritzen ↑roamen ↑aufspritzen, ↑unterspritzen см. Welle(2) ↑Terz machen ↑Kiddieboard ↑Podologe ↑Schwarzkonto ↑anfixen ↑Fifty-fifty-Joker ↑Magnetgleiter ↑Magnetgleiter ↑Neigezug см. Drops см. Drops ↑Suchmaschine ↑Suchmaschine ↑Suchmaschine см. Frosch(1) см. Frosch(1) ↑Ecken und Kanten zeigen ↑Pocketbike ↑Generation 50 plus, 50-plus-Generation ↑Generation 50 plus, 50-plus-Generation ↑Generation Golf ↑Generation @ ↑Generation X ↑Generation @ ↑Generation Praktikum ↑Generation Praktikum ↑Generation 50 plus, 50-plus-Generation ↑Generation 50 plus, 50-plus-Generation ↑Generation Facebook ↑Generation @ ↑Generation Facebook ↑Generation @ Äquivalenzliste поколение X ↑Generation X поколение Y ↑Generation @ покоритель женских сердец ↑Womanizer покорить ↑rocken покрывать ↑gegenfinanzieren покупка в кредит ↑Finanzkauf покупка через банковский кредит ↑Finanzkauf политейнмент ↑Politainment политика гендерного равенства ↑Gender-Mainstreaming политическая корректность ↑Political Correctness политически корректный ↑politically correct, ↑politisch korrekt политкорректность ↑Political Correctness политкорректный ↑politically correct, ↑politisch korrekt половинка ↑Braincap половинный шлем ↑Braincap полукруглый ↑halbrund пользователь Интернета ↑Internetuser, ↑Onliner (1 знач.) поминутно оплачиваемый уход ↑Minutenpflege помощник арбитра ↑Schiedsrichterassistent помощник врача ↑Arztassistent ↑Publikumsjoker помощь аудитории ↑Publikumsjoker помощь зала ↑Pumpgun помповое ружьё ↑Donut пончик портал ↑Internetportal ↑Gate посадочный переход ↑Arbeitslosengeld I пособие по безработице I ↑Arbeitslosengeld II пособие по безработице II ↑Elterngeld пособие по уходу за ребёнком ↑Hartz (3 знач.), ↑Hartz IV (2 знач.) пособие Харц IV ↑Hartz (3 знач.), ↑Hartz IV (2 знач.) пособие Харца ↑Packstation, ↑Paketbox постамат постить ↑posten постить в фейсбук ↑facebooken ↑Nachwendezeit постобъединительный период постомат ↑Packstation, ↑Paketbox постоянная ведущая ↑Anchorwoman постоянный ведущий ↑Anchor, ↑Anchorman посылочный автомат ↑Packstation, ↑Paketbox потрясти ↑rocken похищенное искусство ↑Raubkunst похищенные произведения искусства ↑Raubkunst походы по врачам ↑Ärztehopping почтовый идентификатор ↑Sendungsnummer почтомат ↑Packstation, ↑Paketbox ↑Klatsche пощёчина поэбокс ↑Poetry-Slam (1 знач.) ↑Poetry-Slam (1 знач.) поэтический бокс поэтический слэм ↑Poetry-Slam, ↑Slam-Poetry праведник ↑Gutmensch правовая несправедливость ↑Gerechtigkeitslücke правящий тaндeм ↑Doppelspitze (1 знач.) ↑toppen превзойти предварительный выбор оператора (дальней связи) ↑Preselection предвыборная борьба политических лагерей ↑Lagerwahlkampf 531 Список эквивалентов предоплаченная платёжная карта ↑Geldkarte предоплаченная телефонная карта ↑Prepaidkarte предоплаченный мобильный телефон ↑Prepaidhandy представительский магазин ↑Flagshipstore представительский салон ↑Flagshipstore представить в розовом свете ↑schönrechnen предупредительный арест ↑Warnschussarrest предупреждение о падении прибыли ↑Gewinnwarnung предупреждение о прибыли ↑Gewinnwarnung предупреждение о снижении прибыли ↑Gewinnwarnung преимплантационная генетическая диагностика ↑Präimplantationsdiagnostik прекариат ↑Prekariat премия за стояние у плиты ↑Herdprämie пресс кубиками ↑Sixpack прессованная ветчина ↑Klebeschinken привлекательный ↑sexy привлечь ↑anfixen привычка откладывать на потом ↑Aufschieberitis признание ↑Outing (2 знач.) признаться ↑outen (2 знач.) ↑sexy прикольный ↑Attachment прикреплённый файл ↑App приложение ↑Hingucker приманка для глаз ↑Kiddieboard приставка к коляске для старшего ребёнка ↑Konsolenspiel приставочная игра ↑sexy притягательный ↑schönrechnen приукрасить ↑photoshoppen прифотошопить ↑aufbrezeln (1 знач.), ↑pimpen прихорошиться ↑schönrechnen причесать ↑Gerechtigkeitslücke пробел в праве пробиотический ↑probiotisch проблемная акция ↑Schrottpapier ↑Reformstau пробуксовка реформ провайдер ↑Provider провалить ↑verkacken провалиться (с треском) ↑abkacken проведение досуга дома ↑Cocooning проверка на вшивость ↑Elchtest (2 знач.) проверка нрава собаки ↑Wesenstest проверка постфактум ↑Faktencheck проводить жёсткую линию см. Kante проводить кастинг ↑casten программа дозвона ↑Dialer программа управления хроническим заболеванием ↑DMP программа‑дозвонщик ↑Dialer ↑Dialer программа‑звонилка продажа навынос ↑Take-away (1 знач.) проект государственно‑частного партнёрства ↑PPP-Projekt ↑Servicewohnen проживание с обслуживанием прожигать ↑brennen (1 знач.) ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen прокачать прокручивать ↑scrollen прол ↑Proll 532 пролетарский пролететь промо(-)модель промоподарок промосувенир промышленный альпинист просвещать(ся) проседать проспект пространство общего пользования протектор противодействие старению противозаносная система противопехотная мина противоугонка противоугонная блокировка противоугонное устройство противоударные балки в боковых дверях протокол беспроводных приложений профайлер (профессиональный) двойник профессор-юниор профилирование прочистить мозги пруд-купальня прыжки (с высоты) на резинке прыжки по островам прямая трансляция псевдовинтаж псевдоотцовство псевдопредпринимательство псевдосыр птичий грипп публичный просмотр пудрить мозги пункт выхода на посадку пустые трибуны пустяк пуэр/Пу-Эр пытка водой работа за один евро в час радио разговорного формата радиоидентификация радиомаркировка радиометка радиоформат радиочастотная (идентификационная) метка радиочастотная идентификация радиочастотный (идентификационный) чип радиочип радостное избиение радужная семья разборка заклятых подруг развивающаяся компания развлекательное обучение ↑proll, ↑prollig см. Arschkarte ↑Boxenluder ↑Give-away ↑Give-away ↑Industriekletterer ↑updaten (3 знач.) ↑schwächeln ↑Folder ↑Shared Space ↑Protektor ↑Anti-Aging ↑ESP ↑Antipersonenmine ↑Wegfahrsperre ↑Wegfahrsperre ↑Wegfahrsperre ↑Seitenaufprallschutz ↑WAP ↑Profiler ↑Look-alike ↑Juniorprofessor ↑Profiling (1 знач.) см. Frosch(1) ↑Schwimmteich ↑Bungeejumping ↑Inselhüpfen ↑Livestream ↑Vintagelook ↑Scheinvaterschaft ↑Scheinselbstständigkeit ↑Analogkäse ↑Vogelgrippe ↑Public Viewing см. Fichte ↑Gate ↑Minuskulisse ↑Pillepalle ↑Pu-Erh-Tee ↑Waterboarding ↑Eineurojob ↑Talkradio ↑RFID (1 знач.) ↑RFID (1 знач.) ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑Format (2 знач.) ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑RFID (1 знач.) ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑Happy Slapping ↑Regenbogenfamilie ↑Zickenkrieg ↑Start-up (1 знач.) ↑Edutainment Äquivalenzliste 533 Список эквивалентов развлекательный спорт ↑Funsport развлекать ↑bespaßen развод на деньги по телефону ↑Enkeltrick разгневанный гражданин ↑Wutbürger разговорное радио ↑Talkradio раздвижной телефон ↑Slider раздеваться ↑blankziehen раздевающий сканер ↑Nacktscanner раздельное питание ↑Trennkost разделять (мнение, критику, оценку и т. п.) ↑bei jmdm. sein раздолбать (в хлам) ↑schrotten раздосадованный ↑angefressen раздражённый ↑angefressen раздражитель ↑Aufreger размазня ↑Weichei размещать ↑einpflegen, ↑hosten разоблачение ↑Outing (2 знач.) разоблачить ↑outen (2 знач.) разогреть ↑vorglühen (1 знач.) разогреться ↑vorglühen (2 знач.) ↑aufbrezeln (1 знач.) разрядиться ↑Smartshopper разумный покупатель разъяснять ↑kommunizieren ↑Arbeitszeitkorridor, ↑Zeitkorridor рамки рабочего времени (2 знач.) ↑Ranking (1 знач.) ранжирование ↑Ranking (1+2 знач.) ранжировка ↑vorglühen (1 знач.) раскачать ↑Klapphandy раскладной мобильный телефон ↑Klapphandy раскладушка ↑Hype (1 знач.) раскрутка ↑hypen раскручивать раскрыть ↑outen (2 знач.) раскурочить ↑schrotten ↑Gesichtserkennung распознавание лиц распроститься ↑knicken расслабиться см. locker расслабон ↑Chill-out (2 знач.) расслабуха ↑Chill-out (2 знач.) растоптать см. Tonne(2) растроганный ↑angefasst расфуфыриться ↑aufbrezeln (1 знач.) расчувствовавшийся ↑angefasst расширение на Восток ↑Osterweiterung рафтер ↑Rafter рафтинг ↑Rafting рафтинговать ↑raften реалити‑ТВ ↑Reality-TV реалити-телевидение ↑Reality-TV реалити-шоу ↑Realityshow ребёнок на заказ ↑Designerbaby регистрация гражданского партнёрства ↑Verpartnerung (1 знач.) регистрация однополого брака ↑Verpartnerung (1 знач.) резак ↑Brenner резать(ся) ↑ritzen 534 резинка для фитнеса рейв рейв-акция рейв-вечеринка рейвер рейвовать рейв-тусовка рейтинг рекламная листовка рекламная пауза рекламная растяжка рекламная шумиха рекламный блок рекламный листок рекламный подарок рекламный сувенир рекордер рекордный максимум рекордный минимум рекордсмен телерейтинга релакс релаксовать рельефный пресс ренкинг ресторан в темноте реструктурированная ветчина ретро ретродизайн ретроcтиль ретротенденция ретротренд реформа Харца ридер рингать рипстик рисунок на теле рога на пояснице родительский дом родительский отпуск родительское пособие родные пенаты роликовая кроссовка роликовый кед ролл рол(л)атор рол(л)атор-ходунки роллерблейдер роллерблейдинг роллерсёрф рол(л)ятор рол(л)ятор-ходунки романтический рок роспись по телу роуминг роуминг данных Äquivalenzliste ↑Theraband ↑Rave ↑Rave ↑Rave ↑Raver ↑raven ↑Rave ↑Ranking (3 знач.) ↑Flyer ↑Werbepause ↑Banner (2 знач.) ↑Hype (1 знач.) ↑Werbeinsel ↑Flyer ↑Give-away ↑Give-away ↑Brenner ↑Allzeithoch ↑Allzeittief ↑Quotenkönig ↑Chill-out (2 знач.) ↑chillen (2 знач.) ↑Sixpack, ↑Waschbrettbauch ↑Ranking ↑Dunkelrestaurant ↑Klebeschinken ↑retro, ↑Retro ↑Retrodesign ↑Retrolook ↑Retrotrend ↑Retrotrend ↑Hartzreform (1 знач.) см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑telen ↑Waveboard ↑Bodypainting (2 знач.) ↑Arschgeweih ↑Hotel Mama ↑Elternzeit ↑Elterngeld ↑Hotel Mama ↑Heely ↑Heely ↑Wrap ↑Rollator ↑Rollator ↑Inlineskater (2 знач.) ↑Inlineskating ↑Waveboard ↑Rollator ↑Rollator ↑Kuschelrock ↑Bodypainting (1 знач.) ↑Roaming ↑Datenroaming 535 Список эквивалентов роуминговать роуминговый тариф руководящий тандем ручка‑шприц ручной велосипед РЧИД рэкетировать рэнкинг с минимальным доступом с полной обстановкой с полным фаршем с собой садовая клюква садовод-партизан сайкл сайклинг сайт салютная батарея салютная установка самокат‑кикборд самоклеящийся блок самоклеящийся листок сандвичное поколение сбавлять обороты сбрасывать световое загрязнение световой смог светодиод светодиодная лампа светодиодный светильник светоизлучающий диод светская львица свидание вслепую свободное бракосочетание своего не упустит связать ссылкой связываться по имейлу связываться по электронке связываться по электронной почте сгущение красок СД сдавать СДВ СДВГ сдвоенный центр нападения сдерживание сдерживать северная ходьба сегвей сезонный номерной знак семейная акушерка семестровый проездной (билет) сенсорный экран сервак сервер 536 ↑roamen ↑Roaminggebühr ↑Doppelspitze (1 знач.) ↑Pen ↑Handbike ↑RFID (1 знач.) ↑abziehen (2 знач.) ↑Ranking ↑minimalinvasiv ↑löffelfertig ↑löffelfertig ↑to go ↑Cranberry ↑Guerillagärtner ↑Spinning ↑Spinning ↑Internetseite, ↑Seite, ↑Website ↑Feuerwerksbatterie ↑Feuerwerksbatterie ↑Kickboard ↑Post-it ↑Post-it ↑Sandwichgeneration ↑entschleunigen ↑wegdrücken ↑Lichtverschmutzung ↑Lichtverschmutzung ↑LED, ↑LED-Lampe (1 знач.) ↑LED-Lampe (2 знач.) ↑LED-Lampe (2 знач.) ↑LED, ↑LED-Lampe (1 знач.) ↑It-Girl ↑Blind Date см. Trauung ↑abgezockt ↑verlinken ↑anmailen ↑anmailen ↑anmailen ↑Alarmismus ↑LED, ↑LED-Lampe (1 знач.) ↑schwächeln ↑ADS ↑ADHS ↑Doppelspitze (2 знач.) ↑Entschleunigung ↑entschleunigen ↑Nordic Walking ↑Segway ↑Saisonkennzeichen ↑Familienhebamme ↑Semesterticket ↑Touchscreen ↑Server ↑Server сервисная телефонная карта сердцеед серебряное поколение сериал по будням сертификат на образование сёрфинговать серый счёт сетевая литература сетевое обучение сетевое поколение сетевой дневник сетевой моб(б)инг сетевой червь сетевой этикет сетература сетикет СИД сидеть (в Интернете, на сайте и т.п.) сиди‑райтер сиди‑резак сиди‑рекордер сиквел силлогоман силовой угон симка сим-карта синдром дефицита внимания синдром дефицита внимания и гиперактивности синдром запястного канала синдром компьютерной мыш(к)и синдром непоседы Фила синдром профессионального выгорания синдром профессионального сгорания синдром (хронической) скуки синдром эмоционального выгорания синдром эмоционального сгорания синтетический помидор система курсовой устойчивости система принудительного наклона кузова система стабилизации движения система ESP (система) ShowView системообразующий ситком ситуационная комедия скайпить скандинав скандинавская ходьба скандинавоход(ец) сканировать скачиваемые материалы скачиваемый файл скачивание скачивать скидывать Äquivalenzliste ↑Callingcard ↑Womanizer ↑Generation Silber ↑Daily, ↑Daily Soap ↑Bildungsgutschein ↑surfen ↑Schwarzkonto ↑Internetliteratur ↑E-Learning ↑Generation @ ↑Blog ↑Cybermobbing ↑Computerwurm, ↑Wurm ↑Netiquette ↑Internetliteratur ↑Netiquette ↑LED, ↑LED-Lampe (1 знач.) ↑surfen ↑CD-Brenner ↑CD-Brenner ↑CD-Brenner ↑Sequel ↑Messie ↑Carjacking ↑SIM-Karte ↑SIM-Karte ↑ADS ↑ADHS ↑Mausarm ↑Mausarm ↑ADHS, ↑ADS ↑Burn-out ↑Burn-out ↑Bore-out ↑Burn-out ↑Burn-out ↑Antimatschtomate ↑ESP ↑Neigetechnik ↑ESP ↑ESP ↑Showview ↑systemrelevant ↑Sitcom ↑Sitcom ↑skypen ↑Nordicwalker ↑Nordic Walking ↑Nordicwalker ↑scannen ↑Download (2 знач.) ↑Download (2 знач.) ↑Download (1 знач.) ↑downloaden, ↑herunterladen ↑wegdrücken 537 Список эквивалентов ским(м)инг скопидом скоростное свидание скорый скретч скретчинг скретчить скринсейвер скрол(л)ировать скрэтч скрэтчинг скрэтчить слабак слабоалкогольный коктейль слабый мандат слайдер сланец слаш слаш-коктейль слеклайн слинковать служба помощи жертвам моб(б)инга слэклайн слэмить слэм-конкурс слэм-поэзия слэм-турнир смайл(ик) смарт-карта смарт‑карта здоровья смартфон сменный автомобильный номер смертельный туризм смоки айз смоки айс СМС СМС‑сообщение смузи смуси смываемая татуировка снежный кайтинг сникер(с) сноукайтинг со всеми наворотами со всеми прибамбасами со всеми примочками соба(ч)кa собеседование соблазнить событийный маркетинг событийный телеканал совершенно неактуальный совершенно немодный совершенно непопулярный (совсем) другое дело 538 ↑Skimming ↑Messie ↑Speeddating (1 знач.) ↑zeitnah ↑Scratching (2 знач.) ↑Scratching (1 знач.) ↑scratchen ↑Bildschirmschoner ↑scrollen ↑Scratching (2 знач.) ↑Scratching (1 знач.) ↑scratchen ↑Warmduscher, ↑Weichei ↑Alcopop см. Mandat(2) ↑Slider ↑Flipflop ↑Slush-Eis ↑Slush-Eis ↑Slackline, ↑Slacklining ↑verlinken ↑Mobbingtelefon (1 знач.) ↑Slackline, ↑Slacklining ↑slammen ↑Poetry-Slam (1 знач.) ↑Poetry-Slam (2 знач.), Slam-Poetry ↑Poetry-Slam (1 знач.) ↑Emoticon ↑Smartcard ↑Gesundheitskarte ↑Smartphone ↑Wechselkennzeichen ↑Sterbetourismus ↑Smoky Eyes ↑Smoky Eyes ↑SMS ↑SMS (2 знач.) ↑Smoothie ↑Smoothie ↑Bodypainting (2 знач.) ↑Snowkiting ↑Sneaker ↑Snowkiting см. Zipp см. Zipp см. Zipp ↑at, ↑Klammeraffe ↑Interview ↑anfixen ↑Eventmarketing ↑Ereigniskanal ↑mega-out ↑mega-out ↑mega-out см. Baustelle(1) (2 знач.) (совсем) другой уровень сообщать сообщать по имейлу сообщать по электронной почте сообщать по скайпу соотнести сопровождающий компаньон сопутствующие потери сопутствующий урон сопутствующий ущерб составитель блога сотник сотовый телефон сотовый телефон с фотокамерой сотрудник с высоким (лидерским) потенциалом софт-пневматика софт-пневматический пистолет сохранять невозмутимость сохранять спокойствие сохранять хладнокровие социальная сеть социальная столовая социальное окно социальные компетенции социальный детектив социальный магазин социальный продуктовый магазин социальный пункт питания социальный сыщик социальный универмаг спам спамовое письмо спамовое cообщение спа-салон спасательный круг спа-центр специализированный канал специалист по ведению случая специалист по сопровождению в трудоустройстве спид‑дейтинг/спид дейтинг спид‑дэйтинг/спид дэйтинг спиннинг список на сокращение список текущих дел сплавляться на рафте сплаттер сплэттер спорт в помещении спорт на открытом воздухе спорт под крышей спорт под открытым небом спортивная майка справочное бюро справочно-сервисное бюро спроваживать Äquivalenzliste см. Baustelle(1) (2 знач.) ↑kommunizieren ↑mailen ↑mailen ↑skypen ↑herunterbrechen ↑Alltagsbegleiter ↑Kollateralschaden (1 знач.) ↑Kollateralschaden (1 знач.) ↑Kollateralschaden (1 знач.) ↑Blogger ↑Handy ↑Handy ↑Fotohandy ↑High Potential ↑Softairwaffe ↑Softairpistole см. Ball см. Ball см. Ball см. Netzwerk ↑Tafel ↑Babyklappe ↑Soft Skills ↑Sozialdetektiv ↑Sozialkaufhaus ↑Sozialladen ↑Tafel ↑Sozialdetektiv ↑Sozialkaufhaus ↑Spam ↑Spam (2 знач.) ↑Spam (2 знач.) ↑Spa ↑Hüftgold (1 знач.) ↑Spa ↑Spartenkanal ↑Casemanager ↑Fallmanager ↑Speeddating (1 знач.) ↑Speeddating (1 знач.) ↑Spinning ↑Giftliste ↑To-do-Liste ↑raften ↑Splatterfilm ↑Splatterfilm ↑Indoorsport ↑Outdoorsport ↑Indoorsport ↑Outdoorsport ↑Tanktop ↑Servicepoint ↑Servicepoint ↑mobben 539 Список эквивалентов спроектированный ребёнок спроецировать спущенные штаны средний палец ссылка стайлинговать сталкер сталкинг станция подзарядки старт(‑)ап старт(‑)апер стартап‑компания стартовая страница стационарная телефонная сеть стационарный телефон стевия стевиозид стент стервозность стервозный стиль pетро стильный стимулятор потенции стиральная доска (вместо живота) СТК стол информации стопроцентно стоун(‑)массаж стоун(‑)терапия стоять на своём страйкбольный пистолет страна БРИК страна еврозоны страна ПИИГС/PIIGS страница стратегический запас страховая медицинская смарт‑карта страшно стресс‑тест стримить стрим‑трансляция стринги стрит‑арт стритбол стритве(а)р стритвир строить из себя кого‑л. строить из себя дурака стройное производство стройный менеджмент стропохождение строчить ступенька к коляске для старшего ребёнка стыдиться за кого‑л. субъективный 540 ↑Designerbaby ↑herunterbrechen ↑Baggy Pants ↑Stinkefinger ↑Link ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑Stalker ↑Stalking ↑Ladestation ↑Start-up (1 знач.) ↑Start-up (2 знач.) ↑Start-up (1 знач.) ↑Homepage ↑Festnetz ↑Festnetztelefon ↑Stevia ↑Stevia (2 знач.) ↑Stent ↑Stutenbissigkeit ↑stutenbissig ↑Retrolook ↑stylisch ↑Potenzpille ↑Waschbrettbauch ↑Callingcard ↑Infopoint ↑hundertpro ↑Hot-Stone-Massage ↑Hot-Stone-Massage см. Kante ↑Softairpistole ↑BRIC (2 знач.), ↑BRIC-Staat ↑Euroland (2 знач.) ↑PIIGS-Staat ↑Internetseite, ↑Seite ↑Hüftgold (1 знач.) ↑Gesundheitskarte ↑unterirdisch2 ↑Stresstest ↑streamen ↑Livestream ↑Stringtanga ↑Streetart ↑Streetball ↑Streetwear ↑Streetwear ↑den X machen см. Löffel ↑Lean Production ↑Lean Management ↑Slackline (2 знач.), ↑Slacklining ↑texten ↑Kiddieboard ↑fremdschämen ↑gefühlt судебное реалити‑шоу судебное ток‑шоу судебное шоу судоку (судя) по ощущениям суицидальный туризм суперактуальный супермодный суперняня суперпопулярный супер(ский) суперфорвард суперчисло сухие зерновые завтраки сценарий запугивания счёт рабочего времени сырный продукт сырозаменитель сэндвичное поколение сэндвич-рап таблетка таблетка для мытья посуды таблетка для (повышения) потенции таблетка для посудомоечной машины таблетка для стиральной машины таблетка для стирки таблетный компьютер табу тай(‑)бо тай(‑)парк тайконавт тайник таксофон на стойке талассотерапия тамагочи танкини танк(‑)топ тарзанка тариф унисекс тату на пояснице таунхаус тауп тауповый твёрдый мандат твипл твит твитить твит(т)ерянин творческая экономика творческий директор тег тегать тегер тейп тейпировать Äquivalenzliste ↑Gerichtsshow ↑Gerichtsshow ↑Gerichtsshow ↑Sudoku ↑gefühlt ↑Sterbetourismus ↑mega-in ↑mega-in ↑Supernanny ↑mega-in ↑supi ↑Knipser ↑Superzahl ↑Zerealien ↑Drohkulisse ↑Arbeitszeitkonto ↑Analogkäse ↑Analogkäse ↑Sandwichgeneration ↑Wrap ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC ↑Tab ↑Potenzpille ↑Tab ↑Tab ↑Tab ↑Tabletcomputer, ↑Tablet-PC ↑Don’t ↑Tae-Bo ↑Kletterwald ↑Taikonaut ↑Cache ↑Basistelefon ↑Thalassotherapie ↑Tamagotchi ↑Tankini ↑Tanktop ↑Bungeejumping ↑Unisextarif ↑Arschgeweih ↑Townhouse ↑Taupe ↑Taupe см. Mandat(1) ↑Twitterer ↑Tweet ↑twittern ↑Twitterer ↑Kreativwirtschaft ↑Kreativdirektor ↑Tag ↑taggen ↑Tagger ↑Tape, ↑Tapeverband ↑tapen 541 Список эквивалентов тейпирующая повязка тейп-лента текст под звёздочкой телебанкинг телевидение для быдла телевидзop c плocким экpaнoм телеканал для детей телеобучение телеработа телеработник телесный телесный сканер телесный цвет телесотрудник телефон-автомат на стойке телефонное мошенничество телефонное собеседование телефонный банкинг телефонный подсказчик телеформат тематический канал тёмный ресторан теневой счёт тепловой зонт(ик) термодерево термодревесина термообработанная древесина тест на стресс тест на стрессоустойчивость тест ПИЗА/PISA тестирование психики собаки тестовая заготовка тестовой полуфабрикат тестозаготовка тестяная заготовка тестяной полуфабрикат тетрадка тетрадь техно техно-культура (технология) LTE техно-музыка тиляпия тиски бедности тихий час на работе товар импульсного спроса токсичная акция ток‑шоу по будням тоннельное видение торговля навынос торгово-развлекательный комплекс торгово-развлекательный центр (торговый) мол(л) тормоз точка экономического роста 542 ↑Tape (2 знач.), ↑Tapeverband ↑Tape (1 знач.) ↑Sternchentext ↑Telebanking ↑Unterschichtenfernsehen ↑Flatscreen, ↑Flatscreenfernseher ↑Kinderkanal ↑Teleteaching ↑Teleworking ↑Teleworker ↑Nude ↑Nacktscanner ↑Nude-Ton ↑Teleworker ↑Basistelefon ↑Enkeltrick ↑Telefoninterview ↑Telefonbanking ↑Telefonjoker (1 знач.) ↑Format (2 знач.) ↑Spartenkanal ↑Dunkelrestaurant ↑Schwarzkonto ↑Heizpilz ↑Thermoholz ↑Thermoholz ↑Thermoholz ↑Stresstest ↑Stresstest ↑PISA-Test (1 знач.) ↑Wesenstest ↑Teigling ↑Teigling ↑Teigling ↑Teigling ↑Teigling ↑Buch ↑Buch ↑Techno, ↑Technomusik ↑Technokultur ↑LTE ↑Technomusik ↑Tilapia ↑Armutsfalle ↑Powernapping ↑Quengelware ↑Schrottpapier ↑Daily, ↑Daily Talk ↑Tunnelblick ↑Take-away (1 знач.) ↑Shoppingmall ↑Shoppingmall ↑Shoppingmall ↑Vollpfosten ↑Wachstumskern точно тощее производство травить травля травля в сети трайб(a)л трайк трансгенная кукуруза трансгенная пища трансгенная соя трансгенный помидор трансгенный продукт транспарант‑перетяжка трахать(ся) трейсер трекбол трендскаут трендхантер трёхлитровый автомобиль трёхлитровый дом трицикл тропа по вершинам деревьев тропа по кронам деревьев трофейное искусство трофейные произведения искусства трофейные ценности троян(ец) троянская программа троянский конь труба трубочка (для) скубиду трэйсер туннельное видение туннельный синдром запястья тупица тур «всё включено» турбокапитализм туризм самоубийц туризм смерти турне по островам тусить тусоваться туфля на шпильке туфля с открытым носом туфля с открытыми пальцами тухлое мясо ты в своём уме? тэг тэгать тэгер тэжить тэйк(‑)эвей тэйк(‑)эвэй тюнинговать тяжёлый острый респираторный синдром Äquivalenzliste ↑yep ↑Lean Production ↑mobben ↑Mobbing ↑Cybermobbing ↑Tribal ↑Trike ↑Genmais ↑Genfood ↑Gensoja ↑Gentomate ↑Genlebensmittel ↑Banner (2 знач.) ↑poppen ↑Traceur ↑Trackball ↑Trendscout ↑Trendscout ↑Dreiliterauto ↑Dreiliterhaus ↑Trike ↑Baumwipfelpfad ↑Baumwipfelpfad ↑Beutekunst ↑Beutekunst ↑Beutekunst ↑Trojaner ↑Trojaner ↑Trojaner ↑Handy ↑Scoubidou (2 знач.) ↑Traceur ↑Tunnelblick ↑Mausarm ↑Dumpfbacke, ↑Schwachmat ↑All-inclusive-Reise ↑Turbokapitalismus ↑Sterbetourismus ↑Sterbetourismus ↑Inselhüpfen ↑abhängen ↑abhängen ↑High Heel ↑Peeptoe ↑Peeptoe ↑Gammelfleisch ↑geht’s noch? ↑Tag ↑taggen ↑Tagger ↑taggen ↑Take-away ↑Take-away ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑SARS 543 Список эквивалентов убийство (во имя) чести убить убойный убрать убыточная акция угг углеродный отпечаток углеродный след удалённая работа удалённое обучение удалённый работник удалённый сотрудник ударно проветривать уединение в домашней обстановке ужасно ужасный узкий взгляд узость зрения уйти в отрыв указатель (компьютерной) мыш(к)и уклонист от уплаты дорожного сбора уклоняться от ответственности укороченный носок украсить улавливание и хранение двуокиси углерода улавливание и хранение углекислого газа уличная куртка уличная одежда уличное искусство уличный баскетбол улучшить умами умный покупатель умопомрачительный финал универсальная система мобильных телекоммуникаций университет для детей уникальное торговое предложение уникальный коммерческий аргумент уникальный (отличительный) признак унитаз с бидеткой унитаз с гигиеническим душем унитаз-биде упаковка бэг‑ин‑бокc/Бэг‑ин‑Бокс/Bag‑in‑Box упс уроженец цифрового мира усовершенствовать установить ссылку устраивать концерт устраивать скандал устрашительный арест устройство «свободные руки» устройство hands free уход с поминутной оплатой участник чата 544 ↑Ehrenmord ↑schrotten ↑hammer ↑herausschreiben ↑Schrottpapier ↑Ugg-Boot ↑CO2-Fußabdruck ↑CO2-Fußabdruck ↑Teleworking ↑Teleteaching ↑Teleworker ↑Teleworker ↑stoßlüften ↑Cocooning ↑übelst ↑grottig, ↑unterirdisch1 ↑Tunnelblick ↑Tunnelblick ↑abspacen ↑Mauszeiger ↑Mautpreller см. Fuß ↑Sneakersocke ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑CCS-Technologie ↑CCS-Technologie ↑Outdoorjacke ↑Streetwear ↑Streetart ↑Streetball ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑umami ↑Smartshopper ↑Herzschlagfinale ↑UMTS ↑Kinderuni ↑Alleinstellungsmerkmal ↑Alleinstellungsmerkmal ↑Alleinstellungsmerkmal ↑Dusch-WC ↑Dusch-WC ↑Dusch-WC ↑Bag-in-Box ↑ups ↑Digital Native ↑aufbrezeln (2 знач.), ↑pimpen ↑verlinken ↑Terz machen ↑Terz machen ↑Warnschussarrest ↑Freisprechanlage ↑Freisprechanlage ↑Minutenpflege ↑Chatter файер файервол файловый формат ФАК фак фанатская миля фан-городок фандрайзер фандрайзинг фан‑зона фан-лагерь фанфик фанфикш(е)н фара дневного света фарминг федеральный троян(ец) фейсбучить(ся) фейсбучное поколение фейс‑контролёр фенечка фенька фикс(и) фиксед фиксед гир фиктивное отцовство фиктивное предпринимательство фильм о фильме фильм-биография фильм-мейкинг финансировать за счёт чего‑л. финансовая пирамида финансовая саранча финансовое вливание финансовое оздоровление финансовый зонтик финансовый спасательный круг фингер(‑)фуд/фингер фуд финская ходьба фиолетово фирменный магазин фитбол фитнес-зумба фитнес-тренинг фитнес-тренировка фитнес-упражнение фитнес-ходьба фишинг флаг на боковое зеркало флагманский магазин флагманский салон флаер флекси(‑)бар флеш-диск флеш-драйв флешка Äquivalenzliste ↑Bengalo ↑Firewall ↑Dateiformat ↑FAQ ↑Stinkefinger ↑Fanmeile ↑Fandorf ↑Fundraiser ↑Fundraising ↑Fanmeile ↑Fandorf ↑Fanfiction (1 знач.) ↑Fanfiction (1 знач.) ↑Tagfahrleuchte, ↑Tagfahrlicht (2 знач.) ↑Pharming ↑Bundestrojaner ↑facebooken ↑Generation Facebook ↑Doorman ↑Freundschaftsband ↑Freundschaftsband ↑Fixie ↑Fixie ↑Fixie ↑Scheinvaterschaft ↑Scheinselbstständigkeit ↑Making-of ↑Biopic ↑Making-of ↑gegenfinanzieren ↑Schenkkreis ↑Heuschrecke ↑Rettungsschirm ↑Turn-around ↑Rettungsschirm ↑Rettungsschirm ↑Fingerfood ↑Nordic Walking ↑latte sein ↑Factoryoutlet (1 знач.) ↑Pezziball ↑Zumba ↑Work-out (1 знач.) ↑Work-out (1 знач.) ↑Work-out (2 знач.) ↑Walking ↑Phishing ↑Carbikini ↑Flagshipstore ↑Flagshipstore ↑Flyer ↑Flexibar ↑USB-Stick ↑USB-Stick ↑USB-Stick 545 Список эквивалентов флешмоб ↑Flashmob флеш-накопитель ↑USB-Stick флип(‑)флоп ↑Flipflop флипчарт ↑Flipchart фолдер ↑Folder фолловер ↑Follower формат ↑Format формат файла ↑Dateiformat формат XXL ↑XXL-Format форматное радио ↑Formatradio формованная ветчина ↑Klebeschinken фотокнига ↑Fotobuch фотосессия ↑Fotoshooting фототелефон ↑Fotohandy фотошутинг ↑Fotoshooting французский ноготь ↑French Nail фриганить ↑containern фриран ↑Freerunning фриран(н)инг ↑Freerunning функциональная одежда ↑Funktionsbekleidung ↑Functional Food (1 знач.) функциональная пища ↑Functional Food (1 знач.) функциональное питание ↑Functional Food (2 знач.) функциональный пищевой продукт ↑Functional Food (2 знач.) функциональный продукт питания ↑Zahlungsfunktion функция платежа фэншуй ↑Fengshui Харц IV ↑Hartz (2 знач.), ↑Hartzreform (2 знач.), ↑Hartz IV (1 знач.) ↑Floating Home хаусбот хваткий ↑abgezockt хелис ↑Heely ↑Handbike хендбайк хендбайкер ↑Handbiker хилис ↑Heely ↑Schlüssellochchirurgie хирургия замочной скважины хирургия минимального доступа ↑Schlüssellochchirurgie хит сезона ↑Burner хлюпик ↑Warmduscher, ↑Weichei ходить на свидания ↑daten ходить нордиком ↑nordicwalken ходить по-скандинавски ↑nordicwalken ходить с палками ↑nordicwalken ходунки-рол(л)атор ↑Rollator ходунки-рол(л)ятор ↑Rollator ходьба с палками ↑Nordic Walking ↑Ärztehopping хождение по врачам хождение по свободному канату ↑Slackline (2 знач.), ↑Slacklining ↑Homepage хомпадж хомпейдж ↑Homepage хомяк ↑Homepage хостить ↑hosten хо(у)минг ↑Homing ↑Bildschirmschoner хранитель экрана хромать ↑schwächeln хэндбайк ↑Handbike 546 хэндбайкер хэппи‑слэп(п)инг/хэппи слэп(п)инг цацки цвет слоновой кости цвет топлёного молока ценовое агентство цент центр обслуживания телефонных вызовов центр телефонного обслуживания цепкий цигун цифровая абонентская линия цифровая перчатка цифровая фотокамера цифровик цифровое телевидение цифровой абориген цифровой уроженец цифровой фотоаппарат цыганское золото ЧаВо чай латте чалда частая смена больничных касс часто задаваемые вопросы чат чат‑группа чатер чатиться чат‑комната чатланин чек на образование человек в лучшей поре жизни человек в расцвете сил чёрно-жёлто-зелёная коалиция чёрный лёд четвёртая реформа Харца четвёртый закон Харца чётко обозначить позицию чехол на боковое зеркало ч(и)абатта чилаут чилаут‑зона чилаутить(ся) чилаутный чилаутовый чилаутский чилить чиновник-лоббист чинос(ы) чип радиочастотной идентификации чиповать читалка чморить чувственный рок Äquivalenzliste ↑Handbiker ↑Happy Slapping ↑Blingbling ↑Offwhite ↑Offwhite ↑Preisagentur ↑Cent ↑Callcenter ↑Callcenter ↑abgezockt ↑Qigong ↑DSL ↑Datenhandschuh ↑Digitalkamera ↑Digitalkamera ↑Digitalfernsehen ↑Digital Native ↑Digital Native ↑Digitalkamera ↑Autobahngold ↑FAQ ↑Chai Latte ↑Kaffeepad, ↑Pad (4 знач.) ↑Kassenhopping ↑FAQ ↑Chat, ↑Chatforum ↑Chatgroup ↑Chatter ↑chatten ↑Chatroom ↑Chatter ↑Bildungsgutschein ↑Best Ager ↑Best Ager ↑Jamaikakoalition, ↑Schwampel ↑Blitzeis ↑Hartzreform (2 знач.) ↑Hartz (2 знач.), ↑Hartz IV (1 знач.) см. Kante ↑Carbikini ↑Ciabatta ↑Chill-out (1 знач.), ↑Chill-out-Room ↑Chill-out-Room ↑chillen ↑chillig ↑chillig ↑chillig ↑chillen ↑Leihbeamter (2 знач.) ↑Chinohose ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑chippen см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑dissen ↑Kuschelrock 547 Список эквивалентов чудoвищнo шапка бини шапка‑мешок шапка‑носок шапка‑чулок шар желаний шестое чувство шикарный шиша шлёпка шнобелевка шнобелевская премия шнур (для) скубиду шокер шопинг-мол(л) шоу для полуночников шоу знакомств шоу свиданий шпилька шприц‑ручка штаны багги штаны карго штаны чино(с) штормовка шутки кончились щёлканье пультом щёлкать щёлкать пультом щелчок щелчок (компьютерной) мышью щемить эвтаназийный туризм эгоист эгоцентрик эгоцентрист эдьютейнмент экодом экозона экологическая зона экологическая наклейка экологическая плакетка экологический отпечаток экологический след экомобиль экономический зонтик экономический тигр экономичный автомобиль экономобиль экослед экс-бойфренд экс-гёрлфренд экс-жена экскурсионная пробежка экскурсионный забег экскурсия на бегу 548 ↑unterirdisch2 ↑Beanie ↑Beanie ↑Beanie ↑Beanie ↑Himmelslaterne ↑Bauchgefühl ↑fett ↑Shisha ↑Flipflop ↑Ig-Nobelpreis ↑Ig-Nobelpreis ↑Scoubidou (2 знач.) ↑Elektrosсhocker ↑Shoppingmall ↑Late-Night-Show ↑Datingshow ↑Datingshow ↑High Heel ↑Pen ↑Baggy Pants ↑Cargohose ↑Chinohose ↑Windbreaker ↑Schluss mit lustig ↑Zapping ↑anklicken, ↑klicken ↑herumzappen, ↑zappen ↑Klick ↑Mausklick ↑dissen ↑Sterbetourismus ↑Ichling ↑Ichling ↑Ichling ↑Edutainment ↑Passivhaus ↑Umweltzone ↑Umweltzone ↑Feinstaubplakette ↑Feinstaubplakette см. Fußabdruck см. Fußabdruck ↑Sparauto ↑Rettungsschirm ↑Tiger ↑Sparauto ↑Sparauto см. Fußabdruck ↑Ex1 ↑Ex2 ↑Ex2 ↑Sightjogging ↑Sightjogging ↑Sightjogging экс-любовник экс-любовница экс-муж экспресс-знакомство экспресс‑свидание экспресс-свидание с работодателем экспресс-собеседование экс-сожитель экс-сожительница экстракт стевии экстранет экстрасеть экстремальный спорт экстрим-спорт (эластичная) лента для фитнеса электробайк электровелосипед электрозаправочная колонка (электро)зарядная колонка электромобиль электронка электронная бумага электронная версия электронная газета (электронная) интерактивная доска электронная книга электронная коммерция электронная почта электронная программа стабилизации электронная сигарета электронная торговля электронная цифровая подпись электронное обучение электронное письмо электронно-цифровая подпись электронные деньги электронный адрес электронный бизнес электронный журнал электронный загранпаспорт электронный кошелёк электронный органайзер электронный ридер электронный секс электронный табель учёта рабочего времени электрошок(ер) электроэнергия из пустыни эллипсоид эллиптический тренажёр эмо э‑мобиль эмо-кид эмотикон(ка) эмотикончик эмэмэска Äquivalenzliste ↑Ex1 ↑Ex2 ↑Ex1 ↑Speeddating (1 знач.) ↑Speeddating (1 знач.) ↑Speeddating (2 знач.) ↑Speeddating (2 знач.) ↑Ex1 ↑Ex2 ↑Stevia (2 знач.) ↑Extranet ↑Extranet ↑Extremsport ↑Extremsport ↑Theraband ↑E-Bike ↑E-Bike, ↑Pedelec ↑Ladesäule ↑Ladesäule ↑E-Auto ↑E-Mail (1+3 знач.) ↑E-Paper (2 знач.) ↑E-Paper (1 знач.) ↑E-Zine ↑Smartboard см. Buch, ↑E-Book, ↑E-Reader ↑E-Commerce ↑E-Mail (1+3 знач.) ↑ESP ↑E-Zigarette ↑Internethandel см. Signatur ↑E-Learning ↑E-Mail (2 знач.) см. Signatur ↑E-Cash ↑Adresse (1 знач.), ↑E-Mail-Adresse ↑E-Business ↑E-Zine, ↑Internetmagazin (1 знач.) ↑E-Pass, см. Pass ↑Geldkarte ↑Organizer, ↑PDA1 см. Buch, ↑E-Book (2 знач.), ↑E-Reader ↑Cybersex ↑Arbeitszeitkonto ↑Elektrosсhocker ↑Wüstenstrom ↑Crosstrainer ↑Crosstrainer ↑Emo ↑E-Auto ↑Emo ↑Emoticon ↑Emoticon ↑MMS (2 знач.) 549 Список эквивалентов энергетик энергетический коктейль энергетический напиток энергетический паспорт энергопаспорт энергопроизводящий дом энергосберегающий дом энерготоник энергоэффективный дом энерджайзер эпидуральная анестезия э‑сигарета эсэмэсить(ся) эсэмэска эт эффект лотоса эффект поношенности эффект потёртости ЭЦП юниор-профессор юниор-профессура юношеский стиль ядерный чемоданчик ядовитость ядовитый ядро объединённой Европы язвительность язвительный якорная валюта якорный арендатор якорный магазин якорь «ямайская» коалиция янгтаймер 550 ↑Energydrink ↑Energydrink ↑Energydrink ↑Energieausweis ↑Energieausweis ↑Plusenergiehaus ↑Passivhaus ↑Energydrink ↑Effizienzhaus ↑Energydrink ↑PDA2 ↑E-Zigarette ↑simsen ↑SMS (2 знач.) ↑at ↑Lotuseffekt ↑Used Look ↑Used Look см. Signatur ↑Juniorprofessor ↑Juniorprofessur ↑Jugendstil ↑Atomkoffer ↑Stutenbissigkeit ↑stutenbissig ↑Kerneuropa ↑Stutenbissigkeit ↑stutenbissig ↑Ankerwährung ↑Ankermieter ↑Ankermieter ↑Ankermieter ↑Jamaikakoalition ↑Youngtimer Äquivalenzliste Список эквивалентов, функционирующих (в первой части слова) в написании латиницей Liste von Äquivalenten, die (bezüglich des ersten Bestandteils) in lateinischer Schrift gebräuchlich sind Blu‑raу Blu-ray диск call-центр CCS-технология CD‑райтер CD‑резак CD‑рекордер DSL DVD DVD-диск ESL‑молоко FAQ girl power GPS GPS‑навигатор GPS‑приёмник grid girl IP‑телефония IT IT‑технологии it‑girl LAN‑вечеринка LAN‑па(р)ти lean‑менеджмент lean‑производство LED LED-лампа LED-светильник live-трансляция MBO pay-per-view PIIGS PISA RFID RFID‑метка RFID‑чип TAN-код TFT-дисплей TFT-панель TFT-экран UMTS VoIP‑телефония WAP WAP-телефон Wi-Fi WLAN www www‑адрес XL XXL ↑Blu Ray (1 знач.) ↑Blu Ray (2 знач.), ↑Blu-Ray-Disc ↑Callcenter ↑CCS-Technologie ↑CD-Brenner ↑CD-Brenner ↑CD-Brenner ↑DSL ↑DVD ↑DVD ↑ESL-Milch ↑FAQ ↑Girlpower ↑GPS (1 знач.) ↑GPS (2 знач.) ↑GPS (2 знач.) ↑Boxenluder ↑VoIP ↑IT ↑IT ↑It-Girl ↑LAN-Party ↑LAN-Party ↑Lean Management ↑Lean Production ↑LED, ↑LED-Lampe (1 знач.) ↑LED-Lampe (2 знач.) ↑LED-Lampe (2 знач.) ↑Livestream ↑Management-Buy-out ↑Pay-per-View ↑PIIGS ↑PISA ↑RFID (1 знач.) ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑RFID (2 знач.), ↑RFID-Chip ↑TAN ↑TFT-Display ↑TFT-Bildschirm ↑TFT-Bildschirm ↑UMTS ↑VoIP ↑WAP ↑WAP-Handy ↑WLAN ↑WLAN ↑Web ↑Adresse (2 знач.), ↑Internetadresse ↑XL ↑XXL 551 Тематические группы заголовочных слов В данном разделе словарные единицы представлены в виде групп слов, в той или иной степени близких в содержательном отношении. В зависимости от тенденций развития общества в тот или иной период можно выявить доминирующие тематические и специальные области, оказывающие значительное влияние на общенародный немецкий язык. Как следствие, обще употребительный словарный фонд обогащается преимущественно за счет лексики из этих областей. Период регистрации в двадцать лет позволяет проследить направления развития словарного состава немецкого языка, отражающие тенденции развития общества. Так, в этот период наблюдается обогащение лексики за счет образования сложносокращенных слов – например, слово Latte, неологизм нулевых годов, образовалось путем сокращения слова Latte macchiato, неологизма 90‑х годов. Порядок расположения тематических групп обусловлен их содержательной близостью. В рамках одной группы словарные единицы упорядочены по алфавитному принципу. Если многозначные слова принадлежат к тематической группе только по одному из своих значений либо относятся к разным тематическим группам по разным значениям, то при слове указывается, о каком значении идет речь в конкретном случае. В список вынесены заголовочные слова только с полной словарной статьей. Неологизмы 90‑х годов ХХ века выделены курсивом. В конце списка в отдельную группу вынесены экспрессивные номинации из обоих десятилетий. В списке представлены следующие тематические группы: 1. Работа/образование 2. Общество 3. Социальная сфера 4. Демографическое развитие 5. Политика 6. Экономика/коммерция 7. Банки/финансы 8. Охрана окружающей среды/ энергетика 9. Компьютер/Интернет/ технологии 10. Действия, связанные с компьютером/Интернетом 11. (Компьютерная) преступность 12. Телекоммуникации 13. Массмедиа 14. Транспорт/автомобили 15. Продукты питания/вкусовые товары 16. Здоровье/культ тела 17. Спорт 18. Мода 19. Досуг/развлечения Экспрессивные номинации 553 Inhaltlich gruppierte Stichwörter Im Folgenden sind Stichwörter dieses Wörterbuches inhaltlich, insbesondere nach Fach- und Sachgebieten, geordnet. Auch wenn weder die Zahl oder die Bezeichnungen der Gruppen noch die Relationen zwischen den Gruppen objektivierbar sind: Es gibt – abhängig von den in dem jeweiligen Erfassungszeitraum wirkenden gesellschaftlichen Entwicklungen – bestimmte Fach- und Sachgebiete, die die Allgemeinsprache relativ stark beeinflussen. Das führt dazu, dass der Allgemeinwortschatz besonders durch Lexik aus diesen Gebieten erweitert wurde und wird. Der Erfassungszeitraum von 20 Jahren ermöglicht es, aktuelle Wortschatzentwicklungen als Ausdruck gesellschaftlicher Entwicklungen aufzuzeigen. Beispielsweise ist innerhalb dieses Zeitraumes Wortschatzerweiterung durch Kurzwortbildung zu beobachten – wie bei Latte, Neologismus der Nullerjahre, gekürzt aus Latte macchiato, Neologismus der 90er Jahre. Die Reihenfolge der Fach- und Sachgebiete gründet sich auf inhaltliche Zusammenhänge. Die Stichwörter sind innerhalb eines Fach- bzw. Sachgebiets alphabetisch angeordnet und jeweils nur einem Gebiet zugewiesen. Bei Polysemie ist dann ein Hinweis auf die Lesart gegeben, wenn die Stichwörter in nur dieser Lesart einem Fach- bzw. Sachgebiet angehören oder in mehreren Lesarten unterschiedlichen Fach- bzw. Sachgebieten. Aufgeführt sind nur Stichwörter mit voll ausgearbeitetem Wortartikel. Neologismen der 90er Jahre sind kursiv gesetzt. Im Anschluss folgt ein Überblick über expressive Benennungen beider Jahrzehnte. Überblick über die zugrunde gelegten Fach- und Sachgebiete 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 554 Arbeitswelt/Bildung Gesellschaft Soziales Demografischer Wandel Politik Wirtschaft/Handel Banken/Finanzwesen Umweltschutz/Energie Computer/Internet/Technologie Tätigkeiten mit Bezug auf Computer/Internet 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. (Computer-)Kriminalität Telekommunikation Medien Verkehr/Auto Nahrungs-/Genussmittel Gesundheit/Körperkult Sport Mode Freizeit/Unterhaltung Expressive Benennungen 1. Inhaltlich gruppierte Stichwörter Работа/образование – Arbeitswelt/Bildung Arbeitslosengeld I Arbeitszeitkonto Arbeitszeitkorridor Assessmentcenter Bezahlstudium Bildungsgutschein Bildungslotse bildungsnah Billigjob Bolognaprozess Bolognareform Boys’ Day Callcenter Campusmaut Casemanager Coworking Doorman E-Learning Ersti Fallmanager Frühstudent Frühstudierende Frühstudierender Frühstudium G8 G9 Generation Praktikum Girls’ Day Grillwalker Handschlag: goldener Handschlag Homeoffice IGLU IGLU-Studie Industriekletterer Interview Jobrotation Juniorprofessor 2. Juniorprofessur Kannkind Kinderuni Kombilohn Kreativdirektor Kulturdolmetscher Kuschelpädagogik LER Mechatronik Mechatroniker Meisterzwang Midijob Minijob MINT MINT-Fach Mobilzeit Outplacement Patchworkbiografie PISA PISA-Studie PISA-Test Profiler Profiling scheinselbstständig Scheinselbstständigkeit Schulhund Soft Skills Speeddating (2 знач.) Studienkonto Telefoninterview Teleteaching Teleworker Teleworking Transfergesellschaft Turboabitur Webmaster Zeitkorridor Общество – Gesellschaft Alarmismus Alarmist alarmistisch Aldisierung Aufschieberitis Babyklappe Baumbestattung Besserwessi Burkini Carloft containern Designerbaby 555 Тематические группы заголовочных слов Diamantbestattung Dino (2 знач.) dissen Druckraum entschleunigen Entschleunigung Erinnerungsdiamant Ex1 Ex2 Floating Home Frauenversteher Friedwald Geburt: anonyme Geburt Generation Golf Generation X Gentrifizierung Girlie Girlpower Globalisierung Gutmensch Homoehe Hotel Mama Ichling Jammerossi Komfortzone Komutter Konsensgesellschaft Kreiselkunst Lebensabschnittspartner Lebenspartnerschaft: eingetragene Lebenspartnerschaft Lichterkette Lohas McDonaldisierung Migrationshintergrund mobben Mobbing Mobbingberatung Mobbingtelefon (1 знач.) multikulti Multikulti Nerd Nesthocker 3. Социальная сфера – Soziales Arbeitslosengeld II Armutsfalle 556 No-go-Area Ostalgie ostalgisch Ostidentität ostig outen Outing pampern Parallelgesellschaft Patchworkfamilie Plastinat Plastination plastinieren Regenbogenfamilie retro Retro Sandwichgeneration Scheinvaterschaft schottern schwächeln Schübling Sterbetourismus Sternenkind Streetart Stresstest Tag [tEk] taggen Tagger Tätervolk Townhouse Trauung: freie Trauung Trendscout verosten Verostung verpartnern Verpartnerung Wächterhaus Wesenstest Westalgie Whistleblower Wissensgesellschaft Wossi Wutbürger Aufstocker Diakoniekirche Eineurojob Eineurojobber Elterngeld Elternzeit Familienhebamme fremdbetreuen Fremdbetreuung Gerechtigkeitslücke Globalisierungsfalle Hartz (3 знач.) hartzen (1 знач.) Hartz IV (2 знач.) Herdprämie 4. Ich-AG Kältebus Messie Partnermonat Prekariat Sozialkaufhaus Sozialladen Stadtteilmutter Supernanny Tafel Tiertafel Vätermonat Vesperkirche Демографическое развитие – Demografischer Wandel Alltagsbegleiter Best Ager Demenzgarten fünfzig: 50-plus-Generation Generation 50 plus Generation Silber Mehrgenerationenhaus Minutenpflege Nachhaltigkeitsfaktor Nachholfaktor Pflegeriester Pflege-TÜV Renteninformation 5. Inhaltlich gruppierte Stichwörter Rentnerbravo Riester riestern Riesterrente Rollator Rüruprente Seniorenhandy Seniorenspielplatz Servicewohnen Servicewohnung Verhinderungspflege Wohnriester Политика – Politik Alphatier Ampel Antipersonenmine Antiterrorkrieg Atomkoffer Beutekunst Birthlerbehörde Bürgergeld Buschzulage Dezemberfieber Doppelpass Doppelspitze (1 знач.) Doppelstaatler Drohkulisse Ehrenmord ELENA ELSTER E-Pass Gauckbehörde gaucken gegenfinanzieren Gegenfinanzierung Gender-Mainstreaming Gesichtserkennung Giftliste Hartz (1+2 знач.) Hartzreform Hartz IV (1 знач.) Hartz-IV-sicher Importbraut 557 Тематические группы заголовочных слов Ins Jamaikakoalition Kerneuropa K-Frage Kollateralschaden (1 знач.) Konsensgespräch Lagerwahlkampf Leihbeamter Mandat(1): robustes Mandat Mandat(2): schwaches Mandat Mauerschütze Nachwendezeit Nacktscanner Neufünfland Opferakte Osterweiterung Outs Pass: biometrischer Pass PIIGS PIIGS-Staat Pirat Piraten Political Correctness politically correct politisch korrekt Präimplantationsdiagnostik Raubkunst Reformstau Schleierfahndung Schurkenstaat Schwampel Schwangerenkonfliktberatung Skymarshal Solidaritätszuschlag Stolperstein Täterakte Unisextarif Verbraucherminister Verbraucherministerium Warnschussarrest Waterboarding Wiedereinrichter Zukunftsminister Zukunftsministerium Ankermieter Backstation Bag-in-Box Blutdiamant Bonusmeile BRIC BRIC-Staat Cashcow Dino (3 знач.) Dorf: globales Dorf Dotcom Downsizing E-Business E-Commerce Euroland Eventmarketing Fabrik: atmende Fabrik Factoryoutlet Factoryoutletcenter Finanzkauf Flagshipstore Flat Flatrate FOC Get-together Give-away Global City Global Player Global Village Heuschrecke Insourcing Internethandel IT Jobmaschine Kreativwirtschaft Lean Management Lean Production Management-Buy-out M-Commerce Minusrunde Nanosilber Onlineshop Onlineshopping outsourcen Outsourcing Packstation Paketbox Paybackkarte 6. 558 Экономика/коммерция – Wirtschaft/Handel Powerseller PPP PPP-Projekt Preisagentur Quengelware Sack: gelber Sack Shareholder Shareholdervalue Shoppingmall 7. Smartshopper Start-up Thermoholz Tiger Tonne(1): gelbe Tonne Turbokapitalismus Turn-around Wachstumskern Zwischenerwerber Банки/финансы – Banken/Finanzwesen Allzeithoch Allzeittief Ankerwährung Bad Bank Banking Betongold BIC Börsengang Cent Direktbank Direktbanking E-Cash Einheitswährung Euro Eurogeld Euromünze Eurowährung 8. Inhaltlich gruppierte Stichwörter Geldkarte Gewinnwarnung Homebanking IBAN Kreditklemme Onlinebanking Plastik Rettungsschirm Schrottpapier Schwarzkonto Smartcard systemrelevant (1 знач.) TAN Telebanking Telefonbanking Teuro Zahlungsfunktion Охрана окружающей среды/энергетика – Umweltschutz/Energie Brückentechnologie CCS-Technologie CO2-Fußabdruck Dosenpfand Dreiliterauto Dreiliterhaus E-Auto Effizienzhaus Energieausweis Feinstaubplakette Fußabdruck: ökologischer Fußabdruck Geothermiekraftwerk Greenwashing Hybrid Hybridantrieb Hybridauto Ladesäule Ladestation Lichtverschmutzung onshore Passivhaus Plakettensünder Plusenergiehaus Sparauto stoßlüften Umweltzone verspargeln Verspargelung Wüstenstrom 559 Тематические группы заголовочных слов 9. Компьютер/Интернет/технологии – Computer/Internet/ Technologie Adresse App at Attachment Banner (1 знач.) Bannerwerbung Barcode Beamer Bildschirmschoner Blog Bluetooth Blu Ray Blu-Ray-Disc Brenner Browser Button CD-Brenner Chat Chatroom chippen Cloudcomputing Cookie (1 знач.) Cybersex Datenautobahn Datenhandschuh De-Mail Digitalfernsehen Digitalkamera Digital Native Domain Doppelklick Download DSL DVD E-Mail E-Mail-Adresse Emoticon E-Paper (2 знач.) E-Postbrief E-Reader Extranet FAQ Firewall Flachbildschirm Flatscreen Flatscreenfernseher 560 Follower Fotobuch Generation @ Generation Facebook GPS Homepage Hypertext Icon Internet Internetadresse Internetcafé Internetforum Internetportal Internetseite Internetuser Intranet Klammeraffe Klick Laserpointer LED LED-Lampe Link Livestream LTE Mausklick Mauszeiger MMS MP3 MP3-Player Nano Nanopartikel Nanotechnologie Netbook Netiquette Netzwerk: soziales Netzwerk Newsgroup Notebook offline (1 знач.) online Onlinedienst Onliner Onlinezeit Organizer PDA1 Plasmabildschirm Plasmafernseher Podcast Podcasting Pop-up-Fenster Provider RFID RFID-Chip Rundmail Schlagwortwolke Seite Sendungsnummer Sendungsverfolgung Server Signatur: digitale Signatur Silberling Smartboard Smartphone SMS Soundkarte Spam Suchmaschine Surfer Tabletcomputer Tablet-PC TFT-Bildschirm 10. Inhaltlich gruppierte Stichwörter TFT-Display Touchscreen Trackball Tweet Twitterer UMTS Update (1+2 знач.) Updating Upgrade (1+2 знач.) Upgrading (1 знач.) USB-Stick Virtualisierung Virtual Reality virtuell Web Webcam Webdesign Webserver Website Web 2.0 Whiteboard Wiki WLAN Wolke Действия, связанные с компьютером/ Интернетом – Tätigkeiten mit Bezug auf Computer/ Internet adden anklicken anmailen aufpoppen bloggen brennen chatten doppelklicken downloaden durchklicken Egogoogeln einklicken, sich einpflegen ergoogeln facebooken googeln gruscheln herunterfahren herunterladen hosten klicken mailen navigieren photoshoppen podcasten posten scrollen simsen streamen surfen texten twittern updaten (1+2 знач.) upgraden (1 знач.) verklicken, sich verlinken verpixeln virtualisieren wegklicken 561 Тематические группы заголовочных слов 11. (Компьютерная) преступность – (Computer-)Kriminalität abziehen Autobahngold Bundestrojaner Carjacking Computerwurm Cybercrime Cybermobbing Dialer Enkeltrick Happy Slapping Homejacking Identitätsdiebstahl Klaukind Mietnomade Pharming Phishing Produkterpresser 12. Телекоммуникации – Telekommunikation anklopfen Basistelefon Call-by-Call Callingcard Datenroaming Festnetz Festnetztelefon Fon Fotohandy Freisprechanlage Handy Handynummer Handyparken Handyverbot Headset Infoline Klapphandy Mobbingtelefon (2 знач.) 13. Mobilnetz Mobiltelefon Pager Prepaidhandy Prepaidkarte Preselection roamen Roaming Roaminggebühr SIM-Karte skypen Slider telen TV-Handy VoIP WAP WAP-Handy wegdrücken Массмедиа – Medien Anchor Anchorman Anchorwoman 562 Produkterpressung Schadsoftware Scheinvaterschaft Schenkkreis scratchen Scratching Skimming Sozialbetrug Sozialbetrüger Sozialdetektiv Sozialmissbrauch stalken Stalker Stalking Trojaner Vereinigungskriminalität Wurm A-Promi Audiobook Audioguide Bezahlfernsehen Bildungskanal Biopic Blockbuster Booklet Book-on-demand Boulevardisierung Boxenluder B-Promi Buch Buch: elektronisches Buch Buzzer buzzern Call-in Call-in-Sendung casten Casting Castingshow Coachingshow Daily Daily Soap Daily Talk Datingshow Dokusoap Dokutainment E-Book Edutainment E-Paper (1 знач.) Ereigniskanal Eventisierung E-Zine Faktencheck Fanfiction Fifty-fifty-Joker (1 знач.) Flyer Folder Format (2 знач.) Formatradio Free-TV Gameshow Gebührenfernsehen Gerichtsshow Graphic Novel Handy-TV Häppchenjournalismus herausschreiben Histotainment Inhaltlich gruppierte Stichwörter Hörbuch Hörfilm Infoscreen Infotainer Infotainment Internetliteratur Internetmagazin It-Girl Kinderkanal Kochshow kultig Kult sein Late-Night-Show Luder Making-of Manga Mikroport Multiplex Parlamentskanal Pay-per-View Payradio Pilot Politainment Pop-up-Buch Promifaktor Publikumsjoker (1 знач.) Quotenbringer Quotenkiller (1 знач.) Quotenkönig Quotenqueen Realityshow Reality-TV Showview Sitcom Soap Spartenkanal Splatterfilm Talkradio Telefonjoker (1 знач.) Unterschichtenfernsehen Video-on-demand Videoscreen voten Voting Werbeinsel Werbepause 563 Тематические группы заголовочных слов 14. Транспорт/автомобили – Verkehr/Auto Braincap Brötchentaste Carbikini Carsharer Carsharing Crashkid E-Bike Elchtest (1 знач.) ESP Eurokennzeichen Gate Gigaliner Jobticket Magnetgleiter Mautpreller Navi Neigetechnik 15. Продукты питания/вкусовые товары – Nahrungs-/Genussmittel Alcopop Analogkäse Antimatschtomate Bagel Brownie Büfett: fliegendes Büfett Caffè Latte Chai Latte Ciabatta Cookie (2 знач.) Cranberry (2 знач.) Cupcake Donut Energydrink ESL-Milch E-Zigarette Fingerfood Functional Food Gammelfleisch Genfood Genlebensmittel Genmais Gensoja Gentomate Glückskeks 564 Neigezug Pedelec Quad Reboardsitz Saisonkennzeichen Segway Seitenairbag Seitenaufprallschutz Semesterticket Shared Space SUV Tagfahrleuchte Tagfahrlicht Trike Wechselkennzeichen Wegfahrsperre Youngtimer Glyxdiät Hüftgold (2 знач.) Kaffeekapsel Kaffeepad Kapselkaffee Klebeschinken Latte Latte macchiato Macaron Molekularküche Muffin Pad (4 знач.) Pangasius probiotisch Pu-Erh-Tee Slush-Eis Smoothie Steckzigarette Stevia (2 знач.) Take-away Teigling Tilapia Trennkost umami vegan Veganer Veggie 16. Wrap Zerealien Inhaltlich gruppierte Stichwörter Здоровье/культ тела – Gesundheit/Körperkult ADHS ADS Ambrosia Anti-Aging Arschgeweih Arztassistent Ärztehopping aufspritzen Aut-idem-Regelung Bauchgefühl Bikinizone Biosauna Bleaching Body-Mass-Index Bodypainting Bore-out Bracket Burn-out Day-Spa DMP Fengshui Gendoping Gesundheitskarte Hausarztmodell Hirndoping Hot-Stone-Massage Hüftgold (1 знач.) Igelball IGeL-Leistung Intimrasur Kassenhopping Lomi-Lomi Männerarzt Masernparty Mausarm Medical Wellness Medizin: personalisierte Medizin Metrosexualität metrosexuell minimalinvasiv Palliativmedizin PDA2 Pen Pezziball piercen Piercing Podologe Potenzpille Powernapping Praxisgebühr Qigong Rezept: grünes Rezept Rinderwahnsinn (1 знач.) ritzen Rücken haben SARS Schlüssellochchirurgie Sixpack Spa Stent Stroke-Unit Tape (2 знач.) tapen Tapeverband Thalassotherapie Tribal unterspritzen Veneer Versichertenkarte Vogelgrippe Waschbärbauch Waschbrettbauch Wellness Wohlfühlgewicht Work-Life-Balance Work-out Zweitmeinung 565 Тематические группы заголовочных слов 17. Спорт – Sport abklatschen Ampelkarte Aquacycling Aquajogging Basejumping Baumwipfelpfad Beachvolleyball Bungeejumping Callanetics Canyoning carven Carver Carvingski Champagnerdusche Crosstrainer Doppelspitze (2 знач.) Einlaufkind Extremsport Fahrstuhlmannschaft Fixie Flexibar Freerunning Funktionskleidung Funsport gelbgesperrt gelbrotgesperrt Gelbrotsperre Gelbsperre Golden Goal Handbike Handbiker Heely Herzschlagfinale Hochseilgarten Indoorsport Inlineskate inlineskaten Inlineskater Inlineskating Jugendstil Kite kiten Kitesurfen Kitesurfer 566 Klatsche (1 знач.) Kletterwald Knipser Minuskulisse Niedrigseilgarten Nordic Blading nordicwalken Nordicwalker Nordic Walking Outdoorsport Parkour Personal Trainer Pilates Powerplate Protektor raften Rafter Rafting rotgesperrt Rotsperre Schiedsrichterassistent Schwimmnudel Siegermentalität Sightjogging Skihalle slacken Slackline Slacklining Snowkiting Spinning Stockente Streetball Tae-Bo Theraband Traceur Wakeboard wakeboarden Wakeboarding walken Walking Waveboard Welle: die Welle machen Zumba 18. Мода – Mode Baggy Pants Basecap Basic Beanie Blingbling Bodywear Cargohose Casualwear Catwalk Chinohose Chuck Clubwear Croc Extensions Flipflop French Nail High Heel Jeggings Nerdbrille Nude Nude-Ton 19. Inhaltlich gruppierte Stichwörter Offwhite Outdoorjacke Peeptoe Push-up-BH Retrolook Smoky Eyes Sneaker Sneakersocke Stoppersocke Streetwear Stringtanga stylisch Tankini Tanktop Taupe Ugg-Boot Used Look Vintagelook Windbreaker XL (1 знач.) XXL (1 знач.) Досуг/развлечения – Freizeit/Unterhaltung abhängen Aftershowparty Afterworkparty all-inclusive All-inclusive-Reise Avatar Batteriefeuerwerk Bengalo bespaßen Bierbike Boygroup Cache chillen Chill-out Chill-out-Room Cocooning Couchpotato Couchsurfer Couchsurfing Dunkelrestaurant Emo Event Fandorf Fanmeile Feuerwerksbatterie Flashmob Flatrateparty Flatratesaufen Fotoshooting Geocacher Geocaching Girlgroup Guerillagärtner hartzen (2 знач.) Heizpilz herumzappen Himmelslaterne Homing Hüpfburg Kakuro Karaoke Ken-Ken Kickboard Konsole 567 Тематические группы заголовочных слов Konsolenspiel Kunstevent Kuschelparty Kuschelrock LAN-Party Liebesschloss Partydroge Pocketbike Piste(1): auf der Piste sein Piste(2): auf die Piste gehen Poetry-Slam Public Viewing Rave raven Raver Rucksacktrinker Scoubidou Shisha slammen 568 Slam-Poetry Spaßbremse Spaßgesellschaft Spaßkultur Speeddating (1 знач.) Spielkonsole Sudoku Tamagotchi Techno Technokultur Technomusik Ü-30-Party vorglühen Vuvuzela Wegbier wegzappen weiterzappen zappen Zapping Inhaltlich gruppierte Stichwörter Экспрессивные номинации – Expressive Benennungen aber so was von abkacken anfixen angefasst angefressen Arschkarte: die Arschkarte ziehen Arzt: bis der Arzt kommt aufbrezeln aufschlagen Clown: einen Clown gefrühstückt haben den X [имя человека] machen Drops: der Drops ist gelutscht Dumpfbacke Ende Gelände fett Fichte: jmdn. hinter die Fichte führen fremdschämen, sich frisch: alles frisch Frosch(1): jmdm. zeigen, wo der Frosch die Locken hat Frosch(2): wissen, wo der Frosch die Locken hat geht’s noch? grottig gut: und gut is’ hammer hopp oder topp hundertpro knicken Krawall: auf Krawall gebürstet Lack: alles im Lack latte sein locker: sich locker machen Löffel: sich zum Löffel machen mega-in mega-out Opfer: du Opfer Pillepalle Ponyhof: etw. ist kein Ponyhof porno Rinderwahnsinn (2 знач.) rocken Schirm: etw./jmdn. (nicht) auf dem Schirm haben Schluss mit lustig Schwachmat schwul supi Terz machen Tonne(2): etw. in die Tonne treten Turnschuh: fit wie ein Turnschuh übelst und tschüs unkaputtbar unterirdisch1 unterirdisch2 ups verkacken Vollpfosten Warmduscher Weichei Welle: eine Welle machen Wind: durch den Wind sein Zickenalarm Zickenkrieg Zipp: mit allem Zipp und Zapp 569 Список источников Quellenverzeichnis 1. Электронные корпусы газетных текстов Института немецкого языка Elektronische IDS-Zeitungskorpora Электронные корпусы газетных текстов являются частью «Немецкого справочного корпуса» (Deutsches Referenzkorpus, DeReKo)1 и составляют эмпирическую базу для выявления и описания неологизмов 90‑х годов и нулевых годов. Работа с корпусами осуществляется с помощью поисково-аналитической системы COSMAS II2. (Общий объем корпусов составляет около 3,8 миллиардов словоформ, что соответствует примерно 9,5 миллионам печатных страниц по 400 словоформ.) Teil des „Deutschen Referenzkorpus“ (DeReKo)1, empirische Basis für die Ermittlung und Beschreibung der Neologismen der 90er Jahre sowie der Nullerjahre unter Benutzung des Korpusrecherche- und -analysesystems COSMAS II2 (Umfang: ca. 3,8 Milliarden Wortformen, entspricht ca. 9,5 Millionen Buchseiten à 400 Wortformen) Berliner Morgenpost. Tageszeitung (Berlin) Berliner Zeitung. Tageszeitung (Berlin) Braunschweiger Zeitung. Tageszeitung (Braunschweig) Burgenländische Volkszeitung. Wochenzeitung (St. Pölten) Computer Zeitung. Wochenzeitung (Leinfelden-Echterdingen) Der Spiegel. Wochenzeitschrift (Hamburg) Die Presse. Tageszeitung (Wien) Die Rheinpfalz. Tageszeitung (Ludwigshafen a. Rh.) Die Südostschweiz. Tageszeitung (Chur) die tageszeitung. Tageszeitung (Berlin) Die Zeit. Wochenzeitung (Hamburg) dpa. Deutsche Presse-Agentur Frankfurter Allgemeine. Tageszeitung (Frankfurt a. M.) Frankfurter Rundschau. Tageszeitung (Frankfurt a. M.) Hamburger Morgenpost. Tageszeitung (Hamburg) Hannoversche Allgemeine. Tageszeitung (Hannover) Kleine Zeitung. Tageszeitung (Graz) Mannheimer Morgen. Tageszeitung (Mannheim) 1997-19993 1997-20083 2005-2010 2007-2010 1993-1998 1991-19943 1991-2000 2007-2010 2005-2010 1991-2010 1994-2010 2006-2010 1993, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2005 1997-1999 2005-2010 2007-2010 1996-2000 1991, 1994-2010 www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/ Corpus Search, Management and Analysis System, www.ids-mannheim.de/cosmas2 3 Примеры, датированные другими годами, взяты из собственной картотеки проекта (см. пункт 2.). Belege aus anderen Jahrgängen stammen aus der projekteigenen Belegkartei (siehe 2.). 1 2 571 Список источников Neue Kronen Zeitung. Tageszeitung (Wien) Niederösterreichische Nachrichten. Wochenzeitung (St. Pölten) Nürnberger Nachrichten. Tageszeitung (Nürnberg) Nürnberger Zeitung. Tageszeitung (Nürnberg) Oberösterreichische Nachrichten. Tageszeitung (Linz) Rhein-Zeitung. Tageszeitung (Koblenz) Salzburger Nachrichten. Tageszeitung (Salzburg) spektrumdirekt. Online-Tageszeitung. (Heidelberg) St. Galler Tagblatt. Tageszeitung (St. Gallen) Süddeutsche Zeitung. Tageszeitung (München) Tiroler Tageszeitung. Tageszeitung (Innsbruck) VDI nachrichten. Wochenzeitung (Düsseldorf) Vorarlberger Nachrichten. Tageszeitung (Schwarzach) Zürcher Tagesanzeiger. Tageszeitung (Zürich) 1994-2000 2007-2010 1991-2010 2002-2010 1996-2000 1996-2010 1991-2000 1997-2010 1997-2001, 2007-2010 1995-19993 1996-2000 2006-2010 1997-2000 1996-2000 (Некоторые примеры употребления, взятые из вышеуказанных источников, датируются 2011 г.) (Einige Korpusbelege aus den oben aufgeführten Quellen stammen aus dem Jahr 2011.) 2. Источники из картотеки проекта Quellen aus der projekteigenen Belegkartei Aktuell. Das Lexikon der Gegenwart. Jahrbuch (Dortmund: Harenberg Lexikon Verlag) Apotheken Umschau. Halbmonatszeitschrift (Baierbrunn bei München) Berliner Morgenpost. Tageszeitung (Berlin) Berliner Zeitung. Tageszeitung (Berlin) Brigitte. Zweiwochenzeitschrift (Hamburg) Brigitte woman. Monatszeitschrift (Hamburg) Das Parlament. Wochenzeitschrift (Berlin) Der Spiegel. Wochenzeitschrift (Hamburg) Der Tagesspiegel. Tageszeitung (Berlin) Die Woche. Wochenzeitung (Hamburg) Focus. Wochenzeitschrift (München) Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (Frankfurt a. M.) Freizeitwoche. Wochenzeitschrift (Baden-Baden) Guter Rat. Monatszeitschrift (Berlin) Laura. Wochenzeitschrift (Hamburg) meine Familie & ich. Monatszeitschrift (Offenburg) Sonntag Aktuell. Sonntagszeitung (Stuttgart) stern. Wochenzeitschrift (Hamburg) Süddeutsche Zeitung. Tageszeitung (München) test. Monatszeitschrift (Berlin) TV Today. Zweiwochenzeitschrift (Hamburg) Weinheimer Nachrichten. Tageszeitung (Weinheim) 572 Список литературы Literaturverzeichnis 1. Общие и специальные словари, изданные после 1990 г., в которых осуществлялась систематическая проверка регистрации неологизмов немецкого языка Allgemeinsprachliche Wörterbücher und Spezialwörterbücher, die nach 1990 erschienen sind und für die Ausgangssprache Deutsch systematisch auf die Buchung von Neologismen hin geprüft wurden Словари упорядочены по фамилии автора/ответственного редактора, по издательству или по названию и приводятся в алфавитном порядке в виде условных сокращений, за которыми следуют полные библиографические данные. Словари с одинаковым названием, выпущенные одним и тем же издательством, приводятся в хронологическом порядке, словари одного и того же издательства с одним и тем же годом издания – в алфавитном порядке. Сокращенные обозначения словарей даны в словарных статьях под символом . Im Folgenden sind die Wörterbücher nach dem Namen des Verfassers/ Herausgebers bzw. Verlages, ggf. auch nach dem Titel, geordnet und alphabetisch nach den Kurzzitierttiteln aufgeführt, die den ausführlichen bibliografischen Angaben vorangestellt sind. Titel desselben Verlages sind chronologisch, mehrere Titel desselben Verlages mit demselben Erscheinungsjahr alphabetisch geordnet. Die Kürzel finden sich in den Wortartikeln unter dem Symbol &. AWB (1[1993], 2[1994], 3[1996]) = Carstensen, Broder/Busse, Ulrich (1993-1996): Anglizismen-Wörterbuch. Der Einfluß des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945. 3 Bde. Bd. 1: 1993; Bd. 2: 1994; Bd. 3: 1996. Berlin/New York: Walter de Gruyter. B-R (1999) = Bertelsmann. Die deutsche Rechtschreibung (1999). Verfasst von Ursula Hermann. Völlig neu bearb. u. erw. von Lutz Götze. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Verlag. B-W: DWB (2011) = Brockhaus. Wahrig (2011): Deutsches Wörterbuch von Renate Wahrig-Burfeind. 9., vollst. neu bearb. u. aktual. Aufl. Gütersloh/München: Wahrig. B-W: FWL (2011) = Brockhaus. Wahrig (2011): Fremdwörterlexikon von Renate WahrigBurfeind. 8. Aufl. Gütersloh/München: Wahrig. B-W: R (2011) = Brockhaus. Wahrig (2011): Die deutsche Rechtschreibung. Hrsg. v. d. Wahrig-Redaktion. Gütersloh/München: Wahrig. D-GWB8 (1-3[1993], 4-6[1994], 7-8[1995]) = Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in acht Bänden (1993-1995). Hrsg. u. bearb. v. Wissenschaftlichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion unter der Leitung von Günther Drosdowski. 2., völlig neu bearb. und stark erw. Aufl. Bd. 1-3: 1993; Bd. 4-6: 1994; Bd. 7-8: 1995. Mannheim u. a.: Dudenverlag. 573 Список литературы D-GFWB (1994) = Duden. Das Große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter (1994). Hrsg. u. bearb. v. Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. Bearbeitung.: Günther Drosdowski. In Zusammenarb. mit Dieter Baer u. a. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-R (1996) = Duden. Rechtschreibung der deutschen Sprache (1996). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. 21., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 1). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-UWB (1996) = Duden. Deutsches Universalwörterbuch (1996). Bearb. v. Günther Drosdowski und der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. 3., neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-PWBR (1998) = Duden. Praxiswörterbuch zur neuen Rechtschreibung (1998). Hrsg. u. bearb. v. d. Dudenredaktion. Redaktion: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-GWB10 (1999) = Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden (1999). Hrsg. v. Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. Unter Mitarbeit von Brigitte Alsleben u. a. 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-GFWB (2000) = Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter (2000). Hrsg. u. bearb. v. Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. Redaktionelle Bearbeitung: Dieter Baer, Matthias Wermke. 2., neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-R (2000) = Duden. Die deutsche Rechtschreibung (2000). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. 22., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 1). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-WBSz (2000) = Duden. Wörterbuch der Szenesprachen (2000). Hrsg. v. Trendbüro. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-FWB (2001) = Duden. Fremdwörterbuch (2001). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Dieter Baer u. a. 7., neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 5). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-UWB (2001) = Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2001). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. 4., neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-WBNewEc (2001) = Duden. Wörterbuch der New Economy (2001). Hrsg. v. Trendbüro. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-GFWB (2003) = Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter (2003). Hrsg. u. bearb. v. Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. Redaktionelle Bearbeitung: Brigitte Alsleben unter der Mitwirkung von Dieter Baer u. a. 3., überarb. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-UWB (2003) = Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2003). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. 5., überarb. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-R (2004) = Duden. Die deutsche Rechtschreibung (2004). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. 23., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 1). Mannheim u. a.: Dudenverlag. 574 Literaturverzeichnis D-R (2006) = Duden. Die deutsche Rechtschreibung (2006). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. 24., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 1). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-FWB (2007) = Duden. Fremdwörterbuch (2007). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Ursula Kraif u. a. 9., aktual. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 5). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-GFWB (2007) = Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter (2007). Hrsg. u. bearb. v. Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. Redaktionelle Bearbeitung: Ursula Kraif. 4., aktual. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-UWB (2007) = Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2007). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. 6., überarb. u. erw. Aufl. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-R (2009) = Duden. Die deutsche Rechtschreibung (2009). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der aktuellen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Werner Scholze-Stubenrecht u. a. 25., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 1). Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-WBSz (2009) = Duden. Das neue Wörterbuch der Szenesprachen (2009). Hrsg. v. Trendbüro. Mannheim u. a.: Dudenverlag. D-FWB (2010) = Duden. Das Fremdwörterbuch (2010). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. Auf der Grundlage der aktuellen amtlichen Rechtschreibregeln. Redaktionelle Bearbeitung: Ursula Kraif u. a. 10., aktual. Aufl. (Der Duden in 12 Bänden, Bd. 5). Mannheim/Zürich: Dudenverlag. D-UWB (2011) = Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2011). Hrsg. v. d. Dudenredaktion. 7., überarb. u. erw. Aufl. Mannheim/Zürich: Dudenverlag. Horx (1995) = Horx, Matthias (1995): Trendwörter von Acid bis Zippies. Lexikon. 2. Aufl. Düsseldorf u. a.: Econ Verlag. Lemnitzer (2007) = Lemnitzer, Lothar (2007): Von Aldianer bis Zauselquote. Neue deutsche Wörter. Wo sie herkommen und wofür wir sie brauchen. Tübingen: Gunter Narr. Lexikon 21. Jh. (2005) = Lexikon des frühen 21. Jahrhunderts (2005). Hrsg. v. Andreas Bernard, Jan Heidtmann, Dominik Wichmann. München: Süddeutsche Zeitung Edition. L-GWBDaF (1993) = Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für Deutschlernende (1993). Hg.: Dieter Götz, Günther Haensch, Hans Wellmann. Berlin u. a.: Langenscheidt. L-GWBDaF (1998) = Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Das einsprachige Wörterbuch für alle, die Deutsch lernen (1998). In der neuen deutschen Rechtschreibung. Hg.: Dieter Götz, Günther Haensch, Hans Wellmann. Neubearb. Berlin u. a.: Langenscheidt. L-GWBDaF (2008) = Langenscheidt. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Das einsprachige Wörterbuch für alle, die Deutsch lernen (2008). Hg.: Dieter Götz, Günther Haensch, Hans Wellmann. Neubearb. Berlin u. a.: Langenscheidt. Loskant [1998] = Loskant, Sebastian [1998]: Das neue Trendwörter-Lexikon. Das Buch der neuen Wörter. [Gütersloh/München]: Bertelsmann Lexikon Verlag. Loskant (2006) = Loskant, Sebastian (2006): Das Lexikon der Trendwörter von Abzocke bis Zuwendungsempfänger. Gütersloh/München: Wissen Media Verlag. Maier (2010) = Maier, Katharina (2010): Deutschkompetent für Dummwortverbraucher. Wiesbaden: marixverlag. 575 Список литературы Pons (2004) = Pons. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (2004). Projektleitung: Andreas Cyffka. Barcelona u. a.: Ernst Klett Sprachen. Quasthoff (2007) = Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache (2007). Hrsg. v. Uwe Quasthoff unter Mitarbeit v. Sandra Liebold, Nancy Taubert, Tanja Wolf. Berlin/New York: Walter de Gruyter. Schönfeld (1995) = Schönfeld, Eike (1995): Alles easy. Ein Wörterbuch des Neudeutschen. (Beck‘sche Reihe 1126). München: C. H. Beck. W: DWB (1997) = Wahrig, Gerhard (1997): Deutsches Wörterbuch. Neu hrsg. v. Renate Wahrig-Burfeind. 6., neu bearb. Aufl. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Gütersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag. W: FWL (1999) = Wahrig (1999): Fremdwörterlexikon. Hrsg., grundlegend überarb. u. erw. v. Renate Wahrig-Burfeind. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Verlag. W: DWB (2000) = Wahrig, Gerhard (2000): Deutsches Wörterbuch. Neu hrsg. v. Renate Wahrig-Burfeind. 7., vollst. neu bearb. und aktual. Aufl. auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Verlag. W: R (2002) = Wahrig (2002): Die deutsche Rechtschreibung. Verfasst von Ursula Hermann. Völlig neu bearb. u. erw. v. Lutz Götze. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Verlag. W: FWL (2004) = Wahrig (2004): Fremdwörterlexikon von Renate Wahrig-Burfeind. 5., vollst. neu bearb. u. aktual. Aufl. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Institut. W: R (2005) = Wahrig (2005): Die deutsche Rechtschreibung. Verfasst von Ursula Hermann. Völlig neu bearb. und erw. v. Lutz Götze. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Institut/Cornelsen. W: DWB (2006) = Wahrig (2006): Deutsches Wörterbuch. Hrsg. v. Renate Wahrig-Burfeind. 8., vollst. neu bearb. u. aktual. Aufl. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Institut. W: R (2006) = Wahrig (2006): Die deutsche Rechtschreibung. Hrsg. v. d. Wahrig-Redaktion. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Institut/Cornelsen. W: GWBDaF (2008) = Wahrig (2008): Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache von Renate Wahrig-Burfeind. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Institut/Cornelsen. W: R (2009) = Wahrig (2009): Die deutsche Rechtschreibung. Hrsg. v. d. Wahrig-Redaktion. Gütersloh/München: Bertelsmann Wahrig/Cornelsen. 2. Цитируемая литература Zitierte Literatur Androutsopoulos (1998) = Androutsopoulos, Jannis K. (1998): Deutsche Jugendsprache. Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen. (VarioLingua 6). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang. Barz (2001) = Barz, Irmhild (2001): Wortbildungsbeziehungen im einsprachigen Bedeutungswörterbuch. In: Korhonen, Jarmo (Hg.): Von der mono- zur bilingualen Lexikografie für das Deutsche. (Finnische Beiträge zur Germanistik 9). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 85‑100. Barz (2007) = Barz, Irmhild (2007): Tendenzen der Verbwortbildung unter englischem Einfluss. In: Maurice, Kauffer/Métrich, René (Hg.): Verbale Wortbildung im Spannungs576 Literaturverzeichnis feld zwischen Wortsemantik, Syntax und Rechtschreibung. (Eurogermanistik 26). Tübingen: Stauffenburg, 97‑107. Brockhaus in Text und Bild (2002) = Der Brockhaus in Text und Bild. Edition 2002. Netzwerkversion. Projektleitung: Volker Kling, Karl Henning Wolf. Mannheim: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus. Carstensen/Busse (1993-1996) = Carstensen, Broder/Busse, Ulrich (1993-1996): Anglizismen-Wörterbuch. Der Einfluß des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945. 3 Bde. Bd. 1: 1993; Bd. 2: 1994; Bd. 3: 1996. Berlin/New York: Walter de Gruyter. Der Sprachdienst = Der Sprachdienst. Zweimonatszeitschrift. Hg.: Karin M. Eichhoff-Cyrus im Auftrag der Gesellschaft für deutsche Sprache (Wiesbaden). Wiesbaden: Gesellschaft für deutsche Sprache e.V. Glück (1994) = Glück, Helmut (1994): Reklamedeutsch im DaF-Unterricht. In: Heringer, Hans Jürgen/Samson, Gunhild/Kauffmann, Michel/Bader, Wolfgang (Hg.): Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer, 265-284. Heller u. a. (1988) = Heller, Klaus/Herberg, Dieter/Lange, Christina/Schnerrer, Rosemarie/ Steffens, Doris (1988): Theoretische und praktische Probleme der Neologismenlexikographie. Überlegungen und Materialien zu einem Wörterbuch der in der Allgemeinsprache der DDR gebräuchlichen Neologismen. (Linguistische Studien. Reihe A 184). Berlin: AdW der DDR. Herberg (2002a) = Herberg, Dieter (2002a): Der lange Weg zur Stichwortliste. Aspekte der Stichwortselektion für ein allgemeinsprachliches Neologismenwörterbuch. In: HaßZumkehr, Ulrike/Kallmeyer, Werner/Zifonun, Gisela (Hg.): Ansichten der deutschen Sprache. Festschrift für Gerhard Stickel zum 65. Geburtstag. (Studien zur deutschen Sprache 25). Tübingen: Gunter Narr, 237‑250. Herberg (2002b) = Herberg, Dieter (2002b): Kurzzeitwörter oder: Der atmende Wortschatz. In: Kramer, Undine (Hg.): Archaismen – Archaisierungsprozesse – Sprachdynamik. KlausDieter Ludwig zum 65. Geburtstag. (Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte 9). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 11‑24. Herberg/Kinne (1998) = Herberg, Dieter/Kinne, Michael (1998): Neologismen. (Studienbibliographien Sprachwissenschaft 23). Heidelberg: Julius Groos. Kinne (1996) = Kinne, Michael (1996): Neologismus und Neologismenlexikographie im Deutschen. Zur Forschungsgeschichte und zur Terminologie, über Vorbilder und Aufgaben. In: Deutsche Sprache. 24/4. Berlin: Schmidt, 327‑358. Kramer (1996) = Kramer, Undine (1996): Von Ossi-Nachweisen und Buschzulagen. Nachwendewörter – sprachliche Ausrutscher oder bewußte Etikettierung? In: Reiher, Ruth/ Läzer, Rüdiger (Hg.): Von „Buschzulage“ und „Ossinachweis“. Ost-West-Deutsch in der Diskussion. Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag, 55-69. Neuland (1994) = Neuland, Eva (1994): Jugendsprache und Standardsprache. Zum Wechselverhältnis von Stilwandel und Sprachwandel. In: Zeitschrift für Germanistik. NF 4/1. Bern u. a.: Peter Lang, 78-98. Petermann (1982) = Petermann, Heinrich (1982): Probleme der Auswahl und Darstellung von Fachlexik im allgemeinsprachlichen Wörterbuch. In: Agricola, Erhard/Schildt, Joachim/Viehweger, Dieter (Hg.): Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. (Linguistische Studien). Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 203‑220. 577 Список литературы Schlosser (2000) = Schlosser, Horst Dieter (2000): Lexikon der Unwörter. Gütersloh/München: Bertelsmann Lexikon Verlag. Sprachreport = Sprachreport. Informationen und Meinungen zur deutschen Sprache. Quartalsschrift. Hrsg. v. Institut für Deutsche Sprache. Mannheim: Selbstverlag. Wiegand (1990) = Wiegand, Herbert Ernst (1990): Neologismenwörterbücher (Die deutsche Lexikographie der Gegenwart). In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/ Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 2. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.2). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2185-2187. Wiegand (2002) = Wiegand, Herbert Ernst (2002): Adressierung in zweisprachigen Printwörterbüchern. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch VIII. (Germanistische Linguistik 166). Hildesheim u. a.: Olms, 111-175. Wikipedia – Die freie Enzyklopädie. San Francisco: Wikimedia Foundation Inc. http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Impressum. Worbs/Markowski/Meger (2007) = Worbs, Erika/Markowski, Andrzej/Meger, Andreas (2007): Polnisch-deutsches Wörterbuch der Neologismen. Neuer polnischer Wortschatz nach 1989. Unter Mitarbeit von Radowsław Pawelec und Ewa Rudnicka. Gesamtredaktion Erika Worbs. Wiesbaden: Harrassowitz. БТС (2000) = Большой толковый словарь русского языка (2000). Гл. ред. С.А. Кузнецов. Санкт-Петербург: Норинт. Гиляревский/Старостин (1985) = Гиляревский, Р.С./Старостин, Б.А. (1985): Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник. Москва: Высшая школа. Елистратов (2010) = Елистратов, В.С. (2010): Толковый словарь русского сленга. Москва: АСТ-Пресс. Ермолович (2001) = Ермолович, Д.А. (2001): Имена собственные на стыке языков и культур. Заимствование и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода. Москва: Р. Валент. Ефремова (2006) = Ефремова, Т.Ф. (2006): Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. Москва: АСТ: Астрель: Харвест. Проблемы лексикологии (2006) = Проблемы лексикологии немецкого языка (2006): Словосочетания как лексические единицы немецкого языка. Из трудов К.А. Левковской. Москва: Экон-информ. Розенталь/Теленкова (1976) = Розенталь, Д.Э./Теленкова, М.А. (1976): Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. 2‑е изд., испр. и доп. Москва: Просвещение. РОС (2012) = Русский орфографический словарь (2012). О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. 3‑е изд., стер. Москва: АСТ-Пресс. Цвиллинг (1984) = Цвиллинг, М.Я. (1984): Переводные эквиваленты неологизмов в словаре и тексте. In: Обучение научных работников иностранным языкам. Сб. статей. Отв. ред. М.Я. Цвиллинг. Москва: Наука, 233-246. 578 Literaturverzeichnis 3. Общие и специальные словари, а также онлайн-ресурсы, использованные при работе над русской частью НРСН Allgemeinsprachliche Wörterbücher und Spezialwörterbücher sowie Onlineressourcen, die bei der Arbeit am russischen Teil des DRWN benutzt wurden 3.1 Немецко-русские словари и русско-немецкие словари, изданные после 2000 г. Deutsch-russische und russisch-deutsche Wörterbücher, die nach 2000 erschienen sind Словари приводятся в алфавитном порядке по фамилии автора или по названию. Словари с одинаковым названием приводятся в хронологическом порядке. Im Folgenden sind die Wörterbücher nach dem Namen des Verfassers bzw. nach dem Titel geordnet und alphabetisch aufgeführt. Wörterbücher mit gleichem Titel sind chronologisch geordnet. Langer, Tatjana (2002): Wörterbuch Russisch-Deutsch. Neue Wörter in der russischen Sprache. Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang. Russisch-Deutsches Wörterbuch (2003-2013). Hrsg. von Renate Belentschikow. Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. 9 Bde. Bd. 1: 2003; Bd. 2: 2003; Bd. 3: 2004; Bd. 4: 2005; Bd. 5: 2006; Bd. 6: 2008; Bd. 7: 2009; Bd. 8: 2011; Bd. 9: 2013. Wiesbaden: Harrassowitz. Александрова, Т.С./Пригоникер, И.Б. (2007): Новые слова в XXI веке. Немецко-русский словарь. Москва: АСТ: Астрель: Хранитель. Байков, В.Д./Беме, И. (2009): Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь. Москва: Эксмо. Блаттнер, К. (2005): Немецко-русский словарь. Москва: Юнвес. Блинова, Л.С./Лазарева, Е.И. (2011): Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь. Москва: АСТ: Астрель. Большой немецко-русский словарь (2002). Langenscheidts Großwörterbuch DeutschRussisch. В. Дуда, М. Френцель, М. Глодде и др. Под рук. Р. Летча. В 2 т. Москва: АСТ: Астрель. Большой немецко-русский словарь (2008). Сост. О.П. Васильев. Москва: Дом славянской книги. Большой немецко-русский словарь (2010). Е.И. Лепинг, Н.И. Филичева, М.Я. Цвиллинг. Под общ. рук. О.И. Москальской. В 2 т. 12‑е изд., испр. Москва: Дрофа. Большой немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь (2010). Под ред. Н.В. Морозова, И.Ю. Марковиной. Москва: Живой язык. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь (2005). Сост. Н.Н. Прокопьева, Е.В. Плисов. Москва: Центрполиграф. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь (2009). Сост. О.П. Васильев. Москва: Дом славянской книги. Большой немецко-русский словарь с дополнением (2008). К. Лейн, Д.Г. Мальцева, А.Н. Зуев. 15‑е изд., доп. Дрофа: Русский язык-Медиа. 579 Список литературы Большой немецко-русский экономический словарь (2005). Под ред. Ю.И. Куколева. 3‑е изд., стер. Москва: РУССО. Большой современный немецко-русский, русско-немецкий словарь (2009). Сост. Т.А. Сиротина. Ростов-на-Дону: Удача. Вальтер, Х./Мокиенко, В.М. (2007): Большой русско-немецкий словарь жаргона и просторечий. Москва: АСТ: Восток-Запад. Городникова, М.Д./Добровольский, Д.О. (2002): Немецко-русский словарь речевого общения. 5‑е изд., испр. и доп. Москва: Русский язык. Дормидонтов, Е.А. (2008): Новый немецко-русский автомобильный словарь. Москва: ABBYY Press. Коломиец, Е.А. (2005): Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона. Москва: АСТ: Восток-Запад. Коляда, Н.А. (2006): Новейший немецко-русский, русско-немецкий словарь. Ростов-на-Дону: Феникс. Кораблева, Т.П./Якимов, М.В. (2004): Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь. Ростов-на-Дону: Феникс; Санкт-Петербург: Союз. Левонтина, И.Б./Шарандин, А.В. (2011): Немецко-русский, русско-немецкий словарь ABBYY Lingvo Lite. Москва: ABBYY Press. Мальцева, Д.Г. (2002): Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием. Москва: Азбуковник: Русские словари. Михайлова, И.А. (2005): Новый немецко-русский словарь. Москва: Вече. Мокин, И.В. (2013): Немецко-русский и русско-немецкий юридический словарь. Компактное издание. Москва: Живой язык. Немецко-русский политехнический словарь (2004). Г.М. Бардышев и др. Москва: РУССО. Немецко-русский, русско-немецкий словарь (2011). Ред. А.П. Ивакин. Москва: Эксмо. Немецко-русский словарь (2011). Сост. Г.Ф. Ланге. Москва: Эксмо. Новейший немецко-русский, русско-немецкий словарь (2007). Сост. П.Ф. Перепеченко. Киев: Арий; Москва: Лада. Новейший словарь. Немецко-русский, русско-немецкий (2011). PONS. Ред. Т.А. Алексеева. Москва: РИПОЛ классик. Новый большой немецко-русский словарь (2008-2010). Науч. ред. Д.О. Добровольский, А.В. Шарандин, А. Баумгарт-Вендт. Под общ. рук. Д.О. Добровольского. В 3 т. Т. I: A-F. 2008. Т. II: G-Q. 2010. Т. III: R-Z. 2010. Москва: АСТ: Астрель. Новый немецко-русский словарь (2007). Под ред. М.Я. Цвиллинга. Москва: Иностранный язык: ОНИКС. Панкин, А.В. (2009): Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий. Москва: Либроком. Раевский, М.В. (2001): Немецко-русский словарь сокращений. 3‑е изд., стер. Москва: Русский язык. Романов, С.Д. (2009): Большой современный немецко-русский, русско-немецкий словарь. Ростов-на-Дону: Феникс. Россихина, М.Ю. (2011): Немецко-русский словарь современного молодежного жаргона. Под ред. В.П. Бондалетова. Брянск: Курсив. 580 Literaturverzeichnis Рымашевская, Э.Л. (2004): Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь. Москва: Дельта. Рымашевская, Э.Л. (2010): Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь. Москва: ABBYY Press. Словарь немецкого языка (2005). Пер. с нем. Н.М. Абозина, Т.А. Сивак и др. Науч. ред. перевода В.А. Яшманова. 5‑е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург: Тригон: Дуден. (Der kleine Duden) Современный немецко-русский словарь (2004). Сост. Е.Е. Трибис, Н.В. Корсакова, А.А. Маркелова. Москва: Вече. Современный немецко-русский, русско-немецкий словарь (2007). Сост. Т.А. Сиротина. Ростов-на-Дону: Удача; Москва: БАО-Пресс. Современный словарь. Немецко-русский, русско-немецкий (2011). PONS. Ред. Т.А. Алексеева. Москва: РИПОЛ классик. Трушина, Н.А. (2009): Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь по архитектуре, строительству и недвижимости. Под ред. Л.П. Смирновой. Москва: Живой язык. Улуханов, И./Хебекер, Х./Беленчиков, В./Беленчикова, Р. (2007): Русско-немецкий словарь новых слов. Под ред. Р. Беленчиковой, И. Улуханова. Москва: Азбуковник. Универсальный словарь. Немецко-русский (2008). PONS. Москва: Мир книги. Фаградянц, И.В. (2000): Немецко-русский словарь сокращений. Москва: ЭТС. Шекасюк, Б.П. (2010): Новый немецко-русский фразеологический словарь. Москва: Либроком. Шройдер, Ю. (2012): Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Москва: ЛадКом. 3.2 Общие и специальные словари русского языка Allgemeinsprachliche Wörterbücher und Spezialwörterbücher des Russischen Словари приводятся в алфавитном порядке по фамилии автора или по названию словаря. Словари с одинаковым названием приводятся в хронологическом порядке. Im Folgenden sind die Wörterbücher nach dem Namen des Verfassers bzw. nach dem Titel geordnet und alphabetisch aufgeführt. Wörterbücher mit gleichem Titel sind chronologisch geordnet. Абрамов, Н. (1996): Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. 6‑е изд., стер. Москва: Русские словари. Балыхина, Т.М./Горчакова, Н.Ю. (2006): Словарь новой русской лексики. Москва: Издво Российского ун-та дружбы народов. Баранова, Л.А. (2009): Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. Москва: АСТ-Пресс. Бирих, А.К./Мокиенко, В.М./Степанова, Л.И. (2001): Словарь фразеологических синонимов русского языка. Москва: АСТ: Астрель. 581 Список литературы Большой толковый словарь русского языка (2000). Гл. ред. С.А. Кузнецов. Санкт-Петербург: Норинт. Большой фразеологический словарь русского языка (2009). Авт.-сост. И.С. Брилева, Д.Б. Гудков и др. Отв. ред. В.Н. Телия. Москва: АСТ-Пресс. Букчина, Б.З. (2011): Слитно? Раздельно? Через дефис? Словарь русского языка. Москва: АСТ-Пресс. Букчина, Б.З./Сазонова, И.К./Чельцова, Л.К. (2006): Орфографический словарь русского языка. 3‑е изд., испр. и доп. Москва: АСТ-Пресс. Вальтер, Х./Вовк, О./Зумп, А./Конупкова, Х./Кульпа, А./Порос, В. (2004): Словарь. Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы. Рук. словарной группы Х. Вальтер. Москва: ИТИ Технологии. Вальтер, Х./Мокиенко, В.М./Никитина, Т.Г. (2005): Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. Москва: АСТ: Астрель: Транзиткнига. Грачев, М.А. (2006): Толковый словарь русского жаргона. Москва: Юнвес. Грачев, М.А. (2007): Словарь современного молодежного жаргона. Москва: Эксмо. Елистратов, В.С. (2010): Толковый словарь русского сленга. Москва: АСТ-Пресс Книга. Ефремова, Т.Ф. (2006): Современный толковый словарь русского языка. В 3 т. Москва: АСТ: Астрель: Харвест. Захаренко, Е.Н./Комарова, Л.Н./Нечаева, И.В. (2006): Новый словарь иностранных слов. Москва: Азбуковник. Каленчук, М.Л./Касаткин, Л.Л./Касаткина, Р.Ф. (2012): Большой орфоэпический словарь русского языка. Под ред. Л.Л. Касаткина. Москва: АСТ-Пресс. Катлинская, Л.П. (2008): Толковый словарь новых слов и значений русского языка. Москва: АСТ: Астрель. Козулина, Н.А./Левашов, Е.А./Шагалова, Е.Н. (2009): Аффиксоиды русского языка. Опыт словаря-справочника. Отв. ред. Е.А. Левашов. Санкт-Петербург: НесторИстория. Комлев, Н.Г. (2000): Словарь иностранных слов. Москва: Эксмо-Пресс. Крысин, Л.П. (2009): 1000 новых иностранных слов. Москва: АСТ-Пресс. Крысин, Л.П. (2012): Современный словарь иностранных слов. Москва: АСТ-Пресс. Лопатин, В.В./Лопатина, Л.Е. (2011): Толковый словарь современного русского языка. Москва: Эксмо. Новейший большой толковый словарь русского языка (2008). Гл. ред. С.А. Кузнецов. Санкт-Петербург: Норинт; Москва: РИПОЛ классик. Новиков, В.И. (2011): Словарь модных слов. Языковая картина современности. Москва: АСТ-Пресс. Новые слова и значения (2009). Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. В 2 т. Т. 1 (А-К). Сост. Т.Н. Буцева, Е.А. Левашов, Ю.Ф. Денисенко, Н.Г. Стулова, Н.А. Козулина, С.Л. Гонобоблева. Отв. ред. Т.Н. Буцева. Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин. Ожегов, С.И. (2010): Толковый словарь русского языка. Под ред. Л.И. Скворцова. 26‑е изд., испр. и доп. Москва: Оникс: Мир и Образование. Резниченко, И.Л. (2008): Словарь ударений русского языка (2008). Москва: АСТ-Пресс. 582 Literaturverzeichnis Розенталь, Д.Э./Теленкова, М.А. (1976): Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. 2‑е изд., испр. и доп. Москва: Просвещение. Русский орфографический словарь (2012). О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. 3‑е изд., стер. Москва: АСТ-Пресс. Скляревская, Г.Н./Ваулина, Е.Ю. (2004): Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке. Краткий словарь-справочник. Санкт-Петербург: Филол. фак-т СПбГУ; Москва: Академия. Словарь новой русской лексики и фразеологии (2011). Kolektiv autorů: Ludmila Stěpanova, Milena, Machalová, Petra Fojtů. Red. doc. Ludmila Stěpanova, CSc. Olomouc: Filosofická fakulta Univerzity Palackého c Olomouci. Словарь синонимов русского языка (2001). Л.П. Алекторова, А.П. Евгеньева. Под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: АСТ: Астрель. Справочник издателя и автора (2009). Редакционно-издательское оформление издания. А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова. 3‑е изд., испр. и доп. Москва: Изд-во Студии Артемия Лебедева. Толково-энциклопедический словарь (2006). Науч. ред. Н.Л. Баженов, Е.В. Варавина, С.М. Снарская и др. Санкт-Петербург: Норинт. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения (1998). Под ред. Г.Н. Скляревской. Санкт-Петербург: Фолио-Пресс. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика. (2007). Под ред. Г.Н. Скляревской. Москва: Эксмо. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия (2005). Под ред. Г.Н. Скляревской. Москва: АСТ: Астрель: Транзиткнига. Шагалова, Е.Н. (2009): Словарь новейших иностранных слов (конец XX – начало XXI вв.). Москва: АСТ: Астрель. Шагалова, Е.Н. (2011): Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века. Москва: АСТ: Астрель. 3.3 Онлайн-словари и соответствующие онлайн-порталы (выборочно) Onlinewörterbücher sowie entsprechende Onlineportale (in Auswahl) Дата последнего обращения: 25.11.2013 Letzter Zugriff am 25.11.2013 ABBYY Lingvo. Электронные словари. www.lingvo-online.ru/ru/ Globse. Многоязычный онлайн-словарь. http://ru.glosbe.com/ OnlineDics.ru. Онлайн-словари русского языка и энциклопедии. www.onlinedics.ru/ PONS.eu. Онлайн-словарь. http://ru.pons.eu/ Sinonim.su. Словарь синонимов. http://sinonim.su/ Sokr.ru. Словарь сокращений русского языка. www.sokr.ru/ Википедия. Свободная энциклопедия. http://ru.wikipedia.org/ ВСловаре.ру. Онлайн-словарь русского языка. http://vslovare.ru/ 583 Список литературы Грамота.ру. Справочно-информационный портал. http://gramota.ru/ Кузница. Динамический онлайн-словарь неологизмов русского языка. http://oleg.syntacon.spb.ru/ Жаргон.ру. Интерактивная энциклопедия современного языка. http://jargon.ru/ Интернет-словарь.ру. Словарь интернет-терминов, жарона и сокращений. www.internetslovar.ru/dictionary/ Культура письменной речи. www.gramma.ru/ Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия. http://megabook.ru/ Мир словарей. Словари и энциклопедии. http://mirslovarei.com/ Молодежный сленг и жаргон. http://sleng.info/ Мультитран. Мультимедийный словарь перевода слов онлайн. www.multitran.ru/ Онлайн-словари. Гуманитарные словари и энциклопедии. http://onlineslovari.com/ Рубрикон. Крупнейший энциклопедический ресурс Интернета. www.rubricon.com/ Руниверс. Электронная энциклопедия и библиотека. www.runivers.ru/ Сборник словарей, энциклопедий и справочников. www.glossword.info/ Синонимайзер. Словарь синонимов. www.synonymizer.ru/ Словари и энциклопедии на Академике. http://dic.academic.ru/ Словари онлайн. http://slovarionline.ru/ Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка. http://dict.ruslang.ru/ Словари. http://slovo.yaxy.ru/ Словари.ру. Электронная библиотека словарей русского языка. www.slovari.ru/ Словарь молодежного сленга. http://teenslang.su/ Словарь сленга. http://slanger.ru/ Словоново. Онлайн-словарь современной лексики, жаргона и сленга. www.slovonovo.ru/ Словопедия. Русские толковые словари. www.slovopedia.com/ Фразеология.ру. www.frazeologiya.ru/ Энциклопедии & словари. http://enc-dic.com/ Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. http://bibliotekar.ru/encSlov/ Энциклопедия Кругосвет. http://krugosvet.ru/ Яндекс. Словари. http://slovari.yandex.ru/ 3.4 Онлайн-корпусы Onlinekorpora Национальный корпус русского языка. http://ruscorpora.ru/ The Comparable Corpus of English and Russian News Texts. http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html 584 4. Literaturverzeichnis Вторичная литература (ср. тж. раздел 2. Цитируемая литература) Sekundärliteratur (vgl. auch 2. Zitierte Literatur) Barz, Irmhild (2008): Englisches in der deutschen Wortbildung. In: Eichinger, Ludwig M./ Meliss, Meike (Hg.): Wortbildung heute. Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache. (Studien zur Deutschen Sprache 44). Tübingen: Gunter Narr, 39-60. Baumgart, Annette (2002): Das große deutsch-russische Wörterbuchprojekt. Linguistische, pragmatische und interkulturelle Probleme der zweisprachigen Lexikographie. In: Kunzmann-Müller, Barbara/Zielinski, Monika (Hg.): Sprachwandel und Lexikographie. Beispiele aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. (Berliner Slawistische Arbeiten 18). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 83-93. Belentschikow, Renate (2000): О принципах составления переводного словаря неологизмов (к вопросу соотношения словообразования и лексикографии). In: Ohnheiser, Ingeborg (Hg.): Wortbildung: interaktiv im Sprachsystem – interdisziplinär als Forschungsgegenstand. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. Slavia Aenipontana 10). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft, 271‑278. Belentschikow, Renate (2002): Probleme der Stichwortauswahl und des Wortartikelaufbaus in einem russisch-deutschen Neologismenwörterbuch. In: Kunzmann-Müller, Barbara/Zielinski, Monika (Hg.): Sprachwandel und Lexikographie. Beispiele aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. (Berliner Slawistische Arbeiten 18). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 68-82. Belentschikow, Renate (2004): Das Russisch-Deutsche Wörterbuch (RDW). In: Scharnhorst, Jürgen (Hg.): Sprachkultur und Lexikographie. Von der Forschung zur Nutzung von Wörterbüchern. (Sprache – System und Tätigkeit 50). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 109-138. Belentschikow, Renate (2009): Neologismen in Wörterbüchern verschiedenen Typs. In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und ‑lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 145-164. Dobrovol'skij, Dmitrij (1992): Zweisprachige Lehrlexikographie (Auf dem Wege zu einer neuen Auffassung). In: Köhler-Haering, Petra (Hg.): Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1992. Bonn: DAAD, 77-83. Dobrovol'skij, Dmitrij (1999): Phraseologische Wörterbücher Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IV. (Germanistische Linguistik 143-144). Hildesheim u. a.: Olms, 141-175. Dobrovol'skij, Dmitrij/Šarandin, Artem (2003): Spezifik des lexikographischen Formats für allgemeine zweisprachige Wörterbücher (am Beispiel der Neuen Großen Deutsch-Russischen Wörterbuchs). In: Vollstedt, Marina (Hg.): Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2003 GUS. Bonn: DAAD, 381-394. Donalies, Elke (2009): Stiefliches Geofaszintainment – Über Konfixtheorien. In: Müller, Peter O. (Hg.): Studien zur Fremdwortbildung. (Germanistische Linguistik 197‑198). Hildesheim u. a.: Olms, 41‑64. Dou Xuefu (1987): Neologismen im heutigen Deutsch. In: Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. 18/59. Paderborn: Schöningh, 98-106. 585 Список литературы Dou Xuefu (1989): Neologismus und Neologismenwörterbuch. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Wörterbücher in der Diskussion. Vorträge aus dem Heidelberger Lexikographischen Kolloquium. (Lexicographica. Series Maior 27). Tübingen: Max Niemeyer, 39-73. Duda, Walter (1986): Ein „aktives“ russisch-deutsches Wörterbuch für deutschsprachige Benutzer? In: Günther, Erika (Hg.): Beiträge zur Lexikographie slawischer Sprachen. (Linguistische Studien. Reihe A 147). Berlin: AdW der DDR, 9-15. Duda, Walter/Frenzel, Maria/Wöller, Egon/Zimmermann, Tatjana (1986): Zu einer Theorie der zweisprachigen Lexikographie: Überlegungen zu einem neuen russisch-deutschen Wörterbuch. (Linguistische Studien. Reihe A 142). Berlin: AdW der DDR. Eismann, Wolfgang (1991): Die zweisprachige Lexikographie mit Russisch. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3). Berlin/ New York: Walter de Gruyter, 3068-3085. Engelberg, Stefan/Lemnitzer, Lothar (2009): Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. 4. überarb. u. erw. Aufl. (Stauffenburg Einführungen 14). Tübingen: Stauffenburg. Filipenko, Tatjana (2008): Quasi- und Pseudoäquivalente in der Idiomatik (am Beispiel des Deutschen und Russischen). In: Valentin, Jean-Marie (Hg.): Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“. (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A 80). Bern u. a.: Peter Lang, 271-278. Fleckenstein, Christa (1987): Zur Rolle der Lehnbildung für die Bereicherung der russischen Sprache. In: Bahner, Werner/Schildt, Joachim/Viehweger, Dieter (Hg.): Proceedings of the fourteenth International Congress of Linguists. Berlin/GDR, August 10 – August 15. Bd. 2. Berlin: Akademie-Verlag, 1695-1698. Frazeologja/Konnotacja. Komparacja systemów i funkcjonowania współczesnych języków słowiańskich 2 (2007). Redaktory naukowe Walerij Mokienko i Harry Walter. Universität Greifswald, Institut für Slawistik. Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej. Opole: Uniw. Opolski i Opolskie Tow. Przyjacioł. Gallagher, John D. (1998): Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungsäquivalenz. In: Börner, Wolfgang/Vogel, Klaus (Hg.): Kontrast und Äquivalenz. Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung. (Tübinger Beiträge zur Linguistik 442). Tübingen: Gunter Narr, 1-29. Guławska-Gawkowska, Małgorzata (2009): Lexikalische, grammatische und kulturelle Lücken im Vergleich Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch. In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 203-217. Hartmann, Reinhard R.K. (1982): Das zweisprachige Wörterbuch im Fremdsprachenerwerb. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie II. (Germanistische Linguistik 3-6/80). Hildesheim u. a.: Olms, 73-86. Hausmann, Franz Josef (1991a): Die Paradigmatik im zweisprachigen Wörterbuch. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2794-2796. 586 Literaturverzeichnis Hausmann, Franz Josef (1991b): Typologie der zweisprachigen Spezialwörterbücher. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2877-2881. Hausmann, Franz Josef/Werner, Reinhold O. (1991): Spezifische Bauteile und Strukturen zweisprachiger Wörterbücher: eine Übersicht. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2729-2769. Herberg, Dieter (1997): Neologismen im allgemeinen Wörterbuch oder Neologismenwörterbuch? Zur Lexikographie von Neologismen. In: Konerding, Klaus-Peter/Lehr, Andrea (Hg.): Linguistische Theorie und lexikographische Praxis. Symposiumsvorträge, Heidelberg 1996. (Lexicographica. Series Maior 82). Tübingen: Max Niemeyer, 61-68. Herberg, Dieter (1998): Auf dem Weg zum deutschen Neologismenwörterbuch. In: Zettersten, Arne/Pedersen, Viggo Hjørnager/Mogensen, Jens Erik (Hg.): Symposium on Lexicography VIII. Proceedings of the Eighth International Symposium on Lexicography May 2-4, 1996, at the University of Copenhagen. (Lexicographica. Series Maior 90). Tübingen: Max Niemeyer, 187-192. Herberg, Dieter (2001): Neologismen der Neunzigerjahre. In: Stickel, Gerhard (Hg.): Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. (Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2000). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 89-104. Herberg, Dieter (2004): Das Projekt „Neologismen der 90er Jahre des 20. Jahrhunderts“. In: Scharnhorst, Jürgen (Hg.): Sprachkultur und Lexikographie. Von der Forschung zur Nutzung von Wörterbüchern. (Sprache – System und Tätigkeit 50). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 331-353. Herberg, Dieter (2005): Neologismen im GWDS. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II. „Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden“. Print- und CDROM-Version. (Lexicographica. Series Maior 121). Tübingen: Max Niemeyer, 249-259. Herberg, Dieter/Kinne, Michael/Steffens, Doris (2004): Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Unter Mitarbeit von Elke Tellenbach und Doris al-Wadi. (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache 11). Berlin/New York: de Gruyter. Karl, Ilse (1982): Linguistische Probleme der zweisprachigen Lexikographie. (Linguistische Studien. Reihe A 96). Berlin: AdW der DDR. Kempcke, Günter (2004): de Gruyters „Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ (GWB). In: Scharnhorst, Jürgen (Hg.): Sprachkultur und Lexikographie. Von der Forschung zur Nutzung von Wörterbüchern. (Sprache – System und Tätigkeit 50). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 189-205. Korhonen, Jarmo (2001): Zur Konzeption eines neuen deutsch-finnischen Großwörterbuchs. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch VI. (Germanistische Linguistik 163). Hildesheim u. a.: Olms, 107-129. Kotorova, Elisaveta (2000): Das Problem der Äquivalenz bei der lexikographischen Darstellung des deutschen Wortschatzes in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Wiesinger, Peter (Hg.): Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Zeiten587 Список литературы wende – die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert. Bd. 2. (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A 54). Bern u. a.: Peter Lang, 243-250. Kromann, Hans-Peder (1994): Zur funktionalen Benutzerperspektivierung bei der Äquivalenzdarbietung in einem zweisprachigen Wörterbuch mit Deutsch und Portugiesisch. In: Figge, Udo L. (Hg.): Portugiesische und portugiesisch-deutsche Lexikographie. (Lexicographica. Series Maior 56). Tübingen: Max Niemeyer, 35-45. Kromann, Hans-Peder/Riiber, Theis/Rosbach, Poul (1984): Überlegungen zur Grundfragen der zweisprachigen Lexikographie. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie V. (Germanistische Linguistik 3-6/84). Hildesheim u. a.: Olms, 159-238. Lötzsch, Ronald (1991): Die Komposita im zweisprachigen Wörterbuch. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Bd. 5.3). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2779-2782. Markowski, Andrzej (2009): Der Stellenwert von Neosemantismen in der polysemischen Struktur des Wortes (auf der Grundlage der neuesten Neosemantismen der polnischen Sprache). In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 25-40. Meger, Andreas (2009): Das Polnisch-deutsche Wörterbuch der Neologismen – eine lexikalisch-semantische Charakteristik. In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 41-56. Mugdan, Joachim (1992): Zur Typologie zweisprachiger Wörterbücher. In: Meder, Gregor/ Dörner, Andreas (Hg.): Worte, Wörter, Wörterbücher. Lexikographische Beiträge zum Essener Linguistischen Kolloquium. (Lexicographica. Series Maior 42). Tübingen: Max Niemeyer, 25-48. Munske, Horst Haider (1990): Über den Wandel des deutschen Wortschatzes. In: Besch, Werner (Hg.): Deutsche Sprachgeschichte. Grundlagen, Methoden, Perspektiven. Festschrift für Johannes Erben zum 65. Geburtstag. Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 387401. Ohnheiser, Ingeborg (1987a): Wortbildung im Sprachvergleich. Russisch – Deutsch. Leipzig: Verlag Enzyklopädie. Ohnheiser, Ingeborg (1987b): Zu einigen Entwicklungstendenzen in der Nomination der russischen Gegenwartssprache. In: Linguistische Arbeitsberichte. 63. Leipzig: Universität Leipzig, 73-77. Ohnheiser, Ingeborg (1990): Neologismen in ihrem Verhältnis zu Wortarten und Wortbildungskategorien. In: Zeitschrift für Slawistik. 35/6. Berlin: Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, 811-815. Ohnheiser, Ingeborg (2000): Сопоставительное изучение активных словообразовательных процессов в славянских языках. In: Ohnheiser, Ingeborg (Hg.): Wortbildung: interaktiv im Sprachsystem – interdisziplinär als Forschungsgegenstand. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. Slavia Aenipontana 10). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft, 279-295. 588 Literaturverzeichnis Ohnheiser, Ingeborg (2013): Im Zentrum der Aufmerksamkeit – am Rande der Wortbildung. Russische „Wörter des Jahres“ 2007-2010 aus der Sicht jüngerer Wortschatzentwicklungen. In: Born, Joachim/Pöckl, Wolfgang (Hg.): Konferenzband „Wenn die Ränder ins Zentrum drängen“. Außenseiter in der Wortbildung(sforschung). (Reihe Sprachwissenschaft. Bd. 14). Berlin: Frank&Timme, 147-166. Petkov, Pavel (1999): Die lexikographische Empirie in den zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch und Bulgarisch. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IV. (Germanistische Linguistik 143-144). Hildesheim u. a.: Olms, 111-140. Petkov, Pavel (2000): Zum Problem der lexikographischen Lücke in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Wiesinger, Peter (Hg.): Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Zeitenwende – die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert. Bd. 2. (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A 54). Bern u. a.: Peter Lang, 237-242. Petkov, Pavel (2005a): Zielsprachliche Wörter ohne lexikographische Chance in zweisprachigen Wörterbüchern. Am Beispiel von Wortbildungsmodellen und Wortfeldern. In: Igla, Birgit/Petkov, Pavel/Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Kontrastive Lexikologie und zweisprachige Lexikographie. (Germanistische Linguistik 179). Hildesheim u. a.: Olms, 57-70. Petkov, Pavel (2005b): Die semantische Wortspezifik und die lexikographische Äquivalenzbeziehung in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Valentin, Jean-Marie (Hg.): Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“. (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A 80). Bern u. a.: Peter Lang, 309-316. Petkov, Pavel (2006): Zur Erfassung der lexikographischen Äquivalenzbeziehung in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Lexicographica 22. Tübingen: Max Niemeyer, 95-102. Pfandl, Heinrich (2004): Wie gehen die slawischen Sprachen mit Anglizismen um? (Am Beispiel des Russischen, Tschechischen und Slowenischen). In: Muhr, Rudolf/Kettemann, Bernhard (Hg.): Eurospeak. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende. 2. korr. Aufl. (Österreichisches Deutsch. Sprache der Gegenwart 1). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 117-154. Piotrowski, Tadeusz (2009): Die lexikografische Darstellung von Neologismen. In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 107-125. Rathmayr, Renate (2004): Anglizismen im Russischen: Gamburgery, Bifšteksy und die Voucherisierung Russlands. In: Muhr, Rudolf/Kettemann, Bernhard (Hg.): Eurospeak. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende. 2. korr. Aufl. (Österreichisches Deutsch. Sprache der Gegenwart 1). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 155‑180. Rossenbeck, Klaus (2005): Die zweisprachige Fachlexikographie in der neueren und neuesten Wörterbuchforschung. In: Lexicographica 21. Tübingen: Max Niemeyer, 179-201. Scheller-Boltz, Dennis (2008): Die Lebenspartnerschaftsurkunde: eine neue Form von Partnerschaftsurkunde. Anmerkungen zu terminologischen und translatorischen Problemen. In: Bäcker, Iris (Hg.): Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2008. Bonn: DAAD, 191-206. 589 Список литературы Scholze-Stubenrecht, Werner (1995): Äquivalenzprobleme im zweisprachigen Wörterbuch. Ein Erfahrungsbericht. In: Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch II. (Germanistische Linguistik 127-128). Hildesheim u. a.: Olms, 2‑16. Schüler, Anja (2006): Neologismen als Übersetzungsproblem. In: Lebende Sprachen. 51/2. München: Langenscheidt, 62-66. Schütte, Daniela (1997): Computerbildschirm und komp‘juternyi displei. Der deutsche und russische Computerwortschatz unter besonderer Berücksichtigung der Entlehnung. (Germanistische Arbeiten zu Sprache und Kulturgeschichte 31). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang. Smirnova, Marija (2007): Religiöse Begriffe im Neuen deutsch-russischen Großwörterbuch. In: Bäcker, Iris (Hg.): Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2007. Bonn: DAAD, 231-247. Steffens, Doris (2002): Was ist aus den Neologismen der Wendezeit geworden? In: Kramer, Undine (Hg.): Archaismen – Archaisierungsprozesse – Sprachdynamik. Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburtstag. (Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte 9). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 25-38. Steffens, Doris (2003): Nicht nur Anglizismen ... Neue Wörter und Wendungen in unserem Wortschatz. IDS-Sprachforum, 21. Mai 2003. In: Sprachreport. 19/4. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache, 2-9. Steffens, Doris (2007): Von „Aquajogging“ bis „Zickenalarm“. Neuer Wortschatz im Deutschen seit den 90er Jahren im Spiegel des ersten größeren Neologismenwörterbuches. In: Der Sprachdienst. 51/4. Wiesbaden: Gesellschaft für deutsche Sprache, 146-159. Steffens, Doris (2009): 20 Jahre Mauerfall – Zur Wortschatzentwicklung seit der Wendezeit. In: Deutsche Sprache. 37/2-3. Berlin: Schmidt, 148-167. Steffens, Doris/al-Wadi, Doris (2013): Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. Walter, Harry/Mokienko, Valerij (2006): Zur Frage der Äquivalenz im russisch-deutschen Jargonwörterbuch. In: Belentschikow, Renate/Ibler, Reinhard (Hg.): Das Russische in zweisprachigen Wörterbüchern. (Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literaturen 13). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 251-270. Werner, Reinhold (1982): Zur Reihenfolge der Definitionen bzw. Übersetzungsäquivalente im Wörterbuchartikel (mit besonderer Berücksichtigung spanischer Beispiele). In: Lebende Sprachen. 27/4. München: Langenscheidt, 150-156. Werner, Reinhold (1991): Die Markierungen im zweisprachigen Wörterbuch. In: Hausmann, Franz Josef/Reichmann, Oskar/Wiegand, Herbert Ernst/Zgusta, Ladislav (Hg.): Wörterbücher – Dictionaries – Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. 3. Teilband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2796-2803. Werner, Reinhold (1999): Das Problem der Äquivalenz im zwei- und im mehrsprachigen Fachwörterbuch. In: Hoffmann, Lothar/Kalverkämper, Hartwig/Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Fachsprachen. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. 2. Halbband. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 14.2). Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1853-1884. 590 Literaturverzeichnis Wiegand, Herbert Ernst (2001): Was eigentlich sind Wörterbuchfunktionen? Kritische Anmerkungen zur neueren und neusten Wörterbuchforschung. In: Lexicographica 17. Tübingen: Max Niemeyer, 217-248. Wiegand, Herbert Ernst (2002): Zur Äquivalenz in der zweisprachigen Lexikographie. Kritik und Vorschläge. In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch VIII. (Germanistische Linguistik 166). Hildesheim u. a.: Olms, 93‑110. Wiegand, Herbert Ernst (2005): Äquivalenzrepräsentation und Wörterbuchfunktionen in zweisprachigen Printwörterbüchern. Mit einem Seitenblick auf die so genannte „moderne lexikographische Funktionslehre“. In: Igla, Birgit/Petkov, Pavel/Wiegand, Herbert Ernst (Hg.): Kontrastive Lexikologie und zweisprachige Lexikographie. (Germanistische Linguistik 179). Hildesheim u. a.: Olms, 1‑38. Worbs, Erika (2002): Wörterbücher als Hilfsmittel beim Übersetzen. In: Kunzmann-Müller, Barbara/ Zielinski, Monika (Hg.): Sprachwandel und Lexikographie. Beispiele aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. (Berliner Slawistische Arbeiten 18). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 36-46. Worbs, Erika (2009): Das Polnisch-deutsche Wörterbuch der Neologismen – eine lexikografische Nachbetrachtung. In: Worbs, Erika (Hg.): Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikografie und -lexikologie. (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Reihe A 54). Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang, 11-23. Авербух, К.Я./Карпова, О.М. (2009): Лексические и фразеологические аспекты перевода. Учеб. пособие для студентов высших учебных заведений. Москва: Академия. Апресян, Ю.Д. (1986): Интегральное описание языка и толковый словарь. In: Вопросы языкознания. 2. Москва: Наука, 57-70. Апресян, Ю.Д. (2002): Лексикографическая концепция Нового большого англо-русского словаря. In: Новый большой англо-русский словарь. В 3 т. Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. 7-е изд., стер. Т. 1. Москва: Русский язык, 6-17. Баранов, А.Н./Добровольский, Д.О. (2008): Аспекты теории фразеологии. Москва: Знак (Studia philologica). Бархударов, Л.С. (2008): Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. 2-е изд. Москва: ЛКИ, 2008. Берков, В.П. (1971а): Некоторые вопросы словника двуязычного словаря. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 4. Москва: Международные отношения, 92-100. Берков, В.П. (1971b): О словарных переводах. In: Мастерство перевода. Сб. 8. Москва: Советский писатель, 340-361. Берков, В.П. (1975): Словарь и культура народа. In: Мастерство перевода. Сб. 10. Москва: Советский писатель, 402-420. Берков, В.П. (1996): Двуязычная лексикография. Учебник для вузов по направлению и специальности «Лингвистика». Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та. Буцева, Т.Н. (2006): Итоги развития и современное состояние неологического направления русской академической лексикографии. In: Русская академическая 591 Список литературы неография (к 40-летию научного направления). Материалы международной научной конференции. Санкт-Петербург: Лема, 7-14. Буцева, Т.Н. (2008): Инновационная лексическая служба современного русского языка. In: Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Отв. ред. Н.Н. Казанский. Т. II, ч. 3. Санкт-Петербург: Наука, 99-123. Вальтер, Х. (2010): Из истории немецких фразеологических неологизмов: Den Elchtest bestehen и его русские эквиваленты. In: Фразеологизм и слово в нацио нально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты). Ред. кол. В.М. Мокиенко и др. Москва, Кострома: Элпис, 407-412. Вальтер, Х. (2011): Лексические и фразеологические неологизмы: общее и различное. In: Мир русского слова. 2. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский издательский дом «МИРС», 14-19. Верещагин, Е.М./Костомаров, В.Г. (1971): Об учебном лингвострановедческом словаре безэквивалентной лексики. In: Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам. Сб. статей. Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. Москва: Изд-во МГУ, 79-109. Верещагин, Е.М./Костомаров, В.Г. (1980): Лингвострановедческая теория слова. Москва: Русский язык. Верещагин, Е.М./Костомаров, В.Г. (2005): Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. Москва: Индрик. Влахов, С./Флорин, С. (2006): Непереводимое в переводе. 3‑е изд., испр. и доп. Москва: Р. Валент. Гак, В.Г. (1964): О разных типах двуязычных словарей. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 2. Москва: Международные отношения, 71-78. Гак, В.Г. (1971): О двусторонней эквивалентности в двуязычных словарях. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 8. Москва: Международные отношения, 68-79. Гак, В.Г. (1977): О некоторых закономерностях развития лексикографии (учебная и общая лексикография в историческом аспекте). In: Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. Москва: Русский язык, 11-27. Гак, В.Г. (1987): Лингвистические словари и экстралингвистическая информация. In: Вопросы языкознания. 2. Москва: Наука, 3-16. Гак, В.Г. (1991): О концепции учебного словаря. In: Иностранные языки в школе. 4. Москва: Просвещение, 15-21. Гарбовский, Н.К. (2007): Теория перевода. Учебник. 2‑е изд. Москва: Изд-во Московского ун-та. Гиляревский, Р.С./Старостин, Б.А. (1985): Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник. Москва: Высшая школа. Гончарова, Е.А. (2010): Теория и практика стилистического анализа. Учеб. пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «Филологическое образование». Санкт-Петербург: Академия. Девкин, В.Д. (2000): Очерки по лексикографии. Москва: Прометей. 592 Literaturverzeichnis Девкин, В.Д. (2005): Немецкая лексикография. Учеб. пособие для вузов. Москва: Высшая школа. Денисов, П.Н. (1974): Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. Москва: Изд-во МГУ, 1974. Денисов, П.Н. (1977a): Об универсальной структуре словарной статьи. In: Актуальные проблемы учебной лексикографии. Сост. В.А. Редькин. Москва: Русский язык, 205-225. Денисов, П.Н. (1977b): Типология учебных словарей. In: Проблемы учебной лексикографии. Москва: Изд-во МГУ, 23-43. Денисова, М.А. (1978): О некоторых принципах лексикографического описания безэквивалентных и фоновых слов. In: Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. Москва: Русский язык, 107-111. Добровольский, Д.О./Шарандин, А.В. (2003): Специфика лексикографического формата для общих двуязычных словарей (на примере «Нового большого немецко-русского словаря»). In: Массовая культура на рубеже XX – XXI веков. Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов. Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. Москва: Азбуковник, 292-305. Дубичинский, В.В. (1992): Лексические параллели в лексикографической практике. In: Современные проблемы лексикографии. Сб. науч. трудов. Под ред. В.В. Дубичинского, С.В. Вакуленко, А.И. Даниленко. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 25-29. Дубичинский, В.В. (1997): Основные аспекты переводной лексикографии. In: Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии. Межвузовский сб. науч. трудов. Отв. ред. О.М. Карпова. Иваново: Юнона, 110-118. Дубичинский, В.В. (2008): Лексикография русского языка. Учеб. пособие. Москва: Наука: Флинта. Ермолович, Д.И. (1974): Структурно-семантическая основа двуязычного словаря словосочетаний. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 11. Москва: Международные отношения, 67‑76. Ермолович, Д.И. (2001): Имена собственные на стыке языков и культур. Заимствование и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода. Москва: Р. Валент. Иванов, А.О. (1985): Английская безэквивалентная лексика и ее перевод на русский язык. Учеб. пособие. Ленинград: Изд-во ЛГУ. Иванов, А.О. (2006): Безэквивалентная лексика. Учеб. пособие. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та. Карпова, О.М. (2000): Новые тенденции современной лексикографии. In: Лексика и лексикография. Сб. науч. трудов. Отв. ред. Ю.Г. Коротких, А.М. Шахнарович. Вып. 11. Москва, 63-72. Карпова, О.М. (2004): Лексикографические портреты словарей современного английского языка. Иваново: Изд-во Ивановского государственного университета. Келтуяла, В.В. (1967): О переводе интернациональных слов. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 4. Москва: Международные отношения, 47-55. 593 Список литературы Комиссаров, В. (1972): Лингвистические модели процесса перевода. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 9. Москва: Международные отношения, 3-14. Котелова, Н.З. (1978): Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов. In: Новые слова и словари новых слов. Сб. статей. Отв. ред. Н.З. Котелова. Ленинград: Наука: Ленинградское отделение, 8‑9. Котелова, Н.З. (1980): Предисловие. In: Новое в русской лексике. Словарные материалы-77. Под ред. Н.З. Котеловой. Вып. 1. Москва: Русский язык. Котелова, Н.З. (1982): Проект Словаря новых слов русского языка. Ленинград: Наука: Ленинградское отделение. Котелова, Н.З. (1988): Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов. In: Советская лексикография. Сб. статей. Ред. кол. Ю.Н. Караулов и др. Москва: Русский язык. Крысин, Л.П. (2005): О типах лексикографической информации в русской части русско-иноязычных словарей. In: Язык. Личность. Текст. Сб. статей к 70-летию Т.М. Николаевой. Отв. ред. В.Н. Топоров. Москва: Языки славянских культур, 285-303. Кузьмин, С. (1972): Употребление – главное звено механизма переводческих показателей (на примере фразеологизмов). In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 9. Москва: Международные отношения, 14-22. Кунин, А.В. (1964): О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 2. Москва: Международные отношения, 3-20. Латышев, Л.К. (2008): Технология перевода. Учеб. пособие. 4‑е изд., стер. Москва: Академия. Латышев, Л.К./Семенов, А.Л. (2005): Перевод. Теория, практика и методика преподавания. Учебник для студентов переводческих факультетов высших учебных заведений. 2‑е изд., стер. Москва: Академия. Левашов, Е.А. (1978): Словари новых слов (краткий обзор). In: Новые слова и словари новых слов. Сб. статей. Отв. ред. Н.З. Котелова. Ленинград: Наука: Ленинградское отделение, 27-36. Малаховский, Л.В./Еремия, Н.Л. (1997): О нетрадиционных типах статей во втором словаре неологизмов Барнхарта. In: Проблемы лексикографии. Сб. статей. Под ред. А.С. Герда и В.Н. Сергеева. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 3-19. Маринова, Е.В. (2013): Развитие полисемии новых заимствований как лексикографическая проблема. In: От буквы к словарю. Сб. статей к 200‑летию со дня рождения академика Я.К. Грота. Отв. ред. О.А. Старовойтова. Санкт-Петербург: Наука, 237-241. Мартиневский, В. (1972): К вопросу о типах разноязычных словарей. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 9. Москва: Международные отношения, 115-118. Мокиенко, В.М. (2003): О фразеологических неологизмах. In: Новая русская фразеология. Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej. Opole: Uniw. Opolski i Opolskie Tow. Przyjacioł, VII-XXIV. 594 Literaturverzeichnis Мокиенко, В.М. (2004): Источники фразеологической неологики в русском языке. In: Słowo. Text. Czas VII. Nowe środki nominacji językowej w nowej Europie. Matеrjały VII Międzynarodowej Konferencji Naukowej (Szczecin, 21-23 listopada 2003 r.). Pod red. Michaiła Aleksiejenki i Marzanny Kuczyńskiej. Szczecin, 27-38. Мокиенко, В.М. (2006): Лексические и фразеологические неологизмы: общее и различное. In: Русская академическая неография (к 40-летию научного направления). Материалы Международной конференции. Санкт-Петербург: Лема, 116-120. Мокиенко, В.М. (2008): Общая характеристика лексикографического подхода к фразеологическим неологизмам. In: Walter, Harry/Mokienko, Valerij (Hg.): Frazeologia. Komparacja współczesnych języków słowiańskich. Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej. Bd. 3. Opole: Uniw. Opolski i Opolskie Tow. Przyjacioł, 121-125. Морковкин, В.В. (1978): Об одном способе синтеза системы учебных словарей и некоторые вопросы семантизации слов в словарях. In: Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Сб. статей. Под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. Москва: Русский язык, 24-43. Муравьев, В.Л. (1980): Проблемы возникновения этнографических лакун. Пособие по курсу типологии русского и французского языков. Владимир: Владимирский гос. пед. ин‑т. Нечаева, И.В. (2011а): Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований. Москва: Азбуковник. Нечаева, И.В. (2011b): Об основаниях орфографической нормы (на материале ино язычных неологизмов). In: Вопросы культуры речи. Отв. ред. А.Д. Шмелев. Вып. 10. Москва: АСТ-Пресс Книга, 175-180. Нечаева, И.В. (2013): О «желательном единообразии» в правописании заимствований. In: От буквы к словарю. Сб. статей к 200‑летию со дня рождения академика Я.К. Грота. Отв. ред. О.А. Старовойтова. Санкт-Петербург: Наука, 245-250. Онхайзер, И. (2009): В поисках слов-заменителей для английских заимствований. In: Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство. Сб. статей в честь Е.С. Кубряковой. Редкол. В.А. Виноградов, В.Ф. Новодранова, Н.К. Рябцева (отв. ред.). Москва: Языки славянских культур, 401-411. Попова, Т.В./Рацибурская, Л.В./Гугунава, Д.В. (2011): Неология и неография современного русского языка. Учеб. пособие. Москва: Флинта: Наука. Проблемы лексикологии немецкого языка (2006). Словосочетания как лексические единицы немецкого языка. Из трудов К.А. Левковской. Москва: Экон-информ. Рецкер, Я.И. (2004): Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. Дополнения и комментарии Д.И. Ермоловича. Москва: Р. Валент. Скляревская, Г.Н. (1988a): Еще раз о проблемах лексикографической стилистики. In: Вопросы языкознания. 3. Москва: Наука, 84-97. Скляревская, Г.Н. (1988b): Опыт системного описания языковой метафоры в словаре. In: Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. Сб. статей. Отв. ред. Ю.Н. Караулов. Москва: Наука, 63-66. Словари и лингвострановедение (1982). Сб. статей. Под ред. Е.М. Верещагина. Москва: Русский язык. 595 Список литературы Сукаленко, Н.И. (1976): Двуязычные словари и вопросы перевода. Харьков: Вища школа. Тер-Минасова, С.Г. (2000): Язык и межкультурная коммуникация. Учеб. пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Москва: Слово/Slovo. Фальк, К. (1979): Словарь для переводчика. In: Мастерство перевода. Сб. 12. Москва: Советский писатель, 320-354. Флорин, С. (1972): Реалии под микроскопом. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 9. Москва: Международные отношения, 57-69. Цвиллинг, М.Я. (1976): О некоторых вопросах технической лексикографии. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 13. Москва: Международные отношения, 115-127. Цвиллинг, М.Я. (1983): О некоторых принципах составления переводных словарей. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 20. Москва: Высшая школа, 85-90. Цвиллинг, М.Я. (1984): Переводные эквиваленты неологизмов в словаре и тексте. In: Обучение научных работников иностранным языкам. Сб. статей. Отв. ред. М.Я. Цвиллинг. Москва: Наука, 233-246. Черняховская, Л. (1971): Некоторые закономерности речевой деятельности применительно к теории перевода. In: Тетради переводчика. Под ред. Л.С. Бархударова. Вып. 8. Москва: Международные отношения, 3-11. Щерба, Л.В. (1974): Языковая система и речевая деятельность. Ленинград: Наука. Янурик, С. (2013): О некоторых спорных вопросах орфографии новых английских заимствований в русском языке в свете работ Я.К. Грота. In: От буквы к словарю. Сб. статей к 200‑летию со дня рождения академика Я.К. Грота. Отв. ред. О.А. Старовойтова. Санкт-Петербург: Наука, 309-316. 5. Публикации авторов в рамках проекта Beiträge der Autorinnen im Rahmen des Projektes Nikitina, Olga/Steffens, Doris (2011): Was kann der Deutschlerner von einem deutsch-russischen Neologismenwörterbuch erwarten? Zur Erarbeitung der Mikrostruktur im Zusammenhang mit der Wörterbuchbenutzungssituation. In: Katelhön, Peggy/Settinieri, Julia (Hrsg.): Wortschatz, Wörterbücher und L2-Erwerb. Wien: Praesens Verlag, 145-164. Steffens, Doris/Nikitina, Olga (2010): Auf dem Weg zu einem zweisprachigen Neologismenwörterbuch Deutsch – Russisch. Einige Fragen zur Konzeption. In: Deutsch als Fremdsprache. 47/2. München/Berlin: Langenscheidt, 84-90. Никитина, О.А. (2010): Основные положения концепции немецко-русского словаря неологизмов. In: Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. Серия «Филологические науки». Вып. 2. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 33-40. 596 Literaturverzeichnis Никитина, О.А. (2013a): Построение словарной статьи и аспекты описания словарных единиц в немецко-русском словаре неологизмов. In: От буквы к словарю. Сб. научных статей к 200-летию со дня рождения академика Я.К. Грота. Отв. ред. О.А. Старовойтова. Санкт-Петербург: Наука, 251-260. Никитина, О.А. (2013b): К проблеме безэквивалентной лексики в немецко-русском словаре неологизмов. In: Магия ИННО: Новые технологии в языковой подготовке специалистов-международников: Материалы Международной научно-практической конференции к 70-летию факультета международных отношений. В 2 т. Т. 2. Отв. ред. Д.А. Крячков. Москва: МГИМО-Университет, 366-375. Штеффенс, Д./Никитина, О.А. (2012): От словаря неологизмов немецкого языка к немецко-русскому словарю неологизмов. In: Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Отв. ред. Н.Н. Казанский. Т. VIII, ч. 3. Санкт-Петербург: Наука, 371-394. 6. Онлайн-ресурсы (выборочно), использованные при обработке нового лексического материала немецкого языка Ausgewählte Onlineressourcen für das Deutsche, die bei der Bearbeitung des neuen Wortschatzes benutzt wurden 6.1 Онлайн-словари и лексикографические онлайн-порталы (выборочно) Ausgewählte Onlinewörterbücher und Wörterbuchportale Дата последнего обращения: 25.11.2013 Letzter Zugriff am 25.11.2013 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. http://woerterbuchnetz.de/DWB/ Duden. Gesamtwörterbuch. www.duden.de/ Duden. Neues Wörterbuch der Szenesprachen. http://szenesprachenwiki.de/ DWDS – Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts. www.dwds.de/ E-VALBU. Valenzwörterbuch. http://hypermedia2.ids-mannheim.de/evalbu/index.html grammis 2.0. Das grammatische Informationssystem des Instituts für Deutsche Sprache. http://hypermedia.ids-mannheim.de/ Leo. Übersetzungswörterbuch. www.leo.org/ OWID – Online Wortschatz-Informationssystem Deutsch. IDS-Wörterbuchportal. www.owid.de Wikipedia – Die freie Enzyklopädie. http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptseite Wortschatz Universität Leipzig. Wortschatz-Portal. http://wortschatz.uni-leipzig.de/ Wortwarte: Die Wortwarte. Neue Wörter. www.wortwarte.de/ 597 Список литературы 6.2 Онлайн-корпусы Onlinekorpora elektronische Textkorpora des IDS („Deutsches Referenzkorpus“ [DeReKo]) www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora elektronische Textkorpora des DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache) www.dwds.de/ressourcen/korpora/ 598